Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:10,400
[Música]
2
00:00:10,400 --> 00:00:13,679
fue una época dorada, una época de esperanza en la que
3
00:00:13,679 --> 00:00:15,660
todo parecía posible,
4
00:00:15,660 --> 00:00:18,480
estos fueron los años de auge, los años de
5
00:00:18,480 --> 00:00:20,100
prosperidad en los que podías hacer lo que
6
00:00:20,100 --> 00:00:22,410
quisieras e llegar tan lejos como quisieras
7
00:00:22,410 --> 00:00:27,300
[Música]
8
00:00:27,300 --> 00:00:29,519
y por eso la teoría del dominó es
9
00:00:29,519 --> 00:00:31,140
positiva,
10
00:00:31,140 --> 00:00:33,859
hola,
11
00:00:36,719 --> 00:00:39,300
nosotros. Se nos dice que si un país
12
00:00:39,300 --> 00:00:41,520
cae en el comunismo,
13
00:00:41,520 --> 00:00:43,980
el resto lo hará para los jóvenes, bueno,
14
00:00:43,980 --> 00:00:46,020
lo llamamos revolución
15
00:00:46,020 --> 00:00:49,820
y los tiempos de hecho estaban cambiando
16
00:00:50,140 --> 00:00:53,240
[Música] [
17
00:00:56,420 --> 00:01:00,079
Aplausos]
18
00:01:00,600 --> 00:01:03,780
pero un espectro de Leia en la cabeza
19
00:01:03,780 --> 00:01:07,700
que cambiaría las cosas para siempre
20
00:01:07,860 --> 00:01:10,500
apareció en una tierra distante a pocos la gente había
21
00:01:10,500 --> 00:01:11,939
oído hablar alguna vez de
22
00:01:11,939 --> 00:01:16,520
un muelle que todavía comprendería
23
00:01:25,020 --> 00:01:28,280
[La música]
24
00:01:34,510 --> 00:01:37,159
[La música]
25
00:01:37,159 --> 00:01:40,259
antes de que terminara Australia estaría
26
00:01:40,259 --> 00:01:43,140
dividida con familias divididas y
27
00:01:43,140 --> 00:01:45,540
amistades destruidas
28
00:01:45,540 --> 00:01:48,060
y aunque con el tiempo llegaría la curación,
29
00:01:48,060 --> 00:01:49,680
30
00:01:49,680 --> 00:01:52,740
tendría un precio
31
00:01:52,740 --> 00:01:55,820
y con dolor
32
00:02:04,219 --> 00:02:07,079
para lo que estaba cambiando eran las
33
00:02:07,079 --> 00:02:09,780
cosas básicas que durante tanto tiempo nos habían mantenido
34
00:02:09,780 --> 00:02:12,080
bien,
35
00:02:13,260 --> 00:02:16,860
como la libertad, el
36
00:02:17,340 --> 00:02:20,120
amor
37
00:02:20,520 --> 00:02:22,980
y el honor.
38
00:02:22,980 --> 00:02:25,350
39
00:02:25,350 --> 00:03:05,750
[Música] extranjera
40
00:03:05,900 --> 00:03:09,080
dos tres [
41
00:03:09,250 --> 00:03:10,640
Aplausos] [
42
00:03:10,640 --> 00:03:12,440
Música] [
43
00:03:12,440 --> 00:03:15,410
Aplausos] [Música
44
00:03:15,410 --> 00:03:28,600
]
45
00:03:29,580 --> 00:03:32,360
tiempo [Música] [Música
46
00:03:33,300 --> 00:03:37,319
]
47
00:03:41,459 --> 00:03:42,810
extranjera
48
00:03:42,810 --> 00:04:13,140
[Música]
49
00:04:13,140 --> 00:04:16,099
extranjera
50
00:04:26,230 --> 00:04:51,060
]
51
00:04:51,060 --> 00:04:53,300
52
00:05:12,120 --> 00:05:14,340
Felicitaciones extranjeras Sr. Lawrence y mucha
53
00:05:14,340 --> 00:05:17,300
suerte con su carrera,
54
00:05:17,580 --> 00:05:20,720
gracias Excelencia
55
00:05:33,000 --> 00:05:55,100
[Música]
56
00:05:55,100 --> 00:05:56,120
[Aplausos]
57
00:05:56,120 --> 00:06:15,060
[Música] [
58
00:06:17,150 --> 00:06:21,970
Música]
59
00:06:29,660 --> 00:06:33,259
Buenos días abuelo,
60
00:06:34,520 --> 00:06:37,520
gracias [
61
00:06:40,780 --> 00:06:42,870
Música]
62
00:06:42,870 --> 00:06:43,690
[Aplausos]
63
00:06:43,690 --> 00:06:46,800
[Música]
64
00:06:51,240 --> 00:06:54,180
minúsculo, ¿qué tipo de bienvenida es este
65
00:06:54,180 --> 00:06:55,979
soldado? del año deberían haber
66
00:06:55,979 --> 00:06:58,759
sacado la banda
67
00:06:59,400 --> 00:07:00,780
Essie,
68
00:07:00,780 --> 00:07:02,580
él recuerda
69
00:07:02,580 --> 00:07:05,160
sí, eres más alto o algo así,
70
00:07:05,160 --> 00:07:07,740
solo ha pasado un año
71
00:07:07,740 --> 00:07:09,600
bueno, como dije, eres más alto, quiero decir,
72
00:07:09,600 --> 00:07:11,699
bueno, alimentan a tu internado,
73
00:07:11,699 --> 00:07:13,319
quieren que te lleven,
74
00:07:13,319 --> 00:07:15,740
gracias a los
75
00:07:30,539 --> 00:07:33,440
extranjeros
76
00:07:38,280 --> 00:07:41,440
[Aplausos]
77
00:07:47,120 --> 00:07:50,460
nosotros Me preguntaba cuándo llegarías aquí,
78
00:07:50,460 --> 00:07:53,220
bien,
79
00:07:53,220 --> 00:07:56,039
ahora ves cómo tus padres cinco, gracias
80
00:07:56,039 --> 00:07:58,380
Sra. Lawrence, tengo los vestidos. Oh, sí,
81
00:07:58,380 --> 00:08:00,960
están en la parte de atrás,
82
00:08:00,960 --> 00:08:03,660
entonces, ¿cómo es que todos se divierten
83
00:08:03,660 --> 00:08:06,440
para los demás?
84
00:08:09,479 --> 00:08:11,220
Oh,
85
00:08:11,220 --> 00:08:14,280
vamos, no. Quería verlo oye,
86
00:08:14,280 --> 00:08:16,139
soy el padrino, no el novio, no
87
00:08:16,139 --> 00:08:17,720
importa
88
00:08:17,720 --> 00:08:19,680
quién está muerto,
89
00:08:19,680 --> 00:08:21,919
trata de no discutir con él, Tony,
90
00:08:21,919 --> 00:08:24,479
está muy orgulloso de ti, sabes, solo
91
00:08:24,479 --> 00:08:27,560
porque no lo dice.
92
00:08:34,919 --> 00:08:36,360
Hola papá,
93
00:08:36,360 --> 00:08:38,308
soy Tony
94
00:08:38,308 --> 00:08:41,468
[Música],
95
00:08:43,580 --> 00:08:46,640
todo. cierto, el
96
00:08:48,140 --> 00:08:52,080
hermano mayor tiene un chico que,
97
00:08:52,080 --> 00:08:55,680
ah, entonces tú llegaste aquí, entonces yo estoy aquí.
98
00:08:55,680 --> 00:08:57,300
Pensé que estarías despierto el fin de semana y echarías
99
00:08:57,300 --> 00:08:58,920
una mano con la cosecha. Sí, no pude
100
00:08:58,920 --> 00:09:02,399
escapar, ¿
101
00:09:02,399 --> 00:09:04,620
cómo crees que
102
00:09:04,620 --> 00:09:07,880
no funciona la calefacción? ¿No te preocupas por mí? ¿
103
00:09:11,640 --> 00:09:14,420
Cómo me veo
104
00:09:14,640 --> 00:09:17,220
como la esposa de una virgen? Puede buscar una
105
00:09:17,220 --> 00:09:19,700
chica, eh,
106
00:09:29,839 --> 00:09:33,060
sí, ¿cómo me queda?
107
00:09:33,060 --> 00:09:36,600
Essie y con quién te vas a casar.
108
00:09:36,600 --> 00:09:39,899
Dijo que actúa como un extraño que
109
00:09:39,899 --> 00:09:41,580
no mata a
110
00:09:41,580 --> 00:09:43,800
Tony.
111
00:09:43,800 --> 00:09:46,800
Hmm
112
00:09:47,339 --> 00:09:50,779
y un extraño
113
00:09:51,810 --> 00:10:01,750
[Música]
114
00:10:11,720 --> 00:10:15,140
oh Dios. Dios, es
115
00:10:16,880 --> 00:10:19,980
como si ese fuera el problema, oye Frank,
116
00:10:19,980 --> 00:10:25,100
esto es todo, todavía puedes retroceder en el tiempo, hola,
117
00:10:37,800 --> 00:10:40,580
hermosa,
118
00:10:44,000 --> 00:10:46,800
por cuatro orejas largas, estás nutrido,
119
00:10:46,800 --> 00:10:49,140
pagarías esto por el mundo, eh, pero lo que
120
00:10:49,140 --> 00:10:51,180
no vimos, fecha oculta dentro de los
121
00:10:51,180 --> 00:10:53,540
misterios de tu vida. algunas líneas
122
00:10:53,540 --> 00:10:57,320
una verdad que podría derrotarnos a todos y así
123
00:10:57,320 --> 00:11:02,060
ha derrotado a Frank Frank,
124
00:11:02,060 --> 00:11:04,500
nunca nos dijiste nada sobre las mujeres,
125
00:11:04,500 --> 00:11:06,600
[ __ ] sea, y puedo quitar mi arma de marca en 30
126
00:11:06,600 --> 00:11:08,220
segundos, pero no sabría por dónde
127
00:11:08,220 --> 00:11:09,040
empezar
128
00:11:09,040 --> 00:11:12,710
[Aplausos]
129
00:11:13,579 --> 00:11:15,779
muévela,
130
00:11:15,779 --> 00:11:19,440
viene la voz. mis hermanos Carlo y
131
00:11:19,440 --> 00:11:23,000
Giovanni John, ¿verdad?
132
00:11:31,840 --> 00:11:36,289
[Aplausos]
133
00:11:41,540 --> 00:11:46,100
vamos, abajo,
134
00:11:46,399 --> 00:11:50,180
el perdedor bebe otra vez,
135
00:11:59,519 --> 00:12:00,899
estás bien,
136
00:12:00,899 --> 00:12:02,720
por supuesto, me estoy
137
00:12:02,720 --> 00:12:05,880
escapando de la lista de la abuela, bueno,
138
00:12:05,880 --> 00:12:10,640
alguien tiene que administrar la casa
139
00:12:17,579 --> 00:12:20,640
después de 12 años. Yo
140
00:12:20,640 --> 00:12:23,839
también lo extraño, sabes,
141
00:12:24,779 --> 00:12:27,420
142
00:12:27,420 --> 00:12:30,980
la conozco. Habría sabido qué decirte
143
00:12:32,579 --> 00:12:34,079
consejo
144
00:12:34,079 --> 00:12:35,640
en tu noche de bodas
145
00:12:35,640 --> 00:12:38,180
la cabeza
146
00:12:38,180 --> 00:12:41,339
solo crees que deberíamos saber todo eso
147
00:12:41,339 --> 00:12:43,260
creo que deberías parar ahora mismo mientras
148
00:12:43,260 --> 00:12:46,579
aún puedes tocar el fondo
149
00:12:48,180 --> 00:12:51,000
sabes algo lo que
150
00:12:51,000 --> 00:12:54,139
creo que eres hermosa
151
00:12:57,360 --> 00:13:00,480
bueno es el único momento para convertirlo
152
00:13:00,480 --> 00:13:01,920
no pasará mucho tiempo
153
00:13:01,920 --> 00:13:02,810
buenas noches princesa
154
00:13:02,810 --> 00:13:15,409
[Música]
155
00:13:16,019 --> 00:13:19,160
gracias
156
00:13:20,339 --> 00:13:24,899
ella dijo hola, ¿qué haces aquí?
157
00:13:24,899 --> 00:13:26,160
Pensé en venir a ver qué está haciendo el ejército
158
00:13:26,160 --> 00:13:28,519
159
00:13:31,340 --> 00:13:34,490
[Aplausos]
160
00:13:34,490 --> 00:13:35,820
[Música]
161
00:13:35,820 --> 00:13:36,450
gracias
162
00:13:36,450 --> 00:13:40,059
[Música]
163
00:13:42,790 --> 00:13:43,130
[Aplausos]
164
00:13:43,130 --> 00:13:45,670
[Música]
165
00:13:45,670 --> 00:13:48,920
[Aplausos] [
166
00:13:50,860 --> 00:13:53,999
Música] [
167
00:13:54,450 --> 00:13:57,719
Aplausos] [
168
00:14:01,120 --> 00:14:04,240
Música]
169
00:14:09,019 --> 00:14:10,180
nena
170
00:14:10,180 --> 00:14:13,490
[Aplausos] [
171
00:14:14,670 --> 00:14:20,180
Música]
172
00:14:20,180 --> 00:14:25,500
eso no es una vaca es una pelota otra vez
173
00:14:30,839 --> 00:14:33,800
jodidamente
174
00:14:42,600 --> 00:14:44,420
[Música]
175
00:14:44,420 --> 00:14:47,760
hola que haces Olvidé
176
00:14:47,760 --> 00:14:49,199
algo esta mañana es a las la
177
00:14:49,199 --> 00:14:53,279
casa chao espera que pasa
178
00:14:53,279 --> 00:14:55,519
ajeno
179
00:15:00,240 --> 00:15:03,340
[Música] [
180
00:15:34,780 --> 00:16:13,219
Música] [
181
00:16:20,220 --> 00:16:21,779
Música]
182
00:16:21,779 --> 00:16:25,019
Cristo bendice abundantemente este amor ya
183
00:16:25,019 --> 00:16:26,940
te ha consagrado en el bautismo
184
00:16:26,940 --> 00:16:29,579
y ahora te enriquece y fortalece
185
00:16:29,579 --> 00:16:32,579
con un Sacramento especial para que puedas
186
00:16:32,579 --> 00:16:35,339
asumir los deberes del matrimonio en
187
00:16:35,339 --> 00:16:37,500
fidelidad mutua y duradera
188
00:16:37,500 --> 00:16:40,079
y por eso en presencia de la iglesia
189
00:16:40,079 --> 00:16:43,519
te pido que expreses tus intenciones
190
00:16:44,880 --> 00:16:48,180
Francesco Joseph ¿tomas a Vivian Anne
191
00:16:48,180 --> 00:16:51,240
aquí presente para ser tu esposa legítima
192
00:16:51,240 --> 00:16:53,339
según el derecho de su santa
193
00:16:53,339 --> 00:16:56,060
madre la iglesia?
