Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,771 --> 00:00:24,607
�Dac� guvernul ascunde
cuno?tin?ele despre extratere?tri,
2
00:00:24,690 --> 00:00:28,319
Ei o fac mai bine
dec�t oricine.�
3
00:00:31,614 --> 00:00:35,118
Pentru prima dat� �n jum�tate de secol
va avea loc o audiere public� despre OZN-uri.
4
01:20:21,612 --> 01:20:23,364
Exist� conspira?ii criminale.
2
01:20:24,032 --> 01:20:25,991
Oamenii care conduc aceste proiecte
3
01:20:26,076 --> 01:20:29,954
sunt cea mai mare conspira?ie a criminalilor
4
01:20:30,080 --> 01:20:32,873
�n istoria lumii, de departe.
5
01:20:32,957 --> 01:20:34,125
Nu exist� nimic care s� se apropie.
6
01:20:34,875 --> 01:20:36,711
O pot dovedi �ntr-o instan?� de judecat�.
7
01:20:37,003 --> 01:20:38,754
Ceea ce tocmai am spus se poate dovedi.
8
01:20:39,714 --> 01:20:41,507
Dar sper�m s� nu se ajung� la asta.
9
01:20:41,591 --> 01:20:44,094
Ceea ce sper�m
este, c� adev�rul poate ie?i la lumin�.
10
01:20:44,469 --> 01:20:46,721
Problema este c� suntem
�n mare parte cei defavoriza?i,
11
01:20:47,555 --> 01:20:49,890
�n �ncercarea de a educa publicul despre acest lucru
12
01:20:49,974 --> 01:20:52,102
�ntr-un mod obiectiv ?i tactic,
13
01:20:52,393 --> 01:20:54,687
care poate duce
la un rezultat pozitiv.
14
01:20:54,895 --> 01:20:56,564
Pentru c� la ce folose?te trecerea...
15
01:20:56,647 --> 01:20:58,191
CHINA PLANIFICA S� INVADEAZ� TAIWANUL �N TOAMN�
16
01:20:58,274 --> 01:21:01,194
... a tensiunilor geopolitice
din China ?i Taiwan, ?i Rusia ?i Ucraina...
17
01:21:01,277 --> 01:21:02,778
PLEN� CU PRE?EDINTELE RUS PUTIN
18
01:21:02,862 --> 01:21:05,573
...?i extinde acele tensiuni globale
la nivel interplanetar?
19
01:21:05,906 --> 01:21:06,824
Rusia invadeaz� Ucraina
20
01:21:06,907 --> 01:21:09,285
Acesta nu este progres
pentru civiliza?ia noastr�
21
01:21:09,369 --> 01:21:11,121
?i specia noastr�, pentru oameni.
22
01:21:11,204 --> 01:21:13,248
Aceasta este marea provocare.
23
01:21:13,331 --> 01:21:16,876
Este o b�t�lie pentru min?ile
?i inimile oamenilor lumii.
24
01:21:16,959 --> 01:21:19,670
Asta este cu adev�rat ceea ce...
Nu este o problem� de prob� acum.
25
01:21:19,795 --> 01:21:22,340
Chiar ?i guvernul a spus:
�Este real.
26
01:21:22,423 --> 01:21:23,633
OZN-urile sunt reale.�
27
01:21:24,050 --> 01:21:27,678
Sau UAP-urile,
oricare ar fi numele zilei.
28
01:21:27,762 --> 01:21:29,847
Oricare ar fi numele momentului.
29
01:21:31,141 --> 01:21:34,310
Ei continu� s� schimbe numele
pentru nume false din ce �n ce mai mari.
30
01:21:34,935 --> 01:21:37,105
Dar de fapt,
31
01:21:37,188 --> 01:21:40,483
Este exact ceea ce
am prezis �n anii '90
32
01:21:40,566 --> 01:21:43,736
c�nd am v�zut planul
a ceea ce se �nt�mpl�,
33
01:21:43,819 --> 01:21:46,156
?i am avut oameni
din interiorul sistemului care au spus:
34
01:21:46,239 --> 01:21:48,699
�A?a facem
?i a?a o facem.�
35
01:21:49,950 --> 01:21:52,412
Cu toate acestea, acest lucru are marele dezavantaj
36
01:21:52,495 --> 01:21:56,957
c� adev�rul este mult mai incredibil
37
01:21:57,792 --> 01:21:59,127
dec�t fic?iunea.
38
01:21:59,669 --> 01:22:01,837
Fic?iunea pe care toat� lumea o crede c� se �nt�mpl�,
39
01:22:02,130 --> 01:22:07,427
ca acest profesor p�rtinitor,
care este acest tip Garry Nolan,
40
01:22:07,510 --> 01:22:10,180
c�rora le-am prezentat acest subiect
acum c�?iva ani.
41
01:22:11,306 --> 01:22:14,100
Oameni ca �sta iau momeala.
C�rligul, linia ?i platina.
42
01:22:15,060 --> 01:22:17,353
Dar nu au profunzimea
?i amploarea contactelor
43
01:22:17,437 --> 01:22:19,314
pentru a verifica
orice despre care vorbesc.
44
01:22:19,939 --> 01:22:22,608
Ei vor primi doar un caz:
�Asta sa �nt�mplat cu aceast� persoan�.
45
01:22:23,443 --> 01:22:24,569
Ei nu pun �ntrebarea.
46
01:22:25,611 --> 01:22:27,363
Ca pas? Cine a f�cut?
47
01:22:27,905 --> 01:22:29,240
De ce s-ar fi putut face?
48
01:22:29,824 --> 01:22:30,991
Ei bine, nu erau �extratere?tri�.
49
01:22:31,326 --> 01:22:34,412
?i cred c� au mai f�cut-o
de c�teva ori cu succes.
50
01:22:34,787 --> 01:22:37,748
Ei au f�cut inginerie invers�
pentru aceste lucruri de zeci de ani.
51
01:22:37,832 --> 01:22:41,544
?i acum sunt at�t de departe
�nc�t au ceva numit TR3B,
52
01:22:42,087 --> 01:22:45,090
care este cel mai v�zut OZN �n acest moment,
53
01:22:45,173 --> 01:22:48,551
care nu este de fapt str�in,
este de fapt al nostru.
54
01:22:48,843 --> 01:22:51,887
?i aceste TR3B sunt nave �n form� triunghiular�
55
01:22:51,971 --> 01:22:53,889
cu un inel rotativ
�n partea de jos.
56
01:22:53,973 --> 01:22:57,227
?i au tehnologie antigravita?ional�,
zboar� �n t�cere,
57
01:22:57,310 --> 01:22:58,686
Se mi?c� cu viteze incredibile.
58
01:22:58,769 --> 01:23:00,480
Ele creeaz� o bul� antigravita?ional�,
59
01:23:00,730 --> 01:23:03,233
care permite pilotului
s� nu simt� for?ele G
60
01:23:03,316 --> 01:23:07,403
a?a cum ar sim?i un pilot de v�n�toare �ntr-un alt tip de aeronav�.
61
01:23:07,945 --> 01:23:11,782
?i unele dintre aceste lucruri provoac�
diferite tipuri de efecte secundare,
62
01:23:12,117 --> 01:23:15,495
diferite niveluri de radia?ie
?i alte tipuri de energii exotice
63
01:23:15,578 --> 01:23:17,205
care sunt emise de aceste lucruri.
64
01:23:17,372 --> 01:23:19,665
Mai exact, faptul c� pare
65
01:23:19,749 --> 01:23:23,336
alimentat de un fel
de vortex de mercur electrificat,
66
01:23:23,753 --> 01:23:27,673
ceea ce �nseamn� c�
dac� se scurge sau dac� se scurge sau se scurge,
67
01:23:27,840 --> 01:23:30,843
sau intra �n contact cu orice,
orice piele, orice fiin?� uman�
68
01:23:30,926 --> 01:23:33,971
sau orice material biologic,
�l va deteriora permanent.
69
01:23:34,264 --> 01:23:37,683
Deci unele dintre aceste OZN-uri ?i UAP-uri
ar putea fi de fapt ale noastre.
70
01:23:38,101 --> 01:23:41,187
?i exist� efecte secundare negative
�n aceast� tehnologie,
71
01:23:41,271 --> 01:23:43,773
dac� �nv���m s� o dezvolt�m
�i s� o perfec�ion�m cu adev�rat.
72
01:23:44,524 --> 01:23:45,483
Un caz clasic,
73
01:23:45,566 --> 01:23:47,943
unul dintre cele mai cunoscute cazuri,
Cash-Landrum.
74
01:23:48,028 --> 01:23:50,488
Victimele citeaz� OZN-uri �n semn de protest
cer 15 milioane de la guvern
75
01:23:50,571 --> 01:23:51,864
Deci exist� un caz exemplu.
76
01:23:53,324 --> 01:23:54,242
necontestat.
77
01:23:55,410 --> 01:23:56,744
Aceste femei erau plecate din Houston...
78
01:23:56,869 --> 01:23:58,996
VICTIMELE:
BETTY CASHVICKIE LANDRUM -COLBY LANDRUM
79
01:23:59,122 --> 01:24:02,667
... ?i era un vehicul extraterestru
pe care �l capturasem.
80
01:24:03,459 --> 01:24:07,963
F�ceam un zbor de prob�
?i sistemul de alimentare func?iona defectuos,
81
01:24:08,048 --> 01:24:10,383
a?a c� punem noi prost
82
01:24:10,633 --> 01:24:13,761
un reactor nuclear portabil
�n acel lucru, pentru a-l alimenta,
83
01:24:13,844 --> 01:24:17,807
ca ?i �n cazul unor sateli?i spa?iali
?i a altor obiecte pe care le trimitem �n sus.
84
01:24:18,391 --> 01:24:21,186
Dar asta
zbura deasupra teritoriului SUA.
85
01:24:21,811 --> 01:24:23,771
Am avut o eroare.
86
01:24:24,689 --> 01:24:30,320
?i ?tim asta pentru c� cineva de la
Biroul de Investiga?ii Speciale FA,
87
01:24:30,403 --> 01:24:33,281
investigatorul principal
al acestui accident,
88
01:24:33,364 --> 01:24:36,409
a depus m�rturie �n fa?a camerei
pentru noi despre asta.
89
01:24:36,909 --> 01:24:40,038
�n timp ce zbura
?i a avut aceast� defec?iune,
90
01:24:40,121 --> 01:24:42,582
a �nceput s� arunce material radioactiv
asupra oamenilor.
91
01:24:43,249 --> 01:24:47,962
Desigur, pentru
teoreticienii conspira?iei OZN de acolo,
92
01:24:48,046 --> 01:24:49,589
aceasta este teoria conspira?iei.
93
01:24:50,298 --> 01:24:52,342
Ei spun: �extratere?trii
iradiaz� oameni,
94
01:24:52,425 --> 01:24:54,010
?i uciderea, r�nirea oamenilor�.
95
01:24:54,094 --> 01:24:56,387
Este exact ceea ce tocmai ai v�zut la Fox News.
96
01:24:57,222 --> 01:25:00,183
De fapt, erau patru oameni
97
01:25:00,600 --> 01:25:04,562
pilotand
un vehicul extraterestru antic
98
01:25:05,313 --> 01:25:11,069
c�ruia oamenii i-au pus un mic
reactor nuclear care func?ioneaz� defectuos,
99
01:25:11,152 --> 01:25:16,866
?i a fost ghinionul unui
proiect ascuns militar negru cu totul uman.
100
01:25:17,700 --> 01:25:21,037
?i acele femei au fost spitalizate,
grav r�nite,
101
01:25:21,996 --> 01:25:24,040
cu boala de radiatii.
102
01:25:25,166 --> 01:25:26,792
Dar nu au putut da �n judecat� guvernul.
103
01:25:27,460 --> 01:25:29,420
C�nd au �ncercat,
guvernul a spus doar:
104
01:25:30,171 --> 01:25:32,257
� Nu ?tim nimic despre asta.
105
01:25:32,882 --> 01:25:35,510
Dar cei care au spus: �Nu ?tim
nimic despre asta�, nu ?tiau,
106
01:25:35,885 --> 01:25:37,678
pentru c� din nou, exist� dou� guverne.
107
01:25:38,054 --> 01:25:39,680
Exist� guvernul �Noi oamenii�,
108
01:25:39,764 --> 01:25:41,766
?i a?a cum a spus senatorul Inouye de Hawaii:
109
01:25:42,058 --> 01:25:44,602
�Exist� un guvern secret
cu propria sa avia?ie,
110
01:25:45,186 --> 01:25:47,438
propria marina,
propriul mecanism de finan?are,
111
01:25:47,688 --> 01:25:50,316
care este mai presus de lege
?i eliberat de legea �ns�?i�.
112
01:25:50,400 --> 01:25:53,278
Parafrazez,
dar este foarte aproape de citat.
113
01:25:53,736 --> 01:25:59,117
Ei bine, c�nd ai aceast� situa?ie,
un civil nevinovat este r�nit
114
01:25:59,409 --> 01:26:03,329
Pentru unul dintre proiectele ilegale negre,
negru ad�nc,
115
01:26:04,414 --> 01:26:09,002
tipii aceia vor trebui
116
01:26:09,169 --> 01:26:11,962
refuza orice participare,
pentru c� sunt negri.
117
01:26:12,130 --> 01:26:13,631
Ele nu sunt recunoscute ca existente.
118
01:26:14,132 --> 01:26:16,759
Deci, atunci c�nd cineva trece
printr-o solicitare FOIA
119
01:26:16,842 --> 01:26:18,094
sau guvernul principal,
120
01:26:18,553 --> 01:26:20,971
guvernul principal,
la propriu, c�nd spune:
121
01:26:21,056 --> 01:26:24,100
�Nu ?tim nimic despre asta�,
ei nu ?tiu nimic despre asta.
122
01:26:24,767 --> 01:26:26,894
Aceasta este una dintre marile probleme.
123
01:26:27,020 --> 01:26:29,272
Este ca ?i cum ar fi dou� universuri paralele,
124
01:26:29,897 --> 01:26:32,608
�ntre guvernul secret
?i mainstream,
125
01:26:33,734 --> 01:26:36,154
guvernarea juridic� constitu?ional�.
126
01:26:36,821 --> 01:26:40,783
?i acest caz Cash-Landrum
este unul dintre sute ?i sute.
127
01:26:41,367 --> 01:26:43,369
Peste tot �n lume, nu doar �n SUA.
128
01:26:43,453 --> 01:26:47,415
Acel document de informa?ii din 1985
afirm� �n mod explicit
129
01:26:47,498 --> 01:26:53,296
c� o opera?iune de r�zboi psihologic
a organizat r�piri extraterestre
130
01:26:53,963 --> 01:26:57,383
s�tenii s�raci
din Brazilia ?i Argentina.
131
01:26:58,718 --> 01:27:03,014
A?adar, recomand
ca acest document s� fie solicitat de un judec�tor
132
01:27:03,348 --> 01:27:04,932
oamenilor pe care �i cunosc, care �l au.
133
01:27:05,016 --> 01:27:07,893
Cunosc trei persoane care au
acel document ?i nu �l vor elibera.
134
01:27:07,977 --> 01:27:09,395
Cred c� le este fric� s� nu fie uci?i.
135
01:27:10,271 --> 01:27:14,359
Dar acesta este cu adev�rat scopul
?i nu este greu de atins.
136
01:27:15,151 --> 01:27:18,654
De asemenea, a existat
un num�r suficient de accidente
137
01:27:18,988 --> 01:27:22,992
cum ar fi zborul de prob�
sau defec?iunea
138
01:27:23,076 --> 01:27:26,079
a unui vehicul antigravita?ional
fabricat de om
139
01:27:27,205 --> 01:27:29,832
�n reproducerea unui extraterestru
sau cum le place s�-i numeasc�,
140
01:27:30,000 --> 01:27:31,834
care apoi a f�cut s� par�
141
01:27:31,917 --> 01:27:34,962
c� era un OZN extraterestru necunoscut
, un UAP.
142
01:27:35,671 --> 01:27:37,007
Pentru c� este o poveste grozav�
pentru a o acoperi.
143
01:27:37,132 --> 01:27:39,217
O poveste pentru a acoperi
tot felul de accidente.
144
01:27:40,343 --> 01:27:45,015
Doar dai vina
pe extratere?tri, nu?
145
01:27:45,681 --> 01:27:50,145
Acest lucru este foarte u?or de f�cut
dac� oamenii nu sunt con?tien?i.
146
01:27:50,853 --> 01:27:53,023
Deci cunoasterea este putere.
147
01:27:53,398 --> 01:27:56,442
?i dac� ai un guvern aici
?i �n str�in�tate,
148
01:27:56,526 --> 01:27:58,736
alte guverne,
care nu au aceste cuno?tin?e,
149
01:27:59,362 --> 01:28:01,572
sunt neputincio?i
�n fa?a oamenilor care o au
150
01:28:01,781 --> 01:28:03,574
?i le pot �nconjura.
151
01:28:04,284 --> 01:28:07,745
Nu doar din punct de vedere tehnologic,
ci ?i din punct de vedere al mont�rii.
152
01:28:08,121 --> 01:28:11,707
Deci aceasta este marea vulnerabilitate
pe care am �nceput s� o observ �n anii '90.
153
01:28:11,791 --> 01:28:15,336
C�nd m� raportam la ?eful
Agen?iei de Informa?ii a Ap�r�rii,
154
01:28:15,420 --> 01:28:18,048
General Hughes, acesta a fost un subiect destul de mare.
155
01:28:18,381 --> 01:28:21,259
De ce nu ?tia c�t de vulnerabil este,
156
01:28:21,342 --> 01:28:25,096
c�t de vulnerabil a fost Pentagonul,
pentru c� toat� lumea crede:
157
01:28:25,805 --> 01:28:28,016
�Guvernul ascunde OZN-uri�.
158
01:28:28,141 --> 01:28:30,143
Am spus: �Majoritatea oamenilor
din guvern
159
01:28:30,226 --> 01:28:32,395
nu stiu nimic despre acest subiect�.
160
01:28:32,770 --> 01:28:35,065
De aceea vin mult aici
?i �nt�lnesc oameni.
161
01:28:35,898 --> 01:28:39,235
Cea mai mare problem� este:
de ce nu ?tiu ei? ?i cine ?tie?
162
01:28:39,902 --> 01:28:42,905
?i care este arhitectura acelui secret?
163
01:28:43,406 --> 01:28:47,577
Pentru c�, �n opinia mea,
aceasta este cea mai mare amenin?are la securitate
164
01:28:48,244 --> 01:28:52,207
a Statelor Unite �i a lumii
din ultimii 50 de ani.
165
01:28:52,498 --> 01:28:54,750
Mai mult dec�t R�zboiul Rece, mai mult dec�t China.
166
01:28:55,126 --> 01:28:57,962
?i nu este o amenin?are str�in�
la adresa securit�?ii na?ionale,
167
01:28:58,338 --> 01:28:59,589
este din interior.
168
01:29:00,381 --> 01:29:04,469
?i exist� un citat grozav
despre cum sunt cei mai r�i du?mani
169
01:29:04,552 --> 01:29:06,721
ei sunt tr�d�torii din�untru.
170
01:29:07,472 --> 01:29:10,308
Din fericire, sunt mul?i oameni acum,
aici �n Washington,
171
01:29:10,433 --> 01:29:14,520
�n locuri �nalte, care s-au �ncheiat,
a?a cum am f�cut acum 30 de ani,
172
01:29:15,188 --> 01:29:17,398
c� acest grup care conduce aceste programe
173
01:29:17,482 --> 01:29:20,651
sunt de fapt oameni diziden?i ?i perfid.
174
01:29:21,319 --> 01:29:24,655
?i dac� nu vin cura?i,
ar trebui trata?i a?a.
175
01:29:25,073 --> 01:29:28,534
Dac� lumea ar putea vedea exact
ce se �nt�mpl� �n spatele v�lului
176
01:29:28,618 --> 01:29:31,454
cu aceste
proiecte negre ?i secrete,
177
01:29:31,787 --> 01:29:33,623
aceste programe spa?iale secrete
178
01:29:33,706 --> 01:29:35,666
care conduc corpora?ii private,
179
01:29:36,001 --> 01:29:36,959
ar r�m�ne f�r� cuvinte.
180
01:29:37,460 --> 01:29:40,005
Motivul pentru care folosesc corpora?ii private �n primul r�nd
181
01:29:40,088 --> 01:29:43,258
pentru c� atunci pot ignora
Legea privind libertatea de informare.
182
01:29:43,341 --> 01:29:46,386
Pentru c�, cu FOIA, trebuie de fapt
183
01:29:46,469 --> 01:29:49,139
publica toate informa?iile pentru public,
chiar dac� sunt redactate.
184
01:29:49,222 --> 01:29:52,600
Dar, prin intermediul corpora?iilor private,
acum pot ascunde totul.
185
01:29:52,683 --> 01:29:53,934
Ei pot acoperi totul.
186
01:29:54,435 --> 01:29:56,104
?i ce se �nt�mpl� �n culise
187
01:29:56,187 --> 01:29:59,482
este c� exist� o tehnologie avansat�
care este cu 300 de ani �nainte
188
01:29:59,899 --> 01:30:01,692
a popula?iei generale
�n acest moment.
189
01:30:02,068 --> 01:30:04,112
Deci, tot ce v� pute?i g�ndi s
-a �nt�mplat deja,
190
01:30:04,195 --> 01:30:07,698
tot ceea ce po?i chiar s� concepi
exist� deja.
191
01:30:08,033 --> 01:30:09,367
A?a sunt ei.
192
01:30:09,575 --> 01:30:12,370
Dar p�str�nd aceste lucruri �nchise
�n programele de proiecte negre,
193
01:30:12,453 --> 01:30:14,914
?i folosindu-le
pentru proiecte militare extrem de secrete,
194
01:30:15,206 --> 01:30:17,458
popula?ia general�
va primi doar aceste informa?ii
195
01:30:17,542 --> 01:30:19,044
num�r de pic�turi.
196
01:30:19,669 --> 01:30:21,421
C�nd vorbim despre programele USAP,
197
01:30:21,504 --> 01:30:23,756
programe de acces special
nerecunoscute ,
198
01:30:24,299 --> 01:30:27,802
acestea sunt programele �n care,
a?a cum a men?ionat deja Dr. Greer,
199
01:30:27,885 --> 01:30:30,263
dac� lucrezi
la astfel de programe
200
01:30:30,346 --> 01:30:34,725
iar pre?edintele cere
detalii specifice despre asta,
201
01:30:34,809 --> 01:30:38,354
raspunsul obligatoriu trebuie sa fie:
�Domnule presedinte, proiectul nu exista�.
202
01:30:38,979 --> 01:30:44,569
Deci, �n acest fel,
ei pot compartimenta programe,
203
01:30:44,652 --> 01:30:47,322
proiecte, loca?ii.
204
01:30:47,572 --> 01:30:51,367
Am vorbit despre unde
sunt p�strate aceste recuper�ri �n caz de accident.
205
01:30:51,451 --> 01:30:54,704
Exist� mai multe depozite �n toat� ?ara
206
01:30:55,080 --> 01:30:59,417
unde se presupune c� sunt depozitate aceste r�m�?i?e, cadavre ?i nave
.
207
01:30:59,500 --> 01:31:01,877
Exemple ar fi Wright Patterson Air Force Base ,
208
01:31:02,295 --> 01:31:05,881
Baza For?elor Aeriene Langley,
Virginia, Homestead, Florida,
209
01:31:06,007 --> 01:31:07,425
din McDill, Florida.
210
01:31:07,508 --> 01:31:12,055
Toate locurile unde
se presupune c� sunt p�strate r�m�?i?ele ?i cadavrele.
211
01:31:13,056 --> 01:31:15,391
Ce fel de proiecte?
Ai un exemplu?
212
01:31:15,683 --> 01:31:19,062
Ei bine, am un exemplu pentru tine.
Un exemplu concret.
213
01:31:19,729 --> 01:31:21,856
Are loc �n 1952,
214
01:31:21,939 --> 01:31:25,276
iar principalul martor ocular
lucreaz� la Pentagon.
215
01:31:25,693 --> 01:31:27,612
Cobor�?i la un nivel inferior,
216
01:31:27,695 --> 01:31:30,531
?i nu ?tiu cum s-a �nt�mplat asta cu adev�rat,
217
01:31:30,615 --> 01:31:35,786
dar se �mpiedic� accidental �ntr-
o camer� �n care nu trebuia s� intre.
218
01:31:36,037 --> 01:31:39,082
V� pute?i imagina o camer�
�ntunecat�, muceg�it� ?i trist� .
219
01:31:39,665 --> 01:31:43,919
Este foarte slab iluminat
?i sunt c�teva cutii pe o parte.
220
01:31:44,004 --> 01:31:45,671
Ea intr� �n aceast� camer�.
221
01:31:46,131 --> 01:31:48,424
Face o �ntoarcere de 180 de grade
222
01:31:48,508 --> 01:31:51,886
?i ce vede ea c� era pe o parte?
223
01:31:52,220 --> 01:31:56,724
Un �extraterestru murat �ntr
-un borcan de sticl� lungime de aproximativ un metru.
224
01:31:57,392 --> 01:31:59,519
?i �n aproximativ 10 secunde,
225
01:31:59,810 --> 01:32:04,315
simte o m�n� foarte ferm�
pe um�r ?i era un poli?ist militar.
226
01:32:04,690 --> 01:32:07,777
Asta a fost �n 1952,
la nivelul inferior al Pentagonului,
227
01:32:08,153 --> 01:32:11,156
iar acest ofi?er de poli?ie militar� spune:
�Nu ar trebui s� fii aici�.
228
01:32:11,489 --> 01:32:13,283
A scos-o imediat de acolo.
229
01:32:13,366 --> 01:32:14,700
?i se vede aici.
230
01:32:14,867 --> 01:32:17,870
O privire foarte �ngrijorat� pe chipul lui.
231
01:32:17,953 --> 01:32:22,625
Dar ea a v�zut un
extraterestru murat �ntr-un borcan de sticl�
232
01:32:22,708 --> 01:32:25,711
�n facilit�?ile subterane
ale Pentagonului �n 1952.
233
01:32:25,795 --> 01:32:28,589
Deci, dac� m�rturia acestei femei
este adev�rat�,
234
01:32:28,673 --> 01:32:30,633
?i nu avem niciun motiv
s� credem c� nu este,
235
01:32:30,716 --> 01:32:33,719
au dovezile fizice de care
avem nevoie,
236
01:32:34,095 --> 01:32:37,265
ca o coali?ie de ufologi,
pentru a promova acest domeniu.
237
01:32:38,141 --> 01:32:41,852
Asta se �nt�mpl�
c�nd ai 70 de ani de proiecte
238
01:32:41,936 --> 01:32:45,148
ilegal, corupt, mai mult dec�t negru,
239
01:32:45,481 --> 01:32:48,026
?i ai genera?ii de oameni
240
01:32:48,693 --> 01:32:49,944
care au fost la guvernare,
241
01:32:50,028 --> 01:32:52,738
unele de 30, 40 de ani,
242
01:32:53,031 --> 01:32:56,784
habar nu au ce se
�nt�mpl� sub suprafa?�.
243
01:32:58,161 --> 01:33:01,289
P�n� la punctul
�n care unii dintre ace?ti oameni
244
01:33:01,372 --> 01:33:04,125
care sunt la acel nivel de supraveghere,
245
01:33:05,001 --> 01:33:07,212
supravegherea
comunit�?ii de informa?ii
246
01:33:07,295 --> 01:33:09,005
?i bugetul negru
al Statelor Unite,
247
01:33:09,380 --> 01:33:11,924
ei nu ?tiau c� exist� pro?ti,
248
01:33:12,008 --> 01:33:13,384
baze militare subterane ad�nci.
249
01:33:13,468 --> 01:33:14,885
Ei nu ?tiau c� exist� conectori
250
01:33:15,428 --> 01:33:18,764
�ntre baza Edwards Air Force
?i acea unitate,
251
01:33:19,099 --> 01:33:20,725
?i lan?ul muntos Nellis, numit Zona 51.
252
01:33:20,808 --> 01:33:22,560
AVERTISMENT
Este ilegal� intrarea �n aceast� zon�.
253
01:33:22,643 --> 01:33:26,897
A trebuit s� dezgrop planurile reale
pentru ma?ina care le-a construit.
254
01:33:27,357 --> 01:33:32,237
?i le-am spus care corpora?ii,
precum Bechtel Corporation ?i altele,
255
01:33:32,487 --> 01:33:37,408
au fost dirijate si construite cu
autorizatie bugetara mai mult decat neagra.
256
01:33:38,201 --> 01:33:40,495
Deci totul
devine foarte complicat,
257
01:33:40,578 --> 01:33:41,746
inclusiv banii.
258
01:33:42,872 --> 01:33:46,334
Una dintre primele �ntreb�ri a fost:
�Cum se finan?eaz� aceasta?�
259
01:33:47,043 --> 01:33:49,587
Am spus: �Ei bine, exist� mai multe mecanisme.
