Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,918 --> 00:00:48,631
DOONA!
2
00:01:05,648 --> 00:01:08,151
If you don't like it,
you can pull your hand away.
3
00:01:50,193 --> 00:01:54,989
EPISODE 4
THE UNEXPECTED
4
00:02:01,788 --> 00:02:06,668
WATER FILTRATION PLANT PLANNING
FILTRATION TARGET PARTICULATE MATTER
5
00:02:17,804 --> 00:02:20,515
WOLMI THEME PARK
STAFF
6
00:02:24,394 --> 00:02:26,521
Sorry,the number you're trying to reach
7
00:02:26,604 --> 00:02:27,689
is currently unavailable.
8
00:02:27,772 --> 00:02:29,482
Please try again later.
9
00:03:11,900 --> 00:03:13,359
When do you take your lunch break?
10
00:03:14,068 --> 00:03:16,279
Oh, um, I don't think
I have time for lunch today.
11
00:03:16,362 --> 00:03:17,322
Seriously?
12
00:03:18,740 --> 00:03:20,116
That's disappointing.
13
00:03:20,200 --> 00:03:21,826
Mmm, sorry, Doona.
14
00:03:22,535 --> 00:03:25,121
Why do you
always apologize for everything?
15
00:03:26,915 --> 00:03:31,127
Okay, look, no need to worry about me.
I didn't come here to see you anyway.
16
00:03:32,212 --> 00:03:33,463
Doing things alone is fun.
17
00:03:46,017 --> 00:03:47,936
The ride will begin momentarily.
18
00:03:48,019 --> 00:03:50,521
To all passengers,
please pull down the safety bar
19
00:03:50,605 --> 00:03:51,981
down to your waist until it clicks.
20
00:03:52,065 --> 00:03:53,566
-Thank you.
-Whoo!
21
00:03:54,067 --> 00:03:55,360
Whoo!
22
00:04:05,828 --> 00:04:08,039
Whoo!
23
00:04:08,623 --> 00:04:11,000
Wow, this is actually not fun at all.
24
00:04:54,961 --> 00:04:56,546
Oh! Are you done?
25
00:05:11,686 --> 00:05:13,396
You're just loving that meal, aren't you?
26
00:05:13,980 --> 00:05:16,149
I haven't been able
to eat anything all day.
27
00:05:23,531 --> 00:05:24,907
Once, there was this concert I had.
28
00:05:27,118 --> 00:05:28,953
It got canceled due to the weather.
29
00:05:30,413 --> 00:05:32,582
If felt like a gift, you know?
30
00:05:32,665 --> 00:05:35,001
I found myself
having all this free time for once.
31
00:05:35,585 --> 00:05:38,171
So I really wanted
to do something special with it.
32
00:05:38,755 --> 00:05:40,590
But I couldn't figure out what to do.
33
00:05:42,467 --> 00:05:43,885
At the time, I didn't know why.
34
00:05:45,094 --> 00:05:47,555
Then the day came when I realized,
35
00:05:48,473 --> 00:05:50,892
aside from singing
and performing on stage,
36
00:05:51,809 --> 00:05:54,062
I had never done anything else in my life.
37
00:05:59,108 --> 00:06:00,443
It wasn't until later
38
00:06:01,569 --> 00:06:02,945
I began to wonder a lot.
39
00:06:03,988 --> 00:06:06,866
What would happen if I couldn't sing
or perform onstage anymore?
40
00:06:08,034 --> 00:06:09,911
What would become of my life then?
41
00:06:10,495 --> 00:06:11,788
Who is Lee Doona?
42
00:06:13,331 --> 00:06:14,540
I didn't know myself.
43
00:06:15,291 --> 00:06:16,250
I felt alone.
44
00:06:17,835 --> 00:06:19,921
What if I could never amount to anything?
45
00:06:23,925 --> 00:06:24,759
Anyways,
46
00:06:26,094 --> 00:06:28,346
I think I'm doing
a lot better than I thought.
47
00:06:28,429 --> 00:06:30,014
Although, I'm still figuring it out.
48
00:06:31,057 --> 00:06:31,891
Glad to hear that.
49
00:06:36,187 --> 00:06:37,647
KOREAN HISTORY, TOEIC MASTERY
50
00:06:37,730 --> 00:06:38,940
How about you?
51
00:06:39,732 --> 00:06:40,858
What are your aspirations?
52
00:06:40,942 --> 00:06:43,694
I assume your dream wasn't
to overwork yourself every day.
53
00:06:46,072 --> 00:06:47,448
Uh,
54
00:06:47,532 --> 00:06:49,367
we're here
eating jajangmyeon late at night,
55
00:06:49,450 --> 00:06:51,202
so, um, isn't that enough of a win?
56
00:06:54,789 --> 00:06:58,709
For me, um, living a normal life
is all I've ever really wanted, you know?
57
00:07:00,461 --> 00:07:01,879
That's enough for me, I think.
58
00:07:12,140 --> 00:07:13,307
Have a fortune cookie.
59
00:07:19,021 --> 00:07:20,857
Here's hoping one of us will be lucky.
60
00:07:28,364 --> 00:07:29,490
Huh…
61
00:07:34,287 --> 00:07:35,580
Hold on, um…
62
00:07:35,663 --> 00:07:37,707
I thought fortunes
were supposed to be positive.
63
00:07:38,291 --> 00:07:39,459
Who made these?
64
00:07:39,542 --> 00:07:40,460
What's it say?
65
00:07:40,543 --> 00:07:41,961
"You will face your worst enemy,
66
00:07:42,044 --> 00:07:44,589
and you'll be as helpless
as a mouse is to a cat."
67
00:07:44,672 --> 00:07:46,716
Are you the mouse?
