All language subtitles for The.Dive.2023.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,999 --> 00:01:12,224 ♪ ...and fill my heart with love for only you ♪ 4 00:01:12,398 --> 00:01:17,969 ♪ Only you ♪ 5 00:01:18,143 --> 00:01:21,364 ♪ Can make all this world seem right ♪ 6 00:01:21,538 --> 00:01:23,453 No. I hate this song. 7 00:01:23,627 --> 00:01:25,498 How can you hate it? 8 00:01:25,673 --> 00:01:27,588 It's not hateable, it's a classic. 9 00:01:27,762 --> 00:01:29,720 Classically overplayed. 10 00:01:29,894 --> 00:01:36,901 ♪ And make the darkness bright ♪ 11 00:01:37,075 --> 00:01:43,255 ♪ Only you and you alone ♪ 12 00:01:43,429 --> 00:01:47,825 ♪ Can thrill me ♪ 13 00:02:03,885 --> 00:02:05,364 So, how is work? 14 00:02:05,538 --> 00:02:08,019 You're still working for that travel magazine? 15 00:02:08,193 --> 00:02:09,891 It went bust last year. 16 00:02:10,065 --> 00:02:12,937 Oh... 17 00:02:13,111 --> 00:02:15,287 No, it's okay. Something will come up. 18 00:02:17,376 --> 00:02:22,294 How about you? How is life in the decompression chamber? 19 00:02:22,468 --> 00:02:26,342 Anything dirty you need to tell me about those oily oil rig men? 20 00:02:26,516 --> 00:02:30,128 Hmm? 21 00:02:30,302 --> 00:02:32,261 No. 22 00:02:35,568 --> 00:02:38,354 You're still living with that surf shop guy? 23 00:02:38,528 --> 00:02:40,008 What? 24 00:02:40,182 --> 00:02:42,271 Oh! No. That's... 25 00:02:42,445 --> 00:02:44,360 No, that's in the past. 26 00:02:46,405 --> 00:02:47,972 So, where do you live? 27 00:02:48,146 --> 00:02:51,019 Right now with mom actually. 28 00:02:51,193 --> 00:02:52,542 All right. 29 00:02:55,937 --> 00:02:59,767 She's doing good. 30 00:02:59,941 --> 00:03:00,985 Mm. 31 00:03:01,159 --> 00:03:03,466 Mom? She is doing good. 32 00:03:03,640 --> 00:03:05,250 I thought you might want to know. 33 00:03:05,424 --> 00:03:07,339 Okay. 34 00:03:29,318 --> 00:03:32,277 - Ah. - Nice. 35 00:03:52,167 --> 00:03:54,343 It's pretty steep. 36 00:03:54,517 --> 00:03:56,388 It's all right. 37 00:04:54,577 --> 00:04:56,927 Is that really necessary? It's not that kind of cave. 38 00:04:57,101 --> 00:04:59,756 It's an overhead environment, so we bring a reel. 39 00:04:59,930 --> 00:05:01,453 Okay. 40 00:05:03,978 --> 00:05:07,372 Oh, my God, fancy! 41 00:05:07,546 --> 00:05:10,636 Divepath QR4 with intercom. 42 00:05:10,811 --> 00:05:13,639 "Divepath QR4 with intercom"! 43 00:05:13,814 --> 00:05:15,772 You're such a nerd. 44 00:05:15,946 --> 00:05:19,036 Do you dream of your equipment at night? 45 00:05:19,210 --> 00:05:24,172 "Oh my God, my new BCD, it feels so good when it's wet, 46 00:05:24,346 --> 00:05:28,219 oh, I love it." 47 00:05:55,899 --> 00:05:59,555 Yeah, I still get a bit nervous every time. 48 00:05:59,729 --> 00:06:01,339 Lucky you. 49 00:06:01,513 --> 00:06:04,908 Lucky me? What do you mean? 50 00:06:05,082 --> 00:06:06,736 Nervous is good. 51 00:06:06,910 --> 00:06:10,174 Excitement is a good thing. 52 00:06:10,348 --> 00:06:13,786 Whatever you say. Okay, let's do this. 53 00:06:32,153 --> 00:06:35,286 Let's descend to 50 feet. 54 00:06:35,460 --> 00:06:38,724 - You lead, I follow. - Okay! 55 00:07:20,331 --> 00:07:22,333 I missed this feeling. 56 00:08:37,539 --> 00:08:40,890 Right, back into the womb. 57 00:08:43,066 --> 00:08:45,634 I already regret that I brought the comm system. 58 00:08:47,766 --> 00:08:49,464 Okay. 59 00:09:08,439 --> 00:09:10,876 - Nice. -"Nice"? 60 00:09:11,051 --> 00:09:13,879 It's fucking amazing! 61 00:09:19,276 --> 00:09:21,365 Let's go to 30 feet. 62 00:09:21,539 --> 00:09:24,629 There's got to be an entrance to this cute little cave 63 00:09:24,803 --> 00:09:27,284 somewhere around here. 64 00:09:27,458 --> 00:09:29,852 Okay, I'm right behind you. 65 00:09:50,829 --> 00:09:53,397 We're at 20 feet. 66 00:09:53,571 --> 00:09:56,879 Perfect dive bell conditions. 67 00:09:57,053 --> 00:10:02,493 There's already air in it but it's probably a bit toxic. 68 00:10:02,667 --> 00:10:05,757 Let's put some fresh air in it. 69 00:10:15,854 --> 00:10:17,943 That's enough. It's enough! 70 00:10:39,182 --> 00:10:40,792 The air is good, right? 