194
00:17:00,620 --> 00:17:04,820
Oh, por supuesto que lo haré,
195
00:17:05,400 --> 00:17:08,400
Vivian. M, ¿tomas a Francesco Joseph
196
00:17:08,400 --> 00:17:11,299
aquí presente como tu legítimo esposo
197
00:17:11,299 --> 00:17:13,439
según el derecho de su santa
198
00:17:13,439 --> 00:17:15,000
madre la iglesia?
199
00:17:15,000 --> 00:17:17,600
200
00:17:23,950 --> 00:17:27,059
[Aplausos]
201
00:17:27,839 --> 00:17:29,839
pensaré
202
00:17:31,460 --> 00:17:38,820
[Música]
203
00:17:38,820 --> 00:17:41,820
extranjera [
204
00:17:47,340 --> 00:17:51,700
Música] [
205
00:17:55,270 --> 00:18:02,469
Música]
206
00:18:07,500 --> 00:18:09,160
[Música]
207
00:18:09,160 --> 00:18:12,439
[Aplausos]
208
00:18:17,400 --> 00:18:20,660
donde vienen las paredes
209
00:18:25,970 --> 00:18:28,440
[Música]
210
00:18:28,440 --> 00:18:31,760
Vamos a bailar
211
00:18:54,120 --> 00:18:57,360
[Música]
212
00:19:07,080 --> 00:19:08,770
extranjera
213
00:19:08,770 --> 00:19:11,869
[Aplausos] [
214
00:19:21,680 --> 00:19:24,789
Música] [Música
215
00:19:26,940 --> 00:19:32,720
] [
216
00:19:37,800 --> 00:19:40,910
Música]
217
00:19:41,419 --> 00:19:44,900
está bien [
218
00:19:55,730 --> 00:20:01,810
Música]
219
00:20:01,810 --> 00:20:04,039
[Aplausos] gracias, gracias,
220
00:20:04,039 --> 00:20:06,720
volveremos después de
221
00:20:06,720 --> 00:20:09,320
un breve descanso
222
00:20:10,640 --> 00:20:14,160
Sra. Lawrence, qué hermosa boda Sr.
223
00:20:14,160 --> 00:20:16,980
y Sra. Vittorio, ¿conoce a los Rogers,
224
00:20:16,980 --> 00:20:20,700
por supuesto, por supuesto, su hija Essie,
225
00:20:20,700 --> 00:20:26,340
es tan hermosa, pero mis hijos están todos
226
00:20:26,340 --> 00:20:28,820
casados,
227
00:20:30,559 --> 00:20:33,000
Sra. Lawrence?
228
00:20:33,000 --> 00:20:36,440
Ahora somos una familia
229
00:20:54,720 --> 00:20:57,720
pequeña,
230
00:20:59,400 --> 00:21:02,700
parece que tuvimos la misma idea,
231
00:21:02,700 --> 00:21:05,700
saludos,
232
00:21:05,940 --> 00:21:09,200
no hemos estado bailando, ¿le
233
00:21:09,480 --> 00:21:12,380
gustaría un baila
234
00:21:17,770 --> 00:21:28,929
[Música]
235
00:21:32,900 --> 00:21:36,179
hace años
236
00:21:36,179 --> 00:21:37,720
no entenderé
237
00:21:37,720 --> 00:21:45,869
[Música]
238
00:22:03,630 --> 00:22:19,690
[Música] [
239
00:22:25,510 --> 00:22:28,809
Música]
240
00:22:30,500 --> 00:22:31,990
qué pasó
241
00:22:31,990 --> 00:22:42,240
[Música]
242
00:22:42,240 --> 00:22:44,110
extranjera [
243
00:22:44,110 --> 00:23:10,420
Música]
244
00:23:13,010 --> 00:23:21,259
[Música]
245
00:23:23,700 --> 00:23:25,700
um
246
00:23:42,630 --> 00:23:45,979
[Aplausos]
247
00:23:54,059 --> 00:23:57,380
ella ha tenido ese caballo durante años
248
00:24:05,460 --> 00:24:08,419
Yo lo haré
249
00:24:09,410 --> 00:24:15,160
[Aplausos]
250
00:24:45,020 --> 00:24:48,190
[Aplausos]
251
00:25:14,400 --> 00:25:20,539
Essie teléfono qué pasa dime gracias
252
00:25:24,419 --> 00:25:26,960
253
00:25:27,299 --> 00:25:30,140
hola
254
00:25:30,659 --> 00:25:33,120
Me sentí mejor
255
00:25:33,120 --> 00:25:36,380
No pienso mucho en el clima Me
256
00:25:37,980 --> 00:25:40,559
preguntaba si te gustaría ir
257
00:25:40,559 --> 00:25:42,960
al cine esta noche
258
00:25:42,960 --> 00:25:44,580
No creo que sea un muy buena compañía
259
00:25:44,580 --> 00:25:48,240
No lo sé, te animaré
260
00:25:48,240 --> 00:25:49,620
después podríamos tomar café y
261
00:25:49,620 --> 00:25:52,940
tostadas con pasas en el Paragon está
262
00:25:57,360 --> 00:25:59,640
bien, genial,
263
00:25:59,640 --> 00:26:02,100
te veré entonces
264
00:26:02,100 --> 00:26:04,700
adiós
265
00:26:14,840 --> 00:26:18,860
chocolate no, gracias
266
00:26:20,460 --> 00:26:24,140
todavía el caballo, ¿no
267
00:26:29,940 --> 00:26:31,380
es así? La vida es algo tan
268
00:26:31,380 --> 00:26:34,880
aleatorio.
269
00:26:35,039 --> 00:26:37,679
Podría haber sido yo.
270
00:26:37,679 --> 00:26:39,240
Sé que
271
00:26:39,240 --> 00:26:42,200
tienes mucha suerte.
272
00:26:44,220 --> 00:26:47,700
Realmente amaba ese caballo.
273
00:26:47,700 --> 00:26:49,320
Era lo único que iba a extrañar
274
00:26:49,320 --> 00:26:52,020
cuando fui a Melbourne. Es
275
00:26:52,020 --> 00:26:55,820
gracioso cómo resultan las cosas. ¿No es así?
276
00:26:57,720 --> 00:27:02,659
Lo que hiciste debe haber sido muy difícil. Tuviste que
277
00:27:03,840 --> 00:27:06,059
hacerlo. Listo, lo haces
278
00:27:06,059 --> 00:27:09,440
sonar tan simple.
279
00:27:09,740 --> 00:27:12,299
Oye, te saqué para animarte.
280
00:27:12,299 --> 00:27:15,539
No estoy haciendo mucho trabajo. Lo siento, tengo muchas ganas de ir
281
00:27:15,539 --> 00:27:17,960
282
00:27:29,360 --> 00:27:31,020
a la Universidad, ¿
283
00:27:31,020 --> 00:27:34,799
no? No puedo esperar. Nunca
284
00:27:34,799 --> 00:27:36,659
te elegí como una chica de ciudad
285
00:27:36,659 --> 00:27:39,360
. Wanna Live Tony Quiero ver el
286
00:27:39,360 --> 00:27:40,440
mundo
287
00:27:40,440 --> 00:27:43,260
sonar como un reclutador del ejército, ¿no es por eso que
288
00:27:43,260 --> 00:27:45,559
te uniste?
289
00:27:45,559 --> 00:27:48,600
Me uní porque la granja solo es lo
290
00:27:48,600 --> 00:27:50,100
suficientemente grande para uno de nosotros y soy el segundo
291
00:27:50,100 --> 00:27:53,400
hijo. Desafío de silla de montar,
292
00:27:53,700 --> 00:27:55,200
293
00:27:55,200 --> 00:27:57,120
haz algo con mi,
294
00:27:57,120 --> 00:27:58,799
todo lo que mis padres quieren. Lo que hay que hacer es encontrar
295
00:27:58,799 --> 00:28:01,919
a alguien elegible para administrar la granja,
296
00:28:01,919 --> 00:28:04,620
no me malinterpretes, amo el país,
297
00:28:04,620 --> 00:28:07,260
sé que algún día regresaré
298
00:28:07,260 --> 00:28:09,060
para retirarme
299
00:28:09,060 --> 00:28:12,180
[Música]
300
00:28:12,200 --> 00:28:15,200
Essie Rogers,
301
00:28:15,200 --> 00:28:17,580
oh, has crecido,
302
00:28:17,580 --> 00:28:20,159
nunca me notaste cuando vestía aparatos ortopédicos
303
00:28:20,159 --> 00:28:23,059
Me di cuenta de que los aparatos ortopédicos
304
00:28:23,059 --> 00:28:25,500
nunca mostraron mucho potencial
305
00:28:25,500 --> 00:28:27,240
para lo que no sé de nada,
306
00:28:27,240 --> 00:28:29,640
siempre eres un poco [ __ ],
307
00:28:29,640 --> 00:28:32,659
con eso y los aparatos ortopédicos,
308
00:28:33,840 --> 00:28:36,860
entonces, ¿qué piensas de mí?
309
00:28:37,200 --> 00:28:40,320
310
00:28:40,320 --> 00:28:41,760
equipo,
311
00:28:41,760 --> 00:28:43,260
puedo tomar una decisión entre tú
312
00:28:43,260 --> 00:28:46,159
y Elvis Presley
313
00:28:46,220 --> 00:28:49,870
y aquí eres un soldado
314
00:28:49,870 --> 00:28:53,480
[Música]
315
00:29:08,880 --> 00:29:11,520
razones por las que dejé la escuela,
316
00:29:11,520 --> 00:29:15,020
te refieres a todas las dos semanas,
317
00:29:19,380 --> 00:29:21,120
bueno, nos seguimos viendo después de las
318
00:29:21,120 --> 00:29:22,320
vacaciones,
319
00:29:22,320 --> 00:29:25,700
déjame salir de vez en cuando.
320
00:29:26,700 --> 00:29:30,679
Nunca me había sentido así antes de
321
00:29:34,799 --> 00:29:36,779
ir a la Universidad, no es lo más
322
00:29:36,779 --> 00:29:39,060
importante del mundo
323
00:29:39,060 --> 00:29:48,620
[Música],
324
00:29:48,620 --> 00:29:51,260
eso es bueno,
325
00:29:51,260 --> 00:29:54,440
vamos,
326
00:29:58,640 --> 00:30:02,000
sigue así,
327
00:30:02,000 --> 00:30:07,460
seguiré adelante,
328
00:30:23,779 --> 00:30:27,000
eso está justo debajo de lo
329
00:30:27,000 --> 00:30:29,419
extranjero
330
00:30:38,010 --> 00:30:41,250
[Música] el
331
00:30:58,520 --> 00:31:01,730
último lo hace de nuevo
332
00:31:01,730 --> 00:31:07,709
[Aplausos] ]
333
00:31:08,480 --> 00:31:11,659
tanto
334
00:31:14,059 --> 00:31:16,620
no estabas perdido porque eres lento tanto
335
00:31:16,620 --> 00:31:18,960
estás perdido porque llegas tarde
336
00:31:18,960 --> 00:31:21,600
si señor bueno me ganaron mi escalera señor
337
00:31:21,600 --> 00:31:24,179
me pegaría un tiro
338
00:31:24,179 --> 00:31:26,820
bueno mi solución no es tan drástica
339
00:31:26,820 --> 00:31:29,520
dar vueltas de nuevo tanto
340
00:31:29,520 --> 00:31:31,919
dos veces bien Summers, ya escuchaste suficiente,
341
00:31:31,919 --> 00:31:34,399
342
00:31:36,419 --> 00:31:38,880
vuelve, cirujano, esperaré por este, está
343
00:31:38,880 --> 00:31:41,340
bien, la vida barata está caída, vamos,
344
00:31:41,340 --> 00:31:45,360
mira, hoja de mosca, oh, vete, me
345
00:31:45,360 --> 00:31:47,460
olvido de mi mejilla,
346
00:31:47,460 --> 00:31:49,919
obtengo aderezo de pollo, muévete, está
347
00:31:49,919 --> 00:31:51,950
bien
348
00:31:51,950 --> 00:31:53,230
[Aplausos]
349
00:31:53,230 --> 00:31:55,070
[Música]
350
00:31:55,070 --> 00:31:55,920
[ Aplausos]
351
00:31:55,920 --> 00:32:00,989
[Música] [
352
00:32:11,170 --> 00:32:13,279
Música] ¿
353
00:32:13,279 --> 00:32:16,580
puedes bailar?
354
00:32:16,840 --> 00:32:24,360
[Música]
355
00:32:24,360 --> 00:32:27,799
estudiante Movimiento Cristiano
356
00:32:28,940 --> 00:32:36,350
[Música]
357
00:32:45,440 --> 00:32:49,820
lo siento cuando tienes que irte tienes que ir
358
00:32:52,520 --> 00:32:54,600
al zip
359
00:32:54,600 --> 00:32:56,820
oh lo siento
360
00:32:56,820 --> 00:32:59,720
gracias ¿
361
00:33:01,460 --> 00:33:04,679
no te vi en algún lugar hoy? uh sí,
362
00:33:04,679 --> 00:33:07,580
filosofía uno, ¿
363
00:33:08,399 --> 00:33:10,140
cuál es tu? nombre
364
00:33:10,140 --> 00:33:12,960
Essie Rogers
365
00:33:12,960 --> 00:33:16,039
soy imbécil,
366
00:33:16,760 --> 00:33:19,159
gracias, ¿
367
00:33:19,159 --> 00:33:24,440
podrías traer las bolsas? Sí, claro, ¿
368
00:33:26,700 --> 00:33:28,620
qué más estás haciendo?