68
00:07:48,301 --> 00:07:50,720
"So you should prepare
for the unexpected soon,
69
00:07:50,803 --> 00:07:52,680
or else the consequences
could be super dire."
70
00:07:52,763 --> 00:07:54,849
So much for trying to lighten things up.
71
00:07:55,808 --> 00:07:56,642
Maybe next time.
72
00:07:56,726 --> 00:07:58,227
It's all right.
73
00:07:59,020 --> 00:08:01,230
I never make enemies,
so I'm not worried at all.
74
00:08:02,106 --> 00:08:02,940
That's true.
75
00:08:06,611 --> 00:08:07,904
I'm in a good mood, anyway…
76
00:08:10,948 --> 00:08:12,700
'cause this is some good jajangmyeon.
77
00:08:14,952 --> 00:08:15,828
Also true.
78
00:08:20,958 --> 00:08:23,794
-How about we have another date sometime?
-Like when?
79
00:08:23,878 --> 00:08:26,130
On a day when the weather is so amazing,
80
00:08:26,839 --> 00:08:28,508
a day so good, we can't stay inside.
81
00:08:36,265 --> 00:08:37,600
This is so good.
82
00:08:43,356 --> 00:08:45,233
-Hey, Won-jun.
-Hmm?
83
00:08:46,567 --> 00:08:48,528
You shouldn't overwork so much.
84
00:08:51,072 --> 00:08:54,200
You're allowed to take it easy.
Take care of yourself for once.
85
00:08:55,535 --> 00:08:56,494
Just like I am.
86
00:08:58,246 --> 00:09:01,123
Relax a little here and there
and be lazy once in a while.
87
00:09:02,625 --> 00:09:03,626
Who cares, right?
88
00:09:08,005 --> 00:09:08,839
What?
89
00:09:10,258 --> 00:09:11,384
I do take it easy.
90
00:09:11,968 --> 00:09:14,178
In fact, I have bad thoughts.
91
00:09:15,388 --> 00:09:16,722
When I moved away from home,
92
00:09:17,390 --> 00:09:19,100
I left behind a kid sister.
93
00:09:19,600 --> 00:09:22,061
She's sick,
and our mother takes care of her alone.
94
00:09:22,562 --> 00:09:24,647
But for some reason,
I don't have a heavy heart.
95
00:09:26,482 --> 00:09:27,984
In fact, I'm a little happier.
96
00:09:28,776 --> 00:09:32,238
Although, I felt a little guilty…
for a while.
97
00:09:33,864 --> 00:09:35,533
That's not a bad thought, Won-jun?
98
00:09:37,660 --> 00:09:38,703
Yeah, it is.
99
00:09:39,704 --> 00:09:42,456
It's super bad.
I've never told anyone before today.
100
00:09:43,874 --> 00:09:44,875
You're the first.
101
00:09:58,848 --> 00:10:00,808
Hey, what's so funny?
Why are you laughing?
102
00:10:05,896 --> 00:10:08,316
-Uh, what is it?
-Seriously.
103
00:10:09,025 --> 00:10:10,318
Wait. Why are you laughing?
104
00:10:11,902 --> 00:10:15,114
-Not telling.
-Oh, come on. What is it? Tell me, Doona.
105
00:10:15,197 --> 00:10:17,950
-Oh, you're so adorable.
-What?
106
00:11:09,043 --> 00:11:12,254
TIME TO MOVE ON FROM
YOUR PAST RELATIONSHIP AND START ANEW!
107
00:11:12,338 --> 00:11:14,840
SEIZE EVERY
OPPORTUNITY TO CHANGE YOUR FATE
108
00:11:22,098 --> 00:11:23,808
What? Face an enemy?
109
00:11:24,475 --> 00:11:25,976
You don't have any of those, do you?
110
00:11:26,060 --> 00:11:28,771
Exactly. It's all one big superstition.
111
00:11:29,355 --> 00:11:30,856
Do you still have the fortune?
112
00:11:31,440 --> 00:11:33,651
Give it to me. I'll throw it out for you.
113
00:11:35,486 --> 00:11:36,987
It should be burned.
114
00:11:39,323 --> 00:11:41,242
So what did Doona say about it all?
115
00:11:41,325 --> 00:11:43,494
-Who do you think you are?
-Oh, what the…
116
00:11:43,577 --> 00:11:45,413
I spent all that damn money
117
00:11:45,496 --> 00:11:46,914
for you to learn Korean,
118
00:11:46,997 --> 00:11:48,207
and you cheat on me?
119
00:11:48,791 --> 00:11:50,626
Whoa. Whoa. Whoa, hey!
120
00:11:50,710 --> 00:11:52,545
-Whoa, whoa!
-That's fucking mine!
121
00:11:52,628 --> 00:11:55,256
I told you to learn how to communicate,
122
00:11:55,339 --> 00:11:57,508
not to communicate with some bitch.
123
00:11:57,591 --> 00:11:58,509
Some bitch?
124
00:11:59,260 --> 00:12:02,471
Why are you angry?
I told you she's just a friend!
125
00:12:02,555 --> 00:12:04,306
Just a friend?
I call bullshit!
126
00:12:04,390 --> 00:12:06,934
You don't hang out with friends
wearing only boxers and socks.
127
00:12:10,146 --> 00:12:11,856
Hey, Dos Santos! You're an ass!
128
00:12:13,941 --> 00:12:15,776
Fuck you, you son of a bitch!
You hear that?
129
00:12:15,860 --> 00:12:18,654
You motherfucker! Get out of here!
You got it?
130
00:12:20,030 --> 00:12:21,949
Whoo!
131
00:12:22,032 --> 00:12:23,200
Thank you.
132
00:12:27,496 --> 00:12:29,248
Hey, what is it? Do you know her?
