All language subtitles for Being Human UK S02E03 Long Live The King 720p BluRay H265 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,399 You've gone native, the three of you. 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,279 Beasts should be put in cages. 3 00:00:07,360 --> 00:00:09,199 Infections should be cauterised. 4 00:00:09,280 --> 00:00:12,559 The pathologist does what he can, but if it gets bumped up, you kill it. 5 00:00:12,640 --> 00:00:14,959 The deal is off. 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,479 The plot thickens. 7 00:00:37,600 --> 00:00:39,359 Move the children! 8 00:00:44,880 --> 00:00:46,639 Hide! Hide! Hide! 9 00:00:46,720 --> 00:00:48,959 Move them back. 10 00:00:49,040 --> 00:00:51,719 Demons. Bloodsuckers. 11 00:00:51,800 --> 00:00:53,399 Incubi. 12 00:00:53,480 --> 00:00:56,959 Spreaders of the great pestilence. 13 00:00:57,040 --> 00:01:01,079 You have been tried in front of God and this country 14 00:01:01,160 --> 00:01:05,799 and found guilty of witchcraft, heresy, satanic ritual, 15 00:01:05,880 --> 00:01:12,439 collusion with Beelzebub and of bringing disease and sorrow 16 00:01:12,520 --> 00:01:13,679 to the land. 17 00:01:13,760 --> 00:01:14,719 I'm sorry. Could you with the... 18 00:01:14,800 --> 00:01:16,639 - Sorry. - Thank you. That's it. 19 00:01:16,720 --> 00:01:18,599 You are to... That's much better. 20 00:01:18,680 --> 00:01:20,799 You are to be destroyed 21 00:01:20,920 --> 00:01:25,799 so that our kingdom might be cleansed of your devilry 22 00:01:25,880 --> 00:01:30,719 and the plague be washed from our soil and taken from the air. 23 00:01:30,800 --> 00:01:32,279 Is there an order? 24 00:01:32,360 --> 00:01:34,039 Should we start with the infants? 25 00:01:34,120 --> 00:01:37,119 No! No! No! 26 00:01:47,000 --> 00:01:50,039 Your teeth will be smashed from your skull 27 00:01:50,120 --> 00:01:53,439 as a warning to other devils. 28 00:01:53,520 --> 00:01:55,719 Then your head 29 00:01:55,800 --> 00:01:58,919 will be removed from your body... 30 00:01:59,000 --> 00:02:01,719 No, that's it, actually. Proceed. 31 00:03:17,080 --> 00:03:20,199 We need to get in three quick, now. He's losing a lot of liquid. 32 00:03:20,280 --> 00:03:22,559 What's his DCS? 33 00:03:22,640 --> 00:03:24,719 Marcus, look at me, look at me. 34 00:03:29,000 --> 00:03:33,159 Can you hear me, Marcus? You're nearly there. 35 00:03:34,280 --> 00:03:35,679 Excuse me, sir. 36 00:03:41,720 --> 00:03:44,359 The brutal attack on the young couple has left one victim dead 37 00:03:44,440 --> 00:03:46,119 and the other in a critical condition. 38 00:03:46,200 --> 00:03:49,039 Obviously, we intend to talk to Mr Balfour 39 00:03:49,120 --> 00:03:50,119 when he regains consciousness. 40 00:03:50,200 --> 00:03:53,279 Our hope is that he will provide us with information that'll enable us 41 00:03:53,360 --> 00:03:55,119 to make an arrest. Thank you, gentlemen. 42 00:03:55,200 --> 00:03:56,199 What do you say to those 43 00:03:56,240 --> 00:03:57,999 who stipulate there are now vampires living in Bristol? 44 00:03:58,120 --> 00:04:01,919 - Hot milk and an early night. - Are they in any way related? 45 00:04:03,000 --> 00:04:05,959 Earlier today, Chief Constable Nicholas Wilson 46 00:04:06,040 --> 00:04:10,039 was harassed by journalists regarding a gruesome attack on two students... 47 00:05:00,840 --> 00:05:02,119 What are you doing here? 48 00:05:04,080 --> 00:05:10,079 - Oh, I was just... praying for him. - You believe in God? 49 00:05:10,200 --> 00:05:13,039 - Well, I'm not any denomination really, just... 50 00:05:13,120 --> 00:05:15,319 you know, help them out when they're busy kind of thing. 51 00:05:15,400 --> 00:05:17,159 Hedging your bets. 52 00:05:17,240 --> 00:05:20,199 - I see a lot of that. - Do you? 53 00:05:20,320 --> 00:05:23,599 Hospitals are full of CTD patients trying to have a chat with the Almighty 54 00:05:23,680 --> 00:05:24,719 before they pop their clogs. 55 00:05:24,800 --> 00:05:28,399 - CTD? - Circling The Drain. Doctor speak. 56 00:05:28,480 --> 00:05:30,279 Nice. 57 00:05:30,360 --> 00:05:32,519 I've never seen the condition in a hospital porter before. 58 00:05:32,600 --> 00:05:36,079 I suppose the bad working conditions have driven you to believe 59 00:05:36,160 --> 00:05:37,159 in a monotheist deity. 60 00:05:37,240 --> 00:05:39,319 That's what happens when you haven't got a strong trade union. 61 00:05:39,400 --> 00:05:41,119 I blame Thatcher. 62 00:05:41,200 --> 00:05:42,679 So you don't think he's going to make it, then? 63 00:05:42,760 --> 00:05:44,399 Actually, I do. 64 00:05:45,960 --> 00:05:48,279 I've been praying for him in the hospital chapel. 65 00:05:48,360 --> 00:05:51,159 You're not the only one who flirts with faith, you know. 66 00:05:51,240 --> 00:05:52,719 He's a student. 67 00:05:52,800 --> 00:05:54,719 So was his dead girlfriend. 68 00:05:54,800 --> 00:05:58,559 Second year, computer science. 69 00:05:58,640 --> 00:06:00,399 What do you think theywere doing in the woods 70 00:06:00,480 --> 00:06:01,999 in the middle of the night? 71 00:06:02,080 --> 00:06:03,559 IT notes? 72 00:06:03,640 --> 00:06:04,839 Could be anything. 73 00:06:04,920 --> 00:06:08,919 Weirdy vampire sex again? I don't think so. 74 00:06:09,000 --> 00:06:10,999 We are very liberated here in the West Country. 75 00:06:11,080 --> 00:06:13,479 If I'd have known what I was missing, I'd have moved here sooner. 76 00:06:13,560 --> 00:06:16,759 No, trust me, this is a murder inquiry. 77 00:06:18,160 --> 00:06:21,359 No one asked to have this done to them. 78 00:06:22,480 --> 00:06:26,839 Got to go, have an anal abscess bursting in geriatrics. 79 00:06:30,600 --> 00:06:33,239 By the way... 80 00:06:35,520 --> 00:06:39,519 what happened to our drink? What are you doing later? 81 00:06:39,600 --> 00:06:41,199 Tonight? 82 00:06:41,280 --> 00:06:46,839 I can't tonight. I have to be somewhere. 83 00:06:46,920 --> 00:06:48,839 OK, that's told me. 84 00:06:48,920 --> 00:06:53,119 It's not that I don't want to, it's just that... 85 00:06:55,920 --> 00:06:56,919 Shit. 86 00:07:04,040 --> 00:07:07,919 Does a locked door mean nothing to you? 87 00:07:08,640 --> 00:07:11,159 Oh, Annie! 88 00:07:11,240 --> 00:07:14,159 Oh, look, it's alive! 89 00:07:15,600 --> 00:07:17,999 Oh... 90 00:07:24,200 --> 00:07:27,079 - What is that? - Hot water. We're out of tea. 91 00:07:27,160 --> 00:07:30,159 - No tea? - No tea. No coffee. No milk. 92 00:07:30,240 --> 00:07:34,159 - But there is a shower, though. - Why hasn't anybody gone shopping? 93 00:07:34,240 --> 00:07:35,959 Well, I don't know if you've noticed, 94 00:07:36,080 --> 00:07:39,599 but I've been struggling with the whole ghost thing the last few days. 95 00:07:39,680 --> 00:07:42,359 Strangely, being invisible makes 96 00:07:42,440 --> 00:07:44,919 purchasing pyramid teabags a touch awkward. 97 00:07:45,000 --> 00:07:46,679 Where's Mitchell? It's his turn. 98 00:07:46,760 --> 00:07:51,239 He hasn't so much as purchased a... a pint of milk in weeks. 99 00:07:51,320 --> 00:07:53,519 I can't remember the last time he washed up. 100 00:07:53,600 --> 00:07:56,399 And as for cleaning the bathroom, George... 