Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,668 --> 00:00:48,506
DOONA!
2
00:01:54,823 --> 00:01:55,824
Let's go inside.
3
00:02:44,622 --> 00:02:49,002
EPISODE 6
4
00:02:49,544 --> 00:02:50,503
Ha!
5
00:02:53,256 --> 00:02:54,424
All right. Mmm.
6
00:03:26,331 --> 00:03:28,374
Ah! Thank you!
7
00:03:28,875 --> 00:03:30,960
Thank you so much!
8
00:03:31,961 --> 00:03:32,962
Ah.
9
00:03:37,050 --> 00:03:38,426
Ah, wow.
10
00:03:38,509 --> 00:03:42,305
That was an amazing spar between us, huh?
I totally needed that workout.
11
00:03:42,388 --> 00:03:43,223
Hmm.
12
00:03:45,225 --> 00:03:47,435
-So how long have you been doing that?
-Jujitsu?
13
00:03:47,936 --> 00:03:49,520
That was my first session here.
14
00:03:50,063 --> 00:03:52,023
Mmm. You're pretty good, then.
15
00:03:52,106 --> 00:03:54,734
Hey, a few pointers.
Don't rely on your weight, okay?
16
00:03:54,817 --> 00:03:57,946
It's a matter of technique, not just using
your weight as your strength, you know?
17
00:03:58,029 --> 00:03:59,989
How do you beat a natural talent, right?
18
00:04:00,073 --> 00:04:01,115
You just can't.
19
00:04:01,616 --> 00:04:03,993
So, hey, don't get discouraged about this.
Just man up.
20
00:04:04,077 --> 00:04:05,912
Don't worry at all.
You're amazing at yoga.
21
00:04:05,995 --> 00:04:08,957
I've already seen how flexible you can be.
22
00:04:09,040 --> 00:04:11,000
So are you gonna train at that club now?
23
00:04:11,084 --> 00:04:12,293
Yes. Why wouldn't I?
24
00:04:13,378 --> 00:04:14,796
I have to keep getting better
25
00:04:14,879 --> 00:04:17,382
because I want to beat up
my asshole ex-boyfriend, all right?
26
00:04:20,510 --> 00:04:21,469
What's wrong?
27
00:04:22,303 --> 00:04:24,389
Why bother with an asshole
who cheated on you?
28
00:04:24,472 --> 00:04:25,390
Learn to move on.
29
00:04:26,391 --> 00:04:28,101
You can't fix someone like that.
30
00:04:28,184 --> 00:04:30,478
If they've hurt you once before,
they'll do it again.
31
00:04:34,315 --> 00:04:38,027
Well, actually, if you really wanna know
I don't want to fix him at all, okay?
32
00:04:38,111 --> 00:04:39,988
I appreciate it.
33
00:04:40,071 --> 00:04:41,572
I understand.
34
00:04:43,074 --> 00:04:44,325
Jeong-hun.
35
00:04:44,409 --> 00:04:47,036
Thanks for the advice!
36
00:04:47,120 --> 00:04:50,164
DREAM SWEET TO RETURN
AS FOUR-PERSON GROUP WITHOUT DOONA
37
00:04:55,712 --> 00:04:58,089
What could be more interesting
than your best friend, Won-jun?
38
00:04:58,172 --> 00:04:59,090
Your girlfriend?
39
00:04:59,173 --> 00:05:01,759
My Dream Sweet girls
are finally making their comeback.
40
00:05:01,843 --> 00:05:02,885
I'm so excited.
41
00:05:03,636 --> 00:05:06,639
Headlines are popping up,
so I was looking. I'm sorry.
42
00:05:06,723 --> 00:05:09,267
Is that other girl member,
Lee Doona, gonna be a part of it?
43
00:05:09,350 --> 00:05:11,269
I don't know. Just gotta wait and see.
44
00:05:11,894 --> 00:05:14,439
So, um, how's school been going, huh?
45
00:05:15,273 --> 00:05:16,649
Jin-ju, what's going on with her?
46
00:05:18,276 --> 00:05:20,028
So, uh, what kind of person is Lee Doona?
47
00:05:21,195 --> 00:05:22,155
Huh?
