All language subtitles for Being Human UK S02E03 Long Live The King 720p BluRay H265 BONE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,399
You've gone native, the three of you.
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,279
Beasts should be put in cages.
3
00:00:07,360 --> 00:00:09,199
Infections should be cauterised.
4
00:00:09,280 --> 00:00:12,559
The pathologist does what he can,
but if it gets bumped up, you kill it.
5
00:00:12,640 --> 00:00:14,959
The deal is off.
6
00:00:17,960 --> 00:00:20,479
The plot thickens.
7
00:00:37,600 --> 00:00:39,359
Move the children!
8
00:00:44,880 --> 00:00:46,639
Hide! Hide! Hide!
9
00:00:46,720 --> 00:00:48,959
Move them back.
10
00:00:49,040 --> 00:00:51,719
Demons. Bloodsuckers.
11
00:00:51,800 --> 00:00:53,399
Incubi.
12
00:00:53,480 --> 00:00:56,959
Spreaders of the great pestilence.
13
00:00:57,040 --> 00:01:01,079
You have been tried in front of God
and this country
14
00:01:01,160 --> 00:01:05,799
and found guilty
of witchcraft, heresy, satanic ritual,
15
00:01:05,880 --> 00:01:12,439
collusion with Beelzebub
and of bringing disease and sorrow
16
00:01:12,520 --> 00:01:13,679
to the land.
17
00:01:13,760 --> 00:01:14,719
I'm sorry. Could you with the...
18
00:01:14,800 --> 00:01:16,639
- Sorry.
- Thank you. That's it.
19
00:01:16,720 --> 00:01:18,599
You are to... That's much better.
20
00:01:18,680 --> 00:01:20,799
You are to be destroyed
21
00:01:20,920 --> 00:01:25,799
so that our kingdom might be cleansed
of your devilry
22
00:01:25,880 --> 00:01:30,719
and the plague be washed
from our soil and taken from the air.
23
00:01:30,800 --> 00:01:32,279
Is there an order?
24
00:01:32,360 --> 00:01:34,039
Should we start with the infants?
25
00:01:34,120 --> 00:01:37,119
No! No! No!
26
00:01:47,000 --> 00:01:50,039
Your teeth will be smashed
from your skull
27
00:01:50,120 --> 00:01:53,439
as a warning to other devils.
28
00:01:53,520 --> 00:01:55,719
Then your head
29
00:01:55,800 --> 00:01:58,919
will be removed from your body...
30
00:01:59,000 --> 00:02:01,719
No, that's it, actually. Proceed.
31
00:03:17,080 --> 00:03:20,199
We need to get in three quick,
now. He's losing a lot of liquid.
32
00:03:20,280 --> 00:03:22,559
What's his DCS?
33
00:03:22,640 --> 00:03:24,719
Marcus, look at me, look at me.
34
00:03:29,000 --> 00:03:33,159
Can you hear me, Marcus?
You're nearly there.
35
00:03:34,280 --> 00:03:35,679
Excuse me, sir.
36
00:03:41,720 --> 00:03:44,359
The brutal attack on the young
couple has left one victim dead
37
00:03:44,440 --> 00:03:46,119
and the other in a critical condition.
38
00:03:46,200 --> 00:03:49,039
Obviously, we intend to talk
to Mr Balfour
39
00:03:49,120 --> 00:03:50,119
when he regains consciousness.
40
00:03:50,200 --> 00:03:53,279
Our hope is that he will provide us
with information that'll enable us
41
00:03:53,360 --> 00:03:55,119
to make an arrest.
Thank you, gentlemen.
42
00:03:55,200 --> 00:03:56,199
What do you say to those
43
00:03:56,240 --> 00:03:57,999
who stipulate there are now vampires
living in Bristol?
44
00:03:58,120 --> 00:04:01,919
- Hot milk and an early night.
- Are they in any way related?
45
00:04:03,000 --> 00:04:05,959
Earlier today,
Chief Constable Nicholas Wilson
46
00:04:06,040 --> 00:04:10,039
was harassed by journalists regarding
a gruesome attack on two students...
47
00:05:00,840 --> 00:05:02,119
What are you doing here?
48
00:05:04,080 --> 00:05:10,079
- Oh, I was just... praying for him.
- You believe in God?
49
00:05:10,200 --> 00:05:13,039
- Well, I'm not any denomination really,
just...
50
00:05:13,120 --> 00:05:15,319
you know, help them out
when they're busy kind of thing.
51
00:05:15,400 --> 00:05:17,159
Hedging your bets.
52
00:05:17,240 --> 00:05:20,199
- I see a lot of that.
- Do you?
53
00:05:20,320 --> 00:05:23,599
Hospitals are full of CTD patients
trying to have a chat with the Almighty
54
00:05:23,680 --> 00:05:24,719
before they pop their clogs.
55
00:05:24,800 --> 00:05:28,399
- CTD?
- Circling The Drain. Doctor speak.
56
00:05:28,480 --> 00:05:30,279
Nice.
57
00:05:30,360 --> 00:05:32,519
I've never seen the condition
in a hospital porter before.
58
00:05:32,600 --> 00:05:36,079
I suppose the bad working conditions
have driven you to believe
59
00:05:36,160 --> 00:05:37,159
in a monotheist deity.
60
00:05:37,240 --> 00:05:39,319
That's what happens when
you haven't got a strong trade union.
61
00:05:39,400 --> 00:05:41,119
I blame Thatcher.
62
00:05:41,200 --> 00:05:42,679
So you don't think
he's going to make it, then?
63
00:05:42,760 --> 00:05:44,399
Actually, I do.
64
00:05:45,960 --> 00:05:48,279
I've been praying for him
in the hospital chapel.
65
00:05:48,360 --> 00:05:51,159
You're not the only one
who flirts with faith, you know.
66
00:05:51,240 --> 00:05:52,719
He's a student.
67
00:05:52,800 --> 00:05:54,719
So was his dead girlfriend.
68
00:05:54,800 --> 00:05:58,559
Second year, computer science.
69
00:05:58,640 --> 00:06:00,399
What do you think theywere
doing in the woods
70
00:06:00,480 --> 00:06:01,999
in the middle of the night?
71
00:06:02,080 --> 00:06:03,559
IT notes?
72
00:06:03,640 --> 00:06:04,839
Could be anything.
73
00:06:04,920 --> 00:06:08,919
Weirdy vampire sex again?
I don't think so.
74
00:06:09,000 --> 00:06:10,999
We are very
liberated here in the West Country.
75
00:06:11,080 --> 00:06:13,479
If I'd have known what I was missing,
I'd have moved here sooner.
76
00:06:13,560 --> 00:06:16,759
No, trust me,
this is a murder inquiry.
77
00:06:18,160 --> 00:06:21,359
No one asked to have this done to them.
78
00:06:22,480 --> 00:06:26,839
Got to go, have an anal abscess
bursting in geriatrics.
79
00:06:30,600 --> 00:06:33,239
By the way...
80
00:06:35,520 --> 00:06:39,519
what happened to our drink?
What are you doing later?
81
00:06:39,600 --> 00:06:41,199
Tonight?
82
00:06:41,280 --> 00:06:46,839
I can't tonight.
I have to be somewhere.
83
00:06:46,920 --> 00:06:48,839
OK, that's told me.
84
00:06:48,920 --> 00:06:53,119
It's not that I don't want to,
it's just that...
85
00:06:55,920 --> 00:06:56,919
Shit.
86
00:07:04,040 --> 00:07:07,919
Does a locked door
mean nothing to you?
87
00:07:08,640 --> 00:07:11,159
Oh, Annie!
88
00:07:11,240 --> 00:07:14,159
Oh, look, it's alive!
89
00:07:15,600 --> 00:07:17,999
Oh...
90
00:07:24,200 --> 00:07:27,079
- What is that?
- Hot water. We're out of tea.
91
00:07:27,160 --> 00:07:30,159
- No tea?
- No tea. No coffee. No milk.
92
00:07:30,240 --> 00:07:34,159
- But there is a shower, though.
- Why hasn't anybody gone shopping?
93
00:07:34,240 --> 00:07:35,959
Well, I don't know if you've noticed,
94
00:07:36,080 --> 00:07:39,599
but I've been struggling with
the whole ghost thing the last few days.
95
00:07:39,680 --> 00:07:42,359
Strangely, being invisible makes
96
00:07:42,440 --> 00:07:44,919
purchasing pyramid teabags
a touch awkward.
97
00:07:45,000 --> 00:07:46,679
Where's Mitchell? It's his turn.
98
00:07:46,760 --> 00:07:51,239
He hasn't so much as purchased
a... a pint of milk in weeks.
99
00:07:51,320 --> 00:07:53,519
I can't remember the last time
he washed up.
100
00:07:53,600 --> 00:07:56,399
And as for cleaning the bathroom,
George...