101 00:07:56,480 --> 00:07:59,639 I don't think he's ever cleaned the bathroom. 102 00:07:59,720 --> 00:08:01,479 I can't handle this. 103 00:08:04,640 --> 00:08:07,479 - Do you want to talk? - What about? 104 00:08:07,560 --> 00:08:11,879 - About Nina dumping you. - Not really. 105 00:08:13,280 --> 00:08:14,959 George... 106 00:08:15,040 --> 00:08:18,159 you need to talk, you need to express your feelings. 107 00:08:18,240 --> 00:08:21,119 No. What I need is tea. 108 00:08:22,960 --> 00:08:24,479 Oh... 109 00:08:24,560 --> 00:08:26,279 You're depressed. 110 00:08:26,360 --> 00:08:28,039 Shit! 111 00:08:28,120 --> 00:08:29,479 Do you think 112 00:08:29,560 --> 00:08:32,999 And depression is just anger turned inward. 113 00:08:33,080 --> 00:08:36,039 Punch some pillows 114 00:08:36,120 --> 00:08:38,479 and scream and shout and just... 115 00:08:40,240 --> 00:08:41,599 have a good cry. 116 00:08:41,680 --> 00:08:43,799 You haven't a clue how this feels. 117 00:08:43,880 --> 00:08:46,639 Oh, no. Of course I don't 118 00:08:46,720 --> 00:08:48,639 Because my fianc� killing me 119 00:08:48,760 --> 00:08:52,479 and then the man I thought it was in love with trying to kill me all over again 120 00:08:52,600 --> 00:08:55,479 is just a breeze compared to what you're going through. 121 00:08:55,560 --> 00:08:57,519 Fine. I'm going back to sleep. 122 00:09:08,200 --> 00:09:12,279 "My heart yearns for your fragrant hair". 123 00:09:12,360 --> 00:09:14,359 That... that's private! 124 00:09:16,240 --> 00:09:17,799 It's ripped! 125 00:09:17,880 --> 00:09:19,839 Does she have fragrant hair? 126 00:09:19,920 --> 00:09:22,279 Yes. 127 00:09:22,360 --> 00:09:25,999 I'm a terrible poet and a terrible boyfriend. 128 00:09:26,080 --> 00:09:27,639 What's the last line? 129 00:09:27,720 --> 00:09:29,399 "Because you're worth it"! 130 00:09:33,280 --> 00:09:35,999 You're very sweet, George. You know that. 131 00:09:39,880 --> 00:09:42,159 Hugh's back. 132 00:09:42,240 --> 00:09:43,599 - George! - No! 133 00:09:43,680 --> 00:09:45,519 Go and talk to him. 134 00:09:45,600 --> 00:09:48,879 Please. 135 00:09:48,960 --> 00:09:50,639 - Oh! - Get off! 136 00:09:50,720 --> 00:09:53,519 - She's gone, Hugh. - How could she have just gone? 137 00:09:53,600 --> 00:09:54,799 Come in. 138 00:09:54,880 --> 00:09:58,079 Well, we just woke up one morning and there she was, gone. 139 00:09:58,160 --> 00:10:01,479 - When's she coming back? - Well... she isn't. 140 00:10:01,560 --> 00:10:03,679 - You spoke to her, then? - She left a note, 141 00:10:03,760 --> 00:10:06,999 and it wasn't very detailed, and the handwriting is just awful. 142 00:10:07,080 --> 00:10:11,159 But... what we could decipher is that she's not coming back. 143 00:10:11,240 --> 00:10:14,399 - I scared her off, didn't I? - Oh, it's not your fault, I swear. 144 00:10:14,480 --> 00:10:16,959 It's not your fault, I swear. 145 00:10:17,040 --> 00:10:21,679 Yeah, that was in the note too. It was just kind of headlines, really. 146 00:10:21,760 --> 00:10:24,519 Not coming back. Not Hugh's fault. 147 00:10:24,600 --> 00:10:27,279 This is exactly what happened with Kirsty. 148 00:10:27,360 --> 00:10:28,999 Who the hell is Kirsty? 149 00:10:29,080 --> 00:10:30,719 Who the... hell is Kirsty? 150 00:10:30,800 --> 00:10:33,999 My ex. She left me about a year ago. 151 00:10:34,080 --> 00:10:38,719 I can't believe it's happening again. What's wrong with me, George? 152 00:10:38,840 --> 00:10:43,199 Why does every woman I love run a mile when I get just a little bit serious? 153 00:10:43,280 --> 00:10:45,599 I need to shave... 154 00:10:45,680 --> 00:10:47,919 have a shower. 155 00:10:48,000 --> 00:10:49,919 And I need a... 156 00:11:04,440 --> 00:11:06,239 Mitchell. 157 00:11:06,320 --> 00:11:08,559 Cara. Where is everyone? 158 00:11:08,640 --> 00:11:13,359 I'm an orphan now, since your pet killed our brave captain. 159 00:11:13,440 --> 00:11:16,559 I should drink you dry, cut you into slices. 160 00:11:16,640 --> 00:11:18,039 All right, listen to me. 161 00:11:18,080 --> 00:11:20,839 Two people were attacked by the waterside. I need to find out who did it. 162 00:11:22,840 --> 00:11:25,519 The killing has to stop, do you understand? 163 00:11:25,600 --> 00:11:28,159 We can't cover it up, there's no process any more. 164 00:11:28,240 --> 00:11:29,519 So? 165 00:11:29,600 --> 00:11:34,479 So... they'll find out about us, they'll come after us. 166 00:11:34,560 --> 00:11:36,079 I think I'd like that. 167 00:11:38,160 --> 00:11:40,759 All right, round everyone up. 168 00:11:40,840 --> 00:11:43,559 Tonight. The old church. 169 00:11:43,640 --> 00:11:46,039 That's everyone, do you hear me? 170 00:11:49,440 --> 00:11:50,919 George? 171 00:11:52,920 --> 00:11:54,399 George? 172 00:11:56,160 --> 00:11:59,879 Look, I've been thinking, I want to help Hugh get over me. 173 00:12:01,480 --> 00:12:04,959 - I was listening to that! - No more radios, not after what happened. 174 00:12:05,040 --> 00:12:06,279 Annie! 175 00:12:08,800 --> 00:12:11,239 I'm going to get him back together with Kirsty, 176 00:12:11,320 --> 00:12:14,799 because he's obviously still got feelings for her. 177 00:12:14,920 --> 00:12:19,239 No. Look, you can't go interfering with people's lives like that. 178 00:12:19,320 --> 00:12:22,999 It's not interfering, it's more like regime change. 179 00:12:23,080 --> 00:12:24,879 Because that's never gone wrong 180 00:12:24,960 --> 00:12:26,559 And you are going to help me. 181 00:12:26,640 --> 00:12:29,959 Oh, God, do I have to? 182 00:12:30,040 --> 00:12:32,959 You're essential. Another rejected man 183 00:12:33,040 --> 00:12:37,359 left crushed, broken and humiliated by the woman he loves. 184 00:12:37,440 --> 00:12:41,279 You're the only one who can truly understand what he's going through. 185 00:12:44,320 --> 00:12:47,079 I'm glad my misery is proving useful. 186 00:12:52,520 --> 00:12:54,839 Well, you know, every cloud. 187 00:12:54,920 --> 00:13:00,479 - No, this is a really bad idea. - Please! I need this. 188 00:13:00,560 --> 00:13:04,039 They're going to come for me again, you know, George... 189 00:13:04,120 --> 00:13:07,039 - Men from the other side. - No. You don't know that. 190 00:13:07,120 --> 00:13:09,239 I do know it. 191 00:13:09,320 --> 00:13:12,799 And I don't want to waste a single day that I have left. 192 00:13:12,880 --> 00:13:18,079 I have to do some good, I have to try and be of use somehow. 193 00:13:18,160 --> 00:13:20,639 Can't you see that? It's important. 194 00:13:22,200 --> 00:13:25,159 After what happened with Saul, I feel... 195 00:13:25,240 --> 00:13:26,919 cursed, 196 00:13:27,000 --> 00:13:31,159 like... everything I touch gets... 197 00:13:31,240 --> 00:13:33,759 tainted somehow. 198 00:13:33,840 --> 00:13:37,039 I know how that feels. 199 00:13:39,600 --> 00:13:41,599 Well, then, maybe you need this too. 200 00:13:51,760 --> 00:13:54,559 You know why I'm here, Chief Constable. 201 00:13:56,200 --> 00:13:58,719 I assume you're the new Herrick. 202 00:13:58,800 --> 00:14:02,559 OK, so firstly, no, I'm not the new Herrick. 203 00:14:02,640 --> 00:14:06,119 This... I'm not even standing in, this is just a... 204 00:14:08,320 --> 00:14:13,359 - I'm a representative. - So... represent. 