Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,113 --> 00:00:04,935
[The Escape of the Seven]
2
00:00:04,959 --> 00:00:09,918
[This drama is fiction. Characters, places, agencies, events, organizations, and the setting have no connection to real life. Children actors were filmed in a safe environment.]
3
00:00:10,509 --> 00:00:12,309
[Episode 9]
4
00:00:24,254 --> 00:00:26,914
Don't come!
5
00:00:26,914 --> 00:00:29,294
- Sir, no!
- Don't come!
6
00:00:29,294 --> 00:00:31,664
- Sir.
- You must not come!
7
00:00:31,664 --> 00:00:34,454
Sir!
8
00:00:34,454 --> 00:00:38,994
You guys must survive no matter what!
9
00:00:38,994 --> 00:00:45,754
You guys need to get our Da Mi's revenge!
10
00:00:45,754 --> 00:00:47,614
No, no, no.
11
00:00:47,614 --> 00:00:50,204
Sir! Let go! Let go!
12
00:00:50,204 --> 00:00:53,374
- Don't come.
- Grandpa.
13
00:00:53,374 --> 00:00:54,804
Hurry up and leave.
14
00:00:54,804 --> 00:00:57,164
There's not much time left.
15
00:01:01,164 --> 00:01:03,804
No, Da Mi.
16
00:01:03,804 --> 00:01:11,284
I need to die here today as Lee Hwi So
17
00:01:11,284 --> 00:01:15,374
for your father to move forward.
18
00:01:15,374 --> 00:01:20,614
Da Mi, I won't ever leave you by yourself.
19
00:01:21,684 --> 00:01:24,914
I love you, my granddaughter.
20
00:01:26,524 --> 00:01:28,624
My Da Mi...
21
00:01:37,374 --> 00:01:40,274
Sir!
22
00:01:41,224 --> 00:01:47,594
Hwi So, I'll leave everything in your hands.
23
00:01:56,564 --> 00:01:59,174
Hurry, let's get out of here!
24
00:01:59,174 --> 00:02:01,214
Get out of here!
25
00:02:01,214 --> 00:02:03,234
Sir, sir...
26
00:02:04,174 --> 00:02:08,384
Sir! No!
27
00:02:08,384 --> 00:02:11,734
Let go! Sir!
28
00:02:11,734 --> 00:02:16,274
- Calm down, Lee Hwi So. Calm down!
- Sir!
29
00:02:16,274 --> 00:02:19,734
Let go! I must at least recover the elder's body.
30
00:02:19,734 --> 00:02:22,794
If you stop me, I'll get you, too!
31
00:02:25,414 --> 00:02:27,064
That's what that bastard wants.
32
00:02:27,064 --> 00:02:29,284
Lose our cool and make a mistake in this situation.
33
00:02:29,284 --> 00:02:34,684
Are you going to throw away the elder's sacrifice and our efforts for the past five years?
34
00:02:34,684 --> 00:02:36,994
I can't allow that.
35
00:02:39,784 --> 00:02:41,464
Wait!
36
00:02:41,464 --> 00:02:43,304
There was a bomb installed in the well.
37
00:02:43,304 --> 00:02:45,794
Who set it off?
38
00:02:45,794 --> 00:02:48,044
- Lee Hwi So!
- There's no way!
39
00:02:48,044 --> 00:02:50,124
Lee Hwi So and Chairman Bang are on the same side.
40
00:02:50,124 --> 00:02:51,954
Lee Hwi So might have killed Chairman Bang.
41
00:02:51,954 --> 00:02:55,394
If Chairman Bang dies, all that money would become his.
42
00:02:55,394 --> 00:02:56,464
Find Lee Hwi So.
43
00:02:56,464 --> 00:02:59,534
We must find him.
He couldn't have gone very far.
44
00:03:03,564 --> 00:03:05,074
Pick up...
45
00:03:05,074 --> 00:03:07,544
Pick up quickly, pick up quickly.
46
00:03:09,464 --> 00:03:13,704
- It's me.
- Hurry up and run away. They're looking for Matthew.
47
00:03:15,044 --> 00:03:17,364
If you're going to go,
48
00:03:17,364 --> 00:03:19,924
you'll have to knock me down first.
49
00:03:30,534 --> 00:03:32,104
Let's go.
50
00:03:36,914 --> 00:03:38,814
Kang Ki Tak?
51
00:03:40,764 --> 00:03:43,054
Hey!
52
00:03:43,054 --> 00:03:44,634
Hey!
53
00:03:48,204 --> 00:03:50,824
Gosh, damn it!
54
00:03:50,824 --> 00:03:52,734
We lost Lee Hwi So right in front of us.
55
00:03:52,734 --> 00:03:55,934
But I found out who his helper is for sure.
56
00:03:55,934 --> 00:03:57,524
Who is it?
57
00:03:58,414 --> 00:04:00,624
Kang Ki Tak.
58
00:04:00,624 --> 00:04:02,324
Kang Ki Tak?
59
00:04:03,904 --> 00:04:06,274
The police are coming. We have to get out of here, too.
60
00:04:06,274 --> 00:04:08,484
If we get caught here, things will get complicated.
61
00:04:08,484 --> 00:04:10,844
Everyone, return to the cars.
62
00:04:10,844 --> 00:04:12,274
Run!
63
00:04:17,624 --> 00:04:19,394
Pathetic human...
64
00:04:19,394 --> 00:04:23,074
He lasted five more years to die like that?
65
00:04:23,074 --> 00:04:25,624
What kind of pointless death is that?
66
00:04:25,624 --> 00:04:27,674
What a sad life...
67
00:04:57,564 --> 00:04:59,394
Stop it!
68
00:05:05,194 --> 00:05:07,754
Why...
69
00:05:07,754 --> 00:05:10,714
did the elder go there?
70
00:05:11,764 --> 00:05:14,344
And who installed the bomb...
71
00:05:14,344 --> 00:05:17,374
He knew the elder would come
72
00:05:17,374 --> 00:05:19,534
and installed a bomb in the well.
73
00:05:19,534 --> 00:05:21,124
No.
74
00:05:22,404 --> 00:05:26,024
He called the elder there...
75
00:05:26,024 --> 00:05:27,854
to kill him.
76
00:05:27,854 --> 00:05:29,504
How could he call him there?
77
00:05:29,504 --> 00:05:31,664
There's no way to contact him.
78
00:05:33,644 --> 00:05:35,354
Min Do Hyeok.
79
00:05:37,264 --> 00:05:39,424
What if Min Do Hyeok is a double spy?
80
00:05:39,424 --> 00:05:41,494
That's definitely not true.
81
00:05:42,654 --> 00:05:45,314
I can guarantee that.
82
00:05:45,314 --> 00:05:48,234
Rather, Min Do Hyeok may be in trouble right now.
83
00:05:48,234 --> 00:05:50,814
- Speak!
- Tell you what?
84
00:05:50,814 --> 00:05:52,664
- Hurry up and tell us!
- Let go of me, you bastard!
85
00:05:52,664 --> 00:05:55,114
- Who the hell are you?
- What are you guys doing!
86
00:05:55,114 --> 00:05:56,274
You really don't know why? Lee Hwi So knew all of our plans.
87
00:05:56,274 --> 00:05:58,484
Lee Hwi So knew all of our plans.
88
00:05:58,484 --> 00:06:01,064
He intentionally used Director Hwang and the prison guard to lure us away
89
00:06:01,064 --> 00:06:03,624
and stole Chairman Bang away while we weren't there.
90
00:06:03,624 --> 00:06:05,924
It was all a detailed plan.
91
00:06:05,924 --> 00:06:07,984
It's clear that there is a traitor among us.
92
00:06:07,984 --> 00:06:10,244
We only use burner phones, so there's no way for our plans to be leaked.
93
00:06:10,244 --> 00:06:12,124
so there's no way for our plans to be leaked.
94
00:06:12,124 --> 00:06:13,684
Why were you late in joining us?
95
00:06:13,684 --> 00:06:15,264
I told you! It was because of my work.
96
00:06:15,264 --> 00:06:17,194
You dared to work in this situation?
97
00:06:17,194 --> 00:06:19,264
You expect us to believe that BS?
98
00:06:19,264 --> 00:06:21,674
It was you who originally planned to get Chairman Bang out.
99
00:06:21,674 --> 00:06:25,564
You came up with the plan to bring Bang Chil Seong out of prison, you bastard.
100
00:06:25,564 --> 00:06:28,544
But the planner shows up late to make a little bit of money?
101
00:06:28,544 --> 00:06:30,204
I do anything for money.
102
00:06:30,204 --> 00:06:33,114
Who would say no when they offered such a high sum?
103
00:06:33,114 --> 00:06:34,644
Are you crazy for money?
104
00:06:34,644 --> 00:06:36,744
I don't think you have the right to say that.
105
00:06:36,744 --> 00:06:38,644
I heard you went into Chairman Bang's hospital room alone.
106
00:06:38,644 --> 00:06:40,004
Weren't you after that old man's money?
107
00:06:40,004 --> 00:06:41,914
That's not true.
108
00:06:41,914 --> 00:06:43,894
I was trying to find out where Lee Hwi So was.
109
00:06:43,894 --> 00:06:44,984
I mean it.
110
00:06:44,984 --> 00:06:47,594
When I went into the room, someone was already hiding in the closet.
111
00:06:47,594 --> 00:06:50,034
There was a helper.
112
00:06:50,034 --> 00:06:51,474
This bastard!
113
00:06:51,474 --> 00:06:54,354
When we arrived at Gagok District, Chairman Bang was alone.
114
00:06:54,354 --> 00:06:56,354
There was no helper with him.
115
00:06:56,354 --> 00:07:01,224
That's because the helper had no choice but to leave that place.
116
00:07:01,224 --> 00:07:06,544
Min Do Hyeok, it's because you had to come to us.
117
00:07:06,544 --> 00:07:08,384
What's this? Text message! Where is the phone?
118
00:07:08,384 --> 00:07:09,624
Find his phone.
119
00:07:09,624 --> 00:07:11,924
- Why are you looking at my phone!
- Stay still, you bastard!
120
00:07:11,924 --> 00:07:15,144
Here it is. I have his phone.
121
00:07:15,144 --> 00:07:18,084
"Be careful"? This, this...
122
00:07:18,084 --> 00:07:20,614
Lee Hwi So sent it, right? You asshole!
123
00:07:20,614 --> 00:07:22,074
Don't touch it!
124
00:07:22,074 --> 00:07:23,474
Stay still.
