All language subtitles for Somebody I Used to Know (2023) (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,221 --> 00:00:49,251 ALLY: Okay, here we go. 2 00:00:49,451 --> 00:00:51,671 It's just another interview. 3 00:00:51,861 --> 00:00:55,421 Just another interview to save your show. 4 00:00:55,611 --> 00:00:57,851 (inhales deeply) 5 00:01:00,931 --> 00:01:02,671 You fucking got this. 6 00:01:02,861 --> 00:01:04,461 ♪ ♪ 7 00:01:04,661 --> 00:01:06,921 I need him to talk about the divorce. 8 00:01:07,111 --> 00:01:08,621 If he doesn't talk about it, we don't have a finale. 9 00:01:08,821 --> 00:01:10,291 We can't end the season on a fucking whimper. 10 00:01:10,491 --> 00:01:12,171 Are you kidding? It's gonna be great. You got this... 11 00:01:12,361 --> 00:01:14,041 - Don't patronize me. - Sorry. I'm stupid. 12 00:01:14,241 --> 00:01:16,291 This is our last chance with him. I just need to focus. 13 00:01:16,491 --> 00:01:17,621 No distractions today. 14 00:01:17,821 --> 00:01:20,921 Okay, so Ramona and Dar from the network did just land. 15 00:01:21,111 --> 00:01:22,081 Do you...? 16 00:01:22,281 --> 00:01:24,671 Just feed 'em, get 'em coffee, and keep 'em the hell away from me. 17 00:01:24,861 --> 00:01:27,061 Got it. Happy last day. 18 00:01:29,431 --> 00:01:30,671 - Hi! - Hey! 19 00:01:30,861 --> 00:01:32,621 - Ally! Exciting! - Ooh, Ally. My goodness. 20 00:01:32,821 --> 00:01:35,581 Guys, are you hungry? We have an ice cream sandwich truck. 21 00:01:35,781 --> 00:01:36,871 - Oh, it's 9:00 a.m. - Oh. 22 00:01:37,071 --> 00:01:39,271 KAYLA: Yes, but we have breakfast flavors. 23 00:01:40,931 --> 00:01:42,581 Hi, Chef. 24 00:01:42,781 --> 00:01:43,871 This shouldn't take long. 25 00:01:44,071 --> 00:01:46,211 Just a simple exit interview recapping the season. 26 00:01:46,411 --> 00:01:49,081 - You know the drill. - JAMIE: No problem. 27 00:01:49,281 --> 00:01:50,421 Great. Let's jump right in. 28 00:01:50,611 --> 00:01:54,541 I mean, of course there was added pressure after I won season two, 29 00:01:54,741 --> 00:01:57,371 and I imagine there'll be even more after winning again this season, 30 00:01:57,571 --> 00:02:00,171 'cause there's certain expectations now, right? 31 00:02:00,361 --> 00:02:04,101 Like, I have to maintain, uh, a level of perfection. 32 00:02:05,721 --> 00:02:10,141 Does that make it difficult to have any semblance of a life outside of work? 33 00:02:11,221 --> 00:02:12,621 Uh, somewhat. 34 00:02:12,821 --> 00:02:14,001 Like with your relationships? 35 00:02:14,201 --> 00:02:16,101 I read that Pria's dating again. 36 00:02:19,141 --> 00:02:20,251 As she should. 37 00:02:20,451 --> 00:02:21,431 Mm. 38 00:02:22,811 --> 00:02:26,831 A-Again, when-when you're working... 39 00:02:27,031 --> 00:02:30,351 as hard as I am, it's just tough to maintain... 40 00:02:33,181 --> 00:02:34,721 (Chef Jamie sobbing softly) 41 00:02:38,771 --> 00:02:41,711 Like, it's no secret that Pria and I split up. 42 00:02:41,911 --> 00:02:44,391 That's on me 'cause I was a shit husband. 43 00:02:46,811 --> 00:02:48,671 But would I change anything? 44 00:02:48,861 --> 00:02:55,041 I mean, I am the two-time reigning champion of Dessert Island. 45 00:02:55,241 --> 00:02:57,461 'Cause while everyone else was busy fucking each other, 46 00:02:57,661 --> 00:03:00,671 I kept my eye on the prize, 'cause I wasn't here to make friends. 47 00:03:00,861 --> 00:03:02,921 I was here to make flans. 48 00:03:03,111 --> 00:03:04,831 (crunching, splashing) 49 00:03:05,031 --> 00:03:07,541 And now... 50 00:03:07,741 --> 00:03:08,751 And now look at me. 51 00:03:08,951 --> 00:03:12,291 I just got my own bakery at the Cancun Airport. 52 00:03:12,491 --> 00:03:13,421 I made it. 53 00:03:13,611 --> 00:03:19,041 But, yeah, in the process, I lost my partner and my best friend. 54 00:03:19,241 --> 00:03:21,721 But, honestly, I don't know. I mean... 55 00:03:23,311 --> 00:03:26,081 I think no matter... 56 00:03:26,281 --> 00:03:29,251 which path I went down, 57 00:03:29,451 --> 00:03:32,271 I would've felt like I was sacrificing something. 58 00:03:33,931 --> 00:03:35,101 Yeah. 59 00:03:40,641 --> 00:03:42,291 I think we got it. 60 00:03:42,491 --> 00:03:43,371 That's great. Cut. 61 00:03:43,571 --> 00:03:44,501 - (stage bell rings) - (busy chatter) 62 00:03:44,701 --> 00:03:45,921 - Okay, amazing. - Ah! 63 00:03:46,111 --> 00:03:47,421 - That moment-- you saw it, right? - Yes. 64 00:03:47,611 --> 00:03:49,421 - He didn't want to go there, but then... - The silence. 65 00:03:49,611 --> 00:03:51,171 Yes! It works every time. 66 00:03:51,361 --> 00:03:53,461 I didn't know Pria was dating again. Where did you read that? 67 00:03:53,661 --> 00:03:55,751 I didn't, but it made for a good interview. 68 00:03:55,951 --> 00:03:57,541 - RAMONA: You did it! - Ah! 69 00:03:57,741 --> 00:03:59,831 - (chuckles) - Another amazing season in the can. 70 00:04:00,031 --> 00:04:02,121 - Mm. So special. - Mm. So special. 71 00:04:02,321 --> 00:04:05,291 Well, you guys wanted fireworks to end the season. 72 00:04:05,491 --> 00:04:07,001 - Ta-da! - (laughter) 73 00:04:07,201 --> 00:04:09,711 - Ah, yeah, so good. - So good. 74 00:04:09,911 --> 00:04:12,501 And we'd love to talk to you about the future of the show, 75 00:04:12,701 --> 00:04:13,671 - if you have a minute. - Mm-hmm. 76 00:04:13,861 --> 00:04:15,541 Absolutely. I was actually gonna start brainstorming ideas this weekend. 77 00:04:15,741 --> 00:04:17,081 - (grunts) - Oh, my God, classic Ally. 78 00:04:17,281 --> 00:04:19,081 - No days off. - Yes, we love your work ethic. 79 00:04:19,281 --> 00:04:21,961 RAMONA: So, yeah, as we look forward, we started to look back, 80 00:04:22,161 --> 00:04:25,171 - and season one was here... (laughs) - (chuckles) 81 00:04:25,361 --> 00:04:28,291 and season two was here-- a little lower-- 82 00:04:28,491 --> 00:04:31,921 and season three, you know, based on the few episodes that have already aired, 83 00:04:32,111 --> 00:04:35,461 we're actually coming in... here. 84 00:04:35,661 --> 00:04:37,621 Yeah, I-I'd even say it's below the genital area. 85 00:04:37,821 --> 00:04:40,211 Oh. You-- Okay. Your genitals or my genitals? 86 00:04:40,411 --> 00:04:41,371 - DAR: Well, I... - 'Cause it's my... 87 00:04:41,571 --> 00:04:42,671 - I guess it's... - Are those your genitals? 88 00:04:42,861 --> 00:04:45,001 Well, these-these are my genitals here, so... (stammers) 89 00:04:45,201 --> 00:04:47,331 Transpose my genitals onto your pants. 90 00:04:47,531 --> 00:04:49,171 - It's, like, below that. - But where do they start? 91 00:04:49,361 --> 00:04:52,581 Sorry. Are you canceling the show? 92 00:04:52,781 --> 00:04:53,921 (truck back-up alarm beeping) 93 00:04:54,111 --> 00:04:57,581 Yeah, I mean, you know, three seasons is a good run. 94 00:04:57,781 --> 00:05:01,081 Yeah. These days, you're lucky to get past one. 95 00:05:01,281 --> 00:05:03,541 (chuckles) We defied the odds. 96 00:05:03,741 --> 00:05:04,871 Definitely. 97 00:05:05,071 --> 00:05:06,501 Yeah. 98 00:05:06,701 --> 00:05:07,671 Fuck 'em, you know? 99 00:05:07,861 --> 00:05:10,751 We should be celebrating everything we've accomplished. 100 00:05:10,951 --> 00:05:12,291 Mm-hmm. 101 00:05:12,491 --> 00:05:13,751 Speaking of, uh, what are you doing right now? 102 00:05:13,951 --> 00:05:17,541 You want to maybe... go do that thing we did that one time? 103 00:05:17,741 --> 00:05:20,791 - Oh. Um, you know, uh... - MAN: Hey, Christian. 104 00:05:20,991 --> 00:05:22,211 Yeah, we're almost done wrapping out. 105 00:05:22,411 --> 00:05:25,121 We'll see you at the bar in like 30? 106 00:05:25,321 --> 00:05:27,541 Sure, I-I... I'll head over after this. 107 00:05:27,741 --> 00:05:30,871 MAN: Someone's gonna puke tonight! 108 00:05:31,071 --> 00:05:32,831 - Yeah. (chuckles) - It's you! 109 00:05:33,031 --> 00:05:35,371 I promise, it's you. It's gonna be him. 110 00:05:35,571 --> 00:05:37,041 Oh, I... (laughs) You have plans. 111 00:05:37,241 --> 00:05:38,711 - Totally. That's, uh... - CHRISTIAN: Yeah, I... 112 00:05:38,911 --> 00:05:40,211 Have fun. 113 00:05:40,411 --> 00:05:42,711 Yeah. Um... 114 00:05:42,911 --> 00:05:45,461 Yeah. You should take some time off yourself. 115 00:05:45,661 --> 00:05:47,221 Enjoy yourself. 116 00:05:50,431 --> 00:05:52,421 - I'm gonna puke tonight! - Yeah, you are! 117 00:05:52,611 --> 00:05:54,791 - (chuckles): Yeah. - Come here! 118 00:05:54,991 --> 00:05:57,141 - (clapping) - Good for you. 119 00:05:58,851 --> 00:06:00,711 ♪ ♪ 120 00:06:00,911 --> 00:06:03,211 LIBBY (over phone): Hi, hon. It's your mama. 121 00:06:03,411 --> 00:06:07,041 I just saw that article about your show in The Seattle Times. 122 00:06:07,241 --> 00:06:09,081 I'm so proud of you. 123 00:06:09,281 --> 00:06:10,791 Fall semester starts in a week, 124 00:06:10,991 --> 00:06:15,171 and I'd love to see your face before I go back to the kiddos full-time. 125 00:06:15,361 --> 00:06:17,171 - Miss you, sweetheart. - (groans) 126 00:06:17,361 --> 00:06:20,221 - Oh, my guy. - (meows) 127 00:06:22,561 --> 00:06:25,671 ♪ It's just me and you ♪ 128 00:06:25,861 --> 00:06:28,461 ♪ Got nothing to do ♪ 129 00:06:28,661 --> 00:06:31,291 ♪ No work to be done ♪ 130 00:06:31,491 --> 00:06:33,421 ♪ Nobody to screw ♪ 131 00:06:33,611 --> 00:06:36,171 ♪ But it's, it's gonna be fine ♪ 132 00:06:36,361 --> 00:06:40,001 ♪ Yeah, it's gonna be great ♪ 133 00:06:40,201 --> 00:06:44,171 ♪ People always say I need to take a break ♪ 134 00:06:44,361 --> 00:06:47,331 ♪ And I'm happy about it ♪ 135 00:06:47,531 --> 00:06:49,751 ♪ I'm happy about it ♪ 136 00:06:49,951 --> 00:06:51,501 (voice breaking): ♪ I'm happy, happy, happy... ♪ 137 00:06:51,701 --> 00:06:55,501 (sobbing) 138 00:06:55,701 --> 00:06:58,291 Come on, Ally, I know how hard it is to move on, 139 00:06:58,491 --> 00:07:00,541 but it's gonna be a lot easier to start fresh. 140 00:07:00,741 --> 00:07:03,001 Do you have any new ideas that you've been kicking around? 141 00:07:03,201 --> 00:07:08,371 (sighs) I mean, I do have some ideas for more serious human interest stuff. 142 00:07:08,571 --> 00:07:10,501 Please don't say that nudist doc. 143 00:07:10,701 --> 00:07:13,371 It's called naturism, and it's a fully formed idea. 144 00:07:13,571 --> 00:07:15,041 I could start immediately. 145 00:07:15,241 --> 00:07:18,211 Nobody wants to watch a bunch of naked normos who aren't fucking. 146 00:07:18,411 --> 00:07:20,171 Stick with what works: dessert. 147 00:07:20,361 --> 00:07:22,711 You could start the Dessert universe. 148 00:07:22,911 --> 00:07:23,831 You know, play with me. 149 00:07:24,031 --> 00:07:25,871 "Dessert." 150 00:07:26,071 --> 00:07:27,871 "Dess-Hurt." 151 00:07:28,071 --> 00:07:29,001 "Hurt." 152 00:07:29,201 --> 00:07:31,311 Dess-Hurt Locker. Dess-Hurt Locker! 153 00:07:32,721 --> 00:07:33,831 - What? - Yes! 154 00:07:34,031 --> 00:07:36,871 You get Jeremy Renner, who's available, out in the desert, 155 00:07:37,071 --> 00:07:39,041 and he tries different types of baklava. 156 00:07:39,241 --> 00:07:42,871 And-and maybe one of them has a... a firecracker in it. 157 00:07:43,071 --> 00:07:45,501 And you're like, "No, don't eat that one!" 158 00:07:45,701 --> 00:07:47,461 I see many seasons, my friend. 159 00:07:47,661 --> 00:07:51,961 That is... so offensive on so many levels. 160 00:07:52,161 --> 00:07:53,581 It is? 161 00:07:53,781 --> 00:07:55,871 It would be better if the firecracker was sticking out of a cupcake, 162 00:07:56,071 --> 00:07:57,211 make it look like a birthday candle. 163 00:07:57,411 --> 00:07:58,831 Sold. 164 00:07:59,031 --> 00:08:00,211 Sold. I can do that. 165 00:08:00,411 --> 00:08:03,291 God, no! I'm not engaging in this. 166 00:08:03,491 --> 00:08:05,621 All right, look, I got to run. I'm getting my tubes untied. 167 00:08:05,821 --> 00:08:07,751 Just keep noodling on it, all right? 168 00:08:07,951 --> 00:08:10,121 I mean, maybe this is a blessing in disguise. 169 00:08:10,321 --> 00:08:12,041 You haven't stopped working since I've known you. 170 00:08:12,241 --> 00:08:14,211 Please don't tell me to take time to myself. 171 00:08:14,411 --> 00:08:16,621 Well, listen, it can't hurt. You know, clear your head. 172 00:08:16,821 --> 00:08:18,711 The right thing's gonna come, all right? 173 00:08:18,911 --> 00:08:21,501 Just let it brew. Okay? 174 00:08:21,701 --> 00:08:23,421 Brew-haha. 175 00:08:23,611 --> 00:08:26,621 (door opens, closes) 176 00:08:26,821 --> 00:08:28,771 (phone vibrates) 177 00:08:40,271 --> 00:08:41,501 - (electronic bell dings) - Hi, Mom. 178 00:08:41,701 --> 00:08:43,421 - Um, returning your call. - (baby crying) 179 00:08:43,611 --> 00:08:45,171 Where are you? 180 00:08:45,361 --> 00:08:48,421 Anyway, I'm coming to visit you. Surprise. 181 00:08:48,611 --> 00:08:51,001 I'll see you in a few hours. 182 00:08:51,201 --> 00:08:52,671 Jesus. 183 00:08:52,861 --> 00:08:54,671 - Okay. - (cat meows) 184 00:08:54,861 --> 00:08:56,751 All right, buddy. 185 00:08:56,951 --> 00:08:58,931 Here we go. 186 00:09:00,311 --> 00:09:01,681 (sighs) 187 00:09:03,721 --> 00:09:06,671 (baby crying loudly) 188 00:09:06,861 --> 00:09:08,581 - I'm so sorry. - It's fine. 189 00:09:08,781 --> 00:09:10,461 (loud crying continues) 190 00:09:10,661 --> 00:09:12,541 I see you have your own little fur baby down there. 191 00:09:12,741 --> 00:09:15,671 - What's her name? - Uh, it's a he, actually. 192 00:09:15,861 --> 00:09:18,751 Just gonna try to get some rest, if you don't mind. 193 00:09:18,951 --> 00:09:21,541 (loud crying continues) 194 00:09:21,741 --> 00:09:23,251 (crying stops) 195 00:09:23,451 --> 00:09:25,391 (quiet gurgling) 196 00:09:27,271 --> 00:09:29,711 Oh, bud. Oh, no. 197 00:09:29,911 --> 00:09:32,961 Oh, I'm sorry you're sick. 198 00:09:33,161 --> 00:09:35,791 Oh, man. We're gonna be there soon. 199 00:09:35,991 --> 00:09:38,501 Whoa. Shit yourself, too, huh? 200 00:09:38,701 --> 00:09:41,271 That is ripe. 201 00:09:42,351 --> 00:09:45,541 Um... excuse me. 202 00:09:45,741 --> 00:09:48,791 Hi. My cat, um, had an accident. 203 00:09:48,991 --> 00:09:51,121 I just need to clean him up. Can I sneak over you? 204 00:09:51,321 --> 00:09:53,751 You know, we're just trying to get a little bit of rest. 205 00:09:53,951 --> 00:09:55,421 I mean, if that's okay with you. 206 00:09:55,611 --> 00:09:58,561 She just knocked out, so please... 207 00:09:59,931 --> 00:10:01,671 That smells fucking foul. 208 00:10:01,861 --> 00:10:04,211 Yeah. It's a combination of shit and puke. 209 00:10:04,411 --> 00:10:08,181 Look, I'm sorry, but I'm not gonna wake her, I promise. 210 00:10:10,271 --> 00:10:12,711 - (electronic bell dings) - Okay, come on. 211 00:10:12,911 --> 00:10:14,061 (cat meows) 212 00:10:15,351 --> 00:10:17,211 (airplane whirring, thumping) 213 00:10:17,411 --> 00:10:18,421 - (Ally grunting) - (baby crying) 214 00:10:18,611 --> 00:10:19,751 Oh, my God! 215 00:10:19,951 --> 00:10:22,081 Are you fucking kidding me?! 216 00:10:22,281 --> 00:10:23,501 (crying continues) 217 00:10:23,701 --> 00:10:26,711 - ♪ Underwater ♪ - ("Loner" by Dehd playing) 218 00:10:26,911 --> 00:10:29,581 ♪ I found it ♪ 219 00:10:29,781 --> 00:10:33,211 ♪ Had to slumber ♪ 220 00:10:33,411 --> 00:10:36,041 ♪ To get in ♪ 221 00:10:36,241 --> 00:10:39,501 ♪ Hate of dreaming ♪ 222 00:10:39,701 --> 00:10:42,711 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 223 00:10:42,911 --> 00:10:46,171 ♪ Hate of dreaming ♪ 224 00:10:46,361 --> 00:10:48,271 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 225 00:10:49,971 --> 00:10:53,081 ♪ Well, I got it, I got it, I got it, I got it ♪ 226 00:10:53,281 --> 00:10:56,461 ♪ I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine ♪ 227 00:10:56,661 --> 00:10:59,331 ♪ I got it,0I0got it, I0got it, I0got it ♪ 228 00:10:59,531 --> 00:11:02,141 - ♪ I'm fine, I'm fine, I'm fine. ♪ - (song ends) 229 00:11:13,931 --> 00:11:15,371 (grunts) 230 00:11:15,571 --> 00:11:17,101 Mom? 231 00:11:19,021 --> 00:11:21,041 (sighs): Okay. 232 00:11:21,241 --> 00:11:23,971 Oh, we made it. We made it. 233 00:11:25,271 --> 00:11:27,211 (sighs) 234 00:11:27,411 --> 00:11:28,811 Mom? 235 00:11:34,101 --> 00:11:35,971 Hello? 236 00:11:42,471 --> 00:11:43,831 (Libby moaning) 237 00:11:44,031 --> 00:11:46,041 - Oh, my God! - Oh! 238 00:11:46,241 --> 00:11:47,791 Sweetie, what are you doing here? 239 00:11:47,991 --> 00:11:50,121 Ah! Didn't you get my message? 240 00:11:50,321 --> 00:11:53,501 Oh, my God, honey, I thought you were pranking me. 241 00:11:53,701 --> 00:11:55,871 I'm so happy to see you. 242 00:11:56,071 --> 00:11:57,751 Oh, you remember Sheldon. 243 00:11:57,951 --> 00:11:58,871 Hi, Ally. 244 00:11:59,071 --> 00:12:00,711 Mr. McGovern? 245 00:12:00,911 --> 00:12:02,081 LIBBY: He taught you third grade. 246 00:12:02,281 --> 00:12:03,871 Mom, I know. 247 00:12:04,071 --> 00:12:06,001 - We're all really proud of you, Ally. - Mm-hmm. 248 00:12:06,201 --> 00:12:09,211 Okay, well, you guys are clearly busy, so I'm gonna go. 249 00:12:09,411 --> 00:12:11,211 - LIBBY: Sweetie? - Yeah? 250 00:12:11,411 --> 00:12:13,251 Sweetie, I really think you should shower before you go 251 00:12:13,451 --> 00:12:17,251 because you smell like a combination of shit and puke. 252 00:12:17,451 --> 00:12:19,371 Okay, bye! 253 00:12:19,571 --> 00:12:22,521 {\an8}("It's Not Easy" by Ofege playing) 254 00:12:31,431 --> 00:12:33,431 - (quiet chatter) - (song continues over speakers) 255 00:12:39,471 --> 00:12:41,331 Tequila with a splash of water. 256 00:12:41,531 --> 00:12:42,891 Thanks. 257 00:12:49,431 --> 00:12:50,711 Holy shit. 258 00:12:50,911 --> 00:12:53,251 Ally Brenner in the fucking flesh. 259 00:12:53,451 --> 00:12:55,001 Hey. 260 00:12:55,201 --> 00:12:56,751 Fuck, it's been forever. 261 00:12:56,951 --> 00:12:59,001 Man, I tell everyone about the time that we made out 262 00:12:59,201 --> 00:13:01,621 at that boy-girl party in eighth grade. 