Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,465 --> 00:00:08,885
My intentions were true,
but years of imprisonment
2
00:00:09,093 --> 00:00:12,013
weakened my judgment; Clouded
my reason. I was a fool.
3
00:00:12,221 --> 00:00:15,016
I stood in front of my
friends and said I choose you!
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,101
Rosette was my
most loyal general.
5
00:00:17,310 --> 00:00:18,310
We loved one another.
6
00:00:18,394 --> 00:00:20,188
If he managed to
turn her against me...
7
00:00:20,396 --> 00:00:22,648
He made her throw
herself into a fire, rainer!
8
00:00:22,857 --> 00:00:24,192
Who is he, Bo?
9
00:00:24,400 --> 00:00:27,528
Someone even
the blood king fears.
10
00:00:27,737 --> 00:00:30,865
My father manipulated all of us.
11
00:00:31,073 --> 00:00:32,533
There's one advantage.
12
00:00:32,742 --> 00:00:35,077
One thing your father
never could forsee.
13
00:00:35,286 --> 00:00:36,954
We share something real.
14
00:00:37,163 --> 00:00:38,956
Something good.
15
00:00:41,209 --> 00:00:42,251
Rainer.
16
00:00:42,460 --> 00:00:44,003
What is happening to me?
17
00:00:44,212 --> 00:00:45,796
Our marks...
18
00:00:46,005 --> 00:00:49,258
No. His Mark.
19
00:00:49,467 --> 00:00:53,304
Bo, whatever happens,
we will fight this.
20
00:00:58,100 --> 00:01:00,978
Life is hard when you
don't know who you are.
21
00:01:01,187 --> 00:01:03,856
It's even harder when
you don't know what you are.
22
00:01:04,065 --> 00:01:06,776
My love carries
a death sentence.
23
00:01:06,984 --> 00:01:11,822
I was lost for years.
Searching while hiding.
24
00:01:12,031 --> 00:01:16,035
Only to find that I belong
to a world hidden from humans.
25
00:01:16,244 --> 00:01:17,828
I won't hide anymore.
26
00:01:18,037 --> 00:01:20,456
I will live the life I choose.
27
00:01:27,588 --> 00:01:29,048
You!
28
00:01:29,257 --> 00:01:30,549
What have you done to her!
29
00:01:30,758 --> 00:01:31,884
I knew you were poison.
30
00:01:32,093 --> 00:01:33,773
This, from the king
who separated families,
31
00:01:33,886 --> 00:01:35,364
and had children
watch as their parents
32
00:01:35,388 --> 00:01:36,698
were burned at the
stake if they didn't
33
00:01:36,722 --> 00:01:37,932
choose between light and dark!
34
00:01:38,140 --> 00:01:39,809
Stop... please.
35
00:01:40,017 --> 00:01:41,394
The pyrripus.
36
00:01:41,602 --> 00:01:42,895
You've heard of the pyrripus?
37
00:01:43,104 --> 00:01:45,064
We ran into these warrior nuns.
38
00:01:45,273 --> 00:01:47,775
Lots of white, even more crazy.
39
00:01:47,984 --> 00:01:50,236
Trick, they worship a horse god.
40
00:01:50,444 --> 00:01:52,697
A demon. They think
it's my father.
41
00:01:52,905 --> 00:01:54,991
We bound to break your curse.
42
00:01:55,199 --> 00:01:57,034
Instead we opened
the gateway to hel.
43
00:01:57,243 --> 00:01:58,786
You should never
have left the train.
44
00:01:58,995 --> 00:02:00,973
You're the one who put
me there in the first place!
45
00:02:00,997 --> 00:02:02,623
You dared to challenge
the blood laws!
46
00:02:02,832 --> 00:02:04,709
When will you
take responsibility
47
00:02:04,917 --> 00:02:06,043
for the chaos you've caused?
48
00:02:06,252 --> 00:02:07,586
You forget who
you're talking to.
49
00:02:07,795 --> 00:02:11,048
I wasn't scared of you then
and I am not scared of you now.
50
00:02:11,257 --> 00:02:12,257
Stop!
51
00:02:12,425 --> 00:02:13,425
My father's close.
52
00:02:13,592 --> 00:02:14,592
How do you know?
53
00:02:14,677 --> 00:02:16,345
I can feel him.
54
00:02:16,554 --> 00:02:18,389
He's trying to cross the bridge.
55
00:02:18,597 --> 00:02:20,141
He's trying to bring her out.
56
00:02:20,349 --> 00:02:21,559
He needs her, trick.
57
00:02:21,767 --> 00:02:22,767
Who?
58
00:02:22,852 --> 00:02:24,186
Ah!
59
00:02:26,397 --> 00:02:28,357
The dark queen.
60
00:02:33,237 --> 00:02:36,365
I've always known this,
but now I need you to tell me
61
00:02:36,574 --> 00:02:38,576
everything you
know about my blood.
62
00:02:42,955 --> 00:02:46,292
Mother, it's burning.
But it's so cold.
63
00:02:46,500 --> 00:02:48,919
So cold, it's so hollow.
64
00:02:49,128 --> 00:02:51,213
And the horrific answer to
the nature nurture debate.
65
00:02:51,422 --> 00:02:53,883
It takes both to
truly make a monster.
66
00:02:54,091 --> 00:02:57,636
First a human,
then a monster, now a god.
67
00:02:57,845 --> 00:02:59,638
A god with the twig of zamora...
68
00:02:59,847 --> 00:03:01,223
Yeah, whose power is diminishing
69
00:03:01,432 --> 00:03:04,060
now that you've killed
hale, the last zamoran heir.
70
00:03:04,268 --> 00:03:06,395
Way to go, massimo, way to go.
71
00:03:06,604 --> 00:03:07,104
You lie!
72
00:03:07,313 --> 00:03:09,041
Yeah, now your only
chance for being immortal
73
00:03:09,065 --> 00:03:12,109
is someone writing a shitty
pop song about you, hm?
74
00:03:12,318 --> 00:03:14,153
About a villain who
cries about his mommy
75
00:03:14,362 --> 00:03:16,655
whose hair goes
prematurely gray.
76
00:03:16,864 --> 00:03:19,617
The only thing awaiting
you is this grave.
77
00:03:19,825 --> 00:03:23,079
Auugh!
78
00:03:23,287 --> 00:03:24,914
I swallowed the origin seed,
79
00:03:25,122 --> 00:03:27,208
and now it's
trying to devour me!
80
00:03:27,416 --> 00:03:31,212
It took a council of
six fae to keep control
81
00:03:31,420 --> 00:03:33,339
of the una mens' power.
