Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,130 --> 00:00:35,299
Someone
2
00:00:36,590 --> 00:00:38,259
call me when?
3
00:00:38,260 --> 00:00:39,260
Someone.
4
00:00:40,370 --> 00:00:41,549
You'll find it all.
5
00:00:44,000 --> 00:00:45,479
It's everything.
6
00:00:45,480 --> 00:00:46,480
She.
7
00:00:52,660 --> 00:00:53,979
I rooted, you know,
8
00:00:56,650 --> 00:00:58,590
when we are together.
9
00:01:00,730 --> 00:01:03,189
Always a force.
10
00:01:09,220 --> 00:01:11,769
Only when you love someone.
11
00:01:17,360 --> 00:01:18,360
Things seem.
12
00:01:23,640 --> 00:01:25,139
I'm catching you, Amy.
13
00:01:25,140 --> 00:01:26,140
I wouldn't.
14
00:01:29,380 --> 00:01:30,819
We are together.
15
00:01:33,590 --> 00:01:34,690
Always up.
16
00:01:40,250 --> 00:01:41,250
No.
17
00:01:45,380 --> 00:01:47,399
Girl. Molly.
18
00:01:47,400 --> 00:01:49,049
No one can beat us up the mountain,
19
00:01:49,050 --> 00:01:50,050
huh?
20
00:01:51,150 --> 00:01:52,150
Oh.
21
00:01:53,730 --> 00:01:55,619
One you are possible
22
00:01:55,620 --> 00:01:56,620
with. You know that.
23
00:01:57,630 --> 00:02:00,239
Nothing wrong with coming in second.
24
00:02:00,240 --> 00:02:02,400
You need to talk to your horse
25
00:02:03,510 --> 00:02:05,459
and just try and keep up
26
00:02:05,460 --> 00:02:06,460
next time.
27
00:02:07,170 --> 00:02:08,189
I'll keep that in mind.
28
00:02:10,560 --> 00:02:12,029
Mrs.. I was.
29
00:02:12,030 --> 00:02:13,030
Yeah.
30
00:02:23,900 --> 00:02:25,129
Why do I feel like I'm always
31
00:02:25,130 --> 00:02:26,300
chasing the image on my.
32
00:02:31,450 --> 00:02:32,450
Really? Yeah.
33
00:02:33,550 --> 00:02:35,009
What do you say? Yeah.
34
00:02:35,010 --> 00:02:36,010
Yeah.
35
00:02:37,180 --> 00:02:38,180
Yeah. Get over.
36
00:02:42,110 --> 00:02:42,919
James.
37
00:02:42,920 --> 00:02:43,920
It's beautiful.
38
00:02:47,750 --> 00:02:48,750
You know.
39
00:03:11,410 --> 00:03:12,410
Thank you. Over there.
40
00:03:15,250 --> 00:03:15,969
Let's go.
41
00:03:15,970 --> 00:03:16,849
Are you good?
42
00:03:16,850 --> 00:03:18,189
Are you serious?
43
00:03:18,190 --> 00:03:19,089
I'm going to go first.
44
00:03:19,090 --> 00:03:19,989
Sorry.
45
00:03:19,990 --> 00:03:20,999
Thank you so much.
46
00:03:21,000 --> 00:03:22,339
Make up the movie.
47
00:03:22,340 --> 00:03:23,919
Come on. Let's go.
48
00:03:23,920 --> 00:03:25,189
Thank you so much. Okay.
49
00:03:25,190 --> 00:03:25,979
Someone give me a buffet.
50
00:03:25,980 --> 00:03:27,639
I'm so hungry right now, but not a
51
00:03:27,640 --> 00:03:28,209
character.
52
00:03:28,210 --> 00:03:29,229
For my character.
53
00:03:29,230 --> 00:03:30,230
Nobody.
54
00:03:31,690 --> 00:03:32,509
I saw Gustaf.
55
00:03:32,510 --> 00:03:33,729
Was going to be the photographer for
56
00:03:33,730 --> 00:03:34,749
the shoot.
57
00:03:34,750 --> 00:03:36,760
The great Gustaf is indisposed.
58
00:03:38,410 --> 00:03:39,410
My God.
59
00:03:42,610 --> 00:03:44,110
I don't think he's going to show.
60
00:03:48,090 --> 00:03:49,769
I know.
61
00:03:49,770 --> 00:03:51,269
Not again. I'm just his assistant.
62
00:03:51,270 --> 00:03:53,099
Ucsf's talented assistant.
63
00:03:54,390 --> 00:03:55,409
Please, Amy.
64
00:03:57,760 --> 00:03:58,839
Fine.
65
00:03:58,840 --> 00:04:00,279
You pick up the lens and get those
66
00:04:00,280 --> 00:04:01,659
lights up and just tone it down on
67
00:04:01,660 --> 00:04:02,649
her lips.
68
00:04:02,650 --> 00:04:05,559
Cue people.
69
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
Work out.
70
00:04:12,060 --> 00:04:13,129
Gorgeous.
71
00:04:13,130 --> 00:04:15,270
Yeah, they're
72
00:04:16,320 --> 00:04:17,320
nice.
73
00:04:18,209 --> 00:04:19,109
Okay.
74
00:04:19,110 --> 00:04:20,849
HATCHER You were on stage at the
75
00:04:20,850 --> 00:04:22,739
Palais Garnier, and you
76
00:04:22,740 --> 00:04:23,639
were performing in front of the
77
00:04:23,640 --> 00:04:25,439
creme de la creme of the city.
78
00:04:25,440 --> 00:04:27,329
Simply just holding that moment
79
00:04:27,330 --> 00:04:28,679
in between the curtain falling and
80
00:04:28,680 --> 00:04:29,680
the applause.
81
00:04:31,140 --> 00:04:32,140
Okay.
82
00:04:35,500 --> 00:04:37,200
Or just raise.
83
00:04:39,360 --> 00:04:40,360
Hold on there.
84
00:04:45,380 --> 00:04:46,549
Exquisite Adeline.
85
00:04:48,740 --> 00:04:49,790
Her ballerina whisperer,
86
00:04:51,140 --> 00:04:52,519
and the other skills you'd like to
87
00:04:52,520 --> 00:04:53,520
share with us.
88
00:04:54,530 --> 00:04:56,359
We have been able to ride a horse
89
00:04:56,360 --> 00:04:57,709
since I was five.
90
00:04:57,710 --> 00:04:59,300
Cosmopolitan and practical.
91
00:05:01,850 --> 00:05:03,319
Paris and New York.
92
00:05:03,320 --> 00:05:04,759
Beyond this little French.
93
00:05:29,840 --> 00:05:30,709
Well.
94
00:05:30,710 --> 00:05:31,710
Hey,
95
00:05:32,750 --> 00:05:34,039
how are you?
96
00:05:34,040 --> 00:05:35,040
Okay.
97
00:05:36,010 --> 00:05:37,010
And your work?
98
00:05:42,850 --> 00:05:44,769
Amy, great job
99
00:05:44,770 --> 00:05:45,429
today.
100
00:05:45,430 --> 00:05:46,639
You too. Merry Christmas.
101
00:05:46,640 --> 00:05:47,769
Merry Christmas.
102
00:05:47,770 --> 00:05:49,929
You know, I heard
103
00:05:49,930 --> 00:05:52,149
a rumor about an extraordinary
104
00:05:52,150 --> 00:05:53,799
assistant who stepped in during
105
00:05:53,800 --> 00:05:55,899
Gustav shoot in Moscow.
106
00:05:55,900 --> 00:05:57,490
That was one time.
107
00:05:58,810 --> 00:06:01,509
And it happened again in Paris
108
00:06:01,510 --> 00:06:03,430
and Singapore and Sydney.
109
00:06:04,840 --> 00:06:06,069
You know, Gustav, I take the credit
110
00:06:06,070 --> 00:06:07,070
for this, too.
111
00:06:07,960 --> 00:06:09,789
He always does.
112
00:06:09,790 --> 00:06:11,069
I'm his personal assistant.
113
00:06:11,070 --> 00:06:12,849
Okay. I'm stuck here for life.
114
00:06:12,850 --> 00:06:14,769
But you, Amy,
115
00:06:14,770 --> 00:06:15,849
you're supposed to do a one year
116
00:06:15,850 --> 00:06:17,409
apprenticeship, but you're still
117
00:06:17,410 --> 00:06:18,910
here doing his work for him.
118
00:06:20,320 --> 00:06:21,790
Might be time you escape a shadow.
119
00:06:23,920 --> 00:06:25,689
Well, the last few years have
120
00:06:25,690 --> 00:06:27,879
certainly been an adventure.
121
00:06:27,880 --> 00:06:28,839
I just wish. Stop.
122
00:06:28,840 --> 00:06:30,129
Start on film. Or at least tried
123
00:06:30,130 --> 00:06:30,909
medium format.
124
00:06:30,910 --> 00:06:32,199
Like Irene Baur.
125
00:06:32,200 --> 00:06:33,189
She's a recluse.
126
00:06:33,190 --> 00:06:35,049
And the most in-demand photographer
127
00:06:35,050 --> 00:06:36,579
of a generation.
128
00:06:36,580 --> 00:06:39,219
Yeah, I mean, if you can find her.
129
00:06:39,220 --> 00:06:41,049
You heading home for the holidays?
130
00:06:41,050 --> 00:06:42,129
Bickerstaffe wants me to fly to
131
00:06:42,130 --> 00:06:43,659
Iceland after Christmas, so it's
132
00:06:43,660 --> 00:06:45,879
just easier to stay in the city.
133
00:06:45,880 --> 00:06:46,959
Well, I'd be pretty lonely for
134
00:06:46,960 --> 00:06:48,519
staying around here.
135
00:06:48,520 --> 00:06:49,329
Everyone's going home for the
136
00:06:49,330 --> 00:06:51,039
holidays. You too.
137
00:06:51,040 --> 00:06:52,509
As soon as we are done, I'm heading
138
00:06:52,510 --> 00:06:53,489
straight to the airport.
139
00:06:53,490 --> 00:06:54,609
At one photo shoot in Rome.
140
00:06:54,610 --> 00:06:56,499
And then I'm having an Italian
141
00:06:56,500 --> 00:06:57,909
Christmas. Oh, yeah.
142
00:06:57,910 --> 00:06:59,569
Cheese, pasta, wine.
143
00:06:59,570 --> 00:07:00,909
Jamie.
144
00:07:00,910 --> 00:07:02,979
I have a delivery for you.
145
00:07:02,980 --> 00:07:03,980
Thank you.
146
00:07:05,020 --> 00:07:06,129
I got them to hold my mail.
147
00:07:06,130 --> 00:07:07,749
You can't find a mailbox in the
148
00:07:07,750 --> 00:07:08,800
Himalayas.
149
00:07:10,570 --> 00:07:11,570
Amy,
150
00:07:12,760 --> 00:07:14,259
Are you.
151
00:07:14,260 --> 00:07:15,260
Santa?
152
00:07:17,110 --> 00:07:18,279
It's from my hometown.
153
00:07:18,280 --> 00:07:18,879
Snow.
154
00:07:18,880 --> 00:07:20,709
Are they from everyone in Snowy
155
00:07:20,710 --> 00:07:21,249
Oak?
156
00:07:21,250 --> 00:07:22,250
Pretty much.
157
00:07:28,450 --> 00:07:29,450
Right.
158
00:07:30,330 --> 00:07:32,639
He's canceling the Christmas party.
159
00:07:32,640 --> 00:07:33,719
I want to cancel it.
160
00:07:33,720 --> 00:07:35,339
Who? James.
161
00:07:35,340 --> 00:07:36,340
James Hunt.
162
00:07:40,620 --> 00:07:41,620
Jennifer.
163
00:07:49,710 --> 00:07:50,880
Junebug is. Are you
164
00:07:53,520 --> 00:07:54,520
sure
165
00:07:58,050 --> 00:07:59,050
that I heard something?
166
00:08:00,500 --> 00:08:01,799
That's because I do.
167
00:08:01,800 --> 00:08:02,800
All right.
168
00:08:04,050 --> 00:08:04,919
Dad.
169
00:08:04,920 --> 00:08:06,569
I nearly dropped my cookie.
170
00:08:06,570 --> 00:08:07,019
Oh, good.
171
00:08:07,020 --> 00:08:09,239
My sugar grandma
172
00:08:09,240 --> 00:08:10,049
made them.
173
00:08:10,050 --> 00:08:10,679
Yeah.
174
00:08:10,680 --> 00:08:12,989
Anyway, it's Christmas.
175
00:08:12,990 --> 00:08:13,990
Nope.
176
00:08:14,250 --> 00:08:15,389
Not yet, it's not.
177
00:08:15,390 --> 00:08:17,039
You should go get changed on those
178
00:08:17,040 --> 00:08:18,179
wings, like, every day.
179
00:08:18,180 --> 00:08:20,399
The dad said I'm a Christmas
180
00:08:20,400 --> 00:08:21,209
fairy.
181
00:08:21,210 --> 00:08:22,769
Can I still be on Christmas Day?
182
00:08:22,770 --> 00:08:24,509
It's canceled. Christmas?
183
00:08:24,510 --> 00:08:26,159
My just a regular fairy now.
184
00:08:26,160 --> 00:08:27,659
Jennifer, I have not canceled
185
00:08:27,660 --> 00:08:29,129
Christmas. I have canceled a
186
00:08:29,130 --> 00:08:30,369
Christmas party.
187
00:08:30,370 --> 00:08:32,079
Not a Christmas tree.
188
00:08:32,080 --> 00:08:33,269
Level with your mom.
189
00:08:33,270 --> 00:08:34,499
Mom is on tour.
190
00:08:34,500 --> 00:08:36,509
She isn't back until Christmas Day,
191
00:08:36,510 --> 00:08:38,099
remember?
192
00:08:38,100 --> 00:08:39,538
Of course I remember.
193
00:08:39,539 --> 00:08:41,009
But your grandma sure to have a big
194
00:08:41,010 --> 00:08:42,269
ol Christmas tree at church.
195
00:08:43,679 --> 00:08:44,679
Rude.
196
00:08:47,880 --> 00:08:49,769
So what's it
197
00:08:49,770 --> 00:08:51,749
about? Big house.
198
00:08:51,750 --> 00:08:52,750
To bug.
199
00:08:53,910 --> 00:08:55,019
How many times have I told you
200
00:08:56,130 --> 00:08:57,929
the big house isn't ours?
201
00:08:57,930 --> 00:08:58,769
It's Amy's.
202
00:08:58,770 --> 00:09:01,079
Fit. Amy's not even here.
203
00:09:01,080 --> 00:09:03,509
I've never even met her.
204
00:09:03,510 --> 00:09:05,939
Well, that's because Amy is busy
205
00:09:05,940 --> 00:09:06,940
away working.
206
00:09:07,830 --> 00:09:09,899
But when he was a little girl like
207
00:09:09,900 --> 00:09:11,549
you, she lives in the big house with
208
00:09:11,550 --> 00:09:12,749
her mom.
209
00:09:12,750 --> 00:09:14,159
Molly? Molly passed away.
210
00:09:14,160 --> 00:09:15,479
She left it to Amy.
211
00:09:15,480 --> 00:09:17,159
Which Amy? Like a Christmas tree.
212
00:09:17,160 --> 00:09:18,419
Do you think.
213
00:09:18,420 --> 00:09:20,459
Amy likes
214
00:09:20,460 --> 00:09:22,019
Christmas even more than you do?
215
00:09:22,020 --> 00:09:23,789
No, she does not.
216
00:09:23,790 --> 00:09:24,209
Yeah.
217
00:09:24,210 --> 00:09:25,499
I love Christmas.
218
00:09:27,660 --> 00:09:30,029
I wish Amy was here then.
219
00:09:30,030 --> 00:09:32,069
I bet she'd get a Christmas tree.
220
00:09:32,070 --> 00:09:33,359
That she would.
221
00:09:33,360 --> 00:09:34,259
And then she'd kill me.
222
00:09:34,260 --> 00:09:35,260
I'm going to kill him.
223
00:09:35,930 --> 00:09:37,549
This is the very dramatic.
224
00:09:37,550 --> 00:09:38,569
And I mean, I'm all for other
225
00:09:38,570 --> 00:09:39,709
people's family drama, don't get me
226
00:09:39,710 --> 00:09:41,329
wrong. But then you say you hadn't
227
00:09:41,330 --> 00:09:43,519
been home for like three years.
228
00:09:43,520 --> 00:09:45,049
But James tends to avoid me anyway.
229
00:09:45,050 --> 00:09:46,699
So I think the last time I saw him
230
00:09:46,700 --> 00:09:47,700
was.
231
00:09:50,330 --> 00:09:52,189
No, no, no. I know that look.
232
00:09:52,190 --> 00:09:53,119
That's the look I had when I
233
00:09:53,120 --> 00:09:54,319
realized my ex was going to be the
234
00:09:54,320 --> 00:09:56,599
same New Year's Eve party as me.
235
00:09:56,600 --> 00:09:57,829
Even this James character, I have
236
00:09:57,830 --> 00:10:00,499
history, don't you?
237
00:10:00,500 --> 00:10:02,389
Sort of. But that is not the
238
00:10:02,390 --> 00:10:03,499
point.
239
00:10:03,500 --> 00:10:04,519
The point is that he canceled
240
00:10:04,520 --> 00:10:05,659
Christmas.
241
00:10:05,660 --> 00:10:07,639
Snowy Oak was a tired ranching town
242
00:10:07,640 --> 00:10:08,689
before my family created the
243
00:10:08,690 --> 00:10:09,919
Christmas party.
244
00:10:09,920 --> 00:10:11,659
And it's not just a party.
245
00:10:11,660 --> 00:10:13,369
It's the one time of year the whole
246
00:10:13,370 --> 00:10:15,139
town comes together.
247
00:10:15,140 --> 00:10:16,879
It's really important.
248
00:10:16,880 --> 00:10:18,349
And now I have a whole bag of
249
00:10:18,350 --> 00:10:19,639
letters to prove it.
250
00:10:19,640 --> 00:10:20,640
Sorry. My God.
251
00:10:21,580 --> 00:10:22,999
I have to go.
252
00:10:23,000 --> 00:10:24,169
Forgetting something, huh?
253
00:10:27,300 --> 00:10:28,300
Amy.
254
00:10:31,120 --> 00:10:32,499
Good luck.
255
00:10:32,500 --> 00:10:34,389
Merry Christmas. My God.
256
00:10:34,390 --> 00:10:35,390
Merry Christmas, Amy.
257
00:11:25,530 --> 00:11:26,530
Hello.
258
00:12:24,100 --> 00:12:25,100
Your mom.
259
00:12:58,450 --> 00:12:59,709
Excuse me.
260
00:12:59,710 --> 00:13:00,879
Where can I find James?
261
00:13:00,880 --> 00:13:02,559
Pardon me, miss, but who are you?