71 00:10:45,057 --> 00:10:47,234 We're at 20 feet. 72 00:10:47,408 --> 00:10:49,453 Isn't this great? 73 00:11:00,638 --> 00:11:02,553 You know what's strange? 74 00:11:04,686 --> 00:11:07,036 I don't even know if you're enjoying this. 75 00:11:07,210 --> 00:11:09,212 I mean... 76 00:11:09,386 --> 00:11:11,649 I can't read you anymore. 77 00:11:16,785 --> 00:11:19,744 Are you enjoying this, like... 78 00:11:19,918 --> 00:11:24,619 I talk you into these trips every year, but... 79 00:11:24,793 --> 00:11:26,229 Do you actually want to go? 80 00:11:26,403 --> 00:11:28,231 Of course I do. 81 00:11:32,409 --> 00:11:34,150 Okay. 82 00:11:37,893 --> 00:11:42,593 I'm sorry that I'm not expressing that properly. 83 00:11:42,767 --> 00:11:44,029 No, I didn't-- 84 00:11:44,204 --> 00:11:45,553 I didn't mean it like a criticism. 85 00:11:45,727 --> 00:11:46,902 Just... 86 00:11:56,128 --> 00:11:57,826 Are you okay? 87 00:12:06,487 --> 00:12:09,185 You left a hole when you left. 88 00:12:34,645 --> 00:12:36,821 May, wait. 89 00:12:40,477 --> 00:12:42,566 May. 90 00:12:49,704 --> 00:12:51,836 Come on, wait! 91 00:13:14,206 --> 00:13:15,730 May? 92 00:13:21,997 --> 00:13:23,738 Why aren't you answering me? 93 00:13:33,138 --> 00:13:34,009 What's wrong? 94 00:13:39,144 --> 00:13:43,627 Just talk to me, please! 95 00:13:43,801 --> 00:13:46,587 Do you hear this? 96 00:13:48,980 --> 00:13:50,068 May? 97 00:13:50,242 --> 00:13:51,505 Aah! 98 00:13:51,679 --> 00:13:54,334 Move to the wall! 99 00:13:57,815 --> 00:14:03,386 Fuck! May! 100 00:14:03,560 --> 00:14:07,869 May! Look out! May! 101 00:14:15,877 --> 00:14:18,662 Oh, God! 102 00:14:27,715 --> 00:14:30,892 May? 103 00:14:31,066 --> 00:14:33,808 May, can you hear me? 104 00:14:33,982 --> 00:14:37,246 Please! [Whimpers] 105 00:14:37,420 --> 00:14:39,291 Can you hear me? 106 00:14:42,469 --> 00:14:44,166 Fuck. 107 00:14:56,570 --> 00:14:58,833 May? 108 00:15:15,153 --> 00:15:17,155 Okay. 109 00:15:17,329 --> 00:15:19,201 I'm coming... 110 00:15:19,375 --> 00:15:21,508 I'm going to come down. 111 00:15:38,916 --> 00:15:43,051 Okay... Okay... 112 00:15:43,225 --> 00:15:45,053 Okay... 113 00:15:54,976 --> 00:15:57,195 Okay. 114 00:15:59,676 --> 00:16:02,157 I'm here at the bottom. 115 00:16:02,331 --> 00:16:06,030 I'll find you, I promise. 116 00:16:07,989 --> 00:16:11,079 Okay... 117 00:16:15,213 --> 00:16:17,041 Okay. 118 00:16:21,219 --> 00:16:23,918 You can do this, you can do this. 119 00:16:31,708 --> 00:16:36,365 May, if can you hear me, shine your light. 120 00:16:56,341 --> 00:16:58,343 I can't see anything. 121 00:17:03,435 --> 00:17:05,089 May! 122 00:17:15,535 --> 00:17:17,928 Can you hear me? 123 00:17:18,102 --> 00:17:20,104 ...hear me?! 124 00:17:20,278 --> 00:17:23,194 Drew? - May! 125 00:17:23,368 --> 00:17:25,283 - May! Are you okay? - I'm not-- 126 00:17:25,457 --> 00:17:29,418 What? I can't... I can't hear you, 127 00:17:29,592 --> 00:17:32,247 it's like breaking up. What? 128 00:17:34,162 --> 00:17:36,207 Can you go to the surface? 129 00:17:36,381 --> 00:17:37,861 I'm stuck. 130 00:17:38,035 --> 00:17:39,515 - What? - I'm stuck. 131 00:17:39,689 --> 00:17:42,039 You're stuck! Are you hurt? 132 00:17:42,213 --> 00:17:44,564 - I don't know. - Okay. 133 00:17:44,738 --> 00:17:48,350 I'm on 100 feet. 134 00:17:48,524 --> 00:17:51,832 I'm gonna turn off my light. 135 00:17:52,006 --> 00:17:54,008 Can you turn on your light? 136 00:17:56,880 --> 00:17:57,751 Drew. 137 00:18:06,716 --> 00:18:10,415 God, I can't see anything! I can't see anything! 138 00:18:16,291 --> 00:18:19,207 Where's the reel? I-I just had it! 139 00:18:19,381 --> 00:18:21,731 I dropped it! I can't find it! 140 00:18:21,905 --> 00:18:25,605 - Stay calm. - Fuck! 141 00:18:25,779 --> 00:18:28,608 Where is it? 142 00:18:28,782 --> 00:18:30,348 I can't find it. 143 00:18:30,522 --> 00:18:32,176 - Calm down. - It's okay, it's okay, 144 00:18:32,350 --> 00:18:34,004 it's okay, I-I got it, I got it. 145 00:18:37,573 --> 00:18:39,357 What's your air? 146 00:18:39,531 --> 00:18:41,490 I'm 100 bar. 147 00:18:41,664 --> 00:18:43,797 Are you still at the wall? 148 00:18:43,971 --> 00:18:48,845 - Yeah, yeah, it's behind me. - Okay, then-- [distorted] 149 00:18:49,019 --> 00:18:51,369 I can hardly hear you, it's... 150 00:18:51,543 --> 00:18:53,458 Just keep talking, okay? 151 00:18:53,633 --> 00:18:56,679 Keep the wall on your left and stay parallel to it. 152 00:18:56,853 --> 00:18:58,550 Okay, I've got it. 153 00:19:16,481 --> 00:19:19,006 Drew, keep shining your light around. 