All language subtitles for Mstletoench_2022_720p_WEBRip_x264_AAC_YTS_MX_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,130 --> 00:00:35,299 Someone 2 00:00:36,590 --> 00:00:38,259 call me when? 3 00:00:38,260 --> 00:00:39,260 Someone. 4 00:00:40,370 --> 00:00:41,549 You'll find it all. 5 00:00:44,000 --> 00:00:45,479 It's everything. 6 00:00:45,480 --> 00:00:46,480 She. 7 00:00:52,660 --> 00:00:53,979 I rooted, you know, 8 00:00:56,650 --> 00:00:58,590 when we are together. 9 00:01:00,730 --> 00:01:03,189 Always a force. 10 00:01:09,220 --> 00:01:11,769 Only when you love someone. 11 00:01:17,360 --> 00:01:18,360 Things seem. 12 00:01:23,640 --> 00:01:25,139 I'm catching you, Amy. 13 00:01:25,140 --> 00:01:26,140 I wouldn't. 14 00:01:29,380 --> 00:01:30,819 We are together. 15 00:01:33,590 --> 00:01:34,690 Always up. 16 00:01:40,250 --> 00:01:41,250 No. 17 00:01:45,380 --> 00:01:47,399 Girl. Molly. 18 00:01:47,400 --> 00:01:49,049 No one can beat us up the mountain, 19 00:01:49,050 --> 00:01:50,050 huh? 20 00:01:51,150 --> 00:01:52,150 Oh. 21 00:01:53,730 --> 00:01:55,619 One you are possible 22 00:01:55,620 --> 00:01:56,620 with. You know that. 23 00:01:57,630 --> 00:02:00,239 Nothing wrong with coming in second. 24 00:02:00,240 --> 00:02:02,400 You need to talk to your horse 25 00:02:03,510 --> 00:02:05,459 and just try and keep up 26 00:02:05,460 --> 00:02:06,460 next time. 27 00:02:07,170 --> 00:02:08,189 I'll keep that in mind. 28 00:02:10,560 --> 00:02:12,029 Mrs.. I was. 29 00:02:12,030 --> 00:02:13,030 Yeah. 30 00:02:23,900 --> 00:02:25,129 Why do I feel like I'm always 31 00:02:25,130 --> 00:02:26,300 chasing the image on my. 32 00:02:31,450 --> 00:02:32,450 Really? Yeah. 33 00:02:33,550 --> 00:02:35,009 What do you say? Yeah. 34 00:02:35,010 --> 00:02:36,010 Yeah. 35 00:02:37,180 --> 00:02:38,180 Yeah. Get over. 36 00:02:42,110 --> 00:02:42,919 James. 37 00:02:42,920 --> 00:02:43,920 It's beautiful. 38 00:02:47,750 --> 00:02:48,750 You know. 39 00:03:11,410 --> 00:03:12,410 Thank you. Over there. 40 00:03:15,250 --> 00:03:15,969 Let's go. 41 00:03:15,970 --> 00:03:16,849 Are you good? 42 00:03:16,850 --> 00:03:18,189 Are you serious? 43 00:03:18,190 --> 00:03:19,089 I'm going to go first. 44 00:03:19,090 --> 00:03:19,989 Sorry. 45 00:03:19,990 --> 00:03:20,999 Thank you so much. 46 00:03:21,000 --> 00:03:22,339 Make up the movie. 47 00:03:22,340 --> 00:03:23,919 Come on. Let's go. 48 00:03:23,920 --> 00:03:25,189 Thank you so much. Okay. 49 00:03:25,190 --> 00:03:25,979 Someone give me a buffet. 50 00:03:25,980 --> 00:03:27,639 I'm so hungry right now, but not a 51 00:03:27,640 --> 00:03:28,209 character. 52 00:03:28,210 --> 00:03:29,229 For my character. 53 00:03:29,230 --> 00:03:30,230 Nobody. 54 00:03:31,690 --> 00:03:32,509 I saw Gustaf. 55 00:03:32,510 --> 00:03:33,729 Was going to be the photographer for 56 00:03:33,730 --> 00:03:34,749 the shoot. 57 00:03:34,750 --> 00:03:36,760 The great Gustaf is indisposed. 58 00:03:38,410 --> 00:03:39,410 My God. 59 00:03:42,610 --> 00:03:44,110 I don't think he's going to show. 60 00:03:48,090 --> 00:03:49,769 I know. 61 00:03:49,770 --> 00:03:51,269 Not again. I'm just his assistant. 62 00:03:51,270 --> 00:03:53,099 Ucsf's talented assistant. 63 00:03:54,390 --> 00:03:55,409 Please, Amy. 64 00:03:57,760 --> 00:03:58,839 Fine. 65 00:03:58,840 --> 00:04:00,279 You pick up the lens and get those 66 00:04:00,280 --> 00:04:01,659 lights up and just tone it down on 67 00:04:01,660 --> 00:04:02,649 her lips. 68 00:04:02,650 --> 00:04:05,559 Cue people. 69 00:04:05,560 --> 00:04:06,560 Work out. 70 00:04:12,060 --> 00:04:13,129 Gorgeous. 71 00:04:13,130 --> 00:04:15,270 Yeah, they're 72 00:04:16,320 --> 00:04:17,320 nice. 73 00:04:18,209 --> 00:04:19,109 Okay. 74 00:04:19,110 --> 00:04:20,849 HATCHER You were on stage at the 75 00:04:20,850 --> 00:04:22,739 Palais Garnier, and you 76 00:04:22,740 --> 00:04:23,639 were performing in front of the 77 00:04:23,640 --> 00:04:25,439 creme de la creme of the city. 78 00:04:25,440 --> 00:04:27,329 Simply just holding that moment 79 00:04:27,330 --> 00:04:28,679 in between the curtain falling and 80 00:04:28,680 --> 00:04:29,680 the applause. 81 00:04:31,140 --> 00:04:32,140 Okay. 82 00:04:35,500 --> 00:04:37,200 Or just raise. 83 00:04:39,360 --> 00:04:40,360 Hold on there. 84 00:04:45,380 --> 00:04:46,549 Exquisite Adeline. 85 00:04:48,740 --> 00:04:49,790 Her ballerina whisperer, 86 00:04:51,140 --> 00:04:52,519 and the other skills you'd like to 87 00:04:52,520 --> 00:04:53,520 share with us. 88 00:04:54,530 --> 00:04:56,359 We have been able to ride a horse 89 00:04:56,360 --> 00:04:57,709 since I was five. 90 00:04:57,710 --> 00:04:59,300 Cosmopolitan and practical. 91 00:05:01,850 --> 00:05:03,319 Paris and New York. 92 00:05:03,320 --> 00:05:04,759 Beyond this little French. 93 00:05:29,840 --> 00:05:30,709 Well. 94 00:05:30,710 --> 00:05:31,710 Hey, 95 00:05:32,750 --> 00:05:34,039 how are you? 96 00:05:34,040 --> 00:05:35,040 Okay. 97 00:05:36,010 --> 00:05:37,010 And your work? 98 00:05:42,850 --> 00:05:44,769 Amy, great job 99 00:05:44,770 --> 00:05:45,429 today. 100 00:05:45,430 --> 00:05:46,639 You too. Merry Christmas. 101 00:05:46,640 --> 00:05:47,769 Merry Christmas. 102 00:05:47,770 --> 00:05:49,929 You know, I heard 103 00:05:49,930 --> 00:05:52,149 a rumor about an extraordinary 104 00:05:52,150 --> 00:05:53,799 assistant who stepped in during 105 00:05:53,800 --> 00:05:55,899 Gustav shoot in Moscow. 106 00:05:55,900 --> 00:05:57,490 That was one time. 107 00:05:58,810 --> 00:06:01,509 And it happened again in Paris 108 00:06:01,510 --> 00:06:03,430 and Singapore and Sydney. 109 00:06:04,840 --> 00:06:06,069 You know, Gustav, I take the credit 110 00:06:06,070 --> 00:06:07,070 for this, too. 111 00:06:07,960 --> 00:06:09,789 He always does. 112 00:06:09,790 --> 00:06:11,069 I'm his personal assistant. 113 00:06:11,070 --> 00:06:12,849 Okay. I'm stuck here for life. 114 00:06:12,850 --> 00:06:14,769 But you, Amy, 115 00:06:14,770 --> 00:06:15,849 you're supposed to do a one year 116 00:06:15,850 --> 00:06:17,409 apprenticeship, but you're still 117 00:06:17,410 --> 00:06:18,910 here doing his work for him. 118 00:06:20,320 --> 00:06:21,790 Might be time you escape a shadow. 119 00:06:23,920 --> 00:06:25,689 Well, the last few years have 120 00:06:25,690 --> 00:06:27,879 certainly been an adventure. 121 00:06:27,880 --> 00:06:28,839 I just wish. Stop. 122 00:06:28,840 --> 00:06:30,129 Start on film. Or at least tried 123 00:06:30,130 --> 00:06:30,909 medium format. 124 00:06:30,910 --> 00:06:32,199 Like Irene Baur. 125 00:06:32,200 --> 00:06:33,189 She's a recluse. 126 00:06:33,190 --> 00:06:35,049 And the most in-demand photographer 127 00:06:35,050 --> 00:06:36,579 of a generation. 128 00:06:36,580 --> 00:06:39,219 Yeah, I mean, if you can find her. 129 00:06:39,220 --> 00:06:41,049 You heading home for the holidays? 130 00:06:41,050 --> 00:06:42,129 Bickerstaffe wants me to fly to 131 00:06:42,130 --> 00:06:43,659 Iceland after Christmas, so it's 132 00:06:43,660 --> 00:06:45,879 just easier to stay in the city. 133 00:06:45,880 --> 00:06:46,959 Well, I'd be pretty lonely for 134 00:06:46,960 --> 00:06:48,519 staying around here. 135 00:06:48,520 --> 00:06:49,329 Everyone's going home for the 136 00:06:49,330 --> 00:06:51,039 holidays. You too. 137 00:06:51,040 --> 00:06:52,509 As soon as we are done, I'm heading 138 00:06:52,510 --> 00:06:53,489 straight to the airport. 139 00:06:53,490 --> 00:06:54,609 At one photo shoot in Rome. 140 00:06:54,610 --> 00:06:56,499 And then I'm having an Italian 141 00:06:56,500 --> 00:06:57,909 Christmas. Oh, yeah. 142 00:06:57,910 --> 00:06:59,569 Cheese, pasta, wine. 143 00:06:59,570 --> 00:07:00,909 Jamie. 144 00:07:00,910 --> 00:07:02,979 I have a delivery for you. 145 00:07:02,980 --> 00:07:03,980 Thank you. 146 00:07:05,020 --> 00:07:06,129 I got them to hold my mail. 147 00:07:06,130 --> 00:07:07,749 You can't find a mailbox in the 148 00:07:07,750 --> 00:07:08,800 Himalayas. 149 00:07:10,570 --> 00:07:11,570 Amy, 150 00:07:12,760 --> 00:07:14,259 Are you. 151 00:07:14,260 --> 00:07:15,260 Santa? 152 00:07:17,110 --> 00:07:18,279 It's from my hometown. 153 00:07:18,280 --> 00:07:18,879 Snow. 154 00:07:18,880 --> 00:07:20,709 Are they from everyone in Snowy 155 00:07:20,710 --> 00:07:21,249 Oak? 156 00:07:21,250 --> 00:07:22,250 Pretty much. 157 00:07:28,450 --> 00:07:29,450 Right. 158 00:07:30,330 --> 00:07:32,639 He's canceling the Christmas party. 159 00:07:32,640 --> 00:07:33,719 I want to cancel it. 160 00:07:33,720 --> 00:07:35,339 Who? James. 161 00:07:35,340 --> 00:07:36,340 James Hunt. 162 00:07:40,620 --> 00:07:41,620 Jennifer. 163 00:07:49,710 --> 00:07:50,880 Junebug is. Are you 164 00:07:53,520 --> 00:07:54,520 sure 165 00:07:58,050 --> 00:07:59,050 that I heard something? 166 00:08:00,500 --> 00:08:01,799 That's because I do. 167 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 All right. 168 00:08:04,050 --> 00:08:04,919 Dad. 169 00:08:04,920 --> 00:08:06,569 I nearly dropped my cookie. 170 00:08:06,570 --> 00:08:07,019 Oh, good. 171 00:08:07,020 --> 00:08:09,239 My sugar grandma 172 00:08:09,240 --> 00:08:10,049 made them. 173 00:08:10,050 --> 00:08:10,679 Yeah. 174 00:08:10,680 --> 00:08:12,989 Anyway, it's Christmas. 175 00:08:12,990 --> 00:08:13,990 Nope. 176 00:08:14,250 --> 00:08:15,389 Not yet, it's not. 177 00:08:15,390 --> 00:08:17,039 You should go get changed on those 178 00:08:17,040 --> 00:08:18,179 wings, like, every day. 179 00:08:18,180 --> 00:08:20,399 The dad said I'm a Christmas 180 00:08:20,400 --> 00:08:21,209 fairy. 181 00:08:21,210 --> 00:08:22,769 Can I still be on Christmas Day? 182 00:08:22,770 --> 00:08:24,509 It's canceled. Christmas? 183 00:08:24,510 --> 00:08:26,159 My just a regular fairy now. 184 00:08:26,160 --> 00:08:27,659 Jennifer, I have not canceled 185 00:08:27,660 --> 00:08:29,129 Christmas. I have canceled a 186 00:08:29,130 --> 00:08:30,369 Christmas party. 187 00:08:30,370 --> 00:08:32,079 Not a Christmas tree. 188 00:08:32,080 --> 00:08:33,269 Level with your mom. 189 00:08:33,270 --> 00:08:34,499 Mom is on tour. 190 00:08:34,500 --> 00:08:36,509 She isn't back until Christmas Day, 191 00:08:36,510 --> 00:08:38,099 remember? 192 00:08:38,100 --> 00:08:39,538 Of course I remember. 193 00:08:39,539 --> 00:08:41,009 But your grandma sure to have a big 194 00:08:41,010 --> 00:08:42,269 ol Christmas tree at church. 195 00:08:43,679 --> 00:08:44,679 Rude. 196 00:08:47,880 --> 00:08:49,769 So what's it 197 00:08:49,770 --> 00:08:51,749 about? Big house. 198 00:08:51,750 --> 00:08:52,750 To bug. 199 00:08:53,910 --> 00:08:55,019 How many times have I told you 200 00:08:56,130 --> 00:08:57,929 the big house isn't ours? 201 00:08:57,930 --> 00:08:58,769 It's Amy's. 202 00:08:58,770 --> 00:09:01,079 Fit. Amy's not even here. 203 00:09:01,080 --> 00:09:03,509 I've never even met her. 204 00:09:03,510 --> 00:09:05,939 Well, that's because Amy is busy 205 00:09:05,940 --> 00:09:06,940 away working. 206 00:09:07,830 --> 00:09:09,899 But when he was a little girl like 207 00:09:09,900 --> 00:09:11,549 you, she lives in the big house with 208 00:09:11,550 --> 00:09:12,749 her mom. 209 00:09:12,750 --> 00:09:14,159 Molly? Molly passed away. 210 00:09:14,160 --> 00:09:15,479 She left it to Amy. 211 00:09:15,480 --> 00:09:17,159 Which Amy? Like a Christmas tree. 212 00:09:17,160 --> 00:09:18,419 Do you think. 213 00:09:18,420 --> 00:09:20,459 Amy likes 214 00:09:20,460 --> 00:09:22,019 Christmas even more than you do? 215 00:09:22,020 --> 00:09:23,789 No, she does not. 216 00:09:23,790 --> 00:09:24,209 Yeah. 217 00:09:24,210 --> 00:09:25,499 I love Christmas. 218 00:09:27,660 --> 00:09:30,029 I wish Amy was here then. 219 00:09:30,030 --> 00:09:32,069 I bet she'd get a Christmas tree. 220 00:09:32,070 --> 00:09:33,359 That she would. 221 00:09:33,360 --> 00:09:34,259 And then she'd kill me. 222 00:09:34,260 --> 00:09:35,260 I'm going to kill him. 223 00:09:35,930 --> 00:09:37,549 This is the very dramatic. 224 00:09:37,550 --> 00:09:38,569 And I mean, I'm all for other 225 00:09:38,570 --> 00:09:39,709 people's family drama, don't get me 226 00:09:39,710 --> 00:09:41,329 wrong. But then you say you hadn't 227 00:09:41,330 --> 00:09:43,519 been home for like three years. 228 00:09:43,520 --> 00:09:45,049 But James tends to avoid me anyway. 229 00:09:45,050 --> 00:09:46,699 So I think the last time I saw him 230 00:09:46,700 --> 00:09:47,700 was. 231 00:09:50,330 --> 00:09:52,189 No, no, no. I know that look. 232 00:09:52,190 --> 00:09:53,119 That's the look I had when I 233 00:09:53,120 --> 00:09:54,319 realized my ex was going to be the 234 00:09:54,320 --> 00:09:56,599 same New Year's Eve party as me. 235 00:09:56,600 --> 00:09:57,829 Even this James character, I have 236 00:09:57,830 --> 00:10:00,499 history, don't you? 237 00:10:00,500 --> 00:10:02,389 Sort of. But that is not the 238 00:10:02,390 --> 00:10:03,499 point. 239 00:10:03,500 --> 00:10:04,519 The point is that he canceled 240 00:10:04,520 --> 00:10:05,659 Christmas. 241 00:10:05,660 --> 00:10:07,639 Snowy Oak was a tired ranching town 242 00:10:07,640 --> 00:10:08,689 before my family created the 243 00:10:08,690 --> 00:10:09,919 Christmas party. 244 00:10:09,920 --> 00:10:11,659 And it's not just a party. 245 00:10:11,660 --> 00:10:13,369 It's the one time of year the whole 246 00:10:13,370 --> 00:10:15,139 town comes together. 247 00:10:15,140 --> 00:10:16,879 It's really important. 248 00:10:16,880 --> 00:10:18,349 And now I have a whole bag of 249 00:10:18,350 --> 00:10:19,639 letters to prove it. 250 00:10:19,640 --> 00:10:20,640 Sorry. My God. 251 00:10:21,580 --> 00:10:22,999 I have to go. 252 00:10:23,000 --> 00:10:24,169 Forgetting something, huh? 253 00:10:27,300 --> 00:10:28,300 Amy. 254 00:10:31,120 --> 00:10:32,499 Good luck. 255 00:10:32,500 --> 00:10:34,389 Merry Christmas. My God. 256 00:10:34,390 --> 00:10:35,390 Merry Christmas, Amy. 257 00:11:25,530 --> 00:11:26,530 Hello. 258 00:12:24,100 --> 00:12:25,100 Your mom. 259 00:12:58,450 --> 00:12:59,709 Excuse me. 260 00:12:59,710 --> 00:13:00,879 Where can I find James? 261 00:13:00,880 --> 00:13:02,559 Pardon me, miss, but who are you? 262 00:13:02,560 --> 00:13:03,189 Oh, I'm. 263 00:13:03,190 --> 00:13:04,569 Just out at the stockyards. 