101
00:07:56,480 --> 00:07:59,639
I don't think he's ever
cleaned the bathroom.
102
00:07:59,720 --> 00:08:01,479
I can't handle this.
103
00:08:04,640 --> 00:08:07,479
- Do you want to talk?
- What about?
104
00:08:07,560 --> 00:08:11,879
- About Nina dumping you.
- Not really.
105
00:08:13,280 --> 00:08:14,959
George...
106
00:08:15,040 --> 00:08:18,159
you need to talk,
you need to express your feelings.
107
00:08:18,240 --> 00:08:21,119
No. What I need is tea.
108
00:08:22,960 --> 00:08:24,479
Oh...
109
00:08:24,560 --> 00:08:26,279
You're depressed.
110
00:08:26,360 --> 00:08:28,039
Shit!
111
00:08:28,120 --> 00:08:29,479
Do you think
112
00:08:29,560 --> 00:08:32,999
And depression
is just anger turned inward.
113
00:08:33,080 --> 00:08:36,039
Punch some pillows
114
00:08:36,120 --> 00:08:38,479
and scream and shout and just...
115
00:08:40,240 --> 00:08:41,599
have a good cry.
116
00:08:41,680 --> 00:08:43,799
You haven't a clue how this feels.
117
00:08:43,880 --> 00:08:46,639
Oh, no. Of course I don't
118
00:08:46,720 --> 00:08:48,639
Because my fianc� killing me
119
00:08:48,760 --> 00:08:52,479
and then the man I thought it was in love
with trying to kill me all over again
120
00:08:52,600 --> 00:08:55,479
is just a breeze
compared to what you're going through.
121
00:08:55,560 --> 00:08:57,519
Fine. I'm going back to sleep.
122
00:09:08,200 --> 00:09:12,279
"My heart yearns for your fragrant hair".
123
00:09:12,360 --> 00:09:14,359
That... that's private!
124
00:09:16,240 --> 00:09:17,799
It's ripped!
125
00:09:17,880 --> 00:09:19,839
Does she have fragrant hair?
126
00:09:19,920 --> 00:09:22,279
Yes.
127
00:09:22,360 --> 00:09:25,999
I'm a terrible poet
and a terrible boyfriend.
128
00:09:26,080 --> 00:09:27,639
What's the last line?
129
00:09:27,720 --> 00:09:29,399
"Because you're worth it"!
130
00:09:33,280 --> 00:09:35,999
You're very sweet, George.
You know that.
131
00:09:39,880 --> 00:09:42,159
Hugh's back.
132
00:09:42,240 --> 00:09:43,599
- George!
- No!
133
00:09:43,680 --> 00:09:45,519
Go and talk to him.
134
00:09:45,600 --> 00:09:48,879
Please.
135
00:09:48,960 --> 00:09:50,639
- Oh!
- Get off!
136
00:09:50,720 --> 00:09:53,519
- She's gone, Hugh.
- How could she have just gone?
137
00:09:53,600 --> 00:09:54,799
Come in.
138
00:09:54,880 --> 00:09:58,079
Well, we just woke up one morning
and there she was, gone.
139
00:09:58,160 --> 00:10:01,479
- When's she coming back?
- Well... she isn't.
140
00:10:01,560 --> 00:10:03,679
- You spoke to her, then?
- She left a note,
141
00:10:03,760 --> 00:10:06,999
and it wasn't very detailed,
and the handwriting is just awful.
142
00:10:07,080 --> 00:10:11,159
But... what we could decipher
is that she's not coming back.
143
00:10:11,240 --> 00:10:14,399
- I scared her off, didn't I?
- Oh, it's not your fault, I swear.
144
00:10:14,480 --> 00:10:16,959
It's not your fault, I swear.
145
00:10:17,040 --> 00:10:21,679
Yeah, that was in the note too.
It was just kind of headlines, really.
146
00:10:21,760 --> 00:10:24,519
Not coming back. Not Hugh's fault.
147
00:10:24,600 --> 00:10:27,279
This is exactly what happened with Kirsty.
148
00:10:27,360 --> 00:10:28,999
Who the hell is Kirsty?
149
00:10:29,080 --> 00:10:30,719
Who the... hell is Kirsty?
150
00:10:30,800 --> 00:10:33,999
My ex. She left me about a year ago.
151
00:10:34,080 --> 00:10:38,719
I can't believe it's happening again.
What's wrong with me, George?
152
00:10:38,840 --> 00:10:43,199
Why does every woman I love run a mile
when I get just a little bit serious?
153
00:10:43,280 --> 00:10:45,599
I need to shave...
154
00:10:45,680 --> 00:10:47,919
have a shower.
155
00:10:48,000 --> 00:10:49,919
And I need a...
156
00:11:04,440 --> 00:11:06,239
Mitchell.
157
00:11:06,320 --> 00:11:08,559
Cara. Where is everyone?
158
00:11:08,640 --> 00:11:13,359
I'm an orphan now, since your pet
killed our brave captain.
159
00:11:13,440 --> 00:11:16,559
I should drink you dry,
cut you into slices.
160
00:11:16,640 --> 00:11:18,039
All right, listen to me.
161
00:11:18,080 --> 00:11:20,839
Two people were attacked by the waterside.
I need to find out who did it.
162
00:11:22,840 --> 00:11:25,519
The killing has to stop,
do you understand?
163
00:11:25,600 --> 00:11:28,159
We can't cover it up,
there's no process any more.
164
00:11:28,240 --> 00:11:29,519
So?
165
00:11:29,600 --> 00:11:34,479
So... they'll find out about us,
they'll come after us.
166
00:11:34,560 --> 00:11:36,079
I think I'd like that.
167
00:11:38,160 --> 00:11:40,759
All right, round everyone up.
168
00:11:40,840 --> 00:11:43,559
Tonight. The old church.
169
00:11:43,640 --> 00:11:46,039
That's everyone, do you hear me?
170
00:11:49,440 --> 00:11:50,919
George?
171
00:11:52,920 --> 00:11:54,399
George?
172
00:11:56,160 --> 00:11:59,879
Look, I've been thinking,
I want to help Hugh get over me.
173
00:12:01,480 --> 00:12:04,959
- I was listening to that!
- No more radios, not after what happened.
174
00:12:05,040 --> 00:12:06,279
Annie!
175
00:12:08,800 --> 00:12:11,239
I'm going to get him
back together with Kirsty,
176
00:12:11,320 --> 00:12:14,799
because he's obviously
still got feelings for her.
177
00:12:14,920 --> 00:12:19,239
No. Look, you can't go interfering
with people's lives like that.
178
00:12:19,320 --> 00:12:22,999
It's not interfering,
it's more like regime change.
179
00:12:23,080 --> 00:12:24,879
Because that's never gone wrong
180
00:12:24,960 --> 00:12:26,559
And you are going to help me.
181
00:12:26,640 --> 00:12:29,959
Oh, God, do I have to?
182
00:12:30,040 --> 00:12:32,959
You're essential.
Another rejected man
183
00:12:33,040 --> 00:12:37,359
left crushed, broken and humiliated
by the woman he loves.
184
00:12:37,440 --> 00:12:41,279
You're the only one who can truly
understand what he's going through.
185
00:12:44,320 --> 00:12:47,079
I'm glad my misery is proving useful.
186
00:12:52,520 --> 00:12:54,839
Well, you know, every cloud.
187
00:12:54,920 --> 00:13:00,479
- No, this is a really bad idea.
- Please! I need this.
188
00:13:00,560 --> 00:13:04,039
They're going to come for me again,
you know, George...
189
00:13:04,120 --> 00:13:07,039
- Men from the other side.
- No. You don't know that.
190
00:13:07,120 --> 00:13:09,239
I do know it.
191
00:13:09,320 --> 00:13:12,799
And I don't want to waste
a single day that I have left.
192
00:13:12,880 --> 00:13:18,079
I have to do some good,
I have to try and be of use somehow.
193
00:13:18,160 --> 00:13:20,639
Can't you see that? It's important.
194
00:13:22,200 --> 00:13:25,159
After what happened with Saul, I feel...
195
00:13:25,240 --> 00:13:26,919
cursed,
196
00:13:27,000 --> 00:13:31,159
like... everything I touch gets...
197
00:13:31,240 --> 00:13:33,759
tainted somehow.
198
00:13:33,840 --> 00:13:37,039
I know how that feels.
199
00:13:39,600 --> 00:13:41,599
Well, then, maybe you need this too.
200
00:13:51,760 --> 00:13:54,559
You know why I'm here, Chief Constable.
201
00:13:56,200 --> 00:13:58,719
I assume you're the new Herrick.
202
00:13:58,800 --> 00:14:02,559
OK, so firstly, no,
I'm not the new Herrick.
203
00:14:02,640 --> 00:14:06,119
This... I'm not even standing in,
this is just a...
204
00:14:08,320 --> 00:14:13,359
- I'm a representative.