263 00:13:01,821 --> 00:13:03,931 - (laughs) - Wait, are you... 264 00:13:05,141 --> 00:13:06,671 Are you here alone? 265 00:13:06,861 --> 00:13:09,081 Dare I say on an island by yourself? 266 00:13:09,281 --> 00:13:10,961 I see what you're doing. 267 00:13:11,161 --> 00:13:13,331 "I'm sorry, Chef, you have been 'desserted.'" 268 00:13:13,531 --> 00:13:14,961 There it is. 269 00:13:15,161 --> 00:13:16,671 Fuck, I wish my wife was here. 270 00:13:16,861 --> 00:13:17,871 Ooh, I got to get a picture. 271 00:13:18,071 --> 00:13:19,421 - She's gonna freak. - Oh. 272 00:13:19,611 --> 00:13:22,171 - You guys big fans of the show? - Oh, fuck yeah. 273 00:13:22,361 --> 00:13:24,171 I mean, with the kids and shit, we just need something mindless 274 00:13:24,361 --> 00:13:26,521 we can throw on in the background. It's perfect. 275 00:13:27,521 --> 00:13:29,331 (camera clicks) 276 00:13:29,531 --> 00:13:32,001 Oh, man, you look a little ragged. 277 00:13:32,201 --> 00:13:33,891 Let's take another one. 278 00:13:35,931 --> 00:13:36,871 (camera clicks) 279 00:13:37,071 --> 00:13:40,021 ("Deep Blue Sea" by Art Lown playing over speakers) 280 00:13:42,271 --> 00:13:43,871 ALLY: Foods you can fuck? 281 00:13:44,071 --> 00:13:45,351 Fuck. 282 00:13:49,721 --> 00:13:52,791 ♪ I'm a sailor on this dark and dreadful sea... ♪ 283 00:13:52,991 --> 00:13:54,171 (door opens) 284 00:13:54,361 --> 00:13:55,961 Hey, Roger. Hey. 285 00:13:56,161 --> 00:13:58,311 Can I get my usual to go? Thanks, man. 286 00:14:01,601 --> 00:14:05,101 ♪ I've been fishing for a cup of sympathy ♪ 287 00:14:07,391 --> 00:14:11,371 ♪ But I keep getting waves that just won't let me be ♪ 288 00:14:11,571 --> 00:14:13,171 ♪ And I'm gonna be late... ♪ 289 00:14:13,361 --> 00:14:14,641 Ally? 290 00:14:16,471 --> 00:14:17,961 Sean. Oh, my God. (chuckles) 291 00:14:18,161 --> 00:14:20,121 Yeah, were you just hiding under the table? 292 00:14:20,321 --> 00:14:21,961 Was I hi-- No. (scoffs) No. 293 00:14:22,161 --> 00:14:25,921 I was just-- I was looking for my, uh... 294 00:14:26,111 --> 00:14:27,711 peanut. Got it. 295 00:14:27,911 --> 00:14:29,751 Uh... (chuckles) 296 00:14:29,951 --> 00:14:31,961 Wow, this is crazy. 297 00:14:32,161 --> 00:14:33,251 What are you doing here? 298 00:14:33,451 --> 00:14:37,041 Yeah, I was, uh, just about to ask you the same thing. 299 00:14:37,241 --> 00:14:40,711 You know, I'm just visiting my old haunts 300 00:14:40,911 --> 00:14:44,001 on the off chance I might run into an ex from ten years ago. (chuckles) 301 00:14:44,201 --> 00:14:46,461 Oh, yeah? How many have you run into so far? 302 00:14:46,661 --> 00:14:47,751 (chuckles) 303 00:14:47,951 --> 00:14:51,041 No, I actually just finished another season of my show, 304 00:14:51,241 --> 00:14:55,501 so thought I'd just take a few days, see my mom, unwind. 305 00:14:55,701 --> 00:14:57,331 For sure. 306 00:14:57,531 --> 00:15:00,791 And congrats, by the way. You, uh, you really did it. 307 00:15:00,991 --> 00:15:02,501 Thanks. 308 00:15:02,701 --> 00:15:05,541 Reality TV. I, uh, I never would've guessed it. 309 00:15:05,741 --> 00:15:09,081 Well, what I'm doing now is basically still doc filmmaking, 310 00:15:09,281 --> 00:15:10,621 except people actually watch it. 311 00:15:10,821 --> 00:15:13,421 (both chuckle) 312 00:15:13,611 --> 00:15:16,641 But what about you? What are you doing these days? 313 00:15:17,721 --> 00:15:20,181 I'll, uh, I'll give you one guess. 314 00:15:21,891 --> 00:15:23,621 Oh, shit. Did you... 315 00:15:23,821 --> 00:15:25,831 End up going to work for my dad, yeah. 316 00:15:26,031 --> 00:15:27,831 Campbell Family Contractors. 317 00:15:28,031 --> 00:15:30,331 Have you noticed the new décor in here? 318 00:15:30,531 --> 00:15:32,501 - Oh, wait, you did this? - Yeah. 319 00:15:32,701 --> 00:15:36,621 I was wondering where the bloodstain went from when Eric DaCosta cut his finger off. 320 00:15:36,821 --> 00:15:38,541 That stain was the first thing to go. 321 00:15:38,741 --> 00:15:41,171 How were the icicles not the first thing? 322 00:15:41,361 --> 00:15:44,751 (chuckles) You have no idea how hard I begged them to get rid of those things. 323 00:15:44,951 --> 00:15:46,621 But, you know, it's always Christmas in Leavenworth. 324 00:15:46,821 --> 00:15:48,431 (laughs) 325 00:15:53,311 --> 00:15:56,171 Well, it was good to see you. 326 00:15:56,361 --> 00:15:58,971 Yeah. Yeah. 327 00:16:02,061 --> 00:16:03,501 You know what? (sighs) 328 00:16:03,701 --> 00:16:07,871 I was just gonna grab a quick bite to go, but, you know, you want some company? 329 00:16:08,071 --> 00:16:10,921 Maybe you wouldn't mind going halfsies with me on that peanut? 330 00:16:11,111 --> 00:16:13,621 (clicks tongue) Ooh. 331 00:16:13,821 --> 00:16:15,671 I was kind of saving it for later. 332 00:16:15,861 --> 00:16:17,791 Really? 333 00:16:17,991 --> 00:16:20,041 You're not fucking touching this peanut. 334 00:16:20,241 --> 00:16:21,831 (both laugh) 335 00:16:22,031 --> 00:16:24,581 - ALLY: Wow. It's stunning. - SEAN: Yeah. 336 00:16:24,781 --> 00:16:26,751 You know, the design's been in my head for a long time. 337 00:16:26,951 --> 00:16:28,711 I just can't believe it's done. 338 00:16:28,911 --> 00:16:30,081 - I'm really proud of it. - (gasps) 339 00:16:30,281 --> 00:16:32,081 Your parents look great. 340 00:16:32,281 --> 00:16:34,871 Oh, your brother's all grown up. 341 00:16:35,071 --> 00:16:36,251 Look at this. 342 00:16:36,451 --> 00:16:38,421 - His wife and two kids. - (gasps) 343 00:16:38,611 --> 00:16:40,421 Little Jeremy's a dad? 344 00:16:40,611 --> 00:16:41,831 - I know. I know. I know. - (laughing) 345 00:16:42,031 --> 00:16:43,671 We're getting old. 346 00:16:43,861 --> 00:16:46,961 Okay, so you're working with your dad, 347 00:16:47,161 --> 00:16:49,831 and you built your dream house on the family lot. 348 00:16:50,031 --> 00:16:51,831 You're really doubling down on staying home. 349 00:16:52,031 --> 00:16:53,041 (Sean laughs) 350 00:16:53,241 --> 00:16:54,961 Oh, you know, my dad is getting older. 351 00:16:55,161 --> 00:16:57,211 - He kind of counts on me to run the business. -Mm. Mm-hmm. 352 00:16:57,411 --> 00:16:58,501 Oh, come on. 353 00:16:58,701 --> 00:17:00,501 When's the last time you actually came home? 354 00:17:00,701 --> 00:17:02,421 I come home. 355 00:17:02,611 --> 00:17:04,291 For Christmas. 356 00:17:04,491 --> 00:17:06,671 Sometimes. 357 00:17:06,861 --> 00:17:09,171 Wow. I guess it has been a couple years. 358 00:17:09,361 --> 00:17:11,751 But my work is really demanding. 359 00:17:11,951 --> 00:17:13,461 I'm the boss. Can't really take time off. 360 00:17:13,661 --> 00:17:15,581 Sounds stressful. 361 00:17:15,781 --> 00:17:17,211 No, I love it. 362 00:17:17,411 --> 00:17:19,461 I mean, this was always the goal. 363 00:17:19,661 --> 00:17:20,711 Besides, why would I come back? 364 00:17:20,911 --> 00:17:22,081 There's really nothing here for me anymore. 365 00:17:22,281 --> 00:17:24,831 Um, my mom, but she makes it down to L.A. at least once a year. 366 00:17:25,031 --> 00:17:28,291 Wow, it's really hard to see you up there on that high horse. 367 00:17:28,491 --> 00:17:31,041 No, no, no, no, no. Leavenworth is great. 368 00:17:31,241 --> 00:17:34,291 It's just not really conducive to what-- You know what I mean. 369 00:17:34,491 --> 00:17:37,001 I see what you're getting at, Miss Hollywood. 370 00:17:37,201 --> 00:17:39,871 - That is not what I'm saying. - No. No, no, no. 371 00:17:40,071 --> 00:17:42,371 I like it. I like it. I take it as a challenge. 372 00:17:42,571 --> 00:17:43,771 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 373 00:17:45,601 --> 00:17:48,211 You know what? Come on, let's go. 374 00:17:48,411 --> 00:17:51,141 - Where are we going? - Down memory fucking lane! Come on! 375 00:17:52,641 --> 00:17:55,121 Come on. Choo-choo! 376 00:17:55,321 --> 00:17:57,711 ("Do You Want a Man? (John Hill & Rich Costey Remix)" by The Vaccines playing) 377 00:17:57,911 --> 00:18:01,291 - I guess this is a big "fuck you" to my Paleo diet. -Mm. 378 00:18:01,491 --> 00:18:02,791 If you're gonna do it, you need more cheese. 379 00:18:02,991 --> 00:18:04,081 - (laughing) - More. More. 380 00:18:04,281 --> 00:18:05,291 Oh, my God. 381 00:18:05,491 --> 00:18:07,331 ♪ And if I wait a little longer... ♪ 382 00:18:07,531 --> 00:18:08,871 So? 383 00:18:09,071 --> 00:18:10,461 Wow. 384 00:18:10,661 --> 00:18:11,751 Get some more. 385 00:18:11,951 --> 00:18:13,921 Uh-oh. Fed the gremlin after midnight. 386 00:18:14,111 --> 00:18:16,001 - There she is. - (making munching noises) 387 00:18:16,201 --> 00:18:17,621 - Come on, give me some of that. - Mm-mm. 388 00:18:17,821 --> 00:18:19,921 - Come on, come... - We need another one! 389 00:18:20,111 --> 00:18:22,421 {\an8}- (playful chatter) - Oh, my God, so close. 390 00:18:22,611 --> 00:18:24,371 - It's so close. - (both laughing) 391 00:18:24,571 --> 00:18:26,751 No, wait, no, wait, no, wait! 392 00:18:26,951 --> 00:18:28,421 ♪ I could be your man... ♪ 393 00:18:28,611 --> 00:18:29,751 Chug! Chug! Chug! 394 00:18:29,951 --> 00:18:32,461 - No, no, no, the cheese, the cheese! - (laughs) 395 00:18:32,661 --> 00:18:35,221 Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. 396 00:18:37,021 --> 00:18:38,251 - Pie hole! - What? 397 00:18:38,451 --> 00:18:40,251 Pie hole. Foods you can fuck! 398 00:18:40,451 --> 00:18:42,251 (laughing): What? Are you-- What are you doing? 399 00:18:42,451 --> 00:18:44,541 - Pie hole season! - What? 400 00:18:44,741 --> 00:18:46,561 (alpenhorns blowing) 401 00:18:48,931 --> 00:18:50,961 ♪ Do you want a man? ♪ 402 00:18:51,161 --> 00:18:53,581 - (door closes) - Go, go, go, go, go! 403 00:18:53,781 --> 00:18:55,921 The icicle thief lives! 404 00:18:56,111 --> 00:18:57,581 (both laughing) 405 00:18:57,781 --> 00:19:00,371 (retching) 406 00:19:00,571 --> 00:19:02,621 Oh, God, too much cheese. 407 00:19:02,821 --> 00:19:05,671 ♪ Do you want a man? I could be your man... ♪ 408 00:19:05,861 --> 00:19:07,371 ♪ Do you want a man? Do you want a man? ♪ 409 00:19:07,571 --> 00:19:09,291 - (camera clicks) - ♪ I could be your man... ♪ 410 00:19:09,491 --> 00:19:11,291 - Oh. - Oh, hold on. 411 00:19:11,491 --> 00:19:13,621 - Oh, oh, oh, oh. - Oh, shit! 412 00:19:13,821 --> 00:19:15,581 ♪ Do you want a man? Do you want a man? ♪ 413 00:19:15,781 --> 00:19:20,921 ♪ I could be your ma-a-a-a-a-a-an ♪ 414 00:19:21,111 --> 00:19:23,251 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay ♪ 415 00:19:23,451 --> 00:19:24,831 Oh! 416 00:19:25,031 --> 00:19:28,581 - ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay. ♪ - (both laughing) 417 00:19:28,781 --> 00:19:31,211 - (song ends) - (birds chirping) 418 00:19:31,411 --> 00:19:32,581 ALLY: A lot of the time, 419 00:19:32,781 --> 00:19:37,831 if a subject says something emotional, I'll just sit there for like ten seconds, 420 00:19:38,031 --> 00:19:40,671 and you'll see them kind of squirm. 421 00:19:40,861 --> 00:19:44,751 And then they just start talking, trying to fill the space, 422 00:19:44,951 --> 00:19:47,541 and that's when you get the best stuff. 423 00:19:47,741 --> 00:19:49,561 Their true self comes out. 424 00:19:51,431 --> 00:19:52,501 Wow. 425 00:19:52,701 --> 00:19:55,711 Yeah. It's kind of intense. (laughs) 426 00:19:55,911 --> 00:19:57,751 But I live for it. 427 00:19:57,951 --> 00:20:00,751 So... (stammers) 428 00:20:00,951 --> 00:20:03,081 you kind of manipulate people. 429 00:20:03,281 --> 00:20:06,421 - What? No. - (laughs) 430 00:20:06,611 --> 00:20:10,791 No. Most people are desperate to tell you how they feel. 431 00:20:10,991 --> 00:20:13,871 They're just, you know-- 432 00:20:14,071 --> 00:20:16,391 They need permission to do so. 433 00:20:18,891 --> 00:20:22,251 So do I have permission to tell you something? 434 00:20:22,451 --> 00:20:24,601 Of course. 435 00:20:26,221 --> 00:20:28,251 You know, if I'm... 436 00:20:28,451 --> 00:20:30,671 being honest, 437 00:20:30,861 --> 00:20:35,851 I kind of resented your entire industry for a long time for taking you from me. 438 00:20:37,851 --> 00:20:40,211 I'm really sorry about how things ended. 439 00:20:40,411 --> 00:20:43,291 You know, I just had to give L.A. a real shot. 440 00:20:43,491 --> 00:20:45,521 Yeah, I know. I know. It's just... 441 00:20:47,311 --> 00:20:49,961 You know, I'd be lying if I said I don't still think about 442 00:20:50,161 --> 00:20:53,351 what would've happened if you hadn't left all those years ago. 443 00:20:56,021 --> 00:20:58,811 I've been kind of wondering the same thing recently. 444 00:21:00,101 --> 00:21:03,061 Like if maybe I made the wrong decision. 445 00:21:05,351 --> 00:21:06,871 You really mean that? 446 00:21:07,071 --> 00:21:09,371 They canceled the show. (chuckles) 447 00:21:09,571 --> 00:21:11,751 Oh, no. Al, shit. Oh, I'm so sorry. 448 00:21:11,951 --> 00:21:13,961 (sniffles) 449 00:21:14,161 --> 00:21:19,101 It's like you build your whole life around this one thing, and then... 450 00:21:21,471 --> 00:21:23,471 What if it was the wrong thing? 451 00:21:28,681 --> 00:21:29,811 (chuckles) 452 00:21:36,061 --> 00:21:37,251 (engine shuts off) 453 00:21:37,451 --> 00:21:39,501 "Hashtag reindeer in headlights." 454 00:21:39,701 --> 00:21:41,431 (both laugh) 455 00:21:43,311 --> 00:21:45,641 What a fun, surreal night. 456 00:21:46,811 --> 00:21:49,211 It was really great to see you. 457 00:21:49,411 --> 00:21:51,291 Yeah. 458 00:21:51,491 --> 00:21:53,271 Yeah, you, too. 459 00:21:54,471 --> 00:21:56,251 (both chuckle) 460 00:21:56,451 --> 00:21:58,391 ♪ ♪ 461 00:22:01,521 --> 00:22:03,521 (both laugh) 462 00:22:11,681 --> 00:22:14,961 I don't want to be too forward, but, um... 463 00:22:15,161 --> 00:22:18,641 are you offering tours of that beautiful new home of yours? 464 00:22:19,931 --> 00:22:21,541 Oh, uh... 465 00:22:21,741 --> 00:22:23,791 I mean, we could go into my mom's place. 466 00:22:23,991 --> 00:22:25,081 I'm not sure if you're aware, 467 00:22:25,281 --> 00:22:27,891 but it's pretty much turned into the town brothel. (laughs) 468 00:22:31,721 --> 00:22:33,391 (chuckles) 469 00:22:35,101 --> 00:22:38,541 I should never have taught you that silence trick. 470 00:22:38,741 --> 00:22:41,121 No. 471 00:22:41,321 --> 00:22:43,271 No, I, um... 472 00:22:44,641 --> 00:22:47,811 You know, maybe it's best if we just call it a night. 473 00:22:48,891 --> 00:22:52,001 You know, because you're only in town for a few days, and I-I just... 474 00:22:52,201 --> 00:22:53,671 - Totally. - ...wouldn't want to get too... 475 00:22:53,861 --> 00:22:54,791 Totally, totally. 476 00:22:54,991 --> 00:22:57,351 Um, good night. Good-Good-bye. 477 00:23:05,471 --> 00:23:07,471 ♪ ♪ 478 00:23:09,351 --> 00:23:11,771 Oh, wow, wow, wow. 479 00:23:12,851 --> 00:23:15,461 (sighs heavily) 480 00:23:15,661 --> 00:23:17,601 That was brutal. 481 00:23:21,721 --> 00:23:23,291 I'm gonna text him. 482 00:23:23,491 --> 00:23:25,311 (sighs) 483 00:23:26,771 --> 00:23:28,711 Okay. Okay. 484 00:23:28,911 --> 00:23:29,971 (smacks lips) 485 00:23:31,061 --> 00:23:34,211 Hey. Sorry if I made it weird. 486 00:23:34,411 --> 00:23:39,461 I had such a fun night with you, and I just hope I didn't ruin it by 487 00:23:39,661 --> 00:23:41,791 trying to force you to come inside and have sex with me. 488 00:23:41,991 --> 00:23:43,831 Ha ha. 489 00:23:44,031 --> 00:23:45,581 (phone chirps) 490 00:23:45,781 --> 00:23:47,721 - (sighs) - (purrs) 491 00:23:51,271 --> 00:23:52,311 (phone chirps) 492 00:23:55,721 --> 00:23:57,331 "Is it too late to come back?" 493 00:23:57,531 --> 00:23:59,751 Holy shit! 494 00:23:59,951 --> 00:24:02,461 (gasps) 495 00:24:02,661 --> 00:24:04,331 Mm. (smacks lips) 496 00:24:04,531 --> 00:24:08,961 The brothel is open 24/7. 497 00:24:09,161 --> 00:24:10,251 (phone chirps) 498 00:24:10,451 --> 00:24:12,791 I don't know. 499 00:24:12,991 --> 00:24:13,921 (phone chirps) 500 00:24:14,111 --> 00:24:17,371 (laughs): Okay. 501 00:24:17,571 --> 00:24:19,621 I see what you did there, Mr. Campbell. 502 00:24:19,821 --> 00:24:22,561 Okay, let's see. Oh, he's texting, he's texting. 503 00:24:25,851 --> 00:24:27,221 Huh. 504 00:24:28,431 --> 00:24:31,621 Oh! White dick. 505 00:24:31,821 --> 00:24:32,871 (meows) 506 00:24:33,071 --> 00:24:34,851 That was not Sean's penis. 507 00:24:35,931 --> 00:24:38,121 I guess he changed his number. 508 00:24:38,321 --> 00:24:40,791 LIBBY: It's so nice to have her home. 509 00:24:40,991 --> 00:24:42,541 - (Sheldon chuckles) - Hi. 510 00:24:42,741 --> 00:24:43,831 Ooh, oh! 511 00:24:44,031 --> 00:24:46,501 Well, good afternoon, sleepyhead. 512 00:24:46,701 --> 00:24:49,001 I thought you were gonna sleep the whole day away. 513 00:24:49,201 --> 00:24:51,621 - I made you cheesy eggs, your favorite. - Mm. 514 00:24:51,821 --> 00:24:53,671 Mine, too. 515 00:24:53,861 --> 00:24:55,621 Oh, Mom, I don't think I can have cheese right now. 516 00:24:55,821 --> 00:24:58,331 Or for a very long time. 517 00:24:58,531 --> 00:25:01,711 Oh, are you on another one of your L.A. diets or something? 518 00:25:01,911 --> 00:25:04,081 Uh, sure. 519 00:25:04,281 --> 00:25:05,581 You know, I don't know how you do it, 520 00:25:05,781 --> 00:25:08,621 being around all those yummy-looking desserts every day at work. 521 00:25:08,821 --> 00:25:10,421 But how's the show going, by the way? 522 00:25:10,611 --> 00:25:13,291 It's... it's good. 523 00:25:13,491 --> 00:25:15,791 Uh, listen, Mom, can I borrow your car for a bit? 524 00:25:15,991 --> 00:25:17,251 Oh, sure. 525 00:25:17,451 --> 00:25:20,871 But I-I thought we were gonna hang out today, maybe take a walk 526 00:25:21,071 --> 00:25:23,291 - or see a movie or something. - Oh, yeah. 527 00:25:23,491 --> 00:25:24,961 - I'll save room for Red Vines. - (chuckles): Oh. 528 00:25:25,161 --> 00:25:28,871 He likes to bite off the top and the bottom and make a straw. 