264 00:13:04,570 --> 00:13:05,570 Thank you. 265 00:13:06,130 --> 00:13:07,839 Hey, what do you think you're doing? 266 00:13:07,840 --> 00:13:09,009 You don't want to be getting lost 267 00:13:09,010 --> 00:13:10,010 out there. 268 00:13:12,010 --> 00:13:13,879 That's who I think it is. 269 00:13:13,880 --> 00:13:14,880 She'll be fine. 270 00:13:26,800 --> 00:13:28,299 James Hunt, Why did you cancel the 271 00:13:28,300 --> 00:13:29,300 Christmas party? 272 00:13:31,660 --> 00:13:32,859 Hi, Amy. 273 00:13:32,860 --> 00:13:33,860 And a long time. 274 00:13:35,020 --> 00:13:36,009 How are you doing? 275 00:13:36,010 --> 00:13:37,029 Oh, me? I'm doing fine. 276 00:13:37,030 --> 00:13:37,809 Thanks for asking. 277 00:13:37,810 --> 00:13:38,769 Really? 278 00:13:38,770 --> 00:13:40,059 Yeah. James, it's tradition. 279 00:13:40,060 --> 00:13:41,259 Why did you cancel it. 280 00:13:41,260 --> 00:13:42,639 And not cancel Christmas? 281 00:13:42,640 --> 00:13:43,939 Canceled a Christmas party? 282 00:13:43,940 --> 00:13:45,429 My mother's Christmas party? 283 00:13:45,430 --> 00:13:46,599 Yeah. 284 00:13:46,600 --> 00:13:47,600 An annual event. 285 00:13:48,790 --> 00:13:50,169 The highlight of the year is Snowy 286 00:13:50,170 --> 00:13:51,170 Oak. 287 00:13:51,370 --> 00:13:52,149 James, come on. 288 00:13:52,150 --> 00:13:54,489 It's the most magical, exciting 289 00:13:54,490 --> 00:13:55,629 and challenging Christmas 290 00:13:55,630 --> 00:13:57,519 celebration, which has been held 291 00:13:57,520 --> 00:13:59,529 uninterrupted since 1929. 292 00:13:59,530 --> 00:14:02,079 When you have been to use that word. 293 00:14:02,080 --> 00:14:03,549 Well, that's completely irrelevant. 294 00:14:03,550 --> 00:14:05,199 You're the one who came all the way 295 00:14:05,200 --> 00:14:06,099 out here to yell at me. 296 00:14:06,100 --> 00:14:07,839 I think it's entirely relevant. 297 00:14:07,840 --> 00:14:09,069 I don't have to attend. 298 00:14:09,070 --> 00:14:10,719 No, it's important, James. 299 00:14:10,720 --> 00:14:12,069 Christmas is the one time of year 300 00:14:12,070 --> 00:14:14,139 magic is allowed to happen. 301 00:14:14,140 --> 00:14:16,719 Well, magic's expensive. 302 00:14:16,720 --> 00:14:18,639 Then we can tone down the glitter. 303 00:14:18,640 --> 00:14:19,959 Look, James, I know the ranch has 304 00:14:19,960 --> 00:14:21,249 had its run of bad luck, but we 305 00:14:21,250 --> 00:14:23,079 could get a tree or an 306 00:14:23,080 --> 00:14:23,739 Carole Singer. 307 00:14:23,740 --> 00:14:24,820 No money, Amy. 308 00:14:28,210 --> 00:14:29,229 It's more than just a run. A bad 309 00:14:29,230 --> 00:14:30,230 luck. 310 00:14:31,760 --> 00:14:32,760 Okay. 311 00:14:33,500 --> 00:14:34,610 What about another bank loan? 312 00:14:35,690 --> 00:14:36,889 Back in L.A.? Any money? 313 00:14:36,890 --> 00:14:38,749 And so we made up the already late 314 00:14:38,750 --> 00:14:39,829 payments. 315 00:14:39,830 --> 00:14:41,509 Why didn't you tell me any of this? 316 00:14:41,510 --> 00:14:42,769 I did. 317 00:14:42,770 --> 00:14:44,209 I e-mailed you. 318 00:14:44,210 --> 00:14:45,709 You should have called me. 319 00:14:45,710 --> 00:14:47,929 Look, I'm sorry, Amy. 320 00:14:47,930 --> 00:14:49,219 I canceled the Christmas party 321 00:14:49,220 --> 00:14:50,179 because it seemed like the right 322 00:14:50,180 --> 00:14:51,180 thing to do. 323 00:14:52,250 --> 00:14:53,149 This isn't over. 324 00:14:53,150 --> 00:14:54,150 Okay. 325 00:14:56,030 --> 00:14:57,649 I'm going to take Holly back to the 326 00:14:57,650 --> 00:14:58,439 stables. 327 00:14:58,440 --> 00:15:00,019 Well, wait. 328 00:15:00,020 --> 00:15:01,020 What happened to Holly? 329 00:15:02,180 --> 00:15:03,289 Holly was an old horse when you 330 00:15:03,290 --> 00:15:04,290 left. 331 00:15:05,450 --> 00:15:07,309 It's about lots of change. 332 00:15:20,460 --> 00:15:21,460 But. 333 00:15:31,880 --> 00:15:33,019 Sorry I called you there on the 334 00:15:33,020 --> 00:15:34,020 inbound. 335 00:15:34,910 --> 00:15:36,470 You just look so much like Holly. 336 00:15:37,940 --> 00:15:40,129 Same pretty face, huh? 337 00:15:40,130 --> 00:15:41,130 I 338 00:15:42,740 --> 00:15:44,149 used to know everything about this 339 00:15:44,150 --> 00:15:45,150 place. 340 00:15:46,100 --> 00:15:47,869 This thing about horses. 341 00:15:47,870 --> 00:15:49,709 You always forgive and forget for 342 00:15:49,710 --> 00:15:51,559 good harm and carrots. 343 00:15:53,520 --> 00:15:54,520 Shirley. 344 00:15:56,300 --> 00:15:57,799 I was beginning to think I had the 345 00:15:57,800 --> 00:15:58,669 wrong ranch. 346 00:15:58,670 --> 00:16:00,529 Well, things 347 00:16:00,530 --> 00:16:02,359 might change, but this will 348 00:16:02,360 --> 00:16:03,499 always be home. 349 00:16:04,550 --> 00:16:06,109 You look like you need a campfire 350 00:16:06,110 --> 00:16:06,649 brew. 351 00:16:06,650 --> 00:16:07,650 I do. 352 00:16:08,840 --> 00:16:10,369 Hey, I'm James Hunt. 353 00:16:10,370 --> 00:16:11,959 We have had Rancher. 354 00:16:11,960 --> 00:16:13,399 I've been training James to take 355 00:16:13,400 --> 00:16:14,359 over since he was a boy. 356 00:16:14,360 --> 00:16:15,259 You know that. 357 00:16:15,260 --> 00:16:16,969 James stepped up a few years ago, 358 00:16:16,970 --> 00:16:19,249 and now I play caretaker. 359 00:16:22,490 --> 00:16:23,479 Really? Are you okay? 360 00:16:23,480 --> 00:16:24,409 Is it your back? 361 00:16:24,410 --> 00:16:25,679 Oh. 362 00:16:25,680 --> 00:16:27,619 Bad knees, my 363 00:16:27,620 --> 00:16:28,789 teeth. 364 00:16:28,790 --> 00:16:29,779 Don't you worry about it. 365 00:16:29,780 --> 00:16:30,780 What happened? 366 00:16:32,270 --> 00:16:34,159 I was out in the yard when 367 00:16:34,160 --> 00:16:35,929 suddenly, bam! 368 00:16:35,930 --> 00:16:36,749 It happened. 369 00:16:36,750 --> 00:16:37,750 Right? 370 00:16:38,060 --> 00:16:39,740 I was a cowboy for 40 years. 371 00:16:42,290 --> 00:16:43,639 Why are you all living in the main 372 00:16:43,640 --> 00:16:45,709 house? It's more comfortable. 373 00:16:45,710 --> 00:16:47,479 No, it was always Mom's. 374 00:16:47,480 --> 00:16:48,859 James was worried about the cost of 375 00:16:48,860 --> 00:16:49,749 heating the place. 376 00:16:49,750 --> 00:16:51,739 And I'm more than happy at my 377 00:16:51,740 --> 00:16:53,629 own place. And James and 378 00:16:53,630 --> 00:16:55,099 little Juniper are in the ranchers 379 00:16:55,100 --> 00:16:56,489 cottage out back. 380 00:16:56,490 --> 00:16:58,249 Juniper? That's his little girl. 381 00:16:58,250 --> 00:16:59,719 Hmm. Little darling. 382 00:16:59,720 --> 00:17:01,279 An angel. 383 00:17:01,280 --> 00:17:02,599 That still doesn't explain why 384 00:17:02,600 --> 00:17:04,368 everything has been packed up. 385 00:17:04,369 --> 00:17:05,899 Well, when you didn't come home for 386 00:17:05,900 --> 00:17:08,179 the Christmas party the first year, 387 00:17:08,180 --> 00:17:10,219 and then a year after that, 388 00:17:10,220 --> 00:17:12,379 James picked everything away. 389 00:17:12,380 --> 00:17:13,789 Said we needed to focus on keeping 390 00:17:13,790 --> 00:17:15,139 the ranch afloat. 391 00:17:15,140 --> 00:17:16,639 Are things really as bad as what he 392 00:17:16,640 --> 00:17:17,640 says? 393 00:17:18,560 --> 00:17:19,399 Sorry, darling. 394 00:17:19,400 --> 00:17:20,400 We did our best. 395 00:17:21,380 --> 00:17:23,389 Why didn't anyone tell me. 396 00:17:23,390 --> 00:17:25,279 And risk you abandoning your career 397 00:17:25,280 --> 00:17:26,629 to come here? 398 00:17:26,630 --> 00:17:27,559 I don't think so. 399 00:17:27,560 --> 00:17:28,940 Your mother would never forgive me. 400 00:17:32,780 --> 00:17:33,799 What's to be in your bonnet? 401 00:17:36,610 --> 00:17:39,069 I thought that while I was away. 402 00:17:39,070 --> 00:17:40,509 Things here. 403 00:17:40,510 --> 00:17:41,769 We're going to stay the same. 404 00:17:41,770 --> 00:17:43,839 But if everything was the same, 405 00:17:43,840 --> 00:17:45,459 there wouldn't be any surprises. 406 00:17:46,960 --> 00:17:48,849 Like an unexpected visit from a dear 407 00:17:48,850 --> 00:17:49,850 friend. 408 00:17:54,740 --> 00:17:56,089 I suspect that's for you. 409 00:18:00,230 --> 00:18:00,939 Thanks. 410 00:18:00,940 --> 00:18:02,109 The letter. 411 00:18:02,110 --> 00:18:03,069 I came right over. 412 00:18:03,070 --> 00:18:04,509 After choir practice. 413 00:18:04,510 --> 00:18:06,369 I knew if I rally the troops, those 414 00:18:06,370 --> 00:18:08,319 letters would get to you eventually. 415 00:18:08,320 --> 00:18:10,629 God bless the post office. 416 00:18:10,630 --> 00:18:12,009 Are you off, Charlie? 417 00:18:12,010 --> 00:18:13,689 I better get back to it. 418 00:18:13,690 --> 00:18:15,549 I don't know what you two up to 419 00:18:15,550 --> 00:18:17,409 respect. I'm going to need an alibi. 420 00:18:19,180 --> 00:18:20,499 By. 421 00:18:20,500 --> 00:18:21,279 Now. 422 00:18:21,280 --> 00:18:23,229 Now, I assume that son of mine 423 00:18:23,230 --> 00:18:25,299 is off riding horses and whatnot, so 424 00:18:25,300 --> 00:18:27,459 we can talk about how on earth 425 00:18:27,460 --> 00:18:28,899 we are going to save Christmas. 426 00:18:28,900 --> 00:18:29,829 Yes. 427 00:18:29,830 --> 00:18:30,999 You are staying for Christmas, 428 00:18:31,000 --> 00:18:31,569 aren't you? 429 00:18:31,570 --> 00:18:32,829 Oh, but just for Christmas. 430 00:18:32,830 --> 00:18:34,059 I have to go to Iceland out of the 431 00:18:34,060 --> 00:18:35,349 holidays for a photo shoot. 432 00:18:35,350 --> 00:18:36,659 Of course you do. 433 00:18:36,660 --> 00:18:38,349 Such a Rolling Stone gathering. 434 00:18:38,350 --> 00:18:40,210 No mass gaining a certain of. 435 00:18:43,060 --> 00:18:44,949 So much has changed here. 436 00:18:44,950 --> 00:18:46,479 I mean, we used to eat dinner at 437 00:18:46,480 --> 00:18:48,489 this table every night, and now 438 00:18:48,490 --> 00:18:50,499 it looks like it's part of a museum. 439 00:18:50,500 --> 00:18:51,699 You know. 440 00:18:51,700 --> 00:18:53,319 Here in here. 441 00:18:55,000 --> 00:18:56,949 France has lost a little of 442 00:18:56,950 --> 00:18:59,019 her magic. 443 00:18:59,020 --> 00:18:59,829 Exactly. 444 00:18:59,830 --> 00:19:00,830 Yeah. 445 00:19:03,170 --> 00:19:04,399 I don't like to see the ranch this 446 00:19:04,400 --> 00:19:05,419 way. 447 00:19:05,420 --> 00:19:06,420 Me neither. 448 00:19:07,070 --> 00:19:08,539 I mean, maybe James is right about 449 00:19:08,540 --> 00:19:09,540 canceling the party. 450 00:19:10,940 --> 00:19:12,139 Do you know where the party started 451 00:19:12,140 --> 00:19:13,140 in the first place? 452 00:19:13,910 --> 00:19:15,979 There was a bad season, and 453 00:19:15,980 --> 00:19:17,539 my great grandmother wanted to do 454 00:19:17,540 --> 00:19:19,849 something to lift everyone's spirits 455 00:19:20,900 --> 00:19:22,339 that season. 456 00:19:22,340 --> 00:19:23,539 My darling, it was the Great 457 00:19:23,540 --> 00:19:24,709 Depression. 458 00:19:24,710 --> 00:19:26,539 And from what my grandmother said, 459 00:19:26,540 --> 00:19:28,099 great. It was. 460 00:19:28,100 --> 00:19:30,559 People left New York in droves. 461 00:19:30,560 --> 00:19:32,059 There was no work. 462 00:19:32,060 --> 00:19:33,979 Hardly any food to go around. 463 00:19:33,980 --> 00:19:36,439 People were barely surviving. 464 00:19:36,440 --> 00:19:38,599 Your great grandmother decided 465 00:19:38,600 --> 00:19:40,339 that Snowy Oak needed to be reminded 466 00:19:40,340 --> 00:19:41,629 of the one thing. They still did 467 00:19:41,630 --> 00:19:43,609 have each other. 468 00:19:45,050 --> 00:19:46,609 I'm not saying losing the ranch 469 00:19:46,610 --> 00:19:48,559 wouldn't be hard, but 470 00:19:48,560 --> 00:19:50,059 some things are bigger than our own 471 00:19:50,060 --> 00:19:51,060 challenges. 472 00:19:51,950 --> 00:19:53,329 I mean, I always thought of this 473 00:19:53,330 --> 00:19:55,399 place as an anchor, and 474 00:19:55,400 --> 00:19:56,869 I like to think of the Christmas 475 00:19:56,870 --> 00:19:58,609 party as giving people that same 476 00:19:58,610 --> 00:20:00,679 feeling, too, you know, something 477 00:20:00,680 --> 00:20:02,359 that they can rely on. 478 00:20:04,740 --> 00:20:05,740 What was your mother do? 479 00:20:08,250 --> 00:20:09,689 She would have sent all the invites 480 00:20:09,690 --> 00:20:10,690 already. 481 00:20:11,720 --> 00:20:12,720 Hmm. 482 00:20:14,040 --> 00:20:16,199 This is your ranch now, Amy. 483 00:20:16,200 --> 00:20:18,209 You decide what happens next. 484 00:20:18,210 --> 00:20:20,159 But if you do decide to go 485 00:20:20,160 --> 00:20:22,049 ahead with it, you might need 486 00:20:22,050 --> 00:20:23,050 this. 487 00:20:23,550 --> 00:20:24,779 Molly gave it to me before she 488 00:20:24,780 --> 00:20:25,679 passed. 489 00:20:25,680 --> 00:20:27,239 I used it to pull off the Christmas 490 00:20:27,240 --> 00:20:29,249 party these past few years. 491 00:20:29,250 --> 00:20:31,079 Everything you need to know is 492 00:20:31,080 --> 00:20:32,080 in there. 493 00:20:34,650 --> 00:20:35,999 I haven't seen this in so long. 494 00:20:39,690 --> 00:20:40,859 Thank you for keeping it safe. 495 00:20:42,180 --> 00:20:43,180 Of course. 496 00:20:47,850 --> 00:20:49,919 How was it seeing James again? 497 00:20:51,240 --> 00:20:53,069 You know, I always did wonder if 498 00:20:53,070 --> 00:20:54,929 you two might find your way back 499 00:20:54,930 --> 00:20:55,930 to each other. 500 00:20:56,650 --> 00:20:57,900 You're going to be disappointed. 501 00:20:59,490 --> 00:21:00,839 You've already yelled at him having 502 00:21:00,840 --> 00:21:01,840 you. 503 00:21:03,360 --> 00:21:05,189 Well, then I'll just have to settle 504 00:21:05,190 --> 00:21:06,779 for a welcome visit from Mistletoe 505 00:21:06,780 --> 00:21:08,039 Ranch's. Favorite Daughter. 506 00:21:14,130 --> 00:21:15,130 Okay, Charlie. 507 00:21:16,180 --> 00:21:17,279 Do you know where I could pay my 508 00:21:17,280 --> 00:21:18,329 respects to Holly? 509 00:21:19,500 --> 00:21:20,819 She's in the pines for the 510 00:21:20,820 --> 00:21:21,989 strawberries growing summer. 