Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,999 --> 00:01:12,224
♪ ...and fill my heart with
love for only you ♪
4
00:01:12,398 --> 00:01:17,969
♪ Only you ♪
5
00:01:18,143 --> 00:01:21,364
♪ Can make
all this world seem right ♪
6
00:01:21,538 --> 00:01:23,453
No. I hate this song.
7
00:01:23,627 --> 00:01:25,498
How can you hate it?
8
00:01:25,673 --> 00:01:27,588
It's not hateable,
it's a classic.
9
00:01:27,762 --> 00:01:29,720
Classically overplayed.
10
00:01:29,894 --> 00:01:36,901
♪ And make
the darkness bright ♪
11
00:01:37,075 --> 00:01:43,255
♪ Only you and you alone ♪
12
00:01:43,429 --> 00:01:47,825
♪ Can thrill me ♪
13
00:02:03,885 --> 00:02:05,364
So, how is work?
14
00:02:05,538 --> 00:02:08,019
You're still working
for that travel magazine?
15
00:02:08,193 --> 00:02:09,891
It went bust last year.
16
00:02:10,065 --> 00:02:12,937
Oh...
17
00:02:13,111 --> 00:02:15,287
No, it's okay.
Something will come up.
18
00:02:17,376 --> 00:02:22,294
How about you? How is life
in the decompression chamber?
19
00:02:22,468 --> 00:02:26,342
Anything dirty you need to tell
me about those oily oil rig men?
20
00:02:26,516 --> 00:02:30,128
Hmm?
21
00:02:30,302 --> 00:02:32,261
No.
22
00:02:35,568 --> 00:02:38,354
You're still living
with that surf shop guy?
23
00:02:38,528 --> 00:02:40,008
What?
24
00:02:40,182 --> 00:02:42,271
Oh! No. That's...
25
00:02:42,445 --> 00:02:44,360
No, that's in the past.
26
00:02:46,405 --> 00:02:47,972
So, where do you live?
27
00:02:48,146 --> 00:02:51,019
Right now with mom actually.
28
00:02:51,193 --> 00:02:52,542
All right.
29
00:02:55,937 --> 00:02:59,767
She's doing good.
30
00:02:59,941 --> 00:03:00,985
Mm.
31
00:03:01,159 --> 00:03:03,466
Mom? She is doing good.
32
00:03:03,640 --> 00:03:05,250
I thought you might
want to know.
33
00:03:05,424 --> 00:03:07,339
Okay.
34
00:03:29,318 --> 00:03:32,277
- Ah.
- Nice.
35
00:03:52,167 --> 00:03:54,343
It's pretty steep.
36
00:03:54,517 --> 00:03:56,388
It's all right.
37
00:04:54,577 --> 00:04:56,927
Is that really necessary?
It's not that kind of cave.
38
00:04:57,101 --> 00:04:59,756
It's an overhead environment,
so we bring a reel.
39
00:04:59,930 --> 00:05:01,453
Okay.
40
00:05:03,978 --> 00:05:07,372
Oh, my God, fancy!
41
00:05:07,546 --> 00:05:10,636
Divepath QR4 with intercom.
42
00:05:10,811 --> 00:05:13,639
"Divepath QR4
with intercom"!
43
00:05:13,814 --> 00:05:15,772
You're such a nerd.
44
00:05:15,946 --> 00:05:19,036
Do you dream
of your equipment at night?
45
00:05:19,210 --> 00:05:24,172
"Oh my God, my new BCD,
it feels so good when it's wet,
46
00:05:24,346 --> 00:05:28,219
oh, I love it."
47
00:05:55,899 --> 00:05:59,555
Yeah, I still get
a bit nervous every time.
48
00:05:59,729 --> 00:06:01,339
Lucky you.
49
00:06:01,513 --> 00:06:04,908
Lucky me?
What do you mean?
50
00:06:05,082 --> 00:06:06,736
Nervous is good.
51
00:06:06,910 --> 00:06:10,174
Excitement is a good thing.
52
00:06:10,348 --> 00:06:13,786
Whatever you say.
Okay, let's do this.
53
00:06:32,153 --> 00:06:35,286
Let's descend to 50 feet.
54
00:06:35,460 --> 00:06:38,724
- You lead, I follow.
- Okay!
55
00:07:20,331 --> 00:07:22,333
I missed this feeling.
56
00:08:37,539 --> 00:08:40,890
Right, back into the womb.
57
00:08:43,066 --> 00:08:45,634
I already regret that
I brought the comm system.
58
00:08:47,766 --> 00:08:49,464
Okay.
59
00:09:08,439 --> 00:09:10,876
- Nice.
-"Nice"?
60
00:09:11,051 --> 00:09:13,879
It's fucking amazing!
61
00:09:19,276 --> 00:09:21,365
Let's go to 30 feet.
62
00:09:21,539 --> 00:09:24,629
There's got to be an entrance
to this cute little cave
63
00:09:24,803 --> 00:09:27,284
somewhere around here.
64
00:09:27,458 --> 00:09:29,852
Okay, I'm right behind you.
65
00:09:50,829 --> 00:09:53,397
We're at 20 feet.
66
00:09:53,571 --> 00:09:56,879
Perfect dive bell conditions.
67
00:09:57,053 --> 00:10:02,493
There's already air in it but
it's probably a bit toxic.
68
00:10:02,667 --> 00:10:05,757
Let's put some fresh air in it.
69
00:10:15,854 --> 00:10:17,943
That's enough. It's enough!
70
00:10:39,182 --> 00:10:40,792
The air is good, right?
71
00:10:45,057 --> 00:10:47,234
We're at 20 feet.