205 00:14:13,440 --> 00:14:15,959 - We have a situation. - Too bloody right you do. 206 00:14:16,040 --> 00:14:17,679 The press are all over this. 207 00:14:17,760 --> 00:14:20,879 Perfect middle-class young couple engaged to be married. 208 00:14:20,960 --> 00:14:23,959 Jesus Christ, why can't you guys stick to homeless alkies? 209 00:14:24,080 --> 00:14:27,519 You worked with Herrick. I'm hoping we can come to a similar arrangement. 210 00:14:27,600 --> 00:14:31,359 I need to know that the people I'm dealing with are reliable. 211 00:14:31,480 --> 00:14:34,519 Herrick was a despotic, ginger arsehole, but he had backbone, 212 00:14:34,600 --> 00:14:36,159 and I'm not seeing that in you. 213 00:14:36,240 --> 00:14:38,359 So, what are you going to do? 214 00:14:38,440 --> 00:14:41,319 Maybe it's time we started rounding all you vermin up. 215 00:14:41,400 --> 00:14:46,679 - Yeah, but you're implicated. - I'm a Chief Constable. 216 00:14:46,760 --> 00:14:49,919 I'm on first name terms with the shitting Home Secretary. 217 00:14:50,000 --> 00:14:51,479 And you're a bloody monster! 218 00:14:53,680 --> 00:14:55,839 Who the fuck is going to listen to you? 219 00:14:57,960 --> 00:15:01,399 Now... if you want this deal to work, 220 00:15:01,480 --> 00:15:04,639 you're going to have to come up with a lot more than, "You're implicated". 221 00:15:04,720 --> 00:15:07,799 You boys have access to money, don't you? 222 00:15:07,880 --> 00:15:12,239 Well... we made a couple of good investments in the 1800s. 223 00:15:12,320 --> 00:15:13,559 You're going to need it. 224 00:15:13,600 --> 00:15:16,879 I've got an extension to finish, not to mention the wife's bloody eBay habit. 225 00:15:16,960 --> 00:15:18,919 Whatever you want, I'll get it, OK? 226 00:15:20,880 --> 00:15:24,079 - What about the guy in the coma? - Pray for brain damage. 227 00:15:24,160 --> 00:15:25,519 Oh, and I'm warning you... 228 00:15:25,600 --> 00:15:28,999 without Coroner Quinn on board, this is all academic. 229 00:16:13,080 --> 00:16:15,519 OK, listen to me... 230 00:16:17,920 --> 00:16:20,199 Just... Could you just sit down, please? 231 00:16:20,280 --> 00:16:21,759 Having some discipline problems? 232 00:16:23,760 --> 00:16:26,479 - What are you doing here? - I was at a loose end. 233 00:16:26,560 --> 00:16:28,319 I thought this might be amusing. 234 00:16:28,400 --> 00:16:31,479 Thanks for the support. OK, guys, listen up. 235 00:16:31,560 --> 00:16:33,679 Two bodies came into the hospital. 236 00:16:36,120 --> 00:16:39,679 What are you going to do about it, big man? 237 00:16:44,720 --> 00:16:48,279 - Get out of here! - Come on! 238 00:16:50,320 --> 00:16:53,039 - Leave us alone! - Quiet! 239 00:16:55,120 --> 00:16:56,479 Listen to me. 240 00:16:56,560 --> 00:16:59,639 The killing has to stop. 241 00:17:01,800 --> 00:17:03,439 Things have changed. 242 00:17:03,520 --> 00:17:07,039 The old system that allowed you to kill... 243 00:17:08,600 --> 00:17:10,679 that doesn't exist any more. 244 00:17:10,760 --> 00:17:16,479 The world we knew, the world we came into, 245 00:17:16,560 --> 00:17:19,839 it's gone, and you have to accept that. 246 00:17:19,920 --> 00:17:21,359 So what are we supposed to do? 247 00:17:21,440 --> 00:17:23,079 Go clean. Renounce blood. 248 00:17:25,160 --> 00:17:27,119 You're crazy, mate. 249 00:17:27,200 --> 00:17:30,679 Do you people have any fucking idea who I am? 250 00:17:30,760 --> 00:17:33,319 My name is John Mitchell, 251 00:17:33,400 --> 00:17:36,119 and I've killed more people than you've met. 252 00:17:36,200 --> 00:17:37,679 If I can do it, so can you. 253 00:17:37,760 --> 00:17:42,679 If we don't, are you going to force us into rehab? 254 00:17:42,760 --> 00:17:48,319 # They tried to make me go to rehab and I said, no, no, no! # 255 00:17:48,400 --> 00:17:53,839 Quiet! The only reason we've lasted this long was because we've hid. 256 00:17:53,920 --> 00:17:55,959 We've covered our tracks. 257 00:17:56,040 --> 00:17:59,319 But carry on killing, and we'll all be discovered. 258 00:17:59,400 --> 00:18:01,159 And do you know what that means? 259 00:18:01,240 --> 00:18:02,839 Mass persecution. 260 00:18:02,920 --> 00:18:04,919 Execution pyres in Trafalgar Square! 261 00:18:05,000 --> 00:18:08,199 You can't change them into something they're not. 262 00:18:08,280 --> 00:18:12,159 A shark can only ever be a shark. 263 00:18:12,240 --> 00:18:16,879 Maybe it's you that's in the wrong, for hating what you are so much. 264 00:18:16,960 --> 00:18:19,719 - Ever think about that? - There have to be boundaries. 265 00:18:19,800 --> 00:18:22,279 This is chaos. This could kill us all. 266 00:18:22,360 --> 00:18:23,759 Boundaries are fine. 267 00:18:23,840 --> 00:18:26,599 But what you're talking about is changing our nature. 268 00:18:26,680 --> 00:18:29,999 Think you're going to get restraint from her? Good luck with that. 269 00:18:30,080 --> 00:18:32,759 - No offence, baby. - What? 270 00:18:32,880 --> 00:18:37,159 Some of us chose this life. But for most of us, it was forced on them. 271 00:18:38,920 --> 00:18:44,239 And now here you are, putting restrictions on a lifestyle they didn't even want? 272 00:18:44,320 --> 00:18:47,359 Stop drinking? Stay in the shadows? 273 00:18:47,440 --> 00:18:50,559 I did it. 274 00:18:50,640 --> 00:18:55,679 Except, from what I hear, there were a few false starts. 275 00:18:55,760 --> 00:18:58,399 But it was fine, because someone would come in 276 00:18:58,520 --> 00:19:03,639 and hose down the walls and straighten the paintings and bury the bones. 277 00:19:04,960 --> 00:19:08,879 The betrayal of your race was aided and abetted by your brothers and sisters. 278 00:19:08,960 --> 00:19:10,799 You ever think about that? 279 00:19:10,880 --> 00:19:12,359 No. 280 00:19:12,400 --> 00:19:15,439 You stand here today telling us about your big achievement, 281 00:19:15,520 --> 00:19:17,759 - like you did it all on your own. - So what are you saying? 282 00:19:17,840 --> 00:19:20,799 I'm saying, you've got to give them a little something back. 283 00:19:20,880 --> 00:19:22,039 Yeah! 284 00:19:23,640 --> 00:19:26,399 Besides, the only reason we're having this conversation 285 00:19:26,480 --> 00:19:28,879 is because of you and your vendetta with Herrick. 286 00:19:28,960 --> 00:19:30,999 Once again, 287 00:19:31,080 --> 00:19:33,839 a circumstance forced on us. 288 00:19:35,080 --> 00:19:36,199 Honey... 289 00:19:36,280 --> 00:19:41,519 you spend all day clearing up other people's messes. 290 00:19:41,600 --> 00:19:44,359 Maybe now you should clear up your own. 291 00:19:50,600 --> 00:19:52,559 There are people I need to talk to. 292 00:19:52,640 --> 00:19:55,399 But in the meantime, we make a deal. 293 00:19:55,480 --> 00:19:57,799 - No deal. - You will not feed! 294 00:19:57,880 --> 00:20:03,319 And if anyone, anyone, steps out of line, 295 00:20:03,400 --> 00:20:05,759 I'll kill you myself. 296 00:20:05,840 --> 00:20:07,999 Are we clear? 297 00:20:29,600 --> 00:20:32,719 George... - We've been having a house meeting. 298 00:20:35,240 --> 00:20:38,199 You're having a house meeting? Why wasn't I invited? 