Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,085 --> 00:00:07,682
♫ Previously on "8 Simple Rules"
2
00:00:07,700 --> 00:00:09,002
I mean, the cabin at the lake
3
00:00:09,003 --> 00:00:11,559
is a long-sanding
'Hennessy' family tradition
4
00:00:11,560 --> 00:00:13,353
And I just really think
we should take the time
5
00:00:13,354 --> 00:00:15,451
to think about this, to be sure
6
00:00:16,139 --> 00:00:17,072
-No, -No, -No.
7
00:00:17,073 --> 00:00:19,573
The 'Maeve Festival' is
more than a rock festival
8
00:00:19,574 --> 00:00:21,090
It's a spiritual event
9
00:00:21,091 --> 00:00:23,550
Mom; Give us one good reason
why you don't want us there
10
00:00:23,574 --> 00:00:26,925
Actually, I'll give you: 3.
'Sex', 'Drugs' and 'Rock & Roll'
11
00:00:26,931 --> 00:00:28,163
Sold!
12
00:00:28,164 --> 00:00:30,222
Here comes your perfect woman
13
00:00:31,785 --> 00:00:33,410
Oh, my God!
14
00:00:34,583 --> 00:00:36,263
Mom; Can't you be reasonable?!
15
00:00:36,309 --> 00:00:37,885
Let us go on our journey!
16
00:00:37,932 --> 00:00:40,150
Oh, you're going on
a journey; All right.
17
00:00:40,213 --> 00:00:42,215
But you're gonna
start your spiritual quest
18
00:00:42,231 --> 00:00:44,556
visiting grandma in Sarasota.
19
00:00:44,557 --> 00:00:47,904
This is the first plane trip
we've taken without our parents
20
00:00:47,966 --> 00:00:49,784
Yeah; Our first ever without dad
21
00:00:49,793 --> 00:00:52,456
Look! That's mom over
there with some guy!
22
00:00:52,506 --> 00:00:54,987
Oh, my God! Mom's
cheating on dad!
23
00:00:55,596 --> 00:00:57,113
Let's get out of here
24
00:00:59,637 --> 00:01:01,604
Hey! You forgot me!
25
00:01:07,549 --> 00:01:08,619
I can't believe it
26
00:01:08,635 --> 00:01:09,769
Who was that guy?
27
00:01:09,770 --> 00:01:11,881
Running after us
waving his arms? Kyle
28
00:01:11,882 --> 00:01:13,712
I don't blame
him. This is his car.
29
00:01:13,720 --> 00:01:15,217
The guy mom was all over!
30
00:01:15,218 --> 00:01:17,182
Oh, Artie. Don't you remember?
31
00:01:17,183 --> 00:01:18,516
He works at the post
32
00:01:18,517 --> 00:01:19,984
He took dad's old desk
33
00:01:19,989 --> 00:01:22,323
That's not the only
thing of dad's he took
34
00:01:22,373 --> 00:01:23,906
It all makes sense now-
35
00:01:23,907 --> 00:01:25,646
All the extra shifts
she was pulling
36
00:01:25,670 --> 00:01:27,384
That's not the
only thing she was-
37
00:01:27,603 --> 00:01:28,952
Never mind
38
00:01:29,837 --> 00:01:33,259
Now I know why she wanted
us to go to grandma's for a week
39
00:01:33,260 --> 00:01:36,637
She wanted to get rid of us so
she could spend time with Artie
40
00:01:36,638 --> 00:01:37,387
Ew! Artie!
41
00:01:37,388 --> 00:01:39,318
Yeah; I thought she
was no fun anymore
42
00:01:39,334 --> 00:01:41,194
but she was having
plenty of fun with Artie
43
00:01:41,226 --> 00:01:42,202
Ew! Artie!
44
00:01:42,733 --> 00:01:45,511
She was pretty quick to
cancel our annual vacation
45
00:01:45,520 --> 00:01:46,765
at the cabin by the lake
46
00:01:46,766 --> 00:01:48,446
I love the cabin by the lake!
47
00:01:48,447 --> 00:01:49,877
I loved it more
48
00:01:49,878 --> 00:01:51,858
And she took it from us
49
00:01:51,859 --> 00:01:53,459
How can we not see this?
50
00:01:53,509 --> 00:01:55,571
How could she have
an entire relationship
51
00:01:55,572 --> 00:01:56,526
right under our noses?
52
00:01:56,527 --> 00:01:57,823
Kerry; Don't you see?
53
00:01:57,824 --> 00:02:00,784
We were so busy with our
lives, our boyfriends, our problems
54
00:02:00,793 --> 00:02:02,878
Mom totally distracted us!
55
00:02:03,471 --> 00:02:04,744
She's evil
56
00:02:04,745 --> 00:02:07,132
Oh, my Gosh; I just remembered
we left without our sandwiches
57
00:02:07,133 --> 00:02:08,203
And Kyle
58
00:02:08,219 --> 00:02:10,553
Should we go back?