125
00:07:23,474 --> 00:07:26,374
When did you start working with Lee Hwi So?
126
00:07:26,374 --> 00:07:32,214
No, could it be Kang Ki Tak and not Lee Hwi So?
127
00:07:32,214 --> 00:07:34,264
Kang Ki Tak-
128
00:07:34,264 --> 00:07:37,164
Wasn't he the CEO of Taebaek Ent.?
129
00:07:37,164 --> 00:07:39,244
He's also Lee Hwi So's helper?
130
00:07:39,244 --> 00:07:40,764
I've heard of him before.
131
00:07:40,764 --> 00:07:43,834
He was the boss of the Central Gang and went to jail after attacking Cherry Ent.
132
00:07:43,834 --> 00:07:46,954
This bastard used to work under Kang Ki Tak.
133
00:07:46,954 --> 00:07:49,174
Then, it's clear that he's the spy.
134
00:07:49,174 --> 00:07:52,454
But what's Kang Ki Tak's relationship with Chairman Bang?
135
00:07:52,454 --> 00:07:55,314
Kang Ki Tak once took care of some backdoor business for Chairman Bang.
136
00:07:55,314 --> 00:07:57,344
Since the old man was quite corrupt,
137
00:07:57,344 --> 00:07:59,514
he probably needed someone to take care of his dirty work.
138
00:07:59,514 --> 00:08:01,544
This bastard! Let's check his phone.
139
00:08:01,544 --> 00:08:04,204
- I said don't touch it!
- Open his phone!
140
00:08:04,204 --> 00:08:07,394
I said don't touch it!
141
00:08:07,394 --> 00:08:09,524
Why are you saying not to touch it?
142
00:08:09,524 --> 00:08:13,474
If you're not the traitor, you can prove it confidently.
143
00:08:13,474 --> 00:08:15,244
Don't worry.
144
00:08:16,334 --> 00:08:19,494
There's no data they can get from his phone.
145
00:08:19,494 --> 00:08:23,404
I knew something like this would happen.
146
00:08:27,014 --> 00:08:30,594
Did you find anything? Did Lee Hwi So send it?
147
00:08:30,594 --> 00:08:32,374
"Be careful."
148
00:08:33,574 --> 00:08:35,254
"Your..."
149
00:08:36,264 --> 00:08:38,404
"hair is in trouble!"
150
00:08:38,404 --> 00:08:41,014
"If you're worried about hair loss, give us a call."
151
00:08:41,014 --> 00:08:42,844
"Hair loss, hair loss"?
152
00:08:42,844 --> 00:08:45,094
That's it? Anything else?
153
00:08:45,094 --> 00:08:46,484
There's nothing else.
154
00:08:46,484 --> 00:08:48,194
Move.
155
00:08:48,194 --> 00:08:50,664
I said, move! Shit!
156
00:08:50,664 --> 00:08:53,764
So rude of you to put a golf club to my throat!
157
00:08:53,764 --> 00:08:56,624
Stop suspecting me!
158
00:08:56,624 --> 00:09:00,054
Lee Hwi So's wife is the murderer who killed my mom and younger brother!
159
00:09:00,054 --> 00:09:01,994
And you're saying I partnered with that bastard?
160
00:09:01,994 --> 00:09:04,874
It's best to be certain of things.
161
00:09:05,874 --> 00:09:08,894
Oh, yeah? Then how about we expose everything?
162
00:09:08,894 --> 00:09:13,684
That you're the one who ordered me to attack Cherry Ent. and not Kang Ki Tak.
163
00:09:15,054 --> 00:09:17,044
Yang Jin Mo.
164
00:09:19,194 --> 00:09:21,074
Why would you bring that up, you bastard!
165
00:09:21,074 --> 00:09:22,734
That has nothing to do with this.
166
00:09:22,734 --> 00:09:25,984
That's right. It's more important to find Lee Hwi So right now.
167
00:09:25,984 --> 00:09:30,484
More than that, I'm curious about who installed the bomb.
168
00:09:30,484 --> 00:09:34,054
The fact he blatantly targeted Lee Hwi So and Chairman Bang...
169
00:09:34,054 --> 00:09:36,504
means he's not ordinary.
170
00:09:41,924 --> 00:09:45,334
Seongchan? Yeah, I'm sure of it now.
171
00:09:45,334 --> 00:09:48,274
The one who sees right through Lee Hwi So and Kang Ki Tak's plans.
172
00:09:48,274 --> 00:09:50,414
Someone powerful enough to kill Chairman Bang.
173
00:09:50,414 --> 00:09:52,704
Landowner of Gagok District.
174
00:09:52,704 --> 00:09:56,354
It could only be him. Shim Joon Seok of Seongchan Group.
175
00:09:56,354 --> 00:09:58,594
My guess was correct.
176
00:09:58,594 --> 00:10:03,374
It was Shim Joon Seok who installed the bomb and killed Da Mi.
177
00:10:11,614 --> 00:10:12,914
Find Kang Ki Tak.
178
00:10:12,914 --> 00:10:16,114
If we just find him, finding Lee Hwi So will be a piece of cake.
179
00:10:17,434 --> 00:10:18,634
Who knows?
180
00:10:18,634 --> 00:10:22,594
Kang Ki Tak might remember his past feelings for Geum Ra Hee and betray Lee Hwi So.
181
00:10:22,594 --> 00:10:23,764
Shut your nonsense.
182
00:10:23,764 --> 00:10:26,474
What are you getting mad for?
183
00:10:26,474 --> 00:10:30,634
Is there anyone who doesn't know Kang Ki Tak loved Geum Ra Hee in the past?
184
00:10:30,634 --> 00:10:33,874
What? Are you thinking of old times?
185
00:10:33,874 --> 00:10:36,244
You don't even deserve an answer.
186
00:10:47,224 --> 00:10:49,124
Let's all go together.
187
00:10:55,424 --> 00:10:59,364
Shall we get a drink together?
188
00:10:59,364 --> 00:11:02,464
So, you have eyes, I see. Don't you even dare.
189
00:11:02,464 --> 00:11:03,644
Why should I drink with you?
190
00:11:03,644 --> 00:11:05,994
Move, move, move. So, how about it?
191
00:11:05,994 --> 00:11:07,914
I'll go home first. The taxi is here.
192
00:11:07,914 --> 00:11:09,774
- Taxi.
- Wait.
193
00:11:09,774 --> 00:11:11,544
I'll go with you.
194
00:11:11,544 --> 00:11:13,354
I would rather drink with a zombie.
195
00:11:13,354 --> 00:11:16,504
Mr. Driver, please get going.
196
00:11:18,654 --> 00:11:22,164
I was going to have a drink with Myeong Ji. Why did she have to butt in?
197
00:11:22,164 --> 00:11:24,174
That murderer ahjumma.
198
00:11:31,944 --> 00:11:33,574
Where are you?
199
00:11:33,574 --> 00:11:35,704
I just got home.
200
00:11:37,184 --> 00:11:40,234
I see. Sorry about earlier.
201
00:11:40,234 --> 00:11:42,954
I'm a bit on edge these days.
202
00:11:42,954 --> 00:11:44,964
How about getting a glass of whiskey?
203
00:11:44,964 --> 00:11:47,494
I'm tired. I'm going to turn off the lights and sleep now.
204
00:11:49,734 --> 00:11:53,024
Yeah? Okay, we'll just get it next time.
205
00:11:53,024 --> 00:11:54,604
Rest up.
206
00:12:23,774 --> 00:12:25,464
Do Hyeok.
207
00:12:26,784 --> 00:12:28,804
What happened?
208
00:12:28,804 --> 00:12:31,274
Why did the elder suddenly go there?
209
00:12:32,254 --> 00:12:37,184
He said he had something to check for himself.
210
00:12:37,184 --> 00:12:39,404
Gagok District.
211
00:12:39,404 --> 00:12:41,124
He...
212
00:12:41,124 --> 00:12:43,314
invited me.
213
00:12:43,314 --> 00:12:48,304
The one who invited you. Are you referring to the culprit who killed your granddaughter?
214
00:12:48,304 --> 00:12:50,034
Who is he, sir?
215
00:12:50,034 --> 00:12:52,354
Seongchan Group's...
216
00:12:54,204 --> 00:12:56,394
Shim Joon Seok.
217
00:12:57,314 --> 00:12:59,234
Shim Joon Seok?
218
00:13:01,514 --> 00:13:05,664
Luca, pull up info on Shim Joon Seok of Seongchan Group.
219
00:13:05,664 --> 00:13:07,784
He graduated from Seoul Science High School
220
00:13:07,784 --> 00:13:10,144
and graduated from Harvard University in 2015.
221
00:13:10,144 --> 00:13:13,064
He married the eldest daughter of Cos Group, Han Sol Ah, in 2017
222
00:13:13,064 --> 00:13:15,064
and divorced her in 2019.
223
00:13:15,064 --> 00:13:18,974
Currently, he's learning business management at the Seongchan Group's US branch.
224
00:13:18,974 --> 00:13:20,794
He's the only heir to the Seongchan Group.
225
00:13:20,794 --> 00:13:24,234
He's a prodigy who's never lost first place in school.
226
00:13:24,234 --> 00:13:27,954
As his manners, unlike a second-generation chaebol and volunteering activities became known,
227
00:13:27,954 --> 00:13:30,584
he gained much popularity with the public.
228
00:13:30,584 --> 00:13:35,954
I don't think volunteering work is anything special.
229
00:13:35,954 --> 00:13:38,044
I don't think of it as helping people in need.
230
00:13:38,044 --> 00:13:41,404
Rather, I'm filling myself with what I don't have.
231
00:13:41,404 --> 00:13:44,964
Five years ago, Shim Joon Seok was married.
232
00:13:44,964 --> 00:13:49,044
A married man who needed to keep his adulterous relationship with Han Mo Ne secret.
233
00:13:49,044 --> 00:13:53,284
The elder called him K.
234
00:13:54,354 --> 00:13:57,424
- K?
- I've heard of him before.
235
00:13:57,424 --> 00:14:01,744
He reigns like the devil with enormous power in the dark world.
236
00:14:01,744 --> 00:14:05,364
He's a chillingly violent and grotesque sociopath.
237
00:14:05,364 --> 00:14:07,384
To think K was Shim Joon Seok...
238
00:14:07,384 --> 00:14:10,714
The elder said he knew Shim Joon Seok's true face.