299 00:20:38,280 --> 00:20:41,279 Well, if you were ever here, then we would have invited you. 300 00:20:41,360 --> 00:20:42,639 Hang on a minute... 301 00:20:42,720 --> 00:20:44,719 You're not pulling your weight around this place. 302 00:20:44,800 --> 00:20:45,999 What's that supposed to mean? 303 00:20:46,080 --> 00:20:47,919 You don't buy any food, you never hoover. 304 00:20:48,000 --> 00:20:50,559 I don't even think you know what a pair of Marigolds are. 305 00:20:50,640 --> 00:20:52,999 - I don't do Marigolds. - Oh, and I do? 306 00:20:53,080 --> 00:20:54,399 OK. Do you know what? 307 00:20:54,480 --> 00:20:57,839 I think that we've all just lost sight of each other a bit. 308 00:20:57,920 --> 00:21:01,039 We need to team-build, we need to bond. 309 00:21:01,120 --> 00:21:05,319 But I'm not going paintballing, not again. Not after last time. 310 00:21:05,400 --> 00:21:10,079 We need to talk. So... George, you start. 311 00:21:10,160 --> 00:21:13,119 - Are you OK? - I've been better. 312 00:21:13,200 --> 00:21:15,039 You? 313 00:21:15,120 --> 00:21:16,719 Likewise. 314 00:21:16,800 --> 00:21:18,559 We should go out one night and just get hammered. 315 00:21:18,640 --> 00:21:20,239 Yeah, that's a good idea. 316 00:21:22,000 --> 00:21:25,119 - That's it? That's how you share? - What more is there to say? 317 00:21:25,200 --> 00:21:28,439 Yeah, he's feeling a bit down, which is pretty understandable. 318 00:21:28,560 --> 00:21:31,399 And I'm kind of stressed. We don't need to turn this into an episode of Oprah. 319 00:21:31,480 --> 00:21:35,479 - File it under, "Have Discussed". - You want to watch The Real Hustle? 320 00:21:35,560 --> 00:21:37,719 Oh, I'd really like that. 321 00:21:37,800 --> 00:21:39,439 Women, you think you're such authorities, 322 00:21:39,520 --> 00:21:41,479 like the way you deal with emotions is the only way. 323 00:21:41,560 --> 00:21:43,919 - It's not on. - Yeah, it is. It's on at 10.30. 324 00:21:44,000 --> 00:21:47,079 - No, they've moved it. - No, you're kidding me? 325 00:21:47,160 --> 00:21:50,159 - Oh, I don't believe it. - No, I was looking forward to that. 326 00:21:50,240 --> 00:21:51,719 10.30, Thursday! 327 00:21:51,800 --> 00:21:55,159 That's Real Hustle time. A fucking child knows that! 328 00:21:55,240 --> 00:21:57,279 Can I not just have one good thing in my life? 329 00:21:57,360 --> 00:22:00,199 It just drives me insane when they move stuff around! 330 00:22:00,280 --> 00:22:02,839 Don't I deserve one bloody crumb of happiness? 331 00:22:02,960 --> 00:22:06,279 We're supposed to check? Every week? Like we don't have anything else to do? 332 00:22:06,360 --> 00:22:10,439 Is it our responsibility? Why is it down to us? 333 00:22:10,560 --> 00:22:15,159 I saw a preview. They were going to do a con about cashpoints. 334 00:22:15,240 --> 00:22:21,119 Really? I would have loved that. You bastards! Argh! 335 00:22:24,640 --> 00:22:26,359 I've done the washing-up! 336 00:22:26,440 --> 00:22:29,239 Is everyone happy now? 337 00:22:29,320 --> 00:22:32,759 Yes, I do! Give it back to me! 338 00:22:32,840 --> 00:22:36,199 - Give it back! - It's mine now. 339 00:22:36,280 --> 00:22:39,439 Give it back! That's mine! My mum's going to kill me! That's my gran's! 340 00:22:39,520 --> 00:22:42,559 - Give it back! - Do you want it? 341 00:22:42,640 --> 00:22:45,119 Yes, I do. Give it back to me! 342 00:22:45,200 --> 00:22:47,879 Give it back! 343 00:22:51,080 --> 00:22:54,759 Just give it back, please. My mum's going to kill me! 344 00:23:36,360 --> 00:23:38,119 I remember this place so well. 345 00:23:38,200 --> 00:23:40,599 Yeah. You were only here last week. 346 00:23:42,160 --> 00:23:46,239 The Guest Ales pump is always a bit sticky. It's just... 347 00:23:46,320 --> 00:23:48,679 - so funny! - Hilarious. 348 00:23:48,760 --> 00:23:50,479 Chatting with Racist Jack every night. 349 00:23:50,560 --> 00:23:53,159 And did you know that gypsies are born with six toes, 350 00:23:53,240 --> 00:23:55,399 and that's why they never wear flip-flops? 351 00:23:55,480 --> 00:23:57,879 I don't think that's actually true. 352 00:23:57,960 --> 00:24:01,439 - Happy days, George. Happy days. - Oh, God, I need a drink. 353 00:24:01,520 --> 00:24:03,119 I know what you mean. 354 00:24:03,200 --> 00:24:05,679 I've been hitting it a bit since Annie left. 355 00:24:05,760 --> 00:24:08,639 God, look at him, practically suicidal. 356 00:24:08,720 --> 00:24:11,479 George, there's no time to lose. Ask him about Kirsty. 357 00:24:11,560 --> 00:24:13,799 OK, so... 358 00:24:13,880 --> 00:24:16,239 so tell me about this Kirsty. 359 00:24:16,320 --> 00:24:20,999 We sat next to each other in double history for two years. 360 00:24:21,080 --> 00:24:24,119 She was blonde, gorgeous, talented. 361 00:24:24,200 --> 00:24:27,439 You know, I never did understand the blonde thing. 362 00:24:27,520 --> 00:24:29,439 Moved in together when we was 18. 363 00:24:29,520 --> 00:24:31,799 She trained as a florist. 364 00:24:31,880 --> 00:24:34,599 She called herself an artist with flowers. 365 00:24:34,720 --> 00:24:39,239 - Now, that is just pretentious. - About a year ago, she just turns around 366 00:24:39,320 --> 00:24:42,159 and tells me that I'm too conventional for her, 367 00:24:42,240 --> 00:24:45,919 that I lack imagination and passion. 368 00:24:46,000 --> 00:24:49,839 Women, they just don't appreciate solid, stable, reliable men. 369 00:24:49,920 --> 00:24:51,599 She even hated the way I wash up. 370 00:24:51,680 --> 00:24:54,599 You know, just because I like to dry and put everything away 371 00:24:54,680 --> 00:24:56,519 and not leave it dripping on the rack. 372 00:24:56,600 --> 00:24:59,319 Oh, so she'd prefer limescale on the draining board? 373 00:24:59,400 --> 00:25:01,239 I guess it'd go with the coffee rings on the table. 374 00:25:01,320 --> 00:25:06,479 Coasters! You just put them under the mug, it's not rocket science! 375 00:25:06,560 --> 00:25:09,759 Oh, OK, you are both freaking me out right now. 376 00:25:09,840 --> 00:25:12,399 Just find out where she lives, and let's wrap this up. 377 00:25:12,480 --> 00:25:14,359 You know what, George. 378 00:25:14,440 --> 00:25:17,119 We should go out sometime. You know, have a jar or two. 379 00:25:17,200 --> 00:25:19,959 I think I'd like that, Hugh. 380 00:25:23,360 --> 00:25:25,639 Oh, for God's sake! 381 00:25:40,400 --> 00:25:42,199 Got the money. 382 00:25:43,360 --> 00:25:45,879 You're too late. 383 00:25:45,960 --> 00:25:48,039 - What? - Your coma guy woke up. 384 00:25:48,120 --> 00:25:50,359 He's signing a bloody statement as we speak. 385 00:25:50,440 --> 00:25:53,639 - Well, that's it, then. We're fucked! - No, I can sort it. 386 00:25:53,720 --> 00:25:56,159 There's still the death of the girlfriend we need to deal with. 387 00:25:56,240 --> 00:25:59,319 - And for that, we need Quinn. - He won't co-operate. 388 00:25:59,400 --> 00:26:03,199 Yeah, me and Herrick always had our doubts about him. Here... 389 00:26:07,240 --> 00:26:10,919 - Give him this. - What is it? 390 00:26:11,000 --> 00:26:12,479 Leverage! 391 00:26:25,760 --> 00:26:27,679 She's so not natural blonde. 392 00:26:27,760 --> 00:26:31,239 Bet you anything cuffs and collar don't match. 