369
00:33:28,620 --> 00:33:31,559
Inglés en historia. Oh, yo también, historia.
370
00:33:31,559 --> 00:33:35,340
Quiero decir, por segunda vez me perdí la mayoría
371
00:33:35,340 --> 00:33:37,200
de las conferencias el año pasado, fueron a las
372
00:33:37,200 --> 00:33:39,840
nueve. 'reloj de la mañana
373
00:33:39,840 --> 00:33:43,820
quién está tutu soy los Simmons oh Dios,
374
00:33:43,820 --> 00:33:46,500
deberías estar en Burning Man,
375
00:33:46,500 --> 00:33:47,700
él es una completa
376
00:33:47,700 --> 00:33:49,980
basura, ven conmigo, te encajaré en
377
00:33:49,980 --> 00:33:51,059
378
00:33:51,059 --> 00:33:52,980
nada de lo que tomas en todo el día, aunque está bien,
379
00:33:52,980 --> 00:33:55,340
no tardaré,
380
00:33:55,380 --> 00:33:58,260
Dios. estás indefenso
381
00:33:58,260 --> 00:34:00,120
oh vamos, te encontraremos en otro lugar
382
00:34:00,120 --> 00:34:01,799
en el camino
383
00:34:01,799 --> 00:34:04,140
ahora hay tres reglas de oro que
384
00:34:04,140 --> 00:34:06,360
debes recordar si está bien aprobar al
385
00:34:06,360 --> 00:34:07,860
menos dos unidades cada dos años
386
00:34:07,860 --> 00:34:10,320
menos que eso te echan nunca, pero
387
00:34:10,320 --> 00:34:12,839
nunca te pierdas una fiesta y, lo más importante,
388
00:34:12,839 --> 00:34:17,060
tratar solo con profesores masculinos
389
00:34:20,300 --> 00:34:25,099
hola, bienvenido de nuevo gracias
390
00:34:25,099 --> 00:34:30,739
hombre ardiente Essie Rogers hola hola
391
00:34:30,739 --> 00:34:32,699
Essie se muere por estar en tu
392
00:34:32,699 --> 00:34:35,339
tutorial, pero ya he hablado de ello, sé
393
00:34:35,339 --> 00:34:39,500
un cariño y aprietate guau,
394
00:34:42,899 --> 00:34:46,399
no puedo. está lleno
395
00:34:48,060 --> 00:34:51,418
quién es robertis no sé lo que hago él
396
00:34:51,418 --> 00:34:54,418
es un alborotador y simplemente apesta a pantano
397
00:34:54,418 --> 00:34:57,000
olvídalo lo siento saca a
398
00:34:57,000 --> 00:35:00,540
Robert Erskine pon a
399
00:35:00,540 --> 00:35:02,839
Essie arréglalo
400
00:35:03,839 --> 00:35:06,599
quemándote solo a ti
401
00:35:06,599 --> 00:35:09,000
o cuatro
402
00:35:09,000 --> 00:35:11,640
quieres que te diga delante de
403
00:35:11,640 --> 00:35:12,540
Essie
404
00:35:12,540 --> 00:35:15,180
cuáles son estás hablando de
405
00:35:15,180 --> 00:35:18,680
académico brillante, memoria terrible,
406
00:35:19,800 --> 00:35:23,400
mira, veré qué puedo hacer, son
407
00:35:23,400 --> 00:35:24,960
correas, nunca puede
408
00:35:24,960 --> 00:35:26,520
cansarlos lo suficiente. Si lees el menú,
409
00:35:26,520 --> 00:35:27,780
descubres lo que estás haciendo ahora, pequeño
410
00:35:27,780 --> 00:35:30,859
podría decirte exactamente
411
00:35:33,380 --> 00:35:35,579
nosotros. Me han pedido un oficial subalterno
412
00:35:35,579 --> 00:35:39,079
para esta fuerza multinacional de mantenimiento de la paz en Medio Oriente. Lo
413
00:35:39,079 --> 00:35:41,640
habitual es que conduzcas
414
00:35:41,640 --> 00:35:43,260
hasta el jeep de la ONU con una bandera blanca
415
00:35:43,260 --> 00:35:45,000
informando infracciones.
416
00:35:45,000 --> 00:35:46,619
Está todo bastante tranquilo en este momento, por
417
00:35:46,619 --> 00:35:49,440
supuesto, pero será maravilloso el jueves. Entonces, ¿
418
00:35:49,440 --> 00:35:51,540
qué hago, señor? Me interesa, ¿a
419
00:35:51,540 --> 00:35:52,920
qué se refiere si está interesado? Le
420
00:35:52,920 --> 00:35:54,540
gusta andar por el
421
00:35:54,540 --> 00:35:55,859
patio de armas. ¿Es usted
422
00:35:55,859 --> 00:35:58,260
particularmente el que todos le tienen echado el ojo?
423
00:35:58,260 --> 00:36:01,820
Señor tarde Señor
424
00:36:02,060 --> 00:36:03,920
tarde
425
00:36:03,920 --> 00:36:06,780
Supongo que el nombre ya le habló
426
00:36:06,780 --> 00:36:09,980
de esta publicación. Realmente
427
00:36:14,460 --> 00:36:17,339
no lo sé. Sé mucho al respecto, señor, por
428
00:36:17,339 --> 00:36:19,020
supuesto, no es lo mejor para mí.
429
00:36:19,020 --> 00:36:20,640
Prefiero conservar mis oficinas jóvenes y brillantes.
430
00:36:20,640 --> 00:36:23,099
Aún así, usted tiene que pensar en su carrera,
431
00:36:23,099 --> 00:36:24,720
así que estoy dispuesto a recomendarlo
432
00:36:24,720 --> 00:36:26,880
si eso es lo que desea. Gracias,
433
00:36:26,880 --> 00:36:28,800
señor. Ciertamente lo pensaré un poco, le ruego que me
434
00:36:28,800 --> 00:36:30,540
disculpe, señor.
435
00:36:30,540 --> 00:36:32,400
Creo que este es un trabajo para un hombre casado.
436
00:36:32,400 --> 00:36:35,820
Oh, ¿verdad? Victoria, sí, señor, mi esposa es
437
00:36:35,820 --> 00:36:36,839
enfermera. Podría trabajar en el hospital local.
438
00:36:36,839 --> 00:36:39,079
439
00:36:40,680 --> 00:36:42,720
Tony es demasiado valioso aquí, realmente no podemos
440
00:36:42,720 --> 00:36:45,119
prescindir de él. ¿Podemos señor? Sí, gracias
441
00:36:45,119 --> 00:36:48,380
Victoria. Creo que lo entendemos
442
00:36:48,660 --> 00:36:50,099
bien. Gracias Derby Lawrence. Necesitaré
443
00:36:50,099 --> 00:36:51,240
su decisión antes de fin de mes.
444
00:36:51,240 --> 00:36:54,680
Sí señor. Gracias señor.
445
00:36:56,780 --> 00:37:00,740
No podemos culparlo por intentarlo
446
00:37:01,640 --> 00:37:04,800
y por eso le cuentan la teoría del dominó.
447
00:37:04,800 --> 00:37:05,839
que si
448
00:37:05,839 --> 00:37:09,839
hola, lo siento,
449
00:37:10,740 --> 00:37:13,880
gracias, que sostiene que si un país
450
00:37:13,880 --> 00:37:16,500
cae al comunismo,
451
00:37:16,500 --> 00:37:20,240
el resto lo seguirá automáticamente
452
00:37:22,350 --> 00:37:25,940
[Aplausos]
453
00:37:25,940 --> 00:37:28,859
ahora, esto es esencialmente una
454
00:37:28,859 --> 00:37:31,740
aberración pasada de moda de finales de los años cincuenta,
455
00:37:31,740 --> 00:37:34,020
manchada hasta la presente década por la
456
00:37:34,020 --> 00:37:36,420
paranoia de las cómicas patadas en las manos o el
457
00:37:36,420 --> 00:37:38,520
paseo geriátrico
458
00:37:38,520 --> 00:37:41,760
de nuestra Nuestro papel principal es mantener una
459
00:37:41,760 --> 00:37:43,920
defensa fuerte para la seguridad interna
460
00:37:43,920 --> 00:37:46,619
y la estabilidad en nuestra región.
461
00:37:46,619 --> 00:37:48,720
Por supuesto, nos hemos opuesto con éxito a la
462
00:37:48,720 --> 00:37:51,720
infiltración comunista en Malaya y
463
00:37:51,720 --> 00:37:54,119
desde Indonesia y el presidente tiene un
464
00:37:54,119 --> 00:37:56,640
ensayo en Borneo.
465
00:37:56,640 --> 00:37:59,579
Es evidente que toda la región tiene una
466
00:37:59,579 --> 00:38:02,160
importancia estratégica vital. a Australia
467
00:38:02,160 --> 00:38:03,480
y el papel que hemos desempeñado con nuestros
468
00:38:03,480 --> 00:38:05,339
aliados británicos y neozelandeses
469
00:38:05,339 --> 00:38:06,960
es uno del que creo que podemos sentirnos
470
00:38:06,960 --> 00:38:09,839
orgullosos. También tenemos algunos ingenieros e
471
00:38:09,839 --> 00:38:13,980
instructores en Vietnam, que está
472
00:38:13,980 --> 00:38:16,680
aquí,
473
00:38:16,680 --> 00:38:17,820
así que
474
00:38:17,820 --> 00:38:20,220
cualquier pregunta,
475
00:38:20,220 --> 00:38:22,560
querido Tony,
476
00:38:22,560 --> 00:38:24,359
los dos primeros. Las semanas han sido muy
477
00:38:24,359 --> 00:38:26,339
caóticas, pero por fin estoy empezando a
478
00:38:26,339 --> 00:38:27,780
encontrarme.
479
00:38:27,780 --> 00:38:30,119
Tengo un montón de trabajo que hacer y, para
480
00:38:30,119 --> 00:38:32,099
empeorar las cosas, me han presionado para ingresar
481
00:38:32,099 --> 00:38:34,020
al club de teatro para interpretar a un molino de viento
482
00:38:34,020 --> 00:38:37,500
en una obra absurda. Bueno, al menos la vida.
483
00:38:37,500 --> 00:38:39,839
Nunca me aburro.
484
00:38:39,839 --> 00:38:41,820
Esperaba tener noticias tuyas, pero
485
00:38:41,820 --> 00:38:43,320
supongo que has estado ocupado entrenando a tu
486
00:38:43,320 --> 00:38:46,200
nuevo batallón, así es.
487
00:38:46,200 --> 00:38:48,119
Espero que puedas obtener un permiso pronto y
488
00:38:48,119 --> 00:38:50,160
venir a Melbourne. Las vacaciones terminaron
489
00:38:50,160 --> 00:38:52,880
muy rápido. Te
490
00:38:53,160 --> 00:38:54,960
extraño, Tony,
491
00:38:54,960 --> 00:38:57,859
por favor escribe.
492
00:38:58,020 --> 00:38:59,640
todo mi amor
493
00:38:59,640 --> 00:39:02,480
Essie,
494
00:39:09,200 --> 00:39:14,300
así es, bájalos, baja los
495
00:39:14,480 --> 00:39:17,300
tobillos,
496
00:39:17,300 --> 00:39:19,859
baja esos talones,
497
00:39:19,859 --> 00:39:21,900
recuerda que estás respirando, entra con las
498
00:39:21,900 --> 00:39:25,400
piernas, baja esos talones por los ojos,
499
00:39:25,400 --> 00:39:28,380
un ojo abierto, Lynch, bien hecho, Diamond,
500
00:39:28,380 --> 00:39:30,599
descarga,
501
00:39:30,599 --> 00:39:33,560
502
00:39:35,579 --> 00:39:37,859
sargento, a
503
00:39:37,859 --> 00:39:39,300
este hombre le han enseñado procedimientos de seguridad contra la lluvia.
504
00:39:39,300 --> 00:39:41,400
sí señor y lo puse bajo
505
00:39:41,400 --> 00:39:42,660
cargos, está
506
00:39:42,660 --> 00:39:45,000
bien, tanto Fallout que no tenías
507
00:39:45,000 --> 00:39:47,720
derecho a patearme. No te estaba
508
00:39:49,740 --> 00:39:51,540
pateando tanto, estaba
509
00:39:51,540 --> 00:39:54,380
impidiendo que te dieras la vuelta,
510
00:39:56,160 --> 00:39:58,800
eso no es lo que hago, simplemente cállate, ya estás
511
00:39:58,800 --> 00:40:01,579
en suficientes problemas
512
00:40:05,300 --> 00:40:07,740
[ Música]
513
00:40:07,740 --> 00:40:10,740
brazos, ¿
514
00:40:14,000 --> 00:40:16,440
qué obtuviste dos semanas confinado en el
515
00:40:16,440 --> 00:40:17,700
cuartel?
516
00:40:17,700 --> 00:40:21,300
Entonces, ¿qué me gusta el cuartel? Oh, [ __ ],
517
00:40:21,300 --> 00:40:24,320
podría tenerlo si quisiera
518
00:40:25,859 --> 00:40:28,020
y el oficial no tiene derecho a golpear a un
519
00:40:28,020 --> 00:40:29,640
soldado. Podría sumarlo a un cargo
520
00:40:29,640 --> 00:40:31,320
y ambos podrían sentir. papas en la
521
00:40:31,320 --> 00:40:32,839
comida al aire libre
522
00:40:32,839 --> 00:40:36,420
algo honesto es un maldito loco
523
00:40:36,420 --> 00:40:38,099
siempre tiene que ser el primero
524
00:40:38,099 --> 00:40:40,020
solo quiere que ganemos ese
525
00:40:40,020 --> 00:40:42,839
pequeño y estúpido corte para el mejor pelotón ah no espero que
526
00:40:42,839 --> 00:40:46,339
tengamos un trasero ruidoso
527
00:40:46,579 --> 00:40:51,359
Escuadrón está bien continúa hey triste alguna
528
00:40:51,359 --> 00:40:52,680
zanja aquí cree Que el teniente
529
00:40:52,680 --> 00:40:54,300
Lawrence esté detrás de esa copa para los mejores
530
00:40:54,300 --> 00:40:57,480
se volverá herboso, pero ¿cómo podríamos ganar
531
00:40:57,480 --> 00:40:59,940
con esta mafia y sin esperanzas? Solo atiende
532
00:40:59,940 --> 00:41:01,560
a tus deberes, la copa se cuidará
533
00:41:01,560 --> 00:41:04,380
sola, pero ¿no es importante, Sarge?