-No; I'm not that hungry
59
00:02:10,554 --> 00:02:12,095
Let Kyle eat the sandwiches
60
00:02:12,104 --> 00:02:15,477
I mean, I stole his
car. I guess that's fair
61
00:02:17,692 --> 00:02:19,212
Well; We'd better
go to the airport
62
00:02:19,213 --> 00:02:22,200
Oh, yeah. Let's go to
grandma's just like mom told us to
63
00:02:23,619 --> 00:02:25,952
You know, mom's doing
what she wants to do
64
00:02:26,790 --> 00:02:28,470
Let's do what we want to do
65
00:02:28,786 --> 00:02:32,092
So, we don't go to grandma's.
We don't go to the 'Maeve Festival'.
66
00:02:32,142 --> 00:02:35,039
We're wandering like
'Wayfaring strangers'
67
00:02:35,040 --> 00:02:36,845
What should we do?
68
00:02:38,564 --> 00:02:39,781
Let's keep going
69
00:02:39,805 --> 00:02:40,505
What?
70
00:02:41,459 --> 00:02:42,771
Let's keep going
71
00:02:48,729 --> 00:02:50,329
Dad; Are the girls here?
72
00:02:50,379 --> 00:02:52,288
No. Why would the be here?
73
00:02:52,288 --> 00:02:53,741
They left with...
74
00:02:54,296 --> 00:02:55,320
him.
75
00:02:55,500 --> 00:02:57,907
Kerry and Bridget
drove Kyle's car,
76
00:02:57,915 --> 00:03:00,561
and he had to walk all the way
home from downtown Detroit.
77
00:03:00,578 --> 00:03:02,698
There were times I had to run.
78
00:03:03,978 --> 00:03:06,320
My sisters are carjackers
79
00:03:06,331 --> 00:03:08,259
Like we all didn't
see that coming
80
00:03:08,868 --> 00:03:10,640
I bet they went to
that 'Musical Festival'
81
00:03:10,656 --> 00:03:11,389
Doubt it
82
00:03:11,390 --> 00:03:13,757
We found out it's basically a
gathering of militant women
83
00:03:13,758 --> 00:03:14,787
who hate men
84
00:03:14,788 --> 00:03:15,983
Oh, and C.J.
85
00:03:16,889 --> 00:03:20,436
Oh, boy! C.J.'s gonna make
a whole bunch of new friends
86
00:03:20,913 --> 00:03:22,306
Dad; The girls?
87
00:03:22,326 --> 00:03:24,023
I'm sorry. I'm heartsick
88
00:03:24,024 --> 00:03:27,753
Why did they take off like that
and how did they get your keys?
89
00:03:27,809 --> 00:03:30,264
Well, Kerry sort of
already had them
90
00:03:30,668 --> 00:03:31,558
What?
91
00:03:31,613 --> 00:03:34,585
A student driver can't
drive with anyone under 21
92
00:03:34,586 --> 00:03:36,100
Did you try Bridget's cellphone?
93
00:03:36,110 --> 00:03:37,931
No. She shut it off
94
00:03:38,103 --> 00:03:40,436
Dad; They've lied to
me; They ditched Kyle
95
00:03:40,438 --> 00:03:41,897
and they stole a car
96
00:03:41,898 --> 00:03:43,499
This is totally out of character
97
00:03:43,514 --> 00:03:44,314
You're right
98
00:03:44,315 --> 00:03:47,131
Bridget never turns
off her cellphone
99
00:03:50,066 --> 00:03:54,986
♪ I'm a poor,
wayfaring stranger ♪
100
00:03:55,010 --> 00:03:57,488
♪ Something',
something', something ♪
101
00:03:57,519 --> 00:03:59,638
♪ Whoa, Whoa, Whoa ♪
102
00:03:59,677 --> 00:04:02,702
♪ Da, da, da ♪
103
00:04:02,803 --> 00:04:04,374
♪ Jordan ♪
104
00:04:04,374 --> 00:04:06,583
That's not how it goes
105
00:04:07,146 --> 00:04:09,695
♪ I'm going home ♪
106
00:04:10,141 --> 00:04:11,753
♪ Da, da, da ♪
107
00:04:12,406 --> 00:04:14,072
Yeah; You nailed that one
108
00:04:15,731 --> 00:04:17,388
Should we be doing this?
109
00:04:17,467 --> 00:04:18,167
Yes
110
00:04:19,251 --> 00:04:21,828
But dad always said
running away isn't the answer
111
00:04:21,829 --> 00:04:23,612
Well; It is the answer
when the question is
112
00:04:23,613 --> 00:04:26,395
"What's Bridget and Kerry gonna
do after they catch mom with Artie?"
113
00:04:27,658 --> 00:04:30,558
You know, it's not like she's
actually cheating on dad
114
00:04:30,765 --> 00:04:31,858
She is.
115
00:04:32,126 --> 00:04:34,071
Mom and dad were
supposed to be soul mates
116
00:04:34,104 --> 00:04:35,371
That means, forever
117
00:04:36,367 --> 00:04:38,667
I don't know if I
believe in soul mates
118
00:04:38,836 --> 00:04:40,026
I mean...
119
00:04:40,363 --> 00:04:42,573
...what if you never
find that person?
120
00:04:42,639 --> 00:04:43,534
or...