393 00:26:31,320 --> 00:26:34,079 Oh, I'm not even going to ask what that means. 394 00:26:34,160 --> 00:26:38,239 OK, this is a recce. Go and talk to her, engage her in conversation. 395 00:26:38,320 --> 00:26:39,999 We're like detectives! 396 00:26:40,080 --> 00:26:43,519 Crockett and Tubbs, yeah. 397 00:26:43,600 --> 00:26:46,799 Yeah, or Randall and Hopkirk. 398 00:26:46,880 --> 00:26:50,879 Hi! Hello, I'd like some flowers, please. 399 00:26:50,960 --> 00:26:54,319 Or perhaps you could put together something artistic for me? 400 00:27:03,080 --> 00:27:04,599 You could buy them in a garage. 401 00:27:04,680 --> 00:27:07,519 Hi. Sorry, no, no, no! 402 00:27:07,600 --> 00:27:12,839 I was thinking of something a little more flamboyant, with roses, maybe. 403 00:27:12,920 --> 00:27:14,919 I used to do flamboyant. 404 00:27:15,000 --> 00:27:17,599 Roses, chrysanthemums, stocks, gerberas... 405 00:27:17,680 --> 00:27:18,919 Sounds great. 406 00:27:19,000 --> 00:27:22,879 - Can't be arsed now. - Bloody hell! She's deader than I am. 407 00:27:22,960 --> 00:27:24,319 Call it a fiver. 408 00:27:24,400 --> 00:27:26,759 Yeah. Five. 409 00:27:37,840 --> 00:27:39,679 She misses him. 410 00:27:39,760 --> 00:27:42,199 # I've been 411 00:27:42,280 --> 00:27:46,359 # Secretly falling apart... # 412 00:27:46,440 --> 00:27:49,279 And they attacked just in that area. 413 00:27:50,680 --> 00:27:52,519 And you describe them as being vampires. 414 00:27:52,600 --> 00:27:58,959 # To me You're strange and you're beautiful 415 00:27:59,040 --> 00:28:04,519 # You'd be so perfect with me 416 00:28:04,600 --> 00:28:07,799 # But you just can't see 417 00:28:07,880 --> 00:28:11,559 # You turn every head 418 00:28:11,640 --> 00:28:14,119 # But you don't see me 419 00:28:18,840 --> 00:28:22,399 # I'll put a spell on you 420 00:28:22,480 --> 00:28:28,879 # You'll fall asleep when I put a spell on you 421 00:28:28,960 --> 00:28:31,399 # And when I wake you 422 00:28:31,480 --> 00:28:35,599 # I'll be the first thing you see 423 00:28:35,680 --> 00:28:42,679 # And you'll realise that you love me... # 424 00:28:54,640 --> 00:28:56,439 You have zero messages. 425 00:28:56,520 --> 00:28:58,679 # Sometimes 426 00:28:58,760 --> 00:29:03,239 # The last thing you want comes in first 427 00:29:03,320 --> 00:29:05,119 # Sometimes 428 00:29:05,200 --> 00:29:09,719 # The first thing you want never comes 429 00:29:09,800 --> 00:29:11,799 # And I know 430 00:29:11,880 --> 00:29:15,999 # The waiting is all you can do... # 431 00:29:18,640 --> 00:29:20,039 Thanks for meeting me. 432 00:29:20,080 --> 00:29:23,959 If you think you can talk me round, you're mistaken. That's not why I'm here. 433 00:29:25,520 --> 00:29:28,839 - OK. - I don't believe you're like Herrick. 434 00:29:28,920 --> 00:29:31,879 I suspect you have a conscience, am I right? 435 00:29:34,440 --> 00:29:38,239 - Yeah. - You know this is wrong, Mitchell. 436 00:29:38,360 --> 00:29:41,479 Sanctioning the killing of innocent people can never be a moral act. 437 00:29:41,600 --> 00:29:45,559 - So what do you suggest I do? - You do what I've done. You walk away. 438 00:29:45,640 --> 00:29:48,519 We'll be exposed if I do that. 439 00:29:48,600 --> 00:29:50,119 Then so be it. 440 00:29:51,680 --> 00:29:53,559 How can you say that? 441 00:29:53,640 --> 00:29:56,759 If we're exposed, there'll be huge suffering on both sides. 442 00:29:56,840 --> 00:29:58,199 History has shown us that. 443 00:29:58,280 --> 00:30:01,159 No. History has shown us that the end never justifies the means. 444 00:30:01,240 --> 00:30:03,199 That's always the road to hell. 445 00:30:08,400 --> 00:30:10,399 Think again about what you're doing. 446 00:30:39,360 --> 00:30:40,919 How did you get these? 447 00:30:40,960 --> 00:30:44,479 As long as you comply, nothing will happen to your grandchildren. You have my word. 448 00:30:44,560 --> 00:30:46,399 I have your word? 449 00:30:46,480 --> 00:30:49,399 I understand how difficult this is, Mr Quinn. 450 00:30:49,480 --> 00:30:51,679 I've misjudged you. 451 00:30:51,760 --> 00:30:54,439 You are scum, just like he was. 452 00:30:54,520 --> 00:30:57,759 I can't abandon my own kind just so I can sleep better. 453 00:30:57,840 --> 00:30:59,999 Now, do we have an agreement? 454 00:31:00,080 --> 00:31:03,559 I don't really have a choice now, do I? 455 00:31:04,640 --> 00:31:07,519 No. None of us do. 456 00:31:09,520 --> 00:31:11,199 Sorry it had to come to this. 457 00:31:14,880 --> 00:31:17,639 Those girls at the shopping centre were only 15. 458 00:31:17,720 --> 00:31:20,079 They were children, Mitchell. 459 00:31:26,280 --> 00:31:28,999 - What girls? - What girls? 460 00:31:29,120 --> 00:31:33,279 The girls with their throats ripped out and dumped in an alley this morning. 461 00:31:33,360 --> 00:31:35,199 Are you losing count? 462 00:31:35,280 --> 00:31:37,439 Let me help you out. 463 00:31:37,520 --> 00:31:39,919 That's three dead this week. 464 00:31:42,080 --> 00:31:45,199 I didn't know there'd been another attack. 465 00:31:45,280 --> 00:31:47,479 You've got no control at all, have you? 466 00:31:57,680 --> 00:31:59,959 Who was it? 467 00:32:05,120 --> 00:32:08,079 Who was it? 468 00:32:19,640 --> 00:32:21,799 Who was it? 469 00:32:23,640 --> 00:32:25,279 They were 15! 470 00:32:25,360 --> 00:32:26,719 They were delicious. 471 00:32:26,800 --> 00:32:31,079 - Stop. - Young, fresh, warm blood. 472 00:32:31,160 --> 00:32:32,839 You should try it again, Mitchell. 473 00:32:32,920 --> 00:32:34,919 I'd forgotten what it was like. 474 00:32:35,000 --> 00:32:37,919 So wet, so black... 475 00:32:39,720 --> 00:32:41,119 I can still taste 'em. 476 00:32:41,200 --> 00:32:43,999 We had a deal. 477 00:32:51,840 --> 00:32:53,639 Anyone else? 478 00:32:57,640 --> 00:32:58,719 No? 479 00:32:58,800 --> 00:33:00,439 Anyone else? 480 00:33:12,960 --> 00:33:14,879 Now, who here has a suit? 481 00:33:18,680 --> 00:33:20,159 Nice one, boys. 482 00:33:20,200 --> 00:33:24,999 When you're done here, come and see me. I've got a couple more jobs for you. Off. 483 00:33:25,080 --> 00:33:28,319 Oi, Don, Nanna made you a cup of her special tea yet? 484 00:33:28,400 --> 00:33:31,559 - Not yet. - I'll sort it out. Come on, boys. 485 00:33:50,040 --> 00:33:51,919 Anyone for tea? 486 00:34:39,840 --> 00:34:43,199 The cheeky bastard. 487 00:35:05,520 --> 00:35:07,519 A report of the two girls for you to sign. 488 00:35:37,440 --> 00:35:39,439 - All right, Alan? - Yeah, good. 489 00:35:39,520 --> 00:35:42,599 Here's the boy's statements. 490 00:35:42,680 --> 00:35:44,439 Don't get mugged. 491 00:35:46,600 --> 00:35:48,199 Three milligrams of atropine. 492 00:35:59,640 --> 00:36:02,199 Five, six, seven, eight... 493 00:36:10,800 --> 00:36:12,879 As of this morning, the inquiry into the tragic death 494 00:36:13,000 --> 00:36:15,919 of 19-year-old Tally Westwood, found on the River Avon three days ago, 495 00:36:16,000 --> 00:36:17,359 has been closed. 496 00:36:17,440 --> 00:36:21,839 This action has been taken following the suicide of her fianc�, 497 00:36:21,920 --> 00:36:24,559 Marcus Balfour, in the hospital. 498 00:36:24,640 --> 00:36:28,479 Fresh evidence now leads us to conclude 499 00:36:28,600 --> 00:36:33,119 that these tragic deaths were the result of a suicide pact between them, 500 00:36:33,200 --> 00:36:35,719 and that no foul play was involved. 