- So... represent.
205
00:14:13,440 --> 00:14:15,959
- We have a situation.
- Too bloody right you do.
206
00:14:16,040 --> 00:14:17,679
The press are all over this.
207
00:14:17,760 --> 00:14:20,879
Perfect middle-class young couple
engaged to be married.
208
00:14:20,960 --> 00:14:23,959
Jesus Christ, why can't you guys
stick to homeless alkies?
209
00:14:24,080 --> 00:14:27,519
You worked with Herrick. I'm hoping
we can come to a similar arrangement.
210
00:14:27,600 --> 00:14:31,359
I need to know that the people
I'm dealing with are reliable.
211
00:14:31,480 --> 00:14:34,519
Herrick was a despotic, ginger arsehole,
but he had backbone,
212
00:14:34,600 --> 00:14:36,159
and I'm not seeing that in you.
213
00:14:36,240 --> 00:14:38,359
So, what are you going to do?
214
00:14:38,440 --> 00:14:41,319
Maybe it's time we started
rounding all you vermin up.
215
00:14:41,400 --> 00:14:46,679
- Yeah, but you're implicated.
- I'm a Chief Constable.
216
00:14:46,760 --> 00:14:49,919
I'm on first name terms
with the shitting Home Secretary.
217
00:14:50,000 --> 00:14:51,479
And you're a bloody monster!
218
00:14:53,680 --> 00:14:55,839
Who the fuck is going to listen to you?
219
00:14:57,960 --> 00:15:01,399
Now... if you want this deal to work,
220
00:15:01,480 --> 00:15:04,639
you're going to have to come up with
a lot more than, "You're implicated".
221
00:15:04,720 --> 00:15:07,799
You boys have access to money,
don't you?
222
00:15:07,880 --> 00:15:12,239
Well... we made a couple
of good investments in the 1800s.
223
00:15:12,320 --> 00:15:13,559
You're going to need it.
224
00:15:13,600 --> 00:15:16,879
I've got an extension to finish, not
to mention the wife's bloody eBay habit.
225
00:15:16,960 --> 00:15:18,919
Whatever you want, I'll get it, OK?
226
00:15:20,880 --> 00:15:24,079
- What about the guy in the coma?
- Pray for brain damage.
227
00:15:24,160 --> 00:15:25,519
Oh, and I'm warning you...
228
00:15:25,600 --> 00:15:28,999
without Coroner Quinn on board,
this is all academic.
229
00:16:13,080 --> 00:16:15,519
OK, listen to me...
230
00:16:17,920 --> 00:16:20,199
Just... Could you just sit down, please?
231
00:16:20,280 --> 00:16:21,759
Having some discipline problems?
232
00:16:23,760 --> 00:16:26,479
- What are you doing here?
- I was at a loose end.
233
00:16:26,560 --> 00:16:28,319
I thought this might be amusing.
234
00:16:28,400 --> 00:16:31,479
Thanks for the support.
OK, guys, listen up.
235
00:16:31,560 --> 00:16:33,679
Two bodies came into the hospital.
236
00:16:36,120 --> 00:16:39,679
What are you going to do about it,
big man?
237
00:16:44,720 --> 00:16:48,279
- Get out of here!
- Come on!
238
00:16:50,320 --> 00:16:53,039
- Leave us alone!
- Quiet!
239
00:16:55,120 --> 00:16:56,479
Listen to me.
240
00:16:56,560 --> 00:16:59,639
The killing has to stop.
241
00:17:01,800 --> 00:17:03,439
Things have changed.
242
00:17:03,520 --> 00:17:07,039
The old system that allowed you to kill...
243
00:17:08,600 --> 00:17:10,679
that doesn't exist any more.
244
00:17:10,760 --> 00:17:16,479
The world we knew,
the world we came into,
245
00:17:16,560 --> 00:17:19,839
it's gone,
and you have to accept that.
246
00:17:19,920 --> 00:17:21,359
So what are we supposed to do?
247
00:17:21,440 --> 00:17:23,079
Go clean. Renounce blood.
248
00:17:25,160 --> 00:17:27,119
You're crazy, mate.
249
00:17:27,200 --> 00:17:30,679
Do you people have
any fucking idea who I am?
250
00:17:30,760 --> 00:17:33,319
My name is John Mitchell,
251
00:17:33,400 --> 00:17:36,119
and I've killed more people
than you've met.
252
00:17:36,200 --> 00:17:37,679
If I can do it, so can you.
253
00:17:37,760 --> 00:17:42,679
If we don't,
are you going to force us into rehab?
254
00:17:42,760 --> 00:17:48,319
# They tried to make me go to rehab
and I said, no, no, no! #
255
00:17:48,400 --> 00:17:53,839
Quiet! The only reason we've lasted
this long was because we've hid.
256
00:17:53,920 --> 00:17:55,959
We've covered our tracks.
257
00:17:56,040 --> 00:17:59,319
But carry on killing,
and we'll all be discovered.
258
00:17:59,400 --> 00:18:01,159
And do you know what that means?
259
00:18:01,240 --> 00:18:02,839
Mass persecution.
260
00:18:02,920 --> 00:18:04,919
Execution pyres in Trafalgar Square!
261
00:18:05,000 --> 00:18:08,199
You can't change them
into something they're not.
262
00:18:08,280 --> 00:18:12,159
A shark can only ever be a shark.
263
00:18:12,240 --> 00:18:16,879
Maybe it's you that's in the wrong,
for hating what you are so much.
264
00:18:16,960 --> 00:18:19,719
- Ever think about that?
- There have to be boundaries.
265
00:18:19,800 --> 00:18:22,279
This is chaos. This could kill us all.
266
00:18:22,360 --> 00:18:23,759
Boundaries are fine.
267
00:18:23,840 --> 00:18:26,599
But what you're talking about
is changing our nature.
268
00:18:26,680 --> 00:18:29,999
Think you're going to get restraint from
her? Good luck with that.
269
00:18:30,080 --> 00:18:32,759
- No offence, baby.
- What?
270
00:18:32,880 --> 00:18:37,159
Some of us chose this life.
But for most of us, it was forced on them.
271
00:18:38,920 --> 00:18:44,239
And now here you are, putting restrictions
on a lifestyle they didn't even want?
272
00:18:44,320 --> 00:18:47,359
Stop drinking? Stay in the shadows?
273
00:18:47,440 --> 00:18:50,559
I did it.
274
00:18:50,640 --> 00:18:55,679
Except, from what I hear,
there were a few false starts.
275
00:18:55,760 --> 00:18:58,399
But it was fine,
because someone would come in
276
00:18:58,520 --> 00:19:03,639
and hose down the walls and straighten
the paintings and bury the bones.
277
00:19:04,960 --> 00:19:08,879
The betrayal of your race was aided
and abetted by your brothers and sisters.
278
00:19:08,960 --> 00:19:10,799
You ever think about that?
279
00:19:10,880 --> 00:19:12,359
No.
280
00:19:12,400 --> 00:19:15,439
You stand here today
telling us about your big achievement,
281
00:19:15,520 --> 00:19:17,759
- like you did it all on your own.
- So what are you saying?
282
00:19:17,840 --> 00:19:20,799
I'm saying, you've got to give
them a little something back.
283
00:19:20,880 --> 00:19:22,039
Yeah!
284
00:19:23,640 --> 00:19:26,399
Besides, the only reason
we're having this conversation
285
00:19:26,480 --> 00:19:28,879
is because of you
and your vendetta with Herrick.
286
00:19:28,960 --> 00:19:30,999
Once again,
287
00:19:31,080 --> 00:19:33,839
a circumstance forced on us.
288
00:19:35,080 --> 00:19:36,199
Honey...
289
00:19:36,280 --> 00:19:41,519
you spend all day clearing up
other people's messes.
290
00:19:41,600 --> 00:19:44,359
Maybe now
you should clear up your own.
291
00:19:50,600 --> 00:19:52,559
There are people I need to talk to.
292
00:19:52,640 --> 00:19:55,399
But in the meantime, we make a deal.
293
00:19:55,480 --> 00:19:57,799
- No deal.
- You will not feed!
294
00:19:57,880 --> 00:20:03,319
And if anyone, anyone,
steps out of line,
295
00:20:03,400 --> 00:20:05,759
I'll kill you myself.
296
00:20:05,840 --> 00:20:07,999
Are we clear?
297
00:20:29,600 --> 00:20:32,719
George...
- We've been having a house meeting.
298
00:20:35,240 --> 00:20:38,199
You're having a house meeting?
Why wasn't I invited?
299
00:20:38,280 --> 00:20:41,279
Well, if you were ever here,
then we would have invited you.
300
00:20:41,360 --> 00:20:42,639
Hang on a minute...
301
00:20:42,720 --> 00:20:44,719
You're not pulling
your weight around this place.
302
00:20:44,800 --> 00:20:45,999
What's that supposed to mean?
