Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,319 --> 00:00:10,629
William Foxton.
2
00:00:10,631 --> 00:00:11,909
He'd been missing for a month.
3
00:00:11,910 --> 00:00:13,008
- Are their deaths linked?
4
00:00:13,013 --> 00:00:13,843
- Bill?
5
00:00:13,844 --> 00:00:15,081
I love that kid.
6
00:00:15,084 --> 00:00:16,914
He's really turned
his life around.
7
00:00:16,915 --> 00:00:18,780
The dead are the dead.
8
00:00:18,781 --> 00:00:20,017
Just leave them be.
9
00:00:20,020 --> 00:00:22,058
I think that she
needs to be remembered.
10
00:00:22,059 --> 00:00:23,606
That
bridge is trouble.
11
00:00:25,577 --> 00:00:28,437
Why was Piripi wanting
his vehicle hidden
12
00:00:28,442 --> 00:00:29,682
on your building site?
13
00:00:29,684 --> 00:00:31,314
- My client knows
nothing about that.
14
00:00:31,315 --> 00:00:33,237
- Found these in his glove box.
15
00:00:33,240 --> 00:00:36,207
- I've got a mate, I'm
a bit worried about him.
16
00:00:36,208 --> 00:00:37,278
He needs a holiday.
17
00:00:38,279 --> 00:00:40,279
- It's Caleb Kennard.
18
00:00:40,281 --> 00:00:41,591
- Seriously?
19
00:00:41,593 --> 00:00:43,113
He's part of the investigation.
20
00:00:44,251 --> 00:00:46,217
Everything
is negotiable.
21
00:00:46,218 --> 00:00:47,188
- No it's not.
22
00:00:49,428 --> 00:00:51,358
- Caleb Kennard,
you are under arrest
23
00:00:51,361 --> 00:00:53,291
for the murder of
Piripi Williams!
24
00:00:53,294 --> 00:00:55,402
- You're making a
huge fucking mistake!
25
00:00:55,403 --> 00:00:57,539
- Tell me that we
have enough evidence
26
00:00:57,540 --> 00:00:59,509
to put a billionaire's
son behind bars,
27
00:00:59,510 --> 00:01:01,717
because the last time
I checked, we didn't.
28
00:01:30,055 --> 00:01:31,055
- Boss.
29
00:01:36,098 --> 00:01:38,096
- Of all the people.
30
00:01:38,098 --> 00:01:40,615
- Caleb Kennard
is a fucking dog.
31
00:01:40,616 --> 00:01:42,756
He's been impersonating
a friend of mine online,
32
00:01:42,757 --> 00:01:44,377
doctoring intimate
images of her.
33
00:01:44,380 --> 00:01:45,449
It's fucking wrong.
34
00:01:45,450 --> 00:01:46,660
- Of your girlfriend?
35
00:01:46,661 --> 00:01:48,758
- Well, it's casual, or it was.
36
00:01:48,763 --> 00:01:50,250
Look, I got catfished.
37
00:01:50,251 --> 00:01:52,247
I sent a couple of
photos back, I fucked up.
38
00:01:52,250 --> 00:01:54,940
- You are meant to be cleaning
shit up, not making a mess.
39
00:01:54,942 --> 00:01:56,432
- Yeah, and I can
make this right.
40
00:01:58,634 --> 00:02:01,502
- Head office are looking at
shutting this department down.
41
00:02:01,503 --> 00:02:03,300
The staff at CIB
are out of room.
42
00:02:03,301 --> 00:02:05,435
I cannot afford
more black marks.
43
00:02:09,128 --> 00:02:10,096
- I'll make it right.
44
00:02:10,097 --> 00:02:11,365
- Might be too late for that.
45
00:02:18,621 --> 00:02:20,551
I wanna
talk to my lawyer.
46
00:02:20,554 --> 00:02:23,734
- No need, we'll be removing
all record of your arrest.
47
00:02:24,799 --> 00:02:26,769
Thanks for your patience
and cooperation.
48
00:02:31,151 --> 00:02:32,641
- I wanna talk to your boss.
49
00:02:32,642 --> 00:02:34,455
- Davis was doing his job.
50
00:02:34,464 --> 00:02:37,086
- I wanna talk to your boss.
51
00:02:37,087 --> 00:02:38,877
- We can make our
own investigations
52
00:02:38,882 --> 00:02:40,711
into your image-based abuse.
53
00:02:40,712 --> 00:02:42,130
- I've broken no laws.
54
00:02:42,131 --> 00:02:43,677
- Neither has DS Davis.
55
00:02:46,096 --> 00:02:47,096
- Okay.
56
00:02:49,203 --> 00:02:51,894
My dad is friends
with the commissioner.
57
00:02:51,895 --> 00:02:54,545
You guys are both done.
58
00:02:54,553 --> 00:02:57,003
You're fucking
done, out of here.
59
00:02:58,418 --> 00:02:59,488
- Good luck with that.
60
00:03:03,044 --> 00:03:04,184
You've got a job to do.
61
00:03:05,392 --> 00:03:07,634
Until I inform you otherwise.
62
00:03:17,266 --> 00:03:18,366
- What's gonna happen?
63
00:03:19,544 --> 00:03:21,721
- We're hoping Caleb
won't lay a complaint,
64
00:03:21,722 --> 00:03:23,338
given how bad it'd
make him look.
65
00:03:24,238 --> 00:03:26,068
- To you, I mean.
66
00:03:27,483 --> 00:03:30,113
- Well, I'm gonna get the fuck
back up and get on with it.
67
00:03:38,839 --> 00:03:39,939
- Heya.
- Hey.
68
00:03:41,600 --> 00:03:43,810
- This about last night, Caleb?
69
00:03:44,741 --> 00:03:45,741
- Piripi's ute.
70
00:03:47,054 --> 00:03:48,544
We found it on site yesterday.