501 00:36:37,440 --> 00:36:40,999 Mr Balfour's mother will now read a statement on behalf of the family. 502 00:36:43,920 --> 00:36:47,719 We are still in shock, even more so 503 00:36:47,800 --> 00:36:49,559 with the tragic news 504 00:36:49,640 --> 00:36:53,719 that our beautiful son felt he didn't want to live 505 00:36:53,800 --> 00:36:55,559 without his fianc�e. 506 00:37:11,440 --> 00:37:13,039 See me on the telly? 507 00:37:13,120 --> 00:37:15,799 Yeah. You're a total fox. What happened to Balfour? 508 00:37:15,880 --> 00:37:17,159 Suicide? 509 00:37:17,240 --> 00:37:18,879 You expect me to believe that? 510 00:37:18,960 --> 00:37:22,519 I expect you to be grateful that once again, I've cleared up your shit. 511 00:37:24,040 --> 00:37:28,479 The attack in the shopping centre. How did you know about those girls? 512 00:37:28,560 --> 00:37:30,319 How did we know what? 513 00:37:30,400 --> 00:37:33,959 Kelly Bracewell, on probation for assault. 514 00:37:34,040 --> 00:37:37,719 Sumira Clarke, she's got form for theft and intimidation. 515 00:37:37,800 --> 00:37:39,639 Hey, don't get me wrong. 516 00:37:39,720 --> 00:37:42,639 I'm pleased you're choosing your targets a little wiser. 517 00:37:42,720 --> 00:37:44,559 But do me a favour, will you, next time? 518 00:37:44,640 --> 00:37:47,279 Find somewhere a little less public and well lit. 519 00:37:47,360 --> 00:37:49,639 Hang on a second. You think we targeted them? 520 00:37:49,720 --> 00:37:55,159 All I'm saying is, stick with repeat offenders and it's a win-win. 521 00:37:57,040 --> 00:37:59,359 What happened with Balfour was unfortunate. 522 00:37:59,440 --> 00:38:01,879 He was... collateral damage. 523 00:38:01,960 --> 00:38:05,239 But the main thing is, the system is in place. 524 00:38:07,640 --> 00:38:10,599 This is how it works. 525 00:38:10,680 --> 00:38:14,119 What, did you expect it to be pretty? 526 00:38:32,920 --> 00:38:35,479 Hugh won't go on a blind date. 527 00:38:35,560 --> 00:38:38,239 - It's fine, we can turn this around. - How? 528 00:38:38,320 --> 00:38:42,479 She just needs a new experience so awful 529 00:38:42,560 --> 00:38:44,999 that she realises Hugh really is the one for her. 530 00:38:45,080 --> 00:38:46,839 So... 531 00:38:46,960 --> 00:38:52,399 your mission is to become her boyfriend, but to be absolutely crap at it. 532 00:38:52,480 --> 00:38:54,159 - Well, I can't do that. - Of course you can. 533 00:38:54,240 --> 00:38:56,319 Look what a fuck-up you made of your last relationship. 534 00:38:56,400 --> 00:38:59,719 OK, worst date ever? 535 00:38:59,800 --> 00:39:01,639 Well, that's easy. 536 00:39:01,720 --> 00:39:04,879 Petra Gibbon, 2001. Kebab shop. 537 00:39:04,960 --> 00:39:06,439 I can top that. 538 00:39:06,520 --> 00:39:10,719 2003, Tony Slocombe, We Will Rock You. 539 00:39:10,800 --> 00:39:13,199 You win! 540 00:39:13,280 --> 00:39:15,079 Hold on, Annie. 541 00:39:15,160 --> 00:39:16,719 We have struck gold. 542 00:39:16,800 --> 00:39:20,199 Der Tod Des Unterhaltungsk�nstlers. 543 00:39:20,280 --> 00:39:22,199 It's a German, subtitled, 544 00:39:22,280 --> 00:39:25,079 three-and-a-half hour art film on at the Watershed. 545 00:39:26,640 --> 00:39:28,879 You bastard! 546 00:39:28,960 --> 00:39:31,039 Right, ring Kirsty and book the tickets. 547 00:39:33,400 --> 00:39:35,359 Just take that downstairs for me, please. 548 00:39:50,400 --> 00:39:52,919 I was there when he woke up. 549 00:39:53,000 --> 00:39:55,399 I spoke to him. There was no way he was suicidal. 550 00:39:55,480 --> 00:39:58,239 He was devastated about his fianc�e. 551 00:39:58,320 --> 00:40:01,999 - So how did he get the drugs? - He stole them from the storeroom. 552 00:40:02,080 --> 00:40:04,039 The police found fingerprints. 553 00:40:05,680 --> 00:40:07,519 Apparently. 554 00:40:07,600 --> 00:40:10,039 So he detached himself from the monitor, 555 00:40:10,120 --> 00:40:13,439 pulled out all the wires and feeds without setting off any alarms, 556 00:40:13,560 --> 00:40:17,079 walked through the wards without being seen, got the pills, walked back, 557 00:40:17,160 --> 00:40:18,919 got back into bed and put his lines in? 558 00:40:19,000 --> 00:40:21,359 - Is that what you're saying? - I'm not saying anything. 559 00:40:21,440 --> 00:40:22,839 What are you saying? 560 00:40:28,640 --> 00:40:29,999 I'm saying the police are idiots. 561 00:40:30,080 --> 00:40:32,599 All right, you need to get out of this place. 562 00:40:32,680 --> 00:40:34,279 How about that drink? 563 00:40:34,360 --> 00:40:37,119 Are you asking me out in a mortuary? 564 00:40:37,200 --> 00:40:39,839 Well, we did meet in a toilet, so... 565 00:40:49,800 --> 00:40:51,479 So, how do I look? 566 00:40:51,560 --> 00:40:54,079 Like a Christian who's really let themselves go. 567 00:40:54,160 --> 00:40:57,199 - It's you! You came into my shop. - Ah, show time. 568 00:40:57,800 --> 00:41:01,479 - Yeah! Hi! - Are you sure you want to see this? 569 00:41:01,560 --> 00:41:04,519 Well, I bought the tickets now, so nothing's going to stop me, OK? 570 00:41:04,600 --> 00:41:05,679 Cool! 571 00:41:05,760 --> 00:41:07,119 Just checking. 572 00:41:07,200 --> 00:41:09,079 I love German cinema! 573 00:41:09,160 --> 00:41:10,159 What? 574 00:41:10,240 --> 00:41:14,439 I've been wanting to see this for ages, but nobody would come with me. 575 00:41:15,200 --> 00:41:17,719 I thought we had a connection when we first met. 576 00:41:19,360 --> 00:41:20,799 This is so exciting. 577 00:41:20,880 --> 00:41:23,119 Best thing about it is the length of it. 578 00:41:25,640 --> 00:41:27,199 Nice place. 579 00:41:27,280 --> 00:41:29,479 There's a two-for-one offer on scrumpy. 580 00:41:29,560 --> 00:41:31,999 James Bond, eat your heart out. 581 00:41:38,360 --> 00:41:39,839 So... 582 00:41:41,600 --> 00:41:43,639 Tell me about yourself. 583 00:41:43,720 --> 00:41:45,799 What would you like to know? 584 00:41:47,440 --> 00:41:51,239 What do you do in your spare time? 585 00:41:52,800 --> 00:41:54,759 Well, you know, the usual. 586 00:41:54,840 --> 00:41:57,359 OK, I have no idea what that means. 587 00:41:57,440 --> 00:41:58,799 Hang out with my mates, 588 00:41:58,880 --> 00:42:01,759 watch TV... 589 00:42:01,840 --> 00:42:06,079 OK, you're either the dullest person who ever lived 590 00:42:06,160 --> 00:42:08,079 or you're keeping something from me. 591 00:42:10,160 --> 00:42:12,959 - How about family? - No, they're all gone. 592 00:42:13,080 --> 00:42:16,239 There may be a few stragglers left somewhere, but we're not in touch, really. 593 00:42:20,920 --> 00:42:22,399 Why are you a cleaner? 594 00:42:22,440 --> 00:42:27,599 Because Nick on The Apprentice already has the job of being Nick on The Apprentice. 595 00:42:27,680 --> 00:42:29,359 I'm serious. 596 00:42:29,440 --> 00:42:33,719 You're a smart guy... passable to look at. 597 00:42:33,840 --> 00:42:40,079 I'm sure you could do more than mop up wee and poo, so why don't you? 598 00:42:40,200 --> 00:42:42,919 I don't know. I like not having to think about my job. 599 00:42:43,000 --> 00:42:44,799 I like the anonymity. 