133
00:12:29,331 --> 00:12:30,708
Uh, no, I don't think so.
134
00:12:31,375 --> 00:12:33,169
I think I mistook her for someone else.
135
00:12:36,297 --> 00:12:37,590
-The fortune.
-Ah.
136
00:12:41,469 --> 00:12:43,012
-Let's go.
-Mm-hmm.
137
00:12:50,770 --> 00:12:51,896
Jin-ju.
138
00:12:53,147 --> 00:12:53,981
Uh-huh.
139
00:13:06,494 --> 00:13:07,578
What is it?
140
00:13:08,537 --> 00:13:10,498
Ah, shit, that bitch RA!
141
00:13:19,799 --> 00:13:21,926
DO NOT BLOCK
FAILURE TO COMPLY WILL RESULT IN EVICTION
142
00:13:22,009 --> 00:13:23,177
Hey! Hey!
143
00:13:23,260 --> 00:13:25,054
Open the door!
144
00:13:27,139 --> 00:13:31,769
Our revered comrade Choi I-ra has lead
in penalty points for 13 months now!
145
00:13:31,852 --> 00:13:33,187
You have my respect!
146
00:13:33,270 --> 00:13:35,189
A round of applause.
147
00:13:35,272 --> 00:13:36,857
-Whoo!
-Yes. Yes.
148
00:13:40,653 --> 00:13:42,196
PENALTY POINTS FOR MAY
WINNER: CHOI I-RA
149
00:13:42,279 --> 00:13:43,739
WARNING! EVICTION UPON 20 POINTS
150
00:13:48,577 --> 00:13:50,663
I'm being discriminated
because I didn't grow up here,
151
00:13:50,746 --> 00:13:51,914
pure and simple.
152
00:13:52,414 --> 00:13:54,291
I-ra, don't you have any remorse at all?
153
00:13:54,375 --> 00:13:55,209
Ah!
154
00:13:55,709 --> 00:13:57,837
Well, that's what happens
when you spend every night out
155
00:13:57,920 --> 00:13:59,171
getting so drunk.
156
00:13:59,296 --> 00:14:01,882
Or when you decided to smash up
all of those windows in the hallway.
157
00:14:01,966 --> 00:14:02,800
Remember?
158
00:14:02,883 --> 00:14:06,720
Hey, do you remember that time
she hosted the Pig Samba Festival?
159
00:14:06,804 --> 00:14:09,139
That was so freaking hilarious.
160
00:14:09,223 --> 00:14:11,433
The fact
that you haven't been kicked out yet
161
00:14:11,517 --> 00:14:13,185
feels like discrimination against us.
162
00:14:14,436 --> 00:14:17,857
I'll have you know I'm single now.
I won't be staying out, getting drunk.
163
00:14:17,940 --> 00:14:19,650
No sleeping at his place anymore.
164
00:14:20,359 --> 00:14:22,653
And there won't be
a Pig Samba Festival this year.
165
00:14:22,736 --> 00:14:23,612
Whoa.
166
00:14:24,697 --> 00:14:26,824
So, um, Buenos Aires and you
finally broke up?
167
00:14:26,907 --> 00:14:27,825
That's right.
168
00:14:27,908 --> 00:14:31,036
Hey, I'll have you know
that's the capital of Argentina.
169
00:14:31,120 --> 00:14:32,413
His name is Dos Santos.
170
00:14:32,496 --> 00:14:34,164
How did you get accepted here?
171
00:14:34,248 --> 00:14:36,792
Ugh, you're seriously so ignorant.
It's unbelievable.
172
00:14:36,876 --> 00:14:38,836
-What a fucking bastard.
-Jeez!
173
00:14:39,753 --> 00:14:41,255
Stay out of my life.
174
00:14:43,424 --> 00:14:45,050
Go die somewhere, you dick!
175
00:14:49,722 --> 00:14:51,223
Is she serious right now?
176
00:14:55,561 --> 00:14:56,729
Well, you know,
177
00:14:56,812 --> 00:15:00,441
we should probably take her
on our… well, our group blind date.
178
00:15:00,524 --> 00:15:01,775
That's an odd number.
179
00:15:01,859 --> 00:15:04,361
I can't take… this.
180
00:15:05,779 --> 00:15:09,408
Haven't they got a friend they can add?
181
00:15:21,420 --> 00:15:22,254
SO-MIN
182
00:15:22,338 --> 00:15:25,966
Won-jun, was the goddessin the lecture hall the real Doona
183
00:15:26,050 --> 00:15:27,259
from Dream Sweet?
184
00:15:27,343 --> 00:15:30,554
Check out the link Seong-guk postedin the department group chat.
185
00:15:34,183 --> 00:15:35,726
DREAM SWEET'S EX-LEAD-SINGER DOONA
186
00:15:38,395 --> 00:15:39,980
Unbelievable that a female idol
187
00:15:40,064 --> 00:15:41,649
is eating in the middle of the night.
188
00:15:41,732 --> 00:15:43,192
What a freaking cushy life she has.
189
00:15:43,275 --> 00:15:45,319
Dream Sweet is falling apartsince Doona left.
190
00:15:45,402 --> 00:15:47,863
Is he a non-celebrity?That bastard should pay more tax.
191
00:15:47,947 --> 00:15:49,448
I hope this is an edited image.
192
00:15:49,531 --> 00:15:52,409
-I guess Lee Doona still has fans.
-She's notoriously rude.
193
00:15:52,493 --> 00:15:54,578
There's only a handful of them left.The loud minority.
194
00:15:54,662 --> 00:15:57,873
If she wants to live like a normalperson, her bank account should match.
195
00:15:57,957 --> 00:16:01,502
She makes all the money she can,then bails when she feels like it. LOL.