534
00:41:04,380 --> 00:41:07,380
Algunas personas podrían pensar eso, oh. Bueno,
535
00:41:07,380 --> 00:41:09,780
nunca he ganado nada, Sargento, excepto el
536
00:41:09,780 --> 00:41:11,520
placer de compartir Barracones con gente
537
00:41:11,520 --> 00:41:13,680
como joyas, pantalones y el lado del
538
00:41:13,680 --> 00:41:15,300
culo de manteca todas las mañanas, levantarse de
539
00:41:15,300 --> 00:41:17,700
la cama con los pantalones del pijama a media asta, chico,
540
00:41:17,700 --> 00:41:20,420
ese culo ruidoso
541
00:41:20,620 --> 00:41:24,910
[Risas],
542
00:41:28,200 --> 00:41:31,820
no lo hagas. empuja tanto tu suerte ya
543
00:41:32,339 --> 00:41:34,380
sabes a lo que me refiero
544
00:41:34,380 --> 00:41:37,350
20 minutos
545
00:41:37,350 --> 00:41:40,980
[Risas]
546
00:41:43,920 --> 00:41:46,339
oh
547
00:41:54,320 --> 00:41:56,070
gracias
548
00:41:56,070 --> 00:42:01,650
[Aplausos]
549
00:42:02,840 --> 00:42:09,280
[Música]
550
00:42:11,359 --> 00:42:14,599
Necesito ese Jesús,
551
00:42:14,599 --> 00:42:16,800
oh Dios mío,
552
00:42:16,800 --> 00:42:18,970
el molino de viento
553
00:42:18,970 --> 00:42:22,250
[Música] está
554
00:42:22,280 --> 00:42:24,450
bien
555
00:42:24,450 --> 00:42:27,680
[Aplausos]
556
00:42:30,540 --> 00:42:32,170
extranjero
557
00:42:32,170 --> 00:42:35,420
[Música]
558
00:42:43,210 --> 00:42:51,710
[Aplausos]
559
00:42:51,710 --> 00:42:55,989
[Música ]
560
00:43:02,140 --> 00:43:05,310
[Música]
561
00:43:09,660 --> 00:43:13,020
o es la tentadora de las profundidades
562
00:43:13,020 --> 00:43:16,200
del mar sentada en su Roca
563
00:43:16,200 --> 00:43:19,819
para que Julie
564
00:43:20,819 --> 00:43:22,760
quizás su mamá
565
00:43:22,760 --> 00:43:29,599
él lleve su alma ella lleve su bomba
566
00:43:29,600 --> 00:43:34,040
[Aplausos]
567
00:43:34,040 --> 00:43:38,460
dime Mira Dime Verdad ¿alguien
568
00:43:38,460 --> 00:43:41,339
estaría más cansado que tú
569
00:43:41,339 --> 00:43:42,570
extranjero?
570
00:43:42,570 --> 00:43:50,559
[Música]
571
00:43:54,950 --> 00:43:58,080
[Música]
572
00:43:58,080 --> 00:44:12,980
[Aplausos]
573
00:44:14,060 --> 00:44:18,859
cuidado, esto es real. Detrás de las líneas enemigas,
574
00:44:21,140 --> 00:44:24,319
muy frío, ¿
575
00:44:33,119 --> 00:44:35,819
por qué me dijiste que vendrías?
576
00:44:35,819 --> 00:44:39,060
Pensé que me sorprendería, bueno, lo hiciste, oye,
577
00:44:39,060 --> 00:44:41,099
esto es genial,
578
00:44:41,099 --> 00:44:44,280
solo recuerda que la naturaleza tiene una clave,
579
00:44:44,280 --> 00:44:46,920
no lo pensé. querías verme por qué
580
00:44:46,920 --> 00:44:48,900
no,
581
00:44:48,900 --> 00:44:50,220
nunca es cierto,
582
00:44:50,220 --> 00:44:54,180
solo han pasado un par de semanas, lo sé
583
00:44:54,180 --> 00:44:55,800
y ahora vas tras el Medio
584
00:44:55,800 --> 00:44:56,940
Oriente,
585
00:44:56,940 --> 00:45:01,339
bueno, probablemente no lo entenderé, espero que no, no es
586
00:45:09,420 --> 00:45:13,740
solo un enamoramiento, ¿es entre nosotros? ¿
587
00:45:13,740 --> 00:45:16,020
Por qué llamar? cualquier cosa que
588
00:45:16,020 --> 00:45:19,440
necesite saber cómo te sientes,
589
00:45:19,440 --> 00:45:22,940
me siento genial
590
00:45:23,520 --> 00:45:26,040
y
591
00:45:26,040 --> 00:45:28,859
espero que podamos ir a vernos cuando me
592
00:45:28,859 --> 00:45:30,960
vaya, ¿cómo conseguiste una
593
00:45:30,960 --> 00:45:33,180
transferencia o algo así?
594
00:45:33,180 --> 00:45:36,980
Sí, no es ese tipo de trabajo,
595
00:45:40,800 --> 00:45:42,359
no tiene por qué serlo. ya sea que
596
00:45:42,359 --> 00:45:44,880
no fuera algo que quisiera ser,
597
00:45:44,880 --> 00:45:46,560
estamos hablando de irnos por un
598
00:45:46,560 --> 00:45:48,980
año entero
599
00:45:57,320 --> 00:46:00,429
[Música]
600
00:46:04,260 --> 00:46:06,839
oh, diminuto,
601
00:46:06,839 --> 00:46:09,740
602
00:46:10,380 --> 00:46:13,500
mejor me voy, eh, simplemente odio si nos atrapan, ¿
603
00:46:13,500 --> 00:46:15,680
604
00:46:23,640 --> 00:46:27,020
qué vas a hacer dentro de dos semanas?
605
00:46:28,800 --> 00:46:31,200
Bueno, tengo el fin de semana libre y Frank
606
00:46:31,200 --> 00:46:32,940
y Viva van a Sydney
607
00:46:32,940 --> 00:46:36,260
Pensé que podríamos ir también
608
00:46:36,720 --> 00:46:38,220
No lo sé, Tony, tengo mucho trabajo
609
00:46:38,220 --> 00:46:40,520
en este momento
610
00:46:41,460 --> 00:46:44,060
y mi madre,
611
00:46:45,660 --> 00:46:48,980
no le preguntaré a tu madre
612
00:46:50,099 --> 00:46:51,720
por qué tuve que caerme. enamorado de este
613
00:46:51,720 --> 00:46:54,260
Soldado
614
00:46:54,780 --> 00:46:56,570
un uniforme
615
00:46:56,570 --> 00:46:57,839
[Música]
616
00:46:57,839 --> 00:46:59,700
Hombre de Acción
617
00:46:59,700 --> 00:47:01,380
algo que ver con los ojos porque
618
00:47:01,380 --> 00:47:03,470
soy estúpido
619
00:47:03,470 --> 00:47:53,839
[Música] gracias [
620
00:47:53,839 --> 00:47:54,840
621
00:47:54,840 --> 00:47:58,219
Música]
622
00:47:59,280 --> 00:48:01,640
gracias
623
00:48:07,160 --> 00:48:10,140
cómo estuvo
624
00:48:10,140 --> 00:48:11,520
genial
625
00:48:11,520 --> 00:48:13,680
no olvides que nos vamos comienza el concierto
626
00:48:13,680 --> 00:48:16,740
a las ocho está bien, y la cena es en
627
00:48:16,740 --> 00:48:18,180
media hora, sí,
628
00:48:18,180 --> 00:48:20,780
capitán,
629
00:48:21,020 --> 00:48:24,060
deberías haberle comprado un compañero a Essie,
630
00:48:24,060 --> 00:48:25,640
631
00:48:25,640 --> 00:48:28,800
así que esta Viv hagámonos exámenes en una semana si
632
00:48:28,800 --> 00:48:30,000
no aprueba este adiós a ese
633
00:48:30,000 --> 00:48:32,640
trabajo en el hospital del campamento
634
00:48:32,640 --> 00:48:34,980
y escucha, ¿cómo van las cosas? contigo en
635
00:48:34,980 --> 00:48:36,300
esto de todos modos,
636
00:48:36,300 --> 00:48:39,720
oh, no sabes qué tipo de anuncio
637
00:48:39,720 --> 00:48:42,140
es ese,
638
00:48:50,160 --> 00:48:52,740
oh, lo voy a rechazar, amigo, ¿sabes
639
00:48:52,740 --> 00:48:54,780
qué? Bueno, acabo de recibir mi primer comando.
640
00:48:54,780 --> 00:48:57,420
Quiero llevarlo a cabo.
641
00:48:57,420 --> 00:48:59,520
Diré una buena palabra. Por mí, ¿quieres?
642
00:48:59,520 --> 00:49:01,140
Me uní al ejército para ver el mundo.
643
00:49:01,140 --> 00:49:04,460
Medio Oriente me vendría bien.
644
00:49:05,940 --> 00:49:08,099
Es Essie, ¿no es así?
645
00:49:08,099 --> 00:49:10,440
No exactamente. Oye, puedo entender si
646
00:49:10,440 --> 00:49:11,640
lo fuera.
647
00:49:11,640 --> 00:49:14,280
No sé lo que ella quiere, amigo, es una
648
00:49:14,280 --> 00:49:15,359
mujer.
649
00:49:15,359 --> 00:49:17,520
ella es joven, ellos también tienen la costumbre de
650
00:49:17,520 --> 00:49:19,140
crecer, ya sabes, cuál no es del
651
00:49:19,140 --> 00:49:20,700
tipo que se casa, eso es seguro, no puedo
652
00:49:20,700 --> 00:49:22,800
esperar ni un minuto, tú tampoco, entonces, ¿qué
653
00:49:22,800 --> 00:49:24,420
tenemos en común?, oh
654
00:49:24,420 --> 00:49:27,079
lujuria,
655
00:49:27,440 --> 00:49:30,720
oh Mike, lo tienes. Eres un caso real,
656
00:49:30,720 --> 00:49:34,160
tienes la enfermedad
657
00:49:40,110 --> 00:49:42,319
[Música]
658
00:49:42,319 --> 00:49:45,119
Roger, estamos inmovilizados al aire libre
659
00:49:45,119 --> 00:49:46,980
Supongo que tendrás que tomarlos,
660
00:49:46,980 --> 00:49:48,540
avísame cuando estés en posición,
661
00:49:48,540 --> 00:49:49,940
vámonos
662
00:49:49,940 --> 00:49:53,940
Roger ahora
663
00:50:01,550 --> 00:50:04,999
[Música]
664
00:50:09,420 --> 00:50:12,740
tu juego Victoria
665
00:50:21,830 --> 00:50:26,839
[Aplausos]
666
00:50:27,450 --> 00:50:30,530
[Música]
667
00:50:35,720 --> 00:50:38,110
gracias
668
00:50:38,110 --> 00:50:40,160
[Música]
669
00:50:40,160 --> 00:50:43,880
estamos a la derecha
670
00:50:50,900 --> 00:50:56,059
10 yardas al frente, vamos Soldado,
671
00:50:58,440 --> 00:51:01,640
muévelo Cumbre
672
00:51:02,280 --> 00:51:04,020
tres dos este es tres uno estamos en
673
00:51:04,020 --> 00:51:06,200
posición
674
00:51:10,920 --> 00:51:13,440
tres minutos,
675
00:51:13,440 --> 00:51:16,400
extendámoslo
676
00:51:17,160 --> 00:51:20,640
todos arriba,
677
00:51:22,559 --> 00:51:25,460
vamos
678
00:51:35,740 --> 00:51:38,790
[ Música]
679
00:51:42,850 --> 00:51:43,300
[Música]
680
00:51:43,300 --> 00:51:46,639
[Aplausos]
681
00:51:52,619 --> 00:51:55,280
vamos, bajemos a la derecha
682
00:51:55,280 --> 00:51:58,469
[Aplausos]
683
00:52:04,800 --> 00:52:07,260
vamos,
684
00:52:07,260 --> 00:52:12,020
no tienes todo el día vamos
685
00:52:12,140 --> 00:52:17,689
[Música]
686
00:52:19,200 --> 00:52:22,200
extranjera
687
00:52:29,700 --> 00:52:32,700
sí [
688
00:52:37,510 --> 00:52:47,379
Música]
689
00:52:53,119 --> 00:52:56,540
están detrás de nosotros
690
00:52:59,680 --> 00:53:04,640
[Música]
691
00:53:04,640 --> 00:53:07,340
vamos
692
00:53:07,340 --> 00:53:14,729
[Música ]
693
00:53:22,390 --> 00:53:24,720
[Música]
694
00:53:24,720 --> 00:53:26,160
Teniente Lawrence, esta es una
695
00:53:26,160 --> 00:53:27,839
investigación preliminar sobre la muerte del
696
00:53:27,839 --> 00:53:30,240
soldado Peter Francis Summit, un hombre bajo
697
00:53:30,240 --> 00:53:31,920
su mando
698
00:53:31,920 --> 00:53:33,240
debe advertirle que si en
699
00:53:33,240 --> 00:53:34,680
esta investigación se considera que usted sería
700
00:53:34,680 --> 00:53:37,800
de alguna manera negligente o culpable, podemos
701
00:53:37,800 --> 00:53:38,819
ser remitidos. a
702
00:53:38,819 --> 00:53:40,260
las autoridades civiles para responder a cargos por
703
00:53:40,260 --> 00:53:42,900
homicidio involuntario o algún delito menor
704
00:53:42,900 --> 00:53:44,700
o tener que comparecer ante un tribunal de
705
00:53:44,700 --> 00:53:46,380
Marshall, ¿
706
00:53:46,380 --> 00:53:48,900
entiende? Sí, señor,
707
00:53:48,900 --> 00:53:50,819
puse a quienes están inmovilizados por una
708
00:53:50,819 --> 00:53:52,380
ametralladora aquí
709
00:53:52,380 --> 00:53:54,960
y por un francotirador aquí cortándoles la retirada. El
710
00:53:54,960 --> 00:53:56,280
711
00:53:56,280 --> 00:53:58,200
teniente Lawrence decidió intenta
712
00:53:58,200 --> 00:54:00,599
atacar la ametralladora aquí protegida por
713
00:54:00,599 --> 00:54:03,300
la elevación de la colina y a través del camino
714
00:54:03,300 --> 00:54:05,940
de los tanques que se aproximan, es lo último
715
00:54:05,940 --> 00:54:07,619
que el enemigo hubiera esperado, el
716
00:54:07,619 --> 00:54:10,200
flanco derecho estaba bastante expuesto, una
717
00:54:10,200 --> 00:54:12,119
maniobra bastante peligrosa, imagina cómo
718
00:54:12,119 --> 00:54:14,880
sucedieron los acontecimientos, sí,
719
00:54:14,880 --> 00:54:16,440
no lo haces. considere abortar el ejercicio
720
00:54:16,440 --> 00:54:19,200
o al menos detener la prueba
721
00:54:19,200 --> 00:54:20,940
la infantería está tratando de estar atento a los
722
00:54:20,940 --> 00:54:24,559
tanques mayores y no al revés
723
00:54:25,559 --> 00:54:28,020
sándwich era un recluta dijo que no
724
00:54:28,020 --> 00:54:30,240
quería estar en el ejército ¿seguiste
725
00:54:30,240 --> 00:54:32,819
con eso? Llegamos a un entendiendo
726
00:54:32,819 --> 00:54:35,579
qué quiere decir con que cumplió con su deber lo dejé
727
00:54:35,579 --> 00:54:37,559
solo
728
00:54:37,559 --> 00:54:39,480
y al teniente Lawrence cómo llegó
729
00:54:39,480 --> 00:54:41,640
al cementerio no creo que le haya gustado
730
00:54:41,640 --> 00:54:43,619
su actitud sí,
731
00:54:43,619 --> 00:54:48,180
estaba decidido a cambiarlo oh,
732
00:54:48,180 --> 00:54:50,520
creo que es justo decir que lo estaba bastante
733
00:54:50,520 --> 00:54:52,559
duro con el hombre lo obligó a hacer las cosas
734
00:54:52,559 --> 00:54:54,420
nuevamente si pensaba que estaba holgazaneando ese
735
00:54:54,420 --> 00:54:55,380
tipo de cosas, ¿
736
00:54:55,380 --> 00:54:58,079
qué opinas de estos mensajes?