529 00:25:29,071 --> 00:25:30,771 - (both laughing) - Goofy. 530 00:25:32,681 --> 00:25:35,871 Well, I was actually gonna go see Sean for a little bit. 531 00:25:36,071 --> 00:25:38,171 I ran into him yesterday, and... 532 00:25:38,361 --> 00:25:40,671 Oh, well, how nice. Please give him my best. 533 00:25:40,861 --> 00:25:44,921 You know, he-he totally transformed my art studio. 534 00:25:45,111 --> 00:25:46,471 - I will. - Aw. 535 00:25:47,931 --> 00:25:49,461 And maybe we can have a nightcap later. 536 00:25:49,661 --> 00:25:50,791 - I'd love that. - Okay. 537 00:25:50,991 --> 00:25:52,871 - Oh, and, honey? - Yeah? 538 00:25:53,071 --> 00:25:55,751 You look so pretty. 539 00:25:55,951 --> 00:25:57,641 Thanks, Mom. 540 00:25:58,641 --> 00:26:00,331 (sniffs) 541 00:26:00,531 --> 00:26:01,891 Okay. 542 00:26:04,351 --> 00:26:05,461 (exhales sharply) 543 00:26:05,661 --> 00:26:07,501 You fucking got this. 544 00:26:07,701 --> 00:26:09,751 - (keys jangle) - (vehicle door opens) 545 00:26:09,951 --> 00:26:11,891 (birds chirping) 546 00:26:14,931 --> 00:26:16,221 Wow. 547 00:26:30,271 --> 00:26:31,581 Hey. 548 00:26:31,781 --> 00:26:33,581 Hi. (chuckles) 549 00:26:33,781 --> 00:26:35,331 I tried to text you, 550 00:26:35,531 --> 00:26:39,211 but I guess you changed your number sometime in the last decade. 551 00:26:39,411 --> 00:26:40,461 (Ally laughs) 552 00:26:40,661 --> 00:26:41,671 So here I am. 553 00:26:41,861 --> 00:26:46,671 Um, I just wanted to apologize for how things ended last night. 554 00:26:46,861 --> 00:26:47,871 Or this morning or whatever. 555 00:26:48,071 --> 00:26:49,871 No, Ally, don't-don't, uh, don't worry about it. 556 00:26:50,071 --> 00:26:52,581 No, no. I know I made it awkward. 557 00:26:52,781 --> 00:26:55,171 And I hate that. 558 00:26:55,361 --> 00:26:57,211 Because the night was so perfect. 559 00:26:57,411 --> 00:27:02,971 I haven't felt that free in I don't know even know how long. 560 00:27:04,021 --> 00:27:06,351 You just bring out that side of me, you know? 561 00:27:09,351 --> 00:27:11,751 And I was just kind of thinking about what you said about 562 00:27:11,951 --> 00:27:14,351 how I'm only here for a couple days, and... 563 00:27:15,771 --> 00:27:18,721 ...you know, what if it was more than a couple days? 564 00:27:19,811 --> 00:27:21,121 - (door opens) - JOJO: Sean, honey? 565 00:27:21,321 --> 00:27:23,461 - Mom, hey. - I... 566 00:27:23,661 --> 00:27:26,461 - Ally? - Jojo! 567 00:27:26,661 --> 00:27:29,211 Oh, my goodness! I didn't know you were coming. 568 00:27:29,411 --> 00:27:32,121 - You didn't tell me Ally was coming! - I didn't know. 569 00:27:32,321 --> 00:27:33,291 Oh, no, no, no, sorry. 570 00:27:33,491 --> 00:27:35,081 I didn't realize you guys were having a thing tonight. 571 00:27:35,281 --> 00:27:37,711 - I will come back another time. - Don't be silly. 572 00:27:37,911 --> 00:27:39,081 - Come in! - Oh. No. Mom. 573 00:27:39,281 --> 00:27:40,581 I haven't seen you in about a million years. 574 00:27:40,781 --> 00:27:42,501 Mom, she was just le... 575 00:27:42,701 --> 00:27:44,421 - Mi amor. - (Ally chuckling) 576 00:27:44,611 --> 00:27:46,171 Look who I found. 577 00:27:46,361 --> 00:27:48,171 - Got to get to work. - Ally, sweetheart. 578 00:27:48,361 --> 00:27:50,211 How special that you're here. 579 00:27:50,411 --> 00:27:51,501 Hi, Barry. 580 00:27:51,701 --> 00:27:54,001 So, uh, how's the City of Angels treating you? 581 00:27:54,201 --> 00:27:56,871 You still making that program where everybody fornicates? (chuckles) 582 00:27:57,071 --> 00:27:58,871 Makes me blush just thinking about it. 583 00:27:59,071 --> 00:28:00,791 You know, it's actually a baking show. 584 00:28:00,991 --> 00:28:03,921 Oh. There's a food component to the show? 585 00:28:04,111 --> 00:28:05,871 - Yeah. - Yeah. 586 00:28:06,071 --> 00:28:07,671 Uh, somebody call Brendan Fraser 587 00:28:07,861 --> 00:28:09,791 'cause we got a blast from the past. (laughs) 588 00:28:09,991 --> 00:28:11,751 - Cool reference. - Check it out. 589 00:28:11,951 --> 00:28:14,421 - This is Brad, middle name Pitt. - Oh, my God. 590 00:28:14,611 --> 00:28:16,371 - He's our little heartbreaker. - Hi. 591 00:28:16,571 --> 00:28:17,501 Hi. 592 00:28:17,701 --> 00:28:19,961 JEREMY: And this is Jennifer Aniston. 593 00:28:20,161 --> 00:28:21,081 Kidding. 594 00:28:21,281 --> 00:28:22,751 - (laughs) - Classic Jeremy. 595 00:28:22,951 --> 00:28:25,121 Wouldn't that be wild? You get it. You're in the biz. 596 00:28:25,321 --> 00:28:27,121 - (chuckles) - Oh, have you met Cassidy? 597 00:28:27,321 --> 00:28:28,921 Oh, I don't think so. I'm Ally. 598 00:28:29,111 --> 00:28:31,581 Hi. Nice to meet you. Sorry, they need me in the kitchen. 599 00:28:31,781 --> 00:28:33,671 - BRAD: Hey, Dad, look. - JEREMY: I-I'm looking. I'm looking. 600 00:28:33,861 --> 00:28:35,421 You look out for that mean snowman. 601 00:28:35,611 --> 00:28:36,851 BENNY: Zoink. 602 00:28:38,061 --> 00:28:39,671 And doink. 603 00:28:39,861 --> 00:28:42,581 (laughs) What? 604 00:28:42,781 --> 00:28:46,751 (harmonizing): ♪ This is my note. ♪ 605 00:28:46,951 --> 00:28:48,331 (grunts) That was so good. That was so good. 606 00:28:48,531 --> 00:28:49,831 - Oh, dissonance. - That was so good. 607 00:28:50,031 --> 00:28:52,621 - Before you say anything, just know this. - (stammers, sighs) 608 00:28:52,821 --> 00:28:54,831 I don't know what I'm doing here either. 609 00:28:55,031 --> 00:28:56,211 That tracks. 610 00:28:56,411 --> 00:28:58,751 But I'm happy to see that you and Sean are still fully codependent. 611 00:28:58,951 --> 00:29:00,171 (groans) Yeah. 612 00:29:00,361 --> 00:29:01,791 Where's your actual better half? 613 00:29:01,991 --> 00:29:03,751 - Uh... - Is Talia here? 614 00:29:03,951 --> 00:29:05,711 Ooh. About that... 615 00:29:05,911 --> 00:29:07,041 - Uh-oh. - Mm... 616 00:29:07,241 --> 00:29:08,581 - Ah, yeah, thanks for bringing it up. - Oh, no. 617 00:29:08,781 --> 00:29:10,081 - No, but it's fine. No, I'm fine. - Oh, God, Benny. 618 00:29:10,281 --> 00:29:13,961 I'm good, she's actually good, and it's for the best. 619 00:29:14,161 --> 00:29:15,581 - JOJO: Okay, everyone! - (clapping) 620 00:29:15,781 --> 00:29:16,831 Is it Jojo time? 621 00:29:17,031 --> 00:29:18,171 Dinner is ready. 622 00:29:18,361 --> 00:29:21,391 It's buffet style, so grab a plate and make your way out back. 623 00:29:22,471 --> 00:29:23,621 - It's Jojo time. - It's Jojo time. 624 00:29:23,821 --> 00:29:24,711 (both laugh) 625 00:29:24,911 --> 00:29:26,851 (overlapping chatter) 626 00:29:28,181 --> 00:29:29,251 - Yes. - You don't know that. 627 00:29:29,451 --> 00:29:30,581 - I do know that. - You don't. 628 00:29:30,781 --> 00:29:33,211 - I do know that. Pretty sure. Pretty sure. - (laughing) 629 00:29:33,411 --> 00:29:35,251 - Hey, hey! - Hello again. 630 00:29:35,451 --> 00:29:37,041 How's it going? 631 00:29:37,241 --> 00:29:39,771 ♪ ♪ 632 00:29:40,851 --> 00:29:42,121 - (silverware tapping on glass) - JEREMY: Uh-oh, here we go. 633 00:29:42,321 --> 00:29:44,501 - Uh-oh. (laughing) - Jojo time! 634 00:29:44,701 --> 00:29:48,501 - Ah, like I wasn't gonna say anything. - (Barry chuckles) 635 00:29:48,701 --> 00:29:52,791 No, but seriously, what a wonderful thing for us all to be here, 636 00:29:52,991 --> 00:29:57,721 family, friends, some of whom we haven't seen in a very long time. 637 00:29:59,181 --> 00:30:03,121 And (sighs) I just feel grateful. 638 00:30:03,321 --> 00:30:07,101 So thank you to the bride and groom for giving us a reason to celebrate. 639 00:30:08,431 --> 00:30:10,751 Everyone, raise your glass 640 00:30:10,951 --> 00:30:13,831 to Sean and Cassidy. 641 00:30:14,031 --> 00:30:15,081 OTHERS: Cheers! 642 00:30:15,281 --> 00:30:17,251 - Sean and Cassidy! - (laughter) 643 00:30:17,451 --> 00:30:18,831 - Yeah! - Cheers. 644 00:30:19,031 --> 00:30:20,081 BENNY: Bring it in, bring it in. 645 00:30:20,281 --> 00:30:21,831 - Yes. Yes. - Very good. 646 00:30:22,031 --> 00:30:24,371 - Cheers. - (whispers): Cheers. 647 00:30:24,571 --> 00:30:26,521 (quiet chatter) 648 00:30:31,431 --> 00:30:32,791 ("No Woman" by Whitney playing) 649 00:30:32,991 --> 00:30:36,501 ♪ No woman... ♪ 650 00:30:36,701 --> 00:30:38,371 Jo, I really should get going. 651 00:30:38,571 --> 00:30:41,001 You've been saying that since you got here. 652 00:30:41,201 --> 00:30:42,181 What's the rush? 653 00:30:44,391 --> 00:30:45,621 I got to be honest. 654 00:30:45,821 --> 00:30:48,831 I was a little surprised to see you tonight, 655 00:30:49,031 --> 00:30:52,251 knowing what a rough time Sean had after you guys... 656 00:30:52,451 --> 00:30:55,371 - Right. - But I am so happy 657 00:30:55,571 --> 00:30:58,421 to see you found your way back to each other. 658 00:30:58,611 --> 00:31:00,791 ♪ Midnight driving through the Bay... ♪ 659 00:31:00,991 --> 00:31:04,171 It's just-- I told my mom we would have a nightcap, so... 660 00:31:04,361 --> 00:31:05,371 I understand. 661 00:31:05,571 --> 00:31:09,001 - I just wish I could keep you all to myself. -Aw. 662 00:31:09,201 --> 00:31:11,251 (grunts, smacks lips) 663 00:31:11,451 --> 00:31:12,621 (sighs) 664 00:31:12,821 --> 00:31:14,751 I'm proud of you. 665 00:31:14,951 --> 00:31:18,211 Our little filmmaker is taking over Hollywood. 666 00:31:18,411 --> 00:31:19,501 (chuckles softly) 667 00:31:19,701 --> 00:31:22,291 Oh. Wait. 668 00:31:22,491 --> 00:31:25,291 You got to shoot the wedding. 669 00:31:25,491 --> 00:31:27,421 - What? - Sean and Cass. 670 00:31:27,611 --> 00:31:29,961 They-they wanted to keep everything intimate, you know, 671 00:31:30,161 --> 00:31:32,791 just friends and family, so they put Jeremy in charge of videographer duties. 672 00:31:32,991 --> 00:31:35,671 But now that we have a true professional... 673 00:31:35,861 --> 00:31:39,041 - Oh, I don't think so. -Oh, no, no, no, no, no, you don't understand. 674 00:31:39,241 --> 00:31:40,871 Jeremy has been talking up his plan 675 00:31:41,071 --> 00:31:44,081 to make this video a shot-for-shot remake of Wedding Crashers. 676 00:31:44,281 --> 00:31:48,001 He wants me to do the motorboating scene. 677 00:31:48,201 --> 00:31:52,371 Oh, Jojo, I... I wasn't exactly invited. 678 00:31:52,571 --> 00:31:54,541 I-I just happened to be in town. 679 00:31:54,741 --> 00:31:58,001 Well, what a happy accident for all of us. 680 00:31:58,201 --> 00:31:59,871 We're all meeting at the river tomorrow at noon. 681 00:32:00,071 --> 00:32:02,211 - I just-- I don't... - Ally. 682 00:32:02,411 --> 00:32:03,871 You're family. 683 00:32:04,071 --> 00:32:06,061 It would be weird if you weren't there. 684 00:32:08,391 --> 00:32:10,461 - Okay. - (both chuckle) 685 00:32:10,661 --> 00:32:12,601 - Good night. - Good night. 686 00:32:16,221 --> 00:32:17,961 (quiet chatter) 687 00:32:18,161 --> 00:32:21,331 (door opens, closes) 688 00:32:21,531 --> 00:32:23,561 (song ends) 689 00:32:25,141 --> 00:32:26,791 Ally. Hey. Hey. 690 00:32:26,991 --> 00:32:28,791 - Wait up. -Don't worry, I'm not gonna come to this thing tomorrow. 691 00:32:28,991 --> 00:32:31,121 I just didn't know what to say to your mom. 692 00:32:31,321 --> 00:32:33,331 And I'm really sorry. 693 00:32:33,531 --> 00:32:35,541 I feel pretty silly. 694 00:32:35,741 --> 00:32:38,471 No, hey, look, I'm-I'm sorry, okay? I should've... 695 00:32:39,931 --> 00:32:41,121 I should've told you. 696 00:32:41,321 --> 00:32:44,211 Yeah, it is a little weird that you left that out. 697 00:32:44,411 --> 00:32:45,851 I know, and I... 698 00:32:47,101 --> 00:32:49,521 There's no excuse. I, uh... 699 00:32:51,471 --> 00:32:53,311 I'm-I'm sorry. 700 00:32:55,141 --> 00:32:56,501 Well, congrats. 701 00:32:56,701 --> 00:32:58,641 ♪ ♪ 702 00:33:06,561 --> 00:33:07,931 (sighs) 703 00:33:09,141 --> 00:33:11,141 (whispers): What the fuck? 704 00:33:16,521 --> 00:33:18,141 (sighs) 705 00:33:20,431 --> 00:33:22,061 Want to grab a drink? 706 00:33:23,061 --> 00:33:25,871 ("Carry My Name" by Alton Ellis playing over speakers) 707 00:33:26,071 --> 00:33:27,621 ALLY: Who is she? 708 00:33:27,821 --> 00:33:30,041 And how old is she? She's, like, a fetus. 709 00:33:30,241 --> 00:33:32,041 Like, how did they even meet? 710 00:33:32,241 --> 00:33:33,581 Bumble. 711 00:33:33,781 --> 00:33:36,121 Bumble? The one where the girl reaches out first? 712 00:33:36,321 --> 00:33:37,791 Of course. 713 00:33:37,991 --> 00:33:40,121 But, like, when? 714 00:33:40,321 --> 00:33:41,961 I don't know. It happened pretty quick. 715 00:33:42,161 --> 00:33:43,871 They-They've been together like six months. 716 00:33:44,071 --> 00:33:46,581 Six months? This chick is thirsty. 717 00:33:46,781 --> 00:33:49,121 Okay, don't say "thirsty." She's actually pretty cool. 718 00:33:49,321 --> 00:33:50,211 (scoffs) Yeah. 719 00:33:50,411 --> 00:33:53,581 Sure, if you like that whole hippie love child, 720 00:33:53,781 --> 00:33:57,331 "I don't wear a bra or give a fuck what you think about it" kind of thing. 721 00:33:57,531 --> 00:34:00,751 Oh, whatever. I'm not like that anymore. 722 00:34:00,951 --> 00:34:03,171 God, it's just all so embarrassing. 723 00:34:03,361 --> 00:34:07,541 I told him that my life's a fucking mess, and then I kissed him, 724 00:34:07,741 --> 00:34:09,211 and then I show up at his house... 725 00:34:09,411 --> 00:34:11,961 Wait, wait, wait, wait, wait. You kissed him? 726 00:34:12,161 --> 00:34:14,461 - Wh-When? - Last night. 727 00:34:14,661 --> 00:34:17,541 We had this whole crazy adventure. 728 00:34:17,741 --> 00:34:18,871 We talked until the sun came up. 729 00:34:19,071 --> 00:34:21,421 I thought it was, like, fate or something. 730 00:34:21,611 --> 00:34:24,371 - Ugh. - Oh, Jesus, I knew something was up. 731 00:34:24,571 --> 00:34:26,671 What do you mean? 732 00:34:26,861 --> 00:34:30,171 Okay, I was with Sean yesterday when we saw that you were in town. 733 00:34:30,361 --> 00:34:33,831 Matt Nolan posted this terrible picture of you on Instagram. 734 00:34:34,031 --> 00:34:36,001 Matt Nolan? 735 00:34:36,201 --> 00:34:37,871 Fucking flannel guy. 736 00:34:38,071 --> 00:34:39,711 Okay, wait-- so then what? 737 00:34:39,911 --> 00:34:42,921 Okay, so I'm with Sean, 738 00:34:43,111 --> 00:34:44,751 we're in the middle of drinks, and then he just, like, takes off 739 00:34:44,951 --> 00:34:46,671 and says that he has to get some rest or something. 740 00:34:46,861 --> 00:34:50,211 So he specifically came to see me? 741 00:34:50,411 --> 00:34:51,541 (softly): Uh... 742 00:34:51,741 --> 00:34:54,121 See? There's still something there. 743 00:34:54,321 --> 00:34:58,921 Okay, I don't disagree that it's a little out of character for Sean, but... 744 00:34:59,111 --> 00:35:00,871 I mean, he's getting married in a few days. 745 00:35:01,071 --> 00:35:03,081 But he's clearly having second thoughts. 746 00:35:03,281 --> 00:35:04,291 (sighs): Ally. 747 00:35:04,491 --> 00:35:06,061 What? 748 00:35:07,601 --> 00:35:09,001 It's too late. 749 00:35:09,201 --> 00:35:11,141 ♪ ♪ 750 00:35:15,431 --> 00:35:17,061 Know what? Fuck Matt Nolan. 751 00:35:18,351 --> 00:35:20,921 - Didn't you kiss him in eighth grade? - Apparently. 752 00:35:21,111 --> 00:35:22,471 (keys clank in bowl) 753 00:35:23,471 --> 00:35:26,771 ("Didn't I" by Darondo playing) 754 00:35:42,681 --> 00:35:44,681 (singers vocalizing) 755 00:35:56,521 --> 00:36:00,081 ♪ Didn't I treat you right, now? ♪ 756 00:36:00,281 --> 00:36:03,121 ♪ Didn't I? ♪ 757 00:36:03,321 --> 00:36:06,171 ♪ Didn't I do the best I could? ♪ 758 00:36:06,361 --> 00:36:09,211 ♪ Didn't I? ♪ 759 00:36:09,411 --> 00:36:10,751 (song fades) 760 00:36:10,951 --> 00:36:14,001 ALLY (over video): ♪ This is the song for my love Sean ♪ 761 00:36:14,201 --> 00:36:18,081 ♪ I'm moving into our place, I'm gonna kiss his face ♪ 762 00:36:18,281 --> 00:36:19,921 ♪ Gonna cuddle him close ♪ 763 00:36:20,111 --> 00:36:23,501 (laughing): ♪ For the rest of our days ♪ 764 00:36:23,701 --> 00:36:27,791 ♪ 'Cause I still get flutters in my heart ♪ 765 00:36:27,991 --> 00:36:31,291 (laughing): ♪ Except when he makes those broccoli farts ♪ 766 00:36:31,491 --> 00:36:32,791 SEAN (over video): Who me? 767 00:36:32,991 --> 00:36:34,791 ♪ He's the one for me ♪ 768 00:36:34,991 --> 00:36:38,681 ♪ This is the song for my love Sean. ♪ 769 00:36:41,851 --> 00:36:45,001 ♪ She's the one for me, she's the one for me ♪ 770 00:36:45,201 --> 00:36:47,211 ALLY: Oh, my God, he's got the voice of an angel. 771 00:36:47,411 --> 00:36:50,041 SEAN: Shh. Hey, hey, you're messing up my flow, okay? Shh. 772 00:36:50,241 --> 00:36:52,501 ♪ She's the one for me ♪ 773 00:36:52,701 --> 00:36:56,001 ♪ Ally is my Frisbee ♪ 774 00:36:56,201 --> 00:36:57,961 - (laughing) - Oh, no. Oh, I'm coming right at you now. 775 00:36:58,161 --> 00:36:59,961 - (object thumps) - (laughing): Oh, no. 776 00:37:00,161 --> 00:37:02,601 - Oh, baby. You okay? - (Sean laughs) 777 00:37:05,311 --> 00:37:07,311 (phone vibrates) 778 00:37:10,061 --> 00:37:11,431 (grunts) 779 00:37:25,561 --> 00:37:27,561 It's not too late. 780 00:37:33,101 --> 00:37:34,671 ("Maybe Lately" by Miracle Fortress playing) 781 00:37:34,861 --> 00:37:36,311 (sighs) 782 00:37:58,891 --> 00:38:00,121 Just one second. 783 00:38:00,321 --> 00:38:02,001 Um... 784 00:38:02,201 --> 00:38:04,671 - And doink. - (chuckles) 785 00:38:04,861 --> 00:38:06,421 Didn't think I'd be seeing you again. 786 00:38:06,611 --> 00:38:07,771 Surprise. (chuckles) 787 00:38:09,471 --> 00:38:11,121 So, like, what's happening right now? 788 00:38:11,321 --> 00:38:13,791 Well, I was thinking about everything you said last night, 789 00:38:13,991 --> 00:38:16,751 and just about a lot of things... 790 00:38:16,951 --> 00:38:18,621 Uh-huh? 791 00:38:18,821 --> 00:38:20,751 ...and I need to see this through. 792 00:38:20,951 --> 00:38:22,141 Whatever it is. 793 00:38:23,221 --> 00:38:25,371 You mean, like, with you and Sean? 794 00:38:25,571 --> 00:38:27,171 Yeah. 795 00:38:27,361 --> 00:38:28,371 You and the groom? 