Unul...
260
01:33:50,921 --> 01:33:54,425
De?i statul spune c� fiecare
bombardier stealth B-2 cost� 2 miliarde,
261
01:33:55,093 --> 01:33:57,220
�n realitate, probabil
cost� mai mult de 100 de milioane,
262
01:33:57,595 --> 01:33:58,679
aproximativ 150 de milioane.
263
01:33:58,763 --> 01:34:01,766
Restul este deturnat c�tre un proiect negru,
264
01:34:01,849 --> 01:34:03,559
c� nu ?tiu ?i nu au aprobat.
265
01:34:03,643 --> 01:34:08,564
Aceasta este deturnare de
dolari federali de la contribuabilii americani.
266
01:34:09,982 --> 01:34:15,280
Cealalt� problem� o reprezint� corpora?iile
care au ob?inut derivate
267
01:34:15,363 --> 01:34:18,866
dintre aceste tehnologii
studiate �nc� din anii 40-50.
268
01:34:19,200 --> 01:34:22,162
Inginerie invers�
a sistemelor extraterestre avansate,
269
01:34:22,537 --> 01:34:26,416
care trece mai t�rziu,
o parte din acele informa?ii,
270
01:34:26,749 --> 01:34:29,044
c�tre o entitate public� de afaceri
271
01:34:29,419 --> 01:34:32,255
cine le poate vinde apoi
un sistem de fibr� optic�,
272
01:34:32,797 --> 01:34:33,964
sau un sistem de vedere pe timp de noapte,
273
01:34:34,590 --> 01:34:37,552
sau circuite integrate avansate
?i altele asemenea.
274
01:34:38,136 --> 01:34:40,680
Deci asta creeaz� un centru de profit.
275
01:34:41,056 --> 01:34:43,433
pentru filialele acestor corpora?ii.
276
01:34:43,891 --> 01:34:46,894
?i, desigur,
cel mai �ntunecat lucru este opera?iunea ilegal�
277
01:34:46,977 --> 01:34:51,399
at�t arme, c�t ?i droguri
pentru unele elemente,
278
01:34:51,482 --> 01:34:54,027
elementele mai �ntunecate
ale acestor grupuri ascunse.
279
01:34:54,444 --> 01:34:56,696
?i acesta nu este un mit urban. Acest lucru este adev�rat.
280
01:34:56,779 --> 01:34:58,531
?i am avut doi b�rba?i,
281
01:34:59,324 --> 01:35:02,285
unul era un director executiv senior al SAIC,
282
01:35:02,452 --> 01:35:05,746
Corpora?ia Interna?ional�
pentru Aplica?ii ?tiin?ifice,
283
01:35:06,206 --> 01:35:09,209
iar cel�lalt era un fost congresman
284
01:35:09,375 --> 01:35:15,381
care este un pic un consigliere
pentru George HW Bush senior,
285
01:35:15,715 --> 01:35:17,133
iar cei doi...
286
01:35:17,217 --> 01:35:21,262
I-am �nt�lnit aici
�n Crystal City, l�ng� Pentagon,
287
01:35:21,554 --> 01:35:23,348
�n condominiul congresmanului.
288
01:35:24,057 --> 01:35:27,768
?i mi-au explicat
c� era o armat� de 8000 de oameni
289
01:35:28,519 --> 01:35:31,481
care fac trafic ilegal de droguri,
290
01:35:31,772 --> 01:35:36,611
c� erau din proiecte militare secrete
,
291
01:35:36,694 --> 01:35:38,488
?i c� asta distrugea lucrurile.
292
01:35:38,571 --> 01:35:40,615
Este o distrugere absolut�
a planetei noastre.
293
01:35:41,116 --> 01:35:42,367
�?i spun, director Deutch,
294
01:35:42,450 --> 01:35:44,452
ca fost detectiv de narcotice
LAPD ...
295
01:35:44,535 --> 01:35:45,911
ACUZ�RI DE IMPLICAREA CIA
�N TRAFICUL DE DROGURI
296
01:35:45,995 --> 01:35:48,873
...c� agen?ia face trafic de droguri
�n toat� ?ara de mult timp.
297
01:35:49,665 --> 01:35:53,419
Director Deutch, voi vorbi despre trei
opera?iuni specifice ale agen?iei
298
01:35:53,503 --> 01:35:56,756
cunoscut sub numele de
Amadeus, Pegasus ?i Turnul de veghe.
299
01:35:57,048 --> 01:36:00,635
Am documente Watchtower
puternic redactate de agen?ie.
300
01:36:00,968 --> 01:36:03,554
Am fost expus personal
la opera?iunile CIA
301
01:36:03,638 --> 01:36:05,056
?i am fost recrutat de personalul CIA
302
01:36:05,140 --> 01:36:07,808
care a �ncercat s� m� recruteze
la sf�r?itul anilor '70,
303
01:36:08,143 --> 01:36:11,812
s� se implice �n
opera?iunile de droguri ale agen?iei de protec?ie.
304
01:36:12,230 --> 01:36:15,233
�ncerc s� scot acest lucru la lumin� de 18 ani ?i am dovezile.
305
01:36:15,566 --> 01:36:19,404
A?a c� am avut o discu?ie lung�
despre deteriorare
306
01:36:19,570 --> 01:36:21,114
?i pericolul acestui tip de secret,
307
01:36:21,197 --> 01:36:24,742
pentru c� dac� nimeni nu le controleaz�,
nici nu le urm�re?te,
308
01:36:25,160 --> 01:36:28,413
se pot �nt�mpla tot felul de lucruri
?i asta s-a �nt�mplat.
309
01:36:28,954 --> 01:36:30,456
Deci asta este...
310
01:36:30,540 --> 01:36:32,500
Acum s� vorbim
despre ce este vorba cu adev�rat.
311
01:36:34,210 --> 01:36:37,838
Este �ntr-adev�r
despre re�nnoirea democra?iei,
312
01:36:38,256 --> 01:36:41,676
pentru c� toat� lumea spune:
�Suntem �ntr-o ?ar� liber� ?i democratic�,
313
01:36:42,552 --> 01:36:45,555
dar c�t de liber
?i c�t de democratic poate fi
314
01:36:46,097 --> 01:36:48,308
Dac� cele mai importante tehnologii,
315
01:36:48,391 --> 01:36:51,436
cele mai importante descoperiri
sunt ascunse de mass-media,
316
01:36:51,519 --> 01:36:53,854
?i publicului ?i politicienilor no?tri.
317
01:36:58,776 --> 01:37:04,115
Aminti?i-v�, Jimmy Carter a cerut s� ?tie
despre asta, iar directorul ie?itor al CI,
318
01:37:04,907 --> 01:37:07,743
?i ?tim asta de la oameni
care au fost implica?i la acea vreme,
319
01:37:07,827 --> 01:37:11,622
i-a spus viitorului pre?edinte:
�Nu o s�-i spunem nimic�.
320
01:37:12,582 --> 01:37:15,501
Asta sa �nt�mplat.
321
01:37:16,002 --> 01:37:20,090
Bill Clinton a f�cut anchete explicite
?i i s-au refuzat informa?ii.
322
01:37:20,673 --> 01:37:24,385
Nu speculez
c�nd spun c� atunci c�nd faci asta,
323
01:37:24,802 --> 01:37:28,098
de aceea �ntr-o instan�� de judecat�
se poate dovedi c� aceste proiecte
324
01:37:28,181 --> 01:37:30,975
sunt executa?i
ilegal ?i neconstitu?ional.
325
01:37:31,226 --> 01:37:33,561
Deci asta este o chestiune de fapt.
326
01:37:34,104 --> 01:37:37,315
?i asta s-a �nt�mplat
cu pre?edin?ii de la Eisenhower.
327
01:37:37,732 --> 01:37:42,070
�mi amintesc c� Eisenhower a pierdut controlul
asupra acestor proiecte la sf�r?itul anilor 1950,
328
01:37:43,321 --> 01:37:48,243
?i atunci toate tranzac?iile
au devenit suficient de mari
329
01:37:48,326 --> 01:37:51,412
?i suficient de puternic
pentru a merge mai departe singur
330
01:37:51,496 --> 01:37:55,708
?i dezv�luie
pre?edintelui tot ce voiau.
331
01:37:56,251 --> 01:38:02,382
Cred c� de aceea este nevoie
de cineva care este dispus s� cear�
332
01:38:03,258 --> 01:38:06,469
cita?ii ?i investiga?i
?i ajunge?i la fundul chestiunii.
333
01:38:06,969 --> 01:38:08,013
?i se �nt�mpl� acum.
334
01:38:08,096 --> 01:38:11,099
�ntrebarea este, c�t de departe
pot merge �nainte de a fi opri?i?
335
01:38:11,349 --> 01:38:14,102
Totul se rezum� la un singur cuv�nt: curaj.
336
01:38:14,394 --> 01:38:16,646
Dac� ai curajul s� o faci, e �n regul�.
337
01:38:16,729 --> 01:38:19,065
Dac� nu, e?ti irelevant.
338
01:38:19,149 --> 01:38:21,776
?i de aceea, dup� ce l-am informat
pe directorul CIA al lui Clinton,
339
01:38:21,859 --> 01:38:24,445
prietenul lui a venit la mine acas� ?i a spus:
340
01:38:24,529 --> 01:38:27,448
�Sunt convin?i c� pre?edintele
va ajunge ca Jack Kennedy�.
341
01:38:27,532 --> 01:38:28,449
Am crezut c� este o glum�.
342
01:38:29,659 --> 01:38:32,287
?i a spus c� nu. Am spus:
�Ei bine, el este pre?edintele, eu nu�.
343
01:38:32,745 --> 01:38:34,414
Deci dac� vrei s� fii pre?edinte
344
01:38:34,497 --> 01:38:36,666
sau dac� vrei s� fii membru
al Senatului sau al Camerei,
345
01:38:37,167 --> 01:38:39,502
Ai o obliga?ie
?i o responsabilitate.
346
01:38:39,794 --> 01:38:43,089
Dac� vrei s� le evi?i,
nu te po?i pl�nge de acest fapt
347
01:38:43,173 --> 01:38:45,758
c� acesta este
un proiect negru sc�pat de sub control.
348
01:38:46,092 --> 01:38:49,720
Sau trebuie s� faci un pas �nainte,
349
01:38:50,305 --> 01:38:53,349
sau coboar�, d�-te din drum.
350
01:38:53,849 --> 01:38:56,602
De zeci de ani, ei nu au vrut
s� fac� nici unul.
351
01:38:56,686 --> 01:38:58,188
erau prea intimida�i
352
01:38:59,022 --> 01:39:02,650
Din cauza amenin?�rilor ?i mita
?i tot felul de lucruri.
353
01:39:03,651 --> 01:39:06,571
At�?ia dintre colegii
cu care am �nceput s� lucrez
354
01:39:06,654 --> 01:39:11,117
au primit amenintari sau mita
si apoi au fost corupti.
355
01:39:11,492 --> 01:39:14,287
Deci cred c� aceasta
este una dintre problemele reale.
356
01:39:14,370 --> 01:39:17,165
�ntr-un ora? ca acesta,
unde dac� r�sp�nde?ti destui bani,
357
01:39:17,248 --> 01:39:19,209
r�suci?i destule bra?e,
ob?ine?i ceea ce dori?i.
358
01:39:20,251 --> 01:39:23,213
Eu spun mereu c� moneda indispensabil�
359
01:39:23,296 --> 01:39:25,590
�n toate acestea, pentru mine, nu sunt banii.
360
01:39:25,756 --> 01:39:27,550
Este curajul s� o faci.
361
01:39:27,967 --> 01:39:29,260
?i dac� nu ai curajul s� o faci,
362
01:39:29,344 --> 01:39:31,637
Deci, indiferent dac� e?ti pre?edinte,
363
01:39:31,929 --> 01:39:34,307
sau sunte?i pre?edintele
Comisiei de informa?ii a Senatului,
364
01:39:34,390 --> 01:39:36,559
sau oricine, ai devenit irelevant.
365
01:39:37,518 --> 01:39:40,605
A fi relevant �n a?a ceva �nseamn�
366
01:39:40,688 --> 01:39:42,273
ai curajul sa mergi pana la capat.
367
01:39:42,898 --> 01:39:44,109
administrator NASA
368
01:39:44,192 --> 01:39:46,611
Deci e ceva acolo,
pur ?i simplu nu ?tim ce este.
369
01:39:47,112 --> 01:39:51,491
Crezi c� ar putea fi Rusia
sau un alt adversar str�in?
370
01:39:51,741 --> 01:39:53,451
De aceea trebuie s� afl�m.
371
01:39:53,784 --> 01:39:57,622
Pentru c� dac� exist� un adversar
cu acest tip de tehnologie,
372
01:39:58,664 --> 01:40:03,669
a?a c� trebuie
s� fim foarte aten?i.
373
01:40:04,129 --> 01:40:06,339
C�t de multe ?tiu ei, nu ?tiu.
374
01:40:06,422 --> 01:40:09,134
?tiu c� am fost �n contact
cu ni?te oameni din Rusia
375
01:40:09,217 --> 01:40:11,136
Sunt foarte informa?i pe subiect.
376
01:40:11,636 --> 01:40:15,681
Nu ?tiu �n ce m�sur� Putin sau Xi �n China
377
01:40:15,765 --> 01:40:18,934
sunt implica?i
sau informa?i despre aceasta.
378
01:40:19,602 --> 01:40:24,190
Doar c� nu am pe nimeni
la acel nivel �n acele guverne.
379
01:40:24,732 --> 01:40:25,733
Ochii ei.
380
01:40:27,277 --> 01:40:30,196
�n Statele Unite, Marea Britanie
?i alte ?�ri.
381
01:40:30,280 --> 01:40:32,407
Deci, acesta este
un mare semn de �ntrebare.
382
01:40:33,699 --> 01:40:36,577
�n mod curios, sunt membri ai Senatului
care au fost chestiona?i
383
01:40:36,661 --> 01:40:39,830
despre dac� aceste UAP-uri sunt din China,
384
01:40:39,914 --> 01:40:40,831
ei nu sunt.
385
01:40:41,916 --> 01:40:43,626
Dar cred c� asta e...
386
01:40:43,709 --> 01:40:47,880
Una dintre probleme
este c�, chiar ?i �n timpul R�zboiului Rece,
387
01:40:48,381 --> 01:40:51,009
au fost evenimente cu OZN-uri
388
01:40:51,092 --> 01:40:56,097
care au fost confunda?i cu o posibil�
amenin?are venit� din partea Uniunii Sovietice,
389
01:40:56,556 --> 01:40:59,684
si asa ceva este periculos.
390
01:41:00,685 --> 01:41:05,190
A?a c� cred c� acesta este un alt motiv
pentru secretul extrem
391
01:41:05,273 --> 01:41:11,237
�n aceast� problem� este un pericol
pentru deciziile opera?ionale ?i tactice
392
01:41:11,612 --> 01:41:14,740
care sunt luate la Pentagon
sau la CIA sau oriunde.
393
01:41:15,158 --> 01:41:17,952
Pentru c� cei mai mul?i dintre ace?ti tipi
nu ?tiu ce sunt aceste obiecte.
394
01:41:18,411 --> 01:41:19,662
Deci ceva s-ar putea �nt�mpla
395
01:41:19,745 --> 01:41:21,914
Las�-i s� se g�ndeasc�: �Asta vine
din China sau Rusia sau orice altceva�.
396
01:41:22,207 --> 01:41:23,874
Si nu e adevarat...
397
01:41:24,334 --> 01:41:28,379
Sau ar putea fi un OZN creat de om,
sau ar putea fi unul extraterestru.
398
01:41:28,754 --> 01:41:31,466
Deci, f�r� a avea asta �n algoritmul t�u,
399
01:41:31,549 --> 01:41:33,468
Nu ai asta pe lista ta de f�cut...
400
01:41:33,551 --> 01:41:36,054
�Poate c� asta, poate asta,
poate asta�
401
01:41:36,471 --> 01:41:38,056
asta e chiar periculos.
402
01:41:38,389 --> 01:41:40,891
?i cred c� aceasta este o mare problem�
403
01:41:40,975 --> 01:41:42,810
despre asta nu se vorbe?te �n mass-media.
404
01:41:43,436 --> 01:41:48,024
Exist� o amenin?are foarte grav� la securitatea na?ional�
legat� de OZN-uri.
405
01:41:48,316 --> 01:41:51,444
Dar nu este c� OZN-urile
din spa?iul cosmic sunt o amenin?are,
406
01:41:51,736 --> 01:41:55,031
secretul uman este o amenin?are.
407
01:41:55,365 --> 01:41:58,076
?i asta
a spus primul director al CIA,
408
01:41:58,159 --> 01:41:59,785
c�tre The New York Times �ntr-o scrisoare,
409
01:41:59,869 --> 01:42:01,162
?i avem scrisoarea.
410
01:42:01,329 --> 01:42:03,748
Amiralul Roscoe Hillenkoetter a spus:
411
01:42:03,831 --> 01:42:09,129
�Secretul OZN este
o amenin?are la adresa securit�?ii na?ionale�.
412
01:42:09,254 --> 01:42:11,464
Asta a fost �n 1960 sau 61.
413
01:42:11,631 --> 01:42:14,175
A?a c� nu-mi lua p�rerea.
414
01:42:14,384 --> 01:42:17,053
ia opinia
primului director al CIA.
415
01:42:18,929 --> 01:42:21,891
Scurgeri recente ale unui text
�ntre un podcaster ?i Lue Elizondo,
416
01:42:21,974 --> 01:42:23,434
cu remarci inflamatorii
�mpotriva doctorului Greer,
417
01:42:23,518 --> 01:42:24,769
John Greenwald de Thirdphaseofmoon
?i Steven Greenstreet.
418
01:42:25,895 --> 01:42:28,189
A existat o declara?ie
a celor cinci nelegiui?i
419
01:42:28,606 --> 01:42:32,235
de la Lue Elizondo,
de la cineva �n contact cu Lu,
420
01:42:32,318 --> 01:42:33,986
cu care
f�cea schimb de mesaje.
421
01:42:34,445 --> 01:42:37,823
?i aceste declara?ii
au fost divulgate tuturor.
422
01:42:38,033 --> 01:42:42,495
?i au ar�tat cu adev�rat
ceea ce caut� cu adev�rat Lue Elizondo.
423
01:42:42,870 --> 01:42:48,126
Sunt de fapt acuza?ii
despre �cei 5 r�uf�c�tori� care
424
01:42:48,751 --> 01:42:51,629
to?i ace?ti oameni,
John Greenewald de la Black Vault...
425
01:42:51,754 --> 01:42:52,963
�N INTERIORUL VOLTEI NEGRE
426
01:42:53,048 --> 01:42:54,549
Blake ?i Brent Cousins
??de Thirdphaseofmoon.
427
01:42:54,632 --> 01:42:57,343
...Thirdphaseofmoon ?i Dr. Greer.
428
01:42:57,635 --> 01:43:01,431
Dr. Greer ?i �nc� c�?iva.
429
01:43:02,140 --> 01:43:04,559
�i cunosc pe ace?ti oameni
430
01:43:05,351 --> 01:43:09,272
?i c� cineva spune
c� sunt ?arlatani,
431
01:43:09,355 --> 01:43:11,524
Fie sunt criminali
, fie au antecedente penale...
432
01:43:11,607 --> 01:43:13,109
CONGRES PENTRU M�INE AUDIEREA OZN-urilor
433
01:43:13,443 --> 01:43:15,611
e ridicol.
434
01:43:15,903 --> 01:43:18,489
Oricine a vorbit
cu oricare dintre aceste persoane...
435
01:43:18,698 --> 01:43:21,492
Oricine a vorbit
cu John Greenewald, cu Dr. Greer,
436
01:43:21,617 --> 01:43:23,244
cu a treia faz� a lunii,
437
01:43:23,369 --> 01:43:27,165
?ti?i c� ace?tia sunt
oameni total dedica?i,
438
01:43:27,832 --> 01:43:31,377
dedicat pe deplin scopului lor,
care este de a aduce adev�rul oamenilor,
439
01:43:31,627 --> 01:43:34,964
aduce lucruri reale oamenilor
pe care oamenii le pot folosi.
440
01:43:35,381 --> 01:43:38,051
?i asta pentru care ?i-
a dedicat via?a Dr. Greer.
441
01:43:38,134 --> 01:43:40,303
Asta este John Greenewald...
442
01:43:40,595 --> 01:43:44,724
John Greenewald
este pur ?i simplu un super intelect.
443
01:43:44,807 --> 01:43:46,684
Este pur ?i simplu un mare intelect.
444
01:43:47,018 --> 01:43:52,065
Nu este o persoan�
care are un pic de criminalitate.
445
01:43:52,148 --> 01:43:54,859
absolut. ?i a treia faz� a lunii,
446
01:43:54,942 --> 01:44:00,323
Sunt doar tipi
c�rora le pas� s� aduc� adev�rul
447
01:44:00,781 --> 01:44:04,952
a unei zone care are at�ta falsitate,
at�ta minciun�.
448
01:44:05,245 --> 01:44:07,163
Ceea ce m� readuce la Lue Elizondo.
449
01:44:07,997 --> 01:44:12,960
Lue Elizondo doar folose?te
tehnici standard ale contractorilor CIA.
450
01:44:13,378 --> 01:44:14,712
Asta e ceea ce sunt �nv�?a?i.
451
01:44:15,130 --> 01:44:19,009
Ei �i �nva?�
s� �nveleasc� pe oricine este du?man,
452
01:44:19,092 --> 01:44:21,136
oricui vorbe?te �mpotriva ta,
453
01:44:22,053 --> 01:44:27,225
ar trebui s�-l �nchei
cu acuza?ii false, cereri reconven?ionale,
454
01:44:27,600 --> 01:44:29,727
?i cu at�t mai scandalos
455
01:44:30,186 --> 01:44:34,190
?i f�r� temei
sunt acuza?iile, cu at�t mai bine.
456
01:44:34,565 --> 01:44:36,442
Pentru c� �ncerci s� creezi indignare.
457
01:44:36,692 --> 01:44:39,820
�ncerci s� le ar�?i oamenilor
c� nu se pot �ncurca cu tine.
458
01:44:40,071 --> 01:44:43,949
Greenstreet, Greenewald,
Thirdphaseofmoon ?i voi, cei 5 r�uf�c�tori.
459
01:44:45,368 --> 01:44:46,494
Da �mi place asta.
460
01:44:48,454 --> 01:44:50,665
C� cei care sunt purt�tori de cuv�nt
461
01:44:50,748 --> 01:44:54,835
a unei organiza?ii neconstitu?ionale,
tic�loase ?i criminale
462
01:44:55,086 --> 01:45:00,050
numi?i
criminali pe oamenii care chiar spun adev�rul.
463
01:45:01,009 --> 01:45:02,468
?i mi-au spus a?a de ani de zile.
464
01:45:02,552 --> 01:45:04,512
�n anii 90
a existat un grup din ace?ti tipi
465
01:45:04,595 --> 01:45:08,016
practic au spus
c� sunt un tr�d�tor al ?�rii mele.
466
01:45:08,641 --> 01:45:11,227
C�nd, �n realitate, ace?ti oameni
comit infrac?iuni mari,
467
01:45:11,311 --> 01:45:15,231
contraven?ii ?i tr�dare
prin �n?elarea publicului,
468
01:45:15,315 --> 01:45:17,733
min?i pe pre?edinte,
min?i pe Congres,
469
01:45:18,276 --> 01:45:20,570
ia sute de miliarde
de dolari,
470
01:45:20,736 --> 01:45:22,280
miliarde de-a lungul anilor
471
01:45:22,363 --> 01:45:26,201
?i s� le pun� �n proiecte neaprobate
472
01:45:26,326 --> 01:45:28,578
unde Congresul nu ?tie c�
se cheltuiesc bani,
473
01:45:28,661 --> 01:45:30,121
?i putem dovedi ?i asta.
474
01:45:30,371 --> 01:45:34,000
Dar, desigur, astfel de oameni
vor acuza mereu al?ii.
475
01:45:34,084 --> 01:45:35,876
de care ei �n?i?i sunt vinova?i.
476
01:45:36,377 --> 01:45:37,295
Aminte?te-?i asta.
477
01:45:37,712 --> 01:45:40,131
?i unul dintre lucrurile care m� irit� foarte mult
478
01:45:40,215 --> 01:45:43,051
este c� suntem
�ntr-o comunitate relativ mic�,
479
01:45:43,259 --> 01:45:48,764
cei dintre noi care investig�m
?i privim inexplicabilul,
480
01:45:50,016 --> 01:45:51,809
?i sunt oameni acolo
481
01:45:51,892 --> 01:45:56,356
care prime?te
mult� acoperire mediatic�,
482
01:45:56,606 --> 01:46:01,652
ei nu
le fac nici un bine lor sau zonei noastre de interes.
483
01:46:01,819 --> 01:46:03,113
C�nd...
484
01:46:05,656 --> 01:46:08,118
C�nd �i critici pe oameni
pentru c� nu sunt profesioni?ti,
485
01:46:08,201 --> 01:46:10,745
�i critici pe oameni
pentru c� sunt incompeten?i.
486
01:46:11,579 --> 01:46:13,039
Adic�, exist�...
487
01:46:13,248 --> 01:46:16,334
?i din nou, oamenii care spun asta
488
01:46:17,918 --> 01:46:21,214
sunt cele trei sau patru capete vorbitoare pe care
le vezi tot timpul.
489
01:46:21,797 --> 01:46:23,924
Adic�, este Lue.
490
01:46:24,009 --> 01:46:27,387
Este Jeremy.
491
01:46:28,721 --> 01:46:31,391
Este Nick ?i al?i c�?iva, ?i este...
492
01:46:31,807 --> 01:46:35,353
Continu� s� merg la acelea?i,
nu g�sesc niciun r�spuns.
493
01:46:35,603 --> 01:46:41,859
Ei simt c� este de datoria lor s� vorbeasc� de r�u
oameni precum fra?ii Cousins,
494
01:46:41,942 --> 01:46:43,778
care ies si aud vestea.
495
01:46:43,861 --> 01:46:46,656
Ei sunt primii care sosesc.
496
01:46:47,323 --> 01:46:51,619
De ce ar trebui s� fii gelos pe asta?
497
01:46:51,702 --> 01:46:57,958
Doar faptul c�
face �n mod calomnios acuza?ii de genul acesta.
498
01:46:58,168 --> 01:47:03,131
Publicarea acestor e-mailuri
arat� cu adev�rat ce fel de persoan� este Elizondo,
499
01:47:03,381 --> 01:47:06,467
?i de aceea oricine,
de aici �ncolo,
500
01:47:06,717 --> 01:47:10,888
oricine asociat cu el,
�n comunitatea de ufologie sau altfel,
501
01:47:11,347 --> 01:47:14,225
el �?i asum� doar responsabilit�?i
care nu �i corespund
502
01:47:14,517 --> 01:47:15,976
pentru asocierea cu acest tip.
503
01:47:16,477 --> 01:47:20,565
Pentru c� �i va tr�da
�n orice moment.
504
01:47:20,815 --> 01:47:22,775
Exact cum a f�cut cu ace?ti cinci oameni
505
01:47:22,983 --> 01:47:26,571
cu care
a?i avut contact �n trecut.
506
01:47:26,904 --> 01:47:31,576
?i doar s-a �ntors,
pentru c� acesta este antrenamentul lui.
507
01:47:31,951 --> 01:47:33,411
V� spun c� a?a este.
508
01:47:33,744 --> 01:47:36,747
El este antrenat s� fac� acest lucru
?i va continua s� fac� acest lucru.
509
01:47:37,040 --> 01:47:38,208
at�ta timp c�t exist�
510
01:47:38,583 --> 01:47:40,793
�l �ntorc.
511
01:47:41,211 --> 01:47:43,004
Singura modalitate de a face fa?� ei o ?tiu
512
01:47:43,088 --> 01:47:46,632
este acuzarea altor oameni
de ceea ce fac ei �n?i?i.
513
01:47:47,842 --> 01:47:49,094
Ai fost vreodat� un criminal?
514
01:47:49,594 --> 01:47:50,595
Acea?
515
01:47:50,678 --> 01:47:53,514
Ne cheam�... Nu suntem criminali.
Esti un criminal?
516
01:47:53,598 --> 01:47:56,392
Ai comis o crim�?
-Niciodat� crime grave, desigur c� nu.
517
01:47:56,559 --> 01:48:00,313
Nu ai putea avea o licen?� medical�
�n primul r�nd, ?i eu am.
518
01:48:01,106 --> 01:48:04,275
Dar oricum, asta este tipic...
519
01:48:04,359 --> 01:48:07,403
Ceea ce se �nt�mpl� este c� persoanele
care sunt reclaman?ii
520
01:48:07,653 --> 01:48:10,948
sunt mereu ataca�i
de interese foarte puternice
521
01:48:11,449 --> 01:48:16,579
cei care sunt expu?i
pentru activit�?ile lor criminale.