71
00:03:50,747 --> 00:03:53,437
Well, you were with Caleb
last night, socializing.
72
00:03:57,271 --> 00:03:59,686
And the night of Piripi's death.
73
00:03:59,687 --> 00:04:02,757
- Look, we went to
his house, okay,
74
00:04:02,759 --> 00:04:06,624
and we tried to convince
him to slow down the build.
75
00:04:06,625 --> 00:04:09,075
Then me, Lola, and Piripi
went to the bridge,
76
00:04:09,076 --> 00:04:12,285
and we had a fight about
the best way to proceed.
77
00:04:12,286 --> 00:04:13,906
We left Piripi there,
78
00:04:13,908 --> 00:04:17,048
and then I met Caleb
at Vinyl to debrief.
79
00:04:18,223 --> 00:04:19,429
- And the ute?
80
00:04:19,430 --> 00:04:21,090
- I told you, the last
time I saw the ute,
81
00:04:21,091 --> 00:04:22,468
it was at One Lane Bridge.
82
00:04:24,402 --> 00:04:26,512
- And it was hidden
in your building site.
83
00:04:30,166 --> 00:04:31,746
How many people
have access to it?
84
00:04:31,754 --> 00:04:32,754
The building site?
85
00:04:35,758 --> 00:04:37,618
- Maybe 20 people, give or take.
86
00:04:37,622 --> 00:04:38,622
- Give or take?
87
00:04:40,763 --> 00:04:42,663
That's kind of a
sloppy operation, eh?
88
00:04:44,076 --> 00:04:45,456
I'm gonna need a
record of everyone
89
00:04:45,457 --> 00:04:47,287
who's been on site
for the past week.
90
00:04:48,805 --> 00:04:50,975
I'm assuming you
can provide that.
91
00:04:50,980 --> 00:04:53,639
Yeah, you must keep track
of workers, supplies.
92
00:04:53,640 --> 00:04:55,808
- Paperwork isn't part
of my job description.
93
00:04:55,812 --> 00:04:57,782
- So who was responsible
for the admin?
94
00:04:59,609 --> 00:05:04,268
Piripi?
95
00:05:04,269 --> 00:05:05,269
- This is bullshit.
96
00:05:10,793 --> 00:05:12,692
- Thank you for
your cooperation.
97
00:05:12,693 --> 00:05:14,521
We'll be in touch.
- Don't leave town.
98
00:05:20,389 --> 00:05:21,389
- Excuse me.
99
00:05:25,773 --> 00:05:26,883
- Hey, one more thing.
100
00:05:33,574 --> 00:05:35,654
Do either of you know this man?
101
00:05:36,543 --> 00:05:38,440
- Bill, Bill someone?
102
00:05:38,441 --> 00:05:39,479
The English guy, right?
103
00:05:39,480 --> 00:05:40,480
- William Foxton.
104
00:05:42,238 --> 00:05:43,518
He do any work for you?
105
00:05:43,519 --> 00:05:44,825
- Occasionally.
106
00:05:44,827 --> 00:05:46,477
He works for Darren Gibbston.
107
00:05:46,484 --> 00:05:49,417
Darren loans him out
sometimes when I'm short.
108
00:05:49,418 --> 00:05:50,418
- Worked?
109
00:05:51,627 --> 00:05:52,727
- God, is he dead too?
110
00:05:55,251 --> 00:05:56,251
- Okay.
111
00:06:37,051 --> 00:06:38,051
Hey.
112
00:06:38,915 --> 00:06:39,875
How you feeling?
113
00:06:39,882 --> 00:06:41,232
- Yeah I'm okay, I'm tired.
114
00:06:42,229 --> 00:06:43,919
Everything okay at work?
115
00:06:43,920 --> 00:06:45,340
Your boss seemed pretty mad.
116
00:06:46,957 --> 00:06:48,786
- Nah, I'm handling it.
117
00:06:48,787 --> 00:06:50,857
- Hey, could I ask
you what happened
118
00:06:50,858 --> 00:06:52,448
last night, at the bridge?
119
00:06:53,378 --> 00:06:54,898
They were so in love.
120
00:06:56,968 --> 00:06:58,448
Why couldn't they be together?
121
00:07:00,212 --> 00:07:02,112
Was it family, religion?
122
00:07:03,457 --> 00:07:05,697
Fuck, how could death
be a better option?
123
00:07:07,012 --> 00:07:08,432
- Shame is a powerful thing.
124
00:07:13,950 --> 00:07:16,020
- Really sorry if I've
made things worse.
125
00:07:17,195 --> 00:07:18,605
- All good.
126
00:07:18,610 --> 00:07:19,610
I gotta go.
127
00:07:26,653 --> 00:07:29,071
So it must have been someone
who had access to the site
128
00:07:29,072 --> 00:07:30,379
that had the ute.
129
00:07:30,380 --> 00:07:33,830
So Noel, Caleb, Trent, Lola?
130
00:07:33,832 --> 00:07:36,351
Piripi could've hidden the ute
131
00:07:36,352 --> 00:07:38,562
after these two left
him at the bridge,
132
00:07:38,563 --> 00:07:41,598
and laid low because
he smashed into Noel.
133
00:07:41,599 --> 00:07:42,739
- Maybe it was Noel.
134
00:07:44,118 --> 00:07:47,086
Nothing to do with money,
maybe it was pride.
135
00:07:47,087 --> 00:07:48,637
End up back at One Lane Bridge.
136
00:07:53,818 --> 00:07:55,298
- Hey, what did the boss want?
137
00:07:58,478 --> 00:08:00,718
- She's asked for me
to give verbal reports
138
00:08:00,721 --> 00:08:02,211
on how you're handling things,
139
00:08:03,103 --> 00:08:04,103
three times a day.
140
00:08:07,072 --> 00:08:08,762
- And what are you
gonna tell her?