121
00:04:43,960 --> 00:04:46,676
...they fall in love
with someone else, or..
122
00:04:46,787 --> 00:04:47,966
...they die?
123
00:04:49,498 --> 00:04:52,000
Maybe we're all
part of one big soul
124
00:04:52,016 --> 00:04:54,558
instead of everyone
finding the perfect math
125
00:04:54,629 --> 00:04:55,735
Oh, Kerry;
126
00:04:56,001 --> 00:04:59,148
I used to have the same
doubts when I was dating Kyle
127
00:04:59,681 --> 00:05:00,970
You know, you're crazy
128
00:05:00,971 --> 00:05:02,734
if you think someone's
gonna ride into your life
129
00:05:02,735 --> 00:05:05,338
wearing a white hat an
make everything wonderful
130
00:05:05,385 --> 00:05:07,774
Did I mention a white
hat? I don't think so
131
00:05:07,775 --> 00:05:10,553
Sounds like someone's
into guys wearing white hats
132
00:05:10,611 --> 00:05:13,397
Okay; Mom's left 8 messages
133
00:05:13,436 --> 00:05:15,788
Maybe we should call her
and let her know we're okay
134
00:05:15,789 --> 00:05:17,687
When you're
running away from home
135
00:05:17,688 --> 00:05:19,914
you usually don't call mom
and let her know you're okay
136
00:05:20,024 --> 00:05:21,744
Bridget; Where the hell are we?
137
00:05:23,914 --> 00:05:26,245
♪ ♪
138
00:05:26,470 --> 00:05:28,150
♪ ♪
139
00:05:28,311 --> 00:05:29,578
Well, well!
140
00:05:29,954 --> 00:05:32,731
"Hola, las muchachas"
[Hello, girls in Spanish)
141
00:05:32,732 --> 00:05:36,083
The first tent I visit at the
Festival and it's filled with foxes
142
00:05:38,331 --> 00:05:40,502
Why are you looking at me funny?
143
00:05:40,770 --> 00:05:43,476
Oh, Hey, One at a
time. My harem scarem
144
00:05:43,500 --> 00:05:45,778
There's enough of
old C.J.'s to go around
145
00:05:47,864 --> 00:05:49,957
I'm with the band
146
00:05:55,579 --> 00:05:57,563
All right; Well, I
really appreciate that
147
00:05:57,579 --> 00:05:59,711
Yep; Thanks, Rachel.
148
00:06:00,308 --> 00:06:01,133
Mom?
149
00:06:01,784 --> 00:06:03,494
Who were you talking to?
150
00:06:03,832 --> 00:06:04,909
Rachel Sharp
151
00:06:04,939 --> 00:06:05,680
And?
152
00:06:05,681 --> 00:06:07,792
And she hasn't seen
your sisters either
153
00:06:07,793 --> 00:06:08,914
I am so worried
154
00:06:08,953 --> 00:06:10,234
Is that all she said?
155
00:06:10,266 --> 00:06:12,003
Well; She said she was
really concerned and that-
156
00:06:12,019 --> 00:06:14,356
Yeah, yeah, yeah.
Did she mention me?
157
00:06:14,465 --> 00:06:15,760
No.
-Son of a-!!
158
00:06:15,764 --> 00:06:17,142
Rory!
-...gun!
159
00:06:17,150 --> 00:06:18,446
I'm sorry!
160
00:06:18,489 --> 00:06:21,689
I'm just so angry at my sisters
for putting you through this
161
00:06:21,690 --> 00:06:23,023
I can't figure this out
162
00:06:23,070 --> 00:06:25,593
And I know both your
daughters real well
163
00:06:25,602 --> 00:06:27,203
I think we should
call the Police
164
00:06:27,204 --> 00:06:28,737
I didn't mean that well
165
00:06:28,769 --> 00:06:30,656
It's Kerry!
166
00:06:30,657 --> 00:06:32,044
Give me that.
-No, no, no
167
00:06:32,057 --> 00:06:33,072
Let him handle it.
168
00:06:33,072 --> 00:06:35,588
She's bound to be more
honest with her boyfriend
169
00:06:35,596 --> 00:06:38,280
Find out where they are,
and don't let on you're with us.
170
00:06:38,281 --> 00:06:39,143
Got it!
171
00:06:39,245 --> 00:06:40,537
Hello, Kerry!
172
00:06:40,680 --> 00:06:43,580
I'm here all alone, and we're
wondering where you are
173
00:06:45,128 --> 00:06:46,433
He's with mom
174
00:06:46,874 --> 00:06:48,853
I don't know, how she
could have figured it out?
175
00:06:48,854 --> 00:06:51,134
Only an idiot
couldn't figure it out
176
00:06:53,011 --> 00:06:53,711
Hello!
177
00:06:53,831 --> 00:06:54,631
Hi, Bridget!
178
00:06:54,632 --> 00:06:55,846
We're back in business
179
00:06:55,847 --> 00:06:58,634
Why did your sister hang up
on me? There's no one here
180
00:06:58,684 --> 00:07:00,684
You want me to put
grandpa on? Okay.
