All language subtitles for Prelude to Axanar (2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,914 --> 00:00:13,879 Questa è una trasmissione a copertura galattica della Federazione Unita dei Pianeti. 2 00:00:14,422 --> 00:00:19,281 La Società Storica della Federazione, in associazione con Memory Alpha, presenta... 3 00:00:19,570 --> 00:00:20,863 La Guerra dei Quattro Anni. 4 00:00:24,107 --> 00:00:30,255 Data Stellare 2241.03, pianeta Archanis IV. 5 00:00:30,708 --> 00:00:32,583 Fondato quasi un secolo prima, 6 00:00:32,871 --> 00:00:37,4 questo avamposto di ricerca è divenuto una grande e fiorente città. 7 00:00:37,263 --> 00:00:40,460 È un fulgido esempio del progresso della Federazione. 8 00:00:43,790 --> 00:00:46,783 [Soval, Ambasciatore Vulcaniano] La Federazione non sarebbe esistita senza la Terra. 9 00:00:46,884 --> 00:00:52,508 Ed il fatto che gli umani abbiano potuto guidarne la creazione 10 00:00:52,557 --> 00:00:56,367 a pochi anni dalla loro guerra con l'Impero Romulano è... 11 00:00:57,65 --> 00:00:59,38 sicuramente straordinario. 12 00:00:59,737 --> 00:01:02,916 Ma rappresenta qualcosa di molto diverso per l'Impero Klingon. 13 00:01:03,135 --> 00:01:06,259 Stanco della diplomazia, l'alto Cancelliere dichiara: 14 00:01:06,471 --> 00:01:09,557 "Se le parole fossero acqua, gli umani ci annegherebbero tutti". 15 00:01:10,276 --> 00:01:13,963 Il cattivo sangue tra gli umani e i Klingon 16 00:01:14,3 --> 00:01:19,979 implicò che il compito di prevenire una guerra e condurre i negoziati di pace ricadesse su Vulcano. 17 00:01:21,135 --> 00:01:23,103 Purtroppo, fallimmo. 18 00:01:29,174 --> 00:01:32,369 Per dodici ore, i disgregatori klingon non si fermano. 19 00:01:32,549 --> 00:01:34,291 Archanis è ridotto in macerie. 20 00:01:34,518 --> 00:01:38,150 Migliaia dei suoi abitanti sono morti. Innumerevoli altri sono dispersi. 21 00:01:38,596 --> 00:01:43,630 Le prime vittime di quella che venne chiamata "La Guerra dei Quattro Anni". 22 00:02:13,201 --> 00:02:14,918 [Ammiraglio Ramirez] Avevano continuato ad 23 00:02:14,958 --> 00:02:17,599 espandersi per 200 anni, prima che la Federazione venisse fondata. 24 00:02:17,732 --> 00:02:21,599 Che prima o poi ci sarebbe stato un conflitto con i Klingon 25 00:02:22,91 --> 00:02:26,232 per la maggior parte dei membri della Flotta Stellare era ovvio. 26 00:02:32,568 --> 00:02:36,817 I Klingon erano certi di poter prendere tutto ciò che volevano 27 00:02:39,200 --> 00:02:44,278 e le perdite iniziali tra le fila della Flotta non aiutarono a far cambiare loro idea. 28 00:02:57,431 --> 00:03:02,1 [Garth di Izar, Capitano della USS Ares] Koriana VI, Vesta, Archanis, 29 00:03:02,40 --> 00:03:05,31 incassammo dei colpi pesanti nei primi sei mesi. 30 00:03:05,455 --> 00:03:11,134 Per gran parte del primo anno la nostra sola missione era rallentarli, mentre ci ritiravamo. 31 00:03:11,320 --> 00:03:16,525 Sfortunatamente, i Klingon non credevano che la Federazione fosse alla loro altezza 32 00:03:16,589 --> 00:03:21,135 ed il loro sentirsi superiori non ci lasciò molto spazio per negoziare. 33 00:03:21,386 --> 00:03:26,503 [Travis] Beh a quel punto, l'unica cosa che stavamo facendo per impressionare i Klingon era... 34 00:03:26,620 --> 00:03:27,987 morire bene. 35 00:03:28,238 --> 00:03:30,620 E quello lo facevamo spesso. 