239
00:14:10,714 --> 00:14:14,554
That he may seem like a smart and polite young man on the outside, but
240
00:14:14,554 --> 00:14:17,314
a scary monster lives on the inside
241
00:14:17,314 --> 00:14:19,834
enough to scare the elder.
242
00:14:19,834 --> 00:14:22,154
That's why the elder...
243
00:14:22,154 --> 00:14:25,174
waited for me to grow in power.
244
00:14:25,174 --> 00:14:26,744
Power to face him.
245
00:14:26,744 --> 00:14:29,654
This is news regarding Bang Da Mi.
246
00:14:29,654 --> 00:14:34,414
Lee Hwi So, the culprit of the Pom Girl murder case, died today.
247
00:14:34,414 --> 00:14:39,364
The police say Lee Hwi So, being treated for an emergency today at a nearby hospital,
248
00:14:39,364 --> 00:14:44,724
fled the hospital with flammable substances and died in a suicide bombing.
249
00:14:44,724 --> 00:14:47,234
- That's a lie.
- The police say at the site of suicide bombing,
250
00:14:47,234 --> 00:14:51,694
they found another skeleton in addition to Lee's body.
251
00:14:51,694 --> 00:14:54,924
- Currently, the police are investigating Lee's escape
- A s-skeleton?
252
00:14:54,924 --> 00:14:59,074
- and asked NFS to analyze the skeleton.
- No way.
253
00:14:59,074 --> 00:15:01,134
The Seoul Metropolitan Police Agency on the investigation
254
00:15:01,134 --> 00:15:06,454
considers the possibility of it being the Pom Girl case victim from five years ago, Bang Da Mi,
255
00:15:06,454 --> 00:15:10,984
and will swiftly conduct a DNA test. Bang was a student at...
256
00:15:10,984 --> 00:15:12,634
It's Bang Da Mi.
257
00:15:12,634 --> 00:15:14,814
She's been buried in the well all this time.
258
00:15:14,814 --> 00:15:18,474
How did Chairman Bang know where Da Mi was?
259
00:15:18,474 --> 00:15:19,744
He probably had an inkling.
260
00:15:19,744 --> 00:15:23,304
He may have even known who the culprit was.
261
00:15:28,864 --> 00:15:33,464
Of course, you probably also know the culprit who killed Da Mi.
262
00:15:33,464 --> 00:15:35,614
- I don't know.
- Don't lie.
263
00:15:35,614 --> 00:15:37,204
The culprit...
264
00:15:40,134 --> 00:15:42,904
is Mo Ne's lover, right?
265
00:15:44,014 --> 00:15:45,874
On what grounds do you say that?
266
00:15:45,874 --> 00:15:47,654
I know Geum Ra Hee very well.
267
00:15:47,654 --> 00:15:51,734
You calculate the value of people more accurately than ChatGPT.
268
00:15:51,734 --> 00:15:55,944
And yet, you signed a contract with Mo Ne, knowing she gave birth.
269
00:15:55,944 --> 00:16:02,824
That means Mo Ne's lover is very, very powerful.
270
00:16:02,824 --> 00:16:05,074
Who is Mo Ne's lover?
271
00:16:08,254 --> 00:16:09,494
Tell me.
272
00:16:09,494 --> 00:16:12,484
There's no reason you can't tell me.
273
00:16:16,694 --> 00:16:18,394
No.
274
00:16:21,194 --> 00:16:24,984
I asked who killed your daughter?
275
00:16:26,054 --> 00:16:27,904
Don't tell her.
276
00:16:33,944 --> 00:16:36,004
Seongchan Group's...
277
00:16:43,804 --> 00:16:46,044
Shim Joon Seok.
278
00:16:46,044 --> 00:16:47,534
What?
279
00:16:56,764 --> 00:16:59,724
That's why the elder went there.
280
00:16:59,724 --> 00:17:03,084
To personally reclaim his granddaughter's body.
281
00:17:03,084 --> 00:17:05,624
He regretted it very much,
282
00:17:05,624 --> 00:17:12,004
saying he told Da Mi to go to the Digital Crime Victim Support Center,
283
00:17:12,004 --> 00:17:14,954
and Da Mi met Shim Joon Seok there.
284
00:17:31,124 --> 00:17:36,604
This is the wallet my Da Mi dropped at the Center.
285
00:17:39,404 --> 00:17:41,494
From the start, K planned...
286
00:17:43,584 --> 00:17:48,554
to kill my Da Mi and made her come to the Center.
287
00:17:49,554 --> 00:17:52,554
Since Da Mi knew about Han Mo Ne giving birth.
288
00:17:52,554 --> 00:17:55,774
He killed her just to protect Han Mo Ne?
289
00:17:55,774 --> 00:17:58,654
It was to protect himself.
290
00:17:58,654 --> 00:18:01,894
If it's exposed that Han Mo Ne gave birth to his child,
291
00:18:02,804 --> 00:18:07,154
the truth about K, not Shim Joon Seok, will be revealed.
292
00:18:07,154 --> 00:18:11,964
K wouldn't have been able to take care of all this by himself.
293
00:18:11,964 --> 00:18:17,224
He definitely received protection from the Seongchan Group.
294
00:18:17,224 --> 00:18:20,504
That's quite possible for Seongchan Group.
295
00:18:20,504 --> 00:18:24,904
I created TikiTaka to find out what happened to Da Mi.
296
00:18:24,904 --> 00:18:30,024
Then, I hacked all of the texts by the people related to my daughter's death
297
00:18:30,024 --> 00:18:35,564
and reconstructed what happened five years ago, one thing at a time.
298
00:18:35,564 --> 00:18:39,724
And finally, all the puzzle pieces have come together.
299
00:18:40,724 --> 00:18:43,894
The culprit was Shim Joon Seok,
300
00:18:45,014 --> 00:18:47,014
also known as K.
301
00:18:56,044 --> 00:19:00,394
K finished up Mo Ne's lies.
[Bang Da Mi]
302
00:19:00,394 --> 00:19:05,814
Unfortunately, everything went according to how K wanted.
303
00:19:09,564 --> 00:19:11,194
Dad.
304
00:19:12,284 --> 00:19:14,384
Dad, don't do this.
305
00:19:15,374 --> 00:19:17,844
- Dad!
- Bang!
306
00:19:26,014 --> 00:19:27,754
Dad...
307
00:19:29,514 --> 00:19:32,694
People will see this deepfake video
308
00:19:32,694 --> 00:19:36,554
and believe that Lee Hwi So killed his own daughter.
309
00:19:39,034 --> 00:19:43,524
You'll receive an address on your phone.
310
00:19:43,524 --> 00:19:47,434
Go there and get help or whatever.
311
00:19:47,434 --> 00:19:49,544
Grandpa...
312
00:19:51,494 --> 00:19:54,064
Thank you.
313
00:19:54,064 --> 00:19:55,604
Thank you...
314
00:19:55,604 --> 00:19:58,144
Thank you, Grandpa.
315
00:20:03,444 --> 00:20:05,234
[Youth Digital Crime Victim Support Center - Seongchan Group is with you in preventing digital crime.]
316
00:20:05,234 --> 00:20:08,334
What kind of place is this?
317
00:20:08,334 --> 00:20:10,644
It's a place sponsored by Seongchan Group,
318
00:20:10,644 --> 00:20:13,514
- so it's trustworthy.
- At the time, the elder nor Da Mi
319
00:20:13,514 --> 00:20:18,554
knew such dark secrets existed behind the scenes.
320
00:20:18,554 --> 00:20:22,294
Please relax. You're safe here.
321
00:20:22,294 --> 00:20:25,364
Could you make us some hot tea?
322
00:20:25,364 --> 00:20:27,574
Okay, Director.
323
00:20:28,924 --> 00:20:31,494
We've heard about you, Bang Da Mi.
324
00:20:31,494 --> 00:20:34,454
It's all a lie.
325
00:20:34,454 --> 00:20:36,314
Please help me...
326
00:20:39,704 --> 00:20:44,594
Shim Joon Seok likely followed Da Mi from the Center.
327
00:20:51,104 --> 00:20:53,334
We arrived at Seoul Culture Forest.
328
00:20:53,334 --> 00:20:55,514
I can go by myself from here.
329
00:20:55,514 --> 00:20:57,904
My dad's supposed to come.
330
00:20:57,904 --> 00:21:01,204
Thank you so much for the ride.
331
00:21:16,214 --> 00:21:18,694
Okay, I'll head over.
332
00:21:19,594 --> 00:21:24,714
At 7 p.m. sharp, turn on the video of Pom Girl I made earlier.
333
00:21:27,804 --> 00:21:30,964
Because it's a new deepfake technology that nobody's seen before,
334
00:21:30,964 --> 00:21:33,624
everyone will fall for it.
335
00:21:36,124 --> 00:21:37,884
Han Mo Ne.
336
00:21:41,244 --> 00:21:42,634
Da Mi.
337
00:21:42,634 --> 00:21:45,224
Are you ready to reveal the truth?
338
00:21:45,224 --> 00:21:48,584
I'll compensate you for everything when I become a top star.
339
00:21:48,584 --> 00:21:51,254
So, please don't do the live streaming.
340
00:21:51,254 --> 00:21:54,454
So, you're not willing to face any losses.
341
00:21:54,454 --> 00:21:56,574
You have no more chances.
342
00:21:57,954 --> 00:21:59,694
Stop right there!
343
00:22:19,124 --> 00:22:20,284
[Joo Hong Letters - Forbidden Love, Pom Girl, Finally reveals how she feels! Live Stream - 5:00]
344
00:22:23,974 --> 00:22:25,404
Hello?
345
00:22:25,404 --> 00:22:27,564
I think...
346
00:22:27,564 --> 00:22:29,894
I killed Da Mi.
347
00:22:37,364 --> 00:22:39,154
Han Mo Ne!
348
00:22:43,664 --> 00:22:48,024
I found out that Da Mi met Han Mo Ne and Yang Jin Mo afterward
349
00:22:48,024 --> 00:22:50,744
through their text messages.
350
00:23:29,914 --> 00:23:31,934
I found her.
351
00:23:33,294 --> 00:23:37,154
And Geum Ra Hee met Da Mi as well.
352
00:23:38,234 --> 00:23:40,784
Mom!
353
00:23:40,784 --> 00:23:43,574
Why are you in this state? Who did this to you?
354
00:23:45,764 --> 00:23:49,464
Mom, please save me!
355
00:23:49,464 --> 00:23:52,504
Be quiet!
356
00:23:52,504 --> 00:23:54,874
Get away from my daughter.