82
00:03:33,547 --> 00:03:36,384
The human brain can
only take so much, massimo.
83
00:03:36,592 --> 00:03:37,676
You are wrong.
84
00:03:37,885 --> 00:03:41,055
I am finally the
man I'm supposed to be.
85
00:03:41,263 --> 00:03:44,016
A man who will
make my mother proud.
86
00:03:44,225 --> 00:03:46,435
You think that evony
would be proud of this?
87
00:03:46,644 --> 00:03:49,855
She didn't want
one mead, nor seed;
88
00:03:50,064 --> 00:03:53,734
no valkyrie hair,
no maidens fair.
89
00:03:58,280 --> 00:04:02,243
No, wait. She did
want the maiden.
90
00:04:02,451 --> 00:04:07,331
Yes. Yes. That'll work.
91
00:04:07,540 --> 00:04:10,209
That is what we'll
bring to mother.
92
00:04:12,086 --> 00:04:14,839
The succubus' head.
93
00:04:18,300 --> 00:04:22,179
I swear, the true
identity of your father
94
00:04:22,388 --> 00:04:23,597
remains shrouded from me.
95
00:04:23,806 --> 00:04:24,890
Much like your own guilt.
96
00:04:25,099 --> 00:04:26,099
Enough.
97
00:04:26,225 --> 00:04:27,494
We don't have time
for petty bickering.
98
00:04:27,518 --> 00:04:29,979
Petty? He killed
thousands of fae.
99
00:04:30,187 --> 00:04:32,106
And more will die if
we don't close the gateway.
100
00:04:32,314 --> 00:04:35,401
Trick. My father.
101
00:04:37,069 --> 00:04:40,239
When the blood king's
daughter attacked the dark,
102
00:04:40,448 --> 00:04:45,369
to avenge her mother's death,
the king had to set an example.
103
00:04:45,578 --> 00:04:48,789
To prove that his blood
laws were infallible.
104
00:04:53,794 --> 00:04:57,590
I had no choice but to
hand her over to the dark.
105
00:04:57,798 --> 00:04:59,967
Aife is your mother?
106
00:05:00,176 --> 00:05:03,929
I prayed she'd be
executed. She wasn't.
107
00:05:04,138 --> 00:05:06,849
All of those years
in the black dungeons.
108
00:05:07,057 --> 00:05:10,144
Centuries. They used her.
109
00:05:10,352 --> 00:05:14,982
Aife has my light blood.
The blood of a mage.
110
00:05:15,191 --> 00:05:18,569
Blood that drains life for
nourishment or self survival.
111
00:05:18,777 --> 00:05:20,237
As with all fae.
112
00:05:20,446 --> 00:05:24,575
But the blood of your father,
whoever he may be, allows you
113
00:05:24,783 --> 00:05:28,245
to draw life from many
victims, and more importantly,
114
00:05:28,454 --> 00:05:32,750
to transfer that life force
to someone other than yourself.
115
00:05:32,958 --> 00:05:34,019
You have inherited the abilities
116
00:05:34,043 --> 00:05:37,254
of both your mother
and your father.
117
00:05:37,463 --> 00:05:39,590
I have hybrid blood?
118
00:05:39,798 --> 00:05:43,969
Blood that I fear will
help your father escape.
119
00:05:44,178 --> 00:05:45,888
Not only can your
blood lift curses,
120
00:05:46,096 --> 00:05:47,348
but you could lead armies.
121
00:05:47,556 --> 00:05:49,600
Resurrect the fallen as
they die on the battlefield.
122
00:05:49,808 --> 00:05:51,018
Free the masses.
123
00:05:51,227 --> 00:05:55,105
Or enslave them, if she's
coerced by the wrong hand.
124
00:05:55,314 --> 00:05:57,191
Stop talking about
me like I'm not here.
125
00:05:57,399 --> 00:05:59,026
Nobody's going to
use me for anything.
126
00:05:59,235 --> 00:06:00,778
Do you understand?
127
00:06:01,570 --> 00:06:03,531
So what now?
128
00:06:03,739 --> 00:06:05,157
We check out this portal.
129
00:06:05,366 --> 00:06:07,660
No. Whoever your father is,
that's exactly what he wants;
130
00:06:07,868 --> 00:06:10,454
for you to be the instrument
of escape for his prison.
131
00:06:10,663 --> 00:06:12,414
Then where do you suggest I go?
132
00:06:12,623 --> 00:06:14,375
Why not swing by my place?
133
00:06:14,583 --> 00:06:16,460
It's where I've
got your blonde box.
134
00:06:16,669 --> 00:06:19,004
Though she's more of a
walking medical kit, really.
135
00:06:19,213 --> 00:06:21,048
What the hell do
you want with Lauren?
136
00:06:21,257 --> 00:06:24,260
Oh my dear magic muff,
all I want is you,
137
00:06:24,468 --> 00:06:28,222
dead, at the morrigan's feet.
138
00:06:33,602 --> 00:06:34,603
Kenzi! What's going on?
139
00:06:34,812 --> 00:06:36,957
Her blood is everywhere, she
left her cell phone behind,
140
00:06:36,981 --> 00:06:37,999
and she was
obviously looking for
141
00:06:38,023 --> 00:06:39,567
something in the dark archives.
142
00:06:39,775 --> 00:06:41,777
And check this out.
143
00:06:44,905 --> 00:06:46,532
Who else.
144
00:06:46,740 --> 00:06:48,576
And Lauren? What happened here?
145
00:06:48,784 --> 00:06:50,327
I don't know.
146
00:06:50,536 --> 00:06:53,914
First of all, I goosed
her sweet berries.
147
00:06:54,123 --> 00:06:55,708
Right where you're sitting.
148
00:06:55,916 --> 00:06:58,711
Ew. Graphic and confusing.
149
00:06:58,919 --> 00:07:00,754
How do I control
the temperature in here.
150
00:07:00,963 --> 00:07:02,923
It is freezing
one minute and then
151
00:07:03,132 --> 00:07:06,176
summer in palm Springs the next.
152
00:07:06,385 --> 00:07:08,721
Fae menopause?
153
00:07:08,929 --> 00:07:12,558
No... she's human.
154
00:07:17,146 --> 00:07:18,915
God, I've been waiting
three years to do that.
155
00:07:18,939 --> 00:07:20,179
What is with all the punching?!
156
00:07:20,274 --> 00:07:22,318
I finally get what
“not in the face“ means!
157
00:07:22,526 --> 00:07:24,236
How is it that you are human?
158
00:07:24,445 --> 00:07:27,740
Champers for the good doctor
and her miracle snatch.