48
00:05:31,456 --> 00:05:33,958
LEE DOONA
LEE DOONA WITHDRAWAL, MOM'S DEBT
49
00:05:36,252 --> 00:05:39,672
IDOL DOONA'S PUBLIC IMAGE TAKES A HIT
AS HER MOM'S 700 MILLION DEBT REVEALED
50
00:05:42,050 --> 00:05:43,885
ONLINE FORUM FLOODED WITH POSTERS
51
00:05:43,968 --> 00:05:46,804
CLAIMING TO HAVE BEEN DEFRAUDED
BY DOONA'S MOTHER
52
00:05:50,141 --> 00:05:55,646
LEE DOONA'S MOM ALLEGED TO HAVE DEFRAUDED
VICTIMS OF OVER A BILLION WON
53
00:05:59,359 --> 00:06:01,027
DOONA'S PAINFUL PAST UNCOVERED
54
00:06:01,110 --> 00:06:03,529
RAISED BY GRANDMA FOLLOWING MOM'S DIVORCE
55
00:06:43,486 --> 00:06:44,695
Hey, guess who.
56
00:06:45,947 --> 00:06:47,073
Where are you?
57
00:06:47,740 --> 00:06:49,283
Outside a paper shop.
58
00:06:51,744 --> 00:06:52,829
You sound drunk.
59
00:06:53,538 --> 00:06:54,914
When I was little,
60
00:06:55,498 --> 00:06:56,791
my dad ran a paper shop.
61
00:06:56,874 --> 00:06:58,126
Do you know what that is?
62
00:06:59,460 --> 00:07:01,796
He sold wallpaper and paper flooring.
63
00:07:02,380 --> 00:07:03,548
He repaired lamps.
64
00:07:03,631 --> 00:07:05,216
He basically did everything.
65
00:07:05,883 --> 00:07:08,928
Back then, there were so many things
I wanted to do with him.
66
00:07:10,304 --> 00:07:12,056
But when my dad passed away,
67
00:07:13,224 --> 00:07:16,018
I lost interest in his workand in other things.
68
00:07:16,727 --> 00:07:19,355
I didn't know
if I could be happy in my life anymore.
69
00:07:20,523 --> 00:07:22,191
I slowly became invisible
70
00:07:22,900 --> 00:07:25,319
and kept to myself as much as possible.
71
00:07:26,237 --> 00:07:30,450
But eventually, I realizedit wasn't what he would've wanted for me.
72
00:07:30,533 --> 00:07:33,286
I knew if he saw how I was living,
he'd hate it.
73
00:07:34,203 --> 00:07:36,664
If he was still here,
he'd tell me to stay strong.
74
00:07:40,418 --> 00:07:41,669
So…
75
00:07:43,880 --> 00:07:46,299
now I do my best
living life to the fullest.
76
00:07:50,428 --> 00:07:52,847
So what I'm trying to get at
is that I, um…
77
00:07:53,681 --> 00:07:55,141
I really like you.
78
00:07:56,058 --> 00:07:58,519
And I'm really jealous
of the people you've dated,
79
00:07:59,896 --> 00:08:02,064
so I really want to know all about you.
80
00:08:04,775 --> 00:08:07,320
That's how I really feel inside, Doona.
81
00:08:13,034 --> 00:08:14,702
I shouldn't have said all that.
82
00:08:19,457 --> 00:08:20,458
Uh-uh.
83
00:08:21,918 --> 00:08:22,752
I'm so sorry!
84
00:08:23,544 --> 00:08:24,712
Thank you so much, sir.
85
00:08:26,005 --> 00:08:26,881
Oh.
86
00:08:33,763 --> 00:08:34,972
I wanna see you.
87
00:08:35,973 --> 00:08:36,849
Right now.
88
00:09:34,156 --> 00:09:35,658
You're actually here.
89
00:09:37,118 --> 00:09:38,578
I was hoping you'd come.
90
00:09:40,454 --> 00:09:42,248
Go back to sleep, okay?
91
00:10:50,232 --> 00:10:51,067
Ta-da!
92
00:10:51,150 --> 00:10:54,320
Whoa, sandwiches!
Whoa, why did you make so many?
93
00:10:54,403 --> 00:10:56,864
The bread was gonna go bad,
so I used it all.
94
00:10:56,947 --> 00:10:59,200
-Yeah, we brought them up to share.
-Ah, I see.
95
00:10:59,283 --> 00:11:00,409
Mm-hmm.
96
00:11:01,077 --> 00:11:02,578
-Thank you.
-Where's Doona at?
97
00:11:02,662 --> 00:11:05,206
Uh, so it looked like she
was still resting in her room,
98
00:11:05,289 --> 00:11:06,916
and we didn't want to wake her up.
99
00:11:16,801 --> 00:11:17,677
Hmm?
100
00:11:29,188 --> 00:11:30,439
So what's this?
101
00:11:31,440 --> 00:11:32,566
Wait a minute.
102
00:11:32,650 --> 00:11:35,403
So are you guys sleeping with each other?
Are you're dating Doona?