303
00:20:46,080 --> 00:20:47,919
You don't buy any food, you never hoover.
304
00:20:48,000 --> 00:20:50,559
I don't even think you know
what a pair of Marigolds are.
305
00:20:50,640 --> 00:20:52,999
- I don't do Marigolds.
- Oh, and I do?
306
00:20:53,080 --> 00:20:54,399
OK. Do you know what?
307
00:20:54,480 --> 00:20:57,839
I think that we've all just lost sight
of each other a bit.
308
00:20:57,920 --> 00:21:01,039
We need to team-build,
we need to bond.
309
00:21:01,120 --> 00:21:05,319
But I'm not going paintballing,
not again. Not after last time.
310
00:21:05,400 --> 00:21:10,079
We need to talk. So...
George, you start.
311
00:21:10,160 --> 00:21:13,119
- Are you OK?
- I've been better.
312
00:21:13,200 --> 00:21:15,039
You?
313
00:21:15,120 --> 00:21:16,719
Likewise.
314
00:21:16,800 --> 00:21:18,559
We should go out one night
and just get hammered.
315
00:21:18,640 --> 00:21:20,239
Yeah, that's a good idea.
316
00:21:22,000 --> 00:21:25,119
- That's it? That's how you share?
- What more is there to say?
317
00:21:25,200 --> 00:21:28,439
Yeah, he's feeling a bit down,
which is pretty understandable.
318
00:21:28,560 --> 00:21:31,399
And I'm kind of stressed. We don't need
to turn this into an episode of Oprah.
319
00:21:31,480 --> 00:21:35,479
- File it under, "Have Discussed".
- You want to watch The Real Hustle?
320
00:21:35,560 --> 00:21:37,719
Oh, I'd really like that.
321
00:21:37,800 --> 00:21:39,439
Women, you think you're such authorities,
322
00:21:39,520 --> 00:21:41,479
like the way you deal
with emotions is the only way.
323
00:21:41,560 --> 00:21:43,919
- It's not on.
- Yeah, it is. It's on at 10.30.
324
00:21:44,000 --> 00:21:47,079
- No, they've moved it.
- No, you're kidding me?
325
00:21:47,160 --> 00:21:50,159
- Oh, I don't believe it.
- No, I was looking forward to that.
326
00:21:50,240 --> 00:21:51,719
10.30, Thursday!
327
00:21:51,800 --> 00:21:55,159
That's Real Hustle time.
A fucking child knows that!
328
00:21:55,240 --> 00:21:57,279
Can I not just have
one good thing in my life?
329
00:21:57,360 --> 00:22:00,199
It just drives me insane
when they move stuff around!
330
00:22:00,280 --> 00:22:02,839
Don't I deserve one bloody crumb
of happiness?
331
00:22:02,960 --> 00:22:06,279
We're supposed to check? Every week?
Like we don't have anything else to do?
332
00:22:06,360 --> 00:22:10,439
Is it our responsibility?
Why is it down to us?
333
00:22:10,560 --> 00:22:15,159
I saw a preview. They were going to do
a con about cashpoints.
334
00:22:15,240 --> 00:22:21,119
Really? I would have loved that.
You bastards! Argh!
335
00:22:24,640 --> 00:22:26,359
I've done the washing-up!
336
00:22:26,440 --> 00:22:29,239
Is everyone happy now?
337
00:22:29,320 --> 00:22:32,759
Yes, I do! Give it back to me!
338
00:22:32,840 --> 00:22:36,199
- Give it back!
- It's mine now.
339
00:22:36,280 --> 00:22:39,439
Give it back! That's mine! My mum's
going to kill me! That's my gran's!
340
00:22:39,520 --> 00:22:42,559
- Give it back!
- Do you want it?
341
00:22:42,640 --> 00:22:45,119
Yes, I do. Give it back to me!
342
00:22:45,200 --> 00:22:47,879
Give it back!
343
00:22:51,080 --> 00:22:54,759
Just give it back, please.
My mum's going to kill me!
344
00:23:36,360 --> 00:23:38,119
I remember this place so well.
345
00:23:38,200 --> 00:23:40,599
Yeah. You were only here last week.
346
00:23:42,160 --> 00:23:46,239
The Guest Ales pump
is always a bit sticky. It's just...
347
00:23:46,320 --> 00:23:48,679
- so funny!
- Hilarious.
348
00:23:48,760 --> 00:23:50,479
Chatting with Racist Jack every night.
349
00:23:50,560 --> 00:23:53,159
And did you know that gypsies
are born with six toes,
350
00:23:53,240 --> 00:23:55,399
and that's why they never wear flip-flops?
351
00:23:55,480 --> 00:23:57,879
I don't think that's actually true.
352
00:23:57,960 --> 00:24:01,439
- Happy days, George. Happy days.
- Oh, God, I need a drink.
353
00:24:01,520 --> 00:24:03,119
I know what you mean.
354
00:24:03,200 --> 00:24:05,679
I've been hitting it a bit
since Annie left.
355
00:24:05,760 --> 00:24:08,639
God, look at him, practically suicidal.
356
00:24:08,720 --> 00:24:11,479
George, there's no time to lose.
Ask him about Kirsty.
357
00:24:11,560 --> 00:24:13,799
OK, so...
358
00:24:13,880 --> 00:24:16,239
so tell me about this Kirsty.
359
00:24:16,320 --> 00:24:20,999
We sat next to each other
in double history for two years.
360
00:24:21,080 --> 00:24:24,119
She was blonde, gorgeous, talented.
361
00:24:24,200 --> 00:24:27,439
You know, I never did understand
the blonde thing.
362
00:24:27,520 --> 00:24:29,439
Moved in together when we was 18.
363
00:24:29,520 --> 00:24:31,799
She trained as a florist.
364
00:24:31,880 --> 00:24:34,599
She called herself an artist with flowers.
365
00:24:34,720 --> 00:24:39,239
- Now, that is just pretentious.
- About a year ago, she just turns around
366
00:24:39,320 --> 00:24:42,159
and tells me that
I'm too conventional for her,
367
00:24:42,240 --> 00:24:45,919
that I lack imagination and passion.
368
00:24:46,000 --> 00:24:49,839
Women, they just don't appreciate
solid, stable, reliable men.
369
00:24:49,920 --> 00:24:51,599
She even hated the way I wash up.
370
00:24:51,680 --> 00:24:54,599
You know, just because I like
to dry and put everything away
371
00:24:54,680 --> 00:24:56,519
and not leave it dripping on the rack.
372
00:24:56,600 --> 00:24:59,319
Oh, so she'd prefer limescale
on the draining board?
373
00:24:59,400 --> 00:25:01,239
I guess it'd go with the coffee rings
on the table.
374
00:25:01,320 --> 00:25:06,479
Coasters! You just put them under
the mug, it's not rocket science!
375
00:25:06,560 --> 00:25:09,759
Oh, OK, you are both
freaking me out right now.
376
00:25:09,840 --> 00:25:12,399
Just find out where she lives,
and let's wrap this up.
377
00:25:12,480 --> 00:25:14,359
You know what, George.
378
00:25:14,440 --> 00:25:17,119
We should go out sometime.
You know, have a jar or two.
379
00:25:17,200 --> 00:25:19,959
I think I'd like that, Hugh.
380
00:25:23,360 --> 00:25:25,639
Oh, for God's sake!
381
00:25:40,400 --> 00:25:42,199
Got the money.
382
00:25:43,360 --> 00:25:45,879
You're too late.
383
00:25:45,960 --> 00:25:48,039
- What?
- Your coma guy woke up.
384
00:25:48,120 --> 00:25:50,359
He's signing a bloody statement
as we speak.
385
00:25:50,440 --> 00:25:53,639
- Well, that's it, then. We're fucked!
- No, I can sort it.
386
00:25:53,720 --> 00:25:56,159
There's still the death of the girlfriend
we need to deal with.
387
00:25:56,240 --> 00:25:59,319
- And for that, we need Quinn.
- He won't co-operate.
388
00:25:59,400 --> 00:26:03,199
Yeah, me and Herrick always had
our doubts about him. Here...
389
00:26:07,240 --> 00:26:10,919
- Give him this.
- What is it?
390
00:26:11,000 --> 00:26:12,479
Leverage!
391
00:26:25,760 --> 00:26:27,679
She's so not natural blonde.
392
00:26:27,760 --> 00:26:31,239
Bet you anything
cuffs and collar don't match.
393
00:26:31,320 --> 00:26:34,079
Oh, I'm not even going to ask
what that means.
394
00:26:34,160 --> 00:26:38,239
OK, this is a recce. Go and talk to her,
engage her in conversation.
395
00:26:38,320 --> 00:26:39,999
We're like detectives!
396
00:26:40,080 --> 00:26:43,519
Crockett and Tubbs, yeah.