357
00:24:00,524 --> 00:24:04,004
Bang Da Mi, listen to me carefully.
358
00:24:04,004 --> 00:24:06,524
It's the last chance I'm giving you.
359
00:24:07,524 --> 00:24:09,204
Cancel the livestream right now.
360
00:24:09,204 --> 00:24:12,714
You know I can't do that.
361
00:24:12,714 --> 00:24:17,634
Everyone needs to know what injustice I've experienced!
362
00:24:17,634 --> 00:24:20,674
Answer me! Say you'll cancel it!
363
00:24:20,674 --> 00:24:23,834
You have no other choices. If you don't...
364
00:24:25,614 --> 00:24:28,384
our relationship is over.
365
00:24:28,384 --> 00:24:31,124
Mom...
366
00:24:31,124 --> 00:24:35,624
Mom, you weren't this bad of a person...
367
00:24:39,374 --> 00:24:42,644
Mom, I'm sorry for being rude to you before.
368
00:24:42,644 --> 00:24:43,874
I must have gone crazy!
369
00:24:43,874 --> 00:24:45,534
I won't ever do that again!
370
00:24:45,534 --> 00:24:46,884
I'm sorry!
371
00:24:46,884 --> 00:24:48,684
Just this once...
372
00:24:48,684 --> 00:24:53,304
Just this once, be my mom. Just this once!
373
00:24:53,304 --> 00:24:56,464
I won't ever expect anything of you again, Mom...
374
00:24:56,464 --> 00:24:59,564
Mom, please...
375
00:24:59,564 --> 00:25:01,124
Please!
376
00:25:01,124 --> 00:25:03,434
What do you want me to do!
377
00:25:03,434 --> 00:25:05,134
Let's decide quickly.
378
00:25:05,134 --> 00:25:06,604
Mom, please!
379
00:25:06,604 --> 00:25:09,884
Mom, please! Mom...
380
00:25:12,664 --> 00:25:14,354
Take her away.
381
00:25:16,964 --> 00:25:19,434
Do whatever it takes
382
00:25:20,284 --> 00:25:23,074
to keep her mouth shut.
383
00:25:24,034 --> 00:25:26,454
Mom, Mom...
384
00:25:46,454 --> 00:25:48,674
Damn it.
385
00:25:48,674 --> 00:25:52,054
What's taking Hong Man Doo so long?
386
00:25:53,424 --> 00:25:54,894
Damn it...
387
00:26:00,144 --> 00:26:06,824
But Joo Yong Joo didn't get far before someone else took Da Mi from him.
388
00:26:15,434 --> 00:26:20,954
That person was K. That is, Shim Joon Seok.
389
00:26:41,364 --> 00:26:43,224
Then one day,
390
00:26:44,224 --> 00:26:48,334
I remembered something I shouldn't have remembered forever.
391
00:26:52,754 --> 00:26:55,194
Da Mi... Da Mi.
392
00:26:55,194 --> 00:26:59,364
The moment Da Mi died in front of me!
393
00:27:01,684 --> 00:27:03,384
- Dad...
- Da Mi...
394
00:27:04,654 --> 00:27:05,954
Da Mi...
395
00:27:05,954 --> 00:27:08,974
Da Mi. Da Mi.
396
00:27:14,154 --> 00:27:15,634
Da Mi...
397
00:27:18,964 --> 00:27:20,574
Da Mi...
398
00:27:20,574 --> 00:27:22,304
Save me!
399
00:27:22,304 --> 00:27:23,874
- Someone save me!
- Dad...
400
00:27:23,874 --> 00:27:27,444
If you don't save me, someone...
401
00:27:33,714 --> 00:27:35,604
will shoot me.
402
00:27:35,604 --> 00:27:38,314
Da Mi... Da Mi...
403
00:27:41,064 --> 00:27:42,934
Da Mi...
404
00:27:44,894 --> 00:27:46,664
Da Mi!
405
00:27:46,664 --> 00:27:49,244
It's not you, right, Dad?
406
00:27:50,484 --> 00:27:53,174
You didn't do that, right, Dad?
407
00:27:53,174 --> 00:27:55,174
Da Mi... Da Mi!
408
00:27:55,174 --> 00:27:58,684
Da Mi, Da Mi!
409
00:28:04,164 --> 00:28:06,324
Da Mi!
410
00:28:07,374 --> 00:28:13,424
My Da Mi died thinking her dad abandoned her.
411
00:28:13,424 --> 00:28:14,954
No...
412
00:28:21,994 --> 00:28:24,374
No, Da Mi!
413
00:28:31,564 --> 00:28:37,564
That's why I can never forgive K.
414
00:28:37,564 --> 00:28:41,444
I constantly remembered the sound of his laughter,
415
00:28:41,444 --> 00:28:44,494
and it drove me crazy!
416
00:28:50,634 --> 00:28:55,314
I understand your sorrow better than anyone, Min Do Hyeok.
417
00:28:58,394 --> 00:29:00,374
I am truly sorry
418
00:29:01,474 --> 00:29:04,154
that your family was killed.
419
00:29:08,804 --> 00:29:11,894
There were times I resented you.
420
00:29:11,894 --> 00:29:14,984
However, the real bad guy is someone else,
421
00:29:14,984 --> 00:29:18,764
and I can't accept that he continues
422
00:29:19,954 --> 00:29:22,364
to live, acting like a good guy.
423
00:29:30,034 --> 00:29:34,014
[Nice to see you, Lee Hwi So.]
424
00:29:35,014 --> 00:29:37,814
He's warning me.
425
00:29:37,814 --> 00:29:40,474
He's saying he knows I'm Lee Hwi So.
426
00:29:40,474 --> 00:29:43,624
It's a message daring me to catch him.
427
00:29:43,624 --> 00:29:47,074
Does that mean your identity has already been revealed, Matthew?
428
00:29:48,074 --> 00:29:52,284
We'll have to start the game of hide-and-seek like he wants.
429
00:30:19,127 --> 00:30:21,697
I'm pregnant with his child.
430
00:30:23,357 --> 00:30:24,597
What?
431
00:30:24,597 --> 00:30:27,437
Don't you know he's a playboy?
432
00:30:28,437 --> 00:30:31,717
Who's the one making a living doing that family's dirty work?
433
00:30:31,717 --> 00:30:35,167
A playboy is better than a gangster.
434
00:30:35,167 --> 00:30:39,597
I don't care how you treat me, but...
435
00:30:39,597 --> 00:30:41,837
don't ruin yourself.
436
00:30:44,557 --> 00:30:47,397
Whose fault is it that I'm like this?
437
00:30:51,827 --> 00:30:54,067
Give up on your feelings for me.
438
00:30:56,317 --> 00:31:00,697
This is the last time I'm meeting you.
439
00:31:01,717 --> 00:31:03,187
Ra Hee.
440
00:31:04,057 --> 00:31:05,687
Ra Hee!
441
00:31:09,477 --> 00:31:11,207
Ra Hee.
442
00:31:12,277 --> 00:31:14,217
Take this umbrella.
443
00:31:14,217 --> 00:31:16,647
You don't like getting rained on.
444
00:31:38,857 --> 00:31:41,527
In the end, we've received sad news.
445
00:31:41,527 --> 00:31:45,227
The identity of the skeleton found at the scene of Lee Hwi So's suicide
446
00:31:45,227 --> 00:31:48,607
was revealed to be Bang Da Mi, who went missing five years ago.
447
00:31:48,607 --> 00:31:51,537
The police say the DNA results of the skeleton
448
00:31:51,537 --> 00:31:55,497
matched the DNA from the blood sample of the shooting scene at Seoul Culture Forest,
449
00:31:55,497 --> 00:31:58,277
which allowed them to identify the skeleton.
450
00:31:58,277 --> 00:32:00,777
According to an autopsy by the NFS,
451
00:32:00,777 --> 00:32:03,367
a left chest gunshot wound was the cause of Bang's death.
452
00:32:03,367 --> 00:32:05,887
The police are leaning toward the possibility
453
00:32:05,887 --> 00:32:09,137
that she died five years ago at the time she went missing.
454
00:32:09,137 --> 00:32:12,427
But since the culprit, adoptive father Lee Hwi So, committed suicide,
455
00:32:12,427 --> 00:32:16,997
it is likely that the details of Bang's case will remain a mystery.
456
00:32:16,997 --> 00:32:21,627
Today, I stand here today with a stern heart.
457
00:32:22,627 --> 00:32:25,767
The murderer Lee Hwi So, who claimed his innocence to the end,
458
00:32:25,767 --> 00:32:31,657
ended his life at the place where he hid Bang Da Mi's body
459
00:32:31,657 --> 00:32:34,597
and proved his guilt.
460
00:32:34,597 --> 00:32:39,297
His tragic end proved that the truth will be revealed in the end
461
00:32:39,297 --> 00:32:43,117
and that justice will prevail.
462
00:32:43,117 --> 00:32:46,967
However, seeing Bang's misfortune,
463
00:32:46,967 --> 00:32:52,017
I feel greatly ashamed as an adult living in these times
464
00:32:52,017 --> 00:32:54,257
and as the Attorney General.
465
00:32:55,557 --> 00:33:00,347
I promise to punish sexual criminals severely
466
00:33:00,347 --> 00:33:04,467
so no more innocent children and adolescents fall prey.
467
00:33:06,077 --> 00:33:09,527
I pray Bang Da Mi rests in peace.
468
00:33:09,527 --> 00:33:10,677
That is all.
469
00:33:10,677 --> 00:33:16,037
In 13% of the cases received by the Korean Sexual Violence Counseling Center,
470
00:33:16,037 --> 00:33:19,477
the perpetrator was a family member or a relative.
471
00:33:19,477 --> 00:33:22,807
[Bang Chil Seong. Bang Da Mi. We will remember you forever.]
472
00:33:33,347 --> 00:33:38,227
Ki Tak brought back the elder and Da Mi's remains.
473
00:33:38,227 --> 00:33:41,617
If you want to cry, cry as much as you want.
474
00:33:41,617 --> 00:33:43,487
Don't hold it in.
475
00:33:47,397 --> 00:33:49,557
All of the plans
476
00:33:50,657 --> 00:33:53,847
will proceed as planned.
477
00:33:53,847 --> 00:33:55,987
One person at a time...
478
00:33:55,987 --> 00:33:59,317
I will crush and stomp on them slowly.
479
00:34:01,657 --> 00:34:03,587
I'm ready.
480
00:34:09,837 --> 00:34:14,677
[Bang Chil Seong. Bang Da Mi. We will remember you forever.]