262
00:13:02,560 --> 00:13:03,189
Oh, I'm.
263
00:13:03,190 --> 00:13:04,569
Just out at the stockyards.
264
00:13:04,570 --> 00:13:05,570
Thank you.
265
00:13:06,130 --> 00:13:07,839
Hey, what do you think you're doing?
266
00:13:07,840 --> 00:13:09,009
You don't want to be getting lost
267
00:13:09,010 --> 00:13:10,010
out there.
268
00:13:12,010 --> 00:13:13,879
That's who I think it is.
269
00:13:13,880 --> 00:13:14,880
She'll be fine.
270
00:13:26,800 --> 00:13:28,299
James Hunt, Why did you cancel the
271
00:13:28,300 --> 00:13:29,300
Christmas party?
272
00:13:31,660 --> 00:13:32,859
Hi, Amy.
273
00:13:32,860 --> 00:13:33,860
And a long time.
274
00:13:35,020 --> 00:13:36,009
How are you doing?
275
00:13:36,010 --> 00:13:37,029
Oh, me? I'm doing fine.
276
00:13:37,030 --> 00:13:37,809
Thanks for asking.
277
00:13:37,810 --> 00:13:38,769
Really?
278
00:13:38,770 --> 00:13:40,059
Yeah. James, it's tradition.
279
00:13:40,060 --> 00:13:41,259
Why did you cancel it.
280
00:13:41,260 --> 00:13:42,639
And not cancel Christmas?
281
00:13:42,640 --> 00:13:43,939
Canceled a Christmas party?
282
00:13:43,940 --> 00:13:45,429
My mother's Christmas party?
283
00:13:45,430 --> 00:13:46,599
Yeah.
284
00:13:46,600 --> 00:13:47,600
An annual event.
285
00:13:48,790 --> 00:13:50,169
The highlight of the year is Snowy
286
00:13:50,170 --> 00:13:51,170
Oak.
287
00:13:51,370 --> 00:13:52,149
James, come on.
288
00:13:52,150 --> 00:13:54,489
It's the most magical, exciting
289
00:13:54,490 --> 00:13:55,629
and challenging Christmas
290
00:13:55,630 --> 00:13:57,519
celebration, which has been held
291
00:13:57,520 --> 00:13:59,529
uninterrupted since 1929.
292
00:13:59,530 --> 00:14:02,079
When you have been to use that word.
293
00:14:02,080 --> 00:14:03,549
Well, that's completely irrelevant.
294
00:14:03,550 --> 00:14:05,199
You're the one who came all the way
295
00:14:05,200 --> 00:14:06,099
out here to yell at me.
296
00:14:06,100 --> 00:14:07,839
I think it's entirely relevant.
297
00:14:07,840 --> 00:14:09,069
I don't have to attend.
298
00:14:09,070 --> 00:14:10,719
No, it's important, James.
299
00:14:10,720 --> 00:14:12,069
Christmas is the one time of year
300
00:14:12,070 --> 00:14:14,139
magic is allowed to happen.
301
00:14:14,140 --> 00:14:16,719
Well, magic's expensive.
302
00:14:16,720 --> 00:14:18,639
Then we can tone down the glitter.
303
00:14:18,640 --> 00:14:19,959
Look, James, I know the ranch has
304
00:14:19,960 --> 00:14:21,249
had its run of bad luck, but we
305
00:14:21,250 --> 00:14:23,079
could get a tree or an
306
00:14:23,080 --> 00:14:23,739
Carole Singer.
307
00:14:23,740 --> 00:14:24,820
No money, Amy.
308
00:14:28,210 --> 00:14:29,229
It's more than just a run. A bad
309
00:14:29,230 --> 00:14:30,230
luck.
310
00:14:31,760 --> 00:14:32,760
Okay.
311
00:14:33,500 --> 00:14:34,610
What about another bank loan?
312
00:14:35,690 --> 00:14:36,889
Back in L.A.? Any money?
313
00:14:36,890 --> 00:14:38,749
And so we made up the already late
314
00:14:38,750 --> 00:14:39,829
payments.
315
00:14:39,830 --> 00:14:41,509
Why didn't you tell me any of this?
316
00:14:41,510 --> 00:14:42,769
I did.
317
00:14:42,770 --> 00:14:44,209
I e-mailed you.
318
00:14:44,210 --> 00:14:45,709
You should have called me.
319
00:14:45,710 --> 00:14:47,929
Look, I'm sorry, Amy.
320
00:14:47,930 --> 00:14:49,219
I canceled the Christmas party
321
00:14:49,220 --> 00:14:50,179
because it seemed like the right
322
00:14:50,180 --> 00:14:51,180
thing to do.
323
00:14:52,250 --> 00:14:53,149
This isn't over.
324
00:14:53,150 --> 00:14:54,150
Okay.
325
00:14:56,030 --> 00:14:57,649
I'm going to take Holly back to the
326
00:14:57,650 --> 00:14:58,439
stables.
327
00:14:58,440 --> 00:15:00,019
Well, wait.
328
00:15:00,020 --> 00:15:01,020
What happened to Holly?
329
00:15:02,180 --> 00:15:03,289
Holly was an old horse when you
330
00:15:03,290 --> 00:15:04,290
left.
331
00:15:05,450 --> 00:15:07,309
It's about lots of change.
332
00:15:20,460 --> 00:15:21,460
But.
333
00:15:31,880 --> 00:15:33,019
Sorry I called you there on the
334
00:15:33,020 --> 00:15:34,020
inbound.
335
00:15:34,910 --> 00:15:36,470
You just look so much like Holly.
336
00:15:37,940 --> 00:15:40,129
Same pretty face, huh?
337
00:15:40,130 --> 00:15:41,130
I
338
00:15:42,740 --> 00:15:44,149
used to know everything about this
339
00:15:44,150 --> 00:15:45,150
place.
340
00:15:46,100 --> 00:15:47,869
This thing about horses.
341
00:15:47,870 --> 00:15:49,709
You always forgive and forget for
342
00:15:49,710 --> 00:15:51,559
good harm and carrots.
343
00:15:53,520 --> 00:15:54,520
Shirley.
344
00:15:56,300 --> 00:15:57,799
I was beginning to think I had the
345
00:15:57,800 --> 00:15:58,669
wrong ranch.
346
00:15:58,670 --> 00:16:00,529
Well, things
347
00:16:00,530 --> 00:16:02,359
might change, but this will
348
00:16:02,360 --> 00:16:03,499
always be home.
349
00:16:04,550 --> 00:16:06,109
You look like you need a campfire
350
00:16:06,110 --> 00:16:06,649
brew.
351
00:16:06,650 --> 00:16:07,650
I do.
352
00:16:08,840 --> 00:16:10,369
Hey, I'm James Hunt.
353
00:16:10,370 --> 00:16:11,959
We have had Rancher.
354
00:16:11,960 --> 00:16:13,399
I've been training James to take
355
00:16:13,400 --> 00:16:14,359
over since he was a boy.
356
00:16:14,360 --> 00:16:15,259
You know that.
357
00:16:15,260 --> 00:16:16,969
James stepped up a few years ago,
358
00:16:16,970 --> 00:16:19,249
and now I play caretaker.
359
00:16:22,490 --> 00:16:23,479
Really? Are you okay?
360
00:16:23,480 --> 00:16:24,409
Is it your back?
361
00:16:24,410 --> 00:16:25,679
Oh.
362
00:16:25,680 --> 00:16:27,619
Bad knees, my
363
00:16:27,620 --> 00:16:28,789
teeth.
364
00:16:28,790 --> 00:16:29,779
Don't you worry about it.
365
00:16:29,780 --> 00:16:30,780
What happened?
366
00:16:32,270 --> 00:16:34,159
I was out in the yard when
367
00:16:34,160 --> 00:16:35,929
suddenly, bam!
368
00:16:35,930 --> 00:16:36,749
It happened.
369
00:16:36,750 --> 00:16:37,750
Right?
370
00:16:38,060 --> 00:16:39,740
I was a cowboy for 40 years.
371
00:16:42,290 --> 00:16:43,639
Why are you all living in the main
372
00:16:43,640 --> 00:16:45,709
house? It's more comfortable.
373
00:16:45,710 --> 00:16:47,479
No, it was always Mom's.
374
00:16:47,480 --> 00:16:48,859
James was worried about the cost of
375
00:16:48,860 --> 00:16:49,749
heating the place.
376
00:16:49,750 --> 00:16:51,739
And I'm more than happy at my
377
00:16:51,740 --> 00:16:53,629
own place. And James and
378
00:16:53,630 --> 00:16:55,099
little Juniper are in the ranchers
379
00:16:55,100 --> 00:16:56,489
cottage out back.
380
00:16:56,490 --> 00:16:58,249
Juniper? That's his little girl.
381
00:16:58,250 --> 00:16:59,719
Hmm. Little darling.
382
00:16:59,720 --> 00:17:01,279
An angel.
383
00:17:01,280 --> 00:17:02,599
That still doesn't explain why
384
00:17:02,600 --> 00:17:04,368
everything has been packed up.
385
00:17:04,369 --> 00:17:05,899
Well, when you didn't come home for
386
00:17:05,900 --> 00:17:08,179
the Christmas party the first year,
387
00:17:08,180 --> 00:17:10,219
and then a year after that,
388
00:17:10,220 --> 00:17:12,379
James picked everything away.
389
00:17:12,380 --> 00:17:13,789
Said we needed to focus on keeping
390
00:17:13,790 --> 00:17:15,139
the ranch afloat.
391
00:17:15,140 --> 00:17:16,639
Are things really as bad as what he
392
00:17:16,640 --> 00:17:17,640
says?
393
00:17:18,560 --> 00:17:19,399
Sorry, darling.
394
00:17:19,400 --> 00:17:20,400
We did our best.
395
00:17:21,380 --> 00:17:23,389
Why didn't anyone tell me.
396
00:17:23,390 --> 00:17:25,279
And risk you abandoning your career
397
00:17:25,280 --> 00:17:26,629
to come here?
398
00:17:26,630 --> 00:17:27,559
I don't think so.
399
00:17:27,560 --> 00:17:28,940
Your mother would never forgive me.
400
00:17:32,780 --> 00:17:33,799
What's to be in your bonnet?
401
00:17:36,610 --> 00:17:39,069
I thought that while I was away.
402
00:17:39,070 --> 00:17:40,509
Things here.
403
00:17:40,510 --> 00:17:41,769
We're going to stay the same.
404
00:17:41,770 --> 00:17:43,839
But if everything was the same,
405
00:17:43,840 --> 00:17:45,459
there wouldn't be any surprises.
406
00:17:46,960 --> 00:17:48,849
Like an unexpected visit from a dear
407
00:17:48,850 --> 00:17:49,850
friend.
408
00:17:54,740 --> 00:17:56,089
I suspect that's for you.
409
00:18:00,230 --> 00:18:00,939
Thanks.
410
00:18:00,940 --> 00:18:02,109
The letter.
411
00:18:02,110 --> 00:18:03,069
I came right over.
412
00:18:03,070 --> 00:18:04,509
After choir practice.
413
00:18:04,510 --> 00:18:06,369
I knew if I rally the troops, those
414
00:18:06,370 --> 00:18:08,319
letters would get to you eventually.
415
00:18:08,320 --> 00:18:10,629
God bless the post office.
416
00:18:10,630 --> 00:18:12,009
Are you off, Charlie?
417
00:18:12,010 --> 00:18:13,689
I better get back to it.
418
00:18:13,690 --> 00:18:15,549
I don't know what you two up to
419
00:18:15,550 --> 00:18:17,409
respect. I'm going to need an alibi.
420
00:18:19,180 --> 00:18:20,499
By.
421
00:18:20,500 --> 00:18:21,279
Now.
422
00:18:21,280 --> 00:18:23,229
Now, I assume that son of mine
423
00:18:23,230 --> 00:18:25,299
is off riding horses and whatnot, so
424
00:18:25,300 --> 00:18:27,459
we can talk about how on earth
425
00:18:27,460 --> 00:18:28,899
we are going to save Christmas.
426
00:18:28,900 --> 00:18:29,829
Yes.
427
00:18:29,830 --> 00:18:30,999
You are staying for Christmas,
428
00:18:31,000 --> 00:18:31,569
aren't you?
429
00:18:31,570 --> 00:18:32,829
Oh, but just for Christmas.
430
00:18:32,830 --> 00:18:34,059
I have to go to Iceland out of the
431
00:18:34,060 --> 00:18:35,349
holidays for a photo shoot.
432
00:18:35,350 --> 00:18:36,659
Of course you do.
433
00:18:36,660 --> 00:18:38,349
Such a Rolling Stone gathering.
434
00:18:38,350 --> 00:18:40,210
No mass gaining a certain of.
435
00:18:43,060 --> 00:18:44,949
So much has changed here.
436
00:18:44,950 --> 00:18:46,479
I mean, we used to eat dinner at
437
00:18:46,480 --> 00:18:48,489
this table every night, and now
438
00:18:48,490 --> 00:18:50,499
it looks like it's part of a museum.
439
00:18:50,500 --> 00:18:51,699
You know.
440
00:18:51,700 --> 00:18:53,319
Here in here.
441
00:18:55,000 --> 00:18:56,949
France has lost a little of
442
00:18:56,950 --> 00:18:59,019
her magic.
443
00:18:59,020 --> 00:18:59,829
Exactly.
444
00:18:59,830 --> 00:19:00,830
Yeah.
445
00:19:03,170 --> 00:19:04,399
I don't like to see the ranch this
446
00:19:04,400 --> 00:19:05,419
way.
447
00:19:05,420 --> 00:19:06,420
Me neither.
448
00:19:07,070 --> 00:19:08,539
I mean, maybe James is right about
449
00:19:08,540 --> 00:19:09,540
canceling the party.
450
00:19:10,940 --> 00:19:12,139
Do you know where the party started
451
00:19:12,140 --> 00:19:13,140
in the first place?
452
00:19:13,910 --> 00:19:15,979
There was a bad season, and
453
00:19:15,980 --> 00:19:17,539
my great grandmother wanted to do
454
00:19:17,540 --> 00:19:19,849
something to lift everyone's spirits
455
00:19:20,900 --> 00:19:22,339
that season.
456
00:19:22,340 --> 00:19:23,539
My darling, it was the Great
457
00:19:23,540 --> 00:19:24,709
Depression.
458
00:19:24,710 --> 00:19:26,539
And from what my grandmother said,
459
00:19:26,540 --> 00:19:28,099
great. It was.
460
00:19:28,100 --> 00:19:30,559
People left New York in droves.
461
00:19:30,560 --> 00:19:32,059
There was no work.
462
00:19:32,060 --> 00:19:33,979
Hardly any food to go around.
463
00:19:33,980 --> 00:19:36,439
People were barely surviving.
464
00:19:36,440 --> 00:19:38,599
Your great grandmother decided
465
00:19:38,600 --> 00:19:40,339
that Snowy Oak needed to be reminded
466
00:19:40,340 --> 00:19:41,629
of the one thing. They still did
467
00:19:41,630 --> 00:19:43,609
have each other.
468
00:19:45,050 --> 00:19:46,609
I'm not saying losing the ranch
469
00:19:46,610 --> 00:19:48,559
wouldn't be hard, but
470
00:19:48,560 --> 00:19:50,059
some things are bigger than our own
471
00:19:50,060 --> 00:19:51,060
challenges.
472
00:19:51,950 --> 00:19:53,329
I mean, I always thought of this
473
00:19:53,330 --> 00:19:55,399
place as an anchor, and
474
00:19:55,400 --> 00:19:56,869
I like to think of the Christmas
475
00:19:56,870 --> 00:19:58,609
party as giving people that same
476
00:19:58,610 --> 00:20:00,679
feeling, too, you know, something
477
00:20:00,680 --> 00:20:02,359
that they can rely on.
478
00:20:04,740 --> 00:20:05,740
What was your mother do?
479
00:20:08,250 --> 00:20:09,689
She would have sent all the invites
480
00:20:09,690 --> 00:20:10,690
already.
481
00:20:11,720 --> 00:20:12,720
Hmm.
482
00:20:14,040 --> 00:20:16,199
This is your ranch now, Amy.
483
00:20:16,200 --> 00:20:18,209
You decide what happens next.
484
00:20:18,210 --> 00:20:20,159
But if you do decide to go
485
00:20:20,160 --> 00:20:22,049
ahead with it, you might need
486
00:20:22,050 --> 00:20:23,050
this.
487
00:20:23,550 --> 00:20:24,779
Molly gave it to me before she
488
00:20:24,780 --> 00:20:25,679
passed.
489
00:20:25,680 --> 00:20:27,239
I used it to pull off the Christmas
490
00:20:27,240 --> 00:20:29,249
party these past few years.
491
00:20:29,250 --> 00:20:31,079
Everything you need to know is
492
00:20:31,080 --> 00:20:32,080
in there.
493
00:20:34,650 --> 00:20:35,999
I haven't seen this in so long.
494
00:20:39,690 --> 00:20:40,859
Thank you for keeping it safe.
495
00:20:42,180 --> 00:20:43,180
Of course.
496
00:20:47,850 --> 00:20:49,919
How was it seeing James again?
497
00:20:51,240 --> 00:20:53,069
You know, I always did wonder if
498
00:20:53,070 --> 00:20:54,929
you two might find your way back
499
00:20:54,930 --> 00:20:55,930
to each other.
500
00:20:56,650 --> 00:20:57,900
You're going to be disappointed.
501
00:20:59,490 --> 00:21:00,839
You've already yelled at him having
502
00:21:00,840 --> 00:21:01,840
you.
503
00:21:03,360 --> 00:21:05,189
Well, then I'll just have to settle
504
00:21:05,190 --> 00:21:06,779
for a welcome visit from Mistletoe
505
00:21:06,780 --> 00:21:08,039
Ranch's. Favorite Daughter.
506
00:21:14,130 --> 00:21:15,130
Okay, Charlie.
507
00:21:16,180 --> 00:21:17,279
Do you know where I could pay my
508
00:21:17,280 --> 00:21:18,329
respects to Holly?
509
00:21:19,500 --> 00:21:20,819
She's in the pines for the
510
00:21:20,820 --> 00:21:21,989
strawberries growing summer.
511
00:21:55,550 --> 00:21:56,550
Hey, my girl.
512
00:21:57,710 --> 00:21:59,239
Sorry I was gone for so long.
513
00:22:01,560 --> 00:22:03,059
I'm just here by.
514
00:22:05,910 --> 00:22:07,829
You're such a good girl.
515
00:22:07,830 --> 00:22:08,830
So fast.
516
00:22:11,380 --> 00:22:13,329
It was funny when
517
00:22:13,330 --> 00:22:14,679
things were got a little stressful
518
00:22:14,680 --> 00:22:16,599
at work. I used to catch
519
00:22:16,600 --> 00:22:17,919
you galloping down in New York
520
00:22:17,920 --> 00:22:19,869
Street or showing
521
00:22:19,870 --> 00:22:21,909
up at a photoshoot all
522
00:22:21,910 --> 00:22:23,799
settled up and with Gallop
523
00:22:23,800 --> 00:22:24,800
all the way back to my.