141
00:08:09,696 --> 00:08:10,696
- The truth.
142
00:08:13,423 --> 00:08:15,563
- Hey did she say
anything about CIB?
143
00:08:17,773 --> 00:08:18,773
- No.
144
00:08:31,752 --> 00:08:33,926
- I need to be kept out of it.
145
00:08:33,927 --> 00:08:35,237
That's the deal.
146
00:08:35,238 --> 00:08:36,828
- I'm not a miracle worker.
147
00:08:40,415 --> 00:08:41,415
- I get it.
148
00:08:42,418 --> 00:08:44,178
I know you're under
a lot of pressure.
149
00:08:47,354 --> 00:08:50,252
Let's just try to find a way
150
00:08:50,253 --> 00:08:53,293
to make it nice and
simple for both of us, eh?
151
00:08:55,914 --> 00:08:56,914
- Thank you.
152
00:09:20,560 --> 00:09:21,660
- Oi, what happened?
153
00:09:21,664 --> 00:09:23,285
Oi, show me!
154
00:09:23,286 --> 00:09:24,486
God.
155
00:09:24,494 --> 00:09:25,742
- I just got it
caught in that vice.
156
00:09:25,743 --> 00:09:27,303
It was an accident,
just get in the ute.
157
00:09:29,189 --> 00:09:30,189
Lola, quick!
158
00:09:33,607 --> 00:09:35,056
God dang.
159
00:09:38,370 --> 00:09:39,198
- Okay.
- Shit!
160
00:09:39,199 --> 00:09:40,199
- Okay, okay, okay.
161
00:09:40,200 --> 00:09:41,407
Come here.
162
00:09:42,823 --> 00:09:44,763
Oh shit, quick,
quick, quick, quick.
163
00:09:44,764 --> 00:09:46,236
- Yep.
164
00:09:49,071 --> 00:09:50,071
What's going on?
165
00:09:55,664 --> 00:09:58,631
- I don't think I can
do this anymore, Lola.
166
00:10:22,449 --> 00:10:24,689
- Look at my fucking hands.
167
00:10:25,832 --> 00:10:26,872
Guy's a fucking amateur.
168
00:10:26,873 --> 00:10:28,387
Call your people, he's done.
169
00:10:28,388 --> 00:10:30,106
- Davis was just doing his job.
170
00:10:31,631 --> 00:10:32,801
- There's no evidence.
171
00:10:32,804 --> 00:10:35,668
- You manufactured
explicit photographs,
172
00:10:35,669 --> 00:10:39,089
sent them to a cop,
of my future wife.
173
00:10:41,744 --> 00:10:42,992
- It was just a bit of fun.
174
00:10:42,993 --> 00:10:43,993
- Who for?
175
00:10:45,472 --> 00:10:46,542
Listen, eugh.
176
00:10:47,681 --> 00:10:49,171
How did you do it?
177
00:10:51,720 --> 00:10:53,340
- I found a program,
178
00:10:55,102 --> 00:10:57,759
kinda like deepfake, but better.
179
00:10:57,760 --> 00:10:59,380
A lot better.
180
00:10:59,382 --> 00:11:02,799
I can change stills,
moving images.
181
00:11:02,800 --> 00:11:04,770
- But it's small thinking.
182
00:11:06,251 --> 00:11:08,011
- I disagree.
183
00:11:08,012 --> 00:11:10,012
I can turn you
into Boris Johnson
184
00:11:10,014 --> 00:11:11,264
with a few clicks of a mouse.
185
00:11:11,265 --> 00:11:12,636
- You're so impulsive.
186
00:11:13,811 --> 00:11:15,681
You're just like
your fucking mother.
187
00:11:19,161 --> 00:11:20,201
- Why Frankie?
188
00:11:22,371 --> 00:11:24,441
Haven't you got enough trophies?
189
00:11:24,442 --> 00:11:25,752
- It's business.
190
00:11:25,754 --> 00:11:29,274
- That line is getting
old, just like you.
191
00:11:30,931 --> 00:11:33,931
- You are going to
apologize to Frankie.
192
00:11:37,973 --> 00:11:38,943
- How come there's two different
193
00:11:38,944 --> 00:11:40,349
sets of rules in this house?
194
00:11:59,063 --> 00:12:00,546
- Oh, excuse us.
195
00:12:00,547 --> 00:12:02,927
- Could you show
Dr. Robertson upstairs please?
196
00:12:07,071 --> 00:12:08,590
- What's she doing here?
197
00:12:08,591 --> 00:12:11,729
- I need to get you evaluated,
before I make any decisions.
198
00:12:13,594 --> 00:12:14,944
- I don't need my
head read, boss.
199
00:12:14,945 --> 00:12:17,321
- It's due process,
and it is not optional,
200
00:12:17,322 --> 00:12:20,772
so psych test now, GP is
booked for tomorrow morning.
201
00:12:22,327 --> 00:12:25,536
- Hey.
202
00:12:25,537 --> 00:12:28,057
What questions is she gonna ask?
203
00:12:29,265 --> 00:12:31,885
- How your mental
health is, stress,
204
00:12:31,889 --> 00:12:34,649
potential PTSD flags.
205
00:12:34,650 --> 00:12:36,270
Any history we
should know about?
206
00:12:52,081 --> 00:12:53,671
- Well, there's um,
207
00:12:54,912 --> 00:12:58,121
there's something
you should know.
208
00:12:58,122 --> 00:13:01,782
Some of my family are
matakite, and so am I.
209
00:13:09,098 --> 00:13:11,168
Maybe I should just quit.
210
00:13:12,136 --> 00:13:13,786
- Doesn't change
anything, Ariki.
211
00:13:14,897 --> 00:13:18,377
You're being matakite,
it's part of life.
212
00:13:18,383 --> 00:13:20,833
- We work for a
government organization.