72
00:10:47,408 --> 00:10:49,453
Isn't this great?
73
00:11:00,638 --> 00:11:02,553
You know what's strange?
74
00:11:04,686 --> 00:11:07,036
I don't even know
if you're enjoying this.
75
00:11:07,210 --> 00:11:09,212
I mean...
76
00:11:09,386 --> 00:11:11,649
I can't read you anymore.
77
00:11:16,785 --> 00:11:19,744
Are you enjoying this, like...
78
00:11:19,918 --> 00:11:24,619
I talk you into these trips
every year, but...
79
00:11:24,793 --> 00:11:26,229
Do you actually want to go?
80
00:11:26,403 --> 00:11:28,231
Of course I do.
81
00:11:32,409 --> 00:11:34,150
Okay.
82
00:11:37,893 --> 00:11:42,593
I'm sorry that I'm not
expressing that properly.
83
00:11:42,767 --> 00:11:44,029
No, I didn't--
84
00:11:44,204 --> 00:11:45,553
I didn't mean it like
a criticism.
85
00:11:45,727 --> 00:11:46,902
Just...
86
00:11:56,128 --> 00:11:57,826
Are you okay?
87
00:12:06,487 --> 00:12:09,185
You left a hole when you left.
88
00:12:34,645 --> 00:12:36,821
May, wait.
89
00:12:40,477 --> 00:12:42,566
May.
90
00:12:49,704 --> 00:12:51,836
Come on, wait!
91
00:13:14,206 --> 00:13:15,730
May?
92
00:13:21,997 --> 00:13:23,738
Why aren't you answering me?
93
00:13:33,138 --> 00:13:34,009
What's wrong?
94
00:13:39,144 --> 00:13:43,627
Just talk to me, please!
95
00:13:43,801 --> 00:13:46,587
Do you hear this?
96
00:13:48,980 --> 00:13:50,068
May?
97
00:13:50,242 --> 00:13:51,505
Aah!
98
00:13:51,679 --> 00:13:54,334
Move to the wall!
99
00:13:57,815 --> 00:14:03,386
Fuck! May!
100
00:14:03,560 --> 00:14:07,869
May! Look out! May!
101
00:14:15,877 --> 00:14:18,662
Oh, God!
102
00:14:27,715 --> 00:14:30,892
May?
103
00:14:31,066 --> 00:14:33,808
May, can you hear me?
104
00:14:33,982 --> 00:14:37,246
Please! [Whimpers]
105
00:14:37,420 --> 00:14:39,291
Can you hear me?
106
00:14:42,469 --> 00:14:44,166
Fuck.
107
00:14:56,570 --> 00:14:58,833
May?
108
00:15:15,153 --> 00:15:17,155
Okay.
109
00:15:17,329 --> 00:15:19,201
I'm coming...
110
00:15:19,375 --> 00:15:21,508
I'm going to come down.
111
00:15:38,916 --> 00:15:43,051
Okay... Okay...
112
00:15:43,225 --> 00:15:45,053
Okay...
113
00:15:54,976 --> 00:15:57,195
Okay.
114
00:15:59,676 --> 00:16:02,157
I'm here at the bottom.
115
00:16:02,331 --> 00:16:06,030
I'll find you, I promise.
116
00:16:07,989 --> 00:16:11,079
Okay...
117
00:16:15,213 --> 00:16:17,041
Okay.
118
00:16:21,219 --> 00:16:23,918
You can do this,
you can do this.
119
00:16:31,708 --> 00:16:36,365
May, if can you hear me,
shine your light.
120
00:16:56,341 --> 00:16:58,343
I can't see anything.
121
00:17:03,435 --> 00:17:05,089
May!
122
00:17:15,535 --> 00:17:17,928
Can you hear me?
123
00:17:18,102 --> 00:17:20,104
...hear me?!
124
00:17:20,278 --> 00:17:23,194
Drew?
- May!
125
00:17:23,368 --> 00:17:25,283
- May! Are you okay?
- I'm not--
126
00:17:25,457 --> 00:17:29,418
What? I can't...
I can't hear you,
127
00:17:29,592 --> 00:17:32,247
it's like breaking up.
What?
128
00:17:34,162 --> 00:17:36,207
Can you go to the surface?
129
00:17:36,381 --> 00:17:37,861
I'm stuck.
130
00:17:38,035 --> 00:17:39,515
- What?
- I'm stuck.
131
00:17:39,689 --> 00:17:42,039
You're stuck! Are you hurt?
132
00:17:42,213 --> 00:17:44,564
- I don't know.
- Okay.
133
00:17:44,738 --> 00:17:48,350
I'm on 100 feet.
134
00:17:48,524 --> 00:17:51,832
I'm gonna turn off my light.
135
00:17:52,006 --> 00:17:54,008
Can you turn on your light?
136
00:17:56,880 --> 00:17:57,751
Drew.
137
00:18:06,716 --> 00:18:10,415
God, I can't see anything!
I can't see anything!
138
00:18:16,291 --> 00:18:19,207
Where's the reel?
I-I just had it!
139
00:18:19,381 --> 00:18:21,731
I dropped it!
I can't find it!
140
00:18:21,905 --> 00:18:25,605
- Stay calm.
- Fuck!
141
00:18:25,779 --> 00:18:28,608
Where is it?
142
00:18:28,782 --> 00:18:30,348
I can't find it.
143
00:18:30,522 --> 00:18:32,176
- Calm down.
- It's okay, it's okay,
144
00:18:32,350 --> 00:18:34,004
it's okay, I-I got it,
I got it.
145
00:18:37,573 --> 00:18:39,357
What's your air?