103
00:11:39,031 --> 00:11:40,950
Well, so I really like her.
104
00:11:41,909 --> 00:11:42,827
I like her a lot.
105
00:11:56,632 --> 00:11:59,218
So I wonder how long
has this been going on, you know?
106
00:11:59,301 --> 00:12:02,346
She walked out of his room casually,
like it was old news, and we had no idea.
107
00:12:02,430 --> 00:12:04,432
Wow, what a traitor he is.
108
00:12:04,515 --> 00:12:05,933
I know. For real. Ugh.
109
00:12:06,016 --> 00:12:09,395
I once asked him
if they were dating before too, hmm.
110
00:12:09,478 --> 00:12:12,022
"So I really like her."
What?! Dude, what is that?
111
00:12:12,773 --> 00:12:16,235
So they're sleeping together
but not dating, so it's more casual.
112
00:12:16,318 --> 00:12:19,280
So I think it's kind of hip,
don't you agree?
113
00:12:19,363 --> 00:12:21,198
Like on those TV shows.
114
00:12:21,282 --> 00:12:23,659
No, that's not Won-jun's kind of thing.
115
00:12:29,039 --> 00:12:30,541
So, what do you think of all this?
116
00:12:30,624 --> 00:12:33,502
Do you think they are dating
or just sleeping with each other, hmm?
117
00:12:33,586 --> 00:12:36,046
My opinion is it's a violation
of the rules of the house.
118
00:12:36,130 --> 00:12:37,840
I should've said something.
119
00:12:38,716 --> 00:12:40,134
Man, you're no fun at all.
120
00:12:43,345 --> 00:12:45,306
-How do live with that guy?
-That guy?
121
00:12:45,389 --> 00:12:47,850
He's a pretty big jerk.
I told you. I'm sick of him.
122
00:13:04,992 --> 00:13:05,868
You gained weight.
123
00:13:15,127 --> 00:13:16,921
Does your stylist live with you?
124
00:13:19,799 --> 00:13:21,425
No, just a couple friends.
125
00:13:21,509 --> 00:13:22,843
You?
126
00:13:22,927 --> 00:13:24,678
Since when do you have friends?
127
00:13:25,638 --> 00:13:26,514
I do now.
128
00:13:27,723 --> 00:13:28,766
Why are you here?
129
00:13:29,850 --> 00:13:32,603
I heard the other girl members
are returning soon.
130
00:13:32,686 --> 00:13:34,522
Are you going to sit and do nothing?
131
00:13:35,105 --> 00:13:36,440
Why? Are you worried?
132
00:13:36,941 --> 00:13:38,609
You should get what you're owed.
133
00:13:39,109 --> 00:13:40,528
There's money left right?
134
00:13:40,611 --> 00:13:42,238
I'm not owed anything.
135
00:13:42,321 --> 00:13:44,782
I got it all,
then gave everything I had to you.
136
00:13:45,282 --> 00:13:47,952
I'm not even sure how much that was,
because you lost it all.
137
00:13:50,371 --> 00:13:52,206
Well, that's more reason to go back
138
00:13:52,289 --> 00:13:53,707
and beg the girls.
139
00:13:56,460 --> 00:13:59,672
Mom, do you have any idea
why I might've quit?
140
00:13:59,755 --> 00:14:01,465
Aren't you curious to know?
141
00:14:01,549 --> 00:14:03,509
No, because I already know how you are.
142
00:14:05,052 --> 00:14:08,556
You have no work ethic at all.
You have a shit temper, Doona.
143
00:14:08,639 --> 00:14:10,474
And you constantly
turn people against you.
144
00:14:23,487 --> 00:14:25,906
-Is Alice sick?
-I'm sorry, sir?
145
00:14:25,990 --> 00:14:28,701
Jin-ju, she called out of work
today. She didn't tell you?
146
00:14:29,201 --> 00:14:30,035
Oh.
147
00:14:30,953 --> 00:14:32,663
Right. No, she didn't.
148
00:14:32,746 --> 00:14:35,457
I hope she's all right.
This is not like her.
149
00:14:42,673 --> 00:14:44,633
-Hello, welcome.
-Hello.
150
00:15:05,821 --> 00:15:08,824
10 YEARS LATER GROUND
151
00:15:22,171 --> 00:15:23,714
KIM JIN-JU
152
00:15:32,222 --> 00:15:33,223
Uh, hello?
153
00:15:35,768 --> 00:15:36,602
Sorry.
154
00:15:37,478 --> 00:15:39,396
Today must've been tough on your own.
155
00:15:40,147 --> 00:15:42,524
Um, no, it was actually kind of slow.