511 00:21:55,550 --> 00:21:56,550 Hey, my girl. 512 00:21:57,710 --> 00:21:59,239 Sorry I was gone for so long. 513 00:22:01,560 --> 00:22:03,059 I'm just here by. 514 00:22:05,910 --> 00:22:07,829 You're such a good girl. 515 00:22:07,830 --> 00:22:08,830 So fast. 516 00:22:11,380 --> 00:22:13,329 It was funny when 517 00:22:13,330 --> 00:22:14,679 things were got a little stressful 518 00:22:14,680 --> 00:22:16,599 at work. I used to catch 519 00:22:16,600 --> 00:22:17,919 you galloping down in New York 520 00:22:17,920 --> 00:22:19,869 Street or showing 521 00:22:19,870 --> 00:22:21,909 up at a photoshoot all 522 00:22:21,910 --> 00:22:23,799 settled up and with Gallop 523 00:22:23,800 --> 00:22:24,800 all the way back to my. 524 00:22:28,600 --> 00:22:29,600 You scared me. 525 00:22:33,820 --> 00:22:35,379 Are you lost? 526 00:22:35,380 --> 00:22:37,119 Do I look lost? 527 00:22:37,120 --> 00:22:38,679 No, no, you look. 528 00:22:38,680 --> 00:22:40,629 I could be friends with the air. 529 00:22:40,630 --> 00:22:42,550 Not on these words, not for years. 530 00:22:44,020 --> 00:22:45,549 What are you doing out here so late? 531 00:22:45,550 --> 00:22:47,589 What are you doing out here so late? 532 00:22:47,590 --> 00:22:49,419 I used to live here. 533 00:22:49,420 --> 00:22:50,979 Sometimes I'd come up for a walk. 534 00:22:50,980 --> 00:22:51,939 It's peaceful. 535 00:22:51,940 --> 00:22:54,279 Yeah, it is peaceful, usually. 536 00:22:54,280 --> 00:22:56,349 You live here? 537 00:22:56,350 --> 00:22:58,009 Yes, I do. 538 00:22:58,010 --> 00:22:59,379 Right then. You know, this is her 539 00:22:59,380 --> 00:23:00,670 ranch. That's my place. 540 00:23:03,980 --> 00:23:05,179 You're Molly's girl. 541 00:23:10,770 --> 00:23:11,910 Yes, you are. 542 00:23:13,500 --> 00:23:15,539 There she is. 543 00:23:15,540 --> 00:23:16,709 You knew my mother? 544 00:23:16,710 --> 00:23:17,859 I did. 545 00:23:17,860 --> 00:23:20,969 The Christmas parties were wild. 546 00:23:20,970 --> 00:23:22,489 I guess that's your job now. 547 00:23:22,490 --> 00:23:24,479 Oh, I could never replace my mother. 548 00:23:24,480 --> 00:23:26,279 I have to rebuild the fire. 549 00:23:26,280 --> 00:23:27,450 Just got to keep it lit. 550 00:23:31,260 --> 00:23:32,260 Huh? 551 00:23:32,910 --> 00:23:33,910 So. 552 00:23:36,610 --> 00:23:37,610 Hello. 553 00:23:50,110 --> 00:23:52,170 Marley's famous Christmas cake. 554 00:24:04,490 --> 00:24:05,809 Where to find the mistletoe. 555 00:24:57,090 --> 00:24:59,069 I've never been inside this house 556 00:24:59,070 --> 00:25:00,329 before. 557 00:25:00,330 --> 00:25:01,859 Hello. 558 00:25:01,860 --> 00:25:03,029 What's the big house? 559 00:25:03,030 --> 00:25:04,439 This is the big house. 560 00:25:04,440 --> 00:25:06,119 I used to think there are ghosts 561 00:25:06,120 --> 00:25:08,039 inside here, but it's just 562 00:25:08,040 --> 00:25:09,040 empty. 563 00:25:10,590 --> 00:25:12,629 Will you take my photo? 564 00:25:12,630 --> 00:25:13,630 Sure. 565 00:25:15,400 --> 00:25:16,400 It's 566 00:25:17,400 --> 00:25:18,400 all right. 567 00:25:19,270 --> 00:25:20,519 Ready. 568 00:25:20,520 --> 00:25:21,520 Big smile. 569 00:25:23,430 --> 00:25:24,539 Perfect. 570 00:25:24,540 --> 00:25:26,149 Come on, have a look. 571 00:25:26,150 --> 00:25:27,150 Hey. 572 00:25:32,550 --> 00:25:33,659 You're Amy. 573 00:25:33,660 --> 00:25:34,529 I am. 574 00:25:34,530 --> 00:25:36,179 I knew you would come. 575 00:25:36,180 --> 00:25:37,289 Oh, did you? 576 00:25:37,290 --> 00:25:38,669 Dad and I were talking about 577 00:25:38,670 --> 00:25:40,319 Christmas and how much I wanted a 578 00:25:40,320 --> 00:25:41,369 Christmas tree. 579 00:25:41,370 --> 00:25:43,439 And he said if Amy were here, 580 00:25:43,440 --> 00:25:45,150 she'd get a Christmas tree. 581 00:25:46,440 --> 00:25:48,450 Well, your dad is absolutely right. 582 00:25:50,160 --> 00:25:51,869 I didn't mean it to be a wish, but I 583 00:25:51,870 --> 00:25:53,189 did really wish it. 584 00:25:53,190 --> 00:25:54,569 And it is Christmas. 585 00:25:54,570 --> 00:25:56,969 And magic happens at Christmas. 586 00:25:56,970 --> 00:25:57,629 And here you. 587 00:25:57,630 --> 00:26:00,179 Are. And here I am. 588 00:26:00,180 --> 00:26:01,859 You must be Juniper. 589 00:26:01,860 --> 00:26:03,089 I like your wings. 590 00:26:03,090 --> 00:26:05,489 Thanks. My mommy. 591 00:26:05,490 --> 00:26:07,469 She's a singer. 592 00:26:07,470 --> 00:26:08,819 Are you going to get a Christmas 593 00:26:08,820 --> 00:26:10,019 tree for us? 594 00:26:10,020 --> 00:26:11,849 Yeah, I think so. 595 00:26:11,850 --> 00:26:12,239 How about. 596 00:26:12,240 --> 00:26:13,240 Now? 597 00:26:13,980 --> 00:26:15,959 Maybe you first. 598 00:26:15,960 --> 00:26:17,069 Cover at least part of this. 599 00:26:17,070 --> 00:26:19,049 Not all of it, though. 600 00:26:19,050 --> 00:26:20,879 Oh, good morning. 601 00:26:20,880 --> 00:26:21,719 Good morning. 602 00:26:21,720 --> 00:26:23,249 I hope you don't mind, but with you 603 00:26:23,250 --> 00:26:24,299 being back and out. 604 00:26:24,300 --> 00:26:25,289 I thought you might like a little 605 00:26:25,290 --> 00:26:26,159 bit of company. 606 00:26:26,160 --> 00:26:28,259 Oh, thank you, Charlie. 607 00:26:28,260 --> 00:26:29,400 Trust you had a good sleep. 608 00:26:31,080 --> 00:26:32,009 It's a fine. 609 00:26:32,010 --> 00:26:32,969 Thanks. 610 00:26:32,970 --> 00:26:35,159 Amy took my photograph. 611 00:26:35,160 --> 00:26:36,419 I see you met Jimbo. 612 00:26:36,420 --> 00:26:37,420 I have. 613 00:26:39,960 --> 00:26:42,179 So I've been thinking 614 00:26:42,180 --> 00:26:43,979 about Mom and what she would have 615 00:26:43,980 --> 00:26:46,229 done. And our financial predicament. 616 00:26:46,230 --> 00:26:48,119 We're asset rich, but 617 00:26:48,120 --> 00:26:48,929 we're income. 618 00:26:48,930 --> 00:26:50,819 Poor young 619 00:26:50,820 --> 00:26:51,689 lady. 620 00:26:51,690 --> 00:26:53,459 What? Do you remember that chat we 621 00:26:53,460 --> 00:26:54,929 had about saying things we don't 622 00:26:54,930 --> 00:26:55,979 really understand? 623 00:26:55,980 --> 00:26:57,420 You have no funny money. 624 00:26:58,620 --> 00:26:59,620 Precisely. 625 00:27:00,950 --> 00:27:02,640 Look, I know things have been tight. 626 00:27:03,960 --> 00:27:05,699 Christmas party was never about 627 00:27:05,700 --> 00:27:07,769 fancy ornaments or expensive 628 00:27:07,770 --> 00:27:09,869 gifts. It's more about coming 629 00:27:09,870 --> 00:27:10,769 together. 630 00:27:10,770 --> 00:27:12,029 And we're not the only ranch in town 631 00:27:12,030 --> 00:27:13,079 facing hard times. 632 00:27:14,220 --> 00:27:15,839 Christmas is a week away, so that 633 00:27:15,840 --> 00:27:17,249 gives us enough time for the choir 634 00:27:17,250 --> 00:27:18,659 to rehearse and for us to light up 635 00:27:18,660 --> 00:27:19,889 the house and get a tree. 636 00:27:19,890 --> 00:27:21,059 Yes. 637 00:27:21,060 --> 00:27:22,169 Amy. 638 00:27:22,170 --> 00:27:23,170 Look, 639 00:27:24,030 --> 00:27:26,369 it's my mom's Christmas book. 640 00:27:26,370 --> 00:27:27,749 She laid out everything we need to 641 00:27:27,750 --> 00:27:28,559 do. 642 00:27:28,560 --> 00:27:29,849 I mean, don't you want things to be 643 00:27:29,850 --> 00:27:31,739 like how they were only 644 00:27:31,740 --> 00:27:32,740 for a little bit. 645 00:27:35,950 --> 00:27:37,060 What do we have to lose on? 646 00:27:39,250 --> 00:27:40,660 I think the horses need to be fed. 647 00:27:50,260 --> 00:27:51,579 Well, I didn't hear. No. 648 00:28:39,920 --> 00:28:41,419 Charlie, get down from there. 649 00:28:41,420 --> 00:28:42,709 I can do that. 650 00:28:42,710 --> 00:28:45,049 Come on, you bridges, James. 651 00:28:45,050 --> 00:28:46,639 That's all. I can't replace a light 652 00:28:46,640 --> 00:28:47,640 bulb 653 00:28:48,950 --> 00:28:50,939 from the bank, I suppose. 654 00:28:50,940 --> 00:28:52,009 Definitely not a love letter. 655 00:28:53,600 --> 00:28:54,600 Yeah. 656 00:28:56,540 --> 00:28:58,729 I know it's tough, but 657 00:28:58,730 --> 00:28:59,869 that's what wrenching is. 658 00:29:01,220 --> 00:29:03,289 Tough times followed 659 00:29:03,290 --> 00:29:04,339 by the tough times. 660 00:29:05,570 --> 00:29:07,609 And just when you think things 661 00:29:07,610 --> 00:29:08,610 can't get any worse. 662 00:29:10,370 --> 00:29:11,659 They improve. 663 00:29:11,660 --> 00:29:13,069 Oh, no. Things get terrible. 664 00:29:14,870 --> 00:29:16,279 Yeah, it's not as encouraging as it 665 00:29:16,280 --> 00:29:17,239 sounds. 666 00:29:17,240 --> 00:29:19,159 Well, Francine isn't for just any 667 00:29:19,160 --> 00:29:20,160 wahu on horse. 668 00:29:23,940 --> 00:29:25,649 Do we do the wrong thing, Charlie? 669 00:29:25,650 --> 00:29:26,999 I'm borrowing the hill to keep the 670 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 land. 671 00:29:28,410 --> 00:29:30,659 Worst thing you can do is slowly 672 00:29:30,660 --> 00:29:32,309 sell off land. 673 00:29:32,310 --> 00:29:33,310 Break it up. 674 00:29:33,870 --> 00:29:34,870 Bit by bit. 675 00:29:36,470 --> 00:29:38,049 Wake up one day and you got no land 676 00:29:38,050 --> 00:29:39,050 run. 677 00:29:41,000 --> 00:29:42,079 You have faith that things are going 678 00:29:42,080 --> 00:29:43,080 to turn around. 679 00:29:43,760 --> 00:29:46,189 It takes faith to run and match 680 00:29:46,190 --> 00:29:48,019 that healthy dose of ignorance. 681 00:29:49,550 --> 00:29:51,049 Yeah, well, I got that in spades. 682 00:29:55,440 --> 00:29:56,849 Oh, Amy, 683 00:29:58,410 --> 00:30:00,479 She's got you in a flap. 684 00:30:00,480 --> 00:30:02,229 There's a no fly zone, you see. 685 00:30:02,230 --> 00:30:04,079 Always did have that effect on 686 00:30:04,080 --> 00:30:05,080 you. 687 00:30:05,730 --> 00:30:07,259 You might consider going easier on 688 00:30:07,260 --> 00:30:07,949 Amy. 689 00:30:07,950 --> 00:30:08,950 Easy. 690 00:30:09,690 --> 00:30:11,129 She's barely been back here, and 691 00:30:11,130 --> 00:30:13,499 she's sworn in to make 692 00:30:13,500 --> 00:30:14,969 Christmas angels. 693 00:30:14,970 --> 00:30:16,739 She has no idea what it takes to run 694 00:30:16,740 --> 00:30:17,079 a ranch. 695 00:30:17,080 --> 00:30:18,789 Well, that may be, but you were 696 00:30:18,790 --> 00:30:20,069 close once ones. Unless you count 697 00:30:20,070 --> 00:30:21,269 for something. 698 00:30:21,270 --> 00:30:23,039 It's Christmas, James. 699 00:30:23,040 --> 00:30:24,629 She has no family but the people in 700 00:30:24,630 --> 00:30:25,529 this house. 701 00:30:25,530 --> 00:30:27,569 She hasn't seen us in years. 702 00:30:27,570 --> 00:30:28,619 Wouldn't you think she'd have some 703 00:30:28,620 --> 00:30:29,669 place to go? 704 00:30:29,670 --> 00:30:30,969 Some fancy party? 705 00:30:30,970 --> 00:30:31,970 Something that 706 00:30:33,600 --> 00:30:34,600 afternoon, Charlie. 707 00:30:44,270 --> 00:30:45,270 Uh huh. 708 00:30:46,050 --> 00:30:47,050 Yeah. 709 00:30:48,830 --> 00:30:50,839 We just need a little more time. 710 00:30:50,840 --> 00:30:53,240 Could you maybe give us until March? 711 00:30:56,700 --> 00:30:58,849 Yeah, No, I know, 712 00:30:58,850 --> 00:30:59,909 I know. We've already had an 713 00:30:59,910 --> 00:31:00,910 extension, 714 00:31:01,970 --> 00:31:03,059 but. 715 00:31:03,060 --> 00:31:04,169 Can I call you back? 716 00:31:04,170 --> 00:31:05,170 Hi. 717 00:31:06,090 --> 00:31:07,090 So, 718 00:31:08,130 --> 00:31:09,419 what do you think? 719 00:31:09,420 --> 00:31:10,469 Did you. 720 00:31:10,470 --> 00:31:11,470 Like Chris? 721 00:31:14,880 --> 00:31:16,019 Did you do it? 722 00:31:16,020 --> 00:31:17,039 Yeah. Yeah. 723 00:31:17,040 --> 00:31:18,359 With Amy. 724 00:31:18,360 --> 00:31:19,019 Okay. 725 00:31:19,020 --> 00:31:21,809 It's also really 726 00:31:21,810 --> 00:31:23,639 useful to stay up and look 727 00:31:23,640 --> 00:31:24,640 at everything. 728 00:31:26,340 --> 00:31:27,929 When your father was a young boy. 729 00:31:27,930 --> 00:31:28,889 Jennifer? Yeah. 730 00:31:28,890 --> 00:31:30,659 He used to love Christmas. 731 00:31:30,660 --> 00:31:32,189 He used to sneak into the church and 732 00:31:32,190 --> 00:31:34,079 just stare up at the big Christmas 733 00:31:34,080 --> 00:31:36,509 tree and the pillar candles. 734 00:31:36,510 --> 00:31:37,739 And you know who was always there 735 00:31:37,740 --> 00:31:38,909 bundled up next to him? 736 00:31:38,910 --> 00:31:39,959 Who? 737 00:31:39,960 --> 00:31:40,960 This one here. 738 00:31:42,210 --> 00:31:44,369 They were inseparable and always 739 00:31:44,370 --> 00:31:45,869 up to something. 740 00:31:45,870 --> 00:31:47,819 I was just an innocent bystander. 741 00:31:47,820 --> 00:31:49,679 That is not true. 742 00:31:49,680 --> 00:31:51,239 Oh, goodness. Do you remember when 743 00:31:51,240 --> 00:31:52,739 you put the cattle out into the 744 00:31:52,740 --> 00:31:53,939 valley? 745 00:31:53,940 --> 00:31:55,379 Okay. I was an accident. 746 00:31:55,380 --> 00:31:57,569 And if I remember correctly, 747 00:31:57,570 --> 00:31:59,699 James had one job. 748 00:31:59,700 --> 00:32:01,079 I was the guy behind me. 749 00:32:01,080 --> 00:32:02,279 I was on a horse. 750 00:32:02,280 --> 00:32:03,839 What kind of cowboy can close the 751 00:32:03,840 --> 00:32:05,039 gate on horseback? 752 00:32:05,040 --> 00:32:06,509 I was 12. 753 00:32:06,510 --> 00:32:08,279 All that matters was that the cattle 754 00:32:08,280 --> 00:32:09,809 were fine and no one got hurt. 755 00:32:11,040 --> 00:32:12,539 What were you doing in that pasture, 756 00:32:12,540 --> 00:32:13,540 anyway? 757 00:32:15,500 --> 00:32:17,329 Well, Amy 758 00:32:17,330 --> 00:32:19,279 found out that her favorite cow, 759 00:32:19,280 --> 00:32:21,199 Delilah, was about to be 760 00:32:21,200 --> 00:32:23,599 sold. So she made a plan 761 00:32:23,600 --> 00:32:24,359 to kidnap. 762 00:32:24,360 --> 00:32:25,429 To rescue. 763 00:32:25,430 --> 00:32:27,079 Rescue? Delilah. 764 00:32:27,080 --> 00:32:28,819 I thought I could just hide her in 765 00:32:28,820 --> 00:32:29,659 my bedroom. 766 00:32:29,660 --> 00:32:31,099 A foolproof plan. 767 00:32:31,100 --> 00:32:32,149 Almost. 768 00:32:32,150 --> 00:32:33,289 When you really got trampled in the 769 00:32:33,290 --> 00:32:34,669 process. 