481
00:34:16,517 --> 00:34:18,247
[Signed, Matthew Lee.]
482
00:34:19,527 --> 00:34:20,777
[Signed, Yang Jin Mo.]
483
00:34:33,957 --> 00:34:35,677
CEO Yang Jin Mo.
484
00:34:35,677 --> 00:34:37,187
Thank you.
485
00:34:38,257 --> 00:34:39,357
CEO Geum Ra Hee.
486
00:34:39,357 --> 00:34:41,167
Thank you.
487
00:34:42,577 --> 00:34:44,807
This is a question for Chairman Matthew Lee.
488
00:34:44,807 --> 00:34:48,127
There's been a love scandal article with CEO Geum recently.
489
00:34:48,127 --> 00:34:50,827
Should we think of your relationship as more than business partners?
490
00:34:50,827 --> 00:34:54,077
Oh, I'm curious about that as well.
491
00:34:54,077 --> 00:34:56,137
Let me just tell you one thing.
492
00:34:56,137 --> 00:34:58,357
CEO Geum and I will always be together,
493
00:34:58,357 --> 00:35:00,547
whether that's for business or not.
494
00:35:00,547 --> 00:35:03,527
Is that enough of an answer for you?
495
00:35:05,967 --> 00:35:10,257
Then, are you acknowledging you two are dating?
496
00:35:20,937 --> 00:35:22,747
[CEO Geum Ra Hee and CEO Matthew Lee in love, expanding their business]
497
00:35:25,947 --> 00:35:28,347
["Targeting the global market" TikiTaka partners with LH Media and Cherry Entertainment!]
[How far can TikiTaka go? TikiTaka to expand into entertainment]
498
00:35:28,347 --> 00:35:29,807
[TikaTaka successfully signs top star Mo Ne to a contract, stock prices go up!]
499
00:35:31,457 --> 00:35:36,287
Gosh, how many years has it been since I've set foot on Korean soil!
500
00:35:38,257 --> 00:35:40,867
Gosh, the smell of South Korea.
501
00:35:43,537 --> 00:35:44,687
Where's Noona?
502
00:35:44,687 --> 00:35:46,957
There's no way that rude bitch will come to meet us.
503
00:35:46,957 --> 00:35:52,327
It's shocking enough that she sent us a plane ticket.
504
00:35:53,457 --> 00:35:54,987
Try calling Noona.
505
00:35:54,987 --> 00:35:57,777
Gosh, so annoying, seriously.
506
00:35:57,777 --> 00:36:01,347
Gosh, listening to that bitch's voice will ruin my mood instantly.
507
00:36:14,977 --> 00:36:17,517
I'm so busy. Why do you keep calling me?
508
00:36:17,517 --> 00:36:19,547
I told you not to call me unless it's a matter of life or death.
509
00:36:19,547 --> 00:36:22,507
I'm telling you we arrived at the airport with the tickets you gave us.
510
00:36:22,507 --> 00:36:24,787
What are you talking about?
511
00:36:24,787 --> 00:36:26,667
When did I ever send you any tickets?
512
00:36:26,667 --> 00:36:27,817
What BS is that?
513
00:36:27,817 --> 00:36:30,127
You said you bought a house, so we should return to Korea right away!
514
00:36:30,127 --> 00:36:32,127
Would I ever say that?
515
00:36:32,127 --> 00:36:34,027
If you didn't get on the plane yet, go back right now.
516
00:36:34,027 --> 00:36:37,137
We're already in Korea. Are you mental?
517
00:36:37,137 --> 00:36:38,807
Are you crazy!
518
00:36:38,807 --> 00:36:40,707
Who says you could come here?
519
00:36:40,707 --> 00:36:43,127
Hurry up and go back!
520
00:36:43,127 --> 00:36:44,237
No,
521
00:36:44,237 --> 00:36:45,987
just stay right there.
522
00:36:45,987 --> 00:36:48,097
I'll go to you. Sit tight and wait right there.
523
00:36:48,097 --> 00:36:51,597
Okay. I'll sit tight and not wait for you.
524
00:36:52,507 --> 00:36:55,507
Han Kyeong Soo. Hey!
525
00:36:59,877 --> 00:37:01,067
What did Noona say?
526
00:37:01,067 --> 00:37:04,327
What do you think? She was bullshitting as usual.
527
00:37:07,017 --> 00:37:08,457
[Mo Ne]
528
00:37:11,227 --> 00:37:14,347
- What's wrong with you?
- Don't pick up this rude bitch's calls from now on.
529
00:37:14,347 --> 00:37:16,727
We barely managed to come back to South Korea. How could we go back?
530
00:37:16,727 --> 00:37:19,727
Han Cheong Soo, take Mom and go to the house we got first.
531
00:37:19,727 --> 00:37:21,247
I have something to take care of.
532
00:37:21,247 --> 00:37:23,087
You're going to the PC cafe.
533
00:37:24,127 --> 00:37:26,597
What do you mean by PC cafe?
534
00:37:28,977 --> 00:37:33,487
Damn it. Hey. Give the money you got for your birthday back to Mom.
535
00:37:35,107 --> 00:37:36,717
Oh, yes.
536
00:37:38,887 --> 00:37:40,427
One moment.
537
00:37:43,537 --> 00:37:45,187
Han Mo Ne's family returned.
538
00:37:45,187 --> 00:37:46,837
Mission accomplished.
539
00:37:55,517 --> 00:37:57,867
25% of unlisted shares.
540
00:37:57,867 --> 00:38:02,177
Three billion won if I meet my performance goals.
541
00:38:03,287 --> 00:38:04,587
It's an exceptional deal.
542
00:38:04,587 --> 00:38:06,237
Are you satisfied?
543
00:38:07,107 --> 00:38:09,537
It's a stock transfer contract.
544
00:38:09,537 --> 00:38:12,827
- I'll buy 40% of Cherry Ent.'s shares for 30 billion.
- Thirty-
545
00:38:12,827 --> 00:38:15,327
I'll pay you as soon as the board of directors meets.
546
00:38:15,327 --> 00:38:18,397
It's a higher price than what we discussed.
547
00:38:18,397 --> 00:38:21,967
Cherry Ent. will become a subsidiary of TikiTaka. We should treat you well.
548
00:38:21,967 --> 00:38:24,367
We've got high expectations for you two.
549
00:38:25,367 --> 00:38:28,087
I would like to hold a small party today to celebrate. What do you think?
550
00:38:28,087 --> 00:38:30,967
A party? Sounds good!
551
00:38:32,897 --> 00:38:36,417
I'm considering inviting people with special relationships with you two.
552
00:38:36,417 --> 00:38:38,537
Oh, who could it be?
553
00:38:38,537 --> 00:38:42,837
The seven Jeju-do survivors, including you two.
554
00:38:45,147 --> 00:38:48,267
You were on the brink of death and survived miraculously together.
555
00:38:48,267 --> 00:38:50,747
Wouldn't it be a meaningful encouragement?
556
00:39:02,197 --> 00:39:04,107
[TikiTaka Studios CEO Geum Ra Hee]
557
00:39:04,107 --> 00:39:06,757
It's freaking awesome.
558
00:39:07,697 --> 00:39:11,577
CEO Geum Ra Hee of TikiTaka Studios!
559
00:39:11,577 --> 00:39:13,767
Looks so good!
560
00:39:13,767 --> 00:39:15,477
It's beyond my imagination.
561
00:39:15,477 --> 00:39:18,347
It was worth the difficulty to get in.
562
00:39:21,647 --> 00:39:23,397
It's not the time to clap and be happy.
563
00:39:23,397 --> 00:39:26,607
To be acknowledged, we'll need to work really hard.
564
00:39:26,607 --> 00:39:28,317
You're so uptight.
565
00:39:28,317 --> 00:39:32,087
Let's enjoy ourselves a bit, especially since we have a party today.
566
00:39:32,087 --> 00:39:35,347
And don't forget he's also investing heavily in Cherry Ent.
567
00:39:36,717 --> 00:39:38,657
What about Kang Ki Tak? Did you try looking for him?
568
00:39:38,657 --> 00:39:42,557
If the helper really is Kang Ki Tak, he'll come on his own.
569
00:39:43,497 --> 00:39:48,137
That man has never been able to leave my side.
570
00:39:58,137 --> 00:40:02,267
All right. Now that we're really a family,
571
00:40:02,267 --> 00:40:04,947
let's become a bit more honest.
572
00:40:04,947 --> 00:40:08,407
Where is that man?
573
00:40:09,327 --> 00:40:10,727
Who?
574
00:40:12,967 --> 00:40:15,167
- K.
- K-
575
00:40:17,317 --> 00:40:19,927
You know about K?
576
00:40:19,927 --> 00:40:21,927
Did Mo Ne tell you?
577
00:40:23,257 --> 00:40:27,767
You think I would have taken in Mo Ne without a card up my sleeve?
578
00:40:27,767 --> 00:40:31,917
K is our most formidable support right now.
579
00:40:31,917 --> 00:40:35,757
No matter how much Lee Hwi So tries to get us with immense resources,
580
00:40:35,757 --> 00:40:39,457
he won't be able to surpass Seongchan Group's heir.
581
00:40:41,557 --> 00:40:44,967
Is K in South Korea right now?
582
00:40:51,607 --> 00:40:53,197
Let me meet him.
583
00:40:53,197 --> 00:40:56,317
We have to get K on our side, no matter what.
584
00:40:59,577 --> 00:41:03,317
Hey, Geum Ra Hee. I'm warning you.
585
00:41:03,317 --> 00:41:05,907
Don't speak K's name carelessly.
586
00:41:05,907 --> 00:41:08,337
If things go wrong, we may all die.
587
00:41:08,337 --> 00:41:10,807
What do you mean by that?
588
00:41:10,807 --> 00:41:12,647
CEO!
589
00:41:12,647 --> 00:41:14,037
We're in big trouble.
590
00:41:14,037 --> 00:41:15,207
What's the matter?
591
00:41:15,207 --> 00:41:16,957
My family came to South Korea.
592
00:41:16,957 --> 00:41:18,967
They're at the airport right now.
593
00:41:18,967 --> 00:41:22,007
Someone called my family in.
594
00:42:00,757 --> 00:42:03,637
[TikiTaka with Mo Ne]
595
00:42:23,937 --> 00:42:25,517
[Song Ji Ah]
596
00:42:30,657 --> 00:42:34,397
Song Ji Ah? Did you decide to work under me again?
