Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,945 --> 00:00:11,025
2 DAYS AFTER THE HEIST
2
00:00:13,025 --> 00:00:14,305
Leonardo Notarbartolo.
3
00:00:14,705 --> 00:00:17,345
Jewelry dealer.
A lifetime in the industry.
4
00:00:17,825 --> 00:00:20,065
A few years ago, he started his business.
5
00:00:20,145 --> 00:00:23,545
Things go well and he opens an office
at the Diamond Center.
6
00:00:24,905 --> 00:00:26,145
What else do we know?
7
00:00:26,705 --> 00:00:29,265
We have the information
from Interpol in Italy.
8
00:00:29,345 --> 00:00:31,865
They never heard of him.
No criminal record.
9
00:00:32,505 --> 00:00:37,105
Only a series of parking tickets.
That's the only crime we know of.
10
00:00:39,945 --> 00:00:42,025
What's that? A new form of black humor?
11
00:00:43,025 --> 00:00:44,665
A receipt isn't enough. We need more.
12
00:00:45,185 --> 00:00:50,225
I want you to grill the whole WDC,
from the CEO to those who make coffee.
13
00:00:51,345 --> 00:00:52,585
Someone helped him.
14
00:00:54,025 --> 00:00:57,185
Leave no stone unturned.
I want to know who that bastard is.
15
00:00:58,505 --> 00:01:00,425
And how he managed to fool everyone.
16
00:01:02,705 --> 00:01:04,985
We all have a dream we want to fulfill.
17
00:01:07,385 --> 00:01:10,545
Some dream of reaching unexplored lands.
18
00:01:10,625 --> 00:01:13,385
Others dream
of bringing a whole nation to tears.
19
00:01:14,665 --> 00:01:16,025
There are some, like me,
20
00:01:16,505 --> 00:01:21,585
who have always dreamt of going down
in history in a rather unconventional way.
21
00:01:37,985 --> 00:01:41,585
Yes, because I was born a thief,
22
00:01:42,465 --> 00:01:45,905
and I cultivated my ability day after day
23
00:01:45,985 --> 00:01:51,425
until I discovered
that everything has a price.
24
00:01:52,505 --> 00:01:53,905
Where did you get this?
25
00:01:57,305 --> 00:02:00,025
-What should I do?
-Do you really want to tell the truth?
26
00:02:00,465 --> 00:02:03,745
-Lying is wrong.
-It's a skill you need to learn.
27
00:02:04,145 --> 00:02:05,505
You have no choice.
28
00:02:12,145 --> 00:02:14,945
It's money I won playing
rock paper scissors
29
00:02:15,785 --> 00:02:16,665
at school.
30
00:02:21,625 --> 00:02:24,825
That's when I started telling lies.
31
00:02:25,465 --> 00:02:27,145
Even to the people I loved.
32
00:02:27,865 --> 00:02:29,545
I had no choice.
33
00:02:32,865 --> 00:02:34,345
547 DAYS BEFORE THE HEIST
34
00:02:37,465 --> 00:02:40,265
I did try to change.
35
00:02:40,985 --> 00:02:42,465
I tried to stop, but...
36
00:02:48,545 --> 00:02:51,905
-There, on the right.
-What?
37
00:02:54,105 --> 00:02:56,105
I'll have to get the whole side redone.
38
00:02:56,785 --> 00:02:58,745
I'll dock it from your wages.
39
00:02:58,825 --> 00:03:01,745
Sir, please.
It's a tiny bump, barely visible.
40
00:03:01,825 --> 00:03:03,105
Let this be a lesson.
41
00:03:06,065 --> 00:03:08,625
A bump today could be a typhoon tomorrow.
42
00:03:09,025 --> 00:03:10,505
Yeah, a tsunami.
43
00:03:14,585 --> 00:03:16,945
You're incredibly strict, sir.
44
00:03:17,305 --> 00:03:19,025
I'm not strict. It's a lesson.
45
00:03:19,105 --> 00:03:20,385
TURIN - MILAN
ITALY
46
00:03:22,025 --> 00:03:22,865
FRANCE
47
00:03:23,265 --> 00:03:24,345
LUXEMBOURG
GERMANY
48
00:03:24,585 --> 00:03:26,745
BRUSSELS
BELGIUM
49
00:03:27,305 --> 00:03:29,585
ANTWERP
50
00:03:37,505 --> 00:03:40,585
Antwerp, the Mecca of diamonds.
51
00:03:41,225 --> 00:03:44,225
Two-thirds of the world's
diamonds are traded here.
52
00:03:45,345 --> 00:03:47,585
The day I created my first jewel,
53
00:03:48,545 --> 00:03:50,585
I knew I would end up here.
54
00:03:52,505 --> 00:03:54,625
Every man needs a goal in life.
55
00:04:12,905 --> 00:04:15,465
The World Diamond Center.
56
00:04:15,545 --> 00:04:19,745
That's what a billion dollars
in diamonds looks like.
57
00:04:20,545 --> 00:04:21,585
A fortress.
58
00:04:22,465 --> 00:04:24,745
They could take down
their security systems,
59
00:04:24,825 --> 00:04:27,705
and still no thief would dare to go close.
60
00:04:47,865 --> 00:04:50,185
We haven't seen you
for a long time, Mr. Levi.
61
00:04:50,265 --> 00:04:52,465
I hope we'll have time
62
00:04:52,545 --> 00:04:54,465
to have a glass of vodka.
63
00:04:54,545 --> 00:04:56,425
I hope so too, Sergei. I hope so.