146
00:18:39,531 --> 00:18:41,490
I'm 100 bar.
147
00:18:41,664 --> 00:18:43,797
Are you still at the wall?
148
00:18:43,971 --> 00:18:48,845
- Yeah, yeah, it's behind me.
- Okay, then-- [distorted]
149
00:18:49,019 --> 00:18:51,369
I can hardly hear you, it's...
150
00:18:51,543 --> 00:18:53,458
Just keep talking, okay?
151
00:18:53,633 --> 00:18:56,679
Keep the wall on your left
and stay parallel to it.
152
00:18:56,853 --> 00:18:58,550
Okay, I've got it.
153
00:19:16,481 --> 00:19:19,006
Drew, keep shining
your light around.
154
00:19:24,576 --> 00:19:27,405
I can see something!
155
00:19:27,579 --> 00:19:29,712
I see you!
156
00:19:29,886 --> 00:19:31,627
Yes, I see your light.
157
00:19:33,455 --> 00:19:36,545
Oh, thank God!
Oh, my God, what the fuck...
158
00:19:36,719 --> 00:19:39,679
Oh my God, are you hurt?
- I'm okay.
159
00:19:39,853 --> 00:19:41,768
Oh, my God, we need to get
this thing off of you.
160
00:19:41,942 --> 00:19:44,727
- Keep it together.
- May!
161
00:19:44,901 --> 00:19:47,251
Calm down.
Wait, look at me.
162
00:19:47,425 --> 00:19:49,210
What about your legs?
Oh, my God!
163
00:19:49,384 --> 00:19:53,518
We've got to lift the rock!
Okay?
164
00:19:53,693 --> 00:19:56,652
Push with your back
at the same time.
165
00:20:00,003 --> 00:20:01,265
Again!
166
00:20:10,405 --> 00:20:12,276
It's not moving.
167
00:20:14,931 --> 00:20:17,194
I'm gonna pull you out.
I'll try to pull you, okay?
168
00:20:17,368 --> 00:20:20,937
Ready? One, two, three.
169
00:20:25,333 --> 00:20:27,030
I can't.
170
00:20:29,903 --> 00:20:31,556
This is not working!
171
00:20:31,731 --> 00:20:33,123
We need to get this thing
off you.
172
00:20:33,297 --> 00:20:34,646
This isn't working.
173
00:20:34,821 --> 00:20:35,778
We need to get you
out of here!
174
00:20:35,952 --> 00:20:37,649
We will.
175
00:20:37,824 --> 00:20:39,869
But for now you have
to leave me here.
176
00:20:40,043 --> 00:20:42,350
What the hell, what do you
mean leave you here?
177
00:20:42,524 --> 00:20:44,831
You have to go to the surface
and call for help.
178
00:20:45,005 --> 00:20:47,442
- What?
- Drew!
179
00:20:47,616 --> 00:20:50,532
I need you to get
your shit together, okay?!
180
00:20:50,706 --> 00:20:52,577
I know you can do it.
181
00:20:52,752 --> 00:20:55,319
Are you with me?
182
00:20:55,493 --> 00:20:59,019
- Yeah.
- Okay, what's your air?
183
00:21:01,412 --> 00:21:03,197
- 85 bar.
- Okay, I'm at 100.
184
00:21:03,371 --> 00:21:06,374
At this depth, I can make that
last 25 minutes or so.
185
00:21:06,548 --> 00:21:08,680
No one can make it here
in 25 minutes, May.
186
00:21:08,855 --> 00:21:12,119
I know, I know-- listen, this
is what you're gonna do.
187
00:21:12,293 --> 00:21:14,208
A direct ascent to the surface.
188
00:21:14,382 --> 00:21:16,079
Your dive computer will go
crazy, telling you
189
00:21:16,253 --> 00:21:18,212
to make a decompression stop,
but just ignore it.
190
00:21:18,386 --> 00:21:20,692
You're within save limits.
Do you understand?
191
00:21:20,867 --> 00:21:23,391
- Yeah, yeah. Okay.
- Our comms will not work
192
00:21:23,565 --> 00:21:25,828
when you're out of the water
so we're not going to be able
193
00:21:26,002 --> 00:21:27,656
to talk, so you have to
remember what I'm
194
00:21:27,830 --> 00:21:29,789
telling you now, okay?
195
00:21:29,963 --> 00:21:34,184
- Okay.
- When you're up, call for help.
196
00:21:34,358 --> 00:21:36,360
Then you need to bring
the extra air.
197
00:21:36,534 --> 00:21:38,449
There are two tanks
at the base.
198
00:21:38,623 --> 00:21:41,061
There are another two tanks
on the back seat of the car.
199
00:21:41,235 --> 00:21:42,714
If there is enough time,
you need to bring them
200
00:21:42,889 --> 00:21:45,152
over to the base.
And there is a car jack.
201
00:21:45,326 --> 00:21:47,197
- Car jack! Yes!
- In the trunk.
202
00:21:47,371 --> 00:21:49,634
- Okay, okay.
- Bring that too,
so we can lift the rock.
203
00:21:49,809 --> 00:21:51,767
When you get out of the water,
you have to set
204
00:21:51,941 --> 00:21:53,508
an alarm for 20 minutes.
205
00:21:53,682 --> 00:21:55,553
You have to be back
with the air by then.
206
00:21:55,727 --> 00:21:57,381
- 20 minutes, okay.
- Okay?
207
00:21:57,555 --> 00:21:58,861
I can do it, I can do it!
208
00:21:59,035 --> 00:22:00,863
Drew! Wait, wait.
209
00:22:03,170 --> 00:22:05,259
It's all good.