213
00:13:20,834 --> 00:13:22,324
Mumbo jumbo bullshit
just puts us both
214
00:13:22,325 --> 00:13:23,798
in a difficult position.
215
00:13:23,803 --> 00:13:26,433
I mean, they're just gonna slap
me with some kind of label.
216
00:13:27,599 --> 00:13:29,979
- You're not using
it as an excuse,
217
00:13:29,981 --> 00:13:31,331
for making poor choices?
218
00:13:36,332 --> 00:13:39,822
You've been fighting
this for a long time.
219
00:13:41,130 --> 00:13:43,200
- Yeah, well nobody
wants to be different.
220
00:13:47,343 --> 00:13:49,310
- Just to be clear, I get it,
221
00:13:49,311 --> 00:13:51,041
and it doesn't have
to be an issue.
222
00:13:52,590 --> 00:13:55,385
I'm following protocol to
protect you and I moving forward,
223
00:13:55,386 --> 00:13:56,586
whatever that looks like.
224
00:13:58,389 --> 00:13:59,559
- So it's not a problem?
225
00:14:00,909 --> 00:14:02,459
- Is that what
you've been doing,
226
00:14:03,325 --> 00:14:04,325
making it a problem?
227
00:14:07,156 --> 00:14:09,496
- Yeah, yeah I guess.
228
00:14:12,196 --> 00:14:14,336
It's always been a bad
thing for my family.
229
00:14:15,751 --> 00:14:17,651
- Well, maybe that
should change.
230
00:14:19,513 --> 00:14:21,756
Interview room two.
231
00:14:36,220 --> 00:14:37,390
Hey.
232
00:15:15,086 --> 00:15:19,156
- We double revenue on
public and school holidays.
233
00:15:19,159 --> 00:15:20,639
Great, yeah, talk soon.
234
00:15:22,818 --> 00:15:24,748
Drinks first, or
straight onto the course?
235
00:15:24,751 --> 00:15:25,991
- Business then pleasure.
236
00:15:27,443 --> 00:15:29,143
- I thought I made myself clear.
237
00:15:39,800 --> 00:15:41,040
- I apologize.
238
00:15:42,044 --> 00:15:43,084
It was bad form.
239
00:15:44,115 --> 00:15:45,735
Bad taste.
240
00:15:45,737 --> 00:15:48,287
And I wish you and Ariki
all the luck in the world.
241
00:15:55,885 --> 00:15:57,265
Aren't you gonna say anything?
242
00:16:01,201 --> 00:16:04,271
- What you did was
humiliating, and hurtful.
243
00:16:05,723 --> 00:16:06,723
- Okay.
244
00:16:13,558 --> 00:16:14,558
I'm sorry.
245
00:16:16,285 --> 00:16:19,215
Turns out 20 years of
therapy was a bad investment.
246
00:16:27,296 --> 00:16:28,676
- I am sorry, too.
247
00:16:30,265 --> 00:16:33,025
Caleb won't be an
issue moving forward.
248
00:16:33,026 --> 00:16:35,026
I want this marriage
to happen, Frankie.
249
00:16:42,415 --> 00:16:43,995
- You're a smart woman, Frankie.
250
00:16:45,625 --> 00:16:48,725
I know you have a business
degree, with honors,
251
00:16:48,731 --> 00:16:50,081
studying for an MBA.
252
00:16:51,527 --> 00:16:53,837
I mean, you don't work here
for the compliments and tips.
253
00:16:55,635 --> 00:16:58,565
It's the networking,
the connections.
254
00:17:01,882 --> 00:17:04,952
This is a once in a
lifetime opportunity.
255
00:17:07,301 --> 00:17:08,301
Don't waste it.
256
00:17:29,082 --> 00:17:31,082
So are they
sending you to the loony bin?
257
00:17:33,638 --> 00:17:37,055
- Look, we're both under
a lot of pressure, okay?
258
00:17:37,056 --> 00:17:38,706
So let's just try to
minimize the friendly fire
259
00:17:38,712 --> 00:17:41,372
and just get on with it, okay?
260
00:17:48,170 --> 00:17:50,689
- What are we
looking for, exactly?
261
00:17:50,690 --> 00:17:53,140
- Bill died from a fall,
and he worked for Darren,
262
00:17:53,141 --> 00:17:55,001
so maybe he died on
one of his sites.
263
00:17:56,282 --> 00:17:58,222
I don't believe he
died in that forest.
264
00:18:01,390 --> 00:18:02,390
Darren?
265
00:18:04,393 --> 00:18:06,399
- Oh, I guess the dump
will have to wait.
266
00:18:06,400 --> 00:18:08,775
- We need to cite copies of
your health and safety records
267
00:18:08,777 --> 00:18:09,947
for the last three months.
268
00:18:09,950 --> 00:18:11,640
It's part of our
ongoing investigation.
269
00:18:11,642 --> 00:18:12,882
- Of course.
270
00:18:12,884 --> 00:18:14,474
- For all of your
current operations.
271
00:18:14,475 --> 00:18:16,582
- Well, they won't
have the last week but,
272
00:18:18,166 --> 00:18:19,994
you're welcome to them.
273
00:18:19,995 --> 00:18:23,685
They go right back to 1953.
274
00:18:26,381 --> 00:18:27,381
Help yourself.
275
00:18:28,762 --> 00:18:29,762
- Where do I start?
276
00:18:30,868 --> 00:18:34,528
- Contact for my health
and safety officer.
277
00:18:36,011 --> 00:18:40,151
He will pull the most recent
ones for ya in the morning.
278
00:18:43,812 --> 00:18:44,640
- Thanks.
279
00:18:44,641 --> 00:18:45,641
- Oh, Tilly, two ticks?
280
00:18:50,819 --> 00:18:52,919
How's it going, the job?