196
00:16:01,585 --> 00:16:04,129
Dream Sweet hasn't been ableto release a studio album
197
00:16:04,213 --> 00:16:06,256
since she deserted them.Who does she think she is?
198
00:16:06,340 --> 00:16:07,466
Totally a dick move.
199
00:16:07,549 --> 00:16:09,843
-Has she completely retired?
-Fucking bitch.
200
00:16:09,927 --> 00:16:13,764
Nope, she'll be backonce the money runs out. 100%.
201
00:16:14,932 --> 00:16:17,017
{\an8}LOOK AT HER LIVING A NORMAL LIFE
UNBELIEVABLE
202
00:16:31,907 --> 00:16:32,866
It's super hot.
203
00:16:39,957 --> 00:16:41,917
That picture of us
looked pretty good, hmm?
204
00:16:42,001 --> 00:16:44,420
It looked like an old Hong Kong flick.
205
00:16:45,170 --> 00:16:46,463
Doona, are you doing okay?
206
00:16:47,214 --> 00:16:48,549
Fascinating, isn't it?
207
00:16:49,049 --> 00:16:50,926
We were the only ones in there.
208
00:16:52,344 --> 00:16:54,471
Did our waiter take it then?
209
00:16:54,555 --> 00:16:55,389
Hmm.
210
00:16:58,308 --> 00:16:59,351
Why the long face?
211
00:17:02,354 --> 00:17:04,273
Do you feel your privacy was violated?
212
00:17:05,315 --> 00:17:07,276
No, I just feel bad for you that, uh,
213
00:17:08,569 --> 00:17:10,529
people are talking about you online.
214
00:17:12,990 --> 00:17:13,907
Like what?
215
00:17:15,075 --> 00:17:16,285
Are they trash-talking?
216
00:17:18,120 --> 00:17:19,747
They're so mean about it.
217
00:17:23,000 --> 00:17:25,335
You've never looked me up online
until now?
218
00:17:26,754 --> 00:17:28,630
I'm like a dumpster for public trash.
219
00:17:30,966 --> 00:17:32,342
I'm the girl
220
00:17:33,844 --> 00:17:35,512
everyone trash-talks.
221
00:17:36,847 --> 00:17:38,348
They say whatever they think about me.
222
00:17:42,436 --> 00:17:45,355
I've also been told my earnings
have to come from my looks
223
00:17:45,439 --> 00:17:47,232
'cause I have no talent.
224
00:17:47,816 --> 00:17:49,318
Luckily, I'm worth a lot.
225
00:17:50,819 --> 00:17:52,529
That makes this worthwhile.
226
00:17:54,073 --> 00:17:55,741
What? Really? They say all that?
227
00:17:56,325 --> 00:17:58,869
Wow, there are
some really annoying fuckers out there.
228
00:18:01,663 --> 00:18:02,831
Mmm, yup.
229
00:18:03,373 --> 00:18:04,583
Don't quit swearing. It's hot.
230
00:18:05,167 --> 00:18:06,001
What?
231
00:18:06,085 --> 00:18:06,960
Swear some more.
232
00:18:07,461 --> 00:18:09,254
-Please do it again.
-What? No.
233
00:18:09,963 --> 00:18:12,925
Hey, how come you never take things
seriously? Stop playing with me.
234
00:18:13,467 --> 00:18:16,428
Anyway, I'm glad to know
you're doing all right.
235
00:18:16,512 --> 00:18:17,638
I'll see you later, then.
236
00:18:32,111 --> 00:18:33,112
Hey, Doona.
237
00:18:34,238 --> 00:18:36,907
If you ever have to address the public,
238
00:18:36,990 --> 00:18:39,576
or do a press conference
or something in the future,
239
00:18:40,953 --> 00:18:41,995
You'll come with me?
240
00:18:43,330 --> 00:18:45,082
Well, if that's okay.
241
00:18:46,917 --> 00:18:48,669
And what would you say, Won-jun?
242
00:18:49,336 --> 00:18:50,504
That we're just good friends.
243
00:18:59,304 --> 00:19:02,141
Why don't you tell them
that we're more than just friends?
244
00:19:07,312 --> 00:19:09,148
Do you think you could handle it?
245
00:19:09,857 --> 00:19:12,359
Seriously?
246
00:19:13,861 --> 00:19:14,695
Ah.
247
00:19:16,655 --> 00:19:17,781
Hey, hold on!
248
00:19:19,241 --> 00:19:21,869
I'll come up with you. Hey, hey, wait.
249
00:19:23,704 --> 00:19:25,789
-Be honest, your heart was pounding.
-No, it wasn't.
250
00:19:25,873 --> 00:19:28,041
-That's not what your pupils said.
-Then, they lied.
251
00:19:29,585 --> 00:19:31,420
What would you wear
to the press conference?
252
00:19:31,503 --> 00:19:33,213
Um… a traditional hanbok.
253
00:19:35,382 --> 00:19:36,717
To a press conference?!
254
00:19:36,800 --> 00:19:38,969
Who wears hanbok to a press conference?
255
00:19:47,978 --> 00:19:49,688
TIME TO MOVE ON FROM
YOUR PAST RELATIONSHIP
256
00:19:49,771 --> 00:19:51,023
CHANGE YOUR FATE
257
00:20:03,076 --> 00:20:04,119
Dinner.
258
00:20:04,203 --> 00:20:05,746
Okay, thanks. Hmm.
259
00:20:11,752 --> 00:20:13,962
Do you girls use social media at all?
260
00:20:14,046 --> 00:20:16,965
I do have an account.
I don't use it though.
261
00:20:17,049 --> 00:20:19,343
Delete your accounts. No social media.
262
00:20:21,261 --> 00:20:22,179
Yes, sir.