737
00:54:58,079 --> 00:55:00,780
He estado en el ejército 12 años. He estado en
738
00:55:00,780 --> 00:55:04,260
servicio en Malaya e Indonesia.
739
00:55:04,260 --> 00:55:05,819
Casi siempre hay alguien. quién
740
00:55:05,819 --> 00:55:09,000
no está a la altura es un hecho de la vida
741
00:55:09,000 --> 00:55:10,859
el hecho de que al teniente Lawrence le resultó
742
00:55:10,859 --> 00:55:12,780
difícil de aceptar
743
00:55:12,780 --> 00:55:14,520
posiblemente señor ¿
744
00:55:14,520 --> 00:55:16,319
discutió tanto con él en algún
745
00:55:16,319 --> 00:55:18,540
momento? No realmente señor ni ofreció opinión.
746
00:55:18,540 --> 00:55:20,940
No señor. No me preguntaron sobre
747
00:55:20,940 --> 00:55:23,160
el ataque a la máquina. arma, ¿qué
748
00:55:23,160 --> 00:55:25,200
pensaste en que
749
00:55:25,200 --> 00:55:27,300
había un elemento de riesgo, pero era lo
750
00:55:27,300 --> 00:55:28,380
suficientemente seguro
751
00:55:28,380 --> 00:55:30,180
siempre que mantuvieras el ritmo
752
00:55:30,180 --> 00:55:32,400
de tu hombre más lento, pero es un poco
753
00:55:32,400 --> 00:55:33,660
difícil si dejas que la gente haga
754
00:55:33,660 --> 00:55:34,559
eso
755
00:55:34,559 --> 00:55:37,079
a veces es mejor liderar desde
756
00:55:37,079 --> 00:55:39,500
atrás?
757
00:55:42,300 --> 00:55:44,460
Él es un Joven oficial extremadamente brillante y astuto. El
758
00:55:44,460 --> 00:55:46,740
historial de su pelotón es
759
00:55:46,740 --> 00:55:48,839
el mejor del batallón. Su lealtad
760
00:55:48,839 --> 00:55:51,059
hacia su oficial subalterno es encomiable. Le
761
00:55:51,059 --> 00:55:54,119
agradezco que responda la pregunta.
762
00:55:54,119 --> 00:55:55,619
Hay muchos comentarios críticos
763
00:55:55,619 --> 00:55:56,940
escritos por el teniente Lawrence y
764
00:55:56,940 --> 00:55:58,380
mucho es récord. ¿
765
00:55:58,380 --> 00:55:59,640
Cree usted? usted dijo buen juicio,
766
00:55:59,640 --> 00:56:00,780
es probable que sea demasiado para una
767
00:56:00,780 --> 00:56:03,780
operación potencialmente peligrosa. ¿Puedo
768
00:56:03,780 --> 00:56:07,020
decir lo que pienso? Gracias.
769
00:56:07,020 --> 00:56:08,819
770
00:56:08,819 --> 00:56:11,099
Hay sectores del público que se oponen al
771
00:56:11,099 --> 00:56:12,720
servicio militar obligatorio a quienes nada les gustaría
772
00:56:12,720 --> 00:56:13,980
más que ver todo este asunto
773
00:56:13,980 --> 00:56:16,260
desproporcionado.
774
00:56:16,260 --> 00:56:18,599
Ahora creo que Corremos el peligro
775
00:56:18,599 --> 00:56:20,760
de presentarles
776
00:56:20,760 --> 00:56:23,940
en bandeja a un excelente joven oficial,
777
00:56:23,940 --> 00:56:27,059
lo cual lamentablemente puede ser cierto,
778
00:56:27,059 --> 00:56:28,859
pero no se debe permitir que la política de la situación
779
00:56:28,859 --> 00:56:30,119
influya en estos
780
00:56:30,119 --> 00:56:32,480
procedimientos.
781
00:56:32,520 --> 00:56:34,200
Es un hombre duro. ¿
782
00:56:34,200 --> 00:56:36,720
Diría usted que las tropas lo agradan
783
00:56:36,720 --> 00:56:40,380
? Diría respetado
784
00:56:40,380 --> 00:56:42,720
como desee, ¿qué pasa con
785
00:56:42,720 --> 00:56:45,000
eso? No se llevaron bien desde el
786
00:56:45,000 --> 00:56:47,220
primer día, entonces hubo algunos
787
00:56:47,220 --> 00:56:50,359
problemas en el campo de tiro.
788
00:56:50,700 --> 00:56:52,380
Summits intentó darse la vuelta con los
789
00:56:52,380 --> 00:56:55,020
rifles cargados. Allí el teniente Lawrence
790
00:56:55,020 --> 00:56:56,880
lo detuvo cuando
791
00:56:56,880 --> 00:57:00,599
puso el pie. su brazo, señor, qué
792
00:57:00,599 --> 00:57:03,420
bien estaba cargado el rifle, señor, algo que
793
00:57:03,420 --> 00:57:04,559
podría haberle volado la cabeza al tipo que estaba
794
00:57:04,559 --> 00:57:06,960
a su lado, el hijo del inquilino, Lawrence puso
795
00:57:06,960 --> 00:57:09,780
su pie en un sí, señor, Summit
796
00:57:09,780 --> 00:57:13,040
juró y lo atrapó por eso, señor,
797
00:57:15,000 --> 00:57:17,099
gracias
798
00:57:17,099 --> 00:57:19,440
es eso.
799
00:57:19,440 --> 00:57:22,520
pero ¿puedo decir algo
800
00:57:23,040 --> 00:57:25,740
para que no creo que se haya quedado atrás en
801
00:57:25,740 --> 00:57:27,720
absoluto y no creo que haya tropezado con
802
00:57:27,720 --> 00:57:30,180
esa bengala? Creo que retrocedió y
803
00:57:30,180 --> 00:57:31,980
la activó deliberadamente para revelar nuestra
804
00:57:31,980 --> 00:57:34,020
posición. Es una teoría bastante descabellada.
805
00:57:34,020 --> 00:57:35,940
Bueno, debería. No será demasiado difícil demostrar,
806
00:57:35,940 --> 00:57:38,220
señor, que llevaba un viaje claro
807
00:57:38,220 --> 00:57:39,540
en su cinturón.
808
00:57:39,540 --> 00:57:41,220
Creo que alguien debería echarle un vistazo a
809
00:57:41,220 --> 00:57:42,839
su equipo si esa bengala ya no está allí, ¿
810
00:57:42,839 --> 00:57:46,200
no es eso una prueba?
811
00:57:46,200 --> 00:57:48,800
Hmm,
812
00:57:50,339 --> 00:57:51,720
caballeros, no hay nada más
813
00:57:51,720 --> 00:57:53,220
controvertido que la muerte de un
814
00:57:53,220 --> 00:57:55,200
conscripto el soldado que no quiso
815
00:57:55,200 --> 00:57:57,540
ser asaltado esto no ha sido un
816
00:57:57,540 --> 00:57:59,280
Consejo de Cazadores de Brujas que sugirió sino una
817
00:57:59,280 --> 00:58:01,380
vigorosa búsqueda de La Tropa
818
00:58:01,380 --> 00:58:02,760
encontramos por lo tanto a la luz de la
819
00:58:02,760 --> 00:58:04,740
evidencia que el fallecido soldado
820
00:58:04,740 --> 00:58:07,200
Summit murió por desventura y que el
821
00:58:07,200 --> 00:58:08,880
Teniente Lawrence no tiene ningún caso para
822
00:58:08,880 --> 00:58:09,680
responder
823
00:58:09,680 --> 00:58:12,980
sí, hola,
824
00:58:14,720 --> 00:58:17,280
anímate. Estaba hablando con tu
825
00:58:17,280 --> 00:58:18,420
abuela y ella me dijo que
826
00:58:18,420 --> 00:58:19,350
vendrías. Lo hice [
827
00:58:19,350 --> 00:58:20,700
Música],
828
00:58:20,700 --> 00:58:23,280
cuéntame sobre la investigación, debe
829
00:58:23,280 --> 00:58:26,599
haber sido horrible, ya se acabó,
830
00:58:30,200 --> 00:58:33,119
no envejecerán como nosotros. quedan envejecen la
831
00:58:33,119 --> 00:58:34,380
832
00:58:34,380 --> 00:58:36,960
vejez no los cansará ni los años los
833
00:58:36,960 --> 00:58:38,280
condenarán
834
00:58:38,280 --> 00:58:40,859
al ponerse el sol y en la
835
00:58:40,859 --> 00:58:45,020
mañana los recordaremos
836
00:58:47,430 --> 00:58:50,949
[Música]
837
00:58:54,320 --> 00:58:57,389
[Música] [
838
00:58:59,820 --> 00:59:10,740
Música]
839
00:59:10,740 --> 00:59:13,400
Peppa
840
00:59:18,530 --> 00:59:26,260
[Música]
841
00:59:30,059 --> 00:59:33,240
oh estás empapada, ¿verdad? Solo los voy a
842
00:59:33,240 --> 00:59:35,700
cambiar, haz unos bollos,
843
00:59:35,700 --> 00:59:37,980
bueno, déjame ayudarte con el cabello. Deja de
844
00:59:37,980 --> 00:59:41,960
preocuparte de verdad y soy perfectamente capaz de hacer
845
00:59:43,980 --> 00:59:46,140
lo mismo todos los años. No sé por qué la
846
00:59:46,140 --> 00:59:48,540
llevas. Lo sabes muy bien.
847
00:59:48,540 --> 00:59:51,000
Una cosa es recordar al abuelo, pero
848
00:59:51,000 --> 00:59:52,799
ni siquiera cayó en el animado ese
849
00:59:52,799 --> 00:59:55,380
no es el punto al menos lo olvidamos, quiero decir,
850
00:59:55,380 --> 00:59:58,640
todo esto es más, se
851
01:00:05,280 --> 01:00:07,440
supone que es una ocasión feliz,
852
01:00:07,440 --> 01:00:10,760
acabo de recibir mis resultados
853
01:00:12,050 --> 01:00:15,159
[Música]
854
01:00:18,480 --> 01:00:21,000
mira
855
01:00:21,000 --> 01:00:23,280
mira El Día de Anzac puede no ser mucho para ti
856
01:00:23,280 --> 01:00:24,420
Michael pero
857
01:00:24,420 --> 01:00:26,579
significa muchas cosas para mucha
858
01:00:26,579 --> 01:00:27,660
gente
859
01:00:27,660 --> 01:00:29,099
para la abuela
860
01:00:29,099 --> 01:00:30,960
es un marido
861
01:00:30,960 --> 01:00:33,740
y para mí
862
01:00:34,200 --> 01:00:36,180
bueno para mí son más compañeros de los que quisiera
863
01:00:36,180 --> 01:00:37,980
recordar
864
01:00:37,980 --> 01:00:40,380
y para Tony
865
01:00:40,380 --> 01:00:42,420
y Tony acaba de sufrir la primera
866
01:00:42,420 --> 01:00:44,819
pérdida de un hombre bajo su mando y
867
01:00:44,819 --> 01:00:47,400
eso es uh,
868
01:00:47,400 --> 01:00:49,920
eso es algo que no olvidarás
869
01:00:49,920 --> 01:00:52,700
mientras él viva, ¿
870
01:01:11,400 --> 01:01:13,619
cómo te va?