64
00:05:08,585 --> 00:05:09,705
You wait here.
65
00:05:21,825 --> 00:05:24,225
500 safety deposit boxes...
66
00:05:27,585 --> 00:05:30,025
There must be at least
a billion dollars in here.
67
00:05:32,825 --> 00:05:34,265
Here are our precious stones.
68
00:05:46,345 --> 00:05:47,825
Thank you, Mr. Levi.
69
00:05:59,225 --> 00:06:00,145
GHIGO ALARMS
70
00:06:00,225 --> 00:06:03,225
The 20,000 euros
were to pay our suppliers!
71
00:06:03,665 --> 00:06:05,785
What were you thinking?
72
00:06:05,865 --> 00:06:08,825
-We had an emergency.
-What was it?
73
00:06:08,905 --> 00:06:10,665
The house is just as you left it.
74
00:06:10,745 --> 00:06:11,705
EMANUELA
FIRST WIFE
75
00:06:11,785 --> 00:06:13,865
But it's too painful for me to live here.
76
00:06:13,945 --> 00:06:16,225
Either you come home,
or I'll make changes.
77
00:06:16,305 --> 00:06:18,985
Yeah, you know what? Let's renovate.
78
00:06:19,065 --> 00:06:22,185
Hello, darling.
The mechanic says the engine's blown.
79
00:06:22,265 --> 00:06:23,265
IRINA
SECOND WIFE
80
00:06:23,345 --> 00:06:26,585
-We need a new car.
-Of course we do.
81
00:06:26,665 --> 00:06:29,105
Honey, the apartment next door
was just vacated.
82
00:06:29,185 --> 00:06:30,065
MONICA
THIRD WIFE
83
00:06:30,145 --> 00:06:32,545
I was thinking how alone
my mom is in Pinerolo.
84
00:06:32,625 --> 00:06:35,745
-And the doorman says it's a steal.
-If he says so...
85
00:06:35,825 --> 00:06:39,505
Listen, emergencies don't give notice,
they just happen.
86
00:06:39,585 --> 00:06:41,425
Otherwise they're not emergencies!
87
00:06:42,385 --> 00:06:46,185
There's a client outside.
He's representing a foreign company.
88
00:06:46,265 --> 00:06:49,825
-It seems important.
-What are you waiting for? Let him in!
89
00:06:49,905 --> 00:06:51,425
It will all work out.
90
00:06:52,865 --> 00:06:53,705
Go to hell.
91
00:06:57,385 --> 00:07:01,985
I'd like to affix an alarm
to my wife's ass. Would that be possible?
92
00:07:05,545 --> 00:07:06,745
Hello, chump.
93
00:07:07,705 --> 00:07:10,025
-What are you doing here?
-Nothing much.
94
00:07:12,745 --> 00:07:17,785
-How are you? Things seem bleak.
-They're not.
95
00:07:18,345 --> 00:07:21,065
On the contrary.
96
00:07:22,225 --> 00:07:23,305
Never been better.
97
00:07:24,225 --> 00:07:27,425
There's some turbulence in the market,
but that's normal.
98
00:07:27,945 --> 00:07:28,785
Is it?
99
00:07:33,145 --> 00:07:35,465
All right, I'm in trouble, but...
100
00:07:36,865 --> 00:07:38,745
-What do you want?
-What do I want?
101
00:07:38,825 --> 00:07:41,345
Do I look like someone
who abandons his friends?
102
00:07:41,425 --> 00:07:42,465
What do you mean?
103
00:07:51,185 --> 00:07:52,025
Listen.
104
00:07:54,665 --> 00:07:57,265
-I've got an idea for a job.
-Please...
105
00:07:57,465 --> 00:08:00,025
Listen.
106
00:08:00,625 --> 00:08:01,985
A phenomenal job.
107
00:08:02,505 --> 00:08:04,505
-Incredibly good.
-Stop.
108
00:08:04,585 --> 00:08:07,265
I don't want to hear it.
We said we were done.
109
00:08:07,705 --> 00:08:08,985
Want to end up like Vito?
110
00:08:09,065 --> 00:08:13,945
I still have nightmares
about that last job. I wake up screaming.
111
00:08:14,025 --> 00:08:15,065
Fuck!
112
00:08:15,145 --> 00:08:18,065
No, Leo. When I say no, I mean no!
113
00:08:18,985 --> 00:08:21,905
-We never should have quit.
-Right.
114
00:08:21,985 --> 00:08:25,785
When you fall off your bicycle,
you need to get back on,
115
00:08:25,865 --> 00:08:27,665
otherwise you let fear win.
116
00:08:27,745 --> 00:08:30,505
Listen, I have three wives
and five kids to look after.
117
00:08:30,585 --> 00:08:34,345
I don't have a father-in-law
who'll let me stay rent-free.
118
00:08:35,025 --> 00:08:35,865
Besides,
119
00:08:36,625 --> 00:08:39,985
even if I agreed,
which, remember, I don't,
120
00:08:41,265 --> 00:08:42,505
I'd like to remind you
121
00:08:43,865 --> 00:08:47,425
that with Vito behind bars,
the gang's gone. It's just me and you.
122
00:08:48,865 --> 00:08:52,465
-Not if we look to his family.
-Excuse me?
123
00:08:52,545 --> 00:08:55,185
Little Sandra is even better than her dad.
124
00:08:55,265 --> 00:08:56,345
What are you saying?