281
00:18:52,924 --> 00:18:54,753
- Grateful for the opportunity.
282
00:18:54,754 --> 00:18:57,520
- See what you think of this,
for the fundraising dinner.
283
00:18:57,521 --> 00:18:59,235
Tickets are going
through the roof.
284
00:19:04,212 --> 00:19:05,972
Ariki seems like
he's struggling.
285
00:19:08,492 --> 00:19:10,941
Did you hear about
him and Caleb Kennard?
286
00:19:10,942 --> 00:19:13,185
Swinging dicks last night.
287
00:19:13,186 --> 00:19:14,146
- Senior's pissed.
288
00:19:14,153 --> 00:19:16,913
- He can't support you, Ariki,
289
00:19:17,984 --> 00:19:19,605
the way I can.
290
00:19:19,606 --> 00:19:20,876
Make sure we succeed.
291
00:19:22,230 --> 00:19:23,575
- I can look out for myself.
292
00:19:23,576 --> 00:19:24,576
- Can ya?
293
00:19:26,579 --> 00:19:28,309
Look what the job
did to Stephen.
294
00:19:30,617 --> 00:19:33,167
Let's make things nice
and simple for both of us,
295
00:19:33,172 --> 00:19:35,142
keep the lines of
communication open.
296
00:19:36,313 --> 00:19:37,593
What has Ariki got on me?
297
00:19:40,282 --> 00:19:41,592
I'm serious, Tilly.
298
00:19:41,594 --> 00:19:42,594
What's the go?
299
00:19:46,046 --> 00:19:48,146
- It's just general inquiries.
300
00:19:55,573 --> 00:19:59,024
These fuckin'
townies have no idea
301
00:19:59,025 --> 00:20:00,295
how things run here.
302
00:20:04,479 --> 00:20:06,719
- We'll be in touch if
we need anything else.
303
00:20:08,724 --> 00:20:10,044
- You broke him, Tilly.
304
00:20:13,488 --> 00:20:16,528
Making Stephen walk back into
that place was unforgivable.
305
00:20:19,528 --> 00:20:20,938
After all he's done for you?
306
00:20:24,671 --> 00:20:26,431
We look after our own.
307
00:20:30,021 --> 00:20:31,021
Good girl.
308
00:20:46,555 --> 00:20:47,655
- What did Darren want?
309
00:20:50,594 --> 00:20:52,871
- Talk about Renee's fundraiser.
310
00:21:06,265 --> 00:21:07,395
- Why aren't you at work today?
311
00:21:07,404 --> 00:21:09,064
- It's a half day, thank you.
312
00:21:10,130 --> 00:21:12,030
This'll get the
creative juices flowing.
313
00:21:13,582 --> 00:21:14,762
- What you gonna paint?
314
00:21:15,688 --> 00:21:17,448
- A mural, out at the bridge.
315
00:21:42,162 --> 00:21:43,162
You okay?
316
00:21:51,413 --> 00:21:52,965
- I'm such a mess.
317
00:21:52,966 --> 00:21:54,166
Everything's such a mess.
318
00:21:54,174 --> 00:21:59,109
- Hey, hey.
319
00:21:59,110 --> 00:22:00,110
What's going on?
320
00:22:02,044 --> 00:22:03,294
- Oh, you know.
321
00:22:06,325 --> 00:22:08,395
Trent got his finger
broken with a hammer.
322
00:22:13,642 --> 00:22:14,852
- That is not okay.
323
00:22:17,232 --> 00:22:18,232
Lola?
324
00:22:19,510 --> 00:22:20,510
That's not okay.
325
00:22:50,748 --> 00:22:54,164
- I want 1% of the
satellite deal.
326
00:22:54,165 --> 00:22:57,095
A guaranteed place at
Harvard Business School,
327
00:22:57,099 --> 00:23:00,099
and every single phone
number in your contacts.
328
00:23:00,102 --> 00:23:01,102
- Anything else?
329
00:23:02,657 --> 00:23:04,377
Tesla, account at Gucci?
330
00:23:05,798 --> 00:23:07,728
- I don't need toys.
331
00:23:07,731 --> 00:23:09,771
I don't need this
at all, you do.
332
00:23:11,320 --> 00:23:12,735
- Says who?
333
00:23:12,736 --> 00:23:15,216
- Says your failed meetings
with internal affairs.
334
00:23:16,222 --> 00:23:17,292
Your army of lawyers.
335
00:23:37,485 --> 00:23:38,555
- I think that's him.
336
00:23:42,835 --> 00:23:44,035
- I'll see you upstairs.
337
00:23:47,426 --> 00:23:50,596
- I can't do this, sorry.
338
00:23:50,601 --> 00:23:51,601
Lola.
339
00:24:04,512 --> 00:24:06,271
You here to see me?
340
00:24:06,272 --> 00:24:07,272
- False alarm.
341
00:24:09,137 --> 00:24:10,137
- Ava?
342
00:24:12,830 --> 00:24:14,348
- Well, Lo was freaking out
343
00:24:14,349 --> 00:24:15,798
so I thought it might help
to talk to you about it.
344
00:24:15,799 --> 00:24:17,455
- About the case?
345
00:24:17,456 --> 00:24:18,936
- I don't know much about it.
346
00:24:19,803 --> 00:24:22,149
- We can talk about it upstairs.
347
00:24:22,150 --> 00:24:23,150
- Yeah, sure.
348
00:24:32,298 --> 00:24:34,328
- Hey, what's going on
with you and the bridge?
349
00:24:35,439 --> 00:24:38,509
- It's not the
bridge, it's Evelyn.
350
00:24:40,375 --> 00:24:43,065
Family's important to
me, it's a connection.
351
00:24:45,173 --> 00:24:46,173
Hey.
352
00:24:47,209 --> 00:24:48,589
It wasn't the drugs, was it?
