All language subtitles for UFO Endgame To Disclosure (2023) 1080p WEBRip x265 TurdFaceBaboon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,771 --> 00:00:24,607 �Dac� guvernul ascunde cuno?tin?ele despre extratere?tri, 2 00:00:24,690 --> 00:00:28,319 Ei o fac mai bine dec�t oricine.� 3 00:00:31,614 --> 00:00:35,118 Pentru prima dat� �n jum�tate de secol va avea loc o audiere public� despre OZN-uri. 4 01:20:21,612 --> 01:20:23,364 Exist� conspira?ii criminale. 2 01:20:24,032 --> 01:20:25,991 Oamenii care conduc aceste proiecte 3 01:20:26,076 --> 01:20:29,954 sunt cea mai mare conspira?ie a criminalilor 4 01:20:30,080 --> 01:20:32,873 �n istoria lumii, de departe. 5 01:20:32,957 --> 01:20:34,125 Nu exist� nimic care s� se apropie. 6 01:20:34,875 --> 01:20:36,711 O pot dovedi �ntr-o instan?� de judecat�. 7 01:20:37,003 --> 01:20:38,754 Ceea ce tocmai am spus se poate dovedi. 8 01:20:39,714 --> 01:20:41,507 Dar sper�m s� nu se ajung� la asta. 9 01:20:41,591 --> 01:20:44,094 Ceea ce sper�m este, c� adev�rul poate ie?i la lumin�. 10 01:20:44,469 --> 01:20:46,721 Problema este c� suntem �n mare parte cei defavoriza?i, 11 01:20:47,555 --> 01:20:49,890 �n �ncercarea de a educa publicul despre acest lucru 12 01:20:49,974 --> 01:20:52,102 �ntr-un mod obiectiv ?i tactic, 13 01:20:52,393 --> 01:20:54,687 care poate duce la un rezultat pozitiv. 14 01:20:54,895 --> 01:20:56,564 Pentru c� la ce folose?te trecerea... 15 01:20:56,647 --> 01:20:58,191 CHINA PLANIFICA S� INVADEAZ� TAIWANUL �N TOAMN� 16 01:20:58,274 --> 01:21:01,194 ... a tensiunilor geopolitice din China ?i Taiwan, ?i Rusia ?i Ucraina... 17 01:21:01,277 --> 01:21:02,778 PLEN� CU PRE?EDINTELE RUS PUTIN 18 01:21:02,862 --> 01:21:05,573 ...?i extinde acele tensiuni globale la nivel interplanetar? 19 01:21:05,906 --> 01:21:06,824 Rusia invadeaz� Ucraina 20 01:21:06,907 --> 01:21:09,285 Acesta nu este progres pentru civiliza?ia noastr� 21 01:21:09,369 --> 01:21:11,121 ?i specia noastr�, pentru oameni. 22 01:21:11,204 --> 01:21:13,248 Aceasta este marea provocare. 23 01:21:13,331 --> 01:21:16,876 Este o b�t�lie pentru min?ile ?i inimile oamenilor lumii. 24 01:21:16,959 --> 01:21:19,670 Asta este cu adev�rat ceea ce... Nu este o problem� de prob� acum. 25 01:21:19,795 --> 01:21:22,340 Chiar ?i guvernul a spus: �Este real. 26 01:21:22,423 --> 01:21:23,633 OZN-urile sunt reale.� 27 01:21:24,050 --> 01:21:27,678 Sau UAP-urile, oricare ar fi numele zilei. 28 01:21:27,762 --> 01:21:29,847 Oricare ar fi numele momentului. 29 01:21:31,141 --> 01:21:34,310 Ei continu� s� schimbe numele pentru nume false din ce �n ce mai mari. 30 01:21:34,935 --> 01:21:37,105 Dar de fapt, 31 01:21:37,188 --> 01:21:40,483 Este exact ceea ce am prezis �n anii '90 32 01:21:40,566 --> 01:21:43,736 c�nd am v�zut planul a ceea ce se �nt�mpl�, 33 01:21:43,819 --> 01:21:46,156 ?i am avut oameni din interiorul sistemului care au spus: 34 01:21:46,239 --> 01:21:48,699 �A?a facem ?i a?a o facem.� 35 01:21:49,950 --> 01:21:52,412 Cu toate acestea, acest lucru are marele dezavantaj 36 01:21:52,495 --> 01:21:56,957 c� adev�rul este mult mai incredibil 37 01:21:57,792 --> 01:21:59,127 dec�t fic?iunea. 38 01:21:59,669 --> 01:22:01,837 Fic?iunea pe care toat� lumea o crede c� se �nt�mpl�, 39 01:22:02,130 --> 01:22:07,427 ca acest profesor p�rtinitor, care este acest tip Garry Nolan, 40 01:22:07,510 --> 01:22:10,180 c�rora le-am prezentat acest subiect acum c�?iva ani. 41 01:22:11,306 --> 01:22:14,100 Oameni ca �sta iau momeala. C�rligul, linia ?i platina. 42 01:22:15,060 --> 01:22:17,353 Dar nu au profunzimea ?i amploarea contactelor 43 01:22:17,437 --> 01:22:19,314 pentru a verifica orice despre care vorbesc. 44 01:22:19,939 --> 01:22:22,608 Ei vor primi doar un caz: �Asta sa �nt�mplat cu aceast� persoan�. 45 01:22:23,443 --> 01:22:24,569 Ei nu pun �ntrebarea. 46 01:22:25,611 --> 01:22:27,363 Ca pas? Cine a f�cut? 47 01:22:27,905 --> 01:22:29,240 De ce s-ar fi putut face? 48 01:22:29,824 --> 01:22:30,991 Ei bine, nu erau �extratere?tri�. 49 01:22:31,326 --> 01:22:34,412 ?i cred c� au mai f�cut-o de c�teva ori cu succes. 50 01:22:34,787 --> 01:22:37,748 Ei au f�cut inginerie invers� pentru aceste lucruri de zeci de ani. 51 01:22:37,832 --> 01:22:41,544 ?i acum sunt at�t de departe �nc�t au ceva numit TR3B, 52 01:22:42,087 --> 01:22:45,090 care este cel mai v�zut OZN �n acest moment, 53 01:22:45,173 --> 01:22:48,551 care nu este de fapt str�in, este de fapt al nostru. 54 01:22:48,843 --> 01:22:51,887 ?i aceste TR3B sunt nave �n form� triunghiular� 55 01:22:51,971 --> 01:22:53,889 cu un inel rotativ �n partea de jos. 56 01:22:53,973 --> 01:22:57,227 ?i au tehnologie antigravita?ional�, zboar� �n t�cere, 57 01:22:57,310 --> 01:22:58,686 Se mi?c� cu viteze incredibile. 58 01:22:58,769 --> 01:23:00,480 Ele creeaz� o bul� antigravita?ional�, 59 01:23:00,730 --> 01:23:03,233 care permite pilotului s� nu simt� for?ele G 60 01:23:03,316 --> 01:23:07,403 a?a cum ar sim?i un pilot de v�n�toare �ntr-un alt tip de aeronav�. 61 01:23:07,945 --> 01:23:11,782 ?i unele dintre aceste lucruri provoac� diferite tipuri de efecte secundare, 62 01:23:12,117 --> 01:23:15,495 diferite niveluri de radia?ie ?i alte tipuri de energii exotice 63 01:23:15,578 --> 01:23:17,205 care sunt emise de aceste lucruri. 64 01:23:17,372 --> 01:23:19,665 Mai exact, faptul c� pare 65 01:23:19,749 --> 01:23:23,336 alimentat de un fel de vortex de mercur electrificat, 66 01:23:23,753 --> 01:23:27,673 ceea ce �nseamn� c� dac� se scurge sau dac� se scurge sau se scurge, 67 01:23:27,840 --> 01:23:30,843 sau intra �n contact cu orice, orice piele, orice fiin?� uman� 68 01:23:30,926 --> 01:23:33,971 sau orice material biologic, �l va deteriora permanent. 69 01:23:34,264 --> 01:23:37,683 Deci unele dintre aceste OZN-uri ?i UAP-uri ar putea fi de fapt ale noastre. 70 01:23:38,101 --> 01:23:41,187 ?i exist� efecte secundare negative �n aceast� tehnologie, 71 01:23:41,271 --> 01:23:43,773 dac� �nv���m s� o dezvolt�m �i s� o perfec�ion�m cu adev�rat. 72 01:23:44,524 --> 01:23:45,483 Un caz clasic, 73 01:23:45,566 --> 01:23:47,943 unul dintre cele mai cunoscute cazuri, Cash-Landrum. 74 01:23:48,028 --> 01:23:50,488 Victimele citeaz� OZN-uri �n semn de protest cer 15 milioane de la guvern 75 01:23:50,571 --> 01:23:51,864 Deci exist� un caz exemplu. 76 01:23:53,324 --> 01:23:54,242 necontestat. 77 01:23:55,410 --> 01:23:56,744 Aceste femei erau plecate din Houston... 78 01:23:56,869 --> 01:23:58,996 VICTIMELE: BETTY CASHVICKIE LANDRUM -COLBY LANDRUM 79 01:23:59,122 --> 01:24:02,667 ... ?i era un vehicul extraterestru pe care �l capturasem. 80 01:24:03,459 --> 01:24:07,963 F�ceam un zbor de prob� ?i sistemul de alimentare func?iona defectuos, 81 01:24:08,048 --> 01:24:10,383 a?a c� punem noi prost 82 01:24:10,633 --> 01:24:13,761 un reactor nuclear portabil �n acel lucru, pentru a-l alimenta, 83 01:24:13,844 --> 01:24:17,807 ca ?i �n cazul unor sateli?i spa?iali ?i a altor obiecte pe care le trimitem �n sus. 84 01:24:18,391 --> 01:24:21,186 Dar asta zbura deasupra teritoriului SUA. 85 01:24:21,811 --> 01:24:23,771 Am avut o eroare. 86 01:24:24,689 --> 01:24:30,320 ?i ?tim asta pentru c� cineva de la Biroul de Investiga?ii Speciale FA, 87 01:24:30,403 --> 01:24:33,281 investigatorul principal al acestui accident, 88 01:24:33,364 --> 01:24:36,409 a depus m�rturie �n fa?a camerei pentru noi despre asta. 89 01:24:36,909 --> 01:24:40,038 �n timp ce zbura ?i a avut aceast� defec?iune, 90 01:24:40,121 --> 01:24:42,582 a �nceput s� arunce material radioactiv asupra oamenilor. 91 01:24:43,249 --> 01:24:47,962 Desigur, pentru teoreticienii conspira?iei OZN de acolo, 92 01:24:48,046 --> 01:24:49,589 aceasta este teoria conspira?iei. 93 01:24:50,298 --> 01:24:52,342 Ei spun: �extratere?trii iradiaz� oameni, 94 01:24:52,425 --> 01:24:54,010 ?i uciderea, r�nirea oamenilor�. 95 01:24:54,094 --> 01:24:56,387 Este exact ceea ce tocmai ai v�zut la Fox News. 96 01:24:57,222 --> 01:25:00,183 De fapt, erau patru oameni 97 01:25:00,600 --> 01:25:04,562 pilotand un vehicul extraterestru antic 98 01:25:05,313 --> 01:25:11,069 c�ruia oamenii i-au pus un mic reactor nuclear care func?ioneaz� defectuos, 99 01:25:11,152 --> 01:25:16,866 ?i a fost ghinionul unui proiect ascuns militar negru cu totul uman. 100 01:25:17,700 --> 01:25:21,037 ?i acele femei au fost spitalizate, grav r�nite, 101 01:25:21,996 --> 01:25:24,040 cu boala de radiatii. 102 01:25:25,166 --> 01:25:26,792 Dar nu au putut da �n judecat� guvernul. 103 01:25:27,460 --> 01:25:29,420 C�nd au �ncercat, guvernul a spus doar: 104 01:25:30,171 --> 01:25:32,257 � Nu ?tim nimic despre asta. 105 01:25:32,882 --> 01:25:35,510 Dar cei care au spus: �Nu ?tim nimic despre asta�, nu ?tiau, 106 01:25:35,885 --> 01:25:37,678 pentru c� din nou, exist� dou� guverne. 107 01:25:38,054 --> 01:25:39,680 Exist� guvernul �Noi oamenii�, 108 01:25:39,764 --> 01:25:41,766 ?i a?a cum a spus senatorul Inouye de Hawaii: 109 01:25:42,058 --> 01:25:44,602 �Exist� un guvern secret cu propria sa avia?ie, 110 01:25:45,186 --> 01:25:47,438 propria marina, propriul mecanism de finan?are, 111 01:25:47,688 --> 01:25:50,316 care este mai presus de lege ?i eliberat de legea �ns�?i�. 112 01:25:50,400 --> 01:25:53,278 Parafrazez, dar este foarte aproape de citat. 113 01:25:53,736 --> 01:25:59,117 Ei bine, c�nd ai aceast� situa?ie, un civil nevinovat este r�nit 114 01:25:59,409 --> 01:26:03,329 Pentru unul dintre proiectele ilegale negre, negru ad�nc, 115 01:26:04,414 --> 01:26:09,002 tipii aceia vor trebui 116 01:26:09,169 --> 01:26:11,962 refuza orice participare, pentru c� sunt negri. 117 01:26:12,130 --> 01:26:13,631 Ele nu sunt recunoscute ca existente. 118 01:26:14,132 --> 01:26:16,759 Deci, atunci c�nd cineva trece printr-o solicitare FOIA 119 01:26:16,842 --> 01:26:18,094 sau guvernul principal, 120 01:26:18,553 --> 01:26:20,971 guvernul principal, la propriu, c�nd spune: 121 01:26:21,056 --> 01:26:24,100 �Nu ?tim nimic despre asta�, ei nu ?tiu nimic despre asta. 122 01:26:24,767 --> 01:26:26,894 Aceasta este una dintre marile probleme. 123 01:26:27,020 --> 01:26:29,272 Este ca ?i cum ar fi dou� universuri paralele, 124 01:26:29,897 --> 01:26:32,608 �ntre guvernul secret ?i mainstream, 125 01:26:33,734 --> 01:26:36,154 guvernarea juridic� constitu?ional�. 126 01:26:36,821 --> 01:26:40,783 ?i acest caz Cash-Landrum este unul dintre sute ?i sute. 127 01:26:41,367 --> 01:26:43,369 Peste tot �n lume, nu doar �n SUA. 128 01:26:43,453 --> 01:26:47,415 Acel document de informa?ii din 1985 afirm� �n mod explicit 129 01:26:47,498 --> 01:26:53,296 c� o opera?iune de r�zboi psihologic a organizat r�piri extraterestre 130 01:26:53,963 --> 01:26:57,383 s�tenii s�raci din Brazilia ?i Argentina. 131 01:26:58,718 --> 01:27:03,014 A?adar, recomand ca acest document s� fie solicitat de un judec�tor 132 01:27:03,348 --> 01:27:04,932 oamenilor pe care �i cunosc, care �l au. 133 01:27:05,016 --> 01:27:07,893 Cunosc trei persoane care au acel document ?i nu �l vor elibera. 134 01:27:07,977 --> 01:27:09,395 Cred c� le este fric� s� nu fie uci?i. 135 01:27:10,271 --> 01:27:14,359 Dar acesta este cu adev�rat scopul ?i nu este greu de atins. 136 01:27:15,151 --> 01:27:18,654 De asemenea, a existat un num�r suficient de accidente 137 01:27:18,988 --> 01:27:22,992 cum ar fi zborul de prob� sau defec?iunea 138 01:27:23,076 --> 01:27:26,079 a unui vehicul antigravita?ional fabricat de om 139 01:27:27,205 --> 01:27:29,832 �n reproducerea unui extraterestru sau cum le place s�-i numeasc�, 140 01:27:30,000 --> 01:27:31,834 care apoi a f�cut s� par� 141 01:27:31,917 --> 01:27:34,962 c� era un OZN extraterestru necunoscut , un UAP. 142 01:27:35,671 --> 01:27:37,007 Pentru c� este o poveste grozav� pentru a o acoperi. 143 01:27:37,132 --> 01:27:39,217 O poveste pentru a acoperi tot felul de accidente. 144 01:27:40,343 --> 01:27:45,015 Doar dai vina pe extratere?tri, nu? 145 01:27:45,681 --> 01:27:50,145 Acest lucru este foarte u?or de f�cut dac� oamenii nu sunt con?tien?i. 146 01:27:50,853 --> 01:27:53,023 Deci cunoasterea este putere. 147 01:27:53,398 --> 01:27:56,442 ?i dac� ai un guvern aici ?i �n str�in�tate, 148 01:27:56,526 --> 01:27:58,736 alte guverne, care nu au aceste cuno?tin?e, 149 01:27:59,362 --> 01:28:01,572 sunt neputincio?i �n fa?a oamenilor care o au 150 01:28:01,781 --> 01:28:03,574 ?i le pot �nconjura. 151 01:28:04,284 --> 01:28:07,745 Nu doar din punct de vedere tehnologic, ci ?i din punct de vedere al mont�rii. 152 01:28:08,121 --> 01:28:11,707 Deci aceasta este marea vulnerabilitate pe care am �nceput s� o observ �n anii '90. 153 01:28:11,791 --> 01:28:15,336 C�nd m� raportam la ?eful Agen?iei de Informa?ii a Ap�r�rii, 154 01:28:15,420 --> 01:28:18,048 General Hughes, acesta a fost un subiect destul de mare. 155 01:28:18,381 --> 01:28:21,259 De ce nu ?tia c�t de vulnerabil este, 156 01:28:21,342 --> 01:28:25,096 c�t de vulnerabil a fost Pentagonul, pentru c� toat� lumea crede: 157 01:28:25,805 --> 01:28:28,016 �Guvernul ascunde OZN-uri�. 158 01:28:28,141 --> 01:28:30,143 Am spus: �Majoritatea oamenilor din guvern 159 01:28:30,226 --> 01:28:32,395 nu stiu nimic despre acest subiect�. 160 01:28:32,770 --> 01:28:35,065 De aceea vin mult aici ?i �nt�lnesc oameni. 161 01:28:35,898 --> 01:28:39,235 Cea mai mare problem� este: de ce nu ?tiu ei? ?i cine ?tie? 162 01:28:39,902 --> 01:28:42,905 ?i care este arhitectura acelui secret? 163 01:28:43,406 --> 01:28:47,577 Pentru c�, �n opinia mea, aceasta este cea mai mare amenin?are la securitate 164 01:28:48,244 --> 01:28:52,207 a Statelor Unite �i a lumii din ultimii 50 de ani. 165 01:28:52,498 --> 01:28:54,750 Mai mult dec�t R�zboiul Rece, mai mult dec�t China. 166 01:28:55,126 --> 01:28:57,962 ?i nu este o amenin?are str�in� la adresa securit�?ii na?ionale, 167 01:28:58,338 --> 01:28:59,589 este din interior. 168 01:29:00,381 --> 01:29:04,469 ?i exist� un citat grozav despre cum sunt cei mai r�i du?mani 169 01:29:04,552 --> 01:29:06,721 ei sunt tr�d�torii din�untru. 170 01:29:07,472 --> 01:29:10,308 Din fericire, sunt mul?i oameni acum, aici �n Washington, 171 01:29:10,433 --> 01:29:14,520 �n locuri �nalte, care s-au �ncheiat, a?a cum am f�cut acum 30 de ani, 172 01:29:15,188 --> 01:29:17,398 c� acest grup care conduce aceste programe 173 01:29:17,482 --> 01:29:20,651 sunt de fapt oameni diziden?i ?i perfid. 174 01:29:21,319 --> 01:29:24,655 ?i dac� nu vin cura?i, ar trebui trata?i a?a. 175 01:29:25,073 --> 01:29:28,534 Dac� lumea ar putea vedea exact ce se �nt�mpl� �n spatele v�lului 176 01:29:28,618 --> 01:29:31,454 cu aceste proiecte negre ?i secrete, 177 01:29:31,787 --> 01:29:33,623 aceste programe spa?iale secrete 178 01:29:33,706 --> 01:29:35,666 care conduc corpora?ii private, 179 01:29:36,001 --> 01:29:36,959 ar r�m�ne f�r� cuvinte. 180 01:29:37,460 --> 01:29:40,005 Motivul pentru care folosesc corpora?ii private �n primul r�nd 181 01:29:40,088 --> 01:29:43,258 pentru c� atunci pot ignora Legea privind libertatea de informare. 182 01:29:43,341 --> 01:29:46,386 Pentru c�, cu FOIA, trebuie de fapt 183 01:29:46,469 --> 01:29:49,139 publica toate informa?iile pentru public, chiar dac� sunt redactate. 184 01:29:49,222 --> 01:29:52,600 Dar, prin intermediul corpora?iilor private, acum pot ascunde totul. 185 01:29:52,683 --> 01:29:53,934 Ei pot acoperi totul. 186 01:29:54,435 --> 01:29:56,104 ?i ce se �nt�mpl� �n culise 187 01:29:56,187 --> 01:29:59,482 este c� exist� o tehnologie avansat� care este cu 300 de ani �nainte 188 01:29:59,899 --> 01:30:01,692 a popula?iei generale �n acest moment. 189 01:30:02,068 --> 01:30:04,112 Deci, tot ce v� pute?i g�ndi s -a �nt�mplat deja, 190 01:30:04,195 --> 01:30:07,698 tot ceea ce po?i chiar s� concepi exist� deja. 191 01:30:08,033 --> 01:30:09,367 A?a sunt ei. 192 01:30:09,575 --> 01:30:12,370 Dar p�str�nd aceste lucruri �nchise �n programele de proiecte negre, 193 01:30:12,453 --> 01:30:14,914 ?i folosindu-le pentru proiecte militare extrem de secrete, 194 01:30:15,206 --> 01:30:17,458 popula?ia general� va primi doar aceste informa?ii 195 01:30:17,542 --> 01:30:19,044 num�r de pic�turi. 196 01:30:19,669 --> 01:30:21,421 C�nd vorbim despre programele USAP, 197 01:30:21,504 --> 01:30:23,756 programe de acces special nerecunoscute , 198 01:30:24,299 --> 01:30:27,802 acestea sunt programele �n care, a?a cum a men?ionat deja Dr. Greer, 199 01:30:27,885 --> 01:30:30,263 dac� lucrezi la astfel de programe 200 01:30:30,346 --> 01:30:34,725 iar pre?edintele cere detalii specifice despre asta, 201 01:30:34,809 --> 01:30:38,354 raspunsul obligatoriu trebuie sa fie: �Domnule presedinte, proiectul nu exista�. 202 01:30:38,979 --> 01:30:44,569 Deci, �n acest fel, ei pot compartimenta programe, 203 01:30:44,652 --> 01:30:47,322 proiecte, loca?ii. 204 01:30:47,572 --> 01:30:51,367 Am vorbit despre unde sunt p�strate aceste recuper�ri �n caz de accident. 205 01:30:51,451 --> 01:30:54,704 Exist� mai multe depozite �n toat� ?ara 206 01:30:55,080 --> 01:30:59,417 unde se presupune c� sunt depozitate aceste r�m�?i?e, cadavre ?i nave . 207 01:30:59,500 --> 01:31:01,877 Exemple ar fi Wright Patterson Air Force Base , 208 01:31:02,295 --> 01:31:05,881 Baza For?elor Aeriene Langley, Virginia, Homestead, Florida, 209 01:31:06,007 --> 01:31:07,425 din McDill, Florida. 210 01:31:07,508 --> 01:31:12,055 Toate locurile unde se presupune c� sunt p�strate r�m�?i?ele ?i cadavrele. 211 01:31:13,056 --> 01:31:15,391 Ce fel de proiecte? Ai un exemplu? 212 01:31:15,683 --> 01:31:19,062 Ei bine, am un exemplu pentru tine. Un exemplu concret. 213 01:31:19,729 --> 01:31:21,856 Are loc �n 1952, 214 01:31:21,939 --> 01:31:25,276 iar principalul martor ocular lucreaz� la Pentagon. 215 01:31:25,693 --> 01:31:27,612 Cobor�?i la un nivel inferior, 216 01:31:27,695 --> 01:31:30,531 ?i nu ?tiu cum s-a �nt�mplat asta cu adev�rat, 217 01:31:30,615 --> 01:31:35,786 dar se �mpiedic� accidental �ntr- o camer� �n care nu trebuia s� intre. 218 01:31:36,037 --> 01:31:39,082 V� pute?i imagina o camer� �ntunecat�, muceg�it� ?i trist� . 219 01:31:39,665 --> 01:31:43,919 Este foarte slab iluminat ?i sunt c�teva cutii pe o parte. 220 01:31:44,004 --> 01:31:45,671 Ea intr� �n aceast� camer�. 221 01:31:46,131 --> 01:31:48,424 Face o �ntoarcere de 180 de grade 222 01:31:48,508 --> 01:31:51,886 ?i ce vede ea c� era pe o parte? 223 01:31:52,220 --> 01:31:56,724 Un �extraterestru murat �ntr -un borcan de sticl� lungime de aproximativ un metru. 224 01:31:57,392 --> 01:31:59,519 ?i �n aproximativ 10 secunde, 225 01:31:59,810 --> 01:32:04,315 simte o m�n� foarte ferm� pe um�r ?i era un poli?ist militar. 226 01:32:04,690 --> 01:32:07,777 Asta a fost �n 1952, la nivelul inferior al Pentagonului, 227 01:32:08,153 --> 01:32:11,156 iar acest ofi?er de poli?ie militar� spune: �Nu ar trebui s� fii aici�. 228 01:32:11,489 --> 01:32:13,283 A scos-o imediat de acolo. 229 01:32:13,366 --> 01:32:14,700 ?i se vede aici. 230 01:32:14,867 --> 01:32:17,870 O privire foarte �ngrijorat� pe chipul lui. 231 01:32:17,953 --> 01:32:22,625 Dar ea a v�zut un extraterestru murat �ntr-un borcan de sticl� 232 01:32:22,708 --> 01:32:25,711 �n facilit�?ile subterane ale Pentagonului �n 1952. 233 01:32:25,795 --> 01:32:28,589 Deci, dac� m�rturia acestei femei este adev�rat�, 234 01:32:28,673 --> 01:32:30,633 ?i nu avem niciun motiv s� credem c� nu este, 235 01:32:30,716 --> 01:32:33,719 au dovezile fizice de care avem nevoie, 236 01:32:34,095 --> 01:32:37,265 ca o coali?ie de ufologi, pentru a promova acest domeniu. 237 01:32:38,141 --> 01:32:41,852 Asta se �nt�mpl� c�nd ai 70 de ani de proiecte 238 01:32:41,936 --> 01:32:45,148 ilegal, corupt, mai mult dec�t negru, 239 01:32:45,481 --> 01:32:48,026 ?i ai genera?ii de oameni 240 01:32:48,693 --> 01:32:49,944 care au fost la guvernare, 241 01:32:50,028 --> 01:32:52,738 unele de 30, 40 de ani, 242 01:32:53,031 --> 01:32:56,784 habar nu au ce se �nt�mpl� sub suprafa?�. 243 01:32:58,161 --> 01:33:01,289 P�n� la punctul �n care unii dintre ace?ti oameni 244 01:33:01,372 --> 01:33:04,125 care sunt la acel nivel de supraveghere, 245 01:33:05,001 --> 01:33:07,212 supravegherea comunit�?ii de informa?ii 246 01:33:07,295 --> 01:33:09,005 ?i bugetul negru al Statelor Unite, 247 01:33:09,380 --> 01:33:11,924 ei nu ?tiau c� exist� pro?ti, 248 01:33:12,008 --> 01:33:13,384 baze militare subterane ad�nci. 249 01:33:13,468 --> 01:33:14,885 Ei nu ?tiau c� exist� conectori 250 01:33:15,428 --> 01:33:18,764 �ntre baza Edwards Air Force ?i acea unitate, 251 01:33:19,099 --> 01:33:20,725 ?i lan?ul muntos Nellis, numit Zona 51. 252 01:33:20,808 --> 01:33:22,560 AVERTISMENT Este ilegal� intrarea �n aceast� zon�. 253 01:33:22,643 --> 01:33:26,897 A trebuit s� dezgrop planurile reale pentru ma?ina care le-a construit. 254 01:33:27,357 --> 01:33:32,237 ?i le-am spus care corpora?ii, precum Bechtel Corporation ?i altele, 255 01:33:32,487 --> 01:33:37,408 au fost dirijate si construite cu autorizatie bugetara mai mult decat neagra. 