181
00:07:00,734 --> 00:07:02,766
No, no.. I mean,
they're- I mean-
182
00:07:02,767 --> 00:07:05,998
I'll run over to your
house and get him
183
00:07:09,972 --> 00:07:12,036
Bridget! Where the hell...?-
184
00:07:12,280 --> 00:07:13,323
I don't know
185
00:07:13,324 --> 00:07:15,534
I guess Kyle's a fast runner
186
00:07:15,535 --> 00:07:16,260
Where are you?
187
00:07:16,261 --> 00:07:18,139
All right; That's enough!
Just give me the phone!
188
00:07:18,140 --> 00:07:20,286
All right, young lady! I'm
putting your mother on.
189
00:07:20,336 --> 00:07:22,614
No. I don't want to
talk to mom, grandpa.
190
00:07:22,664 --> 00:07:24,179
She knows why
191
00:07:24,296 --> 00:07:25,819
Yes; She does
192
00:07:25,890 --> 00:07:27,304
Oh, yes. She does.
193
00:07:27,363 --> 00:07:28,691
Oh, ye- Listen!!
194
00:07:28,763 --> 00:07:29,632
Don't worry; Okay?
195
00:07:29,633 --> 00:07:32,026
We won't be crossing
any state lines
196
00:07:32,924 --> 00:07:35,112
Well, many state lines
197
00:07:35,894 --> 00:07:37,653
I don't know what
this is all about
198
00:07:37,677 --> 00:07:40,066
but I'm very
disappointed in your, girls.
199
00:07:40,116 --> 00:07:42,358
Yeah, fine, Bridget, fine
200
00:07:42,827 --> 00:07:43,527
And...
201
00:07:43,528 --> 00:07:45,084
whatever you girls do...
202
00:07:45,134 --> 00:07:46,501
you be careful
203
00:07:47,029 --> 00:07:48,475
I love you.
204
00:07:51,469 --> 00:07:52,570
So?
205
00:07:55,081 --> 00:07:57,494
What did you do?
206
00:07:58,904 --> 00:08:00,310
Well; I don't know
207
00:08:00,311 --> 00:08:02,013
Oooh, yes; You do.
208
00:08:05,251 --> 00:08:07,056
Can I ask you a question?
209
00:08:07,225 --> 00:08:07,925
Uh-humm?
210
00:08:08,739 --> 00:08:10,267
Are you happy?
211
00:08:10,320 --> 00:08:12,468
After seeing mom with
Artie? Are you kidding?
212
00:08:12,484 --> 00:08:13,951
No. I mean in general.
213
00:08:14,782 --> 00:08:16,247
Well; Yeah! I guess
214
00:08:16,248 --> 00:08:17,372
Aren't you?
215
00:08:17,914 --> 00:08:19,203
I don't know
216
00:08:20,241 --> 00:08:23,200
It's that 'No laughter
and music' thing.
217
00:08:23,880 --> 00:08:27,716
I'm afraid there's not
fun in our family anymore
218
00:08:27,766 --> 00:08:30,247
I don't even know
if there is a family
219
00:08:30,294 --> 00:08:32,538
Well; There's me and you
220
00:08:32,547 --> 00:08:35,691
Even though sometimes
they do deny it at school, but...
221
00:08:35,692 --> 00:08:37,421
We're family
222
00:08:38,468 --> 00:08:39,640
Bridge'?
223
00:08:39,765 --> 00:08:40,749
Yeah?
224
00:08:41,678 --> 00:08:44,183
I'm really glad
we're in this together
225
00:08:44,871 --> 00:08:45,979
Me too.
226
00:08:47,018 --> 00:08:49,393
Remember what mom used to say?
227
00:08:49,394 --> 00:08:51,172
Friends may come, friends my go
228
00:08:51,181 --> 00:08:53,619
But sisters will
be sisters forever
229
00:08:53,860 --> 00:08:55,095
Yeah
230
00:08:55,096 --> 00:08:58,254
She told me that a
lot when you stole Kyle
231
00:08:59,580 --> 00:09:00,978
Kerry?
232
00:09:01,481 --> 00:09:04,532
Do you think we'll
be sisters forever?
233
00:09:05,449 --> 00:09:06,777
Yes
234
00:09:07,341 --> 00:09:09,224
Yes, I do
235
00:09:09,318 --> 00:09:12,375
No; I mean, do you think
we'll be best friends forever?
236
00:09:12,375 --> 00:09:14,627
Well; I hope so
237
00:09:14,793 --> 00:09:17,626
I hope we're still best
friends when we get bigger.
238
00:09:17,653 --> 00:09:19,207
Oh, 'Carey Beary';
239
00:09:19,223 --> 00:09:21,088
You're not gonna get any bigger.
240
00:09:26,826 --> 00:09:29,028
This is really cool
241
00:09:29,029 --> 00:09:31,929
It's like I get to see a
whole different side of you;
242
00:09:31,930 --> 00:09:33,986
'A window, into a
complex human being'
243
00:09:33,987 --> 00:09:36,313
It's the 'Journey'
244
00:09:37,143 --> 00:09:39,254
Oh, my God! That
guy just winked at me
245
00:09:39,255 --> 00:09:41,280
No; It's probably
just a nervous tic
246
00:09:41,304 --> 00:09:43,868
How would you know?