36 00:03:30,683 --> 00:03:33,370 Il comandante supremo dei Klingon, 37 00:03:33,902 --> 00:03:38,353 l'architetto dell'invasione, era un guerriero di nome Kharn. 38 00:03:40,933 --> 00:03:43,628 Lo chiamavano "Kharn l'Immortale" 39 00:03:45,417 --> 00:03:48,410 [Sonya Alexander, Capitano della Flotta] I Klingon lo riverivano, e a ragione. 40 00:03:48,621 --> 00:03:53,597 L'intelligence Vulcaniana è, se mi è concesso, ineguagliabile ma... 41 00:03:54,496 --> 00:03:57,558 persino per noi lui era un mistero. 42 00:04:01,537 --> 00:04:04,701 [Kharn, guerriero Klingon] Fu solo dopo la fondazione della Federazione 43 00:04:04,748 --> 00:04:08,833 che l'Alto Consiglio cominciò a prendere la Terra sul serio. 44 00:04:08,951 --> 00:04:12,366 Ed anche dopo la sua creazione, molti, nell'Alto Consiglio, 45 00:04:12,874 --> 00:04:15,944 pensavano si trattasse di una semplice alleanza politica. 46 00:04:16,257 --> 00:04:20,203 La Flotta Stellare non venne vista come un avversario per la flotta imperiale 47 00:04:20,647 --> 00:04:23,357 certamente non come uno che potesse fermare l'espansione dell'impero. 48 00:04:23,459 --> 00:04:29,21 [Travis] La loro civiltà, la loro intera cultura, è un monumento all'arte della guerra. 49 00:04:29,132 --> 00:04:34,733 Le prime campagne... Si, i Klingon giocavano con noi. 50 00:04:36,257 --> 00:04:43,7 Utilizzavano una strategia da loro conosciuta come vuvHa'chu'wI' to' 51 00:04:47,171 --> 00:04:50,194 vuvHa'chu'wI' to' 52 00:04:51,271 --> 00:04:58,138 Che tradotto, in modo approssimativo, vuol dire: "La strategia del minimo rispetto". 53 00:05:02,91 --> 00:05:04,356 L'apice della loro... 54 00:05:06,466 --> 00:05:13,98 arroganza fu durante l'imboscata di Inverness V. 55 00:05:17,888 --> 00:05:22,347 [Kharn] Il sistema Inverness, come voi lo chiamate, fu il nostro primo obiettivo. 56 00:05:22,740 --> 00:05:28,567 Inverness. Cinque pianeti, tutti colonizzati. 57 00:05:33,302 --> 00:05:35,731 Data Stellare 2243.3 58 00:05:35,755 --> 00:05:39,794 I pianeti altamente popolati e ricchi di dilitio del sistema Inverness. 59 00:05:40,302 --> 00:05:44,91 [Kharn] Per la vostra specie, quei pianeti sono solo una fonte di dilitio. 60 00:05:45,185 --> 00:05:48,466 Per noi, quei pianeti sono sacri. 61 00:05:52,846 --> 00:05:54,275 Dannato Inverness V. 62 00:06:01,197 --> 00:06:02,290 Che inferno! 63 00:06:03,565 --> 00:06:05,807 Fu la prima volta che la usarono contro di noi, 64 00:06:06,548 --> 00:06:08,521 una vecchia tattica Klingon. 65 00:06:09,245 --> 00:06:13,447 Avevano una parola, natlhchu'wI'. 66 00:06:14,260 --> 00:06:15,961 Significa "Il Divoratore". 67 00:06:16,588 --> 00:06:17,705 Giorno dopo giorno 68 00:06:18,790 --> 00:06:20,287 era sempre lo stesso. 69 00:06:25,330 --> 00:06:29,744 Venivo chiamata a supporto di qualche contrattacco 70 00:06:32,455 --> 00:06:35,697 ma appena arrivavo in orbita, i miei ordini erano cambiati. 71 00:06:36,775 --> 00:06:41,282 Attacco annullato, la battaglia era già finita. 72 00:06:44,642 --> 00:06:46,267 Uscivamo dalla curvatura 73 00:06:48,181 --> 00:06:49,269 in un cimitero. 74 00:06:49,720 --> 00:06:52,798 Pezzi di navi che rimbalzavano sul mio scafo. 75 00:06:53,580 --> 00:06:56,736 E pezzi degli equipaggi, anche. 76 00:06:56,830 --> 00:06:58,728 Diciotto navi distrutte. 77 00:06:58,807 --> 00:07:02,415 Trovare i superstiti, teletrasportarli a bordo. 