600 00:42:44,920 --> 00:42:47,359 - Anonymity from what? - Why are you asking so many questions? 601 00:42:47,440 --> 00:42:53,599 Listen, I'm just trying to find out stuff about you, who you are. 602 00:42:53,680 --> 00:42:55,519 That's generally what people on dates do. 603 00:42:55,600 --> 00:42:58,639 Yeah, well, maybe I'm just very dull. 604 00:43:08,920 --> 00:43:13,799 - That was just amazing! - Yeah, clowns. So many clowns. 605 00:43:13,880 --> 00:43:15,479 Kebab. 606 00:43:15,560 --> 00:43:17,039 Peckish? 607 00:43:25,440 --> 00:43:26,919 I'll just stand here, OK? 608 00:43:29,200 --> 00:43:30,719 OK, she's completely insane. 609 00:43:30,760 --> 00:43:33,239 Not only does she love German expressionist films, she loves kebabs too. 610 00:43:33,320 --> 00:43:35,999 She "loves their irony". 611 00:43:37,440 --> 00:43:39,239 There's only one thing left. 612 00:43:39,320 --> 00:43:41,679 - Oh, no. - Do it, George. 613 00:43:41,760 --> 00:43:43,319 Do it for Hugh. 614 00:43:45,000 --> 00:43:47,199 - This chilli sauce is really... - Oh, yeah. 615 00:43:47,280 --> 00:43:49,439 I've written a poem about you. 616 00:43:51,880 --> 00:43:56,279 My heart yearns for your fragrant hair. 617 00:43:56,360 --> 00:44:00,439 The smell of life, the smell of love. 618 00:44:00,520 --> 00:44:02,919 The smell of... 619 00:44:03,000 --> 00:44:05,399 kebab. 620 00:44:07,360 --> 00:44:11,319 Sod it! Maybe you guys are actually meant to be together. 621 00:44:11,400 --> 00:44:14,079 Oh, that's... 622 00:44:14,160 --> 00:44:16,879 I love kebabs. 623 00:44:20,480 --> 00:44:23,319 - This is me. - OK. 624 00:44:26,480 --> 00:44:28,879 - This is a bit of a clich�. - Yeah, it really isn't. 625 00:44:28,960 --> 00:44:29,919 Night. 626 00:44:30,000 --> 00:44:31,799 All right, you're pissed off with me. 627 00:44:31,880 --> 00:44:35,079 What do you think? 628 00:44:35,160 --> 00:44:36,759 We dance around each other for weeks, 629 00:44:36,840 --> 00:44:39,279 we finally go for a drink, and you barely speak. 630 00:44:39,360 --> 00:44:41,079 Do you know how hard it was for me tonight? 631 00:44:41,160 --> 00:44:43,719 I have just split up with my boyfriend, I feel really... 632 00:44:43,800 --> 00:44:46,359 And I thought, "Fuck it, I'll... " 633 00:44:48,320 --> 00:44:51,759 You know what, I'm knackered. It's been a long day. 634 00:44:51,840 --> 00:44:53,639 Lots of dead people. 635 00:44:55,280 --> 00:44:57,799 - Let's just forget it, OK? - OK. 636 00:45:10,280 --> 00:45:12,599 - Have you seen my glasses? - On the mantelpiece. 637 00:45:12,680 --> 00:45:15,119 - Oh. You leaving already? - I've an early shift. 638 00:45:15,200 --> 00:45:17,359 I had a look on the rota. You're not on till the afternoon. 639 00:45:17,440 --> 00:45:19,519 - I've got stuff to do. - Oh, at the funeral parlour? 640 00:45:19,600 --> 00:45:21,559 What do you know about the funeral parlour? 641 00:45:21,640 --> 00:45:23,959 I know it's been reopened. I walked past it yesterday. 642 00:45:25,720 --> 00:45:28,879 Sir, I think you need to hear this. 643 00:45:28,960 --> 00:45:30,679 I had no choice. 644 00:45:30,760 --> 00:45:33,039 The whole system had collapsed. 645 00:45:34,480 --> 00:45:37,279 What system? 646 00:45:37,400 --> 00:45:40,959 Remember when Becca died, I told you we had branches everywhere? 647 00:45:41,040 --> 00:45:43,359 What's that interference? 648 00:45:43,440 --> 00:45:45,559 It's the bug, it appears to be moving. 649 00:45:45,640 --> 00:45:48,279 Vampires in strategic positions, sympathisers, 650 00:45:48,360 --> 00:45:50,039 a whole system to keep us secret. 651 00:45:50,120 --> 00:45:52,759 Now that Herrick's gone, the whole system's fucked. 652 00:45:54,720 --> 00:45:57,839 Oh, bloody kebab grease. 653 00:45:59,280 --> 00:46:02,599 What's that? Get rid of it. 654 00:46:05,040 --> 00:46:06,519 Get it back! 655 00:46:07,840 --> 00:46:09,279 I need that information. 656 00:46:16,240 --> 00:46:19,039 You've put the system... back in place, haven't you? 657 00:46:19,120 --> 00:46:21,679 - It's the only way to control them. - Right, so killing's OK, then, is it? 658 00:46:21,760 --> 00:46:24,159 This is just the short-term. 659 00:46:24,240 --> 00:46:25,759 And the long-term? 660 00:46:27,320 --> 00:46:28,919 I'm going to help them get off blood. 661 00:46:29,000 --> 00:46:32,719 It's the only way, George. I can do it! I can persuade them. 662 00:46:32,800 --> 00:46:34,759 So this is before or after you walk on water 663 00:46:34,840 --> 00:46:38,479 What should I do? Tell me. What's the alternative, not get involved? 664 00:46:38,560 --> 00:46:40,639 Leave them to it? There'll be a bloodbath. 665 00:46:40,720 --> 00:46:43,719 It's a mess, I know it is! I'm doing the best I can. 666 00:46:43,800 --> 00:46:45,399 I need you to understand that. 667 00:46:48,080 --> 00:46:49,479 - All right. - All right? 668 00:46:51,880 --> 00:46:53,199 Thanks. 669 00:46:58,600 --> 00:46:59,999 What about us? 670 00:47:01,080 --> 00:47:02,919 Us? 671 00:47:03,000 --> 00:47:07,159 Well, I could... really do with having my best friend back. 672 00:47:08,720 --> 00:47:10,239 Excuse me? 673 00:47:10,320 --> 00:47:13,159 Nina was the love of my life. 674 00:47:13,240 --> 00:47:14,959 And now she's gone. 675 00:47:15,040 --> 00:47:16,559 And under the circumstances, 676 00:47:16,640 --> 00:47:19,519 I really feel like I could have done with a bit more support from you. 677 00:47:20,600 --> 00:47:22,519 I'm sorry, I had a lot on, you know? 678 00:47:25,000 --> 00:47:27,599 It's OK. 679 00:47:27,680 --> 00:47:29,479 - I'll let it go this time. - Oh, right. 680 00:47:29,560 --> 00:47:31,079 Yeah, sure... 681 00:47:31,160 --> 00:47:32,359 What? 682 00:47:32,440 --> 00:47:35,159 Everyone gets dumped, George. 683 00:47:35,240 --> 00:47:39,719 I know it's hard but you need to take responsibility for yourself. 684 00:47:39,800 --> 00:47:42,599 You need to stop with the self-pity and the sulking 685 00:47:42,680 --> 00:47:47,319 and the feeling hard done by and just pick yourself up and learn from this. 686 00:47:48,920 --> 00:47:50,679 I can't hold your hand through it. 687 00:47:50,760 --> 00:47:53,399 No one can. 688 00:47:53,480 --> 00:47:56,239 - Cheers. - That's what mates are for. 689 00:47:56,320 --> 00:47:57,839 What, to be insensitive? 690 00:47:57,920 --> 00:47:59,439 No. 691 00:47:59,520 --> 00:48:01,399 To tell each other the truth. 692 00:48:24,400 --> 00:48:26,159 It's time. 693 00:48:39,840 --> 00:48:41,199 What's all this? 694 00:48:41,280 --> 00:48:43,239 We all want to know if you've really got the balls for this. 695 00:48:43,320 --> 00:48:44,719 This isn't a fucking show! 696 00:48:44,800 --> 00:48:48,839 Justice has to be seen to be done, Mitchell, or what's the point? 697 00:48:51,720 --> 00:48:54,559 Do it properly... you'll never have to do it again. 698 00:48:59,920 --> 00:49:01,399 Get in the back. 699 00:49:03,320 --> 00:49:05,079 Come on! 700 00:49:10,360 --> 00:49:14,479 OK, champ, we have had some setbacks, but we're going to power through. 701 00:49:14,560 --> 00:49:17,359 Shoot me, please. Just shoot me with a rifle. 702 00:49:17,440 --> 00:49:18,799 - Plan B. - Cut my head off. 703 00:49:18,880 --> 00:49:20,479 - OK, you come on too strong. - Put it on a spike. 