256 01:33:38,201 --> 01:33:40,495 Deci totul devine foarte complicat, 257 01:33:40,578 --> 01:33:41,746 inclusiv banii. 258 01:33:42,872 --> 01:33:46,334 Una dintre primele �ntreb�ri a fost: �Cum se finan?eaz� aceasta?� 259 01:33:47,043 --> 01:33:49,587 Am spus: �Ei bine, exist� mai multe mecanisme. Unul... 260 01:33:50,921 --> 01:33:54,425 De?i statul spune c� fiecare bombardier stealth B-2 cost� 2 miliarde, 261 01:33:55,093 --> 01:33:57,220 �n realitate, probabil cost� mai mult de 100 de milioane, 262 01:33:57,595 --> 01:33:58,679 aproximativ 150 de milioane. 263 01:33:58,763 --> 01:34:01,766 Restul este deturnat c�tre un proiect negru, 264 01:34:01,849 --> 01:34:03,559 c� nu ?tiu ?i nu au aprobat. 265 01:34:03,643 --> 01:34:08,564 Aceasta este deturnare de dolari federali de la contribuabilii americani. 266 01:34:09,982 --> 01:34:15,280 Cealalt� problem� o reprezint� corpora?iile care au ob?inut derivate 267 01:34:15,363 --> 01:34:18,866 dintre aceste tehnologii studiate �nc� din anii 40-50. 268 01:34:19,200 --> 01:34:22,162 Inginerie invers� a sistemelor extraterestre avansate, 269 01:34:22,537 --> 01:34:26,416 care trece mai t�rziu, o parte din acele informa?ii, 270 01:34:26,749 --> 01:34:29,044 c�tre o entitate public� de afaceri 271 01:34:29,419 --> 01:34:32,255 cine le poate vinde apoi un sistem de fibr� optic�, 272 01:34:32,797 --> 01:34:33,964 sau un sistem de vedere pe timp de noapte, 273 01:34:34,590 --> 01:34:37,552 sau circuite integrate avansate ?i altele asemenea. 274 01:34:38,136 --> 01:34:40,680 Deci asta creeaz� un centru de profit. 275 01:34:41,056 --> 01:34:43,433 pentru filialele acestor corpora?ii. 276 01:34:43,891 --> 01:34:46,894 ?i, desigur, cel mai �ntunecat lucru este opera?iunea ilegal� 277 01:34:46,977 --> 01:34:51,399 at�t arme, c�t ?i droguri pentru unele elemente, 278 01:34:51,482 --> 01:34:54,027 elementele mai �ntunecate ale acestor grupuri ascunse. 279 01:34:54,444 --> 01:34:56,696 ?i acesta nu este un mit urban. Acest lucru este adev�rat. 280 01:34:56,779 --> 01:34:58,531 ?i am avut doi b�rba?i, 281 01:34:59,324 --> 01:35:02,285 unul era un director executiv senior al SAIC, 282 01:35:02,452 --> 01:35:05,746 Corpora?ia Interna?ional� pentru Aplica?ii ?tiin?ifice, 283 01:35:06,206 --> 01:35:09,209 iar cel�lalt era un fost congresman 284 01:35:09,375 --> 01:35:15,381 care este un pic un consigliere pentru George HW Bush senior, 285 01:35:15,715 --> 01:35:17,133 iar cei doi... 286 01:35:17,217 --> 01:35:21,262 I-am �nt�lnit aici �n Crystal City, l�ng� Pentagon, 287 01:35:21,554 --> 01:35:23,348 �n condominiul congresmanului. 288 01:35:24,057 --> 01:35:27,768 ?i mi-au explicat c� era o armat� de 8000 de oameni 289 01:35:28,519 --> 01:35:31,481 care fac trafic ilegal de droguri, 290 01:35:31,772 --> 01:35:36,611 c� erau din proiecte militare secrete , 291 01:35:36,694 --> 01:35:38,488 ?i c� asta distrugea lucrurile. 292 01:35:38,571 --> 01:35:40,615 Este o distrugere absolut� a planetei noastre. 293 01:35:41,116 --> 01:35:42,367 �?i spun, director Deutch, 294 01:35:42,450 --> 01:35:44,452 ca fost detectiv de narcotice LAPD ... 295 01:35:44,535 --> 01:35:45,911 ACUZ�RI DE IMPLICAREA CIA �N TRAFICUL DE DROGURI 296 01:35:45,995 --> 01:35:48,873 ...c� agen?ia face trafic de droguri �n toat� ?ara de mult timp. 297 01:35:49,665 --> 01:35:53,419 Director Deutch, voi vorbi despre trei opera?iuni specifice ale agen?iei 298 01:35:53,503 --> 01:35:56,756 cunoscut sub numele de Amadeus, Pegasus ?i Turnul de veghe. 299 01:35:57,048 --> 01:36:00,635 Am documente Watchtower puternic redactate de agen?ie. 300 01:36:00,968 --> 01:36:03,554 Am fost expus personal la opera?iunile CIA 301 01:36:03,638 --> 01:36:05,056 ?i am fost recrutat de personalul CIA 302 01:36:05,140 --> 01:36:07,808 care a �ncercat s� m� recruteze la sf�r?itul anilor '70, 303 01:36:08,143 --> 01:36:11,812 s� se implice �n opera?iunile de droguri ale agen?iei de protec?ie. 304 01:36:12,230 --> 01:36:15,233 �ncerc s� scot acest lucru la lumin� de 18 ani ?i am dovezile. 305 01:36:15,566 --> 01:36:19,404 A?a c� am avut o discu?ie lung� despre deteriorare 306 01:36:19,570 --> 01:36:21,114 ?i pericolul acestui tip de secret, 307 01:36:21,197 --> 01:36:24,742 pentru c� dac� nimeni nu le controleaz�, nici nu le urm�re?te, 308 01:36:25,160 --> 01:36:28,413 se pot �nt�mpla tot felul de lucruri ?i asta s-a �nt�mplat. 309 01:36:28,954 --> 01:36:30,456 Deci asta este... 310 01:36:30,540 --> 01:36:32,500 Acum s� vorbim despre ce este vorba cu adev�rat. 311 01:36:34,210 --> 01:36:37,838 Este �ntr-adev�r despre re�nnoirea democra?iei, 312 01:36:38,256 --> 01:36:41,676 pentru c� toat� lumea spune: �Suntem �ntr-o ?ar� liber� ?i democratic�, 313 01:36:42,552 --> 01:36:45,555 dar c�t de liber ?i c�t de democratic poate fi 314 01:36:46,097 --> 01:36:48,308 Dac� cele mai importante tehnologii, 315 01:36:48,391 --> 01:36:51,436 cele mai importante descoperiri sunt ascunse de mass-media, 316 01:36:51,519 --> 01:36:53,854 ?i publicului ?i politicienilor no?tri. 317 01:36:58,776 --> 01:37:04,115 Aminti?i-v�, Jimmy Carter a cerut s� ?tie despre asta, iar directorul ie?itor al CI, 318 01:37:04,907 --> 01:37:07,743 ?i ?tim asta de la oameni care au fost implica?i la acea vreme, 319 01:37:07,827 --> 01:37:11,622 i-a spus viitorului pre?edinte: �Nu o s�-i spunem nimic�. 320 01:37:12,582 --> 01:37:15,501 Asta sa �nt�mplat. 321 01:37:16,002 --> 01:37:20,090 Bill Clinton a f�cut anchete explicite ?i i s-au refuzat informa?ii. 322 01:37:20,673 --> 01:37:24,385 Nu speculez c�nd spun c� atunci c�nd faci asta, 323 01:37:24,802 --> 01:37:28,098 de aceea �ntr-o instan�� de judecat� se poate dovedi c� aceste proiecte 324 01:37:28,181 --> 01:37:30,975 sunt executa?i ilegal ?i neconstitu?ional. 325 01:37:31,226 --> 01:37:33,561 Deci asta este o chestiune de fapt. 326 01:37:34,104 --> 01:37:37,315 ?i asta s-a �nt�mplat cu pre?edin?ii de la Eisenhower. 327 01:37:37,732 --> 01:37:42,070 �mi amintesc c� Eisenhower a pierdut controlul asupra acestor proiecte la sf�r?itul anilor 1950, 328 01:37:43,321 --> 01:37:48,243 ?i atunci toate tranzac?iile au devenit suficient de mari 329 01:37:48,326 --> 01:37:51,412 ?i suficient de puternic pentru a merge mai departe singur 330 01:37:51,496 --> 01:37:55,708 ?i dezv�luie pre?edintelui tot ce voiau. 331 01:37:56,251 --> 01:38:02,382 Cred c� de aceea este nevoie de cineva care este dispus s� cear� 332 01:38:03,258 --> 01:38:06,469 cita?ii ?i investiga?i ?i ajunge?i la fundul chestiunii. 333 01:38:06,969 --> 01:38:08,013 ?i se �nt�mpl� acum. 334 01:38:08,096 --> 01:38:11,099 �ntrebarea este, c�t de departe pot merge �nainte de a fi opri?i? 335 01:38:11,349 --> 01:38:14,102 Totul se rezum� la un singur cuv�nt: curaj. 336 01:38:14,394 --> 01:38:16,646 Dac� ai curajul s� o faci, e �n regul�. 337 01:38:16,729 --> 01:38:19,065 Dac� nu, e?ti irelevant. 338 01:38:19,149 --> 01:38:21,776 ?i de aceea, dup� ce l-am informat pe directorul CIA al lui Clinton, 339 01:38:21,859 --> 01:38:24,445 prietenul lui a venit la mine acas� ?i a spus: 340 01:38:24,529 --> 01:38:27,448 �Sunt convin?i c� pre?edintele va ajunge ca Jack Kennedy�. 341 01:38:27,532 --> 01:38:28,449 Am crezut c� este o glum�. 342 01:38:29,659 --> 01:38:32,287 ?i a spus c� nu. Am spus: �Ei bine, el este pre?edintele, eu nu�. 343 01:38:32,745 --> 01:38:34,414 Deci dac� vrei s� fii pre?edinte 344 01:38:34,497 --> 01:38:36,666 sau dac� vrei s� fii membru al Senatului sau al Camerei, 345 01:38:37,167 --> 01:38:39,502 Ai o obliga?ie ?i o responsabilitate. 346 01:38:39,794 --> 01:38:43,089 Dac� vrei s� le evi?i, nu te po?i pl�nge de acest fapt 347 01:38:43,173 --> 01:38:45,758 c� acesta este un proiect negru sc�pat de sub control. 348 01:38:46,092 --> 01:38:49,720 Sau trebuie s� faci un pas �nainte, 349 01:38:50,305 --> 01:38:53,349 sau coboar�, d�-te din drum. 350 01:38:53,849 --> 01:38:56,602 De zeci de ani, ei nu au vrut s� fac� nici unul. 351 01:38:56,686 --> 01:38:58,188 erau prea intimida�i 352 01:38:59,022 --> 01:39:02,650 Din cauza amenin?�rilor ?i mita ?i tot felul de lucruri. 353 01:39:03,651 --> 01:39:06,571 At�?ia dintre colegii cu care am �nceput s� lucrez 354 01:39:06,654 --> 01:39:11,117 au primit amenintari sau mita si apoi au fost corupti. 355 01:39:11,492 --> 01:39:14,287 Deci cred c� aceasta este una dintre problemele reale. 356 01:39:14,370 --> 01:39:17,165 �ntr-un ora? ca acesta, unde dac� r�sp�nde?ti destui bani, 357 01:39:17,248 --> 01:39:19,209 r�suci?i destule bra?e, ob?ine?i ceea ce dori?i. 358 01:39:20,251 --> 01:39:23,213 Eu spun mereu c� moneda indispensabil� 359 01:39:23,296 --> 01:39:25,590 �n toate acestea, pentru mine, nu sunt banii. 360 01:39:25,756 --> 01:39:27,550 Este curajul s� o faci. 361 01:39:27,967 --> 01:39:29,260 ?i dac� nu ai curajul s� o faci, 362 01:39:29,344 --> 01:39:31,637 Deci, indiferent dac� e?ti pre?edinte, 363 01:39:31,929 --> 01:39:34,307 sau sunte?i pre?edintele Comisiei de informa?ii a Senatului, 364 01:39:34,390 --> 01:39:36,559 sau oricine, ai devenit irelevant. 365 01:39:37,518 --> 01:39:40,605 A fi relevant �n a?a ceva �nseamn� 366 01:39:40,688 --> 01:39:42,273 ai curajul sa mergi pana la capat. 367 01:39:42,898 --> 01:39:44,109 administrator NASA 368 01:39:44,192 --> 01:39:46,611 Deci e ceva acolo, pur ?i simplu nu ?tim ce este. 369 01:39:47,112 --> 01:39:51,491 Crezi c� ar putea fi Rusia sau un alt adversar str�in? 370 01:39:51,741 --> 01:39:53,451 De aceea trebuie s� afl�m. 371 01:39:53,784 --> 01:39:57,622 Pentru c� dac� exist� un adversar cu acest tip de tehnologie, 372 01:39:58,664 --> 01:40:03,669 a?a c� trebuie s� fim foarte aten?i. 373 01:40:04,129 --> 01:40:06,339 C�t de multe ?tiu ei, nu ?tiu. 374 01:40:06,422 --> 01:40:09,134 ?tiu c� am fost �n contact cu ni?te oameni din Rusia 375 01:40:09,217 --> 01:40:11,136 Sunt foarte informa?i pe subiect. 376 01:40:11,636 --> 01:40:15,681 Nu ?tiu �n ce m�sur� Putin sau Xi �n China 377 01:40:15,765 --> 01:40:18,934 sunt implica?i sau informa?i despre aceasta. 378 01:40:19,602 --> 01:40:24,190 Doar c� nu am pe nimeni la acel nivel �n acele guverne. 379 01:40:24,732 --> 01:40:25,733 Ochii ei. 380 01:40:27,277 --> 01:40:30,196 �n Statele Unite, Marea Britanie ?i alte ?�ri. 381 01:40:30,280 --> 01:40:32,407 Deci, acesta este un mare semn de �ntrebare. 382 01:40:33,699 --> 01:40:36,577 �n mod curios, sunt membri ai Senatului care au fost chestiona?i 383 01:40:36,661 --> 01:40:39,830 despre dac� aceste UAP-uri sunt din China, 384 01:40:39,914 --> 01:40:40,831 ei nu sunt. 385 01:40:41,916 --> 01:40:43,626 Dar cred c� asta e... 386 01:40:43,709 --> 01:40:47,880 Una dintre probleme este c�, chiar ?i �n timpul R�zboiului Rece, 387 01:40:48,381 --> 01:40:51,009 au fost evenimente cu OZN-uri 388 01:40:51,092 --> 01:40:56,097 care au fost confunda?i cu o posibil� amenin?are venit� din partea Uniunii Sovietice, 389 01:40:56,556 --> 01:40:59,684 si asa ceva este periculos. 390 01:41:00,685 --> 01:41:05,190 A?a c� cred c� acesta este un alt motiv pentru secretul extrem 391 01:41:05,273 --> 01:41:11,237 �n aceast� problem� este un pericol pentru deciziile opera?ionale ?i tactice 392 01:41:11,612 --> 01:41:14,740 care sunt luate la Pentagon sau la CIA sau oriunde. 393 01:41:15,158 --> 01:41:17,952 Pentru c� cei mai mul?i dintre ace?ti tipi nu ?tiu ce sunt aceste obiecte. 394 01:41:18,411 --> 01:41:19,662 Deci ceva s-ar putea �nt�mpla 395 01:41:19,745 --> 01:41:21,914 Las�-i s� se g�ndeasc�: �Asta vine din China sau Rusia sau orice altceva�. 396 01:41:22,207 --> 01:41:23,874 Si nu e adevarat... 397 01:41:24,334 --> 01:41:28,379 Sau ar putea fi un OZN creat de om, sau ar putea fi unul extraterestru. 398 01:41:28,754 --> 01:41:31,466 Deci, f�r� a avea asta �n algoritmul t�u, 399 01:41:31,549 --> 01:41:33,468 Nu ai asta pe lista ta de f�cut... 400 01:41:33,551 --> 01:41:36,054 �Poate c� asta, poate asta, poate asta� 401 01:41:36,471 --> 01:41:38,056 asta e chiar periculos. 402 01:41:38,389 --> 01:41:40,891 ?i cred c� aceasta este o mare problem� 403 01:41:40,975 --> 01:41:42,810 despre asta nu se vorbe?te �n mass-media. 404 01:41:43,436 --> 01:41:48,024 Exist� o amenin?are foarte grav� la securitatea na?ional� legat� de OZN-uri. 405 01:41:48,316 --> 01:41:51,444 Dar nu este c� OZN-urile din spa?iul cosmic sunt o amenin?are, 406 01:41:51,736 --> 01:41:55,031 secretul uman este o amenin?are. 407 01:41:55,365 --> 01:41:58,076 ?i asta a spus primul director al CIA, 408 01:41:58,159 --> 01:41:59,785 c�tre The New York Times �ntr-o scrisoare, 409 01:41:59,869 --> 01:42:01,162 ?i avem scrisoarea. 410 01:42:01,329 --> 01:42:03,748 Amiralul Roscoe Hillenkoetter a spus: 411 01:42:03,831 --> 01:42:09,129 �Secretul OZN este o amenin?are la adresa securit�?ii na?ionale�. 412 01:42:09,254 --> 01:42:11,464 Asta a fost �n 1960 sau 61. 413 01:42:11,631 --> 01:42:14,175 A?a c� nu-mi lua p�rerea. 414 01:42:14,384 --> 01:42:17,053 ia opinia primului director al CIA. 415 01:42:18,929 --> 01:42:21,891 Scurgeri recente ale unui text �ntre un podcaster ?i Lue Elizondo, 416 01:42:21,974 --> 01:42:23,434 cu remarci inflamatorii �mpotriva doctorului Greer, 417 01:42:23,518 --> 01:42:24,769 John Greenwald de Thirdphaseofmoon ?i Steven Greenstreet. 418 01:42:25,895 --> 01:42:28,189 A existat o declara?ie a celor cinci nelegiui?i 419 01:42:28,606 --> 01:42:32,235 de la Lue Elizondo, de la cineva �n contact cu Lu, 420 01:42:32,318 --> 01:42:33,986 cu care f�cea schimb de mesaje. 421 01:42:34,445 --> 01:42:37,823 ?i aceste declara?ii au fost divulgate tuturor. 422 01:42:38,033 --> 01:42:42,495 ?i au ar�tat cu adev�rat ceea ce caut� cu adev�rat Lue Elizondo. 423 01:42:42,870 --> 01:42:48,126 Sunt de fapt acuza?ii despre �cei 5 r�uf�c�tori� care 424 01:42:48,751 --> 01:42:51,629 to?i ace?ti oameni, John Greenewald de la Black Vault... 425 01:42:51,754 --> 01:42:52,963 �N INTERIORUL VOLTEI NEGRE 426 01:42:53,048 --> 01:42:54,549 Blake ?i Brent Cousins ??de Thirdphaseofmoon. 427 01:42:54,632 --> 01:42:57,343 ...Thirdphaseofmoon ?i Dr. Greer. 428 01:42:57,635 --> 01:43:01,431 Dr. Greer ?i �nc� c�?iva. 429 01:43:02,140 --> 01:43:04,559 �i cunosc pe ace?ti oameni 430 01:43:05,351 --> 01:43:09,272 ?i c� cineva spune c� sunt ?arlatani, 431 01:43:09,355 --> 01:43:11,524 Fie sunt criminali , fie au antecedente penale... 432 01:43:11,607 --> 01:43:13,109 CONGRES PENTRU M�INE AUDIEREA OZN-urilor 433 01:43:13,443 --> 01:43:15,611 e ridicol. 434 01:43:15,903 --> 01:43:18,489 Oricine a vorbit cu oricare dintre aceste persoane... 435 01:43:18,698 --> 01:43:21,492 Oricine a vorbit cu John Greenewald, cu Dr. Greer, 436 01:43:21,617 --> 01:43:23,244 cu a treia faz� a lunii, 437 01:43:23,369 --> 01:43:27,165 ?ti?i c� ace?tia sunt oameni total dedica?i, 438 01:43:27,832 --> 01:43:31,377 dedicat pe deplin scopului lor, care este de a aduce adev�rul oamenilor, 439 01:43:31,627 --> 01:43:34,964 aduce lucruri reale oamenilor pe care oamenii le pot folosi. 440 01:43:35,381 --> 01:43:38,051 ?i asta pentru care ?i- a dedicat via?a Dr. Greer. 441 01:43:38,134 --> 01:43:40,303 Asta este John Greenewald... 442 01:43:40,595 --> 01:43:44,724 John Greenewald este pur ?i simplu un super intelect. 443 01:43:44,807 --> 01:43:46,684 Este pur ?i simplu un mare intelect. 444 01:43:47,018 --> 01:43:52,065 Nu este o persoan� care are un pic de criminalitate. 445 01:43:52,148 --> 01:43:54,859 absolut. ?i a treia faz� a lunii, 446 01:43:54,942 --> 01:44:00,323 Sunt doar tipi c�rora le pas� s� aduc� adev�rul 447 01:44:00,781 --> 01:44:04,952 a unei zone care are at�ta falsitate, at�ta minciun�. 448 01:44:05,245 --> 01:44:07,163 Ceea ce m� readuce la Lue Elizondo. 449 01:44:07,997 --> 01:44:12,960 Lue Elizondo doar folose?te tehnici standard ale contractorilor CIA. 450 01:44:13,378 --> 01:44:14,712 Asta e ceea ce sunt �nv�?a?i. 451 01:44:15,130 --> 01:44:19,009 Ei �i �nva?� s� �nveleasc� pe oricine este du?man, 452 01:44:19,092 --> 01:44:21,136 oricui vorbe?te �mpotriva ta, 453 01:44:22,053 --> 01:44:27,225 ar trebui s�-l �nchei cu acuza?ii false, cereri reconven?ionale, 454 01:44:27,600 --> 01:44:29,727 ?i cu at�t mai scandalos 455 01:44:30,186 --> 01:44:34,190 ?i f�r� temei sunt acuza?iile, cu at�t mai bine. 456 01:44:34,565 --> 01:44:36,442 Pentru c� �ncerci s� creezi indignare. 457 01:44:36,692 --> 01:44:39,820 �ncerci s� le ar�?i oamenilor c� nu se pot �ncurca cu tine. 458 01:44:40,071 --> 01:44:43,949 Greenstreet, Greenewald, Thirdphaseofmoon ?i voi, cei 5 r�uf�c�tori. 459 01:44:45,368 --> 01:44:46,494 Da �mi place asta. 460 01:44:48,454 --> 01:44:50,665 C� cei care sunt purt�tori de cuv�nt 461 01:44:50,748 --> 01:44:54,835 a unei organiza?ii neconstitu?ionale, tic�loase ?i criminale 462 01:44:55,086 --> 01:45:00,050 numi?i criminali pe oamenii care chiar spun adev�rul. 463 01:45:01,009 --> 01:45:02,468 ?i mi-au spus a?a de ani de zile. 464 01:45:02,552 --> 01:45:04,512 �n anii 90 a existat un grup din ace?ti tipi 465 01:45:04,595 --> 01:45:08,016 practic au spus c� sunt un tr�d�tor al ?�rii mele. 466 01:45:08,641 --> 01:45:11,227 C�nd, �n realitate, ace?ti oameni comit infrac?iuni mari, 467 01:45:11,311 --> 01:45:15,231 contraven?ii ?i tr�dare prin �n?elarea publicului, 468 01:45:15,315 --> 01:45:17,733 min?i pe pre?edinte, min?i pe Congres, 469 01:45:18,276 --> 01:45:20,570 ia sute de miliarde de dolari, 470 01:45:20,736 --> 01:45:22,280 miliarde de-a lungul anilor 471 01:45:22,363 --> 01:45:26,201 ?i s� le pun� �n proiecte neaprobate 472 01:45:26,326 --> 01:45:28,578 unde Congresul nu ?tie c� se cheltuiesc bani, 473 01:45:28,661 --> 01:45:30,121 ?i putem dovedi ?i asta. 474 01:45:30,371 --> 01:45:34,000 Dar, desigur, astfel de oameni vor acuza mereu al?ii. 475 01:45:34,084 --> 01:45:35,876 de care ei �n?i?i sunt vinova?i. 476 01:45:36,377 --> 01:45:37,295 Aminte?te-?i asta. 477 01:45:37,712 --> 01:45:40,131 ?i unul dintre lucrurile care m� irit� foarte mult 478 01:45:40,215 --> 01:45:43,051 este c� suntem �ntr-o comunitate relativ mic�, 479 01:45:43,259 --> 01:45:48,764 cei dintre noi care investig�m ?i privim inexplicabilul, 480 01:45:50,016 --> 01:45:51,809 ?i sunt oameni acolo 481 01:45:51,892 --> 01:45:56,356 care prime?te mult� acoperire mediatic�, 482 01:45:56,606 --> 01:46:01,652 ei nu le fac nici un bine lor sau zonei noastre de interes. 483 01:46:01,819 --> 01:46:03,113 C�nd... 484 01:46:05,656 --> 01:46:08,118 C�nd �i critici pe oameni pentru c� nu sunt profesioni?ti, 485 01:46:08,201 --> 01:46:10,745 �i critici pe oameni pentru c� sunt incompeten?i. 486 01:46:11,579 --> 01:46:13,039 Adic�, exist�... 487 01:46:13,248 --> 01:46:16,334 ?i din nou, oamenii care spun asta 488 01:46:17,918 --> 01:46:21,214 sunt cele trei sau patru capete vorbitoare pe care le vezi tot timpul. 489 01:46:21,797 --> 01:46:23,924 Adic�, este Lue. 490 01:46:24,009 --> 01:46:27,387 Este Jeremy. 491 01:46:28,721 --> 01:46:31,391 Este Nick ?i al?i c�?iva, ?i este... 492 01:46:31,807 --> 01:46:35,353 Continu� s� merg la acelea?i, nu g�sesc niciun r�spuns. 493 01:46:35,603 --> 01:46:41,859 Ei simt c� este de datoria lor s� vorbeasc� de r�u oameni precum fra?ii Cousins, 494 01:46:41,942 --> 01:46:43,778 care ies si aud vestea. 495 01:46:43,861 --> 01:46:46,656 Ei sunt primii care sosesc. 496 01:46:47,323 --> 01:46:51,619 De ce ar trebui s� fii gelos pe asta? 497 01:46:51,702 --> 01:46:57,958 Doar faptul c� face �n mod calomnios acuza?ii de genul acesta. 498 01:46:58,168 --> 01:47:03,131 Publicarea acestor e-mailuri arat� cu adev�rat ce fel de persoan� este Elizondo, 499 01:47:03,381 --> 01:47:06,467 ?i de aceea oricine, de aici �ncolo, 500 01:47:06,717 --> 01:47:10,888 oricine asociat cu el, �n comunitatea de ufologie sau altfel, 501 01:47:11,347 --> 01:47:14,225 el �?i asum� doar responsabilit�?i care nu �i corespund 502 01:47:14,517 --> 01:47:15,976 pentru asocierea cu acest tip. 503 01:47:16,477 --> 01:47:20,565 Pentru c� �i va tr�da �n orice moment. 504 01:47:20,815 --> 01:47:22,775 Exact cum a f�cut cu ace?ti cinci oameni 505 01:47:22,983 --> 01:47:26,571 cu care a?i avut contact �n trecut. 506 01:47:26,904 --> 01:47:31,576 ?i doar s-a �ntors, pentru c� acesta este antrenamentul lui. 507 01:47:31,951 --> 01:47:33,411 V� spun c� a?a este. 508 01:47:33,744 --> 01:47:36,747 El este antrenat s� fac� acest lucru ?i va continua s� fac� acest lucru. 509 01:47:37,040 --> 01:47:38,208 at�ta timp c�t exist� 510 01:47:38,583 --> 01:47:40,793 �l �ntorc. 511 01:47:41,211 --> 01:47:43,004 Singura modalitate de a face fa?� ei o ?tiu 512 01:47:43,088 --> 01:47:46,632 este acuzarea altor oameni de ceea ce fac ei �n?i?i. 513 01:47:47,842 --> 01:47:49,094 Ai fost vreodat� un criminal? 514 01:47:49,594 --> 01:47:50,595 Acea? 515 01:47:50,678 --> 01:47:53,514 Ne cheam�... Nu suntem criminali. Esti un criminal? 516 01:47:53,598 --> 01:47:56,392 Ai comis o crim�? -Niciodat� crime grave, desigur c� nu. 517 01:47:56,559 --> 01:48:00,313 Nu ai putea avea o licen?� medical� �n primul r�nd, ?i eu am. 518 01:48:01,106 --> 01:48:04,275 Dar oricum, asta este tipic... 