78 00:07:02,486 --> 00:07:06,704 Mentre li recuperavamo, potevano accadere due cose 79 00:07:07,306 --> 00:07:12,94 O il teletrasporto saltava, o arrivavano i Klingon e cominciavano a far fuoco. 80 00:07:12,330 --> 00:07:15,392 Potevo guardare giù, dall'orbita, e vedere scie di fumo. 81 00:07:20,572 --> 00:07:21,798 Per miglia. 82 00:07:25,17 --> 00:07:30,1 La situazione era questa. Qualcosa doveva cambiare, o eravamo finiti. 83 00:07:30,66 --> 00:07:36,861 Un Andoriano una volta disse: "Non mettere i pellerosa alle strette" 84 00:07:38,207 --> 00:07:39,800 Parole non molto eloquenti ma... 85 00:07:40,777 --> 00:07:43,906 per i Klingon furono piuttosto profetiche. 86 00:07:56,550 --> 00:08:02,307 Dopo due anni di continue sconfitte, il comandante della Flotta, l'Ammiraglio Slater, è costretto a dimettersi. 87 00:08:03,42 --> 00:08:06,323 Nella Federazione, in miliardi si chiedono chi ne prenderà il posto. 88 00:08:06,597 --> 00:08:08,650 Ero sulla plancia della Xenophon 89 00:08:08,964 --> 00:08:10,971 la mia prima nave durante la guerra, 90 00:08:11,300 --> 00:08:13,341 un vecchio cacciatorpediniere classe Marklin. 91 00:08:13,722 --> 00:08:18,690 Il tenente Cain, l'ufficiale alle comunicazioni, mi avvertì di una trasmissione in arrivo a tutta la flotta. 92 00:08:19,987 --> 00:08:22,323 Gli dissi di passarla sullo schermo. 93 00:08:23,715 --> 00:08:25,667 E scoprimmo che si trattava di Ramirez. 94 00:08:25,785 --> 00:08:27,962 Quel nome si sparse come un incendio. 95 00:08:28,536 --> 00:08:31,82 Chiedete a chiunque dove si trovava quando lo sentì e... 96 00:08:31,832 --> 00:08:32,761 se lo ricorderà. 97 00:08:33,192 --> 00:08:34,688 Stiamo affrontando un nemico, 98 00:08:35,825 --> 00:08:40,223 Che è ciecamente votato alla nostra completa distruzione. 99 00:08:40,433 --> 00:08:43,895 Il suo primo discorso al consiglio della Federazione fu... incredibile. 100 00:08:44,75 --> 00:08:48,293 Un nemico che chiede di essere combattuto, e noi combatteremo! 101 00:08:48,356 --> 00:08:50,832 C'erano 40000 persone all'Arena Archer. 102 00:08:50,950 --> 00:08:56,324 Ma io vi dico che la sfida più grande non sta nella forza di una flotta Klingon. 103 00:08:56,419 --> 00:08:58,270 E tutti volevano soltanto una cosa. 104 00:08:58,427 --> 00:09:03,189 La grande sfida davanti a noi è fare ciò che va fatto 105 00:09:03,911 --> 00:09:06,904 senza che il sogno della Federazione vada perduto. 106 00:09:07,247 --> 00:09:08,247 Speranza! 107 00:09:08,857 --> 00:09:12,153 Io non ho che un'unica paura. 108 00:09:12,623 --> 00:09:15,411 Che il sogno della Federazione possa essere distrutto. 109 00:09:16,474 --> 00:09:19,513 Di fronte ad un tale pericolo 110 00:09:19,677 --> 00:09:24,262 IO NON TEMO L'IMPERO KLINGON! 111 00:09:24,357 --> 00:09:25,786 [Applausi e grida entusiaste] 112 00:09:27,779 --> 00:09:29,208 Fu un buon discorso. 113 00:09:30,193 --> 00:09:33,482 Fino a quando non udii Ramirez parlare 114 00:09:34,256 --> 00:09:38,959 non avevo previsto la possibilità di una pace tra la Federazione ed i Klingon. 115 00:09:39,22 --> 00:09:43,576 Né avevo previsto la possibilità che la Federazione potesse vincere. 116 00:09:44,139 --> 00:09:47,631 Il grido di battaglia dell'Ammiraglio Ramirez riecheggia in tutta la Federazione. 117 00:09:48,686 --> 00:09:55,732 Il primo obiettivo fu creare una classe di navi per rilanciare la Flotta in azione, di nuovo in battaglia. 