770 00:32:34,670 --> 00:32:35,899 Well, we could run pretty fast back 771 00:32:35,900 --> 00:32:36,499 then. 772 00:32:36,500 --> 00:32:38,599 I spent three long days rounding 773 00:32:38,600 --> 00:32:39,739 up cattle. 774 00:32:39,740 --> 00:32:41,929 But I'm glad you kids have a 775 00:32:41,930 --> 00:32:43,550 sweet, cute summer memory. 776 00:32:44,690 --> 00:32:46,999 Lucky Molly was a decent rancher. 777 00:32:47,000 --> 00:32:48,229 Yes. We would have lost that herd to 778 00:32:48,230 --> 00:32:49,339 the mountains. 779 00:32:49,340 --> 00:32:51,409 Dad said Molly had the best 780 00:32:51,410 --> 00:32:53,689 Christmas in town. 781 00:32:53,690 --> 00:32:54,690 Did he? 782 00:32:55,880 --> 00:32:56,880 I did. 783 00:32:57,530 --> 00:32:58,579 No offense, Mom. 784 00:32:58,580 --> 00:33:00,079 None taken. 785 00:33:00,080 --> 00:33:02,059 Molly knew how to throw a party. 786 00:33:02,060 --> 00:33:03,949 That's why I'm so glad you came. 787 00:33:03,950 --> 00:33:05,359 I'm so glad you wrote, huh? 788 00:33:06,590 --> 00:33:08,179 You're always taking her side. 789 00:33:08,180 --> 00:33:10,429 Hey, I'm taking Christmas aside. 790 00:33:10,430 --> 00:33:11,430 Huh? 791 00:33:12,170 --> 00:33:14,119 Now, Juniper, the 792 00:33:14,120 --> 00:33:15,799 choir's very excited to perform that 793 00:33:15,800 --> 00:33:16,999 Christmas party. 794 00:33:17,000 --> 00:33:19,009 So will you lend your beautiful 795 00:33:19,010 --> 00:33:21,139 singing voice to the cause and sing 796 00:33:21,140 --> 00:33:22,009 Christmas solo? 797 00:33:22,010 --> 00:33:23,010 Yes. 798 00:33:23,540 --> 00:33:24,679 Wonderful. 799 00:33:24,680 --> 00:33:25,999 Amy, this is going to be a great 800 00:33:26,000 --> 00:33:27,479 success. 801 00:33:27,480 --> 00:33:28,489 You know, this is going to be a 802 00:33:28,490 --> 00:33:29,490 great success. 803 00:33:30,320 --> 00:33:31,320 The dishes 804 00:33:33,320 --> 00:33:34,550 raised a beautiful daughter. 805 00:33:35,750 --> 00:33:36,859 Yeah, she's pretty amazing. 806 00:33:38,660 --> 00:33:40,009 What happened between you and 807 00:33:40,010 --> 00:33:41,010 Jennifer's mom? 808 00:33:43,280 --> 00:33:44,559 Sage and I get along fine. 809 00:33:44,560 --> 00:33:46,219 I can make it work. 810 00:33:46,220 --> 00:33:48,139 She's touring a lot, which means 811 00:33:48,140 --> 00:33:49,279 I get to spend a lot of time with 812 00:33:49,280 --> 00:33:50,369 Junebug. 813 00:33:50,370 --> 00:33:52,969 Oh, you know her as a lucky girl. 814 00:33:52,970 --> 00:33:54,290 This is a great place to grow up. 815 00:33:56,390 --> 00:33:58,249 I thought I might run into the 816 00:33:58,250 --> 00:34:00,169 last time I was here, but I think 817 00:34:00,170 --> 00:34:01,170 you're out of town. 818 00:34:02,420 --> 00:34:03,409 Horse auction. 819 00:34:03,410 --> 00:34:04,410 All right. 820 00:34:04,940 --> 00:34:06,499 I did try to call. 821 00:34:06,500 --> 00:34:07,500 I know. 822 00:34:09,020 --> 00:34:10,069 I didn't mean to be away for so 823 00:34:10,070 --> 00:34:11,809 long. James. 824 00:34:11,810 --> 00:34:12,860 We've been busy, but. 825 00:34:14,540 --> 00:34:15,649 Wait. 826 00:34:15,650 --> 00:34:17,448 What are you doing? 827 00:34:17,449 --> 00:34:18,449 Washing up. 828 00:34:19,850 --> 00:34:21,919 If it's my turn to wash hair. 829 00:34:21,920 --> 00:34:22,999 Are you kidding me? 830 00:34:23,000 --> 00:34:24,859 You watched last time. 831 00:34:24,860 --> 00:34:25,549 Who remembers? 832 00:34:25,550 --> 00:34:26,988 I do. 833 00:34:26,989 --> 00:34:28,849 It was just before Mom 834 00:34:28,850 --> 00:34:29,569 passed. 835 00:34:29,570 --> 00:34:30,859 Eight years ago. 836 00:34:30,860 --> 00:34:32,869 Yeah, I remember because we had just 837 00:34:32,870 --> 00:34:34,759 finished dinner and then moment to 838 00:34:34,760 --> 00:34:36,678 go get the fruit cake, but 839 00:34:36,679 --> 00:34:38,119 we had our cake. 840 00:34:39,139 --> 00:34:39,979 So you washed? 841 00:34:39,980 --> 00:34:40,759 Hydrate. 842 00:34:40,760 --> 00:34:42,229 It's my turn. 843 00:34:42,230 --> 00:34:44,509 How do you even remember that? 844 00:34:44,510 --> 00:34:46,158 I remember it because it was unfair. 845 00:34:46,159 --> 00:34:47,809 You ate most of it. 846 00:34:47,810 --> 00:34:49,549 I'm gonna check the telly. 847 00:34:49,550 --> 00:34:50,550 Go for it. 848 00:34:51,170 --> 00:34:52,190 I know what it's going to say. 849 00:34:56,400 --> 00:34:57,400 But. 850 00:35:01,330 --> 00:35:02,330 So is there 851 00:35:04,270 --> 00:35:06,459 some guy 852 00:35:06,460 --> 00:35:08,439 wearing turtlenecks and talks 853 00:35:08,440 --> 00:35:10,330 about philosophy while eating tapas? 854 00:35:12,460 --> 00:35:14,589 Yeah. The little dishes 855 00:35:14,590 --> 00:35:15,459 you get from Spain. 856 00:35:15,460 --> 00:35:17,079 No, it's bizarre. 857 00:35:17,080 --> 00:35:19,359 No, I'm not dating a philosopher 858 00:35:19,360 --> 00:35:21,189 who enjoys small plates of Spanish 859 00:35:21,190 --> 00:35:22,299 food. 860 00:35:22,300 --> 00:35:23,439 Hmm. 861 00:35:23,440 --> 00:35:24,579 Not much time for love when you're 862 00:35:24,580 --> 00:35:25,630 constantly on the move. 863 00:35:27,490 --> 00:35:28,809 It's really nice to be home now. 864 00:35:30,490 --> 00:35:32,409 Actually, at Christmas, everyone 865 00:35:32,410 --> 00:35:33,999 loves Christmas. 866 00:35:34,000 --> 00:35:35,289 Not everyone. 867 00:35:35,290 --> 00:35:37,479 For some, it's just another day. 868 00:35:37,480 --> 00:35:38,349 Oh, please. 869 00:35:38,350 --> 00:35:39,999 You love Christmas. 870 00:35:40,000 --> 00:35:41,499 You still love playing that piano, 871 00:35:41,500 --> 00:35:42,759 driving everyone crazy with 872 00:35:42,760 --> 00:35:43,760 Christmas carols. 873 00:35:45,190 --> 00:35:45,959 Yeah. 874 00:35:45,960 --> 00:35:47,559 I can't believe you let it get so 875 00:35:47,560 --> 00:35:48,560 out of tune. 876 00:35:53,010 --> 00:35:54,010 You don't play anymore. 877 00:35:56,300 --> 00:35:57,289 James? 878 00:35:57,290 --> 00:35:59,119 Yeah. Your mother's just leaving. 879 00:36:00,800 --> 00:36:01,800 Thank you, Charlie. 880 00:36:02,600 --> 00:36:03,600 I'll drive around. 881 00:36:04,730 --> 00:36:05,730 Just 882 00:36:07,910 --> 00:36:09,769 let me. James, become so 883 00:36:09,770 --> 00:36:10,770 serious. 884 00:36:13,280 --> 00:36:14,599 Take it from me. 885 00:36:14,600 --> 00:36:16,489 Running a ranch is a stressful job. 886 00:36:17,570 --> 00:36:19,489 Yeah, I know, but I used to 887 00:36:19,490 --> 00:36:21,439 sing and laugh all the time. 888 00:36:21,440 --> 00:36:22,879 Even when he was working. 889 00:36:22,880 --> 00:36:24,199 Who knows what runs through a 890 00:36:24,200 --> 00:36:25,200 cowboy's mind. 891 00:36:26,600 --> 00:36:27,769 But he certainly doesn't sing 892 00:36:27,770 --> 00:36:28,770 anymore. 893 00:36:58,950 --> 00:37:00,210 So you found your old boots. 894 00:37:03,270 --> 00:37:04,270 You didn't need to do this. 895 00:37:05,520 --> 00:37:06,520 I wanted to help 896 00:37:07,830 --> 00:37:09,210 and apologize. 897 00:37:11,040 --> 00:37:12,149 For. 898 00:37:12,150 --> 00:37:14,549 Coming here unannounced, 899 00:37:14,550 --> 00:37:15,539 yelling at you in front of the 900 00:37:15,540 --> 00:37:16,540 horses, 901 00:37:17,610 --> 00:37:19,829 but mostly for 902 00:37:19,830 --> 00:37:21,149 not being here. 903 00:37:21,150 --> 00:37:22,889 Leaving you to deal with all of this 904 00:37:22,890 --> 00:37:23,890 on your own. 905 00:37:24,510 --> 00:37:25,349 On a ranch? 906 00:37:25,350 --> 00:37:26,350 Since I was a kid. 907 00:37:27,360 --> 00:37:28,769 Now I am. And I'm this close to buy 908 00:37:28,770 --> 00:37:30,569 my own place here. 909 00:37:30,570 --> 00:37:32,789 You left your dream for mine. 910 00:37:32,790 --> 00:37:33,790 Okay. 911 00:37:34,500 --> 00:37:35,759 What's on the docket for today? 912 00:37:35,760 --> 00:37:37,199 You're going to build Santa Claus 913 00:37:37,200 --> 00:37:38,249 sleigh in the back garden. 914 00:37:38,250 --> 00:37:39,299 Find some reindeer. 915 00:37:39,300 --> 00:37:41,129 I got to see that for tomorrow. 916 00:37:41,130 --> 00:37:42,659 Okay. No, I thought I'd help you 917 00:37:42,660 --> 00:37:44,099 here with things. 918 00:37:44,100 --> 00:37:44,899 Really? 919 00:37:44,900 --> 00:37:45,900 Hmm. 920 00:37:46,320 --> 00:37:47,819 What? 921 00:37:47,820 --> 00:37:49,109 I have an assistant for a crazy 922 00:37:49,110 --> 00:37:51,059 person. Okay. I work 14 hour days. 923 00:37:51,060 --> 00:37:52,060 I'm not so soft. 924 00:37:53,970 --> 00:37:54,970 Okay. 925 00:37:57,500 --> 00:37:58,279 It's work. 926 00:37:58,280 --> 00:37:59,280 Yep. 927 00:38:01,200 --> 00:38:02,009 Hey, James. 928 00:38:02,010 --> 00:38:03,209 What's all that weird equipment on 929 00:38:03,210 --> 00:38:04,210 the shelf for 930 00:38:05,250 --> 00:38:06,639 soil testing? 931 00:38:06,640 --> 00:38:07,529 Is there something wrong with the 932 00:38:07,530 --> 00:38:08,609 soil? 933 00:38:08,610 --> 00:38:10,769 Precision agriculture, GPS, 934 00:38:10,770 --> 00:38:12,959 receivers, your soil samples 935 00:38:12,960 --> 00:38:14,159 to map out the property. 936 00:38:14,160 --> 00:38:15,449 Help us figure out where the last 937 00:38:15,450 --> 00:38:16,379 thriving. 938 00:38:16,380 --> 00:38:18,509 It's not kind of brilliant. 939 00:38:18,510 --> 00:38:19,510 Yeah, it's expensive. 940 00:38:20,520 --> 00:38:21,389 Didn't really get started, 941 00:38:21,390 --> 00:38:22,390 unfortunately. 942 00:38:23,730 --> 00:38:25,319 That's a good day's work. 943 00:38:25,320 --> 00:38:26,879 Not too exhausted, you. 944 00:38:26,880 --> 00:38:28,229 Know, more than hiking up to the top 945 00:38:28,230 --> 00:38:29,519 of Mount BLOCK because the light was 946 00:38:29,520 --> 00:38:30,749 just right. 947 00:38:30,750 --> 00:38:31,750 I must show you something. 948 00:38:36,630 --> 00:38:37,649 Is that what I think it is? 949 00:38:38,880 --> 00:38:39,880 Maybe. 950 00:38:42,450 --> 00:38:43,649 Well, you don't still play music for 951 00:38:43,650 --> 00:38:44,759 the horses, do you? 952 00:38:44,760 --> 00:38:45,760 It's been a minute. 953 00:38:47,670 --> 00:38:49,739 Are those the old records? 954 00:38:49,740 --> 00:38:50,740 You're gonna love this 955 00:38:54,630 --> 00:38:56,249 man. Yeah. 956 00:38:56,250 --> 00:38:57,250 They're all still here. 957 00:39:02,200 --> 00:39:03,200 This one. 958 00:39:25,590 --> 00:39:26,590 Got a little. 959 00:39:29,490 --> 00:39:30,490 So far 960 00:39:31,620 --> 00:39:32,620 the car 961 00:39:33,900 --> 00:39:34,900 they. 962 00:39:35,870 --> 00:39:38,059 In the same town 963 00:39:38,060 --> 00:39:39,949 choir practice. 964 00:39:39,950 --> 00:39:41,869 I promised your mom I would take it 965 00:39:41,870 --> 00:39:42,649 over. 966 00:39:42,650 --> 00:39:43,650 Okay. 967 00:39:44,190 --> 00:39:45,819 It's not stopping. 968 00:39:45,820 --> 00:39:47,310 I had one today. 969 00:39:48,560 --> 00:39:49,670 No. This. 970 00:39:51,670 --> 00:39:53,679 To send you off 971 00:39:53,680 --> 00:39:56,079 to say that. 972 00:40:01,910 --> 00:40:04,169 My little Christmas family. 973 00:40:07,520 --> 00:40:09,949 So I thought we'd go old school, 974 00:40:09,950 --> 00:40:11,869 a series of Christmas songs with our 975 00:40:11,870 --> 00:40:13,459 lovely juniper here, getting a 976 00:40:13,460 --> 00:40:14,719 chance to show off her beautiful 977 00:40:14,720 --> 00:40:15,499 voice. 978 00:40:15,500 --> 00:40:17,009 I love it. 979 00:40:17,010 --> 00:40:18,290 You go. How do you have fun? 980 00:40:20,060 --> 00:40:21,060 The choir's excited. 981 00:40:22,130 --> 00:40:24,019 I have missed this place 982 00:40:24,020 --> 00:40:25,789 more than I realized. 983 00:40:25,790 --> 00:40:27,109 I would have loved to have had it as 984 00:40:27,110 --> 00:40:28,110 a daughter in law. 985 00:40:29,240 --> 00:40:31,819 But I'm just so happy about. 986 00:40:31,820 --> 00:40:33,979 Okay, let's rehearse. 987 00:40:35,570 --> 00:40:37,219 We'll pick it up with our. 988 00:40:37,220 --> 00:40:38,220 33. 989 00:40:39,400 --> 00:40:41,029 Guys over here. 990 00:40:41,030 --> 00:40:42,030 Perfect. You got this. 991 00:40:44,180 --> 00:40:45,980 Twas the night before Christmas 992 00:40:47,060 --> 00:40:49,429 when all through the house. 993 00:40:49,430 --> 00:40:52,099 Not a creature was stirring, 994 00:40:52,100 --> 00:40:53,329 not even a mouse. 995 00:40:56,150 --> 00:40:58,129 The stockings were home by 996 00:40:58,130 --> 00:41:00,049 the chimney with care 997 00:41:00,050 --> 00:41:02,209 in hopes the Saint Nicholas 998 00:41:02,210 --> 00:41:03,829 soon would be there. 999 00:41:03,830 --> 00:41:05,869 Thank you. The children were nestled 1000 00:41:05,870 --> 00:41:07,849 smoke in their beds while 1001 00:41:07,850 --> 00:41:09,739 visions of sugarplums danced 1002 00:41:09,740 --> 00:41:10,469 in their. 1003 00:41:10,470 --> 00:41:12,089 Ears of Southampton. 1004 00:41:12,090 --> 00:41:14,209 And I don't remember either 1005 00:41:14,210 --> 00:41:16,519 one of us getting a bedtime story. 1006 00:41:16,520 --> 00:41:18,499 No more 1007 00:41:18,500 --> 00:41:20,029 likely to get hold of you leaving 1008 00:41:20,030 --> 00:41:21,030 your head on your bed. 1009 00:41:23,630 --> 00:41:25,609 Well, there's more bad luck 1010 00:41:25,610 --> 00:41:27,109 in leaving a cowboy hat in your bed. 1011 00:41:28,520 --> 00:41:30,079 Oh, yes, Sheriff Charlie 1012 00:41:31,280 --> 00:41:32,280 give you a woman. 1013 00:41:33,830 --> 00:41:35,719 What's the matter? 1014 00:41:35,720 --> 00:41:37,069 We've had some good times here. 1015 00:41:37,070 --> 00:41:37,849 Away to the. 1016 00:41:37,850 --> 00:41:38,850 Window. 1017 00:41:40,160 --> 00:41:41,160 And you're right 1018 00:41:43,310 --> 00:41:44,310 about Christmas. 1019 00:41:47,010 --> 00:41:48,629 I haven't seen Junebug this happy in 1020 00:41:48,630 --> 00:41:49,739 a long time. 1021 00:41:49,740 --> 00:41:51,869 Well, I was going to do it with or 1022 00:41:51,870 --> 00:41:52,870 without you, 1023 00:41:53,790 --> 00:41:55,080 and I'd rather do it with you. 1024 00:41:56,160 --> 00:41:57,160 Thank you. 1025 00:41:58,710 --> 00:41:59,710 James. 1026 00:42:01,890 --> 00:42:02,890 That's my cue. 1027 00:42:07,260 --> 00:42:09,249 All right. When you 1028 00:42:09,250 --> 00:42:10,610 come, I'm going. 