125
00:08:56,705 --> 00:08:59,825
Besides, we bear some responsibility
towards her, you know.
126
00:09:00,425 --> 00:09:02,825
We must take her to the next level.
127
00:09:10,145 --> 00:09:11,625
ANTONIO & SONS
SARONNO - PARMA - 1800
128
00:09:18,825 --> 00:09:20,185
Your safety deposit box.
129
00:10:17,945 --> 00:10:18,985
Here are the keys.
130
00:10:21,625 --> 00:10:22,465
Vito?
131
00:10:23,745 --> 00:10:24,865
Still in prison.
132
00:10:27,625 --> 00:10:29,705
20,000, as agreed.
133
00:10:37,385 --> 00:10:38,225
There she is.
134
00:10:42,225 --> 00:10:43,345
Look who it is.
135
00:10:43,865 --> 00:10:46,465
If you need a caregiver,
return to the hospice.
136
00:10:47,985 --> 00:10:49,505
That's not very nice.
137
00:10:49,585 --> 00:10:51,305
We were worried about you...
138
00:10:52,145 --> 00:10:52,985
Listen.
139
00:10:54,425 --> 00:10:55,945
Know anything about this?
140
00:10:57,545 --> 00:10:58,465
Why?
141
00:10:59,305 --> 00:11:00,905
Because you need to do better.
142
00:11:01,745 --> 00:11:03,105
Give your uncle a kiss.
143
00:11:04,745 --> 00:11:05,985
What about me?
144
00:11:07,945 --> 00:11:08,945
Let us in, come on.
145
00:11:09,065 --> 00:11:10,785
HARDWARE STORE
146
00:11:15,705 --> 00:11:16,705
The Diamond Center?
147
00:11:18,305 --> 00:11:19,825
Holy shit. You're insane.
148
00:11:19,905 --> 00:11:25,225
Let's get one thing straight. This is
his idea. I'm still thinking about it.
149
00:11:25,305 --> 00:11:28,825
Trust me, Sandra. It can be done. Look.
150
00:11:29,225 --> 00:11:31,665
There's even a very useful precedent.
151
00:11:32,345 --> 00:11:33,185
Read this.
152
00:11:34,225 --> 00:11:36,225
This guy, Simon Van De Velde,
153
00:11:36,305 --> 00:11:38,865
got this close to pulling it off.
154
00:11:38,945 --> 00:11:44,305
He disguised himself as various clients
and scoped the place out for months.
155
00:11:44,825 --> 00:11:48,345
And in the end he was face-to-face
with the vault's armored door.
156
00:11:49,025 --> 00:11:52,745
The man was a genius.
He did a fantastic job.
157
00:11:53,585 --> 00:11:55,305
Yeah, so fantastic he got caught.
158
00:11:55,825 --> 00:11:58,905
They caught him because
his partners weren't up to the task.
159
00:11:59,465 --> 00:12:01,225
-But I have you guys.
-So?
160
00:12:03,545 --> 00:12:05,345
You guys are pros.
161
00:12:06,385 --> 00:12:07,385
We can do this.
162
00:12:08,305 --> 00:12:12,945
It's a long job. Understand? I'm busy.
I can't just dip out for a year.
163
00:12:13,385 --> 00:12:16,465
I'll lay the groundwork
the first few months.
164
00:12:16,545 --> 00:12:18,705
You can join me when you're ready.
165
00:12:19,225 --> 00:12:22,265
Calmly. I'll be your inside man.
166
00:12:22,345 --> 00:12:26,105
My father's already "inside."
I don't want to go the same way.
167
00:12:28,665 --> 00:12:31,145
Sandra, listen. What happened to Vito
168
00:12:31,225 --> 00:12:34,705
was an accident. Must I say it again?
It could have been any of us.
169
00:12:34,785 --> 00:12:36,265
I'm not blaming you, Leo.
170
00:12:36,825 --> 00:12:41,625
But I'm saying last time you took a leap,
it ended badly. Isn't that enough?
171
00:12:42,585 --> 00:12:44,145
Look, I won't insist.
172
00:12:44,225 --> 00:12:49,825
If it were up to me, you wouldn't
be a thief. But I respect your choice.
173
00:12:50,705 --> 00:12:55,625
It just pisses me off to see you
exploited by petty criminals.
174
00:12:56,425 --> 00:12:59,465
-That's why we're here. Understand?
-That's right.
175
00:12:59,905 --> 00:13:03,425
If you're going to risk jail,
do it for something
176
00:13:03,985 --> 00:13:09,625
actually worthwhile.
Something exceptional.
177
00:13:10,265 --> 00:13:15,265
At 27 years old, you should be
aiming high, flying high.
178
00:13:17,585 --> 00:13:20,305
At 50 years old, you should
keep your feet on the ground.
179
00:13:22,025 --> 00:13:24,985
Come on, Sandra's right. It's crazy.
180
00:13:25,065 --> 00:13:28,665
They'll never let you
even get close to the Diamond Center.
181
00:13:28,745 --> 00:13:30,745
You'll get yourself arrested for sure.
182
00:13:32,265 --> 00:13:33,385
Have you looked at us?
183
00:13:38,545 --> 00:13:42,585
I'll prove to you that it can be done.
You'll see.
184
00:13:44,305 --> 00:13:46,105
2 DAYS AFTER THE HEIST
185
00:14:33,705 --> 00:14:34,705
Am I interrupting?
186
00:14:36,545 --> 00:14:37,665
Why are you here, Simon?