210
00:22:05,433 --> 00:22:09,219
We have plenty of options.
Just stay calm.
211
00:22:09,393 --> 00:22:11,569
Calm.
Do one thing after the other.
212
00:22:11,743 --> 00:22:13,963
The calmer you are,
the less air you use,
213
00:22:14,137 --> 00:22:17,097
remember that.
- Yes.
214
00:22:17,271 --> 00:22:20,361
The calmer you are,
the less air you use.
215
00:22:20,535 --> 00:22:22,145
Yes! Yes. Yes.
216
00:22:31,372 --> 00:22:33,809
The calmer you are,
the less air you use.
217
00:22:38,509 --> 00:22:41,338
Calm.
218
00:22:41,512 --> 00:22:45,516
The calmer you are,
the less air you use.
219
00:22:45,690 --> 00:22:47,518
The calmer you are...
220
00:22:49,390 --> 00:22:51,914
Don't think.
221
00:23:00,009 --> 00:23:01,619
Don't think.
222
00:24:20,524 --> 00:24:22,091
No, no, no!
223
00:24:22,265 --> 00:24:25,094
Shit.
224
00:25:05,352 --> 00:25:07,223
Don't think.
225
00:25:16,580 --> 00:25:20,584
Lucky me?
226
00:25:20,758 --> 00:25:22,891
What do you mean?
227
00:25:23,065 --> 00:25:24,762
So, where do you live?
228
00:25:24,936 --> 00:25:27,548
Right now with mom, actually.
229
00:25:43,303 --> 00:25:44,782
Are you okay?
230
00:25:51,659 --> 00:25:53,530
Don't think.
231
00:26:14,725 --> 00:26:17,163
Fuck! Shit.
232
00:26:19,817 --> 00:26:21,776
Twenty... minus four.
233
00:27:08,257 --> 00:27:11,042
Trunk release.
234
00:27:14,742 --> 00:27:16,831
Fuck!
235
00:27:22,141 --> 00:27:23,664
Fuck!
236
00:27:29,931 --> 00:27:31,367
What the fuck?!
237
00:27:31,541 --> 00:27:33,500
Fuck!
238
00:27:57,045 --> 00:27:59,482
No... Fuck!
239
00:27:59,656 --> 00:28:01,745
Shit!
240
00:28:14,062 --> 00:28:17,370
What are you...?
241
00:29:32,923 --> 00:29:34,969
Hey! Hey!
242
00:29:35,143 --> 00:29:37,232
Hey!
243
00:29:37,406 --> 00:29:40,191
Help! Help!
244
00:29:43,412 --> 00:29:44,718
Shit.
245
00:29:48,809 --> 00:29:50,245
Help!
246
00:29:58,209 --> 00:29:59,254
Help!
247
00:30:18,795 --> 00:30:21,102
Help!
Help!
248
00:30:21,276 --> 00:30:24,148
Hey!
249
00:30:48,651 --> 00:30:49,609
Help!
250
00:30:49,783 --> 00:30:51,915
Hey! Over here!
251
00:30:56,616 --> 00:30:57,660
Fuck!
252
00:31:47,667 --> 00:31:49,712
Hey!
253
00:31:49,886 --> 00:31:51,714
Please help!
254
00:31:51,888 --> 00:31:54,108
Hey! Over here!
255
00:31:54,282 --> 00:31:56,502
No! Please! No!
256
00:33:21,151 --> 00:33:23,327
Breathe.
Just breathe.
257
00:33:23,502 --> 00:33:28,202
It's okay.
It's okay. Breathe.
258
00:33:36,166 --> 00:33:38,125
Are you okay?
259
00:33:41,215 --> 00:33:45,001
Listen, I dropped the tank.
260
00:33:45,175 --> 00:33:48,788
I know.
I gotta go find it.
261
00:33:48,962 --> 00:33:51,312
It can't be far.
I saw where I dropped it.
262
00:33:51,486 --> 00:33:54,402
I'm going to leave
my air with you.
263
00:33:54,576 --> 00:33:57,013
Yes. I'll freedive.
Don't worry.
264
00:33:57,187 --> 00:34:00,016
It can't be far.
I gotta go get it.
265
00:34:02,279 --> 00:34:04,847
I gotta get my half-mask.
266
00:34:05,021 --> 00:34:07,807
Be ready with your octopus.
267
00:34:07,981 --> 00:34:10,461
Okay.
268
00:34:17,207 --> 00:34:18,731
Let me breathe.
269
00:34:18,905 --> 00:34:20,559
My switch.
270
00:38:21,451 --> 00:38:25,194
Okay. Let's hook you up
to the new tank.
271
00:38:33,202 --> 00:38:35,378
Lean forward.
272
00:38:47,303 --> 00:38:49,566
Okay.
273
00:38:49,740 --> 00:38:51,742
Okay.
Okay, yeah, you do it, yeah.
274
00:38:51,917 --> 00:38:54,180
You do it. Good.
275
00:39:06,801 --> 00:39:08,934
Ah, thank God!
276
00:39:11,110 --> 00:39:13,634
Now switch to
your full face mask.
277
00:39:37,310 --> 00:39:38,833
Why didn't you bring the jack?
278
00:39:39,007 --> 00:39:40,879
The rock fall buried
everything--
279
00:39:41,053 --> 00:39:43,011
the tanks, the car keys, everything.
280
00:39:43,185 --> 00:39:46,406
I had to break the--
- So you didn't call for help?
281
00:39:46,580 --> 00:39:50,323
Our phones are buried!
- Oh, God help us.