1029 00:42:14,140 --> 00:42:15,189 Heard. Sleep well. 1030 00:42:24,670 --> 00:42:26,649 If we move the current 1031 00:42:26,650 --> 00:42:28,749 loan to a bank with more interest, 1032 00:42:28,750 --> 00:42:30,429 we will still owe 1033 00:42:31,510 --> 00:42:32,709 $50,000. 1034 00:42:34,120 --> 00:42:35,260 And we will. We need to pay that. 1035 00:42:36,460 --> 00:42:37,460 Before the year ends. 1036 00:42:38,470 --> 00:42:39,339 Okay. 1037 00:42:39,340 --> 00:42:41,109 You don't happen to have $50,000 in 1038 00:42:41,110 --> 00:42:42,819 a customer, do you? 1039 00:42:42,820 --> 00:42:44,199 I do know how to keep up with 1040 00:42:44,200 --> 00:42:45,479 customer. 1041 00:42:45,480 --> 00:42:46,749 What about if we sell off some of 1042 00:42:46,750 --> 00:42:47,799 the land? You know the back. 1043 00:42:47,800 --> 00:42:48,249 Look. 1044 00:42:48,250 --> 00:42:50,169 No, We did our best 1045 00:42:50,170 --> 00:42:51,159 to avoid that. 1046 00:42:51,160 --> 00:42:53,799 Once you start trying to stop, 1047 00:42:53,800 --> 00:42:54,369 you know. 1048 00:42:54,370 --> 00:42:56,349 Death by a thousand cuts. 1049 00:42:56,350 --> 00:42:57,629 Exactly. 1050 00:42:57,630 --> 00:42:58,900 The truth of the thing is, 1051 00:42:59,920 --> 00:43:01,030 since Marley passed, 1052 00:43:02,140 --> 00:43:03,459 this place has been a ship without a 1053 00:43:03,460 --> 00:43:04,329 captain. 1054 00:43:04,330 --> 00:43:06,279 We've all done our best to make 1055 00:43:06,280 --> 00:43:08,229 up for it. But that's the truth. 1056 00:43:08,230 --> 00:43:09,729 You inherited this place, Amy. 1057 00:43:09,730 --> 00:43:10,899 But you don't have to inherit his 1058 00:43:10,900 --> 00:43:12,039 burdens. 1059 00:43:12,040 --> 00:43:13,359 You have a life outside of the 1060 00:43:13,360 --> 00:43:14,649 ranch. 1061 00:43:14,650 --> 00:43:16,509 But it is your 1062 00:43:16,510 --> 00:43:17,709 name on the dotted line. 1063 00:43:18,730 --> 00:43:20,619 I can guide you, but only 1064 00:43:20,620 --> 00:43:21,789 you can decide what to do. 1065 00:43:23,050 --> 00:43:24,130 So what do you want, Amy? 1066 00:43:25,180 --> 00:43:26,770 Do you see yourself living here? 1067 00:43:28,830 --> 00:43:30,809 I mean, this will always be home, of 1068 00:43:30,810 --> 00:43:32,399 course, and I don't want to see it 1069 00:43:32,400 --> 00:43:33,400 go, but. 1070 00:43:34,390 --> 00:43:36,339 My life is all 1071 00:43:36,340 --> 00:43:37,340 over the place. 1072 00:43:39,020 --> 00:43:40,849 Well, ranching is all 1073 00:43:40,850 --> 00:43:42,080 about taking chances. 1074 00:43:43,230 --> 00:43:45,899 But if that's not what you want, 1075 00:43:45,900 --> 00:43:46,979 a lot of people have expressed 1076 00:43:46,980 --> 00:43:48,479 interest, so I could make some 1077 00:43:48,480 --> 00:43:49,480 calls. 1078 00:43:53,840 --> 00:43:55,489 I need time to think. 1079 00:43:55,490 --> 00:43:56,490 I'll just be upstairs. 1080 00:44:04,520 --> 00:44:05,119 Have you told her? 1081 00:44:05,120 --> 00:44:07,069 The adoption should 1082 00:44:07,070 --> 00:44:08,629 never go for you. 1083 00:44:08,630 --> 00:44:09,630 She might. 1084 00:44:11,530 --> 00:44:13,419 I don't want to hurt her, Charlie. 1085 00:44:13,420 --> 00:44:15,159 This place has always been Molly's 1086 00:44:15,160 --> 00:44:16,959 and Amy's, and I don't want to 1087 00:44:16,960 --> 00:44:17,960 change it. 1088 00:44:19,080 --> 00:44:20,610 Better you some stranger. 1089 00:45:38,580 --> 00:45:39,979 I was wondering when you'd find your 1090 00:45:39,980 --> 00:45:40,980 way back in here. 1091 00:45:42,140 --> 00:45:43,760 It's like walking back in time. 1092 00:45:47,850 --> 00:45:49,380 You know most of these places now. 1093 00:45:51,500 --> 00:45:53,300 Rome three times. 1094 00:45:55,010 --> 00:45:56,869 Is this snowy York? 1095 00:45:56,870 --> 00:45:57,870 Yeah, it is. 1096 00:45:59,780 --> 00:46:01,909 This renowned photographer, 1097 00:46:01,910 --> 00:46:02,959 Irene Walker, came here in the 1098 00:46:02,960 --> 00:46:04,879 nineties at this whole 1099 00:46:04,880 --> 00:46:07,039 series in New York. 1100 00:46:07,040 --> 00:46:08,899 She even came to her ranch and 1101 00:46:08,900 --> 00:46:09,900 met my mom. 1102 00:46:10,730 --> 00:46:12,589 She is the reason I'm a 1103 00:46:12,590 --> 00:46:13,590 photographer. 1104 00:46:15,650 --> 00:46:17,989 Irene has this really 1105 00:46:17,990 --> 00:46:20,299 unique ability to capture a person, 1106 00:46:21,470 --> 00:46:23,799 to countenance some small detail 1107 00:46:23,800 --> 00:46:25,699 and or a 1108 00:46:25,700 --> 00:46:27,409 tiny gesture that just really 1109 00:46:27,410 --> 00:46:29,389 captures the secret side of someone. 1110 00:46:30,570 --> 00:46:32,159 Something they might not even know 1111 00:46:32,160 --> 00:46:33,160 they're showing. 1112 00:46:34,750 --> 00:46:36,249 Like this one here. 1113 00:46:36,250 --> 00:46:37,869 The lady is looking away. 1114 00:46:37,870 --> 00:46:40,569 So the eye is drawn to her hands. 1115 00:46:40,570 --> 00:46:41,439 Never cracked. 1116 00:46:41,440 --> 00:46:42,440 Worn 1117 00:46:43,740 --> 00:46:45,069 hands. And in a laugh life. 1118 00:46:45,070 --> 00:46:47,099 You know I'm 1119 00:46:47,100 --> 00:46:48,100 much it. 1120 00:46:49,450 --> 00:46:50,450 And she didn't. 1121 00:46:52,590 --> 00:46:53,799 It just makes you really consider 1122 00:46:53,800 --> 00:46:55,260 her allegiance. 1123 00:46:57,510 --> 00:46:58,799 I wish I could be more invested in 1124 00:46:58,800 --> 00:47:00,689 my photography, but with all 1125 00:47:00,690 --> 00:47:02,549 this, running around in clients can 1126 00:47:02,550 --> 00:47:03,959 be difficult. 1127 00:47:03,960 --> 00:47:04,960 What? 1128 00:47:11,050 --> 00:47:13,059 I would have gone with you. 1129 00:47:13,060 --> 00:47:14,439 You would have hated every second 1130 00:47:14,440 --> 00:47:15,440 away from this place. 1131 00:47:17,230 --> 00:47:18,230 I know 1132 00:47:19,270 --> 00:47:20,270 that I would have gone. 1133 00:47:22,600 --> 00:47:23,600 That's why I didn't ask. 1134 00:47:26,530 --> 00:47:27,530 Well, first. 1135 00:47:28,540 --> 00:47:29,709 All your mum's old reels. 1136 00:47:29,710 --> 00:47:31,269 I love them up here after all. 1137 00:47:31,270 --> 00:47:32,270 Because I'm the place 1138 00:47:33,220 --> 00:47:34,220 someone. 1139 00:47:44,880 --> 00:47:47,010 Oh, is that Grandpa? 1140 00:47:49,140 --> 00:47:50,999 Oh. 1141 00:47:51,000 --> 00:47:52,049 Hey, Junebug, Look at that. 1142 00:47:52,050 --> 00:47:53,849 Oh, Gracie. 1143 00:47:53,850 --> 00:47:54,850 Never had that one. 1144 00:47:58,470 --> 00:47:59,520 We still have that wine. 1145 00:48:00,540 --> 00:48:02,760 Oh, I've got a lady and James. 1146 00:48:04,180 --> 00:48:05,180 Oh. 1147 00:48:06,840 --> 00:48:07,840 Wow. 1148 00:48:08,360 --> 00:48:09,360 Hmm. 1149 00:48:10,250 --> 00:48:11,250 You? 1150 00:48:11,940 --> 00:48:13,469 Oh, yeah, that is me. 1151 00:48:16,390 --> 00:48:17,390 Yeah. Bluetooth. 1152 00:48:19,170 --> 00:48:19,759 Yeah. 1153 00:48:19,760 --> 00:48:20,929 I didn't know you could play the 1154 00:48:20,930 --> 00:48:21,930 piano. 1155 00:48:23,250 --> 00:48:24,250 Yeah, 1156 00:48:25,200 --> 00:48:26,200 Sounds good. 1157 00:48:30,890 --> 00:48:32,209 Eating warm. 1158 00:48:32,210 --> 00:48:33,210 Warm 1159 00:48:34,040 --> 00:48:35,719 also keeps me. 1160 00:48:35,720 --> 00:48:37,609 That song you both wrote, it 1161 00:48:37,610 --> 00:48:38,509 was beautiful. 1162 00:48:38,510 --> 00:48:40,159 Mm. Yeah, that was 1163 00:48:41,420 --> 00:48:42,420 nice. 1164 00:48:43,480 --> 00:48:44,480 Let's move. 1165 00:48:45,440 --> 00:48:46,440 But it's the. 1166 00:48:48,090 --> 00:48:51,479 Looks like 1167 00:48:51,480 --> 00:48:53,010 right now. 1168 00:49:03,010 --> 00:49:04,340 That's what you mean? 1169 00:49:06,810 --> 00:49:07,939 Yeah. 1170 00:49:07,940 --> 00:49:08,809 I got the. Let's. 1171 00:49:08,810 --> 00:49:09,810 Let's rock you. 1172 00:49:10,480 --> 00:49:11,929 So he. 1173 00:49:13,860 --> 00:49:14,860 Gave you. 1174 00:49:16,060 --> 00:49:17,409 That is gorgeous. 1175 00:49:17,410 --> 00:49:18,759 And makes. 1176 00:49:18,760 --> 00:49:20,649 Who was That was our last Christmas 1177 00:49:20,650 --> 00:49:21,650 with mom. 1178 00:49:22,630 --> 00:49:23,619 That's good. 1179 00:49:23,620 --> 00:49:25,030 She'll be doing it. 1180 00:49:27,880 --> 00:49:28,880 I love it. 1181 00:49:44,740 --> 00:49:45,740 Let me see. 1182 00:49:52,840 --> 00:49:53,949 Middleton He's always been a bit 1183 00:49:53,950 --> 00:49:54,459 sticky. 1184 00:49:54,460 --> 00:49:55,749 I'll see what I can do. 1185 00:49:55,750 --> 00:49:57,639 I haven't played in years, but I 1186 00:49:57,640 --> 00:49:58,659 want to get back into it. 1187 00:49:58,660 --> 00:49:59,660 Yeah, you should. 1188 00:50:00,640 --> 00:50:02,259 Hey, James. 1189 00:50:02,260 --> 00:50:04,179 I wanted to test out this camera. 1190 00:50:04,180 --> 00:50:05,180 Are you. 1191 00:50:05,950 --> 00:50:07,269 Why can't we do this closer to the 1192 00:50:07,270 --> 00:50:08,169 rest? 1193 00:50:08,170 --> 00:50:09,549 Because the natural light is way 1194 00:50:09,550 --> 00:50:10,550 better out here. 1195 00:50:11,440 --> 00:50:13,329 Besides, I promised Juniper 1196 00:50:13,330 --> 00:50:14,799 I would scour the countryside for 1197 00:50:14,800 --> 00:50:15,880 some fresh mistletoe. 1198 00:50:17,080 --> 00:50:18,080 Shut your mouth. 1199 00:50:19,060 --> 00:50:20,259 How do you do that? 1200 00:50:20,260 --> 00:50:21,269 How do you do that? 1201 00:50:21,270 --> 00:50:22,869 You're white. 1202 00:50:22,870 --> 00:50:24,909 You make everything an enchanted 1203 00:50:24,910 --> 00:50:26,139 experience. 1204 00:50:26,140 --> 00:50:27,140 It's just playing. 1205 00:50:28,180 --> 00:50:29,529 You know, Juniper is going to go 1206 00:50:29,530 --> 00:50:30,969 mistletoe hunting every Christmas 1207 00:50:30,970 --> 00:50:32,209 for the rest of her life. 1208 00:50:32,210 --> 00:50:34,239 What makes you say that? 1209 00:50:34,240 --> 00:50:35,949 I know that's how you do things. 1210 00:50:35,950 --> 00:50:38,139 You take something like mistletoe, 1211 00:50:38,140 --> 00:50:40,059 which is a parasitic plant, 1212 00:50:40,060 --> 00:50:41,949 by the way, and you make 1213 00:50:41,950 --> 00:50:42,950 a magical. 1214 00:50:43,600 --> 00:50:44,980 You've made your life magic. 1215 00:50:46,690 --> 00:50:48,439 I don't know about that. 1216 00:50:48,440 --> 00:50:50,200 Starting to feel a little stuck. 1217 00:50:51,580 --> 00:50:52,580 I know the feeling. 1218 00:50:55,320 --> 00:50:56,400 So how did you know what to do? 1219 00:50:59,670 --> 00:51:01,110 I think about what I really want. 1220 00:51:03,120 --> 00:51:04,120 You take the risk. 1221 00:51:07,380 --> 00:51:08,729 But her hoof. 1222 00:51:09,870 --> 00:51:12,029 Went from the west the other evening 1223 00:51:12,030 --> 00:51:13,109 of the one I was telling you about. 1224 00:51:16,610 --> 00:51:18,289 Yes. You know, her house is up in 1225 00:51:18,290 --> 00:51:19,099 the hills. 1226 00:51:19,100 --> 00:51:21,079 There's something so intriguing 1227 00:51:21,080 --> 00:51:22,189 about her. 1228 00:51:22,190 --> 00:51:24,019 She's while I'm 1229 00:51:24,020 --> 00:51:26,059 talking, she's so enigmatic 1230 00:51:27,080 --> 00:51:29,029 and kind of mean and like, 1231 00:51:29,030 --> 00:51:30,320 this cowboy way. 1232 00:51:33,530 --> 00:51:34,550 Well, I found the mistletoe. 1233 00:51:38,720 --> 00:51:39,720 Almost forgot. 1234 00:51:44,190 --> 00:51:45,419 Nice to see some people still 1235 00:51:45,420 --> 00:51:46,420 appreciate film. 1236 00:51:47,670 --> 00:51:49,259 Would you like a knife to cut down 1237 00:51:49,260 --> 00:51:50,260 that mistletoe? 1238 00:51:51,780 --> 00:51:53,519 Okay, no peeking. 1239 00:51:53,520 --> 00:51:54,909 All right. 1240 00:51:54,910 --> 00:51:55,910 I promise. 1241 00:51:58,640 --> 00:51:59,689 Okay. Open your eyes. 1242 00:52:02,060 --> 00:52:03,949 You found the mistletoe. 1243 00:52:03,950 --> 00:52:04,939 We did. 1244 00:52:04,940 --> 00:52:06,589 Well, we had some help from this 1245 00:52:06,590 --> 00:52:07,969 woman in the place. 1246 00:52:07,970 --> 00:52:08,599 Where she had. 1247 00:52:08,600 --> 00:52:10,479 Christmas Angel. 1248 00:52:10,480 --> 00:52:12,319 An angel with a hatchet. 1249 00:52:12,320 --> 00:52:13,969 All right, you and Bug, close your 1250 00:52:13,970 --> 00:52:15,019 eyes. 1251 00:52:15,020 --> 00:52:16,549 Your dad has one more surprise for 1252 00:52:16,550 --> 00:52:18,469 you. Okay. 1253 00:52:18,470 --> 00:52:19,429 Keep them close. 1254 00:52:19,430 --> 00:52:21,109 I will. 1255 00:52:21,110 --> 00:52:22,269 Keep you. 1256 00:52:22,270 --> 00:52:23,709 They are. 1257 00:52:23,710 --> 00:52:24,919 Junebug. 1258 00:52:24,920 --> 00:52:26,320 Her surprise. 1259 00:52:28,480 --> 00:52:29,489 Wow. 1260 00:52:29,490 --> 00:52:30,879 It's perfect. 1261 00:52:30,880 --> 00:52:33,129 Yeah. This is crazy. 1262 00:52:33,130 --> 00:52:34,130 He got out. 1263 00:52:35,140 --> 00:52:36,429 Of the sound of that camera. 1264 00:52:36,430 --> 00:52:38,169 Clicking is driving me right down 1265 00:52:38,170 --> 00:52:39,459 memory lane. 1266 00:52:39,460 --> 00:52:41,289 You are just so wonderful to 1267 00:52:41,290 --> 00:52:42,309 photograph. 1268 00:52:42,310 --> 00:52:43,389 I remember your preference for 1269 00:52:43,390 --> 00:52:44,829 shooting my right side. 1270 00:52:44,830 --> 00:52:46,869 You got to. You are graceful 1271 00:52:46,870 --> 00:52:48,369 from every angle. 1272 00:52:48,370 --> 00:52:49,239 Thank you. 1273 00:52:49,240 --> 00:52:50,240 And also, we have. 1274 00:52:52,780 --> 00:52:54,639 Hay to horse. 1275 00:52:54,640 --> 00:52:56,569 So Junebug, every year. 1276 00:52:56,570 --> 00:52:57,819 And my mom and I would add an 1277 00:52:57,820 --> 00:52:59,229 ornament to the tree. 1278 00:52:59,230 --> 00:53:01,089 Something to remind us of the year 1279 00:53:01,090 --> 00:53:01,759 we had. 1280 00:53:01,760 --> 00:53:03,889 What a lovely tradition. 1281 00:53:03,890 --> 00:53:04,969 Black swan. 1282 00:53:04,970 --> 00:53:06,909 Oh, that one was 1283 00:53:06,910 --> 00:53:07,839 my first. 