397
00:26:43,600 --> 00:26:46,799
Yeah, or Randall and Hopkirk.
398
00:26:46,880 --> 00:26:50,879
Hi! Hello, I'd like some flowers, please.
399
00:26:50,960 --> 00:26:54,319
Or perhaps you could put together
something artistic for me?
400
00:27:03,080 --> 00:27:04,599
You could buy them in a garage.
401
00:27:04,680 --> 00:27:07,519
Hi. Sorry, no, no, no!
402
00:27:07,600 --> 00:27:12,839
I was thinking of something a little
more flamboyant, with roses, maybe.
403
00:27:12,920 --> 00:27:14,919
I used to do flamboyant.
404
00:27:15,000 --> 00:27:17,599
Roses, chrysanthemums, stocks, gerberas...
405
00:27:17,680 --> 00:27:18,919
Sounds great.
406
00:27:19,000 --> 00:27:22,879
- Can't be arsed now.
- Bloody hell! She's deader than I am.
407
00:27:22,960 --> 00:27:24,319
Call it a fiver.
408
00:27:24,400 --> 00:27:26,759
Yeah. Five.
409
00:27:37,840 --> 00:27:39,679
She misses him.
410
00:27:39,760 --> 00:27:42,199
# I've been
411
00:27:42,280 --> 00:27:46,359
# Secretly falling apart... #
412
00:27:46,440 --> 00:27:49,279
And they attacked just in that area.
413
00:27:50,680 --> 00:27:52,519
And you describe them as being vampires.
414
00:27:52,600 --> 00:27:58,959
# To me
You're strange and you're beautiful
415
00:27:59,040 --> 00:28:04,519
# You'd be so perfect with me
416
00:28:04,600 --> 00:28:07,799
# But you just can't see
417
00:28:07,880 --> 00:28:11,559
# You turn every head
418
00:28:11,640 --> 00:28:14,119
# But you don't see me
419
00:28:18,840 --> 00:28:22,399
# I'll put a spell on you
420
00:28:22,480 --> 00:28:28,879
# You'll fall asleep
when I put a spell on you
421
00:28:28,960 --> 00:28:31,399
# And when I wake you
422
00:28:31,480 --> 00:28:35,599
# I'll be the first thing you see
423
00:28:35,680 --> 00:28:42,679
# And you'll realise that you love me... #
424
00:28:54,640 --> 00:28:56,439
You have zero messages.
425
00:28:56,520 --> 00:28:58,679
# Sometimes
426
00:28:58,760 --> 00:29:03,239
# The last thing you want comes in first
427
00:29:03,320 --> 00:29:05,119
# Sometimes
428
00:29:05,200 --> 00:29:09,719
# The first thing you want never comes
429
00:29:09,800 --> 00:29:11,799
# And I know
430
00:29:11,880 --> 00:29:15,999
# The waiting is all you can do... #
431
00:29:18,640 --> 00:29:20,039
Thanks for meeting me.
432
00:29:20,080 --> 00:29:23,959
If you think you can talk me round,
you're mistaken. That's not why I'm here.
433
00:29:25,520 --> 00:29:28,839
- OK.
- I don't believe you're like Herrick.
434
00:29:28,920 --> 00:29:31,879
I suspect you have a conscience,
am I right?
435
00:29:34,440 --> 00:29:38,239
- Yeah.
- You know this is wrong, Mitchell.
436
00:29:38,360 --> 00:29:41,479
Sanctioning the killing of innocent people
can never be a moral act.
437
00:29:41,600 --> 00:29:45,559
- So what do you suggest I do?
- You do what I've done. You walk away.
438
00:29:45,640 --> 00:29:48,519
We'll be exposed if I do that.
439
00:29:48,600 --> 00:29:50,119
Then so be it.
440
00:29:51,680 --> 00:29:53,559
How can you say that?
441
00:29:53,640 --> 00:29:56,759
If we're exposed, there'll be
huge suffering on both sides.
442
00:29:56,840 --> 00:29:58,199
History has shown us that.
443
00:29:58,280 --> 00:30:01,159
No. History has shown us that
the end never justifies the means.
444
00:30:01,240 --> 00:30:03,199
That's always the road to hell.
445
00:30:08,400 --> 00:30:10,399
Think again about what you're doing.
446
00:30:39,360 --> 00:30:40,919
How did you get these?
447
00:30:40,960 --> 00:30:44,479
As long as you comply, nothing will happen
to your grandchildren. You have my word.
448
00:30:44,560 --> 00:30:46,399
I have your word?
449
00:30:46,480 --> 00:30:49,399
I understand
how difficult this is, Mr Quinn.
450
00:30:49,480 --> 00:30:51,679
I've misjudged you.
451
00:30:51,760 --> 00:30:54,439
You are scum, just like he was.
452
00:30:54,520 --> 00:30:57,759
I can't abandon my own kind
just so I can sleep better.
453
00:30:57,840 --> 00:30:59,999
Now, do we have an agreement?
454
00:31:00,080 --> 00:31:03,559
I don't really have a choice now, do I?
455
00:31:04,640 --> 00:31:07,519
No. None of us do.
456
00:31:09,520 --> 00:31:11,199
Sorry it had to come to this.
457
00:31:14,880 --> 00:31:17,639
Those girls at the shopping centre
were only 15.
458
00:31:17,720 --> 00:31:20,079
They were children, Mitchell.
459
00:31:26,280 --> 00:31:28,999
- What girls?
- What girls?
460
00:31:29,120 --> 00:31:33,279
The girls with their throats ripped out
and dumped in an alley this morning.
461
00:31:33,360 --> 00:31:35,199
Are you losing count?
462
00:31:35,280 --> 00:31:37,439
Let me help you out.
463
00:31:37,520 --> 00:31:39,919
That's three dead this week.
464
00:31:42,080 --> 00:31:45,199
I didn't know there'd been another attack.
465
00:31:45,280 --> 00:31:47,479
You've got no control at all, have you?
466
00:31:57,680 --> 00:31:59,959
Who was it?
467
00:32:05,120 --> 00:32:08,079
Who was it?
468
00:32:19,640 --> 00:32:21,799
Who was it?
469
00:32:23,640 --> 00:32:25,279
They were 15!
470
00:32:25,360 --> 00:32:26,719
They were delicious.
471
00:32:26,800 --> 00:32:31,079
- Stop.
- Young, fresh, warm blood.
472
00:32:31,160 --> 00:32:32,839
You should try it again, Mitchell.
473
00:32:32,920 --> 00:32:34,919
I'd forgotten what it was like.
474
00:32:35,000 --> 00:32:37,919
So wet, so black...
475
00:32:39,720 --> 00:32:41,119
I can still taste 'em.
476
00:32:41,200 --> 00:32:43,999
We had a deal.
477
00:32:51,840 --> 00:32:53,639
Anyone else?
478
00:32:57,640 --> 00:32:58,719
No?
479
00:32:58,800 --> 00:33:00,439
Anyone else?
480
00:33:12,960 --> 00:33:14,879
Now, who here has a suit?
481
00:33:18,680 --> 00:33:20,159
Nice one, boys.
482
00:33:20,200 --> 00:33:24,999
When you're done here, come and see me.
I've got a couple more jobs for you. Off.
483
00:33:25,080 --> 00:33:28,319
Oi, Don, Nanna made you
a cup of her special tea yet?
484
00:33:28,400 --> 00:33:31,559
- Not yet.
- I'll sort it out. Come on, boys.
485
00:33:50,040 --> 00:33:51,919
Anyone for tea?
486
00:34:39,840 --> 00:34:43,199
The cheeky bastard.
487
00:35:05,520 --> 00:35:07,519
A report of the two girls for you to sign.
488
00:35:37,440 --> 00:35:39,439
- All right, Alan?
- Yeah, good.
489
00:35:39,520 --> 00:35:42,599
Here's the boy's statements.
490
00:35:42,680 --> 00:35:44,439
Don't get mugged.
491
00:35:46,600 --> 00:35:48,199
Three milligrams of atropine.
492
00:35:59,640 --> 00:36:02,199
Five, six, seven, eight...
493
00:36:10,800 --> 00:36:12,879
As of this morning,
the inquiry into the tragic death
494
00:36:13,000 --> 00:36:15,919
of 19-year-old Tally Westwood,
found on the River Avon three days ago,
495
00:36:16,000 --> 00:36:17,359
has been closed.
496
00:36:17,440 --> 00:36:21,839
This action has been taken
following the suicide of her fianc�,
497
00:36:21,920 --> 00:36:24,559
Marcus Balfour, in the hospital.
498
00:36:24,640 --> 00:36:28,479
Fresh evidence now leads us to conclude
499
00:36:28,600 --> 00:36:33,119
that these tragic deaths were the result
of a suicide pact between them,
500
00:36:33,200 --> 00:36:35,719
and that no foul play was involved.