263
00:20:27,643 --> 00:20:29,770
WOULD YOU LIKE TO DEACTIVATE
RATHER THAN DELETE?
264
00:20:30,604 --> 00:20:34,233
RECENT SIGHTING OF LEE DOONA EATING
WITH A MAN IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
265
00:20:34,316 --> 00:20:35,859
IS SHE CRAZY?
266
00:21:20,153 --> 00:21:21,697
Wow, the weather is,
267
00:21:22,990 --> 00:21:24,408
in fact, amazing.
268
00:21:36,128 --> 00:21:36,962
Huh?
269
00:21:41,049 --> 00:21:43,093
YOU WILL FACE YOUR ENEMY
AT THE WORST MOMENT
270
00:21:43,176 --> 00:21:44,886
YOU'LL BE AS HELPLESS
AS A MOUSE IS TO A CAT
271
00:21:44,970 --> 00:21:46,179
What? What is this?
272
00:21:46,972 --> 00:21:48,807
I'm positive I gave this to Jin-ju.
273
00:21:49,933 --> 00:21:51,893
Oh, man, this is creepy as heck.
274
00:21:59,151 --> 00:22:00,819
Not today! Knock on wood!
275
00:22:04,031 --> 00:22:04,865
I'll knock twice!
276
00:22:24,426 --> 00:22:25,635
What are you up to?
277
00:22:26,845 --> 00:22:28,847
-Hmm?
-Are you going out?
278
00:22:29,723 --> 00:22:30,557
Me?
279
00:22:31,975 --> 00:22:33,143
I got a date.
280
00:22:35,479 --> 00:22:36,688
Who with?
281
00:22:37,981 --> 00:22:39,066
With you.
282
00:22:40,609 --> 00:22:41,443
What?
283
00:22:42,110 --> 00:22:44,613
We said if the weather was nice,
we'd go on a date?
284
00:22:45,322 --> 00:22:46,198
Oh.
285
00:22:47,366 --> 00:22:48,909
Well, I've got finals coming up.
286
00:22:50,786 --> 00:22:51,828
Hey, listen.
287
00:22:51,912 --> 00:22:53,830
Stop being boring and look at these eyes?
288
00:22:53,914 --> 00:22:56,500
See this eyeliner? I did it perfectly.
289
00:22:56,583 --> 00:22:58,210
Do you think this is easy?
290
00:22:58,835 --> 00:23:00,670
Compared to this, mine is harder.
291
00:23:02,714 --> 00:23:03,590
What will you wear?
292
00:23:10,847 --> 00:23:11,890
How's this, huh?
293
00:23:12,391 --> 00:23:14,559
Oh, I meant to tell you.
You should take some clothes.
294
00:23:14,643 --> 00:23:16,103
Given what happened recently,
295
00:23:16,186 --> 00:23:18,188
you should leave
some men's clothing at your place.
296
00:23:18,271 --> 00:23:20,899
It may deter future stalkers,
so take this.
297
00:23:20,982 --> 00:23:23,276
And… you should take this too.
298
00:23:25,946 --> 00:23:26,905
Wait just a minute.
299
00:23:28,198 --> 00:23:29,116
Hey, Yun-taek.
300
00:23:29,199 --> 00:23:31,535
Hey, hey, hey, Won-jun,you've got to help me out.
301
00:23:32,035 --> 00:23:32,953
Why? What happened?
302
00:23:33,036 --> 00:23:35,414
I'll tell youwhen you get here. Can you come now?
303
00:23:35,497 --> 00:23:36,623
Please come now, okay?
304
00:23:37,332 --> 00:23:38,333
Won-jun, listen to me.
305
00:23:38,417 --> 00:23:40,752
I won't live unless you come.
306
00:23:41,586 --> 00:23:42,879
I'll text you the address.
307
00:23:44,047 --> 00:23:45,215
Uh, uh…
308
00:23:45,298 --> 00:23:47,634
What? Um, hello?
Yun-taek, answer me. You there?
309
00:23:47,717 --> 00:23:48,552
Hello?
310
00:23:49,302 --> 00:23:50,512
What's going on?
311
00:23:50,595 --> 00:23:52,013
Sorry. I've got to get out of here.
312
00:23:52,097 --> 00:23:54,349
Yun-taek really needs me.
He said it was urgent.
313
00:23:54,433 --> 00:23:56,017
Why can't you just let him die instead?
314
00:23:56,101 --> 00:23:58,687
Um, would you just remember
to lock the door?
315
00:23:59,813 --> 00:24:01,022
I'll be back afterwards.
316
00:24:13,160 --> 00:24:15,203
-Anything yet?
-Not yet.
317
00:24:18,206 --> 00:24:19,332
Won-jun, hey!
318
00:24:20,584 --> 00:24:21,418
Yun-taek.
319
00:24:23,837 --> 00:24:26,214
-Was he cute?
-I definitely think I saw some potential.
320
00:24:26,298 --> 00:24:28,133
-He looks really good from behind.
-Let's go.
321
00:24:28,216 --> 00:24:30,469
Hey, are you all right? I was so worried.
322
00:24:30,552 --> 00:24:32,137
-What's wrong, Yun-taek?
-Yeah.
323
00:24:32,220 --> 00:24:34,306
Everything's fine. All good now, buddy!
324
00:24:34,389 --> 00:24:35,599
Oh. Look.
325
00:24:42,689 --> 00:24:44,107
He's cute as fuck.
326
00:24:44,191 --> 00:24:46,234
-Cute.
-He's way cute.
327
00:25:03,084 --> 00:25:04,461
Sorry about the holdup.
328
00:25:04,544 --> 00:25:06,213
Oh, no worries!
329
00:25:06,713 --> 00:25:08,006
So, how are you doing?