156
00:15:43,484 --> 00:15:46,070
I heard that there aresupposed to be fireworks tonight.
157
00:15:46,153 --> 00:15:49,198
-Hey, Jin-ju, I, uh…
-Wanna watch them with me?
158
00:15:51,200 --> 00:15:52,493
Just come with me.
159
00:15:53,410 --> 00:15:54,787
I have something to tell you.
160
00:15:57,289 --> 00:15:58,374
Please just come.
161
00:16:06,924 --> 00:16:09,343
Ugh, fireworks?
What are we, children? Seriously.
162
00:16:10,135 --> 00:16:12,680
Hey, shut up.
It's about to start soon, okay?
163
00:16:12,763 --> 00:16:15,766
Anyways, for your information,
I have melancholic depression.
164
00:16:16,266 --> 00:16:17,518
Melancholic depression? Why?
165
00:16:17,601 --> 00:16:20,646
The guy that I hope to date
has no interest in me whatsoever.
166
00:16:20,729 --> 00:16:22,731
-Or so I think.
-Oh, really?
167
00:16:22,815 --> 00:16:24,942
Wait, who is this guy?
168
00:16:25,609 --> 00:16:27,695
-Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! They're starting!
-Oh! Oh man!
169
00:16:27,778 --> 00:16:29,822
-Oh, look! Look!
-They're starting now!
170
00:16:29,905 --> 00:16:31,699
Oh wow, that was a really big one.
171
00:16:49,091 --> 00:16:50,551
That guy you mentioned…
172
00:16:51,552 --> 00:16:54,722
Not that I know who you're talking about.
I don't know who this person might be.
173
00:16:55,389 --> 00:16:58,350
It's just, well, I think maybe
something traumatic occurred,
174
00:16:58,434 --> 00:16:59,810
like, you know, with other girls.
175
00:16:59,893 --> 00:17:02,021
So what if he lacks confidence now
because of that, huh?
176
00:17:04,481 --> 00:17:07,901
But I don't care about that.
I already think he's super cool.
177
00:17:09,445 --> 00:17:11,447
-Oh.
-Oh! Aw.
178
00:17:13,282 --> 00:17:14,742
Mmm.
179
00:17:15,325 --> 00:17:17,202
-Mmm!
-Oh! That was pretty.
180
00:17:17,286 --> 00:17:18,662
So pretty.
181
00:17:18,746 --> 00:17:20,664
Oh! Man, what a show!
182
00:17:21,248 --> 00:17:22,583
Look, it's a heart! See?
183
00:17:28,756 --> 00:17:31,008
Wow!
184
00:17:56,784 --> 00:17:58,160
Wow, it already started.
185
00:17:59,119 --> 00:18:00,913
Isn't this
why you invited me out?
186
00:18:01,413 --> 00:18:02,998
Yes, sorry.
187
00:18:03,665 --> 00:18:06,335
I asked you to come,
and I was the one that was late.
188
00:18:07,503 --> 00:18:09,546
Well, let's enjoy it before it ends.
189
00:18:21,809 --> 00:18:22,810
Won-jun,
190
00:18:24,144 --> 00:18:26,230
I'm going to tell you something important,
191
00:18:26,730 --> 00:18:30,067
so don't look at me
and just watch the fireworks. Understand?
192
00:18:36,615 --> 00:18:37,991
I like you, Won-jun.
193
00:18:41,537 --> 00:18:44,123
I told you not to look.
194
00:18:44,206 --> 00:18:47,751
-I need you to look at the fireworks.
-Oh, uh…
195
00:18:47,835 --> 00:18:50,963
Since the first time we met,
I've always liked you, okay?
196
00:18:52,214 --> 00:18:54,800
Ever since you helped me
with math in school.
197
00:18:55,384 --> 00:18:56,844
It's kind of funny, right?
198
00:18:59,596 --> 00:19:01,723
1ST PLACE YANGJIN HIGH SCHOOL LEE WON-JUN
199
00:19:09,439 --> 00:19:10,941
LEE WON-JUN
200
00:19:44,975 --> 00:19:46,143
Excuse me.
201
00:19:46,810 --> 00:19:47,644
Oh.
202
00:19:49,313 --> 00:19:51,732
So I heard you're good with math.
Is that right?
203
00:19:52,316 --> 00:19:54,109
Do you think you could help me with this?
204
00:19:58,906 --> 00:19:59,823
Uh…
205
00:20:02,326 --> 00:20:05,454
In the inscribed quadrilateral A-B-C-D
shown in the diagram,
206
00:20:05,537 --> 00:20:08,832
find the length of side B-C
when side A-B is equal to…
207
00:20:08,916 --> 00:20:10,083
Oh.