597
00:42:34,397 --> 00:42:35,947
No way.
598
00:42:35,947 --> 00:42:39,307
I just wanted to tell you I also hold a card.
599
00:42:39,307 --> 00:42:40,937
Your weakness.
600
00:42:40,937 --> 00:42:42,447
I look forward to hearing it.
601
00:42:42,447 --> 00:42:44,557
I don't think you should be so relaxed right now.
602
00:42:44,557 --> 00:42:48,257
Petty threats won't work on me.
603
00:42:48,257 --> 00:42:50,167
Shim Joon Seok.
604
00:42:54,607 --> 00:42:56,177
W-What?
605
00:42:56,177 --> 00:42:58,327
I clearly saw
606
00:42:58,327 --> 00:43:01,857
you riding in a sports car with Shim Joon Seok.
607
00:43:02,827 --> 00:43:04,557
Ridiculous.
608
00:43:04,557 --> 00:43:06,937
What kind of nonsense is that?
609
00:43:06,937 --> 00:43:12,777
Shall I tell everyone that your lover is Shim Joon Seok of Seongchan Group? Or...
610
00:43:12,777 --> 00:43:15,457
shall I meet with Chairman Shim of Seongchan Group first?
611
00:43:15,457 --> 00:43:17,617
Don't play around, Song Ji Ah.
612
00:43:17,617 --> 00:43:19,907
If you mess with them, you'll die.
613
00:43:19,907 --> 00:43:22,967
If it's with you, I would feel less indignant.
614
00:43:24,947 --> 00:43:27,027
Ji Ah...
615
00:43:27,027 --> 00:43:28,917
Why are you being so foolish?
616
00:43:28,917 --> 00:43:30,737
Why?
617
00:43:30,737 --> 00:43:33,897
How will you shut my mouth this time?
618
00:43:33,897 --> 00:43:37,277
You already used the fan club and my homeroom teacher, so what's left?
619
00:43:37,277 --> 00:43:38,887
Think rationally.
620
00:43:38,887 --> 00:43:40,767
Is debuting what you want?
621
00:43:40,767 --> 00:43:43,467
All right. I'll make sure to have you debut.
622
00:43:43,467 --> 00:43:47,537
I'll support you as much as you want. I promise it on my name.
623
00:43:47,537 --> 00:43:49,927
On your name?
624
00:43:49,927 --> 00:43:51,917
How do I trust you, CEO?
625
00:43:51,917 --> 00:43:53,367
Trust me.
626
00:43:53,367 --> 00:43:56,767
I'll guarantee your future. I won't go back on it.
627
00:43:56,767 --> 00:43:59,567
First, go home and wait there.
628
00:43:59,567 --> 00:44:01,927
I have a meeting right now. I'll head over as soon as it's over.
629
00:44:01,927 --> 00:44:04,017
Let's talk when we meet.
630
00:44:13,747 --> 00:44:16,237
I calmed her down for now.
631
00:44:16,237 --> 00:44:18,837
Ji Ah knows about K.
632
00:44:18,837 --> 00:44:21,427
I'm sure she called my family in.
633
00:44:21,427 --> 00:44:23,917
Nobody else would do that but her.
634
00:44:23,917 --> 00:44:27,557
So don't do anything to provoke Ji Ah anymore.
635
00:44:27,557 --> 00:44:29,817
With how things stand right now,
636
00:44:29,817 --> 00:44:33,287
we have no choice but to take Ji Ah with us.
637
00:44:33,287 --> 00:44:35,477
How can I go to a party feeling like this?
638
00:44:35,477 --> 00:44:37,897
I don't want to go.
639
00:44:37,897 --> 00:44:40,437
Matthew invited us.
640
00:44:40,437 --> 00:44:42,787
What excuse would I have to say no?
641
00:44:42,787 --> 00:44:44,307
Hurry up and get ready.
642
00:44:44,307 --> 00:44:47,177
I'll take care of Ji Ah situation somehow.
643
00:44:56,377 --> 00:44:59,537
I won't ever fall for your lies again.
644
00:45:06,927 --> 00:45:08,957
Here comes the Chairman.
645
00:45:25,757 --> 00:45:28,297
Wait! I just need a moment!
646
00:45:28,297 --> 00:45:29,677
Chairman!
647
00:45:29,677 --> 00:45:32,277
Chairman, just a moment!
648
00:45:32,277 --> 00:45:33,517
Who are you?
649
00:45:33,517 --> 00:45:35,637
I came to meet Chairman Shim.
650
00:45:35,637 --> 00:45:38,047
Not just anybody can meet the Chairman.
651
00:45:38,047 --> 00:45:40,167
I have something to tell the Chairman.
652
00:45:40,167 --> 00:45:43,347
Tell him someone who knows his son well is here.
653
00:45:51,707 --> 00:45:54,237
Hello, Chairman.
654
00:45:54,237 --> 00:45:57,347
I'm Song Ji Ah.
655
00:45:57,347 --> 00:46:00,617
So you know my son well?
656
00:46:00,617 --> 00:46:03,357
Is that right, Song Ji Ah?
657
00:46:03,357 --> 00:46:04,847
Yes.
658
00:46:15,927 --> 00:46:18,657
Welcome, everyone. Please come in.
659
00:46:18,657 --> 00:46:20,497
Thank you for inviting us!
660
00:46:20,497 --> 00:46:22,667
It's so nice!
661
00:46:22,667 --> 00:46:25,117
It's so pretty!
662
00:46:27,367 --> 00:46:31,927
I never thought there would be a place for someone to live here.
663
00:46:31,927 --> 00:46:33,987
It's really incredible.
664
00:46:33,987 --> 00:46:36,217
The scale is ridiculous.
665
00:46:36,217 --> 00:46:38,287
It's no wonder he was such a mystery.
666
00:46:38,287 --> 00:46:42,597
Wow, your house is state-of-the-art like you, Chairman Matthew Lee.
667
00:46:42,597 --> 00:46:46,467
I've never invited people to my home, so a party like this is quite awkward.
668
00:46:46,467 --> 00:46:48,777
Thank you all for coming.
669
00:46:48,777 --> 00:46:52,407
We are honored to come to your home, Chairman Matthew Lee.
670
00:46:52,407 --> 00:46:55,227
I want to brag about it already.
671
00:46:55,227 --> 00:47:00,487
I prepared this party to celebrate CEO Geum and CEO Yang for joining the TikiTaka family.
672
00:47:00,487 --> 00:47:02,437
Since everyone's here, shall we have a toast first?
673
00:47:02,437 --> 00:47:04,637
- Sounds good!
- Yeah, that sounds good.
674
00:47:07,047 --> 00:47:09,267
Sounds good!
675
00:47:14,697 --> 00:47:18,757
Here you go. Nothing like a so-mac* for drinks.
(Mixture of soju and beer)
676
00:47:19,677 --> 00:47:22,647
Then, to the two of them, cheers!
677
00:47:22,647 --> 00:47:25,547
Cheers!
678
00:47:25,547 --> 00:47:28,577
To Matthew, cheers!
679
00:47:28,577 --> 00:47:31,177
Cheers!
680
00:47:51,147 --> 00:47:53,867
CEO Yang, congratulations.
681
00:47:53,867 --> 00:47:56,697
My daughter is such a fan of yours.
682
00:47:56,697 --> 00:47:59,797
Right. Did you say your daughter's name is Erica?
683
00:47:59,797 --> 00:48:03,467
CEO Geum told me that she's appearing in the same drama as Mo Ne.
684
00:48:03,467 --> 00:48:06,947
Drop by my office sometime to discuss the contract.
685
00:48:06,947 --> 00:48:09,827
Goodness. Do you mean it?
686
00:48:09,827 --> 00:48:13,867
Do you see me tearing up because I'm so touched?
687
00:48:15,297 --> 00:48:19,677
Right. My daughter, Erica, attends the same kindergarten as your daughter, CEO.
688
00:48:19,677 --> 00:48:21,477
Her name is Hannah, right?
689
00:48:21,477 --> 00:48:25,687
Oh. I guess there's a misunderstanding.
690
00:48:25,687 --> 00:48:27,117
Hannah isn't my daughter.
691
00:48:27,117 --> 00:48:30,307
Unfortunately, I'm still unmarried.
692
00:48:30,307 --> 00:48:33,767
Oh, my. I see.
693
00:48:33,767 --> 00:48:35,607
No wonder...
694
00:48:35,607 --> 00:48:38,997
You didn't look like a married man.
695
00:48:39,897 --> 00:48:41,327
I'm single as well.
696
00:48:41,327 --> 00:48:46,467
I ended up separating from my children's father before I gave birth.
697
00:48:48,307 --> 00:48:52,647
You must go through so much to raise children by yourself in this tough world.
698
00:48:52,647 --> 00:48:54,747
Actually, I'm also divorced.
699
00:48:54,747 --> 00:48:56,487
Me, too. Me, too. Me, too!
700
00:48:56,487 --> 00:48:59,327
Now that I think about it, we're all single here.
701
00:48:59,327 --> 00:49:01,787
Ahjumma- I mean, Dr. Cha.
702
00:49:01,787 --> 00:49:03,707
I'm in the middle of a conversation here.
703
00:49:03,707 --> 00:49:07,767
Goodness, I didn't realize since your presence is barely noticeable.
704
00:49:07,767 --> 00:49:10,427
Since we ended up meeting like this by chance,
705
00:49:10,427 --> 00:49:13,237
think of me as your unni and be comfortable with me.
706
00:49:13,237 --> 00:49:15,667
Did you sign up for the marriage information agency?
707
00:49:15,667 --> 00:49:20,047
- What?
- You should do that first!
708
00:49:20,047 --> 00:49:21,767
Why would she-
709
00:49:21,767 --> 00:49:24,917
Gosh, that murderer woman.
710
00:49:27,737 --> 00:49:30,147
Murderer?
711
00:49:30,147 --> 00:49:31,997
Did I say that?
712
00:49:32,887 --> 00:49:35,427
- It must be my job since-
- Police Commissioner,
713
00:49:35,427 --> 00:49:37,117
let's get some champagne.
714
00:49:37,117 --> 00:49:38,797
Shall we?
715
00:49:41,717 --> 00:49:43,227
What, what? What?
716
00:49:49,957 --> 00:49:53,507
- Get home safely.
- I'll be going first.
717
00:49:53,507 --> 00:49:55,587
Goodbye.
718
00:50:22,057 --> 00:50:23,617
Paeng Hee!