871
01:01:13,619 --> 01:01:14,880
Bien,
872
01:01:14,880 --> 01:01:18,260
abuela molesta, como siempre,
873
01:01:18,480 --> 01:01:19,960
sacudió
874
01:01:19,960 --> 01:01:25,710
[Música],
875
01:01:26,040 --> 01:01:29,480
juego duro, estás cargando, deporte,
876
01:01:31,619 --> 01:01:33,180
todavía
877
01:01:33,180 --> 01:01:36,140
alguien tiene que hacerlo,
878
01:01:39,299 --> 01:01:42,319
gracias,
879
01:01:54,200 --> 01:01:56,700
cariño, no me lo has dicho, ¿lo vas a
880
01:01:56,700 --> 01:02:00,079
hacer? Medio Oriente,
881
01:02:00,240 --> 01:02:01,559
siéntate, ¿
882
01:02:01,559 --> 01:02:03,480
por qué qué
883
01:02:03,480 --> 01:02:05,819
sé yo sobre mantener la paz?
884
01:02:05,819 --> 01:02:08,520
Sabes que soy un guerrero, pero solo
885
01:02:08,520 --> 01:02:10,859
viajo y veo el mundo.
886
01:02:10,859 --> 01:02:13,920
No lo sé. He estado en Melbourne. He
887
01:02:13,920 --> 01:02:15,059
visto personas que piensan que son molinos
888
01:02:15,059 --> 01:02:18,540
de viento y sirenas bien dotadas ¿
889
01:02:18,540 --> 01:02:22,160
te gustó la sirena?
890
01:02:25,799 --> 01:02:27,960
891
01:02:27,960 --> 01:02:31,019
[Música] [
892
01:02:33,960 --> 01:02:36,720
Música]
893
01:02:36,720 --> 01:02:39,050
se ríe [
894
01:02:39,050 --> 01:02:58,649
Música]
895
01:03:00,599 --> 01:03:04,319
a veces creo que es imposible casi
896
01:03:04,319 --> 01:03:06,210
nunca nos vemos
897
01:03:06,210 --> 01:03:09,280
[Música]
898
01:03:10,140 --> 01:03:13,380
pero sé que te amo, sé que
899
01:03:13,380 --> 01:03:16,920
te vas a romper mi corazón no
900
01:03:16,920 --> 01:03:19,700
hay nada
901
01:03:19,800 --> 01:03:26,579
[Música] no
902
01:03:26,579 --> 01:03:28,819
haynada
903
01:03:28,950 --> 01:03:32,960
[Música
904
01:03:35,300 --> 01:03:51,870
] [Música] [
905
01:03:51,870 --> 01:03:59,940
Aplausos]
906
01:03:59,940 --> 01:04:02,940
extranjera [
907
01:04:03,960 --> 01:04:04,270
Aplausos] [
908
01:04:04,270 --> 01:04:21,120
Música] [
909
01:04:21,120 --> 01:04:21,850
Aplausos] [Música] [
910
01:04:21,850 --> 01:04:25,340
911
01:04:25,340 --> 01:04:26,260
Aplausos] [
912
01:04:26,260 --> 01:04:41,139
Música]
913
01:04:41,230 --> 01:04:45,599
[Aplausos]
914
01:04:45,599 --> 01:04:47,970
extranjera
915
01:04:47,970 --> 01:05:02,840
[Música]
916
01:05:18,260 --> 01:05:21,440
No sé El
917
01:05:22,559 --> 01:05:24,299
anuncio sigue al compromiso
918
01:05:24,299 --> 01:05:26,700
de los marines estadounidenses en marzo de 2016 de
919
01:05:26,700 --> 01:05:29,160
continuar la infiltración de las
920
01:05:29,160 --> 01:05:30,599
fuerzas comunistas desde el norte.
921
01:05:30,599 --> 01:05:32,280
Las tropas australianas que se comprometerán
922
01:05:32,280 --> 01:05:33,900
serán el primer batallón del
923
01:05:33,900 --> 01:05:37,990
regimiento real australiano de Holsworthy
924
01:05:37,990 --> 01:05:39,180
[Música]
925
01:05:39,180 --> 01:05:41,099
Menzies ha enviado mil tropas
926
01:05:41,099 --> 01:05:45,359
a Vietnam. Es consciente de que está detrás de China. un
927
01:05:45,359 --> 01:05:48,180
primer batallón digno de un agujero está cerca de
928
01:05:48,180 --> 01:05:51,480
Sydney cuántos años tiene realmente
929
01:05:51,480 --> 01:05:53,460
qué significa lo que
930
01:05:53,460 --> 01:05:56,280
dije
931
01:05:56,280 --> 01:05:59,420
pareces decepcionado
932
01:06:02,310 --> 01:06:16,460
[Música]
933
01:06:17,579 --> 01:06:19,799
Frank vio los periódicos
934
01:06:19,799 --> 01:06:23,040
sí, el primer batallón tiene la mitad de su suerte
935
01:06:23,040 --> 01:06:24,539
bueno, digo que no están vendiendo
936
01:06:24,539 --> 01:06:27,000
reclutas, pero tendré que hacerlo aliviado,
937
01:06:27,000 --> 01:06:28,799
quién sabe,
938
01:06:28,799 --> 01:06:30,480
sí, claro,
939
01:06:30,480 --> 01:06:32,099
luce bien. Me encanta Viv. Te veré
940
01:06:32,099 --> 01:06:35,819
en Paka. Adiós, amigo,
941
01:06:35,819 --> 01:06:38,520
siempre puede hablar en serio. Tony, ah,
942
01:06:38,520 --> 01:06:40,619
ejercicio de ondear la bandera. Sospecho que los yanquis
943
01:06:40,619 --> 01:06:42,119
han tenido marines allí desde marzo y
944
01:06:42,119 --> 01:06:43,920
antes de eso solo eran asesores.
945
01:06:43,920 --> 01:06:45,599
Tuvimos algunos nosotros mismos, podríamos ser otra
946
01:06:45,599 --> 01:06:48,780
carrera, oh, lo dudo, no subestimes
947
01:06:48,780 --> 01:06:50,280
al
948
01:06:50,280 --> 01:06:52,260
papá comunista. Los retuvimos en Malaya en Indonesia
949
01:06:52,260 --> 01:06:53,640
y los yanquis no hacen las cosas a medias.
950
01:06:53,640 --> 01:06:56,039
Me alegro de que no seas tú, eso es
951
01:06:56,039 --> 01:06:57,599
todo lo que puedo decir.
952
01:06:57,599 --> 01:07:00,480
oh, siéntate y bebe tu té, no, gracias,
953
01:07:00,480 --> 01:07:03,420
hombre, tengo un beso, te vas ahora
954
01:07:03,420 --> 01:07:04,980
unas horas antes, solo quiero ver
955
01:07:04,980 --> 01:07:07,400
qué está pasando
956
01:07:09,680 --> 01:07:14,199
[Música] [
957
01:07:24,020 --> 01:07:30,380
Música]
958
01:07:32,570 --> 01:07:39,920
[Música]
959
01:07:39,920 --> 01:07:43,339
ve allí,
960
01:07:51,780 --> 01:07:53,700
cualquier cosa, ella lo aceptará.
961
01:07:53,700 --> 01:07:56,760
Yo no. No lo sé, oh, eres un hermano, ¿
962
01:07:56,760 --> 01:07:58,799
qué quieres decir con que eres un esposo?, oh,
963
01:07:58,799 --> 01:08:00,480
gracias,
964
01:08:00,480 --> 01:08:02,520
eso debería estar bien,
965
01:08:02,520 --> 01:08:04,319
ningún hombre,
966
01:08:04,319 --> 01:08:06,980
ella apenas se ha adaptado
967
01:08:06,980 --> 01:08:10,139
[Música] hola hermana,
968
01:08:14,780 --> 01:08:17,780
969
01:08:17,899 --> 01:08:22,859
hola Tony, no lo sé, sí, ustedes, los soldados,
970
01:08:22,859 --> 01:08:24,420
tienen más esguinces y fracturas que Lo he
971
01:08:24,420 --> 01:08:26,299
visto alguna vez. Lo
972
01:08:26,299 --> 01:08:29,600
conseguiré,
973
01:08:34,080 --> 01:08:38,660
entonces, ¿cómo van las cosas con YouTube? Bien,
974
01:08:44,060 --> 01:08:46,439
hubiera sido demasiado pedir un
975
01:08:46,439 --> 01:08:50,479
vaso. Ah, lo conseguiré,
976
01:08:52,859 --> 01:08:55,920
chicos, ¿qué pasa?,
977
01:08:55,920 --> 01:08:58,400
nada,
978
01:08:59,040 --> 01:09:01,500
Frank,
979
01:09:01,500 --> 01:09:04,859
vamos a confundirnos.
980
01:09:04,859 --> 01:09:06,359
Es una escuela de entrenamiento en la jungla en
981
01:09:06,359 --> 01:09:07,738
Queensland
982
01:09:07,738 --> 01:09:10,080
es tan buena que fue solo porque
983
01:09:10,080 --> 01:09:14,219
no será por mucho tiempo, ¿qué
984
01:09:14,219 --> 01:09:16,198
puede pasar en un instante? Es solo un
985
01:09:16,198 --> 01:09:17,399
entrenamiento de rutina, no significa que
986
01:09:17,399 --> 01:09:18,899
vayamos a ningún lado
987
01:09:18,899 --> 01:09:21,299
donde
988
01:09:21,299 --> 01:09:25,880
Vietnam, no, eso es. El primer batallón al que
989
01:09:29,339 --> 01:09:31,500
irás, ¿no es así, Tony?
990
01:09:31,500 --> 01:09:33,120
No, lo
991
01:09:33,120 --> 01:09:34,738
haríamos para el entrenamiento en la jungla de todos modos
992
01:09:34,738 --> 01:09:37,879
y recién se está adelantando
993
01:09:38,279 --> 01:09:41,480
y es la hermana del ejército,
994
01:09:53,840 --> 01:09:56,460
somos del club de teatro, alguien dijo que
995
01:09:56,460 --> 01:09:58,199
publicarías un artículo sobre ti, escribes
996
01:09:58,199 --> 01:10:01,520
esto. Aguanté
997
01:10:01,520 --> 01:10:04,199
Quiero esto en el periódico ¿Qué es esto?
998
01:10:04,199 --> 01:10:07,219
Un drama.
999
01:10:07,520 --> 01:10:09,960
Mantén los dedos cruzados, cariño, este
1000
01:10:09,960 --> 01:10:12,020
podría ser el gran momento.
1001
01:10:12,020 --> 01:10:15,500
Ah, el editor Joe Hale, es estadounidense. Se
1002
01:10:15,500 --> 01:10:17,520
supone que debe estar aquí estudiando
1003
01:10:17,520 --> 01:10:18,960
literatura australiana.
1004
01:10:18,960 --> 01:10:21,719
Entonces pregúntame por qué es hermoso.
1005
01:10:21,719 --> 01:10:24,060
Después de todo, eres humano, ¿qué pasa con Soulja Boy? No,
1006
01:10:24,060 --> 01:10:27,080
no significa que una chica no pueda verse.
1007
01:10:40,760 --> 01:10:45,620
Está bien. Excelente portada oh [
1008
01:10:47,820 --> 01:10:50,239
1009
01:10:50,680 --> 01:10:52,880
Música] Hola,
1010
01:10:52,880 --> 01:10:55,860
soy Essie Rogers.
1011
01:10:55,860 --> 01:10:58,140
Oh, hola, recibiste mi mensaje. Genial, pasa,
1012
01:10:58,140 --> 01:11:00,719
tómate un café, mira. sobre el
1013
01:11:00,719 --> 01:11:02,400
artículo, ¿no? Sé que es muy largo,
1014
01:11:02,400 --> 01:11:04,260
pero, francamente, necesitamos publicidad. El
1015
01:11:04,260 --> 01:11:06,360
artículo está bien. Está todo
1016
01:11:06,360 --> 01:11:08,159
listo para publicar. Oh, vaya,
1017
01:11:08,159 --> 01:11:12,120
página tres.
1018
01:11:12,120 --> 01:11:14,760
Normalmente ponemos las noticias del club al
1019
01:11:14,760 --> 01:11:16,679
final, pero, francamente, Escribiré
1020
01:11:16,679 --> 01:11:18,239
muy bien
1021
01:11:18,239 --> 01:11:21,600
otra vez ¿Tomaste leche?
1022
01:11:21,600 --> 01:11:24,199
um, sí, no, azúcar, por
1023
01:11:27,000 --> 01:11:30,500
eso quería verte. ¿
1024
01:11:30,960 --> 01:11:34,340
Cómo te gustaría? Pregunta un artículo sobre
1025
01:11:36,060 --> 01:11:38,040
Vietnam. Lo
1026
01:11:38,040 --> 01:11:40,080
que necesito es una historia de fondo para
1027
01:11:40,080 --> 01:11:41,699
un número especial que estamos haciendo en
1028
01:11:41,699 --> 01:11:43,679
Vietnam.
1029
01:11:43,679 --> 01:11:45,400
Sí, es eso. un problema
1030
01:11:45,400 --> 01:11:47,820
[Música]
1031
01:11:47,820 --> 01:11:50,159
es una larga historia oye, si prefieres hacer
1032
01:11:50,159 --> 01:11:52,860
otra cosa no, no, Vietnam está bien. Lo haré
1033
01:11:52,860 --> 01:11:54,920
si crees que puedo, ¿
1034
01:11:54,920 --> 01:11:56,820
cómo puedes saber si un artículo sobre
1035
01:11:56,820 --> 01:11:59,120
teatro
1036
01:12:00,659 --> 01:12:03,560
carece de escritores
1037
01:12:04,320 --> 01:12:07,159
bienvenidos a bordo
1038
01:12:08,800 --> 01:12:14,410
[Música]
1039
01:12:17,100 --> 01:12:19,980
esto? El caballero es un pozo punzante, afilado como una navaja.