330
00:25:13,136 --> 00:25:17,682
I'd forgotten for way too longthat I did, in fact, have an enemy.
331
00:25:28,902 --> 00:25:33,365
Ah, it hurts!
Uh, my belly! I'm dying! I'm dying!
332
00:25:33,448 --> 00:25:34,491
SURGERY IN PROGRESS
333
00:25:37,035 --> 00:25:38,870
I-RA, 12/31, 11:59 P.M.
WON-JUN, 1/1, 12:00 A.M.
334
00:25:38,954 --> 00:25:41,957
That wasthe beginning of the tragedy.
335
00:25:42,958 --> 00:25:44,459
-Oh, I've got it.
-Aw.
336
00:25:44,543 --> 00:25:47,587
Let's have them
marry each other so we can be in-laws.
337
00:25:47,671 --> 00:25:50,257
That would be so wonderful.
338
00:25:50,340 --> 00:25:51,758
Right?
339
00:25:58,765 --> 00:26:00,475
No.
340
00:26:04,062 --> 00:26:05,730
Stop it.
341
00:26:05,814 --> 00:26:07,732
Stop it. I don't wanna spin anymore.
342
00:26:07,816 --> 00:26:09,359
Start calling me Noona, then!
343
00:26:09,442 --> 00:26:12,028
You better say it or else I'll…
344
00:26:14,239 --> 00:26:15,532
No. No.
345
00:26:16,950 --> 00:26:19,244
Hey, have a bite of this.
346
00:26:20,036 --> 00:26:23,039
I don't want to. Stop!
I don't want any of it! Stop it!
347
00:26:23,123 --> 00:26:25,792
I told you to stop it.
I don't want any, huh?
348
00:26:25,875 --> 00:26:28,670
How dare you talk to me like that?
I'm your elder. Got it?
349
00:26:29,379 --> 00:26:30,505
Whatever.
350
00:26:30,589 --> 00:26:31,881
Here. Eat some more.
351
00:26:44,644 --> 00:26:46,813
Won-jun, my future husband,
352
00:26:46,896 --> 00:26:48,940
save yourself for me until we meet again.
353
00:26:49,024 --> 00:26:52,110
If you cheat on me, I'll curse you andyour descendants for three generations.
354
00:26:52,193 --> 00:26:53,111
Got it?
355
00:26:53,194 --> 00:26:54,404
I will return.
356
00:26:54,487 --> 00:26:55,739
I will be back.
357
00:27:03,371 --> 00:27:04,748
Lee Won-jun!
358
00:27:17,260 --> 00:27:20,764
At the age of 12,Choi I-ra immigrated to Brazil,
359
00:27:20,847 --> 00:27:22,724
leaving me with 1,000 paper cranes,
360
00:27:22,807 --> 00:27:25,560
a curse,and the impending doom of her return.
361
00:27:25,644 --> 00:27:29,189
Strangely, after her departure,I finally started to grow taller.
362
00:27:29,272 --> 00:27:30,649
Here, have a beer.
363
00:27:30,732 --> 00:27:33,109
You seriously don't recognize me
from anywhere?
364
00:27:33,693 --> 00:27:34,736
No, we never met.
365
00:27:34,819 --> 00:27:38,031
Yangjin Healthcare Center
doesn't ring a bell either?
366
00:27:38,114 --> 00:27:39,032
I've never heard of it.
367
00:27:39,115 --> 00:27:41,576
So you've never been
to The Piano Academy either?
368
00:27:41,660 --> 00:27:42,494
Right.
369
00:27:43,119 --> 00:27:45,538
Sure, okay! Ah.
370
00:27:46,331 --> 00:27:47,374
I wonder why?
371
00:28:49,102 --> 00:28:49,936
Love shot!
372
00:28:50,019 --> 00:28:53,648
Hey, Mr. First-Time-That-We've-Met,
you're being very quiet, hmm?
373
00:28:53,732 --> 00:28:55,233
This'll be our first and last meeting.
374
00:28:55,316 --> 00:28:56,526
-That's what I think.
-Uh-huh!
375
00:28:56,609 --> 00:28:57,986
-Mm-hmm!
-Right.
376
00:28:58,069 --> 00:28:59,738
Ha.
377
00:28:59,821 --> 00:29:01,948
Huh.
378
00:29:05,994 --> 00:29:07,245
Everyone, take one.
379
00:29:14,753 --> 00:29:16,254
-Number one…
-Who's number one?
380
00:29:16,337 --> 00:29:17,547
Yeah, who is it?
381
00:29:18,173 --> 00:29:21,217
-Ha!
-Ooh, it's Choi I-ra.
382
00:29:21,301 --> 00:29:23,678
Okay, number one grab
the face of number four and--
383
00:29:23,762 --> 00:29:25,597
-Who's number four?
-Who is it?
384
00:29:25,680 --> 00:29:27,223
Ah!
385
00:29:27,307 --> 00:29:31,478
Grabs number four's face
and caresses it while…
386
00:29:31,561 --> 00:29:33,146
Make it hot.
387
00:29:33,229 --> 00:29:34,230
Make it hot!
388
00:29:34,314 --> 00:29:35,732
…you kiss him!
389
00:29:35,815 --> 00:29:37,233
Ah!
390
00:29:37,317 --> 00:29:40,695
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
391
00:29:40,779 --> 00:29:43,281
-I love this. This is great.
-All right, then.
392
00:29:43,364 --> 00:29:45,950
Let's see how much longeryou can keep up this act.
393
00:29:46,034 --> 00:29:48,703
-Kiss!
-Kiss!
394
00:29:48,787 --> 00:29:50,163
Kiss!
395
00:29:50,246 --> 00:29:51,247
Go on.