522
01:48:16,871 --> 01:48:21,667
?i acesta este un r�spuns foarte tipic
din partea celor care ?tiu c� gre?esc.
523
01:48:22,460 --> 01:48:25,255
Ne-au r�nit pe to?i
524
01:48:25,338 --> 01:48:28,216
nu numai celor care vorbesc urat,
525
01:48:28,299 --> 01:48:30,301
ci �ntregii industrii.
526
01:48:30,760 --> 01:48:33,221
?i dac� �nt�lne?ti
o gr�mad� de pl�ng�tori ?i spui:
527
01:48:33,304 --> 01:48:36,682
�Ei bine, a?a ?i a?a este un idiot
?i a?a ?i a?a este incompetent,
528
01:48:36,849 --> 01:48:39,060
?i a?a ?i a?a
nu ?tie ce naiba face.
529
01:48:39,269 --> 01:48:41,146
Se reflect� ?i �n tine.
530
01:48:42,813 --> 01:48:47,443
�n lumea de ast�zi,
tot ce vezi ast�zi
531
01:48:47,527 --> 01:48:51,031
sunt oameni care lovesc al?i oameni
?i nu e �n regul�.
532
01:48:51,614 --> 01:48:54,784
Din p�cate, trebuie doar s�...
533
01:48:54,867 --> 01:48:56,702
Dac� faci acest tip de munc�,
534
01:48:56,786 --> 01:48:58,454
Fac de 30 de ani
535
01:48:58,996 --> 01:49:00,540
doar iei asta ca pe un fapt
536
01:49:00,623 --> 01:49:03,626
c� vor lansa aceste tipuri de atacuri asupra ta,
537
01:49:03,709 --> 01:49:07,338
?i tot felul de def�im�ri ?i acuza?ii.
538
01:49:08,798 --> 01:49:11,634
Le spun oamenilor: �Trebuie doar
s� te �nt�re?ti pentru lupt�.
539
01:49:12,052 --> 01:49:14,387
dac� te confrun?i cu cel mai puternic grup
540
01:49:14,470 --> 01:49:18,474
de criminali ?i boga?i din lume�,
541
01:49:18,558 --> 01:49:19,559
si asta este.
542
01:49:19,642 --> 01:49:21,352
Nici o �ndoial�
543
01:49:21,436 --> 01:49:23,146
grupul care ?ine
aceste lucruri secrete
544
01:49:23,854 --> 01:49:26,566
are cea mai mare putere,
cele mai bune tehnologii,
545
01:49:27,317 --> 01:49:29,944
mai influent
dec�t orice grup din lume.
546
01:49:30,028 --> 01:49:34,199
Cu siguran?� mai mult dec�t cei de la
1600 Pennsylvania Ave aici.
547
01:49:34,490 --> 01:49:37,493
Sper din tot sufletul c�,
�nainte s�-mi expire timpul,
548
01:49:37,827 --> 01:49:39,454
exist� o dezv�luire complet�.
549
01:49:39,662 --> 01:49:44,834
Dr. Greer ?i solda?ii lui,
to?i b�rba?ii ?i femeile
550
01:49:44,917 --> 01:49:50,131
care �i sus?in efortul
?i to?i admiratorii
551
01:49:50,215 --> 01:49:53,718
?i oameni dedica?i care sprijin�
eforturile fra?ilor Cousins,
552
01:49:53,801 --> 01:49:57,430
?i Michael Schratt ?i al?ii care doar...
553
01:49:57,638 --> 01:49:59,682
�ncerc�m doar
s� g�sim informa?ii.
554
01:49:59,765 --> 01:50:01,892
�ncerc�m doar s� facem ceea ce...
555
01:50:04,479 --> 01:50:06,814
Ce ar face orice om.
556
01:50:07,357 --> 01:50:09,942
Si eu sunt curioasa.
Cine sunt ace?ti oameni?
557
01:50:10,610 --> 01:50:14,530
?i sper c� �nainte de
a p�r�si aceast� lume...
558
01:50:16,199 --> 01:50:19,660
Sper c� exist� un r�spuns.
Sper c� va fi o dezv�luire complet�.
559
01:50:19,744 --> 01:50:23,706
?i spune-ne: �Ascult�, ei bine,
de aici am venit,
560
01:50:24,457 --> 01:50:27,835
aici mergem,
a?a au ajuns ei aici,
561
01:50:28,378 --> 01:50:31,589
Aceasta este ceea ce �nseamn�
pentru civiliza?ie ?i umanitate.�
562
01:50:32,382 --> 01:50:36,761
?i sper s� vin� ziua aceea
c�t sunt �nc� aici.
563
01:50:37,512 --> 01:50:40,931
Mi-e fric� s� tr�iesc p�n� la 105 de ani.
564
01:50:41,182 --> 01:50:46,479
Am vise recurente
c� sunt �nc� �n 2050.
565
01:50:48,148 --> 01:50:50,316
?i s� sper�m c� p�n� atunci se va �nt�mpla ceva.
566
01:50:50,525 --> 01:50:52,985
S� sper�m c�
se va �nt�mpla ceva �nainte de sf�r?itul anului.
567
01:50:53,069 --> 01:50:54,362
Dac� nu?
568
01:50:54,904 --> 01:50:56,531
- Scuze?
-Dac� nu?
569
01:50:57,198 --> 01:51:01,661
?i dac� nu, m� �ntorc
?i o s� v� urm�resc pe to?i, nenoroci?ilor,
570
01:51:01,744 --> 01:51:03,371
cei care nu au
dezv�luit informa?ia.
571
01:51:04,039 --> 01:51:05,123
Dac� mama poate face asta...
572
01:51:05,290 --> 01:51:10,295
S-a n�scut de Halloween
?i avea un spirit uimitor.
573
01:51:10,503 --> 01:51:12,755
?i am ceva din acela?i spirit �n mine.
574
01:51:13,631 --> 01:51:14,549
Dar dac�...
575
01:51:15,008 --> 01:51:18,303
Dac� nu exist� nicio dezv�luire
c�nd vine ziua mea,
576
01:51:19,054 --> 01:51:21,806
M� �ntorc ?i voi fi
un fiu de c�?ea fantom�.
577
01:51:21,889 --> 01:51:23,766
?i te voi face s� suferi
578
01:51:24,225 --> 01:51:29,522
tuturor celor care ne-au refuzat accesul
?i dezv�luirea complet�.
579
01:51:31,274 --> 01:51:35,736
�ntregul domeniu al ufologiei
are acest lucru ciudat
580
01:51:36,029 --> 01:51:39,532
sistem automat
de autoprotec?ie �ncorporat.
581
01:51:39,740 --> 01:51:42,452
Pentru c� este at�t de nebunesc, este at�t de ciudat.
582
01:51:42,743 --> 01:51:44,787
Sun� at�t de ciudat.
583
01:51:44,870 --> 01:51:48,374
Cadavre ?i extratere?tri ?i nave
?i moloz ?i o mare acoperire,
584
01:51:48,583 --> 01:51:52,462
si a durat 75 de ani
si nu avem ce sa dovedeasca?
585
01:51:52,712 --> 01:51:55,965
Deci pute?i vedea
c� au acest mecanism
586
01:51:56,257 --> 01:51:58,426
autoprotec?ie de rezerv� �ncorporat�.
587
01:51:58,509 --> 01:52:03,889
Povestea este at�t de nebun� �nc�t guvernul
chiar nu trebuie s� fac� prea multe
588
01:52:04,224 --> 01:52:06,601
s�-?i p�streze secretele,
pentru c� este foarte extravagant.
589
01:52:06,851 --> 01:52:11,481
Noi suntem
cei care men?in mu?amalizarea �n via?�,
590
01:52:11,564 --> 01:52:14,192
De ce vorbim despre aceste pove?ti?
591
01:52:14,275 --> 01:52:16,527
?i vezi c�t de u?or ar fi pentru guvern
592
01:52:16,611 --> 01:52:18,988
p�streaz� acest secret,
pentru c� povestea este nebun�.
593
01:52:19,239 --> 01:52:21,157
F�r� acele dovezi fizice,
594
01:52:21,407 --> 01:52:27,038
vom fi mereu
�ntr-o zon� de ridicol ?i u?urare.
595
01:52:27,538 --> 01:52:30,458
?i factorul de r�s continu� s� tr�iasc�,
596
01:52:30,541 --> 01:52:32,793
chiar �i dup� toate
aceste audieri ale Congresului.
597
01:52:32,877 --> 01:52:35,213
Ce avem nevoie pentru a merge mai departe
598
01:52:35,880 --> 01:52:38,966
sunt cazurile de recuperare �n caz de accident
Leonard Stringfield .
599
01:52:39,259 --> 01:52:40,968
dovezi fizice reale.
600
01:52:41,594 --> 01:52:42,553
Deci, vom avea ceva.
601
01:52:43,263 --> 01:52:45,765
Deci este u?or s� declan?ezi frica,
602
01:52:45,848 --> 01:52:48,059
?i oamenii vor presupune
c� este din spa?iul cosmic,
603
01:52:48,143 --> 01:52:49,685
Este o amenin?are: �Doamne, sunt at�t de speriat�.
604
01:52:50,103 --> 01:52:51,937
Deci nu ar costa nimic �n acest moment,
605
01:52:52,022 --> 01:52:54,649
dup� 70 de ani
de acest tip de planificare,
606
01:52:55,483 --> 01:52:58,819
sp�lare a creierului, dezinformare,
607
01:52:59,029 --> 01:53:01,406
c� se �nt�mpl� un eveniment singular,
608
01:53:01,489 --> 01:53:03,783
ar putea fi un eveniment destul de minor,
609
01:53:04,492 --> 01:53:05,535
asta ar fi sfarsitul.
4
00:00:35,201 --> 00:00:36,994
Subcomisia de Informa?ii a Casei
5
00:00:37,120 --> 00:00:39,372
Ve?i auzi de la doi �nal?i
oficiali ai Pentagonului m�ine.
6
00:00:47,713 --> 00:00:51,676
Dac� Congresul nu poate ob?ine r�spunsuri
despre ceva at�t de simplu de la Pentagon,
7
00:00:52,177 --> 00:00:54,804
cum ne putem a?tepta
ca Congresul s� ?tie cu adev�rat
8
00:00:54,887 --> 00:00:56,472
ce se �nt�mpl� �n Pentagon?
9
00:00:58,933 --> 00:01:00,768
Legislatorii federali
care au fost informa?i
10
00:01:00,893 --> 00:01:04,272
ei spun c� de data aceasta avem de-a face cu ceva
cu totul diferit.
11
00:01:04,397 --> 00:01:06,107
Administratorul NASA Bill Nelson
12
00:01:06,274 --> 00:01:10,528
El a spus c� este ceva ce agen?ia spa?ial�
ia foarte �n serios.
13
00:01:11,904 --> 00:01:15,741
Desigur, exist� o alt� teorie
conform c�reia este tehnologia adversar�.
14
00:01:15,825 --> 00:01:18,244
din Rusia sau China, de exemplu.
15
00:01:18,536 --> 00:01:22,540
Dar exist� ?i ipoteza extratere?trilor .
16
00:01:22,957 --> 00:01:27,587
Generalii din armat�
se refer� uneori la sf�r?itul jocului.
17
00:01:27,670 --> 00:01:29,797
din punct de vedere al strategiei militare.
18
00:01:29,880 --> 00:01:31,174
Fondatorul Proiectului Disclosure
19
00:01:31,257 --> 00:01:33,926
Evident, aceste
dispozitive de propulsie, cum ar fi Tic Tacs,
20
00:01:34,010 --> 00:01:35,720
necesit� o mare propulsie.
21
00:01:36,679 --> 00:01:38,598
C�t de �ngrijora?i sunt tipii �?tia
22
00:01:39,515 --> 00:01:43,478
c� o corpora?ie privat�
ar putea avea aceast� putere?
23
00:01:44,312 --> 00:01:47,648
Acest lucru apare �n fiecare �nt�lnire
pe care am avut-o din anii '90,
24
00:01:47,940 --> 00:01:50,360
c� atunci c�nd oamenii �ncep s� investigheze,
25
00:01:50,443 --> 00:01:52,195
fie c� este un amiral sau un general,
26
00:01:52,612 --> 00:01:54,614
ce se va �nt�mpla este c�,
odat� ce �?i va da seama
27
00:01:54,697 --> 00:01:56,199
c� exist� o organiza?ie
28
00:01:56,407 --> 00:01:59,994
c� au tehnologii care pot
�nconjura B-2 Stealth,
29
00:02:00,536 --> 00:02:03,748
apoi se simt imediat
dep�?i?i ?i asta este adev�rat.
30
00:02:03,873 --> 00:02:06,626
Din punct de vedere tehnologic,
sunt absolut dep�?i?i.
31
00:02:06,917 --> 00:02:11,131
Deci problema este c� trebuie
s� ai o strategie diferit�.
32
00:02:11,714 --> 00:02:14,217
De ce nu ai de g�nd s� rezolvi aceast� problem�?
33
00:02:14,592 --> 00:02:16,761
cu o confruntare conven�ional�.
34
00:02:17,095 --> 00:02:20,181
Va trebui s� faci lucruri
precum dezv�luirea informa?iilor,
35
00:02:20,348 --> 00:02:24,310
pune oamenii de partea ta,
folose?te statul de drept.
36
00:02:24,644 --> 00:02:26,146
Deci finalul jocului este acesta.
37
00:02:26,479 --> 00:02:31,026
Dac� nu exist� suficient� presiune
asupra acestor tipi pentru a renun?a.
38
00:02:31,484 --> 00:02:32,860
?i dezv�luie totul.
39
00:02:33,403 --> 00:02:34,695
?i vom vedea.
40
00:02:34,779 --> 00:02:37,782
Este greu de ?tiut
cum se vor desf�?ura toate acestea.
41
00:02:38,199 --> 00:02:42,328
Pe de alt� parte, ei pot ap�sa butonul
pentru un avertisment fals sau altceva.
42
00:02:43,121 --> 00:02:45,040
Nu se ?tie, c�nd ai oameni
43
00:02:45,123 --> 00:02:48,334
c� sunt sociopa?i
?i nebuni care au at�ta putere.
44
00:02:49,002 --> 00:02:51,254
�l numesc sindromul Doctorului neobi?nuit.
45
00:02:51,379 --> 00:02:52,838
Pur ?i simplu �nnebunesc.
46
00:02:53,798 --> 00:02:57,968
Washington, DC ar putea fi divizat
de animozitate partizan�,
47
00:02:58,094 --> 00:02:59,845
dar unele lucruri dep�?esc politica.
48
00:02:59,929 --> 00:03:00,846
JET-URI DE LUP� AJUT� �OZN-urile�
49
00:03:01,014 --> 00:03:03,099
?i, din cauza
implica?iilor de securitate na?ional�,
50
00:03:03,183 --> 00:03:05,768
Camera Reprezentan?ilor
a votat �n unanimitate
51
00:03:05,851 --> 00:03:09,064
crea?i un sistem guvernamental sigur
pentru raportarea OZN-urilor.
52
00:03:09,189 --> 00:03:11,524
Oamenii din jurul pre?edintelui
pot spune:
53
00:03:11,607 --> 00:03:14,027
�Aceasta este o situa?ie inevitabil�.
54
00:03:14,110 --> 00:03:17,405
a?a c� vrem s� fim
de partea dreapt� a acestui lucru
55
00:03:17,488 --> 00:03:21,451
?i �ncepe?i s� coopereze deschis.�
56
00:03:21,576 --> 00:03:24,329
Dar asta r�m�ne de v�zut.
57
00:03:25,163 --> 00:03:30,418
Cred c� sunt ?i intimida?i
de puterea din spatele unora dintre acestea
58
00:03:31,586 --> 00:03:35,215
mai mult dec�t proiecte negre,
ceea ce este o propunere terifiant�.
59
00:03:35,881 --> 00:03:40,261
?i, din p�cate, aceasta
este o problem� real� pentru c�, a?a cum am men?ionat,
60
00:03:40,345 --> 00:03:43,306
bullying-ul este o mare problem�.
61
00:03:43,431 --> 00:03:46,226
?i este un fel de canal oficial
62
00:03:46,309 --> 00:03:47,810
care a fost creat pentru ace?ti pilo?i.
63
00:03:47,935 --> 00:03:50,230
Asist�m la tot felul de lucruri.
Poate vorbi,
64
00:03:50,313 --> 00:03:52,440
discuta?i aceste lucruri,
f�r� a le afecta propria carier�,
65
00:03:52,523 --> 00:03:53,733
evident, este important.
66
00:03:54,067 --> 00:03:57,237
Unul dintre rolurile mele este s� �ncerc s� spun:
67
00:03:57,320 --> 00:04:02,158
�Doar ?ine cursul.
Aceasta este intimidare.
68
00:04:02,658 --> 00:04:04,785
Este mai degrab� un truc mintal.�
69
00:04:05,911 --> 00:04:09,040
Dar mul?i dintre ace?ti oameni
70
00:04:09,415 --> 00:04:12,293
vor fi intimida?i
?i apoi vor t�ce.
71
00:04:13,753 --> 00:04:15,588
?tiu c� asta s-a �nt�mplat
cu mai mul?i pre?edin?i
72
00:04:15,671 --> 00:04:19,342
?i celor care nu li s-au �nt�mplat,
73
00:04:19,759 --> 00:04:21,761
li s-au oferit suficiente informatii
74
00:04:22,512 --> 00:04:28,684
pentru a-i determina s� dezvolte politici
�n favoarea acestor programe ascunse.
75
00:04:29,394 --> 00:04:32,688
Cred c� asta s-a �nt�mplat
cu Reagan, cu SDI Star Wars.
76
00:04:33,689 --> 00:04:37,360
Cred c� asta e foarte probabil
ceea ce sa �nt�mplat cu Trump ?i Pence,
77
00:04:37,443 --> 00:04:39,820
cu For?a Spa?ial�
?i alte c�teva lucruri.
78
00:04:39,987 --> 00:04:41,239
Asa de...
79
00:04:41,697 --> 00:04:45,076
Pentru c�, ?ine minte,
dac� e?ti vulpea care p�ze?te co?ul de g�ini,
80
00:04:45,535 --> 00:04:48,913
po?i intra �n biroul oval
81
00:04:49,622 --> 00:04:52,667
?i prezint� tot felul de lucruri
�nfrico?�toare
82
00:04:53,376 --> 00:04:57,130
asta ar fi conving�tor
pentru cineva care a ajuns la biroul oval
83
00:04:57,213 --> 00:05:00,175
Ca un fermier de arahide ca Carter,
84
00:05:00,300 --> 00:05:03,136
sau un dezvoltator imobiliar precum Trump,
85
00:05:03,344 --> 00:05:06,139
sau orice altceva. Completeaz� spa?iul liber.
86
00:05:07,348 --> 00:05:08,724
Deci sunt foarte vulnerabili.
87
00:05:08,808 --> 00:05:11,102
Aceasta este una dintre marile probleme
ale secretului.
88
00:05:11,811 --> 00:05:14,439
Dac� exist� corup?ie �n sistem ?i exist�,
89
00:05:14,980 --> 00:05:19,360
pre?edintele ?i cercul interior
pe care �l nume?te ?i �l aduce,
90
00:05:19,610 --> 00:05:23,364
sunt foarte vulnerabili
la informa?ii par?iale,
91
00:05:23,448 --> 00:05:26,034
falsul, complet ascuns.
92
00:05:26,409 --> 00:05:32,998
?i remedierea asta este o
investiga?ie major� care va necesita...
93
00:05:33,499 --> 00:05:36,794
Dup� cum am spus, puterea de chemare
?i voin?a de a merge p�n� la cap�t.
94
00:05:37,628 --> 00:05:40,465
Odat� ce
oamenii ?i locurile sunt identificate,
95
00:05:40,548 --> 00:05:45,095
spune: �Acum vei fi for?at
96
00:05:46,054 --> 00:05:47,888
pentru a divulga aceste informa?ii�.
97
00:05:47,972 --> 00:05:51,184
Chiar dac� asta se �nt�mpl�, �ntrebarea este:
98
00:05:51,267 --> 00:05:53,311
fie pe Capitol Hill
, fie la Casa Alb�:
99
00:05:53,686 --> 00:05:56,606
C�t din aceasta va ajunge la publicul
din SUA ?
100
00:05:58,899 --> 00:06:00,818
Cred c� una dintre problemele
cu adev�rat mari
101
00:06:00,901 --> 00:06:02,987
c� publicul nu �n?elege acest lucru,
102
00:06:03,529 --> 00:06:06,991
?i m� confrunt cu asta din �93,
103
00:06:07,450 --> 00:06:09,202
ne-am �nt�lnit cu mul?i oficiali
104
00:06:09,494 --> 00:06:13,956
care nu ?tiu despre aceste proiecte
?i descoper� c� este adev�rat.
105
00:06:14,582 --> 00:06:17,668
Sunt traumatiza?i. Este traumatizant.
106
00:06:17,877 --> 00:06:20,380
Cred c� pentru public,
este o teorie a conspira?iei.
107
00:06:20,463 --> 00:06:21,381
Este distractiv,
108
00:06:21,672 --> 00:06:24,884
E ceva de c�utat pe google,
este ceva de troll pe internet.
109
00:06:25,468 --> 00:06:28,721
Dar dac� e?ti de fapt �n Capitoliu,
Casa Alb� sau Pentagon,
110
00:06:28,804 --> 00:06:30,973
sau �n CIA,
�ntr-o pozi?ie de responsabilitate,
111
00:06:31,724 --> 00:06:35,270
?i descoperi c� exist� un �ntreg univers,
112
00:06:35,353 --> 00:06:38,314
Un �ntreg program secret guvernamental
care este uria?,
113
00:06:38,731 --> 00:06:40,941
pe care nu ?tii ?i nu �l supraveghezi,
114
00:06:41,026 --> 00:06:42,943
chiar dac�
e?ti obligat s�-l supraveghezi,
115
00:06:44,154 --> 00:06:46,322
E o surpriz�, e traumatizant�.
116
00:06:46,406 --> 00:06:48,366
?i am fost foarte plin de compasiune pentru asta.
117
00:06:48,449 --> 00:06:50,618
?i lucrez
cu oameni din anii '90.
118
00:06:50,701 --> 00:06:54,497
?i mai recent,
cu ace?ti tipi care sunt...
119
00:06:54,622 --> 00:06:57,000
Au fost din for?ele speciale,
120
00:06:57,083 --> 00:07:00,670
?i au f�cut tot felul de lucruri
�n toat� lumea,
121
00:07:00,753 --> 00:07:05,008
?i sunt cu adev�rat
traumatiza?i de asta,
122
00:07:05,425 --> 00:07:09,804
pentru c� este
o situa?ie uluitoare.
123
00:07:10,305 --> 00:07:14,725
?i, prin urmare, ?tim c� atunci c�nd �ncepe...
124
00:07:14,809 --> 00:07:18,688
C�nd �ncepi s� vorbe?ti
despre liderii care sunt ale?i,
125
00:07:18,771 --> 00:07:21,149
lideri
numi?i ?i ale?i constitu?ional ,
126
00:07:21,774 --> 00:07:24,069
vor trebui s� se actualizeze
127
00:07:24,610 --> 00:07:26,821
treptat.
128
00:07:27,238 --> 00:07:30,533
Ar putea fi un an,
dar nu va fi �ntr-o singur� �nt�lnire.
129
00:07:30,950 --> 00:07:33,203
Ar putea fi �n 20 de briefing-uri
sau a?a ceva.
130
00:07:34,370 --> 00:07:38,791
Ceea ce am recomandat este ca
un set de module informative s� fie pus �mpreun�,
131
00:07:39,417 --> 00:07:42,003
s� trec prin toat� aceast� istorie,
132
00:07:42,087 --> 00:07:45,673
?i toate facilit�?ile
?i opera?iunile,
133
00:07:45,923 --> 00:07:49,802
dar ?i toate tehnologiile,
�ncep�nd cu cele de baz�.
134
00:07:50,886 --> 00:07:53,514
Cum zboar� acele lucruri,
chiar ?i cele mai ezoterice.
135
00:07:56,059 --> 00:07:58,353
Opera?iuni compartimentate
sub Pentagon,
136
00:07:58,603 --> 00:08:00,771
birou de management al tehnologiei,
de exemplu.
137
00:08:02,523 --> 00:08:04,192
Unii cu care am fost �n contact,
138
00:08:04,275 --> 00:08:09,155
care supravegheaz� toate agen?iile
?i toate fondurile bugetare negre,
139
00:08:09,530 --> 00:08:12,617
ei, la propriu,
c�nd men?ionez aceste facilit�?i,
140
00:08:12,700 --> 00:08:15,328
nu au auzit niciodat� de ei,
nu ?tiu unde sunt.
141
00:08:15,578 --> 00:08:17,413
asa cred eu
142
00:08:17,497 --> 00:08:19,707
cea mai mare parte din Washington
143
00:08:20,416 --> 00:08:23,836
abia acum �ncepe s� pun� �ntreb�ri.
144
00:08:24,379 --> 00:08:29,217
Deci nu exist� un efort mare.
145
00:08:29,300 --> 00:08:32,303
Acum, c�nd cineva
�ncepe s� fac� aceste �ntreb�ri,
146
00:08:32,595 --> 00:08:33,888
l-au supravegheat,
147
00:08:33,971 --> 00:08:36,182
Elicoptere Black Hawk deasupra casei,
148
00:08:36,599 --> 00:08:38,059
?i tot felul de chestii.
149
00:08:38,143 --> 00:08:42,272
Dar asta tocmai a �nceput.
150
00:08:43,023 --> 00:08:44,149
De-a lungul anilor, �ns�,
151
00:08:44,899 --> 00:08:48,069
c�nd un pre?edinte sau altcineva
insist� prea mult pe asta,
152
00:08:48,528 --> 00:08:52,365
Am aflat recent c� un congresman
c�ruia �i raportasem cu mult timp �n urm�,
153
00:08:52,907 --> 00:08:56,619
Congresmanul
Orange County Christopher Cox,
154
00:08:57,787 --> 00:09:01,416
c�nd am �ntocmit
lista de facilit�?i pentru el
155
00:09:01,499 --> 00:09:04,044
care a enumerat
to?i antreprenorii ?i toate astea,
156
00:09:04,710 --> 00:09:09,882
Doi tipi s-au apropiat de el
?i l-au amenin?at c� �l vor ucide.
157
00:09:10,008 --> 00:09:14,845
?i familiei lui, dac� a vorbit mai mult despre asta
158
00:09:15,013 --> 00:09:16,597
Sau a f�cut �ntreb�ri suplimentare.
159
00:09:16,764 --> 00:09:21,352
?i era de la
Comisia pentru ?tiin?� ?i Tehnologie a Camerei.
160
00:09:21,686 --> 00:09:23,938
Deci se �nt�mpl� astfel de lucruri.
161
00:09:24,439 --> 00:09:26,357
Din p�cate,
nu m-a anun?at despre asta.
162
00:09:26,441 --> 00:09:29,027
A?a c� s-a �nt�mplat ?i s-a dat �napoi.
163
00:09:29,360 --> 00:09:31,154
Cred c� asta e una dintre probleme.
164
00:09:31,237 --> 00:09:33,781
Exist� o amenin?are cu for?a mortal�.
165
00:09:34,074 --> 00:09:35,700
Exist� tot felul de agresiune.
166
00:09:36,534 --> 00:09:39,745
Au p�truns �n casa mea.
167
00:09:40,038 --> 00:09:43,458
Au intrat �n apartamentul meu
?i tocmai au mutat lucruri
168
00:09:43,541 --> 00:09:45,918
ca s� ?tii c�
ar putea intra oric�nd doreau.
169
00:09:46,627 --> 00:09:49,255
?i cred c� mul?i ale?i,
170
00:09:49,797 --> 00:09:51,341
care �ncep s� treac� peste asta,
171
00:09:51,424 --> 00:09:54,344
Ei nu realizeaz�
tot ce au �mpotriva.
172
00:09:54,635 --> 00:09:57,597
Din cauza modului �n care ace?ti tipi
au p�strat acest secret.
173
00:09:58,056 --> 00:10:03,978
Acum c�teva zile, eram
�ntr-un sistem de mesagerie criptat.
174
00:10:04,520 --> 00:10:08,066
cu un tip confiden?ial
care voia s� vorbeasc� despre asta.
175
00:10:08,441 --> 00:10:10,568
?i, �n timp real, mi-a trimis un videoclip
176
00:10:10,651 --> 00:10:12,695
de ?oimi negri care-i b�ntuiau casa
177
00:10:13,029 --> 00:10:16,366
�n mijlocul nic�ieri,
�n nordul Vestului Mijlociu.
178
00:10:16,741 --> 00:10:19,369
Deci nu e... Asta se �nt�mpl� cu adev�rat.
179
00:10:20,495 --> 00:10:24,665
Dar majoritatea
problemelor de aplicare,
180
00:10:25,458 --> 00:10:28,878
nu-i vei vedea
�n camera de strategie a Casei Albe
181
00:10:28,961 --> 00:10:32,132
sau un SCIF pe Capitol Hill.