353
00:24:49,488 --> 00:24:50,698
That caused the visions.
354
00:24:52,698 --> 00:24:53,698
- We'll go upstairs.
355
00:24:56,184 --> 00:24:58,154
You should
talk direct to Lola.
356
00:24:59,774 --> 00:25:02,569
- It would help me
to hear it, though.
357
00:25:02,570 --> 00:25:03,810
I'd really appreciate it.
358
00:25:06,470 --> 00:25:09,340
- She mentioned a Darren
Gibbston a couple times.
359
00:25:09,341 --> 00:25:11,505
She seemed kind
of scared of him.
360
00:25:11,510 --> 00:25:12,510
- Darren Gibbston?
361
00:25:13,512 --> 00:25:14,962
- Yeah, that's what she said.
362
00:25:18,309 --> 00:25:19,899
Sorry I can't be more of a help.
363
00:25:26,766 --> 00:25:28,626
- Actually, do you have access
364
00:25:28,630 --> 00:25:30,079
to building consent applications
365
00:25:30,080 --> 00:25:31,940
through your temp
job at the council?
366
00:25:39,538 --> 00:25:41,538
- What's the address of
the development site?
367
00:25:42,644 --> 00:25:43,894
- Peak Road.
368
00:25:47,097 --> 00:25:48,817
Who's listed as the directors?
369
00:25:51,135 --> 00:25:53,475
Piripi Williams
and Trent Jarvis.
370
00:25:54,863 --> 00:25:56,383
What about
Darren Gibbston?
371
00:26:00,697 --> 00:26:01,697
- Mm-mm.
372
00:26:03,492 --> 00:26:04,492
- So no connection.
373
00:26:11,017 --> 00:26:13,737
- Hey, does it say who
lodged the application?
374
00:26:25,135 --> 00:26:26,785
Why do you have an eel tattoo?
375
00:26:28,897 --> 00:26:30,687
- It's a Kundalini snake.
376
00:26:33,350 --> 00:26:35,629
It's rebirth, healing
of your old form
377
00:26:35,630 --> 00:26:36,838
as you shed your skin.
378
00:26:42,117 --> 00:26:43,597
Eels are pretty cool, though.
379
00:26:44,741 --> 00:26:46,401
I've seen a few
out at the bridge.
380
00:26:50,401 --> 00:26:51,921
Is this what you're looking for?
381
00:27:10,732 --> 00:27:13,322
- You filled in the building
consent application,
382
00:27:13,323 --> 00:27:16,530
registered their company,
you do the paperwork.
383
00:27:16,531 --> 00:27:18,911
- They're amateurs, I was
simply offering them help.
384
00:27:18,913 --> 00:27:21,224
- You said you
didn't know Piripi.
385
00:27:21,225 --> 00:27:22,945
- Well, I don't, didn't.
386
00:27:24,194 --> 00:27:26,644
My contact was Trent and Caleb.
387
00:27:26,645 --> 00:27:28,605
- You're a silent partner.
388
00:27:28,612 --> 00:27:30,962
The company was
formed a year ago.
389
00:27:35,654 --> 00:27:36,761
- That isn't illegal.
390
00:27:36,762 --> 00:27:37,828
- So why the secrecy?
391
00:27:39,761 --> 00:27:41,251
You're the biggest
player in town.
392
00:27:41,252 --> 00:27:43,515
How come your company isn't
just doing the contract?
393
00:27:46,181 --> 00:27:49,981
- Noel Kennard called
me a gossip to my face.
394
00:27:51,221 --> 00:27:52,741
You can't keep your mouth shut.
395
00:27:53,706 --> 00:27:54,776
Well, fuck that shit.
396
00:27:56,226 --> 00:27:58,396
There is no way I am missing
out on a piece of his pie.
397
00:28:02,094 --> 00:28:04,374
- Does Noel Kennard know
he's in business with you?
398
00:28:05,822 --> 00:28:08,620
- Those entitled pricks
trying to buy their way in.
399
00:28:08,621 --> 00:28:10,757
They never give back
to the community.
400
00:28:10,758 --> 00:28:12,828
Taking away our best workers.
401
00:28:12,829 --> 00:28:14,069
Some of us have been here
402
00:28:14,071 --> 00:28:16,901
for four generations,
grass-fucking-roots.
403
00:28:16,902 --> 00:28:18,182
- Does Noel Kennard know?
404
00:28:21,941 --> 00:28:24,149
- He has no fuckin' idea.
405
00:28:32,124 --> 00:28:34,574
- Okay, who are
our main players?
406
00:28:35,852 --> 00:28:36,852
Darren Gibbston.
407
00:28:41,512 --> 00:28:43,452
Trent Jarvis has motive.
408
00:28:44,723 --> 00:28:46,724
Lola Marshall.
409
00:28:46,725 --> 00:28:49,445
Stephen, let's put
Stephen back in the mix.
410
00:28:49,451 --> 00:28:50,451
- No.
411
00:28:51,384 --> 00:28:52,774
- Then what's your
theory, Tilly?
412
00:28:57,563 --> 00:28:58,773
- I don't know.
413
00:29:00,842 --> 00:29:01,842
I don't know.
414
00:29:06,054 --> 00:29:07,054
- Go home.
415
00:29:18,653 --> 00:29:19,833
- Debrief before you go?
416
00:29:34,048 --> 00:29:35,668
Looking for divine intervention?
417
00:29:38,673 --> 00:29:42,643
At this stage, I'll
take whatever I can get.
418
00:29:44,541 --> 00:29:46,231
As long as it's
backed up by fact.
419
00:29:55,759 --> 00:29:57,999
- So the health
and safety reports
420
00:29:58,003 --> 00:29:59,943
received through
from Darren Gibbston.
421
00:30:01,040 --> 00:30:03,009
What are you looking
for, exactly?