796 00:38:28,571 --> 00:38:31,421 I mean, we can just call him Sean. 797 00:38:31,611 --> 00:38:35,001 So, what are you doing? You're gonna, like, crash the wedding? 798 00:38:35,201 --> 00:38:37,581 Well, Jojo actually asked me to film everything, 799 00:38:37,781 --> 00:38:40,311 so technically I'm part of the wedding now. 800 00:38:41,471 --> 00:38:43,791 What do you actually think is gonna happen? 801 00:38:43,991 --> 00:38:46,141 - What's your plan here? - I don't know. 802 00:38:47,521 --> 00:38:48,751 I don't know. 803 00:38:48,951 --> 00:38:51,331 But I'm sorry, I can't just walk away. 804 00:38:51,531 --> 00:38:55,431 Well, you're walking away as we speak. Just do it in the other direction. 805 00:38:57,061 --> 00:38:59,721 Hey. You need some help with that? 806 00:39:03,311 --> 00:39:05,831 What are you doing here? 807 00:39:06,031 --> 00:39:08,421 I'm here for you. 808 00:39:08,611 --> 00:39:09,671 (laughs) 809 00:39:09,861 --> 00:39:11,421 Ally, I... 810 00:39:11,611 --> 00:39:13,291 CASSIDY: Hi. 811 00:39:13,491 --> 00:39:14,371 You're still here. 812 00:39:14,571 --> 00:39:15,961 - Hey, yeah. - Hey. 813 00:39:16,161 --> 00:39:18,121 Jojo asked me to take over as videographer-- 814 00:39:18,321 --> 00:39:19,751 or basically forced me. 815 00:39:19,951 --> 00:39:22,371 - Oh. - (laughs): You know how she is. 816 00:39:22,571 --> 00:39:26,501 Um, so speaking of, I should probably just do it right now. 817 00:39:26,701 --> 00:39:27,751 - So... - SEAN: No, we... 818 00:39:27,951 --> 00:39:29,751 No, please. Uh, okay. 819 00:39:29,951 --> 00:39:33,081 Tell me, how you guys feeling for your big weekend? 820 00:39:33,281 --> 00:39:34,541 - Uh... - Uh... 821 00:39:34,741 --> 00:39:37,331 I feel like... 822 00:39:37,531 --> 00:39:40,081 we're the new subjects of your reality show. 823 00:39:40,281 --> 00:39:41,501 (phone beeps) 824 00:39:41,701 --> 00:39:42,671 Sorry. (laughs) 825 00:39:42,861 --> 00:39:44,711 I hope it's okay that I'm doing this. 826 00:39:44,911 --> 00:39:49,581 This is your weekend, and I'm just trying to help commemorate the moment. 827 00:39:49,781 --> 00:39:52,581 For sure. The more the merrier. 828 00:39:52,781 --> 00:39:53,791 Yeah. 829 00:39:53,991 --> 00:39:56,371 We should fix these. 830 00:39:56,571 --> 00:39:57,791 - Yeah. Yeah. - Get them going. 831 00:39:57,991 --> 00:39:58,871 - Let's-let's do it. - Yeah. 832 00:39:59,071 --> 00:40:00,121 - Totally. - SEAN: Yeah, absolutely. 833 00:40:00,321 --> 00:40:01,771 (laughs) 834 00:40:03,351 --> 00:40:04,331 Ally? 835 00:40:04,531 --> 00:40:06,711 - Oh, my God. Ev! - (Ev laughs) 836 00:40:06,911 --> 00:40:09,711 - (laughs) - Oh, wow! 837 00:40:09,911 --> 00:40:12,961 - Hi. -I don't think I've seen you since we graduated. 838 00:40:13,161 --> 00:40:14,751 ALLY: Oh, my... oh, my God. 839 00:40:14,951 --> 00:40:16,791 Everyone's having kids. 840 00:40:16,991 --> 00:40:18,831 CASSIDY: I'll see you out there. 841 00:40:19,031 --> 00:40:22,121 So, we have an extra guest. 842 00:40:22,321 --> 00:40:25,711 Yeah. Yeah. Sorry. 843 00:40:25,911 --> 00:40:27,851 You know my mom. 844 00:40:28,891 --> 00:40:31,711 You, uh... you sure it's okay? 845 00:40:31,911 --> 00:40:33,751 I mean, you know I don't care. 846 00:40:33,951 --> 00:40:36,001 I want you to have all your people here. 847 00:40:36,201 --> 00:40:38,141 As long as that's what you want. 848 00:40:40,891 --> 00:40:42,871 Yeah. Yeah, sure. 849 00:40:43,071 --> 00:40:45,421 I mean, you know, if nothing else, we'll get good footage from the weekend, right? 850 00:40:45,611 --> 00:40:46,921 Yeah. Sure. 851 00:40:47,111 --> 00:40:48,751 - ALLY: Oh! - EV (laughing): Oh. 852 00:40:48,951 --> 00:40:51,461 I meant it was dope, like, in an artful way. 853 00:40:51,661 --> 00:40:54,101 - Oh, sure. - Oh, sure. 854 00:40:55,721 --> 00:40:57,501 Right. Let's, uh, let's get going. 855 00:40:57,701 --> 00:40:59,291 - I got this one. No, I got it. - Okay. 856 00:40:59,491 --> 00:41:01,641 You, uh-- No, I got it. Let's go. 857 00:41:03,221 --> 00:41:05,671 ("Return of the Mack" by Mark Morrison playing over speakers) 858 00:41:05,861 --> 00:41:07,331 JOJO: I have to know. 859 00:41:07,531 --> 00:41:09,871 Are Jamie and Pria gonna get back together? 860 00:41:10,071 --> 00:41:12,311 You're gonna have to watch and find out. 861 00:41:13,811 --> 00:41:16,081 - I knew it! - (laughing) 862 00:41:16,281 --> 00:41:17,711 It's all very sad, though. 863 00:41:17,911 --> 00:41:20,501 Speaking of hot goss, tell me about the bride. 864 00:41:20,701 --> 00:41:23,001 - What do we think of her? - Oh, she's great. 865 00:41:23,201 --> 00:41:24,581 Very sweet girl. 866 00:41:24,781 --> 00:41:27,921 Yeah, that seems to be the consensus. 867 00:41:28,111 --> 00:41:29,791 Have you gotten to spend a lot of time with her? 868 00:41:29,991 --> 00:41:32,711 I hear this all happened pretty fast. (laughs) 869 00:41:32,911 --> 00:41:34,541 You're telling me. 870 00:41:34,741 --> 00:41:37,121 But, yeah, we've seen her a decent amount. 871 00:41:37,321 --> 00:41:40,171 - She really makes an effort with us. - ALLY: Mm. 872 00:41:40,361 --> 00:41:42,581 I think she really likes having a sense of family. 873 00:41:42,781 --> 00:41:46,461 Oh? Are her parents not in the picture or...? 874 00:41:46,661 --> 00:41:49,581 Well, they're actually right in Seattle, 875 00:41:49,781 --> 00:41:52,871 but apparently Cassidy hasn't spoken to them in years. 876 00:41:53,071 --> 00:41:54,871 BARRY: Jo, it's none of our business. 877 00:41:55,071 --> 00:41:58,001 JOJO: Hey, just means more time for us with the grandkids. 878 00:41:58,201 --> 00:41:59,671 (laughing) 879 00:41:59,861 --> 00:42:00,831 ♪ Oh, my God ♪ 880 00:42:01,031 --> 00:42:03,291 - ♪ You know that I'll be back ♪ - ♪ Here I am ♪ 881 00:42:03,491 --> 00:42:05,621 - ♪ Return of the Mack ♪ - ♪ Once again ♪ 882 00:42:05,821 --> 00:42:06,751 ♪ Return of the Mack... ♪ 883 00:42:06,951 --> 00:42:09,711 JULES: So, she's pretty close with his family, huh? 884 00:42:09,911 --> 00:42:11,171 Yeah, I guess so. 885 00:42:11,361 --> 00:42:12,621 Wait, you didn't know she was coming, dude? 886 00:42:12,821 --> 00:42:13,751 - No. - What? 887 00:42:13,951 --> 00:42:17,251 Okay, talk to me. How are we feeling about this? 888 00:42:17,451 --> 00:42:19,621 Well, it's not ideal, but it is what it is. 889 00:42:19,821 --> 00:42:24,371 All right, well, say the word and I will help you bury that tiny little body. 890 00:42:24,571 --> 00:42:25,921 - (Cassidy laughs) - ALLY: Incoming! 891 00:42:26,111 --> 00:42:27,421 JEREMY: Uh-oh! Uh-oh! 892 00:42:27,611 --> 00:42:29,331 - Pew! Pew, pew, pew! Pew, pew, pew, pew! - Oh! Oh! Oh! 893 00:42:29,531 --> 00:42:31,501 You sunk my battleship! 894 00:42:31,701 --> 00:42:34,501 (laughing) 895 00:42:34,701 --> 00:42:37,291 Get it? Get it? 896 00:42:37,491 --> 00:42:39,081 Like that movie, Battleship! 897 00:42:39,281 --> 00:42:40,461 (laughing) 898 00:42:40,661 --> 00:42:43,371 This bitch. 899 00:42:43,571 --> 00:42:44,621 ♪ Fuck you ♪ 900 00:42:44,821 --> 00:42:47,621 - ♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪ - ("I Might Need Security" playing) 901 00:42:47,821 --> 00:42:50,671 - ♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪ - (laughs) 902 00:42:50,861 --> 00:42:53,251 ♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪ 903 00:42:53,451 --> 00:42:55,961 - ♪ Fuck you, fuck-fuck you ♪ - ♪ Yep... ♪ 904 00:42:56,161 --> 00:42:58,291 - This bitch. - SEAN: Hey. 905 00:42:58,491 --> 00:43:00,581 - Have a good show. - Thank you. 906 00:43:00,781 --> 00:43:02,081 Rock out. 907 00:43:02,281 --> 00:43:04,001 - (laughs) - Yeah. 908 00:43:04,201 --> 00:43:05,501 - ♪ Fuck-fuck you ♪ - ♪ No ♪ 909 00:43:05,701 --> 00:43:06,751 ♪ Fuck you ♪ 910 00:43:06,951 --> 00:43:08,541 ♪ I ain't no activist, I'm the protagonist... ♪ 911 00:43:08,741 --> 00:43:10,251 Hey. Um... 912 00:43:10,451 --> 00:43:15,181 Your strongest IPA for him, and, uh, you know what, I'll have the same. 913 00:43:16,811 --> 00:43:19,621 - Ally. - Sean. 914 00:43:19,821 --> 00:43:22,141 What are you doing? What is, what is this? 915 00:43:23,391 --> 00:43:25,501 You knew I was at the bar the other night. 916 00:43:25,701 --> 00:43:27,641 That's why you came. 917 00:43:29,141 --> 00:43:31,101 And I'm glad you did. 918 00:43:32,681 --> 00:43:34,331 CASSIDY (over speakers): Hey, everyone. 919 00:43:34,531 --> 00:43:37,831 Uh, I'm your bride/entertainment for the night. 920 00:43:38,031 --> 00:43:41,121 I couldn't think of a band that I like more than us, so... 921 00:43:41,321 --> 00:43:42,871 (laughter) 922 00:43:43,071 --> 00:43:48,211 Uh, but really, I want to thank Joanne and Barry not just for this weekend 923 00:43:48,411 --> 00:43:50,581 but for being so cool. 924 00:43:50,781 --> 00:43:54,751 I don't know, for, like, accepting me. 925 00:43:54,951 --> 00:44:00,501 Um, anyways, this is actually our last show together. 926 00:44:00,701 --> 00:44:03,581 For a little while, at least. 927 00:44:03,781 --> 00:44:05,891 Uh, whew. 928 00:44:08,311 --> 00:44:09,811 (sighs) 929 00:44:11,601 --> 00:44:14,581 Straight from Seattle, we are Dirty Blush. 930 00:44:14,781 --> 00:44:16,601 - (crowd cheering) - This one's for you, baby. 931 00:44:18,351 --> 00:44:19,621 One, two, three! 932 00:44:19,821 --> 00:44:21,751 - ♪ You're so punk rock ♪ - (punk rock music playing) 933 00:44:21,951 --> 00:44:24,211 ♪ How'd you get so punk rock? ♪ 934 00:44:24,411 --> 00:44:27,371 ♪ You're so really punk rock, so fucking punk rock ♪ 935 00:44:27,571 --> 00:44:29,921 ♪ So really punk rock! ♪ 936 00:44:30,111 --> 00:44:34,041 ♪ Every day is the best day of our lives ♪ 937 00:44:34,241 --> 00:44:38,791 ♪ Every day is the best day of our lives... ♪ 938 00:44:38,991 --> 00:44:40,461 JEREMY: All right, clear the space! 939 00:44:40,661 --> 00:44:41,621 - Clear the space! - SEAN: Hey. 940 00:44:41,821 --> 00:44:43,121 - This is happening! This is happening! - No. 941 00:44:43,321 --> 00:44:46,121 Jeremy, no. Come on, man, no. 942 00:44:46,321 --> 00:44:49,251 - (crowd cheering) - (song continues) 943 00:44:49,451 --> 00:44:51,721 Why is he so good at that? 944 00:44:52,811 --> 00:44:54,711 Get up. No more. No more. 945 00:44:54,911 --> 00:44:57,831 He's going again! He's going again! 946 00:44:58,031 --> 00:45:00,751 ♪ Hey, over there ♪ 947 00:45:00,951 --> 00:45:02,211 ♪ Looking real cool ♪ 948 00:45:02,411 --> 00:45:05,171 ♪ You got your clothes on tight ♪ 949 00:45:05,361 --> 00:45:07,711 ♪ Looking real nice, making me feel fine ♪ 950 00:45:07,911 --> 00:45:10,751 - (crowd cheering) - ♪ And I ♪ 951 00:45:10,951 --> 00:45:13,421 ♪ Want you to know that I'm ♪ 952 00:45:13,611 --> 00:45:15,931 ♪ Real punk rock ♪ 953 00:45:17,471 --> 00:45:19,331 ♪ You're so punk rock... ♪ 954 00:45:19,531 --> 00:45:22,001 Come on. Hey. Camera over there, over there. 955 00:45:22,201 --> 00:45:24,371 ♪ You're so punk rock ♪ 956 00:45:24,571 --> 00:45:26,421 ♪ Yeah, you're all mine, yeah, you're the one ♪ 957 00:45:26,611 --> 00:45:30,121 ♪ Yeah, you're all mine, yeah, you're the one for me. ♪ 958 00:45:30,321 --> 00:45:32,601 - (song ends) - (crowd cheering) 959 00:45:36,061 --> 00:45:37,711 - (laughs) - MAN: Yeah! 960 00:45:37,911 --> 00:45:39,371 WOMAN: (whoops) Yeah! 961 00:45:39,571 --> 00:45:43,501 Uh, turns out, you guys, we have another musician in the house. 962 00:45:43,701 --> 00:45:49,211 I only know her by reputation, but I can't pass up the opportunity to hear it live. 963 00:45:49,411 --> 00:45:52,121 Everybody, give it up for Ally, 964 00:45:52,321 --> 00:45:54,501 our multitalented videographer. 965 00:45:54,701 --> 00:45:56,081 - (chuckles): N-No. - (crowd cheering) 966 00:45:56,281 --> 00:45:57,791 Y-You've been misinformed. 967 00:45:57,991 --> 00:46:02,251 What, so it's not true you used to make up little ditties about everybody at U-dub? 968 00:46:02,451 --> 00:46:04,751 She was either making up ditties or showing her titties! 969 00:46:04,951 --> 00:46:07,251 - (crowd cheering) - Okay, you, shut up. 970 00:46:07,451 --> 00:46:09,291 No, I really don't do that anymore. 971 00:46:09,491 --> 00:46:12,171 I-I was enjoying the show. You guys are great. 972 00:46:12,361 --> 00:46:14,831 Play on! Whoo! 973 00:46:15,031 --> 00:46:16,331 BENNY (chanting): Ally. 974 00:46:16,531 --> 00:46:18,331 Ally. 975 00:46:18,531 --> 00:46:21,371 (crowd joins in): Ally. Ally. 976 00:46:21,571 --> 00:46:25,621 Ally! Ally! Ally! 977 00:46:25,821 --> 00:46:28,421 Ally! Ally! 978 00:46:28,611 --> 00:46:30,561 (crowd cheering) 979 00:46:35,561 --> 00:46:38,171 Prepare to be underwhelmed. (chuckles) 980 00:46:38,361 --> 00:46:40,461 Oh, you don't have to do that. 981 00:46:40,661 --> 00:46:43,771 Oh, no, you're part of the wedding now. I want to commemorate the moment. 982 00:46:45,771 --> 00:46:46,971 Okay. 983 00:46:48,601 --> 00:46:50,221 Um... 984 00:46:51,561 --> 00:46:53,171 Geez, I'll probably just take that. 985 00:46:53,361 --> 00:46:55,371 Uh, okay. I'm... 986 00:46:55,571 --> 00:46:56,921 BENNY: Boo. 987 00:46:57,111 --> 00:46:58,581 Stop stalling! 988 00:46:58,781 --> 00:46:59,771 (light laughter) 989 00:47:02,021 --> 00:47:04,121 ♪ Somebody thinks I'm stalling ♪ 990 00:47:04,321 --> 00:47:08,671 ♪ But I actually might be falling for ♪ 991 00:47:08,861 --> 00:47:12,461 ♪ All the love in this room ♪ 992 00:47:12,661 --> 00:47:14,081 (chuckles) 993 00:47:14,281 --> 00:47:18,221 ♪ Benny's gonna die if he doesn't save me soon ♪ 994 00:47:19,431 --> 00:47:22,421 ♪ If only I had a good tune ♪ 995 00:47:22,611 --> 00:47:23,871 ♪ 'Cause ♪ 996 00:47:24,071 --> 00:47:27,081 (singing nonsensical words) 997 00:47:27,281 --> 00:47:28,751 (laughs) 998 00:47:28,951 --> 00:47:30,621 - ♪ Um... ♪ - BENNY: ♪ Doo-doo-doo ♪ 999 00:47:30,821 --> 00:47:32,541 (to tune of "Semi-Charmed Life"): ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 1000 00:47:32,741 --> 00:47:33,871 BENNY and ALLY: ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 1001 00:47:34,071 --> 00:47:35,581 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1002 00:47:35,781 --> 00:47:38,791 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 1003 00:47:38,991 --> 00:47:41,751 ♪ I'm back in my hometown, I'm up here with this band ♪ 1004 00:47:41,951 --> 00:47:43,961 ♪ But, oh, this ain't about me ♪ 1005 00:47:44,161 --> 00:47:46,421 ♪ This is about coronation ♪ 1006 00:47:46,611 --> 00:47:48,171 ♪ A wedding celebration ♪ 1007 00:47:48,361 --> 00:47:51,791 ♪ The groom is Sean and this is Cassidy ♪ 1008 00:47:51,991 --> 00:47:54,211 - ♪ Jeremy is here doing the worm for you ♪ - (laughter) 1009 00:47:54,411 --> 00:47:57,121 ♪ He's still a kid to me, but somehow he has two ♪ 1010 00:47:57,321 --> 00:47:59,871 - JEREMY: Not tonight! - ♪ Jojo's laughing all the way through ♪ 1011 00:48:00,071 --> 00:48:02,081 - (laughing) -♪ Planned a beautiful event for the day, too ♪ 1012 00:48:02,281 --> 00:48:04,081 - (drums joining in) - ♪ And it's a sweet to-do ♪ 1013 00:48:04,281 --> 00:48:05,291 ♪ As the two sides merge ♪ 1014 00:48:05,491 --> 00:48:09,001 ♪ Barry's eyes are dry, but he's on the verge ♪ 1015 00:48:09,201 --> 00:48:11,371 ♪ And then Dirty Blush takes the stage ♪ 1016 00:48:11,571 --> 00:48:13,581 ♪ They play and they blow us all away ♪ 1017 00:48:13,781 --> 00:48:16,371 - (guitar joins in) - ♪ Sean and Cassidy ♪ 1018 00:48:16,571 --> 00:48:20,171 - ♪ It's a wedding weekend ♪ - (whooping, shouting) 1019 00:48:20,361 --> 00:48:22,001 ♪ Which means we all drink for free ♪ 1020 00:48:22,201 --> 00:48:24,421 - ♪ Ay! Baby, baby ♪ - (crowd cheering) 1021 00:48:24,611 --> 00:48:28,041 ♪ Sean and Cassidy ♪ 1022 00:48:28,241 --> 00:48:31,671 ♪ Are they ready to say ♪ 1023 00:48:31,861 --> 00:48:34,751 ♪ "I do?" ♪ 1024 00:48:34,951 --> 00:48:37,711 (crowd singing along): ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1025 00:48:37,911 --> 00:48:41,171 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 1026 00:48:41,361 --> 00:48:42,961 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 1027 00:48:43,161 --> 00:48:45,501 (Benny singing high-pitched): ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1028 00:48:45,701 --> 00:48:48,501 - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ - (laughs) 1029 00:48:48,701 --> 00:48:51,461 - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo. ♪ - (crowd cheering) 1030 00:48:51,661 --> 00:48:54,041 (song ends) 1031 00:48:54,241 --> 00:48:56,181 - ALLY: Thank you. - (cheering continues) 1032 00:48:58,221 --> 00:48:59,291 - JEREMY: So cool. - (laughter) 1033 00:48:59,491 --> 00:49:02,291 Well, Mel was a little bit miffed you didn't mention her in the freestyle. 1034 00:49:02,491 --> 00:49:04,331 - I was. - Oh. 1035 00:49:04,531 --> 00:49:06,331 It's okay. I-It's hard to rhyme with "Mel." (chuckles) 1036 00:49:06,531 --> 00:49:07,671 No, it's not. 1037 00:49:07,861 --> 00:49:09,541 "Sell," "bell," "tell..." 1038 00:49:09,741 --> 00:49:13,421 - Hey. Can I steal you for a second? - Yeah, sure. 1039 00:49:13,611 --> 00:49:14,751 - JEREMY: You can think of something. - Okay. 1040 00:49:14,951 --> 00:49:18,121 JEREMY: Get back to me. (laughs) 1041 00:49:18,321 --> 00:49:20,041 - You did great up there. - You guys were so awesome. 1042 00:49:20,241 --> 00:49:21,121 (both laugh) 1043 00:49:21,321 --> 00:49:23,671 - Okay. - God, no. So embarrassing. 1044 00:49:23,861 --> 00:49:25,791 Huh, really does take me back, though. 1045 00:49:25,991 --> 00:49:28,871 Yeah? Wait, when's the last time you guys all saw each other? 1046 00:49:29,071 --> 00:49:30,831 Gosh, at least ten years now. 1047 00:49:31,031 --> 00:49:32,291 Ah, that's what I thought. 1048 00:49:32,491 --> 00:49:35,671 I didn't realize you and Sean still kept in touch. 1049 00:49:35,861 --> 00:49:40,671 I mean, we don't really, but you know how it is with old friends. 