524
00:22:28,600 --> 00:22:29,600
You scared me.
525
00:22:33,820 --> 00:22:35,379
Are you lost?
526
00:22:35,380 --> 00:22:37,119
Do I look lost?
527
00:22:37,120 --> 00:22:38,679
No, no, you look.
528
00:22:38,680 --> 00:22:40,629
I could be friends with the air.
529
00:22:40,630 --> 00:22:42,550
Not on these words, not for years.
530
00:22:44,020 --> 00:22:45,549
What are you doing out here so late?
531
00:22:45,550 --> 00:22:47,589
What are you doing out here so late?
532
00:22:47,590 --> 00:22:49,419
I used to live here.
533
00:22:49,420 --> 00:22:50,979
Sometimes I'd come up for a walk.
534
00:22:50,980 --> 00:22:51,939
It's peaceful.
535
00:22:51,940 --> 00:22:54,279
Yeah, it is peaceful, usually.
536
00:22:54,280 --> 00:22:56,349
You live here?
537
00:22:56,350 --> 00:22:58,009
Yes, I do.
538
00:22:58,010 --> 00:22:59,379
Right then. You know, this is her
539
00:22:59,380 --> 00:23:00,670
ranch. That's my place.
540
00:23:03,980 --> 00:23:05,179
You're Molly's girl.
541
00:23:10,770 --> 00:23:11,910
Yes, you are.
542
00:23:13,500 --> 00:23:15,539
There she is.
543
00:23:15,540 --> 00:23:16,709
You knew my mother?
544
00:23:16,710 --> 00:23:17,859
I did.
545
00:23:17,860 --> 00:23:20,969
The Christmas parties were wild.
546
00:23:20,970 --> 00:23:22,489
I guess that's your job now.
547
00:23:22,490 --> 00:23:24,479
Oh, I could never replace my mother.
548
00:23:24,480 --> 00:23:26,279
I have to rebuild the fire.
549
00:23:26,280 --> 00:23:27,450
Just got to keep it lit.
550
00:23:31,260 --> 00:23:32,260
Huh?
551
00:23:32,910 --> 00:23:33,910
So.
552
00:23:36,610 --> 00:23:37,610
Hello.
553
00:23:50,110 --> 00:23:52,170
Marley's famous Christmas cake.
554
00:24:04,490 --> 00:24:05,809
Where to find the mistletoe.
555
00:24:57,090 --> 00:24:59,069
I've never been inside this house
556
00:24:59,070 --> 00:25:00,329
before.
557
00:25:00,330 --> 00:25:01,859
Hello.
558
00:25:01,860 --> 00:25:03,029
What's the big house?
559
00:25:03,030 --> 00:25:04,439
This is the big house.
560
00:25:04,440 --> 00:25:06,119
I used to think there are ghosts
561
00:25:06,120 --> 00:25:08,039
inside here, but it's just
562
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
empty.
563
00:25:10,590 --> 00:25:12,629
Will you take my photo?
564
00:25:12,630 --> 00:25:13,630
Sure.
565
00:25:15,400 --> 00:25:16,400
It's
566
00:25:17,400 --> 00:25:18,400
all right.
567
00:25:19,270 --> 00:25:20,519
Ready.
568
00:25:20,520 --> 00:25:21,520
Big smile.
569
00:25:23,430 --> 00:25:24,539
Perfect.
570
00:25:24,540 --> 00:25:26,149
Come on, have a look.
571
00:25:26,150 --> 00:25:27,150
Hey.
572
00:25:32,550 --> 00:25:33,659
You're Amy.
573
00:25:33,660 --> 00:25:34,529
I am.
574
00:25:34,530 --> 00:25:36,179
I knew you would come.
575
00:25:36,180 --> 00:25:37,289
Oh, did you?
576
00:25:37,290 --> 00:25:38,669
Dad and I were talking about
577
00:25:38,670 --> 00:25:40,319
Christmas and how much I wanted a
578
00:25:40,320 --> 00:25:41,369
Christmas tree.
579
00:25:41,370 --> 00:25:43,439
And he said if Amy were here,
580
00:25:43,440 --> 00:25:45,150
she'd get a Christmas tree.
581
00:25:46,440 --> 00:25:48,450
Well, your dad is absolutely right.
582
00:25:50,160 --> 00:25:51,869
I didn't mean it to be a wish, but I
583
00:25:51,870 --> 00:25:53,189
did really wish it.
584
00:25:53,190 --> 00:25:54,569
And it is Christmas.
585
00:25:54,570 --> 00:25:56,969
And magic happens at Christmas.
586
00:25:56,970 --> 00:25:57,629
And here you.
587
00:25:57,630 --> 00:26:00,179
Are. And here I am.
588
00:26:00,180 --> 00:26:01,859
You must be Juniper.
589
00:26:01,860 --> 00:26:03,089
I like your wings.
590
00:26:03,090 --> 00:26:05,489
Thanks. My mommy.
591
00:26:05,490 --> 00:26:07,469
She's a singer.
592
00:26:07,470 --> 00:26:08,819
Are you going to get a Christmas
593
00:26:08,820 --> 00:26:10,019
tree for us?
594
00:26:10,020 --> 00:26:11,849
Yeah, I think so.
595
00:26:11,850 --> 00:26:12,239
How about.
596
00:26:12,240 --> 00:26:13,240
Now?
597
00:26:13,980 --> 00:26:15,959
Maybe you first.
598
00:26:15,960 --> 00:26:17,069
Cover at least part of this.
599
00:26:17,070 --> 00:26:19,049
Not all of it, though.
600
00:26:19,050 --> 00:26:20,879
Oh, good morning.
601
00:26:20,880 --> 00:26:21,719
Good morning.
602
00:26:21,720 --> 00:26:23,249
I hope you don't mind, but with you
603
00:26:23,250 --> 00:26:24,299
being back and out.
604
00:26:24,300 --> 00:26:25,289
I thought you might like a little
605
00:26:25,290 --> 00:26:26,159
bit of company.
606
00:26:26,160 --> 00:26:28,259
Oh, thank you, Charlie.
607
00:26:28,260 --> 00:26:29,400
Trust you had a good sleep.
608
00:26:31,080 --> 00:26:32,009
It's a fine.
609
00:26:32,010 --> 00:26:32,969
Thanks.
610
00:26:32,970 --> 00:26:35,159
Amy took my photograph.
611
00:26:35,160 --> 00:26:36,419
I see you met Jimbo.
612
00:26:36,420 --> 00:26:37,420
I have.
613
00:26:39,960 --> 00:26:42,179
So I've been thinking
614
00:26:42,180 --> 00:26:43,979
about Mom and what she would have
615
00:26:43,980 --> 00:26:46,229
done. And our financial predicament.
616
00:26:46,230 --> 00:26:48,119
We're asset rich, but
617
00:26:48,120 --> 00:26:48,929
we're income.
618
00:26:48,930 --> 00:26:50,819
Poor young
619
00:26:50,820 --> 00:26:51,689
lady.
620
00:26:51,690 --> 00:26:53,459
What? Do you remember that chat we
621
00:26:53,460 --> 00:26:54,929
had about saying things we don't
622
00:26:54,930 --> 00:26:55,979
really understand?
623
00:26:55,980 --> 00:26:57,420
You have no funny money.
624
00:26:58,620 --> 00:26:59,620
Precisely.
625
00:27:00,950 --> 00:27:02,640
Look, I know things have been tight.
626
00:27:03,960 --> 00:27:05,699
Christmas party was never about
627
00:27:05,700 --> 00:27:07,769
fancy ornaments or expensive
628
00:27:07,770 --> 00:27:09,869
gifts. It's more about coming
629
00:27:09,870 --> 00:27:10,769
together.
630
00:27:10,770 --> 00:27:12,029
And we're not the only ranch in town
631
00:27:12,030 --> 00:27:13,079
facing hard times.
632
00:27:14,220 --> 00:27:15,839
Christmas is a week away, so that
633
00:27:15,840 --> 00:27:17,249
gives us enough time for the choir
634
00:27:17,250 --> 00:27:18,659
to rehearse and for us to light up
635
00:27:18,660 --> 00:27:19,889
the house and get a tree.
636
00:27:19,890 --> 00:27:21,059
Yes.
637
00:27:21,060 --> 00:27:22,169
Amy.
638
00:27:22,170 --> 00:27:23,170
Look,
639
00:27:24,030 --> 00:27:26,369
it's my mom's Christmas book.
640
00:27:26,370 --> 00:27:27,749
She laid out everything we need to
641
00:27:27,750 --> 00:27:28,559
do.
642
00:27:28,560 --> 00:27:29,849
I mean, don't you want things to be
643
00:27:29,850 --> 00:27:31,739
like how they were only
644
00:27:31,740 --> 00:27:32,740
for a little bit.
645
00:27:35,950 --> 00:27:37,060
What do we have to lose on?
646
00:27:39,250 --> 00:27:40,660
I think the horses need to be fed.
647
00:27:50,260 --> 00:27:51,579
Well, I didn't hear. No.
648
00:28:39,920 --> 00:28:41,419
Charlie, get down from there.
649
00:28:41,420 --> 00:28:42,709
I can do that.
650
00:28:42,710 --> 00:28:45,049
Come on, you bridges, James.
651
00:28:45,050 --> 00:28:46,639
That's all. I can't replace a light
652
00:28:46,640 --> 00:28:47,640
bulb
653
00:28:48,950 --> 00:28:50,939
from the bank, I suppose.
654
00:28:50,940 --> 00:28:52,009
Definitely not a love letter.
655
00:28:53,600 --> 00:28:54,600
Yeah.
656
00:28:56,540 --> 00:28:58,729
I know it's tough, but
657
00:28:58,730 --> 00:28:59,869
that's what wrenching is.
658
00:29:01,220 --> 00:29:03,289
Tough times followed
659
00:29:03,290 --> 00:29:04,339
by the tough times.
660
00:29:05,570 --> 00:29:07,609
And just when you think things
661
00:29:07,610 --> 00:29:08,610
can't get any worse.
662
00:29:10,370 --> 00:29:11,659
They improve.
663
00:29:11,660 --> 00:29:13,069
Oh, no. Things get terrible.
664
00:29:14,870 --> 00:29:16,279
Yeah, it's not as encouraging as it
665
00:29:16,280 --> 00:29:17,239
sounds.
666
00:29:17,240 --> 00:29:19,159
Well, Francine isn't for just any
667
00:29:19,160 --> 00:29:20,160
wahu on horse.
668
00:29:23,940 --> 00:29:25,649
Do we do the wrong thing, Charlie?
669
00:29:25,650 --> 00:29:26,999
I'm borrowing the hill to keep the
670
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
land.
671
00:29:28,410 --> 00:29:30,659
Worst thing you can do is slowly
672
00:29:30,660 --> 00:29:32,309
sell off land.
673
00:29:32,310 --> 00:29:33,310
Break it up.
674
00:29:33,870 --> 00:29:34,870
Bit by bit.
675
00:29:36,470 --> 00:29:38,049
Wake up one day and you got no land
676
00:29:38,050 --> 00:29:39,050
run.
677
00:29:41,000 --> 00:29:42,079
You have faith that things are going
678
00:29:42,080 --> 00:29:43,080
to turn around.
679
00:29:43,760 --> 00:29:46,189
It takes faith to run and match
680
00:29:46,190 --> 00:29:48,019
that healthy dose of ignorance.
681
00:29:49,550 --> 00:29:51,049
Yeah, well, I got that in spades.
682
00:29:55,440 --> 00:29:56,849
Oh, Amy,
683
00:29:58,410 --> 00:30:00,479
She's got you in a flap.
684
00:30:00,480 --> 00:30:02,229
There's a no fly zone, you see.
685
00:30:02,230 --> 00:30:04,079
Always did have that effect on
686
00:30:04,080 --> 00:30:05,080
you.
687
00:30:05,730 --> 00:30:07,259
You might consider going easier on
688
00:30:07,260 --> 00:30:07,949
Amy.
689
00:30:07,950 --> 00:30:08,950
Easy.
690
00:30:09,690 --> 00:30:11,129
She's barely been back here, and
691
00:30:11,130 --> 00:30:13,499
she's sworn in to make
692
00:30:13,500 --> 00:30:14,969
Christmas angels.
693
00:30:14,970 --> 00:30:16,739
She has no idea what it takes to run
694
00:30:16,740 --> 00:30:17,079
a ranch.
695
00:30:17,080 --> 00:30:18,789
Well, that may be, but you were
696
00:30:18,790 --> 00:30:20,069
close once ones. Unless you count
697
00:30:20,070 --> 00:30:21,269
for something.
698
00:30:21,270 --> 00:30:23,039
It's Christmas, James.
699
00:30:23,040 --> 00:30:24,629
She has no family but the people in
700
00:30:24,630 --> 00:30:25,529
this house.
701
00:30:25,530 --> 00:30:27,569
She hasn't seen us in years.
702
00:30:27,570 --> 00:30:28,619
Wouldn't you think she'd have some
703
00:30:28,620 --> 00:30:29,669
place to go?
704
00:30:29,670 --> 00:30:30,969
Some fancy party?
705
00:30:30,970 --> 00:30:31,970
Something that
706
00:30:33,600 --> 00:30:34,600
afternoon, Charlie.
707
00:30:44,270 --> 00:30:45,270
Uh huh.
708
00:30:46,050 --> 00:30:47,050
Yeah.
709
00:30:48,830 --> 00:30:50,839
We just need a little more time.
710
00:30:50,840 --> 00:30:53,240
Could you maybe give us until March?
711
00:30:56,700 --> 00:30:58,849
Yeah, No, I know,
712
00:30:58,850 --> 00:30:59,909
I know. We've already had an
713
00:30:59,910 --> 00:31:00,910
extension,
714
00:31:01,970 --> 00:31:03,059
but.
715
00:31:03,060 --> 00:31:04,169
Can I call you back?
716
00:31:04,170 --> 00:31:05,170
Hi.
717
00:31:06,090 --> 00:31:07,090
So,
718
00:31:08,130 --> 00:31:09,419
what do you think?
719
00:31:09,420 --> 00:31:10,469
Did you.
720
00:31:10,470 --> 00:31:11,470
Like Chris?
721
00:31:14,880 --> 00:31:16,019
Did you do it?
722
00:31:16,020 --> 00:31:17,039
Yeah. Yeah.
723
00:31:17,040 --> 00:31:18,359
With Amy.
724
00:31:18,360 --> 00:31:19,019
Okay.
725
00:31:19,020 --> 00:31:21,809
It's also really
726
00:31:21,810 --> 00:31:23,639
useful to stay up and look
727
00:31:23,640 --> 00:31:24,640
at everything.
728
00:31:26,340 --> 00:31:27,929
When your father was a young boy.
729
00:31:27,930 --> 00:31:28,889
Jennifer? Yeah.
730
00:31:28,890 --> 00:31:30,659
He used to love Christmas.
731
00:31:30,660 --> 00:31:32,189
He used to sneak into the church and
732
00:31:32,190 --> 00:31:34,079
just stare up at the big Christmas
733
00:31:34,080 --> 00:31:36,509
tree and the pillar candles.
734
00:31:36,510 --> 00:31:37,739
And you know who was always there
735
00:31:37,740 --> 00:31:38,909
bundled up next to him?
736
00:31:38,910 --> 00:31:39,959
Who?
737
00:31:39,960 --> 00:31:40,960
This one here.
738
00:31:42,210 --> 00:31:44,369
They were inseparable and always
739
00:31:44,370 --> 00:31:45,869
up to something.
740
00:31:45,870 --> 00:31:47,819
I was just an innocent bystander.
741
00:31:47,820 --> 00:31:49,679
That is not true.
742
00:31:49,680 --> 00:31:51,239
Oh, goodness. Do you remember when
743
00:31:51,240 --> 00:31:52,739
you put the cattle out into the
744
00:31:52,740 --> 00:31:53,939
valley?
745
00:31:53,940 --> 00:31:55,379
Okay. I was an accident.
746
00:31:55,380 --> 00:31:57,569
And if I remember correctly,
747
00:31:57,570 --> 00:31:59,699
James had one job.
748
00:31:59,700 --> 00:32:01,079
I was the guy behind me.
749
00:32:01,080 --> 00:32:02,279
I was on a horse.
750
00:32:02,280 --> 00:32:03,839
What kind of cowboy can close the
751
00:32:03,840 --> 00:32:05,039
gate on horseback?
752
00:32:05,040 --> 00:32:06,509
I was 12.
753
00:32:06,510 --> 00:32:08,279
All that matters was that the cattle
754
00:32:08,280 --> 00:32:09,809
were fine and no one got hurt.
755
00:32:11,040 --> 00:32:12,539
What were you doing in that pasture,
756
00:32:12,540 --> 00:32:13,540
anyway?
757
00:32:15,500 --> 00:32:17,329
Well, Amy
758
00:32:17,330 --> 00:32:19,279
found out that her favorite cow,
759
00:32:19,280 --> 00:32:21,199
Delilah, was about to be
760
00:32:21,200 --> 00:32:23,599
sold. So she made a plan
761
00:32:23,600 --> 00:32:24,359
to kidnap.
762
00:32:24,360 --> 00:32:25,429
To rescue.
763
00:32:25,430 --> 00:32:27,079
Rescue? Delilah.
764
00:32:27,080 --> 00:32:28,819
I thought I could just hide her in
765
00:32:28,820 --> 00:32:29,659
my bedroom.
766
00:32:29,660 --> 00:32:31,099
A foolproof plan.
767
00:32:31,100 --> 00:32:32,149
Almost.
768
00:32:32,150 --> 00:32:33,289
When you really got trampled in the
769
00:32:33,290 --> 00:32:34,669
process.
770
00:32:34,670 --> 00:32:35,899
Well, we could run pretty fast back
771
00:32:35,900 --> 00:32:36,499
then.
772
00:32:36,500 --> 00:32:38,599
I spent three long days rounding
773
00:32:38,600 --> 00:32:39,739
up cattle.
774
00:32:39,740 --> 00:32:41,929
But I'm glad you kids have a
775
00:32:41,930 --> 00:32:43,550
sweet, cute summer memory.
776
00:32:44,690 --> 00:32:46,999
Lucky Molly was a decent rancher.
777
00:32:47,000 --> 00:32:48,229
Yes. We would have lost that herd to
778
00:32:48,230 --> 00:32:49,339
the mountains.
779
00:32:49,340 --> 00:32:51,409
Dad said Molly had the best
780
00:32:51,410 --> 00:32:53,689
Christmas in town.
781
00:32:53,690 --> 00:32:54,690
Did he?
782
00:32:55,880 --> 00:32:56,880
I did.