154 00:19:24,576 --> 00:19:27,405 I can see something! 155 00:19:27,579 --> 00:19:29,712 I see you! 156 00:19:29,886 --> 00:19:31,627 Yes, I see your light. 157 00:19:33,455 --> 00:19:36,545 Oh, thank God! Oh, my God, what the fuck... 158 00:19:36,719 --> 00:19:39,679 Oh my God, are you hurt? - I'm okay. 159 00:19:39,853 --> 00:19:41,768 Oh, my God, we need to get this thing off of you. 160 00:19:41,942 --> 00:19:44,727 - Keep it together. - May! 161 00:19:44,901 --> 00:19:47,251 Calm down. Wait, look at me. 162 00:19:47,425 --> 00:19:49,210 What about your legs? Oh, my God! 163 00:19:49,384 --> 00:19:53,518 We've got to lift the rock! Okay? 164 00:19:53,693 --> 00:19:56,652 Push with your back at the same time. 165 00:20:00,003 --> 00:20:01,265 Again! 166 00:20:10,405 --> 00:20:12,276 It's not moving. 167 00:20:14,931 --> 00:20:17,194 I'm gonna pull you out. I'll try to pull you, okay? 168 00:20:17,368 --> 00:20:20,937 Ready? One, two, three. 169 00:20:25,333 --> 00:20:27,030 I can't. 170 00:20:29,903 --> 00:20:31,556 This is not working! 171 00:20:31,731 --> 00:20:33,123 We need to get this thing off you. 172 00:20:33,297 --> 00:20:34,646 This isn't working. 173 00:20:34,821 --> 00:20:35,778 We need to get you out of here! 174 00:20:35,952 --> 00:20:37,649 We will. 175 00:20:37,824 --> 00:20:39,869 But for now you have to leave me here. 176 00:20:40,043 --> 00:20:42,350 What the hell, what do you mean leave you here? 177 00:20:42,524 --> 00:20:44,831 You have to go to the surface and call for help. 178 00:20:45,005 --> 00:20:47,442 - What? - Drew! 179 00:20:47,616 --> 00:20:50,532 I need you to get your shit together, okay?! 180 00:20:50,706 --> 00:20:52,577 I know you can do it. 181 00:20:52,752 --> 00:20:55,319 Are you with me? 182 00:20:55,493 --> 00:20:59,019 - Yeah. - Okay, what's your air? 183 00:21:01,412 --> 00:21:03,197 - 85 bar. - Okay, I'm at 100. 184 00:21:03,371 --> 00:21:06,374 At this depth, I can make that last 25 minutes or so. 185 00:21:06,548 --> 00:21:08,680 No one can make it here in 25 minutes, May. 186 00:21:08,855 --> 00:21:12,119 I know, I know-- listen, this is what you're gonna do. 187 00:21:12,293 --> 00:21:14,208 A direct ascent to the surface. 188 00:21:14,382 --> 00:21:16,079 Your dive computer will go crazy, telling you 189 00:21:16,253 --> 00:21:18,212 to make a decompression stop, but just ignore it. 190 00:21:18,386 --> 00:21:20,692 You're within save limits. Do you understand? 191 00:21:20,867 --> 00:21:23,391 - Yeah, yeah. Okay. - Our comms will not work 192 00:21:23,565 --> 00:21:25,828 when you're out of the water so we're not going to be able 193 00:21:26,002 --> 00:21:27,656 to talk, so you have to remember what I'm 194 00:21:27,830 --> 00:21:29,789 telling you now, okay? 195 00:21:29,963 --> 00:21:34,184 - Okay. - When you're up, call for help. 196 00:21:34,358 --> 00:21:36,360 Then you need to bring the extra air. 197 00:21:36,534 --> 00:21:38,449 There are two tanks at the base. 198 00:21:38,623 --> 00:21:41,061 There are another two tanks on the back seat of the car. 199 00:21:41,235 --> 00:21:42,714 If there is enough time, you need to bring them 200 00:21:42,889 --> 00:21:45,152 over to the base. And there is a car jack. 201 00:21:45,326 --> 00:21:47,197 - Car jack! Yes! - In the trunk. 202 00:21:47,371 --> 00:21:49,634 - Okay, okay. - Bring that too, so we can lift the rock. 203 00:21:49,809 --> 00:21:51,767 When you get out of the water, you have to set 204 00:21:51,941 --> 00:21:53,508 an alarm for 20 minutes. 205 00:21:53,682 --> 00:21:55,553 You have to be back with the air by then. 206 00:21:55,727 --> 00:21:57,381 - 20 minutes, okay. - Okay? 207 00:21:57,555 --> 00:21:58,861 I can do it, I can do it! 208 00:21:59,035 --> 00:22:00,863 Drew! Wait, wait. 209 00:22:03,170 --> 00:22:05,259 It's all good. 210 00:22:05,433 --> 00:22:09,219 We have plenty of options. Just stay calm. 211 00:22:09,393 --> 00:22:11,569 Calm. Do one thing after the other. 