182
00:10:32,215 --> 00:10:33,466
NASA SE AL�TUR� V�N�TORII DE OZNURI
183
00:10:33,549 --> 00:10:35,676
�n aceast� sear�, NASA accept� o misiune
care, p�n� acum,
184
00:10:35,760 --> 00:10:38,679
A fost mai greu
dec�t s� ajungi un b�rbat pe lun�.
185
00:10:40,890 --> 00:10:45,353
Ce crezi acum c� NASA
se al�tur� jocului de v�n�toare de OZN-uri?
186
00:10:45,436 --> 00:10:47,480
Declara?ia de la NASA
a fost c� urmau s� atribuie
187
00:10:47,563 --> 00:10:49,524
100.000 de dolari pentru a investiga asta.
188
00:10:50,066 --> 00:10:53,611
La Washington, 100.000
?i-ar aduce dou� agrafe,
189
00:10:54,279 --> 00:10:55,113
pot fi.
190
00:10:55,196 --> 00:11:00,368
Deci, din nou, nu cred c� NASA
va face ceva serios.
191
00:11:01,036 --> 00:11:06,499
�n?eleg c� fac lucruri
pentru a bifa o caset�.
192
00:11:07,250 --> 00:11:09,919
Dar exist� o investiga?ie
despre care putem vorbi,
193
00:11:10,420 --> 00:11:13,089
Este foarte eficient ?i func?ioneaz�.
194
00:11:13,673 --> 00:11:17,010
?i chiar ajunge
la fund.
195
00:11:17,510 --> 00:11:18,636
Nu e la NASA.
196
00:11:18,719 --> 00:11:21,347
Dac� ai v�zut-o �n mass-media,
sau �n Politico, sau pe internet...
197
00:11:21,431 --> 00:11:22,390
PENTAGONUL VA PUBLICARE CONSTAT�RI
198
00:11:22,598 --> 00:11:26,102
... acestea sunt lucruri
pe care le fac doar pentru a bifa casetele
199
00:11:26,436 --> 00:11:28,938
astfel �nc�t Congresul
s� cread� c� fac ceva.
200
00:11:29,230 --> 00:11:32,275
Am crescut �n sud, este ca atunci c�nd ei spun:
�Trebuie s� pari ocupat, vine Isus�.
201
00:11:33,484 --> 00:11:36,237
Exist� o �ntreag� mentalitate
de a ar�ta ocupat la serviciu.
202
00:11:36,696 --> 00:11:39,490
Deci, biroul Pentagonului,
aceast� ini?iativ� a NASA...
203
00:11:40,575 --> 00:11:41,951
A? vrea s� gre?esc
204
00:11:42,035 --> 00:11:44,662
?i cu siguran?�
dac� tipii �ia m-ar invita s� intru
205
00:11:44,745 --> 00:11:48,499
pentru inteligen?� ac?ionabil�,
perspective,
206
00:11:48,583 --> 00:11:49,875
A? face, absolut.
207
00:11:50,460 --> 00:11:51,877
Dar vom vedea.
208
00:11:51,961 --> 00:11:55,298
Cu alte cuvinte, un ceas spart
indic� ora corect� de dou� ori pe zi.
209
00:11:55,673 --> 00:11:57,425
Este posibil ca ei chiar s� fac� ceva.
210
00:11:57,508 --> 00:11:59,427
Dar nu vor face nimic
cu 100.000 de dolari.
211
00:12:01,096 --> 00:12:04,765
Ceea ce �n declara?ia lor
au spus c� urmeaz� s� o atribuie.
212
00:12:05,558 --> 00:12:07,935
NASA este direct cu noi?
213
00:12:08,019 --> 00:12:08,894
Interviu cu congresmanul Tim Burchett
214
00:12:08,978 --> 00:12:10,063
-Eu nu...
-Se pare c�
215
00:12:10,146 --> 00:12:12,523
se apuc�
acum de v�n�toare de OZN-uri, spun ei.
216
00:12:12,690 --> 00:12:16,402
E adev�rat.
Publicul american ?tie asta.
217
00:12:16,861 --> 00:12:19,239
nu to?i Tim Burchett din lume.
Sunt deja acolo.
218
00:12:19,530 --> 00:12:21,824
?tiu c� trebuie f�cut ceva.
Ar fi bine s� afl�m.
219
00:12:21,907 --> 00:12:23,284
Cred c� trebuie s� afl�m.
220
00:12:23,993 --> 00:12:26,954
Deci, cu aceste dovezi
venite de la NASA...
221
00:12:27,497 --> 00:12:30,791
De ani de zile, noi, cei de la a treia faza lunii,
le-am urm�rit �ndeaproape.
222
00:12:30,875 --> 00:12:33,878
Au unul dintre
cele mai mari fi?iere despre fenomenul OZN
223
00:12:33,961 --> 00:12:35,296
care exist� chiar acum.
224
00:12:35,380 --> 00:12:36,214
IMAGINI CU ISS DE LA NASA
225
00:12:36,339 --> 00:12:40,593
Am putea spune NASA: ��ntoarce?i-v�
la aceast� dat�, la imaginile ISS
226
00:12:40,676 --> 00:12:41,594
?i s� �ncepem de acolo.�
227
00:12:41,719 --> 00:12:45,640
?i, din nou, avem sute de videoclipuri
de la NASA �ns�?i,
228
00:12:45,723 --> 00:12:48,934
?i au refuzat s� explice publicului
ce capteaz�.
229
00:12:49,060 --> 00:12:52,022
Cum putem schimba
nara?iunea NASA
230
00:12:52,105 --> 00:12:54,774
la r�spunsuri ceva mai directe
231
00:12:54,857 --> 00:12:56,442
�n loc s� nu dai niciodat�
un r�spuns sincer?
232
00:12:56,901 --> 00:12:58,528
Trebuie s� punem mai mul?i oameni dec�t mine,
233
00:12:59,279 --> 00:13:01,781
�n Congres,
pune acele �ntreb�ri dificile.
234
00:13:02,115 --> 00:13:03,824
Vorbim despre NASA...
235
00:13:03,908 --> 00:13:04,742
Autor, istoric aerospa?ial
236
00:13:04,825 --> 00:13:07,120
... ?i ceea ce NASA nu a f�cut
�n to?i ace?ti ani
237
00:13:07,203 --> 00:13:08,413
de c�nd eram pe lun�.
238
00:13:08,621 --> 00:13:10,748
Vor s� intre �n studiile OZN.
239
00:13:10,998 --> 00:13:13,209
Au mii de imagini
care au fost f�cute...
240
00:13:13,918 --> 00:13:14,752
IMAGINI CU ISS DE LA NASA
241
00:13:14,835 --> 00:13:17,130
...de astronau?i,
pe Sta?ia Spa?ial� Interna?ional�
242
00:13:17,213 --> 00:13:21,051
sau pe feriboturi,
sau chiar la momentul respectiv
243
00:13:21,551 --> 00:13:23,844
a Gemenilor ?i a lui Apollo.
244
00:13:24,679 --> 00:13:27,390
A?a c� implic�-te
245
00:13:27,557 --> 00:13:29,267
Las�-i s� spun� c� se implic� acum.
246
00:13:29,517 --> 00:13:32,645
De ce nu au investigat
de la �nceput?
247
00:13:32,853 --> 00:13:33,854
Este treaba ta.
248
00:13:34,022 --> 00:13:35,648
Cred c� este cu adev�rat incitant.
249
00:13:35,731 --> 00:13:37,442
Este aproape ca ?i cum ai deschide o nou� carte.
250
00:13:37,525 --> 00:13:40,986
Anun?ul NASA, imediat dup�
noul birou din Pentagon
251
00:13:41,071 --> 00:13:43,114
pentru a investiga �nt�lniri extrem de secrete
252
00:13:43,364 --> 00:13:46,159
�ntre pilo?i
?i fenomene aeriene neidentificate...
253
00:13:46,242 --> 00:13:49,370
Ceea ce prime?ti este vorba dubl�.
254
00:13:50,038 --> 00:13:52,165
Nu prime?ti niciodat� un r�spuns sincer.
255
00:13:52,623 --> 00:13:54,042
NASA ne raporteaz�.
256
00:13:54,250 --> 00:13:55,626
Suntem angajatorul t�u.
257
00:13:56,169 --> 00:13:57,420
Au pierdut credibilitatea.
258
00:13:57,837 --> 00:13:59,630
Noi am r�mas pe drum.
259
00:14:00,131 --> 00:14:02,217
?i guvernul nostru federal
ne e?ueaz�.
260
00:14:03,093 --> 00:14:04,177
Cat despre ce sunt ei...
261
00:14:04,260 --> 00:14:06,637
P�n� acum, NASA
a spus c� nu exist� dovezi
262
00:14:06,721 --> 00:14:08,306
c� aceasta este via?� extraterestr�.
263
00:14:08,431 --> 00:14:12,102
Dar asta �nseamn�
c� nu este via?� extraterestr�?
264
00:14:13,519 --> 00:14:14,354
DIREC?IA DE MISIUNI DE ?TIIN?� NASA
265
00:14:14,437 --> 00:14:15,271
ADMINISTRATOR ASOCIAT
266
00:14:15,355 --> 00:14:16,731
Sunt om de ?tiin?�, dac� m� �ntreba?i:
�Aceasta este via?� extraterestr�?�
267
00:14:16,856 --> 00:14:19,734
Sincer, �n acest moment,
r�spunsul simplu este cel corect,
268
00:14:20,443 --> 00:14:21,486
si nu stiu.
269
00:14:22,487 --> 00:14:24,947
Comitetul de Informa?ii al Senatului
vrea ca anchetatorii �UAP�.
270
00:14:25,031 --> 00:14:27,408
concentra?i-v� pe
�non-f�cut de om�
271
00:14:28,659 --> 00:14:30,453
Acest birou tocmai a spus...
272
00:14:30,536 --> 00:14:31,371
Investigator FBI pensionat
273
00:14:31,454 --> 00:14:36,459
...c� vor investiga doar OZN-uri
care nu sunt create de om.
274
00:14:37,710 --> 00:14:39,962
Dar ceea ce �?i spune asta este c�
275
00:14:41,172 --> 00:14:46,094
mesajul meu, mesajul t�u
?i mesajul multor alte persoane
276
00:14:46,177 --> 00:14:47,053
c� ?tim
277
00:14:47,303 --> 00:14:54,102
este c� aceste Tic Tac-uri sunt vehicule,
dispozitive create de om,
278
00:14:55,020 --> 00:14:56,604
acel mesaj le-a fost returnat.
279
00:14:57,230 --> 00:14:58,356
Le-a revenit.
280
00:14:58,523 --> 00:15:03,944
?i a?a c� acum se confrunt� cu
mult� pierdere de trac?iune.
281
00:15:04,112 --> 00:15:04,945
OFICIALII PENTAGONULUI DEC� M�RTURI?TE
LA AUDIEREA OZN-urilor
282
00:15:05,030 --> 00:15:07,365
?i acesta este unul dintre fenomenele
pe care nu le putem explica?
283
00:15:07,740 --> 00:15:13,288
Nu am o explica?ie
despre ce este acest obiect specific.
284
00:15:13,621 --> 00:15:15,040
C�nd spun c� nu putem explica,
285
00:15:15,123 --> 00:15:18,626
Este exact a?a cum a?i descris,
exist� o mul?ime de informa?ii,
286
00:15:19,085 --> 00:15:22,297
ca ?i videoclipul pe care �l ar�t�m,
�n care sunt pur ?i simplu prea pu?ine date
287
00:15:22,963 --> 00:15:25,008
pentru a crea o explica?ie rezonabil�.
288
00:15:25,425 --> 00:15:29,512
C�nd spun �f�r� explica?ie�,
m� refer la totul de la foarte pu?ine date
289
00:15:30,055 --> 00:15:34,184
deoarece datele pe care le avem
nu indic� o explica?ie.
290
00:15:34,392 --> 00:15:36,269
Ceea ce eu numesc opera?ie de rezerv�,
291
00:15:37,312 --> 00:15:40,148
toate aceste Tic Tacs, toate aceste UAP-uri,
292
00:15:40,356 --> 00:15:43,443
numit uneori UAT...
293
00:15:44,069 --> 00:15:45,111
�T� pentru amenin?are �n englez�.
294
00:15:45,736 --> 00:15:47,655
�?i pierd mult din trac?iune.
295
00:15:48,448 --> 00:15:50,241
?i impulsul pe care l-au avut,
296
00:15:50,700 --> 00:15:52,743
acum vreo sase luni
297
00:15:53,036 --> 00:15:56,414
c�nd toate acestea urmau s� fie cunoscute
�n audierile comisiei Congresului,
298
00:15:56,664 --> 00:15:58,958
?i �nregistr�rile ?i NIDS-ul...
299
00:15:59,584 --> 00:16:01,669
NIDS este
directorul na?ional de informa?ii
300
00:16:01,752 --> 00:16:05,048
Avea s� r�spund� la multe �ntreb�ri
?i s� elibereze o mul?ime de informa?ii.
301
00:16:05,673 --> 00:16:08,968
Toate aceste lucruri
au ajuns practic la nimic.
302
00:16:09,594 --> 00:16:12,138
Au ajuns la nimic.
?i acum ei afl�.
303
00:16:12,347 --> 00:16:15,683
Deci acum �ncearc� s� urmeze...
304
00:16:15,766 --> 00:16:17,060
Vor continua cu aceea?i nara?iune,
305
00:16:17,143 --> 00:16:18,478
iar nara?iunea va fi:
306
00:16:18,769 --> 00:16:23,358
�Nu avem nimic de-a face
cu UAP-urile create de om.
307
00:16:23,983 --> 00:16:25,651
Nu le investig�m deloc.
308
00:16:25,943 --> 00:16:29,322
Nici m�car nu este un factor �n lucrurile pe care
le facem. Noi suntem...".
309
00:16:29,405 --> 00:16:33,659
?i o spun expres,
dar indirect:
310
00:16:34,202 --> 00:16:36,162
�Toate aceste lucruri pe care le studiem,
311
00:16:36,246 --> 00:16:40,208
pe care le analiz�m,
to?i sunt extratere?tri.
312
00:16:40,708 --> 00:16:43,294
Toate sunt de asemenea interdimensionale.
313
00:16:44,170 --> 00:16:48,216
Sunt vehicule extraterestre autentice,
s� spunem.
314
00:16:48,883 --> 00:16:52,470
Ele nu sunt create de om,
indiferent de ce�.
315
00:16:53,263 --> 00:16:55,973
?i nu cred c� asta chiar va...
316
00:16:56,474 --> 00:16:59,477
Asta chiar nu �i va ajuta prea mult
pe termen lung,
317
00:16:59,977 --> 00:17:05,108
pentru c� au fost at�t de mul?i oameni
care au vizionat aceste videoclipuri,
318
00:17:05,191 --> 00:17:06,484
care a investigat aceste lucruri,
319
00:17:06,776 --> 00:17:10,946
nu vedem indicii
care s� ne conduc� la concluzie
320
00:17:11,197 --> 00:17:13,783
c� aceasta este
cu siguran?� extraterestr�.
321
00:17:14,950 --> 00:17:15,910
Par f�cute de om.
322
00:17:16,494 --> 00:17:17,412
Este simplu.
323
00:17:17,787 --> 00:17:19,580
?i asta �i va urm�ri acum
324
00:17:20,206 --> 00:17:21,832
s� merg mai departe de aici �ncolo.
325
00:17:22,417 --> 00:17:24,502
?i ceea ce spun ei �i d� departe.
326
00:17:25,003 --> 00:17:27,130
Ei sugereaz�
c� sunt foarte preocupa?i de asta.
327
00:17:27,672 --> 00:17:31,051
Prin propria noastr� capacitate de a captura
unele dintre aceste nave OZN...
328
00:17:31,134 --> 00:17:32,052
DIRECTOR EJECUTIVO
4biddenknowledge Inc.
329
00:17:32,135 --> 00:17:34,845
... Cred c� armata SUA,
330
00:17:34,929 --> 00:17:38,224
?i poate chiar ?i al?i militari
din alte ?�ri,
331
00:17:38,308 --> 00:17:41,186
au capturat unele dintre acestea
?i au f�cut inginerie invers�
332
00:17:41,269 --> 00:17:43,063
de OZN-uri de ceva vreme.
333
00:17:43,313 --> 00:17:46,024
Cred c� incidentul real
care a avut loc �n Roswell,
334
00:17:46,524 --> 00:17:49,485
A fost un OZN care a fost dobor�t
de o arm� scalar�.
335
00:17:49,860 --> 00:17:52,363
De fapt, am
dobor�t nava OZN.
336
00:17:52,447 --> 00:17:54,699
I-au dezorientat sistemul de control
?i l-au dobor�t.
337
00:17:55,366 --> 00:17:57,702
?i f�c�nd acest lucru,
am putut captura acel dispozitiv
338
00:17:57,785 --> 00:17:59,662
?i s�-l duc� la o baz� militar� confiden?ial�
339
00:18:00,080 --> 00:18:02,665
?i �ncepe?i s� �ncerca?i s� v� da?i seama
cum s� face?i inginerie invers�.
340
00:18:02,748 --> 00:18:04,209
Au fost oameni care au �nceput
341
00:18:04,292 --> 00:18:10,006
pentru a vorbi despre faptul c� Velcro,
fibr� optic� ?i microcipuri
342
00:18:10,090 --> 00:18:14,677
au venit din inginerie invers�
a accidentului din 1947 de la Roswell.
343
00:18:14,927 --> 00:18:17,763
Am vorbit cu oameni
care au manipulat materiale,
344
00:18:18,306 --> 00:18:21,976
Ei au spus c� este ceva diferit.
345
00:18:22,268 --> 00:18:23,769
Ce este...
346
00:18:24,895 --> 00:18:28,066
C� o pot descrie, mai mult sau mai pu?in,
a?a cum a fost.
347
00:18:28,816 --> 00:18:34,239
Dar cum a fost nivelat
?i cum a fost ata?at
348
00:18:35,281 --> 00:18:38,618
fara a se amesteca prea mult,
ramane un mister.
349
00:18:39,535 --> 00:18:42,038
A fost recuperarea dup� accident?
350
00:18:42,122 --> 00:18:45,458
Ei au crezut c� este.
Dar din nou...
351
00:18:45,625 --> 00:18:48,711
Din nou, trebuie s� fii foarte atent
cu aceste lucruri,
352
00:18:49,379 --> 00:18:54,134
pentru c� cheltuie?ti un milion de dolari
urm�rind ceva ?i analiz�ndu-l,
353
00:18:54,467 --> 00:18:56,719
?i este ceva
care a fost creat �ntr-un laborator.
354
00:18:57,345 --> 00:19:01,349
?i �ncearc� doar s� ne duc�
un drum lung.
355
00:19:01,849 --> 00:19:02,933
Director adjunct al Informa?iilor Navale, ONI
356
00:19:03,018 --> 00:19:04,769
Despre materialul pe care �l avem,
nu avem material.
357
00:19:05,353 --> 00:19:10,900
Nu am detectat fum
�n for?a comun� a UAP
358
00:19:11,401 --> 00:19:15,446
suger�nd c� exist� ceva
de origine neterestr�.
359
00:19:15,988 --> 00:19:18,116
Deci, c�nd spun �inexplicabil�,
360
00:19:18,199 --> 00:19:21,161
M� refer la totul de la foarte pu?ine date
361
00:19:21,786 --> 00:19:25,831
deoarece datele pe care le avem
nu indic� o explica?ie.
362
00:19:26,249 --> 00:19:27,875
Dar vom merge acolo unde ne duc datele.
363
00:19:27,958 --> 00:19:30,003
Nu facem presupuneri
despre ceea ce este sau nu este.
364
00:19:30,461 --> 00:19:32,088
Ne angaj�m s� �n?elegem acest lucru,
365
00:19:32,172 --> 00:19:34,507
?i apoi
vom merge unde ne duc acele date.
366
00:19:34,757 --> 00:19:38,344
Vom avea mai multe audieri OZN
�n Congres �n viitor?
367
00:19:38,844 --> 00:19:40,430
M� �ndoiesc de asta.
368
00:19:41,472 --> 00:19:44,059
Mai exist� ceva care ?i-a atras
aten?ia cu privire la...
369
00:19:44,142 --> 00:19:46,061
Da. La 51 de minute,
370
00:19:46,144 --> 00:19:49,855
Scott Bray de la ONI,
Biroul de Informa?ii Navale, spune:
371
00:19:50,065 --> 00:19:52,942
�Despre materialul pe care �l avem,
372
00:19:53,109 --> 00:19:55,611
nimic nu ar sugera o origine non-terestr�.
373
00:19:55,778 --> 00:19:59,282
Un num�r dintre aceste UAP,
a spus el, nu le putem explica.
374
00:19:59,365 --> 00:20:00,200
SR. HIMES
375
00:20:00,283 --> 00:20:03,786
Din nou, pentru a reduce specula?iile
376
00:20:03,869 --> 00:20:06,872
?i teoriile conspira?iei,
�nu putem explica�
377
00:20:07,457 --> 00:20:12,128
Poate varia de la o
observa?ie vizual� la distan?� �ntr-o noapte de cea?�,
378
00:20:12,212 --> 00:20:13,796
�Nu ?tim ce este� p�n� c�nd
379
00:20:14,797 --> 00:20:18,093
�Am g�sit material organic
pe care nu �l putem identifica�, nu?
380
00:20:18,176 --> 00:20:20,428
Sunt lumi radical diferite.
381
00:20:20,511 --> 00:20:25,808
C�nd spune: �Nu putem explica�,
haide?i s� d�m publicului pu?in mai mult sim?.
382
00:20:25,891 --> 00:20:29,104
Unde suntem �n acel spectru
de �Nu putem explica asta�.
383
00:20:29,229 --> 00:20:33,233
Avem materiale,
organice sau anorganice, despre care nu le cunoa?tem?
384
00:20:33,316 --> 00:20:35,568
Culegem emana?ii,
385
00:20:35,651 --> 00:20:38,196
c� sunt ceva mai mult dec�t lumin� sau infraro?u,
386
00:20:38,279 --> 00:20:40,073
Ce ar putea fi considerate comunica?ii?
387
00:20:40,156 --> 00:20:43,284
D�-ne o idee despre ce vrei s� spui
c�nd spui �Nu putem explica�.
388
00:20:43,493 --> 00:20:47,622
C�nd spun �Nu putem explica�,
este exact a?a cum a?i descris-o,
389
00:20:47,705 --> 00:20:50,625
c� exist� o mul?ime de informa?ii,
precum videoclipul pe care �l ar�t�m
390
00:20:50,916 --> 00:20:52,752
unde sunt pur ?i simplu prea pu?ine date.
391
00:20:53,003 --> 00:20:54,962
Recent,
au avut loc audieri �n Congres
392
00:20:55,046 --> 00:21:00,635
�n care erau militari activi,
practic, depun�nd m�rturie �n fa?a Congresului
393
00:21:00,718 --> 00:21:02,095
care au avut �nt�lniri cu OZN-uri ?i UAP-uri.
394
00:21:02,178 --> 00:21:03,263
USS Zumwalt
24 aprilie 2019
395
00:21:03,346 --> 00:21:05,015
Acum le numesc UAP.
396
00:21:05,098 --> 00:21:07,850
?i lucrul interesant este c�
au fost chiar ?i 11 �nt�lniri
397
00:21:07,933 --> 00:21:09,644
unde a fost aproape
un impact cu aceste lucruri.
398
00:21:09,727 --> 00:21:10,936
Aproape c� se lovesc de ei.
399
00:21:11,312 --> 00:21:13,481
Au fost surprin?i de radar.
Au fost urm�ri?i.
400
00:21:13,856 --> 00:21:15,900
?i, dup� cum a recunoscut Pentagonul,
401
00:21:16,109 --> 00:21:19,487
Sunt capabili de manevre
pe care nici nu le putem concepe.
402
00:21:19,570 --> 00:21:21,156
cu tehnologia noastr� actual�.
403
00:21:21,489 --> 00:21:23,991
?i apoi, motivul pentru toat� editarea
404
00:21:24,075 --> 00:21:26,869
este c� nu vor ca publicul s� ?tie,
cu adev�rat,
405
00:21:27,203 --> 00:21:28,746
c�t de sofisticate sunt aceste lucruri,
406
00:21:28,829 --> 00:21:32,292
?i, de asemenea, pentru a ad�uga
un pic de �ntreb�ri
407
00:21:32,625 --> 00:21:35,753
dac� sunt ai no?tri
sau dac� sunt OZN-uri.
408
00:21:36,046 --> 00:21:37,880
Cu alte cuvinte, ei sus?in c� exist�,
409
00:21:37,963 --> 00:21:39,799
dar, �n acela?i timp,
nu declar� oficial:
410
00:21:39,882 --> 00:21:42,302
� Da, sunt nave extraterestre din alt� lume.
411
00:21:42,552 --> 00:21:44,679
Ceea ce vor s� fac� este s� men?in� �ndoiala.
412
00:21:44,762 --> 00:21:47,848
Men?in�nd �ndoiala,
ei p�streaz� controlul nara?iunii.
413
00:21:48,183 --> 00:21:49,100
?i control�nd nara?iunea,
414
00:21:49,184 --> 00:21:52,062
ei controleaz� banii
popula�iei generale.
415
00:21:52,437 --> 00:21:55,315
?i acum avem For?a Spa?ial�,
care acum va putea
416
00:21:55,398 --> 00:22:00,361
extrage trilioane de dolari
pentru proiecte care pot spune acum
417
00:22:00,445 --> 00:22:03,614
ei trebuie s� protejeze P�m�ntul
de aceste UAP-uri necunoscute.
418
00:22:03,823 --> 00:22:06,826
?i a?a este �ntr-adev�r o alt�
for?� motrice pentru generarea de venituri.
419
00:22:06,909 --> 00:22:09,912
pentru militari, pentru c�, acum,
nu mai exist� r�zboaie pe planeta voastr�.
420
00:22:09,995 --> 00:22:11,122
Nu are cine s� lupte.
421
00:22:11,331 --> 00:22:16,002
Am adus democra?ia tuturor
?i am f�cut totul praf.
422
00:22:16,086 --> 00:22:19,214
?i acum, singurul mod �n care putem
c�?tiga mai mul?i bani �n armat�,
423
00:22:19,297 --> 00:22:21,132
este s� duci r�zboiul �n spa?iu.
424
00:22:21,549 --> 00:22:23,093
Recuper�ri �n caz de accident...
425
00:22:23,176 --> 00:22:24,135
Istoric aerospa?ial militar
426
00:22:24,219 --> 00:22:28,348
...sunt Piatra Rosetta
pentru a rezolva mu?amalizarea OZN-urilor,
427
00:22:28,514 --> 00:22:30,683
sau Poarta Cosmic� a Apei, a?a cum este numit�,
428
00:22:30,766 --> 00:22:34,104
pentru c� recuper�rile �n caz de accident
au toate dovezile de care avem nevoie.
429
00:22:34,479 --> 00:22:38,858
Cadavrele, r�m�?i?ele, navele,
autopsiile, rapoartele,
430
00:22:38,941 --> 00:22:42,778
imaginile alb-negru lucioase 8x10
, cele din camera pistolului,
431
00:22:42,862 --> 00:22:45,073
totul este legat
de recuperarea accidentului.
432
00:22:45,156 --> 00:22:51,246
Deci, dac�, ca grup de ufologi,
am avea acces la acele r�m�?i?e,
433
00:22:51,412 --> 00:22:54,249
trupurile, navele,
atunci am putea schimba lumea.
434
00:22:54,332 --> 00:22:56,876
Dar trebuie s� fie transmis
comunit�?ii ?tiin?ifice
435
00:22:57,168 --> 00:22:58,419
ca o coali?ie unit�,
436
00:22:58,753 --> 00:23:02,173
astfel �nc�t s� poat� verifica �n calitate de ter?i,
�n mod independent,
437
00:23:02,257 --> 00:23:03,549
ce avem.
438
00:23:03,674 --> 00:23:05,760
Pentru c� am putea avea �n?el�ciuni,
439
00:23:05,843 --> 00:23:08,763
am putea avea heringi ro?ii.
440
00:23:09,014 --> 00:23:11,141
Ace?ti tipi
sunt foarte buni la p�strarea secretelor.
441
00:23:11,224 --> 00:23:15,436
Deci am avea nevoie de o
surs� independent� care s� o verifice,
442
00:23:15,645 --> 00:23:17,063
?i atunci putem s�-l facem cunoscut.
443
00:23:18,273 --> 00:23:21,526
Una dintre cele mai ridicole p�r?i ale asta...
444
00:23:22,277 --> 00:23:24,654
C� NASA
intr� �n chestia cu OZN-urile.
445
00:23:25,363 --> 00:23:28,158
Da, au declarat c� nu vor
446
00:23:28,866 --> 00:23:31,577
nimic care s� aib� de-a face
cu OZN-urile create de om.