519 01:48:04,359 --> 01:48:07,403 Ceea ce se �nt�mpl� este c� persoanele care sunt reclaman?ii 520 01:48:07,653 --> 01:48:10,948 sunt mereu ataca�i de interese foarte puternice 521 01:48:11,449 --> 01:48:16,579 cei care sunt expu?i pentru activit�?ile lor criminale. 522 01:48:16,871 --> 01:48:21,667 ?i acesta este un r�spuns foarte tipic din partea celor care ?tiu c� gre?esc. 523 01:48:22,460 --> 01:48:25,255 Ne-au r�nit pe to?i 524 01:48:25,338 --> 01:48:28,216 nu numai celor care vorbesc urat, 525 01:48:28,299 --> 01:48:30,301 ci �ntregii industrii. 526 01:48:30,760 --> 01:48:33,221 ?i dac� �nt�lne?ti o gr�mad� de pl�ng�tori ?i spui: 527 01:48:33,304 --> 01:48:36,682 �Ei bine, a?a ?i a?a este un idiot ?i a?a ?i a?a este incompetent, 528 01:48:36,849 --> 01:48:39,060 ?i a?a ?i a?a nu ?tie ce naiba face. 529 01:48:39,269 --> 01:48:41,146 Se reflect� ?i �n tine. 530 01:48:42,813 --> 01:48:47,443 �n lumea de ast�zi, tot ce vezi ast�zi 531 01:48:47,527 --> 01:48:51,031 sunt oameni care lovesc al?i oameni ?i nu e �n regul�. 532 01:48:51,614 --> 01:48:54,784 Din p�cate, trebuie doar s�... 533 01:48:54,867 --> 01:48:56,702 Dac� faci acest tip de munc�, 534 01:48:56,786 --> 01:48:58,454 Fac de 30 de ani 535 01:48:58,996 --> 01:49:00,540 doar iei asta ca pe un fapt 536 01:49:00,623 --> 01:49:03,626 c� vor lansa aceste tipuri de atacuri asupra ta, 537 01:49:03,709 --> 01:49:07,338 ?i tot felul de def�im�ri ?i acuza?ii. 538 01:49:08,798 --> 01:49:11,634 Le spun oamenilor: �Trebuie doar s� te �nt�re?ti pentru lupt�. 539 01:49:12,052 --> 01:49:14,387 dac� te confrun?i cu cel mai puternic grup 540 01:49:14,470 --> 01:49:18,474 de criminali ?i boga?i din lume�, 541 01:49:18,558 --> 01:49:19,559 si asta este. 542 01:49:19,642 --> 01:49:21,352 Nici o �ndoial� 543 01:49:21,436 --> 01:49:23,146 grupul care ?ine aceste lucruri secrete 544 01:49:23,854 --> 01:49:26,566 are cea mai mare putere, cele mai bune tehnologii, 545 01:49:27,317 --> 01:49:29,944 mai influent dec�t orice grup din lume. 546 01:49:30,028 --> 01:49:34,199 Cu siguran?� mai mult dec�t cei de la 1600 Pennsylvania Ave aici. 547 01:49:34,490 --> 01:49:37,493 Sper din tot sufletul c�, �nainte s�-mi expire timpul, 548 01:49:37,827 --> 01:49:39,454 exist� o dezv�luire complet�. 549 01:49:39,662 --> 01:49:44,834 Dr. Greer ?i solda?ii lui, to?i b�rba?ii ?i femeile 550 01:49:44,917 --> 01:49:50,131 care �i sus?in efortul ?i to?i admiratorii 551 01:49:50,215 --> 01:49:53,718 ?i oameni dedica?i care sprijin� eforturile fra?ilor Cousins, 552 01:49:53,801 --> 01:49:57,430 ?i Michael Schratt ?i al?ii care doar... 553 01:49:57,638 --> 01:49:59,682 �ncerc�m doar s� g�sim informa?ii. 554 01:49:59,765 --> 01:50:01,892 �ncerc�m doar s� facem ceea ce... 555 01:50:04,479 --> 01:50:06,814 Ce ar face orice om. 556 01:50:07,357 --> 01:50:09,942 Si eu sunt curioasa. Cine sunt ace?ti oameni? 557 01:50:10,610 --> 01:50:14,530 ?i sper c� �nainte de a p�r�si aceast� lume... 558 01:50:16,199 --> 01:50:19,660 Sper c� exist� un r�spuns. Sper c� va fi o dezv�luire complet�. 559 01:50:19,744 --> 01:50:23,706 ?i spune-ne: �Ascult�, ei bine, de aici am venit, 560 01:50:24,457 --> 01:50:27,835 aici mergem, a?a au ajuns ei aici, 561 01:50:28,378 --> 01:50:31,589 Aceasta este ceea ce �nseamn� pentru civiliza?ie ?i umanitate.� 562 01:50:32,382 --> 01:50:36,761 ?i sper s� vin� ziua aceea c�t sunt �nc� aici. 563 01:50:37,512 --> 01:50:40,931 Mi-e fric� s� tr�iesc p�n� la 105 de ani. 564 01:50:41,182 --> 01:50:46,479 Am vise recurente c� sunt �nc� �n 2050. 565 01:50:48,148 --> 01:50:50,316 ?i s� sper�m c� p�n� atunci se va �nt�mpla ceva. 566 01:50:50,525 --> 01:50:52,985 S� sper�m c� se va �nt�mpla ceva �nainte de sf�r?itul anului. 567 01:50:53,069 --> 01:50:54,362 Dac� nu? 568 01:50:54,904 --> 01:50:56,531 - Scuze? -Dac� nu? 569 01:50:57,198 --> 01:51:01,661 ?i dac� nu, m� �ntorc ?i o s� v� urm�resc pe to?i, nenoroci?ilor, 570 01:51:01,744 --> 01:51:03,371 cei care nu au dezv�luit informa?ia. 571 01:51:04,039 --> 01:51:05,123 Dac� mama poate face asta... 572 01:51:05,290 --> 01:51:10,295 S-a n�scut de Halloween ?i avea un spirit uimitor. 573 01:51:10,503 --> 01:51:12,755 ?i am ceva din acela?i spirit �n mine. 574 01:51:13,631 --> 01:51:14,549 Dar dac�... 575 01:51:15,008 --> 01:51:18,303 Dac� nu exist� nicio dezv�luire c�nd vine ziua mea, 576 01:51:19,054 --> 01:51:21,806 M� �ntorc ?i voi fi un fiu de c�?ea fantom�. 577 01:51:21,889 --> 01:51:23,766 ?i te voi face s� suferi 578 01:51:24,225 --> 01:51:29,522 tuturor celor care ne-au refuzat accesul ?i dezv�luirea complet�. 579 01:51:31,274 --> 01:51:35,736 �ntregul domeniu al ufologiei are acest lucru ciudat 580 01:51:36,029 --> 01:51:39,532 sistem automat de autoprotec?ie �ncorporat. 581 01:51:39,740 --> 01:51:42,452 Pentru c� este at�t de nebunesc, este at�t de ciudat. 582 01:51:42,743 --> 01:51:44,787 Sun� at�t de ciudat. 583 01:51:44,870 --> 01:51:48,374 Cadavre ?i extratere?tri ?i nave ?i moloz ?i o mare acoperire, 584 01:51:48,583 --> 01:51:52,462 si a durat 75 de ani si nu avem ce sa dovedeasca? 585 01:51:52,712 --> 01:51:55,965 Deci pute?i vedea c� au acest mecanism 586 01:51:56,257 --> 01:51:58,426 autoprotec?ie de rezerv� �ncorporat�. 587 01:51:58,509 --> 01:52:03,889 Povestea este at�t de nebun� �nc�t guvernul chiar nu trebuie s� fac� prea multe 588 01:52:04,224 --> 01:52:06,601 s�-?i p�streze secretele, pentru c� este foarte extravagant. 589 01:52:06,851 --> 01:52:11,481 Noi suntem cei care men?in mu?amalizarea �n via?�, 590 01:52:11,564 --> 01:52:14,192 De ce vorbim despre aceste pove?ti? 591 01:52:14,275 --> 01:52:16,527 ?i vezi c�t de u?or ar fi pentru guvern 592 01:52:16,611 --> 01:52:18,988 p�streaz� acest secret, pentru c� povestea este nebun�. 593 01:52:19,239 --> 01:52:21,157 F�r� acele dovezi fizice, 594 01:52:21,407 --> 01:52:27,038 vom fi mereu �ntr-o zon� de ridicol ?i u?urare. 595 01:52:27,538 --> 01:52:30,458 ?i factorul de r�s continu� s� tr�iasc�, 596 01:52:30,541 --> 01:52:32,793 chiar �i dup� toate aceste audieri ale Congresului. 597 01:52:32,877 --> 01:52:35,213 Ce avem nevoie pentru a merge mai departe 598 01:52:35,880 --> 01:52:38,966 sunt cazurile de recuperare �n caz de accident Leonard Stringfield . 599 01:52:39,259 --> 01:52:40,968 dovezi fizice reale. 600 01:52:41,594 --> 01:52:42,553 Deci, vom avea ceva. 601 01:52:43,263 --> 01:52:45,765 Deci este u?or s� declan?ezi frica, 602 01:52:45,848 --> 01:52:48,059 ?i oamenii vor presupune c� este din spa?iul cosmic, 603 01:52:48,143 --> 01:52:49,685 Este o amenin?are: �Doamne, sunt at�t de speriat�. 604 01:52:50,103 --> 01:52:51,937 Deci nu ar costa nimic �n acest moment, 605 01:52:52,022 --> 01:52:54,649 dup� 70 de ani de acest tip de planificare, 606 01:52:55,483 --> 01:52:58,819 sp�lare a creierului, dezinformare, 607 01:52:59,029 --> 01:53:01,406 c� se �nt�mpl� un eveniment singular, 608 01:53:01,489 --> 01:53:03,783 ar putea fi un eveniment destul de minor, 609 01:53:04,492 --> 01:53:05,535 asta ar fi sfarsitul. 4 00:00:35,201 --> 00:00:36,994 Subcomisia de Informa?ii a Casei 5 00:00:37,120 --> 00:00:39,372 Ve?i auzi de la doi �nal?i oficiali ai Pentagonului m�ine. 6 00:00:47,713 --> 00:00:51,676 Dac� Congresul nu poate ob?ine r�spunsuri despre ceva at�t de simplu de la Pentagon, 7 00:00:52,177 --> 00:00:54,804 cum ne putem a?tepta ca Congresul s� ?tie cu adev�rat 8 00:00:54,887 --> 00:00:56,472 ce se �nt�mpl� �n Pentagon? 9 00:00:58,933 --> 00:01:00,768 Legislatorii federali care au fost informa?i 10 00:01:00,893 --> 00:01:04,272 ei spun c� de data aceasta avem de-a face cu ceva cu totul diferit. 11 00:01:04,397 --> 00:01:06,107 Administratorul NASA Bill Nelson 12 00:01:06,274 --> 00:01:10,528 El a spus c� este ceva ce agen?ia spa?ial� ia foarte �n serios. 13 00:01:11,904 --> 00:01:15,741 Desigur, exist� o alt� teorie conform c�reia este tehnologia adversar�. 14 00:01:15,825 --> 00:01:18,244 din Rusia sau China, de exemplu. 15 00:01:18,536 --> 00:01:22,540 Dar exist� ?i ipoteza extratere?trilor . 16 00:01:22,957 --> 00:01:27,587 Generalii din armat� se refer� uneori la sf�r?itul jocului. 17 00:01:27,670 --> 00:01:29,797 din punct de vedere al strategiei militare. 18 00:01:29,880 --> 00:01:31,174 Fondatorul Proiectului Disclosure 19 00:01:31,257 --> 00:01:33,926 Evident, aceste dispozitive de propulsie, cum ar fi Tic Tacs, 20 00:01:34,010 --> 00:01:35,720 necesit� o mare propulsie. 21 00:01:36,679 --> 00:01:38,598 C�t de �ngrijora?i sunt tipii �?tia 22 00:01:39,515 --> 00:01:43,478 c� o corpora?ie privat� ar putea avea aceast� putere? 23 00:01:44,312 --> 00:01:47,648 Acest lucru apare �n fiecare �nt�lnire pe care am avut-o din anii '90, 24 00:01:47,940 --> 00:01:50,360 c� atunci c�nd oamenii �ncep s� investigheze, 25 00:01:50,443 --> 00:01:52,195 fie c� este un amiral sau un general, 26 00:01:52,612 --> 00:01:54,614 ce se va �nt�mpla este c�, odat� ce �?i va da seama 27 00:01:54,697 --> 00:01:56,199 c� exist� o organiza?ie 28 00:01:56,407 --> 00:01:59,994 c� au tehnologii care pot �nconjura B-2 Stealth, 29 00:02:00,536 --> 00:02:03,748 apoi se simt imediat dep�?i?i ?i asta este adev�rat. 30 00:02:03,873 --> 00:02:06,626 Din punct de vedere tehnologic, sunt absolut dep�?i?i. 31 00:02:06,917 --> 00:02:11,131 Deci problema este c� trebuie s� ai o strategie diferit�. 32 00:02:11,714 --> 00:02:14,217 De ce nu ai de g�nd s� rezolvi aceast� problem�? 33 00:02:14,592 --> 00:02:16,761 cu o confruntare conven�ional�. 34 00:02:17,095 --> 00:02:20,181 Va trebui s� faci lucruri precum dezv�luirea informa?iilor, 35 00:02:20,348 --> 00:02:24,310 pune oamenii de partea ta, folose?te statul de drept. 36 00:02:24,644 --> 00:02:26,146 Deci finalul jocului este acesta. 37 00:02:26,479 --> 00:02:31,026 Dac� nu exist� suficient� presiune asupra acestor tipi pentru a renun?a. 38 00:02:31,484 --> 00:02:32,860 ?i dezv�luie totul. 39 00:02:33,403 --> 00:02:34,695 ?i vom vedea. 40 00:02:34,779 --> 00:02:37,782 Este greu de ?tiut cum se vor desf�?ura toate acestea. 41 00:02:38,199 --> 00:02:42,328 Pe de alt� parte, ei pot ap�sa butonul pentru un avertisment fals sau altceva. 42 00:02:43,121 --> 00:02:45,040 Nu se ?tie, c�nd ai oameni 43 00:02:45,123 --> 00:02:48,334 c� sunt sociopa?i ?i nebuni care au at�ta putere. 44 00:02:49,002 --> 00:02:51,254 �l numesc sindromul Doctorului neobi?nuit. 45 00:02:51,379 --> 00:02:52,838 Pur ?i simplu �nnebunesc. 46 00:02:53,798 --> 00:02:57,968 Washington, DC ar putea fi divizat de animozitate partizan�, 47 00:02:58,094 --> 00:02:59,845 dar unele lucruri dep�?esc politica. 48 00:02:59,929 --> 00:03:00,846 JET-URI DE LUP� AJUT� �OZN-urile� 49 00:03:01,014 --> 00:03:03,099 ?i, din cauza implica?iilor de securitate na?ional�, 50 00:03:03,183 --> 00:03:05,768 Camera Reprezentan?ilor a votat �n unanimitate 51 00:03:05,851 --> 00:03:09,064 crea?i un sistem guvernamental sigur pentru raportarea OZN-urilor. 52 00:03:09,189 --> 00:03:11,524 Oamenii din jurul pre?edintelui pot spune: 53 00:03:11,607 --> 00:03:14,027 �Aceasta este o situa?ie inevitabil�. 54 00:03:14,110 --> 00:03:17,405 a?a c� vrem s� fim de partea dreapt� a acestui lucru 55 00:03:17,488 --> 00:03:21,451 ?i �ncepe?i s� coopereze deschis.� 56 00:03:21,576 --> 00:03:24,329 Dar asta r�m�ne de v�zut. 57 00:03:25,163 --> 00:03:30,418 Cred c� sunt ?i intimida?i de puterea din spatele unora dintre acestea 58 00:03:31,586 --> 00:03:35,215 mai mult dec�t proiecte negre, ceea ce este o propunere terifiant�. 59 00:03:35,881 --> 00:03:40,261 ?i, din p�cate, aceasta este o problem� real� pentru c�, a?a cum am men?ionat, 60 00:03:40,345 --> 00:03:43,306 bullying-ul este o mare problem�. 61 00:03:43,431 --> 00:03:46,226 ?i este un fel de canal oficial 62 00:03:46,309 --> 00:03:47,810 care a fost creat pentru ace?ti pilo?i. 63 00:03:47,935 --> 00:03:50,230 Asist�m la tot felul de lucruri. Poate vorbi, 64 00:03:50,313 --> 00:03:52,440 discuta?i aceste lucruri, f�r� a le afecta propria carier�, 65 00:03:52,523 --> 00:03:53,733 evident, este important. 66 00:03:54,067 --> 00:03:57,237 Unul dintre rolurile mele este s� �ncerc s� spun: 67 00:03:57,320 --> 00:04:02,158 �Doar ?ine cursul. Aceasta este intimidare. 68 00:04:02,658 --> 00:04:04,785 Este mai degrab� un truc mintal.� 69 00:04:05,911 --> 00:04:09,040 Dar mul?i dintre ace?ti oameni 70 00:04:09,415 --> 00:04:12,293 vor fi intimida?i ?i apoi vor t�ce. 71 00:04:13,753 --> 00:04:15,588 ?tiu c� asta s-a �nt�mplat cu mai mul?i pre?edin?i 72 00:04:15,671 --> 00:04:19,342 ?i celor care nu li s-au �nt�mplat, 73 00:04:19,759 --> 00:04:21,761 li s-au oferit suficiente informatii 74 00:04:22,512 --> 00:04:28,684 pentru a-i determina s� dezvolte politici �n favoarea acestor programe ascunse. 75 00:04:29,394 --> 00:04:32,688 Cred c� asta s-a �nt�mplat cu Reagan, cu SDI Star Wars. 76 00:04:33,689 --> 00:04:37,360 Cred c� asta e foarte probabil ceea ce sa �nt�mplat cu Trump ?i Pence, 77 00:04:37,443 --> 00:04:39,820 cu For?a Spa?ial� ?i alte c�teva lucruri. 78 00:04:39,987 --> 00:04:41,239 Asa de... 79 00:04:41,697 --> 00:04:45,076 Pentru c�, ?ine minte, dac� e?ti vulpea care p�ze?te co?ul de g�ini, 80 00:04:45,535 --> 00:04:48,913 po?i intra �n biroul oval 81 00:04:49,622 --> 00:04:52,667 ?i prezint� tot felul de lucruri �nfrico?�toare 82 00:04:53,376 --> 00:04:57,130 asta ar fi conving�tor pentru cineva care a ajuns la biroul oval 83 00:04:57,213 --> 00:05:00,175 Ca un fermier de arahide ca Carter, 84 00:05:00,300 --> 00:05:03,136 sau un dezvoltator imobiliar precum Trump, 85 00:05:03,344 --> 00:05:06,139 sau orice altceva. Completeaz� spa?iul liber. 86 00:05:07,348 --> 00:05:08,724 Deci sunt foarte vulnerabili. 87 00:05:08,808 --> 00:05:11,102 Aceasta este una dintre marile probleme ale secretului. 88 00:05:11,811 --> 00:05:14,439 Dac� exist� corup?ie �n sistem ?i exist�, 89 00:05:14,980 --> 00:05:19,360 pre?edintele ?i cercul interior pe care �l nume?te ?i �l aduce, 90 00:05:19,610 --> 00:05:23,364 sunt foarte vulnerabili la informa?ii par?iale, 91 00:05:23,448 --> 00:05:26,034 falsul, complet ascuns. 92 00:05:26,409 --> 00:05:32,998 ?i remedierea asta este o investiga?ie major� care va necesita... 93 00:05:33,499 --> 00:05:36,794 Dup� cum am spus, puterea de chemare ?i voin?a de a merge p�n� la cap�t. 94 00:05:37,628 --> 00:05:40,465 Odat� ce oamenii ?i locurile sunt identificate, 95 00:05:40,548 --> 00:05:45,095 spune: �Acum vei fi for?at 96 00:05:46,054 --> 00:05:47,888 pentru a divulga aceste informa?ii�. 97 00:05:47,972 --> 00:05:51,184 Chiar dac� asta se �nt�mpl�, �ntrebarea este: 98 00:05:51,267 --> 00:05:53,311 fie pe Capitol Hill , fie la Casa Alb�: 99 00:05:53,686 --> 00:05:56,606 C�t din aceasta va ajunge la publicul din SUA ? 100 00:05:58,899 --> 00:06:00,818 Cred c� una dintre problemele cu adev�rat mari 101 00:06:00,901 --> 00:06:02,987 c� publicul nu �n?elege acest lucru, 102 00:06:03,529 --> 00:06:06,991 ?i m� confrunt cu asta din �93, 103 00:06:07,450 --> 00:06:09,202 ne-am �nt�lnit cu mul?i oficiali 104 00:06:09,494 --> 00:06:13,956 care nu ?tiu despre aceste proiecte ?i descoper� c� este adev�rat. 105 00:06:14,582 --> 00:06:17,668 Sunt traumatiza?i. Este traumatizant. 106 00:06:17,877 --> 00:06:20,380 Cred c� pentru public, este o teorie a conspira?iei. 107 00:06:20,463 --> 00:06:21,381 Este distractiv, 108 00:06:21,672 --> 00:06:24,884 E ceva de c�utat pe google, este ceva de troll pe internet. 109 00:06:25,468 --> 00:06:28,721 Dar dac� e?ti de fapt �n Capitoliu, Casa Alb� sau Pentagon, 110 00:06:28,804 --> 00:06:30,973 sau �n CIA, �ntr-o pozi?ie de responsabilitate, 111 00:06:31,724 --> 00:06:35,270 ?i descoperi c� exist� un �ntreg univers, 112 00:06:35,353 --> 00:06:38,314 Un �ntreg program secret guvernamental care este uria?, 113 00:06:38,731 --> 00:06:40,941 pe care nu ?tii ?i nu �l supraveghezi, 114 00:06:41,026 --> 00:06:42,943 chiar dac� e?ti obligat s�-l supraveghezi, 115 00:06:44,154 --> 00:06:46,322 E o surpriz�, e traumatizant�. 116 00:06:46,406 --> 00:06:48,366 ?i am fost foarte plin de compasiune pentru asta. 117 00:06:48,449 --> 00:06:50,618 ?i lucrez cu oameni din anii '90. 118 00:06:50,701 --> 00:06:54,497 ?i mai recent, cu ace?ti tipi care sunt... 119 00:06:54,622 --> 00:06:57,000 Au fost din for?ele speciale, 120 00:06:57,083 --> 00:07:00,670 ?i au f�cut tot felul de lucruri �n toat� lumea, 121 00:07:00,753 --> 00:07:05,008 ?i sunt cu adev�rat traumatiza?i de asta, 122 00:07:05,425 --> 00:07:09,804 pentru c� este o situa?ie uluitoare. 123 00:07:10,305 --> 00:07:14,725 ?i, prin urmare, ?tim c� atunci c�nd �ncepe... 124 00:07:14,809 --> 00:07:18,688 C�nd �ncepi s� vorbe?ti despre liderii care sunt ale?i, 125 00:07:18,771 --> 00:07:21,149 lideri numi?i ?i ale?i constitu?ional , 126 00:07:21,774 --> 00:07:24,069 vor trebui s� se actualizeze 127 00:07:24,610 --> 00:07:26,821 treptat. 128 00:07:27,238 --> 00:07:30,533 Ar putea fi un an, dar nu va fi �ntr-o singur� �nt�lnire. 129 00:07:30,950 --> 00:07:33,203 Ar putea fi �n 20 de briefing-uri sau a?a ceva. 130 00:07:34,370 --> 00:07:38,791 Ceea ce am recomandat este ca un set de module informative s� fie pus �mpreun�, 131 00:07:39,417 --> 00:07:42,003 s� trec prin toat� aceast� istorie, 132 00:07:42,087 --> 00:07:45,673 ?i toate facilit�?ile ?i opera?iunile, 133 00:07:45,923 --> 00:07:49,802 dar ?i toate tehnologiile, �ncep�nd cu cele de baz�. 134 00:07:50,886 --> 00:07:53,514 Cum zboar� acele lucruri, chiar ?i cele mai ezoterice. 135 00:07:56,059 --> 00:07:58,353 Opera?iuni compartimentate sub Pentagon, 136 00:07:58,603 --> 00:08:00,771 birou de management al tehnologiei, de exemplu. 137 00:08:02,523 --> 00:08:04,192 Unii cu care am fost �n contact, 138 00:08:04,275 --> 00:08:09,155 care supravegheaz� toate agen?iile ?i toate fondurile bugetare negre, 139 00:08:09,530 --> 00:08:12,617 ei, la propriu, c�nd men?ionez aceste facilit�?i, 140 00:08:12,700 --> 00:08:15,328 nu au auzit niciodat� de ei, nu ?tiu unde sunt. 141 00:08:15,578 --> 00:08:17,413 asa cred eu 142 00:08:17,497 --> 00:08:19,707 cea mai mare parte din Washington 143 00:08:20,416 --> 00:08:23,836 abia acum �ncepe s� pun� �ntreb�ri. 144 00:08:24,379 --> 00:08:29,217 Deci nu exist� un efort mare. 145 00:08:29,300 --> 00:08:32,303 Acum, c�nd cineva �ncepe s� fac� aceste �ntreb�ri, 146 00:08:32,595 --> 00:08:33,888 l-au supravegheat, 147 00:08:33,971 --> 00:08:36,182 Elicoptere Black Hawk deasupra casei, 148 00:08:36,599 --> 00:08:38,059 ?i tot felul de chestii. 149 00:08:38,143 --> 00:08:42,272 Dar asta tocmai a �nceput. 150 00:08:43,023 --> 00:08:44,149 De-a lungul anilor, �ns�, 151 00:08:44,899 --> 00:08:48,069 c�nd un pre?edinte sau altcineva insist� prea mult pe asta, 152 00:08:48,528 --> 00:08:52,365 Am aflat recent c� un congresman c�ruia �i raportasem cu mult timp �n urm�, 153 00:08:52,907 --> 00:08:56,619 Congresmanul Orange County Christopher Cox, 154 00:08:57,787 --> 00:09:01,416 c�nd am �ntocmit lista de facilit�?i pentru el 155 00:09:01,499 --> 00:09:04,044 care a enumerat to?i antreprenorii ?i toate astea, 156 00:09:04,710 --> 00:09:09,882 Doi tipi s-au apropiat de el ?i l-au amenin?at c� �l vor ucide. 157 00:09:10,008 --> 00:09:14,845 ?i familiei lui, dac� a vorbit mai mult despre asta 158 00:09:15,013 --> 00:09:16,597 Sau a f�cut �ntreb�ri suplimentare. 159 00:09:16,764 --> 00:09:21,352 ?i era de la Comisia pentru ?tiin?� ?i Tehnologie a Camerei. 160 00:09:21,686 --> 00:09:23,938 Deci se �nt�mpl� astfel de lucruri. 161 00:09:24,439 --> 00:09:26,357 Din p�cate, nu m-a anun?at despre asta. 162 00:09:26,441 --> 00:09:29,027 A?a c� s-a �nt�mplat ?i s-a dat �napoi. 163 00:09:29,360 --> 00:09:31,154 Cred c� asta e una dintre probleme. 164 00:09:31,237 --> 00:09:33,781 Exist� o amenin?are cu for?a mortal�. 165 00:09:34,074 --> 00:09:35,700 Exist� tot felul de agresiune. 166 00:09:36,534 --> 00:09:39,745 Au p�truns �n casa mea. 167 00:09:40,038 --> 00:09:43,458 Au intrat �n apartamentul meu ?i tocmai au mutat lucruri 168 00:09:43,541 --> 00:09:45,918 ca s� ?tii c� ar putea intra oric�nd doreau. 169 00:09:46,627 --> 00:09:49,255 ?i cred c� mul?i ale?i, 170 00:09:49,797 --> 00:09:51,341 care �ncep s� treac� peste asta, 171 00:09:51,424 --> 00:09:54,344 Ei nu realizeaz� tot ce au �mpotriva. 172 00:09:54,635 --> 00:09:57,597 Din cauza modului �n care ace?ti tipi au p�strat acest secret. 173 00:09:58,056 --> 00:10:03,978 Acum c�teva zile, eram �ntr-un sistem de mesagerie criptat. 174 00:10:04,520 --> 00:10:08,066 cu un tip confiden?ial care voia s� vorbeasc� despre asta. 175 00:10:08,441 --> 00:10:10,568 ?i, �n timp real, mi-a trimis un videoclip 176 00:10:10,651 --> 00:10:12,695 de ?oimi negri care-i b�ntuiau casa 177 00:10:13,029 --> 00:10:16,366 �n mijlocul nic�ieri, �n nordul Vestului Mijlociu. 