501
00:36:37,440 --> 00:36:40,999
Mr Balfour's mother will now read
a statement on behalf of the family.
502
00:36:43,920 --> 00:36:47,719
We are still in shock, even more so
503
00:36:47,800 --> 00:36:49,559
with the tragic news
504
00:36:49,640 --> 00:36:53,719
that our beautiful son felt
he didn't want to live
505
00:36:53,800 --> 00:36:55,559
without his fianc�e.
506
00:37:11,440 --> 00:37:13,039
See me on the telly?
507
00:37:13,120 --> 00:37:15,799
Yeah. You're a total fox.
What happened to Balfour?
508
00:37:15,880 --> 00:37:17,159
Suicide?
509
00:37:17,240 --> 00:37:18,879
You expect me to believe that?
510
00:37:18,960 --> 00:37:22,519
I expect you to be grateful that
once again, I've cleared up your shit.
511
00:37:24,040 --> 00:37:28,479
The attack in the shopping centre.
How did you know about those girls?
512
00:37:28,560 --> 00:37:30,319
How did we know what?
513
00:37:30,400 --> 00:37:33,959
Kelly Bracewell,
on probation for assault.
514
00:37:34,040 --> 00:37:37,719
Sumira Clarke, she's got form
for theft and intimidation.
515
00:37:37,800 --> 00:37:39,639
Hey, don't get me wrong.
516
00:37:39,720 --> 00:37:42,639
I'm pleased you're choosing
your targets a little wiser.
517
00:37:42,720 --> 00:37:44,559
But do me a favour, will you, next time?
518
00:37:44,640 --> 00:37:47,279
Find somewhere
a little less public and well lit.
519
00:37:47,360 --> 00:37:49,639
Hang on a second.
You think we targeted them?
520
00:37:49,720 --> 00:37:55,159
All I'm saying is, stick with
repeat offenders and it's a win-win.
521
00:37:57,040 --> 00:37:59,359
What happened with Balfour
was unfortunate.
522
00:37:59,440 --> 00:38:01,879
He was... collateral damage.
523
00:38:01,960 --> 00:38:05,239
But the main thing is,
the system is in place.
524
00:38:07,640 --> 00:38:10,599
This is how it works.
525
00:38:10,680 --> 00:38:14,119
What, did you expect it to be pretty?
526
00:38:32,920 --> 00:38:35,479
Hugh won't go on a blind date.
527
00:38:35,560 --> 00:38:38,239
- It's fine, we can turn this around.
- How?
528
00:38:38,320 --> 00:38:42,479
She just needs a new experience so awful
529
00:38:42,560 --> 00:38:44,999
that she realises Hugh
really is the one for her.
530
00:38:45,080 --> 00:38:46,839
So...
531
00:38:46,960 --> 00:38:52,399
your mission is to become her boyfriend,
but to be absolutely crap at it.
532
00:38:52,480 --> 00:38:54,159
- Well, I can't do that.
- Of course you can.
533
00:38:54,240 --> 00:38:56,319
Look what a fuck-up you made
of your last relationship.
534
00:38:56,400 --> 00:38:59,719
OK, worst date ever?
535
00:38:59,800 --> 00:39:01,639
Well, that's easy.
536
00:39:01,720 --> 00:39:04,879
Petra Gibbon, 2001. Kebab shop.
537
00:39:04,960 --> 00:39:06,439
I can top that.
538
00:39:06,520 --> 00:39:10,719
2003, Tony Slocombe,
We Will Rock You.
539
00:39:10,800 --> 00:39:13,199
You win!
540
00:39:13,280 --> 00:39:15,079
Hold on, Annie.
541
00:39:15,160 --> 00:39:16,719
We have struck gold.
542
00:39:16,800 --> 00:39:20,199
Der Tod Des Unterhaltungsk�nstlers.
543
00:39:20,280 --> 00:39:22,199
It's a German, subtitled,
544
00:39:22,280 --> 00:39:25,079
three-and-a-half hour art film
on at the Watershed.
545
00:39:26,640 --> 00:39:28,879
You bastard!
546
00:39:28,960 --> 00:39:31,039
Right, ring Kirsty and book the tickets.
547
00:39:33,400 --> 00:39:35,359
Just take that downstairs for me, please.
548
00:39:50,400 --> 00:39:52,919
I was there when he woke up.
549
00:39:53,000 --> 00:39:55,399
I spoke to him.
There was no way he was suicidal.
550
00:39:55,480 --> 00:39:58,239
He was devastated about his fianc�e.
551
00:39:58,320 --> 00:40:01,999
- So how did he get the drugs?
- He stole them from the storeroom.
552
00:40:02,080 --> 00:40:04,039
The police found fingerprints.
553
00:40:05,680 --> 00:40:07,519
Apparently.
554
00:40:07,600 --> 00:40:10,039
So he detached himself from the monitor,
555
00:40:10,120 --> 00:40:13,439
pulled out all the wires and feeds
without setting off any alarms,
556
00:40:13,560 --> 00:40:17,079
walked through the wards without
being seen, got the pills, walked back,
557
00:40:17,160 --> 00:40:18,919
got back into bed and put his lines in?
558
00:40:19,000 --> 00:40:21,359
- Is that what you're saying?
- I'm not saying anything.
559
00:40:21,440 --> 00:40:22,839
What are you saying?
560
00:40:28,640 --> 00:40:29,999
I'm saying the police are idiots.
561
00:40:30,080 --> 00:40:32,599
All right, you need
to get out of this place.
562
00:40:32,680 --> 00:40:34,279
How about that drink?
563
00:40:34,360 --> 00:40:37,119
Are you asking me out in a mortuary?
564
00:40:37,200 --> 00:40:39,839
Well, we did meet in a toilet, so...
565
00:40:49,800 --> 00:40:51,479
So, how do I look?
566
00:40:51,560 --> 00:40:54,079
Like a Christian
who's really let themselves go.
567
00:40:54,160 --> 00:40:57,199
- It's you! You came into my shop.
- Ah, show time.
568
00:40:57,800 --> 00:41:01,479
- Yeah! Hi!
- Are you sure you want to see this?
569
00:41:01,560 --> 00:41:04,519
Well, I bought the tickets now,
so nothing's going to stop me, OK?
570
00:41:04,600 --> 00:41:05,679
Cool!
571
00:41:05,760 --> 00:41:07,119
Just checking.
572
00:41:07,200 --> 00:41:09,079
I love German cinema!
573
00:41:09,160 --> 00:41:10,159
What?
574
00:41:10,240 --> 00:41:14,439
I've been wanting to see this for ages,
but nobody would come with me.
575
00:41:15,200 --> 00:41:17,719
I thought we had a connection
when we first met.
576
00:41:19,360 --> 00:41:20,799
This is so exciting.
577
00:41:20,880 --> 00:41:23,119
Best thing about it
is the length of it.
578
00:41:25,640 --> 00:41:27,199
Nice place.
579
00:41:27,280 --> 00:41:29,479
There's a two-for-one offer on scrumpy.
580
00:41:29,560 --> 00:41:31,999
James Bond, eat your heart out.
581
00:41:38,360 --> 00:41:39,839
So...
582
00:41:41,600 --> 00:41:43,639
Tell me about yourself.
583
00:41:43,720 --> 00:41:45,799
What would you like to know?
584
00:41:47,440 --> 00:41:51,239
What do you do in your spare time?
585
00:41:52,800 --> 00:41:54,759
Well, you know, the usual.
586
00:41:54,840 --> 00:41:57,359
OK, I have no idea what that means.
587
00:41:57,440 --> 00:41:58,799
Hang out with my mates,
588
00:41:58,880 --> 00:42:01,759
watch TV...
589
00:42:01,840 --> 00:42:06,079
OK, you're either the dullest person
who ever lived
590
00:42:06,160 --> 00:42:08,079
or you're keeping something from me.
591
00:42:10,160 --> 00:42:12,959
- How about family?
- No, they're all gone.
592
00:42:13,080 --> 00:42:16,239
There may be a few stragglers left
somewhere, but we're not in touch, really.
593
00:42:20,920 --> 00:42:22,399
Why are you a cleaner?
594
00:42:22,440 --> 00:42:27,599
Because Nick on The Apprentice already has
the job of being Nick on The Apprentice.
595
00:42:27,680 --> 00:42:29,359
I'm serious.
596
00:42:29,440 --> 00:42:33,719
You're a smart guy...
passable to look at.
597
00:42:33,840 --> 00:42:40,079
I'm sure you could do more than
mop up wee and poo, so why don't you?
598
00:42:40,200 --> 00:42:42,919
I don't know.
I like not having to think about my job.
599
00:42:43,000 --> 00:42:44,799
I like the anonymity.
600
00:42:44,920 --> 00:42:47,359
- Anonymity from what?
- Why are you asking so many questions?
601
00:42:47,440 --> 00:42:53,599
Listen, I'm just trying to find out
stuff about you, who you are.