187
00:14:40,425 --> 00:14:41,585
Pull it up for a second.
188
00:14:48,825 --> 00:14:52,105
Tampering with an ankle monitor
and evading punishment.
189
00:14:54,545 --> 00:14:56,025
The judge won't be happy.
190
00:15:01,425 --> 00:15:02,505
What do you want?
191
00:15:06,465 --> 00:15:10,225
You must really want that King's medal
to come all this way.
192
00:15:10,305 --> 00:15:11,265
Do you know him?
193
00:15:12,825 --> 00:15:15,065
I don't see why I should help you.
194
00:15:15,145 --> 00:15:18,985
Because I can throw you back in prison
for the stunt you pulled here.
195
00:15:19,625 --> 00:15:22,905
And maybe I'll charge you
for the robbery at the WDC.
196
00:15:23,585 --> 00:15:25,105
It wouldn't be the first time.
197
00:15:26,145 --> 00:15:28,865
Imagine. The press would love it.
198
00:15:29,425 --> 00:15:31,905
Good old Van De Velde strikes again.
199
00:15:42,465 --> 00:15:44,105
Never heard of him. No.
200
00:15:46,545 --> 00:15:52,145
I'm retired now, thanks to you.
Maybe when this is over, so will you.
201
00:15:52,905 --> 00:15:55,905
I know you're still respected
in that environment.
202
00:15:56,465 --> 00:15:58,705
Find out what they say about Notarbartolo.
203
00:15:59,585 --> 00:16:02,105
And also about the robbery.
Keep me informed.
204
00:16:03,705 --> 00:16:05,385
And I'll keep you out of prison.
205
00:16:24,865 --> 00:16:28,265
TURIN
206
00:16:29,385 --> 00:16:31,505
Leonardo Notarbartolo was nabbed
207
00:16:31,585 --> 00:16:35,705
thanks to a receipt in his name
for the purchase of burglary tools
208
00:16:35,785 --> 00:16:41,105
discovered in a bag with the materials.
The Italian jeweler's arrest
209
00:16:41,185 --> 00:16:43,625
marks a turning point
in the investigation.
210
00:16:43,705 --> 00:16:46,945
According to sources
inside the Diamond Squad,
211
00:16:47,025 --> 00:16:50,705
Notarbartolo intended to return to Turin.
212
00:16:50,785 --> 00:16:53,185
-He's currently under pressure...
-Can we talk?
213
00:16:53,265 --> 00:16:57,065
Authorities are not ruling out
any possibilities.
214
00:16:57,145 --> 00:17:01,225
Of course, overnight,
the city of Antwerp has...
215
00:17:02,105 --> 00:17:03,385
What if it's true?
216
00:17:04,385 --> 00:17:07,905
-Have you considered that?
-How can you think that?
217
00:17:07,985 --> 00:17:10,625
How can you think Leo was involved? How?
218
00:17:10,665 --> 00:17:15,905
Because he's a fool. He could have
fallen in with a bad crowd.
219
00:17:16,425 --> 00:17:18,425
You never liked him. Admit it.
220
00:17:18,985 --> 00:17:20,585
Have you thought about me?
221
00:17:21,185 --> 00:17:23,505
Do you know what this means for me?
222
00:17:23,585 --> 00:17:27,825
A general of the carabinieri
with a thief for a son-in-law is shameful.
223
00:17:27,905 --> 00:17:32,345
This isn't about you! Don't you have
friends who could help him?
224
00:17:32,425 --> 00:17:36,425
-Can't you do something?
-Darn thief! You're under arrest!
225
00:17:36,505 --> 00:17:40,745
-Enough, children.
-Stop that! Come here. Quit it!
226
00:17:41,505 --> 00:17:44,185
This is no time for games.
What are you wearing?
227
00:17:44,665 --> 00:17:47,665
-It's just Cops and Robbers. I'm Grandpa.
-I'm Dad.
228
00:17:49,105 --> 00:17:53,025
Grandpa and Dad? What are you saying?
We're a respectable family.
229
00:17:53,105 --> 00:17:58,105
There are no robbers under this roof.
Your father is not a thief, understood?
230
00:17:59,665 --> 00:18:01,585
That's actually mine.
231
00:18:02,425 --> 00:18:05,425
I'm so sorry. The kid was just playing.
232
00:18:06,145 --> 00:18:07,585
Go to your rooms, come on.
233
00:18:10,345 --> 00:18:12,025
500 DAYS BEFORE THE HEIST
234
00:18:13,185 --> 00:18:14,385
-Are you there?
-Yeah.
235
00:18:15,265 --> 00:18:16,145
Ta-da!
236
00:18:20,665 --> 00:18:23,865
-What's this?
-It's our jewelry store, Anna.
237
00:18:25,425 --> 00:18:29,905
-Have you gone crazy?
-I've already come up with a name!
238
00:18:31,065 --> 00:18:31,905
Want to hear it?
239
00:18:32,785 --> 00:18:34,425
"Je rĂªve d'Anna."
240
00:18:35,425 --> 00:18:37,065
I dream of Anna!
241
00:18:37,665 --> 00:18:40,785
What are you saying?
A jewelry store? I'm an insurer!
242
00:18:41,065 --> 00:18:44,865
-Enough, Anna. Not anymore!
-Enough?
243
00:18:44,905 --> 00:18:46,065
Yes, enough.
244
00:18:47,065 --> 00:18:47,905
Look.
245
00:18:52,545 --> 00:18:57,785
There you go. This will be our brand.