159
00:07:27,948 --> 00:07:29,450
Normally I would
have her incinerated,
160
00:07:29,658 --> 00:07:31,201
but my son took her.
161
00:07:31,410 --> 00:07:33,454
And I need Lauren. Alive.
162
00:07:33,662 --> 00:07:36,749
She's the only one
who can fix... this.
163
00:07:36,957 --> 00:07:39,209
W-Woah. You have a son?
164
00:07:39,418 --> 00:07:40,586
Is it vex?
165
00:07:40,794 --> 00:07:42,588
As if I'd let him wear that
166
00:07:42,796 --> 00:07:47,468
too-old-to-be-goth
shit if it was. Massimo.
167
00:07:47,676 --> 00:07:49,511
Are you kidding me?!
168
00:07:49,720 --> 00:07:52,556
What can I say, wall street
in the 80s was totally gnarly.
169
00:07:52,765 --> 00:07:55,351
A weak moment with a human
led to birthing an infection.
170
00:07:55,559 --> 00:07:58,062
Who has become more dangerous
than a mutating plague.
171
00:07:58,270 --> 00:08:00,064
I locked him up
myself, in the dal.
172
00:08:00,272 --> 00:08:02,608
No, vex let him out.
173
00:08:02,816 --> 00:08:05,194
That little shit.
174
00:08:05,402 --> 00:08:07,571
Where would massimo
have taken Lauren?
175
00:08:07,780 --> 00:08:09,573
Where he always goes
to lick his wounds
176
00:08:09,782 --> 00:08:11,533
when things don't go his way.
177
00:08:11,742 --> 00:08:14,787
Which they never do,
because he totally sucks.
178
00:08:14,995 --> 00:08:17,414
Ever since he was a little
boy, with his adorable curls
179
00:08:17,623 --> 00:08:21,335
and his... hugs. Ugh.
180
00:08:21,543 --> 00:08:23,337
He wanted to be one of us;
181
00:08:23,545 --> 00:08:25,185
instead, he taught
himself about our ways;
182
00:08:25,297 --> 00:08:27,177
surrounded himself with
the secrets of the dark.
183
00:08:27,383 --> 00:08:29,468
The archives.
184
00:08:29,677 --> 00:08:31,637
And what does
he want now, evony?
185
00:08:31,845 --> 00:08:36,475
What all the boys
want, darling. Me.
186
00:08:37,351 --> 00:08:39,395
Evony sent you?
187
00:08:42,022 --> 00:08:43,774
Well you give her a message.
188
00:08:43,982 --> 00:08:46,276
As much as I can't
wait to tear you apart
189
00:08:46,485 --> 00:08:48,987
for what you did to hale,
I am busy dealing with
190
00:08:49,196 --> 00:08:52,991
a rising army of the
dead and a real bad guy.
191
00:08:53,200 --> 00:08:55,953
You want this to get real bad?
192
00:08:56,161 --> 00:09:01,291
Have you ever heard of
a raiju; A thunder beast?
193
00:09:01,500 --> 00:09:03,085
Because I have.
194
00:09:03,293 --> 00:09:04,837
And I took this from her.
195
00:09:17,349 --> 00:09:18,976
Ugh!
196
00:09:19,184 --> 00:09:21,979
What's the matter, Bo-Bo?
Looking a little peaked.
197
00:09:22,187 --> 00:09:23,856
Why don't you have a seat?
198
00:09:26,066 --> 00:09:27,066
Ungh!
199
00:09:29,611 --> 00:09:31,029
The seed.
200
00:09:35,868 --> 00:09:37,578
Ugh!
201
00:09:37,786 --> 00:09:40,497
You stole the
seed from my vault!
202
00:09:40,706 --> 00:09:44,460
And I swallowed
it whole. Yum yum.
203
00:09:47,129 --> 00:09:48,839
I'll deal with the druid!
204
00:09:49,047 --> 00:09:54,261
No. She'll need you.
You owe me this at least!
205
00:09:54,470 --> 00:09:56,638
And who the hell are you?
206
00:09:57,931 --> 00:10:00,476
Auuugh!
207
00:10:00,684 --> 00:10:03,520
Tell the valkyrie
my soul is hers again.
208
00:10:05,397 --> 00:10:08,650
This is gonna be fun.
209
00:10:08,859 --> 00:10:11,236
I'm sorry. For everything...
210
00:10:15,949 --> 00:10:21,955
Oh god, his foresight.
It's too powerful!
211
00:10:30,297 --> 00:10:32,424
He's gone.
212
00:10:47,981 --> 00:10:49,858
How did I get here?
213
00:10:50,067 --> 00:10:52,402
Trick's stronger than he looks.
214
00:10:52,611 --> 00:10:55,072
And he kind of drugged you.
215
00:10:55,280 --> 00:10:57,074
Oh. Groovy.
216
00:10:57,282 --> 00:11:00,077
He went to the light fae
library to get some text that
217
00:11:00,285 --> 00:11:04,039
he thinks has information
on the soldiers of hel.
218
00:11:04,248 --> 00:11:09,461
Oh god. Rainer.
219
00:11:09,670 --> 00:11:12,005
You're pretty beat up.
220
00:11:12,214 --> 00:11:15,968
I figure, a few broken
ribs, busted collarbone.
221
00:11:16,176 --> 00:11:19,972
Where's a hot kitsune med
student when you need one, huh?
222
00:11:22,766 --> 00:11:27,312
Hale. Rainer.
I couldn't save them.
223
00:11:27,521 --> 00:11:29,439
And Lauren has been
taken by some asshole
224
00:11:29,648 --> 00:11:31,942
that I can't even get close to.
225
00:11:32,150 --> 00:11:35,153
I let everybody down.
I don't even know what to do.
226
00:11:35,362 --> 00:11:37,906
Why don't you suck it up
and get your shit together?
227
00:11:38,115 --> 00:11:39,115
Excuse me?
228
00:11:39,199 --> 00:11:40,885
Yeah it sucks to be the leader,
it sucks to be the queen,
229
00:11:40,909 --> 00:11:42,536
it sucks sucks
sucks. Get over it!
230
00:11:42,744 --> 00:11:43,453
How dare you!
231
00:11:43,662 --> 00:11:45,163
Oh poor me, I'm the chosen one.
232
00:11:45,372 --> 00:11:47,165
Why don't you
act like it for once?
233
00:11:58,468 --> 00:12:03,557
You taste different. Happy.
234
00:12:03,765 --> 00:12:07,895
There'll be time
to mourn. Later.