1040
01:12:19,980 --> 01:12:22,080
Lanzas de bambú dijeron en un pozo de
1041
01:12:22,080 --> 01:12:23,699
aproximadamente dos pies de profundidad
1042
01:12:23,699 --> 01:12:25,679
que será un Kong. Punta las púas con
1043
01:12:25,679 --> 01:12:28,159
heces,
1044
01:12:29,159 --> 01:12:31,440
por lo que con las condiciones tropicales y la
1045
01:12:31,440 --> 01:12:32,880
infección desenfrenada estás fuera de acción
1046
01:12:32,880 --> 01:12:37,640
de inmediato. Muy simple, muy efectivo.
1047
01:12:41,460 --> 01:12:42,960
1048
01:12:42,960 --> 01:12:46,040
Movimiento extranjero hacia arriba.
1049
01:12:51,000 --> 01:12:54,320
la marca de salto
1050
01:12:55,080 --> 01:12:57,179
pisa el cable y salta alrededor de
1051
01:12:57,179 --> 01:12:59,760
dos pies y seis antes de dispararse rociando
1052
01:12:59,760 --> 01:13:01,860
metralla donde quieras al menos
1053
01:13:01,860 --> 01:13:04,020
cualquier mina normal, podrías perder un pie o
1054
01:13:04,020 --> 01:13:06,420
una pierna, esta
1055
01:13:06,420 --> 01:13:07,980
bien, puedes olvidarte de preocuparte por lo que
1056
01:13:07,980 --> 01:13:09,540
vas a hacer. hazlo,
1057
01:13:09,540 --> 01:13:11,159
vale,
1058
01:13:11,159 --> 01:13:13,140
cualquier pregunta, vete,
1059
01:13:13,140 --> 01:13:15,980
1060
01:13:18,360 --> 01:13:20,340
baja en la siguiente pista,
1061
01:13:20,340 --> 01:13:23,179
vamos,
1062
01:13:36,800 --> 01:13:40,199
francotiradores, trampillas, túneles,
1063
01:13:40,199 --> 01:13:43,640
Charlie, el arma más grande de Charlie,
1064
01:13:45,000 --> 01:13:46,920
aquí está tu enemigo,
1065
01:13:46,920 --> 01:13:49,080
solo se necesitaron tres para acabar con
1066
01:13:49,080 --> 01:13:51,980
todo tu pelotón.
1067
01:13:54,600 --> 01:13:56,280
Las tácticas son hacerte luchar en
1068
01:13:56,280 --> 01:13:58,739
esto. uno al que no tienes que obligar, sí,
1069
01:13:58,739 --> 01:14:00,239
es más fácil decirlo que hacerlo, sí,
1070
01:14:00,239 --> 01:14:01,980
a veces recuperas la iniciativa,
1071
01:14:01,980 --> 01:14:03,780
simplemente te olvidas del ejercicio, oh, eso es encantador,
1072
01:14:03,780 --> 01:14:05,219
simplemente tiras tu entrenamiento, ¿qué es
1073
01:14:05,219 --> 01:14:06,900
esto? Lo hice a través de un club de viejos chicos
1074
01:14:06,900 --> 01:14:09,120
Tony está reescribiendo el libro sobre guerra de guerrillas
1075
01:14:09,120 --> 01:14:10,500
1076
01:14:10,500 --> 01:14:12,659
bueno, escuchemos
1077
01:14:12,659 --> 01:14:14,520
todo lo que digo es que si estás en
1078
01:14:14,520 --> 01:14:16,260
una emboscada con una ruta de
1079
01:14:16,260 --> 01:14:17,940
escape obvia y ese es el último lugar al que
1080
01:14:17,940 --> 01:14:20,640
debes ir, entonces, ¿qué haces?, recuperas
1081
01:14:20,640 --> 01:14:22,920
la iniciativa, te sorprenden, así que te
1082
01:14:22,920 --> 01:14:25,140
sorprendes. Entonces, qué bien no correr para ponerse a
1083
01:14:25,140 --> 01:14:26,699
cubierto,
1084
01:14:26,699 --> 01:14:28,679
eso no es lo que quise decir, señor,
1085
01:14:28,679 --> 01:14:30,719
la mejor manera de afrontar una emboscada es
1086
01:14:30,719 --> 01:14:32,699
evitarla en primer lugar y si
1087
01:14:32,699 --> 01:14:33,900
no puede,
1088
01:14:33,900 --> 01:14:35,400
entonces no creo que importe lo que haga,
1089
01:14:35,400 --> 01:14:37,520
1090
01:14:37,980 --> 01:14:40,679
no, no. no, no, los chinos no están detrás de
1091
01:14:40,679 --> 01:14:42,480
este muro, han sido odiados por los
1092
01:14:42,480 --> 01:14:44,040
vietnamitas durante siglos, no olviden que
1093
01:14:44,040 --> 01:14:46,560
ocuparon el país durante
1094
01:14:46,560 --> 01:14:48,239
mil años antes que los franceses,
1095
01:14:48,239 --> 01:14:50,219
pero las alianzas cambian, quiero decir, mírennos
1096
01:14:50,219 --> 01:14:51,780
en Japón,
1097
01:14:51,780 --> 01:14:54,540
la lucha nacional. Si el Sur
1098
01:14:54,540 --> 01:14:55,920
tomara el Norte, ¿no sería eso una
1099
01:14:55,920 --> 01:14:57,719
lucha nacionalista?
1100
01:14:57,719 --> 01:14:59,820
Por supuesto, el país nunca debería
1101
01:14:59,820 --> 01:15:01,920
haberse dividido en primer lugar, pero así
1102
01:15:01,920 --> 01:15:04,320
fue, y un millón de personas emigraron al Norte
1103
01:15:04,320 --> 01:15:07,580
y al Sur dependiendo de sus preferencias,
1104
01:15:10,620 --> 01:15:12,239
pero tomaron su decisión. Eso
1105
01:15:12,239 --> 01:15:13,920
cuenta para algo,
1106
01:15:13,920 --> 01:15:15,659
no, pero no se puede trazar una línea en todo el
1107
01:15:15,659 --> 01:15:17,640
país, la Guerra Civil estadounidense lo demostró,
1108
01:15:17,640 --> 01:15:18,840
1109
01:15:18,840 --> 01:15:22,520
así que se debe dejar que los comunistas ganen, ¿por qué
1110
01:15:22,560 --> 01:15:24,120
no?
1111
01:15:24,120 --> 01:15:25,880
Supongo que depende de tu política
1112
01:15:25,880 --> 01:15:29,159
hablada como un verdadero conservador,
1113
01:15:29,159 --> 01:15:30,480
un conservador
1114
01:15:30,480 --> 01:15:33,860
y yo. No soy comunista
1115
01:15:35,400 --> 01:15:37,980
mira, ¿por qué no continuamos con esto durante
1116
01:15:37,980 --> 01:15:40,219
la cena?
1117
01:15:40,260 --> 01:15:44,179
Oh, no puedo, ¿por qué no?
1118
01:15:46,199 --> 01:15:48,480
Te daré una extensión, es
1119
01:15:48,480 --> 01:15:52,280
ético, bueno, esto es algo educativo,
1120
01:15:52,280 --> 01:15:55,500
esto no es comida,
1121
01:15:55,500 --> 01:15:57,060
sí,
1122
01:15:57,060 --> 01:15:59,460
gracias de todos modos, tal vez en otro momento.
1123
01:15:59,460 --> 01:16:01,440
quién sabe que
1124
01:16:01,440 --> 01:16:03,900
eres una mezcla interesante, ¿verdad?
1125
01:16:03,900 --> 01:16:06,739
Hmm
1126
01:16:10,980 --> 01:16:13,980
oh
1127
01:16:18,710 --> 01:16:21,810
[Música]
1128
01:16:25,890 --> 01:16:29,089
[Aplausos]
1129
01:16:29,100 --> 01:16:32,239
como dije, puedes aprovechar
1130
01:16:32,239 --> 01:16:35,000
lo que
1131
01:16:35,000 --> 01:16:37,440
digamos que es un artículo demasiado equilibrado. ¿Qué
1132
01:16:37,440 --> 01:16:39,800
1133
01:16:40,560 --> 01:16:43,040
hay de malo en que
1134
01:16:43,040 --> 01:16:47,600
Black sea un punto de vista y una actitud?
1135
01:16:48,840 --> 01:16:51,300
lados,
1136
01:16:51,300 --> 01:16:53,219
ese es el problema, ¿
1137
01:16:53,219 --> 01:16:56,640
no hablaste con Bernie Mantle? Sí, él
1138
01:16:56,640 --> 01:16:58,800
tenía un punto de vista.
1139
01:16:58,800 --> 01:17:01,460
No estabas de acuerdo,
1140
01:17:02,520 --> 01:17:06,500
pero tampoco estás en desacuerdo.
1141
01:17:06,780 --> 01:17:09,300
No es blanco y negro.
1142
01:17:09,300 --> 01:17:11,880
Essie. Esto no es más que una
1143
01:17:11,880 --> 01:17:14,460
colección de hechos bien investigados.
1144
01:17:14,460 --> 01:17:17,520
No significa nada ¿
1145
01:17:17,520 --> 01:17:20,340
Qué querías propaganda?
1146
01:17:20,340 --> 01:17:21,659
Quería algo con un poco más de
1147
01:17:21,659 --> 01:17:23,940
sentimiento y pasión. Es tan insoportablemente
1148
01:17:23,940 --> 01:17:25,980
razonable.
1149
01:17:25,980 --> 01:17:28,520
Escucha,
1150
01:17:30,440 --> 01:17:33,060
aunque el servicio militar obligatorio tiene sus oponentes.
1151
01:17:33,060 --> 01:17:35,580
El hecho es que los reclutas pueden ser, y de hecho
1152
01:17:35,580 --> 01:17:39,500
son, excelentes súbditos. Ya lo
1153
01:17:40,020 --> 01:17:41,820
sabes.
1154
01:17:41,820 --> 01:17:45,440
Tengo un amigo en el ejército
1155
01:17:46,320 --> 01:17:50,120
que sucede. para estar en contra del servicio militar obligatorio
1156
01:17:53,699 --> 01:17:57,020
no pareces muy seguro
1157
01:17:58,860 --> 01:18:00,540
sí
1158
01:18:00,540 --> 01:18:04,100
entonces por qué lo dijiste
1159
01:18:06,600 --> 01:18:08,480
risas
1160
01:18:08,480 --> 01:18:12,380
mira es un tema difícil por
1161
01:18:12,480 --> 01:18:14,100
qué no intentas algo por nosotros sobre la
1162
01:18:14,100 --> 01:18:16,699
salud de los estudiantes ¿
1163
01:18:16,699 --> 01:18:19,320
no te preocuparías
1164
01:18:19,320 --> 01:18:22,980
demasiado por el equilibrio
1165
01:18:22,980 --> 01:18:24,480
mira si quieres un punto de vista entonces
1166
01:18:24,480 --> 01:18:27,300
escríbelo para mí hay un bien y un
1167
01:18:27,300 --> 01:18:29,280
mal en ambos lados pero ese es sólo mi
1168
01:18:29,280 --> 01:18:30,330
punto de vista
1169
01:18:30,330 --> 01:18:33,390
[Música]
1170
01:18:42,980 --> 01:18:46,560
qué bien hola hola ¿
1171
01:18:46,560 --> 01:18:49,580
1172
01:18:51,780 --> 01:18:53,400
cómo estás? Acabo de llegar del
1173
01:18:53,400 --> 01:18:56,780
hospital, no hay muy
1174
01:18:56,940 --> 01:18:58,020
buenas noticias,
1175
01:18:58,020 --> 01:19:01,280
yo también.
1176
01:19:04,620 --> 01:19:06,480
señoras primero,
1177
01:19:06,480 --> 01:19:09,199
estoy embarazada,
1178
01:19:09,480 --> 01:19:11,900
usted es lo que vamos a tener un bebé, ¿
1179
01:19:11,900 --> 01:19:14,760
no soy inteligente?
1180
01:19:14,760 --> 01:19:17,060
Sí, es maravilloso,
1181
01:19:17,060 --> 01:19:19,320
es maravilloso,
1182
01:19:19,320 --> 01:19:20,820
este está hablando del hospital,
1183
01:19:20,820 --> 01:19:24,199
tontería,
1184
01:19:25,159 --> 01:19:28,020
solo escucho por un minuto,
1185
01:19:28,020 --> 01:19:30,739
lo que
1186
01:19:36,540 --> 01:19:39,060
no,
1187
01:19:39,060 --> 01:19:42,480
no tienes. para no, no te preocupes,
1188
01:19:42,480 --> 01:19:45,080
no te preocupes,
1189
01:19:45,480 --> 01:19:48,140
no te preocupes
1190
01:19:51,100 --> 01:19:54,669
[Música] ¿te
1191
01:19:55,640 --> 01:19:58,320
importa? Me gustaría proponer un
1192
01:19:58,320 --> 01:20:01,860
brindis por mi hermosa, amorosa, cariñosa
1193
01:20:01,860 --> 01:20:05,460
y comprensiva razón por la que Vivian y
1194
01:20:05,460 --> 01:20:06,780
yo queremos recordarles este
1195
01:20:06,780 --> 01:20:08,520
lugar tan importante. el mes 15, el
1196
01:20:08,520 --> 01:20:11,320
4 del viernes, oh, no te preocupes por eso
1197
01:20:11,320 --> 01:20:12,380
[Música]
1198
01:20:12,380 --> 01:20:15,540
tres horas y 20 segundos de nuestro
1199
01:20:15,540 --> 01:20:17,719
matrimonio
1200
01:20:20,699 --> 01:20:22,860
y sonaré como un brindis helado por
1201
01:20:22,860 --> 01:20:25,340
mi muy bien,
1202
01:20:27,560 --> 01:20:31,280
pareces de muy buen humor, ¿
1203
01:20:31,280 --> 01:20:34,560
te alegras de estar? irás, ¿no? Sí,
1204
01:20:34,560 --> 01:20:37,500
ese es el trabajo.