1050 00:49:40,861 --> 00:49:42,751 - Yeah. -You just kind of pick up where you left off. 1051 00:49:42,951 --> 00:49:44,711 - Seems like it. - Yeah. (chuckles) 1052 00:49:44,911 --> 00:49:46,461 You're not gonna pull some 1053 00:49:46,661 --> 00:49:50,291 Julia Roberts My Best Friend's Wedding type shit, are you? 1054 00:49:50,491 --> 00:49:51,871 What? No. 1055 00:49:52,071 --> 00:49:53,461 (both laugh) 1056 00:49:53,661 --> 00:49:55,671 But if my being here is making you uncomfortable in any way... 1057 00:49:55,861 --> 00:49:57,331 No, no, of course not. 1058 00:49:57,531 --> 00:50:02,291 It wouldn't be very cool of me to kick out one of Sean's oldest friends. 1059 00:50:02,491 --> 00:50:04,171 ♪ And then the words, they come to you... ♪ 1060 00:50:04,361 --> 00:50:05,751 SEAN: Hey, babe. 1061 00:50:05,951 --> 00:50:08,921 Uh, Ev and Michelle are about to take off. You want to come say bye? 1062 00:50:09,111 --> 00:50:10,871 No, I'll see them tomorrow. 1063 00:50:11,071 --> 00:50:13,251 We're kind of in the middle of something. 1064 00:50:13,451 --> 00:50:14,581 ♪ And when they fight, they fight... ♪ 1065 00:50:14,781 --> 00:50:16,921 Okay. Cool. 1066 00:50:17,111 --> 00:50:20,371 Wait, actually, can you grab us some drinks? 1067 00:50:20,571 --> 00:50:22,291 - Yeah, sure, okay. - And shots. 1068 00:50:22,491 --> 00:50:23,921 Wait, you'll do a shot with me, right? 1069 00:50:24,111 --> 00:50:26,211 - I love shots. Let's do some shots. - Yeah, shots. 1070 00:50:26,411 --> 00:50:28,041 - Shots. - CASSIDY: Thank you. 1071 00:50:28,241 --> 00:50:29,521 Yeah. 1072 00:50:32,431 --> 00:50:34,291 - Mmm. - Mm-hmm. 1073 00:50:34,491 --> 00:50:39,081 So, what was that you were saying about this being your last show? 1074 00:50:39,281 --> 00:50:41,581 Uh, well, the girls are in Seattle. 1075 00:50:41,781 --> 00:50:42,961 And I live here now. 1076 00:50:43,161 --> 00:50:44,621 That must be hard. 1077 00:50:44,821 --> 00:50:48,211 Yeah, I mean... (sighs) 1078 00:50:48,411 --> 00:50:51,871 - ♪ To 22 years old ♪ - ("Hold On" by Alabama Shakes playing) 1079 00:50:52,071 --> 00:50:56,621 ♪ There must be someone up above... ♪ 1080 00:50:56,821 --> 00:51:01,081 (laughs) Wh-Why are you just staring at me? 1081 00:51:01,281 --> 00:51:02,871 What the fuck is happening right now? 1082 00:51:03,071 --> 00:51:04,041 - (laughs): Sorry. - (laughs) 1083 00:51:04,241 --> 00:51:05,671 - It must be the shots. - Mm-hmm. 1084 00:51:05,861 --> 00:51:09,421 Um, but, like, how long have you guys been playing together? 1085 00:51:09,611 --> 00:51:12,331 Uh, about five years. 1086 00:51:12,531 --> 00:51:14,171 I mean, don't get me wrong, it was a blast. 1087 00:51:14,361 --> 00:51:15,621 We saw the world. 1088 00:51:15,821 --> 00:51:18,001 We opened for some really cool people. 1089 00:51:18,201 --> 00:51:21,461 But touring's not a easy way to live. 1090 00:51:21,661 --> 00:51:26,961 God, I just can't imagine going from that to living in Leavenworth. 1091 00:51:27,161 --> 00:51:28,791 - That's got to be an adjustment. - Yeah. Oh, yeah. 1092 00:51:28,991 --> 00:51:31,751 I mean, we're living on the same plot of land as Sean's parents. 1093 00:51:31,951 --> 00:51:33,421 Yeah, how much convincing did that take? 1094 00:51:33,611 --> 00:51:35,081 (both laugh) 1095 00:51:35,281 --> 00:51:37,681 I know that's why you guys broke up. 1096 00:51:39,141 --> 00:51:40,291 But I like it here. 1097 00:51:40,491 --> 00:51:43,371 I like being close to his family. 1098 00:51:43,571 --> 00:51:46,211 ♪ You got to come on up, you got to hold on... ♪ 1099 00:51:46,411 --> 00:51:50,771 Speaking of, uh, I don't think I've had a chance to meet anyone from your family. 1100 00:51:53,061 --> 00:51:55,171 SEAN: I don't know what I expected to happen, 1101 00:51:55,361 --> 00:51:57,041 but knowing that she was there after all this time 1102 00:51:57,241 --> 00:52:00,541 the fucking week that I'm getting married, I just... 1103 00:52:00,741 --> 00:52:01,961 I don't know, I had to see her. 1104 00:52:02,161 --> 00:52:04,621 - I get that, but did you have to kiss her? - Mm. 1105 00:52:04,821 --> 00:52:06,751 I am telling you, man, she kissed me, okay? 1106 00:52:06,951 --> 00:52:10,211 - (groans) -And I know it sounds like a c-- I know it sounds like a cop-out. 1107 00:52:10,411 --> 00:52:12,001 I fucked up. 1108 00:52:12,201 --> 00:52:15,541 Now... look, now they're over there together, 1109 00:52:15,741 --> 00:52:17,851 talking about who-knows-what. 1110 00:52:18,931 --> 00:52:21,061 (sighs): All right. 1111 00:52:22,141 --> 00:52:24,581 So, uh, what are you gonna do about Ally? 1112 00:52:24,781 --> 00:52:26,771 (billiard balls clacking) 1113 00:52:27,771 --> 00:52:31,081 ♪ So, bless my heart... ♪ 1114 00:52:31,281 --> 00:52:32,831 (sighs) 1115 00:52:33,031 --> 00:52:34,751 I don't know. 1116 00:52:34,951 --> 00:52:36,211 Holy sh-- You're considering this? 1117 00:52:36,411 --> 00:52:38,211 No, I'm not considering this. 1118 00:52:38,411 --> 00:52:39,751 Okay, because that was a long pause. 1119 00:52:39,951 --> 00:52:43,771 You just misread the moment. I was just concentrating on this shot. 1120 00:52:46,851 --> 00:52:49,581 ♪ Yeah, you got to get back up... ♪ 1121 00:52:49,781 --> 00:52:52,291 So your parents don't even know you're getting married? 1122 00:52:52,491 --> 00:52:53,751 No. Fuck them. 1123 00:52:53,951 --> 00:52:55,371 They would make this whole thing a nightmare. 1124 00:52:55,571 --> 00:52:59,211 They'd just be so happy to see that I didn't end up with a woman. 1125 00:52:59,411 --> 00:53:00,961 Sorry, I didn't mean to sound judgy. 1126 00:53:01,161 --> 00:53:03,831 It's just-- knowing how Sean is about family? 1127 00:53:04,031 --> 00:53:07,121 Trust me, we have had it out many times over this. 1128 00:53:07,321 --> 00:53:08,291 And I get it. 1129 00:53:08,491 --> 00:53:11,621 It's-it's triggering for him, not knowing his birth parents. 1130 00:53:11,821 --> 00:53:12,931 But... (sighs) 1131 00:53:15,221 --> 00:53:18,541 It's like no matter how much I express my hatred for my parents, 1132 00:53:18,741 --> 00:53:22,931 he just keeps telling me how much I'm gonna regret not having them here. 1133 00:53:24,021 --> 00:53:25,601 So what did you do? 1134 00:53:26,681 --> 00:53:29,601 I told him it was their choice not to come. 1135 00:53:32,891 --> 00:53:34,211 - (clears throat) Hey, Cass. - Hmm? 1136 00:53:34,411 --> 00:53:36,121 Uh, I think it's time for you to take your man home. 1137 00:53:36,321 --> 00:53:38,601 - He's about to pick a fight with the pool table. -Ah. (laughs) 1138 00:53:41,471 --> 00:53:42,541 Fuck. 1139 00:53:42,741 --> 00:53:44,671 Baby, let's get out of here! 1140 00:53:44,861 --> 00:53:47,041 I want to go home and take advantage of you. 1141 00:53:47,241 --> 00:53:48,831 (people whistling, whooping) 1142 00:53:49,031 --> 00:53:51,291 ("10 Day Miracle Challenge" by Death Valley Girls playing) 1143 00:53:51,491 --> 00:53:52,711 It was nice talking to you. 1144 00:53:52,911 --> 00:53:54,421 You, too. 1145 00:53:54,611 --> 00:53:56,851 I guess I'll see you tomorrow? 1146 00:53:57,931 --> 00:53:59,211 Uh-huh. 1147 00:53:59,411 --> 00:54:01,641 ♪ Be the biggest star in sight... ♪ 1148 00:54:03,601 --> 00:54:05,221 Okay. 1149 00:54:06,311 --> 00:54:08,461 (groans) 1150 00:54:08,661 --> 00:54:10,621 Mm-hmm. That was a good one. 1151 00:54:10,821 --> 00:54:13,331 That was a good one. 1152 00:54:13,531 --> 00:54:15,291 Okay, where is everyone meeting tomorrow and what time? 1153 00:54:15,491 --> 00:54:17,251 You've lost your mind. 1154 00:54:17,451 --> 00:54:19,331 Did you see that look she just gave me? 1155 00:54:19,531 --> 00:54:21,251 Pulling that flirty shit with Sean in front of my face? 1156 00:54:21,451 --> 00:54:22,871 She's challenging me. 1157 00:54:23,071 --> 00:54:25,751 Yeah, pretty crazy to show your fiancé that kind of affection. 1158 00:54:25,951 --> 00:54:27,421 Whose side are you on? 1159 00:54:27,611 --> 00:54:29,211 Oh, come on. Don't put me in the middle of this. 1160 00:54:29,411 --> 00:54:30,921 This has been really fun having you here. 1161 00:54:31,111 --> 00:54:33,621 It's been a great surprise, but shit gets real tomorrow. 1162 00:54:33,821 --> 00:54:37,021 Exactly, and they're counting on me to be there to film it all. 1163 00:54:38,811 --> 00:54:41,791 Okay, whatever. You think I can't get the info from anyone else here? 1164 00:54:41,991 --> 00:54:44,141 - (groans) - Yo, Jer! 1165 00:54:45,601 --> 00:54:47,081 Yo. What's up, A-dog? 1166 00:54:47,281 --> 00:54:49,001 You want to ping-pong some rhymes back and forth? 1167 00:54:49,201 --> 00:54:51,291 Maybe. Just come here. 1168 00:54:51,491 --> 00:54:53,501 Coming. 1169 00:54:53,701 --> 00:54:54,711 What's up? 1170 00:54:54,911 --> 00:54:56,751 I lost my itinerary for the weekend. 1171 00:54:56,951 --> 00:54:58,421 Can you remind me where we're all meeting up tomorrow? 1172 00:54:58,611 --> 00:55:00,041 Yeah, you just go to the wedding website. 1173 00:55:00,241 --> 00:55:01,791 It's Pornhub.com. 1174 00:55:01,991 --> 00:55:03,501 (Jeremy laughs) 1175 00:55:03,701 --> 00:55:04,831 - I'm kidding. - (Ally laughs) 1176 00:55:05,031 --> 00:55:07,791 Don't... don't tell Mel I said that. 1177 00:55:07,991 --> 00:55:09,421 She doesn't like that stuff. (sighs) 1178 00:55:09,611 --> 00:55:10,871 - This guy gets it. Boom! - (groans) 1179 00:55:11,071 --> 00:55:13,811 Okay, one sec. 1180 00:55:15,221 --> 00:55:16,501 (sighs) 1181 00:55:16,701 --> 00:55:18,041 Pretty fucking cute. 1182 00:55:18,241 --> 00:55:20,421 - What's cute? - Nothing. 1183 00:55:20,611 --> 00:55:22,251 Listen, I need you to find some people for me, 1184 00:55:22,451 --> 00:55:25,751 an older couple in Seattle, probably in their 60s. 1185 00:55:25,951 --> 00:55:28,121 The parents of Cassidy Rivers. 1186 00:55:28,321 --> 00:55:30,791 Oh, fuck me, they're getting married at the Alderwood? 1187 00:55:30,991 --> 00:55:31,871 KAYLA: What's happening? 1188 00:55:32,071 --> 00:55:33,461 I'm gonna forward you an itinerary. 1189 00:55:33,661 --> 00:55:36,561 - I need you to get it to this couple ASAP. - On it. 1190 00:55:37,811 --> 00:55:39,331 Shit, what am I doing? 1191 00:55:39,531 --> 00:55:41,751 - You know what? Don't send that. - Oh, guess what. 1192 00:55:41,951 --> 00:55:44,751 There might be some interest in a new season of the show. 1193 00:55:44,951 --> 00:55:47,001 Wait, what? What are you talking about? 1194 00:55:47,201 --> 00:55:49,501 So, my friend started working at this new streaming service, 1195 00:55:49,701 --> 00:55:51,291 and I told her that the show got canceled. 1196 00:55:51,491 --> 00:55:54,121 - Oh, great, tell the whole town. - Sorry. I'm so sorry. 1197 00:55:54,321 --> 00:55:56,921 But she then-- she mentioned it to her boss, who got, like, really excited 1198 00:55:57,111 --> 00:55:58,751 and wants to hop on the phone with you tomorrow 1199 00:55:58,951 --> 00:56:00,291 'cause they're, like, desperate for content, 1200 00:56:00,491 --> 00:56:03,371 and maybe they could save the show. 1201 00:56:03,571 --> 00:56:05,081 Sorry if I overstepped my bounds. 1202 00:56:05,281 --> 00:56:08,021 No, no, no, no. It's good, it's good. Uh, just let me think. 1203 00:56:10,681 --> 00:56:12,791 It looks like I'll have some time tomorrow before the wedding rehearsal. 1204 00:56:12,991 --> 00:56:14,461 Let's set the call for 4:00 p.m. 1205 00:56:14,661 --> 00:56:16,171 Who's getting married? 1206 00:56:16,361 --> 00:56:18,041 - Sean's getting married? - ALLY: Jesus! 1207 00:56:18,241 --> 00:56:22,041 You know, I knew he was dating that sweet little punk rock girl, 1208 00:56:22,241 --> 00:56:25,421 but I-I didn't realize they were so serious. 1209 00:56:25,611 --> 00:56:28,001 - You know... - Mom, do you need something? 1210 00:56:28,201 --> 00:56:31,461 No, I-I just heard you from the other room and thought I'd check in. 1211 00:56:31,661 --> 00:56:35,001 I haven't seen you for more than two minutes since you been home. 1212 00:56:35,201 --> 00:56:37,471 It was a pretty significant two minutes. 1213 00:56:39,271 --> 00:56:40,621 I know. I'm sorry. 1214 00:56:40,821 --> 00:56:42,331 I-I really do want to visit with you, 1215 00:56:42,531 --> 00:56:46,081 but first I have to leave town for this, just for a couple days. 1216 00:56:46,281 --> 00:56:48,171 Okay. (chuckles) 1217 00:56:48,361 --> 00:56:49,831 O-Okay, okay, yeah. 1218 00:56:50,031 --> 00:56:53,121 Um, have a fun time, and I'll see you when you get back. 1219 00:56:53,321 --> 00:56:56,311 Definitely. I'm all yours when I'm back. 1220 00:56:57,221 --> 00:57:00,601 Is, uh... everything all right? 1221 00:57:01,681 --> 00:57:02,961 Yeah. Why? 1222 00:57:03,161 --> 00:57:08,181 I just-- you know, if you ever want to talk, I'm... I'm here. 1223 00:57:09,521 --> 00:57:10,931 I know. 1224 00:57:12,771 --> 00:57:14,581 Well... 1225 00:57:14,781 --> 00:57:17,541 - Actually, Mom? - Hmm? 1226 00:57:17,741 --> 00:57:20,081 Do you have any dresses I could borrow? 1227 00:57:20,281 --> 00:57:25,251 Oh, well... (laughs) there's a bunch of your old stuff in your closet. 1228 00:57:25,451 --> 00:57:27,221 Oh, perfect. 1229 00:57:30,721 --> 00:57:32,541 (vehicle engine rumbling) 1230 00:57:32,741 --> 00:57:34,561 Thanks. 1231 00:57:38,721 --> 00:57:40,791 (lively chatter) 1232 00:57:40,991 --> 00:57:42,331 ALLY: Hey. 1233 00:57:42,531 --> 00:57:44,461 Hey. Nice to see you again. 1234 00:57:44,661 --> 00:57:45,751 Yeah, you, too. 1235 00:57:45,951 --> 00:57:48,331 Should be a fun weekend. 1236 00:57:48,531 --> 00:57:50,471 (chatter continues) 1237 00:57:53,681 --> 00:57:55,751 ALLY: ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1238 00:57:55,951 --> 00:57:56,961 (laughter) 1239 00:57:57,161 --> 00:57:59,291 Peace and love. 1240 00:57:59,491 --> 00:58:01,581 Is it too booby? 1241 00:58:01,781 --> 00:58:04,751 No. It's a sensible outfit for a wedding videographer. 1242 00:58:04,951 --> 00:58:08,501 Hey, I am full service, my friend. 1243 00:58:08,701 --> 00:58:10,331 I'm the life of the party. 1244 00:58:10,531 --> 00:58:13,181 You know, everyone seems psyched to have me here but you. 1245 00:58:14,351 --> 00:58:16,711 I don't know. I just... 1246 00:58:16,911 --> 00:58:19,541 I feel like I'm the one who started this whole thing that you're doing, 1247 00:58:19,741 --> 00:58:21,931 and I see how it affects Sean. 1248 00:58:23,311 --> 00:58:26,001 (sighs) I-I just feel a little bad about it. 1249 00:58:26,201 --> 00:58:29,221 Benny, has he asked me to leave? 1250 00:58:32,181 --> 00:58:33,671 MAN: Hey, Ally, nice dress. 1251 00:58:33,861 --> 00:58:35,221 Hey. 1252 00:58:36,811 --> 00:58:38,371 - It's too booby. - It's a little booby. 1253 00:58:38,571 --> 00:58:40,251 - But in a good way. - Yeah. 1254 00:58:40,451 --> 00:58:43,391 ("My Stove's on Fire" by Robert Lester Folsom playing) 1255 00:58:48,311 --> 00:58:52,291 ♪ First time I saw you, you were sitting in my kitchen ♪ 1256 00:58:52,491 --> 00:58:57,461 ♪ After I talked to you, my love life was itchin' ♪ 1257 00:58:57,661 --> 00:59:00,251 ♪ There's something about you ♪ 1258 00:59:00,451 --> 00:59:05,171 ♪ There's something good about you ♪ 1259 00:59:05,361 --> 00:59:07,001 ♪ I think I love you, baby... ♪ 1260 00:59:07,201 --> 00:59:09,831 (both talking quietly, laughing) 1261 00:59:10,031 --> 00:59:11,671 JOJO: All right, everyone, listen up! 1262 00:59:11,861 --> 00:59:12,791 Oh, it's Jojo time. 1263 00:59:12,991 --> 00:59:14,211 (both laugh) 1264 00:59:14,411 --> 00:59:16,791 Gentlemen, you'll change and head straight to golf. 1265 00:59:16,991 --> 00:59:20,121 And, ladies, the first spa appointments are in half an hour. 1266 00:59:20,321 --> 00:59:21,251 (laughs): Ooh! 1267 00:59:21,451 --> 00:59:23,251 Let's have a fun weekend! 1268 00:59:23,451 --> 00:59:26,331 - (crowd cheering) - Yeah! Whoo! 1269 00:59:26,531 --> 00:59:29,141 - Shit. - Have fun with the ladies. 1270 00:59:30,521 --> 00:59:32,791 (both laugh) 1271 00:59:32,991 --> 00:59:35,421 Shoot, Jojo, I don't have an appointment. 1272 00:59:35,611 --> 00:59:37,871 Maybe I should just join the guys for the day. 1273 00:59:38,071 --> 00:59:40,621 Ally, I spent a fortune on this place. 1274 00:59:40,821 --> 00:59:43,041 They're gonna give us whatever we damn well please. 1275 00:59:43,241 --> 00:59:44,171 - (chuckles) - Come on. 1276 00:59:44,361 --> 00:59:46,791 They have a great steam room. 1277 00:59:46,991 --> 00:59:48,931 (indistinct chatter, laughter) 1278 00:59:51,431 --> 00:59:54,871 JULES: It would just break my heart if that was really our last show. 1279 00:59:55,071 --> 00:59:58,961 CYRINA: Yeah. I mean, is this really what you want? 1280 00:59:59,161 --> 01:00:00,711 Hey. 1281 01:00:00,911 --> 01:00:03,521 Hey, it's the imposter. 1282 01:00:05,351 --> 01:00:08,351 - You guys were so great last night. - JULES: Thanks. 1283 01:00:11,721 --> 01:00:14,391 - Um... - Jules? Cyrina? 1284 01:00:16,601 --> 01:00:18,041 - You good? - Yeah. 1285 01:00:18,241 --> 01:00:21,271 - Okay. Just think about what we were saying. -Mm-hmm. 1286 01:00:24,101 --> 01:00:26,351 (Cassidy sighs) 1287 01:00:32,471 --> 01:00:34,891 Sorry if I was interrupting something. 1288 01:00:38,931 --> 01:00:41,271 Was it about the band? 1289 01:00:43,061 --> 01:00:46,141 They think you're choosing Sean over your work? 1290 01:00:50,391 --> 01:00:52,291 I know you probably don't care about my opinion, 1291 01:00:52,491 --> 01:00:56,041 but I've literally been in your exact position. 1292 01:00:56,241 --> 01:00:57,771 With the same guy. 1293 01:01:01,471 --> 01:01:03,181 And? 1294 01:01:05,641 --> 01:01:10,671 (clicks tongue) I wanted to make docs, and the opportunities were in L.A. 1295 01:01:10,861 --> 01:01:15,371 It's like Sean had this whole idea of what he wanted his life to look like. 1296 01:01:15,571 --> 01:01:20,351 It was all planned out, but then there was no room for my plans. 1297 01:01:22,721 --> 01:01:24,641 You have no regrets? 