235
00:12:08,103 --> 00:12:10,355
Look, I am still not strong
enough to defeat massimo.
236
00:12:10,564 --> 00:12:13,108
He's basically
invincible. He won't die.
237
00:12:13,317 --> 00:12:15,444
Well we'll have
fun trying to make him.
238
00:12:15,652 --> 00:12:19,865
Over and over again.
239
00:12:23,619 --> 00:12:25,537
You guys okay?
240
00:12:41,470 --> 00:12:42,888
Well, that was awkward.
241
00:12:43,096 --> 00:12:45,724
Armageddon can be.
Just ask Ben and Liv.
242
00:12:45,933 --> 00:12:47,684
You have to forgive her, kenz.
243
00:12:47,893 --> 00:12:49,144
Life is too short.
244
00:12:49,353 --> 00:12:52,606
Yeah, I remember, my
boyfriend just died. Thanks.
245
00:12:52,814 --> 00:12:54,274
And rainer is also dead.
246
00:12:54,483 --> 00:12:57,569
Which means I have his
soul, and a second chance
247
00:12:57,778 --> 00:12:59,756
to deliver it where I should
have in the first place.
248
00:12:59,780 --> 00:13:02,574
It could end my
exile from Valhalla.
249
00:13:05,202 --> 00:13:06,828
That was that bitch, rosette's.
250
00:13:07,037 --> 00:13:09,331
And it's in Norwegian, right?
251
00:13:09,539 --> 00:13:11,667
This drawing. Gates
closing over flames.
252
00:13:11,875 --> 00:13:13,210
People cheering. What is this?
253
00:13:13,418 --> 00:13:14,586
A sale at Ikea?
254
00:13:17,339 --> 00:13:19,716
Can you translate
this part for me?
255
00:13:22,010 --> 00:13:23,804
Daughter. Heart.
256
00:13:24,012 --> 00:13:26,682
As in, the daughter's
heart will close the portal?
257
00:13:26,890 --> 00:13:28,684
Do you think that
means Bo has to
258
00:13:28,892 --> 00:13:31,645
rip her heart out of her chest?
259
00:13:32,396 --> 00:13:35,399
Let's not tell Bo. Yet.
260
00:13:35,607 --> 00:13:38,360
Let's get Lauren first. Okay?
261
00:13:38,568 --> 00:13:39,653
Okay.
262
00:13:56,003 --> 00:13:57,295
Lauren comes first.
263
00:13:57,504 --> 00:13:58,630
And your father?
264
00:13:58,839 --> 00:14:00,674
Daddy darko waited
thirty years to show up,
265
00:14:00,882 --> 00:14:02,384
he can wait another hour.
266
00:14:02,592 --> 00:14:04,469
We get Lauren, or we get dead.
267
00:14:04,678 --> 00:14:06,096
Whatever it takes.
268
00:14:06,304 --> 00:14:09,516
I do need something
from you though.
269
00:14:09,725 --> 00:14:12,519
No, not that, I
already fed off tamsin.
270
00:14:12,728 --> 00:14:15,355
Really.
271
00:14:15,564 --> 00:14:19,484
If I'm gonna stand half a
chance at beating massimo,
272
00:14:19,693 --> 00:14:23,071
I need to get back to
myself. And I need a witness.
273
00:14:23,280 --> 00:14:24,823
That's your dark fae contract.
274
00:14:25,032 --> 00:14:26,992
Rainer had it on him when he...
275
00:14:28,744 --> 00:14:32,789
And now rainer's dead.
The una mens are dead.
276
00:14:32,998 --> 00:14:36,209
Everyone is dead except
for the guy who should be.
277
00:14:36,418 --> 00:14:38,503
And now so are my
ties with the dark.
278
00:14:38,712 --> 00:14:40,464
Bo, I don't think
that's gonna work.
279
00:14:40,672 --> 00:14:43,967
No piece of paper is
gonna tell me who I am.
280
00:14:44,176 --> 00:14:46,553
Are you okay?
281
00:14:46,762 --> 00:14:48,972
Rainer was my partner;
Someone who wanted to
282
00:14:49,181 --> 00:14:51,141
end the tyranny
between light and dark.
283
00:14:51,349 --> 00:14:55,604
He was a good man, Dyson,
who made a terrible mistake.
284
00:14:58,190 --> 00:15:01,943
I see now why
hale was so grounded.
285
00:15:02,152 --> 00:15:04,154
Because he had a purpose.
286
00:15:06,031 --> 00:15:09,993
All my life I have been
searching for a king.
287
00:15:10,202 --> 00:15:13,413
When what I should have
been searching for is a queen.
288
00:15:21,922 --> 00:15:29,221
My blood is yours.
My soul. My body.
289
00:15:29,429 --> 00:15:32,641
I swear fealty to you, isabeau.
290
00:15:32,849 --> 00:15:38,480
Because no matter where you
come from or what made you,
291
00:15:38,688 --> 00:15:45,487
by your side is where
I want to be. Forever.
292
00:15:55,455 --> 00:15:57,874
I kinda thought
we were fighting.
293
00:15:59,876 --> 00:16:01,753
We kind of were.
294
00:16:03,547 --> 00:16:05,465
I love you.
295
00:16:08,051 --> 00:16:13,098
And that is why I need you
to serve with me, not for me.
296
00:16:20,939 --> 00:16:25,443
Sorry, um... we found
out some more stuff...
297
00:16:25,652 --> 00:16:28,238
About the portal.
298
00:16:28,446 --> 00:16:30,907
The book's calling
it a “cinvat.”
299
00:16:31,116 --> 00:16:34,494
And it's at the spiritual
center for crazy pony ladies.
300
00:16:35,453 --> 00:16:37,164
So what do you say cowboy?
301
00:16:37,372 --> 00:16:39,791
Should we break some fillies?
302
00:16:40,000 --> 00:16:41,418
Giddy up.
303
00:16:52,095 --> 00:16:53,735
So this is what a
portal to the underworld
304
00:16:53,847 --> 00:16:55,223
looks like these days.
305
00:16:55,432 --> 00:16:57,893
Yeah. It's kinda hard to miss.
306
00:16:58,101 --> 00:17:00,979
Horse heads, broken
bits of carousels.
307
00:17:01,188 --> 00:17:03,148
Daddy's got a flair
for the drama, huh?
308
00:17:03,356 --> 00:17:04,983
Go big or go hel.
309
00:17:06,943 --> 00:17:09,279
What do you think's gonna
come out of that thing?
310
00:17:10,822 --> 00:17:13,200
Shitloads of revenants.
311
00:17:24,169 --> 00:17:26,004
Bo, don't!