178 00:10:16,741 --> 00:10:19,369 Deci nu e... Asta se �nt�mpl� cu adev�rat. 179 00:10:20,495 --> 00:10:24,665 Dar majoritatea problemelor de aplicare, 180 00:10:25,458 --> 00:10:28,878 nu-i vei vedea �n camera de strategie a Casei Albe 181 00:10:28,961 --> 00:10:32,132 sau un SCIF pe Capitol Hill. 182 00:10:32,215 --> 00:10:33,466 NASA SE AL�TUR� V�N�TORII DE OZNURI 183 00:10:33,549 --> 00:10:35,676 �n aceast� sear�, NASA accept� o misiune care, p�n� acum, 184 00:10:35,760 --> 00:10:38,679 A fost mai greu dec�t s� ajungi un b�rbat pe lun�. 185 00:10:40,890 --> 00:10:45,353 Ce crezi acum c� NASA se al�tur� jocului de v�n�toare de OZN-uri? 186 00:10:45,436 --> 00:10:47,480 Declara?ia de la NASA a fost c� urmau s� atribuie 187 00:10:47,563 --> 00:10:49,524 100.000 de dolari pentru a investiga asta. 188 00:10:50,066 --> 00:10:53,611 La Washington, 100.000 ?i-ar aduce dou� agrafe, 189 00:10:54,279 --> 00:10:55,113 pot fi. 190 00:10:55,196 --> 00:11:00,368 Deci, din nou, nu cred c� NASA va face ceva serios. 191 00:11:01,036 --> 00:11:06,499 �n?eleg c� fac lucruri pentru a bifa o caset�. 192 00:11:07,250 --> 00:11:09,919 Dar exist� o investiga?ie despre care putem vorbi, 193 00:11:10,420 --> 00:11:13,089 Este foarte eficient ?i func?ioneaz�. 194 00:11:13,673 --> 00:11:17,010 ?i chiar ajunge la fund. 195 00:11:17,510 --> 00:11:18,636 Nu e la NASA. 196 00:11:18,719 --> 00:11:21,347 Dac� ai v�zut-o �n mass-media, sau �n Politico, sau pe internet... 197 00:11:21,431 --> 00:11:22,390 PENTAGONUL VA PUBLICARE CONSTAT�RI 198 00:11:22,598 --> 00:11:26,102 ... acestea sunt lucruri pe care le fac doar pentru a bifa casetele 199 00:11:26,436 --> 00:11:28,938 astfel �nc�t Congresul s� cread� c� fac ceva. 200 00:11:29,230 --> 00:11:32,275 Am crescut �n sud, este ca atunci c�nd ei spun: �Trebuie s� pari ocupat, vine Isus�. 201 00:11:33,484 --> 00:11:36,237 Exist� o �ntreag� mentalitate de a ar�ta ocupat la serviciu. 202 00:11:36,696 --> 00:11:39,490 Deci, biroul Pentagonului, aceast� ini?iativ� a NASA... 203 00:11:40,575 --> 00:11:41,951 A? vrea s� gre?esc 204 00:11:42,035 --> 00:11:44,662 ?i cu siguran?� dac� tipii �ia m-ar invita s� intru 205 00:11:44,745 --> 00:11:48,499 pentru inteligen?� ac?ionabil�, perspective, 206 00:11:48,583 --> 00:11:49,875 A? face, absolut. 207 00:11:50,460 --> 00:11:51,877 Dar vom vedea. 208 00:11:51,961 --> 00:11:55,298 Cu alte cuvinte, un ceas spart indic� ora corect� de dou� ori pe zi. 209 00:11:55,673 --> 00:11:57,425 Este posibil ca ei chiar s� fac� ceva. 210 00:11:57,508 --> 00:11:59,427 Dar nu vor face nimic cu 100.000 de dolari. 211 00:12:01,096 --> 00:12:04,765 Ceea ce �n declara?ia lor au spus c� urmeaz� s� o atribuie. 212 00:12:05,558 --> 00:12:07,935 NASA este direct cu noi? 213 00:12:08,019 --> 00:12:08,894 Interviu cu congresmanul Tim Burchett 214 00:12:08,978 --> 00:12:10,063 -Eu nu... -Se pare c� 215 00:12:10,146 --> 00:12:12,523 se apuc� acum de v�n�toare de OZN-uri, spun ei. 216 00:12:12,690 --> 00:12:16,402 E adev�rat. Publicul american ?tie asta. 217 00:12:16,861 --> 00:12:19,239 nu to?i Tim Burchett din lume. Sunt deja acolo. 218 00:12:19,530 --> 00:12:21,824 ?tiu c� trebuie f�cut ceva. Ar fi bine s� afl�m. 219 00:12:21,907 --> 00:12:23,284 Cred c� trebuie s� afl�m. 220 00:12:23,993 --> 00:12:26,954 Deci, cu aceste dovezi venite de la NASA... 221 00:12:27,497 --> 00:12:30,791 De ani de zile, noi, cei de la a treia faza lunii, le-am urm�rit �ndeaproape. 222 00:12:30,875 --> 00:12:33,878 Au unul dintre cele mai mari fi?iere despre fenomenul OZN 223 00:12:33,961 --> 00:12:35,296 care exist� chiar acum. 224 00:12:35,380 --> 00:12:36,214 IMAGINI CU ISS DE LA NASA 225 00:12:36,339 --> 00:12:40,593 Am putea spune NASA: ��ntoarce?i-v� la aceast� dat�, la imaginile ISS 226 00:12:40,676 --> 00:12:41,594 ?i s� �ncepem de acolo.� 227 00:12:41,719 --> 00:12:45,640 ?i, din nou, avem sute de videoclipuri de la NASA �ns�?i, 228 00:12:45,723 --> 00:12:48,934 ?i au refuzat s� explice publicului ce capteaz�. 229 00:12:49,060 --> 00:12:52,022 Cum putem schimba nara?iunea NASA 230 00:12:52,105 --> 00:12:54,774 la r�spunsuri ceva mai directe 231 00:12:54,857 --> 00:12:56,442 �n loc s� nu dai niciodat� un r�spuns sincer? 232 00:12:56,901 --> 00:12:58,528 Trebuie s� punem mai mul?i oameni dec�t mine, 233 00:12:59,279 --> 00:13:01,781 �n Congres, pune acele �ntreb�ri dificile. 234 00:13:02,115 --> 00:13:03,824 Vorbim despre NASA... 235 00:13:03,908 --> 00:13:04,742 Autor, istoric aerospa?ial 236 00:13:04,825 --> 00:13:07,120 ... ?i ceea ce NASA nu a f�cut �n to?i ace?ti ani 237 00:13:07,203 --> 00:13:08,413 de c�nd eram pe lun�. 238 00:13:08,621 --> 00:13:10,748 Vor s� intre �n studiile OZN. 239 00:13:10,998 --> 00:13:13,209 Au mii de imagini care au fost f�cute... 240 00:13:13,918 --> 00:13:14,752 IMAGINI CU ISS DE LA NASA 241 00:13:14,835 --> 00:13:17,130 ...de astronau?i, pe Sta?ia Spa?ial� Interna?ional� 242 00:13:17,213 --> 00:13:21,051 sau pe feriboturi, sau chiar la momentul respectiv 243 00:13:21,551 --> 00:13:23,844 a Gemenilor ?i a lui Apollo. 244 00:13:24,679 --> 00:13:27,390 A?a c� implic�-te 245 00:13:27,557 --> 00:13:29,267 Las�-i s� spun� c� se implic� acum. 246 00:13:29,517 --> 00:13:32,645 De ce nu au investigat de la �nceput? 247 00:13:32,853 --> 00:13:33,854 Este treaba ta. 248 00:13:34,022 --> 00:13:35,648 Cred c� este cu adev�rat incitant. 249 00:13:35,731 --> 00:13:37,442 Este aproape ca ?i cum ai deschide o nou� carte. 250 00:13:37,525 --> 00:13:40,986 Anun?ul NASA, imediat dup� noul birou din Pentagon 251 00:13:41,071 --> 00:13:43,114 pentru a investiga �nt�lniri extrem de secrete 252 00:13:43,364 --> 00:13:46,159 �ntre pilo?i ?i fenomene aeriene neidentificate... 253 00:13:46,242 --> 00:13:49,370 Ceea ce prime?ti este vorba dubl�. 254 00:13:50,038 --> 00:13:52,165 Nu prime?ti niciodat� un r�spuns sincer. 255 00:13:52,623 --> 00:13:54,042 NASA ne raporteaz�. 256 00:13:54,250 --> 00:13:55,626 Suntem angajatorul t�u. 257 00:13:56,169 --> 00:13:57,420 Au pierdut credibilitatea. 258 00:13:57,837 --> 00:13:59,630 Noi am r�mas pe drum. 259 00:14:00,131 --> 00:14:02,217 ?i guvernul nostru federal ne e?ueaz�. 260 00:14:03,093 --> 00:14:04,177 Cat despre ce sunt ei... 261 00:14:04,260 --> 00:14:06,637 P�n� acum, NASA a spus c� nu exist� dovezi 262 00:14:06,721 --> 00:14:08,306 c� aceasta este via?� extraterestr�. 263 00:14:08,431 --> 00:14:12,102 Dar asta �nseamn� c� nu este via?� extraterestr�? 264 00:14:13,519 --> 00:14:14,354 DIREC?IA DE MISIUNI DE ?TIIN?� NASA 265 00:14:14,437 --> 00:14:15,271 ADMINISTRATOR ASOCIAT 266 00:14:15,355 --> 00:14:16,731 Sunt om de ?tiin?�, dac� m� �ntreba?i: �Aceasta este via?� extraterestr�?� 267 00:14:16,856 --> 00:14:19,734 Sincer, �n acest moment, r�spunsul simplu este cel corect, 268 00:14:20,443 --> 00:14:21,486 si nu stiu. 269 00:14:22,487 --> 00:14:24,947 Comitetul de Informa?ii al Senatului vrea ca anchetatorii �UAP�. 270 00:14:25,031 --> 00:14:27,408 concentra?i-v� pe �non-f�cut de om� 271 00:14:28,659 --> 00:14:30,453 Acest birou tocmai a spus... 272 00:14:30,536 --> 00:14:31,371 Investigator FBI pensionat 273 00:14:31,454 --> 00:14:36,459 ...c� vor investiga doar OZN-uri care nu sunt create de om. 274 00:14:37,710 --> 00:14:39,962 Dar ceea ce �?i spune asta este c� 275 00:14:41,172 --> 00:14:46,094 mesajul meu, mesajul t�u ?i mesajul multor alte persoane 276 00:14:46,177 --> 00:14:47,053 c� ?tim 277 00:14:47,303 --> 00:14:54,102 este c� aceste Tic Tac-uri sunt vehicule, dispozitive create de om, 278 00:14:55,020 --> 00:14:56,604 acel mesaj le-a fost returnat. 279 00:14:57,230 --> 00:14:58,356 Le-a revenit. 280 00:14:58,523 --> 00:15:03,944 ?i a?a c� acum se confrunt� cu mult� pierdere de trac?iune. 281 00:15:04,112 --> 00:15:04,945 OFICIALII PENTAGONULUI DEC� M�RTURI?TE LA AUDIEREA OZN-urilor 282 00:15:05,030 --> 00:15:07,365 ?i acesta este unul dintre fenomenele pe care nu le putem explica? 283 00:15:07,740 --> 00:15:13,288 Nu am o explica?ie despre ce este acest obiect specific. 284 00:15:13,621 --> 00:15:15,040 C�nd spun c� nu putem explica, 285 00:15:15,123 --> 00:15:18,626 Este exact a?a cum a?i descris, exist� o mul?ime de informa?ii, 286 00:15:19,085 --> 00:15:22,297 ca ?i videoclipul pe care �l ar�t�m, �n care sunt pur ?i simplu prea pu?ine date 287 00:15:22,963 --> 00:15:25,008 pentru a crea o explica?ie rezonabil�. 288 00:15:25,425 --> 00:15:29,512 C�nd spun �f�r� explica?ie�, m� refer la totul de la foarte pu?ine date 289 00:15:30,055 --> 00:15:34,184 deoarece datele pe care le avem nu indic� o explica?ie. 290 00:15:34,392 --> 00:15:36,269 Ceea ce eu numesc opera?ie de rezerv�, 291 00:15:37,312 --> 00:15:40,148 toate aceste Tic Tacs, toate aceste UAP-uri, 292 00:15:40,356 --> 00:15:43,443 numit uneori UAT... 293 00:15:44,069 --> 00:15:45,111 �T� pentru amenin?are �n englez�. 294 00:15:45,736 --> 00:15:47,655 �?i pierd mult din trac?iune. 295 00:15:48,448 --> 00:15:50,241 ?i impulsul pe care l-au avut, 296 00:15:50,700 --> 00:15:52,743 acum vreo sase luni 297 00:15:53,036 --> 00:15:56,414 c�nd toate acestea urmau s� fie cunoscute �n audierile comisiei Congresului, 298 00:15:56,664 --> 00:15:58,958 ?i �nregistr�rile ?i NIDS-ul... 299 00:15:59,584 --> 00:16:01,669 NIDS este directorul na?ional de informa?ii 300 00:16:01,752 --> 00:16:05,048 Avea s� r�spund� la multe �ntreb�ri ?i s� elibereze o mul?ime de informa?ii. 301 00:16:05,673 --> 00:16:08,968 Toate aceste lucruri au ajuns practic la nimic. 302 00:16:09,594 --> 00:16:12,138 Au ajuns la nimic. ?i acum ei afl�. 303 00:16:12,347 --> 00:16:15,683 Deci acum �ncearc� s� urmeze... 304 00:16:15,766 --> 00:16:17,060 Vor continua cu aceea?i nara?iune, 305 00:16:17,143 --> 00:16:18,478 iar nara?iunea va fi: 306 00:16:18,769 --> 00:16:23,358 �Nu avem nimic de-a face cu UAP-urile create de om. 307 00:16:23,983 --> 00:16:25,651 Nu le investig�m deloc. 308 00:16:25,943 --> 00:16:29,322 Nici m�car nu este un factor �n lucrurile pe care le facem. Noi suntem...". 309 00:16:29,405 --> 00:16:33,659 ?i o spun expres, dar indirect: 310 00:16:34,202 --> 00:16:36,162 �Toate aceste lucruri pe care le studiem, 311 00:16:36,246 --> 00:16:40,208 pe care le analiz�m, to?i sunt extratere?tri. 312 00:16:40,708 --> 00:16:43,294 Toate sunt de asemenea interdimensionale. 313 00:16:44,170 --> 00:16:48,216 Sunt vehicule extraterestre autentice, s� spunem. 314 00:16:48,883 --> 00:16:52,470 Ele nu sunt create de om, indiferent de ce�. 315 00:16:53,263 --> 00:16:55,973 ?i nu cred c� asta chiar va... 316 00:16:56,474 --> 00:16:59,477 Asta chiar nu �i va ajuta prea mult pe termen lung, 317 00:16:59,977 --> 00:17:05,108 pentru c� au fost at�t de mul?i oameni care au vizionat aceste videoclipuri, 318 00:17:05,191 --> 00:17:06,484 care a investigat aceste lucruri, 319 00:17:06,776 --> 00:17:10,946 nu vedem indicii care s� ne conduc� la concluzie 320 00:17:11,197 --> 00:17:13,783 c� aceasta este cu siguran?� extraterestr�. 321 00:17:14,950 --> 00:17:15,910 Par f�cute de om. 322 00:17:16,494 --> 00:17:17,412 Este simplu. 323 00:17:17,787 --> 00:17:19,580 ?i asta �i va urm�ri acum 324 00:17:20,206 --> 00:17:21,832 s� merg mai departe de aici �ncolo. 325 00:17:22,417 --> 00:17:24,502 ?i ceea ce spun ei �i d� departe. 326 00:17:25,003 --> 00:17:27,130 Ei sugereaz� c� sunt foarte preocupa?i de asta. 327 00:17:27,672 --> 00:17:31,051 Prin propria noastr� capacitate de a captura unele dintre aceste nave OZN... 328 00:17:31,134 --> 00:17:32,052 DIRECTOR EJECUTIVO 4biddenknowledge Inc. 329 00:17:32,135 --> 00:17:34,845 ... Cred c� armata SUA, 330 00:17:34,929 --> 00:17:38,224 ?i poate chiar ?i al?i militari din alte ?�ri, 331 00:17:38,308 --> 00:17:41,186 au capturat unele dintre acestea ?i au f�cut inginerie invers� 332 00:17:41,269 --> 00:17:43,063 de OZN-uri de ceva vreme. 333 00:17:43,313 --> 00:17:46,024 Cred c� incidentul real care a avut loc �n Roswell, 334 00:17:46,524 --> 00:17:49,485 A fost un OZN care a fost dobor�t de o arm� scalar�. 335 00:17:49,860 --> 00:17:52,363 De fapt, am dobor�t nava OZN. 336 00:17:52,447 --> 00:17:54,699 I-au dezorientat sistemul de control ?i l-au dobor�t. 337 00:17:55,366 --> 00:17:57,702 ?i f�c�nd acest lucru, am putut captura acel dispozitiv 338 00:17:57,785 --> 00:17:59,662 ?i s�-l duc� la o baz� militar� confiden?ial� 339 00:18:00,080 --> 00:18:02,665 ?i �ncepe?i s� �ncerca?i s� v� da?i seama cum s� face?i inginerie invers�. 340 00:18:02,748 --> 00:18:04,209 Au fost oameni care au �nceput 341 00:18:04,292 --> 00:18:10,006 pentru a vorbi despre faptul c� Velcro, fibr� optic� ?i microcipuri 342 00:18:10,090 --> 00:18:14,677 au venit din inginerie invers� a accidentului din 1947 de la Roswell. 343 00:18:14,927 --> 00:18:17,763 Am vorbit cu oameni care au manipulat materiale, 344 00:18:18,306 --> 00:18:21,976 Ei au spus c� este ceva diferit. 345 00:18:22,268 --> 00:18:23,769 Ce este... 346 00:18:24,895 --> 00:18:28,066 C� o pot descrie, mai mult sau mai pu?in, a?a cum a fost. 347 00:18:28,816 --> 00:18:34,239 Dar cum a fost nivelat ?i cum a fost ata?at 348 00:18:35,281 --> 00:18:38,618 fara a se amesteca prea mult, ramane un mister. 349 00:18:39,535 --> 00:18:42,038 A fost recuperarea dup� accident? 350 00:18:42,122 --> 00:18:45,458 Ei au crezut c� este. Dar din nou... 351 00:18:45,625 --> 00:18:48,711 Din nou, trebuie s� fii foarte atent cu aceste lucruri, 352 00:18:49,379 --> 00:18:54,134 pentru c� cheltuie?ti un milion de dolari urm�rind ceva ?i analiz�ndu-l, 353 00:18:54,467 --> 00:18:56,719 ?i este ceva care a fost creat �ntr-un laborator. 354 00:18:57,345 --> 00:19:01,349 ?i �ncearc� doar s� ne duc� un drum lung. 355 00:19:01,849 --> 00:19:02,933 Director adjunct al Informa?iilor Navale, ONI 356 00:19:03,018 --> 00:19:04,769 Despre materialul pe care �l avem, nu avem material. 357 00:19:05,353 --> 00:19:10,900 Nu am detectat fum �n for?a comun� a UAP 358 00:19:11,401 --> 00:19:15,446 suger�nd c� exist� ceva de origine neterestr�. 359 00:19:15,988 --> 00:19:18,116 Deci, c�nd spun �inexplicabil�, 360 00:19:18,199 --> 00:19:21,161 M� refer la totul de la foarte pu?ine date 361 00:19:21,786 --> 00:19:25,831 deoarece datele pe care le avem nu indic� o explica?ie. 362 00:19:26,249 --> 00:19:27,875 Dar vom merge acolo unde ne duc datele. 363 00:19:27,958 --> 00:19:30,003 Nu facem presupuneri despre ceea ce este sau nu este. 364 00:19:30,461 --> 00:19:32,088 Ne angaj�m s� �n?elegem acest lucru, 365 00:19:32,172 --> 00:19:34,507 ?i apoi vom merge unde ne duc acele date. 366 00:19:34,757 --> 00:19:38,344 Vom avea mai multe audieri OZN �n Congres �n viitor? 367 00:19:38,844 --> 00:19:40,430 M� �ndoiesc de asta. 368 00:19:41,472 --> 00:19:44,059 Mai exist� ceva care ?i-a atras aten?ia cu privire la... 369 00:19:44,142 --> 00:19:46,061 Da. La 51 de minute, 370 00:19:46,144 --> 00:19:49,855 Scott Bray de la ONI, Biroul de Informa?ii Navale, spune: 371 00:19:50,065 --> 00:19:52,942 �Despre materialul pe care �l avem, 372 00:19:53,109 --> 00:19:55,611 nimic nu ar sugera o origine non-terestr�. 373 00:19:55,778 --> 00:19:59,282 Un num�r dintre aceste UAP, a spus el, nu le putem explica. 374 00:19:59,365 --> 00:20:00,200 SR. HIMES 375 00:20:00,283 --> 00:20:03,786 Din nou, pentru a reduce specula?iile 376 00:20:03,869 --> 00:20:06,872 ?i teoriile conspira?iei, �nu putem explica� 377 00:20:07,457 --> 00:20:12,128 Poate varia de la o observa?ie vizual� la distan?� �ntr-o noapte de cea?�, 378 00:20:12,212 --> 00:20:13,796 �Nu ?tim ce este� p�n� c�nd 379 00:20:14,797 --> 00:20:18,093 �Am g�sit material organic pe care nu �l putem identifica�, nu? 380 00:20:18,176 --> 00:20:20,428 Sunt lumi radical diferite. 381 00:20:20,511 --> 00:20:25,808 C�nd spune: �Nu putem explica�, haide?i s� d�m publicului pu?in mai mult sim?. 382 00:20:25,891 --> 00:20:29,104 Unde suntem �n acel spectru de �Nu putem explica asta�. 383 00:20:29,229 --> 00:20:33,233 Avem materiale, organice sau anorganice, despre care nu le cunoa?tem? 384 00:20:33,316 --> 00:20:35,568 Culegem emana?ii, 385 00:20:35,651 --> 00:20:38,196 c� sunt ceva mai mult dec�t lumin� sau infraro?u, 386 00:20:38,279 --> 00:20:40,073 Ce ar putea fi considerate comunica?ii? 387 00:20:40,156 --> 00:20:43,284 D�-ne o idee despre ce vrei s� spui c�nd spui �Nu putem explica�. 388 00:20:43,493 --> 00:20:47,622 C�nd spun �Nu putem explica�, este exact a?a cum a?i descris-o, 389 00:20:47,705 --> 00:20:50,625 c� exist� o mul?ime de informa?ii, precum videoclipul pe care �l ar�t�m 390 00:20:50,916 --> 00:20:52,752 unde sunt pur ?i simplu prea pu?ine date. 391 00:20:53,003 --> 00:20:54,962 Recent, au avut loc audieri �n Congres 392 00:20:55,046 --> 00:21:00,635 �n care erau militari activi, practic, depun�nd m�rturie �n fa?a Congresului 393 00:21:00,718 --> 00:21:02,095 care au avut �nt�lniri cu OZN-uri ?i UAP-uri. 394 00:21:02,178 --> 00:21:03,263 USS Zumwalt 24 aprilie 2019 395 00:21:03,346 --> 00:21:05,015 Acum le numesc UAP. 396 00:21:05,098 --> 00:21:07,850 ?i lucrul interesant este c� au fost chiar ?i 11 �nt�lniri 397 00:21:07,933 --> 00:21:09,644 unde a fost aproape un impact cu aceste lucruri. 398 00:21:09,727 --> 00:21:10,936 Aproape c� se lovesc de ei. 399 00:21:11,312 --> 00:21:13,481 Au fost surprin?i de radar. Au fost urm�ri?i. 400 00:21:13,856 --> 00:21:15,900 ?i, dup� cum a recunoscut Pentagonul, 401 00:21:16,109 --> 00:21:19,487 Sunt capabili de manevre pe care nici nu le putem concepe. 402 00:21:19,570 --> 00:21:21,156 cu tehnologia noastr� actual�. 403 00:21:21,489 --> 00:21:23,991 ?i apoi, motivul pentru toat� editarea 404 00:21:24,075 --> 00:21:26,869 este c� nu vor ca publicul s� ?tie, cu adev�rat, 405 00:21:27,203 --> 00:21:28,746 c�t de sofisticate sunt aceste lucruri, 406 00:21:28,829 --> 00:21:32,292 ?i, de asemenea, pentru a ad�uga un pic de �ntreb�ri 407 00:21:32,625 --> 00:21:35,753 dac� sunt ai no?tri sau dac� sunt OZN-uri. 408 00:21:36,046 --> 00:21:37,880 Cu alte cuvinte, ei sus?in c� exist�, 409 00:21:37,963 --> 00:21:39,799 dar, �n acela?i timp, nu declar� oficial: 410 00:21:39,882 --> 00:21:42,302 � Da, sunt nave extraterestre din alt� lume. 411 00:21:42,552 --> 00:21:44,679 Ceea ce vor s� fac� este s� men?in� �ndoiala. 412 00:21:44,762 --> 00:21:47,848 Men?in�nd �ndoiala, ei p�streaz� controlul nara?iunii. 413 00:21:48,183 --> 00:21:49,100 ?i control�nd nara?iunea, 414 00:21:49,184 --> 00:21:52,062 ei controleaz� banii popula�iei generale. 415 00:21:52,437 --> 00:21:55,315 ?i acum avem For?a Spa?ial�, care acum va putea 416 00:21:55,398 --> 00:22:00,361 extrage trilioane de dolari pentru proiecte care pot spune acum 417 00:22:00,445 --> 00:22:03,614 ei trebuie s� protejeze P�m�ntul de aceste UAP-uri necunoscute. 418 00:22:03,823 --> 00:22:06,826 ?i a?a este �ntr-adev�r o alt� for?� motrice pentru generarea de venituri. 419 00:22:06,909 --> 00:22:09,912 pentru militari, pentru c�, acum, nu mai exist� r�zboaie pe planeta voastr�. 420 00:22:09,995 --> 00:22:11,122 Nu are cine s� lupte. 421 00:22:11,331 --> 00:22:16,002 Am adus democra?ia tuturor ?i am f�cut totul praf. 422 00:22:16,086 --> 00:22:19,214 ?i acum, singurul mod �n care putem c�?tiga mai mul?i bani �n armat�, 423 00:22:19,297 --> 00:22:21,132 este s� duci r�zboiul �n spa?iu. 424 00:22:21,549 --> 00:22:23,093 Recuper�ri �n caz de accident... 425 00:22:23,176 --> 00:22:24,135 Istoric aerospa?ial militar 426 00:22:24,219 --> 00:22:28,348 ...sunt Piatra Rosetta pentru a rezolva mu?amalizarea OZN-urilor, 427 00:22:28,514 --> 00:22:30,683 sau Poarta Cosmic� a Apei, a?a cum este numit�, 428 00:22:30,766 --> 00:22:34,104 pentru c� recuper�rile �n caz de accident au toate dovezile de care avem nevoie. 429 00:22:34,479 --> 00:22:38,858 Cadavrele, r�m�?i?ele, navele, autopsiile, rapoartele, 430 00:22:38,941 --> 00:22:42,778 imaginile alb-negru lucioase 8x10 , cele din camera pistolului, 431 00:22:42,862 --> 00:22:45,073 totul este legat de recuperarea accidentului. 432 00:22:45,156 --> 00:22:51,246 Deci, dac�, ca grup de ufologi, am avea acces la acele r�m�?i?e, 433 00:22:51,412 --> 00:22:54,249 trupurile, navele, atunci am putea schimba lumea. 434 00:22:54,332 --> 00:22:56,876 Dar trebuie s� fie transmis comunit�?ii ?tiin?ifice 435 00:22:57,168 --> 00:22:58,419 ca o coali?ie unit�, 436 00:22:58,753 --> 00:23:02,173 astfel �nc�t s� poat� verifica �n calitate de ter?i, �n mod independent, 437 00:23:02,257 --> 00:23:03,549 ce avem. 438 00:23:03,674 --> 00:23:05,760 Pentru c� am putea avea �n?el�ciuni, 439 00:23:05,843 --> 00:23:08,763 am putea avea heringi ro?ii. 440 00:23:09,014 --> 00:23:11,141 Ace?ti tipi sunt foarte buni la p�strarea secretelor. 441 00:23:11,224 --> 00:23:15,436 Deci am avea nevoie de o surs� independent� care s� o verifice, 442 00:23:15,645 --> 00:23:17,063 ?i atunci putem s�-l facem cunoscut. 443 00:23:18,273 --> 00:23:21,526 Una dintre cele mai ridicole p�r?i ale asta... 444 00:23:22,277 --> 00:23:24,654 C� NASA intr� �n chestia cu OZN-urile. 445 00:23:25,363 --> 00:23:28,158 Da, au declarat c� nu vor 446 00:23:28,866 --> 00:23:31,577 nimic care s� aib� de-a face cu OZN-urile create de om. 447 00:23:31,661 --> 00:23:33,704 De unde naiba ?tii dac� e f�cut� de om, 448 00:23:34,122 --> 00:23:37,083 dac� nu o cercetezi, dac� nu ai poze bune? 449 00:23:37,667 --> 00:23:41,879 Faptul c� nu avem nimic acut, nu avem nimic definitiv 450 00:23:41,962 --> 00:23:44,132 despre ce este un OZN sau un UAP... 451 00:23:44,382 --> 00:23:46,134 Este o farfurie zbur�toare. 