246
00:18:58,305 --> 00:19:01,145
Picture it in gold, studded with diamonds.
247
00:19:02,145 --> 00:19:04,865
Here, and in London, Paris, New York!
248
00:19:05,185 --> 00:19:09,865
But, first of all, Antwerp,
the diamond capital of the world!
249
00:19:10,585 --> 00:19:14,105
Because that is where
we will establish ourselves!
250
00:19:15,505 --> 00:19:16,585
With what money?
251
00:19:18,905 --> 00:19:23,865
I've put some money aside, Anna.
And on top of that... Then...
252
00:19:25,025 --> 00:19:25,985
There's your dad, no?
253
00:19:28,145 --> 00:19:29,345
He won't give you a dime.
254
00:19:29,865 --> 00:19:31,745
No, not to me.
255
00:19:32,585 --> 00:19:37,425
But he will give it to you. Anna, listen.
256
00:19:39,105 --> 00:19:41,905
You're the inspiration
behind the best things in my life.
257
00:19:43,025 --> 00:19:45,065
Our marriage, the kids.
258
00:19:46,025 --> 00:19:48,505
And now, this project. You inspired it.
259
00:19:49,425 --> 00:19:50,665
Do you understand?
260
00:19:50,745 --> 00:19:55,545
This project will help us rediscover
the joy of life that we deserve, Anna.
261
00:19:58,065 --> 00:20:00,905
Okay? Yeah?
262
00:20:01,985 --> 00:20:04,745
-Yes.
-Yes.
263
00:20:05,185 --> 00:20:08,985
Yes, my love. Yes.
264
00:20:10,865 --> 00:20:14,745
Well, it's a big step. A risky one.
265
00:20:16,785 --> 00:20:18,065
I know, Dad. But...
266
00:20:18,425 --> 00:20:21,825
Leo has become very close with Mr. Levi,
267
00:20:21,905 --> 00:20:24,145
who has given him
lots of advice on jewelry.
268
00:20:25,425 --> 00:20:28,665
And we'd like to become
financially independent.
269
00:20:29,385 --> 00:20:34,385
It's about time we had a house
of our own. It's important.
270
00:20:35,545 --> 00:20:37,185
Yes, General, let me assure you.
271
00:20:37,665 --> 00:20:43,665
I will pay back every last cent.
Cross my heart.
272
00:20:44,785 --> 00:20:46,425
Whatever the cost.
273
00:20:47,905 --> 00:20:48,785
What do you say?
274
00:20:52,425 --> 00:20:54,425
All right, if it makes you happy.
275
00:20:55,665 --> 00:20:57,345
-Dad!
-Really?
276
00:20:58,585 --> 00:20:59,425
Thank you.
277
00:21:00,905 --> 00:21:03,185
-May I?
-Leonardo, please.
278
00:21:03,785 --> 00:21:05,905
-Please, Leonardo.
-Thank you.
279
00:21:06,665 --> 00:21:10,145
-Don't make me regret this.
-No, of course not.
280
00:21:16,025 --> 00:21:19,265
-What do you think?
-So, you're starting your own business.
281
00:21:19,665 --> 00:21:22,185
Well, let's just say...
282
00:21:22,785 --> 00:21:25,545
Thank God I secured the funding. So...
283
00:21:25,745 --> 00:21:29,385
-You'll leave a safe job for the unknown.
-For the unknown...
284
00:21:30,505 --> 00:21:34,665
Antwerp is not the unknown.
You taught me Antwerp is Mecca.
285
00:21:34,785 --> 00:21:38,865
Yes. The Mecca for people with diamonds.
286
00:21:40,305 --> 00:21:43,385
It's not easy to get an office
at the World Diamond Center.
287
00:21:44,585 --> 00:21:47,385
You need revenue, customers, history.
288
00:21:48,065 --> 00:21:51,465
Reliability. More importantly,
remember this...
289
00:21:52,785 --> 00:21:55,265
The Diamond Center isn't just any place.
290
00:21:55,785 --> 00:22:01,425
It's a closed circle. An elite.
You only get in if you're one of them.
291
00:22:02,865 --> 00:22:04,105
Exactly my point.
292
00:22:05,025 --> 00:22:08,305
If you could offer
a bit of help in getting in...
293
00:22:08,825 --> 00:22:11,265
Are you asking me to help a competitor?
294
00:22:12,465 --> 00:22:14,345
A competitor? I'm a small fish.
295
00:22:14,585 --> 00:22:19,625
-Sir, I am an ant compared to you.
-Ants can be very irksome.
296
00:22:21,905 --> 00:22:22,745
Well...
297
00:22:24,585 --> 00:22:28,345
I was also thinking that if you help me,
298
00:22:28,425 --> 00:22:31,585
I might, rightfully, in return,
299
00:22:32,305 --> 00:22:35,665
waive my severance package.
300
00:22:45,225 --> 00:22:48,745
Being a diamond-dealer isn't a job.
It's a calling.
301
00:22:49,185 --> 00:22:54,425
For us Jews, the diamond is Earth's
most precious resource. A gift from God.
302
00:22:54,505 --> 00:22:56,345
You need experience.
303
00:22:57,465 --> 00:23:00,145
You need wisdom, chokhmah in Hebrew.
304
00:23:00,785 --> 00:23:04,905
And above all,
an elective affinity with the stone
305
00:23:04,985 --> 00:23:07,905
in order to be admitted
into the circle of initiates.
306
00:23:08,425 --> 00:23:13,185
And in that circle, only one
thing matters, Leo. Trust.