212 00:22:11,743 --> 00:22:13,963 The calmer you are, the less air you use, 213 00:22:14,137 --> 00:22:17,097 remember that. - Yes. 214 00:22:17,271 --> 00:22:20,361 The calmer you are, the less air you use. 215 00:22:20,535 --> 00:22:22,145 Yes! Yes. Yes. 216 00:22:31,372 --> 00:22:33,809 The calmer you are, the less air you use. 217 00:22:38,509 --> 00:22:41,338 Calm. 218 00:22:41,512 --> 00:22:45,516 The calmer you are, the less air you use. 219 00:22:45,690 --> 00:22:47,518 The calmer you are... 220 00:22:49,390 --> 00:22:51,914 Don't think. 221 00:23:00,009 --> 00:23:01,619 Don't think. 222 00:24:20,524 --> 00:24:22,091 No, no, no! 223 00:24:22,265 --> 00:24:25,094 Shit. 224 00:25:05,352 --> 00:25:07,223 Don't think. 225 00:25:16,580 --> 00:25:20,584 Lucky me? 226 00:25:20,758 --> 00:25:22,891 What do you mean? 227 00:25:23,065 --> 00:25:24,762 So, where do you live? 228 00:25:24,936 --> 00:25:27,548 Right now with mom, actually. 229 00:25:43,303 --> 00:25:44,782 Are you okay? 230 00:25:51,659 --> 00:25:53,530 Don't think. 231 00:26:14,725 --> 00:26:17,163 Fuck! Shit. 232 00:26:19,817 --> 00:26:21,776 Twenty... minus four. 233 00:27:08,257 --> 00:27:11,042 Trunk release. 234 00:27:14,742 --> 00:27:16,831 Fuck! 235 00:27:22,141 --> 00:27:23,664 Fuck! 236 00:27:29,931 --> 00:27:31,367 What the fuck?! 237 00:27:31,541 --> 00:27:33,500 Fuck! 238 00:27:57,045 --> 00:27:59,482 No... Fuck! 239 00:27:59,656 --> 00:28:01,745 Shit! 240 00:28:14,062 --> 00:28:17,370 What are you...? 241 00:29:32,923 --> 00:29:34,969 Hey! Hey! 242 00:29:35,143 --> 00:29:37,232 Hey! 243 00:29:37,406 --> 00:29:40,191 Help! Help! 244 00:29:43,412 --> 00:29:44,718 Shit. 245 00:29:48,809 --> 00:29:50,245 Help! 246 00:29:58,209 --> 00:29:59,254 Help! 247 00:30:18,795 --> 00:30:21,102 Help! Help! 248 00:30:21,276 --> 00:30:24,148 Hey! 249 00:30:48,651 --> 00:30:49,609 Help! 250 00:30:49,783 --> 00:30:51,915 Hey! Over here! 251 00:30:56,616 --> 00:30:57,660 Fuck! 252 00:31:47,667 --> 00:31:49,712 Hey! 253 00:31:49,886 --> 00:31:51,714 Please help! 254 00:31:51,888 --> 00:31:54,108 Hey! Over here! 255 00:31:54,282 --> 00:31:56,502 No! Please! No! 256 00:33:21,151 --> 00:33:23,327 Breathe. Just breathe. 257 00:33:23,502 --> 00:33:28,202 It's okay. It's okay. Breathe. 258 00:33:36,166 --> 00:33:38,125 Are you okay? 259 00:33:41,215 --> 00:33:45,001 Listen, I dropped the tank. 260 00:33:45,175 --> 00:33:48,788 I know. I gotta go find it. 261 00:33:48,962 --> 00:33:51,312 It can't be far. I saw where I dropped it. 262 00:33:51,486 --> 00:33:54,402 I'm going to leave my air with you. 263 00:33:54,576 --> 00:33:57,013 Yes. I'll freedive. Don't worry. 264 00:33:57,187 --> 00:34:00,016 It can't be far. I gotta go get it. 265 00:34:02,279 --> 00:34:04,847 I gotta get my half-mask. 266 00:34:05,021 --> 00:34:07,807 Be ready with your octopus. 267 00:34:07,981 --> 00:34:10,461 Okay. 268 00:34:17,207 --> 00:34:18,731 Let me breathe. 269 00:34:18,905 --> 00:34:20,559 My switch. 270 00:38:21,451 --> 00:38:25,194 Okay. Let's hook you up to the new tank. 271 00:38:33,202 --> 00:38:35,378 Lean forward. 272 00:38:47,303 --> 00:38:49,566 Okay. 273 00:38:49,740 --> 00:38:51,742 Okay. Okay, yeah, you do it, yeah. 274 00:38:51,917 --> 00:38:54,180 You do it. Good. 275 00:39:06,801 --> 00:39:08,934 Ah, thank God! 276 00:39:11,110 --> 00:39:13,634 Now switch to your full face mask. 277 00:39:37,310 --> 00:39:38,833 Why didn't you bring the jack? 278 00:39:39,007 --> 00:39:40,879 The rock fall buried everything-- 279 00:39:41,053 --> 00:39:43,011 the tanks, the car keys, everything. 280 00:39:43,185 --> 00:39:46,406 I had to break the-- - So you didn't call for help? 281 00:39:46,580 --> 00:39:50,323 Our phones are buried! - Oh, God help us. 282 00:39:50,497 --> 00:39:53,021 There's a house on the map and there's a boat 283 00:39:53,195 --> 00:39:54,805 and it saw me and I have to go back 284 00:39:54,980 --> 00:39:56,851 and make sure that they know that we need help. 285 00:39:57,025 --> 00:39:58,984 - What about the jack? - I can't get into the trunk 286 00:39:59,158 --> 00:40:01,812 without the car keys. - Okay, how far is the house? 