719
00:50:32,687 --> 00:50:34,187
It's been a while.
720
00:50:34,187 --> 00:50:36,727
Did you follow me from the store?
721
00:50:36,727 --> 00:50:40,627
Why? So you can slap the traitor in the face?
722
00:50:40,627 --> 00:50:42,937
Will that make you feel better?
723
00:50:46,417 --> 00:50:48,767
I was curious...
724
00:50:48,767 --> 00:50:51,317
about how you're doing.
725
00:50:51,317 --> 00:50:53,447
I'm getting married soon.
726
00:50:53,447 --> 00:50:56,257
I'm tired of taking care of a man
727
00:50:56,257 --> 00:51:00,177
who loves another woman and doesn't even give me a chance.
728
00:51:00,177 --> 00:51:03,937
I'm thinking of settling with a man who likes me.
729
00:51:03,937 --> 00:51:06,647
It's someone you know, too, Oppa.
730
00:51:06,647 --> 00:51:08,487
It's Yang Jin Mo.
731
00:51:09,907 --> 00:51:12,577
Mom.
732
00:51:12,577 --> 00:51:14,367
Hannah.
733
00:51:14,367 --> 00:51:16,757
Why did you come out? It's cold.
734
00:51:18,677 --> 00:51:21,667
Who are you, Ahjussi?
735
00:51:23,177 --> 00:51:25,827
A really close oppa of your mom.
736
00:51:28,397 --> 00:51:30,187
What's your name?
737
00:51:30,187 --> 00:51:31,757
It's Noh Hannah.
738
00:51:31,757 --> 00:51:33,047
Hannah.
739
00:51:33,047 --> 00:51:35,307
Hannah,
740
00:51:35,307 --> 00:51:37,087
you can go inside first, right?
741
00:51:37,087 --> 00:51:40,077
I'll come in right after talking to Ahjussi.
742
00:51:40,077 --> 00:51:41,427
- Okay. Come quickly.
- Okay.
743
00:51:41,427 --> 00:51:42,747
Okay.
744
00:51:45,057 --> 00:51:47,417
Goodbye, Ahjussi.
745
00:51:47,417 --> 00:51:49,687
See you again, Hannah.
746
00:51:49,687 --> 00:51:51,347
Go slowly.
747
00:51:53,027 --> 00:51:54,847
Who is that child?
748
00:51:57,667 --> 00:52:00,107
I had a baby.
749
00:52:00,107 --> 00:52:02,007
Jin Mo's child.
750
00:52:03,197 --> 00:52:05,637
Don't visit me anymore.
751
00:52:22,534 --> 00:52:26,174
Aigoo. It's nice to see you.
752
00:52:26,174 --> 00:52:27,864
This is what I'm talking about!
753
00:52:30,789 --> 00:52:33,519
Please give us your attention for a moment.
754
00:52:41,119 --> 00:52:46,599
We are so happy to officially launch TikiTaka Studios.
755
00:52:46,599 --> 00:52:48,899
My Cherry Ent. will also actively provide support.
756
00:52:48,899 --> 00:52:54,629
To celebrate today, we will reveal our first project to you for the first time ever.
757
00:52:54,629 --> 00:52:59,709
Chairman Matthew was also very satisfied with my initiative.
758
00:53:08,749 --> 00:53:09,909
Michelle?
759
00:53:09,909 --> 00:53:12,579
[Palme d'Or, Berlin Silver Bear Award, Genius Director Michelle]
Isn't she Director Michelle?
760
00:53:12,579 --> 00:53:14,649
She recently won the Palme d'Or,
761
00:53:14,649 --> 00:53:16,979
and she's the busiest director in Hollywood.
762
00:53:16,979 --> 00:53:19,269
There are rumors that she's a Korean adoptee.
763
00:53:19,269 --> 00:53:22,579
I heard her movie schedule is full for the next ten years!
764
00:53:22,579 --> 00:53:26,249
And the first schedule on that list is TikiTaka's project.
765
00:53:26,249 --> 00:53:27,549
Oh, my!
766
00:53:27,549 --> 00:53:30,049
She's the director that Chairman Matthew wanted the most.
767
00:53:30,049 --> 00:53:34,619
And the heroine will be Mo Ne.
768
00:53:34,619 --> 00:53:38,109
- Congratulations!
- Mo Ne, congratulations!
769
00:53:38,109 --> 00:53:40,469
- Congrats, congrats!
- Wow! Congratulations.
770
00:53:40,469 --> 00:53:43,589
I... I'm hearing this for the first time, too.
771
00:53:43,589 --> 00:53:46,459
It's such an honor.
772
00:53:46,459 --> 00:53:49,429
Thank you so much, Chairman and CEO.
773
00:53:49,429 --> 00:53:52,209
Gosh, I'm so curious as to what movie it will be.
774
00:53:52,209 --> 00:53:53,979
Isn't that right, Chairman?
775
00:53:53,979 --> 00:53:55,459
The plot is still a secret.
776
00:53:55,459 --> 00:54:00,049
However, I'm confident we won't disappoint you.
777
00:54:00,049 --> 00:54:03,079
If you ever need police consultation, let me know.
778
00:54:03,079 --> 00:54:08,199
Of course. We are united by camaraderie-
779
00:54:19,619 --> 00:54:20,929
Why...
780
00:54:23,969 --> 00:54:28,119
Before that, there's something I must check with you all.
781
00:54:34,369 --> 00:54:36,089
What is that?
782
00:54:39,999 --> 00:54:42,349
Please explain this video.
783
00:54:42,349 --> 00:54:44,839
Oh! Well... well...
784
00:55:17,499 --> 00:55:19,049
This is manipulated!
785
00:55:19,049 --> 00:55:21,059
It's an extremely detailed deepfake.
786
00:55:21,059 --> 00:55:22,709
Isn't that right, e-everyone?
787
00:55:22,709 --> 00:55:24,119
Manipulation?
788
00:55:24,119 --> 00:55:25,799
Where did you get that video?
789
00:55:25,799 --> 00:55:29,009
I just received an anonymous report.
790
00:55:29,009 --> 00:55:32,739
The ones who are killing people with weapons over there.
791
00:55:32,739 --> 00:55:34,669
That's you, right?
792
00:55:42,329 --> 00:55:44,699
CEO Geum Ra Hee.
793
00:55:44,699 --> 00:55:47,049
That's you, right, CEO Geum Ra Hee?
794
00:55:49,259 --> 00:55:53,849
And you burned the handkerchief back then to get rid of the evidence.
795
00:55:56,329 --> 00:55:59,009
CEO Yang Jin Mo.
796
00:55:59,009 --> 00:56:01,499
Say something.
797
00:56:12,019 --> 00:56:14,319
Tell it to me straight!
798
00:56:15,269 --> 00:56:17,519
Tell me what this video is!
799
00:56:17,519 --> 00:56:21,559
You guys were at the scene of a deserted island killing, right?
800
00:56:21,559 --> 00:56:23,199
The thing is...
801
00:56:23,199 --> 00:56:25,759
It was us only on the outside. But that wasn't really us.
802
00:56:25,759 --> 00:56:27,849
Gosh, this is so frustrating! This is nuts! That's-
803
00:56:27,849 --> 00:56:30,409
The police will be here soon.
804
00:56:30,409 --> 00:56:31,539
What?
805
00:56:31,539 --> 00:56:34,769
And, of course, I will turn this video over to the police.
806
00:56:35,959 --> 00:56:40,539
You will have to pay the price for lying to me.
807
00:56:42,339 --> 00:56:46,529
Chairman, all this took place because of Lee Hwi So.
808
00:56:46,529 --> 00:56:48,069
No! Don't tell him.
809
00:56:48,069 --> 00:56:50,259
We were blackmailed by that guy.
810
00:56:50,259 --> 00:56:51,389
Stop it!
811
00:56:51,389 --> 00:56:55,729
Lee Hwi So? That man recently committed suicide.
812
00:56:55,729 --> 00:56:57,909
Lee Hwi So...
813
00:56:59,449 --> 00:57:00,889
did not die.
814
00:57:00,889 --> 00:57:02,839
I'll speak.
815
00:57:06,019 --> 00:57:08,159
What's the point of hiding it now?
816
00:57:09,159 --> 00:57:13,189
The seven of us are connected to the dead Bang Da Mi.
817
00:57:13,189 --> 00:57:15,569
Also, the people who died on the deserted island.
818
00:57:15,569 --> 00:57:17,019
We did nothing wrong.
819
00:57:17,019 --> 00:57:19,619
Lee Hwi So, that bastard is a crazy psycho!
820
00:57:19,619 --> 00:57:22,989
He did evil stuff to his adoptive daughter, stole her grandfather's wealth,
821
00:57:22,989 --> 00:57:25,489
and sent him to prison in his place. He's a lunatic!
822
00:57:25,489 --> 00:57:27,139
Stop talking nonsense!
823
00:57:27,139 --> 00:57:28,679
How could that be possible?
824
00:57:28,679 --> 00:57:30,489
It's true!
825
00:57:30,489 --> 00:57:33,389
What happened that day was a murder show staged by Lee Hwi So.
826
00:57:33,389 --> 00:57:35,319
We were manipulated by him.
827
00:57:35,319 --> 00:57:38,359
We weren't in our right mind!
828
00:57:43,109 --> 00:57:45,779
Ms. Go Myeong Ji.
829
00:57:45,779 --> 00:57:47,949
What is the truth?
830
00:57:47,949 --> 00:57:51,119
As an educator, please tell us.
831
00:57:51,119 --> 00:57:52,559
Okay.
832
00:57:54,369 --> 00:57:56,039
What Mo Ne said is right.
833
00:57:56,039 --> 00:57:58,079
I have two children!
834
00:57:58,079 --> 00:58:02,149
How could such a woman do something so horrible?
835
00:58:02,149 --> 00:58:03,629
We mean it.
836
00:58:03,629 --> 00:58:06,039
We have so much to lose.
837
00:58:06,039 --> 00:58:11,619
Do you think it makes logical sense for people like us to kill strangers?
838
00:58:11,619 --> 00:58:13,909
Matthew.
839
00:58:13,909 --> 00:58:16,289
You have to believe us.
840
00:58:20,699 --> 00:58:22,859
Chairman Matthew.
841
00:58:22,859 --> 00:58:28,009
If this is exposed, all of us will be in a difficult spot.
842
00:58:28,009 --> 00:58:31,489
TikiTaka will also face great losses.
843
00:58:32,589 --> 00:58:35,479
Are you threatening me right now?