282
00:39:50,497 --> 00:39:53,021
There's a house on the map
and there's a boat
283
00:39:53,195 --> 00:39:54,805
and it saw me
and I have to go back
284
00:39:54,980 --> 00:39:56,851
and make sure that they know
that we need help.
285
00:39:57,025 --> 00:39:58,984
- What about the jack?
- I can't get into the trunk
286
00:39:59,158 --> 00:40:01,812
without the car keys.
- Okay, how far is the house?
287
00:40:01,987 --> 00:40:04,032
- Maybe a mile.
- That's too far.
288
00:40:04,206 --> 00:40:05,860
Forget the house,
and if there's no boat,
289
00:40:06,034 --> 00:40:07,427
you have to get the jack, Drew.
290
00:40:07,601 --> 00:40:09,211
I tried, I can't get in there.
291
00:40:09,385 --> 00:40:10,691
Well try harder,
it's not invincible.
292
00:40:10,865 --> 00:40:13,346
There's got to be a way.
- Okay, okay.
293
00:40:13,520 --> 00:40:15,304
Drew, you have to make a
decompression stop this time.
294
00:40:15,478 --> 00:40:16,958
Did you change tanks or are
you still on the old one?
295
00:40:17,132 --> 00:40:19,439
The old one.
296
00:40:19,613 --> 00:40:22,355
50 bar.
- Listen, your inflator hose
297
00:40:22,529 --> 00:40:24,183
is damaged.
- What?
298
00:40:24,357 --> 00:40:26,489
Your inflator hose is damaged.
299
00:40:26,663 --> 00:40:29,362
It's okay for now,
but if the hole expands,
300
00:40:29,536 --> 00:40:31,016
you'll lose too much air.
301
00:40:31,190 --> 00:40:33,105
You have to try to fix it
at the surface.
302
00:40:33,279 --> 00:40:34,628
- Okay.
- You have to go now.
303
00:40:34,802 --> 00:40:36,108
Get the jack.
- Yeah.
304
00:40:36,282 --> 00:40:38,197
Go, go!
305
00:40:47,162 --> 00:40:50,165
Drew?
- Yeah?
306
00:40:50,339 --> 00:40:53,038
Even if help is coming,
you're going to have to make
307
00:40:53,212 --> 00:40:54,778
at least one more dive
to bring me
308
00:40:54,953 --> 00:40:56,345
the second spare tank.
309
00:40:56,519 --> 00:40:58,130
You have to make
a decompression stop
310
00:40:58,304 --> 00:40:59,479
this time, okay?
311
00:40:59,653 --> 00:41:01,176
The boat's gonna leave,
though!
312
00:41:01,350 --> 00:41:02,961
Your nitrogen level
is already too high,
313
00:41:03,135 --> 00:41:04,440
you have to decompress.
- But we have to get help!
314
00:41:04,614 --> 00:41:06,529
Drew!
You have to decompress!
315
00:41:06,703 --> 00:41:08,531
I'm at 20 feet, how long?
316
00:41:08,705 --> 00:41:10,359
May, how long?
317
00:41:10,533 --> 00:41:12,318
- At least five minutes.
- What?
318
00:41:12,492 --> 00:41:14,624
The boat is going to leave!
- You have to decompress!
319
00:41:14,798 --> 00:41:16,278
I've gotta get help!
I can't wait!
320
00:41:16,452 --> 00:41:17,888
You have to decompress!
321
00:41:18,063 --> 00:41:19,455
No, the boat is more important.
322
00:41:19,629 --> 00:41:21,370
You have to decompress!
323
00:41:32,251 --> 00:41:34,644
Fuck!
324
00:43:15,093 --> 00:43:16,485
Please be a house!
325
00:43:49,866 --> 00:43:51,955
The calmer you are...
326
00:43:52,130 --> 00:43:55,350
The calmer you are,
the less air you use.
327
00:43:55,524 --> 00:43:58,832
Don't think.
Five seconds in.
328
00:44:01,748 --> 00:44:03,402
Five seconds out.
329
00:44:06,883 --> 00:44:08,537
Five seconds in.
330
00:44:11,018 --> 00:44:15,501
- Are you okay?
- Five seconds out.
331
00:44:15,675 --> 00:44:18,721
I don't even know
if you're enjoying this.
332
00:44:18,895 --> 00:44:25,337
I talk you into these trips
every year, but...
333
00:44:25,511 --> 00:44:27,034
do you actually want to go?
334
00:44:34,650 --> 00:44:37,653
I really do.
335
00:44:37,827 --> 00:44:41,135
I want to go on-- I want to go
on these trips with you.
336
00:44:44,530 --> 00:44:46,967
It just... doesn't show.
337
00:45:00,807 --> 00:45:02,591
Don't think.
338
00:46:28,024 --> 00:46:31,158
Help! Hello?
339
00:46:31,332 --> 00:46:33,334
Help!
340
00:46:36,424 --> 00:46:39,514
Hello!
341
00:46:41,473 --> 00:46:42,822
Fuck!
342
00:46:49,611 --> 00:46:50,917
Hey!
343
00:47:14,201 --> 00:47:15,942
Help!
344
00:47:16,116 --> 00:47:17,509
Hello?!
345
00:49:55,275 --> 00:49:59,845
You know...
346
00:50:00,019 --> 00:50:03,413
You left a hole
when you left.
347
00:50:03,588 --> 00:50:07,461
I don't even know
if you're enjoying this, like...
348
00:50:07,635 --> 00:50:09,202
I can't reach you anymore.
349
00:50:14,860 --> 00:50:16,470
Are you enjoying this, like...
350
00:50:16,644 --> 00:50:18,516
No.
351
00:50:18,690 --> 00:50:21,127
I'm not enjoying this.