783
00:32:57,530 --> 00:32:58,579
No offense, Mom.
784
00:32:58,580 --> 00:33:00,079
None taken.
785
00:33:00,080 --> 00:33:02,059
Molly knew how to throw a party.
786
00:33:02,060 --> 00:33:03,949
That's why I'm so glad you came.
787
00:33:03,950 --> 00:33:05,359
I'm so glad you wrote, huh?
788
00:33:06,590 --> 00:33:08,179
You're always taking her side.
789
00:33:08,180 --> 00:33:10,429
Hey, I'm taking Christmas aside.
790
00:33:10,430 --> 00:33:11,430
Huh?
791
00:33:12,170 --> 00:33:14,119
Now, Juniper, the
792
00:33:14,120 --> 00:33:15,799
choir's very excited to perform that
793
00:33:15,800 --> 00:33:16,999
Christmas party.
794
00:33:17,000 --> 00:33:19,009
So will you lend your beautiful
795
00:33:19,010 --> 00:33:21,139
singing voice to the cause and sing
796
00:33:21,140 --> 00:33:22,009
Christmas solo?
797
00:33:22,010 --> 00:33:23,010
Yes.
798
00:33:23,540 --> 00:33:24,679
Wonderful.
799
00:33:24,680 --> 00:33:25,999
Amy, this is going to be a great
800
00:33:26,000 --> 00:33:27,479
success.
801
00:33:27,480 --> 00:33:28,489
You know, this is going to be a
802
00:33:28,490 --> 00:33:29,490
great success.
803
00:33:30,320 --> 00:33:31,320
The dishes
804
00:33:33,320 --> 00:33:34,550
raised a beautiful daughter.
805
00:33:35,750 --> 00:33:36,859
Yeah, she's pretty amazing.
806
00:33:38,660 --> 00:33:40,009
What happened between you and
807
00:33:40,010 --> 00:33:41,010
Jennifer's mom?
808
00:33:43,280 --> 00:33:44,559
Sage and I get along fine.
809
00:33:44,560 --> 00:33:46,219
I can make it work.
810
00:33:46,220 --> 00:33:48,139
She's touring a lot, which means
811
00:33:48,140 --> 00:33:49,279
I get to spend a lot of time with
812
00:33:49,280 --> 00:33:50,369
Junebug.
813
00:33:50,370 --> 00:33:52,969
Oh, you know her as a lucky girl.
814
00:33:52,970 --> 00:33:54,290
This is a great place to grow up.
815
00:33:56,390 --> 00:33:58,249
I thought I might run into the
816
00:33:58,250 --> 00:34:00,169
last time I was here, but I think
817
00:34:00,170 --> 00:34:01,170
you're out of town.
818
00:34:02,420 --> 00:34:03,409
Horse auction.
819
00:34:03,410 --> 00:34:04,410
All right.
820
00:34:04,940 --> 00:34:06,499
I did try to call.
821
00:34:06,500 --> 00:34:07,500
I know.
822
00:34:09,020 --> 00:34:10,069
I didn't mean to be away for so
823
00:34:10,070 --> 00:34:11,809
long. James.
824
00:34:11,810 --> 00:34:12,860
We've been busy, but.
825
00:34:14,540 --> 00:34:15,649
Wait.
826
00:34:15,650 --> 00:34:17,448
What are you doing?
827
00:34:17,449 --> 00:34:18,449
Washing up.
828
00:34:19,850 --> 00:34:21,919
If it's my turn to wash hair.
829
00:34:21,920 --> 00:34:22,999
Are you kidding me?
830
00:34:23,000 --> 00:34:24,859
You watched last time.
831
00:34:24,860 --> 00:34:25,549
Who remembers?
832
00:34:25,550 --> 00:34:26,988
I do.
833
00:34:26,989 --> 00:34:28,849
It was just before Mom
834
00:34:28,850 --> 00:34:29,569
passed.
835
00:34:29,570 --> 00:34:30,859
Eight years ago.
836
00:34:30,860 --> 00:34:32,869
Yeah, I remember because we had just
837
00:34:32,870 --> 00:34:34,759
finished dinner and then moment to
838
00:34:34,760 --> 00:34:36,678
go get the fruit cake, but
839
00:34:36,679 --> 00:34:38,119
we had our cake.
840
00:34:39,139 --> 00:34:39,979
So you washed?
841
00:34:39,980 --> 00:34:40,759
Hydrate.
842
00:34:40,760 --> 00:34:42,229
It's my turn.
843
00:34:42,230 --> 00:34:44,509
How do you even remember that?
844
00:34:44,510 --> 00:34:46,158
I remember it because it was unfair.
845
00:34:46,159 --> 00:34:47,809
You ate most of it.
846
00:34:47,810 --> 00:34:49,549
I'm gonna check the telly.
847
00:34:49,550 --> 00:34:50,550
Go for it.
848
00:34:51,170 --> 00:34:52,190
I know what it's going to say.
849
00:34:56,400 --> 00:34:57,400
But.
850
00:35:01,330 --> 00:35:02,330
So is there
851
00:35:04,270 --> 00:35:06,459
some guy
852
00:35:06,460 --> 00:35:08,439
wearing turtlenecks and talks
853
00:35:08,440 --> 00:35:10,330
about philosophy while eating tapas?
854
00:35:12,460 --> 00:35:14,589
Yeah. The little dishes
855
00:35:14,590 --> 00:35:15,459
you get from Spain.
856
00:35:15,460 --> 00:35:17,079
No, it's bizarre.
857
00:35:17,080 --> 00:35:19,359
No, I'm not dating a philosopher
858
00:35:19,360 --> 00:35:21,189
who enjoys small plates of Spanish
859
00:35:21,190 --> 00:35:22,299
food.
860
00:35:22,300 --> 00:35:23,439
Hmm.
861
00:35:23,440 --> 00:35:24,579
Not much time for love when you're
862
00:35:24,580 --> 00:35:25,630
constantly on the move.
863
00:35:27,490 --> 00:35:28,809
It's really nice to be home now.
864
00:35:30,490 --> 00:35:32,409
Actually, at Christmas, everyone
865
00:35:32,410 --> 00:35:33,999
loves Christmas.
866
00:35:34,000 --> 00:35:35,289
Not everyone.
867
00:35:35,290 --> 00:35:37,479
For some, it's just another day.
868
00:35:37,480 --> 00:35:38,349
Oh, please.
869
00:35:38,350 --> 00:35:39,999
You love Christmas.
870
00:35:40,000 --> 00:35:41,499
You still love playing that piano,
871
00:35:41,500 --> 00:35:42,759
driving everyone crazy with
872
00:35:42,760 --> 00:35:43,760
Christmas carols.
873
00:35:45,190 --> 00:35:45,959
Yeah.
874
00:35:45,960 --> 00:35:47,559
I can't believe you let it get so
875
00:35:47,560 --> 00:35:48,560
out of tune.
876
00:35:53,010 --> 00:35:54,010
You don't play anymore.
877
00:35:56,300 --> 00:35:57,289
James?
878
00:35:57,290 --> 00:35:59,119
Yeah. Your mother's just leaving.
879
00:36:00,800 --> 00:36:01,800
Thank you, Charlie.
880
00:36:02,600 --> 00:36:03,600
I'll drive around.
881
00:36:04,730 --> 00:36:05,730
Just
882
00:36:07,910 --> 00:36:09,769
let me. James, become so
883
00:36:09,770 --> 00:36:10,770
serious.
884
00:36:13,280 --> 00:36:14,599
Take it from me.
885
00:36:14,600 --> 00:36:16,489
Running a ranch is a stressful job.
886
00:36:17,570 --> 00:36:19,489
Yeah, I know, but I used to
887
00:36:19,490 --> 00:36:21,439
sing and laugh all the time.
888
00:36:21,440 --> 00:36:22,879
Even when he was working.
889
00:36:22,880 --> 00:36:24,199
Who knows what runs through a
890
00:36:24,200 --> 00:36:25,200
cowboy's mind.
891
00:36:26,600 --> 00:36:27,769
But he certainly doesn't sing
892
00:36:27,770 --> 00:36:28,770
anymore.
893
00:36:58,950 --> 00:37:00,210
So you found your old boots.
894
00:37:03,270 --> 00:37:04,270
You didn't need to do this.
895
00:37:05,520 --> 00:37:06,520
I wanted to help
896
00:37:07,830 --> 00:37:09,210
and apologize.
897
00:37:11,040 --> 00:37:12,149
For.
898
00:37:12,150 --> 00:37:14,549
Coming here unannounced,
899
00:37:14,550 --> 00:37:15,539
yelling at you in front of the
900
00:37:15,540 --> 00:37:16,540
horses,
901
00:37:17,610 --> 00:37:19,829
but mostly for
902
00:37:19,830 --> 00:37:21,149
not being here.
903
00:37:21,150 --> 00:37:22,889
Leaving you to deal with all of this
904
00:37:22,890 --> 00:37:23,890
on your own.
905
00:37:24,510 --> 00:37:25,349
On a ranch?
906
00:37:25,350 --> 00:37:26,350
Since I was a kid.
907
00:37:27,360 --> 00:37:28,769
Now I am. And I'm this close to buy
908
00:37:28,770 --> 00:37:30,569
my own place here.
909
00:37:30,570 --> 00:37:32,789
You left your dream for mine.
910
00:37:32,790 --> 00:37:33,790
Okay.
911
00:37:34,500 --> 00:37:35,759
What's on the docket for today?
912
00:37:35,760 --> 00:37:37,199
You're going to build Santa Claus
913
00:37:37,200 --> 00:37:38,249
sleigh in the back garden.
914
00:37:38,250 --> 00:37:39,299
Find some reindeer.
915
00:37:39,300 --> 00:37:41,129
I got to see that for tomorrow.
916
00:37:41,130 --> 00:37:42,659
Okay. No, I thought I'd help you
917
00:37:42,660 --> 00:37:44,099
here with things.
918
00:37:44,100 --> 00:37:44,899
Really?
919
00:37:44,900 --> 00:37:45,900
Hmm.
920
00:37:46,320 --> 00:37:47,819
What?
921
00:37:47,820 --> 00:37:49,109
I have an assistant for a crazy
922
00:37:49,110 --> 00:37:51,059
person. Okay. I work 14 hour days.
923
00:37:51,060 --> 00:37:52,060
I'm not so soft.
924
00:37:53,970 --> 00:37:54,970
Okay.
925
00:37:57,500 --> 00:37:58,279
It's work.
926
00:37:58,280 --> 00:37:59,280
Yep.
927
00:38:01,200 --> 00:38:02,009
Hey, James.
928
00:38:02,010 --> 00:38:03,209
What's all that weird equipment on
929
00:38:03,210 --> 00:38:04,210
the shelf for
930
00:38:05,250 --> 00:38:06,639
soil testing?
931
00:38:06,640 --> 00:38:07,529
Is there something wrong with the
932
00:38:07,530 --> 00:38:08,609
soil?
933
00:38:08,610 --> 00:38:10,769
Precision agriculture, GPS,
934
00:38:10,770 --> 00:38:12,959
receivers, your soil samples
935
00:38:12,960 --> 00:38:14,159
to map out the property.
936
00:38:14,160 --> 00:38:15,449
Help us figure out where the last
937
00:38:15,450 --> 00:38:16,379
thriving.
938
00:38:16,380 --> 00:38:18,509
It's not kind of brilliant.
939
00:38:18,510 --> 00:38:19,510
Yeah, it's expensive.
940
00:38:20,520 --> 00:38:21,389
Didn't really get started,
941
00:38:21,390 --> 00:38:22,390
unfortunately.
942
00:38:23,730 --> 00:38:25,319
That's a good day's work.
943
00:38:25,320 --> 00:38:26,879
Not too exhausted, you.
944
00:38:26,880 --> 00:38:28,229
Know, more than hiking up to the top
945
00:38:28,230 --> 00:38:29,519
of Mount BLOCK because the light was
946
00:38:29,520 --> 00:38:30,749
just right.
947
00:38:30,750 --> 00:38:31,750
I must show you something.
948
00:38:36,630 --> 00:38:37,649
Is that what I think it is?
949
00:38:38,880 --> 00:38:39,880
Maybe.
950
00:38:42,450 --> 00:38:43,649
Well, you don't still play music for
951
00:38:43,650 --> 00:38:44,759
the horses, do you?
952
00:38:44,760 --> 00:38:45,760
It's been a minute.
953
00:38:47,670 --> 00:38:49,739
Are those the old records?
954
00:38:49,740 --> 00:38:50,740
You're gonna love this
955
00:38:54,630 --> 00:38:56,249
man. Yeah.
956
00:38:56,250 --> 00:38:57,250
They're all still here.
957
00:39:02,200 --> 00:39:03,200
This one.
958
00:39:25,590 --> 00:39:26,590
Got a little.
959
00:39:29,490 --> 00:39:30,490
So far
960
00:39:31,620 --> 00:39:32,620
the car
961
00:39:33,900 --> 00:39:34,900
they.
962
00:39:35,870 --> 00:39:38,059
In the same town
963
00:39:38,060 --> 00:39:39,949
choir practice.
964
00:39:39,950 --> 00:39:41,869
I promised your mom I would take it
965
00:39:41,870 --> 00:39:42,649
over.
966
00:39:42,650 --> 00:39:43,650
Okay.
967
00:39:44,190 --> 00:39:45,819
It's not stopping.
968
00:39:45,820 --> 00:39:47,310
I had one today.
969
00:39:48,560 --> 00:39:49,670
No. This.
970
00:39:51,670 --> 00:39:53,679
To send you off
971
00:39:53,680 --> 00:39:56,079
to say that.
972
00:40:01,910 --> 00:40:04,169
My little Christmas family.
973
00:40:07,520 --> 00:40:09,949
So I thought we'd go old school,
974
00:40:09,950 --> 00:40:11,869
a series of Christmas songs with our
975
00:40:11,870 --> 00:40:13,459
lovely juniper here, getting a
976
00:40:13,460 --> 00:40:14,719
chance to show off her beautiful
977
00:40:14,720 --> 00:40:15,499
voice.
978
00:40:15,500 --> 00:40:17,009
I love it.
979
00:40:17,010 --> 00:40:18,290
You go. How do you have fun?
980
00:40:20,060 --> 00:40:21,060
The choir's excited.
981
00:40:22,130 --> 00:40:24,019
I have missed this place
982
00:40:24,020 --> 00:40:25,789
more than I realized.
983
00:40:25,790 --> 00:40:27,109
I would have loved to have had it as
984
00:40:27,110 --> 00:40:28,110
a daughter in law.
985
00:40:29,240 --> 00:40:31,819
But I'm just so happy about.
986
00:40:31,820 --> 00:40:33,979
Okay, let's rehearse.
987
00:40:35,570 --> 00:40:37,219
We'll pick it up with our.
988
00:40:37,220 --> 00:40:38,220
33.
989
00:40:39,400 --> 00:40:41,029
Guys over here.
990
00:40:41,030 --> 00:40:42,030
Perfect. You got this.
991
00:40:44,180 --> 00:40:45,980
Twas the night before Christmas
992
00:40:47,060 --> 00:40:49,429
when all through the house.
993
00:40:49,430 --> 00:40:52,099
Not a creature was stirring,
994
00:40:52,100 --> 00:40:53,329
not even a mouse.
995
00:40:56,150 --> 00:40:58,129
The stockings were home by
996
00:40:58,130 --> 00:41:00,049
the chimney with care
997
00:41:00,050 --> 00:41:02,209
in hopes the Saint Nicholas
998
00:41:02,210 --> 00:41:03,829
soon would be there.
999
00:41:03,830 --> 00:41:05,869
Thank you. The children were nestled
1000
00:41:05,870 --> 00:41:07,849
smoke in their beds while
1001
00:41:07,850 --> 00:41:09,739
visions of sugarplums danced
1002
00:41:09,740 --> 00:41:10,469
in their.
1003
00:41:10,470 --> 00:41:12,089
Ears of Southampton.
1004
00:41:12,090 --> 00:41:14,209
And I don't remember either
1005
00:41:14,210 --> 00:41:16,519
one of us getting a bedtime story.
1006
00:41:16,520 --> 00:41:18,499
No more
1007
00:41:18,500 --> 00:41:20,029
likely to get hold of you leaving
1008
00:41:20,030 --> 00:41:21,030
your head on your bed.
1009
00:41:23,630 --> 00:41:25,609
Well, there's more bad luck
1010
00:41:25,610 --> 00:41:27,109
in leaving a cowboy hat in your bed.
1011
00:41:28,520 --> 00:41:30,079
Oh, yes, Sheriff Charlie
1012
00:41:31,280 --> 00:41:32,280
give you a woman.
1013
00:41:33,830 --> 00:41:35,719
What's the matter?
1014
00:41:35,720 --> 00:41:37,069
We've had some good times here.
1015
00:41:37,070 --> 00:41:37,849
Away to the.
1016
00:41:37,850 --> 00:41:38,850
Window.
1017
00:41:40,160 --> 00:41:41,160
And you're right
1018
00:41:43,310 --> 00:41:44,310
about Christmas.
1019
00:41:47,010 --> 00:41:48,629
I haven't seen Junebug this happy in
1020
00:41:48,630 --> 00:41:49,739
a long time.
1021
00:41:49,740 --> 00:41:51,869
Well, I was going to do it with or
1022
00:41:51,870 --> 00:41:52,870
without you,
1023
00:41:53,790 --> 00:41:55,080
and I'd rather do it with you.
1024
00:41:56,160 --> 00:41:57,160
Thank you.
1025
00:41:58,710 --> 00:41:59,710
James.
1026
00:42:01,890 --> 00:42:02,890
That's my cue.
1027
00:42:07,260 --> 00:42:09,249
All right. When you
1028
00:42:09,250 --> 00:42:10,610
come, I'm going.
1029
00:42:14,140 --> 00:42:15,189
Heard. Sleep well.
1030
00:42:24,670 --> 00:42:26,649
If we move the current
1031
00:42:26,650 --> 00:42:28,749
loan to a bank with more interest,
1032
00:42:28,750 --> 00:42:30,429
we will still owe
1033
00:42:31,510 --> 00:42:32,709
$50,000.
1034
00:42:34,120 --> 00:42:35,260
And we will. We need to pay that.
1035
00:42:36,460 --> 00:42:37,460
Before the year ends.
1036
00:42:38,470 --> 00:42:39,339
Okay.
1037
00:42:39,340 --> 00:42:41,109
You don't happen to have $50,000 in
1038
00:42:41,110 --> 00:42:42,819
a customer, do you?
1039
00:42:42,820 --> 00:42:44,199
I do know how to keep up with
1040
00:42:44,200 --> 00:42:45,479
customer.
1041
00:42:45,480 --> 00:42:46,749
What about if we sell off some of
1042
00:42:46,750 --> 00:42:47,799
the land? You know the back.
1043
00:42:47,800 --> 00:42:48,249
Look.