704 00:49:20,560 --> 00:49:22,519 - You propose to her. - Carry it through the village... 705 00:49:22,600 --> 00:49:24,799 - Name your first children. - so everybody can spit at my face. 706 00:49:24,880 --> 00:49:27,559 She will run for the hills, trust me. George, come on. 707 00:49:29,840 --> 00:49:31,439 - Hey, you! - Hey! 708 00:49:31,560 --> 00:49:35,399 Listen, there's an exhibition of Russian propaganda posters on at the Tate. 709 00:49:35,480 --> 00:49:36,799 I'm lying to you. 710 00:49:36,880 --> 00:49:39,599 - What? - What? 711 00:49:39,680 --> 00:49:42,879 It's like I'm cheating on you. You're beautiful. You're kind. 712 00:49:42,960 --> 00:49:45,199 But the thing is... 713 00:49:45,280 --> 00:49:46,759 I'm in love with someone else. 714 00:49:46,840 --> 00:49:49,479 She's gone now, and since I lost her, 715 00:49:49,560 --> 00:49:53,599 it feels like my insides are full of needles and glass. 716 00:49:53,680 --> 00:49:55,439 I wanted to do something to help... 717 00:49:55,520 --> 00:49:59,359 to take my mind off this... wound. 718 00:49:59,440 --> 00:50:01,039 But... 719 00:50:03,200 --> 00:50:04,599 it's pointless. 720 00:50:09,200 --> 00:50:12,079 Maybe this is how people learn. 721 00:50:12,160 --> 00:50:15,199 I think it's time we were honest with ourselves. 722 00:50:15,280 --> 00:50:18,999 It's our own lives we need to mend, nobody else's. 723 00:50:21,840 --> 00:50:23,999 I know what it feels like. 724 00:50:24,080 --> 00:50:27,079 To love someone that much and not have them round. 725 00:50:27,160 --> 00:50:31,239 Do you know the most valuable, the most precious, the most... 726 00:50:31,320 --> 00:50:33,319 coveted thing in the whole wide world? 727 00:50:34,560 --> 00:50:36,199 It's a second chance. 728 00:50:42,360 --> 00:50:43,719 Bye, Kirsty. 729 00:50:43,800 --> 00:50:45,399 Bye, George. 730 00:50:55,600 --> 00:50:58,479 George! You did it. 731 00:51:00,560 --> 00:51:02,079 I think she's calling him. 732 00:51:02,160 --> 00:51:04,279 She could be calling anyone. 733 00:51:04,360 --> 00:51:05,839 Oh... 734 00:51:07,920 --> 00:51:09,439 Cynic. 735 00:51:15,280 --> 00:51:18,839 During the plague, if anyone was suspected of being a vampire, 736 00:51:18,920 --> 00:51:22,119 they were killed by having a brick rammed into their mouth. 737 00:51:22,200 --> 00:51:23,639 No! 738 00:51:23,720 --> 00:51:26,359 Archaeologists have found skeletons 739 00:51:26,440 --> 00:51:28,959 with bricks still stuck in their shattered jaws. 740 00:51:29,040 --> 00:51:31,119 Please! Please don't kill me! 741 00:51:31,200 --> 00:51:35,079 Then, like a sick joke, we adopted it as a form of punishment ourselves. 742 00:51:37,360 --> 00:51:41,719 - I'll never be bad again! - No, you won't. 743 00:51:41,800 --> 00:51:46,519 Please don't leave me down here! Please... 744 00:51:46,600 --> 00:51:48,719 Please, don't leave me! 745 00:51:48,800 --> 00:51:50,679 Please! 746 00:51:50,760 --> 00:51:53,439 Please... 747 00:51:53,520 --> 00:51:56,719 I won't kill no more children. No, no... 748 00:51:56,800 --> 00:51:58,519 No! Please. 749 00:51:58,600 --> 00:52:00,759 - I'm sorry. - Please, please, please. 750 00:52:00,840 --> 00:52:02,119 I don't want this. 751 00:52:02,200 --> 00:52:04,799 But I don't have a choice. 752 00:52:04,880 --> 00:52:07,159 No! No, please. 753 00:52:07,240 --> 00:52:08,759 Please... 754 00:53:03,080 --> 00:53:04,639 Cara's been executed. 755 00:53:09,200 --> 00:53:12,079 The king is dead, long live the king. 756 00:53:12,160 --> 00:53:14,239 Long live the king! 757 00:53:14,320 --> 00:53:15,959 Long live the king! 758 00:53:16,040 --> 00:53:19,639 Long live the king! Long live the king! 759 00:53:19,720 --> 00:53:21,279 Long live the king! 760 00:53:21,360 --> 00:53:25,279 Long live the king! Long live the king! 761 00:53:25,360 --> 00:53:27,319 Long live the king! 762 00:53:27,400 --> 00:53:29,559 Long live the king! Long live the king! 763 00:53:29,640 --> 00:53:31,199 Long live the king! 764 00:53:31,280 --> 00:53:34,119 Long live the king! Long live the king! 765 00:53:39,760 --> 00:53:42,159 Get me out! 766 00:53:42,240 --> 00:53:43,719 Please. 767 00:53:58,520 --> 00:54:01,439 So the saying goes that the merchants would strike a deal 768 00:54:01,520 --> 00:54:04,039 by hitting the nail on the head, and then... 769 00:54:07,720 --> 00:54:11,239 I thought we could use that as a metaphor to strike a deal between us... 770 00:54:11,320 --> 00:54:14,159 Sometimes you can be so cheesy. 771 00:54:14,240 --> 00:54:15,839 I missed you, man. 772 00:54:15,920 --> 00:54:17,639 I missed you too. 773 00:54:32,520 --> 00:54:34,359 - Hello? George... 774 00:54:40,560 --> 00:54:42,999 - Nina... - I can't talk for very long. 775 00:54:43,080 --> 00:54:45,039 I'm just... 776 00:54:45,120 --> 00:54:47,399 I'm ringing to say goodbye properly. 777 00:54:49,120 --> 00:54:51,519 - Are you all right? Where are you? - I'm fine. 778 00:54:51,600 --> 00:54:55,519 Listen, there are some things I need to say to you. 779 00:54:55,600 --> 00:55:01,119 You need to stop using the curse as an excuse not to live your life. 780 00:55:04,280 --> 00:55:06,679 You're a wonderful man. 781 00:55:06,800 --> 00:55:12,559 You can make a go of things, get a better job, get out in the world, even... 782 00:55:12,640 --> 00:55:14,999 find love again one day. 783 00:55:16,560 --> 00:55:21,719 I want you to promise me you'll start to live your life now. 784 00:55:21,800 --> 00:55:23,759 Are you coming back? 785 00:55:23,840 --> 00:55:26,919 Are you coming back, Nina? 786 00:55:27,000 --> 00:55:29,159 George... 787 00:55:29,240 --> 00:55:31,999 I need you to promise me. 788 00:55:35,280 --> 00:55:37,759 I promise you. 789 00:55:38,960 --> 00:55:40,559 Thank you. 790 00:55:42,640 --> 00:55:45,639 I love you, Nina. 791 00:55:47,320 --> 00:55:48,919 I love you too. 792 00:55:49,000 --> 00:55:51,239 I always will. 793 00:55:51,320 --> 00:55:53,159 I love you. 794 00:55:55,200 --> 00:55:56,679 What... 795 00:55:58,200 --> 00:56:00,599 What... What are you going to do? 796 00:56:03,640 --> 00:56:05,119 Something wonderful. 797 00:56:07,880 --> 00:56:09,639 Goodbye, George. 798 00:56:29,880 --> 00:56:31,279 Thank you. 799 00:56:33,240 --> 00:56:34,719 Thank you for letting me do that. 800 00:56:37,360 --> 00:56:39,079 I'm ready now. 801 00:56:41,120 --> 00:56:43,239 You know, God loves you very much. 802 00:56:44,800 --> 00:56:47,039 Isn't that right, Professor Jaggat? 803 00:56:49,560 --> 00:56:50,959 Yes, Nina. 804 00:56:52,640 --> 00:56:54,239 He loves you so much. 805 00:56:57,520 --> 00:57:00,639 It's traditional. Boss gets first drink. 806 00:57:00,720 --> 00:57:02,639 What part of "no blood" did you understand? 807 00:57:02,760 --> 00:57:05,479 - I want you to sign up, go clean with us. - What do I get out of it? 808 00:57:05,560 --> 00:57:08,599 I feel ready to re-enter the world... of languages. 809 00:57:08,680 --> 00:57:10,319 What is f-word? 810 00:57:10,400 --> 00:57:12,999 If you don't help me, then sooner or later, they're going to get me. 811 00:57:13,080 --> 00:57:15,559 I have a nosebleed. Should this be happening? 62041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.