602
00:42:53,680 --> 00:42:55,519
That's generally what people on dates do.
603
00:42:55,600 --> 00:42:58,639
Yeah, well, maybe I'm just very dull.
604
00:43:08,920 --> 00:43:13,799
- That was just amazing!
- Yeah, clowns. So many clowns.
605
00:43:13,880 --> 00:43:15,479
Kebab.
606
00:43:15,560 --> 00:43:17,039
Peckish?
607
00:43:25,440 --> 00:43:26,919
I'll just stand here, OK?
608
00:43:29,200 --> 00:43:30,719
OK, she's completely insane.
609
00:43:30,760 --> 00:43:33,239
Not only does she love German
expressionist films, she loves kebabs too.
610
00:43:33,320 --> 00:43:35,999
She "loves their irony".
611
00:43:37,440 --> 00:43:39,239
There's only one thing left.
612
00:43:39,320 --> 00:43:41,679
- Oh, no.
- Do it, George.
613
00:43:41,760 --> 00:43:43,319
Do it for Hugh.
614
00:43:45,000 --> 00:43:47,199
- This chilli sauce is really...
- Oh, yeah.
615
00:43:47,280 --> 00:43:49,439
I've written a poem about you.
616
00:43:51,880 --> 00:43:56,279
My heart yearns for your fragrant hair.
617
00:43:56,360 --> 00:44:00,439
The smell of life, the smell of love.
618
00:44:00,520 --> 00:44:02,919
The smell of...
619
00:44:03,000 --> 00:44:05,399
kebab.
620
00:44:07,360 --> 00:44:11,319
Sod it! Maybe you guys
are actually meant to be together.
621
00:44:11,400 --> 00:44:14,079
Oh, that's...
622
00:44:14,160 --> 00:44:16,879
I love kebabs.
623
00:44:20,480 --> 00:44:23,319
- This is me.
- OK.
624
00:44:26,480 --> 00:44:28,879
- This is a bit of a clich�.
- Yeah, it really isn't.
625
00:44:28,960 --> 00:44:29,919
Night.
626
00:44:30,000 --> 00:44:31,799
All right, you're pissed off with me.
627
00:44:31,880 --> 00:44:35,079
What do you think?
628
00:44:35,160 --> 00:44:36,759
We dance around each other for weeks,
629
00:44:36,840 --> 00:44:39,279
we finally go for a drink,
and you barely speak.
630
00:44:39,360 --> 00:44:41,079
Do you know how hard
it was for me tonight?
631
00:44:41,160 --> 00:44:43,719
I have just split up
with my boyfriend, I feel really...
632
00:44:43,800 --> 00:44:46,359
And I thought, "Fuck it, I'll... "
633
00:44:48,320 --> 00:44:51,759
You know what, I'm knackered.
It's been a long day.
634
00:44:51,840 --> 00:44:53,639
Lots of dead people.
635
00:44:55,280 --> 00:44:57,799
- Let's just forget it, OK?
- OK.
636
00:45:10,280 --> 00:45:12,599
- Have you seen my glasses?
- On the mantelpiece.
637
00:45:12,680 --> 00:45:15,119
- Oh. You leaving already?
- I've an early shift.
638
00:45:15,200 --> 00:45:17,359
I had a look on the rota.
You're not on till the afternoon.
639
00:45:17,440 --> 00:45:19,519
- I've got stuff to do.
- Oh, at the funeral parlour?
640
00:45:19,600 --> 00:45:21,559
What do you know
about the funeral parlour?
641
00:45:21,640 --> 00:45:23,959
I know it's been reopened.
I walked past it yesterday.
642
00:45:25,720 --> 00:45:28,879
Sir, I think you need to hear this.
643
00:45:28,960 --> 00:45:30,679
I had no choice.
644
00:45:30,760 --> 00:45:33,039
The whole system had collapsed.
645
00:45:34,480 --> 00:45:37,279
What system?
646
00:45:37,400 --> 00:45:40,959
Remember when Becca died, I told you
we had branches everywhere?
647
00:45:41,040 --> 00:45:43,359
What's that interference?
648
00:45:43,440 --> 00:45:45,559
It's the bug, it appears to be moving.
649
00:45:45,640 --> 00:45:48,279
Vampires in strategic positions,
sympathisers,
650
00:45:48,360 --> 00:45:50,039
a whole system to keep us secret.
651
00:45:50,120 --> 00:45:52,759
Now that Herrick's gone,
the whole system's fucked.
652
00:45:54,720 --> 00:45:57,839
Oh, bloody kebab grease.
653
00:45:59,280 --> 00:46:02,599
What's that? Get rid of it.
654
00:46:05,040 --> 00:46:06,519
Get it back!
655
00:46:07,840 --> 00:46:09,279
I need that information.
656
00:46:16,240 --> 00:46:19,039
You've put the system...
back in place, haven't you?
657
00:46:19,120 --> 00:46:21,679
- It's the only way to control them.
- Right, so killing's OK, then, is it?
658
00:46:21,760 --> 00:46:24,159
This is just the short-term.
659
00:46:24,240 --> 00:46:25,759
And the long-term?
660
00:46:27,320 --> 00:46:28,919
I'm going to help them get off blood.
661
00:46:29,000 --> 00:46:32,719
It's the only way, George.
I can do it! I can persuade them.
662
00:46:32,800 --> 00:46:34,759
So this is before or after
you walk on water
663
00:46:34,840 --> 00:46:38,479
What should I do? Tell me. What's
the alternative, not get involved?
664
00:46:38,560 --> 00:46:40,639
Leave them to it?
There'll be a bloodbath.
665
00:46:40,720 --> 00:46:43,719
It's a mess, I know it is!
I'm doing the best I can.
666
00:46:43,800 --> 00:46:45,399
I need you to understand that.
667
00:46:48,080 --> 00:46:49,479
- All right.
- All right?
668
00:46:51,880 --> 00:46:53,199
Thanks.
669
00:46:58,600 --> 00:46:59,999
What about us?
670
00:47:01,080 --> 00:47:02,919
Us?
671
00:47:03,000 --> 00:47:07,159
Well, I could... really do
with having my best friend back.
672
00:47:08,720 --> 00:47:10,239
Excuse me?
673
00:47:10,320 --> 00:47:13,159
Nina was the love of my life.
674
00:47:13,240 --> 00:47:14,959
And now she's gone.
675
00:47:15,040 --> 00:47:16,559
And under the circumstances,
676
00:47:16,640 --> 00:47:19,519
I really feel like I could have done
with a bit more support from you.
677
00:47:20,600 --> 00:47:22,519
I'm sorry, I had a lot on, you know?
678
00:47:25,000 --> 00:47:27,599
It's OK.
679
00:47:27,680 --> 00:47:29,479
- I'll let it go this time.
- Oh, right.
680
00:47:29,560 --> 00:47:31,079
Yeah, sure...
681
00:47:31,160 --> 00:47:32,359
What?
682
00:47:32,440 --> 00:47:35,159
Everyone gets dumped, George.
683
00:47:35,240 --> 00:47:39,719
I know it's hard but you need
to take responsibility for yourself.
684
00:47:39,800 --> 00:47:42,599
You need to stop with
the self-pity and the sulking
685
00:47:42,680 --> 00:47:47,319
and the feeling hard done by and just
pick yourself up and learn from this.
686
00:47:48,920 --> 00:47:50,679
I can't hold your hand through it.
687
00:47:50,760 --> 00:47:53,399
No one can.
688
00:47:53,480 --> 00:47:56,239
- Cheers.
- That's what mates are for.
689
00:47:56,320 --> 00:47:57,839
What, to be insensitive?
690
00:47:57,920 --> 00:47:59,439
No.
691
00:47:59,520 --> 00:48:01,399
To tell each other the truth.
692
00:48:24,400 --> 00:48:26,159
It's time.
693
00:48:39,840 --> 00:48:41,199
What's all this?
694
00:48:41,280 --> 00:48:43,239
We all want to know
if you've really got the balls for this.
695
00:48:43,320 --> 00:48:44,719
This isn't a fucking show!
696
00:48:44,800 --> 00:48:48,839
Justice has to be seen to be done,
Mitchell, or what's the point?
697
00:48:51,720 --> 00:48:54,559
Do it properly...
you'll never have to do it again.
698
00:48:59,920 --> 00:49:01,399
Get in the back.
699
00:49:03,320 --> 00:49:05,079
Come on!
700
00:49:10,360 --> 00:49:14,479
OK, champ, we have had some setbacks,
but we're going to power through.
701
00:49:14,560 --> 00:49:17,359
Shoot me, please.
Just shoot me with a rifle.
702
00:49:17,440 --> 00:49:18,799
- Plan B.
- Cut my head off.
703
00:49:18,880 --> 00:49:20,479
- OK, you come on too strong.
- Put it on a spike.