307
00:23:14,625 --> 00:23:16,505
Do you think you can earn it?
308
00:23:20,625 --> 00:23:23,665
We'll see. Let's start
with the technical side.
309
00:23:23,745 --> 00:23:26,145
These are the four C's:
310
00:23:31,225 --> 00:23:33,825
The four properties of diamond theory.
311
00:23:33,905 --> 00:23:39,305
These determine which stones will end up
on the tip of a drill to pierce a mountain
312
00:23:39,385 --> 00:23:42,305
or around the neck of some Hollywood star.
313
00:23:42,385 --> 00:23:43,345
You try.
314
00:23:46,705 --> 00:23:47,785
Shit!
315
00:23:48,145 --> 00:23:49,905
Wait. No.
316
00:23:49,985 --> 00:23:52,785
You're like someone eating Japanese food
for the first time.
317
00:23:53,345 --> 00:23:55,465
Loose wrist, gentle grip.
318
00:23:56,425 --> 00:24:00,825
Elegant movements. You're not leaving
until you learn to do it right.
319
00:24:02,505 --> 00:24:04,265
But technique isn't everything.
320
00:24:04,705 --> 00:24:06,945
We diamond-dealers are a suspicious lot.
321
00:24:07,265 --> 00:24:11,585
The secret to winning
our trust is but one thing...
322
00:24:11,945 --> 00:24:17,065
-Well? What do you think?
-Nice. Very good.
323
00:24:17,985 --> 00:24:18,865
Terrible.
324
00:24:19,665 --> 00:24:22,425
Always show yourself
as less than who you are.
325
00:24:24,305 --> 00:24:25,465
This one will do.
326
00:24:26,705 --> 00:24:30,385
-This is at least three and a half carats.
-"At least?"
327
00:24:30,465 --> 00:24:34,305
-It's three and a half carats.
-Not good enough.
328
00:24:34,385 --> 00:24:39,465
Four and a half carats.
Color: E. Purity: flawless.
329
00:24:39,905 --> 00:24:41,865
-18,000?
-Are these random figures?
330
00:24:41,945 --> 00:24:43,625
-One carat.
-What?
331
00:24:43,705 --> 00:24:49,105
Antwerp, World Diamond Center.
Let's move on, or we'll be here all night.
332
00:25:02,225 --> 00:25:05,825
You paid three times the value
of those stones. They're yellow.
333
00:25:06,185 --> 00:25:08,585
Always check the lighting.
334
00:25:08,785 --> 00:25:12,665
-Why didn't you stop me then?
-So you'll be more careful next time.
335
00:25:13,625 --> 00:25:16,345
A bad deal is simply unforgivable.
336
00:25:18,185 --> 00:25:19,425
God damn it!
337
00:25:29,585 --> 00:25:35,025
2.25 carats. Color: D.
Purity: flawless. 64,000 dollars.
338
00:25:35,825 --> 00:25:38,745
-Wonderful. Very good.
-Am I ready?
339
00:25:39,305 --> 00:25:40,225
You're ready.
340
00:25:43,145 --> 00:25:44,345
Judith Dewitt,
341
00:25:44,745 --> 00:25:47,025
director of the World Diamond Center.
342
00:25:47,665 --> 00:25:51,385
Everything goes past her.
Your fate is in her hands.
343
00:25:53,305 --> 00:25:56,385
Now it's her trust you must earn.
344
00:26:07,705 --> 00:26:09,145
2 DAYS AFTER THE HEIST
345
00:27:54,825 --> 00:27:56,345
400 DAYS BEFORE THE HEIST
346
00:28:00,425 --> 00:28:04,665
What am I supposed to do?
Show up with a weak balance sheet?
347
00:28:04,745 --> 00:28:07,825
-Do I tell her I just started out?
-I don't care.
348
00:28:08,545 --> 00:28:13,505
Come on! I already paid the deposit.
I've fixed up the store, talked to banks.
349
00:28:14,745 --> 00:28:17,225
Falsify my statements.
What does it cost you?
350
00:28:17,305 --> 00:28:20,305
My reputation!
I'm a hacker, not a con man.
351
00:28:20,705 --> 00:28:24,705
I don't deal in fake statements
and offshore companies. I do good.
352
00:28:24,785 --> 00:28:27,825
I fight dictators,
exploiters, corporations.
353
00:28:27,905 --> 00:28:31,825
I have a work ethic! Bad on one side,
good on the other. You know this!
354
00:28:31,905 --> 00:28:37,825
You still don't understand that hitting
the Diamond Center means hitting bad guys!
355
00:28:37,905 --> 00:28:41,065
The corporations,
all those people... Dictators!
356
00:28:41,345 --> 00:28:45,065
Assholes who let people starve. The elite.
357
00:28:45,665 --> 00:28:48,505
Do you understand? Look, if you do this,
358
00:28:48,905 --> 00:28:52,665
WikiLeaks and the Panama Papers
will look like a ripple.
359
00:28:53,945 --> 00:28:56,345
You see now why I came to you, Albi?
360
00:28:56,545 --> 00:28:59,905
It's because you only remember
we're brothers when you need something.
361
00:29:00,425 --> 00:29:03,385
-No, you can't say that.
-I can, because it's true.
362
00:29:03,905 --> 00:29:06,945
Who cleaned up your record
so the General wouldn't find you out?
363
00:29:07,585 --> 00:29:11,905
Who covered your ass with Mom
all those years, even on her deathbed?