287 00:40:01,987 --> 00:40:04,032 - Maybe a mile. - That's too far. 288 00:40:04,206 --> 00:40:05,860 Forget the house, and if there's no boat, 289 00:40:06,034 --> 00:40:07,427 you have to get the jack, Drew. 290 00:40:07,601 --> 00:40:09,211 I tried, I can't get in there. 291 00:40:09,385 --> 00:40:10,691 Well try harder, it's not invincible. 292 00:40:10,865 --> 00:40:13,346 There's got to be a way. - Okay, okay. 293 00:40:13,520 --> 00:40:15,304 Drew, you have to make a decompression stop this time. 294 00:40:15,478 --> 00:40:16,958 Did you change tanks or are you still on the old one? 295 00:40:17,132 --> 00:40:19,439 The old one. 296 00:40:19,613 --> 00:40:22,355 50 bar. - Listen, your inflator hose 297 00:40:22,529 --> 00:40:24,183 is damaged. - What? 298 00:40:24,357 --> 00:40:26,489 Your inflator hose is damaged. 299 00:40:26,663 --> 00:40:29,362 It's okay for now, but if the hole expands, 300 00:40:29,536 --> 00:40:31,016 you'll lose too much air. 301 00:40:31,190 --> 00:40:33,105 You have to try to fix it at the surface. 302 00:40:33,279 --> 00:40:34,628 - Okay. - You have to go now. 303 00:40:34,802 --> 00:40:36,108 Get the jack. - Yeah. 304 00:40:36,282 --> 00:40:38,197 Go, go! 305 00:40:47,162 --> 00:40:50,165 Drew? - Yeah? 306 00:40:50,339 --> 00:40:53,038 Even if help is coming, you're going to have to make 307 00:40:53,212 --> 00:40:54,778 at least one more dive to bring me 308 00:40:54,953 --> 00:40:56,345 the second spare tank. 309 00:40:56,519 --> 00:40:58,130 You have to make a decompression stop 310 00:40:58,304 --> 00:40:59,479 this time, okay? 311 00:40:59,653 --> 00:41:01,176 The boat's gonna leave, though! 312 00:41:01,350 --> 00:41:02,961 Your nitrogen level is already too high, 313 00:41:03,135 --> 00:41:04,440 you have to decompress. - But we have to get help! 314 00:41:04,614 --> 00:41:06,529 Drew! You have to decompress! 315 00:41:06,703 --> 00:41:08,531 I'm at 20 feet, how long? 316 00:41:08,705 --> 00:41:10,359 May, how long? 317 00:41:10,533 --> 00:41:12,318 - At least five minutes. - What? 318 00:41:12,492 --> 00:41:14,624 The boat is going to leave! - You have to decompress! 319 00:41:14,798 --> 00:41:16,278 I've gotta get help! I can't wait! 320 00:41:16,452 --> 00:41:17,888 You have to decompress! 321 00:41:18,063 --> 00:41:19,455 No, the boat is more important. 322 00:41:19,629 --> 00:41:21,370 You have to decompress! 323 00:41:32,251 --> 00:41:34,644 Fuck! 324 00:43:15,093 --> 00:43:16,485 Please be a house! 325 00:43:49,866 --> 00:43:51,955 The calmer you are... 326 00:43:52,130 --> 00:43:55,350 The calmer you are, the less air you use. 327 00:43:55,524 --> 00:43:58,832 Don't think. Five seconds in. 328 00:44:01,748 --> 00:44:03,402 Five seconds out. 329 00:44:06,883 --> 00:44:08,537 Five seconds in. 330 00:44:11,018 --> 00:44:15,501 - Are you okay? - Five seconds out. 331 00:44:15,675 --> 00:44:18,721 I don't even know if you're enjoying this. 332 00:44:18,895 --> 00:44:25,337 I talk you into these trips every year, but... 333 00:44:25,511 --> 00:44:27,034 do you actually want to go? 334 00:44:34,650 --> 00:44:37,653 I really do. 335 00:44:37,827 --> 00:44:41,135 I want to go on-- I want to go on these trips with you. 336 00:44:44,530 --> 00:44:46,967 It just... doesn't show. 337 00:45:00,807 --> 00:45:02,591 Don't think. 338 00:46:28,024 --> 00:46:31,158 Help! Hello? 339 00:46:31,332 --> 00:46:33,334 Help! 340 00:46:36,424 --> 00:46:39,514 Hello! 341 00:46:41,473 --> 00:46:42,822 Fuck! 342 00:46:49,611 --> 00:46:50,917 Hey! 343 00:47:14,201 --> 00:47:15,942 Help! 344 00:47:16,116 --> 00:47:17,509 Hello?! 345 00:49:55,275 --> 00:49:59,845 You know... 346 00:50:00,019 --> 00:50:03,413 You left a hole when you left. 347 00:50:03,588 --> 00:50:07,461 I don't even know if you're enjoying this, like... 348 00:50:07,635 --> 00:50:09,202 I can't reach you anymore. 