452 00:23:46,801 --> 00:23:47,885 Este asta... 453 00:23:48,886 --> 00:23:53,808 ?i c� NASA are deja tot acest material �n arhivele sale, 454 00:23:54,225 --> 00:23:55,726 Nu are sens. 455 00:23:56,144 --> 00:23:59,564 Este cu adev�rat o insult� pentru cei dintre noi care am investigat. 456 00:24:00,606 --> 00:24:04,527 Aceia dintre noi care ne-am dedicat timp ?i energie 457 00:24:04,610 --> 00:24:06,279 �ncerc�nd s� urm�reasc� aceste lucruri. 458 00:24:06,821 --> 00:24:11,159 ?i primim doar vorbire dubl� de la NASA. 459 00:24:11,242 --> 00:24:12,368 Ei nu-?i fac treaba. 460 00:24:12,452 --> 00:24:16,039 Ei nu produc produsele pentru care cump�r�m ?i pl�tim. 461 00:24:16,497 --> 00:24:17,498 Las�-m� s� te �ntreb asta 462 00:24:17,582 --> 00:24:19,292 Aceasta este o nou� ?tire care s-a dezvoltat... 463 00:24:19,375 --> 00:24:20,210 Interviu pentru a treia faz� a lunii 464 00:24:20,293 --> 00:24:21,336 profesor de ?tiin?e la Harvard 465 00:24:21,419 --> 00:24:22,295 ...un Washington. 466 00:24:22,378 --> 00:24:25,256 Au noul birou OZN pe care �l �nfiin?eaz�. 467 00:24:25,965 --> 00:24:28,968 Presupun c� au un fel de buget. 468 00:24:29,052 --> 00:24:31,512 Este destul de mic, dar au spus 469 00:24:31,596 --> 00:24:35,100 nu vor investiga obiectele create de om. 470 00:24:35,183 --> 00:24:36,767 OZN-uri create de om. 471 00:24:36,934 --> 00:24:39,854 Despre ce v� spune asta 472 00:24:40,063 --> 00:24:43,983 la posibilitatea ca oamenii �n?i?i, 473 00:24:44,067 --> 00:24:47,320 o corpora?ie privat�, a spart codul privind propulsia, 474 00:24:47,695 --> 00:24:51,657 ?i din �nt�mplare c� le pot captura cu instrumentele lor? 475 00:24:51,741 --> 00:24:55,953 Dac� aceste OZN-uri ar putea fi create de om? 476 00:24:56,037 --> 00:24:57,705 ?i acum implementeaz� asta, 477 00:24:57,788 --> 00:25:01,042 Ei nu vor s� investigheze nimic creat de om. 478 00:25:01,126 --> 00:25:04,712 Dar din nou, ce dac� e ceva acolo, 479 00:25:04,795 --> 00:25:07,132 ceva ca un Tic Tac, care a fost creat de om, 480 00:25:07,507 --> 00:25:09,800 ?i �nt�mpl�tor a fost surprins cu instrumentele tale? 481 00:25:09,884 --> 00:25:12,387 L-ai raporta publicului? 482 00:25:13,554 --> 00:25:16,057 Nu. Adic�, dac� pare c� a fost creat de oameni, 483 00:25:16,141 --> 00:25:19,852 Voi fi bucuros s�-l transmit la Washington, DC f�r� revizuire. 484 00:25:19,935 --> 00:25:21,479 Nu este interesul meu. 485 00:25:21,812 --> 00:25:23,981 NASA sau proiectul Galileo, 486 00:25:24,274 --> 00:25:27,568 dac� ar captura ceva �n sistemul nostru solar, 487 00:25:27,652 --> 00:25:29,820 Ca o nav� care se apropie de P�m�nt, 488 00:25:30,238 --> 00:25:32,615 ar putea ei s� informeze imediat publicul? 489 00:25:32,698 --> 00:25:34,409 Sau ar intra �n joc securitatea na?ional�? 490 00:25:36,744 --> 00:25:39,747 Ei bine, depinde cine le finan?eaz� ?i ce tip de contract au. 491 00:25:39,830 --> 00:25:42,958 Din nou, cred c� ar trebui s� fie cineva care s�-l scurg�. 492 00:25:43,751 --> 00:25:45,045 Cineva ar trebui s�-l scurg�. 493 00:25:45,253 --> 00:25:48,048 ?i spune-o. ?i risca?i s� fi?i urm�ri?i penal. 494 00:25:54,470 --> 00:25:55,805 Ceea ce toat� lumea ar trebui s� ?tie 495 00:25:55,888 --> 00:26:00,101 este c� acum exist� un mecanism oficial pentru avertizori 496 00:26:00,393 --> 00:26:04,939 iar cei sub acorduri de confiden?ialitate vorbesc. 497 00:26:05,315 --> 00:26:11,196 Acea lege deschide o cale pentru ca oamenii s� vorbeasc�. 498 00:26:11,279 --> 00:26:14,532 Problema este c� Politico ?i multe organiza?ii de ?tiri, 499 00:26:14,615 --> 00:26:15,783 au scos pove?ti despre asta. 500 00:26:16,159 --> 00:26:18,619 Dar ace?ti oameni, pe cine vor contacta? 1 00:26:19,287 --> 00:26:20,413 Ceea ce spun, 2 00:26:20,580 --> 00:26:21,997 Dau un telefon aici 3 00:26:23,958 --> 00:26:26,586 este c� ar trebui s� m� contacteze pe site-ul nostru, 4 00:26:26,669 --> 00:26:28,296 siriusdisclosure.com, 5 00:26:28,379 --> 00:26:30,881 SIRIUS disclosure.com. 6 00:26:31,091 --> 00:26:34,052 Exist� o c�su?� de contact numai pentru martori, 7 00:26:34,344 --> 00:26:38,348 avertizori militari ?i asta �mi va veni. 8 00:26:38,431 --> 00:26:42,685 ?i apoi �i pot aduce pe ace?ti oameni la oamenii potrivi?i din Washington. 9 00:26:43,061 --> 00:26:45,855 care se ocup� de aceast� anchet�. 10 00:26:46,356 --> 00:26:49,150 Pentru c� majoritatea oamenilor ar �ncerca s� contacteze Pentagonul. 11 00:26:49,525 --> 00:26:51,944 Nu se va �nt�mpla nimic acolo, bine? 12 00:26:52,903 --> 00:26:55,156 Oamenii cu care lucrez 13 00:26:55,240 --> 00:26:59,327 Sunt implica?i cu informa?ii, cu armata ?i cu acele comitete, 14 00:26:59,452 --> 00:27:01,246 Consiliul Na�ional de Securitate etc. 15 00:27:01,704 --> 00:27:04,165 ?i ei sunt cei care �ncearc� cu adev�rat 16 00:27:04,249 --> 00:27:06,001 ?i for�nd ad�nc �n asta. 17 00:27:07,627 --> 00:27:13,133 �n ultimul an, din moment ce am furnizat informa?ii cu adev�rat specifice, 18 00:27:13,549 --> 00:27:15,593 ?i le-a prezentat anumitor persoane cheie, 19 00:27:16,011 --> 00:27:18,346 de fapt, au f�cut zeci de oameni s� vorbeasc�, 20 00:27:18,429 --> 00:27:21,516 ?i de fapt exist� o procedur� de reclama?ie, 21 00:27:21,599 --> 00:27:24,102 dar este foarte confiden?ial, chiar acum. 22 00:27:24,477 --> 00:27:26,687 Deci asta este o veste foarte grozav�, 23 00:27:26,771 --> 00:27:29,482 pentru c� �n cei 32 de ani de munc� pe aceast� tem�, 24 00:27:30,150 --> 00:27:34,237 cunosc�nd tot felul de oameni de-a lungul anilor, 25 00:27:34,654 --> 00:27:38,283 A fost doar �n ultimele ?ase, opt luni, poate un an, 26 00:27:38,449 --> 00:27:40,951 c� ceea ce tocmai am spus a fost chiar o posibilitate. 27 00:27:41,286 --> 00:27:43,371 Nimeni nu o dusese at�t de departe �nainte. 28 00:27:43,996 --> 00:27:48,084 ?i motivul pentru care s-a �nt�mplat este c� exist� un grup mai underground, 29 00:27:48,251 --> 00:27:50,461 care sunt pe cale s� dezv�luie asta, 30 00:27:50,961 --> 00:27:54,007 c� o fac sub autoritatea proiectului de lege care a fost adoptat. 31 00:27:54,549 --> 00:27:57,343 ?i, de fapt, c�?iva dintre ei au ajutat la redactarea acelui proiect de lege. 32 00:27:58,511 --> 00:28:02,557 Deci, cred c� aceasta este o schimbare interesant�. O veste foarte bun�. 33 00:28:02,890 --> 00:28:05,476 Acum, o not� de subsol. 34 00:28:05,810 --> 00:28:10,898 Guvernul Statelor Unite se mi?c� cu viteza unei ?estoase, 35 00:28:11,357 --> 00:28:15,195 a?a c� �i avertizez pe oameni c� este un proces. 36 00:28:15,820 --> 00:28:17,738 Cred c� va dura un an sau doi. 37 00:28:18,156 --> 00:28:19,199 Dar... 38 00:28:19,740 --> 00:28:23,328 Dar fac asta de 32 de ani, 39 00:28:23,411 --> 00:28:25,371 deci arat� ca viteza luminii. 40 00:28:25,455 --> 00:28:28,749 Pentru c�, sincer, �nainte, 41 00:28:29,542 --> 00:28:31,669 c�nd am terminat de furnizat material pre?edintelui 42 00:28:31,752 --> 00:28:33,504 sau altor membri ai Congresului, 43 00:28:33,671 --> 00:28:35,840 �n anii 1990 ?i �nceputul anilor 2000, 44 00:28:35,923 --> 00:28:38,093 Am raportat Comisiei de Informa?ii din Senat 45 00:28:38,176 --> 00:28:40,428 ?i pre?edin?ilor comisiilor Camerei, 46 00:28:41,179 --> 00:28:45,058 ?i nimeni nu a vrut s� continue cu asta ?i nu a existat niciun mecanism care s� o fac� 47 00:28:45,475 --> 00:28:47,435 Era un mecanism legal. 48 00:28:47,810 --> 00:28:49,895 Pentru c�, dac� au f�cut o anchet�, 49 00:28:49,979 --> 00:28:51,689 Ei ar spune: �Nu este treaba ta. 50 00:28:51,772 --> 00:28:52,898 Nu ai permisiunea.� 51 00:28:53,483 --> 00:28:56,444 Ei bine, acum exist� un mecanism prin care este cerut de lege 52 00:28:57,278 --> 00:29:01,907 c� Directorul de Informa�ii Na�ionale �i guvernul furnizeaz� material 53 00:29:02,242 --> 00:29:04,202 la aceste comitete de supraveghere ale Congresului. 54 00:29:05,036 --> 00:29:05,995 Asta e foarte diferit. 55 00:29:06,121 --> 00:29:07,788 Este un joc complet nou. 56 00:29:08,206 --> 00:29:09,457 Asta e cu adev�rat incitant. 57 00:29:09,707 --> 00:29:12,418 ?i cred c� asta este o u?� care este deschis� acum. 58 00:29:13,044 --> 00:29:14,962 Nu pot prezice c�t timp va fi deschis. 59 00:29:15,046 --> 00:29:16,464 Poate ar putea fi �nchis. 60 00:29:16,631 --> 00:29:19,717 Deci, vrem s� trecem pe u?a aceea, 61 00:29:19,800 --> 00:29:23,888 cu multe informatii, reclamanti, probe. 62 00:29:24,430 --> 00:29:29,019 Cel�lalt lucru este c� grupul nostru, separat, 63 00:29:29,102 --> 00:29:32,147 Proiectul Disclosure din 1997 ?i 98, 64 00:29:32,647 --> 00:29:36,692 a declarat c� aceste proiecte confiden?iale ilegale 65 00:29:37,152 --> 00:29:38,528 Erau o organiza?ie criminal�. 66 00:29:39,279 --> 00:29:45,160 ?i am spus c� oricine are informa?ii, documente, materiale, 67 00:29:45,868 --> 00:29:49,872 Sunte?i liber s� vorbi?i cu noi ?i cu publicul. 68 00:29:50,581 --> 00:29:56,379 Aceasta a fost o scrisoare care se nume?te ONUD �dac� nu se men?ioneaz� altfel�. 69 00:29:56,462 --> 00:29:59,340 Iar consilierii mei militari spuneau: �A?a trebuie s� faci�. 70 00:29:59,799 --> 00:30:00,883 Este scris �n a?a fel �nc�t 71 00:30:00,966 --> 00:30:03,928 Dac� nu se specific� altfel, este pentru evaluarea noastr�. 72 00:30:04,720 --> 00:30:06,472 Aceste proiecte ruleaz� ilegal, 73 00:30:06,597 --> 00:30:10,518 prin urmare, putem dezv�lui orice document, confiden?ial sau nu, 74 00:30:10,643 --> 00:30:12,645 orice m�rturie sau material... 75 00:30:13,854 --> 00:30:15,648 Adic� piese 76 00:30:17,025 --> 00:30:19,110 fara sanctiune legala. 77 00:30:19,652 --> 00:30:24,949 ?i, �ncep�nd din 1998, pentru c� le-am dat 60 de zile s� r�spund�, 78 00:30:25,658 --> 00:30:29,120 P�n� acum, nimeni nu a contrazis aceast� evaluare. 79 00:30:29,662 --> 00:30:32,457 ?i �ntr-adev�r, oamenii cu care m-am �nt�lnit acum ?tiu 80 00:30:32,915 --> 00:30:35,293 c� ceea ce am spus despre asta este 100% adev�rat. 81 00:30:35,668 --> 00:30:38,588 C� proiectele care sunt operate, 82 00:30:38,713 --> 00:30:42,633 de-a face cu OZN-uri, UAP, toate astea, 83 00:30:42,883 --> 00:30:46,179 au fost executa?i complet ilegal, f�r� supraveghere. 84 00:30:46,929 --> 00:30:50,308 ?i cu brutalitatea de a amenin?a chiar ?i oficialii, 85 00:30:50,391 --> 00:30:52,768 dup� cum am men?ionat, un membru al Congresului c�ruia i-am raportat, 86 00:30:53,144 --> 00:30:55,646 El ?i familia lui au fost amenin?a?i cu moartea. 87 00:30:56,439 --> 00:31:01,027 Deci �sta este genul de lucru care acum trece linia. 88 00:31:01,402 --> 00:31:05,115 Sunte?i �n afara umbrelei Constitu?iei ?i a statului de drept. 89 00:31:05,323 --> 00:31:08,326 Prin urmare, se joac� goi ?i asta am tot spus. 90 00:31:08,993 --> 00:31:12,622 Dar ceea ce am spus �n 98, 97 ?i 98, 91 00:31:12,955 --> 00:31:17,627 care a stat la baza acestui prim grup de avertizori militari 92 00:31:17,710 --> 00:31:23,591 va fi depus �n 2001 la Proiectul Outreach aici �n DC 93 00:31:23,674 --> 00:31:24,800 la Clubul Na?ional de Pres�, 94 00:31:25,093 --> 00:31:29,014 acum a ajuns �n punctul �n care este consacrat prin lege. 95 00:31:29,847 --> 00:31:31,932 ?i a?a, asta este o mare schimbare. 96 00:31:32,017 --> 00:31:37,313 Pentru c� �nainte a fost un civil f�r� legitimitate care a f�cut aceast� declara?ie. 97 00:31:37,522 --> 00:31:40,691 ?i mul?i dintre militari spuneau: �Ei bine, probabil c� este adev�rat din punct de vedere legal, 98 00:31:40,775 --> 00:31:43,194 pentru c� am fost revizuit de avoca?ii constitu?ionali, 99 00:31:44,070 --> 00:31:45,571 dar �nc� mi-e fric�. 100 00:31:45,738 --> 00:31:48,908 Ei bine, acum pot spune: �Acum sunt oameni care s�-?i ofere protec?ie 101 00:31:49,575 --> 00:31:50,618 ?i un mecanism. 102 00:31:50,701 --> 00:31:53,913 Deci, dac� vrem s� ne d�m seama de asta, acolo este fereastra. 103 00:31:54,122 --> 00:31:55,123 Hai s� trecem.� 104 00:31:56,832 --> 00:31:58,876 Generalul Glen VanHerck, comanda @NORAD: 105 00:31:58,959 --> 00:32:01,546 �Slujba mea ca comandant NORAD este s� identific fiecare UAP. 106 00:32:01,629 --> 00:32:04,257 Te-a? informa c� �nc� nu am g�sit unul care s� aib� extratere?tri �n el. 107 00:32:04,340 --> 00:32:06,134 sau a fost nava spa?ial� pe care am identificat-o�. 108 00:32:06,467 --> 00:32:10,721 Comandantul NORAD, care este Comandamentul de Ap�rare Aerian� din America de Nord, 109 00:32:11,514 --> 00:32:15,935 Administrat �n comun de for?ele canadiene ?i americane , 110 00:32:16,936 --> 00:32:18,604 a spus 111 00:32:19,397 --> 00:32:24,819 sistemele sale, care sunt concepute pentru a contracara un atac sovietic, 112 00:32:24,902 --> 00:32:29,282 sau un atac rusesc sau, acum, un atac chinezesc pe continentul nostru, 113 00:32:29,907 --> 00:32:33,578 El a spus c� nu au detectat nimic din ceea ce consider� a fi extraterestru. 114 00:32:33,661 --> 00:32:35,496 De unde ?tii c� nu este o nav� spa?ial� extraterestr�? 115 00:32:35,580 --> 00:32:40,251 De unde ?tii c� nu este ceva creat de Lockheed Skunk Works? 116 00:32:40,335 --> 00:32:44,797 A?i fabricat Boeing/McDonnell DouglasPhantom? 117 00:32:45,090 --> 00:32:46,007 Nu ?tim. 118 00:32:46,591 --> 00:32:48,676 Recent, a declarat comandantul NORAD 119 00:32:48,759 --> 00:32:51,846 nu au nicio dovad� de OZN sau extratere?tri. 120 00:32:52,555 --> 00:32:55,308 ?i aproape c� era sarcastic. 121 00:32:55,641 --> 00:32:57,477 Au multe dovezi despre OZN-uri ?i extratere?tri 122 00:32:57,560 --> 00:33:01,939 deoarece informa?iile au fost dezv�luite ?i declasificate de zeci de ani, 123 00:33:02,315 --> 00:33:03,899 inclusiv noile documente AATIP. 124 00:33:04,275 --> 00:33:05,693 Ceea ce spui cu adev�rat este: 125 00:33:05,776 --> 00:33:09,447 �Avem informa?ii despre UAP ?i OZN-uri, dar nu vrem s� le �mp�rt�?im cu voi, 126 00:33:09,697 --> 00:33:14,494 ?i de fapt nu vom pretinde c� sunt adev�rate nave spa?iale extraterestre 127 00:33:14,660 --> 00:33:17,455 sau nave spa?iale care nu sunt create de noi, pentru c� dac� o facem, 128 00:33:17,538 --> 00:33:21,292 ?i noi suntem cei care control�m protec?ia spa?iului aerian mondial, 129 00:33:21,792 --> 00:33:24,295 va p�rea c� nu suntem competen?i ?i nu ne putem face treaba�. 130 00:33:24,545 --> 00:33:25,713 De aceea fac asta. 131 00:33:25,796 --> 00:33:28,383 Ei fac asta pentru a oferi cet�?enilor lumii 132 00:33:28,758 --> 00:33:31,719 un fals sentiment de siguran?� sau securitate 133 00:33:31,969 --> 00:33:33,971 spun c� de?in controlul ?i ne pot proteja, 134 00:33:34,055 --> 00:33:37,142 c�nd, �n realitate, ei nu pot controla deloc aceste fiin?e. 135 00:33:37,808 --> 00:33:41,229 Exist� o mic� discrepan?� aici, 136 00:33:41,312 --> 00:33:45,733 pentru c� cum po?i declasifica ceva la care nu ai acces? 137 00:33:45,858 --> 00:33:50,946 Deci dac� mergem la Senat ?i la Comitetul pentru Servicii Armate din Washington, DC 138 00:33:51,031 --> 00:33:52,698 ?i le cerem s� elimine fi?ierele, 139 00:33:52,865 --> 00:33:54,200 dac� nu ai acces la ele, 140 00:33:54,284 --> 00:33:57,245 sau dac� nu ?tiu despre program, nu le vom primi niciodat�. 141 00:33:57,328 --> 00:34:03,251 Deci aceasta este linia fin� care este trecut� aici. 142 00:34:03,418 --> 00:34:06,046 Cumva avem nevoie de acces la aceste programe. 143 00:34:06,337 --> 00:34:10,133 Dar, totu?i, sub umbrela securit�?ii na?ionale. 144 00:34:10,216 --> 00:34:13,678 A?a c� pute?i vedea modul �n care guvernul �ncearc� s� joace jocul. 145 00:34:13,761 --> 00:34:15,763 Ei �ncearc� s� p�streze secrete la un cap�t, 146 00:34:16,056 --> 00:34:18,891 dar apoi la cealalt� extrem�, avem audierile Congresului 147 00:34:18,974 --> 00:34:22,187 sunt aproape de unica folosinta. 148 00:34:22,562 --> 00:34:24,522 Ei chiar nu fac nimic. 149 00:34:24,814 --> 00:34:26,607 Ei nu avanseaz� �n acest domeniu. 150 00:34:26,857 --> 00:34:28,984 De asemenea, s-a raportat c� UAP a fost observat�... 151 00:34:29,069 --> 00:34:29,902 SR. GALLAGHER 152 00:34:29,985 --> 00:34:33,406 ... interac?iona?i ?i zbura?i peste instala?ii militare hipersensibile, 153 00:34:33,489 --> 00:34:37,702 nu doar poligoane de tragere, ci ad�postesc for?e nucleare strategice. 154 00:34:37,868 --> 00:34:42,665 �ntr-un astfel de incident se presupune c� la baza for?elor aeriene din Malmstrom 155 00:34:42,748 --> 00:34:45,501 zece dintre rachetele noastre balistice nucleare au fost f�cute inoperabile. 156 00:34:45,710 --> 00:34:48,421 �n acela?i timp, deasupra capului a fost observat� un glob ro?u str�lucitor. 157 00:34:48,504 --> 00:34:50,006 Nu voi vorbi despre acurate?ea acestui lucru. 158 00:34:50,090 --> 00:34:52,717 Te �ntreb doar dac� e?ti con?tient de asta. 159 00:34:52,800 --> 00:34:54,885 ?i dac� ave?i ceva de spus despre acurate?ea raportului. 160 00:34:54,969 --> 00:34:56,262 �l voi l�sa pe domnul Bray s� r�spund�. 161 00:34:56,346 --> 00:34:58,264 El a analizat UAP �n ultimii trei ani. 162 00:34:58,723 --> 00:35:01,892 Aceste date nu sunt �n concluziile for?ei comune UAP. 163 00:35:02,518 --> 00:35:07,482 ?tiu c� guvernul nostru ?i armata nu s-au a?ezat 164 00:35:07,565 --> 00:35:09,859 fara a face nimic in aceasta situatie. 165 00:35:09,942 --> 00:35:12,903 Pentru c�, dac� este o amenin?are la adresa securit�?ii na?ionale, 166 00:35:13,071 --> 00:35:17,408 dac� aceste obiecte necunoscute pot zbura peste instala?ii 167 00:35:18,284 --> 00:35:20,453 militar strategic de rachete, 168 00:35:20,536 --> 00:35:23,748 cum ar fi bazele for?elor aeriene Francis E. Warren sau Minot , 169 00:35:24,415 --> 00:35:26,459 ?i ei controleaz� 170 00:35:26,584 --> 00:35:30,713 aproape fiecare Minuteman III din nordul Vestului Mijlociu, 171 00:35:32,882 --> 00:35:35,968 ca s� nu se entuziasmeze sau s� aib� cel mai bun echipament, 172 00:35:36,052 --> 00:35:38,221 echipament de monitorizare a pornit, atunci c�nd aceste lucruri 173 00:35:38,304 --> 00:35:41,557 au pr�bu?it site-uri de rachete balistice... 174 00:35:42,308 --> 00:35:43,434 Ele nu sunt interconectate. 175 00:35:43,726 --> 00:35:47,563 Sunt separa?i pentru c� aceasta este protec?ia lor. 176 00:35:48,814 --> 00:35:51,567 ?i c�teva nave acum c�?iva ani 177 00:35:52,360 --> 00:35:56,781 literalmente peste jum�tate din silozurile din complexul de rachete s-au pr�bu?it. 178 00:35:58,033 --> 00:36:00,785 Ei bine, dar ?tii raportul? 179 00:36:01,202 --> 00:36:03,871 Sau c� datele exist� undeva? 180 00:36:04,872 --> 00:36:08,834 Am auzit pove?ti. Nu am v�zut date oficiale despre el. 181 00:36:09,169 --> 00:36:11,087 Deci ai v�zut pove?ti informale? 182 00:36:11,171 --> 00:36:15,633 Nu exist� nicio evaluare oficial� care a fost f�cut� sau exist� �n cadrul DOD, 183 00:36:15,925 --> 00:36:18,761 c� ?tii despre incidentul de la Malmstrom? 184 00:36:20,513 --> 00:36:22,640 Pot s� vorbesc doar despre ceea ce este �n competen?a mea 185 00:36:22,723 --> 00:36:25,018 �n for?a comun� a UAP ?i nu am v�zut acel incident. 186 00:36:25,435 --> 00:36:28,813 C�nd a spus c� nu avea absolut nicio cuno?tin?� 187 00:36:29,730 --> 00:36:33,151 dintre care nave extraterestre necunoscute 188 00:36:34,069 --> 00:36:40,158 survoleaz� instala?iile militare ?i afecteaz� triada noastr� nuclear�, 189 00:36:40,658 --> 00:36:42,743 ar fi trebuit s�-l concedieze chiar acolo. 190 00:36:42,910 --> 00:36:45,496 Aceasta este o incompeten?� grav�. 191 00:36:45,788 --> 00:36:48,624 Dac� sunt acolo reprezent�nd guvernul federal, 192 00:36:49,000 --> 00:36:50,835 iar noi vom lua ce este mai bun ?i mai str�lucitor 193 00:36:50,918 --> 00:36:54,755 pentru a investiga fenomene aeriene necunoscute, 194 00:36:55,048 --> 00:36:56,966 numite ?i OZN-uri, 195 00:36:59,094 --> 00:37:01,762 ?i ai pe cineva care habar n-are 196 00:37:03,223 --> 00:37:04,724 de... 197 00:37:05,641 --> 00:37:08,394 Dintre unele dintre cazurile care sunt de cuno?tin?� public�, 198 00:37:08,478 --> 00:37:09,770 c� ?tiu, 199 00:37:10,605 --> 00:37:12,148 si din care oameni 200 00:37:13,066 --> 00:37:16,277 care nu sunt istorici militari au citit despre asta. 201 00:37:16,361 --> 00:37:17,528 Era pe primele pagini. 202 00:37:17,612 --> 00:37:18,863 A fost la ?tiri. 203 00:37:18,988 --> 00:37:21,074 Este un incident destul de important. 204 00:37:21,157 --> 00:37:25,536 Nu pretind c� sunt un expert, dar asta e �n eter. 205 00:37:27,205 --> 00:37:28,623 Voi sunte?i cei care o investigheaz�. 206 00:37:28,748 --> 00:37:30,166 Cine altcineva o face? 207 00:37:30,291 --> 00:37:33,253 Dac� ni s-ar prezenta ceva oficial, ne-am analiza. 208 00:37:33,586 --> 00:37:35,171 Sunt multe lucruri care sunt �n eter 209 00:37:35,338 --> 00:37:37,007 care nu ne sunt prezentate oficial. 210 00:37:37,090 --> 00:37:39,175 Cum ar trebui s� fie prezentat oficial? 211 00:37:39,259 --> 00:37:41,761 vi-l prezint. Acesta este destul de oficial. 212 00:37:42,262 --> 00:37:45,306 Deci putem arunca o privire la el, dar �n general exist� unele 213 00:37:46,141 --> 00:37:48,851 personalitate care spune: �A avut loc un incident. 