447
00:23:31,661 --> 00:23:33,704
De unde naiba ?tii
dac� e f�cut� de om,
448
00:23:34,122 --> 00:23:37,083
dac� nu o cercetezi,
dac� nu ai poze bune?
449
00:23:37,667 --> 00:23:41,879
Faptul c� nu avem nimic acut,
nu avem nimic definitiv
450
00:23:41,962 --> 00:23:44,132
despre ce este un OZN sau un UAP...
451
00:23:44,382 --> 00:23:46,134
Este o farfurie zbur�toare.
452
00:23:46,801 --> 00:23:47,885
Este asta...
453
00:23:48,886 --> 00:23:53,808
?i c� NASA are deja
tot acest material �n arhivele sale,
454
00:23:54,225 --> 00:23:55,726
Nu are sens.
455
00:23:56,144 --> 00:23:59,564
Este cu adev�rat o insult� pentru cei dintre noi
care am investigat.
456
00:24:00,606 --> 00:24:04,527
Aceia dintre noi care ne-am dedicat
timp ?i energie
457
00:24:04,610 --> 00:24:06,279
�ncerc�nd s� urm�reasc� aceste lucruri.
458
00:24:06,821 --> 00:24:11,159
?i primim doar
vorbire dubl� de la NASA.
459
00:24:11,242 --> 00:24:12,368
Ei nu-?i fac treaba.
460
00:24:12,452 --> 00:24:16,039
Ei nu produc produsele
pentru care cump�r�m ?i pl�tim.
461
00:24:16,497 --> 00:24:17,498
Las�-m� s� te �ntreb asta
462
00:24:17,582 --> 00:24:19,292
Aceasta este o nou� ?tire
care s-a dezvoltat...
463
00:24:19,375 --> 00:24:20,210
Interviu pentru a treia faz� a lunii
464
00:24:20,293 --> 00:24:21,336
profesor de ?tiin?e la Harvard
465
00:24:21,419 --> 00:24:22,295
...un Washington.
466
00:24:22,378 --> 00:24:25,256
Au noul birou OZN
pe care �l �nfiin?eaz�.
467
00:24:25,965 --> 00:24:28,968
Presupun c� au
un fel de buget.
468
00:24:29,052 --> 00:24:31,512
Este destul de mic, dar au spus
469
00:24:31,596 --> 00:24:35,100
nu vor investiga
obiectele create de om.
470
00:24:35,183 --> 00:24:36,767
OZN-uri create de om.
471
00:24:36,934 --> 00:24:39,854
Despre ce v� spune asta
472
00:24:40,063 --> 00:24:43,983
la posibilitatea
ca oamenii �n?i?i,
473
00:24:44,067 --> 00:24:47,320
o corpora?ie privat�,
a spart codul privind propulsia,
474
00:24:47,695 --> 00:24:51,657
?i din �nt�mplare c�
le pot captura cu instrumentele lor?
475
00:24:51,741 --> 00:24:55,953
Dac� aceste OZN-uri ar putea fi
create de om?
476
00:24:56,037 --> 00:24:57,705
?i acum implementeaz� asta,
477
00:24:57,788 --> 00:25:01,042
Ei nu vor s� investigheze
nimic creat de om.
478
00:25:01,126 --> 00:25:04,712
Dar din nou,
ce dac� e ceva acolo,
479
00:25:04,795 --> 00:25:07,132
ceva ca un Tic Tac,
care a fost creat de om,
480
00:25:07,507 --> 00:25:09,800
?i �nt�mpl�tor a fost surprins
cu instrumentele tale?
481
00:25:09,884 --> 00:25:12,387
L-ai raporta publicului?
482
00:25:13,554 --> 00:25:16,057
Nu. Adic�, dac� pare c�
a fost creat de oameni,
483
00:25:16,141 --> 00:25:19,852
Voi fi bucuros s�-l transmit
la Washington, DC f�r� revizuire.
484
00:25:19,935 --> 00:25:21,479
Nu este interesul meu.
485
00:25:21,812 --> 00:25:23,981
NASA sau proiectul Galileo,
486
00:25:24,274 --> 00:25:27,568
dac� ar captura
ceva �n sistemul nostru solar,
487
00:25:27,652 --> 00:25:29,820
Ca o nav� care se apropie de P�m�nt,
488
00:25:30,238 --> 00:25:32,615
ar putea ei
s� informeze imediat publicul?
489
00:25:32,698 --> 00:25:34,409
Sau ar
intra �n joc securitatea na?ional�?
490
00:25:36,744 --> 00:25:39,747
Ei bine, depinde cine le finan?eaz�
?i ce tip de contract au.
491
00:25:39,830 --> 00:25:42,958
Din nou, cred c� ar trebui
s� fie cineva care s�-l scurg�.
492
00:25:43,751 --> 00:25:45,045
Cineva ar trebui s�-l scurg�.
493
00:25:45,253 --> 00:25:48,048
?i spune-o.
?i risca?i s� fi?i urm�ri?i penal.
494
00:25:54,470 --> 00:25:55,805
Ceea ce toat� lumea ar trebui s� ?tie
495
00:25:55,888 --> 00:26:00,101
este c� acum exist� un mecanism oficial
pentru avertizori
496
00:26:00,393 --> 00:26:04,939
iar cei sub
acorduri de confiden?ialitate vorbesc.
497
00:26:05,315 --> 00:26:11,196
Acea lege deschide o cale
pentru ca oamenii s� vorbeasc�.
498
00:26:11,279 --> 00:26:14,532
Problema este c� Politico
?i multe organiza?ii de ?tiri,
499
00:26:14,615 --> 00:26:15,783
au scos pove?ti despre asta.
500
00:26:16,159 --> 00:26:18,619
Dar ace?ti oameni,
pe cine vor contacta?
1
00:26:19,287 --> 00:26:20,413
Ceea ce spun,
2
00:26:20,580 --> 00:26:21,997
Dau un telefon aici
3
00:26:23,958 --> 00:26:26,586
este c� ar trebui s� m� contacteze
pe site-ul nostru,
4
00:26:26,669 --> 00:26:28,296
siriusdisclosure.com,
5
00:26:28,379 --> 00:26:30,881
SIRIUS disclosure.com.
6
00:26:31,091 --> 00:26:34,052
Exist� o c�su?� de contact
numai pentru martori,
7
00:26:34,344 --> 00:26:38,348
avertizori militari
?i asta �mi va veni.
8
00:26:38,431 --> 00:26:42,685
?i apoi �i pot aduce pe ace?ti oameni
la oamenii potrivi?i din Washington.
9
00:26:43,061 --> 00:26:45,855
care se ocup� de aceast� anchet�.
10
00:26:46,356 --> 00:26:49,150
Pentru c� majoritatea oamenilor ar �ncerca
s� contacteze Pentagonul.
11
00:26:49,525 --> 00:26:51,944
Nu se va �nt�mpla nimic acolo, bine?
12
00:26:52,903 --> 00:26:55,156
Oamenii cu care lucrez
13
00:26:55,240 --> 00:26:59,327
Sunt implica?i cu informa?ii,
cu armata ?i cu acele comitete,
14
00:26:59,452 --> 00:27:01,246
Consiliul Na�ional de Securitate
etc.
15
00:27:01,704 --> 00:27:04,165
?i ei sunt cei care
�ncearc� cu adev�rat
16
00:27:04,249 --> 00:27:06,001
?i for�nd ad�nc �n asta.
17
00:27:07,627 --> 00:27:13,133
�n ultimul an, din moment ce am furnizat
informa?ii cu adev�rat specifice,
18
00:27:13,549 --> 00:27:15,593
?i le-a prezentat anumitor persoane cheie,
19
00:27:16,011 --> 00:27:18,346
de fapt, au f�cut
zeci de oameni s� vorbeasc�,
20
00:27:18,429 --> 00:27:21,516
?i de fapt exist�
o procedur� de reclama?ie,
21
00:27:21,599 --> 00:27:24,102
dar este foarte confiden?ial, chiar acum.
22
00:27:24,477 --> 00:27:26,687
Deci asta este o veste foarte grozav�,
23
00:27:26,771 --> 00:27:29,482
pentru c� �n cei 32 de ani
de munc� pe aceast� tem�,
24
00:27:30,150 --> 00:27:34,237
cunosc�nd tot felul de oameni
de-a lungul anilor,
25
00:27:34,654 --> 00:27:38,283
A fost doar �n ultimele ?ase, opt luni,
poate un an,
26
00:27:38,449 --> 00:27:40,951
c� ceea ce tocmai am spus
a fost chiar o posibilitate.
27
00:27:41,286 --> 00:27:43,371
Nimeni nu o dusese at�t de departe �nainte.
28
00:27:43,996 --> 00:27:48,084
?i motivul pentru care s-a �nt�mplat
este c� exist� un grup mai underground,
29
00:27:48,251 --> 00:27:50,461
care sunt pe cale s� dezv�luie asta,
30
00:27:50,961 --> 00:27:54,007
c� o fac sub autoritatea
proiectului de lege care a fost adoptat.
31
00:27:54,549 --> 00:27:57,343
?i, de fapt, c�?iva dintre ei
au ajutat la redactarea acelui proiect de lege.
32
00:27:58,511 --> 00:28:02,557
Deci, cred c� aceasta este o
schimbare interesant�. O veste foarte bun�.
33
00:28:02,890 --> 00:28:05,476
Acum, o not� de subsol.
34
00:28:05,810 --> 00:28:10,898
Guvernul Statelor Unite se mi?c�
cu viteza unei ?estoase,
35
00:28:11,357 --> 00:28:15,195
a?a c� �i avertizez pe oameni
c� este un proces.
36
00:28:15,820 --> 00:28:17,738
Cred c� va dura un an sau doi.
37
00:28:18,156 --> 00:28:19,199
Dar...
38
00:28:19,740 --> 00:28:23,328
Dar fac asta
de 32 de ani,
39
00:28:23,411 --> 00:28:25,371
deci arat� ca
viteza luminii.
40
00:28:25,455 --> 00:28:28,749
Pentru c�, sincer, �nainte,
41
00:28:29,542 --> 00:28:31,669
c�nd am terminat
de furnizat material pre?edintelui
42
00:28:31,752 --> 00:28:33,504
sau altor membri ai Congresului,
43
00:28:33,671 --> 00:28:35,840
�n anii 1990 ?i �nceputul anilor 2000,
44
00:28:35,923 --> 00:28:38,093
Am raportat
Comisiei de Informa?ii din Senat
45
00:28:38,176 --> 00:28:40,428
?i pre?edin?ilor
comisiilor Camerei,
46
00:28:41,179 --> 00:28:45,058
?i nimeni nu a vrut s� continue cu asta
?i nu a existat niciun mecanism care s� o fac�
47
00:28:45,475 --> 00:28:47,435
Era un mecanism legal.
48
00:28:47,810 --> 00:28:49,895
Pentru c�, dac� au f�cut o anchet�,
49
00:28:49,979 --> 00:28:51,689
Ei ar spune: �Nu este treaba ta.
50
00:28:51,772 --> 00:28:52,898
Nu ai permisiunea.�
51
00:28:53,483 --> 00:28:56,444
Ei bine, acum exist� un mecanism
prin care este cerut de lege
52
00:28:57,278 --> 00:29:01,907
c� Directorul de Informa�ii Na�ionale
�i guvernul furnizeaz� material
53
00:29:02,242 --> 00:29:04,202
la aceste
comitete de supraveghere ale Congresului.
54
00:29:05,036 --> 00:29:05,995
Asta e foarte diferit.
55
00:29:06,121 --> 00:29:07,788
Este un joc complet nou.
56
00:29:08,206 --> 00:29:09,457
Asta e cu adev�rat incitant.
57
00:29:09,707 --> 00:29:12,418
?i cred c� asta este o u?�
care este deschis� acum.
58
00:29:13,044 --> 00:29:14,962
Nu pot prezice
c�t timp va fi deschis.
59
00:29:15,046 --> 00:29:16,464
Poate ar putea fi �nchis.
60
00:29:16,631 --> 00:29:19,717
Deci, vrem s� trecem pe u?a aceea,
61
00:29:19,800 --> 00:29:23,888
cu multe informatii,
reclamanti, probe.
62
00:29:24,430 --> 00:29:29,019
Cel�lalt lucru este c� grupul nostru,
separat,
63
00:29:29,102 --> 00:29:32,147
Proiectul Disclosure din 1997 ?i 98,
64
00:29:32,647 --> 00:29:36,692
a declarat c� aceste proiecte
confiden?iale ilegale
65
00:29:37,152 --> 00:29:38,528
Erau o organiza?ie criminal�.
66
00:29:39,279 --> 00:29:45,160
?i am spus c� oricine
are informa?ii, documente, materiale,
67
00:29:45,868 --> 00:29:49,872
Sunte?i liber s� vorbi?i cu noi
?i cu publicul.
68
00:29:50,581 --> 00:29:56,379
Aceasta a fost o scrisoare care se nume?te ONUD
�dac� nu se men?ioneaz� altfel�.
69
00:29:56,462 --> 00:29:59,340
Iar consilierii mei militari spuneau:
�A?a trebuie s� faci�.
70
00:29:59,799 --> 00:30:00,883
Este scris �n a?a fel �nc�t
71
00:30:00,966 --> 00:30:03,928
Dac� nu se specific� altfel,
este pentru evaluarea noastr�.
72
00:30:04,720 --> 00:30:06,472
Aceste proiecte
ruleaz� ilegal,
73
00:30:06,597 --> 00:30:10,518
prin urmare, putem dezv�lui
orice document, confiden?ial sau nu,
74
00:30:10,643 --> 00:30:12,645
orice m�rturie sau material...
75
00:30:13,854 --> 00:30:15,648
Adic� piese
76
00:30:17,025 --> 00:30:19,110
fara sanctiune legala.
77
00:30:19,652 --> 00:30:24,949
?i, �ncep�nd din 1998, pentru c� le-am dat
60 de zile s� r�spund�,
78
00:30:25,658 --> 00:30:29,120
P�n� acum,
nimeni nu a contrazis aceast� evaluare.
79
00:30:29,662 --> 00:30:32,457
?i �ntr-adev�r, oamenii
cu care m-am �nt�lnit acum ?tiu
80
00:30:32,915 --> 00:30:35,293
c� ceea ce am spus despre asta este 100% adev�rat.
81
00:30:35,668 --> 00:30:38,588
C� proiectele care sunt operate,
82
00:30:38,713 --> 00:30:42,633
de-a face cu OZN-uri,
UAP, toate astea,
83
00:30:42,883 --> 00:30:46,179
au fost executa?i complet
ilegal, f�r� supraveghere.
84
00:30:46,929 --> 00:30:50,308
?i cu brutalitatea de a amenin?a
chiar ?i oficialii,
85
00:30:50,391 --> 00:30:52,768
dup� cum am men?ionat, un membru al Congresului
c�ruia i-am raportat,
86
00:30:53,144 --> 00:30:55,646
El ?i familia lui au fost amenin?a?i cu moartea.
87
00:30:56,439 --> 00:31:01,027
Deci �sta este genul de lucru
care acum trece linia.
88
00:31:01,402 --> 00:31:05,115
Sunte?i �n afara umbrelei
Constitu?iei ?i a statului de drept.
89
00:31:05,323 --> 00:31:08,326
Prin urmare, se joac� goi
?i asta am tot spus.
90
00:31:08,993 --> 00:31:12,622
Dar ceea ce am spus �n 98, 97 ?i 98,
91
00:31:12,955 --> 00:31:17,627
care a stat la baza acestui prim grup
de avertizori militari
92
00:31:17,710 --> 00:31:23,591
va fi depus �n 2001 la
Proiectul Outreach aici �n DC
93
00:31:23,674 --> 00:31:24,800
la Clubul Na?ional de Pres�,
94
00:31:25,093 --> 00:31:29,014
acum a ajuns �n punctul
�n care este consacrat prin lege.
95
00:31:29,847 --> 00:31:31,932
?i a?a, asta este o mare schimbare.
96
00:31:32,017 --> 00:31:37,313
Pentru c� �nainte a fost un civil f�r� legitimitate
care a f�cut aceast� declara?ie.
97
00:31:37,522 --> 00:31:40,691
?i mul?i dintre militari spuneau: �Ei bine,
probabil c� este adev�rat din punct de vedere legal,
98
00:31:40,775 --> 00:31:43,194
pentru c� am fost revizuit
de avoca?ii constitu?ionali,
99
00:31:44,070 --> 00:31:45,571
dar �nc� mi-e fric�.
100
00:31:45,738 --> 00:31:48,908
Ei bine, acum pot spune:
�Acum sunt oameni care s�-?i ofere protec?ie
101
00:31:49,575 --> 00:31:50,618
?i un mecanism.
102
00:31:50,701 --> 00:31:53,913
Deci, dac� vrem
s� ne d�m seama de asta, acolo este fereastra.
103
00:31:54,122 --> 00:31:55,123
Hai s� trecem.�
104
00:31:56,832 --> 00:31:58,876
Generalul Glen VanHerck, comanda @NORAD:
105
00:31:58,959 --> 00:32:01,546
�Slujba mea ca comandant NORAD
este s� identific fiecare UAP.
106
00:32:01,629 --> 00:32:04,257
Te-a? informa c� �nc� nu am
g�sit unul care s� aib� extratere?tri �n el.
107
00:32:04,340 --> 00:32:06,134
sau a fost nava spa?ial� pe
care am identificat-o�.
108
00:32:06,467 --> 00:32:10,721
Comandantul NORAD, care este
Comandamentul de Ap�rare Aerian� din America de Nord,
109
00:32:11,514 --> 00:32:15,935
Administrat �n comun de for?ele
canadiene ?i americane ,
110
00:32:16,936 --> 00:32:18,604
a spus
111
00:32:19,397 --> 00:32:24,819
sistemele sale, care sunt concepute
pentru a contracara un atac sovietic,
112
00:32:24,902 --> 00:32:29,282
sau un atac rusesc sau, acum, un atac chinezesc
pe continentul nostru,
113
00:32:29,907 --> 00:32:33,578
El a spus c� nu au detectat nimic din
ceea ce consider� a fi extraterestru.
114
00:32:33,661 --> 00:32:35,496
De unde ?tii c�
nu este o nav� spa?ial� extraterestr�?
115
00:32:35,580 --> 00:32:40,251
De unde ?tii c� nu este ceva
creat de Lockheed Skunk Works?
116
00:32:40,335 --> 00:32:44,797
A?i
fabricat Boeing/McDonnell DouglasPhantom?
117
00:32:45,090 --> 00:32:46,007
Nu ?tim.
118
00:32:46,591 --> 00:32:48,676
Recent,
a declarat comandantul NORAD
119
00:32:48,759 --> 00:32:51,846
nu au nicio dovad�
de OZN sau extratere?tri.
120
00:32:52,555 --> 00:32:55,308
?i aproape c� era sarcastic.
121
00:32:55,641 --> 00:32:57,477
Au multe dovezi
despre OZN-uri ?i extratere?tri
122
00:32:57,560 --> 00:33:01,939
deoarece informa?iile au fost dezv�luite
?i declasificate de zeci de ani,
123
00:33:02,315 --> 00:33:03,899
inclusiv noile documente AATIP.
124
00:33:04,275 --> 00:33:05,693
Ceea ce spui cu adev�rat este:
125
00:33:05,776 --> 00:33:09,447
�Avem informa?ii despre UAP ?i OZN-uri,
dar nu vrem s� le �mp�rt�?im cu voi,
126
00:33:09,697 --> 00:33:14,494
?i de fapt nu vom pretinde
c� sunt adev�rate nave spa?iale extraterestre
127
00:33:14,660 --> 00:33:17,455
sau nave spa?iale care nu sunt create
de noi, pentru c� dac� o facem,
128
00:33:17,538 --> 00:33:21,292
?i noi suntem cei care control�m
protec?ia spa?iului aerian mondial,
129
00:33:21,792 --> 00:33:24,295
va p�rea c� nu suntem competen?i
?i nu ne putem face treaba�.
130
00:33:24,545 --> 00:33:25,713
De aceea fac asta.
131
00:33:25,796 --> 00:33:28,383
Ei fac asta pentru a oferi
cet�?enilor lumii
132
00:33:28,758 --> 00:33:31,719
un fals sentiment
de siguran?� sau securitate
133
00:33:31,969 --> 00:33:33,971
spun c� de?in controlul
?i ne pot proteja,
134
00:33:34,055 --> 00:33:37,142
c�nd, �n realitate, ei nu pot controla
deloc aceste fiin?e.
135
00:33:37,808 --> 00:33:41,229
Exist� o mic� discrepan?� aici,
136
00:33:41,312 --> 00:33:45,733
pentru c� cum po?i declasifica ceva
la care nu ai acces?
137
00:33:45,858 --> 00:33:50,946
Deci dac� mergem la Senat ?i la
Comitetul pentru Servicii Armate din Washington, DC
138
00:33:51,031 --> 00:33:52,698
?i le cerem s� elimine fi?ierele,
139
00:33:52,865 --> 00:33:54,200
dac� nu ai acces la ele,
140
00:33:54,284 --> 00:33:57,245
sau dac� nu ?tiu despre program,
nu le vom primi niciodat�.
141
00:33:57,328 --> 00:34:03,251
Deci aceasta este linia fin�
care este trecut� aici.
142
00:34:03,418 --> 00:34:06,046
Cumva
avem nevoie de acces la aceste programe.
143
00:34:06,337 --> 00:34:10,133
Dar, totu?i, sub umbrela
securit�?ii na?ionale.
144
00:34:10,216 --> 00:34:13,678
A?a c� pute?i vedea modul �n care
guvernul �ncearc� s� joace jocul.
145
00:34:13,761 --> 00:34:15,763
Ei �ncearc� s� p�streze secrete
la un cap�t,
146
00:34:16,056 --> 00:34:18,891
dar apoi la cealalt� extrem�,
avem audierile Congresului
147
00:34:18,974 --> 00:34:22,187
sunt aproape de unica folosinta.
148
00:34:22,562 --> 00:34:24,522
Ei chiar nu fac nimic.
149
00:34:24,814 --> 00:34:26,607
Ei nu avanseaz� �n acest domeniu.
150
00:34:26,857 --> 00:34:28,984
De asemenea, s-a raportat c�
UAP a fost observat�...
151
00:34:29,069 --> 00:34:29,902
SR. GALLAGHER
152
00:34:29,985 --> 00:34:33,406
... interac?iona?i ?i zbura?i peste
instala?ii militare hipersensibile,
153
00:34:33,489 --> 00:34:37,702
nu doar poligoane de tragere, ci ad�postesc
for?e nucleare strategice.
154
00:34:37,868 --> 00:34:42,665
�ntr-un astfel de incident se presupune c�
la baza for?elor aeriene din Malmstrom
155
00:34:42,748 --> 00:34:45,501
zece dintre rachetele noastre balistice nucleare au fost f�cute inoperabile.
156
00:34:45,710 --> 00:34:48,421
�n acela?i timp,
deasupra capului a fost observat� un glob ro?u str�lucitor.
157
00:34:48,504 --> 00:34:50,006
Nu voi vorbi despre acurate?ea acestui lucru.
158
00:34:50,090 --> 00:34:52,717
Te �ntreb doar
dac� e?ti con?tient de asta.
159
00:34:52,800 --> 00:34:54,885
?i dac� ave?i ceva de spus
despre acurate?ea raportului.
160
00:34:54,969 --> 00:34:56,262
�l voi l�sa pe domnul Bray s� r�spund�.
161
00:34:56,346 --> 00:34:58,264
El a analizat UAP
�n ultimii trei ani.
162
00:34:58,723 --> 00:35:01,892
Aceste date nu sunt �n
concluziile for?ei comune UAP.
163
00:35:02,518 --> 00:35:07,482
?tiu c� guvernul nostru ?i armata
nu s-au a?ezat
164
00:35:07,565 --> 00:35:09,859
fara a face nimic in aceasta situatie.
165
00:35:09,942 --> 00:35:12,903
Pentru c�, dac� este o amenin?are
la adresa securit�?ii na?ionale,
166
00:35:13,071 --> 00:35:17,408
dac� aceste obiecte necunoscute
pot zbura peste instala?ii
167
00:35:18,284 --> 00:35:20,453
militar strategic de rachete,
168
00:35:20,536 --> 00:35:23,748
cum ar fi bazele for?elor aeriene
Francis E. Warren sau Minot ,
169
00:35:24,415 --> 00:35:26,459
?i ei controleaz�
170
00:35:26,584 --> 00:35:30,713
aproape fiecare Minuteman III
din nordul Vestului Mijlociu,
171
00:35:32,882 --> 00:35:35,968
ca s� nu se entuziasmeze
sau s� aib� cel mai bun echipament,
172
00:35:36,052 --> 00:35:38,221
echipament de monitorizare a pornit,
atunci c�nd aceste lucruri
173
00:35:38,304 --> 00:35:41,557
au pr�bu?it
site-uri de rachete balistice...
174
00:35:42,308 --> 00:35:43,434
Ele nu sunt interconectate.
175
00:35:43,726 --> 00:35:47,563
Sunt separa?i
pentru c� aceasta este protec?ia lor.
176
00:35:48,814 --> 00:35:51,567
?i c�teva nave acum c�?iva ani
177
00:35:52,360 --> 00:35:56,781
literalmente peste jum�tate
din silozurile din complexul de rachete s-au pr�bu?it.
178
00:35:58,033 --> 00:36:00,785
Ei bine, dar ?tii raportul?
179
00:36:01,202 --> 00:36:03,871
Sau c� datele exist� undeva?
180
00:36:04,872 --> 00:36:08,834
Am auzit pove?ti.
Nu am v�zut date oficiale despre el.
181
00:36:09,169 --> 00:36:11,087
Deci ai v�zut pove?ti informale?
182
00:36:11,171 --> 00:36:15,633
Nu exist� nicio evaluare oficial�
care a fost f�cut� sau exist� �n cadrul DOD,
183
00:36:15,925 --> 00:36:18,761
c� ?tii
despre incidentul de la Malmstrom?
184
00:36:20,513 --> 00:36:22,640
Pot s� vorbesc doar despre ceea ce este
�n competen?a mea
185
00:36:22,723 --> 00:36:25,018
�n for?a comun� a UAP
?i nu am v�zut acel incident.
186
00:36:25,435 --> 00:36:28,813
C�nd a spus c� nu avea
absolut nicio cuno?tin?�
187
00:36:29,730 --> 00:36:33,151
dintre care nave extraterestre necunoscute
188
00:36:34,069 --> 00:36:40,158
survoleaz� instala?iile militare
?i afecteaz� triada noastr� nuclear�,
189
00:36:40,658 --> 00:36:42,743
ar fi trebuit s�-l concedieze chiar acolo.
190
00:36:42,910 --> 00:36:45,496
Aceasta este o incompeten?� grav�.
191
00:36:45,788 --> 00:36:48,624
Dac� sunt acolo
reprezent�nd guvernul federal,
192
00:36:49,000 --> 00:36:50,835
iar noi vom lua
ce este mai bun ?i mai str�lucitor
193
00:36:50,918 --> 00:36:54,755
pentru a investiga
fenomene aeriene necunoscute,
194
00:36:55,048 --> 00:36:56,966
numite ?i OZN-uri,
195
00:36:59,094 --> 00:37:01,762
?i ai pe cineva care habar n-are
196
00:37:03,223 --> 00:37:04,724
de...
197
00:37:05,641 --> 00:37:08,394
Dintre unele dintre cazurile
care sunt de cuno?tin?� public�,
198
00:37:08,478 --> 00:37:09,770
c� ?tiu,
199
00:37:10,605 --> 00:37:12,148
si din care oameni
200
00:37:13,066 --> 00:37:16,277
care nu sunt istorici militari
au citit despre asta.
201
00:37:16,361 --> 00:37:17,528
Era pe primele pagini.
202
00:37:17,612 --> 00:37:18,863
A fost la ?tiri.
203
00:37:18,988 --> 00:37:21,074
Este un
incident destul de important.
204
00:37:21,157 --> 00:37:25,536
Nu pretind c� sunt un expert,
dar asta e �n eter.
205
00:37:27,205 --> 00:37:28,623
Voi sunte?i cei care o investigheaz�.
206
00:37:28,748 --> 00:37:30,166
Cine altcineva o face?
207
00:37:30,291 --> 00:37:33,253
Dac� ni s-ar prezenta ceva oficial,
ne-am analiza.
208
00:37:33,586 --> 00:37:35,171
Sunt multe lucruri care sunt �n eter
209
00:37:35,338 --> 00:37:37,007
care nu ne sunt prezentate oficial.
210
00:37:37,090 --> 00:37:39,175
Cum ar trebui s� fie
prezentat oficial?
211
00:37:39,259 --> 00:37:41,761
vi-l prezint.
Acesta este destul de oficial.
212
00:37:42,262 --> 00:37:45,306
Deci putem arunca o privire la el,
dar �n general exist� unele
213
00:37:46,141 --> 00:37:48,851
personalitate
care spune: �A avut loc un incident.