1298 01:01:26,771 --> 01:01:29,271 I'm happier than ever. 1299 01:01:32,891 --> 01:01:34,121 (sighs heavily) 1300 01:01:34,321 --> 01:01:38,081 I saw how emotional you were at the start of the show last night. 1301 01:01:38,281 --> 01:01:40,351 You can't ignore those feelings. 1302 01:01:42,851 --> 01:01:47,001 (sighs) I can't go lay down for an hour right now. 1303 01:01:47,201 --> 01:01:48,671 You smoke weed? 1304 01:01:48,861 --> 01:01:52,121 Hmm? (clears throat) 1305 01:01:52,321 --> 01:01:53,251 Mm-hmm. 1306 01:01:53,451 --> 01:01:56,121 - (Ally laughing) -So this is when we were touring with Sleater-Kinney, right? 1307 01:01:56,321 --> 01:02:01,581 So, the curtains open up, and it's the three of us onstage fully nude, 1308 01:02:01,781 --> 01:02:04,081 doing our best Robin Wright Forrest Gump impersonation. 1309 01:02:04,281 --> 01:02:06,211 - No. (laughing) - Yeah, and Cyrina-- hold on. 1310 01:02:06,411 --> 01:02:08,671 Cyrina was going through her hipster phase at the time, 1311 01:02:08,861 --> 01:02:11,251 where all she was playing was the triangle. 1312 01:02:11,451 --> 01:02:12,961 (laughs): So there was not much to hide behind. 1313 01:02:13,161 --> 01:02:14,291 (both laughing) 1314 01:02:14,491 --> 01:02:16,501 Oh, man. 1315 01:02:16,701 --> 01:02:17,831 (sighs): Oh! 1316 01:02:18,031 --> 01:02:20,711 I used to do stuff like that all the time. (coughs) 1317 01:02:20,911 --> 01:02:22,601 Weren't you, like, a nudist? 1318 01:02:23,721 --> 01:02:25,791 I was. Yes. 1319 01:02:25,991 --> 01:02:27,211 - (laughs) - That's cool. 1320 01:02:27,411 --> 01:02:28,461 - Yeah, yeah. - (laughs) 1321 01:02:28,661 --> 01:02:31,921 I used to, you know, really go all out for the things I believed in. 1322 01:02:32,111 --> 01:02:35,171 I didn't give a shit. I just did what I wanted. 1323 01:02:35,361 --> 01:02:37,081 And that's exactly what I'm talking about. 1324 01:02:37,281 --> 01:02:38,621 You can't give that up. 1325 01:02:38,821 --> 01:02:41,371 I mean, I wish I didn't have to. 1326 01:02:41,571 --> 01:02:43,001 But... 1327 01:02:43,201 --> 01:02:45,961 I love Sean, and like you said, 1328 01:02:46,161 --> 01:02:48,851 he has this idea of what his life should be. 1329 01:02:55,181 --> 01:02:57,041 We, um... 1330 01:02:57,241 --> 01:02:59,521 actually thought that I was pregnant. 1331 01:03:00,811 --> 01:03:04,211 It's kind of why we got engaged in the first place. 1332 01:03:04,411 --> 01:03:06,921 It was super impulsive. 1333 01:03:07,111 --> 01:03:11,001 And then we found out that I wasn't, and... 1334 01:03:11,201 --> 01:03:13,541 we never talked about it again. 1335 01:03:13,741 --> 01:03:18,461 Like... if we still wanted to get married or... 1336 01:03:18,661 --> 01:03:20,431 wait or... 1337 01:03:22,471 --> 01:03:23,971 I don't know. 1338 01:03:25,771 --> 01:03:27,351 I don't know. 1339 01:03:33,931 --> 01:03:35,641 - Fuck. - JEREMY: That counts. 1340 01:03:39,141 --> 01:03:41,331 You want to talk about it? 1341 01:03:41,531 --> 01:03:42,461 (Sean sighs) 1342 01:03:42,661 --> 01:03:47,211 It's just... not how I thought I would feel the day before my wedding. 1343 01:03:47,411 --> 01:03:50,581 I don't get it, man. You're crazy about Cassidy. 1344 01:03:50,781 --> 01:03:52,751 I mean, a couple months ago, you thought you were gonna have a kid with her. 1345 01:03:52,951 --> 01:03:54,211 And I'd never seen you so excited. 1346 01:03:54,411 --> 01:03:56,581 I was. I mean, I am. 1347 01:03:56,781 --> 01:03:58,431 It just... 1348 01:03:59,601 --> 01:04:02,171 ...feels like she's been pulling away. 1349 01:04:02,361 --> 01:04:04,001 Okay, what do you mean? 1350 01:04:04,201 --> 01:04:07,041 (sighs heavily) Like... 1351 01:04:07,241 --> 01:04:08,751 I don't know, when we thought she was pregnant, 1352 01:04:08,951 --> 01:04:11,331 we decided she would stop touring. 1353 01:04:11,531 --> 01:04:14,501 You know, essentially quit the band and stay home and be a mom, 1354 01:04:14,701 --> 01:04:16,501 but now I-I don't know. 1355 01:04:16,701 --> 01:04:18,581 It's like she got a glimpse of what that life would be, 1356 01:04:18,781 --> 01:04:22,501 and she's having second thoughts or something. 1357 01:04:22,701 --> 01:04:25,831 So she's saying she'd rather be on the road than, like, try again? 1358 01:04:26,031 --> 01:04:29,021 No, she hasn't actually said that. It's just... 1359 01:04:32,311 --> 01:04:34,581 It all feels too familiar. You know? 1360 01:04:34,781 --> 01:04:38,961 I'm just scared she'll take off like everyone else. 1361 01:04:39,161 --> 01:04:41,331 Cassidy isn't Ally. 1362 01:04:41,531 --> 01:04:44,061 I think you just need to talk to her. 1363 01:04:47,311 --> 01:04:48,791 Look, he's not wrong. 1364 01:04:48,991 --> 01:04:51,791 Being in a relationship while on the road is fucking hard. 1365 01:04:51,991 --> 01:04:53,211 People get jealous. 1366 01:04:53,411 --> 01:04:56,171 The last two girls I dated broke up with me because of it. 1367 01:04:56,361 --> 01:04:58,621 I get it. 1368 01:04:58,821 --> 01:05:03,081 But you can't just fully close off one whole side of yourself. 1369 01:05:03,281 --> 01:05:04,771 That's no way to live. 1370 01:05:06,021 --> 01:05:08,961 I mean, you chose a path, 1371 01:05:09,161 --> 01:05:11,471 and you're doing great, right? 1372 01:05:13,181 --> 01:05:14,751 (both chuckle) 1373 01:05:14,951 --> 01:05:17,041 - Sorry, I just unloaded a lot. - (laughing) 1374 01:05:17,241 --> 01:05:19,421 You're really good at your job. 1375 01:05:19,611 --> 01:05:21,271 (Cassidy laughs) 1376 01:05:23,311 --> 01:05:25,141 I have an idea. 1377 01:05:26,931 --> 01:05:28,331 (exhales sharply) 1378 01:05:28,531 --> 01:05:30,431 (whispers): Just like Bagger Vance. 1379 01:05:32,721 --> 01:05:35,541 (Cassidy and Ally whooping, laughing) 1380 01:05:35,741 --> 01:05:37,421 CASSIDY: Yeah! Titties! 1381 01:05:37,611 --> 01:05:39,291 (whooping, laughing) 1382 01:05:39,491 --> 01:05:41,171 - CASSIDY: Yeah! - Dude, come on. Hey. 1383 01:05:41,361 --> 01:05:43,211 Hey, do not be a little perv. 1384 01:05:43,411 --> 01:05:45,711 Keep your eyes on the iPad. Eyes on the... 1385 01:05:45,911 --> 01:05:47,041 - That's it. - ALLY: Vagina! 1386 01:05:47,241 --> 01:05:50,251 JEREMY: Bradley Pitt Campbell, do not chase the naked ladies! 1387 01:05:50,451 --> 01:05:53,001 (whooping and laughing continues) 1388 01:05:53,201 --> 01:05:54,811 I'm in trouble. 1389 01:05:56,891 --> 01:05:58,121 (door opens) 1390 01:05:58,321 --> 01:05:59,541 Hey. 1391 01:05:59,741 --> 01:06:02,001 Wait, what are you doing here? 1392 01:06:02,201 --> 01:06:05,461 Uh, I just wanted to spend some time with you before everything got going tonight. 1393 01:06:05,661 --> 01:06:06,711 Yeah? 1394 01:06:06,911 --> 01:06:08,121 You didn't want to finish your game? 1395 01:06:08,321 --> 01:06:10,671 Wait, didn't I see you at the ninth hole? 1396 01:06:10,861 --> 01:06:12,921 - Uh, yeah. - (chuckles) 1397 01:06:13,111 --> 01:06:15,541 Yeah, what was going on with you and Ally out there? 1398 01:06:15,741 --> 01:06:16,961 (chuckles): What did it look like? 1399 01:06:17,161 --> 01:06:21,211 (chuckles) No, no, it just seems like you two are, you know, really bonding. 1400 01:06:21,411 --> 01:06:23,251 She's actually really cool. 1401 01:06:23,451 --> 01:06:26,871 I... I'm kind of glad she's here. 1402 01:06:27,071 --> 01:06:28,171 Cool. 1403 01:06:28,361 --> 01:06:29,921 - What, are you jealous? - No. 1404 01:06:30,111 --> 01:06:31,621 Well, don't worry. 1405 01:06:31,821 --> 01:06:34,311 I much prefer being naked with you. 1406 01:06:40,391 --> 01:06:42,581 You okay? 1407 01:06:42,781 --> 01:06:43,961 Yeah. 1408 01:06:44,161 --> 01:06:47,751 Yeah, I just, uh-- I wanted to talk to you, you know, just check in. 1409 01:06:47,951 --> 01:06:50,181 Okay, what do you want to talk about? 1410 01:06:51,721 --> 01:06:52,751 I don't know. 1411 01:06:52,951 --> 01:06:55,871 Um... how are you feeling? 1412 01:06:56,071 --> 01:06:58,211 (smacks lips) Kinda horny. 1413 01:06:58,411 --> 01:06:59,421 - (laughs) - I'm serious. 1414 01:06:59,611 --> 01:07:01,921 I feel great. I feel great. 1415 01:07:02,111 --> 01:07:04,561 Why? How are you feeling? 1416 01:07:05,641 --> 01:07:08,421 Yeah. Good. I feel great. Yeah. 1417 01:07:08,611 --> 01:07:11,521 Great. Then where were we? 1418 01:07:16,891 --> 01:07:18,001 You know what? I'm sorry. 1419 01:07:18,201 --> 01:07:22,041 I just-- I feel a little gross, and I want to take a quick shower. 1420 01:07:22,241 --> 01:07:23,791 - Okay. - Cool? 1421 01:07:23,991 --> 01:07:26,461 - Yeah. - All right. 1422 01:07:26,661 --> 01:07:29,121 I will, uh... I'll be right back. 1423 01:07:29,321 --> 01:07:30,971 Okay. 1424 01:07:35,061 --> 01:07:36,311 (sighs) 1425 01:07:41,271 --> 01:07:43,501 Good, good, good. Clap it, pap it-- pop it, pop it. 1426 01:07:43,701 --> 01:07:45,291 All right, you win, again. 1427 01:07:45,491 --> 01:07:48,021 I got to go. I got to go. 1428 01:07:49,641 --> 01:07:53,961 Okay, this is all happening because they thought they were pregnant? 1429 01:07:54,161 --> 01:07:55,961 Why didn't you tell me? 1430 01:07:56,161 --> 01:07:58,641 (whispers): 'Cause I'm not a shitty friend. 1431 01:08:00,271 --> 01:08:03,121 - So, what, she told you? - Yeah. 1432 01:08:03,321 --> 01:08:06,711 Wow. Lot more going on between you two than just naked frolicking. 1433 01:08:06,911 --> 01:08:09,461 I was stoned, okay? 1434 01:08:09,661 --> 01:08:13,291 And somehow we started bonding over nudity. 1435 01:08:13,491 --> 01:08:16,001 I-- It all weirdly felt like a natural progression. 1436 01:08:16,201 --> 01:08:17,171 Mm-hmm. 1437 01:08:17,361 --> 01:08:20,621 And I heard you're setting up some kind of interview station after dinner now? 1438 01:08:20,821 --> 01:08:23,211 I thought it would be nice to cut to talking heads during the video. 1439 01:08:23,411 --> 01:08:24,371 I don't know. 1440 01:08:24,571 --> 01:08:26,851 I told you she was cool. 1441 01:08:27,931 --> 01:08:30,291 Okay, you're right. She's great. 1442 01:08:30,491 --> 01:08:33,461 She actually reminds me a lot of me at that age. 1443 01:08:33,661 --> 01:08:35,211 But I don't know. 1444 01:08:35,411 --> 01:08:38,041 It's like Sean is trying to get back this thing that we had 1445 01:08:38,241 --> 01:08:40,541 but with someone else, and... 1446 01:08:40,741 --> 01:08:43,471 it just feels like maybe they did rush into all this. 1447 01:08:45,311 --> 01:08:48,641 Ally, just don't hurt him again. 1448 01:08:49,891 --> 01:08:52,001 JOJO: Okay, everyone, 1449 01:08:52,201 --> 01:08:54,171 let's do the damn thing! 1450 01:08:54,361 --> 01:08:56,311 It's Jojo time. 1451 01:08:59,021 --> 01:09:01,331 ("Don't Think Twice, It's All Right" by Bob Dylan playing) 1452 01:09:01,531 --> 01:09:03,541 We'll start with the kids, okay? 1453 01:09:03,741 --> 01:09:04,891 Walk towards me. 1454 01:09:05,971 --> 01:09:07,211 Wonderful. 1455 01:09:07,411 --> 01:09:10,171 ♪ Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe... ♪ 1456 01:09:10,361 --> 01:09:11,961 (laughs) 1457 01:09:12,161 --> 01:09:13,671 Okay, keep it coming. 1458 01:09:13,861 --> 01:09:16,171 (chuckles) Hey! 1459 01:09:16,361 --> 01:09:18,561 - Okay. - JOJO: Jeremy, sweetheart. 1460 01:09:21,641 --> 01:09:23,711 ♪ It'll never do somehow ♪ 1461 01:09:23,911 --> 01:09:25,921 - (chuckles): Jeremy. - BENNY: (whoops) Okay. 1462 01:09:26,111 --> 01:09:27,121 Okay. 1463 01:09:27,321 --> 01:09:29,421 ♪ At the break of dawn... ♪ 1464 01:09:29,611 --> 01:09:32,501 JOJO: And then the beautiful bride. 1465 01:09:32,701 --> 01:09:34,421 ♪ And I'll be gone ♪ 1466 01:09:34,611 --> 01:09:38,211 ♪ You're the reason I'm a-traveling on ♪ 1467 01:09:38,411 --> 01:09:41,721 ♪ But don't think twice, it's all right. ♪ 1468 01:09:47,771 --> 01:09:49,391 (phone vibrates) 1469 01:09:53,351 --> 01:09:55,351 - Shit. - (song ends) 1470 01:09:56,521 --> 01:09:57,621 (line rings) 1471 01:09:57,821 --> 01:09:59,581 KAYLA (over phone): Hi. Um, so they've been waiting for a while, but... 1472 01:09:59,781 --> 01:10:02,371 - Hey, yeah, just patch me in. - Yeah, okay. 1473 01:10:02,571 --> 01:10:04,831 BARRY: All right, and then, uh, 1474 01:10:05,031 --> 01:10:08,581 this handsome young man is gonna have a little talk from me, 1475 01:10:08,781 --> 01:10:09,961 and, uh-- Oh. 1476 01:10:10,161 --> 01:10:13,121 And then, uh, Cassidy, I'm gonna say some words to you, 1477 01:10:13,321 --> 01:10:15,541 and then I'll open the floor to both of you. 1478 01:10:15,741 --> 01:10:17,621 ♪ ♪ 1479 01:10:17,821 --> 01:10:19,961 - (line beeps) - KAYLA: All right. 1480 01:10:20,161 --> 01:10:21,121 - We should all be on now. - You know what? 1481 01:10:21,321 --> 01:10:23,331 I'm actually not in a good service area. 1482 01:10:23,531 --> 01:10:25,501 Kayla, can you take the lead on this? 1483 01:10:25,701 --> 01:10:27,181 Wait, what? 1484 01:10:30,771 --> 01:10:32,771 (indistinct chatter) 1485 01:10:34,971 --> 01:10:37,581 (silverware tapping on glass) 1486 01:10:37,781 --> 01:10:40,541 All right, all right, settle down. 1487 01:10:40,741 --> 01:10:42,921 I know you're all excited to hear from the Jer-meister, 1488 01:10:43,111 --> 01:10:44,461 - but quiet down, quiet down. - (Mel whoops) 1489 01:10:44,661 --> 01:10:46,921 That's my girl. 1490 01:10:47,111 --> 01:10:51,081 As Michael Scott from The Office might say, 1491 01:10:51,281 --> 01:10:52,961 - (goofy voice): marriage! - (laughter) 1492 01:10:53,161 --> 01:10:57,391 (voice breaks): Marriage is what brings us together today. 1493 01:10:59,931 --> 01:11:01,581 (normal voice): Ugh. Sorry. 1494 01:11:01,781 --> 01:11:03,541 (chuckles softly) 1495 01:11:03,741 --> 01:11:05,851 - Uh... - MEL: You got this, baby! 1496 01:11:07,931 --> 01:11:11,831 I... I'm just so happy that you get to experience 1497 01:11:12,031 --> 01:11:14,081 what it's like to build your own family. 1498 01:11:14,281 --> 01:11:16,751 (cheering, applause) 1499 01:11:16,951 --> 01:11:20,371 Yeah, so as I was saying, (sniffs) 1500 01:11:20,571 --> 01:11:21,711 (goofy voice): marriage! 1501 01:11:21,911 --> 01:11:23,961 (beatboxing) 1502 01:11:24,161 --> 01:11:26,171 (rapping): ♪ Now I'm teaching you how to rap ♪ 1503 01:11:26,361 --> 01:11:28,501 ♪ These sick-ass chinos are from The Gap. ♪ 1504 01:11:28,701 --> 01:11:31,291 You just keep rhyming. Just any word that rhymes. 1505 01:11:31,491 --> 01:11:34,251 - Yeah. - ♪ I'm so glad to be with you ♪ 1506 01:11:34,451 --> 01:11:35,921 ("The Feeling Is Right" by George Jackson playing) 1507 01:11:36,111 --> 01:11:37,211 (phone beeps) 1508 01:11:37,411 --> 01:11:40,501 ♪ I feel that urge coming on... ♪ 1509 01:11:40,701 --> 01:11:43,501 Hey, are you gonna do those interviews for the wedding video? 1510 01:11:43,701 --> 01:11:46,421 Uh, yeah, I was gonna get those going in a little bit. 1511 01:11:46,611 --> 01:11:48,421 No, no, no, no, I'm in an active blackout right now, 1512 01:11:48,611 --> 01:11:52,221 and this is when I'm at my most honest, so let's go, let's go. Come on. 1513 01:11:54,021 --> 01:11:56,371 Hey, everyone, don't forget to do your interview! 1514 01:11:56,571 --> 01:11:58,471 (song ends) 1515 01:12:00,141 --> 01:12:01,581 - (Jojo sniffles) - (phone beeps) 1516 01:12:01,781 --> 01:12:04,211 ALLY: That was great, you guys. 1517 01:12:04,411 --> 01:12:08,251 Jo, you're kind of stealing some of my thunder here. 1518 01:12:08,451 --> 01:12:10,421 Save it for tomorrow. (chuckles) 1519 01:12:10,611 --> 01:12:12,081 (voice breaking): I'm just really happy. 1520 01:12:12,281 --> 01:12:14,371 - (Barry chuckles) - (Jojo sighs) 1521 01:12:14,571 --> 01:12:17,391 - Good night, Ally. - Night, Jo. 1522 01:12:21,431 --> 01:12:23,041 (yawns): Oh, geez. 1523 01:12:23,241 --> 01:12:25,251 ♪ ♪ 1524 01:12:25,451 --> 01:12:27,461 SEAN: You, uh... 1525 01:12:27,661 --> 01:12:29,291 you got one more in you? 1526 01:12:29,491 --> 01:12:31,211 Of course. 1527 01:12:31,411 --> 01:12:33,621 (chuckles) You know, I'm, uh, I'm used to it from my dad, 1528 01:12:33,821 --> 01:12:36,371 but I haven't seen my mom that emotional in a long time. 1529 01:12:36,571 --> 01:12:38,711 You know, they can't stop talking about you. 1530 01:12:38,911 --> 01:12:41,961 Actually, everyone's raving about you. 1531 01:12:42,161 --> 01:12:44,541 - (chuckles) - Especially little Brad. 1532 01:12:44,741 --> 01:12:48,061 - Aw. Am I his first boobs and bush? - (chuckles) 1533 01:12:50,061 --> 01:12:54,461 Okay, so, uh, how do we... do this? (clears throat) 1534 01:12:54,661 --> 01:12:57,371 - (phone beeps) - Okay, well... 1535 01:12:57,571 --> 01:12:59,211 tell me a little about the bride and groom. 1536 01:12:59,411 --> 01:13:01,961 - (scoffs) - I'm serious. 1537 01:13:02,161 --> 01:13:04,061 What made you fall in love with her? 1538 01:13:08,391 --> 01:13:09,721 (phone beeps) 1539 01:13:10,971 --> 01:13:12,561 You don't like her. 1540 01:13:13,641 --> 01:13:15,681 - I like her. - Really? 1541 01:13:17,721 --> 01:13:20,001 Yeah. (laughs) 1542 01:13:20,201 --> 01:13:21,961 She, um... 1543 01:13:22,161 --> 01:13:24,971 she kind of reminds me of somebody I used to know. 1544 01:13:28,931 --> 01:13:30,891 Yeah, me, too. 1545 01:13:34,681 --> 01:13:37,791 - So, tell me... - (phone beeps) 1546 01:13:37,991 --> 01:13:40,311 what made you fall in love with her? 1547 01:13:42,681 --> 01:13:44,471 She's... 1548 01:13:47,061 --> 01:13:48,641 ...spontaneous. 1549 01:13:50,471 --> 01:13:51,971 She's artistic. 1550 01:13:53,771 --> 01:13:55,771 She makes me laugh. 1551 01:13:59,351 --> 01:14:01,851 She looks beautiful tonight. 1552 01:14:07,471 --> 01:14:08,721 (phone beeps) 1553 01:14:11,561 --> 01:14:13,001 Ally, I... 1554 01:14:13,201 --> 01:14:14,751 WOMAN: Excuse me. 1555 01:14:14,951 --> 01:14:16,541 Is this the Rivers-Campbell dinner? 1556 01:14:16,741 --> 01:14:18,921 Uh, yeah. 1557 01:14:19,111 --> 01:14:21,211 I mean, dinner is over, though. I'm-I'm Sean Campbell, the groom. 