214 00:37:48,934 --> 00:37:50,186 Am dori ca ei s� se uite la asta.� 215 00:37:50,853 --> 00:37:53,106 Dar urm�ri?i doar ceea ce poate fi �n mass-media, 216 00:37:53,189 --> 00:37:55,483 Dac� ei spun c� ceva s-a �nt�mplat chiar acum �n acest loc, 217 00:37:56,442 --> 00:37:58,819 probabil c� ar fi multe piste de urmat. 218 00:37:58,903 --> 00:38:00,571 Nu cred c� avem resursele pentru asta. 219 00:38:00,738 --> 00:38:02,365 Nu pretind c� sunt o figur� autorizat�, 220 00:38:02,448 --> 00:38:04,909 Dar pentru c�t valoreaz�, a? vrea s� te ui?i la asta. 221 00:38:04,992 --> 00:38:06,661 ?i f�r� motiv, ar putea s� o resping� 222 00:38:06,744 --> 00:38:09,705 ?i spune?i: �Nu merit� s� irose?ti resurse pentru asta�. 223 00:38:12,083 --> 00:38:13,668 Ascult�nd ace?ti martori, 224 00:38:13,751 --> 00:38:18,131 M-am g�ndit: �Doamne, dac� a? fi a?a de prost�, ?i asta e singurul... 225 00:38:18,214 --> 00:38:21,051 �sta e singurul cuv�nt pe care �l pot... Acela sau �incompetent�. 226 00:38:21,926 --> 00:38:24,929 Dac� sunt �n fa?a lumii vorbind despre un subiect 227 00:38:25,013 --> 00:38:29,475 �n care toat� lumea are un interes, chiar ?i un interes �ndep�rtat, 228 00:38:29,600 --> 00:38:31,811 c�nd spui: �Hei, exist� farfurii zbur�toare acolo. 229 00:38:31,894 --> 00:38:33,063 Sunt lucruri care ies noaptea.� 230 00:38:33,146 --> 00:38:35,481 Toat� lumea, mai mult sau mai pu?in, spune �Chiar?� 231 00:38:35,565 --> 00:38:38,443 Deci, nu este ceva care s� nu prezinte interes. 232 00:38:38,526 --> 00:38:40,320 Nu este ceva care 233 00:38:40,403 --> 00:38:41,821 Nu treze?te interesul nim�nui 234 00:38:41,904 --> 00:38:45,575 ?i s� avem doi oameni care s� reprezinte guvernul nostru, 235 00:38:45,658 --> 00:38:48,869 care ar trebui s� fie cei mai buni ?i cei mai str�luci?i, 236 00:38:50,955 --> 00:38:53,333 Ei dau impresia de a fi complet idio?i, 237 00:38:53,416 --> 00:38:56,586 ?i par a fi c�?iva Martori ai lui Iehova 238 00:38:56,669 --> 00:38:57,795 care a venit la u?a ta 239 00:38:57,878 --> 00:39:01,091 nepreg�tit s� vorbeasc� despre Cel Atotputernic, 240 00:39:01,174 --> 00:39:02,925 Adic�, a fost... a fost o glum�. 241 00:39:03,676 --> 00:39:05,595 A fost o glum�. A fost o pierdere de timp. 242 00:39:08,348 --> 00:39:12,643 Aceste documente includ rapoarte privind efectele biologice 243 00:39:12,727 --> 00:39:16,314 de observ�ri de OZN-uri la oameni, ceva despre care nu am auzit p�n� acum. 244 00:39:16,397 --> 00:39:21,152 Raportul descrie 42 de cazuri �n care oamenii au suferit r�ni 245 00:39:21,236 --> 00:39:25,115 dup� presupuse �nt�lniri cu �vehicule anormale�. 246 00:39:25,198 --> 00:39:26,657 �n unele cazuri, 247 00:39:26,741 --> 00:39:30,495 oamenii, spune Pentagonul, au prezentat arsuri 248 00:39:30,578 --> 00:39:33,498 sau condi?ii legate de radia?ia electromagnetic�. 249 00:39:33,581 --> 00:39:35,000 �Ce parere ai despre astea...? 250 00:39:35,125 --> 00:39:35,958 CSETI, UN UNIVERS, UN SINGUR OAMEN 251 00:39:36,042 --> 00:39:39,295 Dintre aceste �nt�lniri UAP care au provocat traumatisme cerebrale 252 00:39:39,379 --> 00:39:40,963 c�nd te apropii prea mult. 253 00:39:41,047 --> 00:39:44,259 De la Garry Nolan. Este acest limbaj potrivit?" 254 00:39:44,467 --> 00:39:46,886 Acum c�teva luni 255 00:39:46,969 --> 00:39:50,931 a existat o declara?ie de 1500 de pagini de la Departamentul Ap�r�rii 256 00:39:51,766 --> 00:39:58,731 a presupuselor cazuri de contact cu OZN-uri soldate cu tot felul de r�ni. 257 00:39:58,856 --> 00:40:05,821 ?i acele cazuri au fost compilate de un membru al programelor sub acoperire 258 00:40:05,988 --> 00:40:11,577 care a organizat evenimente false, numit Dr. Kit Green. 259 00:40:11,661 --> 00:40:17,667 Este un coleg doctor din Ohio ?i ?tim ce s-a spus 260 00:40:17,750 --> 00:40:20,295 c� el facilitase acea compilare. 261 00:40:20,378 --> 00:40:21,962 A vorbit despre oameni care aveau leziuni cerebrale 262 00:40:22,047 --> 00:40:24,049 ?i arsuri ?i sarcini nedorite. 263 00:40:24,340 --> 00:40:26,634 Desigur, ce se �nt�mpl� acum, a?a cum am prezis... 264 00:40:26,717 --> 00:40:28,136 �nt�lnirile cu OZN-uri las� arsuri ?i leziuni cerebrale 265 00:40:28,303 --> 00:40:31,014 ...pe m�sur� ce avans�m cu dezv�luirea real�, 266 00:40:31,181 --> 00:40:33,308 este c� programele guvernamentale secrete prin lacheii lor... 267 00:40:33,474 --> 00:40:34,309 CONGRES PENTRU M�INE AUDIEREA OZN-urilor 268 00:40:34,517 --> 00:40:35,351 ... prin opera?iunile sale, 269 00:40:35,476 --> 00:40:37,270 din nou, ei creeaz� o nara?iune. 270 00:40:37,395 --> 00:40:39,564 Garry Nolan este primul pe list�. 271 00:40:39,647 --> 00:40:41,941 E profesor la Harvard... Sau mai degrab� Stanford. 272 00:40:42,025 --> 00:40:44,235 Are un doctorat la Stanford ca imunolog. 273 00:40:44,402 --> 00:40:48,281 ?i, �n ultimul deceniu sau dou�, 274 00:40:48,364 --> 00:40:51,576 a petrecut mult timp studiind efectele nocive 275 00:40:51,701 --> 00:40:55,913 pe care aparentele �nt�lniri cu OZN-uri au asupra creierului uman. 276 00:40:56,122 --> 00:41:01,419 Aminti?i-v�, fiecare dintre acele cazuri pe care le prezenta?i au fost proiecte 277 00:41:02,753 --> 00:41:08,301 oameni ascun?i, care vizeaz� civilii cu aceste tipuri de r�ni. 278 00:41:08,426 --> 00:41:09,427 PENTAGONUL DEZVLEV� Peste 1500 DE DOCUMENTE OZN 279 00:41:09,510 --> 00:41:12,347 Acest raport vine de la un departament suspect al Pentagonului 280 00:41:12,430 --> 00:41:14,390 care s-a �nchis �n 2012. 281 00:41:14,765 --> 00:41:17,685 ?i afec?iunile enumerate dup� aceste experien?e, 282 00:41:17,768 --> 00:41:20,188 Dup� cum spui, cea mai comun� experien?�, apropo... 283 00:41:20,396 --> 00:41:21,439 VIZ�RI: EFECTE ADVERSE S�N�T�?II 284 00:41:21,522 --> 00:41:25,110 ...sunt r�piri ?i arsuri prin radia?ii, paralizii, leziuni ale creierului, 285 00:41:25,193 --> 00:41:27,403 chiar ?i �nt�lniri sexuale. 286 00:41:28,821 --> 00:41:30,448 Nu m� crede pe cuv�nt. 287 00:41:30,573 --> 00:41:35,495 Dr. Jacques Vall�e, care a publicat o carte �n 1992, 288 00:41:35,578 --> 00:41:39,915 A declarat, �n alb, c� are un document din 1985, 289 00:41:40,000 --> 00:41:43,794 un document oficial al CIA, care explic� cum erau 290 00:41:43,878 --> 00:41:50,343 �r�pirea� oamenilor din America de Sud pref�c�nd o ��nt�lnire cu extratere?tri� 291 00:41:50,426 --> 00:41:55,140 pentru �valoarea sa psihologic� militar�. 292 00:41:55,306 --> 00:42:00,436 Ceea ce oamenii trebuie s� �n?eleag� este c� asta este, de 60, 70 de ani, 293 00:42:01,146 --> 00:42:04,065 un fel de schem� de sp�lare a creierului. 294 00:42:04,149 --> 00:42:09,362 Sunt oameni ca Nolan ?i al?ii care apar �n mass-media, 295 00:42:09,445 --> 00:42:12,823 ?i acele u?i sunt deschise pentru c� vor spune publicului 296 00:42:12,990 --> 00:42:16,036 informa?iile false pe care P�str�torii Secretului 297 00:42:16,119 --> 00:42:18,496 vor ca oamenii s� cread�. Ei bine, cu ce scop? 298 00:42:18,663 --> 00:42:20,040 Este inconfundabil. 299 00:42:20,165 --> 00:42:22,250 Trebuie s� spui: �Ei bine, ce a f�cut asta?� 300 00:42:22,417 --> 00:42:25,086 Pot face presupuneri sau ipoteze despre... 301 00:42:25,211 --> 00:42:26,046 SINDROM DE INTERFERENTA = LEZIUNE - NORMAL - LEZIUNE 302 00:42:26,129 --> 00:42:30,258 Sunt ei ru?ii? Este OZN-uri sau altceva? 303 00:42:30,425 --> 00:42:34,054 Dar adev�rul este c� exist� date care spun c� ceva se �nt�mpl�, 304 00:42:34,137 --> 00:42:35,638 ?i apoi trebuie s�-l studiem. 305 00:42:35,721 --> 00:42:38,266 ?i asta ar trebui s� fac� un om de ?tiin?�. -Desigur, absolut. 306 00:42:38,349 --> 00:42:41,352 Dar apoi, pentru un anumit context, cine erau ace?ti oameni? 307 00:42:41,436 --> 00:42:42,687 C� au fost r�ni?i. 308 00:42:42,853 --> 00:42:45,690 Dr. Garry Nolan o declara?ie recent� 309 00:42:45,773 --> 00:42:48,943 c� oamenii au avut efecte adverse asupra OZN-urilor, 310 00:42:49,027 --> 00:42:52,572 sau de a fi �ntr-un loc �n care au fost g�site recent OZN-uri. 311 00:42:52,738 --> 00:42:55,825 Acum aceste efecte par s� fi afectat mintea lui, 312 00:42:55,950 --> 00:42:59,954 pielea lor ?i unii au suferit de un fel de boal� sau boal�, 313 00:43:00,121 --> 00:43:03,374 ceva de genul radia?iilor sau intoxica?iei cu radia?ii. 314 00:43:03,458 --> 00:43:05,668 C�nd te ui?i la acest alt ghid care exist� 315 00:43:05,751 --> 00:43:08,546 numit Ghidul Pompierilor pentru Dezastre, care este distribuit 316 00:43:08,754 --> 00:43:10,423 tuturor pompierilor din Statele Unite, 317 00:43:10,590 --> 00:43:13,218 exist� o sec?iune �n acest ghid, 318 00:43:13,343 --> 00:43:14,844 Ce po?i ob?ine pe Amazon? 319 00:43:15,095 --> 00:43:17,888 care vorbe?te despre a face fa?� dezastrelor 320 00:43:17,972 --> 00:43:19,349 Legat de OZN, 321 00:43:19,515 --> 00:43:24,604 ?i care sunt unele dintre efectele secundare ale contactului cu OZN-urile. 322 00:43:24,729 --> 00:43:26,022 Ei �nva?� asta pe pompieri. 323 00:43:26,397 --> 00:43:28,608 Se spune c� oamenii se simt r�u, se �mboln�vesc, 324 00:43:28,774 --> 00:43:30,735 au probleme psihice. 325 00:43:30,818 --> 00:43:34,197 Apoi, dintr-o dat�, vedem ce spune dr. Garry Nolan 326 00:43:34,280 --> 00:43:38,118 Nu este chiar o conspira?ie, este ceva ce fac pompierii din SUA. 327 00:43:38,201 --> 00:43:42,330 care lucreaz� pentru a salva vie?i chiar cred c� exist�. 328 00:43:42,705 --> 00:43:45,250 Ar putea fi un alt program al armatei americane, 329 00:43:45,333 --> 00:43:48,753 pentru a testa diferite tipuri de tehnologie pe propriii cet�?eni? 330 00:43:48,836 --> 00:43:52,048 ?tim c� au de multe decenii, 331 00:43:52,132 --> 00:43:55,510 care au �ncercat chimicale ?i diferite tipuri de halucinogene 332 00:43:55,593 --> 00:43:58,346 asupra propriilor ofi?eri militari f�r� s� le spun� m�car. 333 00:43:58,429 --> 00:44:00,431 Ba chiar i-au provocat pe solda?i 334 00:44:00,556 --> 00:44:04,519 diferite boli venerice pentru a vedea cum s-ar dezvolta. 335 00:44:04,685 --> 00:44:08,856 Deci, acesta este ceva despre care ?tim c� este un fapt ?i se �nt�mpl� de fapt. 336 00:44:09,024 --> 00:44:10,691 Ar putea exista un alt program cu care esti ? 337 00:44:10,775 --> 00:44:13,736 a l�sa femeile �ns�rcinate printr- un fel de tehnologie alternativ�? 338 00:44:13,903 --> 00:44:15,863 Nu ?tim. Putem formula doar ipoteze. 339 00:44:15,946 --> 00:44:17,698 Ceea ce putem face este poate s� specul�m. 340 00:44:17,865 --> 00:44:20,451 Dar se pare c� se �nt�mpl� ceva ciudat. 341 00:44:20,618 --> 00:44:23,538 ?i cred c� guvernul ?tie exact ce este. 342 00:44:23,621 --> 00:44:24,830 Ei vor s� creeze 343 00:44:24,914 --> 00:44:29,752 dup� cum spunea Wernher von Braun, o �amenin?are extraterestr� care nu exist� 344 00:44:30,920 --> 00:44:33,714 pentru instigatorii si profitatorii razboiului 345 00:44:33,798 --> 00:44:36,801 ?i complexul industrial militar. E foarte simplu. 346 00:44:37,093 --> 00:44:40,388 Deci asta se �nt�mpl� �nc� din anii '50. 347 00:44:40,471 --> 00:44:44,809 Tot ce trebuie s� faci este s� sco?i nota de la directorul CIA Smith, 348 00:44:44,892 --> 00:44:47,520 din 1953, ?i �l avem. 349 00:44:47,937 --> 00:44:53,651 Unde explic� valoarea r�zboiului psihologic a temei OZN. 350 00:44:53,818 --> 00:44:57,030 Asta a fost acum aproape 70 de ani, acum 69 de ani. 351 00:44:57,738 --> 00:45:00,783 Cred c� acesta este ceva ce publicului 352 00:45:00,866 --> 00:45:03,161 iar mass-media trebuie s� ?tie. 353 00:45:03,286 --> 00:45:06,997 Nu o vor ob?ine prin intermediul comunit�?ii de cercetare OZN 354 00:45:07,123 --> 00:45:11,669 sau din mass-media pentru c� majoritatea oamenilor nu ?i-au f�cut temele 355 00:45:11,877 --> 00:45:15,423 s� ?tie �n ce constau opera?iunile de contraspionaj, 356 00:45:15,590 --> 00:45:18,593 ?i prin asta m� refer la oamenii care sunt acolo, 357 00:45:18,676 --> 00:45:21,804 invent�nd tot felul de lucruri �nfrico?�toare, 358 00:45:22,013 --> 00:45:25,183 pentru valoarea sa psihologic� de r�zboi, pentru a crea fric�. 359 00:45:25,350 --> 00:45:28,144 Ei bine, cred c� ?i-au dat seama 360 00:45:28,311 --> 00:45:31,231 c� aceasta este o problem� grav� de ap�rare ?i securitate na?ional�, 361 00:45:31,314 --> 00:45:34,859 ?i cred c� o parte din asta a venit din interiorul Congresului. 362 00:45:34,942 --> 00:45:39,280 Oameni precum Marco Rubio, de exemplu, au vorbit mult despre asta. 363 00:45:39,447 --> 00:45:42,950 Dar cel�lalt lucru este c� avem mult mai multe dovezi 364 00:45:43,034 --> 00:45:44,702 dec�t am avut �nainte. 365 00:45:44,785 --> 00:45:47,288 Am ?tiut �ntotdeauna c� pilo?ii au v�zut aceste lucruri... 366 00:45:47,372 --> 00:45:49,832 Pentru c� dac� creezi fric�, po?i controla oamenii. 367 00:45:49,915 --> 00:45:51,542 Demagogii au f�cut-o �ntotdeauna. 368 00:45:52,168 --> 00:45:53,919 ?i dac� vei avea un alt du?man 369 00:45:54,004 --> 00:45:57,382 mai mare dec�t o alt� putere precum China sau Rusia, 370 00:45:57,548 --> 00:46:02,137 ?i vrei s� une?ti lumea �n jurul unui efort militar, 371 00:46:02,220 --> 00:46:04,347 Care este obiectivul t�u pe termen lung? 372 00:46:04,514 --> 00:46:08,976 trebuie s� creezi ceva mai mare ?i mai r�u dec�t ursul rus 373 00:46:09,060 --> 00:46:10,978 sau panda chinezesc sau orice altceva. 374 00:46:11,146 --> 00:46:12,563 Acesta este ceea ce a fost planificat. 375 00:46:12,647 --> 00:46:15,275 Este un plan pe 70 de ani ?i �l ?tim. 376 00:46:15,983 --> 00:46:19,529 Carol Rosin ?i Wernher von Braun v�zuser� acel plan de ap�rare, 377 00:46:19,737 --> 00:46:23,658 care descrie exact ceea ce ne uit�m acum. 378 00:46:23,783 --> 00:46:28,496 A? vrea s� fac predic?ia chiar acum, o cred absolut 379 00:46:28,579 --> 00:46:32,667 cu fiecare fibr� a fiin?ei mele, asta �n urm�toarele c�teva luni 380 00:46:32,750 --> 00:46:38,589 �n 90 de zile, nu vor mai exista astfel de rateuri apropiate. 381 00:46:38,714 --> 00:46:41,134 Aproape incidentele sunt deja considerate o ac?iune ostil�, 382 00:46:41,217 --> 00:46:43,303 �ntr-un fel de cadru militar, sunt deja. 383 00:46:43,469 --> 00:46:44,679 ZBORUL 2292 AMERICAN AIRLINES 384 00:46:44,762 --> 00:46:47,098 Dar ce vom avea 385 00:46:47,182 --> 00:46:50,560 va fi o ac?iune militar� direct� c�tre aceste UAP-uri. 386 00:46:50,685 --> 00:46:53,604 Aceste Tic Tacs, care vin �n toate formele ?i dimensiunile, apropo, 387 00:46:53,813 --> 00:46:57,192 ?i vom avea o mare ac?iune ostil� 388 00:46:57,400 --> 00:47:03,073 �mpotriva unui �ntreg cuirasat sau, de asemenea, �mpotriva multor avioane, 389 00:47:03,281 --> 00:47:07,785 avioane de pasageri ?i vom vedea consecin?e uria?e, 390 00:47:07,952 --> 00:47:10,413 pentru c� �n acest moment trebuie, 391 00:47:10,496 --> 00:47:13,708 deoarece oamenii �?i pierd interesul pentru situa?ia UAP. 392 00:47:13,916 --> 00:47:16,002 Se uit� la un escroc 393 00:47:16,086 --> 00:47:20,798 ca Elizondo ?i al?ii care lucreaz� ?i ei cu el. 394 00:47:21,049 --> 00:47:25,553 ?i oamenii nu sunt at�t de impresiona?i de aceste Tic Tac 395 00:47:25,678 --> 00:47:29,349 ?i aceste videoclipuri din anii 1950 pe care le arat�. 396 00:47:29,599 --> 00:47:31,184 Oamenilor pur ?i simplu nu le pas� 397 00:47:31,267 --> 00:47:33,894 a?a c� trebuie s� ia m�suri disperate, 398 00:47:33,978 --> 00:47:36,772 Dac� vor s� men?in� asta �n via?� ?i trebuie, 399 00:47:36,939 --> 00:47:38,649 deoarece aceasta este opera?ia de backup, 400 00:47:38,733 --> 00:47:42,070 pozi�ia sa final� va fi sf�r�itul conspira�iei. 401 00:47:42,237 --> 00:47:45,281 C�nd totul e?ueaz� ?i nu ai nimic altceva, 402 00:47:45,365 --> 00:47:48,118 Vor fi nevoi?i s� simuleze o fals� invazie extraterestr�. 403 00:47:48,493 --> 00:47:50,536 Este cu ce ne confrunt�m ?i este ceea ce vedem 404 00:47:50,620 --> 00:47:53,789 ?i este ceva care se va �nt�mpla absolut. 405 00:47:54,540 --> 00:47:55,708 Ce fac ei, 406 00:47:55,833 --> 00:48:00,130 ce face guvernul secret, ilegal, neconstitu?ional, 407 00:48:00,296 --> 00:48:02,757 este s� ob?ine?i at�t de multe cuno?tin?e, oameni care ?tiu 408 00:48:02,840 --> 00:48:04,509 c� posteaz� informa?ii false, 409 00:48:04,634 --> 00:48:07,553 ?i mul?i oameni incon?tien?i, oameni naivi, 410 00:48:08,054 --> 00:48:10,015 care pur ?i simplu va lua momeala. 411 00:48:10,723 --> 00:48:15,395 Majoritatea mass-media nu au o investiga?ie real� �n profunzime. 412 00:48:15,520 --> 00:48:17,897 Deci, dac� primesc ceva care este eliberat din Pentagon 413 00:48:17,980 --> 00:48:22,110 ca aceste 1500 de pagini de pove?ti terifiante, 414 00:48:22,193 --> 00:48:25,280 ei nu spun cine face asta. 415 00:48:25,488 --> 00:48:28,116 Ceea ce ?tim ?i ?tim de la �nceputul anilor 1990, 416 00:48:28,824 --> 00:48:32,870 ?i mi-a fost confirmat de zeci de agen?i din sistem, 417 00:48:33,704 --> 00:48:39,335 este c� ace?tia sunt de fapt oameni care fac aceste lucruri 418 00:48:39,419 --> 00:48:44,340 pentru un fel de valoare de sp�lare a creierului. 419 00:48:44,507 --> 00:48:49,512 Pentru c� dac� nu ai un alt du?man mare, 420 00:48:49,720 --> 00:48:52,348 a?a cum a spus unul dintre consilierii mei militari �n anii '90: 421 00:48:52,473 --> 00:48:55,851 �Doamne ajut�-ne, dac� s-ar veni pacea, am fi cu to?ii din nebunie�. 422 00:48:56,019 --> 00:49:00,773 Deci, exist� un fel de aspect manipulativ �n asta, 423 00:49:00,856 --> 00:49:02,317 ?i despre asta este vorba. 424 00:49:02,400 --> 00:49:05,778 Deci, dac� ?in doar asta �n minte c�nd toate aceste lucruri sunt implementate, 425 00:49:05,861 --> 00:49:07,947 Ei vor spune: �Ei bine, este real sau este fals?� 426 00:49:08,073 --> 00:49:09,032 DEPARTAMENTUL Ap�r�rii SUA 427 00:49:09,574 --> 00:49:12,160 Evident, a? spune mai mult de 90 la sut� 428 00:49:12,243 --> 00:49:14,412 tot ce va ie?i este fals, 429 00:49:14,495 --> 00:49:16,706 ?i de aceea oamenii trebuie s� fie foarte sceptici 430 00:49:16,914 --> 00:49:20,001 ?i foarte am�nun?it �n cercet�rile sale. 431 00:49:20,960 --> 00:49:25,131 Dr. Greer a spus ?i a scris un raport tehnic care discut� despre asta, 432 00:49:25,215 --> 00:49:28,176 c� dac� ave?i un program clasificat, ave?i un program USAP, 433 00:49:28,259 --> 00:49:29,927 program de acces special nerecunoscut 434 00:49:30,136 --> 00:49:32,138 apoi, din primul moment, 435 00:49:32,222 --> 00:49:37,518 dac� este contrar Constitu?iei de la �nceput, 436 00:49:37,602 --> 00:49:40,813 atunci �ntregul program este �mpotriva legii. 437 00:49:40,896 --> 00:49:44,234 Deci, ei nu sunt lega?i de acordurile lor de securitate na?ional�, 438 00:49:44,317 --> 00:49:47,070 deoarece este neconstitu?ional din prima clip�. 439 00:49:47,153 --> 00:49:49,655 Deci pute?i vedea c� felul �n care a jucat Greer, 440 00:49:49,739 --> 00:49:50,948 este foarte magistral. 441 00:49:51,032 --> 00:49:52,200 Este foarte tare. 442 00:49:52,283 --> 00:49:57,705 Nu neap�rat toat� lumea se afl� sub aceast� umbrel� de secret, 443 00:49:57,955 --> 00:50:01,626 dac� �ntregul program este extraconstitu?ional de la �nceput, 444 00:50:01,709 --> 00:50:04,462 ?i deci este o mi?care foarte bun� pe care o putem valorifica 445 00:50:04,587 --> 00:50:07,173 ?i ar putea fi o modalitate de a intra acolo 446 00:50:07,340 --> 00:50:09,675 astfel �nc�t unele dintre aceste programe s� poat� fi desecretizate. 447 00:50:10,343 --> 00:50:12,387 Ce fel de programe? 448 00:50:12,845 --> 00:50:17,725 Programe legate de analiza resturilor recuperate. 449 00:50:17,850 --> 00:50:22,897 �n 1952 aveam o surs� foarte interesant�, 450 00:50:23,023 --> 00:50:26,859 ea a murit acum, dar a fost la baza FA a lui Wright Patterson, 451 00:50:26,942 --> 00:50:31,447 unde mai mult de 1.000, ?i o s� repet, 1.000 de artefacte 452 00:50:31,531 --> 00:50:33,866 Din mai multe recuper�ri �n caz de accident OZN, 453 00:50:34,034 --> 00:50:37,995 au fost fotografiate, �mpachetate, etichetate ?i catalogate, 454 00:50:38,163 --> 00:50:41,291 ?i sunt �ntr-un depozit Wright-Patterson chiar acum. 455 00:50:41,374 --> 00:50:44,752 Deci, ei nu pot pretinde c� nu au dovezi fizice. 456 00:50:44,835 --> 00:50:45,920 Ei au dovezile. 457 00:50:46,004 --> 00:50:48,298 Doar c� ei nu au acces la el, 458 00:50:48,423 --> 00:50:51,259 sau persoanele de sub ei nu sunt informate despre program. 459 00:50:51,884 --> 00:50:55,471 Aminti?i-v� c� exist� ?tiin?e materiale foarte avansate 460 00:50:55,555 --> 00:50:59,100 ?i tehnologiile programelor secrete inumane 461 00:50:59,184 --> 00:51:00,601 care au fost inginerie invers�. 462 00:51:01,644 --> 00:51:05,315 Deci dac� este un material nanomolecular 463 00:51:05,398 --> 00:51:08,443 c� este uman sau de origine extraterestr�, 464 00:51:08,526 --> 00:51:10,778 chiar trebuie s� ?tii ce cau?i. 465 00:51:10,861 --> 00:51:14,615 Nu ?tiu cui de?ine acel material, 466 00:51:15,116 --> 00:51:16,242 Nu-l detin. 467 00:51:16,326 --> 00:51:18,328 As sti ce sa caut. 468 00:51:19,912 --> 00:51:23,541 Dar ar fi imposibil de ?tiut 469 00:51:23,624 --> 00:51:25,710 f�r� sursa materialului. 470 00:51:25,835 --> 00:51:29,880 Dar, de asemenea, cobor�nd la nivel nanomolecular 471 00:51:30,048 --> 00:51:32,050 despre cum s-a f�cut. 472 00:51:32,592 --> 00:51:34,510 Obligatoriu Dreapta. 