1044
00:42:48,250 --> 00:42:50,169
No, We did our best
1045
00:42:50,170 --> 00:42:51,159
to avoid that.
1046
00:42:51,160 --> 00:42:53,799
Once you start trying to stop,
1047
00:42:53,800 --> 00:42:54,369
you know.
1048
00:42:54,370 --> 00:42:56,349
Death by a thousand cuts.
1049
00:42:56,350 --> 00:42:57,629
Exactly.
1050
00:42:57,630 --> 00:42:58,900
The truth of the thing is,
1051
00:42:59,920 --> 00:43:01,030
since Marley passed,
1052
00:43:02,140 --> 00:43:03,459
this place has been a ship without a
1053
00:43:03,460 --> 00:43:04,329
captain.
1054
00:43:04,330 --> 00:43:06,279
We've all done our best to make
1055
00:43:06,280 --> 00:43:08,229
up for it. But that's the truth.
1056
00:43:08,230 --> 00:43:09,729
You inherited this place, Amy.
1057
00:43:09,730 --> 00:43:10,899
But you don't have to inherit his
1058
00:43:10,900 --> 00:43:12,039
burdens.
1059
00:43:12,040 --> 00:43:13,359
You have a life outside of the
1060
00:43:13,360 --> 00:43:14,649
ranch.
1061
00:43:14,650 --> 00:43:16,509
But it is your
1062
00:43:16,510 --> 00:43:17,709
name on the dotted line.
1063
00:43:18,730 --> 00:43:20,619
I can guide you, but only
1064
00:43:20,620 --> 00:43:21,789
you can decide what to do.
1065
00:43:23,050 --> 00:43:24,130
So what do you want, Amy?
1066
00:43:25,180 --> 00:43:26,770
Do you see yourself living here?
1067
00:43:28,830 --> 00:43:30,809
I mean, this will always be home, of
1068
00:43:30,810 --> 00:43:32,399
course, and I don't want to see it
1069
00:43:32,400 --> 00:43:33,400
go, but.
1070
00:43:34,390 --> 00:43:36,339
My life is all
1071
00:43:36,340 --> 00:43:37,340
over the place.
1072
00:43:39,020 --> 00:43:40,849
Well, ranching is all
1073
00:43:40,850 --> 00:43:42,080
about taking chances.
1074
00:43:43,230 --> 00:43:45,899
But if that's not what you want,
1075
00:43:45,900 --> 00:43:46,979
a lot of people have expressed
1076
00:43:46,980 --> 00:43:48,479
interest, so I could make some
1077
00:43:48,480 --> 00:43:49,480
calls.
1078
00:43:53,840 --> 00:43:55,489
I need time to think.
1079
00:43:55,490 --> 00:43:56,490
I'll just be upstairs.
1080
00:44:04,520 --> 00:44:05,119
Have you told her?
1081
00:44:05,120 --> 00:44:07,069
The adoption should
1082
00:44:07,070 --> 00:44:08,629
never go for you.
1083
00:44:08,630 --> 00:44:09,630
She might.
1084
00:44:11,530 --> 00:44:13,419
I don't want to hurt her, Charlie.
1085
00:44:13,420 --> 00:44:15,159
This place has always been Molly's
1086
00:44:15,160 --> 00:44:16,959
and Amy's, and I don't want to
1087
00:44:16,960 --> 00:44:17,960
change it.
1088
00:44:19,080 --> 00:44:20,610
Better you some stranger.
1089
00:45:38,580 --> 00:45:39,979
I was wondering when you'd find your
1090
00:45:39,980 --> 00:45:40,980
way back in here.
1091
00:45:42,140 --> 00:45:43,760
It's like walking back in time.
1092
00:45:47,850 --> 00:45:49,380
You know most of these places now.
1093
00:45:51,500 --> 00:45:53,300
Rome three times.
1094
00:45:55,010 --> 00:45:56,869
Is this snowy York?
1095
00:45:56,870 --> 00:45:57,870
Yeah, it is.
1096
00:45:59,780 --> 00:46:01,909
This renowned photographer,
1097
00:46:01,910 --> 00:46:02,959
Irene Walker, came here in the
1098
00:46:02,960 --> 00:46:04,879
nineties at this whole
1099
00:46:04,880 --> 00:46:07,039
series in New York.
1100
00:46:07,040 --> 00:46:08,899
She even came to her ranch and
1101
00:46:08,900 --> 00:46:09,900
met my mom.
1102
00:46:10,730 --> 00:46:12,589
She is the reason I'm a
1103
00:46:12,590 --> 00:46:13,590
photographer.
1104
00:46:15,650 --> 00:46:17,989
Irene has this really
1105
00:46:17,990 --> 00:46:20,299
unique ability to capture a person,
1106
00:46:21,470 --> 00:46:23,799
to countenance some small detail
1107
00:46:23,800 --> 00:46:25,699
and or a
1108
00:46:25,700 --> 00:46:27,409
tiny gesture that just really
1109
00:46:27,410 --> 00:46:29,389
captures the secret side of someone.
1110
00:46:30,570 --> 00:46:32,159
Something they might not even know
1111
00:46:32,160 --> 00:46:33,160
they're showing.
1112
00:46:34,750 --> 00:46:36,249
Like this one here.
1113
00:46:36,250 --> 00:46:37,869
The lady is looking away.
1114
00:46:37,870 --> 00:46:40,569
So the eye is drawn to her hands.
1115
00:46:40,570 --> 00:46:41,439
Never cracked.
1116
00:46:41,440 --> 00:46:42,440
Worn
1117
00:46:43,740 --> 00:46:45,069
hands. And in a laugh life.
1118
00:46:45,070 --> 00:46:47,099
You know I'm
1119
00:46:47,100 --> 00:46:48,100
much it.
1120
00:46:49,450 --> 00:46:50,450
And she didn't.
1121
00:46:52,590 --> 00:46:53,799
It just makes you really consider
1122
00:46:53,800 --> 00:46:55,260
her allegiance.
1123
00:46:57,510 --> 00:46:58,799
I wish I could be more invested in
1124
00:46:58,800 --> 00:47:00,689
my photography, but with all
1125
00:47:00,690 --> 00:47:02,549
this, running around in clients can
1126
00:47:02,550 --> 00:47:03,959
be difficult.
1127
00:47:03,960 --> 00:47:04,960
What?
1128
00:47:11,050 --> 00:47:13,059
I would have gone with you.
1129
00:47:13,060 --> 00:47:14,439
You would have hated every second
1130
00:47:14,440 --> 00:47:15,440
away from this place.
1131
00:47:17,230 --> 00:47:18,230
I know
1132
00:47:19,270 --> 00:47:20,270
that I would have gone.
1133
00:47:22,600 --> 00:47:23,600
That's why I didn't ask.
1134
00:47:26,530 --> 00:47:27,530
Well, first.
1135
00:47:28,540 --> 00:47:29,709
All your mum's old reels.
1136
00:47:29,710 --> 00:47:31,269
I love them up here after all.
1137
00:47:31,270 --> 00:47:32,270
Because I'm the place
1138
00:47:33,220 --> 00:47:34,220
someone.
1139
00:47:44,880 --> 00:47:47,010
Oh, is that Grandpa?
1140
00:47:49,140 --> 00:47:50,999
Oh.
1141
00:47:51,000 --> 00:47:52,049
Hey, Junebug, Look at that.
1142
00:47:52,050 --> 00:47:53,849
Oh, Gracie.
1143
00:47:53,850 --> 00:47:54,850
Never had that one.
1144
00:47:58,470 --> 00:47:59,520
We still have that wine.
1145
00:48:00,540 --> 00:48:02,760
Oh, I've got a lady and James.
1146
00:48:04,180 --> 00:48:05,180
Oh.
1147
00:48:06,840 --> 00:48:07,840
Wow.
1148
00:48:08,360 --> 00:48:09,360
Hmm.
1149
00:48:10,250 --> 00:48:11,250
You?
1150
00:48:11,940 --> 00:48:13,469
Oh, yeah, that is me.
1151
00:48:16,390 --> 00:48:17,390
Yeah. Bluetooth.
1152
00:48:19,170 --> 00:48:19,759
Yeah.
1153
00:48:19,760 --> 00:48:20,929
I didn't know you could play the
1154
00:48:20,930 --> 00:48:21,930
piano.
1155
00:48:23,250 --> 00:48:24,250
Yeah,
1156
00:48:25,200 --> 00:48:26,200
Sounds good.
1157
00:48:30,890 --> 00:48:32,209
Eating warm.
1158
00:48:32,210 --> 00:48:33,210
Warm
1159
00:48:34,040 --> 00:48:35,719
also keeps me.
1160
00:48:35,720 --> 00:48:37,609
That song you both wrote, it
1161
00:48:37,610 --> 00:48:38,509
was beautiful.
1162
00:48:38,510 --> 00:48:40,159
Mm. Yeah, that was
1163
00:48:41,420 --> 00:48:42,420
nice.
1164
00:48:43,480 --> 00:48:44,480
Let's move.
1165
00:48:45,440 --> 00:48:46,440
But it's the.
1166
00:48:48,090 --> 00:48:51,479
Looks like
1167
00:48:51,480 --> 00:48:53,010
right now.
1168
00:49:03,010 --> 00:49:04,340
That's what you mean?
1169
00:49:06,810 --> 00:49:07,939
Yeah.
1170
00:49:07,940 --> 00:49:08,809
I got the. Let's.
1171
00:49:08,810 --> 00:49:09,810
Let's rock you.
1172
00:49:10,480 --> 00:49:11,929
So he.
1173
00:49:13,860 --> 00:49:14,860
Gave you.
1174
00:49:16,060 --> 00:49:17,409
That is gorgeous.
1175
00:49:17,410 --> 00:49:18,759
And makes.
1176
00:49:18,760 --> 00:49:20,649
Who was That was our last Christmas
1177
00:49:20,650 --> 00:49:21,650
with mom.
1178
00:49:22,630 --> 00:49:23,619
That's good.
1179
00:49:23,620 --> 00:49:25,030
She'll be doing it.
1180
00:49:27,880 --> 00:49:28,880
I love it.
1181
00:49:44,740 --> 00:49:45,740
Let me see.
1182
00:49:52,840 --> 00:49:53,949
Middleton He's always been a bit
1183
00:49:53,950 --> 00:49:54,459
sticky.
1184
00:49:54,460 --> 00:49:55,749
I'll see what I can do.
1185
00:49:55,750 --> 00:49:57,639
I haven't played in years, but I
1186
00:49:57,640 --> 00:49:58,659
want to get back into it.
1187
00:49:58,660 --> 00:49:59,660
Yeah, you should.
1188
00:50:00,640 --> 00:50:02,259
Hey, James.
1189
00:50:02,260 --> 00:50:04,179
I wanted to test out this camera.
1190
00:50:04,180 --> 00:50:05,180
Are you.
1191
00:50:05,950 --> 00:50:07,269
Why can't we do this closer to the
1192
00:50:07,270 --> 00:50:08,169
rest?
1193
00:50:08,170 --> 00:50:09,549
Because the natural light is way
1194
00:50:09,550 --> 00:50:10,550
better out here.
1195
00:50:11,440 --> 00:50:13,329
Besides, I promised Juniper
1196
00:50:13,330 --> 00:50:14,799
I would scour the countryside for
1197
00:50:14,800 --> 00:50:15,880
some fresh mistletoe.
1198
00:50:17,080 --> 00:50:18,080
Shut your mouth.
1199
00:50:19,060 --> 00:50:20,259
How do you do that?
1200
00:50:20,260 --> 00:50:21,269
How do you do that?
1201
00:50:21,270 --> 00:50:22,869
You're white.
1202
00:50:22,870 --> 00:50:24,909
You make everything an enchanted
1203
00:50:24,910 --> 00:50:26,139
experience.
1204
00:50:26,140 --> 00:50:27,140
It's just playing.
1205
00:50:28,180 --> 00:50:29,529
You know, Juniper is going to go
1206
00:50:29,530 --> 00:50:30,969
mistletoe hunting every Christmas
1207
00:50:30,970 --> 00:50:32,209
for the rest of her life.
1208
00:50:32,210 --> 00:50:34,239
What makes you say that?
1209
00:50:34,240 --> 00:50:35,949
I know that's how you do things.
1210
00:50:35,950 --> 00:50:38,139
You take something like mistletoe,
1211
00:50:38,140 --> 00:50:40,059
which is a parasitic plant,
1212
00:50:40,060 --> 00:50:41,949
by the way, and you make
1213
00:50:41,950 --> 00:50:42,950
a magical.
1214
00:50:43,600 --> 00:50:44,980
You've made your life magic.
1215
00:50:46,690 --> 00:50:48,439
I don't know about that.
1216
00:50:48,440 --> 00:50:50,200
Starting to feel a little stuck.
1217
00:50:51,580 --> 00:50:52,580
I know the feeling.
1218
00:50:55,320 --> 00:50:56,400
So how did you know what to do?
1219
00:50:59,670 --> 00:51:01,110
I think about what I really want.
1220
00:51:03,120 --> 00:51:04,120
You take the risk.
1221
00:51:07,380 --> 00:51:08,729
But her hoof.
1222
00:51:09,870 --> 00:51:12,029
Went from the west the other evening
1223
00:51:12,030 --> 00:51:13,109
of the one I was telling you about.
1224
00:51:16,610 --> 00:51:18,289
Yes. You know, her house is up in
1225
00:51:18,290 --> 00:51:19,099
the hills.
1226
00:51:19,100 --> 00:51:21,079
There's something so intriguing
1227
00:51:21,080 --> 00:51:22,189
about her.
1228
00:51:22,190 --> 00:51:24,019
She's while I'm
1229
00:51:24,020 --> 00:51:26,059
talking, she's so enigmatic
1230
00:51:27,080 --> 00:51:29,029
and kind of mean and like,
1231
00:51:29,030 --> 00:51:30,320
this cowboy way.
1232
00:51:33,530 --> 00:51:34,550
Well, I found the mistletoe.
1233
00:51:38,720 --> 00:51:39,720
Almost forgot.
1234
00:51:44,190 --> 00:51:45,419
Nice to see some people still
1235
00:51:45,420 --> 00:51:46,420
appreciate film.
1236
00:51:47,670 --> 00:51:49,259
Would you like a knife to cut down
1237
00:51:49,260 --> 00:51:50,260
that mistletoe?
1238
00:51:51,780 --> 00:51:53,519
Okay, no peeking.
1239
00:51:53,520 --> 00:51:54,909
All right.
1240
00:51:54,910 --> 00:51:55,910
I promise.
1241
00:51:58,640 --> 00:51:59,689
Okay. Open your eyes.
1242
00:52:02,060 --> 00:52:03,949
You found the mistletoe.
1243
00:52:03,950 --> 00:52:04,939
We did.
1244
00:52:04,940 --> 00:52:06,589
Well, we had some help from this
1245
00:52:06,590 --> 00:52:07,969
woman in the place.
1246
00:52:07,970 --> 00:52:08,599
Where she had.
1247
00:52:08,600 --> 00:52:10,479
Christmas Angel.
1248
00:52:10,480 --> 00:52:12,319
An angel with a hatchet.
1249
00:52:12,320 --> 00:52:13,969
All right, you and Bug, close your
1250
00:52:13,970 --> 00:52:15,019
eyes.
1251
00:52:15,020 --> 00:52:16,549
Your dad has one more surprise for
1252
00:52:16,550 --> 00:52:18,469
you. Okay.
1253
00:52:18,470 --> 00:52:19,429
Keep them close.
1254
00:52:19,430 --> 00:52:21,109
I will.
1255
00:52:21,110 --> 00:52:22,269
Keep you.
1256
00:52:22,270 --> 00:52:23,709
They are.
1257
00:52:23,710 --> 00:52:24,919
Junebug.
1258
00:52:24,920 --> 00:52:26,320
Her surprise.
1259
00:52:28,480 --> 00:52:29,489
Wow.
1260
00:52:29,490 --> 00:52:30,879
It's perfect.
1261
00:52:30,880 --> 00:52:33,129
Yeah. This is crazy.
1262
00:52:33,130 --> 00:52:34,130
He got out.
1263
00:52:35,140 --> 00:52:36,429
Of the sound of that camera.
1264
00:52:36,430 --> 00:52:38,169
Clicking is driving me right down
1265
00:52:38,170 --> 00:52:39,459
memory lane.
1266
00:52:39,460 --> 00:52:41,289
You are just so wonderful to
1267
00:52:41,290 --> 00:52:42,309
photograph.
1268
00:52:42,310 --> 00:52:43,389
I remember your preference for
1269
00:52:43,390 --> 00:52:44,829
shooting my right side.
1270
00:52:44,830 --> 00:52:46,869
You got to. You are graceful
1271
00:52:46,870 --> 00:52:48,369
from every angle.
1272
00:52:48,370 --> 00:52:49,239
Thank you.
1273
00:52:49,240 --> 00:52:50,240
And also, we have.
1274
00:52:52,780 --> 00:52:54,639
Hay to horse.
1275
00:52:54,640 --> 00:52:56,569
So Junebug, every year.
1276
00:52:56,570 --> 00:52:57,819
And my mom and I would add an
1277
00:52:57,820 --> 00:52:59,229
ornament to the tree.
1278
00:52:59,230 --> 00:53:01,089
Something to remind us of the year
1279
00:53:01,090 --> 00:53:01,759
we had.
1280
00:53:01,760 --> 00:53:03,889
What a lovely tradition.
1281
00:53:03,890 --> 00:53:04,969
Black swan.
1282
00:53:04,970 --> 00:53:06,909
Oh, that one was
1283
00:53:06,910 --> 00:53:07,839
my first.
1284
00:53:07,840 --> 00:53:08,649
Cattle run.
1285
00:53:08,650 --> 00:53:09,459
And run.
1286
00:53:09,460 --> 00:53:10,460
You did?
1287
00:53:11,620 --> 00:53:12,620
Hey.
1288
00:53:13,810 --> 00:53:14,810
But this one.
1289
00:53:19,070 --> 00:53:20,070
Let's see.
1290
00:53:21,370 --> 00:53:22,869
Oh, no, that's Amy.
1291
00:53:22,870 --> 00:53:24,849
And that's John.
1292
00:53:24,850 --> 00:53:25,749
Let me see that.
1293
00:53:25,750 --> 00:53:26,649
Baby.
1294
00:53:26,650 --> 00:53:27,369
Dad.
1295
00:53:27,370 --> 00:53:28,449
This is you.
1296
00:53:29,800 --> 00:53:31,599
Yeah, that's me.
1297
00:53:31,600 --> 00:53:32,710
So what's it for?
1298
00:53:34,450 --> 00:53:36,969
Well, I was when.
1299
00:53:36,970 --> 00:53:38,949
I asked Amy to be my
1300
00:53:38,950 --> 00:53:39,950
best friend.
1301
00:53:43,860 --> 00:53:44,860
He.