1558 01:14:21,411 --> 01:14:22,831 - Can I help you? - MAN: I think you can. 1559 01:14:23,031 --> 01:14:24,331 (sighs) We're Cassidy's parents. 1560 01:14:24,531 --> 01:14:26,711 I'm Mike. This is my wife Teresa. 1561 01:14:26,911 --> 01:14:29,081 Oh, my... oh, my God. 1562 01:14:29,281 --> 01:14:32,461 I, um... I'm-I'm so excited to meet you guys. 1563 01:14:32,661 --> 01:14:35,581 - I didn't think you could make it. - MIKE: Well, it was pretty short notice. 1564 01:14:35,781 --> 01:14:37,461 Well, you're a man. 1565 01:14:37,661 --> 01:14:39,671 That's a step in the right direction. 1566 01:14:39,861 --> 01:14:41,751 (chuckles) What? 1567 01:14:41,951 --> 01:14:45,371 Uh, it's just that, you know, some lesbians have butch names like Sean, 1568 01:14:45,571 --> 01:14:47,351 so we didn't know. 1569 01:14:48,431 --> 01:14:49,791 (laughs) 1570 01:14:49,991 --> 01:14:51,331 Is my daughter here? 1571 01:14:51,531 --> 01:14:53,171 Yeah. 1572 01:14:53,361 --> 01:14:55,311 Uh, yeah, let me grab her for you. 1573 01:14:59,221 --> 01:15:02,621 So you guys just got the invite or...? 1574 01:15:02,821 --> 01:15:04,541 Just yesterday. Yeah. 1575 01:15:04,741 --> 01:15:07,291 An email from someone we don't even know. 1576 01:15:07,491 --> 01:15:08,501 Thought it was spam. 1577 01:15:08,701 --> 01:15:11,331 What a way to discover your daughter's getting married. 1578 01:15:11,531 --> 01:15:13,791 - (Cassidy laughs) - (footsteps approaching) 1579 01:15:13,991 --> 01:15:17,391 Okay, so you're just not gonna tell me? 1580 01:15:20,931 --> 01:15:23,291 You did this? 1581 01:15:23,491 --> 01:15:24,621 - What? No, I thought you... - God, Jesus Christ. 1582 01:15:24,821 --> 01:15:26,291 - How many times have we had this conversation? -No... 1583 01:15:26,491 --> 01:15:28,331 - Here we go. - Cassidy, control yourself. 1584 01:15:28,531 --> 01:15:30,671 No, you do not get to tell me anything. 1585 01:15:30,861 --> 01:15:32,121 We didn't come all this way to get berated. 1586 01:15:32,321 --> 01:15:34,101 I didn't want you to come here at all. 1587 01:15:35,351 --> 01:15:37,671 Look, I told you nothing would be different. 1588 01:15:37,861 --> 01:15:40,041 Just so you know, your mother had to drag me here. 1589 01:15:40,241 --> 01:15:42,121 And wow. 1590 01:15:42,321 --> 01:15:45,501 The two of you are just the picture of marital bliss. 1591 01:15:45,701 --> 01:15:47,421 (scoffs) 1592 01:15:47,611 --> 01:15:49,061 Let's go. 1593 01:15:50,141 --> 01:15:51,681 Let's go. 1594 01:15:53,641 --> 01:15:55,641 ♪ ♪ 1595 01:15:57,101 --> 01:15:59,751 Everything is about you and what you want. 1596 01:15:59,951 --> 01:16:02,041 I... 1597 01:16:02,241 --> 01:16:04,471 I can't do this for the rest of my life. 1598 01:16:05,891 --> 01:16:07,811 (footsteps receding) 1599 01:16:16,221 --> 01:16:18,181 - Higher! (groans) - (grunting) 1600 01:16:19,721 --> 01:16:21,561 - Mm-hmm. - Uh-oh. 1601 01:16:23,021 --> 01:16:25,641 - I should go. - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1602 01:16:30,521 --> 01:16:32,371 Just a second. 1603 01:16:32,571 --> 01:16:35,581 - What did you do? - Something bad. 1604 01:16:35,781 --> 01:16:38,171 Jesus, Ally, this has gone way too far. 1605 01:16:38,361 --> 01:16:40,001 I know. I'm done. 1606 01:16:40,201 --> 01:16:41,891 I'm stopping now. 1607 01:16:43,101 --> 01:16:46,101 ("At the Hotel" by Eunice Collins playing) 1608 01:16:49,521 --> 01:16:52,001 ♪ At the hotel ♪ 1609 01:16:52,201 --> 01:16:54,711 - ♪ Feeling motel ♪ - (phone vibrating) 1610 01:16:54,911 --> 01:16:56,871 - ♪ Treating me like ♪ - ♪ What's your hurry baby? ♪ 1611 01:16:57,071 --> 01:16:58,171 ♪ I'm for sale... ♪ 1612 01:16:58,361 --> 01:16:59,621 (sighs) 1613 01:16:59,821 --> 01:17:01,121 Yes? 1614 01:17:01,321 --> 01:17:03,331 Um, oh, my God. I mean, okay, okay, okay, okay, okay. 1615 01:17:03,531 --> 01:17:06,121 Jesus, Kayla, breathe. What's going on? 1616 01:17:06,321 --> 01:17:08,421 They're in! They want to do the show! 1617 01:17:08,611 --> 01:17:11,041 - What? - I know! I don't know. 1618 01:17:11,241 --> 01:17:13,711 Like, I guess they kind of liked my pitch or something, and so-- 1619 01:17:13,911 --> 01:17:15,871 I just-- I blacked out. Honestly, I don't really remember. 1620 01:17:16,071 --> 01:17:20,001 But they want to hop into creative top of next week, and it's happening. 1621 01:17:20,201 --> 01:17:21,621 - Wow. - (sobs softly) 1622 01:17:21,821 --> 01:17:23,251 It's amazing. 1623 01:17:23,451 --> 01:17:27,211 Are you freaking out? I'm kind of freaking out. (chuckles) 1624 01:17:27,411 --> 01:17:28,961 Totally freaking out. 1625 01:17:29,161 --> 01:17:31,041 Um... 1626 01:17:31,241 --> 01:17:33,351 Really great work, Kayla. 1627 01:17:34,721 --> 01:17:37,041 (Kayla sobbing softly) 1628 01:17:37,241 --> 01:17:38,581 - Kayla? - (sobbing): I don't know. 1629 01:17:38,781 --> 01:17:40,871 Like, you're my best friend. 1630 01:17:41,071 --> 01:17:43,171 Okay, I'm-I'm gonna hang up now. 1631 01:17:43,361 --> 01:17:45,671 Yeah, I have to go, too. 1632 01:17:45,861 --> 01:17:48,121 ♪ Getting motel ♪ 1633 01:17:48,321 --> 01:17:49,921 - ♪ Treating me like ♪ - ♪ Treating me like... ♪ 1634 01:17:50,111 --> 01:17:51,311 - (knock on door) - (song ends) 1635 01:17:57,971 --> 01:17:59,141 Hey. 1636 01:18:00,221 --> 01:18:01,641 Hey. 1637 01:18:02,641 --> 01:18:05,141 (exhales) How'd it go with Cassidy? 1638 01:18:07,431 --> 01:18:10,391 Well, she, uh, locked me out of our room. 1639 01:18:11,891 --> 01:18:15,001 (sighs) Which led to a nice little fight through the door. 1640 01:18:15,201 --> 01:18:17,501 She said we're done. It's over. 1641 01:18:17,701 --> 01:18:19,811 Oh, man. 1642 01:18:21,721 --> 01:18:23,061 Can I come in? 1643 01:18:24,971 --> 01:18:26,831 I just... 1644 01:18:27,031 --> 01:18:29,311 I just need someone to talk to. 1645 01:18:41,771 --> 01:18:44,371 (Sean sighs heavily) 1646 01:18:44,571 --> 01:18:46,271 It's just fucking crazy. 1647 01:18:47,811 --> 01:18:51,671 She told me that she had invited her parents and that they couldn't come. 1648 01:18:51,861 --> 01:18:54,331 Like, we talked about it many times. 1649 01:18:54,531 --> 01:18:56,171 Why would she lie about it in the first place? 1650 01:18:56,361 --> 01:18:57,541 And now she's turning it on me 1651 01:18:57,741 --> 01:19:01,521 and using it as some excuse to, like, run or something. 1652 01:19:02,561 --> 01:19:03,671 (sighs) 1653 01:19:03,861 --> 01:19:06,041 I'm sorry, Sean. 1654 01:19:06,241 --> 01:19:08,621 I really messed things up. 1655 01:19:08,821 --> 01:19:10,221 Ah, it's not your fault. 1656 01:19:11,561 --> 01:19:13,421 Uh... 1657 01:19:13,611 --> 01:19:17,101 Truth is I feel like I should be thanking you. 1658 01:19:18,181 --> 01:19:19,621 For what? 1659 01:19:19,821 --> 01:19:21,681 For just, like... 1660 01:19:23,101 --> 01:19:24,681 ...being here. 1661 01:19:26,061 --> 01:19:28,251 And helping me see that maybe... 1662 01:19:28,451 --> 01:19:31,081 ♪ ♪ 1663 01:19:31,281 --> 01:19:33,181 ...I rushed into all of this. 1664 01:19:36,891 --> 01:19:38,391 Hey. 1665 01:19:41,061 --> 01:19:43,061 It's all right. 1666 01:19:47,771 --> 01:19:49,181 (Sean sniffles) 1667 01:19:54,601 --> 01:19:55,831 (whispers): Fuck. 1668 01:19:56,031 --> 01:19:59,521 We could have avoided wasting a big chunk of our lives. 1669 01:20:03,521 --> 01:20:06,271 I wouldn't say I wasted those years. 1670 01:20:07,561 --> 01:20:09,751 No, I-I know. That's not what I-- 1671 01:20:09,951 --> 01:20:13,121 It's more like what you said the other day about how, 1672 01:20:13,321 --> 01:20:15,681 you know, you just chose the wrong thing. 1673 01:20:17,931 --> 01:20:22,711 Okay, but I wouldn't say my time in L.A. was meaningless. 1674 01:20:22,911 --> 01:20:26,541 I did have my own show for three years. 1675 01:20:26,741 --> 01:20:28,751 Right, yeah, exactly. 1676 01:20:28,951 --> 01:20:30,431 It's just... 1677 01:20:31,891 --> 01:20:34,221 It's over now, so... 1678 01:20:36,521 --> 01:20:38,581 (sighs) 1679 01:20:38,781 --> 01:20:41,681 Actually, it-it might not be. 1680 01:20:43,681 --> 01:20:45,541 What does that mean? 1681 01:20:45,741 --> 01:20:48,641 They picked up the show for another season. 1682 01:20:53,681 --> 01:20:55,581 Of course. 1683 01:20:55,781 --> 01:20:57,521 What? 1684 01:20:59,771 --> 01:21:02,681 (sighs) This is classic you. 1685 01:21:04,971 --> 01:21:06,251 That's not true. 1686 01:21:06,451 --> 01:21:08,601 I just, I... 1687 01:21:09,891 --> 01:21:11,431 So... 1688 01:21:13,471 --> 01:21:15,351 ...why are you still here? 1689 01:21:21,521 --> 01:21:23,181 I don't know. 1690 01:21:24,561 --> 01:21:28,461 I don't think I'm ever gonna be who you need me to be. 1691 01:21:28,661 --> 01:21:31,291 Oh, come on, I never asked you to be anything but yourself. 1692 01:21:31,491 --> 01:21:33,711 Yes, you did. 1693 01:21:33,911 --> 01:21:35,581 And now you're doing the same thing to her. 1694 01:21:35,781 --> 01:21:37,211 You want her to change her whole life for you. 1695 01:21:37,411 --> 01:21:39,501 No, don't-don't do that. 1696 01:21:39,701 --> 01:21:40,921 Okay? You don't even know her. 1697 01:21:41,111 --> 01:21:43,291 I know that she's scared to tell you the truth. 1698 01:21:43,491 --> 01:21:46,501 She's-she's terrified you won't take her for who she really is. 1699 01:21:46,701 --> 01:21:48,621 That's not-- You have no idea what we've been going through. 1700 01:21:48,821 --> 01:21:50,581 Okay? And just 'cause you didn't want this life doesn't... 1701 01:21:50,781 --> 01:21:52,711 She doesn't want to give up the band! 1702 01:21:52,911 --> 01:21:56,141 You can't make her do that because that's what's best for you! 1703 01:21:58,721 --> 01:22:00,081 So, what? 1704 01:22:00,281 --> 01:22:02,121 You just came here to blow up my fucking life? 1705 01:22:02,321 --> 01:22:03,421 - Again? - No. 1706 01:22:03,611 --> 01:22:05,121 Is that what this is? Is that why you came? 1707 01:22:05,321 --> 01:22:07,041 - You came to see me at the bar, okay? - Oh, my God. 1708 01:22:07,241 --> 01:22:10,421 You know, I cannot believe that I let you in my head. 1709 01:22:10,611 --> 01:22:13,211 You know what? Go back to your sad, pathetic little game show 1710 01:22:13,411 --> 01:22:17,171 where you manipulate people into saying and doing exactly what you want from them. 1711 01:22:17,361 --> 01:22:18,871 - (chuckles) - Yeah. 1712 01:22:19,071 --> 01:22:21,171 Because that's your whole life. 1713 01:22:21,361 --> 01:22:23,791 None of it's real. 1714 01:22:23,991 --> 01:22:26,791 But it's real fucking people you're hurting. 1715 01:22:26,991 --> 01:22:29,561 ♪ ♪ 1716 01:22:33,721 --> 01:22:35,681 (door slams) 1717 01:22:36,771 --> 01:22:38,311 (muffled shout) 1718 01:22:41,971 --> 01:22:43,931 (muffled sobs) 1719 01:22:47,391 --> 01:22:49,391 (panting) 1720 01:22:53,181 --> 01:22:55,921 CASSIDY: I don't want to fucking talk to you! 1721 01:22:56,111 --> 01:22:58,771 Uh, it's me, Ally. 1722 01:23:00,271 --> 01:23:03,601 I have something I need to say to you. It's kind of important. 1723 01:23:09,891 --> 01:23:11,171 What? 1724 01:23:11,361 --> 01:23:12,961 Say it. 1725 01:23:13,161 --> 01:23:17,271 Is it, uh... is it okay if I come in? 1726 01:23:23,311 --> 01:23:26,041 God, this is so fucked-up! 1727 01:23:26,241 --> 01:23:28,331 - I know. - No! No, you don't. 1728 01:23:28,531 --> 01:23:29,791 This. 1729 01:23:29,991 --> 01:23:32,271 You in my bridal suite the night before my wedding. 1730 01:23:33,931 --> 01:23:35,791 I know that you still love him. 1731 01:23:35,991 --> 01:23:38,561 I know that's why you came here this weekend. 1732 01:23:41,061 --> 01:23:42,501 Okay, you're-you're not wrong. 1733 01:23:42,701 --> 01:23:47,681 That was why I came here, but h... he... 1734 01:23:54,771 --> 01:23:57,391 ♪ ♪ 1735 01:24:05,681 --> 01:24:07,221 (sniffles) 1736 01:24:09,021 --> 01:24:12,251 Look, my work life is shit. 1737 01:24:12,451 --> 01:24:15,831 It's not the amazing picture I painted earlier. 1738 01:24:16,031 --> 01:24:19,831 Somewhere along the way, I got pretty lost 1739 01:24:20,031 --> 01:24:25,101 and hung my entire self-worth on a show called Dessert Island. 1740 01:24:26,771 --> 01:24:28,351 It's so stupid. 1741 01:24:29,351 --> 01:24:33,851 So when I came home and saw Sean, I-I thought he might be the answer. 1742 01:24:35,181 --> 01:24:39,581 But... then meeting you, 1743 01:24:39,781 --> 01:24:43,501 seeing how fucking cool you are, how well you know yourself, 1744 01:24:43,701 --> 01:24:46,541 how passionate you are about your music, 1745 01:24:46,741 --> 01:24:51,961 it just... it breaks my heart that you would give that up. 1746 01:24:52,161 --> 01:24:55,541 You reminded me how important that spark is. 1747 01:24:55,741 --> 01:24:58,041 I wish I still had that kind of passion. 1748 01:24:58,241 --> 01:25:02,871 And... and you can't just let it die. 1749 01:25:03,071 --> 01:25:04,501 Not for some guy. 1750 01:25:04,701 --> 01:25:05,921 Not for anything. 1751 01:25:06,111 --> 01:25:08,831 You are incredible. 1752 01:25:09,031 --> 01:25:13,501 And you deserve somebody who sees that, who really sees that, 1753 01:25:13,701 --> 01:25:16,681 and who loves you for all of you. 1754 01:25:20,601 --> 01:25:22,601 ♪ ♪ 1755 01:25:32,771 --> 01:25:34,021 (sighs) 1756 01:26:13,891 --> 01:26:15,921 (soft knock on door) 1757 01:26:16,111 --> 01:26:17,431 SEAN: Babe? 1758 01:26:19,431 --> 01:26:21,921 Babe, I can hear you. Can you... 1759 01:26:22,111 --> 01:26:24,061 Can you just please let me in? 1760 01:26:30,641 --> 01:26:32,331 You know what? You're right. 1761 01:26:32,531 --> 01:26:34,601 I don't deserve anything from you right now. 1762 01:26:38,021 --> 01:26:40,081 Babe, I'm so sorry. 1763 01:26:40,281 --> 01:26:42,461 You know, for a lot of things. 1764 01:26:42,661 --> 01:26:46,921 I know I haven't... I haven't been myself lately. 1765 01:26:47,111 --> 01:26:50,101 Especially these last few days, and, you know, I can only... 1766 01:26:51,601 --> 01:26:56,211 ...imagine how that's made you feel about this whole thing and about me. 1767 01:26:56,411 --> 01:26:58,081 (Cassidy sighs) 1768 01:26:58,281 --> 01:27:00,811 It's made me feel like you're a fucking asshole. 1769 01:27:02,351 --> 01:27:03,671 Yeah, that's true. 1770 01:27:03,861 --> 01:27:08,751 But, you know, Cass, I-I don't, I don't want to be that person anymore. 1771 01:27:08,951 --> 01:27:10,291 I don't want to hold you back. 1772 01:27:10,491 --> 01:27:12,931 And I don't want to make you think you can't tell me how you're feeling. 1773 01:27:14,971 --> 01:27:16,721 (whispers): The band. 1774 01:27:18,311 --> 01:27:20,671 I don't want to stop playing music. 1775 01:27:20,861 --> 01:27:22,831 And I'm gonna keep touring. 1776 01:27:23,031 --> 01:27:25,501 Yeah, I-I think you should. 1777 01:27:25,701 --> 01:27:27,621 Really? 1778 01:27:27,821 --> 01:27:30,961 It's hard to believe that you're all of a sudden so cool with it. 1779 01:27:31,161 --> 01:27:32,621 Look, I know. 1780 01:27:32,821 --> 01:27:35,501 I know, and... 1781 01:27:35,701 --> 01:27:38,041 you know, all that was just... 1782 01:27:38,241 --> 01:27:40,711 stuff from my past. 1783 01:27:40,911 --> 01:27:43,681 You know, abandonment shit with my birth parents and... 1784 01:27:46,891 --> 01:27:48,311 ...old relationships. 1785 01:27:49,721 --> 01:27:53,351 I know I-I took it all out on you, and I know that's not fair. 1786 01:27:54,811 --> 01:27:57,001 I don't know, I guess I thought that you would leave me, too. 1787 01:27:57,201 --> 01:27:59,711 ♪ ♪ 1788 01:27:59,911 --> 01:28:02,471 That the band would become more important than us. 1789 01:28:03,851 --> 01:28:06,331 But, Cass, I... 1790 01:28:06,531 --> 01:28:08,041 your music is who you are, 1791 01:28:08,241 --> 01:28:10,751 and it is a huge part of why I fell in love with you, 1792 01:28:10,951 --> 01:28:12,961 and I don't ever want you to change that. 1793 01:28:13,161 --> 01:28:15,831 Like, I'm the one who needs changing. 1794 01:28:16,031 --> 01:28:19,971 Look, I am finally seeing clearly, and I don't want to lose you, Cass. 1795 01:28:21,221 --> 01:28:25,581 But wait, why would you invite my parents here after everything that I told you? 1796 01:28:25,781 --> 01:28:28,921 No, babe, babe, I swear I had nothing to do with that. 1797 01:28:29,111 --> 01:28:30,721 (whispers): I'm sorry. 1798 01:28:37,561 --> 01:28:39,221 (sighs softly) 1799 01:28:45,181 --> 01:28:46,791 - (gasps) - Shit. 1800 01:28:46,991 --> 01:28:48,251 (chuckles) 1801 01:28:48,451 --> 01:28:50,961 - I love you so much. - Oh. 1802 01:28:51,161 --> 01:28:52,581 And I am... 1803 01:28:52,781 --> 01:28:54,581 I'm starting to like you a lot, too. 1804 01:28:54,781 --> 01:28:56,061 (chuckles softly) 1805 01:29:07,521 --> 01:29:09,501 I'm gonna be better for you. 1806 01:29:09,701 --> 01:29:12,101 Yeah, you are. (chuckles) 1807 01:29:13,771 --> 01:29:16,771 But you got to go. I got to get ready to be your wife. 1808 01:29:22,351 --> 01:29:24,811 - I'm getting married today! - (laughs) 1809 01:29:26,271 --> 01:29:28,771 - (knocks) - Hello! I'm getting married! 1810 01:29:32,221 --> 01:29:34,171 Um... 1811 01:29:34,361 --> 01:29:35,581 Congratulations. 1812 01:29:35,781 --> 01:29:38,751 That was a really fucked-up thing you did. 1813 01:29:38,951 --> 01:29:40,871 I know. 1814 01:29:41,071 --> 01:29:43,831 I'm-I'm so sorry. 1815 01:29:44,031 --> 01:29:46,851 You almost ruined everything. 1816 01:29:48,771 --> 01:29:50,271 I'm sorry. 1817 01:29:51,891 --> 01:29:53,621 I'll go. 1818 01:29:53,821 --> 01:29:55,061 (sighs softly) 1819 01:29:56,811 --> 01:29:59,811 Should I wait like 30 seconds? He just left. 1820 01:30:01,431 --> 01:30:02,681 I'll be sneaky. 1821 01:30:06,431 --> 01:30:08,351 Hey. 1822 01:30:09,561 --> 01:30:12,581 I kind of hate you right now, 1823 01:30:12,781 --> 01:30:14,271 but thanks. 1824 01:30:19,601 --> 01:30:21,351 (door closes) 1825 01:30:23,061 --> 01:30:25,291 (sighs heavily) 1826 01:30:25,491 --> 01:30:26,671 (chuckles) 1827 01:30:26,861 --> 01:30:28,721 I'm getting married today. 