473 00:51:36,221 --> 00:51:38,223 -Deci... -Ce se �nt�mpl� cu ace?ti politicieni? 474 00:51:38,598 --> 00:51:40,600 Sunt un cuplu care vorbe?te. 475 00:51:41,434 --> 00:51:43,811 Este un lucru pozitiv? 476 00:51:43,894 --> 00:51:45,980 Da, sunt destul de mul?i politicieni... 477 00:51:46,147 --> 00:51:50,401 A?a au fost adoptate aceste proiecte de lege ?i Congresul a vorbit despre asta, 478 00:51:50,485 --> 00:51:54,030 care sunt foarte interesa?i de subiect, 479 00:51:54,114 --> 00:51:56,699 iar de-a lungul anilor i-am �nt�lnit pe mul?i dintre ei. 480 00:51:56,782 --> 00:51:59,077 La un moment dat, creeaz� 481 00:51:59,160 --> 00:52:03,456 o presiune de a investiga, pentru c� trebuie s� fie ceva. 482 00:52:03,539 --> 00:52:07,752 Asta nu �nseamn� c� au fost informa?i despre ceea ce se �nt�mpl� cu adev�rat, 483 00:52:07,835 --> 00:52:12,965 Pentru c� dureaz� mult timp s� ajungi la fundul acestei f�nt�ni ad�nci 484 00:52:13,758 --> 00:52:15,551 gaura neagr�, au creat-o. 485 00:52:15,635 --> 00:52:19,805 Deci, c�nd vorbe?ti despre un proiect negru ilegal, 486 00:52:19,930 --> 00:52:22,517 acolo sunt oameni 487 00:52:22,683 --> 00:52:26,896 cu care am lucrat ani de zile care au autorizatii la proiecte 488 00:52:27,022 --> 00:52:28,398 negru, acces special, nerecunoscut, 489 00:52:28,481 --> 00:52:30,608 nu au acces. 490 00:52:30,900 --> 00:52:33,528 Dup� cum ?ti?i ?i a?a cum a spus Dr. Greer, 491 00:52:33,611 --> 00:52:35,655 guvernul Statelor Unite nu construie?te nimic. 492 00:52:35,738 --> 00:52:37,573 �l trimit contractorilor. 493 00:52:37,657 --> 00:52:43,413 De multe ori, �n aceste spectacole, orice construiesc, orice v�d, 494 00:52:43,496 --> 00:52:48,251 Indiferent ce fac ingineria invers�, este externalizat ?i proprietar. 495 00:52:48,584 --> 00:52:52,338 Deci nu pute?i lansa o solicitare FOIA pentru ceva care este brevetat, 496 00:52:52,422 --> 00:52:55,550 pentru c� este o baz� de antreprenori, a?a c� po?i scrie 497 00:52:55,633 --> 00:52:57,260 c�te solicit�ri FOIA vrei. 498 00:52:57,343 --> 00:53:01,264 Dac� este un program proprietar , nu �l vor face public. 499 00:53:01,347 --> 00:53:03,558 ?i asta e ceva cu care ne confrunt�m. 500 00:53:03,808 --> 00:53:04,809 Cel�lalt lucru 1 00:53:04,892 --> 00:53:10,440 este c� indiferent de rang �n Camer�, �n Senat, 2 00:53:10,690 --> 00:53:15,695 orice se afl� la marginea Washingtonului, dac� nu ai autoriza?ie, 3 00:53:15,778 --> 00:53:19,324 ?i v� informeaz� despre aceste programe, nu ve?i avea acces la ele. 4 00:53:19,407 --> 00:53:21,784 Deci, c�nd avem aceste audieri �n Congres 5 00:53:21,867 --> 00:53:24,995 pe care le-am v�zut recent ?i dac� nu au 6 00:53:25,080 --> 00:53:26,581 acces la aceste programe 7 00:53:26,664 --> 00:53:30,418 deci cum vor transmite asta publicului larg? 8 00:53:30,501 --> 00:53:32,503 Nici m�car nu au acces la program, 9 00:53:32,587 --> 00:53:38,384 atunci va fi nevoie de o cruciad� monumental�, 10 00:53:38,759 --> 00:53:43,514 ?i cred c� trebuie s� trecem dincolo de Washington DC 11 00:53:43,723 --> 00:53:48,228 Trebuie s� mergem la oamenii de ?tiin?� ?i trebuie s� mergem la martori. 12 00:53:48,311 --> 00:53:52,148 ?i inginerii care au lucrat la aceste programe ?i au f�cut-o a?a. 13 00:53:52,232 --> 00:53:54,859 Aminti?i-v� c� biroul Pentagonului 14 00:53:54,942 --> 00:54:00,823 este �n acest stadiu o vitrin�, precum Project Blue Book �n anii 60. 15 00:54:01,407 --> 00:54:03,243 Este o opera?iune foarte mic�. 16 00:54:03,326 --> 00:54:05,870 Oamenii care sunt acolo nu au fost informa?i. 17 00:54:06,829 --> 00:54:09,249 Probabil c� li s-a spus ce s� spun�. 18 00:54:09,790 --> 00:54:12,252 Nu acolo se �nt�mpl� adev�rata cercetare. 19 00:54:13,086 --> 00:54:16,839 Asta este o alt� discu?ie. dar sunt acolo 20 00:54:16,922 --> 00:54:19,967 pentru c� era dictat prin lege c� ei erau acolo, 21 00:54:20,051 --> 00:54:23,971 si cu aceasta afirmatie 22 00:54:24,055 --> 00:54:27,225 c� nu vom investiga niciunul dintre obiectele create de om, 23 00:54:27,808 --> 00:54:31,646 au eliminat 80-90% din toate observ�rile OZN. 24 00:54:31,812 --> 00:54:36,109 Mul?i dintre pilo?ii no?tri de avioane ale Marinei ?i For?elor Aeriene 25 00:54:36,192 --> 00:54:38,319 care au avut aceste �nt�lniri, 26 00:54:38,403 --> 00:54:43,158 deoarece aceste obiecte merg at�t de repede, mult mai repede, 27 00:54:43,408 --> 00:54:48,871 ?i manevreaz� �n unghi drept, a?a cum nici un avion conven?ional nu poate, 28 00:54:48,996 --> 00:54:51,124 toat� lumea presupune c� provine din spa?iul cosmic. 29 00:54:51,207 --> 00:54:57,005 Nu v� spun ce ne-a spus Ben Richof de la Lockheed Skunk Works . 30 00:54:57,088 --> 00:55:03,261 iar marea majoritate a acestor obiecte UAP, OZN-uri, sunt de fapt ale noastre. 31 00:55:03,386 --> 00:55:05,388 Au fost crea?i de om ?i nu sunt chinezi sau ru?i, 32 00:55:05,471 --> 00:55:09,434 sunt ai no?tri, americani. Deci cred c� cu asta 33 00:55:09,559 --> 00:55:16,316 induc �n eroare Congresul ?i sunt de fapt �n mod deliberat 34 00:55:16,441 --> 00:55:20,820 av�nd grij� s� dezv�luie cea mai mare parte a secretului. 35 00:55:20,903 --> 00:55:23,489 Voi spune c� 10-20% din lucruri 36 00:55:23,573 --> 00:55:26,284 care au fost v�zute sunt de origine extraterestr�. 37 00:55:26,534 --> 00:55:30,413 Este o minoritate, majoritatea sunt de fapt a noastr�, 38 00:55:30,496 --> 00:55:35,210 dar acesta este un secret mai mare dec�t partea extraterestr�. 39 00:55:35,335 --> 00:55:39,339 Deoarece? Pentru c�... ?i aici este piesa cheie a secretului, 40 00:55:39,422 --> 00:55:43,134 dezv�luind publicului c� acestea sunt ale noastre, 41 00:55:43,634 --> 00:55:47,347 s-ar mai admite c� avem deja 42 00:55:47,430 --> 00:55:52,310 sisteme de putere ?i propulsie pentru a �nlocui toate petrolul ?i gazele 43 00:55:52,393 --> 00:55:56,522 ?i c�rbunele ?i energia nuclear�, eolian� ?i solar� pe planet�. 44 00:55:56,731 --> 00:55:58,983 Deoarece? Senzorii. 45 00:55:59,067 --> 00:56:02,528 Pentagonul a recunoscut c� are senzori �n infraro?u Tic Tac 46 00:56:02,612 --> 00:56:03,863 ?i alte obiecte. 47 00:56:03,988 --> 00:56:05,031 Nu exist� surs� de c�ldur�. 48 00:56:05,115 --> 00:56:05,990 OZN-UL AU URMAT NAVA AMERICAN� PE MER 49 00:56:06,074 --> 00:56:08,118 Nu exist� avioane, nu exist� rachete, 50 00:56:08,618 --> 00:56:12,663 nu exist� nici un dispozitiv nuclear la bord care s� creeze energie 51 00:56:12,913 --> 00:56:14,790 pentru c� asta ar fi uria?, dup� cum ?tii, 52 00:56:14,874 --> 00:56:18,711 fisiunea sau fuziunea nuclear� creeaz� o cantitate enorm� de c�ldur�. 53 00:56:19,295 --> 00:56:22,298 Nimic. Ei bine, cum se mi?c�? 54 00:56:22,548 --> 00:56:25,301 Ei bine, ei folosesc ceea ce se nume?te... 55 00:56:25,385 --> 00:56:28,679 Ei folosesc propulsia cu c�mp electromagnetic, 56 00:56:29,055 --> 00:56:30,890 Sunt sisteme de foarte �nalt� tensiune. 57 00:56:31,016 --> 00:56:35,686 �n?elegem cum func?ioneaz�, dar pentru aceste programe ascunse 58 00:56:35,853 --> 00:56:38,606 care au fost manipulate ilegal ?i f�r� supraveghere, 59 00:56:38,689 --> 00:56:40,108 admite ca... 60 00:56:40,233 --> 00:56:42,777 Las� orice parte a guvernului SUA s� admit� c�, 61 00:56:42,860 --> 00:56:46,239 Ar fi un scandal de o mie de ori mai mare dec�t Watergate. 62 00:56:46,322 --> 00:56:49,575 sau Iran-Contra sau orice �mi vine �n minte. 63 00:56:49,784 --> 00:56:52,203 Pentru c� ceea ce ar �nsemna este c� toate decesele 64 00:56:52,287 --> 00:56:53,996 din programul nostru spa?ial ?i pe navete, 65 00:56:54,080 --> 00:56:56,249 ?i misiunile Apollo, ca cele la care a lucrat unchiul meu, 66 00:56:57,542 --> 00:57:01,546 ?i toat� poluarea ?i toat� s�r�cia din lume, 67 00:57:01,629 --> 00:57:07,927 ?i toat� degradarea mediului a fost inutil� din 1954. 68 00:57:08,844 --> 00:57:12,182 Deci, �n ultimii 68 de ani, 69 00:57:12,598 --> 00:57:17,062 Nu am avut nevoie de rachete, avioane, motoare pe gaz sau ceva de genul �sta. 70 00:57:17,520 --> 00:57:19,814 Acum, acea afirma?ie este... 71 00:57:19,897 --> 00:57:24,527 ?tiu, unii oameni spun c� este scandalos, dar se poate dovedi. 72 00:57:24,735 --> 00:57:27,780 Adic� exist� mult� documenta?ie, 73 00:57:27,988 --> 00:57:31,784 chiar ?i �n reviste aerospa?iale de la �nceputul anilor 50, 74 00:57:31,867 --> 00:57:34,995 �nainte de a st�p�ni �controlul gravita?iei�, 75 00:57:35,163 --> 00:57:36,456 unde se discut� acest lucru. 76 00:57:36,581 --> 00:57:39,709 Deci motivul pentru care s-ar putea s� i s-a spus acestui birou, 77 00:57:39,834 --> 00:57:42,253 este c� ei sunt, mai mult sau mai pu?in, doar purt�tori de cuv�nt 78 00:57:42,337 --> 00:57:45,173 Spun�nd ceea ce li se spune s� spun� 79 00:57:45,381 --> 00:57:48,134 c� nu vom investiga lucrurile pe care oamenii le-au creat... 80 00:57:48,218 --> 00:57:49,594 UNITATEA OZN-URI PENTAGON PUBLIC� CONSTAT�RI 81 00:57:49,677 --> 00:57:52,722 ... pentru c� cei care sunt oameni sunt majoritatea, 82 00:57:52,972 --> 00:57:55,850 ca s� nu-i investigheze ?i num�rul doi, 83 00:57:55,975 --> 00:57:59,479 a-i dezv�lui existen�a ar fi 84 00:57:59,604 --> 00:58:04,192 dezv�luie bijuteria din coroana secretului. 85 00:58:04,317 --> 00:58:07,987 Motivul secretului este pentru c� este 86 00:58:08,071 --> 00:58:10,698 de control macroeconomic �i geopolitic. 87 00:58:10,906 --> 00:58:15,828 ?i dac� sco?i la lumin� tehnologii care permit fiec�rei case, birouri, 88 00:58:15,911 --> 00:58:21,334 fabric� de produc?ie, satul din Africa au propria lor surs� de energie 89 00:58:21,417 --> 00:58:25,088 f�r� transmisie ?i f�r� ardere de combustibil scump, 90 00:58:25,213 --> 00:58:28,008 petrol, gaz, c�rbune, 91 00:58:28,091 --> 00:58:32,220 ai schimba �ntregul sistem macroeconomic geopolitic. 92 00:58:32,512 --> 00:58:36,641 Echilibrul de putere din lume se va schimba, 93 00:58:36,891 --> 00:58:42,938 va trece de la o m�n� de oligarhi globali, la oameni. 94 00:58:43,106 --> 00:58:45,650 Deci cred c� asta se va rezolva. 95 00:58:45,733 --> 00:58:48,319 �ntr-un fel de viitoare revolu?ie american�. 96 00:58:48,403 --> 00:58:51,697 F�r� s�nge, sper�m, dar trebuie s� se �nt�mple. 97 00:58:51,781 --> 00:58:52,823 Este o revolu?ie. 98 00:58:52,907 --> 00:58:54,617 Este o revolu?ie �n g�ndire, 99 00:58:54,700 --> 00:58:56,702 este o revolu?ie �n energie, tehnologie, 100 00:58:56,786 --> 00:59:00,081 ?tiin?�, energie, propulsie ?i, cel mai important, 101 00:59:00,165 --> 00:59:02,375 cum ar fi structurat� societatea. 102 00:59:02,500 --> 00:59:07,505 Pentru c� evolu?ia fascismului 103 00:59:07,588 --> 00:59:10,966 a fost de fapt de puternice interese industriale private 104 00:59:11,092 --> 00:59:13,428 �n colaborare cu guvernul �i control�nd 105 00:59:13,511 --> 00:59:16,764 ?i folosind guvernul. Aceasta este r�d�cina fascismului. 106 00:59:17,140 --> 00:59:21,644 Dar asta este. Ceea ce Eisenhower a numit Complexul Industrial Militar. 107 00:59:21,727 --> 00:59:28,276 El a folosit un alt termen pentru vechiul fascism al anilor 1900, �nceputul secolului XX. 108 00:59:28,734 --> 00:59:31,904 Deci, oamenii Antifa ?i oamenii antifasci?ti 109 00:59:31,987 --> 00:59:34,782 trebuie s� �n?eleag� ce este cu adev�rat fascismul. 110 00:59:34,865 --> 00:59:37,285 ?i asta se �nt�mpl� aici. 111 00:59:37,493 --> 00:59:40,538 Pentru c� asta sunt... Acele interese, 112 00:59:41,247 --> 00:59:44,542 financiar, corporativ, orice, 113 00:59:44,625 --> 00:59:47,712 sunt coada care d� din c�inele guvernului SUA. 114 00:59:48,713 --> 00:59:52,633 ?i, dup� cum am spus, mai mult de 99 la sut� din guvernul SUA, 115 00:59:52,717 --> 00:59:54,677 chiar ?i oamenii cu care am lucrat 116 00:59:54,760 --> 00:59:59,432 care a gestionat bugetul negru ?i a supravegheat agen?iile cu trei litere, 117 00:59:59,557 --> 01:00:02,560 NSA, ONR, CIA, 118 01:00:02,768 --> 01:00:04,854 li sa refuzat accesul la aceste proiecte, 119 01:00:05,355 --> 01:00:07,773 ?i totu?i avem toate dovezile ?i dovezile �n acest sens. 120 01:00:07,898 --> 01:00:10,901 Cred c� aceasta este o criz� constitu?ional�, 121 01:00:10,985 --> 01:00:12,528 deci avem nevoie de re�nnoire 122 01:00:12,653 --> 01:00:14,489 a statului de drept �n Constitu?ie. 123 01:00:15,156 --> 01:00:20,120 Este o criz� civilizatoare, din cauza a ceea ce s-a �nt�mplat cu biosfera, 124 01:00:20,203 --> 01:00:22,622 dar este ?i o criz� umanitar�. 125 01:00:23,373 --> 01:00:26,917 Trei miliarde de oameni. 126 01:00:27,502 --> 01:00:30,838 Trei miliarde de oameni nu au cum s�-?i g�teasc� m�ncarea. 127 01:00:30,921 --> 01:00:32,382 Nu au curent sau gaz. 128 01:00:33,883 --> 01:00:35,760 �n 2020, 2022. 129 01:00:35,843 --> 01:00:37,928 Asta a fost �n The Economist anul trecut. 130 01:00:38,138 --> 01:00:41,432 Ei bine, cred c� �n aceast� situa?ie, 131 01:00:41,516 --> 01:00:45,186 ce mare criz� umanitar� va fi, c�nd toat� aceast� s�r�cie 132 01:00:45,395 --> 01:00:49,274 precum ?i daunele aduse mediului, ar fi putut fi reparat� �nainte de a m� na?te. 133 01:00:49,482 --> 01:00:51,067 M-am n�scut �n 1955. 134 01:00:51,151 --> 01:00:54,445 Am st�p�nit controlul gravita?iei ?i al acestor sisteme energetice 135 01:00:54,654 --> 01:00:56,781 �n octombrie 1954. 136 01:00:57,615 --> 01:00:58,824 De unde ?tiu asta? 137 01:00:58,949 --> 01:01:04,789 Un om de ?tiin?� al Naval ResearchLabs, Richard Foch, se afla �n �seif�, 138 01:01:04,872 --> 01:01:10,336 nu departe de aici ?i a v�zut documentul care spunea asta ?i a avut dovada. 139 01:01:10,420 --> 01:01:13,464 Nu l-a scos, desigur, nu este permis, 140 01:01:13,548 --> 01:01:15,175 dar este o persoan� foarte de �ncredere. 141 01:01:15,258 --> 01:01:18,886 Principalul om de ?tiin?� al celui mai mare laborator din Departamentul Ap�r�rii 142 01:01:18,969 --> 01:01:22,140 din lume, aici, la Washington, laboratorul de cercetare naval�. 143 01:01:23,599 --> 01:01:27,187 ?i am avut �nt�lniri cu vicepre?edintele ?i amiralii 144 01:01:27,270 --> 01:01:30,065 ?i generali tot timpul ?i aveau o autoriza?ie foarte mare. 145 01:01:30,565 --> 01:01:33,776 Deci, cred c� aceasta este o criz� real�. 146 01:01:33,943 --> 01:01:36,904 ?i toat� lumea crede c� criza vine din spa?iu. 147 01:01:36,987 --> 01:01:39,240 Iat� tehnica. 148 01:01:39,407 --> 01:01:41,701 Ai configurat o distragere a aten?iei: �Uite aici, 149 01:01:41,867 --> 01:01:43,411 exist� o amenin?are din spa?iul cosmic�. 150 01:01:43,578 --> 01:01:47,165 �ntre timp, ceea ce se �nt�mpl� cu adev�rat este c� ace?ti b�tr�ni, 151 01:01:47,248 --> 01:01:52,170 iar ace?ti oameni de elit� ai banilor la nivel mondial, sunt ca Vr�jitorul din Oz 152 01:01:52,253 --> 01:01:54,672 �n spatele perdelei, mi?c�nd toate p�rghiile. 153 01:01:55,381 --> 01:02:00,428 Cre�nd toat� aceast� nara?iune nebun�, 154 01:02:00,845 --> 01:02:03,681 ?i sunt foarte buni la asta. 155 01:02:04,057 --> 01:02:05,683 Sunt foarte buni �n a face asta. 156 01:02:06,517 --> 01:02:11,022 Cred c� de aceea publicul trebuie s� fie foarte �ntreb�tor... 157 01:02:11,147 --> 01:02:12,565 Dezv�luirea recent�... 158 01:02:13,483 --> 01:02:16,402 C�nd spun �dezv�luire�, am inventat termenul 159 01:02:16,486 --> 01:02:19,989 �n anii 1990 ?i �nceputul anilor 2000 ca p�rintele mi?c�rii dezv�luirii, 160 01:02:20,073 --> 01:02:25,161 ?i a fost deturnat de oameni care sun� la orice dezv�luire fals�, 161 01:02:25,245 --> 01:02:26,829 "dezv�luire". 162 01:02:26,954 --> 01:02:31,501 Deci sunt 100 de eforturi de sensibilizare acum ?i spun c� majoritatea dintre ele 163 01:02:31,584 --> 01:02:35,005 sunt doar o camer� de ecou a papagalilor care mimeaz� 164 01:02:35,088 --> 01:02:38,841 nara?iunea din scenariul scris de aceste proiecte negre, 165 01:02:38,924 --> 01:02:42,387 aceste proiecte ilegale negre. Deci, sunt un mare sceptic. 166 01:02:42,512 --> 01:02:43,513 Am fost mereu. 167 01:02:43,596 --> 01:02:47,350 Dac� lua?i 99% din ceea ce este prezentat pe acest subiect 168 01:02:47,433 --> 01:02:51,354 dac� mergi la o conferin?� sau cau?i pe internet sau orice altceva, 169 01:02:51,437 --> 01:02:53,023 Voi spune: �Este fals. 170 01:02:53,106 --> 01:02:54,482 Asta este fals. Asta este fals. 171 01:02:54,565 --> 01:02:57,860 Este fals�, ?i se poate demonstra c� este, dar nimeni nu ascult�, 172 01:02:57,943 --> 01:03:00,821 pentru c� este mai palpitant 173 01:03:00,988 --> 01:03:03,283 v� face?i griji pentru o amenin?are din spa?iul cosmic. 174 01:03:03,366 --> 01:03:05,826 Cre?te entuziasm ?i sucurile curg. 175 01:03:05,993 --> 01:03:08,204 Pentru c� oamenilor le place s� aib� pe cineva pe care s�-l urasc�. 176 01:03:08,288 --> 01:03:09,289 OZN-UL AU URMAT NAVA AMERICAN� PE MER 177 01:03:09,372 --> 01:03:12,083 Unii dintre pilo?i ?i oamenii de informa?ii au vorbit despre asta. 178 01:03:12,167 --> 01:03:17,005 ?i afl�m c� situa?ia este �n curs ?i nu sunt doar OZN-uri, 179 01:03:17,088 --> 01:03:19,799 sincer, au v�zut alte lucruri care par 180 01:03:20,008 --> 01:03:22,802 Direct dintr-un scenariu din The X Files. 181 01:03:22,885 --> 01:03:25,263 ?i demagogii care conduc acestea 182 01:03:25,346 --> 01:03:28,683 programe de r�zboi informa?ional ?i programe de r�zboi psihologic, 183 01:03:28,766 --> 01:03:30,143 Ei cunosc natura uman�. 184 01:03:30,226 --> 01:03:33,104 Ei ?tiu cum pot speria oamenii, 185 01:03:33,229 --> 01:03:36,566 dar ?i cum s� une?ti oamenii �n jurul unui inamic. 186 01:03:36,691 --> 01:03:42,280 Mai pu?in de c�?iva mar?ieni care aterizeaz� pe peluza de sud 187 01:03:42,363 --> 01:03:44,865 sau Peluza de Nord a Casei Albe ?i salut� presa de acolo 188 01:03:45,325 --> 01:03:49,329 sau aterizeaz� la urm�torul Super Bowl pentru a-l vedea, 189 01:03:50,038 --> 01:03:54,625 care este puntea dintre aceste videoclipuri 190 01:03:54,709 --> 01:03:59,547 ?i c� ?tim c� orice ar fi acesta, nu este uman? 191 01:03:59,630 --> 01:04:00,881 Vor un nou inamic. 192 01:04:01,007 --> 01:04:03,051 Au vrut s�-?i fac� un nou inamic. 193 01:04:03,218 --> 01:04:04,385 Biroul Pentagonului, 194 01:04:04,469 --> 01:04:06,596 Mul?i dintre oamenii pe care �i cunosc �n acest ora?, 195 01:04:06,721 --> 01:04:11,142 �?i dau seama c� acel birou este un fel de vitrin� 196 01:04:11,267 --> 01:04:16,481 s� se conformeze legii Congresului care a fost adoptat� care dicteaz� 197 01:04:16,564 --> 01:04:18,899 c� directorul de informa?ii na?ionale 198 01:04:18,983 --> 01:04:22,070 ?i raportul Pentagonului c�tre Congres cu privire la aceast� chestiune. 199 01:04:22,153 --> 01:04:26,824 Dar o investiga?ie real� nu se dispune �n general, 200 01:04:26,907 --> 01:04:30,995 O spun �n procesul-verbal ?i sunt �n m�sur� s� o spun cu autoritate, 201 01:04:31,121 --> 01:04:32,705 Nu se va face din acel birou. 202 01:04:37,752 --> 01:04:39,254 Cred c� ce trebuie s� se �nt�mple cu OZN-urile, 203 01:04:39,379 --> 01:04:43,383 este c� cineva din�untru trebuie s�-l scurg�. 204 01:04:43,466 --> 01:04:45,510 Vor scurge unele lucruri, 205 01:04:46,469 --> 01:04:47,595 - Fotografii. -Cu ce...? 206 01:04:47,678 --> 01:04:51,807 Ar exista pericolul de a �nc�lca acordurile de confiden?ialitate cu asta ? 207 01:04:51,891 --> 01:04:54,352 -Da. Absolut... -Poate c� exist� un risc legal. 208 01:04:54,435 --> 01:04:55,728 Ei risc� s� ajung� la �nchisoare. 209 01:04:55,853 --> 01:04:57,313 -Ei risc�... -Dar dac� 210 01:04:57,397 --> 01:04:59,899 ceea ce dezv�luie este o opera?iune ilegal�? 211 01:04:59,982 --> 01:05:04,154 Prin urmare, ar fi ceva ilegal. 212 01:05:04,237 --> 01:05:08,199 Atunci nu ar exista niciun risc. -Corup?ii ?i-ar da un proces echitabil? 213 01:05:08,616 --> 01:05:11,369 Dac� e?ti un denun?�tor, nu ?tiu dac� exist� un avantaj s� vorbe?ti... 214 01:05:11,452 --> 01:05:12,495 Istoric aerospa?ial militar 215 01:05:12,578 --> 01:05:16,041 ...dac� nu te g�nde?ti pe termen lung, pentru c� au trebuit s� semneze 216 01:05:16,124 --> 01:05:21,087 multiple acorduri de confiden?ialitate ?i sunt obliga?i de toate acestea. 217 01:05:21,171 --> 01:05:25,008 Dar din nou, dac� ne �ntoarcem la acest concept extra-constitu?ional, 218 01:05:25,091 --> 01:05:28,386 Dac� a fost un concept necinstit de la �nceput, 219 01:05:28,511 --> 01:05:31,431 ?i �mpotriva Constitu?iei, atunci tehnic nu sunt 220 01:05:31,514 --> 01:05:33,849 sub umbrela legii, 221 01:05:33,974 --> 01:05:36,269 ?i pentru asta lupt�m. 222 01:05:36,477 --> 01:05:39,022 Nu cred c� avertizorii vorbesc 223 01:05:39,105 --> 01:05:41,482 p�n� c�nd se simt complet �n siguran?� s� fac� asta. 224 01:05:41,607 --> 01:05:44,110 Prin urmare, va trebui s� cobor�?i de sus 225 01:05:44,235 --> 01:05:48,989 c� toate reglement�rile ?i restric?iile au fost complet anulate. 226 01:05:49,074 --> 01:05:52,868 Deci am putea avea un aflux de mai mul?i avertizori. 227 01:05:53,078 --> 01:05:56,581 Ace?ti avertizori ar fi compensa?i �n vreun fel? 228 01:05:56,706 --> 01:05:59,000 Nu cred c� vreun denun?�tor este compensat, 229 01:05:59,084 --> 01:06:02,712 dar sunt, de asemenea, sigur c� mul?i mor de ner�bdare s�-?i spun� povestea. 