208
00:20:11,084 --> 00:20:12,085
Use this one.
209
00:20:13,295 --> 00:20:15,464
So the triangle…
210
00:20:22,137 --> 00:20:24,890
Oh, I'm sorry. I gotta leave.
211
00:20:26,725 --> 00:20:29,019
Is it okay if I come to you
for more help later?
212
00:20:29,102 --> 00:20:30,520
Uh, yes, of course.
213
00:20:30,604 --> 00:20:33,398
OSEONG ACADEMY
214
00:20:34,441 --> 00:20:37,319
At a time when there wasso much going on in my life,
215
00:20:38,695 --> 00:20:41,281
talking to youhonestly felt like a breath of fresh air.
216
00:20:41,365 --> 00:20:42,824
Rock, paper, scissors, go!
217
00:20:43,325 --> 00:20:45,744
And every day,when we'd walk home together…
218
00:20:48,830 --> 00:20:51,792
…I would wish my house
was just a little farther away.
219
00:20:53,460 --> 00:20:56,296
My mind would alwaysbe full of sweet thoughts like that.
220
00:20:56,964 --> 00:21:01,134
I would get butterflies in my stomachevery time I was around you,
221
00:21:01,218 --> 00:21:02,302
and my heart would flutter.
222
00:21:05,097 --> 00:21:07,599
Three. Two. One.
223
00:21:14,189 --> 00:21:16,400
I felt likewe were one and the same.
224
00:21:17,234 --> 00:21:19,945
I like that. Soulmates, huh?
225
00:21:20,028 --> 00:21:21,571
I couldn't tell you how I felt
226
00:21:21,655 --> 00:21:24,157
because I was scaredthings might get awkward between us.
227
00:21:28,745 --> 00:21:30,998
I was worriedit would ruin our friendship.
228
00:21:35,544 --> 00:21:37,045
OKAY, TAKE CARE
229
00:21:38,839 --> 00:21:42,092
I didn't have the courageto tell you what was going on in my life.
230
00:21:52,269 --> 00:21:53,937
I know you've moved on already,
231
00:21:55,939 --> 00:21:58,317
I just want you to know,
or else I'll regret it.
232
00:22:00,360 --> 00:22:01,778
I really like you.
233
00:22:02,863 --> 00:22:06,950
I… I have always liked you
ever since I first laid eyes on you.
234
00:22:09,286 --> 00:22:11,121
And I still feel the same way now.
235
00:23:27,155 --> 00:23:28,281
I've waited so long…
236
00:23:30,951 --> 00:23:32,911
to hear those words from you, you know.
237
00:23:33,745 --> 00:23:36,123
Ever since we became close,
I've always wanted this for us.
238
00:23:36,706 --> 00:23:37,874
I'm sorry that
239
00:23:38,542 --> 00:23:40,460
I was too young then to understand.
240
00:23:41,503 --> 00:23:43,547
I'm really sorry for always hesitating.
241
00:23:46,091 --> 00:23:47,008
And, uh,
242
00:23:48,260 --> 00:23:49,845
for not feeling the same way you do.
243
00:23:55,559 --> 00:23:57,978
Well, then I just hope
that Doona won't break your heart.
244
00:23:58,061 --> 00:24:01,440
And even if she hurts you
and you're full of regret,
245
00:24:01,523 --> 00:24:02,858
I won't take you back.
246
00:24:02,941 --> 00:24:05,485
Lots of boys really like me, Won-jun.
You know that?
247
00:24:06,820 --> 00:24:07,821
I know that.
248
00:24:09,030 --> 00:24:12,117
You're the kind of girl anyone
would be lucky to have, Jin-ju.
249
00:24:14,661 --> 00:24:15,787
So now on,
250
00:24:16,580 --> 00:24:18,915
don't let anyone hurt you anymore.
251
00:24:20,584 --> 00:24:21,918
Not even your family,
252
00:24:22,544 --> 00:24:24,296
'cause you deserve better.
253
00:24:27,007 --> 00:24:29,426
And I'd like to say I'm glad
254
00:24:30,093 --> 00:24:32,179
you're standing up for yourself more now.
255
00:24:32,679 --> 00:24:33,805
It's wonderful.
256
00:24:33,889 --> 00:24:35,432
Don't change that.
257
00:25:02,834 --> 00:25:04,336
It's all over.
258
00:25:12,511 --> 00:25:14,930
You cameto the showcase today, didn't you?
259
00:25:35,784 --> 00:25:37,661
The numberyou're trying to reach
260
00:25:37,744 --> 00:25:38,870
is currently unavailable.