214
00:37:48,934 --> 00:37:50,186
Am dori ca ei s� se uite la asta.�
215
00:37:50,853 --> 00:37:53,106
Dar urm�ri?i doar
ceea ce poate fi �n mass-media,
216
00:37:53,189 --> 00:37:55,483
Dac� ei spun c� ceva s-a �nt�mplat
chiar acum �n acest loc,
217
00:37:56,442 --> 00:37:58,819
probabil c� ar fi
multe piste de urmat.
218
00:37:58,903 --> 00:38:00,571
Nu cred c� avem resursele pentru asta.
219
00:38:00,738 --> 00:38:02,365
Nu pretind c� sunt o figur� autorizat�,
220
00:38:02,448 --> 00:38:04,909
Dar pentru c�t valoreaz�,
a? vrea s� te ui?i la asta.
221
00:38:04,992 --> 00:38:06,661
?i f�r� motiv, ar putea s� o resping�
222
00:38:06,744 --> 00:38:09,705
?i spune?i: �Nu merit�
s� irose?ti resurse pentru asta�.
223
00:38:12,083 --> 00:38:13,668
Ascult�nd ace?ti martori,
224
00:38:13,751 --> 00:38:18,131
M-am g�ndit: �Doamne, dac� a? fi a?a de prost�,
?i asta e singurul...
225
00:38:18,214 --> 00:38:21,051
�sta e singurul cuv�nt pe care �l pot...
Acela sau �incompetent�.
226
00:38:21,926 --> 00:38:24,929
Dac� sunt �n fa?a lumii
vorbind despre un subiect
227
00:38:25,013 --> 00:38:29,475
�n care toat� lumea are un interes,
chiar ?i un interes �ndep�rtat,
228
00:38:29,600 --> 00:38:31,811
c�nd spui: �Hei,
exist� farfurii zbur�toare acolo.
229
00:38:31,894 --> 00:38:33,063
Sunt lucruri care ies noaptea.�
230
00:38:33,146 --> 00:38:35,481
Toat� lumea, mai mult sau mai pu?in,
spune �Chiar?�
231
00:38:35,565 --> 00:38:38,443
Deci, nu este ceva
care s� nu prezinte interes.
232
00:38:38,526 --> 00:38:40,320
Nu este ceva care
233
00:38:40,403 --> 00:38:41,821
Nu treze?te interesul nim�nui
234
00:38:41,904 --> 00:38:45,575
?i s� avem doi oameni
care s� reprezinte guvernul nostru,
235
00:38:45,658 --> 00:38:48,869
care ar trebui s� fie
cei mai buni ?i cei mai str�luci?i,
236
00:38:50,955 --> 00:38:53,333
Ei dau impresia
de a fi complet idio?i,
237
00:38:53,416 --> 00:38:56,586
?i par a fi
c�?iva Martori ai lui Iehova
238
00:38:56,669 --> 00:38:57,795
care a venit la u?a ta
239
00:38:57,878 --> 00:39:01,091
nepreg�tit
s� vorbeasc� despre Cel Atotputernic,
240
00:39:01,174 --> 00:39:02,925
Adic�, a fost... a fost o glum�.
241
00:39:03,676 --> 00:39:05,595
A fost o glum�. A fost o pierdere de timp.
242
00:39:08,348 --> 00:39:12,643
Aceste documente includ
rapoarte privind efectele biologice
243
00:39:12,727 --> 00:39:16,314
de observ�ri de OZN-uri la oameni,
ceva despre care nu am auzit p�n� acum.
244
00:39:16,397 --> 00:39:21,152
Raportul descrie 42 de cazuri
�n care oamenii au suferit r�ni
245
00:39:21,236 --> 00:39:25,115
dup� presupuse �nt�lniri
cu �vehicule anormale�.
246
00:39:25,198 --> 00:39:26,657
�n unele cazuri,
247
00:39:26,741 --> 00:39:30,495
oamenii, spune Pentagonul,
au prezentat arsuri
248
00:39:30,578 --> 00:39:33,498
sau condi?ii legate
de radia?ia electromagnetic�.
249
00:39:33,581 --> 00:39:35,000
�Ce parere ai despre astea...?
250
00:39:35,125 --> 00:39:35,958
CSETI, UN UNIVERS, UN SINGUR OAMEN
251
00:39:36,042 --> 00:39:39,295
Dintre aceste �nt�lniri UAP
care au provocat traumatisme cerebrale
252
00:39:39,379 --> 00:39:40,963
c�nd te apropii prea mult.
253
00:39:41,047 --> 00:39:44,259
De la Garry Nolan.
Este acest limbaj potrivit?"
254
00:39:44,467 --> 00:39:46,886
Acum c�teva luni
255
00:39:46,969 --> 00:39:50,931
a existat o declara?ie de 1500 de pagini
de la Departamentul Ap�r�rii
256
00:39:51,766 --> 00:39:58,731
a presupuselor cazuri de contact cu OZN-uri
soldate cu tot felul de r�ni.
257
00:39:58,856 --> 00:40:05,821
?i acele cazuri au fost compilate de
un membru al programelor sub acoperire
258
00:40:05,988 --> 00:40:11,577
care a organizat evenimente false,
numit Dr. Kit Green.
259
00:40:11,661 --> 00:40:17,667
Este un coleg doctor din Ohio
?i ?tim ce s-a spus
260
00:40:17,750 --> 00:40:20,295
c� el facilitase acea compilare.
261
00:40:20,378 --> 00:40:21,962
A vorbit despre oameni
care aveau leziuni cerebrale
262
00:40:22,047 --> 00:40:24,049
?i arsuri ?i sarcini nedorite.
263
00:40:24,340 --> 00:40:26,634
Desigur, ce se �nt�mpl� acum,
a?a cum am prezis...
264
00:40:26,717 --> 00:40:28,136
�nt�lnirile cu OZN-uri
las� arsuri ?i leziuni cerebrale
265
00:40:28,303 --> 00:40:31,014
...pe m�sur� ce avans�m
cu dezv�luirea real�,
266
00:40:31,181 --> 00:40:33,308
este c� programele guvernamentale secrete
prin lacheii lor...
267
00:40:33,474 --> 00:40:34,309
CONGRES PENTRU M�INE AUDIEREA OZN-urilor
268
00:40:34,517 --> 00:40:35,351
... prin opera?iunile sale,
269
00:40:35,476 --> 00:40:37,270
din nou, ei creeaz� o nara?iune.
270
00:40:37,395 --> 00:40:39,564
Garry Nolan este primul pe list�.
271
00:40:39,647 --> 00:40:41,941
E profesor la Harvard...
Sau mai degrab� Stanford.
272
00:40:42,025 --> 00:40:44,235
Are un doctorat la Stanford
ca imunolog.
273
00:40:44,402 --> 00:40:48,281
?i, �n ultimul deceniu sau dou�,
274
00:40:48,364 --> 00:40:51,576
a petrecut mult timp
studiind efectele nocive
275
00:40:51,701 --> 00:40:55,913
pe care aparentele �nt�lniri cu OZN-uri
au asupra creierului uman.
276
00:40:56,122 --> 00:41:01,419
Aminti?i-v�, fiecare dintre acele cazuri
pe care le prezenta?i au fost proiecte
277
00:41:02,753 --> 00:41:08,301
oameni ascun?i, care vizeaz� civilii
cu aceste tipuri de r�ni.
278
00:41:08,426 --> 00:41:09,427
PENTAGONUL DEZVLEV� Peste 1500 DE DOCUMENTE OZN
279
00:41:09,510 --> 00:41:12,347
Acest raport vine de la un
departament suspect al Pentagonului
280
00:41:12,430 --> 00:41:14,390
care s-a �nchis �n 2012.
281
00:41:14,765 --> 00:41:17,685
?i afec?iunile enumerate
dup� aceste experien?e,
282
00:41:17,768 --> 00:41:20,188
Dup� cum spui, cea mai comun� experien?�,
apropo...
283
00:41:20,396 --> 00:41:21,439
VIZ�RI:
EFECTE ADVERSE S�N�T�?II
284
00:41:21,522 --> 00:41:25,110
...sunt r�piri ?i
arsuri prin radia?ii, paralizii, leziuni ale creierului,
285
00:41:25,193 --> 00:41:27,403
chiar ?i �nt�lniri sexuale.
286
00:41:28,821 --> 00:41:30,448
Nu m� crede pe cuv�nt.
287
00:41:30,573 --> 00:41:35,495
Dr. Jacques Vall�e,
care a publicat o carte �n 1992,
288
00:41:35,578 --> 00:41:39,915
A declarat, �n alb,
c� are un document din 1985,
289
00:41:40,000 --> 00:41:43,794
un document oficial al CIA,
care explic� cum erau
290
00:41:43,878 --> 00:41:50,343
�r�pirea� oamenilor din America de Sud
pref�c�nd o ��nt�lnire cu extratere?tri�
291
00:41:50,426 --> 00:41:55,140
pentru �valoarea sa psihologic� militar�.
292
00:41:55,306 --> 00:42:00,436
Ceea ce oamenii trebuie s� �n?eleag�
este c� asta este, de 60, 70 de ani,
293
00:42:01,146 --> 00:42:04,065
un fel de schem� de sp�lare a creierului.
294
00:42:04,149 --> 00:42:09,362
Sunt oameni ca Nolan ?i al?ii
care apar �n mass-media,
295
00:42:09,445 --> 00:42:12,823
?i acele u?i sunt deschise
pentru c� vor spune publicului
296
00:42:12,990 --> 00:42:16,036
informa?iile false
pe care P�str�torii Secretului
297
00:42:16,119 --> 00:42:18,496
vor ca oamenii s� cread�.
Ei bine, cu ce scop?
298
00:42:18,663 --> 00:42:20,040
Este inconfundabil.
299
00:42:20,165 --> 00:42:22,250
Trebuie s� spui: �Ei bine, ce a f�cut asta?�
300
00:42:22,417 --> 00:42:25,086
Pot face presupuneri
sau ipoteze despre...
301
00:42:25,211 --> 00:42:26,046
SINDROM DE INTERFERENTA =
LEZIUNE - NORMAL - LEZIUNE
302
00:42:26,129 --> 00:42:30,258
Sunt ei ru?ii?
Este OZN-uri sau altceva?
303
00:42:30,425 --> 00:42:34,054
Dar adev�rul este c� exist� date
care spun c� ceva se �nt�mpl�,
304
00:42:34,137 --> 00:42:35,638
?i apoi trebuie s�-l studiem.
305
00:42:35,721 --> 00:42:38,266
?i asta ar trebui s� fac� un om de ?tiin?�.
-Desigur, absolut.
306
00:42:38,349 --> 00:42:41,352
Dar apoi, pentru un anumit context,
cine erau ace?ti oameni?
307
00:42:41,436 --> 00:42:42,687
C� au fost r�ni?i.
308
00:42:42,853 --> 00:42:45,690
Dr. Garry Nolan
o declara?ie recent�
309
00:42:45,773 --> 00:42:48,943
c� oamenii
au avut efecte adverse asupra OZN-urilor,
310
00:42:49,027 --> 00:42:52,572
sau de a fi �ntr-un loc �n care
au fost g�site recent OZN-uri.
311
00:42:52,738 --> 00:42:55,825
Acum aceste efecte
par s� fi afectat mintea lui,
312
00:42:55,950 --> 00:42:59,954
pielea lor ?i unii au suferit de
un fel de boal� sau boal�,
313
00:43:00,121 --> 00:43:03,374
ceva de genul radia?iilor
sau intoxica?iei cu radia?ii.
314
00:43:03,458 --> 00:43:05,668
C�nd te ui?i la acest alt ghid care exist�
315
00:43:05,751 --> 00:43:08,546
numit Ghidul Pompierilor pentru Dezastre,
care este distribuit
316
00:43:08,754 --> 00:43:10,423
tuturor pompierilor
din Statele Unite,
317
00:43:10,590 --> 00:43:13,218
exist� o sec?iune �n acest ghid,
318
00:43:13,343 --> 00:43:14,844
Ce po?i ob?ine pe Amazon?
319
00:43:15,095 --> 00:43:17,888
care vorbe?te despre
a face fa?� dezastrelor
320
00:43:17,972 --> 00:43:19,349
Legat de OZN,
321
00:43:19,515 --> 00:43:24,604
?i care sunt unele dintre
efectele secundare ale contactului cu OZN-urile.
322
00:43:24,729 --> 00:43:26,022
Ei �nva?� asta pe pompieri.
323
00:43:26,397 --> 00:43:28,608
Se spune c� oamenii
se simt r�u, se �mboln�vesc,
324
00:43:28,774 --> 00:43:30,735
au probleme psihice.
325
00:43:30,818 --> 00:43:34,197
Apoi, dintr-o dat�, vedem ce
spune dr. Garry Nolan
326
00:43:34,280 --> 00:43:38,118
Nu este chiar o conspira?ie,
este ceva ce fac pompierii din SUA.
327
00:43:38,201 --> 00:43:42,330
care lucreaz� pentru a salva vie?i
chiar cred c� exist�.
328
00:43:42,705 --> 00:43:45,250
Ar putea fi un alt
program al armatei americane,
329
00:43:45,333 --> 00:43:48,753
pentru a testa diferite tipuri de tehnologie
pe propriii cet�?eni?
330
00:43:48,836 --> 00:43:52,048
?tim c� au
de multe decenii,
331
00:43:52,132 --> 00:43:55,510
care au �ncercat chimicale
?i diferite tipuri de halucinogene
332
00:43:55,593 --> 00:43:58,346
asupra propriilor ofi?eri militari
f�r� s� le spun� m�car.
333
00:43:58,429 --> 00:44:00,431
Ba chiar i-au provocat
pe solda?i
334
00:44:00,556 --> 00:44:04,519
diferite boli venerice
pentru a vedea cum s-ar dezvolta.
335
00:44:04,685 --> 00:44:08,856
Deci, acesta este ceva despre care ?tim
c� este un fapt ?i se �nt�mpl� de fapt.
336
00:44:09,024 --> 00:44:10,691
Ar putea exista un alt program
cu care esti ?
337
00:44:10,775 --> 00:44:13,736
a l�sa femeile �ns�rcinate printr-
un fel de tehnologie alternativ�?
338
00:44:13,903 --> 00:44:15,863
Nu ?tim.
Putem formula doar ipoteze.
339
00:44:15,946 --> 00:44:17,698
Ceea ce putem face este poate s� specul�m.
340
00:44:17,865 --> 00:44:20,451
Dar se pare c� se �nt�mpl� ceva ciudat.
341
00:44:20,618 --> 00:44:23,538
?i cred c� guvernul
?tie exact ce este.
342
00:44:23,621 --> 00:44:24,830
Ei vor s� creeze
343
00:44:24,914 --> 00:44:29,752
dup� cum spunea Wernher von Braun,
o �amenin?are extraterestr� care nu exist�
344
00:44:30,920 --> 00:44:33,714
pentru instigatorii
si profitatorii razboiului
345
00:44:33,798 --> 00:44:36,801
?i complexul industrial militar.
E foarte simplu.
346
00:44:37,093 --> 00:44:40,388
Deci asta se �nt�mpl�
�nc� din anii '50.
347
00:44:40,471 --> 00:44:44,809
Tot ce trebuie s� faci este s� sco?i
nota de la directorul CIA Smith,
348
00:44:44,892 --> 00:44:47,520
din 1953, ?i �l avem.
349
00:44:47,937 --> 00:44:53,651
Unde explic� valoarea r�zboiului psihologic
a temei OZN.
350
00:44:53,818 --> 00:44:57,030
Asta a fost acum aproape 70 de ani, acum 69 de ani.
351
00:44:57,738 --> 00:45:00,783
Cred c� acesta este ceva ce publicului
352
00:45:00,866 --> 00:45:03,161
iar mass-media trebuie s� ?tie.
353
00:45:03,286 --> 00:45:06,997
Nu o vor ob?ine prin intermediul
comunit�?ii de cercetare OZN
354
00:45:07,123 --> 00:45:11,669
sau din mass-media pentru c� majoritatea
oamenilor nu ?i-au f�cut temele
355
00:45:11,877 --> 00:45:15,423
s� ?tie
�n ce constau opera?iunile de contraspionaj,
356
00:45:15,590 --> 00:45:18,593
?i prin asta m� refer
la oamenii care sunt acolo,
357
00:45:18,676 --> 00:45:21,804
invent�nd tot felul de lucruri �nfrico?�toare,
358
00:45:22,013 --> 00:45:25,183
pentru valoarea sa psihologic� de r�zboi,
pentru a crea fric�.
359
00:45:25,350 --> 00:45:28,144
Ei bine, cred c� ?i-au dat seama
360
00:45:28,311 --> 00:45:31,231
c� aceasta este o problem� grav�
de ap�rare ?i securitate na?ional�,
361
00:45:31,314 --> 00:45:34,859
?i cred c� o parte din asta
a venit din interiorul Congresului.
362
00:45:34,942 --> 00:45:39,280
Oameni precum Marco Rubio, de exemplu,
au vorbit mult despre asta.
363
00:45:39,447 --> 00:45:42,950
Dar cel�lalt lucru este
c� avem mult mai multe dovezi
364
00:45:43,034 --> 00:45:44,702
dec�t am avut �nainte.
365
00:45:44,785 --> 00:45:47,288
Am ?tiut �ntotdeauna c� pilo?ii
au v�zut aceste lucruri...
366
00:45:47,372 --> 00:45:49,832
Pentru c� dac� creezi fric�,
po?i controla oamenii.
367
00:45:49,915 --> 00:45:51,542
Demagogii au f�cut-o �ntotdeauna.
368
00:45:52,168 --> 00:45:53,919
?i dac� vei avea un alt du?man
369
00:45:54,004 --> 00:45:57,382
mai mare
dec�t o alt� putere precum China sau Rusia,
370
00:45:57,548 --> 00:46:02,137
?i vrei s� une?ti lumea
�n jurul unui efort militar,
371
00:46:02,220 --> 00:46:04,347
Care este obiectivul t�u pe termen lung?
372
00:46:04,514 --> 00:46:08,976
trebuie s� creezi ceva mai mare
?i mai r�u dec�t ursul rus
373
00:46:09,060 --> 00:46:10,978
sau panda chinezesc sau orice altceva.
374
00:46:11,146 --> 00:46:12,563
Acesta este ceea ce a fost planificat.
375
00:46:12,647 --> 00:46:15,275
Este un plan pe 70 de ani ?i �l ?tim.
376
00:46:15,983 --> 00:46:19,529
Carol Rosin ?i Wernher von Braun
v�zuser� acel plan de ap�rare,
377
00:46:19,737 --> 00:46:23,658
care descrie exact
ceea ce ne uit�m acum.
378
00:46:23,783 --> 00:46:28,496
A? vrea s� fac predic?ia
chiar acum, o cred absolut
379
00:46:28,579 --> 00:46:32,667
cu fiecare fibr� a fiin?ei mele,
asta �n urm�toarele c�teva luni
380
00:46:32,750 --> 00:46:38,589
�n 90 de zile,
nu vor mai exista astfel de rateuri apropiate.
381
00:46:38,714 --> 00:46:41,134
Aproape incidentele
sunt deja considerate o ac?iune ostil�,
382
00:46:41,217 --> 00:46:43,303
�ntr-un fel de cadru militar,
sunt deja.
383
00:46:43,469 --> 00:46:44,679
ZBORUL 2292 AMERICAN AIRLINES
384
00:46:44,762 --> 00:46:47,098
Dar ce vom avea
385
00:46:47,182 --> 00:46:50,560
va fi o ac?iune militar� direct� c�tre aceste UAP-uri.
386
00:46:50,685 --> 00:46:53,604
Aceste Tic Tacs, care vin �n toate
formele ?i dimensiunile, apropo,
387
00:46:53,813 --> 00:46:57,192
?i vom avea o mare ac?iune ostil�
388
00:46:57,400 --> 00:47:03,073
�mpotriva unui �ntreg cuirasat
sau, de asemenea, �mpotriva multor avioane,
389
00:47:03,281 --> 00:47:07,785
avioane de pasageri
?i vom vedea consecin?e uria?e,
390
00:47:07,952 --> 00:47:10,413
pentru c� �n acest moment trebuie,
391
00:47:10,496 --> 00:47:13,708
deoarece oamenii �?i pierd interesul
pentru situa?ia UAP.
392
00:47:13,916 --> 00:47:16,002
Se uit� la un escroc
393
00:47:16,086 --> 00:47:20,798
ca Elizondo ?i al?ii
care lucreaz� ?i ei cu el.
394
00:47:21,049 --> 00:47:25,553
?i oamenii nu sunt
at�t de impresiona?i de aceste Tic Tac
395
00:47:25,678 --> 00:47:29,349
?i aceste videoclipuri din anii 1950
pe care le arat�.
396
00:47:29,599 --> 00:47:31,184
Oamenilor pur ?i simplu nu le pas�
397
00:47:31,267 --> 00:47:33,894
a?a c� trebuie
s� ia m�suri disperate,
398
00:47:33,978 --> 00:47:36,772
Dac� vor s� men?in� asta �n via?�
?i trebuie,
399
00:47:36,939 --> 00:47:38,649
deoarece aceasta este opera?ia de backup,
400
00:47:38,733 --> 00:47:42,070
pozi�ia sa final� va fi
sf�r�itul conspira�iei.
401
00:47:42,237 --> 00:47:45,281
C�nd totul e?ueaz�
?i nu ai nimic altceva,
402
00:47:45,365 --> 00:47:48,118
Vor fi nevoi?i s� simuleze
o fals� invazie extraterestr�.
403
00:47:48,493 --> 00:47:50,536
Este cu ce ne confrunt�m
?i este ceea ce vedem
404
00:47:50,620 --> 00:47:53,789
?i este ceva care se va �nt�mpla absolut.
405
00:47:54,540 --> 00:47:55,708
Ce fac ei,
406
00:47:55,833 --> 00:48:00,130
ce
face guvernul secret, ilegal, neconstitu?ional,
407
00:48:00,296 --> 00:48:02,757
este s� ob?ine?i at�t de multe cuno?tin?e,
oameni care ?tiu
408
00:48:02,840 --> 00:48:04,509
c� posteaz� informa?ii false,
409
00:48:04,634 --> 00:48:07,553
?i mul?i oameni incon?tien?i, oameni naivi,
410
00:48:08,054 --> 00:48:10,015
care pur ?i simplu va lua momeala.
411
00:48:10,723 --> 00:48:15,395
Majoritatea mass-media nu au
o investiga?ie real� �n profunzime.
412
00:48:15,520 --> 00:48:17,897
Deci, dac� primesc ceva
care este eliberat din Pentagon
413
00:48:17,980 --> 00:48:22,110
ca aceste 1500 de pagini
de pove?ti terifiante,
414
00:48:22,193 --> 00:48:25,280
ei nu spun
cine face asta.
415
00:48:25,488 --> 00:48:28,116
Ceea ce ?tim ?i ?tim
de la �nceputul anilor 1990,
416
00:48:28,824 --> 00:48:32,870
?i mi-a fost confirmat
de zeci de agen?i din sistem,
417
00:48:33,704 --> 00:48:39,335
este c� ace?tia sunt de fapt oameni
care fac aceste lucruri
418
00:48:39,419 --> 00:48:44,340
pentru un fel
de valoare de sp�lare a creierului.
419
00:48:44,507 --> 00:48:49,512
Pentru c� dac� nu ai un alt du?man mare,
420
00:48:49,720 --> 00:48:52,348
a?a cum a spus unul dintre consilierii mei militari
�n anii '90:
421
00:48:52,473 --> 00:48:55,851
�Doamne ajut�-ne, dac� s-ar veni pacea,
am fi cu to?ii din nebunie�.
422
00:48:56,019 --> 00:49:00,773
Deci, exist�
un fel de aspect manipulativ �n asta,
423
00:49:00,856 --> 00:49:02,317
?i despre asta este vorba.
424
00:49:02,400 --> 00:49:05,778
Deci, dac� ?in doar asta �n minte
c�nd toate aceste lucruri sunt implementate,
425
00:49:05,861 --> 00:49:07,947
Ei vor spune: �Ei bine, este real sau este fals?�
426
00:49:08,073 --> 00:49:09,032
DEPARTAMENTUL Ap�r�rii SUA
427
00:49:09,574 --> 00:49:12,160
Evident, a? spune
mai mult de 90 la sut�
428
00:49:12,243 --> 00:49:14,412
tot ce va ie?i este fals,
429
00:49:14,495 --> 00:49:16,706
?i de aceea oamenii
trebuie s� fie foarte sceptici
430
00:49:16,914 --> 00:49:20,001
?i foarte am�nun?it �n cercet�rile sale.
431
00:49:20,960 --> 00:49:25,131
Dr. Greer a spus ?i a scris
un raport tehnic care discut� despre asta,
432
00:49:25,215 --> 00:49:28,176
c� dac� ave?i un program clasificat,
ave?i un program USAP,
433
00:49:28,259 --> 00:49:29,927
program de acces special nerecunoscut
434
00:49:30,136 --> 00:49:32,138
apoi, din primul moment,
435
00:49:32,222 --> 00:49:37,518
dac� este contrar Constitu?iei
de la �nceput,
436
00:49:37,602 --> 00:49:40,813
atunci �ntregul program
este �mpotriva legii.
437
00:49:40,896 --> 00:49:44,234
Deci, ei nu sunt lega?i
de acordurile lor de securitate na?ional�,
438
00:49:44,317 --> 00:49:47,070
deoarece este neconstitu?ional
din prima clip�.
439
00:49:47,153 --> 00:49:49,655
Deci pute?i vedea c�
felul �n care a jucat Greer,
440
00:49:49,739 --> 00:49:50,948
este foarte magistral.
441
00:49:51,032 --> 00:49:52,200
Este foarte tare.
442
00:49:52,283 --> 00:49:57,705
Nu neap�rat toat� lumea
se afl� sub aceast� umbrel� de secret,
443
00:49:57,955 --> 00:50:01,626
dac� �ntregul program este extraconstitu?ional
de la �nceput,
444
00:50:01,709 --> 00:50:04,462
?i deci este o mi?care foarte bun�
pe care o putem valorifica
445
00:50:04,587 --> 00:50:07,173
?i ar putea fi o modalitate de a intra acolo
446
00:50:07,340 --> 00:50:09,675
astfel �nc�t unele dintre aceste programe
s� poat� fi desecretizate.
447
00:50:10,343 --> 00:50:12,387
Ce fel de programe?
448
00:50:12,845 --> 00:50:17,725
Programe legate
de analiza resturilor recuperate.
449
00:50:17,850 --> 00:50:22,897
�n 1952 aveam
o surs� foarte interesant�,
450
00:50:23,023 --> 00:50:26,859
ea a murit acum, dar a fost la
baza FA a lui Wright Patterson,
451
00:50:26,942 --> 00:50:31,447
unde mai mult de 1.000,
?i o s� repet, 1.000 de artefacte
452
00:50:31,531 --> 00:50:33,866
Din mai multe
recuper�ri �n caz de accident OZN,
453
00:50:34,034 --> 00:50:37,995
au fost fotografiate, �mpachetate,
etichetate ?i catalogate,
454
00:50:38,163 --> 00:50:41,291
?i sunt �ntr-un depozit Wright-Patterson
chiar acum.
455
00:50:41,374 --> 00:50:44,752
Deci, ei nu pot pretinde
c� nu au dovezi fizice.
456
00:50:44,835 --> 00:50:45,920
Ei au dovezile.
457
00:50:46,004 --> 00:50:48,298
Doar c� ei nu au acces la el,
458
00:50:48,423 --> 00:50:51,259
sau persoanele de sub ei
nu sunt informate despre program.
459
00:50:51,884 --> 00:50:55,471
Aminti?i-v� c� exist� ?tiin?e materiale
foarte avansate
460
00:50:55,555 --> 00:50:59,100
?i tehnologiile programelor
secrete inumane
461
00:50:59,184 --> 00:51:00,601
care au fost
inginerie invers�.
462
00:51:01,644 --> 00:51:05,315
Deci dac� este
un material nanomolecular
463
00:51:05,398 --> 00:51:08,443
c� este uman
sau de origine extraterestr�,
464
00:51:08,526 --> 00:51:10,778
chiar trebuie s� ?tii
ce cau?i.
465
00:51:10,861 --> 00:51:14,615
Nu ?tiu cui de?ine acel material,
466
00:51:15,116 --> 00:51:16,242
Nu-l detin.
467
00:51:16,326 --> 00:51:18,328
As sti ce sa caut.
468
00:51:19,912 --> 00:51:23,541
Dar ar fi imposibil de ?tiut
469
00:51:23,624 --> 00:51:25,710
f�r� sursa materialului.
470
00:51:25,835 --> 00:51:29,880
Dar, de asemenea, cobor�nd la nivel nanomolecular
471
00:51:30,048 --> 00:51:32,050
despre cum s-a f�cut.
472
00:51:32,592 --> 00:51:34,510
Obligatoriu Dreapta.
473
00:51:36,221 --> 00:51:38,223
-Deci...
-Ce se �nt�mpl� cu ace?ti politicieni?