364
00:29:12,065 --> 00:29:13,705
What did you ever do for me?
365
00:29:14,225 --> 00:29:18,145
You gave me a car for my 18th birthday.
Sorry, it slipped my mind.
366
00:29:18,225 --> 00:29:20,905
You know why I forgot?
Because it was a stolen car!
367
00:29:22,025 --> 00:29:27,345
Now you're here asking me to risk
a 20-year sentence. Please, just go.
368
00:29:36,265 --> 00:29:40,585
If I could pull off
this genius master plan...
369
00:29:45,265 --> 00:29:47,105
I could finally be happy.
370
00:29:51,425 --> 00:29:55,505
And you would have a much better person
for a brother.
371
00:30:03,225 --> 00:30:04,065
Albi.
372
00:30:06,785 --> 00:30:11,265
You're the only one I trust.
You can't abandon me now.
373
00:31:09,625 --> 00:31:10,705
So which one are you?
374
00:31:11,945 --> 00:31:13,545
King or peasant?
375
00:31:19,185 --> 00:31:23,265
I would say I'm a peasant
who has decided to see the world.
376
00:31:24,705 --> 00:31:29,945
And to leave behind peace, beauty,
his wonderful country.
377
00:31:30,385 --> 00:31:33,705
-You're familiar with Italy?
-I studied there.
378
00:31:35,305 --> 00:31:39,905
I could have stayed,
but I made the same choice you did...
379
00:31:42,345 --> 00:31:43,385
Do you regret it?
380
00:31:45,345 --> 00:31:49,265
A woman in my position can't have regrets.
381
00:31:50,625 --> 00:31:55,265
Well, should you ever miss Italy...
382
00:31:56,665 --> 00:31:58,385
You know who to come to.
383
00:32:04,785 --> 00:32:05,625
Excuse me.
384
00:32:12,985 --> 00:32:16,665
LEONARDO NOTARBARTOLO - JEWELER
ADAMAS - VALUABLE JEWELRY
385
00:32:46,345 --> 00:32:47,585
Well done.
386
00:32:51,545 --> 00:32:56,065
Mr. Levi!
I couldn't have done it without you.
387
00:32:56,985 --> 00:32:58,305
I want ten percent.
388
00:32:59,505 --> 00:33:02,225
-What?
-Ten percent.
389
00:33:03,465 --> 00:33:06,345
Ten percent of what? Our sales?
390
00:33:07,585 --> 00:33:09,905
Of the loot, idiot.
391
00:33:12,025 --> 00:33:13,305
Your performance is over.
392
00:33:14,305 --> 00:33:17,305
You know what the best thing
about trust is, Leonardo?
393
00:33:19,065 --> 00:33:22,905
It's a circle. And like with every circle,
trust goes both ways.
394
00:33:23,625 --> 00:33:27,585
When someone asks to be admitted
into the diamond-dealing community,
395
00:33:27,945 --> 00:33:32,185
the first thing we Jews do
is put their photo up in the synagogue.
396
00:33:33,105 --> 00:33:38,625
From there, it spreads to synagogues
all over the world. Nail after nail.
397
00:33:39,145 --> 00:33:43,665
That way, if the person
is undeserving of our trust,
398
00:33:44,105 --> 00:33:46,145
we find out right away.
399
00:33:47,985 --> 00:33:51,145
And a dear friend of mine
told me that you're a thief.
400
00:33:53,425 --> 00:33:57,265
But if there's business to be had...
I know how to look the other way.
401
00:33:58,385 --> 00:34:00,825
Ten percent of the loot.
402
00:34:01,345 --> 00:34:04,985
That's the price you have to pay.
Otherwise, I'll turn you in.
403
00:34:07,065 --> 00:34:10,705
Well? Do we have a deal?
404
00:34:18,585 --> 00:34:23,305
Okay, come on, ten percent is too much.
I can give you five percent at most.
405
00:34:31,265 --> 00:34:34,065
And why not 15%?
406
00:34:43,745 --> 00:34:49,305
All right, fine. Ten percent works. Deal.
407
00:34:50,705 --> 00:34:52,985
My phone. Thief.
408
00:34:53,865 --> 00:34:58,545
Come on. It was a... Here. So, we're good?
409
00:34:59,465 --> 00:35:00,665
See you around.
410
00:35:02,665 --> 00:35:06,425
It hadn't been cheap,
but at last I was one of them.
411
00:35:06,505 --> 00:35:09,785
Now I could start focusing
on the second phase of the plan.
412
00:35:10,505 --> 00:35:14,745
The Trojan horse. And the horse was me!
413
00:35:21,465 --> 00:35:24,745
I walked the Diamond Center for months,
414
00:35:24,785 --> 00:35:28,425
looking for a way to outplay it
before it outplayed me.
415
00:35:40,425 --> 00:35:41,785
SEISMIC SENSOR
CENTRAL CORRIDOR
416
00:35:49,665 --> 00:35:50,705
THE STANDARD
417
00:35:51,425 --> 00:35:52,785
INFRARED SENSOR
NORTH CORRIDOR
418
00:35:54,785 --> 00:35:56,305
MOTION SENSOR
EAST CORRIDOR
419
00:36:38,745 --> 00:36:39,625
SERVICE
DOOR
420
00:36:42,145 --> 00:36:43,025
SERVICE
BASEMENTS
421
00:36:47,945 --> 00:36:49,305
GARAGE ENTRANCE
422
00:37:26,185 --> 00:37:29,225
Yes. Herniated disc.