1284 00:53:07,840 --> 00:53:08,649 Cattle run. 1285 00:53:08,650 --> 00:53:09,459 And run. 1286 00:53:09,460 --> 00:53:10,460 You did? 1287 00:53:11,620 --> 00:53:12,620 Hey. 1288 00:53:13,810 --> 00:53:14,810 But this one. 1289 00:53:19,070 --> 00:53:20,070 Let's see. 1290 00:53:21,370 --> 00:53:22,869 Oh, no, that's Amy. 1291 00:53:22,870 --> 00:53:24,849 And that's John. 1292 00:53:24,850 --> 00:53:25,749 Let me see that. 1293 00:53:25,750 --> 00:53:26,649 Baby. 1294 00:53:26,650 --> 00:53:27,369 Dad. 1295 00:53:27,370 --> 00:53:28,449 This is you. 1296 00:53:29,800 --> 00:53:31,599 Yeah, that's me. 1297 00:53:31,600 --> 00:53:32,710 So what's it for? 1298 00:53:34,450 --> 00:53:36,969 Well, I was when. 1299 00:53:36,970 --> 00:53:38,949 I asked Amy to be my 1300 00:53:38,950 --> 00:53:39,950 best friend. 1301 00:53:43,860 --> 00:53:44,860 He. 1302 00:53:45,610 --> 00:53:46,929 So where should it go? 1303 00:53:48,010 --> 00:53:49,089 I don't think there's room in the 1304 00:53:49,090 --> 00:53:49,959 tree for that one, John. 1305 00:53:49,960 --> 00:53:51,300 But of course there's room. 1306 00:53:53,200 --> 00:53:54,489 One can go, right? 1307 00:53:56,750 --> 00:53:57,750 Yeah. 1308 00:53:58,190 --> 00:53:59,190 It looks good. 1309 00:54:00,150 --> 00:54:01,150 First thing 1310 00:54:02,660 --> 00:54:03,660 I want is 1311 00:54:05,270 --> 00:54:06,919 the reindeer. 1312 00:54:06,920 --> 00:54:08,029 Yeah. 1313 00:54:08,030 --> 00:54:09,030 Are. 1314 00:54:14,860 --> 00:54:17,169 Her voice would rather 1315 00:54:17,170 --> 00:54:18,170 be 1316 00:54:19,780 --> 00:54:21,729 in underneath the Christmas 1317 00:54:21,730 --> 00:54:22,730 tree. 1318 00:54:24,460 --> 00:54:25,269 I can hear the. 1319 00:54:25,270 --> 00:54:26,860 Sabers ring. 1320 00:54:27,880 --> 00:54:28,960 When I'm with you. 1321 00:54:31,660 --> 00:54:32,660 So you're actually. 1322 00:54:35,210 --> 00:54:36,210 Oh. 1323 00:54:49,310 --> 00:54:50,719 What are you scribbling away with? 1324 00:54:51,770 --> 00:54:52,849 Sending out the world's largest 1325 00:54:52,850 --> 00:54:53,989 party invitations. 1326 00:54:55,020 --> 00:54:56,169 Malvern, The post office at eight. 1327 00:54:56,170 --> 00:54:57,170 The last minute delivery. 1328 00:54:59,160 --> 00:55:00,539 Keep scrolling. 1329 00:55:00,540 --> 00:55:01,709 Do you know who this woman is? 1330 00:55:03,390 --> 00:55:04,799 Sure do. 1331 00:55:04,800 --> 00:55:05,969 It's Ivy. 1332 00:55:05,970 --> 00:55:07,829 Ivy? She owns the old cabin up 1333 00:55:07,830 --> 00:55:08,909 in the mountain. 1334 00:55:08,910 --> 00:55:10,710 Stern, but friendly enough. 1335 00:55:11,970 --> 00:55:13,349 She likes to keep to herself. 1336 00:55:13,350 --> 00:55:14,669 But your mother was able to coax it 1337 00:55:14,670 --> 00:55:16,379 down for a side or two back in the 1338 00:55:16,380 --> 00:55:17,380 day. 1339 00:55:17,740 --> 00:55:18,779 Look, I'm going to invite her to the 1340 00:55:18,780 --> 00:55:19,780 party. 1341 00:55:20,400 --> 00:55:21,539 And she doesn't often come into 1342 00:55:21,540 --> 00:55:23,759 town, but it's worth a try. 1343 00:55:23,760 --> 00:55:24,989 Stranger things have happened. 1344 00:55:26,700 --> 00:55:27,700 What's with the photo? 1345 00:55:28,800 --> 00:55:29,759 I thought I'd add one of my 1346 00:55:29,760 --> 00:55:31,559 photographs for every invite. 1347 00:55:31,560 --> 00:55:33,089 You know, a little bit of emotional 1348 00:55:33,090 --> 00:55:34,469 manipulation never hurt anyone. 1349 00:55:36,030 --> 00:55:37,919 Well, as a fox, you are my girl. 1350 00:55:41,940 --> 00:55:42,809 You know, whatever. The other 1351 00:55:42,810 --> 00:55:45,089 morning, the James 1352 00:55:45,090 --> 00:55:45,749 thing. 1353 00:55:45,750 --> 00:55:46,750 No. 1354 00:55:48,330 --> 00:55:50,219 You know, in the time that 1355 00:55:50,220 --> 00:55:52,199 he's been running this ranch 1356 00:55:52,200 --> 00:55:54,839 and he's been offered a move 1357 00:55:54,840 --> 00:55:57,119 for five positions, 1358 00:55:57,120 --> 00:55:59,009 running other ranches. 1359 00:55:59,010 --> 00:56:00,010 Really. 1360 00:56:00,690 --> 00:56:01,979 Some of them much better than 1361 00:56:01,980 --> 00:56:02,980 mistletoe. 1362 00:56:03,600 --> 00:56:04,920 He always declines. 1363 00:56:07,020 --> 00:56:08,699 Truth be told, darling, I suspect 1364 00:56:08,700 --> 00:56:10,139 we'd lost this place years ago if it 1365 00:56:10,140 --> 00:56:11,039 wasn't for James. 1366 00:56:11,040 --> 00:56:12,359 Of course. 1367 00:56:12,360 --> 00:56:13,709 I mean, you'd have to be full on to 1368 00:56:13,710 --> 00:56:15,689 see how talented he is. 1369 00:56:15,690 --> 00:56:17,519 I'm not surprised. 1370 00:56:17,520 --> 00:56:18,899 That's good. And he will sell the 1371 00:56:18,900 --> 00:56:19,979 ranch. 1372 00:56:19,980 --> 00:56:21,859 He'll end in his feet and our eyes. 1373 00:56:21,860 --> 00:56:22,860 And. 1374 00:56:25,220 --> 00:56:26,539 Amy. 1375 00:56:26,540 --> 00:56:27,590 Before your mother passed, 1376 00:56:28,640 --> 00:56:30,169 I promised I would look after this 1377 00:56:30,170 --> 00:56:31,999 ranch and look after you. 1378 00:56:32,000 --> 00:56:33,979 You have got to the ranch 1379 00:56:33,980 --> 00:56:35,369 and you have to everyone. 1380 00:56:35,370 --> 00:56:36,769 Part of looking after someone. 1381 00:56:37,820 --> 00:56:39,769 A part of loving them. 1382 00:56:39,770 --> 00:56:40,909 It's telling them things they don't 1383 00:56:40,910 --> 00:56:42,259 want to hear. 1384 00:56:42,260 --> 00:56:43,260 Okay. 1385 00:56:44,360 --> 00:56:45,709 Up on the mountain. 1386 00:56:45,710 --> 00:56:48,839 Eggrolls. This kind of weed. 1387 00:56:48,840 --> 00:56:50,969 That makes the hurt real and well. 1388 00:56:52,260 --> 00:56:54,269 Problem is, they can't 1389 00:56:54,270 --> 00:56:55,270 get enough of it. 1390 00:56:56,170 --> 00:56:57,939 No, No sooner had I cleared it out 1391 00:56:57,940 --> 00:56:59,769 one side of the field, the 1392 00:56:59,770 --> 00:57:01,059 silly cows are into it. 1393 00:57:01,060 --> 00:57:03,039 On the other side, 1394 00:57:03,040 --> 00:57:04,749 all of the of good hay going to 1395 00:57:04,750 --> 00:57:05,750 waste. 1396 00:57:07,170 --> 00:57:09,089 Sometimes we keep doing things that 1397 00:57:09,090 --> 00:57:10,949 are no good for us. 1398 00:57:10,950 --> 00:57:12,389 Charlie I'm with the cow in this 1399 00:57:12,390 --> 00:57:13,109 metaphor. 1400 00:57:13,110 --> 00:57:14,969 Amy Why are 1401 00:57:14,970 --> 00:57:16,529 you so interested in ways that are 1402 00:57:16,530 --> 00:57:18,419 no good for you when you have 1403 00:57:18,420 --> 00:57:19,769 a whole barn full of hay? 1404 00:57:22,780 --> 00:57:24,699 I have 1405 00:57:24,700 --> 00:57:26,469 to cut this out. But thank you, 1406 00:57:26,470 --> 00:57:27,470 Charlie. 1407 00:57:31,300 --> 00:57:33,129 Molly, I'm doing my 1408 00:57:33,130 --> 00:57:34,130 best. 1409 00:57:39,710 --> 00:57:41,089 Brought some mistletoe to decorate 1410 00:57:41,090 --> 00:57:42,049 the church. 1411 00:57:42,050 --> 00:57:43,369 Oh, thank you. 1412 00:57:45,080 --> 00:57:47,119 I do love this time of year. 1413 00:57:47,120 --> 00:57:47,959 I know. 1414 00:57:47,960 --> 00:57:48,960 I 1415 00:57:49,820 --> 00:57:50,820 wanted to see me. 1416 00:57:52,490 --> 00:57:53,490 Yeah, 1417 00:57:55,280 --> 00:57:57,199 There's quite a bit going 1418 00:57:57,200 --> 00:57:58,200 on from what I hear. 1419 00:58:00,190 --> 00:58:01,569 And what do you hear? 1420 00:58:01,570 --> 00:58:02,469 Oh, please. 1421 00:58:02,470 --> 00:58:03,470 I hear everything. 1422 00:58:05,660 --> 00:58:06,660 What are you going to do? 1423 00:58:09,610 --> 00:58:11,469 So I think 1424 00:58:11,470 --> 00:58:12,470 sell. 1425 00:58:13,120 --> 00:58:14,349 Someone's coming over tomorrow to 1426 00:58:14,350 --> 00:58:16,299 check out the place. 1427 00:58:16,300 --> 00:58:17,619 But I think it's time that I started 1428 00:58:17,620 --> 00:58:19,569 looking for a ranch. My own. 1429 00:58:19,570 --> 00:58:20,570 I'm fine. 1430 00:58:21,280 --> 00:58:22,690 I was talking about Amy. 1431 00:58:25,060 --> 00:58:26,060 Yeah, I know. 1432 00:58:28,080 --> 00:58:29,639 Ma'am, this is the longest Amy has 1433 00:58:29,640 --> 00:58:31,499 been in one place. 1434 00:58:31,500 --> 00:58:32,909 In a few days, you won't even have a 1435 00:58:32,910 --> 00:58:34,319 home here. She'll have no reason to 1436 00:58:34,320 --> 00:58:35,429 stay. 1437 00:58:35,430 --> 00:58:36,929 I wouldn't be so sure about that. 1438 00:58:36,930 --> 00:58:38,129 She made her mind up a long time 1439 00:58:38,130 --> 00:58:39,299 ago. 1440 00:58:39,300 --> 00:58:41,189 She left because I put 1441 00:58:41,190 --> 00:58:42,119 too much pressure on her. 1442 00:58:42,120 --> 00:58:43,229 I'm not doing that again. 1443 00:58:43,230 --> 00:58:45,089 She was a young girl who had just 1444 00:58:45,090 --> 00:58:46,090 lost her mother. 1445 00:58:47,070 --> 00:58:48,149 You never know. 1446 00:58:48,150 --> 00:58:49,379 Leaving might have been the best 1447 00:58:49,380 --> 00:58:50,939 thing she could have done for the 1448 00:58:50,940 --> 00:58:51,940 both of you. 1449 00:58:52,640 --> 00:58:53,629 What do you mean? 1450 00:58:53,630 --> 00:58:55,039 Maybe she needed to get away from 1451 00:58:55,040 --> 00:58:55,999 here. 1452 00:58:56,000 --> 00:58:57,709 From everything that reminded her of 1453 00:58:57,710 --> 00:58:59,599 what she'd lost so she 1454 00:58:59,600 --> 00:59:01,189 could heal and rebuild. 1455 00:59:02,600 --> 00:59:04,369 Some things we need to do on our 1456 00:59:04,370 --> 00:59:05,370 own. 1457 00:59:09,250 --> 00:59:10,659 She still loves you, James. 1458 00:59:43,790 --> 00:59:44,790 You remember this? 1459 00:59:46,890 --> 00:59:47,890 Of course I do. 1460 00:59:52,430 --> 00:59:54,349 Never knew what 1461 00:59:54,350 --> 00:59:54,769 I was. 1462 00:59:54,770 --> 00:59:56,239 Missing. 1463 00:59:57,320 --> 00:59:59,509 I never knew until 1464 00:59:59,510 --> 01:00:00,739 I found you. 1465 01:00:00,740 --> 01:00:02,719 And then I could hear 1466 01:00:02,720 --> 01:00:03,720 the. 1467 01:00:06,310 --> 01:00:07,310 Smuts was a. 1468 01:00:08,330 --> 01:00:09,330 Liffey. 1469 01:00:11,630 --> 01:00:13,819 I love the light shining 1470 01:00:13,820 --> 01:00:14,989 so bright. 1471 01:00:14,990 --> 01:00:17,719 Choirs of singing. 1472 01:00:17,720 --> 01:00:18,720 Who? 1473 01:00:25,890 --> 01:00:27,679 Kids will all of a sudden. 1474 01:00:47,350 --> 01:00:49,569 Then underneath the Christmas 1475 01:00:49,570 --> 01:00:51,329 tree. 1476 01:00:51,330 --> 01:00:53,400 In his neighboring. 1477 01:00:58,170 --> 01:00:59,170 No, Russell. 1478 01:01:01,510 --> 01:01:03,729 Then underneath the Christmas 1479 01:01:03,730 --> 01:01:05,179 tree. 1480 01:01:05,180 --> 01:01:07,009 I can hear the sleigh bells 1481 01:01:07,010 --> 01:01:08,010 ring. 1482 01:01:12,220 --> 01:01:14,080 Falling into your. 1483 01:01:15,690 --> 01:01:18,839 Finally, I feel safe 1484 01:01:18,840 --> 01:01:20,880 when you're holding me close. 1485 01:01:24,190 --> 01:01:26,739 So she kissed me 1486 01:01:27,760 --> 01:01:29,679 under the mistletoe. 1487 01:01:40,840 --> 01:01:41,840 Sorry. 1488 01:02:03,670 --> 01:02:05,169 Hi, Mike. 1489 01:02:05,170 --> 01:02:06,099 Hey. 1490 01:02:06,100 --> 01:02:08,829 Amy. Hi. Merry Christmas. 1491 01:02:08,830 --> 01:02:09,879 How's that, Ali? 1492 01:02:09,880 --> 01:02:11,079 Oh, it's fine. I'm still this 1493 01:02:11,080 --> 01:02:12,909 nightmare of a shoot, 1494 01:02:12,910 --> 01:02:14,469 but. Hey, Gustaf, want me to pass on 1495 01:02:14,470 --> 01:02:15,399 a message? 1496 01:02:15,400 --> 01:02:17,079 Okay. 1497 01:02:17,080 --> 01:02:18,459 He needs you to fly to Iceland. 1498 01:02:18,460 --> 01:02:20,379 Yeah. After Christmas to photograph 1499 01:02:20,380 --> 01:02:21,400 the Northern Lights. 1500 01:02:22,450 --> 01:02:23,450 Before 1501 01:02:24,910 --> 01:02:26,289 he needs you to fly out Christmas 1502 01:02:26,290 --> 01:02:27,159 Eve. 1503 01:02:27,160 --> 01:02:28,839 A reindeer herder is moving through 1504 01:02:28,840 --> 01:02:30,069 it. He wants to capture it. 1505 01:02:30,070 --> 01:02:31,389 No, Mike, I just got here this 1506 01:02:31,390 --> 01:02:32,229 enough time. 1507 01:02:32,230 --> 01:02:34,239 I know, but at least you can 1508 01:02:34,240 --> 01:02:35,709 parachute your way out of this 1509 01:02:35,710 --> 01:02:37,209 weird, romantic situation. 1510 01:02:37,210 --> 01:02:38,079 You know the one you want to tell me 1511 01:02:38,080 --> 01:02:39,519 about? I have to go because I want 1512 01:02:39,520 --> 01:02:40,419 to talk anymore. 1513 01:02:40,420 --> 01:02:41,289 But I booked. You were taking. 1514 01:02:41,290 --> 01:02:42,279 I'll text you. Okay. 1515 01:02:42,280 --> 01:02:43,329 Bye. 1516 01:02:43,330 --> 01:02:44,330 My God. 1517 01:03:04,960 --> 01:03:06,279 Also under the contract to look over 1518 01:03:06,280 --> 01:03:06,999 tomorrow. 1519 01:03:07,000 --> 01:03:07,749 Okay. 1520 01:03:07,750 --> 01:03:08,559 Nice meeting you. 1521 01:03:08,560 --> 01:03:09,879 Thanks for your time. 1522 01:03:09,880 --> 01:03:10,880 We'll talk to you. 1523 01:03:14,390 --> 01:03:16,519 Wow. That was awful. 1524 01:03:16,520 --> 01:03:18,079 Oh, I thought I went quite well. 1525 01:03:18,080 --> 01:03:19,249 Yeah, too. 1526 01:03:19,250 --> 01:03:21,199 Well, that's why it was awful. 1527 01:03:23,810 --> 01:03:24,919 Hey, I wonder if the new owners 1528 01:03:24,920 --> 01:03:26,449 would let us take the horses out 1529 01:03:26,450 --> 01:03:27,469 once in a while. 1530 01:03:27,470 --> 01:03:28,879 I'm sure they would. 1531 01:03:28,880 --> 01:03:30,379 Here, I got something to cheer you 1532 01:03:30,380 --> 01:03:31,380 up. 1533 01:03:34,100 --> 01:03:34,879 Really? 1534 01:03:34,880 --> 01:03:35,880 Yeah. 1535 01:03:38,150 --> 01:03:39,150 Oh, we're doing this. 1536 01:03:40,120 --> 01:03:41,120 Hmm. 1537 01:03:42,040 --> 01:03:43,040 He 1538 01:03:43,880 --> 01:03:44,880 tends 1539 01:03:49,580 --> 01:03:51,799 to follow Dale Sky 1540 01:03:51,800 --> 01:03:53,869 and I live beneath 1541 01:03:53,870 --> 01:03:54,870 the lawn 1542 01:03:55,970 --> 01:03:58,009 into now, only 1543 01:03:58,010 --> 01:03:59,959 to find a can of 1544 01:03:59,960 --> 01:04:01,369 field o 1545 01:04:02,480 --> 01:04:04,069 deep within the wind. 1546 01:04:04,070 --> 01:04:06,079 To witness the soul 1547 01:04:06,080 --> 01:04:08,659 begins to freeze. 