349 00:50:14,860 --> 00:50:16,470 Are you enjoying this, like... 350 00:50:16,644 --> 00:50:18,516 No. 351 00:50:18,690 --> 00:50:21,127 I'm not enjoying this. 352 00:50:21,301 --> 00:50:24,260 I'm bored. And your... 353 00:50:24,434 --> 00:50:27,699 enthusiasm, your greenness and innocence fucking annoy me, 354 00:50:27,873 --> 00:50:29,352 I can't stand it. 355 00:50:29,527 --> 00:50:31,267 You remind me of something I've lost, 356 00:50:31,441 --> 00:50:33,443 and I hate myself for that, 357 00:50:33,618 --> 00:50:35,271 so, no, I'm not okay, not at all. 358 00:50:35,445 --> 00:50:36,925 Fuck you for telling me I left a hole. 359 00:50:37,099 --> 00:50:39,449 I had-- I had to go! But you can't see that, 360 00:50:39,624 --> 00:50:41,321 'cause you're a little princess, you live in a fairytale 361 00:50:41,495 --> 00:50:43,889 and you always will. Grow the fuck up! 362 00:53:15,475 --> 00:53:16,781 Car jack, car jack... 363 00:53:29,141 --> 00:53:31,273 "Fix-a-Flat." 364 00:53:58,648 --> 00:54:01,042 No! 365 00:54:01,216 --> 00:54:04,916 I'm sorry! 366 00:54:07,092 --> 00:54:09,007 May! 367 00:54:15,143 --> 00:54:17,015 I'm sorry. 368 00:55:09,328 --> 00:55:10,720 You know what? 369 00:55:10,895 --> 00:55:12,940 Today is not the day for a dive. 370 00:55:20,600 --> 00:55:23,429 Are you okay? 371 00:55:23,603 --> 00:55:26,040 No. No. 372 00:55:26,214 --> 00:55:28,173 I'm not okay, not at all. 373 00:55:31,437 --> 00:55:33,569 You remind me of something I've lost. 374 00:55:35,397 --> 00:55:37,269 And I fucking hate myself for that. 375 00:55:44,493 --> 00:55:46,539 I wish I still had that feeling. 376 00:58:40,887 --> 00:58:44,021 May? I'm here. I'm coming. 377 00:58:44,195 --> 00:58:46,414 I'm coming. 378 00:58:46,588 --> 00:58:48,286 May, are you okay? 379 00:58:48,460 --> 00:58:49,809 - I saw something. - What? 380 00:58:49,983 --> 00:58:51,463 Something out there in the blue. 381 00:58:51,637 --> 00:58:53,639 - What did you see? - There are so many ways 382 00:58:53,813 --> 00:58:55,249 how this could end. 383 00:58:55,423 --> 00:58:57,686 But it's all happening for a reason. 384 00:58:57,860 --> 00:59:00,863 I belong here. - What? No, it's not real. 385 00:59:01,038 --> 00:59:03,127 You have nitrogen narcosis, okay? 386 00:59:03,301 --> 00:59:05,738 - I saw something. - Please, snap out of it, okay? 387 00:59:05,912 --> 00:59:08,915 It's not real. - Nitrogen narcosis, yeah, okay. 388 00:59:09,089 --> 00:59:11,613 I'm going to lift the rock with this pole. 389 00:59:11,787 --> 00:59:16,140 Ready? May? May, please, snap out of it. 390 00:59:16,314 --> 00:59:19,186 I need your help. - Yes, the rock, 391 00:59:19,360 --> 00:59:21,232 we're going to lift it. Okay. - Yes? 392 00:59:21,406 --> 00:59:23,582 We're going to lift it, okay. 393 00:59:23,756 --> 00:59:25,453 - Ready? - Yeah. 394 00:59:25,627 --> 00:59:27,107 One, two three! 395 00:59:35,985 --> 00:59:39,076 No! Fuck. 396 00:59:42,992 --> 00:59:45,256 I just switch tanks now so I don't run out of air. 397 00:59:45,430 --> 00:59:48,563 I'll stay in my full face mask and I hold my breath. 398 01:00:07,626 --> 01:00:09,541 Okay. 399 01:00:13,110 --> 01:00:15,286 Stay calm. 400 01:00:21,857 --> 01:00:26,471 What's going on? Let me try. 401 01:00:26,645 --> 01:00:28,777 It won't work, it's free-spinning. 402 01:00:28,951 --> 01:00:30,910 Drew, stop it, it won't work. 403 01:00:31,084 --> 01:00:33,347 Switch back to your old tank. 404 01:00:33,521 --> 01:00:34,783 Switch back now! 405 01:00:52,845 --> 01:00:54,325 I dropped it! 406 01:00:54,499 --> 01:00:56,370 I checked the threading, but I didn't check 407 01:00:56,544 --> 01:00:58,633 if the valve would open. 408 01:00:58,807 --> 01:01:02,115 Let's try this again. We can do it! 409 01:01:02,289 --> 01:01:05,771 Push with your back at the same time. Okay? 410 01:01:05,945 --> 01:01:07,816 Okay, I'll try. 411 01:01:07,990 --> 01:01:09,775 One, two, three! 412 01:01:17,304 --> 01:01:19,567 Yes! It's moving! 413 01:01:19,741 --> 01:01:21,526 I can feel it moving! 