1302
00:53:45,610 --> 00:53:46,929
So where should it go?
1303
00:53:48,010 --> 00:53:49,089
I don't think there's room in the
1304
00:53:49,090 --> 00:53:49,959
tree for that one, John.
1305
00:53:49,960 --> 00:53:51,300
But of course there's room.
1306
00:53:53,200 --> 00:53:54,489
One can go, right?
1307
00:53:56,750 --> 00:53:57,750
Yeah.
1308
00:53:58,190 --> 00:53:59,190
It looks good.
1309
00:54:00,150 --> 00:54:01,150
First thing
1310
00:54:02,660 --> 00:54:03,660
I want is
1311
00:54:05,270 --> 00:54:06,919
the reindeer.
1312
00:54:06,920 --> 00:54:08,029
Yeah.
1313
00:54:08,030 --> 00:54:09,030
Are.
1314
00:54:14,860 --> 00:54:17,169
Her voice would rather
1315
00:54:17,170 --> 00:54:18,170
be
1316
00:54:19,780 --> 00:54:21,729
in underneath the Christmas
1317
00:54:21,730 --> 00:54:22,730
tree.
1318
00:54:24,460 --> 00:54:25,269
I can hear the.
1319
00:54:25,270 --> 00:54:26,860
Sabers ring.
1320
00:54:27,880 --> 00:54:28,960
When I'm with you.
1321
00:54:31,660 --> 00:54:32,660
So you're actually.
1322
00:54:35,210 --> 00:54:36,210
Oh.
1323
00:54:49,310 --> 00:54:50,719
What are you scribbling away with?
1324
00:54:51,770 --> 00:54:52,849
Sending out the world's largest
1325
00:54:52,850 --> 00:54:53,989
party invitations.
1326
00:54:55,020 --> 00:54:56,169
Malvern, The post office at eight.
1327
00:54:56,170 --> 00:54:57,170
The last minute delivery.
1328
00:54:59,160 --> 00:55:00,539
Keep scrolling.
1329
00:55:00,540 --> 00:55:01,709
Do you know who this woman is?
1330
00:55:03,390 --> 00:55:04,799
Sure do.
1331
00:55:04,800 --> 00:55:05,969
It's Ivy.
1332
00:55:05,970 --> 00:55:07,829
Ivy? She owns the old cabin up
1333
00:55:07,830 --> 00:55:08,909
in the mountain.
1334
00:55:08,910 --> 00:55:10,710
Stern, but friendly enough.
1335
00:55:11,970 --> 00:55:13,349
She likes to keep to herself.
1336
00:55:13,350 --> 00:55:14,669
But your mother was able to coax it
1337
00:55:14,670 --> 00:55:16,379
down for a side or two back in the
1338
00:55:16,380 --> 00:55:17,380
day.
1339
00:55:17,740 --> 00:55:18,779
Look, I'm going to invite her to the
1340
00:55:18,780 --> 00:55:19,780
party.
1341
00:55:20,400 --> 00:55:21,539
And she doesn't often come into
1342
00:55:21,540 --> 00:55:23,759
town, but it's worth a try.
1343
00:55:23,760 --> 00:55:24,989
Stranger things have happened.
1344
00:55:26,700 --> 00:55:27,700
What's with the photo?
1345
00:55:28,800 --> 00:55:29,759
I thought I'd add one of my
1346
00:55:29,760 --> 00:55:31,559
photographs for every invite.
1347
00:55:31,560 --> 00:55:33,089
You know, a little bit of emotional
1348
00:55:33,090 --> 00:55:34,469
manipulation never hurt anyone.
1349
00:55:36,030 --> 00:55:37,919
Well, as a fox, you are my girl.
1350
00:55:41,940 --> 00:55:42,809
You know, whatever. The other
1351
00:55:42,810 --> 00:55:45,089
morning, the James
1352
00:55:45,090 --> 00:55:45,749
thing.
1353
00:55:45,750 --> 00:55:46,750
No.
1354
00:55:48,330 --> 00:55:50,219
You know, in the time that
1355
00:55:50,220 --> 00:55:52,199
he's been running this ranch
1356
00:55:52,200 --> 00:55:54,839
and he's been offered a move
1357
00:55:54,840 --> 00:55:57,119
for five positions,
1358
00:55:57,120 --> 00:55:59,009
running other ranches.
1359
00:55:59,010 --> 00:56:00,010
Really.
1360
00:56:00,690 --> 00:56:01,979
Some of them much better than
1361
00:56:01,980 --> 00:56:02,980
mistletoe.
1362
00:56:03,600 --> 00:56:04,920
He always declines.
1363
00:56:07,020 --> 00:56:08,699
Truth be told, darling, I suspect
1364
00:56:08,700 --> 00:56:10,139
we'd lost this place years ago if it
1365
00:56:10,140 --> 00:56:11,039
wasn't for James.
1366
00:56:11,040 --> 00:56:12,359
Of course.
1367
00:56:12,360 --> 00:56:13,709
I mean, you'd have to be full on to
1368
00:56:13,710 --> 00:56:15,689
see how talented he is.
1369
00:56:15,690 --> 00:56:17,519
I'm not surprised.
1370
00:56:17,520 --> 00:56:18,899
That's good. And he will sell the
1371
00:56:18,900 --> 00:56:19,979
ranch.
1372
00:56:19,980 --> 00:56:21,859
He'll end in his feet and our eyes.
1373
00:56:21,860 --> 00:56:22,860
And.
1374
00:56:25,220 --> 00:56:26,539
Amy.
1375
00:56:26,540 --> 00:56:27,590
Before your mother passed,
1376
00:56:28,640 --> 00:56:30,169
I promised I would look after this
1377
00:56:30,170 --> 00:56:31,999
ranch and look after you.
1378
00:56:32,000 --> 00:56:33,979
You have got to the ranch
1379
00:56:33,980 --> 00:56:35,369
and you have to everyone.
1380
00:56:35,370 --> 00:56:36,769
Part of looking after someone.
1381
00:56:37,820 --> 00:56:39,769
A part of loving them.
1382
00:56:39,770 --> 00:56:40,909
It's telling them things they don't
1383
00:56:40,910 --> 00:56:42,259
want to hear.
1384
00:56:42,260 --> 00:56:43,260
Okay.
1385
00:56:44,360 --> 00:56:45,709
Up on the mountain.
1386
00:56:45,710 --> 00:56:48,839
Eggrolls. This kind of weed.
1387
00:56:48,840 --> 00:56:50,969
That makes the hurt real and well.
1388
00:56:52,260 --> 00:56:54,269
Problem is, they can't
1389
00:56:54,270 --> 00:56:55,270
get enough of it.
1390
00:56:56,170 --> 00:56:57,939
No, No sooner had I cleared it out
1391
00:56:57,940 --> 00:56:59,769
one side of the field, the
1392
00:56:59,770 --> 00:57:01,059
silly cows are into it.
1393
00:57:01,060 --> 00:57:03,039
On the other side,
1394
00:57:03,040 --> 00:57:04,749
all of the of good hay going to
1395
00:57:04,750 --> 00:57:05,750
waste.
1396
00:57:07,170 --> 00:57:09,089
Sometimes we keep doing things that
1397
00:57:09,090 --> 00:57:10,949
are no good for us.
1398
00:57:10,950 --> 00:57:12,389
Charlie I'm with the cow in this
1399
00:57:12,390 --> 00:57:13,109
metaphor.
1400
00:57:13,110 --> 00:57:14,969
Amy Why are
1401
00:57:14,970 --> 00:57:16,529
you so interested in ways that are
1402
00:57:16,530 --> 00:57:18,419
no good for you when you have
1403
00:57:18,420 --> 00:57:19,769
a whole barn full of hay?
1404
00:57:22,780 --> 00:57:24,699
I have
1405
00:57:24,700 --> 00:57:26,469
to cut this out. But thank you,
1406
00:57:26,470 --> 00:57:27,470
Charlie.
1407
00:57:31,300 --> 00:57:33,129
Molly, I'm doing my
1408
00:57:33,130 --> 00:57:34,130
best.
1409
00:57:39,710 --> 00:57:41,089
Brought some mistletoe to decorate
1410
00:57:41,090 --> 00:57:42,049
the church.
1411
00:57:42,050 --> 00:57:43,369
Oh, thank you.
1412
00:57:45,080 --> 00:57:47,119
I do love this time of year.
1413
00:57:47,120 --> 00:57:47,959
I know.
1414
00:57:47,960 --> 00:57:48,960
I
1415
00:57:49,820 --> 00:57:50,820
wanted to see me.
1416
00:57:52,490 --> 00:57:53,490
Yeah,
1417
00:57:55,280 --> 00:57:57,199
There's quite a bit going
1418
00:57:57,200 --> 00:57:58,200
on from what I hear.
1419
00:58:00,190 --> 00:58:01,569
And what do you hear?
1420
00:58:01,570 --> 00:58:02,469
Oh, please.
1421
00:58:02,470 --> 00:58:03,470
I hear everything.
1422
00:58:05,660 --> 00:58:06,660
What are you going to do?
1423
00:58:09,610 --> 00:58:11,469
So I think
1424
00:58:11,470 --> 00:58:12,470
sell.
1425
00:58:13,120 --> 00:58:14,349
Someone's coming over tomorrow to
1426
00:58:14,350 --> 00:58:16,299
check out the place.
1427
00:58:16,300 --> 00:58:17,619
But I think it's time that I started
1428
00:58:17,620 --> 00:58:19,569
looking for a ranch. My own.
1429
00:58:19,570 --> 00:58:20,570
I'm fine.
1430
00:58:21,280 --> 00:58:22,690
I was talking about Amy.
1431
00:58:25,060 --> 00:58:26,060
Yeah, I know.
1432
00:58:28,080 --> 00:58:29,639
Ma'am, this is the longest Amy has
1433
00:58:29,640 --> 00:58:31,499
been in one place.
1434
00:58:31,500 --> 00:58:32,909
In a few days, you won't even have a
1435
00:58:32,910 --> 00:58:34,319
home here. She'll have no reason to
1436
00:58:34,320 --> 00:58:35,429
stay.
1437
00:58:35,430 --> 00:58:36,929
I wouldn't be so sure about that.
1438
00:58:36,930 --> 00:58:38,129
She made her mind up a long time
1439
00:58:38,130 --> 00:58:39,299
ago.
1440
00:58:39,300 --> 00:58:41,189
She left because I put
1441
00:58:41,190 --> 00:58:42,119
too much pressure on her.
1442
00:58:42,120 --> 00:58:43,229
I'm not doing that again.
1443
00:58:43,230 --> 00:58:45,089
She was a young girl who had just
1444
00:58:45,090 --> 00:58:46,090
lost her mother.
1445
00:58:47,070 --> 00:58:48,149
You never know.
1446
00:58:48,150 --> 00:58:49,379
Leaving might have been the best
1447
00:58:49,380 --> 00:58:50,939
thing she could have done for the
1448
00:58:50,940 --> 00:58:51,940
both of you.
1449
00:58:52,640 --> 00:58:53,629
What do you mean?
1450
00:58:53,630 --> 00:58:55,039
Maybe she needed to get away from
1451
00:58:55,040 --> 00:58:55,999
here.
1452
00:58:56,000 --> 00:58:57,709
From everything that reminded her of
1453
00:58:57,710 --> 00:58:59,599
what she'd lost so she
1454
00:58:59,600 --> 00:59:01,189
could heal and rebuild.
1455
00:59:02,600 --> 00:59:04,369
Some things we need to do on our
1456
00:59:04,370 --> 00:59:05,370
own.
1457
00:59:09,250 --> 00:59:10,659
She still loves you, James.
1458
00:59:43,790 --> 00:59:44,790
You remember this?
1459
00:59:46,890 --> 00:59:47,890
Of course I do.
1460
00:59:52,430 --> 00:59:54,349
Never knew what
1461
00:59:54,350 --> 00:59:54,769
I was.
1462
00:59:54,770 --> 00:59:56,239
Missing.
1463
00:59:57,320 --> 00:59:59,509
I never knew until
1464
00:59:59,510 --> 01:00:00,739
I found you.
1465
01:00:00,740 --> 01:00:02,719
And then I could hear
1466
01:00:02,720 --> 01:00:03,720
the.
1467
01:00:06,310 --> 01:00:07,310
Smuts was a.
1468
01:00:08,330 --> 01:00:09,330
Liffey.
1469
01:00:11,630 --> 01:00:13,819
I love the light shining
1470
01:00:13,820 --> 01:00:14,989
so bright.
1471
01:00:14,990 --> 01:00:17,719
Choirs of singing.
1472
01:00:17,720 --> 01:00:18,720
Who?
1473
01:00:25,890 --> 01:00:27,679
Kids will all of a sudden.
1474
01:00:47,350 --> 01:00:49,569
Then underneath the Christmas
1475
01:00:49,570 --> 01:00:51,329
tree.
1476
01:00:51,330 --> 01:00:53,400
In his neighboring.
1477
01:00:58,170 --> 01:00:59,170
No, Russell.
1478
01:01:01,510 --> 01:01:03,729
Then underneath the Christmas
1479
01:01:03,730 --> 01:01:05,179
tree.
1480
01:01:05,180 --> 01:01:07,009
I can hear the sleigh bells
1481
01:01:07,010 --> 01:01:08,010
ring.
1482
01:01:12,220 --> 01:01:14,080
Falling into your.
1483
01:01:15,690 --> 01:01:18,839
Finally, I feel safe
1484
01:01:18,840 --> 01:01:20,880
when you're holding me close.
1485
01:01:24,190 --> 01:01:26,739
So she kissed me
1486
01:01:27,760 --> 01:01:29,679
under the mistletoe.
1487
01:01:40,840 --> 01:01:41,840
Sorry.
1488
01:02:03,670 --> 01:02:05,169
Hi, Mike.
1489
01:02:05,170 --> 01:02:06,099
Hey.
1490
01:02:06,100 --> 01:02:08,829
Amy. Hi. Merry Christmas.
1491
01:02:08,830 --> 01:02:09,879
How's that, Ali?
1492
01:02:09,880 --> 01:02:11,079
Oh, it's fine. I'm still this
1493
01:02:11,080 --> 01:02:12,909
nightmare of a shoot,
1494
01:02:12,910 --> 01:02:14,469
but. Hey, Gustaf, want me to pass on
1495
01:02:14,470 --> 01:02:15,399
a message?
1496
01:02:15,400 --> 01:02:17,079
Okay.
1497
01:02:17,080 --> 01:02:18,459
He needs you to fly to Iceland.
1498
01:02:18,460 --> 01:02:20,379
Yeah. After Christmas to photograph
1499
01:02:20,380 --> 01:02:21,400
the Northern Lights.
1500
01:02:22,450 --> 01:02:23,450
Before
1501
01:02:24,910 --> 01:02:26,289
he needs you to fly out Christmas
1502
01:02:26,290 --> 01:02:27,159
Eve.
1503
01:02:27,160 --> 01:02:28,839
A reindeer herder is moving through
1504
01:02:28,840 --> 01:02:30,069
it. He wants to capture it.
1505
01:02:30,070 --> 01:02:31,389
No, Mike, I just got here this
1506
01:02:31,390 --> 01:02:32,229
enough time.
1507
01:02:32,230 --> 01:02:34,239
I know, but at least you can
1508
01:02:34,240 --> 01:02:35,709
parachute your way out of this
1509
01:02:35,710 --> 01:02:37,209
weird, romantic situation.
1510
01:02:37,210 --> 01:02:38,079
You know the one you want to tell me
1511
01:02:38,080 --> 01:02:39,519
about? I have to go because I want
1512
01:02:39,520 --> 01:02:40,419
to talk anymore.
1513
01:02:40,420 --> 01:02:41,289
But I booked. You were taking.
1514
01:02:41,290 --> 01:02:42,279
I'll text you. Okay.
1515
01:02:42,280 --> 01:02:43,329
Bye.
1516
01:02:43,330 --> 01:02:44,330
My God.
1517
01:03:04,960 --> 01:03:06,279
Also under the contract to look over
1518
01:03:06,280 --> 01:03:06,999
tomorrow.
1519
01:03:07,000 --> 01:03:07,749
Okay.
1520
01:03:07,750 --> 01:03:08,559
Nice meeting you.
1521
01:03:08,560 --> 01:03:09,879
Thanks for your time.
1522
01:03:09,880 --> 01:03:10,880
We'll talk to you.
1523
01:03:14,390 --> 01:03:16,519
Wow. That was awful.
1524
01:03:16,520 --> 01:03:18,079
Oh, I thought I went quite well.
1525
01:03:18,080 --> 01:03:19,249
Yeah, too.
1526
01:03:19,250 --> 01:03:21,199
Well, that's why it was awful.
1527
01:03:23,810 --> 01:03:24,919
Hey, I wonder if the new owners
1528
01:03:24,920 --> 01:03:26,449
would let us take the horses out
1529
01:03:26,450 --> 01:03:27,469
once in a while.
1530
01:03:27,470 --> 01:03:28,879
I'm sure they would.
1531
01:03:28,880 --> 01:03:30,379
Here, I got something to cheer you
1532
01:03:30,380 --> 01:03:31,380
up.
1533
01:03:34,100 --> 01:03:34,879
Really?
1534
01:03:34,880 --> 01:03:35,880
Yeah.
1535
01:03:38,150 --> 01:03:39,150
Oh, we're doing this.
1536
01:03:40,120 --> 01:03:41,120
Hmm.
1537
01:03:42,040 --> 01:03:43,040
He
1538
01:03:43,880 --> 01:03:44,880
tends
1539
01:03:49,580 --> 01:03:51,799
to follow Dale Sky
1540
01:03:51,800 --> 01:03:53,869
and I live beneath
1541
01:03:53,870 --> 01:03:54,870
the lawn
1542
01:03:55,970 --> 01:03:58,009
into now, only
1543
01:03:58,010 --> 01:03:59,959
to find a can of
1544
01:03:59,960 --> 01:04:01,369
field o
1545
01:04:02,480 --> 01:04:04,069
deep within the wind.
1546
01:04:04,070 --> 01:04:06,079
To witness the soul
1547
01:04:06,080 --> 01:04:08,659
begins to freeze.
1548
01:04:08,660 --> 01:04:10,909
I used to feel so scared
1549
01:04:10,910 --> 01:04:12,979
inside mountains where
1550
01:04:12,980 --> 01:04:14,079
I'll be.
1551
01:04:19,620 --> 01:04:20,699
Now in the eighties.
1552
01:04:20,700 --> 01:04:21,840
We are being.
1553
01:04:26,380 --> 01:04:28,269
You know, but
1554
01:04:28,270 --> 01:04:29,809
I don't, you know.
1555
01:04:29,810 --> 01:04:30,669
And athletes.
1556
01:04:30,670 --> 01:04:31,779
You do?
1557
01:04:31,780 --> 01:04:32,780
Not
1558
01:04:34,990 --> 01:04:35,709
really.