312
00:17:35,972 --> 00:17:40,310
I am your queen, whether
you swear it or not, fool.
313
00:17:40,518 --> 00:17:42,437
And my true army cometh.
314
00:17:50,987 --> 00:17:55,158
I was bound by blood.
Now we bathe in it.
315
00:17:55,367 --> 00:18:00,080
Humans. Fae. All
will bow before me.
316
00:18:00,288 --> 00:18:03,166
Bo, come back to me, please!
317
00:18:03,375 --> 00:18:08,380
All will break beneath
the power of the pyrripus...
318
00:18:08,588 --> 00:18:09,923
Dyson. I can't stop.
319
00:18:10,131 --> 00:18:11,131
Fight it!
320
00:18:11,299 --> 00:18:12,550
Dyson, do something!
321
00:18:21,851 --> 00:18:23,228
Oh, you need some new moves.
322
00:18:23,436 --> 00:18:23,979
Really?
323
00:18:24,187 --> 00:18:25,272
Works every time.
324
00:18:25,480 --> 00:18:30,110
Turning me off instead
of turning me on?
325
00:18:31,903 --> 00:18:33,780
You ready for a threesome?
326
00:18:33,989 --> 00:18:36,199
And you're saying
I need new material?
327
00:18:40,287 --> 00:18:42,872
Oh relax.
328
00:18:43,081 --> 00:18:45,834
You're gonna wear
out your big boy pants.
329
00:18:46,042 --> 00:18:47,362
You know when
you smirk like that,
330
00:18:47,460 --> 00:18:50,338
it really brings out
the lines around your eyes.
331
00:18:50,547 --> 00:18:57,095
Oh Patrick. You are as
witty as you are powerful.
332
00:18:57,304 --> 00:18:59,014
How come we've never...?
333
00:18:59,222 --> 00:19:01,141
You're not really my type.
334
00:19:01,349 --> 00:19:02,976
Because I'm human?
335
00:19:04,185 --> 00:19:06,229
A mother?!
336
00:19:06,438 --> 00:19:07,689
A stone cold bitch.
337
00:19:07,897 --> 00:19:10,483
Oh, boo. Bitch is
just a word men use
338
00:19:10,692 --> 00:19:13,653
when they feel threatened
by the chick in charge.
339
00:19:13,862 --> 00:19:19,492
I'm not going to apologize for
being smart, or ambitious...
340
00:19:19,701 --> 00:19:22,078
Or trying to kill
everyone I love?
341
00:19:22,287 --> 00:19:24,664
Please. If your
grand-slaughter's dad
342
00:19:24,873 --> 00:19:27,500
is who you're too
scared to say he is,
343
00:19:27,709 --> 00:19:30,628
we're all gonna
be Bo-be-que'd anyway.
344
00:19:30,837 --> 00:19:35,592
Might as well have a
little fun first. Hmm?
345
00:19:35,800 --> 00:19:38,219
There's gotta be another way.
346
00:19:38,428 --> 00:19:42,098
Resurrect the terracotta
army? Dig up the sharur?
347
00:19:42,307 --> 00:19:44,768
There's only one way
to close the gates of hel,
348
00:19:44,976 --> 00:19:48,313
and it's not going to involve
a mythical talking mace.
349
00:19:48,521 --> 00:19:53,860
Think old man. How do
these things usually work?
350
00:19:54,069 --> 00:19:57,447
Souvent, une petite chose
jette une grande ombre.
351
00:19:57,655 --> 00:20:00,992
Sometimes the smallest thing
casts the longest shadow.
352
00:20:04,079 --> 00:20:06,081
We just gonna
sit here and wait for
353
00:20:06,289 --> 00:20:09,584
enslavement, chaos, anarchy?
354
00:20:09,793 --> 00:20:11,169
Because we're
almost out of booze.
355
00:20:11,378 --> 00:20:12,420
Hardly.
356
00:20:12,629 --> 00:20:15,423
Oh. What is that feeling?
357
00:20:15,632 --> 00:20:19,344
The sense that, for once,
you're doing the right thing?
358
00:20:21,262 --> 00:20:23,014
I have a wedgie.
359
00:20:23,223 --> 00:20:26,101
God, being human sucks.
360
00:20:26,309 --> 00:20:28,478
Still, if I'm gonna go out,
361
00:20:28,686 --> 00:20:31,106
I am gonna go
out looking fabulous.
362
00:20:31,314 --> 00:20:37,278
Trust me, you do.
Ready for this?
363
00:20:37,487 --> 00:20:40,407
A mother's work is never done.
364
00:20:43,284 --> 00:20:44,452
Neither's a grandfather's.
365
00:20:48,665 --> 00:20:50,083
Well that was athletic.
366
00:20:50,291 --> 00:20:52,585
Dyson, that was three.
How many cursed souls
367
00:20:52,794 --> 00:20:55,088
have died on the
battle fields of history?
368
00:20:55,296 --> 00:20:56,464
Millions.
369
00:20:56,673 --> 00:20:59,134
About that kiss...
370
00:20:59,342 --> 00:21:00,468
Should I say I'm sorry.
371
00:21:00,677 --> 00:21:02,637
For what, saving me?
372
00:21:02,846 --> 00:21:04,347
Are you okay?
373
00:21:04,556 --> 00:21:07,142
Yeah. I feel awesome.
374
00:21:11,354 --> 00:21:16,151
Dyson, my father is
close. I feel so powerful.
375
00:21:16,359 --> 00:21:19,446
You're channeling his
energy through the portal.
376
00:21:19,654 --> 00:21:20,864
Can you control it?
377
00:21:21,072 --> 00:21:23,450
Maybe it's time I got
a little out of control.
378
00:21:23,658 --> 00:21:26,286
That's good to hear.
Because she needs you.
379
00:21:26,494 --> 00:21:28,746
You're not going to
tell me to save the world
380
00:21:28,955 --> 00:21:30,039
instead of the girl?
381
00:21:30,248 --> 00:21:35,003
You've taught me well.
And she's my friend too.
382
00:21:35,211 --> 00:21:36,588
My father is going
to keep sending
383
00:21:36,796 --> 00:21:38,214
those things out of the portal
384
00:21:38,423 --> 00:21:40,758
to try and bait me.
I need you to contain
385
00:21:40,967 --> 00:21:43,928
the dead warriors that
come out of that cinvat.
386
00:21:44,137 --> 00:21:46,055
Do not let them
get above ground.
387
00:21:46,264 --> 00:21:47,807
Have tamsin cast
doubt over them.
388
00:21:48,016 --> 00:21:50,852
Make them go at
each others' throats.