396
00:29:52,624 --> 00:29:54,667
Whoa!
397
00:29:58,004 --> 00:30:00,006
There they go. They're gonna do it!
398
00:30:00,089 --> 00:30:02,509
Kiss! Kiss! Yeah!
399
00:30:02,592 --> 00:30:03,927
Kiss!
400
00:30:10,099 --> 00:30:11,518
Oh, oh, oh!
401
00:30:13,269 --> 00:30:15,396
Give it a rest, won't you, Choi I-ra?
402
00:30:15,480 --> 00:30:16,773
What's happening?
403
00:30:16,856 --> 00:30:19,192
-Punishment means I drink?
-Hey, wait. No. No!
404
00:30:19,275 --> 00:30:20,777
Won-jun, what are you guys doing?
405
00:30:20,860 --> 00:30:24,572
No, you have to. Stop! You're all mine!
406
00:30:48,096 --> 00:30:50,098
So you weren't kidnapped, then?
407
00:30:50,181 --> 00:30:51,015
Oh.
408
00:30:53,810 --> 00:30:55,562
Oh. Kidnapped?
409
00:30:55,645 --> 00:30:56,521
No, actually,
410
00:30:57,146 --> 00:30:59,023
it was a group blind date.
411
00:30:59,107 --> 00:31:00,108
Group date?
412
00:31:00,775 --> 00:31:01,609
Uh-huh.
413
00:31:04,487 --> 00:31:05,780
We met these girls, uh,
414
00:31:06,739 --> 00:31:09,409
and Won-jun was so sensational tonight.
415
00:31:09,492 --> 00:31:10,743
Uh-huh.
416
00:31:10,827 --> 00:31:14,080
The guy was, like, in rare form tonight
417
00:31:14,163 --> 00:31:15,456
and all spruced up.
418
00:31:15,540 --> 00:31:19,002
And the girls' eyes were all
twinkle, twinkle, baby, baby stars--
419
00:31:20,253 --> 00:31:21,588
Ow. Ah.
420
00:31:22,171 --> 00:31:24,257
So why hasn't he
come back from the date yet?
421
00:31:24,340 --> 00:31:25,967
Won-jun?
422
00:31:26,885 --> 00:31:28,386
Won-jun left with this
423
00:31:29,262 --> 00:31:31,097
little sexpot that he met there.
424
00:31:33,016 --> 00:31:36,394
The looks they were giving…
…were so hot.
425
00:31:37,103 --> 00:31:38,730
Like an explosion, mmm!
426
00:31:38,813 --> 00:31:40,523
So much chemistry.
427
00:31:42,275 --> 00:31:45,320
If I had to bet,
he's not coming home tonight.
428
00:31:45,403 --> 00:31:46,738
You know why?
429
00:31:46,821 --> 00:31:50,408
Because tonight,
that girl is going to just…
430
00:31:51,117 --> 00:31:53,578
Uh, you get me.
431
00:31:53,661 --> 00:31:56,331
No way he's coming home. Mm-mm. No way.
432
00:31:56,414 --> 00:31:57,457
You know what though?
433
00:31:58,041 --> 00:31:59,584
I honestly thought
434
00:31:59,667 --> 00:32:02,587
Won-jun was hopeless with girls
until today.
435
00:32:03,922 --> 00:32:06,674
He touched her face like this.
He was smooth.
436
00:32:08,176 --> 00:32:11,846
The way he alternated
between anger and then passion.
437
00:32:11,930 --> 00:32:13,264
And then anger some more.
438
00:32:13,973 --> 00:32:14,891
He's got the idea.
439
00:32:14,974 --> 00:32:17,143
It was impressive to see. Mm-hmm.
440
00:32:19,854 --> 00:32:22,440
So why are you waiting here?
Let's go inside.
441
00:32:22,941 --> 00:32:24,108
That's what I'm doing.
442
00:32:24,776 --> 00:32:25,610
Good night.
443
00:32:41,668 --> 00:32:42,502
I'm very sorry.
444
00:32:43,836 --> 00:32:45,129
I'm so sorry, ma'am.
445
00:32:45,630 --> 00:32:47,048
Sorry for the inconvenience.
446
00:32:50,635 --> 00:32:51,719
-Hey!
-What?
447
00:32:54,555 --> 00:32:56,140
Hey, Choi I-ra!
448
00:32:56,891 --> 00:32:59,185
-What?
-Come on. Wake up! Hey!
449
00:33:01,104 --> 00:33:03,064
Here, drink this.
450
00:33:07,944 --> 00:33:09,362
And have a bite of this.
451
00:33:20,623 --> 00:33:24,043
Hey, what the hell were you thinking,
trying to kiss me earlier?
452
00:33:24,919 --> 00:33:26,629
A kiss isn't that important.
453
00:33:26,713 --> 00:33:28,798
In Brazil, it's just how you say hi, okay?
454
00:33:28,881 --> 00:33:30,717
Well, we're not in Brazil, okay?
455
00:33:30,800 --> 00:33:32,927
In this country,
the customs are more strict.
456
00:33:34,387 --> 00:33:35,221
-Mmm.
-Ah.
457
00:33:35,304 --> 00:33:36,264
That's a crock of shit!
458
00:33:36,347 --> 00:33:39,100
Otherwise, your friends
wouldn't have acted like we were in Ibiza!
459
00:33:39,684 --> 00:33:41,769
-Sh.
-Just say it.
460
00:33:42,395 --> 00:33:45,523
You recognized me from the beginning,
so why did you act like that?
461
00:33:45,606 --> 00:33:48,109
Let's just say
I'm completely uninterested.
462
00:33:51,571 --> 00:33:53,364
-Hey!
-What?
463
00:33:57,493 --> 00:33:59,579
Tell me that you missed me, Won-jun.