1828 01:30:30,641 --> 01:30:33,001 (elevator bell dings) 1829 01:30:33,201 --> 01:30:35,081 SEAN: And you can send the flowers up now, yeah? 1830 01:30:35,281 --> 01:30:37,021 Awesome. Thank you. 1831 01:30:40,351 --> 01:30:43,471 - Hi. - Hi. 1832 01:30:47,891 --> 01:30:49,311 Um... 1833 01:30:51,061 --> 01:30:53,061 - I'm sorry. - Me, too. 1834 01:30:59,601 --> 01:31:01,141 Bye, Sean. 1835 01:31:03,271 --> 01:31:04,681 Bye, Ally. 1836 01:31:07,681 --> 01:31:08,791 ("Better Days" by Graham Nash playing) 1837 01:31:08,991 --> 01:31:12,391 ♪ When your love has moved away ♪ 1838 01:31:14,851 --> 01:31:17,721 ♪ You must face yourself and you must say ♪ 1839 01:31:20,021 --> 01:31:23,521 ♪ I remember better days ♪ 1840 01:31:27,521 --> 01:31:30,351 ♪ Don't you cry 'cause she is gone ♪ 1841 01:31:32,021 --> 01:31:35,681 ♪ She is only moving on ♪ 1842 01:31:37,471 --> 01:31:42,021 ♪ Chasing mirrors through a haze... ♪ 1843 01:31:43,721 --> 01:31:45,721 ♪ ♪ 1844 01:31:48,851 --> 01:31:50,961 - Oh, God, come on! - (song stops abruptly) 1845 01:31:51,161 --> 01:31:53,541 Oh! Honey, you surprised us. 1846 01:31:53,741 --> 01:31:56,081 Sweetie, don't-don't go far. 1847 01:31:56,281 --> 01:31:57,921 We're almost done. 1848 01:31:58,111 --> 01:31:59,751 (whispers): Okay. Go. Go, go, go. 1849 01:31:59,951 --> 01:32:01,831 - Oh. - (both grunting) 1850 01:32:02,031 --> 01:32:03,711 (both sigh) 1851 01:32:03,911 --> 01:32:05,581 (purring) 1852 01:32:05,781 --> 01:32:07,601 (soft knock on door) 1853 01:32:08,721 --> 01:32:10,671 (knocking) 1854 01:32:10,861 --> 01:32:12,751 Mom, come in. 1855 01:32:12,951 --> 01:32:15,471 - (door opens) - (sighs) Hi. 1856 01:32:16,851 --> 01:32:20,671 I, uh, I just wanted to make sure you were decent. 1857 01:32:20,861 --> 01:32:22,771 We're way past that. 1858 01:32:23,851 --> 01:32:26,561 Well, um, how was Sean's wedding? 1859 01:32:27,641 --> 01:32:31,121 It's happening as we speak. 1860 01:32:31,321 --> 01:32:32,931 Oh. 1861 01:32:34,101 --> 01:32:36,931 Sweetie, Sean was never the guy for you. 1862 01:32:38,601 --> 01:32:41,291 (voice breaking): I know. I know that now. 1863 01:32:41,491 --> 01:32:42,791 - (sniffles) - Oh. 1864 01:32:42,991 --> 01:32:44,831 - (sobbing) - Honey, honey. 1865 01:32:45,031 --> 01:32:47,371 Oh, honey, it'll be okay. 1866 01:32:47,571 --> 01:32:48,621 You'll be okay. 1867 01:32:48,821 --> 01:32:51,081 No, it's not him. 1868 01:32:51,281 --> 01:32:54,371 It's just... (sniffles) I don't know what to do anymore. 1869 01:32:54,571 --> 01:33:01,001 I spent so long (sniffles) giving everything to this one thing, 1870 01:33:01,201 --> 01:33:07,791 and (sniffles) you know, I made my choices and this is who I am now. 1871 01:33:07,991 --> 01:33:10,331 It's just... 1872 01:33:10,531 --> 01:33:14,471 maybe I don't like who I am. 1873 01:33:16,221 --> 01:33:19,081 Honey, um, do you... 1874 01:33:19,281 --> 01:33:23,041 do you remember when you insisted on shaving your head 1875 01:33:23,241 --> 01:33:25,541 right before your college admission interviews? 1876 01:33:25,741 --> 01:33:30,621 And I-I begged you not to, but you-you wouldn't back down. 1877 01:33:30,821 --> 01:33:34,041 You said, "This is in solidarity with Britney Spears. 1878 01:33:34,241 --> 01:33:36,291 "This is for women everywhere. 1879 01:33:36,491 --> 01:33:38,121 They can't touch our hair..." 1880 01:33:38,321 --> 01:33:40,121 - If we don't have any. - (laughs) 1881 01:33:40,321 --> 01:33:42,421 Yeah, and I got into every school I applied to. 1882 01:33:42,611 --> 01:33:44,421 Exactly. 1883 01:33:44,611 --> 01:33:47,831 You followed your heart, not caring what the outcome would be, 1884 01:33:48,031 --> 01:33:52,751 and everyone recognized that it was coming from a... from a pure place. 1885 01:33:52,951 --> 01:33:58,751 It was refreshing and (laughs) different and, uh... 1886 01:33:58,951 --> 01:34:00,211 But it was you. 1887 01:34:00,411 --> 01:34:05,121 You just need to let go and get back to you. 1888 01:34:05,321 --> 01:34:06,831 - Who you really are. - (sniffles) 1889 01:34:07,031 --> 01:34:10,621 It's-it's... it's not too late. 1890 01:34:10,821 --> 01:34:12,891 - (sobbing) - Oh. 1891 01:34:14,721 --> 01:34:16,621 Oh. 1892 01:34:16,821 --> 01:34:18,001 (sniffles) 1893 01:34:18,201 --> 01:34:21,581 Well, you see, this is why I haven't been home in so long. 1894 01:34:21,781 --> 01:34:23,811 I can't hide anything from you. 1895 01:34:25,771 --> 01:34:29,181 I'm sorry if I haven't been a very good daughter lately. 1896 01:34:30,271 --> 01:34:32,921 Oh, honey, I love you no matter what. 1897 01:34:33,111 --> 01:34:35,251 (both chuckle) 1898 01:34:35,451 --> 01:34:40,291 Do you want to take a walk or go see a movie or something? 1899 01:34:40,491 --> 01:34:42,831 - Yeah, I'd love that. - (both chuckle) 1900 01:34:43,031 --> 01:34:44,791 And maybe Sheldon wants to come. 1901 01:34:44,991 --> 01:34:47,461 Well, he already came twice today. 1902 01:34:47,661 --> 01:34:49,171 Jesus, Mom! 1903 01:34:49,361 --> 01:34:52,171 (both laughing) 1904 01:34:52,361 --> 01:34:54,751 KAYLA (over phone): Hi. I'm so glad you called. 1905 01:34:54,951 --> 01:34:56,791 I'm really sorry I got so emotional the other night. 1906 01:34:56,991 --> 01:34:58,711 Just hearing you compliment me, 1907 01:34:58,911 --> 01:35:00,671 - I felt very honored. - It's fine. 1908 01:35:00,861 --> 01:35:04,541 Listen, Kayla, how would you feel about taking over the show next season? 1909 01:35:04,741 --> 01:35:07,791 Wait, what? Wait. What? 1910 01:35:07,991 --> 01:35:10,211 I want you to showrun. 1911 01:35:10,411 --> 01:35:12,041 You're ready. You've earned it. 1912 01:35:12,241 --> 01:35:15,421 (Kayla sobbing and mumbling indistinctly) 1913 01:35:15,611 --> 01:35:17,171 I'm gonna take that as a yes. 1914 01:35:17,361 --> 01:35:19,041 (Kayla sobbing, laughing) 1915 01:35:19,241 --> 01:35:21,331 ("Love Like a Sunset, Part II" by Phoenix playing) 1916 01:35:21,531 --> 01:35:23,061 (electronic bell dings) 1917 01:35:26,181 --> 01:35:32,371 ♪ It comes ♪ 1918 01:35:32,571 --> 01:35:36,271 ♪ A visible horizon ♪ 1919 01:35:38,601 --> 01:35:43,141 ♪ Right where it starts, it ends... ♪ 1920 01:35:45,521 --> 01:35:47,121 (whooping, excited chatter over computer) 1921 01:35:47,321 --> 01:35:50,021 - I'm married, bitches! - Yeah! 1922 01:35:51,021 --> 01:35:57,041 ♪ It comes... ♪ 1923 01:35:57,241 --> 01:35:59,561 - (whooping) - (Sean laughing) 1924 01:36:03,271 --> 01:36:06,291 ♪ On, where it starts, it ends ♪ 1925 01:36:06,491 --> 01:36:07,461 (chuckles) 1926 01:36:07,661 --> 01:36:12,001 ♪ Love like a sunset. ♪ 1927 01:36:12,201 --> 01:36:14,221 (birds chirping) 1928 01:36:19,971 --> 01:36:21,171 (song fades) 1929 01:36:21,361 --> 01:36:23,871 ♪ Gonna have some fun ♪ 1930 01:36:24,071 --> 01:36:25,961 ♪ Go with the flow ♪ 1931 01:36:26,161 --> 01:36:29,961 ♪ What will happen? Nobody knows ♪ 1932 01:36:30,161 --> 01:36:34,921 ♪ But you're feeling good 'cause you took a long piss ♪ 1933 01:36:35,111 --> 01:36:38,791 ♪ And now you fucking got this ♪ 1934 01:36:38,991 --> 01:36:42,471 Hey, she's, uh, feeling a little nervous now that the cameras are set up. 1935 01:36:44,021 --> 01:36:45,721 I have an idea. 1936 01:36:47,271 --> 01:36:48,541 (both laugh) 1937 01:36:48,741 --> 01:36:52,541 GRACE: We're all drawn to naturism for different reasons. 1938 01:36:52,741 --> 01:36:55,001 I mean, some people like the freedom. 1939 01:36:55,201 --> 01:36:57,621 Others are here for the aspect of community, 1940 01:36:57,821 --> 01:37:01,711 and some of us just like the acceptance. (chuckles) 1941 01:37:01,911 --> 01:37:04,211 What do you mean by that? 1942 01:37:04,411 --> 01:37:06,871 Well... 1943 01:37:07,071 --> 01:37:11,871 for most of my life, I was never comfortable in my own body. 1944 01:37:12,071 --> 01:37:13,921 You know? I didn't want to see anyone. 1945 01:37:14,111 --> 01:37:16,371 I certainly didn't want anyone to see me. 1946 01:37:16,571 --> 01:37:19,601 And I don't just mean physically. 1947 01:37:22,391 --> 01:37:26,811 I was... pretending all the time. 1948 01:37:29,721 --> 01:37:33,271 I just didn't know how to be. 1949 01:37:36,221 --> 01:37:38,671 I totally get it. 1950 01:37:38,861 --> 01:37:43,211 It took a long time for me to learn how to just be me. 1951 01:37:43,411 --> 01:37:46,291 Seems like you figured it out, though. 1952 01:37:46,491 --> 01:37:48,211 (chuckles) Yeah. 1953 01:37:48,411 --> 01:37:50,871 I found my place. (chuckles) 1954 01:37:51,071 --> 01:37:52,421 There's no pretense here. 1955 01:37:52,611 --> 01:37:56,711 Nobody cares if you're fat or you're skinny or you're short 1956 01:37:56,911 --> 01:37:58,831 or you have a small penis. 1957 01:37:59,031 --> 01:37:59,961 (chuckles) 1958 01:38:00,161 --> 01:38:02,851 We're all just accepted for who we are. 1959 01:38:03,971 --> 01:38:06,811 And... this is me! 1960 01:38:12,891 --> 01:38:14,121 - You're amazing. - Eh. 1961 01:38:14,321 --> 01:38:17,041 (laughs) Really inspiring. 1962 01:38:17,241 --> 01:38:18,871 Aw. Come here. 1963 01:38:19,071 --> 01:38:20,251 (both chuckling) 1964 01:38:20,451 --> 01:38:22,391 (applause) 1965 01:38:25,181 --> 01:38:26,711 ALLY: Thank you again so much. 1966 01:38:26,911 --> 01:38:28,331 This was really lovely. 1967 01:38:28,531 --> 01:38:30,081 Roxy, have a great weekend. 1968 01:38:30,281 --> 01:38:31,711 I'll see you Monday. 1969 01:38:31,911 --> 01:38:33,851 ♪ ♪ 1970 01:38:44,641 --> 01:38:46,671 Hey. Ally. 1971 01:38:46,861 --> 01:38:48,291 - Hey. (laughs) - Hey. (laughs) 1972 01:38:48,491 --> 01:38:49,671 That was a fun one. 1973 01:38:49,861 --> 01:38:50,751 - Yeah. - Yeah. 1974 01:38:50,951 --> 01:38:53,041 - Thanks for the solidarity. - Yeah, anytime. 1975 01:38:53,241 --> 01:38:55,871 - (both chuckle) - And again, great work as always. 1976 01:38:56,071 --> 01:38:57,421 - Thanks. - (laughs) 1977 01:38:57,611 --> 01:38:59,961 Hey, wait, um... 1978 01:39:00,161 --> 01:39:01,371 what are you doing right now? 1979 01:39:01,571 --> 01:39:03,101 Do you want to grab a drink or something? 1980 01:39:04,181 --> 01:39:06,291 Is this because you just saw my boobs and bush? 1981 01:39:06,491 --> 01:39:09,371 No, no. That's not... (laughs) 1982 01:39:09,571 --> 01:39:12,331 - I'm sorry, that's... - (laughs): No, I'm-I'm just kidding. 1983 01:39:12,531 --> 01:39:14,961 Um, I'm actually heading home for the weekend to see my mom. 1984 01:39:15,161 --> 01:39:17,141 - Oh, that's nice. Yeah. - But... 1985 01:39:18,221 --> 01:39:19,851 ...maybe next weekend? 1986 01:39:21,471 --> 01:39:23,391 Yeah. That sounds great. 1987 01:39:24,471 --> 01:39:26,681 Great. (chuckles softly) 1988 01:39:30,561 --> 01:39:33,871 - I'm gonna puke next weekend! - (woman whoops) 1989 01:39:34,071 --> 01:39:37,021 ("Semi-Charmed Life" by Third Eye Blind playing) 1990 01:39:44,431 --> 01:39:46,501 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1991 01:39:46,701 --> 01:39:49,001 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 1992 01:39:49,201 --> 01:39:51,371 - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo... ♪ - (song stops) 1993 01:39:51,571 --> 01:39:54,371 ("Mercy in Darkness" by Two Steps From Hell playing) 1994 01:39:54,571 --> 01:39:56,461 (singer vocalizing) 1995 01:39:56,661 --> 01:39:58,541 - (filtered breathing) - (wind whistling) 1996 01:39:58,741 --> 01:40:00,681 (sparks sizzling) 1997 01:40:10,221 --> 01:40:12,221 ♪ ♪ 1998 01:40:16,891 --> 01:40:19,921 {\an8}(announcer reading dramatically): 1999 01:40:20,111 --> 01:40:21,521 {\an8}(rock music playing) 2000 01:40:25,811 --> 01:40:27,081 - ("Semi-Charmed Life" resumes) - ♪ I'm packed and I'm holding ♪ 2001 01:40:27,281 --> 01:40:29,791 ♪ I'm smiling, she living, she golden, she lives for me ♪ 2002 01:40:29,991 --> 01:40:33,251 ♪ Says she lives for me, ovation, her own motivation ♪ 2003 01:40:33,451 --> 01:40:36,371 ♪ She comes round and she goes down on me ♪ 2004 01:40:36,571 --> 01:40:38,501 ♪ And I make her smile like a drug for you ♪ 2005 01:40:38,701 --> 01:40:41,001 ♪ Do ever what you want to do, coming over you ♪ 2006 01:40:41,201 --> 01:40:43,001 ♪ Keep on smiling, what we go through ♪ 2007 01:40:43,201 --> 01:40:45,421 ♪ One stop to the rhythm that divides you ♪ 2008 01:40:45,611 --> 01:40:48,121 ♪ And I speak to you like the chorus to the verse ♪ 2009 01:40:48,321 --> 01:40:50,541 ♪ Chop another line like a coda with a curse ♪ 2010 01:40:50,741 --> 01:40:52,711 ♪ Come on like a freak show, takes the stage ♪ 2011 01:40:52,911 --> 01:40:54,541 ♪ We give them the games we play, she say ♪ 2012 01:40:54,741 --> 01:40:57,961 ♪ I want something else ♪ 2013 01:40:58,161 --> 01:41:00,421 ♪ To get me through this ♪ 2014 01:41:00,611 --> 01:41:03,961 ♪ Semi-charmed kind of life, baby, baby ♪ 2015 01:41:04,161 --> 01:41:07,081 ♪ I want something else ♪ 2016 01:41:07,281 --> 01:41:10,371 ♪ I'm not listening when you say ♪ 2017 01:41:10,571 --> 01:41:13,291 ♪ Goodbye ♪ 2018 01:41:13,491 --> 01:41:15,541 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 2019 01:41:15,741 --> 01:41:18,081 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 2020 01:41:18,281 --> 01:41:20,461 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 2021 01:41:20,661 --> 01:41:22,001 ♪ Doo-doo-doo ♪ 2022 01:41:22,201 --> 01:41:23,671 ♪ The sky was gold, it was rose ♪ 2023 01:41:23,861 --> 01:41:25,501 ♪ I was taking sips up into my nose ♪ 2024 01:41:25,701 --> 01:41:28,121 ♪ And I wish I could get back there, someplace back there ♪ 2025 01:41:28,321 --> 01:41:29,671 ♪ Smiling in the pictures you would take ♪ 2026 01:41:29,861 --> 01:41:31,831 ♪ Doing crystal meth will lift you up until you break ♪ 2027 01:41:32,031 --> 01:41:34,371 ♪ It won't stop, I won't come down, I keep stock ♪ 2028 01:41:34,571 --> 01:41:36,581 ♪ With a ticktock rhythm, a bump for the drop ♪ 2029 01:41:36,781 --> 01:41:38,921 ♪ And then I bumped up, I took the hit that I was given ♪ 2030 01:41:39,111 --> 01:41:42,121 ♪ Then I bumped again, then I bumped again, I said ♪ 2031 01:41:42,321 --> 01:41:46,331 ♪ How do I get back there to the place where I fell asleep inside you? ♪ 2032 01:41:46,531 --> 01:41:50,921 ♪ How do I get myself back to the place where you said ♪ 2033 01:41:51,111 --> 01:41:54,331 ♪ I want something else ♪ 2034 01:41:54,531 --> 01:41:56,711 ♪ To get me through this ♪ 2035 01:41:56,911 --> 01:42:00,371 ♪ Semi-charmed kind of life, baby, baby ♪ 2036 01:42:00,571 --> 01:42:03,501 ♪ I want something else ♪ 2037 01:42:03,701 --> 01:42:06,751 ♪ I'm not listening when you say ♪ 2038 01:42:06,951 --> 01:42:09,961 ♪ Goodbye ♪ 2039 01:42:10,161 --> 01:42:12,581 ♪ I believe in the sand beneath my toes ♪ 2040 01:42:12,781 --> 01:42:15,081 ♪ The beach gives a feeling, an earthy feeling ♪ 2041 01:42:15,281 --> 01:42:17,751 ♪ I believe in the faith that grows ♪ 2042 01:42:17,951 --> 01:42:21,501 ♪ And the four right chords can make me cry ♪ 2043 01:42:21,701 --> 01:42:24,421 ♪ When I'm with you, I feel like I could die ♪ 2044 01:42:24,611 --> 01:42:28,081 ♪ And that would be all right, all right ♪ 2045 01:42:28,281 --> 01:42:31,501 ♪ And when the plane came in, she said she was crashing ♪ 2046 01:42:31,701 --> 01:42:33,121 ♪ The velvet, it rips in the city ♪ 2047 01:42:33,321 --> 01:42:35,621 ♪ We tripped on the urge to feel alive ♪ 2048 01:42:35,821 --> 01:42:37,791 ♪ But now I'm struggling to survive ♪ 2049 01:42:37,991 --> 01:42:40,251 ♪ Those days you were wearing that velvet dress ♪ 2050 01:42:40,451 --> 01:42:42,371 ♪ You're the priestess, I must confess ♪ 2051 01:42:42,571 --> 01:42:44,921 ♪ Those little red panties, they pass the test ♪ 2052 01:42:45,111 --> 01:42:49,461 ♪ So slide up round the belly face down on the mattress one ♪ 2053 01:42:49,661 --> 01:42:51,581 ♪ And you hold me ♪ 2054 01:42:51,781 --> 01:42:54,081 ♪ And we are broken ♪ 2055 01:42:54,281 --> 01:42:56,711 ♪ Still it's all that I want to do, just a little now ♪ 2056 01:42:56,911 --> 01:42:59,501 ♪ Feel myself hovering off the ground ♪ 2057 01:42:59,701 --> 01:43:03,291 ♪ I'm scared, I'm not coming down ♪ 2058 01:43:03,491 --> 01:43:04,871 ♪ No, no ♪ 2059 01:43:05,071 --> 01:43:08,331 ♪ And I won't run for my life ♪ 2060 01:43:08,531 --> 01:43:11,251 ♪ She's got her jaws now locked down in a smile ♪ 2061 01:43:11,451 --> 01:43:15,211 ♪ But nothing is all right, all right ♪ 2062 01:43:15,411 --> 01:43:19,501 ♪ And I want something else ♪ 2063 01:43:19,701 --> 01:43:25,171 ♪ To get me through this life, baby ♪ 2064 01:43:25,361 --> 01:43:28,871 ♪ I want something else ♪ 2065 01:43:29,071 --> 01:43:32,101 ♪ Not listening when you say ♪ 2066 01:43:33,851 --> 01:43:37,641 ♪ Goodbye ♪ 2067 01:43:38,641 --> 01:43:42,431 ♪ Goodbye ♪ 2068 01:43:43,431 --> 01:43:47,181 ♪ Goodbye ♪ 2069 01:43:48,181 --> 01:43:52,931 ♪ Goodbye ♪ 2070 01:43:58,141 --> 01:44:00,421 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 2071 01:44:00,611 --> 01:44:02,581 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 2072 01:44:02,781 --> 01:44:06,671 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 2073 01:44:06,861 --> 01:44:09,961 ♪ The sky was gold, it was rose, I was taking sips up into my nose ♪ 2074 01:44:10,161 --> 01:44:12,961 ♪ And I wish I could get back there, someplace back there ♪ 2075 01:44:13,161 --> 01:44:16,711 ♪ In the place we used to start our lives ♪ 2076 01:44:16,911 --> 01:44:19,171 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 2077 01:44:19,361 --> 01:44:21,541 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ 2078 01:44:21,741 --> 01:44:25,061 - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo ♪ - ♪ I want something else. ♪ 2079 01:44:29,521 --> 01:44:31,371 (song ends) 2080 01:44:31,571 --> 01:44:33,521 ♪ ♪ 2081 01:45:03,021 --> 01:45:05,021 ♪ ♪ 2082 01:45:35,021 --> 01:45:37,021 (music fades) 256966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.