423
00:37:43,705 --> 00:37:46,145
The job is feasible. We can get it done.
424
00:37:46,985 --> 00:37:49,505
I walked around the Diamond Center
for months.
425
00:37:50,105 --> 00:37:51,705
I scanned every last inch.
426
00:37:52,065 --> 00:37:55,145
Alarm systems, security doors, the vault.
427
00:37:55,225 --> 00:37:59,225
At this point, I know the color
of the security staff's underwear.
428
00:38:00,305 --> 00:38:02,425
See? It's all in here, look.
429
00:38:04,385 --> 00:38:10,225
So then. Are you in or will you
let your fears consume you until you die?
430
00:38:12,185 --> 00:38:15,265
I have to say you've left us speechless.
431
00:38:15,705 --> 00:38:19,545
-Right, Sandra? I didn't have faith.
-Yeah, this is great and all.
432
00:38:20,465 --> 00:38:21,505
But it's just theory.
433
00:38:22,585 --> 00:38:26,905
She's right. In practice, there's no plan.
434
00:38:27,305 --> 00:38:29,425
No, there is a plan.
435
00:38:30,065 --> 00:38:33,705
The plan exists, and, if I may,
it's quite ingenious.
436
00:38:34,225 --> 00:38:36,865
-And what would that be?
-"What would that be" my ass.
437
00:38:37,265 --> 00:38:40,025
-What?
-If you want to hear it, come to Antwerp.
438
00:38:40,105 --> 00:38:43,785
Enough is enough.
You have to decide if you're in or out.
439
00:38:46,585 --> 00:38:47,905
Are we in, Sandra?
440
00:38:50,385 --> 00:38:52,905
Let's talk shares.
What's our cut going to be?
441
00:38:53,985 --> 00:38:56,425
Equal shares,
like we used to do with your dad.
442
00:38:57,505 --> 00:39:00,145
We're a family, Sandra. Come on.
443
00:39:00,625 --> 00:39:03,105
You can give your dad
a nice pension when he gets out.
444
00:39:04,305 --> 00:39:09,225
I'm probably going to spend the rest
of my life in jail, but I'm happy.
445
00:39:09,625 --> 00:39:13,745
You might as well take me
to a psychiatrist at this point, right?
446
00:40:39,225 --> 00:40:40,745
3 DAYS AFTER THE HEIST
447
00:40:41,625 --> 00:40:42,745
I chose them.
448
00:40:45,145 --> 00:40:46,385
I trained them.
449
00:40:49,305 --> 00:40:52,745
I brought them
into the Diamond Center's vault.
450
00:40:54,745 --> 00:40:58,745
I got them into the hall of fame
of history's greatest thieves.
451
00:41:04,265 --> 00:41:07,745
I'm not saying I expected them
to give me flowers.
452
00:41:10,105 --> 00:41:12,585
But not that damned receipt either,
453
00:41:13,225 --> 00:41:15,945
served up to the cops on a silver platter.
454
00:41:19,265 --> 00:41:20,905
There are only two options...
455
00:41:22,465 --> 00:41:23,905
Either someone
456
00:41:24,745 --> 00:41:27,185
has fucked up big time...
457
00:41:31,145 --> 00:41:34,585
or they did it on purpose
to keep all the diamonds.
458
00:41:49,305 --> 00:41:53,425
No leads yet. No link between Notarbartolo
and the employees.
459
00:41:56,425 --> 00:41:59,185
Maybe... Judith Dewitt.
460
00:42:01,745 --> 00:42:05,665
-What is it about her?
-It's just a gut feeling, but...
461
00:42:07,065 --> 00:42:08,785
It's like she's hiding something.
462
00:42:12,985 --> 00:42:17,545
Inspector, I assume you know the
difference between a fact and a feeling.
463
00:42:18,385 --> 00:42:20,025
If you can convince the judge
464
00:42:20,105 --> 00:42:23,425
that Notarbartolo is guilty
and needs to stay longer in prison,
465
00:42:24,105 --> 00:42:27,865
and that maybe Judith Dewitt is involved,
based on a feeling,
466
00:42:28,745 --> 00:42:31,745
then please go ahead and take my place.
467
00:42:36,625 --> 00:42:37,465
Anything else?
468
00:42:40,025 --> 00:42:40,865
Deniz Kemal.
469
00:42:42,745 --> 00:42:47,305
She worked as a cleaning lady at the WDC,
but she quit after Notarbartolo's arrest.
470
00:42:48,465 --> 00:42:49,745
She's currently untraceable.
471
00:42:52,105 --> 00:42:56,105
Listen, you should have started
by telling me that.
472
00:42:56,705 --> 00:43:00,145
Did anyone ever explain to you
what an investigative lead is?
473
00:43:01,705 --> 00:43:03,785
Go and find her! Now!
474
00:44:57,065 --> 00:44:58,625
Can we stop this?
475
00:47:30,225 --> 00:47:31,625
IN THE NEXT EPISODE
476
00:47:31,705 --> 00:47:36,385
Nicholas, if you send me a sign
to let me know if I am screwing up or not.
477
00:47:36,945 --> 00:47:42,265
I found a tiny crack
in its security system.
478
00:47:45,145 --> 00:47:49,225
-There must be something you can do.
-Your husband is being detained.
479
00:47:49,305 --> 00:47:52,065
In light of this,
communication is forbidden.
480
00:47:52,305 --> 00:47:55,905
What happened with that receipt?
How did it end up in that bag?
35699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.