Maybe he thinks I'm real-
247
00:09:44,369 --> 00:09:46,384
Yeah; You're right
248
00:09:46,434 --> 00:09:48,059
Told you
249
00:09:48,478 --> 00:09:51,039
Bridget, I have a
confession to make
250
00:09:51,071 --> 00:09:53,274
Even though I've
tried not to show it
251
00:09:53,306 --> 00:09:55,484
and I've tried to be enlightened
252
00:09:55,493 --> 00:09:59,115
I still get kind of jealous when
everyone pays attention to you
253
00:09:59,139 --> 00:10:00,996
I mean, you're gorgeous and sexy
254
00:10:00,997 --> 00:10:04,249
and, when you walk into
a room, all eyes are on you
255
00:10:04,366 --> 00:10:06,098
Gravy-fried gravy?!
256
00:10:06,099 --> 00:10:07,418
Are you listening to me?
257
00:10:07,434 --> 00:10:08,884
Yes! I'm gorgeous and sexy
258
00:10:08,885 --> 00:10:12,325
'All eyes are on me' when I walk
into a room; Blah, blah, blah, blah!
259
00:10:12,748 --> 00:10:13,962
You know what? I was wrong
260
00:10:13,978 --> 00:10:15,509
Actually, you're
exactly the same
261
00:10:15,517 --> 00:10:18,445
Not everyone thinks you're
the hottest thing around
262
00:10:18,446 --> 00:10:21,234
Darling; You're the
hottest thing around
263
00:10:22,376 --> 00:10:24,681
So, Kerry; What were you saying?
-Forget it.
264
00:10:24,955 --> 00:10:27,571
Maybe this whole road
trip was a big mistake
265
00:10:27,572 --> 00:10:30,460
Wait, wait... Are you
questioning... 'The Journey'?
266
00:10:30,470 --> 00:10:33,262
Journeys have a destination!
They have a reason
267
00:10:33,272 --> 00:10:34,279
I don't know what this is
268
00:10:34,280 --> 00:10:36,224
You want to go home?
-I don't know
269
00:10:36,577 --> 00:10:38,814
I just wish we had a sign
270
00:10:39,058 --> 00:10:42,028
♪ I am a poor... ♪
271
00:10:42,029 --> 00:10:44,857
♪ wayfaring stranger... ♪
272
00:10:44,858 --> 00:10:49,669
♪ traveling through,
this world of woe ♪
273
00:10:49,708 --> 00:10:52,509
♪ there's no sickness, ♪
274
00:10:52,554 --> 00:10:55,088
♪ no toil, no danger ♪
275
00:10:55,089 --> 00:10:59,509
♪ in that bright
world to which I go ♪
276
00:10:59,540 --> 00:11:02,159
♪ I'm going there ♪
277
00:11:02,160 --> 00:11:04,743
♪ to see my father ♪
278
00:11:04,744 --> 00:11:07,148
♪ I'm going there ♪
279
00:11:07,149 --> 00:11:09,800
♪ no more to roam ♪
280
00:11:09,801 --> 00:11:12,279
♪ I'm a going ♪
281
00:11:12,280 --> 00:11:14,750
♪ over Jordan ♪
282
00:11:14,751 --> 00:11:17,775
♪ I'm a going ♪
283
00:11:17,814 --> 00:11:21,206
♪ over home ♪
284
00:11:25,922 --> 00:11:27,401
That's incredible!
285
00:11:27,417 --> 00:11:29,167
Yeah, man; We're sitting
here waiting for a sign
286
00:11:29,168 --> 00:11:32,000
and that guy's distracting
us with dad's favorite song
287
00:11:32,016 --> 00:11:33,641
Sheess!
-Dad
288
00:11:34,208 --> 00:11:37,180
God! I wish dad was here -I know
289
00:11:37,186 --> 00:11:38,866
He'd look at this creepy place
290
00:11:38,891 --> 00:11:42,143
and crack a few jokes and
have us laughing in no time
291
00:11:42,190 --> 00:11:43,958
So, let's laugh!
292
00:11:44,006 --> 00:11:46,615
Ha, ha -Ha -Ha -Ha
293
00:11:47,255 --> 00:11:49,473
This is from Harlan
294
00:11:49,485 --> 00:11:51,398
Who's Harlan?
295
00:11:52,748 --> 00:11:54,428
The guy with the blinking eye?
296
00:11:54,478 --> 00:11:56,311
Who are you calling?
-Grandpa. I'm scared.
297
00:11:56,312 --> 00:11:57,766
No! Give me the phone!
298
00:11:57,782 --> 00:12:00,711
You cannot call grandpa every
time you get scared; Okay?
299
00:12:00,712 --> 00:12:02,643
Harlan wants you
to have one, too
300
00:12:02,644 --> 00:12:05,358
Huh! Yeah scared. Let's go!
301
00:12:12,050 --> 00:12:13,458
Uff...!
302
00:12:14,942 --> 00:12:16,317
Ohh!!
303
00:12:16,521 --> 00:12:18,254
What happened to you, man?
304
00:12:18,271 --> 00:12:20,278
Oh, hey, friend!