704
00:49:20,560 --> 00:49:22,519
- You propose to her.
- Carry it through the village...
705
00:49:22,600 --> 00:49:24,799
- Name your first children.
- so everybody can spit at my face.
706
00:49:24,880 --> 00:49:27,559
She will run for the hills, trust me.
George, come on.
707
00:49:29,840 --> 00:49:31,439
- Hey, you!
- Hey!
708
00:49:31,560 --> 00:49:35,399
Listen, there's an exhibition of Russian
propaganda posters on at the Tate.
709
00:49:35,480 --> 00:49:36,799
I'm lying to you.
710
00:49:36,880 --> 00:49:39,599
- What?
- What?
711
00:49:39,680 --> 00:49:42,879
It's like I'm cheating on you.
You're beautiful. You're kind.
712
00:49:42,960 --> 00:49:45,199
But the thing is...
713
00:49:45,280 --> 00:49:46,759
I'm in love with someone else.
714
00:49:46,840 --> 00:49:49,479
She's gone now, and since I lost her,
715
00:49:49,560 --> 00:49:53,599
it feels like my insides
are full of needles and glass.
716
00:49:53,680 --> 00:49:55,439
I wanted to do something to help...
717
00:49:55,520 --> 00:49:59,359
to take my mind off this... wound.
718
00:49:59,440 --> 00:50:01,039
But...
719
00:50:03,200 --> 00:50:04,599
it's pointless.
720
00:50:09,200 --> 00:50:12,079
Maybe this is how people learn.
721
00:50:12,160 --> 00:50:15,199
I think it's time
we were honest with ourselves.
722
00:50:15,280 --> 00:50:18,999
It's our own lives we need to mend,
nobody else's.
723
00:50:21,840 --> 00:50:23,999
I know what it feels like.
724
00:50:24,080 --> 00:50:27,079
To love someone that much
and not have them round.
725
00:50:27,160 --> 00:50:31,239
Do you know the most valuable,
the most precious, the most...
726
00:50:31,320 --> 00:50:33,319
coveted thing
in the whole wide world?
727
00:50:34,560 --> 00:50:36,199
It's a second chance.
728
00:50:42,360 --> 00:50:43,719
Bye, Kirsty.
729
00:50:43,800 --> 00:50:45,399
Bye, George.
730
00:50:55,600 --> 00:50:58,479
George! You did it.
731
00:51:00,560 --> 00:51:02,079
I think she's calling him.
732
00:51:02,160 --> 00:51:04,279
She could be calling anyone.
733
00:51:04,360 --> 00:51:05,839
Oh...
734
00:51:07,920 --> 00:51:09,439
Cynic.
735
00:51:15,280 --> 00:51:18,839
During the plague, if anyone
was suspected of being a vampire,
736
00:51:18,920 --> 00:51:22,119
they were killed by having a brick
rammed into their mouth.
737
00:51:22,200 --> 00:51:23,639
No!
738
00:51:23,720 --> 00:51:26,359
Archaeologists have found skeletons
739
00:51:26,440 --> 00:51:28,959
with bricks still stuck
in their shattered jaws.
740
00:51:29,040 --> 00:51:31,119
Please! Please don't kill me!
741
00:51:31,200 --> 00:51:35,079
Then, like a sick joke, we adopted it
as a form of punishment ourselves.
742
00:51:37,360 --> 00:51:41,719
- I'll never be bad again!
- No, you won't.
743
00:51:41,800 --> 00:51:46,519
Please don't leave me
down here! Please...
744
00:51:46,600 --> 00:51:48,719
Please, don't leave me!
745
00:51:48,800 --> 00:51:50,679
Please!
746
00:51:50,760 --> 00:51:53,439
Please...
747
00:51:53,520 --> 00:51:56,719
I won't kill no more children. No, no...
748
00:51:56,800 --> 00:51:58,519
No! Please.
749
00:51:58,600 --> 00:52:00,759
- I'm sorry.
- Please, please, please.
750
00:52:00,840 --> 00:52:02,119
I don't want this.
751
00:52:02,200 --> 00:52:04,799
But I don't have a choice.
752
00:52:04,880 --> 00:52:07,159
No! No, please.
753
00:52:07,240 --> 00:52:08,759
Please...
754
00:53:03,080 --> 00:53:04,639
Cara's been executed.
755
00:53:09,200 --> 00:53:12,079
The king is dead, long live the king.
756
00:53:12,160 --> 00:53:14,239
Long live the king!
757
00:53:14,320 --> 00:53:15,959
Long live the king!
758
00:53:16,040 --> 00:53:19,639
Long live the king!
Long live the king!
759
00:53:19,720 --> 00:53:21,279
Long live the king!
760
00:53:21,360 --> 00:53:25,279
Long live the king!
Long live the king!
761
00:53:25,360 --> 00:53:27,319
Long live the king!
762
00:53:27,400 --> 00:53:29,559
Long live the king!
Long live the king!
763
00:53:29,640 --> 00:53:31,199
Long live the king!
764
00:53:31,280 --> 00:53:34,119
Long live the king!
Long live the king!
765
00:53:39,760 --> 00:53:42,159
Get me out!
766
00:53:42,240 --> 00:53:43,719
Please.
767
00:53:58,520 --> 00:54:01,439
So the saying goes that
the merchants would strike a deal
768
00:54:01,520 --> 00:54:04,039
by hitting the nail on the head,
and then...
769
00:54:07,720 --> 00:54:11,239
I thought we could use that as a metaphor
to strike a deal between us...
770
00:54:11,320 --> 00:54:14,159
Sometimes you can be so cheesy.
771
00:54:14,240 --> 00:54:15,839
I missed you, man.
772
00:54:15,920 --> 00:54:17,639
I missed you too.
773
00:54:32,520 --> 00:54:34,359
- Hello?
George...
774
00:54:40,560 --> 00:54:42,999
- Nina...
- I can't talk for very long.
775
00:54:43,080 --> 00:54:45,039
I'm just...
776
00:54:45,120 --> 00:54:47,399
I'm ringing to say goodbye properly.
777
00:54:49,120 --> 00:54:51,519
- Are you all right? Where are you?
- I'm fine.
778
00:54:51,600 --> 00:54:55,519
Listen, there are some things
I need to say to you.
779
00:54:55,600 --> 00:55:01,119
You need to stop using the curse
as an excuse not to live your life.
780
00:55:04,280 --> 00:55:06,679
You're a wonderful man.
781
00:55:06,800 --> 00:55:12,559
You can make a go of things, get a better
job, get out in the world, even...
782
00:55:12,640 --> 00:55:14,999
find love again one day.
783
00:55:16,560 --> 00:55:21,719
I want you to promise me
you'll start to live your life now.
784
00:55:21,800 --> 00:55:23,759
Are you coming back?
785
00:55:23,840 --> 00:55:26,919
Are you coming back, Nina?
786
00:55:27,000 --> 00:55:29,159
George...
787
00:55:29,240 --> 00:55:31,999
I need you to promise me.
788
00:55:35,280 --> 00:55:37,759
I promise you.
789
00:55:38,960 --> 00:55:40,559
Thank you.
790
00:55:42,640 --> 00:55:45,639
I love you, Nina.
791
00:55:47,320 --> 00:55:48,919
I love you too.
792
00:55:49,000 --> 00:55:51,239
I always will.
793
00:55:51,320 --> 00:55:53,159
I love you.
794
00:55:55,200 --> 00:55:56,679
What...
795
00:55:58,200 --> 00:56:00,599
What... What are you going to do?
796
00:56:03,640 --> 00:56:05,119
Something wonderful.
797
00:56:07,880 --> 00:56:09,639
Goodbye, George.
798
00:56:29,880 --> 00:56:31,279
Thank you.
799
00:56:33,240 --> 00:56:34,719
Thank you for letting me do that.
800
00:56:37,360 --> 00:56:39,079
I'm ready now.
801
00:56:41,120 --> 00:56:43,239
You know, God loves you very much.
802
00:56:44,800 --> 00:56:47,039
Isn't that right, Professor Jaggat?
803
00:56:49,560 --> 00:56:50,959
Yes, Nina.
804
00:56:52,640 --> 00:56:54,239
He loves you so much.
805
00:56:57,520 --> 00:57:00,639
It's traditional. Boss gets first drink.
806
00:57:00,720 --> 00:57:02,639
What part of "no blood"
did you understand?
807
00:57:02,760 --> 00:57:05,479
- I want you to sign up, go clean with us.
- What do I get out of it?
808
00:57:05,560 --> 00:57:08,599
I feel ready to re-enter the world...
of languages.
809
00:57:08,680 --> 00:57:10,319
What is f-word?
810
00:57:10,400 --> 00:57:12,999
If you don't help me, then sooner
or later, they're going to get me.
811
00:57:13,080 --> 00:57:15,559
I have a nosebleed.
Should this be happening?
62041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.