1548 01:04:08,660 --> 01:04:10,909 I used to feel so scared 1549 01:04:10,910 --> 01:04:12,979 inside mountains where 1550 01:04:12,980 --> 01:04:14,079 I'll be. 1551 01:04:19,620 --> 01:04:20,699 Now in the eighties. 1552 01:04:20,700 --> 01:04:21,840 We are being. 1553 01:04:26,380 --> 01:04:28,269 You know, but 1554 01:04:28,270 --> 01:04:29,809 I don't, you know. 1555 01:04:29,810 --> 01:04:30,669 And athletes. 1556 01:04:30,670 --> 01:04:31,779 You do? 1557 01:04:31,780 --> 01:04:32,780 Not 1558 01:04:34,990 --> 01:04:35,709 really. 1559 01:04:35,710 --> 01:04:37,329 Huh. Now, you said you wanted to 1560 01:04:37,330 --> 01:04:39,159 work from a studio 1561 01:04:39,160 --> 01:04:41,229 to focus on your own projects, 1562 01:04:42,790 --> 01:04:43,790 and you can do that for me. 1563 01:04:46,300 --> 01:04:48,129 Yeah, well, there might not be here 1564 01:04:48,130 --> 01:04:49,130 for much longer. 1565 01:04:50,230 --> 01:04:51,670 Snowy Oaks not going anywhere. 1566 01:04:54,420 --> 01:04:55,289 Yeah. 1567 01:04:55,290 --> 01:04:56,349 Mm hmm. 1568 01:04:56,350 --> 01:04:58,679 And once the ranch is gone, 1569 01:04:58,680 --> 01:05:00,239 I don't have connection to the town 1570 01:05:00,240 --> 01:05:01,240 line. 1571 01:05:02,280 --> 01:05:03,280 Are you sure about that? 1572 01:05:05,430 --> 01:05:06,430 I don't like this one. 1573 01:05:07,500 --> 01:05:08,500 Do you know 1574 01:05:09,570 --> 01:05:11,489 how hard it 1575 01:05:11,490 --> 01:05:13,269 was to forget about you? 1576 01:05:13,270 --> 01:05:14,009 Hmm? 1577 01:05:14,010 --> 01:05:15,839 You were literally in the 1578 01:05:15,840 --> 01:05:16,889 DNA of this place. 1579 01:05:19,050 --> 01:05:20,050 Heavy snowfall 1580 01:05:21,060 --> 01:05:22,589 on Leaf Spring. 1581 01:05:22,590 --> 01:05:23,729 There. You're everywhere. 1582 01:05:23,730 --> 01:05:25,619 What was I supposed to do? 1583 01:05:25,620 --> 01:05:27,119 I stayed. 1584 01:05:27,120 --> 01:05:28,529 I would have ended up present you. 1585 01:05:28,530 --> 01:05:30,689 And then if I tried to hit me, 1586 01:05:30,690 --> 01:05:32,129 you would have ended up resenting me 1587 01:05:32,130 --> 01:05:33,130 in. 1588 01:05:33,560 --> 01:05:34,469 Just. 1589 01:05:34,470 --> 01:05:35,470 A couple of. 1590 01:05:38,100 --> 01:05:39,100 An hour by now. 1591 01:05:41,370 --> 01:05:43,259 Right now, you 1592 01:05:43,260 --> 01:05:44,039 do. 1593 01:05:44,040 --> 01:05:45,040 Not need. 1594 01:05:47,510 --> 01:05:49,099 And how does it work with you 1595 01:05:49,100 --> 01:05:50,419 running away again for a couple of 1596 01:05:50,420 --> 01:05:51,420 years? 1597 01:05:52,220 --> 01:05:53,299 Maybe you're just going to disappear 1598 01:05:53,300 --> 01:05:54,300 again after Christmas. 1599 01:05:58,770 --> 01:05:59,770 Hmm. What? 1600 01:06:01,330 --> 01:06:02,330 Because if. 1601 01:06:03,940 --> 01:06:05,679 Since the call I had last night. 1602 01:06:05,680 --> 01:06:07,150 I have to leave Christmas at last. 1603 01:06:09,500 --> 01:06:10,679 Seamus. It's my job. 1604 01:06:10,680 --> 01:06:11,989 It's the only option I have. 1605 01:06:11,990 --> 01:06:13,579 It's not the only option. 1606 01:06:15,610 --> 01:06:16,610 It's a safe one. 1607 01:06:17,710 --> 01:06:18,669 Guess you don't want to take the 1608 01:06:18,670 --> 01:06:19,670 risk with us. 1609 01:06:20,650 --> 01:06:21,429 Wait. 1610 01:06:21,430 --> 01:06:22,659 Why are you doing this? 1611 01:06:22,660 --> 01:06:23,979 James, I have a life in New York. 1612 01:06:23,980 --> 01:06:25,149 I have a job. 1613 01:06:25,150 --> 01:06:26,059 I have to make money. 1614 01:06:26,060 --> 01:06:26,439 Why did you come. 1615 01:06:26,440 --> 01:06:27,929 Back, Amy? 1616 01:06:27,930 --> 01:06:28,930 Why now? 1617 01:06:29,960 --> 01:06:31,009 Because I thought there was still 1618 01:06:31,010 --> 01:06:32,809 something between us. 1619 01:06:32,810 --> 01:06:34,039 Dad. 1620 01:06:34,040 --> 01:06:35,659 It's the last rehearsal for the 1621 01:06:35,660 --> 01:06:36,849 Christmas performance. 1622 01:06:36,850 --> 01:06:38,659 And now, Junebug, You mean Daddy 1623 01:06:38,660 --> 01:06:40,559 talking? Come on. 1624 01:06:40,560 --> 01:06:41,560 No, it's okay. 1625 01:06:42,560 --> 01:06:43,670 I'll take you, sweetheart. 1626 01:06:47,240 --> 01:06:48,240 I'm sorry to. 1627 01:06:49,850 --> 01:06:50,850 All right. Come here. 1628 01:06:53,180 --> 01:06:54,180 Oh, 1629 01:06:56,320 --> 01:06:57,569 my God. 1630 01:06:57,570 --> 01:06:58,820 Oh, boy. 1631 01:07:01,000 --> 01:07:03,669 That's pretty cool. 1632 01:07:03,670 --> 01:07:04,670 Oh, 1633 01:07:07,640 --> 01:07:09,010 my God. 1634 01:07:10,840 --> 01:07:13,059 I know you're going. 1635 01:07:13,060 --> 01:07:15,549 To go play 1636 01:07:15,550 --> 01:07:17,789 on the 1637 01:07:17,790 --> 01:07:18,399 and. 1638 01:07:18,400 --> 01:07:19,109 See. 1639 01:07:19,110 --> 01:07:20,110 Where 1640 01:07:21,520 --> 01:07:22,520 the rising. 1641 01:07:24,620 --> 01:07:26,719 I don't know what we want 1642 01:07:26,720 --> 01:07:29,159 to make 1643 01:07:29,160 --> 01:07:30,160 of. 1644 01:07:30,850 --> 01:07:33,369 On Fleet Street in. 1645 01:07:42,100 --> 01:07:43,179 Finally. 1646 01:07:43,180 --> 01:07:43,869 Better late than. 1647 01:07:43,870 --> 01:07:46,029 Never. Come on. 1648 01:07:46,030 --> 01:07:47,030 Go on up. 1649 01:07:47,770 --> 01:07:49,419 There. Okay, everybody. 1650 01:07:49,420 --> 01:07:50,420 One more time. 1651 01:07:53,180 --> 01:07:54,349 Do you mind an audience? 1652 01:07:55,750 --> 01:07:56,750 June one. 1653 01:08:00,530 --> 01:08:02,059 I missed you. 1654 01:08:02,060 --> 01:08:02,989 You look so big. 1655 01:08:02,990 --> 01:08:03,990 You got bigger. 1656 01:08:08,830 --> 01:08:09,830 Oh, dear. 1657 01:08:13,590 --> 01:08:14,590 Here we go. 1658 01:08:17,399 --> 01:08:17,969 The tour bus. 1659 01:08:17,970 --> 01:08:19,739 Broke down just outside of Boston. 1660 01:08:19,740 --> 01:08:21,329 I canceled the last few shows. 1661 01:08:21,330 --> 01:08:23,009 I got on the last train out of town, 1662 01:08:23,010 --> 01:08:24,539 and here I am. 1663 01:08:24,540 --> 01:08:25,890 A Christmas surprise. 1664 01:08:27,600 --> 01:08:29,489 So, Amy, are we ready for 1665 01:08:29,490 --> 01:08:30,688 the Christmas party tomorrow? 1666 01:08:30,689 --> 01:08:32,369 Jennifer is so excited. 1667 01:08:32,370 --> 01:08:34,199 She's been telling me all about it. 1668 01:08:34,200 --> 01:08:35,579 Well, the invitations have all come 1669 01:08:35,580 --> 01:08:37,409 back quiet sounding 1670 01:08:37,410 --> 01:08:38,278 perfect. 1671 01:08:38,279 --> 01:08:40,108 And Charlie has been cooking 1672 01:08:40,109 --> 01:08:41,249 up a storm. 1673 01:08:41,250 --> 01:08:42,959 This cherry pie is delicious. 1674 01:08:42,960 --> 01:08:44,789 I've been indulging in 1675 01:08:44,790 --> 01:08:46,559 Molly's old cookbooks. 1676 01:08:46,560 --> 01:08:47,818 Who'd have thought I'd turn my hand 1677 01:08:47,819 --> 01:08:48,599 to baking? 1678 01:08:48,600 --> 01:08:50,339 Well, an old cowboy needs a new 1679 01:08:50,340 --> 01:08:51,219 hobby. 1680 01:08:51,220 --> 01:08:52,318 Well, get up to mister. 1681 01:08:52,319 --> 01:08:53,219 Is this true? 1682 01:08:53,220 --> 01:08:54,809 It's looking like the magical 1683 01:08:54,810 --> 01:08:56,459 Christmas Eve. 1684 01:08:56,460 --> 01:08:57,349 To Molly. 1685 01:08:57,350 --> 01:08:58,379 To Molly. 1686 01:08:58,380 --> 01:08:59,550 Molly. Molly! 1687 01:09:03,670 --> 01:09:05,249 All right, well, we got a big day 1688 01:09:05,250 --> 01:09:06,209 tomorrow. 1689 01:09:06,210 --> 01:09:07,079 I think we should all get some 1690 01:09:07,080 --> 01:09:08,009 sleep. 1691 01:09:08,010 --> 01:09:09,809 Sage, and give you a lift back to 1692 01:09:09,810 --> 01:09:11,669 your place. That would be perfect. 1693 01:09:11,670 --> 01:09:13,349 And do we have. 1694 01:09:13,350 --> 01:09:14,349 And thank you. 1695 01:09:14,350 --> 01:09:15,589 Think we'll be right there. 1696 01:09:15,590 --> 01:09:16,339 Right? 1697 01:09:16,340 --> 01:09:18,509 That's right. And I know. 1698 01:09:18,510 --> 01:09:19,318 Amy. 1699 01:09:19,319 --> 01:09:21,989 I hope you don't mind me saying 1700 01:09:21,990 --> 01:09:23,489 your ranch has been a real constant 1701 01:09:23,490 --> 01:09:25,469 for my little girl, So 1702 01:09:25,470 --> 01:09:26,188 thank you. 1703 01:09:26,189 --> 01:09:27,389 Of course. 1704 01:09:27,390 --> 01:09:28,739 I mean, that was always my mother's 1705 01:09:28,740 --> 01:09:30,568 way, and I've 1706 01:09:30,569 --> 01:09:31,799 been happy to continue it for as 1707 01:09:31,800 --> 01:09:32,800 long as I could. 1708 01:09:33,630 --> 01:09:35,300 CONAN And I think. 1709 01:09:37,270 --> 01:09:38,270 Might, Charlie. 1710 01:09:45,100 --> 01:09:47,079 Nothing is final until you've signed 1711 01:09:47,080 --> 01:09:48,080 on the dotted line. 1712 01:10:03,590 --> 01:10:04,880 I don't know what to do, Holly. 1713 01:10:08,390 --> 01:10:10,549 You've gone and long gone 1714 01:10:10,550 --> 01:10:11,550 and. 1715 01:10:12,290 --> 01:10:13,699 Then there's this whole thing with 1716 01:10:13,700 --> 01:10:15,079 the ranch and James. 1717 01:10:19,280 --> 01:10:20,779 He used to be so happy here. 1718 01:10:56,850 --> 01:10:58,379 They'll come in and processing. 1719 01:11:00,240 --> 01:11:01,529 Hey, I thought you'd like to know. 1720 01:11:01,530 --> 01:11:03,839 I spoke to a potential buyer. 1721 01:11:03,840 --> 01:11:05,159 We have to make a decision on their 1722 01:11:05,160 --> 01:11:06,149 offer. 1723 01:11:06,150 --> 01:11:07,109 Yeah. 1724 01:11:07,110 --> 01:11:08,110 Yeah. Okay. 1725 01:11:09,450 --> 01:11:11,010 I mean, it's inevitable, isn't it? 1726 01:11:12,690 --> 01:11:13,829 Yeah, it seems that way. 1727 01:11:16,860 --> 01:11:18,359 Hey, James. 1728 01:11:18,360 --> 01:11:19,360 Yeah. 1729 01:11:22,480 --> 01:11:24,309 I know I hurt you when 1730 01:11:24,310 --> 01:11:25,310 I left. 1731 01:11:28,010 --> 01:11:29,010 Yeah, a lot going on. 1732 01:11:32,000 --> 01:11:33,260 And I learned to accept that. 1733 01:11:34,910 --> 01:11:36,739 And I can't imagine how difficult 1734 01:11:36,740 --> 01:11:37,909 it would be to lose a mother. 1735 01:11:40,220 --> 01:11:41,220 I'm. 1736 01:11:42,000 --> 01:11:43,000 Sorry 1737 01:11:44,190 --> 01:11:45,190 that I couldn't do more. 1738 01:12:23,900 --> 01:12:25,069 Hey. 1739 01:12:25,070 --> 01:12:25,579 Looks like you. 1740 01:12:25,580 --> 01:12:26,959 Got enough to keep the whole village 1741 01:12:26,960 --> 01:12:27,960 warm. 1742 01:12:28,550 --> 01:12:29,659 Well, that's good, because tonight 1743 01:12:29,660 --> 01:12:30,679 we are keeping the whole village 1744 01:12:30,680 --> 01:12:31,879 warm. 1745 01:12:31,880 --> 01:12:32,929 This thing is a big deal around 1746 01:12:32,930 --> 01:12:33,949 here. 1747 01:12:33,950 --> 01:12:35,329 Charlie says Amy. 1748 01:12:35,330 --> 01:12:38,269 Has melted your cold, cold heart. 1749 01:12:38,270 --> 01:12:40,129 Okay, you can. 1750 01:12:40,130 --> 01:12:42,259 There's a door shut. 1751 01:12:42,260 --> 01:12:44,569 It's nice to see the place like this 1752 01:12:44,570 --> 01:12:46,159 has a soul again. 1753 01:12:46,160 --> 01:12:47,390 She is good for you. 1754 01:12:51,080 --> 01:12:52,309 Don't tell me you haven't told. 1755 01:12:52,310 --> 01:12:54,229 Her how you feel. 1756 01:12:54,230 --> 01:12:55,639 It's complicated. 1757 01:12:55,640 --> 01:12:57,379 It's complicated. 1758 01:12:57,380 --> 01:12:58,700 You don't have to tell me that 1759 01:13:00,230 --> 01:13:01,399 in a long time. 1760 01:13:01,400 --> 01:13:01,789 And she's. 1761 01:13:01,790 --> 01:13:03,339 Here now. 1762 01:13:03,340 --> 01:13:03,779 I know. 1763 01:13:03,780 --> 01:13:05,660 And we tried our best. 1764 01:13:06,920 --> 01:13:08,959 We are better as friends and as 1765 01:13:08,960 --> 01:13:10,579 your friend. I want what's best for 1766 01:13:10,580 --> 01:13:11,580 you. 1767 01:13:12,080 --> 01:13:13,310 Don't let the one get away. 1768 01:13:16,520 --> 01:13:18,639 And we'll 1769 01:13:18,640 --> 01:13:20,649 be together once 1770 01:13:20,650 --> 01:13:21,639 again. 1771 01:13:21,640 --> 01:13:24,199 Merry Christmas. 1772 01:13:24,200 --> 01:13:26,109 I found me home so 1773 01:13:26,110 --> 01:13:27,819 full of love. 1774 01:13:27,820 --> 01:13:30,069 I loved the 1775 01:13:30,070 --> 01:13:32,139 time with the loved ones 1776 01:13:32,140 --> 01:13:34,089 hanging gifts on 1777 01:13:34,090 --> 01:13:35,409 the tree. 1778 01:13:35,410 --> 01:13:37,149 One ball and I breath. 1779 01:13:37,150 --> 01:13:38,359 Grandpa. 1780 01:13:38,360 --> 01:13:40,269 But want some 1781 01:13:40,270 --> 01:13:41,679 TV? 1782 01:13:41,680 --> 01:13:44,019 Christmas Eve cookies and a carrot 1783 01:13:44,020 --> 01:13:46,329 as a three part 1784 01:13:46,330 --> 01:13:46,719 series. 1785 01:13:46,720 --> 01:13:47,720 Mrs.. 1786 01:13:48,460 --> 01:13:49,949 Merry Christmas. 1787 01:13:49,950 --> 01:13:50,999 Excuse me. 1788 01:13:51,000 --> 01:13:53,289 You come here already. 1789 01:13:53,290 --> 01:13:54,290 What? 1790 01:13:54,820 --> 01:13:55,899 Are you excited? 1791 01:13:55,900 --> 01:13:56,900 Yeah. 1792 01:13:57,520 --> 01:13:58,520 And 1793 01:13:59,650 --> 01:14:01,429 look, why don't you. 1794 01:14:01,430 --> 01:14:02,589 A present. 1795 01:14:02,590 --> 01:14:03,909 Oh. 1796 01:14:03,910 --> 01:14:06,489 Never gets anyone presents 1797 01:14:06,490 --> 01:14:07,719 except for me. 1798 01:14:07,720 --> 01:14:08,890 Of course. Of course. 1799 01:14:10,150 --> 01:14:12,130 Are you really leaving tonight? 1800 01:14:14,050 --> 01:14:15,050 I am. 1801 01:14:15,820 --> 01:14:17,769 I have to go to the North Pole 1802 01:14:17,770 --> 01:14:19,329 to take pictures of Santa Claus and 1803 01:14:19,330 --> 01:14:20,330 his reindeer. 1804 01:14:23,020 --> 01:14:25,149 My dad is going to miss you. 1805 01:14:26,830 --> 01:14:27,830 I'm going to miss him, too. 1806 01:14:28,990 --> 01:14:30,700 I'm going to miss everyone. 1807 01:14:38,340 --> 01:14:40,560 You were Friday. 1808 01:14:42,790 --> 01:14:43,790 Benito. 1809 01:14:45,920 --> 01:14:46,920 Coming, Mom. 1810 01:14:58,050 --> 01:14:59,349 Hey, you are. 1811 01:14:59,350 --> 01:15:00,429 Come on over here. 1812 01:15:00,430 --> 01:15:01,430 You ready to go? 1813 01:15:08,240 --> 01:15:09,159 All right. 