352
00:50:21,301 --> 00:50:24,260
I'm bored.
And your...
353
00:50:24,434 --> 00:50:27,699
enthusiasm, your greenness
and innocence fucking annoy me,
354
00:50:27,873 --> 00:50:29,352
I can't stand it.
355
00:50:29,527 --> 00:50:31,267
You remind me of something
I've lost,
356
00:50:31,441 --> 00:50:33,443
and I hate myself for that,
357
00:50:33,618 --> 00:50:35,271
so, no, I'm not okay,
not at all.
358
00:50:35,445 --> 00:50:36,925
Fuck you for telling me
I left a hole.
359
00:50:37,099 --> 00:50:39,449
I had-- I had to go!
But you can't see that,
360
00:50:39,624 --> 00:50:41,321
'cause you're a little princess,
you live in a fairytale
361
00:50:41,495 --> 00:50:43,889
and you always will.
Grow the fuck up!
362
00:53:15,475 --> 00:53:16,781
Car jack, car jack...
363
00:53:29,141 --> 00:53:31,273
"Fix-a-Flat."
364
00:53:58,648 --> 00:54:01,042
No!
365
00:54:01,216 --> 00:54:04,916
I'm sorry!
366
00:54:07,092 --> 00:54:09,007
May!
367
00:54:15,143 --> 00:54:17,015
I'm sorry.
368
00:55:09,328 --> 00:55:10,720
You know what?
369
00:55:10,895 --> 00:55:12,940
Today is not the day for a dive.
370
00:55:20,600 --> 00:55:23,429
Are you okay?
371
00:55:23,603 --> 00:55:26,040
No. No.
372
00:55:26,214 --> 00:55:28,173
I'm not okay, not at all.
373
00:55:31,437 --> 00:55:33,569
You remind me of something
I've lost.
374
00:55:35,397 --> 00:55:37,269
And I fucking hate myself
for that.
375
00:55:44,493 --> 00:55:46,539
I wish I still had that feeling.
376
00:58:40,887 --> 00:58:44,021
May? I'm here. I'm coming.
377
00:58:44,195 --> 00:58:46,414
I'm coming.
378
00:58:46,588 --> 00:58:48,286
May, are you okay?
379
00:58:48,460 --> 00:58:49,809
- I saw something.
- What?
380
00:58:49,983 --> 00:58:51,463
Something out there
in the blue.
381
00:58:51,637 --> 00:58:53,639
- What did you see?
- There are so many ways
382
00:58:53,813 --> 00:58:55,249
how this could end.
383
00:58:55,423 --> 00:58:57,686
But it's all happening
for a reason.
384
00:58:57,860 --> 00:59:00,863
I belong here.
- What? No, it's not real.
385
00:59:01,038 --> 00:59:03,127
You have nitrogen narcosis,
okay?
386
00:59:03,301 --> 00:59:05,738
- I saw something.
- Please, snap out of it, okay?
387
00:59:05,912 --> 00:59:08,915
It's not real.
- Nitrogen narcosis, yeah, okay.
388
00:59:09,089 --> 00:59:11,613
I'm going to lift the rock
with this pole.
389
00:59:11,787 --> 00:59:16,140
Ready? May?
May, please, snap out of it.
390
00:59:16,314 --> 00:59:19,186
I need your help.
- Yes, the rock,
391
00:59:19,360 --> 00:59:21,232
we're going to lift it. Okay.
- Yes?
392
00:59:21,406 --> 00:59:23,582
We're going to lift it, okay.
393
00:59:23,756 --> 00:59:25,453
- Ready?
- Yeah.
394
00:59:25,627 --> 00:59:27,107
One, two three!
395
00:59:35,985 --> 00:59:39,076
No! Fuck.
396
00:59:42,992 --> 00:59:45,256
I just switch tanks now
so I don't run out of air.
397
00:59:45,430 --> 00:59:48,563
I'll stay in my full face mask
and I hold my breath.
398
01:00:07,626 --> 01:00:09,541
Okay.
399
01:00:13,110 --> 01:00:15,286
Stay calm.
400
01:00:21,857 --> 01:00:26,471
What's going on?
Let me try.
401
01:00:26,645 --> 01:00:28,777
It won't work,
it's free-spinning.
402
01:00:28,951 --> 01:00:30,910
Drew, stop it, it won't work.
403
01:00:31,084 --> 01:00:33,347
Switch back to your old tank.
404
01:00:33,521 --> 01:00:34,783
Switch back now!
405
01:00:52,845 --> 01:00:54,325
I dropped it!
406
01:00:54,499 --> 01:00:56,370
I checked the threading,
but I didn't check
407
01:00:56,544 --> 01:00:58,633
if the valve would open.
408
01:00:58,807 --> 01:01:02,115
Let's try this again.
We can do it!
409
01:01:02,289 --> 01:01:05,771
Push with your back
at the same time. Okay?
410
01:01:05,945 --> 01:01:07,816
Okay, I'll try.
411
01:01:07,990 --> 01:01:09,775
One, two, three!
412
01:01:17,304 --> 01:01:19,567
Yes! It's moving!
413
01:01:19,741 --> 01:01:21,526
I can feel it moving!
414
01:01:21,700 --> 01:01:22,918
Yes!
415
01:01:24,616 --> 01:01:27,314
What?
416
01:01:27,488 --> 01:01:29,055
No!
417
01:01:50,381 --> 01:01:53,253
May?
- What?
418
01:01:53,427 --> 01:01:55,473
What do I do?
419
01:01:58,302 --> 01:02:01,740
I don't know.