389
00:21:51,060 --> 00:21:52,604
And then tear them out.
390
00:21:52,812 --> 00:21:55,064
With pleasure.
391
00:21:55,273 --> 00:21:56,858
And what about Kenzi?
392
00:21:57,066 --> 00:22:05,066
Keep her close. Keep her
safe. Can you do all that?
393
00:22:05,325 --> 00:22:07,994
Hold back the armies of hel?
394
00:22:08,203 --> 00:22:11,122
I thought you would
never ask, my queen.
395
00:22:51,204 --> 00:22:52,204
Kenzi...
396
00:23:11,558 --> 00:23:12,934
You're gonna be fine.
397
00:23:44,382 --> 00:23:47,385
I am evony's son.
398
00:23:48,344 --> 00:23:51,764
I was burned alive
for seven days.
399
00:23:51,973 --> 00:23:54,809
I can handle
the wanderer's gift.
400
00:23:55,018 --> 00:23:58,605
You have rainer's foresight?
What did you do to him?
401
00:23:58,813 --> 00:24:01,107
Pain is a cleanser.
402
00:24:01,316 --> 00:24:03,484
So much pain!
403
00:24:03,693 --> 00:24:05,236
I hope you choke on it.
404
00:24:05,445 --> 00:24:09,449
I have absorbed all things fae.
405
00:24:09,657 --> 00:24:12,285
I have knowledge
you can only dream of.
406
00:24:12,493 --> 00:24:14,996
You are a psycho loser with
a brain full of shit that
407
00:24:15,204 --> 00:24:17,915
you don't even know how to use.
408
00:24:18,124 --> 00:24:20,960
And it sounds like you might
be allergic to origin seed.
409
00:24:21,169 --> 00:24:23,421
I got your epi-pen right here.
410
00:24:23,630 --> 00:24:24,422
What'd ya say, druid?
411
00:24:24,631 --> 00:24:26,674
A little prick
to end a big prick?
412
00:24:26,883 --> 00:24:27,592
Are you okay?
413
00:24:27,800 --> 00:24:28,801
You shouldn't have come.
414
00:24:29,010 --> 00:24:31,054
I always do.
415
00:24:31,262 --> 00:24:32,889
Thank goddess.
416
00:24:33,097 --> 00:24:34,766
Lovers' laments
before you both die.
417
00:24:34,974 --> 00:24:36,434
What do you know about love?
418
00:24:36,643 --> 00:24:39,270
I know that mother
is obsessed with you.
419
00:24:39,479 --> 00:24:40,639
And you're obsessed with her.
420
00:24:40,730 --> 00:24:42,982
Gee. I wonder why you're single.
421
00:24:43,191 --> 00:24:46,611
She is hard on me because
she wants me to be the best.
422
00:24:46,819 --> 00:24:49,238
And now I am.
423
00:24:49,447 --> 00:24:54,077
The una mens is able to
deflect power of any fae
424
00:24:54,285 --> 00:24:56,120
that dared to challenge them.
425
00:24:56,329 --> 00:25:03,044
And I have absorbed
all their powers, sixfold.
426
00:25:03,252 --> 00:25:06,798
It is a nifty bag
of tricks to choose from.
427
00:25:07,006 --> 00:25:08,675
You are a monster.
428
00:25:08,883 --> 00:25:13,262
Let's start with a tribute
from my last kill, as a human.
429
00:25:13,471 --> 00:25:17,850
A pretty little ditty
from your favorite siren!
430
00:25:19,644 --> 00:25:21,979
Ugh!
431
00:25:22,188 --> 00:25:23,231
Ah!
432
00:25:26,776 --> 00:25:30,238
Destiny. Boo yah.
433
00:25:36,327 --> 00:25:37,787
Stop it! She's had enough!
434
00:25:37,995 --> 00:25:42,041
Why are you telling me?
She's the one who won't quit.
435
00:25:42,250 --> 00:25:43,960
Let her go.
436
00:25:44,168 --> 00:25:45,753
I like an audience.
437
00:25:45,962 --> 00:25:49,590
Did you know you're going
to breathe your dying breath,
438
00:25:49,799 --> 00:25:53,094
helpless, watching
me kill the good doctor?
439
00:25:53,302 --> 00:25:55,471
You have a very
rich fantasy life.
440
00:25:55,680 --> 00:25:57,056
I can see the battle ahead.
441
00:25:57,265 --> 00:26:03,062
Courtesy of... I've already
forgotten his name.
442
00:26:03,271 --> 00:26:04,271
Owwwww.
443
00:26:04,313 --> 00:26:05,313
You okay?
444
00:26:05,398 --> 00:26:06,917
Two minutes, I'll
be out of these cuffs.
445
00:26:06,941 --> 00:26:08,025
Seriously?
446
00:26:08,234 --> 00:26:10,045
I learned a lot from
Kenzi's shadow thief training.
447
00:26:10,069 --> 00:26:11,654
It's not all just panty removal.
448
00:26:11,863 --> 00:26:14,198
Your foreplay
was always top notch.
449
00:26:15,491 --> 00:26:21,080
Whew! Ding ding ding!
Ready for round three?
450
00:26:21,289 --> 00:26:24,167
First thing's first.
Let's kill this motherlover.
451
00:26:24,375 --> 00:26:27,462
When in doubt,
go with the classics.
452
00:26:38,264 --> 00:26:41,768
Woo! You almost had me there.
453
00:26:41,976 --> 00:26:44,854
Must have a little something
extra in the slutty tank today.
454
00:26:45,062 --> 00:26:47,273
Yeah, it's called the
coming apocalypse, dick.
455
00:26:47,482 --> 00:26:49,317
Now if you would just
die like a good boy,
456
00:26:49,525 --> 00:26:51,235
I could get back
to dealing with it.
457
00:26:51,444 --> 00:26:55,948
You know... your origins
are fascinating, succubus.
458
00:26:56,157 --> 00:26:57,909
“The power of the pyrripus.“
459
00:26:58,117 --> 00:26:59,660
what do you know about it?
460
00:26:59,869 --> 00:27:02,455
I know that being raised
by humans made you soft.
461
00:27:02,663 --> 00:27:04,999
I know that the keeper was
right to warn you of the shit
462
00:27:05,208 --> 00:27:06,751
that is coming your way.
463
00:27:08,085 --> 00:27:11,214
Feels pretty crappy,
doesn't it Bo-Bo?
464
00:27:11,422 --> 00:27:15,510
Being helpless? Being mortal?
465
00:27:16,886 --> 00:27:19,597
Is that how you've
felt all these years?