414 01:01:21,700 --> 01:01:22,918 Yes! 415 01:01:24,616 --> 01:01:27,314 What? 416 01:01:27,488 --> 01:01:29,055 No! 417 01:01:50,381 --> 01:01:53,253 May? - What? 418 01:01:53,427 --> 01:01:55,473 What do I do? 419 01:01:58,302 --> 01:02:01,740 I don't know. 420 01:02:01,914 --> 01:02:03,263 What do you mean, you don't know? 421 01:02:03,437 --> 01:02:05,047 Come on! Tell me... - I don't know... 422 01:02:05,222 --> 01:02:08,921 - Tell me what to do. - I can't think. 423 01:02:09,095 --> 01:02:10,749 - What? - I can't... 424 01:02:10,923 --> 01:02:12,403 You need to help me, please help me. 425 01:02:12,577 --> 01:02:14,709 You have to-- - I can't, I can't focus. 426 01:02:14,883 --> 01:02:17,016 What would dad have done? 427 01:02:19,410 --> 01:02:20,802 Come on, what would dad have done?! 428 01:02:20,976 --> 01:02:22,935 I don't know! 429 01:02:27,461 --> 01:02:29,333 I don't know. 430 01:02:32,074 --> 01:02:33,554 Please go up. 431 01:02:42,084 --> 01:02:43,825 Go up, Drew. 432 01:02:50,179 --> 01:02:53,922 I'm going to put my BCD-jacket under the rock and inflate it. 433 01:02:54,096 --> 01:02:58,362 This is it, okay? It's going to work like an air cushion. 434 01:02:58,536 --> 01:03:00,364 This is going to work, okay? 435 01:03:00,538 --> 01:03:02,061 Okay, ready? 436 01:03:12,680 --> 01:03:14,856 - Yeah. - Okay. 437 01:03:15,030 --> 01:03:16,815 Where is the inflator? 438 01:03:19,905 --> 01:03:23,561 It works. It's working! 439 01:03:25,476 --> 01:03:29,697 No, no, no! Fuck, the safety valve keeps opening. 440 01:03:29,871 --> 01:03:32,483 Fuck! No, no! Come on! 441 01:03:34,528 --> 01:03:36,791 Fuck! 442 01:03:40,969 --> 01:03:42,928 I'm almost out of air. 443 01:03:54,766 --> 01:03:58,509 I love you. 444 01:03:58,683 --> 01:04:00,641 I love you. 445 01:04:02,948 --> 01:04:06,560 It's okay, Drew. 446 01:04:06,734 --> 01:04:09,215 It's okay. 447 01:04:09,389 --> 01:04:11,870 Drew, you did everything you could. 448 01:04:14,263 --> 01:04:16,135 It's not your fault. 449 01:04:18,485 --> 01:04:20,269 Don't feel guilty. 450 01:04:20,444 --> 01:04:24,448 Drew, you're going to have a good life, I know. 451 01:04:24,622 --> 01:04:27,189 And now please go up, Drew. 452 01:04:27,364 --> 01:04:29,931 Will you please go up? 453 01:04:30,105 --> 01:04:31,498 Please go up and make a decompression stop. 454 01:04:31,672 --> 01:04:33,544 Please, would you do it for me? 455 01:04:33,718 --> 01:04:36,677 You have to go up now. 456 01:04:36,851 --> 01:04:38,375 Please. 457 01:04:44,903 --> 01:04:48,776 I'm so sorry! I'm so sorry. 458 01:04:48,950 --> 01:04:51,866 It's okay, Drew, it's okay. 459 01:04:52,040 --> 01:04:54,260 Let it go. 460 01:04:58,482 --> 01:05:00,353 Just let it go. 461 01:05:08,666 --> 01:05:10,929 No. 462 01:05:11,103 --> 01:05:13,061 I'm not giving up. 463 01:05:13,235 --> 01:05:14,411 Someone could have seen my message. 464 01:05:14,585 --> 01:05:15,934 There could be a boat. 465 01:05:16,108 --> 01:05:17,196 I'm not going to let you fucking die! 466 01:05:17,370 --> 01:05:19,198 There will be no boat. 467 01:05:19,372 --> 01:05:20,852 You have to take my air and make a decompression stop. 468 01:05:21,026 --> 01:05:23,332 If I surface now there's still a chance! 469 01:05:23,507 --> 01:05:26,335 No. You won't survive it! 470 01:05:26,510 --> 01:05:28,468 No! 471 01:08:19,639 --> 01:08:24,992 ♪ Only you ♪ 472 01:08:25,166 --> 01:08:29,867 ♪ Can make all this world seem right ♪ 473 01:08:30,041 --> 01:08:35,002 - Please not, I hate this song. - ♪ Only you... ♪ 474 01:08:35,176 --> 01:08:39,006 - Aah! I hate this song! - ♪ Can make ♪ 475 01:08:39,180 --> 01:08:43,881 ♪ The darkness bright ♪ 476 01:08:44,055 --> 01:08:50,148 ♪ Only you and you alone ♪ 477 01:08:50,322 --> 01:08:56,589 ♪ Can thrill me like you do ♪ 478 01:08:56,763 --> 01:09:01,202 ♪ And fill my heart with love ♪ 479 01:09:01,376 --> 01:09:07,339 ♪ For only you ♪ 480 01:09:07,513 --> 01:09:12,736 ♪ Only you ♪ 481 01:09:12,910 --> 01:09:19,351 ♪ Can make all this change in me ♪ 482 01:09:19,525 --> 01:09:24,617 ♪ For it's true ♪ 483 01:09:24,791 --> 01:09:30,884 ♪ You are my destiny ♪ 484 01:09:31,058 --> 01:09:35,410 ♪ When you hold my hand ♪ 485 01:09:35,584 --> 01:09:37,456 When you hold my hand... 486 01:09:37,630 --> 01:09:40,677 ♪ I understand ♪ 487 01:09:40,851 --> 01:09:45,203 ♪ The magic that you do ♪ 488 01:09:49,120 --> 01:09:51,600 ♪ You're my dream come true ♪ 489 01:09:51,775 --> 01:09:54,691 ♪ My one and only... ♪ 490 01:09:57,824 --> 01:10:00,566 Stop it, stop it, stop it! 491 01:10:00,740 --> 01:10:03,438 Stop it! 492 01:10:06,572 --> 01:10:10,010 Stop it! Stop it! 493 01:10:21,326 --> 01:10:23,458 So sorry. 