118 00:09:55,795 --> 00:09:59,615 Dovevamo superare la tecnologia Klingon. 119 00:09:59,741 --> 00:10:01,905 Si chiamava Classe Ares 120 00:10:02,686 --> 00:10:04,209 Era proprio ciò che ci serviva. 121 00:10:06,803 --> 00:10:09,865 Avevamo più di una dozzina di mondi al lavoro. 122 00:10:09,945 --> 00:10:14,27 Fu la prima vera nave da guerra che la Flotta avesse mai costruito. 123 00:10:14,803 --> 00:10:16,303 Riguardo i Vulcaniani... 124 00:10:17,108 --> 00:10:22,920 Anche se limitammo il nostro contributo a propulsione, supporto vitale e tecnologie difensive, 125 00:10:23,155 --> 00:10:28,303 in molti volevano che cessassimo del tutto il nostro coinvolgimento nella guerra. 126 00:10:28,366 --> 00:10:31,622 Un Vulcaniano sarà sempre un Vulcaniano. 127 00:10:31,936 --> 00:10:36,248 Ma gli Andoriani, furono ben felici di fornirci i phaser. 128 00:10:42,91 --> 00:10:47,83 Data Stellare 2244.1, vicino il pianeta Signus III. 129 00:10:47,131 --> 00:10:48,786 Ci saranno sempre 130 00:10:49,975 --> 00:10:55,896 detrattori che pensano tu stia prendendo l'iniziativa troppo presto, che stai affrettando troppo l'offensiva. 131 00:10:58,22 --> 00:10:59,209 Io non ero d'accordo. 132 00:11:02,319 --> 00:11:05,303 La leadership dell'Ammiraglio Ramirez è un cambiamento apprezzato. 133 00:11:05,522 --> 00:11:08,37 Ma il suo piano deve ancora essere testato in battaglia. 134 00:11:08,131 --> 00:11:09,286 Avevamo le navi 135 00:11:09,902 --> 00:11:12,372 ed un pugno di comandanti con esperienza in battaglia. 136 00:11:12,452 --> 00:11:14,428 Era il momento di prendere l'iniziativa. 137 00:11:14,522 --> 00:11:17,318 Quello fu il primo lancio di dadi di Ramirez. 138 00:11:17,647 --> 00:11:21,670 E il risultato fu quello che volevamo, quello di cui avevamo bisogno. 139 00:11:21,944 --> 00:11:24,325 Il nome in codice era Operazione Pegasus. 140 00:11:24,849 --> 00:11:28,834 Pegasus fu il primo test della Ares contro l'avversario per cui era stata progettata, 141 00:11:28,889 --> 00:11:30,240 il D6. 142 00:11:30,397 --> 00:11:33,201 La Ares era andata bene nelle simulazioni, molto bene. 143 00:11:33,280 --> 00:11:35,122 Ma i dati non possono dirti tutto. 144 00:11:38,655 --> 00:11:42,678 L'unico vero test, per un vascello da combattimento, è il combattimento. 145 00:11:53,853 --> 00:11:58,579 Le nuove navi della Federazione furono... inaspettate. 146 00:12:03,921 --> 00:12:06,173 E poi c'era Garth. [Ride] 147 00:12:06,462 --> 00:12:09,212 Quel matto figlio di puttana di Izar 148 00:12:09,564 --> 00:12:10,719 Fu il suo gran giorno. 149 00:12:13,915 --> 00:12:17,649 A Garth piace minimizzare il suo contributo, ma non credetegli. 150 00:12:18,133 --> 00:12:20,961 Quello che fece quel giorno, non l'aveva mai fatto nessun capitano. 151 00:12:21,25 --> 00:12:21,909 Fummo fortunati! 152 00:12:27,367 --> 00:12:29,452 La manovra di Sonya mi aprì la strada. 153 00:12:29,532 --> 00:12:31,913 Sonya fece una finta a dritta 154 00:12:37,454 --> 00:12:39,195 e Garth... si lanciò in avanti. 155 00:12:43,429 --> 00:12:44,889 Era come una manovra Klingon. 156 00:12:51,515 --> 00:12:52,739 Era una nuova nave, 157 00:12:53,374 --> 00:12:57,22 dicevano che era tosta, volevo vedere di cos'era capace. 