466
00:27:19,806 --> 00:27:21,265
Mom?!
467
00:27:24,352 --> 00:27:26,896
This is not what
trick and I discussed.
468
00:27:27,104 --> 00:27:28,314
Collateral damage.
469
00:27:28,523 --> 00:27:31,400
Looks like once again,
only I will choose who lives
470
00:27:31,609 --> 00:27:33,945
and who dies.
471
00:27:39,784 --> 00:27:41,869
I've never actually seen
a valkyrie in battle before.
472
00:27:42,078 --> 00:27:43,246
It's impressive.
473
00:27:43,454 --> 00:27:45,790
Got anything under that
codpiece worth fighting for?
474
00:27:45,998 --> 00:27:46,998
You should know.
475
00:27:49,961 --> 00:27:51,879
What are all these hell spawn?
476
00:27:52,088 --> 00:27:53,297
The first of millions.
477
00:27:56,968 --> 00:27:58,594
You know if we don't
get out of here...
478
00:27:58,803 --> 00:27:59,595
Shut up!
479
00:27:59,804 --> 00:28:02,098
I'm just saying.
We're outnumbered.
480
00:28:02,306 --> 00:28:04,183
Two against the scourges of hel?
481
00:28:04,392 --> 00:28:05,393
Three.
482
00:28:07,270 --> 00:28:09,480
Time to stop
dwelling in the past.
483
00:28:10,314 --> 00:28:12,275
And get to fixing the future.
484
00:28:12,483 --> 00:28:13,985
Where's Kenzi?
485
00:28:14,193 --> 00:28:15,736
Safe.
486
00:28:15,945 --> 00:28:17,071
For now.
487
00:28:21,826 --> 00:28:24,453
You let her go or I'll
blow your bitch brains
488
00:28:24,662 --> 00:28:26,289
all over your girlfriend's face.
489
00:28:26,497 --> 00:28:29,834
Ugh, terrible. Who
taught you to threaten?
490
00:28:30,042 --> 00:28:33,379
Yum. I bet human
mommy tastes delicious.
491
00:28:33,588 --> 00:28:36,632
Delectable. But don't
take my word for it.
492
00:28:42,305 --> 00:28:44,140
Don't you hurt her!
493
00:28:47,476 --> 00:28:50,771
Oh, I can taste how
she really feels about you.
494
00:28:50,980 --> 00:28:54,817
Coward. Pathetic. Mistake.
495
00:29:05,036 --> 00:29:08,706
See, it's not just sucking
chi that makes me special.
496
00:29:08,915 --> 00:29:11,751
It's that I learned how to stop.
497
00:29:11,959 --> 00:29:14,045
For ten years, I went
on a killing spree.
498
00:29:14,253 --> 00:29:18,549
And then I found my friends.
You think you know love?
499
00:29:18,758 --> 00:29:21,719
Use it to save her.
500
00:29:21,928 --> 00:29:25,306
Go on. Save her!
501
00:29:25,514 --> 00:29:27,391
I could breathe
chi back into her.
502
00:29:27,600 --> 00:29:29,143
But you don't
have that power yet.
503
00:29:29,352 --> 00:29:31,479
No matter how much you care.
504
00:29:38,486 --> 00:29:39,904
Mommy!
505
00:29:43,658 --> 00:29:45,660
Make it better.
506
00:29:45,868 --> 00:29:49,121
I'll need someone
else's chi to do that.
507
00:29:49,330 --> 00:29:54,168
A life for a life.
That is the fae way.
508
00:30:12,853 --> 00:30:15,439
You can't hurt me.
You can't kill me.
509
00:30:15,648 --> 00:30:17,984
I've got...
510
00:30:18,192 --> 00:30:20,653
A tiny twig?
511
00:30:20,861 --> 00:30:23,155
And hale's last gift.
512
00:30:23,364 --> 00:30:25,908
You think that's
what stopped me?
513
00:30:26,117 --> 00:30:28,828
I've got other plans for you.
514
00:30:30,079 --> 00:30:31,831
Well daddy's coming to play.
515
00:30:32,039 --> 00:30:34,500
And you're gonna
both gonna die anyway.
516
00:30:34,709 --> 00:30:37,920
At least we'll die a family.
517
00:30:39,964 --> 00:30:41,924
That is for laying
a finger on Lauren.
518
00:30:42,133 --> 00:30:43,259
Augh!
519
00:30:43,467 --> 00:30:44,677
For rainer.
520
00:30:45,928 --> 00:30:47,430
For hale.
521
00:30:49,473 --> 00:30:53,227
And that is for
breaking Kenzi's heart.
522
00:31:02,236 --> 00:31:04,697
It's okay. It's okay, I got you.
523
00:31:25,468 --> 00:31:28,763
Kenzi! What are you doing here?
524
00:31:28,971 --> 00:31:30,598
Can't wait any longer.
525
00:31:30,806 --> 00:31:32,246
We're outnumbered
and you're injured.
526
00:31:32,391 --> 00:31:33,952
We have to fight.
We have to keep fighting.
527
00:31:33,976 --> 00:31:36,228
We have to close the portal.
528
00:31:36,437 --> 00:31:37,521
We don't know how.
529
00:31:37,730 --> 00:31:42,234
Dyson, I get it now.
I do have a part to play.
530
00:31:42,443 --> 00:31:43,819
What are you talking about?
531
00:31:44,028 --> 00:31:48,783
Destiny. It has
a sick sense of fun.
532
00:31:48,991 --> 00:31:51,285
It is the only way to
close the gateway to hel.
533
00:31:51,494 --> 00:31:52,953
It's Bo's heart.
534
00:31:55,915 --> 00:31:57,374
And I'm it.
535
00:32:04,882 --> 00:32:07,218
You wore it.
536
00:32:07,426 --> 00:32:09,053
I love it.
537
00:32:09,261 --> 00:32:10,387
And rainer?
538
00:32:10,596 --> 00:32:12,640
You were wrong about him.
539
00:32:14,642 --> 00:32:17,186
At least I was right about you.
540
00:32:17,394 --> 00:32:22,191
Always have been. Since
the first moment we met.
541
00:32:22,399 --> 00:32:25,778
And I've always known
you were extraordinary.
542
00:32:25,986 --> 00:32:28,739
But now, a human doctor
who can turn the fae mortal?
543
00:32:28,948 --> 00:32:30,574
They're gonna be coming for you.
544
00:32:30,783 --> 00:32:33,452
Yeah? Let 'em try.
545
00:32:33,661 --> 00:32:35,162
You really are dark.
546
00:32:35,371 --> 00:32:37,248
No, Bo.