494 01:10:23,632 --> 01:10:28,289 I'm sorry. So sorry. So sorry. I'm so sorry. 495 01:10:38,909 --> 01:10:40,388 I belong here. 496 01:12:16,963 --> 01:12:20,575 No! Why did you come back? 497 01:12:40,465 --> 01:12:43,598 Go up, Drew! 498 01:12:46,123 --> 01:12:48,299 Why did you come back? 499 01:13:48,054 --> 01:13:51,014 Yes! It's working! Feel it? 500 01:13:51,188 --> 01:13:52,841 I feel it moving! Push! 501 01:14:07,160 --> 01:14:11,164 Drew. 502 01:14:11,338 --> 01:14:14,124 Drew! 503 01:14:14,298 --> 01:14:17,736 Oh, my God... Drew... 504 01:14:24,525 --> 01:14:28,834 I got you. I got you. Oh, my God. 505 01:14:54,947 --> 01:14:56,731 Come on, let's go! 506 01:15:37,076 --> 01:15:38,599 You have to decompress. 507 01:15:38,773 --> 01:15:40,775 If you go to the surface now, you'll die. 508 01:15:40,949 --> 01:15:42,777 You have to stay in here for as long as possible. 509 01:15:42,951 --> 01:15:45,606 It's going to work like a decompression chamber. 510 01:15:48,087 --> 01:15:51,438 That's all we have. 511 01:15:51,612 --> 01:15:54,659 Okay. I have to go. 512 01:15:54,833 --> 01:15:56,530 I have to go to the surface. - What? 513 01:15:56,704 --> 01:15:57,966 - I can't use up your air. - No. 514 01:15:58,141 --> 01:16:02,058 Yeah. It's okay, I'm coming back. 515 01:16:04,843 --> 01:16:07,150 Do not give up. 516 01:16:07,324 --> 01:16:09,543 Fucking don't give up now, okay?! 517 01:16:09,717 --> 01:16:12,155 Oh, shit! 518 01:16:12,329 --> 01:16:13,895 It's not gonna... 519 01:16:14,070 --> 01:16:16,376 It's not gonna be enough. It's not enough. 520 01:16:16,550 --> 01:16:18,161 The air in here is not going to be enough. 521 01:16:18,335 --> 01:16:21,555 You need much more time in here. Okay, think, think, think. 522 01:16:21,729 --> 01:16:23,514 There's a way! I saw it down there, I saw it. 523 01:16:23,688 --> 01:16:25,603 I saw it. 524 01:16:25,777 --> 01:16:29,215 We just need more air. 525 01:16:29,389 --> 01:16:31,522 The t-tank. 526 01:16:31,696 --> 01:16:33,263 The tank at the bottom, it's a full tank. 527 01:16:33,437 --> 01:16:35,047 - The valve won't open. - I'm gonna bring it up here 528 01:16:35,221 --> 01:16:36,440 and I'm gonna break it fucking open! 529 01:16:36,614 --> 01:16:38,181 - Free-diving? - Yeah, it's possible. 530 01:16:38,355 --> 01:16:39,921 - No. - It's possible. 531 01:16:40,096 --> 01:16:42,924 No, it's not, we'll have to relay... 532 01:16:43,099 --> 01:16:44,839 Shut up, I'm doing it. 533 01:16:47,973 --> 01:16:50,454 I have to breathe up, it's gonna use up your air in here. 534 01:16:50,628 --> 01:16:52,412 Do it. 535 01:16:52,586 --> 01:16:54,066 Okay. 536 01:16:54,240 --> 01:16:55,676 I'm coming back. 537 01:17:40,591 --> 01:17:43,594 - No... 538 01:17:43,768 --> 01:17:46,162 Okay... 539 01:20:26,234 --> 01:20:29,977 Drew! Drew! Drew! 540 01:20:30,151 --> 01:20:33,285 Wake up! Wake up! Wake the fuck up! 541 01:20:33,459 --> 01:20:35,374 Drew! 542 01:20:48,039 --> 01:20:50,258 Wake the fuck up! 543 01:20:50,433 --> 01:20:52,173 Wake up, Drew! 544 01:20:52,348 --> 01:20:55,133 Wake the fuck up, you fucking princess! 545 01:20:58,049 --> 01:20:59,572 Please, Drew... 546 01:21:13,369 --> 01:21:15,240 Drew! Wake up, Drew! 547 01:21:15,414 --> 01:21:19,984 Wake up! 548 01:21:27,208 --> 01:21:29,776 Drew. 549 01:21:29,950 --> 01:21:32,475 May! 550 01:21:36,130 --> 01:21:40,483 Drew. 551 01:21:40,657 --> 01:21:42,354 We did it. 552 01:21:51,232 --> 01:21:52,669 We're gonna live, Drew. 553 01:21:58,065 --> 01:22:00,241 We're just gonna stay in here for a while. 554 01:22:00,416 --> 01:22:02,156 Okay. 555 01:22:06,900 --> 01:22:08,859 And then I'm gonna get us out of here. 556 01:22:15,343 --> 01:22:18,085 And, Drew... 557 01:22:18,259 --> 01:22:20,174 Next year I pick the spot. 36295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.