1814 01:15:09,160 --> 01:15:10,559 I'm head inside. Okay. 1815 01:15:10,560 --> 01:15:11,409 Oh, How you feeling? 1816 01:15:11,410 --> 01:15:12,749 That tonight or any of this thing? 1817 01:15:13,950 --> 01:15:14,950 Yeah. 1818 01:15:48,420 --> 01:15:50,339 Amy, you look beautiful. 1819 01:15:52,340 --> 01:15:53,340 You look beautiful. 1820 01:15:54,710 --> 01:15:55,710 Thank you. 1821 01:16:05,930 --> 01:16:07,909 I suppose I should probably greet 1822 01:16:07,910 --> 01:16:08,910 everyone. 1823 01:16:10,220 --> 01:16:11,629 Well, you are the lady of the house. 1824 01:16:13,520 --> 01:16:14,520 Go get. 1825 01:16:24,000 --> 01:16:25,409 Good evening, everyone. 1826 01:16:26,430 --> 01:16:28,769 I am 1827 01:16:28,770 --> 01:16:30,509 I am delighted to welcome you here 1828 01:16:30,510 --> 01:16:31,619 to this little ranch. 1829 01:16:31,620 --> 01:16:34,439 On this fine occasion, 1830 01:16:34,440 --> 01:16:36,389 my mother, Molly, who many 1831 01:16:36,390 --> 01:16:38,499 of you knew, she loved Christmas. 1832 01:16:39,540 --> 01:16:41,430 And now I love it to. 1833 01:16:43,290 --> 01:16:45,569 Christmas reminds us that 1834 01:16:45,570 --> 01:16:47,729 magic isn't something that you just 1835 01:16:47,730 --> 01:16:49,589 stumble upon or something 1836 01:16:49,590 --> 01:16:51,779 that disappears as we get older. 1837 01:16:51,780 --> 01:16:53,609 Magic is something you make. 1838 01:16:55,290 --> 01:16:56,849 I don't know what the future holds 1839 01:16:56,850 --> 01:16:57,850 for the ranch, 1840 01:16:58,830 --> 01:17:01,199 but what I do know is that there is 1841 01:17:01,200 --> 01:17:03,719 a special place in my heart for 1842 01:17:03,720 --> 01:17:06,299 everyone I have left in this house. 1843 01:17:06,300 --> 01:17:08,219 And tonight I 1844 01:17:08,220 --> 01:17:09,779 welcome you all to share that. 1845 01:17:09,780 --> 01:17:12,329 So, Merry Christmas, everyone. 1846 01:17:12,330 --> 01:17:13,330 There is a. 1847 01:17:15,950 --> 01:17:18,349 Holy night, 1848 01:17:18,350 --> 01:17:20,209 the stars are brightly 1849 01:17:20,210 --> 01:17:21,309 shone. 1850 01:17:21,310 --> 01:17:23,229 I mean, it is 1851 01:17:23,230 --> 01:17:25,119 the night of the 1852 01:17:25,120 --> 01:17:27,850 deer saviors bird. 1853 01:17:30,690 --> 01:17:32,789 Lay the world. 1854 01:17:32,790 --> 01:17:34,680 In sin and never. 1855 01:17:36,140 --> 01:17:37,339 Meaning too. 1856 01:17:37,340 --> 01:17:39,409 He appeared and 1857 01:17:39,410 --> 01:17:41,419 the soul found its 1858 01:17:41,420 --> 01:17:42,420 way. 1859 01:17:44,080 --> 01:17:46,629 304. 1860 01:17:46,630 --> 01:17:48,159 Oh. 1861 01:17:48,160 --> 01:17:50,499 You have great choices. 1862 01:17:50,500 --> 01:17:51,970 Well, you know, I'm just. 1863 01:17:53,410 --> 01:17:54,699 I knew. 1864 01:17:56,440 --> 01:17:57,440 Than. 1865 01:18:04,050 --> 01:18:05,050 Oh. 1866 01:18:20,350 --> 01:18:21,350 When crisis. 1867 01:18:27,500 --> 01:18:29,469 Oh. 1868 01:18:29,470 --> 01:18:31,809 Ow! 1869 01:18:31,810 --> 01:18:32,810 Ow, 1870 01:18:33,630 --> 01:18:34,630 ow, 1871 01:18:35,500 --> 01:18:36,500 Ow! 1872 01:18:51,040 --> 01:18:52,869 Did you take this photo? 1873 01:18:52,870 --> 01:18:53,870 I did. 1874 01:18:54,520 --> 01:18:55,520 Got any more? 1875 01:18:58,210 --> 01:18:59,199 Hmm. 1876 01:18:59,200 --> 01:19:00,200 Interesting. 1877 01:19:03,220 --> 01:19:05,289 Did I offend you? 1878 01:19:05,290 --> 01:19:06,520 That wasn't my intention. 1879 01:19:08,440 --> 01:19:10,749 Are you self-taught? 1880 01:19:10,750 --> 01:19:12,159 I studied in Paris. 1881 01:19:13,230 --> 01:19:14,230 Hmm. 1882 01:19:14,890 --> 01:19:15,819 I should probably get back to the 1883 01:19:15,820 --> 01:19:17,169 party. 1884 01:19:17,170 --> 01:19:18,170 I've seen enough. 1885 01:19:20,230 --> 01:19:21,699 I don't know whether to be offended 1886 01:19:21,700 --> 01:19:22,700 or not. 1887 01:19:23,470 --> 01:19:24,470 I'd like to work with you. 1888 01:19:25,720 --> 01:19:27,239 I have a new contract coming up for 1889 01:19:27,240 --> 01:19:28,779 a series of portraits of the best 1890 01:19:28,780 --> 01:19:30,279 and brightest of the New York art 1891 01:19:30,280 --> 01:19:31,269 scene. 1892 01:19:31,270 --> 01:19:33,159 But they want to shoot on location 1893 01:19:33,160 --> 01:19:36,009 here in New York. 1894 01:19:36,010 --> 01:19:37,059 Well, clearly, you're the best 1895 01:19:37,060 --> 01:19:38,739 person for the job. 1896 01:19:38,740 --> 01:19:40,359 What do you think? 1897 01:19:40,360 --> 01:19:42,489 I'm sorry. I don't understand. 1898 01:19:42,490 --> 01:19:43,490 I know your work. 1899 01:19:45,120 --> 01:19:47,429 I think it's 116. 1900 01:19:47,430 --> 01:19:49,800 No, no, no. 1 to 2 is my favorite. 1901 01:19:55,720 --> 01:19:56,720 I've. 1902 01:19:58,290 --> 01:19:59,699 I see 1903 01:20:01,470 --> 01:20:02,879 you're hiring more. 1904 01:20:02,880 --> 01:20:03,749 You are my hero. 1905 01:20:03,750 --> 01:20:06,089 The reason I became a photographer. 1906 01:20:06,090 --> 01:20:07,829 What are you doing in here? 1907 01:20:07,830 --> 01:20:08,879 What are you doing? Holding 1908 01:20:08,880 --> 01:20:09,880 Christmas parties. 1909 01:20:11,160 --> 01:20:13,499 I'm already working 1910 01:20:13,500 --> 01:20:14,819 as an assistant photographer. 1911 01:20:14,820 --> 01:20:16,379 I don't want an assistant. 1912 01:20:16,380 --> 01:20:17,789 I want a partner. 1913 01:20:17,790 --> 01:20:19,109 And I'll be fully credited for my 1914 01:20:19,110 --> 01:20:19,399 work. 1915 01:20:19,400 --> 01:20:20,519 But you can say Santa Claus took 1916 01:20:20,520 --> 01:20:21,520 them if you want. 1917 01:20:22,500 --> 01:20:23,759 I don't mean to be rude and talk to 1918 01:20:23,760 --> 01:20:25,259 figures off the bat, but I. 1919 01:20:25,260 --> 01:20:26,850 Have pressing expenses. 1920 01:20:28,080 --> 01:20:29,459 It's more than enough to pay off 1921 01:20:29,460 --> 01:20:30,359 this place, if that's what you're 1922 01:20:30,360 --> 01:20:31,360 wondering. 1923 01:20:31,920 --> 01:20:32,699 How did you know? 1924 01:20:32,700 --> 01:20:33,899 Oh, it's a small town. 1925 01:20:33,900 --> 01:20:35,309 I mean, this is an old ranch, and 1926 01:20:35,310 --> 01:20:38,059 it's a very handsome commission. 1927 01:20:38,060 --> 01:20:39,060 Come to my place tomorrow. 1928 01:20:40,150 --> 01:20:41,359 I'll get something drawn up and you 1929 01:20:41,360 --> 01:20:42,229 can look at my studio. 1930 01:20:42,230 --> 01:20:43,709 You can work for me. 1931 01:20:43,710 --> 01:20:44,710 Oh, wait. 1932 01:20:45,500 --> 01:20:47,089 I'm supposed to be hopping on a 1933 01:20:47,090 --> 01:20:49,160 plane tonight on Iceland. 1934 01:20:50,650 --> 01:20:51,789 Suit yourself. 1935 01:20:51,790 --> 01:20:53,979 But, I mean, what do you want? 1936 01:20:55,900 --> 01:20:56,900 Do what you want. 1937 01:21:06,670 --> 01:21:07,819 Oh. 1938 01:21:07,820 --> 01:21:08,449 Oh. 1939 01:21:08,450 --> 01:21:10,329 Hey, did you see that. 1940 01:21:10,330 --> 01:21:12,189 Ivy was here last time 1941 01:21:12,190 --> 01:21:14,199 she was traipsed up to the ranch was 1942 01:21:14,200 --> 01:21:16,389 when she took your mother's photo. 1943 01:21:16,390 --> 01:21:17,979 I think it's a bit of a hobby. 1944 01:21:17,980 --> 01:21:20,499 Yeah, that's Irene Moore. 1945 01:21:20,500 --> 01:21:22,540 I think she prefers Ivy. 1946 01:21:24,070 --> 01:21:25,209 I have to find James. 1947 01:21:36,900 --> 01:21:38,219 It's nice to see a family in the 1948 01:21:38,220 --> 01:21:39,220 house again. 1949 01:21:43,890 --> 01:21:45,839 You know, I always thought 1950 01:21:45,840 --> 01:21:47,669 he'd buy this place. 1951 01:21:47,670 --> 01:21:49,049 I told him to talk to you about it, 1952 01:21:49,050 --> 01:21:50,909 but he said he never wanted 1953 01:21:50,910 --> 01:21:52,949 to. Cause you, any of us 1954 01:21:52,950 --> 01:21:54,270 cares for you so much. 1955 01:21:55,890 --> 01:21:57,629 He said that this would always be 1956 01:21:57,630 --> 01:21:58,630 your family home. 1957 01:22:00,870 --> 01:22:01,950 It is a family home, 1958 01:22:03,000 --> 01:22:04,260 but it's just not mine. 1959 01:22:11,280 --> 01:22:13,439 I'm going to step out for a moment. 1960 01:22:13,440 --> 01:22:14,549 Can you say good night to James for 1961 01:22:14,550 --> 01:22:15,659 me? 1962 01:22:15,660 --> 01:22:16,660 Are you sure? 1963 01:22:18,280 --> 01:22:19,089 Yeah. 1964 01:22:19,090 --> 01:22:20,090 It's time to move on. 1965 01:22:40,870 --> 01:22:41,950 Another thing is. 1966 01:22:43,360 --> 01:22:44,019 Knowing I. 1967 01:22:44,020 --> 01:22:46,029 Haven't seen her Dad. 1968 01:22:46,030 --> 01:22:46,539 Yeah. 1969 01:22:46,540 --> 01:22:47,649 Okay. 1970 01:22:47,650 --> 01:22:49,049 Amy, got you a present. 1971 01:22:49,050 --> 01:22:50,379 Thought you could open it. 1972 01:22:50,380 --> 01:22:51,380 Okay. 1973 01:22:52,670 --> 01:22:53,670 Hmm. 1974 01:22:59,600 --> 01:23:00,600 She's giving me the ranch. 1975 01:23:03,070 --> 01:23:04,899 She knew you wanted to buy, but held 1976 01:23:04,900 --> 01:23:06,069 off to spare our feelings. 1977 01:23:08,840 --> 01:23:10,130 She needs a reason to stay. 1978 01:23:12,230 --> 01:23:13,519 Honey, you need to talk to her 1979 01:23:13,520 --> 01:23:14,720 before she leaves her Iceland. 1980 01:23:16,250 --> 01:23:17,509 I need my coffee. 1981 01:23:17,510 --> 01:23:18,159 I'll get it. 1982 01:23:18,160 --> 01:23:19,459 Come on. 1983 01:23:19,460 --> 01:23:20,599 Quickly. Before you lose. 1984 01:23:20,600 --> 01:23:22,339 Her to a reindeer herder. 1985 01:23:22,340 --> 01:23:23,329 She's never going to accept the 1986 01:23:23,330 --> 01:23:23,929 money from me. 1987 01:23:23,930 --> 01:23:25,070 She doesn't need the money. 1988 01:23:26,450 --> 01:23:27,229 I'm sorry. 1989 01:23:27,230 --> 01:23:28,819 Some famous photographers just 1990 01:23:28,820 --> 01:23:30,379 offered her a fortune. 1991 01:23:30,380 --> 01:23:32,869 It's not the money she needs. 1992 01:23:32,870 --> 01:23:34,289 Dad. 1993 01:23:34,290 --> 01:23:36,989 Don't forget to give her your gift. 1994 01:23:36,990 --> 01:23:38,879 Thank you. Of course. 1995 01:23:38,880 --> 01:23:39,789 They're amazing. 1996 01:23:39,790 --> 01:23:41,219 Oh, yeah. 1997 01:23:41,220 --> 01:23:42,220 Yeah. 1998 01:23:48,660 --> 01:23:50,009 The stables. 1999 01:23:50,010 --> 01:23:51,010 Stables? 2000 01:23:52,440 --> 01:23:53,440 You mean? 2001 01:23:59,330 --> 01:24:00,499 It's funny. 2002 01:24:00,500 --> 01:24:02,419 And you have all this time and then 2003 01:24:03,650 --> 01:24:05,569 one day it's 2004 01:24:05,570 --> 01:24:06,570 too late. 2005 01:24:10,690 --> 01:24:11,690 It's not too late. 2006 01:24:15,550 --> 01:24:16,899 James, what are you doing here? 2007 01:24:17,980 --> 01:24:19,029 You should be with your family 2008 01:24:19,030 --> 01:24:20,170 celebrating Christmas Eve. 2009 01:24:22,730 --> 01:24:23,730 So you're leaving. 2010 01:24:25,130 --> 01:24:26,130 Right thing to do. 2011 01:24:28,710 --> 01:24:29,999 Well, if that's how you feel, then. 2012 01:24:32,880 --> 01:24:33,880 God. Open your present. 2013 01:24:35,370 --> 01:24:36,370 Open. 2014 01:24:38,520 --> 01:24:40,709 I was hoping this would convince 2015 01:24:40,710 --> 01:24:41,710 you to stay. 2016 01:24:45,810 --> 01:24:47,849 I know you can afford the ranch. 2017 01:24:47,850 --> 01:24:49,069 You and your family belong here. 2018 01:24:49,070 --> 01:24:50,279 Amy. 2019 01:24:50,280 --> 01:24:51,280 You are my family. 2020 01:24:53,880 --> 01:24:54,880 This place. 2021 01:24:57,570 --> 01:24:58,570 They know that you. 2022 01:25:01,180 --> 01:25:02,079 Really? Yeah. 2023 01:25:02,080 --> 01:25:03,219 Yeah. 2024 01:25:03,220 --> 01:25:04,220 Yeah. 2025 01:25:06,590 --> 01:25:07,929 Why it took me so long to get back 2026 01:25:07,930 --> 01:25:08,930 to you. 2027 01:25:14,460 --> 01:25:16,649 My heart is never to anyone. 2028 01:25:16,650 --> 01:25:17,650 Thank you. 2029 01:25:21,800 --> 01:25:22,800 Why? 2030 01:25:24,890 --> 01:25:26,899 I you know, I am always chasing 2031 01:25:26,900 --> 01:25:27,900 an 2032 01:25:30,610 --> 01:25:31,610 image on the. 2033 01:25:36,590 --> 01:25:37,519 You're not chasing me. 2034 01:25:37,520 --> 01:25:38,520 Know. 2035 01:26:14,160 --> 01:26:16,290 Looking for signs. 2036 01:26:17,840 --> 01:26:20,029 Just worked my 2037 01:26:20,030 --> 01:26:21,649 way through the day. 2038 01:26:25,500 --> 01:26:27,749 Charter he between 2039 01:26:27,750 --> 01:26:28,919 the lines. 2040 01:26:30,030 --> 01:26:32,129 But I'm a million miles 2041 01:26:32,130 --> 01:26:32,969 away. 2042 01:26:32,970 --> 01:26:34,149 Just since five. 2043 01:26:37,900 --> 01:26:41,019 Don't know what happens after. 2044 01:26:41,020 --> 01:26:41,739 None of it. 2045 01:26:41,740 --> 01:26:44,119 Seems to matter. 2046 01:26:44,120 --> 01:26:46,149 On pace to go 2047 01:26:46,150 --> 01:26:47,150 to nine. 2048 01:26:48,310 --> 01:26:49,899 I'm gonna find. 2049 01:26:53,710 --> 01:26:55,449 Home sick taking the. 2050 01:26:59,550 --> 01:27:00,550 Nicole. 2051 01:27:03,640 --> 01:27:05,439 To say. 2052 01:27:05,440 --> 01:27:06,440 This one. 2053 01:27:27,930 --> 01:27:29,550 We. I hear the this. 2054 01:27:31,770 --> 01:27:33,209 In the shadows. 2055 01:27:33,210 --> 01:27:35,129 I've been running from 2056 01:27:35,130 --> 01:27:36,130 it. 2057 01:27:39,900 --> 01:27:40,900 Sure. 2058 01:27:47,100 --> 01:27:49,079 I before John 2059 01:27:49,080 --> 01:27:50,080 on her. 2060 01:27:51,780 --> 01:27:53,249 None of it seems to. 2061 01:27:54,860 --> 01:27:56,359 I raised a. 2062 01:28:05,220 --> 01:28:06,250 I'm gonna. 2063 01:28:09,770 --> 01:28:12,159 On my way home taken. 2064 01:28:27,270 --> 01:28:28,270 Hey, hold. 2065 01:28:44,050 --> 01:28:47,149 Donna, what happens after? 2066 01:28:47,150 --> 01:28:50,199 None of it seems to matter. 2067 01:28:50,200 --> 01:28:52,299 Only one place to go 2068 01:28:52,300 --> 01:28:53,300 tonight. 2069 01:29:25,780 --> 01:29:26,780 I 2070 01:29:27,600 --> 01:29:27,929 have been. 2071 01:29:27,930 --> 01:29:29,930 Looking for sign. 2072 01:29:31,690 --> 01:29:33,399 Just light. 2073 01:29:33,400 --> 01:29:35,289 No way through the 2074 01:29:35,290 --> 01:29:36,290 dark. 117104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.