474
00:51:38,598 --> 00:51:40,600
Sunt un cuplu care vorbe?te.
475
00:51:41,434 --> 00:51:43,811
Este un lucru pozitiv?
476
00:51:43,894 --> 00:51:45,980
Da, sunt destul de mul?i politicieni...
477
00:51:46,147 --> 00:51:50,401
A?a au fost adoptate aceste proiecte de lege
?i Congresul a vorbit despre asta,
478
00:51:50,485 --> 00:51:54,030
care sunt foarte interesa?i de subiect,
479
00:51:54,114 --> 00:51:56,699
iar de-a lungul anilor
i-am �nt�lnit pe mul?i dintre ei.
480
00:51:56,782 --> 00:51:59,077
La un moment dat, creeaz�
481
00:51:59,160 --> 00:52:03,456
o presiune de a investiga,
pentru c� trebuie s� fie ceva.
482
00:52:03,539 --> 00:52:07,752
Asta nu �nseamn� c� au fost informa?i
despre ceea ce se �nt�mpl� cu adev�rat,
483
00:52:07,835 --> 00:52:12,965
Pentru c� dureaz� mult timp
s� ajungi la fundul acestei f�nt�ni ad�nci
484
00:52:13,758 --> 00:52:15,551
gaura neagr�, au creat-o.
485
00:52:15,635 --> 00:52:19,805
Deci, c�nd vorbe?ti
despre un proiect negru ilegal,
486
00:52:19,930 --> 00:52:22,517
acolo sunt oameni
487
00:52:22,683 --> 00:52:26,896
cu care am lucrat ani de zile
care au autorizatii la proiecte
488
00:52:27,022 --> 00:52:28,398
negru, acces special,
nerecunoscut,
489
00:52:28,481 --> 00:52:30,608
nu au acces.
490
00:52:30,900 --> 00:52:33,528
Dup� cum ?ti?i
?i a?a cum a spus Dr. Greer,
491
00:52:33,611 --> 00:52:35,655
guvernul Statelor Unite
nu construie?te nimic.
492
00:52:35,738 --> 00:52:37,573
�l trimit contractorilor.
493
00:52:37,657 --> 00:52:43,413
De multe ori, �n aceste spectacole,
orice construiesc, orice v�d,
494
00:52:43,496 --> 00:52:48,251
Indiferent ce fac ingineria invers�,
este externalizat ?i proprietar.
495
00:52:48,584 --> 00:52:52,338
Deci nu pute?i lansa o
solicitare FOIA pentru ceva care este brevetat,
496
00:52:52,422 --> 00:52:55,550
pentru c� este o baz� de antreprenori,
a?a c� po?i scrie
497
00:52:55,633 --> 00:52:57,260
c�te solicit�ri FOIA
vrei.
498
00:52:57,343 --> 00:53:01,264
Dac� este un program proprietar
, nu �l vor face public.
499
00:53:01,347 --> 00:53:03,558
?i asta e ceva cu care ne confrunt�m.
500
00:53:03,808 --> 00:53:04,809
Cel�lalt lucru
1
00:53:04,892 --> 00:53:10,440
este c� indiferent
de rang �n Camer�, �n Senat,
2
00:53:10,690 --> 00:53:15,695
orice se afl� la marginea
Washingtonului, dac� nu ai autoriza?ie,
3
00:53:15,778 --> 00:53:19,324
?i v� informeaz� despre aceste programe,
nu ve?i avea acces la ele.
4
00:53:19,407 --> 00:53:21,784
Deci, c�nd avem
aceste audieri �n Congres
5
00:53:21,867 --> 00:53:24,995
pe care le-am v�zut recent
?i dac� nu au
6
00:53:25,080 --> 00:53:26,581
acces la aceste programe
7
00:53:26,664 --> 00:53:30,418
deci cum vor transmite asta
publicului larg?
8
00:53:30,501 --> 00:53:32,503
Nici m�car nu au acces la program,
9
00:53:32,587 --> 00:53:38,384
atunci va fi nevoie de
o cruciad� monumental�,
10
00:53:38,759 --> 00:53:43,514
?i cred c� trebuie s� trecem
dincolo de Washington DC
11
00:53:43,723 --> 00:53:48,228
Trebuie s� mergem la oamenii de ?tiin?�
?i trebuie s� mergem la martori.
12
00:53:48,311 --> 00:53:52,148
?i inginerii care au lucrat
la aceste programe ?i au f�cut-o a?a.
13
00:53:52,232 --> 00:53:54,859
Aminti?i-v� c� biroul Pentagonului
14
00:53:54,942 --> 00:54:00,823
este �n acest stadiu o vitrin�,
precum Project Blue Book �n anii 60.
15
00:54:01,407 --> 00:54:03,243
Este o opera?iune foarte mic�.
16
00:54:03,326 --> 00:54:05,870
Oamenii care sunt acolo
nu au fost informa?i.
17
00:54:06,829 --> 00:54:09,249
Probabil c� li s-a spus ce s� spun�.
18
00:54:09,790 --> 00:54:12,252
Nu acolo
se �nt�mpl� adev�rata cercetare.
19
00:54:13,086 --> 00:54:16,839
Asta este o alt� discu?ie.
dar sunt acolo
20
00:54:16,922 --> 00:54:19,967
pentru c� era dictat prin lege
c� ei erau acolo,
21
00:54:20,051 --> 00:54:23,971
si cu aceasta afirmatie
22
00:54:24,055 --> 00:54:27,225
c� nu vom investiga niciunul
dintre obiectele create de om,
23
00:54:27,808 --> 00:54:31,646
au eliminat 80-90%
din toate observ�rile OZN.
24
00:54:31,812 --> 00:54:36,109
Mul?i dintre pilo?ii no?tri
de avioane ale Marinei ?i For?elor Aeriene
25
00:54:36,192 --> 00:54:38,319
care au avut aceste �nt�lniri,
26
00:54:38,403 --> 00:54:43,158
deoarece aceste obiecte
merg at�t de repede, mult mai repede,
27
00:54:43,408 --> 00:54:48,871
?i manevreaz� �n unghi drept,
a?a cum nici un avion conven?ional nu poate,
28
00:54:48,996 --> 00:54:51,124
toat� lumea presupune c� provine din spa?iul cosmic.
29
00:54:51,207 --> 00:54:57,005
Nu v� spun ce ne-a spus Ben Richof
de la Lockheed Skunk Works .
30
00:54:57,088 --> 00:55:03,261
iar marea majoritate a acestor obiecte UAP,
OZN-uri, sunt de fapt ale noastre.
31
00:55:03,386 --> 00:55:05,388
Au fost crea?i de om
?i nu sunt chinezi sau ru?i,
32
00:55:05,471 --> 00:55:09,434
sunt ai no?tri, americani.
Deci cred c� cu asta
33
00:55:09,559 --> 00:55:16,316
induc �n eroare Congresul
?i sunt de fapt �n mod deliberat
34
00:55:16,441 --> 00:55:20,820
av�nd grij� s� dezv�luie
cea mai mare parte a secretului.
35
00:55:20,903 --> 00:55:23,489
Voi spune c� 10-20% din lucruri
36
00:55:23,573 --> 00:55:26,284
care au fost v�zute
sunt de origine extraterestr�.
37
00:55:26,534 --> 00:55:30,413
Este o minoritate,
majoritatea sunt de fapt a noastr�,
38
00:55:30,496 --> 00:55:35,210
dar acesta este un secret mai mare
dec�t partea extraterestr�.
39
00:55:35,335 --> 00:55:39,339
Deoarece? Pentru c�...
?i aici este piesa cheie a secretului,
40
00:55:39,422 --> 00:55:43,134
dezv�luind publicului
c� acestea sunt ale noastre,
41
00:55:43,634 --> 00:55:47,347
s-ar mai admite c� avem deja
42
00:55:47,430 --> 00:55:52,310
sisteme de putere ?i propulsie
pentru a �nlocui toate petrolul ?i gazele
43
00:55:52,393 --> 00:55:56,522
?i c�rbunele ?i
energia nuclear�, eolian� ?i solar� pe planet�.
44
00:55:56,731 --> 00:55:58,983
Deoarece? Senzorii.
45
00:55:59,067 --> 00:56:02,528
Pentagonul a recunoscut
c� are senzori �n infraro?u Tic Tac
46
00:56:02,612 --> 00:56:03,863
?i alte obiecte.
47
00:56:03,988 --> 00:56:05,031
Nu exist� surs� de c�ldur�.
48
00:56:05,115 --> 00:56:05,990
OZN-UL AU URMAT
NAVA AMERICAN� PE MER
49
00:56:06,074 --> 00:56:08,118
Nu exist� avioane, nu exist� rachete,
50
00:56:08,618 --> 00:56:12,663
nu exist� nici un dispozitiv nuclear
la bord care s� creeze energie
51
00:56:12,913 --> 00:56:14,790
pentru c� asta ar fi uria?, dup� cum ?tii,
52
00:56:14,874 --> 00:56:18,711
fisiunea sau fuziunea nuclear�
creeaz� o cantitate enorm� de c�ldur�.
53
00:56:19,295 --> 00:56:22,298
Nimic. Ei bine, cum se mi?c�?
54
00:56:22,548 --> 00:56:25,301
Ei bine, ei folosesc ceea ce se nume?te...
55
00:56:25,385 --> 00:56:28,679
Ei folosesc
propulsia cu c�mp electromagnetic,
56
00:56:29,055 --> 00:56:30,890
Sunt sisteme de foarte �nalt� tensiune.
57
00:56:31,016 --> 00:56:35,686
�n?elegem cum func?ioneaz�,
dar pentru aceste programe ascunse
58
00:56:35,853 --> 00:56:38,606
care au fost manipulate
ilegal ?i f�r� supraveghere,
59
00:56:38,689 --> 00:56:40,108
admite ca...
60
00:56:40,233 --> 00:56:42,777
Las� orice parte a
guvernului SUA s� admit� c�,
61
00:56:42,860 --> 00:56:46,239
Ar fi un scandal
de o mie de ori mai mare dec�t Watergate.
62
00:56:46,322 --> 00:56:49,575
sau Iran-Contra
sau orice �mi vine �n minte.
63
00:56:49,784 --> 00:56:52,203
Pentru c� ceea ce ar �nsemna
este c� toate decesele
64
00:56:52,287 --> 00:56:53,996
din programul nostru spa?ial
?i pe navete,
65
00:56:54,080 --> 00:56:56,249
?i misiunile Apollo,
ca cele la care a lucrat unchiul meu,
66
00:56:57,542 --> 00:57:01,546
?i toat� poluarea
?i toat� s�r�cia din lume,
67
00:57:01,629 --> 00:57:07,927
?i toat� degradarea mediului
a fost inutil� din 1954.
68
00:57:08,844 --> 00:57:12,182
Deci, �n ultimii 68 de ani,
69
00:57:12,598 --> 00:57:17,062
Nu am avut nevoie de rachete, avioane,
motoare pe gaz sau ceva de genul �sta.
70
00:57:17,520 --> 00:57:19,814
Acum, acea afirma?ie este...
71
00:57:19,897 --> 00:57:24,527
?tiu, unii oameni spun c�
este scandalos, dar se poate dovedi.
72
00:57:24,735 --> 00:57:27,780
Adic� exist� mult� documenta?ie,
73
00:57:27,988 --> 00:57:31,784
chiar ?i �n reviste aerospa?iale
de la �nceputul anilor 50,
74
00:57:31,867 --> 00:57:34,995
�nainte de a st�p�ni
�controlul gravita?iei�,
75
00:57:35,163 --> 00:57:36,456
unde se discut� acest lucru.
76
00:57:36,581 --> 00:57:39,709
Deci motivul pentru care
s-ar putea s� i s-a spus acestui birou,
77
00:57:39,834 --> 00:57:42,253
este c� ei sunt, mai mult sau mai pu?in, doar purt�tori de cuv�nt
78
00:57:42,337 --> 00:57:45,173
Spun�nd ceea ce li se spune s� spun�
79
00:57:45,381 --> 00:57:48,134
c� nu vom investiga
lucrurile pe care oamenii le-au creat...
80
00:57:48,218 --> 00:57:49,594
UNITATEA OZN-URI PENTAGON
PUBLIC� CONSTAT�RI
81
00:57:49,677 --> 00:57:52,722
... pentru c� cei care sunt oameni
sunt majoritatea,
82
00:57:52,972 --> 00:57:55,850
ca s� nu-i investigheze ?i num�rul doi,
83
00:57:55,975 --> 00:57:59,479
a-i dezv�lui existen�a ar fi
84
00:57:59,604 --> 00:58:04,192
dezv�luie bijuteria din coroana secretului.
85
00:58:04,317 --> 00:58:07,987
Motivul secretului este pentru c� este
86
00:58:08,071 --> 00:58:10,698
de control macroeconomic �i geopolitic.
87
00:58:10,906 --> 00:58:15,828
?i dac� sco?i la lumin� tehnologii
care permit fiec�rei case, birouri,
88
00:58:15,911 --> 00:58:21,334
fabric� de produc?ie, satul din Africa
au propria lor surs� de energie
89
00:58:21,417 --> 00:58:25,088
f�r� transmisie
?i f�r� ardere de combustibil scump,
90
00:58:25,213 --> 00:58:28,008
petrol, gaz, c�rbune,
91
00:58:28,091 --> 00:58:32,220
ai schimba �ntregul
sistem macroeconomic geopolitic.
92
00:58:32,512 --> 00:58:36,641
Echilibrul de putere din lume
se va schimba,
93
00:58:36,891 --> 00:58:42,938
va trece de la o m�n� de oligarhi globali,
la oameni.
94
00:58:43,106 --> 00:58:45,650
Deci cred c� asta se va rezolva.
95
00:58:45,733 --> 00:58:48,319
�ntr-un fel
de viitoare revolu?ie american�.
96
00:58:48,403 --> 00:58:51,697
F�r� s�nge, sper�m,
dar trebuie s� se �nt�mple.
97
00:58:51,781 --> 00:58:52,823
Este o revolu?ie.
98
00:58:52,907 --> 00:58:54,617
Este o revolu?ie �n g�ndire,
99
00:58:54,700 --> 00:58:56,702
este o revolu?ie �n energie, tehnologie,
100
00:58:56,786 --> 00:59:00,081
?tiin?�, energie, propulsie
?i, cel mai important,
101
00:59:00,165 --> 00:59:02,375
cum ar fi structurat� societatea.
102
00:59:02,500 --> 00:59:07,505
Pentru c� evolu?ia fascismului
103
00:59:07,588 --> 00:59:10,966
a fost de fapt de puternice interese
industriale private
104
00:59:11,092 --> 00:59:13,428
�n colaborare cu guvernul
�i control�nd
105
00:59:13,511 --> 00:59:16,764
?i folosind guvernul.
Aceasta este r�d�cina fascismului.
106
00:59:17,140 --> 00:59:21,644
Dar asta este. Ceea ce Eisenhower
a numit Complexul Industrial Militar.
107
00:59:21,727 --> 00:59:28,276
El a folosit un alt termen pentru vechiul
fascism al anilor 1900, �nceputul secolului XX.
108
00:59:28,734 --> 00:59:31,904
Deci, oamenii Antifa
?i oamenii antifasci?ti
109
00:59:31,987 --> 00:59:34,782
trebuie s� �n?eleag�
ce este cu adev�rat fascismul.
110
00:59:34,865 --> 00:59:37,285
?i asta se �nt�mpl� aici.
111
00:59:37,493 --> 00:59:40,538
Pentru c� asta sunt... Acele interese,
112
00:59:41,247 --> 00:59:44,542
financiar, corporativ, orice,
113
00:59:44,625 --> 00:59:47,712
sunt coada care d� din
c�inele guvernului SUA.
114
00:59:48,713 --> 00:59:52,633
?i, dup� cum am spus, mai mult de 99 la sut�
din guvernul SUA,
115
00:59:52,717 --> 00:59:54,677
chiar ?i oamenii
cu care am lucrat
116
00:59:54,760 --> 00:59:59,432
care a gestionat bugetul negru
?i a supravegheat agen?iile cu trei litere,
117
00:59:59,557 --> 01:00:02,560
NSA, ONR, CIA,
118
01:00:02,768 --> 01:00:04,854
li sa refuzat accesul
la aceste proiecte,
119
01:00:05,355 --> 01:00:07,773
?i totu?i avem
toate dovezile ?i dovezile �n acest sens.
120
01:00:07,898 --> 01:00:10,901
Cred c� aceasta
este o criz� constitu?ional�,
121
01:00:10,985 --> 01:00:12,528
deci avem nevoie de re�nnoire
122
01:00:12,653 --> 01:00:14,489
a statului de drept �n Constitu?ie.
123
01:00:15,156 --> 01:00:20,120
Este o criz� civilizatoare,
din cauza a ceea ce s-a �nt�mplat cu biosfera,
124
01:00:20,203 --> 01:00:22,622
dar este ?i o criz� umanitar�.
125
01:00:23,373 --> 01:00:26,917
Trei miliarde de oameni.
126
01:00:27,502 --> 01:00:30,838
Trei miliarde de oameni
nu au cum s�-?i g�teasc� m�ncarea.
127
01:00:30,921 --> 01:00:32,382
Nu au curent sau gaz.
128
01:00:33,883 --> 01:00:35,760
�n 2020, 2022.
129
01:00:35,843 --> 01:00:37,928
Asta a fost �n The Economist anul trecut.
130
01:00:38,138 --> 01:00:41,432
Ei bine, cred c� �n aceast� situa?ie,
131
01:00:41,516 --> 01:00:45,186
ce mare criz� umanitar� va fi,
c�nd toat� aceast� s�r�cie
132
01:00:45,395 --> 01:00:49,274
precum ?i daunele aduse mediului, ar fi putut
fi reparat� �nainte de a m� na?te.
133
01:00:49,482 --> 01:00:51,067
M-am n�scut �n 1955.
134
01:00:51,151 --> 01:00:54,445
Am st�p�nit controlul gravita?iei
?i al acestor sisteme energetice
135
01:00:54,654 --> 01:00:56,781
�n octombrie 1954.
136
01:00:57,615 --> 01:00:58,824
De unde ?tiu asta?
137
01:00:58,949 --> 01:01:04,789
Un om de ?tiin?� al Naval ResearchLabs,
Richard Foch, se afla �n �seif�,
138
01:01:04,872 --> 01:01:10,336
nu departe de aici ?i a v�zut documentul
care spunea asta ?i a avut dovada.
139
01:01:10,420 --> 01:01:13,464
Nu l-a scos, desigur,
nu este permis,
140
01:01:13,548 --> 01:01:15,175
dar este o persoan� foarte de �ncredere.
141
01:01:15,258 --> 01:01:18,886
Principalul om de ?tiin?� al celui
mai mare laborator din Departamentul Ap�r�rii
142
01:01:18,969 --> 01:01:22,140
din lume, aici, la Washington,
laboratorul de cercetare naval�.
143
01:01:23,599 --> 01:01:27,187
?i am avut �nt�lniri
cu vicepre?edintele ?i amiralii
144
01:01:27,270 --> 01:01:30,065
?i generali tot timpul
?i aveau o autoriza?ie foarte mare.
145
01:01:30,565 --> 01:01:33,776
Deci, cred c�
aceasta este o criz� real�.
146
01:01:33,943 --> 01:01:36,904
?i toat� lumea crede c� criza
vine din spa?iu.
147
01:01:36,987 --> 01:01:39,240
Iat� tehnica.
148
01:01:39,407 --> 01:01:41,701
Ai configurat o distragere a aten?iei: �Uite aici,
149
01:01:41,867 --> 01:01:43,411
exist� o amenin?are din spa?iul cosmic�.
150
01:01:43,578 --> 01:01:47,165
�ntre timp, ceea ce
se �nt�mpl� cu adev�rat este c� ace?ti b�tr�ni,
151
01:01:47,248 --> 01:01:52,170
iar ace?ti oameni de elit� ai banilor la nivel mondial,
sunt ca Vr�jitorul din Oz
152
01:01:52,253 --> 01:01:54,672
�n spatele perdelei,
mi?c�nd toate p�rghiile.
153
01:01:55,381 --> 01:02:00,428
Cre�nd toat� aceast� nara?iune nebun�,
154
01:02:00,845 --> 01:02:03,681
?i sunt foarte buni la asta.
155
01:02:04,057 --> 01:02:05,683
Sunt foarte buni �n a face asta.
156
01:02:06,517 --> 01:02:11,022
Cred c� de aceea publicul
trebuie s� fie foarte �ntreb�tor...
157
01:02:11,147 --> 01:02:12,565
Dezv�luirea recent�...
158
01:02:13,483 --> 01:02:16,402
C�nd spun �dezv�luire�,
am inventat termenul
159
01:02:16,486 --> 01:02:19,989
�n anii 1990 ?i �nceputul anilor 2000
ca p�rintele mi?c�rii dezv�luirii,
160
01:02:20,073 --> 01:02:25,161
?i a fost deturnat de oameni
care sun� la orice dezv�luire fals�,
161
01:02:25,245 --> 01:02:26,829
"dezv�luire".
162
01:02:26,954 --> 01:02:31,501
Deci sunt 100 de eforturi de sensibilizare
acum ?i spun c� majoritatea dintre ele
163
01:02:31,584 --> 01:02:35,005
sunt doar o camer� de ecou
a papagalilor care mimeaz�
164
01:02:35,088 --> 01:02:38,841
nara?iunea din scenariul
scris de aceste proiecte negre,
165
01:02:38,924 --> 01:02:42,387
aceste proiecte ilegale negre.
Deci, sunt un mare sceptic.
166
01:02:42,512 --> 01:02:43,513
Am fost mereu.
167
01:02:43,596 --> 01:02:47,350
Dac� lua?i 99%
din ceea ce este prezentat pe acest subiect
168
01:02:47,433 --> 01:02:51,354
dac� mergi la o conferin?�
sau cau?i pe internet sau orice altceva,
169
01:02:51,437 --> 01:02:53,023
Voi spune: �Este fals.
170
01:02:53,106 --> 01:02:54,482
Asta este fals. Asta este fals.
171
01:02:54,565 --> 01:02:57,860
Este fals�, ?i se poate demonstra
c� este, dar nimeni nu ascult�,
172
01:02:57,943 --> 01:03:00,821
pentru c� este mai palpitant
173
01:03:00,988 --> 01:03:03,283
v� face?i griji pentru o amenin?are
din spa?iul cosmic.
174
01:03:03,366 --> 01:03:05,826
Cre?te entuziasm ?i sucurile curg.
175
01:03:05,993 --> 01:03:08,204
Pentru c� oamenilor
le place s� aib� pe cineva pe care s�-l urasc�.
176
01:03:08,288 --> 01:03:09,289
OZN-UL AU URMAT
NAVA AMERICAN� PE MER
177
01:03:09,372 --> 01:03:12,083
Unii dintre pilo?i
?i oamenii de informa?ii au vorbit despre asta.
178
01:03:12,167 --> 01:03:17,005
?i afl�m c� situa?ia
este �n curs ?i nu sunt doar OZN-uri,
179
01:03:17,088 --> 01:03:19,799
sincer, au v�zut
alte lucruri care par
180
01:03:20,008 --> 01:03:22,802
Direct
dintr-un scenariu din The X Files.
181
01:03:22,885 --> 01:03:25,263
?i demagogii care conduc acestea
182
01:03:25,346 --> 01:03:28,683
programe de r�zboi informa?ional
?i programe de r�zboi psihologic,
183
01:03:28,766 --> 01:03:30,143
Ei cunosc natura uman�.
184
01:03:30,226 --> 01:03:33,104
Ei ?tiu cum pot
speria oamenii,
185
01:03:33,229 --> 01:03:36,566
dar ?i cum s� une?ti
oamenii �n jurul unui inamic.
186
01:03:36,691 --> 01:03:42,280
Mai pu?in de c�?iva mar?ieni
care aterizeaz� pe peluza de sud
187
01:03:42,363 --> 01:03:44,865
sau Peluza de Nord a Casei Albe
?i salut� presa de acolo
188
01:03:45,325 --> 01:03:49,329
sau aterizeaz�
la urm�torul Super Bowl pentru a-l vedea,
189
01:03:50,038 --> 01:03:54,625
care este puntea dintre aceste videoclipuri
190
01:03:54,709 --> 01:03:59,547
?i c� ?tim c� orice ar fi acesta,
nu este uman?
191
01:03:59,630 --> 01:04:00,881
Vor un nou inamic.
192
01:04:01,007 --> 01:04:03,051
Au vrut s�-?i fac� un nou inamic.
193
01:04:03,218 --> 01:04:04,385
Biroul Pentagonului,
194
01:04:04,469 --> 01:04:06,596
Mul?i dintre oamenii
pe care �i cunosc �n acest ora?,
195
01:04:06,721 --> 01:04:11,142
�?i dau seama c� acel birou
este un fel de vitrin�
196
01:04:11,267 --> 01:04:16,481
s� se conformeze legii
Congresului care a fost adoptat� care dicteaz�
197
01:04:16,564 --> 01:04:18,899
c� directorul de informa?ii na?ionale
198
01:04:18,983 --> 01:04:22,070
?i raportul Pentagonului
c�tre Congres cu privire la aceast� chestiune.
199
01:04:22,153 --> 01:04:26,824
Dar o investiga?ie real�
nu se dispune �n general,
200
01:04:26,907 --> 01:04:30,995
O spun �n procesul-verbal ?i sunt
�n m�sur� s� o spun cu autoritate,
201
01:04:31,121 --> 01:04:32,705
Nu se va face din acel birou.
202
01:04:37,752 --> 01:04:39,254
Cred c� ce trebuie s� se �nt�mple
cu OZN-urile,
203
01:04:39,379 --> 01:04:43,383
este c� cineva din�untru
trebuie s�-l scurg�.
204
01:04:43,466 --> 01:04:45,510
Vor scurge unele lucruri,
205
01:04:46,469 --> 01:04:47,595
- Fotografii.
-Cu ce...?
206
01:04:47,678 --> 01:04:51,807
Ar exista pericolul de a �nc�lca acordurile de confiden?ialitate cu asta ?
207
01:04:51,891 --> 01:04:54,352
-Da. Absolut...
-Poate c� exist� un risc legal.
208
01:04:54,435 --> 01:04:55,728
Ei risc� s� ajung� la �nchisoare.
209
01:04:55,853 --> 01:04:57,313
-Ei risc�...
-Dar dac�
210
01:04:57,397 --> 01:04:59,899
ceea ce dezv�luie
este o opera?iune ilegal�?
211
01:04:59,982 --> 01:05:04,154
Prin urmare,
ar fi ceva ilegal.
212
01:05:04,237 --> 01:05:08,199
Atunci nu ar exista niciun risc.
-Corup?ii ?i-ar da un proces echitabil?
213
01:05:08,616 --> 01:05:11,369
Dac� e?ti un denun?�tor,
nu ?tiu dac� exist� un avantaj s� vorbe?ti...
214
01:05:11,452 --> 01:05:12,495
Istoric aerospa?ial militar
215
01:05:12,578 --> 01:05:16,041
...dac� nu te g�nde?ti pe termen lung,
pentru c� au trebuit s� semneze
216
01:05:16,124 --> 01:05:21,087
multiple acorduri de confiden?ialitate
?i sunt obliga?i de toate acestea.
217
01:05:21,171 --> 01:05:25,008
Dar din nou, dac� ne �ntoarcem
la acest concept extra-constitu?ional,
218
01:05:25,091 --> 01:05:28,386
Dac� a fost un concept necinstit
de la �nceput,
219
01:05:28,511 --> 01:05:31,431
?i �mpotriva Constitu?iei,
atunci tehnic nu sunt
220
01:05:31,514 --> 01:05:33,849
sub umbrela legii,
221
01:05:33,974 --> 01:05:36,269
?i pentru asta lupt�m.
222
01:05:36,477 --> 01:05:39,022
Nu cred c� avertizorii vorbesc
223
01:05:39,105 --> 01:05:41,482
p�n� c�nd se simt
complet �n siguran?� s� fac� asta.
224
01:05:41,607 --> 01:05:44,110
Prin urmare, va trebui
s� cobor�?i de sus
225
01:05:44,235 --> 01:05:48,989
c� toate reglement�rile ?i restric?iile
au fost complet anulate.
226
01:05:49,074 --> 01:05:52,868
Deci am putea avea
un aflux de mai mul?i avertizori.
227
01:05:53,078 --> 01:05:56,581
Ace?ti avertizori ar fi compensa?i �n vreun fel?
228
01:05:56,706 --> 01:05:59,000
Nu cred c� vreun denun?�tor
este compensat,
229
01:05:59,084 --> 01:06:02,712
dar sunt, de asemenea, sigur c� mul?i
mor de ner�bdare s�-?i spun� povestea.
230
01:06:02,962 --> 01:06:05,506
Pentru c� timpul trece
?i ca Stanton Friedman
231
01:06:05,590 --> 01:06:09,260
spusese de multe ori,
suntem �n competi?ie cu pompei funebre
232
01:06:09,344 --> 01:06:12,472
?i chiar acum, �n acest
moment al jocului,
233
01:06:12,555 --> 01:06:14,849
�ntr-adev�r, func?ionarul a c�?tigat.