261
00:25:38,954 --> 00:25:39,871
LEE DOONA
262
00:25:39,955 --> 00:25:40,956
Please try again later.
263
00:25:41,039 --> 00:25:43,291
RECENTS
264
00:25:43,375 --> 00:25:44,292
LEE DOONA
265
00:25:50,215 --> 00:25:52,342
What are you doing?
It's the middle of the night.
266
00:25:54,761 --> 00:25:57,222
Nothing, really. What about you?
267
00:25:57,305 --> 00:26:00,183
Well, since you asked, I'm taking a walk
because I couldn't sleep.
268
00:26:00,267 --> 00:26:01,643
Then I saw you over here.
269
00:26:02,978 --> 00:26:04,604
You should go back inside.
270
00:26:06,189 --> 00:26:07,107
Hmm.
271
00:26:08,692 --> 00:26:09,526
Hey.
272
00:26:10,652 --> 00:26:13,113
So Jin-ju… she moved out.
273
00:26:13,780 --> 00:26:15,323
She moved to a studio.
274
00:26:16,324 --> 00:26:17,284
I know.
275
00:26:18,034 --> 00:26:19,703
It's all because of you, huh?
276
00:26:25,375 --> 00:26:27,794
Where's Doona? Why isn't she back yet?
277
00:26:28,420 --> 00:26:29,963
I have no idea.
278
00:26:31,464 --> 00:26:34,259
She's your girlfriend.
You ought to know where she is.
279
00:26:35,760 --> 00:26:36,886
Girlfriend, huh?
280
00:26:40,265 --> 00:26:41,266
Is she not?
281
00:26:42,934 --> 00:26:43,852
Oh!
282
00:26:44,728 --> 00:26:47,272
Oh, you bonehead. Ugh.
283
00:26:51,610 --> 00:26:52,444
Hey!
284
00:26:54,070 --> 00:26:55,238
Sit here.
285
00:26:56,615 --> 00:26:58,325
Come, sit. Hurry!
286
00:27:08,585 --> 00:27:09,502
Lee Won-Jun.
287
00:27:10,170 --> 00:27:13,298
Do you know why couples
always celebrate things
288
00:27:13,381 --> 00:27:15,592
like anniversaries or romantic holidays?
289
00:27:15,675 --> 00:27:17,677
Because relationships are contracts.
290
00:27:18,178 --> 00:27:20,305
So it's normal to want to put
some kind of label on it.
291
00:27:20,889 --> 00:27:22,265
But in my experience,
292
00:27:22,849 --> 00:27:25,060
listening to your instincts
can help you a lot.
293
00:27:25,644 --> 00:27:27,354
There's got to be a reason
she won't commit.
294
00:27:27,437 --> 00:27:29,689
She's a celebrity after all.
295
00:27:32,692 --> 00:27:34,194
02:01 A.M.
SUNDAY, SEPTEMBER 17
296
00:27:39,658 --> 00:27:41,910
Don't give away
more than you're getting back, all right?
297
00:27:51,044 --> 00:27:51,920
How about a hug?
298
00:27:53,213 --> 00:27:54,339
No, thank you.
299
00:27:55,965 --> 00:27:56,841
Mmm.
300
00:27:57,717 --> 00:27:58,802
Okay, then.
301
00:28:02,097 --> 00:28:03,807
You got this! I know you do!
302
00:28:03,890 --> 00:28:05,850
Well, um… I'll go for now.
303
00:28:06,351 --> 00:28:07,352
Good night.
304
00:28:08,895 --> 00:28:09,729
All right.
305
00:28:15,068 --> 00:28:16,820
Last chance for that hug…
306
00:28:16,903 --> 00:28:17,737
Hmm.
307
00:28:26,246 --> 00:28:28,081
Well, it's your loss.
308
00:28:39,968 --> 00:28:41,678
LEE DOONA
309
00:28:41,761 --> 00:28:43,346
Oh, hey. Where are you?
310
00:29:18,715 --> 00:29:21,593
Hey,
don't touch that cat. It's filthy.
311
00:29:28,683 --> 00:29:32,228
Hello? Are you here?
Yes, I'll be right out.
312
00:29:32,312 --> 00:29:33,938
No, I'm coming. Just give me a second.
313
00:29:34,022 --> 00:29:35,023
Okay Bye.
314
00:29:42,947 --> 00:29:43,865
Doona.
315
00:29:46,576 --> 00:29:47,911
Why are you sitting here alone?
316
00:29:49,454 --> 00:29:50,789
Let's go on vacation together.