305
00:12:20,372 --> 00:12:22,606
Got in a little tussle
at the Music Festival
306
00:12:22,625 --> 00:12:25,556
A group of thugs thought
they could get the best of me
307
00:12:25,582 --> 00:12:27,809
It looks like
they might have been right
308
00:12:27,810 --> 00:12:30,477
Don't you worry. I got
in a few shots of my own.
309
00:12:30,480 --> 00:12:33,391
I suppose I should see
what the other guy looks like
310
00:12:33,407 --> 00:12:35,185
What other guy?
311
00:12:36,044 --> 00:12:38,153
This is from Harlam.
312
00:12:38,209 --> 00:12:40,077
Who's Harlan?
313
00:12:42,506 --> 00:12:45,634
God! He's winking at me
314
00:12:45,752 --> 00:12:48,197
That's great- A
guy winking at a guy
315
00:12:48,627 --> 00:12:50,916
'Grampy'; I'm scared
316
00:12:55,952 --> 00:12:57,338
Okay; We're going in circles
317
00:12:57,388 --> 00:12:59,323
I know we've been
down this road before
318
00:12:59,331 --> 00:13:02,670
Yeah. Like, 5 times
in the past half hour
319
00:13:02,851 --> 00:13:04,766
Ahh...
320
00:13:04,816 --> 00:13:06,094
Why are you stopping?
321
00:13:06,110 --> 00:13:08,657
That guy hitching has
a white cowboy hat on
322
00:13:08,658 --> 00:13:11,064
You said no one would come into
my life wearing a white cowboy hat.
323
00:13:11,064 --> 00:13:12,473
You have your
signs, I have mine.
324
00:13:12,475 --> 00:13:15,831
Okay; We're alone, it's
dark and I'm scared. Drive.
325
00:13:19,203 --> 00:13:21,116
Why, are you stopping?
326
00:13:21,117 --> 00:13:22,425
He looks like 'Brad Pitt'
327
00:13:22,426 --> 00:13:24,525
-Oh! That makes it okay!
328
00:13:24,646 --> 00:13:26,439
He's coming. Drive!
-Mm...
329
00:13:27,617 --> 00:13:29,923
Why
are you stopping?!!
330
00:13:29,924 --> 00:13:31,874
There's no reason
to be afraid. Okay?!
331
00:13:31,875 --> 00:13:34,097
He's just exhausted
from chasing our car
332
00:13:34,121 --> 00:13:36,636
Hi there!
333
00:13:36,637 --> 00:13:39,304
Hi! Small world, but I
wouldn't want to paint it
334
00:13:39,366 --> 00:13:40,833
-Aaahh!!
-Aaahh!!
335
00:13:40,853 --> 00:13:43,233
'Ah'!; The familiar sound
of women shrieking
336
00:13:43,234 --> 00:13:44,620
in horror, at the sight of me
337
00:13:44,621 --> 00:13:45,496
What are you doing here?
338
00:13:45,497 --> 00:13:48,405
I could ask you the
same question, 'chuckie'
339
00:13:48,406 --> 00:13:50,473
We asked you first. What
happened to your eye?
340
00:13:50,474 --> 00:13:51,781
Oh, yeah; Drumstick
341
00:13:51,782 --> 00:13:54,671
And that wasn't the first
place they tried to put it
342
00:13:54,672 --> 00:13:58,083
I was escorted out of the
'Maeve Festival' by femme security
343
00:13:58,169 --> 00:14:01,991
Incidentally, 'Maeve' is a warrior
goddess who'd kill 30 men a day
344
00:14:02,252 --> 00:14:04,928
I'm pretty sure she's the one
that had me in the headlock
345
00:14:04,929 --> 00:14:05,667
Anyway,
346
00:14:05,678 --> 00:14:07,646
I grabbed this cowboy
hat off a rodeo clown
347
00:14:07,647 --> 00:14:09,249
and I haven't
stopped running since
348
00:14:09,250 --> 00:14:10,436
What's your story?
349
00:14:10,452 --> 00:14:12,205
Well, we decided we didn't
want to go to grandma's
350
00:14:12,206 --> 00:14:15,196
and we knew The Maeve Festival,
was a bust, and..
351
00:14:15,709 --> 00:14:17,820
Oh yeah! Mom's having an affair
352
00:14:17,870 --> 00:14:19,252
Whoa, whoa, whoa!
Backup!
353
00:14:19,746 --> 00:14:23,266
You knew The Maeve Festival was
'Kryptonite' to my macking powers?
354
00:14:23,839 --> 00:14:26,469
Guys; We are so lost
355
00:14:27,016 --> 00:14:28,391
Wait
356
00:14:29,249 --> 00:14:30,583
That looks familiar
357
00:14:30,610 --> 00:14:32,143
Yeah, you're right; It does...
358
00:14:33,516 --> 00:14:34,709
Oh...
359
00:14:34,710 --> 00:14:36,116
my...
360
00:14:36,117 --> 00:14:37,555
God!