547
00:32:38,874 --> 00:32:40,501
I'm yours.
548
00:32:43,337 --> 00:32:45,631
We have to go.
549
00:32:45,840 --> 00:32:49,468
My father, portal
to hel, tamsin and Dyson
550
00:32:49,677 --> 00:32:53,722
and Kenzi, oh god, Kenzi.
551
00:32:53,931 --> 00:32:59,395
I'm going to stay. Evony's
stable, and you know... just...
552
00:32:59,603 --> 00:33:02,314
Hippocratic oath and all that.
553
00:33:02,523 --> 00:33:04,400
Shit, you're serious.
554
00:33:04,608 --> 00:33:07,778
You saw her, all
vulnerable and human.
555
00:33:07,987 --> 00:33:11,615
And, you know, I kind
of did this to her, so...
556
00:33:11,824 --> 00:33:16,745
Craziest thing of all?
I actually get it.
557
00:33:16,954 --> 00:33:21,375
Get out of here, succubus.
Destiny's calling.
558
00:33:49,778 --> 00:33:51,197
Dyson! There's too many!
559
00:33:51,405 --> 00:33:52,865
Bo's heart is her heart.
560
00:33:53,073 --> 00:33:54,742
It's never that
simple with you fae!
561
00:33:54,950 --> 00:33:57,203
It is always a
metaphor, a symbol.
562
00:33:57,411 --> 00:33:58,871
Dyson, it's me.
563
00:33:59,079 --> 00:34:01,832
Kenzi, the cinvat
is concentrated energy.
564
00:34:02,041 --> 00:34:03,321
Do you know what
it'll do to you?
565
00:34:03,375 --> 00:34:05,586
Bo is the only one
who can help us, Dyson.
566
00:34:05,794 --> 00:34:07,880
And she needs me to help her!
567
00:34:08,088 --> 00:34:10,007
No! I'll go.
568
00:34:10,216 --> 00:34:11,342
No, Dyson.
569
00:34:11,550 --> 00:34:14,261
She loves you, yes.
She loves Lauren.
570
00:34:14,470 --> 00:34:19,475
But you know that it's me.
I am her heart. You know that.
571
00:34:19,683 --> 00:34:21,393
Look, I have a plan, okay?
572
00:34:21,602 --> 00:34:23,229
Rainer, he had
the gift of foresight.
573
00:34:23,437 --> 00:34:26,023
He knew this would
happen... had to happen.
574
00:34:27,691 --> 00:34:30,778
Now tamsin has his soul,
the golden ticket to Valhalla.
575
00:34:30,986 --> 00:34:32,631
That's where she'll take
me when this is all over,
576
00:34:32,655 --> 00:34:33,655
that's where I'll wait.
577
00:34:34,990 --> 00:34:38,869
Yes, Dyson. If can I go
out like this, a warrior...
578
00:34:39,078 --> 00:34:41,330
In battle...
579
00:34:41,538 --> 00:34:45,417
Maybe I'll even get
to see him... again...
580
00:34:47,086 --> 00:34:49,088
I will wait for Bo in Valhalla.
581
00:34:49,296 --> 00:34:51,382
You know that she'll
never stop looking for me.
582
00:34:51,590 --> 00:34:54,468
She will never stop
fighting to bring me home.
583
00:34:54,677 --> 00:34:55,970
Something big is coming!
584
00:34:56,178 --> 00:34:57,721
The pyrripus!
585
00:34:59,348 --> 00:35:01,433
It is the only way, Dyson.
586
00:35:01,642 --> 00:35:04,770
It is the only way
Bo can save the world!
587
00:35:18,158 --> 00:35:21,120
Oh Kenzi, no... no.
588
00:36:35,778 --> 00:36:37,029
No, no, no!
589
00:36:37,237 --> 00:36:37,946
Dyson, no.
590
00:36:38,155 --> 00:36:39,155
Kenzi!
591
00:37:31,125 --> 00:37:32,501
Valhalla.
592
00:39:08,347 --> 00:39:09,890
Tamsin!
593
00:39:11,141 --> 00:39:12,226
Come on tamsin.
594
00:39:12,434 --> 00:39:14,728
Hey, hey, hey.
595
00:39:16,563 --> 00:39:19,233
No. You shouldn't be here!
596
00:39:19,441 --> 00:39:21,276
But I am.
597
00:39:23,695 --> 00:39:25,864
Kenzi...
598
00:39:26,073 --> 00:39:27,491
Yeah?
599
00:39:30,410 --> 00:39:32,204
She's gone.
600
00:39:33,580 --> 00:39:35,541
Hey, we'll get her back.
601
00:39:35,749 --> 00:39:37,292
No, no!
602
00:39:37,501 --> 00:39:41,588
You can't let Bo
find the second hel-shoe.
603
00:39:41,797 --> 00:39:44,967
Why, tamsin, why?
What did you see?
604
00:39:48,762 --> 00:39:53,934
Hey. Hey. It's gonna be okay.
I'm gonna get you out of here.
605
00:39:54,142 --> 00:39:55,686
I'm not leaving
you behind again.
606
00:39:58,063 --> 00:39:59,648
It's okay, it's okay.
607
00:40:01,275 --> 00:40:04,736
There. Come on.
608
00:40:58,165 --> 00:41:01,710
We buried rainer near the
battlefield at ancrum moor.
609
00:41:04,379 --> 00:41:06,179
It only seemed right
he should rest with those
610
00:41:06,298 --> 00:41:08,800
who fought and died for him.
611
00:41:21,063 --> 00:41:23,815
There has been
too much dying already.
612
00:41:24,024 --> 00:41:25,275
It's been hard.
613
00:41:36,078 --> 00:41:38,705
I have lost so much.
614
00:41:39,539 --> 00:41:42,042
But I have to be strong.
615
00:41:51,134 --> 00:41:52,302
Now more than ever.
616
00:42:17,411 --> 00:42:23,417
I miss you. But more
than that, I need you.
617
00:42:23,625 --> 00:42:25,127
I need your courage.
618
00:42:39,182 --> 00:42:42,185
But I am done crying.
619
00:42:42,394 --> 00:42:45,021
I am done being scared.
620
00:42:46,440 --> 00:42:49,234
No one else
will die on my watch.
621
00:42:51,278 --> 00:42:55,115
Whatever it takes,
I will get you back.
622
00:42:56,616 --> 00:42:59,995
They want me to be afraid?
623
00:43:00,203 --> 00:43:04,332
It's them who should be afraid.
624
00:43:04,541 --> 00:43:05,792
Of me.
42304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.