317
00:29:50,872 --> 00:29:52,999
-What?
-You don't wanna go?
318
00:29:53,708 --> 00:29:56,085
Uh, that's not it. Of course I do.
319
00:29:56,169 --> 00:29:57,295
Then let's go now.
320
00:30:39,838 --> 00:30:41,089
Woo-hoo!
321
00:30:41,673 --> 00:30:43,132
Hurry! Come on!
322
00:30:44,342 --> 00:30:45,510
Yay!
323
00:30:54,644 --> 00:30:55,603
It's Won-jun, isn't it?
324
00:30:56,855 --> 00:30:58,147
Huh? Ah.
325
00:30:58,231 --> 00:30:59,566
Won-jun.
326
00:31:00,149 --> 00:31:02,652
Well, that's a possibility.
Statistically speaking, yes.
327
00:31:03,236 --> 00:31:04,863
Okay, but look.
328
00:31:05,947 --> 00:31:07,782
You know I'm a psychology major, right?
329
00:31:07,866 --> 00:31:09,659
And when I start to
330
00:31:10,159 --> 00:31:12,579
really analyze
the multiple non-verbal signs
331
00:31:12,662 --> 00:31:14,080
that she keeps on giving me…
332
00:31:17,959 --> 00:31:19,168
I think I'm the guy.
333
00:31:19,252 --> 00:31:20,128
Don't you think?
334
00:31:28,553 --> 00:31:30,471
Man, I hope
it doesn't get awkward in here.
335
00:31:30,555 --> 00:31:32,849
You know, with all of us living here
under the same roof?
336
00:31:35,143 --> 00:31:37,020
Choi I-Ra.
337
00:31:42,692 --> 00:31:44,652
-Whoo!
-Woo-hoo!
338
00:31:45,194 --> 00:31:46,279
Whoo!
339
00:31:46,779 --> 00:31:47,989
Yeah!
340
00:31:50,158 --> 00:31:51,451
Yay!
341
00:31:56,623 --> 00:31:58,333
Ah, this is so nice.
342
00:32:04,589 --> 00:32:06,341
Jeez! Hurry!
343
00:32:08,301 --> 00:32:09,886
-They're gonna kill us.
-Ah.
344
00:32:10,470 --> 00:32:12,388
Ah! Just ditch it here! Let's go!
345
00:32:16,059 --> 00:32:19,437
-Ah, it's cold. It's cold.
-This is crazy. Isn't it?
346
00:32:20,897 --> 00:32:21,898
Oh. Ah.
347
00:32:22,523 --> 00:32:24,400
Doona, can I have another towel?
348
00:32:28,279 --> 00:32:29,113
Oh.
349
00:32:31,157 --> 00:32:33,493
Hey, hey,
can you help me with this?
350
00:32:34,369 --> 00:32:35,578
Hurry. Hurry.
351
00:32:36,704 --> 00:32:37,830
Take it off. I'm cold.
352
00:32:39,749 --> 00:32:40,917
Hurry.
353
00:37:32,375 --> 00:37:34,919
Jeong-hun! Jeong-hun!
354
00:37:35,002 --> 00:37:36,170
Oh! Hey!
355
00:37:36,254 --> 00:37:38,214
Wait. No, wait! Where are you going?
356
00:37:38,297 --> 00:37:40,633
We have to train together.
What, are you scared to lose?
357
00:37:41,467 --> 00:37:42,468
Bring it on, hmm?
358
00:37:44,470 --> 00:37:45,304
Hmm?
359
00:38:12,957 --> 00:38:14,583
Train somewhere else, okay?
360
00:38:24,427 --> 00:38:25,678
Jeong-hun, wait!
361
00:38:26,345 --> 00:38:28,931
Let's go eat. It's my treat.
Let's go together, yeah?
362
00:38:30,141 --> 00:38:31,642
Oh, come on. Let's go, Jeong-hun.
363
00:38:31,726 --> 00:38:34,353
No, wait. Let's order beef intestines.
It's on me. I'm treating you.
364
00:38:34,437 --> 00:38:36,022
-Ah, jeez.
-Hey, slow down, will you?
365
00:38:36,105 --> 00:38:39,025
Ugh, why did Won-jun have to be
friends with such a crazy girl? Seriously.
366
00:38:39,108 --> 00:38:41,068
I have something I want to say! Wait! Hey!
367
00:38:50,786 --> 00:38:51,829
Oh, what now?
368
00:39:09,680 --> 00:39:11,307
Hey, let's get out of here.
369
00:39:12,016 --> 00:39:14,769
Come on.
Let's go get those beef intestines, hmm?