361
00:14:38,149 --> 00:14:39,445
It's open
362
00:14:41,983 --> 00:14:43,467
Wow
363
00:14:44,263 --> 00:14:47,151
I can't believe we ended
up at the cabin by the lake
364
00:14:47,601 --> 00:14:50,101
I knew we were okay on that road
365
00:14:51,776 --> 00:14:54,706
Gosh; Remember all
the times we spent here?
366
00:14:55,597 --> 00:14:57,188
The 'Fourth of July'
367
00:14:57,211 --> 00:14:59,424
where dad would have
us swim out to the raft
368
00:14:59,425 --> 00:15:02,319
in the middle of the lake
and watch the fireworks?
369
00:15:02,552 --> 00:15:05,150
Yeah; Dad trying to
teach us to bait a hook?
370
00:15:05,151 --> 00:15:06,245
Ew!
371
00:15:06,488 --> 00:15:08,851
Remember that
fort I built out back?
372
00:15:08,852 --> 00:15:11,130
It had a working
fireplace and everything
373
00:15:12,280 --> 00:15:14,780
Remember that forest
fire we had out back?
374
00:15:16,001 --> 00:15:18,508
They let me wear a fireman's helmet
375
00:15:19,532 --> 00:15:20,938
Good times!
376
00:15:22,271 --> 00:15:23,888
-Good times!
- Good times!
377
00:15:30,920 --> 00:15:31,763
Oh!
378
00:15:31,967 --> 00:15:33,367
C.J.; You made a fire
379
00:15:33,368 --> 00:15:34,838
I did not!!
380
00:15:34,839 --> 00:15:37,216
Why does everyone accuse me?!!
381
00:15:37,217 --> 00:15:38,380
Oh! In the fireplace.
382
00:15:38,409 --> 00:15:41,073
I did. Didn't it? That's cute.
383
00:15:41,074 --> 00:15:42,797
Like when we were little
384
00:15:42,798 --> 00:15:45,303
Remind me why we didn't
want to come here again
385
00:15:46,596 --> 00:15:48,414
Kerry, Bridget...
386
00:15:48,696 --> 00:15:50,774
Bear !!!
387
00:15:55,256 --> 00:15:57,506
Oh, girls; Thank God.
388
00:15:57,546 --> 00:15:58,942
-Mom
-Mom
389
00:15:59,269 --> 00:16:00,802
How'd you find us here?
390
00:16:00,823 --> 00:16:01,756
C.J. called me
391
00:16:01,806 --> 00:16:02,667
Ahh..!
392
00:16:02,699 --> 00:16:05,365
"Never pick up hitchhikers"
393
00:16:05,475 --> 00:16:08,001
You two are in, so much trouble!
394
00:16:08,051 --> 00:16:09,493
What are you
gonna do? Call Artie?
395
00:16:09,494 --> 00:16:10,486
Who's Artie?
396
00:16:10,487 --> 00:16:12,447
The man mom's having
a secret affair with
397
00:16:12,448 --> 00:16:13,286
What?!
398
00:16:13,333 --> 00:16:15,555
What makes you think I'm seeing someone?
399
00:16:15,605 --> 00:16:18,376
We saw you at dad's sandwich place with Artie
400
00:16:18,392 --> 00:16:20,110
Making your own sandwich
401
00:16:20,126 --> 00:16:22,998
I was not! making a sandwich
402
00:16:23,460 --> 00:16:26,553
Actually, I was congratulating
Artie on getting engaged
403
00:16:26,562 --> 00:16:30,087
To the girl, your father
and I introduced him to!
404
00:16:30,934 --> 00:16:33,004
Ohhh... MMmm...
405
00:16:36,124 --> 00:16:37,537
Never mind
406
00:16:37,810 --> 00:16:40,755
So; Is that what I
supposedly did?
407
00:16:40,810 --> 00:16:43,169
You girls had me worried sick
408
00:16:43,202 --> 00:16:45,258
We're sorry. We just got it all wrong
-Ohhhh!
409
00:16:45,544 --> 00:16:47,658
I'm so mad at you!
410
00:16:47,822 --> 00:16:50,947
I'm so happy you're okay. Ohh!
411
00:16:51,181 --> 00:16:54,024
But I am so, so mad at you!
412
00:16:54,499 --> 00:16:58,270
So, I guess this journey
was kind of meaningless
413
00:16:58,644 --> 00:17:01,003
Oh no. I don't think so
414
00:17:01,553 --> 00:17:03,216
In fact, I think this journey
415
00:17:03,224 --> 00:17:05,835
actually reminded me
of what's really important
416
00:17:05,859 --> 00:17:07,001
Yeah;
417
00:17:07,048 --> 00:17:08,582
What's really important is...
418
00:17:08,639 --> 00:17:11,028
Have either of you, guys,
talked to Rachel? -Rory!
419
00:17:14,582 --> 00:17:16,378
Well; I was worried sick
420
00:17:16,381 --> 00:17:20,444
I really regretted that I took all
those extra hours at the hospital
421
00:17:20,499 --> 00:17:23,405
And that I let us all
go our separate ways
422
00:17:23,571 --> 00:17:26,746
I wish that we'd taken
our annual vacation at-
423
00:17:26,973 --> 00:17:27,988
Well...
424
00:17:27,988 --> 00:17:29,238
Here!