1205
01:20:37,500 --> 01:20:40,340
Gracias
1206
01:20:40,640 --> 01:20:43,820
por estar embarazada. No puedo creer que
1207
01:20:43,820 --> 01:20:46,340
suceda. ¿
1208
01:20:46,340 --> 01:20:49,440
Frank tiene que irse? Estoy seguro de que es por
1209
01:20:49,440 --> 01:20:52,199
motivos de compasión o algo
1210
01:20:52,199 --> 01:20:54,320
no sucede. ¿
1211
01:20:54,320 --> 01:20:58,760
Por qué Dios dice que es un soldado?
1212
01:20:58,760 --> 01:21:08,600
[Música]
1213
01:21:08,600 --> 01:21:11,820
Yo Lo siento, Tony, simplemente no puedo unirme a
1214
01:21:11,820 --> 01:21:13,860
la celebración,
1215
01:21:13,860 --> 01:21:15,540
solo bravuconería,
1216
01:21:15,540 --> 01:21:16,630
un poco de miedo
1217
01:21:16,630 --> 01:21:19,709
[Música]
1218
01:21:19,739 --> 01:21:21,840
anoche de libertad,
1219
01:21:21,840 --> 01:21:25,679
preferirías tener lágrimas
1220
01:21:28,930 --> 01:21:32,199
[Música], ¿te
1221
01:21:35,760 --> 01:21:38,719
casarías conmigo? Te
1222
01:21:40,760 --> 01:21:44,420
amo,
1223
01:21:49,159 --> 01:21:51,550
gracias
1224
01:21:51,550 --> 01:22:15,300
[Música], está
1225
01:22:17,400 --> 01:22:20,179
bien,
1226
01:22:30,780 --> 01:22:33,560
todo. Bien, vamos
1227
01:22:35,580 --> 01:22:38,300
1228
01:22:40,679 --> 01:22:44,179
Tony, no puedo casarme contigo. He
1229
01:22:47,880 --> 01:22:49,380
estado pensando en Frank y
1230
01:22:49,380 --> 01:22:52,280
Vivian toda la noche.
1231
01:22:56,880 --> 01:22:58,920
No me pidas que te entienda porque
1232
01:22:58,920 --> 01:23:01,340
simplemente no puedo,
1233
01:23:05,280 --> 01:23:08,239
él es un soldado
1234
01:23:08,880 --> 01:23:10,140
que se supone que debe explicarlo todo,
1235
01:23:10,140 --> 01:23:13,340
pero no
1236
01:23:17,040 --> 01:23:20,460
entiende que quieras. tener a
1237
01:23:20,460 --> 01:23:23,840
alguien con quien volver
1238
01:23:26,159 --> 01:23:29,480
simplemente no puedo hacerlo Tony
1239
01:23:32,520 --> 01:23:35,600
te amo
1240
01:23:40,140 --> 01:23:43,280
y eso tendrá que ser suficiente
1241
01:23:52,580 --> 01:23:55,760
gracias
1242
01:23:58,400 --> 01:24:17,319
[Música]
1243
01:24:26,659 --> 01:24:29,699
cuánto dinero
1244
01:24:29,699 --> 01:24:32,460
llegarás a vong Tao, una
1245
01:24:32,460 --> 01:24:34,159
ciudad costera desarrollada por los franceses como centro turístico
1246
01:24:34,159 --> 01:24:36,659
No parecerá un país en guerra
1247
01:24:36,659 --> 01:24:39,600
en absoluto, pero no nos hacemos ilusiones, el
1248
01:24:39,600 --> 01:24:41,159
enemigo está en todas partes
1249
01:24:41,159 --> 01:24:42,780
y, si bien podemos tener
1250
01:24:42,780 --> 01:24:45,540
dificultades considerables para identificarlos, por
1251
01:24:45,540 --> 01:24:47,630
supuesto, no tienen ese problema con nosotros
1252
01:24:47,630 --> 01:24:52,679
[Música]
1253
01:24:52,679 --> 01:24:55,020
la provincia de fuktui tiene una población
1254
01:24:55,020 --> 01:24:57,360
de un cien mil, la mayoría
1255
01:24:57,360 --> 01:24:59,460
budistas y una proporción menor
1256
01:24:59,460 --> 01:25:01,500
de católicos,
1257
01:25:01,500 --> 01:25:04,800
hay zonas seguras, zonas inseguras y
1258
01:25:04,800 --> 01:25:06,780
zonas a las que no se debe ir solo o de
1259
01:25:06,780 --> 01:25:09,780
noche. La circulación por carretera también está restringida.
1260
01:25:09,780 --> 01:25:11,760
La ruta desde Voluntau hasta la
1261
01:25:11,760 --> 01:25:14,100
base del Task Force en Nui se considera
1262
01:25:14,100 --> 01:25:15,659
relativamente seguro
1263
01:25:15,659 --> 01:25:17,760
en otro lugar Los vehículos solo pueden moverse en
1264
01:25:17,760 --> 01:25:20,699
convoy con protección adecuada las
1265
01:25:20,699 --> 01:25:22,560
fuerzas enemigas en la provincia se pueden
1266
01:25:22,560 --> 01:25:25,020
dividir en tres grupos principales El
1267
01:25:25,020 --> 01:25:27,540
gorila de la aldea fuerzas provinciales y
1268
01:25:27,540 --> 01:25:29,580
unidades regulares
1269
01:25:29,580 --> 01:25:31,560
el gorila es un soldado
1270
01:25:31,560 --> 01:25:34,500
granjero a tiempo parcial y un soldado de noche un
1271
01:25:34,500 --> 01:25:36,900
especialista en sabotaje y terrorismo
1272
01:25:36,900 --> 01:25:39,120
las fuerzas provinciales que operan grupos
1273
01:25:39,120 --> 01:25:40,920
de tamaño de compañía o menos con la
1274
01:25:40,920 --> 01:25:42,300
capacidad de desaparecer en el
1275
01:25:42,300 --> 01:25:44,040
campo sin dejar rastro
1276
01:25:44,040 --> 01:25:45,960
las fuerzas regulares son los
1277
01:25:45,960 --> 01:25:48,840
regimientos del Vietcong bien equipados, altamente entrenados
1278
01:25:48,840 --> 01:25:50,100
y
1279
01:25:50,100 --> 01:25:52,320
caballeros despiadados necesitaremos toda nuestra determinación
1280
01:25:52,320 --> 01:25:55,460
y recursos para enfrentarlos
1281
01:25:58,420 --> 01:26:01,840
[ Aplausos]
1282
01:26:06,260 --> 01:26:11,900
bueno, ninguna risa en las vacaciones de un nuevo padre
1283
01:26:13,880 --> 01:26:15,719
un calcetín
1284
01:26:15,719 --> 01:26:17,940
es como unas malditas vacaciones de verano, ¿no es así? ¿
1285
01:26:17,940 --> 01:26:20,870
Dónde está esta guerra? De todos modos, el tiempo
1286
01:26:20,870 --> 01:26:24,020
[Música] es
1287
01:26:24,780 --> 01:26:26,520
real, ¿no es
1288
01:26:26,520 --> 01:26:29,040
volar en un avión Qantas como Uganda? algún
1289
01:26:29,040 --> 01:26:31,080
Resort lo que quiero Lo que sé es dónde están
1290
01:26:31,080 --> 01:26:33,719
las chicas, no es para mí, Peter, hijo mayor, soy un
1291
01:26:33,719 --> 01:26:35,540
hombre casado y quién dirige el lugar,
1292
01:26:35,540 --> 01:26:38,820
Walt Disney, ciertamente no somos nosotros,
1293
01:26:38,820 --> 01:26:41,040
los yanquis están en todas partes, ¿están
1294
01:26:41,040 --> 01:26:42,480
defendiendo el lugar o se están
1295
01:26:42,480 --> 01:26:44,219
apoderando de él? No creo. querían la
1296
01:26:44,219 --> 01:26:46,080
rifa de Chuck,
1297
01:26:46,080 --> 01:26:48,659
amigo,
1298
01:26:48,659 --> 01:26:51,900
déjame saltar RSM, a menudo, tu carrera nocturna, que
1299
01:26:51,900 --> 01:26:55,280
tengas un poco de tu vida, amigo
1300
01:27:14,560 --> 01:27:19,560
[Música]
1301
01:27:31,679 --> 01:27:33,440
buenos días,
1302
01:27:33,440 --> 01:27:36,679
Dios mío
1303
01:27:37,010 --> 01:27:44,859
[Música]
1304
01:27:52,020 --> 01:27:53,880
hola, ¿
1305
01:27:53,880 --> 01:27:55,920
qué crees que
1306
01:27:55,920 --> 01:27:58,020
es interesante?
1307
01:27:58,020 --> 01:27:59,940
Un poco parcial, eh, ¿
1308
01:27:59,940 --> 01:28:03,260
cuál es el viaje hasta ahora? dice
1309
01:28:08,699 --> 01:28:11,340
Lo siento, fui tan duro contigo
1310
01:28:11,340 --> 01:28:13,739
está bien, no, no lo es.
1311
01:28:13,739 --> 01:28:18,000
Perdí un jinete y uno bueno ahí arriba. ¿
1312
01:28:18,000 --> 01:28:20,340
Podemos intentarlo de nuevo?
1313
01:28:20,340 --> 01:28:24,739
No quieres un jinete, quieres una cifra.
1314
01:28:25,139 --> 01:28:28,620
Es un tema delicado para mí.
1315
01:28:28,620 --> 01:28:32,120
Culpa nacional. Supongo que
1316
01:28:32,280 --> 01:28:34,820
1317
01:28:35,400 --> 01:28:37,679
además, supongo que tomé el camino más fácil en
1318
01:28:37,679 --> 01:28:39,920
1319
01:28:40,139 --> 01:28:42,000
casa. Estaría en el ejército o
1320
01:28:42,000 --> 01:28:44,360
en la cárcel,
1321
01:28:46,139 --> 01:28:50,179
así que podemos enterrar el hacha. ¿
1322
01:28:53,820 --> 01:28:56,100
Cuál es tu opinión sobre la anticoncepción
1323
01:28:56,100 --> 01:28:59,100
?
1324
01:29:05,420 --> 01:29:14,640
[Música] [
1325
01:29:23,410 --> 01:29:26,790
Música]
1326
01:29:31,080 --> 01:29:34,980
[Música]
1327
01:29:34,980 --> 01:29:36,420
bien
1328
01:29:36,420 --> 01:29:37,920
mañana
1329
01:29:37,920 --> 01:29:41,149
[Música]
1330
01:29:50,719 --> 01:29:54,080
Rey de los niños
1331
01:29:55,880 --> 01:29:59,540
Acabo de recibir los envoltorios. Voy
1332
01:29:59,540 --> 01:30:02,100
a seguir adelante
1333
01:30:02,100 --> 01:30:05,100
extranjero
1334
01:30:37,199 --> 01:30:39,739
gracias
1335
01:30:41,640 --> 01:30:45,140
[Música] [
1336
01:31:15,660 --> 01:31:18,739
Música]
1337
01:31:25,980 --> 01:31:28,280
extranjero [Música] [Música] [
1338
01:31:28,280 --> 01:31:31,640
1339
01:31:38,830 --> 01:31:49,880
1340
01:31:52,830 --> 01:31:55,920
Música]
1341
01:32:10,400 --> 01:32:13,470
[Música]
1342
01:32:20,100 --> 01:32:22,639
[Música] ¿
1343
01:32:22,639 --> 01:32:25,820
Qué pasa? Le
1344
01:32:26,659 --> 01:32:29,880
compré whisky India Alpha, tenemos una
1345
01:32:29,880 --> 01:32:34,100
herida en el pecho que nos están administrando morfina
1346
01:32:36,470 --> 01:32:41,020
[Música] [
1347
01:32:48,050 --> 01:32:51,899
Música] está
1348
01:32:54,500 --> 01:32:57,620
bien
1349
01:33:02,719 --> 01:33:04,679
en la espalda, saldremos de aquí en un
1350
01:33:04,679 --> 01:33:05,699
minuto, ¿
1351
01:33:05,699 --> 01:33:07,620
cómo lo hicimos?, lo
1352
01:33:07,620 --> 01:33:10,500
hicimos bien, lo
1353
01:33:10,500 --> 01:33:14,270
hicimos muy bien
1354
01:33:14,270 --> 01:33:17,489
[Aplausos]
1355
01:33:21,920 --> 01:33:25,039
[Aplausos]
1356
01:33:39,719 --> 01:33:40,679
oh, mira
1357
01:33:40,679 --> 01:33:42,860
ustedes
1358
01:33:42,860 --> 01:33:45,990
[Música]
1359
01:33:53,000 --> 01:34:05,400
[Aplausos]
1360
01:34:05,400 --> 01:34:08,300
extranjera [
1361
01:34:14,010 --> 01:34:17,119
Música] [
1362
01:34:17,590 --> 01:34:17,710
Aplausos] [
1363
01:34:17,710 --> 01:34:20,800
1364
01:34:23,140 --> 01:34:30,600
Música] [Música] [
1365
01:34:30,600 --> 01:34:33,600
Aplausos] [
1366
01:34:33,600 --> 01:34:37,560
Música]
1367
01:34:37,560 --> 01:34:40,280
extranjera [Música] [
1368
01:34:40,280 --> 01:34:56,690
1369
01:34:56,690 --> 01:35:00,820
Aplausos] [
1370
01:35:00,820 --> 01:35:00,970
Música]
1371
01:35:00,970 --> 01:35:04,089
[Aplausos]
1372
01:35:07,610 --> 01:35:12,360
[Música]
1373
01:35:12,360 --> 01:35:13,200
esto es
1374
01:35:13,200 --> 01:35:19,449
[Música]
1375
01:35:19,679 --> 01:35:21,610
extranjera
1376
01:35:21,610 --> 01:35:36,970
[ Música]
1377
01:35:41,710 --> 01:35:50,730
[Música]
1378
01:35:50,730 --> 01:35:53,230
[Aplausos]
1379
01:35:53,230 --> 01:35:58,380
[Música]
1380
01:35:58,380 --> 01:36:01,380
extranjera
1381
01:36:03,450 --> 01:36:12,560
[Música]
1382
01:36:22,060 --> 01:36:25,679
[Música]
1383
01:36:31,190 --> 01:36:35,370
[Música]
85910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.