230 01:06:02,962 --> 01:06:05,506 Pentru c� timpul trece ?i ca Stanton Friedman 231 01:06:05,590 --> 01:06:09,260 spusese de multe ori, suntem �n competi?ie cu pompei funebre 232 01:06:09,344 --> 01:06:12,472 ?i chiar acum, �n acest moment al jocului, 233 01:06:12,555 --> 01:06:14,849 �ntr-adev�r, func?ionarul a c�?tigat. 234 01:06:15,016 --> 01:06:16,684 Pentru c� asta vine de acum 60, 70... 235 01:06:16,767 --> 01:06:19,145 Suntem acum la 75 de ani de la Roswell. 236 01:06:19,354 --> 01:06:21,147 ?i p�n� unde am mers �n ufologie? 237 01:06:21,231 --> 01:06:25,110 Am f�cut ceva progrese, dar nu avem acces la cadavre. 238 01:06:25,193 --> 01:06:27,278 �nc� nu avem acces la r�m�?i?e, 239 01:06:27,403 --> 01:06:29,655 �nc� nu avem acces la �nregistr�rile camerei cu arme, 240 01:06:29,739 --> 01:06:35,578 pe care ?tim c� le au ?i este un fapt, deci cum...? Ce trebuie sa facem? 241 01:06:35,661 --> 01:06:38,581 Trebuie s� ajungem la aceste dovezi. 242 01:06:38,664 --> 01:06:41,251 Nu mai putem avea �nt�lniri apropiate de primul fel. 243 01:06:41,334 --> 01:06:43,044 asta chiar e complet inutil. 244 01:06:43,211 --> 01:06:46,506 Trebuie s� ajungem la dovezile fizice ?i apoi vom merge mai departe. 245 01:06:47,215 --> 01:06:48,716 Cu doar c�teva s�pt�m�ni �n urm� 246 01:06:48,924 --> 01:06:51,552 m-au informat direct despre acest fapt 247 01:06:51,677 --> 01:06:54,764 c� for?ele noastre aeriene se implic� uneori cinetic... 248 01:06:54,930 --> 01:06:55,890 REALIZATOR DE INVESTIGA?IE 249 01:06:56,016 --> 01:06:58,643 ... ceea ce �nseamn� c� �mpu?c� ceea ce ?tim noi a fi OZN-uri. 250 01:06:58,809 --> 01:07:03,314 Unii dintre ace?ti oameni au declarat c� au �nt�lniri regulate 251 01:07:03,398 --> 01:07:06,901 cu aceste nave, �nt�lniri regulate, a?a c�... 252 01:07:06,984 --> 01:07:09,112 �i atac�m cu putere de foc? 253 01:07:09,195 --> 01:07:10,530 Tragem in ei? 254 01:07:10,738 --> 01:07:11,656 Nu. 255 01:07:11,822 --> 01:07:14,450 Corbell spunea asta de fapt 256 01:07:14,534 --> 01:07:18,788 film�m aceste UAP-uri de aproximativ o lun�, 257 01:07:18,871 --> 01:07:22,000 de ceva vreme ?i c� �i atac�m 258 01:07:22,083 --> 01:07:25,086 �n acea postur� militar� agresiv�. 259 01:07:25,295 --> 01:07:28,048 ?i congresmanul Tim 260 01:07:28,131 --> 01:07:30,800 a spus de fapt contrariul. 261 01:07:30,883 --> 01:07:35,721 El a spus: �Nu, f�r� niciun motiv vom trage �n aceste UAP-uri 262 01:07:35,888 --> 01:07:40,976 doar din cauza superiorit�?ii tehnologice absolute a acestor vehicule.� 263 01:07:41,061 --> 01:07:46,482 �?i po?i imagina dac� unul dintre aceste vehicule s-a sup�rat cu adev�rat pe tine? 264 01:07:46,566 --> 01:07:49,569 Dac� ave?i doar propulsie cu reac?ie conven?ional�, 265 01:07:49,652 --> 01:07:54,282 intr-un avion cu motor, nu ar fi bine. 266 01:07:54,365 --> 01:07:55,575 Doar c� nu ar fi bine. 267 01:07:55,700 --> 01:07:58,244 ?i cred c� oamenii care dau ordinul, 268 01:07:58,328 --> 01:08:01,497 lumina verde, lumina ro?ie pentru a merge �nainte ?i a trage, 269 01:08:01,706 --> 01:08:02,873 Cred c� ei ?tiu. 270 01:08:02,957 --> 01:08:06,377 Ei ?tiu asta ?i simt acea descurajare. 271 01:08:06,544 --> 01:08:09,255 Ei simt c� nu ar trebui s� trag� aceste lucruri, 272 01:08:09,339 --> 01:08:11,132 pentru c� ar merge foarte prost. 273 01:08:18,431 --> 01:08:22,518 Dac� pre?edintele Statelor Unite ar fi vrut s� angajeze SEAL Team Six 274 01:08:22,602 --> 01:08:26,731 sau o opera?iune a For?elor Speciale pentru a d�r�ma zidurile Zonei 51, 275 01:08:26,856 --> 01:08:29,817 sau de la o corpora?ie privat�, ar fi posibil? 276 01:08:30,568 --> 01:08:33,029 Chiar nu cred c� se va �nt�mpla a?a. 277 01:08:35,073 --> 01:08:38,659 �n ceea ce prive?te spargerea �n locuri ?i scoaterea lucrurilor. 278 01:08:39,285 --> 01:08:42,997 Va fi o situa?ie tranzac?ionat� prin utilizarea efectului de levier. 279 01:08:43,164 --> 01:08:46,501 Acum, ce are guvernul legal constitu?ional 280 01:08:46,584 --> 01:08:48,003 din Statele Unite 281 01:08:48,253 --> 01:08:51,339 pe care aceste organiza?ii nu au? 282 01:08:51,506 --> 01:08:52,715 protectia legii, 283 01:08:52,798 --> 01:08:57,803 Constitu?ia, competen?ele de urm�rire penal� ?i de citare. 284 01:08:57,887 --> 01:09:00,848 Apoi, la un moment dat, o dat�... 285 01:09:00,931 --> 01:09:03,059 Am dat destule informa?ii specifice 286 01:09:03,143 --> 01:09:06,271 c� au intrat ?i au v�zut c� acest lucru este real, 287 01:09:06,896 --> 01:09:10,858 atunci devine o chestiune de voin�� politic� �i social� 288 01:09:10,983 --> 01:09:16,489 pune aceste proiecte sub control ?i pune-le �n les� 289 01:09:16,572 --> 01:09:18,533 astfel �nc�t acestea s� fie supravegheate corespunz�tor 290 01:09:18,616 --> 01:09:21,494 de popor ?i de reprezentan?ii poporului nostru. 291 01:09:21,744 --> 01:09:25,123 Deci a?a se va �nt�mpla cu adev�rat. 292 01:09:25,623 --> 01:09:28,043 Cineva a recomandat c�nd Obama a preluat mandatul 293 01:09:28,126 --> 01:09:31,379 c� a? recomanda s� intri cu arme nucleare tactice 294 01:09:31,462 --> 01:09:33,131 �n unele dintre aceste facilit��i. 295 01:09:33,256 --> 01:09:35,300 ?i am spus: �Acesta este cel mai nebunesc lucru pe care l-am auzit vreodat�. 296 01:09:35,508 --> 01:09:37,552 Am spus: �Nu, nu am de g�nd s� recomand asta�. 297 01:09:37,718 --> 01:09:40,888 Dar oricum nu ar func?iona pentru c� s-ar autodistruge 298 01:09:40,971 --> 01:09:43,891 toate acele bunuri. Deci, au lucruri preg�tite pentru a o face. 299 01:09:44,142 --> 01:09:45,310 trebuie s� o fac� 300 01:09:45,393 --> 01:09:47,645 foarte inteligent. 301 01:09:47,937 --> 01:09:51,982 Trebuie s� existe o amenin?are serioas�, 302 01:09:52,608 --> 01:09:55,028 nu o amenin?are violent�, de consecin?e, 303 01:09:55,111 --> 01:09:57,947 pentru c� �n cele din urm�, dac� o organiza?ie de grup, 304 01:09:58,031 --> 01:10:00,866 corpora?ie, r�m�ne pe acea cale, 305 01:10:00,950 --> 01:10:06,456 comite de fapt tr�dare, iar tr�darea poate fi urm�rit� penal 306 01:10:06,539 --> 01:10:08,499 cu o pedeaps� care include executarea, la nivel federal. 307 01:10:08,916 --> 01:10:12,128 Deci, odat� ce stabili?i c� asta se �nt�mpl�, 308 01:10:12,753 --> 01:10:16,757 ceea ce am f�cut deja, atunci este vorba despre folosirea acelei puteri. 309 01:10:16,841 --> 01:10:20,886 ?i a?a cum am spus, v-am spus de multe ori �n ultimele luni: 310 01:10:21,221 --> 01:10:23,806 �Sau vei face ca guvernul SUA s� fie relevant 311 01:10:23,889 --> 01:10:25,475 pe acest subiect, the 312 01:10:25,725 --> 01:10:29,604 ?i asta e... nu controlez asta. Tot ce pot face este s� sf�tuiesc: 313 01:10:29,687 --> 01:10:31,439 �Aceasta este abordarea pe care ar trebui s� o iei.� 314 01:10:43,951 --> 01:10:49,665 Ai sim?it vreodat� c� e?ti urm�rit? Ce te urm�re?te? 315 01:10:50,166 --> 01:10:52,418 Te ui?i vreodat� peste um�r? 316 01:10:52,543 --> 01:10:54,712 Nu, nu �mi fac griji pentru asta. A fost o vreme c�nd da. 317 01:10:56,381 --> 01:11:00,093 Dar exist� ?i alte moduri de a face acest lucru, evident. 318 01:11:00,176 --> 01:11:04,222 Chiar dac� telefonul t�u mobil este oprit, complet oprit, 319 01:11:05,098 --> 01:11:06,974 ei �l urm�resc ?i �l monitorizeaz�. 320 01:11:07,183 --> 01:11:09,727 Toate e-mailurile mele sunt monitorizate continuu. 321 01:11:09,810 --> 01:11:12,022 Orice important care vine la mine este deturnat, 322 01:11:12,105 --> 01:11:15,108 Dup� cum a?i v�zut. Asta vi se �nt�mpl� acum 323 01:11:15,191 --> 01:11:18,444 unora dintre oamenii din anchet� aici �n DC 324 01:11:18,528 --> 01:11:21,114 ?i am spus: �Este de a?teptat. 325 01:11:21,197 --> 01:11:24,450 Nu o vei putea evita.� 326 01:11:24,617 --> 01:11:28,663 Dar e... 327 01:11:28,746 --> 01:11:33,334 C�nd te ui?i �napoi �n 1950, documentarul Wilbur Smith �n care spunea: 328 01:11:33,543 --> 01:11:36,171 �Acesta este cel mai confiden?ial proiect din istoria Statelor Unite, 329 01:11:36,254 --> 01:11:39,590 dup� dezvoltarea bombei cu hidrogen�, nu? 330 01:11:39,715 --> 01:11:42,218 �nc� nu detonasem o bomb� cu hidrogen. 331 01:11:42,302 --> 01:11:46,347 ?i p�n� ast�zi este �nc� la acel nivel. 332 01:11:46,431 --> 01:11:50,601 Doar c� s-a �ndep�rtat de supravegherea constitu?ional� 333 01:11:50,685 --> 01:11:54,814 �ntre 1945 ?i 1955. 334 01:11:54,897 --> 01:11:56,649 Acesta a fost deceniul, apropo, 335 01:11:56,732 --> 01:11:58,526 unde totul a ie?it de pe ?ine. 336 01:11:58,651 --> 01:12:01,196 Dar despre tehnologiile ?i capacit�?ile pe care le au, 337 01:12:01,279 --> 01:12:05,700 chiar ?i oameni care sunt informa?i de ASN, CIA, 338 01:12:05,866 --> 01:12:10,996 ?i Oficiul Na?ional pentru Recunoa?terea Tehnologiilor ?i Sateli?ilor, 339 01:12:11,872 --> 01:12:16,252 Nu sunt informa?i despre asta. Aceast� organiza?ie da. 340 01:12:16,377 --> 01:12:18,213 Acest grup guvernamental secret ?i ascuns , 341 01:12:18,296 --> 01:12:20,215 ?i de aceea sunt mereu surprin?i, 342 01:12:20,298 --> 01:12:22,133 pentru c� ei cred c� folosesc criptarea 343 01:12:22,258 --> 01:12:23,968 si totul se stie instantaneu. 344 01:12:24,052 --> 01:12:26,054 Ei cred c� sunt deasupra 345 01:12:26,137 --> 01:12:28,931 si tot ce se face acolo se stie instantaneu. 346 01:12:29,140 --> 01:12:33,311 ?i am avertizat oamenii, am �nceput s� avertizez oamenii �n 1993, 347 01:12:33,519 --> 01:12:35,813 c�nd cine mi-a aranjat �nt�lnirea cu directorul CIA 348 01:12:35,896 --> 01:12:37,940 am vrut s� merg la cabinele telefonice ?i s� vorbesc �n cod... 349 01:12:38,024 --> 01:12:38,899 ARUNCATUL MONEDEI 350 01:12:40,276 --> 01:12:41,569 ... ca s� nu ?tie nimeni. 351 01:12:41,652 --> 01:12:43,529 ?i i-am spus: �John, asta nu va func?iona.� 352 01:12:43,654 --> 01:12:48,118 pentru c� ?i �n 93 ?tiam care sunt tehnologiile 353 01:12:48,201 --> 01:12:51,662 care poate dep�?i total semnalul conven?ional... 354 01:12:51,746 --> 01:12:55,000 Semne de inteligen?�. Oricum... 355 01:12:55,125 --> 01:12:56,459 Asa de, 356 01:12:56,542 --> 01:12:59,879 Am foarte r�bdare pentru c� �n?eleg opera?iunile SEC, 357 01:12:59,962 --> 01:13:04,675 opera?iuni de securitate, necesare respect�rii reglement�rilor sale, 358 01:13:04,759 --> 01:13:06,261 a angaja�ilor guvernamentali. 359 01:13:06,511 --> 01:13:08,763 Eu, pe de alt� parte, nu am fost niciodat� la guvernare, 360 01:13:08,846 --> 01:13:11,849 ?i niciodat� nu... am pl�tit c�teva milioane de dolari �n taxe, 361 01:13:11,932 --> 01:13:13,768 dar nu a trebuit niciodat� s� semnez pentru a nu vorbi. 362 01:13:13,934 --> 01:13:15,353 Dar... 363 01:13:15,853 --> 01:13:19,399 Dar asta e ceva ce �n?eleg 364 01:13:21,067 --> 01:13:24,029 pentru c� a?a func?ioneaz� lumea lor. 365 01:13:24,112 --> 01:13:26,281 Le spun doar: �Nu v� a?tepta?i s� func?ioneze. 366 01:13:26,364 --> 01:13:29,534 pentru a evita urm�rirea ?i monitorizarea �n timp real�. 367 01:13:29,617 --> 01:13:31,911 La urma urmei, cu excep?ia numelor 368 01:13:31,994 --> 01:13:34,914 ?i secrete personale pe care le p�strez, cu care sunt foarte strict�, 369 01:13:36,207 --> 01:13:41,087 �?i po?i imagina c� nu le voi p�stra secrete? 370 01:13:41,171 --> 01:13:42,880 niciunul dintre ace?ti b�ie?i. 371 01:13:42,963 --> 01:13:43,964 Dup� cum a spus Ben Rich: 372 01:13:44,090 --> 01:13:46,884 �Nu exist� conversa?ii private nic�ieri pe planet�. 373 01:13:47,010 --> 01:13:50,430 Acesta a fost unul dintre lucrurile pe care Ben Rich le-a spus la acea conferin?�. 374 01:13:51,264 --> 01:13:53,308 ?i asta e adev�rat, de altfel. 375 01:13:54,642 --> 01:13:58,396 Atunci c�nd realizezi asta, de ce s� pierzi timpul? 376 01:13:58,479 --> 01:14:01,066 Le spun oamenilor strategic, dac� faci multe 377 01:14:01,149 --> 01:14:03,568 chestii spion contra spion, 378 01:14:03,693 --> 01:14:05,195 �ncerc�nd s� fii paranoic 379 01:14:05,320 --> 01:14:08,281 atunci tot ce faci este s� te �ncetine?ti pe tine ?i pe echipa ta. 380 01:14:08,406 --> 01:14:10,825 Dar nu-?i �ncetine?ti adversarii, 381 01:14:10,908 --> 01:14:13,828 oamenii, organiza?ia criminal� care face asta, 382 01:14:13,911 --> 01:14:17,832 pentru c� au tehnologii care au multe genera?ii �nainte 383 01:14:17,915 --> 01:14:21,419 dec�t ?tiu chiar ?i cei care conduc bugetul negru. 384 01:14:21,586 --> 01:14:26,466 Deci, la un moment dat, c�nd realizezi asta, este foarte eliberator. 385 01:14:26,591 --> 01:14:28,843 Deoarece? Pentru c� nu trebuie s� p�strezi un secret. 386 01:14:28,926 --> 01:14:32,972 Dup� cum am spus, singurul lucru care se �nt�mpl� c�nd vorbesc cu oamenii, 387 01:14:33,056 --> 01:14:38,728 este c� dac� am un colonel sau un agent din Zona 51 388 01:14:38,811 --> 01:14:42,690 care comunic� cu mine ?i vrea ca numele lui s� fie p�strat secret, 389 01:14:43,566 --> 01:14:44,942 Eu p�strez secretul. 390 01:14:45,110 --> 01:14:49,322 Dar �n afar� de asta, informa?iile... 391 01:14:49,405 --> 01:14:51,574 Este ca ?i regulile Chatham House din Londra, 392 01:14:51,657 --> 01:14:54,410 think tank, am fost odat� la o �nt�lnire secret�, 393 01:14:54,494 --> 01:14:56,246 ?i a invocat Regulile Casei Chatham. 394 01:14:56,537 --> 01:14:59,582 ?i ceea ce �nseamn� este c� po?i �mp�rt�?i orice 395 01:14:59,665 --> 01:15:03,961 pe care le auzi �n ?edin?�, dar nu po?i cita cine a spus-o. 396 01:15:04,337 --> 01:15:07,048 Nu se poate dezv�lui cine a fost sursa. 397 01:15:07,173 --> 01:15:09,467 Deci, am fost acolo pentru a vorbi despre subiectul principal, 398 01:15:09,550 --> 01:15:11,677 a acestor tehnologii ?i a acestei probleme 399 01:15:11,761 --> 01:15:15,723 un �ntreg grup de elite pe o insul� de l�ng� coasta Australiei. 400 01:15:15,806 --> 01:15:19,560 Au existat aproximativ 120 de elite globale. 401 01:15:20,061 --> 01:15:23,523 Dar realitatea este c� mai mult de 90% dintre to?i b�rba?ii 402 01:15:23,606 --> 01:15:25,608 ?i ni?te femei care vin la mine, 403 01:15:25,816 --> 01:15:29,320 nu vor ca identitatea lor s� fie cunoscut� �n public. 404 01:15:29,695 --> 01:15:34,034 Identitatea lor poate fi cunoscut� de persoanele c�rora le ofer 405 01:15:34,117 --> 01:15:39,122 materiale aici �n Washington, dar nu de c�tre publicul larg. 406 01:15:40,581 --> 01:15:43,376 A?a c�, eu spun: �Ei bine, asta este cerin?a ta�. 407 01:15:44,002 --> 01:15:46,129 Deci, cred c� exist� o etic� �n jurul asta, 408 01:15:46,212 --> 01:15:48,589 care este, de asemenea, foarte dep�?it, 409 01:15:48,673 --> 01:15:50,425 unii ar spune dar 410 01:15:50,508 --> 01:15:52,343 Am fost preg�tit ca medic ?i... 411 01:15:52,593 --> 01:15:54,137 Este ca un privilegiu medic-pacient. 412 01:15:54,220 --> 01:15:58,183 ?i ?tii c� voi fi foarte strict cu asta. Asa de... 413 01:15:59,184 --> 01:16:02,937 Una dintre problemele cu care te confrun?i atunci c�nd ai de-a face cu o zon� 414 01:16:03,021 --> 01:16:07,025 ave?i nevoie ?i ave?i nevoie de o autoriza?ie de securitate 415 01:16:07,108 --> 01:16:09,944 dac� a?i semnat un acord de confiden?ialitate este: 416 01:16:10,820 --> 01:16:13,739 Care sunt ramifica?iile dac� decide?i s� vorbi?i �n public? 417 01:16:14,449 --> 01:16:15,616 Bob Lazar a f�cut-o. 418 01:16:16,117 --> 01:16:19,120 A decis c� merit� riscul. 419 01:16:19,495 --> 01:16:21,831 Pentru c� sim?ea c� via?a lui era �n pericol. 420 01:16:22,665 --> 01:16:24,875 si asta poate fi 421 01:16:26,919 --> 01:16:28,671 catalizatorul care 422 01:16:30,090 --> 01:16:33,551 face pe altcineva s� decid�: �Voi face ceea ce trebuie. 423 01:16:33,634 --> 01:16:36,762 Voi face public ceea ce ?tiu, ceea ce am v�zut�. 424 01:16:37,513 --> 01:16:38,764 ?i asta trebuie s� se �nt�mple. 425 01:16:39,515 --> 01:16:42,810 Trebuie introdus� legisla?ie. 426 01:16:43,353 --> 01:16:46,022 Nu cred c� se va �nt�mpla cu acest pre?edinte. 427 01:16:46,772 --> 01:16:48,066 Poate cu �nlocuitorul lui. 428 01:16:50,651 --> 01:16:53,613 Dar trebuie f�cut pentru c� aceast� informa?ie trebuie s� ias�. 429 01:16:55,615 --> 01:17:01,412 Dac� suntem vizita?i de fiin?e interdimensionale 430 01:17:01,537 --> 01:17:02,788 de oriunde, 431 01:17:04,040 --> 01:17:05,125 ar trebui s� ?tim. 432 01:17:05,208 --> 01:17:06,459 Ar trebui s� ?tim... adic� 433 01:17:06,542 --> 01:17:08,878 dac� nu ?tii cine este adversarul t�u, 434 01:17:08,961 --> 01:17:12,257 Dac� nu ?tii cine este du?manul poporului , 435 01:17:12,423 --> 01:17:13,924 Pe l�ng� guvernul federal 436 01:17:16,011 --> 01:17:18,179 te pui �ntr-un dezavantaj. 437 01:17:18,429 --> 01:17:21,391 ?i vorbesc despre lume �n general, nu doar despre indivizi. 438 01:17:22,392 --> 01:17:23,768 ?i vreau s� ?tiu. 439 01:17:24,310 --> 01:17:26,396 ?i am fost criticat c� am �ntrebat, 440 01:17:26,479 --> 01:17:28,856 pentru c� am cerut r�spunsuri de la guvernul meu. 441 01:17:30,483 --> 01:17:32,193 Dar este guvernul meu 442 01:17:32,443 --> 01:17:34,362 ?i este pentru oameni, de c�tre oameni. 443 01:17:36,114 --> 01:17:40,868 Exist� oameni �n unele dintre aceste organiza?ii care cred asta 444 01:17:41,327 --> 01:17:43,538 Ei sunt Dumnezeul Atotputernic. 445 01:17:43,621 --> 01:17:45,748 Au toate informa?iile, 446 01:17:45,831 --> 01:17:49,544 ?i �le putem controla soarta pentru ceea ce ?tim, 447 01:17:49,710 --> 01:17:51,879 ?i nu v� vom �mp�rt�?i aceste informa?ii.� 448 01:17:52,672 --> 01:17:53,798 ?i pentru mine, asta e o prostie. 449 01:17:53,881 --> 01:17:56,551 Este neamerican ?i pur ?i simplu gre?it. 450 01:18:00,180 --> 01:18:01,431 Aceasta este o �ntrebare grozav�. 451 01:18:01,514 --> 01:18:03,391 Dac� putem face acest lucru s� se �nt�mple, 452 01:18:04,475 --> 01:18:06,727 o dezv�luire sincer� a acestui subiect ar include... 453 01:18:06,811 --> 01:18:07,770 ?TIRI DE ULTIM� OR� 454 01:18:07,853 --> 01:18:09,980 ...nu numai c� nu suntem singuri �n univers... 455 01:18:10,065 --> 01:18:10,940 SPOT OZN �N FORMA DE PIRAMID� 456 01:18:11,024 --> 01:18:12,525 ...?i c� avem nevoie de un efort diplomatic 457 01:18:13,693 --> 01:18:15,528 pentru a comunica cu aceste civiliza?ii, 458 01:18:16,112 --> 01:18:18,906 de asemenea, 70 de ani de cercetare ?i dezvoltare 459 01:18:18,989 --> 01:18:22,743 de tehnologii uimitoare care ar transforma lumea, 460 01:18:23,494 --> 01:18:26,372 Asta ar �ncepe s� ne cunoa?tem. 461 01:18:26,747 --> 01:18:30,918 ?i lumea �n 10, 20, 30, 40 de ani de acum �nainte, 462 01:18:31,002 --> 01:18:32,420 nici nu va sem�na cu aceast� planet�. 463 01:18:32,545 --> 01:18:35,131 Toate aspectele civiliza?iei noastre 464 01:18:35,465 --> 01:18:38,468 va fi ridicat la un nivel mult mai �nalt 465 01:18:38,593 --> 01:18:40,303 de prosperitate, abunden?�, 466 01:18:42,305 --> 01:18:44,140 energie curat� ?i gratuit�. 467 01:18:44,599 --> 01:18:48,061 Transportul va fi �n cele din urm� deasupra solului. 468 01:18:48,561 --> 01:18:50,730 Deci, va fi o lume foarte interesant�, 469 01:18:50,813 --> 01:18:52,440 ?i odat� ce ajungi la obiect 470 01:18:52,523 --> 01:18:55,276 �n care civiliza?ia are acest tip de abunden?�, 471 01:18:56,111 --> 01:18:59,072 ?i dreptatea social� 472 01:18:59,614 --> 01:19:01,782 atunci po?i �ncepe s� vorbe?ti despre pace, 473 01:19:02,867 --> 01:19:03,701 la nivel global. 474 01:19:03,784 --> 01:19:08,456 ?i astfel toat� lumea poate face acest mare salt �nainte, 475 01:19:08,539 --> 01:19:10,333 o mi?care cuantic� �nainte. 476 01:19:10,708 --> 01:19:12,418 Dar nu se va �nt�mpla 477 01:19:12,960 --> 01:19:14,504 dac� nu schimb�m ceea ce facem. 478 01:19:14,587 --> 01:19:18,091 ?i de aceea am renun?at la cariera mea medical�, 479 01:19:18,174 --> 01:19:19,759 deoarece implica�iile acestui lucru 480 01:19:21,052 --> 01:19:24,639 sunt diferen?a dintre a merge �n direc?ia �n care ne afl�m, 481 01:19:24,722 --> 01:19:27,017 o civiliza?ie aflat� la nivel de dispari?ie, 482 01:19:27,892 --> 01:19:30,395 ?i unul care va decola spre stele, 483 01:19:30,603 --> 01:19:31,604 si pleaca pentru totdeauna. 484 01:19:32,147 --> 01:19:35,483 Este minunat. Astea sunt consecintele. 485 01:19:36,067 --> 01:19:39,112 Acest lucru s-a �nt�mplat, din p�cate, cu administra?ia Trump. 486 01:19:39,195 --> 01:19:42,573 �ncercam s� intervin c�nd oamenii s-au apropiat 487 01:19:42,948 --> 01:19:48,329 care a mers la Casa Alb� cu dosare informative 488 01:19:48,413 --> 01:19:50,873 plin� de aceste pove?ti terifiante. 489 01:19:51,541 --> 01:19:53,376 S�-l conving� pe pre?edinte 490 01:19:53,459 --> 01:19:57,005 ?i vicepre?edintele c� a existat o amenin?are extraterestr�, 491 01:19:57,088 --> 01:19:59,007 ?i, din p�cate, s-au convins. 492 01:19:59,090 --> 01:20:00,300 ?i, �n consecin?�, avem ceva 493 01:20:00,383 --> 01:20:03,678 numit� For?a Spa?ial�, care are mai multe scopuri. 494 01:20:03,761 --> 01:20:04,762 CERUL NU ESTE LIMITA 495 01:20:04,887 --> 01:20:07,182 Dar o parte merge... 496 01:20:07,265 --> 01:20:08,224 FORTA SPATIALA SUA 497 01:20:08,349 --> 01:20:12,270 ... c�nd dezv�luie �n mod fals c� exist� o amenin?are din spa?iul cosmic. 498 01:20:12,812 --> 01:20:15,815 Oamenii spun: �Teoria conspira?iei?� 499 01:20:15,898 --> 01:20:18,151 Eu spun: �Nu. Sunt conspira?ii care sunt fapte�. 500 01:20:19,319 --> 01:20:20,695 Exist� ceva numit mafie. 176197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.