425
00:17:30,260 --> 00:17:31,575
Mom's right
426
00:17:31,576 --> 00:17:33,570
If there was only some
way we could turn back time
427
00:17:33,571 --> 00:17:35,897
so we could all end up here now
428
00:17:40,269 --> 00:17:42,824
You're all thinking the
same thing, aren't you?
429
00:17:44,120 --> 00:17:46,588
Oh, my God! I just figured it out
430
00:17:46,604 --> 00:17:49,151
Dad got us to the cabin
by the lake, anyway
431
00:17:49,260 --> 00:17:53,309
It's the laughter and the music
that was missing. It's here!
432
00:17:54,177 --> 00:17:55,349
Yeah;
433
00:17:56,349 --> 00:17:58,583
I kind of feel it, too
434
00:17:59,371 --> 00:18:02,136
So; What's your favorite
memory here; Mom?
435
00:18:04,329 --> 00:18:05,289
Well;
436
00:18:06,008 --> 00:18:08,070
The last time we were here,
437
00:18:08,120 --> 00:18:10,120
I was in a hurry to leave
438
00:18:10,315 --> 00:18:12,549
And I called to your dad from the car
439
00:18:12,599 --> 00:18:15,523
I said, "Come on! We have a long drive!"
440
00:18:15,973 --> 00:18:19,660
He came running out with this
towel wrapped around his thumb
441
00:18:19,723 --> 00:18:23,585
The great outdoors-man had tried
to carve the name "Hennessy"
442
00:18:23,959 --> 00:18:26,055
Behind that picture
443
00:18:26,948 --> 00:18:29,028
Just a little reminder
444
00:18:29,328 --> 00:18:31,189
to let the world know
445
00:18:31,239 --> 00:18:33,312
that, even though we rented it,
446
00:18:33,429 --> 00:18:35,788
this was still our cabin
447
00:18:40,005 --> 00:18:43,505
Looks like he was carving
the "E" when he cut himself
448
00:18:46,114 --> 00:18:47,660
Oh, my God;
449
00:18:49,579 --> 00:18:51,724
'Hi'
450
00:18:52,668 --> 00:18:54,176
Hi! Dad
451
00:18:54,605 --> 00:18:55,872
Hey! Dad
452
00:18:57,044 --> 00:18:59,048
Gampy; I'm scared
453
00:19:00,059 --> 00:19:02,699
Ahh... There's nothing
to be scared about
454
00:19:02,722 --> 00:19:04,856
Just a coincidence
455
00:19:04,887 --> 00:19:06,966
A pretty impressive coincidence
456
00:19:07,595 --> 00:19:09,226
You know, it's been said that...
457
00:19:09,227 --> 00:19:14,736
"God is a comedian playing for an
audience who's just too afraid to laugh"
458
00:19:16,997 --> 00:19:18,859
Who said that?
459
00:19:19,333 --> 00:19:21,145
It's me! Kyle
460
00:19:27,080 --> 00:19:30,162
Anyone for some 'Paul Hennessy on rye'?
461
00:19:30,272 --> 00:19:33,795
Oh, girls; I'm sorry, but I
really have to get back to-
462
00:19:37,093 --> 00:19:39,124
I don't have to do anything
463
00:19:39,757 --> 00:19:40,467
Come on!
464
00:19:40,483 --> 00:19:41,350
Come on!
465
00:19:41,352 --> 00:19:42,444
All right!
466
00:19:46,715 --> 00:19:47,955
♪
467
00:19:54,010 --> 00:19:55,494
Don't you hear the doorbell?
468
00:19:55,510 --> 00:19:59,409
No. Certain frequencies are
like dog whistles to me
469
00:20:02,484 --> 00:20:03,893
Hi, Rory
470
00:20:03,948 --> 00:20:05,475
Hi Rachel!
471
00:20:05,476 --> 00:20:06,523
So...
472
00:20:06,555 --> 00:20:08,288
What are you doing here?
473
00:20:08,367 --> 00:20:09,382
Look,
474
00:20:09,383 --> 00:20:11,192
I came to tell you in person, that...
475
00:20:11,200 --> 00:20:14,780
what happened between us was
a spur-of-the-moment, thing
476
00:20:14,781 --> 00:20:16,084
That's all
477
00:20:16,342 --> 00:20:17,716
It was a-
478
00:20:18,540 --> 00:20:19,873
It was...
479
00:20:19,874 --> 00:20:21,694
only physical
480
00:20:22,816 --> 00:20:24,519
Only physical
481
00:20:25,484 --> 00:20:26,823
That's cool!
482
00:20:27,498 --> 00:20:28,990
Okay
483
00:20:29,011 --> 00:20:30,542
See ya'
484
00:20:33,512 --> 00:20:36,895
Hey, Grampa! it was-
Heard every word!
485
00:20:38,031 --> 00:20:39,031
---oOo---
486
00:20:39,032 --> 00:20:40,032
---oOo---
487
00:20:40,033 --> 00:20:41,033
---oOo---
488
00:20:41,034 --> 00:20:42,034
---oOo---
489
00:20:42,035 --> 00:20:43,035
---oOo---
35121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.