1559
01:04:35,710 --> 01:04:37,329
Huh. Now, you said you wanted to
1560
01:04:37,330 --> 01:04:39,159
work from a studio
1561
01:04:39,160 --> 01:04:41,229
to focus on your own projects,
1562
01:04:42,790 --> 01:04:43,790
and you can do that for me.
1563
01:04:46,300 --> 01:04:48,129
Yeah, well, there might not be here
1564
01:04:48,130 --> 01:04:49,130
for much longer.
1565
01:04:50,230 --> 01:04:51,670
Snowy Oaks not going anywhere.
1566
01:04:54,420 --> 01:04:55,289
Yeah.
1567
01:04:55,290 --> 01:04:56,349
Mm hmm.
1568
01:04:56,350 --> 01:04:58,679
And once the ranch is gone,
1569
01:04:58,680 --> 01:05:00,239
I don't have connection to the town
1570
01:05:00,240 --> 01:05:01,240
line.
1571
01:05:02,280 --> 01:05:03,280
Are you sure about that?
1572
01:05:05,430 --> 01:05:06,430
I don't like this one.
1573
01:05:07,500 --> 01:05:08,500
Do you know
1574
01:05:09,570 --> 01:05:11,489
how hard it
1575
01:05:11,490 --> 01:05:13,269
was to forget about you?
1576
01:05:13,270 --> 01:05:14,009
Hmm?
1577
01:05:14,010 --> 01:05:15,839
You were literally in the
1578
01:05:15,840 --> 01:05:16,889
DNA of this place.
1579
01:05:19,050 --> 01:05:20,050
Heavy snowfall
1580
01:05:21,060 --> 01:05:22,589
on Leaf Spring.
1581
01:05:22,590 --> 01:05:23,729
There. You're everywhere.
1582
01:05:23,730 --> 01:05:25,619
What was I supposed to do?
1583
01:05:25,620 --> 01:05:27,119
I stayed.
1584
01:05:27,120 --> 01:05:28,529
I would have ended up present you.
1585
01:05:28,530 --> 01:05:30,689
And then if I tried to hit me,
1586
01:05:30,690 --> 01:05:32,129
you would have ended up resenting me
1587
01:05:32,130 --> 01:05:33,130
in.
1588
01:05:33,560 --> 01:05:34,469
Just.
1589
01:05:34,470 --> 01:05:35,470
A couple of.
1590
01:05:38,100 --> 01:05:39,100
An hour by now.
1591
01:05:41,370 --> 01:05:43,259
Right now, you
1592
01:05:43,260 --> 01:05:44,039
do.
1593
01:05:44,040 --> 01:05:45,040
Not need.
1594
01:05:47,510 --> 01:05:49,099
And how does it work with you
1595
01:05:49,100 --> 01:05:50,419
running away again for a couple of
1596
01:05:50,420 --> 01:05:51,420
years?
1597
01:05:52,220 --> 01:05:53,299
Maybe you're just going to disappear
1598
01:05:53,300 --> 01:05:54,300
again after Christmas.
1599
01:05:58,770 --> 01:05:59,770
Hmm. What?
1600
01:06:01,330 --> 01:06:02,330
Because if.
1601
01:06:03,940 --> 01:06:05,679
Since the call I had last night.
1602
01:06:05,680 --> 01:06:07,150
I have to leave Christmas at last.
1603
01:06:09,500 --> 01:06:10,679
Seamus. It's my job.
1604
01:06:10,680 --> 01:06:11,989
It's the only option I have.
1605
01:06:11,990 --> 01:06:13,579
It's not the only option.
1606
01:06:15,610 --> 01:06:16,610
It's a safe one.
1607
01:06:17,710 --> 01:06:18,669
Guess you don't want to take the
1608
01:06:18,670 --> 01:06:19,670
risk with us.
1609
01:06:20,650 --> 01:06:21,429
Wait.
1610
01:06:21,430 --> 01:06:22,659
Why are you doing this?
1611
01:06:22,660 --> 01:06:23,979
James, I have a life in New York.
1612
01:06:23,980 --> 01:06:25,149
I have a job.
1613
01:06:25,150 --> 01:06:26,059
I have to make money.
1614
01:06:26,060 --> 01:06:26,439
Why did you come.
1615
01:06:26,440 --> 01:06:27,929
Back, Amy?
1616
01:06:27,930 --> 01:06:28,930
Why now?
1617
01:06:29,960 --> 01:06:31,009
Because I thought there was still
1618
01:06:31,010 --> 01:06:32,809
something between us.
1619
01:06:32,810 --> 01:06:34,039
Dad.
1620
01:06:34,040 --> 01:06:35,659
It's the last rehearsal for the
1621
01:06:35,660 --> 01:06:36,849
Christmas performance.
1622
01:06:36,850 --> 01:06:38,659
And now, Junebug, You mean Daddy
1623
01:06:38,660 --> 01:06:40,559
talking? Come on.
1624
01:06:40,560 --> 01:06:41,560
No, it's okay.
1625
01:06:42,560 --> 01:06:43,670
I'll take you, sweetheart.
1626
01:06:47,240 --> 01:06:48,240
I'm sorry to.
1627
01:06:49,850 --> 01:06:50,850
All right. Come here.
1628
01:06:53,180 --> 01:06:54,180
Oh,
1629
01:06:56,320 --> 01:06:57,569
my God.
1630
01:06:57,570 --> 01:06:58,820
Oh, boy.
1631
01:07:01,000 --> 01:07:03,669
That's pretty cool.
1632
01:07:03,670 --> 01:07:04,670
Oh,
1633
01:07:07,640 --> 01:07:09,010
my God.
1634
01:07:10,840 --> 01:07:13,059
I know you're going.
1635
01:07:13,060 --> 01:07:15,549
To go play
1636
01:07:15,550 --> 01:07:17,789
on the
1637
01:07:17,790 --> 01:07:18,399
and.
1638
01:07:18,400 --> 01:07:19,109
See.
1639
01:07:19,110 --> 01:07:20,110
Where
1640
01:07:21,520 --> 01:07:22,520
the rising.
1641
01:07:24,620 --> 01:07:26,719
I don't know what we want
1642
01:07:26,720 --> 01:07:29,159
to make
1643
01:07:29,160 --> 01:07:30,160
of.
1644
01:07:30,850 --> 01:07:33,369
On Fleet Street in.
1645
01:07:42,100 --> 01:07:43,179
Finally.
1646
01:07:43,180 --> 01:07:43,869
Better late than.
1647
01:07:43,870 --> 01:07:46,029
Never. Come on.
1648
01:07:46,030 --> 01:07:47,030
Go on up.
1649
01:07:47,770 --> 01:07:49,419
There. Okay, everybody.
1650
01:07:49,420 --> 01:07:50,420
One more time.
1651
01:07:53,180 --> 01:07:54,349
Do you mind an audience?
1652
01:07:55,750 --> 01:07:56,750
June one.
1653
01:08:00,530 --> 01:08:02,059
I missed you.
1654
01:08:02,060 --> 01:08:02,989
You look so big.
1655
01:08:02,990 --> 01:08:03,990
You got bigger.
1656
01:08:08,830 --> 01:08:09,830
Oh, dear.
1657
01:08:13,590 --> 01:08:14,590
Here we go.
1658
01:08:17,399 --> 01:08:17,969
The tour bus.
1659
01:08:17,970 --> 01:08:19,739
Broke down just outside of Boston.
1660
01:08:19,740 --> 01:08:21,329
I canceled the last few shows.
1661
01:08:21,330 --> 01:08:23,009
I got on the last train out of town,
1662
01:08:23,010 --> 01:08:24,539
and here I am.
1663
01:08:24,540 --> 01:08:25,890
A Christmas surprise.
1664
01:08:27,600 --> 01:08:29,489
So, Amy, are we ready for
1665
01:08:29,490 --> 01:08:30,688
the Christmas party tomorrow?
1666
01:08:30,689 --> 01:08:32,369
Jennifer is so excited.
1667
01:08:32,370 --> 01:08:34,199
She's been telling me all about it.
1668
01:08:34,200 --> 01:08:35,579
Well, the invitations have all come
1669
01:08:35,580 --> 01:08:37,409
back quiet sounding
1670
01:08:37,410 --> 01:08:38,278
perfect.
1671
01:08:38,279 --> 01:08:40,108
And Charlie has been cooking
1672
01:08:40,109 --> 01:08:41,249
up a storm.
1673
01:08:41,250 --> 01:08:42,959
This cherry pie is delicious.
1674
01:08:42,960 --> 01:08:44,789
I've been indulging in
1675
01:08:44,790 --> 01:08:46,559
Molly's old cookbooks.
1676
01:08:46,560 --> 01:08:47,818
Who'd have thought I'd turn my hand
1677
01:08:47,819 --> 01:08:48,599
to baking?
1678
01:08:48,600 --> 01:08:50,339
Well, an old cowboy needs a new
1679
01:08:50,340 --> 01:08:51,219
hobby.
1680
01:08:51,220 --> 01:08:52,318
Well, get up to mister.
1681
01:08:52,319 --> 01:08:53,219
Is this true?
1682
01:08:53,220 --> 01:08:54,809
It's looking like the magical
1683
01:08:54,810 --> 01:08:56,459
Christmas Eve.
1684
01:08:56,460 --> 01:08:57,349
To Molly.
1685
01:08:57,350 --> 01:08:58,379
To Molly.
1686
01:08:58,380 --> 01:08:59,550
Molly. Molly!
1687
01:09:03,670 --> 01:09:05,249
All right, well, we got a big day
1688
01:09:05,250 --> 01:09:06,209
tomorrow.
1689
01:09:06,210 --> 01:09:07,079
I think we should all get some
1690
01:09:07,080 --> 01:09:08,009
sleep.
1691
01:09:08,010 --> 01:09:09,809
Sage, and give you a lift back to
1692
01:09:09,810 --> 01:09:11,669
your place. That would be perfect.
1693
01:09:11,670 --> 01:09:13,349
And do we have.
1694
01:09:13,350 --> 01:09:14,349
And thank you.
1695
01:09:14,350 --> 01:09:15,589
Think we'll be right there.
1696
01:09:15,590 --> 01:09:16,339
Right?
1697
01:09:16,340 --> 01:09:18,509
That's right. And I know.
1698
01:09:18,510 --> 01:09:19,318
Amy.
1699
01:09:19,319 --> 01:09:21,989
I hope you don't mind me saying
1700
01:09:21,990 --> 01:09:23,489
your ranch has been a real constant
1701
01:09:23,490 --> 01:09:25,469
for my little girl, So
1702
01:09:25,470 --> 01:09:26,188
thank you.
1703
01:09:26,189 --> 01:09:27,389
Of course.
1704
01:09:27,390 --> 01:09:28,739
I mean, that was always my mother's
1705
01:09:28,740 --> 01:09:30,568
way, and I've
1706
01:09:30,569 --> 01:09:31,799
been happy to continue it for as
1707
01:09:31,800 --> 01:09:32,800
long as I could.
1708
01:09:33,630 --> 01:09:35,300
CONAN And I think.
1709
01:09:37,270 --> 01:09:38,270
Might, Charlie.
1710
01:09:45,100 --> 01:09:47,079
Nothing is final until you've signed
1711
01:09:47,080 --> 01:09:48,080
on the dotted line.
1712
01:10:03,590 --> 01:10:04,880
I don't know what to do, Holly.
1713
01:10:08,390 --> 01:10:10,549
You've gone and long gone
1714
01:10:10,550 --> 01:10:11,550
and.
1715
01:10:12,290 --> 01:10:13,699
Then there's this whole thing with
1716
01:10:13,700 --> 01:10:15,079
the ranch and James.
1717
01:10:19,280 --> 01:10:20,779
He used to be so happy here.
1718
01:10:56,850 --> 01:10:58,379
They'll come in and processing.
1719
01:11:00,240 --> 01:11:01,529
Hey, I thought you'd like to know.
1720
01:11:01,530 --> 01:11:03,839
I spoke to a potential buyer.
1721
01:11:03,840 --> 01:11:05,159
We have to make a decision on their
1722
01:11:05,160 --> 01:11:06,149
offer.
1723
01:11:06,150 --> 01:11:07,109
Yeah.
1724
01:11:07,110 --> 01:11:08,110
Yeah. Okay.
1725
01:11:09,450 --> 01:11:11,010
I mean, it's inevitable, isn't it?
1726
01:11:12,690 --> 01:11:13,829
Yeah, it seems that way.
1727
01:11:16,860 --> 01:11:18,359
Hey, James.
1728
01:11:18,360 --> 01:11:19,360
Yeah.
1729
01:11:22,480 --> 01:11:24,309
I know I hurt you when
1730
01:11:24,310 --> 01:11:25,310
I left.
1731
01:11:28,010 --> 01:11:29,010
Yeah, a lot going on.
1732
01:11:32,000 --> 01:11:33,260
And I learned to accept that.
1733
01:11:34,910 --> 01:11:36,739
And I can't imagine how difficult
1734
01:11:36,740 --> 01:11:37,909
it would be to lose a mother.
1735
01:11:40,220 --> 01:11:41,220
I'm.
1736
01:11:42,000 --> 01:11:43,000
Sorry
1737
01:11:44,190 --> 01:11:45,190
that I couldn't do more.
1738
01:12:23,900 --> 01:12:25,069
Hey.
1739
01:12:25,070 --> 01:12:25,579
Looks like you.
1740
01:12:25,580 --> 01:12:26,959
Got enough to keep the whole village
1741
01:12:26,960 --> 01:12:27,960
warm.
1742
01:12:28,550 --> 01:12:29,659
Well, that's good, because tonight
1743
01:12:29,660 --> 01:12:30,679
we are keeping the whole village
1744
01:12:30,680 --> 01:12:31,879
warm.
1745
01:12:31,880 --> 01:12:32,929
This thing is a big deal around
1746
01:12:32,930 --> 01:12:33,949
here.
1747
01:12:33,950 --> 01:12:35,329
Charlie says Amy.
1748
01:12:35,330 --> 01:12:38,269
Has melted your cold, cold heart.
1749
01:12:38,270 --> 01:12:40,129
Okay, you can.
1750
01:12:40,130 --> 01:12:42,259
There's a door shut.
1751
01:12:42,260 --> 01:12:44,569
It's nice to see the place like this
1752
01:12:44,570 --> 01:12:46,159
has a soul again.
1753
01:12:46,160 --> 01:12:47,390
She is good for you.
1754
01:12:51,080 --> 01:12:52,309
Don't tell me you haven't told.
1755
01:12:52,310 --> 01:12:54,229
Her how you feel.
1756
01:12:54,230 --> 01:12:55,639
It's complicated.
1757
01:12:55,640 --> 01:12:57,379
It's complicated.
1758
01:12:57,380 --> 01:12:58,700
You don't have to tell me that
1759
01:13:00,230 --> 01:13:01,399
in a long time.
1760
01:13:01,400 --> 01:13:01,789
And she's.
1761
01:13:01,790 --> 01:13:03,339
Here now.
1762
01:13:03,340 --> 01:13:03,779
I know.
1763
01:13:03,780 --> 01:13:05,660
And we tried our best.
1764
01:13:06,920 --> 01:13:08,959
We are better as friends and as
1765
01:13:08,960 --> 01:13:10,579
your friend. I want what's best for
1766
01:13:10,580 --> 01:13:11,580
you.
1767
01:13:12,080 --> 01:13:13,310
Don't let the one get away.
1768
01:13:16,520 --> 01:13:18,639
And we'll
1769
01:13:18,640 --> 01:13:20,649
be together once
1770
01:13:20,650 --> 01:13:21,639
again.
1771
01:13:21,640 --> 01:13:24,199
Merry Christmas.
1772
01:13:24,200 --> 01:13:26,109
I found me home so
1773
01:13:26,110 --> 01:13:27,819
full of love.
1774
01:13:27,820 --> 01:13:30,069
I loved the
1775
01:13:30,070 --> 01:13:32,139
time with the loved ones
1776
01:13:32,140 --> 01:13:34,089
hanging gifts on
1777
01:13:34,090 --> 01:13:35,409
the tree.
1778
01:13:35,410 --> 01:13:37,149
One ball and I breath.
1779
01:13:37,150 --> 01:13:38,359
Grandpa.
1780
01:13:38,360 --> 01:13:40,269
But want some
1781
01:13:40,270 --> 01:13:41,679
TV?
1782
01:13:41,680 --> 01:13:44,019
Christmas Eve cookies and a carrot
1783
01:13:44,020 --> 01:13:46,329
as a three part
1784
01:13:46,330 --> 01:13:46,719
series.
1785
01:13:46,720 --> 01:13:47,720
Mrs..
1786
01:13:48,460 --> 01:13:49,949
Merry Christmas.
1787
01:13:49,950 --> 01:13:50,999
Excuse me.
1788
01:13:51,000 --> 01:13:53,289
You come here already.
1789
01:13:53,290 --> 01:13:54,290
What?
1790
01:13:54,820 --> 01:13:55,899
Are you excited?
1791
01:13:55,900 --> 01:13:56,900
Yeah.
1792
01:13:57,520 --> 01:13:58,520
And
1793
01:13:59,650 --> 01:14:01,429
look, why don't you.
1794
01:14:01,430 --> 01:14:02,589
A present.
1795
01:14:02,590 --> 01:14:03,909
Oh.
1796
01:14:03,910 --> 01:14:06,489
Never gets anyone presents
1797
01:14:06,490 --> 01:14:07,719
except for me.
1798
01:14:07,720 --> 01:14:08,890
Of course. Of course.
1799
01:14:10,150 --> 01:14:12,130
Are you really leaving tonight?
1800
01:14:14,050 --> 01:14:15,050
I am.
1801
01:14:15,820 --> 01:14:17,769
I have to go to the North Pole
1802
01:14:17,770 --> 01:14:19,329
to take pictures of Santa Claus and
1803
01:14:19,330 --> 01:14:20,330
his reindeer.
1804
01:14:23,020 --> 01:14:25,149
My dad is going to miss you.
1805
01:14:26,830 --> 01:14:27,830
I'm going to miss him, too.
1806
01:14:28,990 --> 01:14:30,700
I'm going to miss everyone.
1807
01:14:38,340 --> 01:14:40,560
You were Friday.
1808
01:14:42,790 --> 01:14:43,790
Benito.
1809
01:14:45,920 --> 01:14:46,920
Coming, Mom.
1810
01:14:58,050 --> 01:14:59,349
Hey, you are.
1811
01:14:59,350 --> 01:15:00,429
Come on over here.
1812
01:15:00,430 --> 01:15:01,430
You ready to go?
1813
01:15:08,240 --> 01:15:09,159
All right.
1814
01:15:09,160 --> 01:15:10,559
I'm head inside. Okay.
1815
01:15:10,560 --> 01:15:11,409
Oh, How you feeling?
1816
01:15:11,410 --> 01:15:12,749
That tonight or any of this thing?