420
01:02:01,914 --> 01:02:03,263
What do you mean,
you don't know?
421
01:02:03,437 --> 01:02:05,047
Come on! Tell me...
- I don't know...
422
01:02:05,222 --> 01:02:08,921
- Tell me what to do.
- I can't think.
423
01:02:09,095 --> 01:02:10,749
- What?
- I can't...
424
01:02:10,923 --> 01:02:12,403
You need to help me,
please help me.
425
01:02:12,577 --> 01:02:14,709
You have to--
- I can't, I can't focus.
426
01:02:14,883 --> 01:02:17,016
What would dad have done?
427
01:02:19,410 --> 01:02:20,802
Come on,
what would dad have done?!
428
01:02:20,976 --> 01:02:22,935
I don't know!
429
01:02:27,461 --> 01:02:29,333
I don't know.
430
01:02:32,074 --> 01:02:33,554
Please go up.
431
01:02:42,084 --> 01:02:43,825
Go up, Drew.
432
01:02:50,179 --> 01:02:53,922
I'm going to put my BCD-jacket
under the rock and inflate it.
433
01:02:54,096 --> 01:02:58,362
This is it, okay? It's going
to work like an air cushion.
434
01:02:58,536 --> 01:03:00,364
This is going to work, okay?
435
01:03:00,538 --> 01:03:02,061
Okay, ready?
436
01:03:12,680 --> 01:03:14,856
- Yeah.
- Okay.
437
01:03:15,030 --> 01:03:16,815
Where is the inflator?
438
01:03:19,905 --> 01:03:23,561
It works. It's working!
439
01:03:25,476 --> 01:03:29,697
No, no, no! Fuck, the safety
valve keeps opening.
440
01:03:29,871 --> 01:03:32,483
Fuck! No, no!
Come on!
441
01:03:34,528 --> 01:03:36,791
Fuck!
442
01:03:40,969 --> 01:03:42,928
I'm almost out of air.
443
01:03:54,766 --> 01:03:58,509
I love you.
444
01:03:58,683 --> 01:04:00,641
I love you.
445
01:04:02,948 --> 01:04:06,560
It's okay, Drew.
446
01:04:06,734 --> 01:04:09,215
It's okay.
447
01:04:09,389 --> 01:04:11,870
Drew, you did
everything you could.
448
01:04:14,263 --> 01:04:16,135
It's not your fault.
449
01:04:18,485 --> 01:04:20,269
Don't feel guilty.
450
01:04:20,444 --> 01:04:24,448
Drew, you're going to have
a good life, I know.
451
01:04:24,622 --> 01:04:27,189
And now please go up, Drew.
452
01:04:27,364 --> 01:04:29,931
Will you please go up?
453
01:04:30,105 --> 01:04:31,498
Please go up and make
a decompression stop.
454
01:04:31,672 --> 01:04:33,544
Please, would you do it for me?
455
01:04:33,718 --> 01:04:36,677
You have to go up now.
456
01:04:36,851 --> 01:04:38,375
Please.
457
01:04:44,903 --> 01:04:48,776
I'm so sorry! I'm so sorry.
458
01:04:48,950 --> 01:04:51,866
It's okay, Drew, it's okay.
459
01:04:52,040 --> 01:04:54,260
Let it go.
460
01:04:58,482 --> 01:05:00,353
Just let it go.
461
01:05:08,666 --> 01:05:10,929
No.
462
01:05:11,103 --> 01:05:13,061
I'm not giving up.
463
01:05:13,235 --> 01:05:14,411
Someone could have
seen my message.
464
01:05:14,585 --> 01:05:15,934
There could be a boat.
465
01:05:16,108 --> 01:05:17,196
I'm not going to
let you fucking die!
466
01:05:17,370 --> 01:05:19,198
There will be no boat.
467
01:05:19,372 --> 01:05:20,852
You have to take my air and
make a decompression stop.
468
01:05:21,026 --> 01:05:23,332
If I surface now
there's still a chance!
469
01:05:23,507 --> 01:05:26,335
No. You won't survive it!
470
01:05:26,510 --> 01:05:28,468
No!
471
01:08:19,639 --> 01:08:24,992
♪ Only you ♪
472
01:08:25,166 --> 01:08:29,867
♪ Can make
all this world seem right ♪
473
01:08:30,041 --> 01:08:35,002
- Please not, I hate this song.
- ♪ Only you... ♪
474
01:08:35,176 --> 01:08:39,006
- Aah! I hate this song!
- ♪ Can make ♪
475
01:08:39,180 --> 01:08:43,881
♪ The darkness bright ♪
476
01:08:44,055 --> 01:08:50,148
♪ Only you and you alone ♪
477
01:08:50,322 --> 01:08:56,589
♪ Can thrill me like you do ♪
478
01:08:56,763 --> 01:09:01,202
♪ And fill my heart with love ♪
479
01:09:01,376 --> 01:09:07,339
♪ For only you ♪
480
01:09:07,513 --> 01:09:12,736
♪ Only you ♪
481
01:09:12,910 --> 01:09:19,351
♪ Can make
all this change in me ♪
482
01:09:19,525 --> 01:09:24,617
♪ For it's true ♪
483
01:09:24,791 --> 01:09:30,884
♪ You are my destiny ♪
484
01:09:31,058 --> 01:09:35,410
♪ When you hold my hand ♪
485
01:09:35,584 --> 01:09:37,456
When you hold my hand...
486
01:09:37,630 --> 01:09:40,677
♪ I understand ♪
487
01:09:40,851 --> 01:09:45,203
♪ The magic that you do ♪
488
01:09:49,120 --> 01:09:51,600
♪ You're my dream come true ♪
489
01:09:51,775 --> 01:09:54,691
♪ My one and only... ♪
490
01:09:57,824 --> 01:10:00,566
Stop it, stop it, stop it!