234
01:06:15,016 --> 01:06:16,684
Pentru c� asta vine de acum 60, 70...
235
01:06:16,767 --> 01:06:19,145
Suntem acum
la 75 de ani de la Roswell.
236
01:06:19,354 --> 01:06:21,147
?i p�n� unde am mers �n ufologie?
237
01:06:21,231 --> 01:06:25,110
Am f�cut ceva progrese,
dar nu avem acces la cadavre.
238
01:06:25,193 --> 01:06:27,278
�nc� nu avem acces la r�m�?i?e,
239
01:06:27,403 --> 01:06:29,655
�nc� nu avem acces
la �nregistr�rile camerei cu arme,
240
01:06:29,739 --> 01:06:35,578
pe care ?tim c� le au ?i este un fapt,
deci cum...? Ce trebuie sa facem?
241
01:06:35,661 --> 01:06:38,581
Trebuie s� ajungem la aceste dovezi.
242
01:06:38,664 --> 01:06:41,251
Nu mai putem avea
�nt�lniri apropiate de primul fel.
243
01:06:41,334 --> 01:06:43,044
asta chiar e complet inutil.
244
01:06:43,211 --> 01:06:46,506
Trebuie s� ajungem la dovezile fizice
?i apoi vom merge mai departe.
245
01:06:47,215 --> 01:06:48,716
Cu doar c�teva s�pt�m�ni �n urm�
246
01:06:48,924 --> 01:06:51,552
m-au informat direct despre acest fapt
247
01:06:51,677 --> 01:06:54,764
c� for?ele noastre aeriene
se implic� uneori cinetic...
248
01:06:54,930 --> 01:06:55,890
REALIZATOR DE INVESTIGA?IE
249
01:06:56,016 --> 01:06:58,643
... ceea ce �nseamn� c� �mpu?c�
ceea ce ?tim noi a fi OZN-uri.
250
01:06:58,809 --> 01:07:03,314
Unii dintre ace?ti oameni au declarat
c� au �nt�lniri regulate
251
01:07:03,398 --> 01:07:06,901
cu aceste nave,
�nt�lniri regulate, a?a c�...
252
01:07:06,984 --> 01:07:09,112
�i atac�m
cu putere de foc?
253
01:07:09,195 --> 01:07:10,530
Tragem in ei?
254
01:07:10,738 --> 01:07:11,656
Nu.
255
01:07:11,822 --> 01:07:14,450
Corbell spunea asta de fapt
256
01:07:14,534 --> 01:07:18,788
film�m aceste UAP-uri
de aproximativ o lun�,
257
01:07:18,871 --> 01:07:22,000
de ceva vreme
?i c� �i atac�m
258
01:07:22,083 --> 01:07:25,086
�n acea postur� militar� agresiv�.
259
01:07:25,295 --> 01:07:28,048
?i congresmanul Tim
260
01:07:28,131 --> 01:07:30,800
a spus de fapt contrariul.
261
01:07:30,883 --> 01:07:35,721
El a spus: �Nu, f�r� niciun motiv
vom trage �n aceste UAP-uri
262
01:07:35,888 --> 01:07:40,976
doar din cauza superiorit�?ii tehnologice absolute
a acestor vehicule.�
263
01:07:41,061 --> 01:07:46,482
�?i po?i imagina dac� unul dintre aceste vehicule
s-a sup�rat cu adev�rat pe tine?
264
01:07:46,566 --> 01:07:49,569
Dac� ave?i doar
propulsie cu reac?ie conven?ional�,
265
01:07:49,652 --> 01:07:54,282
intr-un avion cu motor, nu ar fi bine.
266
01:07:54,365 --> 01:07:55,575
Doar c� nu ar fi bine.
267
01:07:55,700 --> 01:07:58,244
?i cred c� oamenii care dau ordinul,
268
01:07:58,328 --> 01:08:01,497
lumina verde, lumina ro?ie
pentru a merge �nainte ?i a trage,
269
01:08:01,706 --> 01:08:02,873
Cred c� ei ?tiu.
270
01:08:02,957 --> 01:08:06,377
Ei ?tiu asta ?i simt acea descurajare.
271
01:08:06,544 --> 01:08:09,255
Ei simt c� nu ar trebui s� trag�
aceste lucruri,
272
01:08:09,339 --> 01:08:11,132
pentru c� ar merge foarte prost.
273
01:08:18,431 --> 01:08:22,518
Dac� pre?edintele Statelor Unite
ar fi vrut s� angajeze SEAL Team Six
274
01:08:22,602 --> 01:08:26,731
sau o opera?iune a For?elor Speciale
pentru a d�r�ma zidurile Zonei 51,
275
01:08:26,856 --> 01:08:29,817
sau de la o corpora?ie privat�,
ar fi posibil?
276
01:08:30,568 --> 01:08:33,029
Chiar nu cred c�
se va �nt�mpla a?a.
277
01:08:35,073 --> 01:08:38,659
�n ceea ce prive?te spargerea �n locuri
?i scoaterea lucrurilor.
278
01:08:39,285 --> 01:08:42,997
Va fi o situa?ie tranzac?ionat�
prin utilizarea efectului de levier.
279
01:08:43,164 --> 01:08:46,501
Acum, ce are
guvernul legal constitu?ional
280
01:08:46,584 --> 01:08:48,003
din Statele Unite
281
01:08:48,253 --> 01:08:51,339
pe care aceste organiza?ii nu au?
282
01:08:51,506 --> 01:08:52,715
protectia legii,
283
01:08:52,798 --> 01:08:57,803
Constitu?ia, competen?ele
de urm�rire penal� ?i de citare.
284
01:08:57,887 --> 01:09:00,848
Apoi, la un moment dat, o dat�...
285
01:09:00,931 --> 01:09:03,059
Am dat
destule informa?ii specifice
286
01:09:03,143 --> 01:09:06,271
c� au intrat
?i au v�zut c� acest lucru este real,
287
01:09:06,896 --> 01:09:10,858
atunci devine o chestiune
de voin�� politic� �i social�
288
01:09:10,983 --> 01:09:16,489
pune aceste proiecte sub control
?i pune-le �n les�
289
01:09:16,572 --> 01:09:18,533
astfel �nc�t acestea s� fie supravegheate corespunz�tor
290
01:09:18,616 --> 01:09:21,494
de popor
?i de reprezentan?ii poporului nostru.
291
01:09:21,744 --> 01:09:25,123
Deci a?a
se va �nt�mpla cu adev�rat.
292
01:09:25,623 --> 01:09:28,043
Cineva a recomandat c�nd Obama a preluat mandatul
293
01:09:28,126 --> 01:09:31,379
c� a? recomanda
s� intri cu arme nucleare tactice
294
01:09:31,462 --> 01:09:33,131
�n unele dintre aceste facilit��i.
295
01:09:33,256 --> 01:09:35,300
?i am spus: �Acesta este cel mai nebunesc lucru pe care l-am auzit vreodat�.
296
01:09:35,508 --> 01:09:37,552
Am spus: �Nu, nu am de g�nd s� recomand asta�.
297
01:09:37,718 --> 01:09:40,888
Dar oricum nu ar func?iona
pentru c� s-ar autodistruge
298
01:09:40,971 --> 01:09:43,891
toate acele bunuri. Deci,
au lucruri preg�tite pentru a o face.
299
01:09:44,142 --> 01:09:45,310
trebuie s� o fac�
300
01:09:45,393 --> 01:09:47,645
foarte inteligent.
301
01:09:47,937 --> 01:09:51,982
Trebuie s� existe o amenin?are serioas�,
302
01:09:52,608 --> 01:09:55,028
nu o amenin?are violent�, de consecin?e,
303
01:09:55,111 --> 01:09:57,947
pentru c� �n cele din urm�,
dac� o organiza?ie de grup,
304
01:09:58,031 --> 01:10:00,866
corpora?ie, r�m�ne pe acea cale,
305
01:10:00,950 --> 01:10:06,456
comite de fapt tr�dare,
iar tr�darea poate fi urm�rit� penal
306
01:10:06,539 --> 01:10:08,499
cu o pedeaps� care include executarea,
la nivel federal.
307
01:10:08,916 --> 01:10:12,128
Deci, odat� ce stabili?i
c� asta se �nt�mpl�,
308
01:10:12,753 --> 01:10:16,757
ceea ce am f�cut deja,
atunci este vorba despre folosirea acelei puteri.
309
01:10:16,841 --> 01:10:20,886
?i a?a cum am spus, v-am spus
de multe ori �n ultimele luni:
310
01:10:21,221 --> 01:10:23,806
�Sau vei face ca guvernul SUA s� fie
relevant
311
01:10:23,889 --> 01:10:25,475
pe acest subiect, the
312
01:10:25,725 --> 01:10:29,604
?i asta e... nu controlez asta.
Tot ce pot face este s� sf�tuiesc:
313
01:10:29,687 --> 01:10:31,439
�Aceasta este abordarea pe care ar trebui s� o iei.�
314
01:10:43,951 --> 01:10:49,665
Ai sim?it vreodat�
c� e?ti urm�rit? Ce te urm�re?te?
315
01:10:50,166 --> 01:10:52,418
Te ui?i vreodat� peste um�r?
316
01:10:52,543 --> 01:10:54,712
Nu, nu �mi fac griji pentru asta.
A fost o vreme c�nd da.
317
01:10:56,381 --> 01:11:00,093
Dar exist� ?i alte moduri
de a face acest lucru, evident.
318
01:11:00,176 --> 01:11:04,222
Chiar dac� telefonul t�u mobil este oprit,
complet oprit,
319
01:11:05,098 --> 01:11:06,974
ei �l urm�resc ?i �l monitorizeaz�.
320
01:11:07,183 --> 01:11:09,727
Toate e-mailurile mele
sunt monitorizate continuu.
321
01:11:09,810 --> 01:11:12,022
Orice important
care vine la mine este deturnat,
322
01:11:12,105 --> 01:11:15,108
Dup� cum a?i v�zut.
Asta vi se �nt�mpl� acum
323
01:11:15,191 --> 01:11:18,444
unora dintre oamenii
din anchet� aici �n DC
324
01:11:18,528 --> 01:11:21,114
?i am spus: �Este de a?teptat.
325
01:11:21,197 --> 01:11:24,450
Nu o vei putea evita.�
326
01:11:24,617 --> 01:11:28,663
Dar e...
327
01:11:28,746 --> 01:11:33,334
C�nd te ui?i �napoi �n 1950,
documentarul Wilbur Smith �n care spunea:
328
01:11:33,543 --> 01:11:36,171
�Acesta este cel mai confiden?ial proiect
din istoria Statelor Unite,
329
01:11:36,254 --> 01:11:39,590
dup� dezvoltarea
bombei cu hidrogen�, nu?
330
01:11:39,715 --> 01:11:42,218
�nc� nu detonasem
o bomb� cu hidrogen.
331
01:11:42,302 --> 01:11:46,347
?i p�n� ast�zi
este �nc� la acel nivel.
332
01:11:46,431 --> 01:11:50,601
Doar c� s-a �ndep�rtat
de supravegherea constitu?ional�
333
01:11:50,685 --> 01:11:54,814
�ntre 1945 ?i 1955.
334
01:11:54,897 --> 01:11:56,649
Acesta a fost deceniul, apropo,
335
01:11:56,732 --> 01:11:58,526
unde totul a ie?it de pe ?ine.
336
01:11:58,651 --> 01:12:01,196
Dar despre tehnologiile
?i capacit�?ile pe care le au,
337
01:12:01,279 --> 01:12:05,700
chiar ?i oameni care sunt informa?i
de ASN, CIA,
338
01:12:05,866 --> 01:12:10,996
?i Oficiul Na?ional pentru Recunoa?terea
Tehnologiilor ?i Sateli?ilor,
339
01:12:11,872 --> 01:12:16,252
Nu sunt informa?i despre asta.
Aceast� organiza?ie da.
340
01:12:16,377 --> 01:12:18,213
Acest grup guvernamental
secret ?i ascuns ,
341
01:12:18,296 --> 01:12:20,215
?i de aceea sunt mereu surprin?i,
342
01:12:20,298 --> 01:12:22,133
pentru c� ei cred c� folosesc criptarea
343
01:12:22,258 --> 01:12:23,968
si totul se stie instantaneu.
344
01:12:24,052 --> 01:12:26,054
Ei cred c� sunt deasupra
345
01:12:26,137 --> 01:12:28,931
si tot ce se face acolo
se stie instantaneu.
346
01:12:29,140 --> 01:12:33,311
?i am avertizat oamenii, am �nceput
s� avertizez oamenii �n 1993,
347
01:12:33,519 --> 01:12:35,813
c�nd cine
mi-a aranjat �nt�lnirea cu directorul CIA
348
01:12:35,896 --> 01:12:37,940
am vrut s� merg la cabinele telefonice
?i s� vorbesc �n cod...
349
01:12:38,024 --> 01:12:38,899
ARUNCATUL MONEDEI
350
01:12:40,276 --> 01:12:41,569
... ca s� nu ?tie nimeni.
351
01:12:41,652 --> 01:12:43,529
?i i-am spus: �John, asta nu va func?iona.�
352
01:12:43,654 --> 01:12:48,118
pentru c� ?i �n 93
?tiam care sunt tehnologiile
353
01:12:48,201 --> 01:12:51,662
care poate
dep�?i total semnalul conven?ional...
354
01:12:51,746 --> 01:12:55,000
Semne de inteligen?�.
Oricum...
355
01:12:55,125 --> 01:12:56,459
Asa de,
356
01:12:56,542 --> 01:12:59,879
Am foarte r�bdare pentru c� �n?eleg
opera?iunile SEC,
357
01:12:59,962 --> 01:13:04,675
opera?iuni de securitate, necesare
respect�rii reglement�rilor sale,
358
01:13:04,759 --> 01:13:06,261
a angaja�ilor guvernamentali.
359
01:13:06,511 --> 01:13:08,763
Eu, pe de alt� parte,
nu am fost niciodat� la guvernare,
360
01:13:08,846 --> 01:13:11,849
?i niciodat� nu... am pl�tit c�teva
milioane de dolari �n taxe,
361
01:13:11,932 --> 01:13:13,768
dar nu a trebuit niciodat� s� semnez pentru a nu vorbi.
362
01:13:13,934 --> 01:13:15,353
Dar...
363
01:13:15,853 --> 01:13:19,399
Dar asta e ceva ce �n?eleg
364
01:13:21,067 --> 01:13:24,029
pentru c� a?a func?ioneaz� lumea lor.
365
01:13:24,112 --> 01:13:26,281
Le spun doar: �Nu v� a?tepta?i s� func?ioneze.
366
01:13:26,364 --> 01:13:29,534
pentru a evita urm�rirea ?i monitorizarea
�n timp real�.
367
01:13:29,617 --> 01:13:31,911
La urma urmei, cu excep?ia numelor
368
01:13:31,994 --> 01:13:34,914
?i secrete personale pe care le p�strez,
cu care sunt foarte strict�,
369
01:13:36,207 --> 01:13:41,087
�?i po?i imagina c�
nu le voi p�stra secrete?
370
01:13:41,171 --> 01:13:42,880
niciunul dintre ace?ti b�ie?i.
371
01:13:42,963 --> 01:13:43,964
Dup� cum a spus Ben Rich:
372
01:13:44,090 --> 01:13:46,884
�Nu exist� conversa?ii private
nic�ieri pe planet�.
373
01:13:47,010 --> 01:13:50,430
Acesta a fost unul dintre lucrurile
pe care Ben Rich le-a spus la acea conferin?�.
374
01:13:51,264 --> 01:13:53,308
?i asta e adev�rat, de altfel.
375
01:13:54,642 --> 01:13:58,396
Atunci c�nd realizezi asta,
de ce s� pierzi timpul?
376
01:13:58,479 --> 01:14:01,066
Le spun oamenilor strategic,
dac� faci multe
377
01:14:01,149 --> 01:14:03,568
chestii spion contra spion,
378
01:14:03,693 --> 01:14:05,195
�ncerc�nd s� fii paranoic
379
01:14:05,320 --> 01:14:08,281
atunci tot ce faci
este s� te �ncetine?ti pe tine ?i pe echipa ta.
380
01:14:08,406 --> 01:14:10,825
Dar nu-?i �ncetine?ti
adversarii,
381
01:14:10,908 --> 01:14:13,828
oamenii, organiza?ia criminal�
care face asta,
382
01:14:13,911 --> 01:14:17,832
pentru c� au tehnologii
care au multe genera?ii �nainte
383
01:14:17,915 --> 01:14:21,419
dec�t ?tiu chiar ?i cei
care conduc bugetul negru.
384
01:14:21,586 --> 01:14:26,466
Deci, la un moment dat, c�nd
realizezi asta, este foarte eliberator.
385
01:14:26,591 --> 01:14:28,843
Deoarece?
Pentru c� nu trebuie s� p�strezi un secret.
386
01:14:28,926 --> 01:14:32,972
Dup� cum am spus, singurul lucru care se �nt�mpl�
c�nd vorbesc cu oamenii,
387
01:14:33,056 --> 01:14:38,728
este c� dac� am un colonel
sau un agent din Zona 51
388
01:14:38,811 --> 01:14:42,690
care comunic� cu mine ?i vrea ca
numele lui s� fie p�strat secret,
389
01:14:43,566 --> 01:14:44,942
Eu p�strez secretul.
390
01:14:45,110 --> 01:14:49,322
Dar �n afar� de asta, informa?iile...
391
01:14:49,405 --> 01:14:51,574
Este ca ?i regulile Chatham House
din Londra,
392
01:14:51,657 --> 01:14:54,410
think tank,
am fost odat� la o �nt�lnire secret�,
393
01:14:54,494 --> 01:14:56,246
?i a invocat Regulile Casei Chatham.
394
01:14:56,537 --> 01:14:59,582
?i ceea ce �nseamn� este
c� po?i �mp�rt�?i orice
395
01:14:59,665 --> 01:15:03,961
pe care le auzi �n ?edin?�,
dar nu po?i cita cine a spus-o.
396
01:15:04,337 --> 01:15:07,048
Nu se poate dezv�lui cine a fost sursa.
397
01:15:07,173 --> 01:15:09,467
Deci, am fost acolo
pentru a vorbi despre subiectul principal,
398
01:15:09,550 --> 01:15:11,677
a acestor tehnologii ?i a acestei probleme
399
01:15:11,761 --> 01:15:15,723
un �ntreg grup de elite pe o insul�
de l�ng� coasta Australiei.
400
01:15:15,806 --> 01:15:19,560
Au existat aproximativ 120 de elite globale.
401
01:15:20,061 --> 01:15:23,523
Dar realitatea este
c� mai mult de 90% dintre to?i b�rba?ii
402
01:15:23,606 --> 01:15:25,608
?i ni?te femei care vin la mine,
403
01:15:25,816 --> 01:15:29,320
nu vor ca identitatea lor
s� fie cunoscut� �n public.
404
01:15:29,695 --> 01:15:34,034
Identitatea lor poate fi cunoscut�
de persoanele c�rora le ofer
405
01:15:34,117 --> 01:15:39,122
materiale aici �n Washington,
dar nu de c�tre publicul larg.
406
01:15:40,581 --> 01:15:43,376
A?a c�, eu spun: �Ei bine,
asta este cerin?a ta�.
407
01:15:44,002 --> 01:15:46,129
Deci, cred c� exist�
o etic� �n jurul asta,
408
01:15:46,212 --> 01:15:48,589
care este, de asemenea, foarte dep�?it,
409
01:15:48,673 --> 01:15:50,425
unii ar spune dar
410
01:15:50,508 --> 01:15:52,343
Am fost preg�tit ca medic ?i...
411
01:15:52,593 --> 01:15:54,137
Este ca un privilegiu medic-pacient.
412
01:15:54,220 --> 01:15:58,183
?i ?tii c� voi fi foarte strict
cu asta. Asa de...
413
01:15:59,184 --> 01:16:02,937
Una dintre problemele
cu care te confrun?i atunci c�nd ai de-a face cu o zon�
414
01:16:03,021 --> 01:16:07,025
ave?i nevoie ?i ave?i nevoie de
o autoriza?ie de securitate
415
01:16:07,108 --> 01:16:09,944
dac� a?i semnat
un acord de confiden?ialitate este:
416
01:16:10,820 --> 01:16:13,739
Care sunt ramifica?iile
dac� decide?i s� vorbi?i �n public?
417
01:16:14,449 --> 01:16:15,616
Bob Lazar a f�cut-o.
418
01:16:16,117 --> 01:16:19,120
A decis c� merit� riscul.
419
01:16:19,495 --> 01:16:21,831
Pentru c� sim?ea
c� via?a lui era �n pericol.
420
01:16:22,665 --> 01:16:24,875
si asta poate fi
421
01:16:26,919 --> 01:16:28,671
catalizatorul care
422
01:16:30,090 --> 01:16:33,551
face pe altcineva s� decid�:
�Voi face ceea ce trebuie.
423
01:16:33,634 --> 01:16:36,762
Voi face public ceea ce ?tiu,
ceea ce am v�zut�.
424
01:16:37,513 --> 01:16:38,764
?i asta trebuie s� se �nt�mple.
425
01:16:39,515 --> 01:16:42,810
Trebuie introdus� legisla?ie.
426
01:16:43,353 --> 01:16:46,022
Nu cred c� se va �nt�mpla
cu acest pre?edinte.
427
01:16:46,772 --> 01:16:48,066
Poate cu �nlocuitorul lui.
428
01:16:50,651 --> 01:16:53,613
Dar trebuie f�cut
pentru c� aceast� informa?ie trebuie s� ias�.
429
01:16:55,615 --> 01:17:01,412
Dac� suntem vizita?i
de fiin?e interdimensionale
430
01:17:01,537 --> 01:17:02,788
de oriunde,
431
01:17:04,040 --> 01:17:05,125
ar trebui s� ?tim.
432
01:17:05,208 --> 01:17:06,459
Ar trebui s� ?tim... adic�
433
01:17:06,542 --> 01:17:08,878
dac� nu ?tii cine este adversarul t�u,
434
01:17:08,961 --> 01:17:12,257
Dac� nu ?tii cine este
du?manul poporului ,
435
01:17:12,423 --> 01:17:13,924
Pe l�ng� guvernul federal
436
01:17:16,011 --> 01:17:18,179
te pui �ntr-un dezavantaj.
437
01:17:18,429 --> 01:17:21,391
?i vorbesc despre lume �n general,
nu doar despre indivizi.
438
01:17:22,392 --> 01:17:23,768
?i vreau s� ?tiu.
439
01:17:24,310 --> 01:17:26,396
?i am fost criticat c� am �ntrebat,
440
01:17:26,479 --> 01:17:28,856
pentru c� am cerut r�spunsuri de la guvernul meu.
441
01:17:30,483 --> 01:17:32,193
Dar este guvernul meu
442
01:17:32,443 --> 01:17:34,362
?i este pentru oameni, de c�tre oameni.
443
01:17:36,114 --> 01:17:40,868
Exist� oameni �n unele
dintre aceste organiza?ii care cred asta
444
01:17:41,327 --> 01:17:43,538
Ei sunt Dumnezeul Atotputernic.
445
01:17:43,621 --> 01:17:45,748
Au toate informa?iile,
446
01:17:45,831 --> 01:17:49,544
?i �le putem controla soarta
pentru ceea ce ?tim,
447
01:17:49,710 --> 01:17:51,879
?i nu v� vom �mp�rt�?i aceste informa?ii.�
448
01:17:52,672 --> 01:17:53,798
?i pentru mine, asta e o prostie.
449
01:17:53,881 --> 01:17:56,551
Este neamerican
?i pur ?i simplu gre?it.
450
01:18:00,180 --> 01:18:01,431
Aceasta este o �ntrebare grozav�.
451
01:18:01,514 --> 01:18:03,391
Dac� putem face acest lucru s� se �nt�mple,
452
01:18:04,475 --> 01:18:06,727
o dezv�luire sincer�
a acestui subiect ar include...
453
01:18:06,811 --> 01:18:07,770
?TIRI DE ULTIM� OR�
454
01:18:07,853 --> 01:18:09,980
...nu numai c� nu suntem singuri
�n univers...
455
01:18:10,065 --> 01:18:10,940
SPOT OZN �N FORMA DE PIRAMID�
456
01:18:11,024 --> 01:18:12,525
...?i c� avem nevoie de
un efort diplomatic
457
01:18:13,693 --> 01:18:15,528
pentru a comunica
cu aceste civiliza?ii,
458
01:18:16,112 --> 01:18:18,906
de asemenea, 70 de ani
de cercetare ?i dezvoltare
459
01:18:18,989 --> 01:18:22,743
de tehnologii uimitoare
care ar transforma lumea,
460
01:18:23,494 --> 01:18:26,372
Asta ar �ncepe s� ne cunoa?tem.
461
01:18:26,747 --> 01:18:30,918
?i lumea
�n 10, 20, 30, 40 de ani de acum �nainte,
462
01:18:31,002 --> 01:18:32,420
nici nu va sem�na cu aceast� planet�.
463
01:18:32,545 --> 01:18:35,131
Toate aspectele civiliza?iei noastre
464
01:18:35,465 --> 01:18:38,468
va fi ridicat la un nivel mult mai �nalt
465
01:18:38,593 --> 01:18:40,303
de prosperitate, abunden?�,
466
01:18:42,305 --> 01:18:44,140
energie curat� ?i gratuit�.
467
01:18:44,599 --> 01:18:48,061
Transportul va
fi �n cele din urm� deasupra solului.
468
01:18:48,561 --> 01:18:50,730
Deci, va fi o lume foarte interesant�,
469
01:18:50,813 --> 01:18:52,440
?i odat� ce ajungi la obiect
470
01:18:52,523 --> 01:18:55,276
�n care civiliza?ia
are acest tip de abunden?�,
471
01:18:56,111 --> 01:18:59,072
?i dreptatea social�
472
01:18:59,614 --> 01:19:01,782
atunci po?i �ncepe
s� vorbe?ti despre pace,
473
01:19:02,867 --> 01:19:03,701
la nivel global.
474
01:19:03,784 --> 01:19:08,456
?i astfel toat� lumea
poate face acest mare salt �nainte,
475
01:19:08,539 --> 01:19:10,333
o mi?care cuantic� �nainte.
476
01:19:10,708 --> 01:19:12,418
Dar nu se va �nt�mpla
477
01:19:12,960 --> 01:19:14,504
dac� nu schimb�m ceea ce facem.
478
01:19:14,587 --> 01:19:18,091
?i de aceea
am renun?at la cariera mea medical�,
479
01:19:18,174 --> 01:19:19,759
deoarece implica�iile acestui lucru
480
01:19:21,052 --> 01:19:24,639
sunt diferen?a dintre
a merge �n direc?ia �n care ne afl�m,
481
01:19:24,722 --> 01:19:27,017
o civiliza?ie aflat� la nivel de dispari?ie,
482
01:19:27,892 --> 01:19:30,395
?i unul
care va decola spre stele,
483
01:19:30,603 --> 01:19:31,604
si pleaca pentru totdeauna.
484
01:19:32,147 --> 01:19:35,483
Este minunat. Astea sunt consecintele.
485
01:19:36,067 --> 01:19:39,112
Acest lucru s-a �nt�mplat, din p�cate,
cu administra?ia Trump.
486
01:19:39,195 --> 01:19:42,573
�ncercam s� intervin
c�nd oamenii s-au apropiat
487
01:19:42,948 --> 01:19:48,329
care a mers la Casa Alb�
cu dosare informative
488
01:19:48,413 --> 01:19:50,873
plin� de aceste pove?ti terifiante.
489
01:19:51,541 --> 01:19:53,376
S�-l conving� pe pre?edinte
490
01:19:53,459 --> 01:19:57,005
?i vicepre?edintele
c� a existat o amenin?are extraterestr�,
491
01:19:57,088 --> 01:19:59,007
?i, din p�cate, s-au convins.
492
01:19:59,090 --> 01:20:00,300
?i, �n consecin?�, avem ceva
493
01:20:00,383 --> 01:20:03,678
numit� For?a Spa?ial�,
care are mai multe scopuri.
494
01:20:03,761 --> 01:20:04,762
CERUL NU ESTE LIMITA
495
01:20:04,887 --> 01:20:07,182
Dar o parte merge...
496
01:20:07,265 --> 01:20:08,224
FORTA SPATIALA SUA
497
01:20:08,349 --> 01:20:12,270
... c�nd dezv�luie �n mod fals
c� exist� o amenin?are din spa?iul cosmic.
498
01:20:12,812 --> 01:20:15,815
Oamenii spun: �Teoria conspira?iei?�
499
01:20:15,898 --> 01:20:18,151
Eu spun: �Nu.
Sunt conspira?ii care sunt fapte�.
500
01:20:19,319 --> 01:20:20,695
Exist� ceva numit mafie.
176197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.