1817
01:15:13,950 --> 01:15:14,950
Yeah.
1818
01:15:48,420 --> 01:15:50,339
Amy, you look beautiful.
1819
01:15:52,340 --> 01:15:53,340
You look beautiful.
1820
01:15:54,710 --> 01:15:55,710
Thank you.
1821
01:16:05,930 --> 01:16:07,909
I suppose I should probably greet
1822
01:16:07,910 --> 01:16:08,910
everyone.
1823
01:16:10,220 --> 01:16:11,629
Well, you are the lady of the house.
1824
01:16:13,520 --> 01:16:14,520
Go get.
1825
01:16:24,000 --> 01:16:25,409
Good evening, everyone.
1826
01:16:26,430 --> 01:16:28,769
I am
1827
01:16:28,770 --> 01:16:30,509
I am delighted to welcome you here
1828
01:16:30,510 --> 01:16:31,619
to this little ranch.
1829
01:16:31,620 --> 01:16:34,439
On this fine occasion,
1830
01:16:34,440 --> 01:16:36,389
my mother, Molly, who many
1831
01:16:36,390 --> 01:16:38,499
of you knew, she loved Christmas.
1832
01:16:39,540 --> 01:16:41,430
And now I love it to.
1833
01:16:43,290 --> 01:16:45,569
Christmas reminds us that
1834
01:16:45,570 --> 01:16:47,729
magic isn't something that you just
1835
01:16:47,730 --> 01:16:49,589
stumble upon or something
1836
01:16:49,590 --> 01:16:51,779
that disappears as we get older.
1837
01:16:51,780 --> 01:16:53,609
Magic is something you make.
1838
01:16:55,290 --> 01:16:56,849
I don't know what the future holds
1839
01:16:56,850 --> 01:16:57,850
for the ranch,
1840
01:16:58,830 --> 01:17:01,199
but what I do know is that there is
1841
01:17:01,200 --> 01:17:03,719
a special place in my heart for
1842
01:17:03,720 --> 01:17:06,299
everyone I have left in this house.
1843
01:17:06,300 --> 01:17:08,219
And tonight I
1844
01:17:08,220 --> 01:17:09,779
welcome you all to share that.
1845
01:17:09,780 --> 01:17:12,329
So, Merry Christmas, everyone.
1846
01:17:12,330 --> 01:17:13,330
There is a.
1847
01:17:15,950 --> 01:17:18,349
Holy night,
1848
01:17:18,350 --> 01:17:20,209
the stars are brightly
1849
01:17:20,210 --> 01:17:21,309
shone.
1850
01:17:21,310 --> 01:17:23,229
I mean, it is
1851
01:17:23,230 --> 01:17:25,119
the night of the
1852
01:17:25,120 --> 01:17:27,850
deer saviors bird.
1853
01:17:30,690 --> 01:17:32,789
Lay the world.
1854
01:17:32,790 --> 01:17:34,680
In sin and never.
1855
01:17:36,140 --> 01:17:37,339
Meaning too.
1856
01:17:37,340 --> 01:17:39,409
He appeared and
1857
01:17:39,410 --> 01:17:41,419
the soul found its
1858
01:17:41,420 --> 01:17:42,420
way.
1859
01:17:44,080 --> 01:17:46,629
304.
1860
01:17:46,630 --> 01:17:48,159
Oh.
1861
01:17:48,160 --> 01:17:50,499
You have great choices.
1862
01:17:50,500 --> 01:17:51,970
Well, you know, I'm just.
1863
01:17:53,410 --> 01:17:54,699
I knew.
1864
01:17:56,440 --> 01:17:57,440
Than.
1865
01:18:04,050 --> 01:18:05,050
Oh.
1866
01:18:20,350 --> 01:18:21,350
When crisis.
1867
01:18:27,500 --> 01:18:29,469
Oh.
1868
01:18:29,470 --> 01:18:31,809
Ow!
1869
01:18:31,810 --> 01:18:32,810
Ow,
1870
01:18:33,630 --> 01:18:34,630
ow,
1871
01:18:35,500 --> 01:18:36,500
Ow!
1872
01:18:51,040 --> 01:18:52,869
Did you take this photo?
1873
01:18:52,870 --> 01:18:53,870
I did.
1874
01:18:54,520 --> 01:18:55,520
Got any more?
1875
01:18:58,210 --> 01:18:59,199
Hmm.
1876
01:18:59,200 --> 01:19:00,200
Interesting.
1877
01:19:03,220 --> 01:19:05,289
Did I offend you?
1878
01:19:05,290 --> 01:19:06,520
That wasn't my intention.
1879
01:19:08,440 --> 01:19:10,749
Are you self-taught?
1880
01:19:10,750 --> 01:19:12,159
I studied in Paris.
1881
01:19:13,230 --> 01:19:14,230
Hmm.
1882
01:19:14,890 --> 01:19:15,819
I should probably get back to the
1883
01:19:15,820 --> 01:19:17,169
party.
1884
01:19:17,170 --> 01:19:18,170
I've seen enough.
1885
01:19:20,230 --> 01:19:21,699
I don't know whether to be offended
1886
01:19:21,700 --> 01:19:22,700
or not.
1887
01:19:23,470 --> 01:19:24,470
I'd like to work with you.
1888
01:19:25,720 --> 01:19:27,239
I have a new contract coming up for
1889
01:19:27,240 --> 01:19:28,779
a series of portraits of the best
1890
01:19:28,780 --> 01:19:30,279
and brightest of the New York art
1891
01:19:30,280 --> 01:19:31,269
scene.
1892
01:19:31,270 --> 01:19:33,159
But they want to shoot on location
1893
01:19:33,160 --> 01:19:36,009
here in New York.
1894
01:19:36,010 --> 01:19:37,059
Well, clearly, you're the best
1895
01:19:37,060 --> 01:19:38,739
person for the job.
1896
01:19:38,740 --> 01:19:40,359
What do you think?
1897
01:19:40,360 --> 01:19:42,489
I'm sorry. I don't understand.
1898
01:19:42,490 --> 01:19:43,490
I know your work.
1899
01:19:45,120 --> 01:19:47,429
I think it's 116.
1900
01:19:47,430 --> 01:19:49,800
No, no, no. 1 to 2 is my favorite.
1901
01:19:55,720 --> 01:19:56,720
I've.
1902
01:19:58,290 --> 01:19:59,699
I see
1903
01:20:01,470 --> 01:20:02,879
you're hiring more.
1904
01:20:02,880 --> 01:20:03,749
You are my hero.
1905
01:20:03,750 --> 01:20:06,089
The reason I became a photographer.
1906
01:20:06,090 --> 01:20:07,829
What are you doing in here?
1907
01:20:07,830 --> 01:20:08,879
What are you doing? Holding
1908
01:20:08,880 --> 01:20:09,880
Christmas parties.
1909
01:20:11,160 --> 01:20:13,499
I'm already working
1910
01:20:13,500 --> 01:20:14,819
as an assistant photographer.
1911
01:20:14,820 --> 01:20:16,379
I don't want an assistant.
1912
01:20:16,380 --> 01:20:17,789
I want a partner.
1913
01:20:17,790 --> 01:20:19,109
And I'll be fully credited for my
1914
01:20:19,110 --> 01:20:19,399
work.
1915
01:20:19,400 --> 01:20:20,519
But you can say Santa Claus took
1916
01:20:20,520 --> 01:20:21,520
them if you want.
1917
01:20:22,500 --> 01:20:23,759
I don't mean to be rude and talk to
1918
01:20:23,760 --> 01:20:25,259
figures off the bat, but I.
1919
01:20:25,260 --> 01:20:26,850
Have pressing expenses.
1920
01:20:28,080 --> 01:20:29,459
It's more than enough to pay off
1921
01:20:29,460 --> 01:20:30,359
this place, if that's what you're
1922
01:20:30,360 --> 01:20:31,360
wondering.
1923
01:20:31,920 --> 01:20:32,699
How did you know?
1924
01:20:32,700 --> 01:20:33,899
Oh, it's a small town.
1925
01:20:33,900 --> 01:20:35,309
I mean, this is an old ranch, and
1926
01:20:35,310 --> 01:20:38,059
it's a very handsome commission.
1927
01:20:38,060 --> 01:20:39,060
Come to my place tomorrow.
1928
01:20:40,150 --> 01:20:41,359
I'll get something drawn up and you
1929
01:20:41,360 --> 01:20:42,229
can look at my studio.
1930
01:20:42,230 --> 01:20:43,709
You can work for me.
1931
01:20:43,710 --> 01:20:44,710
Oh, wait.
1932
01:20:45,500 --> 01:20:47,089
I'm supposed to be hopping on a
1933
01:20:47,090 --> 01:20:49,160
plane tonight on Iceland.
1934
01:20:50,650 --> 01:20:51,789
Suit yourself.
1935
01:20:51,790 --> 01:20:53,979
But, I mean, what do you want?
1936
01:20:55,900 --> 01:20:56,900
Do what you want.
1937
01:21:06,670 --> 01:21:07,819
Oh.
1938
01:21:07,820 --> 01:21:08,449
Oh.
1939
01:21:08,450 --> 01:21:10,329
Hey, did you see that.
1940
01:21:10,330 --> 01:21:12,189
Ivy was here last time
1941
01:21:12,190 --> 01:21:14,199
she was traipsed up to the ranch was
1942
01:21:14,200 --> 01:21:16,389
when she took your mother's photo.
1943
01:21:16,390 --> 01:21:17,979
I think it's a bit of a hobby.
1944
01:21:17,980 --> 01:21:20,499
Yeah, that's Irene Moore.
1945
01:21:20,500 --> 01:21:22,540
I think she prefers Ivy.
1946
01:21:24,070 --> 01:21:25,209
I have to find James.
1947
01:21:36,900 --> 01:21:38,219
It's nice to see a family in the
1948
01:21:38,220 --> 01:21:39,220
house again.
1949
01:21:43,890 --> 01:21:45,839
You know, I always thought
1950
01:21:45,840 --> 01:21:47,669
he'd buy this place.
1951
01:21:47,670 --> 01:21:49,049
I told him to talk to you about it,
1952
01:21:49,050 --> 01:21:50,909
but he said he never wanted
1953
01:21:50,910 --> 01:21:52,949
to. Cause you, any of us
1954
01:21:52,950 --> 01:21:54,270
cares for you so much.
1955
01:21:55,890 --> 01:21:57,629
He said that this would always be
1956
01:21:57,630 --> 01:21:58,630
your family home.
1957
01:22:00,870 --> 01:22:01,950
It is a family home,
1958
01:22:03,000 --> 01:22:04,260
but it's just not mine.
1959
01:22:11,280 --> 01:22:13,439
I'm going to step out for a moment.
1960
01:22:13,440 --> 01:22:14,549
Can you say good night to James for
1961
01:22:14,550 --> 01:22:15,659
me?
1962
01:22:15,660 --> 01:22:16,660
Are you sure?
1963
01:22:18,280 --> 01:22:19,089
Yeah.
1964
01:22:19,090 --> 01:22:20,090
It's time to move on.
1965
01:22:40,870 --> 01:22:41,950
Another thing is.
1966
01:22:43,360 --> 01:22:44,019
Knowing I.
1967
01:22:44,020 --> 01:22:46,029
Haven't seen her Dad.
1968
01:22:46,030 --> 01:22:46,539
Yeah.
1969
01:22:46,540 --> 01:22:47,649
Okay.
1970
01:22:47,650 --> 01:22:49,049
Amy, got you a present.
1971
01:22:49,050 --> 01:22:50,379
Thought you could open it.
1972
01:22:50,380 --> 01:22:51,380
Okay.
1973
01:22:52,670 --> 01:22:53,670
Hmm.
1974
01:22:59,600 --> 01:23:00,600
She's giving me the ranch.
1975
01:23:03,070 --> 01:23:04,899
She knew you wanted to buy, but held
1976
01:23:04,900 --> 01:23:06,069
off to spare our feelings.
1977
01:23:08,840 --> 01:23:10,130
She needs a reason to stay.
1978
01:23:12,230 --> 01:23:13,519
Honey, you need to talk to her
1979
01:23:13,520 --> 01:23:14,720
before she leaves her Iceland.
1980
01:23:16,250 --> 01:23:17,509
I need my coffee.
1981
01:23:17,510 --> 01:23:18,159
I'll get it.
1982
01:23:18,160 --> 01:23:19,459
Come on.
1983
01:23:19,460 --> 01:23:20,599
Quickly. Before you lose.
1984
01:23:20,600 --> 01:23:22,339
Her to a reindeer herder.
1985
01:23:22,340 --> 01:23:23,329
She's never going to accept the
1986
01:23:23,330 --> 01:23:23,929
money from me.
1987
01:23:23,930 --> 01:23:25,070
She doesn't need the money.
1988
01:23:26,450 --> 01:23:27,229
I'm sorry.
1989
01:23:27,230 --> 01:23:28,819
Some famous photographers just
1990
01:23:28,820 --> 01:23:30,379
offered her a fortune.
1991
01:23:30,380 --> 01:23:32,869
It's not the money she needs.
1992
01:23:32,870 --> 01:23:34,289
Dad.
1993
01:23:34,290 --> 01:23:36,989
Don't forget to give her your gift.
1994
01:23:36,990 --> 01:23:38,879
Thank you. Of course.
1995
01:23:38,880 --> 01:23:39,789
They're amazing.
1996
01:23:39,790 --> 01:23:41,219
Oh, yeah.
1997
01:23:41,220 --> 01:23:42,220
Yeah.
1998
01:23:48,660 --> 01:23:50,009
The stables.
1999
01:23:50,010 --> 01:23:51,010
Stables?
2000
01:23:52,440 --> 01:23:53,440
You mean?
2001
01:23:59,330 --> 01:24:00,499
It's funny.
2002
01:24:00,500 --> 01:24:02,419
And you have all this time and then
2003
01:24:03,650 --> 01:24:05,569
one day it's
2004
01:24:05,570 --> 01:24:06,570
too late.
2005
01:24:10,690 --> 01:24:11,690
It's not too late.
2006
01:24:15,550 --> 01:24:16,899
James, what are you doing here?
2007
01:24:17,980 --> 01:24:19,029
You should be with your family
2008
01:24:19,030 --> 01:24:20,170
celebrating Christmas Eve.
2009
01:24:22,730 --> 01:24:23,730
So you're leaving.
2010
01:24:25,130 --> 01:24:26,130
Right thing to do.
2011
01:24:28,710 --> 01:24:29,999
Well, if that's how you feel, then.
2012
01:24:32,880 --> 01:24:33,880
God. Open your present.
2013
01:24:35,370 --> 01:24:36,370
Open.
2014
01:24:38,520 --> 01:24:40,709
I was hoping this would convince
2015
01:24:40,710 --> 01:24:41,710
you to stay.
2016
01:24:45,810 --> 01:24:47,849
I know you can afford the ranch.
2017
01:24:47,850 --> 01:24:49,069
You and your family belong here.
2018
01:24:49,070 --> 01:24:50,279
Amy.
2019
01:24:50,280 --> 01:24:51,280
You are my family.
2020
01:24:53,880 --> 01:24:54,880
This place.
2021
01:24:57,570 --> 01:24:58,570
They know that you.
2022
01:25:01,180 --> 01:25:02,079
Really? Yeah.
2023
01:25:02,080 --> 01:25:03,219
Yeah.
2024
01:25:03,220 --> 01:25:04,220
Yeah.
2025
01:25:06,590 --> 01:25:07,929
Why it took me so long to get back
2026
01:25:07,930 --> 01:25:08,930
to you.
2027
01:25:14,460 --> 01:25:16,649
My heart is never to anyone.
2028
01:25:16,650 --> 01:25:17,650
Thank you.
2029
01:25:21,800 --> 01:25:22,800
Why?
2030
01:25:24,890 --> 01:25:26,899
I you know, I am always chasing
2031
01:25:26,900 --> 01:25:27,900
an
2032
01:25:30,610 --> 01:25:31,610
image on the.
2033
01:25:36,590 --> 01:25:37,519
You're not chasing me.
2034
01:25:37,520 --> 01:25:38,520
Know.
2035
01:26:14,160 --> 01:26:16,290
Looking for signs.
2036
01:26:17,840 --> 01:26:20,029
Just worked my
2037
01:26:20,030 --> 01:26:21,649
way through the day.
2038
01:26:25,500 --> 01:26:27,749
Charter he between
2039
01:26:27,750 --> 01:26:28,919
the lines.
2040
01:26:30,030 --> 01:26:32,129
But I'm a million miles
2041
01:26:32,130 --> 01:26:32,969
away.
2042
01:26:32,970 --> 01:26:34,149
Just since five.
2043
01:26:37,900 --> 01:26:41,019
Don't know what happens after.
2044
01:26:41,020 --> 01:26:41,739
None of it.
2045
01:26:41,740 --> 01:26:44,119
Seems to matter.
2046
01:26:44,120 --> 01:26:46,149
On pace to go
2047
01:26:46,150 --> 01:26:47,150
to nine.
2048
01:26:48,310 --> 01:26:49,899
I'm gonna find.
2049
01:26:53,710 --> 01:26:55,449
Home sick taking the.
2050
01:26:59,550 --> 01:27:00,550
Nicole.
2051
01:27:03,640 --> 01:27:05,439
To say.
2052
01:27:05,440 --> 01:27:06,440
This one.
2053
01:27:27,930 --> 01:27:29,550
We. I hear the this.
2054
01:27:31,770 --> 01:27:33,209
In the shadows.
2055
01:27:33,210 --> 01:27:35,129
I've been running from
2056
01:27:35,130 --> 01:27:36,130
it.
2057
01:27:39,900 --> 01:27:40,900
Sure.
2058
01:27:47,100 --> 01:27:49,079
I before John
2059
01:27:49,080 --> 01:27:50,080
on her.
2060
01:27:51,780 --> 01:27:53,249
None of it seems to.
2061
01:27:54,860 --> 01:27:56,359
I raised a.
2062
01:28:05,220 --> 01:28:06,250
I'm gonna.
2063
01:28:09,770 --> 01:28:12,159
On my way home taken.
2064
01:28:27,270 --> 01:28:28,270
Hey, hold.
2065
01:28:44,050 --> 01:28:47,149
Donna, what happens after?
2066
01:28:47,150 --> 01:28:50,199
None of it seems to matter.
2067
01:28:50,200 --> 01:28:52,299
Only one place to go
2068
01:28:52,300 --> 01:28:53,300
tonight.
2069
01:29:25,780 --> 01:29:26,780
I
2070
01:29:27,600 --> 01:29:27,929
have been.
2071
01:29:27,930 --> 01:29:29,930
Looking for sign.
2072
01:29:31,690 --> 01:29:33,399
Just light.
2073
01:29:33,400 --> 01:29:35,289
No way through the
2074
01:29:35,290 --> 01:29:36,290
dark.
117104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.