422
00:30:03,010 --> 00:30:04,938
- One of our victims
died from a fall,
423
00:30:04,941 --> 00:30:07,531
and one theory is it was
a workplace accident,
424
00:30:07,532 --> 00:30:10,808
so I just wanted to know
if these look doctored.
425
00:30:10,809 --> 00:30:11,739
- They look good.
426
00:30:11,740 --> 00:30:13,120
Not too clean, not too dirty.
427
00:30:13,121 --> 00:30:15,364
Kind of incidents you'd expect.
428
00:30:15,365 --> 00:30:17,745
I mean, Gibbston's not
gonna topple his empire
429
00:30:17,746 --> 00:30:19,196
with shoddy paperwork.
430
00:30:20,819 --> 00:30:23,929
- Well, this one is
of special interest.
431
00:30:25,513 --> 00:30:27,341
- Deep South Holdings.
432
00:30:27,342 --> 00:30:29,592
They got the Kennard
contract, haven't they?
433
00:30:30,690 --> 00:30:31,798
- Yeah, I thought that was
434
00:30:31,799 --> 00:30:33,305
supposed to be
commercially sensitive.
435
00:30:33,314 --> 00:30:34,354
- It's Queenstown.
436
00:30:36,075 --> 00:30:37,655
- Yeah.
437
00:30:37,663 --> 00:30:39,983
Well, Gibbston is
a silent partner,
438
00:30:41,460 --> 00:30:43,980
and I'm just trying to work
out how it all ties together.
439
00:30:45,878 --> 00:30:49,258
- You're up against some of
the big boys, the bullies.
440
00:30:50,434 --> 00:30:52,954
Hey, don't let them
push you around.
441
00:30:55,715 --> 00:30:57,265
- Yeah.
442
00:31:13,699 --> 00:31:14,869
- Hey, hey, hey, hey.
443
00:31:14,873 --> 00:31:18,737
Hey, hey.
444
00:31:18,738 --> 00:31:20,708
- Why did I think I
was ready for this?
445
00:31:24,089 --> 00:31:26,259
I should've left
Stephen out of it.
446
00:31:26,263 --> 00:31:28,093
- Well, you were
just doing your job.
447
00:31:29,715 --> 00:31:34,195
- And now Pounamu wants a record
of every move Ariki makes.
448
00:31:34,202 --> 00:31:36,762
- Jesus, what happened
to performance reviews?
449
00:31:41,382 --> 00:31:42,902
- I don't think I can do this.
450
00:31:44,040 --> 00:31:45,110
What if I mess up?
451
00:31:46,421 --> 00:31:48,561
We can't afford the
mortgage on one salary.
452
00:31:50,184 --> 00:31:51,914
- You've only just started.
453
00:31:56,569 --> 00:31:59,369
Well, well, well, nice!
454
00:32:00,504 --> 00:32:01,784
This'll take the edge off.
455
00:32:04,819 --> 00:32:05,989
- I should work.
456
00:32:05,993 --> 00:32:07,372
- It can wait.
457
00:32:07,373 --> 00:32:08,893
It can all wait, come on.
458
00:32:10,445 --> 00:32:12,165
That's all.
459
00:34:09,632 --> 00:34:12,151
You have
no fucking idea!
460
00:34:12,152 --> 00:34:14,052
- It's Darren Gibbston.
461
00:34:42,563 --> 00:34:44,500
Maybe he was killed
at the Kennard site,
462
00:34:44,501 --> 00:34:46,076
and maybe Piripi was involved
463
00:34:46,083 --> 00:34:48,395
and that could be how the
two of them are connected.
464
00:34:48,396 --> 00:34:49,396
- Okay.
465
00:34:51,158 --> 00:34:52,398
But what makes you think that?
466
00:34:52,400 --> 00:34:54,920
- I don't know,
I don't know yet.
467
00:34:56,094 --> 00:34:57,542
But I'm going back to
the very beginning,
468
00:34:57,543 --> 00:34:58,823
I'm going back to the bridge,
469
00:34:58,824 --> 00:35:00,718
back to the crime scene,
470
00:35:00,719 --> 00:35:02,269
and I'm looking at
it with fresh eyes,
471
00:35:02,272 --> 00:35:05,619
and Darren fits into the
equation somehow, I just,
472
00:35:05,620 --> 00:35:06,860
I just don't know how yet.
473
00:35:06,863 --> 00:35:08,543
- I just can't see him
killing his workers.
474
00:35:10,177 --> 00:35:11,727
It's bad for business.
475
00:35:11,730 --> 00:35:13,900
Besides, he's a
community-minded guy.
476
00:35:13,904 --> 00:35:15,563
- Yeah, I don't trust the guy.
477
00:35:15,564 --> 00:35:17,291
He just gives me the shits.
478
00:35:19,013 --> 00:35:23,982
Hey Tilly, what's your
read on Darren Gibbston?
479
00:35:23,983 --> 00:35:24,983
Tilly?
480
00:35:29,127 --> 00:35:30,467
Hey Tilly, can you hear me?
481
00:35:35,581 --> 00:35:37,411
- He's not someone
to be messed with.
482
00:35:51,701 --> 00:35:53,771
- It's like you're
looking for trouble.
483
00:35:53,772 --> 00:35:56,462
I told you to stay
away from the bridge.
484
00:35:56,464 --> 00:35:59,777
- Hey.
485
00:35:59,778 --> 00:36:02,745
Where the
hell did you get this?
486
00:36:02,746 --> 00:36:04,466
- Lois Tremaine
left it in the bin.
487
00:36:07,475 --> 00:36:09,365
- She didn't put it
in the bin, I did.
488
00:36:11,617 --> 00:36:13,267
Have you had this
the whole time?
489
00:36:17,623 --> 00:36:19,590
Why would you even take it?
490
00:36:19,591 --> 00:36:21,081
- Why would you throw it out?