844
00:58:36,399 --> 00:58:39,119
No. It's not a threat.
845
00:58:39,119 --> 00:58:41,539
I'm saying we should find a way for all of us to live.
846
00:58:41,539 --> 00:58:45,179
If you want all of us to live, answer my question.
847
00:58:45,179 --> 00:58:47,649
Did you guys kill Bang Da Mi?
848
00:58:47,649 --> 00:58:50,899
There must be a reason why Lee Hwi So plotted this!
849
00:58:50,899 --> 00:58:53,129
We really didn't do it.
850
00:58:53,129 --> 00:58:56,009
The culprit who killed Bang Da Mi
851
00:58:57,989 --> 00:58:59,129
is someone else.
852
00:58:59,129 --> 00:59:01,939
So I'm asking who that culprit is!
853
00:59:10,529 --> 00:59:12,439
- I know who it is!
- We can't tell you.
854
00:59:12,439 --> 00:59:15,259
What do you mean we can't tell him? We're about to die!
855
00:59:15,259 --> 00:59:16,789
You know who it is?
856
00:59:16,789 --> 00:59:18,579
Then, tell him quickly!
857
00:59:18,579 --> 00:59:21,769
Perhaps Chairman Matthew could help us!
858
00:59:25,399 --> 00:59:29,689
Will you really help us?
859
00:59:29,689 --> 00:59:34,009
If you hear his name, it will be difficult for you to step out of this mess.
860
00:59:34,009 --> 00:59:37,009
I'll be the judge of that after I hear it.
861
00:59:38,659 --> 00:59:40,299
CEO Geum!
862
00:59:43,249 --> 00:59:47,179
The police have arrived at the front door.
863
00:59:47,179 --> 00:59:51,969
Whether I open that door or not depends on your answer.
864
00:59:58,329 --> 00:59:59,899
K.
865
01:00:08,809 --> 01:00:11,399
It's Seongchan Group's heir, Shim Joon Seok.
866
01:00:11,399 --> 01:00:12,749
What?
867
01:00:29,949 --> 01:00:32,819
I understand everything, Song Ji Ah. Thank you.
868
01:00:34,799 --> 01:00:36,369
Come in.
869
01:00:40,549 --> 01:00:42,659
Give her a ride home.
870
01:00:42,659 --> 01:00:43,989
Yes, sir.
871
01:00:44,769 --> 01:00:46,679
I'll drive you home.
872
01:00:57,429 --> 01:00:59,629
How did it go?
873
01:01:02,359 --> 01:01:03,969
I sent the police back.
874
01:01:03,969 --> 01:01:07,189
That doesn't mean I believe you guys.
875
01:01:07,189 --> 01:01:11,429
We're not going to be arrested as soon as we leave, are we?
876
01:01:11,429 --> 01:01:14,159
If all of this is revealed as CEO Yang said,
877
01:01:14,159 --> 01:01:18,659
TikiTaka will also take a major hit, so we should take some time to think.
878
01:01:18,659 --> 01:01:21,169
However, I'm a businessman.
879
01:01:21,169 --> 01:01:23,059
Since I've acted as your reference,
880
01:01:23,059 --> 01:01:26,919
I think it's only fair that each of you places something on the line.
881
01:01:26,919 --> 01:01:32,859
Well, are you saying you'll take collateral or something?
882
01:01:32,859 --> 01:01:34,419
What collateral?
883
01:01:34,419 --> 01:01:37,519
Are you joking with us?
884
01:01:40,079 --> 01:01:44,749
The only thing I have is my life.
885
01:01:44,749 --> 01:01:47,829
If you want me to write a will here, I'll write it right now.
886
01:01:47,829 --> 01:01:51,579
It means whether to kill me or not is up to you.
887
01:01:54,519 --> 01:01:56,059
Fine.
888
01:01:56,059 --> 01:01:58,919
I'll put my career as a doctor on the line.
889
01:01:58,919 --> 01:02:01,279
You know how valuable that is, right?
890
01:02:01,279 --> 01:02:03,719
Fine, then. I'll put my police commissioner position on the line.
891
01:02:03,719 --> 01:02:05,699
I'll place...
892
01:02:05,699 --> 01:02:07,789
my teaching job on the line.
893
01:02:07,789 --> 01:02:09,379
I'll also...
894
01:02:10,399 --> 01:02:13,499
put my life as a celebrity on the line.
895
01:02:16,989 --> 01:02:23,359
Then, you two can place the CEO position of TikiTaka Studios and Cherry Ent. on the line.
896
01:02:23,359 --> 01:02:27,319
I sincerely hope what you said was all true.
897
01:02:28,439 --> 01:02:30,159
I'll look into Lee Hwi So.
898
01:02:30,159 --> 01:02:33,799
I'll find out soon enough if he is a crazy psycho
899
01:02:33,799 --> 01:02:37,619
like you've said, or a victim.
900
01:02:48,829 --> 01:02:50,039
Damn it.
901
01:02:50,039 --> 01:02:52,529
[Signed, Yang Jin Mo]
902
01:02:52,529 --> 01:02:55,479
You were really Shim Joon Seok's lover?
903
01:02:55,479 --> 01:02:58,059
Then, you gave birth to Shim Joon Seok's child?
904
01:02:58,059 --> 01:03:01,179
The child died. It's already in the past.
905
01:03:01,179 --> 01:03:03,439
What an impressive bitch.
906
01:03:03,439 --> 01:03:07,349
How did you seduce the great Seongchan Group's son? A married man at that.
907
01:03:07,349 --> 01:03:09,679
Well, we got over this crisis for now.
908
01:03:09,679 --> 01:03:11,689
Since Shim Joon Seok and Matthew are both on our side,
909
01:03:11,689 --> 01:03:14,199
we don't need to be afraid of that SOB, Lee Hwi So.
910
01:03:14,199 --> 01:03:17,599
Let's all rest easy tonight.
911
01:03:17,599 --> 01:03:19,449
We still need to do something.
912
01:03:19,449 --> 01:03:20,739
What else is left?
913
01:03:20,739 --> 01:03:22,659
Someone's digging up Mo Ne's past.
914
01:03:22,659 --> 01:03:24,939
We need to shut her up. Her name is Song Ji Ah.
915
01:03:24,939 --> 01:03:27,289
Song Ji Ah?
916
01:03:27,289 --> 01:03:28,779
She's still a problem?
917
01:03:28,779 --> 01:03:30,739
Isn't Song Ji Ah that girl?
918
01:03:30,739 --> 01:03:33,279
The one who quit even before she debuted due to school bullying.
919
01:03:33,279 --> 01:03:36,199
It's one problem after another.
920
01:03:38,269 --> 01:03:41,509
Instead of sitting around like this, let's all go together.
921
01:03:41,509 --> 01:03:44,489
We'll go, and whether we threaten her or pay her off,
922
01:03:44,489 --> 01:03:47,029
let's shut her up quickly.
923
01:03:47,909 --> 01:03:52,029
Will you let a single bedbug destroy an entire mansion?
924
01:03:52,029 --> 01:03:53,709
What are you doing? Hurry up and get up!
925
01:03:53,709 --> 01:03:56,679
- Get up quickly! Let's go.
- All right, let's go.
926
01:04:21,709 --> 01:04:23,539
What the?
927
01:04:23,539 --> 01:04:25,439
Why is her door open?
928
01:04:25,439 --> 01:04:27,519
Are you sure Ji Ah is home?
929
01:04:27,519 --> 01:04:29,199
Maybe she found out and ran away.
930
01:04:29,199 --> 01:04:31,079
Look, her shoes are here.
931
01:04:31,079 --> 01:04:34,239
Gosh, just call her.
932
01:04:34,239 --> 01:04:36,329
I'll try calling her.
933
01:04:39,509 --> 01:04:40,989
For some reason, I've got a bad feeling.
934
01:04:40,989 --> 01:04:42,869
It's coming from over there.
935
01:04:42,869 --> 01:04:45,339
She's home. So why is she pretending not to be home?
936
01:04:47,509 --> 01:04:49,849
Ji Ah.
937
01:04:49,849 --> 01:04:51,699
Ji Ah?
938
01:04:53,869 --> 01:04:55,999
It's me, Geum Ra Hee.
939
01:05:28,149 --> 01:05:30,019
What is that...
940
01:05:33,359 --> 01:05:35,789
"You who dare speak K's name carelessly...
941
01:05:36,789 --> 01:05:39,049
will surely die."
942
01:05:40,179 --> 01:05:42,319
What the... What is this?
943
01:05:52,229 --> 01:05:54,819
[You who dare speak K's name carelessly will surely die.]
944
01:05:54,819 --> 01:05:59,819
♫ Oh, I, even if immersed in darkness ♫
945
01:05:59,819 --> 01:06:02,909
♫ I'll never lose my sight ♫
946
01:06:02,909 --> 01:06:07,469
♫ Follow until the end ♫
947
01:06:07,469 --> 01:06:11,959
♫ I finally found the light ♫
948
01:06:11,959 --> 01:06:15,109
♫ Don't want to lose my sight ♫
949
01:06:15,109 --> 01:06:20,539
♫ Now feel like I'm dying ♫
950
01:06:21,539 --> 01:06:24,949
♫ I see you here ♫
951
01:06:24,949 --> 01:06:29,109
[The Escape of the Seven]
952
01:06:29,109 --> 01:06:33,359
Anyone who angers my father will surely pay the price.
953
01:06:33,359 --> 01:06:35,759
Why should we take the bullet when someone else is the culprit?
954
01:06:35,759 --> 01:06:37,339
I don't intend to die at K's hands.
955
01:06:37,339 --> 01:06:39,119
Your life is the only one that's valuable still?
956
01:06:39,119 --> 01:06:40,439
You're Lee Hwi So's accomplice, aren't you?
957
01:06:40,439 --> 01:06:42,349
She was my child whom I gave birth to!
958
01:06:42,349 --> 01:06:45,979
What's the reason K is so deeply involved with the Pom Girl case?
959
01:06:45,979 --> 01:06:48,649
I refuse to watch you go down, too!
960
01:06:48,649 --> 01:06:51,319
I will be with you to the very end!
961
01:06:52,339 --> 01:06:56,039
Shall we start the blood retribution?
962
01:06:56,039 --> 01:07:00,679
♫ I finally found the light ♫
963
01:07:00,679 --> 01:07:03,639
♫ Don't want to lose my sight ♫
964
01:07:03,639 --> 01:07:09,229
♫ Now feel like I'm dying ♫
72785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.