464
00:33:59,662 --> 00:34:02,331
See what I mean?
This is why I didn't wanna say I knew you.
465
00:34:02,415 --> 00:34:05,251
If you sobered up, you should head home.
Where do you live? Is it close?
466
00:34:06,085 --> 00:34:07,587
Sorry to disappoint again.
467
00:34:09,422 --> 00:34:11,674
-I still live in the dorms, huh?
-Ugh!
468
00:34:11,758 --> 00:34:12,842
Hey.
469
00:34:13,718 --> 00:34:15,678
Cut it out. I need to go now, so let's go.
470
00:34:15,762 --> 00:34:18,473
Didn't you say we can walk together?
471
00:34:19,557 --> 00:34:22,894
You mean to say I have the privilege
of my ex-fiancé taking me home?
472
00:34:22,977 --> 00:34:25,730
Ah! Hey, get off me! Ugh!
473
00:34:25,813 --> 00:34:27,774
-You know you like it!
-No, I don't! Ugh, please!
474
00:34:27,857 --> 00:34:29,525
Hey, stop it!
475
00:34:29,609 --> 00:34:32,028
Ugh, would you quit it?
Give it a rest, huh?
476
00:34:41,079 --> 00:34:42,330
Hey, why are you crying?
477
00:34:43,706 --> 00:34:45,416
What's wrong? People are watching?
478
00:34:48,002 --> 00:34:50,755
Just so you know, I got dumped.
479
00:34:52,423 --> 00:34:55,051
Dos Santos, that son of a… of a bitch.
480
00:34:55,134 --> 00:34:58,930
All I needed was a new guy to date.
481
00:34:59,013 --> 00:35:02,100
I wanted Dos Santos to feel jealous,
but then you showed up.
482
00:35:02,183 --> 00:35:04,936
Why did it have to be you?
483
00:35:13,528 --> 00:35:15,446
Why you?
484
00:36:44,869 --> 00:36:45,828
Hmm?
485
00:36:51,250 --> 00:36:52,543
He returns.
486
00:36:52,627 --> 00:36:53,461
Yeah.
487
00:37:02,553 --> 00:37:03,804
You're still awake, huh?
488
00:37:04,680 --> 00:37:05,514
Mmm.
489
00:37:07,850 --> 00:37:09,477
What are you doing alone out here?
490
00:37:10,603 --> 00:37:12,021
My lights are not working.
491
00:37:13,189 --> 00:37:14,357
It's really dark inside.
492
00:37:15,524 --> 00:37:16,984
There must be a power outage.
493
00:37:17,693 --> 00:37:18,569
Oh, really?
494
00:37:21,530 --> 00:37:22,365
Huh.
495
00:37:22,949 --> 00:37:24,951
The second-floor lights are still working.
496
00:37:29,080 --> 00:37:31,207
Oh, uh, did you hurt your hand?
497
00:37:33,334 --> 00:37:34,168
Oh yeah.
498
00:37:35,336 --> 00:37:38,214
-I must've burned it smoking.
-Let me see.
499
00:37:41,926 --> 00:37:44,387
Ouch. Well, it must have just happened.
500
00:37:44,971 --> 00:37:45,930
Do you have any ice?
501
00:37:49,225 --> 00:37:50,059
In my kitchen.
502
00:37:55,648 --> 00:37:58,776
The refrigerator is still working,
so it's not a full power outage.
503
00:37:58,859 --> 00:38:00,945
Uh, I'll check the breaker panel for you.
504
00:38:05,866 --> 00:38:07,326
So I heard you went on a blind date?
505
00:38:08,577 --> 00:38:09,412
Yeah.
506
00:38:12,873 --> 00:38:14,166
So what do you do on one?
507
00:38:15,251 --> 00:38:17,503
Hmm, nothing unusual.
508
00:38:18,087 --> 00:38:20,214
Drink some beers, couple up,
509
00:38:20,798 --> 00:38:22,091
play childish games.
510
00:38:26,470 --> 00:38:28,097
You really reek of alcohol.
511
00:38:29,056 --> 00:38:30,016
Yeah.
512
00:38:31,058 --> 00:38:32,268
I had a lot to drink.
513
00:38:39,900 --> 00:38:42,278
You also reek of a women's perfume.
Why is that?
514
00:38:43,446 --> 00:38:45,865
Oh, it's, um, from the girl I was with.
515
00:38:49,869 --> 00:38:51,078
Okay, give me your hand.
516
00:39:07,595 --> 00:39:08,637
That's so weird.
517
00:39:09,764 --> 00:39:11,724
I was perfectly fine earlier tonight.
518
00:39:14,977 --> 00:39:18,022
So why do I suddenly feel pain
just because you've somehow noticed it?
519
00:39:19,273 --> 00:39:20,941
It's just the way it happens.
520
00:39:22,360 --> 00:39:24,487
There are times
you don't even realize you've been hurt.
521
00:39:25,446 --> 00:39:27,615
And as soon as you become aware of it,
522
00:39:27,698 --> 00:39:29,700
you finally notice it and it hurts.
523
00:39:29,784 --> 00:39:30,868
It's strange. I know.
524
00:39:36,040 --> 00:39:37,333
So that's the way it is, then?
525
00:39:38,000 --> 00:39:39,835
Yes, that's the way it is.
526
00:39:44,465 --> 00:39:46,008
Is that the reason I…
527
00:39:49,512 --> 00:39:50,846
I feel this way?
528
00:40:49,780 --> 00:40:51,574
TIME TO MOVE ON FROM
YOUR PAST RELATIONSHIP
529
00:40:51,657 --> 00:40:53,284
SEIZE EVERY OPPORTUNITY
TO CHANGE YOUR FATE
35698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.