491
00:36:22,490 --> 00:36:23,700
It's full of history.
492
00:36:26,080 --> 00:36:27,080
- Of course.
493
00:36:28,324 --> 00:36:32,604
The bridge is using
you to pull me back in.
494
00:36:34,053 --> 00:36:36,851
I smashed the tooth, I
thought this was done.
495
00:36:36,852 --> 00:36:39,059
- Look, I have my own
reason for being here.
496
00:36:40,267 --> 00:36:41,747
My blood is in the ground.
497
00:36:41,751 --> 00:36:43,301
- Exactly, Ava.
498
00:36:44,512 --> 00:36:47,172
That's why you are the
perfect fucking bait.
499
00:36:48,654 --> 00:36:50,072
Why are you being so naive?
500
00:36:50,073 --> 00:36:52,485
- Why are you making
this all about you?
501
00:36:52,486 --> 00:36:53,486
- Ava, please.
502
00:36:58,146 --> 00:37:00,006
- There are worse
things than death.
503
00:37:00,010 --> 00:37:01,670
Like what?
504
00:37:02,737 --> 00:37:03,837
- Like being forgotten.
505
00:37:09,606 --> 00:37:10,606
I'm not done here.
506
00:37:13,714 --> 00:37:14,964
- Yeah, well I am.
507
00:37:34,562 --> 00:37:37,426
- What the fuck do you want?
508
00:37:37,427 --> 00:37:39,217
- I need a tame cop.
509
00:37:40,085 --> 00:37:41,565
Stephen's no use anymore.
510
00:37:44,089 --> 00:37:45,259
- I'm just a trainee.
511
00:37:46,264 --> 00:37:48,340
- You've already
sold out, Tilly,
512
00:37:48,341 --> 00:37:49,675
whether you know it or not.
513
00:37:51,027 --> 00:37:53,817
Insider tips about the case?
514
00:37:53,823 --> 00:37:55,720
Talking out of school?
515
00:37:57,861 --> 00:37:59,450
Not something your new boss
516
00:37:59,451 --> 00:38:01,379
is gonna wanna read
about in the paper.
517
00:38:05,352 --> 00:38:06,632
How was that vodka?
518
00:38:07,561 --> 00:38:08,561
Pretty tasty, right?
519
00:38:10,529 --> 00:38:13,219
Are you allowed to accept gifts?
520
00:38:20,815 --> 00:38:21,985
- Who are you?
521
00:38:23,542 --> 00:38:25,102
- I'm Father fuckin' Christmas.
522
00:38:40,904 --> 00:38:42,324
You've reached
the phone of Stephen Tremaine,
523
00:38:42,325 --> 00:38:44,050
please leave a
message, thank you.
524
00:38:45,184 --> 00:38:47,394
- You've been in his
pocket the entire time!
525
00:38:48,843 --> 00:38:50,568
You created this monster,
526
00:38:50,569 --> 00:38:52,499
and I'm the one that's
gonna get eaten!
527
00:39:19,184 --> 00:39:20,604
- Stephen can't help you now.
528
00:39:23,464 --> 00:39:25,744
You're all on your
own, sweetheart.
529
00:39:41,206 --> 00:39:42,306
- The answer is yes.
530
00:39:45,417 --> 00:39:47,137
- To all of it?
531
00:39:47,143 --> 00:39:52,153
- Mm-hmm.
532
00:40:29,461 --> 00:40:32,221
- Bill worked for Darren,
so maybe Darren killed him.
533
00:40:32,222 --> 00:40:35,259
Got Piripi to put him in
his ute, dump the body.
534
00:40:35,260 --> 00:40:36,430
- Facts, not feelings.
535
00:40:40,541 --> 00:40:42,404
Bill was found near
the Kennard sites.
536
00:40:42,405 --> 00:40:43,785
More likely to be
Trent, or Caleb.
537
00:40:43,786 --> 00:40:46,026
- Or Darren could've
been on site.
538
00:40:46,029 --> 00:40:47,889
He's part of Deep
South Holdings.
539
00:40:47,893 --> 00:40:49,553
Bill and Darren
have a connection.
540
00:40:50,689 --> 00:40:51,689
I know he's involved.
541
00:40:56,833 --> 00:40:58,662
- What exactly are
we looking for?
542
00:40:58,663 --> 00:41:00,083
- Anything that connects Darren
543
00:41:00,084 --> 00:41:01,798
to either Piripi
Williams, or Bill Foxton.
544
00:41:07,326 --> 00:41:08,326
Excuse me.
545
00:41:09,432 --> 00:41:10,711
Can you open this?
546
00:41:10,712 --> 00:41:11,779
- Can't, sorry.
547
00:41:17,302 --> 00:41:18,302
- Hey.
548
00:41:49,921 --> 00:41:50,921
What's that?
549
00:41:58,205 --> 00:41:59,964
- Doesn't mean it was Darren.
550
00:41:59,965 --> 00:42:02,345
I bet lots of people
use this space.
551
00:42:17,500 --> 00:42:21,020
It's Gibbston's
handwriting, blackmail?
552
00:42:27,268 --> 00:42:30,128
- Please Ariki, Darren is not
someone to fuck around with.
553
00:42:30,133 --> 00:42:31,383
- Yeah, and neither am I.
554
00:42:37,520 --> 00:42:38,520
Ah, Jesus.
555
00:42:39,833 --> 00:42:41,213
Has he been getting to you?
556
00:42:42,214 --> 00:42:43,464
What the fuck, Tilly?
557
00:42:45,701 --> 00:42:46,911
I'm not turning a blind eye
558
00:42:46,912 --> 00:42:48,839
just because one of
your mates is involved.
559
00:42:50,257 --> 00:42:51,737
You're just as bad as Stephen.
560
00:42:55,642 --> 00:42:56,642
Buckle up.
38901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.