491
01:10:00,740 --> 01:10:03,438
Stop it!
492
01:10:06,572 --> 01:10:10,010
Stop it! Stop it!
493
01:10:21,326 --> 01:10:23,458
So sorry.
494
01:10:23,632 --> 01:10:28,289
I'm sorry. So sorry.
So sorry. I'm so sorry.
495
01:10:38,909 --> 01:10:40,388
I belong here.
496
01:12:16,963 --> 01:12:20,575
No!
Why did you come back?
497
01:12:40,465 --> 01:12:43,598
Go up, Drew!
498
01:12:46,123 --> 01:12:48,299
Why did you come back?
499
01:13:48,054 --> 01:13:51,014
Yes! It's working! Feel it?
500
01:13:51,188 --> 01:13:52,841
I feel it moving! Push!
501
01:14:07,160 --> 01:14:11,164
Drew.
502
01:14:11,338 --> 01:14:14,124
Drew!
503
01:14:14,298 --> 01:14:17,736
Oh, my God... Drew...
504
01:14:24,525 --> 01:14:28,834
I got you. I got you.
Oh, my God.
505
01:14:54,947 --> 01:14:56,731
Come on, let's go!
506
01:15:37,076 --> 01:15:38,599
You have to decompress.
507
01:15:38,773 --> 01:15:40,775
If you go to the surface now,
you'll die.
508
01:15:40,949 --> 01:15:42,777
You have to stay in here
for as long as possible.
509
01:15:42,951 --> 01:15:45,606
It's going to work like
a decompression chamber.
510
01:15:48,087 --> 01:15:51,438
That's all we have.
511
01:15:51,612 --> 01:15:54,659
Okay. I have to go.
512
01:15:54,833 --> 01:15:56,530
I have to go to the surface.
- What?
513
01:15:56,704 --> 01:15:57,966
- I can't use up your air.
- No.
514
01:15:58,141 --> 01:16:02,058
Yeah.
It's okay, I'm coming back.
515
01:16:04,843 --> 01:16:07,150
Do not give up.
516
01:16:07,324 --> 01:16:09,543
Fucking don't give up now,
okay?!
517
01:16:09,717 --> 01:16:12,155
Oh, shit!
518
01:16:12,329 --> 01:16:13,895
It's not gonna...
519
01:16:14,070 --> 01:16:16,376
It's not gonna be enough.
It's not enough.
520
01:16:16,550 --> 01:16:18,161
The air in here
is not going to be enough.
521
01:16:18,335 --> 01:16:21,555
You need much more time in here.
Okay, think, think, think.
522
01:16:21,729 --> 01:16:23,514
There's a way!
I saw it down there, I saw it.
523
01:16:23,688 --> 01:16:25,603
I saw it.
524
01:16:25,777 --> 01:16:29,215
We just need more air.
525
01:16:29,389 --> 01:16:31,522
The t-tank.
526
01:16:31,696 --> 01:16:33,263
The tank at the bottom,
it's a full tank.
527
01:16:33,437 --> 01:16:35,047
- The valve won't open.
- I'm gonna bring it up here
528
01:16:35,221 --> 01:16:36,440
and I'm gonna break it
fucking open!
529
01:16:36,614 --> 01:16:38,181
- Free-diving?
- Yeah, it's possible.
530
01:16:38,355 --> 01:16:39,921
- No.
- It's possible.
531
01:16:40,096 --> 01:16:42,924
No, it's not,
we'll have to relay...
532
01:16:43,099 --> 01:16:44,839
Shut up, I'm doing it.
533
01:16:47,973 --> 01:16:50,454
I have to breathe up, it's gonna
use up your air in here.
534
01:16:50,628 --> 01:16:52,412
Do it.
535
01:16:52,586 --> 01:16:54,066
Okay.
536
01:16:54,240 --> 01:16:55,676
I'm coming back.
537
01:17:40,591 --> 01:17:43,594
- No...
538
01:17:43,768 --> 01:17:46,162
Okay...
539
01:20:26,234 --> 01:20:29,977
Drew! Drew!
Drew!
540
01:20:30,151 --> 01:20:33,285
Wake up! Wake up!
Wake the fuck up!
541
01:20:33,459 --> 01:20:35,374
Drew!
542
01:20:48,039 --> 01:20:50,258
Wake the fuck up!
543
01:20:50,433 --> 01:20:52,173
Wake up, Drew!
544
01:20:52,348 --> 01:20:55,133
Wake the fuck up,
you fucking princess!
545
01:20:58,049 --> 01:20:59,572
Please, Drew...
546
01:21:13,369 --> 01:21:15,240
Drew! Wake up, Drew!
547
01:21:15,414 --> 01:21:19,984
Wake up!
548
01:21:27,208 --> 01:21:29,776
Drew.
549
01:21:29,950 --> 01:21:32,475
May!
550
01:21:36,130 --> 01:21:40,483
Drew.
551
01:21:40,657 --> 01:21:42,354
We did it.
552
01:21:51,232 --> 01:21:52,669
We're gonna live, Drew.
553
01:21:58,065 --> 01:22:00,241
We're just gonna stay in here
for a while.
554
01:22:00,416 --> 01:22:02,156
Okay.
555
01:22:06,900 --> 01:22:08,859
And then I'm gonna
get us out of here.
556
01:22:15,343 --> 01:22:18,085
And, Drew...
557
01:22:18,259 --> 01:22:20,174
Next year I pick the spot.
36295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.