370
00:39:17,646 --> 00:39:18,564
Ah.
371
00:39:20,983 --> 00:39:23,944
At this point, I don't have
any feelings for him at all.
372
00:39:24,028 --> 00:39:27,114
But seeing him with someone else
really makes me want to snap his neck.
373
00:39:29,825 --> 00:39:32,745
We were together ever since we were kids.
That's eight years in total.
374
00:39:33,662 --> 00:39:35,373
That's eight years
I've wasted on that loser.
375
00:39:35,456 --> 00:39:37,166
Those years won't be returned to you.
376
00:39:38,292 --> 00:39:40,711
But you should try to get
the money he owes, if possible.
377
00:39:40,795 --> 00:39:43,214
Ugh. This really sucks.
378
00:39:46,842 --> 00:39:47,676
Ah.
379
00:39:47,760 --> 00:39:50,971
I don't get people like you and Yun-taek.
You always fall in love, but
380
00:39:51,722 --> 00:39:54,558
you keep on chasing relationships
despite always getting hurt.
381
00:39:54,642 --> 00:39:56,018
Why not avoid all that?
382
00:39:57,019 --> 00:39:58,437
Well, um, you just don't understand.
383
00:39:58,521 --> 00:40:01,148
You don't choose someone to like.
It just happens to you.
384
00:40:01,232 --> 00:40:03,359
Kind of out of the blue
when you least expect it.
385
00:40:05,111 --> 00:40:06,570
You're right. I don't understand it.
386
00:40:06,654 --> 00:40:08,614
Yeah, well, I'm sure one day you will.
387
00:40:08,697 --> 00:40:09,865
Just wait and see, huh?
388
00:40:12,910 --> 00:40:13,911
Hmm.
389
00:40:13,994 --> 00:40:15,454
Go ahead. This is all ready.
390
00:40:16,122 --> 00:40:17,665
I have no appetite.
391
00:40:18,541 --> 00:40:20,418
You still should eat. Have some.
392
00:40:25,881 --> 00:40:26,715
Mmm!
393
00:40:26,799 --> 00:40:28,384
This place is great!
394
00:40:28,467 --> 00:40:30,469
What amazing food, right? Mmm!
395
00:40:30,553 --> 00:40:32,054
Here. Here. Mmm.
396
00:40:32,138 --> 00:40:33,222
Cheers!
397
00:40:36,100 --> 00:40:36,976
Ah!
398
00:40:37,476 --> 00:40:41,188
Mmm, this is so good!
I love it! I'm serious!
399
00:40:41,272 --> 00:40:43,732
Oh, lettuce! Mmm.
400
00:40:43,816 --> 00:40:46,277
I need some more lettuce
with this next one.
401
00:40:47,403 --> 00:40:49,905
-Why aren't you eating?
-I am. Look I'm eating. See?
402
00:40:49,989 --> 00:40:51,949
Mmm! Wow.
403
00:40:52,450 --> 00:40:56,454
The second bite was even better! Mmm!
This place is awesome! Insanely good!
404
00:40:56,537 --> 00:40:57,621
Sorry, what?
405
00:40:57,705 --> 00:40:59,665
-What are you saying right now?
-So good!
406
00:40:59,748 --> 00:41:01,250
Okay, slow down. Chew your food slowly.
407
00:41:01,333 --> 00:41:03,794
Do you even understand
how good this lettuce wrap tastes?
408
00:41:16,849 --> 00:41:18,267
So when do we head back?
409
00:41:19,351 --> 00:41:21,812
Why? You wanna go home or something?
410
00:41:21,896 --> 00:41:24,106
Of course not.
I would much rather stay here.
411
00:41:25,024 --> 00:41:27,276
I actually wanna live here
with you one day.
412
00:41:29,695 --> 00:41:32,031
You actually want something for a change.
413
00:41:32,573 --> 00:41:33,782
I like hearing you say it.
414
00:41:38,162 --> 00:41:39,830
So should we start dating for real?
415
00:41:40,831 --> 00:41:41,790
Like, go public, huh?
416
00:41:42,374 --> 00:41:43,501
Hmm…
417
00:41:46,504 --> 00:41:48,589
What? You look so worried.
418
00:41:48,672 --> 00:41:49,840
It's just, um,
419
00:41:51,133 --> 00:41:52,051
I can't wait!
420
00:41:56,388 --> 00:41:58,224
What should we make for dinner?
421
00:43:16,844 --> 00:43:20,639
MSA HEAD OF TALENT RECRUITMENT
PARK IN-WOOK
422
00:43:25,519 --> 00:43:27,563
Hi. I want to be an idol.
28751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.