158 00:13:01,163 --> 00:13:03,340 Dopo la battaglia di Signus III, 159 00:13:03,780 --> 00:13:08,38 i nostri capitani cominciarono a riconoscere la Federazione come un degno avversario. 160 00:13:08,623 --> 00:13:12,583 E per la prima volta prendemmo nota di Garth di Izar. 161 00:13:12,780 --> 00:13:14,928 Fu un Klingon a darmi quel nome. 162 00:13:15,999 --> 00:13:18,717 Suppongo ci siano nomi peggiori che un klingon possa affibbiarti. 163 00:13:18,757 --> 00:13:20,99 Si certo, ve lo dirò. 164 00:13:21,312 --> 00:13:25,53 Mi chiamarono "la puttana-regina della Federazione" 165 00:13:27,280 --> 00:13:29,920 La Classe Ares aveva resistito al suo battesimo del fuoco 166 00:13:30,374 --> 00:13:32,561 e ne era uscita vittoriosa. 167 00:13:33,616 --> 00:13:36,756 La Ares aveva dato provà di sé e continuò a farlo. 168 00:13:36,874 --> 00:13:40,686 Era più grande, più veloce, più agile 169 00:13:41,733 --> 00:13:44,483 e meglio armata di qualunque cosa avessimo avuto prima. 170 00:13:44,706 --> 00:13:46,279 Avevamo perso il vantaggio. 171 00:13:51,413 --> 00:13:54,186 A quell'epoca gli equipaggi della Flotta preferivano combattere al fianco dei propri simili 172 00:13:54,279 --> 00:13:58,84 Gli equipaggi potevano essere Andoriani, o Tellariti, o Vulcaniani, o Umani 173 00:14:00,397 --> 00:14:02,576 ognuno con le proprie tattiche e strategie. 174 00:14:03,6 --> 00:14:05,389 Non sapevi mai contro chi stavi combattendo. 175 00:14:06,186 --> 00:14:08,771 E conoscere il nemico è la prima regola della guerra. 176 00:14:11,61 --> 00:14:15,201 Con il lancio delle loro nuove navi e l'esperienza acquisita dai loro comandanti 177 00:14:15,498 --> 00:14:16,998 la nostra avanzata rallentò. 178 00:14:26,569 --> 00:14:30,435 Era... frustrante combattere contro la Flotta Stellare. 179 00:14:31,38 --> 00:14:36,569 Fiduciosi nei nuovi incrociatori, questi coraggiosi capitani riconquistarono tre sistemi in 30 giorni. 180 00:14:37,91 --> 00:14:38,708 Ma la guerra non era ancora finita. 181 00:14:38,826 --> 00:14:40,951 Data Stellare 2244.9 182 00:14:41,14 --> 00:14:44,701 I lavori sul nuovo incrociatore pesante della Flotta sono in ritardo. 183 00:14:44,944 --> 00:14:47,825 L'Ammiraglio Ramirez in persona arriva per gestire il problema 184 00:14:47,913 --> 00:14:51,350 quando riceve una trasmissione in codice dall'intelligence della Flotta. 185 00:14:51,460 --> 00:14:54,701 I Klingon stavano costruendo qualcosa. 186 00:14:55,702 --> 00:14:56,827 Qualcosa di grosso. 187 00:14:57,366 --> 00:15:00,287 Avevamo sentito delle voci riguardo il D7. 188 00:15:00,600 --> 00:15:02,514 Avevamo dimostrato di poter affrontare i Klingon, 189 00:15:03,646 --> 00:15:06,824 ma il D7 cambiò ogni cosa. 190 00:15:06,982 --> 00:15:09,231 Il D7 avrebbe spezzato la schiena alla Flotta. 191 00:15:09,365 --> 00:15:12,99 Avevamo tre cantieri impegnati a costruirlo. 192 00:15:16,90 --> 00:15:18,716 Se l'Alto Consiglio Klingon avesse ascoltato Kharn 193 00:15:18,755 --> 00:15:21,60 Se l'Alto Consiglio mi avesse ascoltato, 194 00:15:21,99 --> 00:15:23,364 avrebbero già avuto il D7 a Signus III 195 00:15:23,599 --> 00:15:25,567 il D7 sarebbe stato pronto per la battaglia. 196 00:15:25,622 --> 00:15:28,911 e tutte le nostre nuove Ares sarebbero state fatte a pezzi. 197 00:15:30,169 --> 00:15:34,74 E avremmo sconfitto la Federazione! 198 00:15:45,894 --> 00:15:49,870 Era diventata una corsa alle armi, una guerra di tecnologie. 199 00:15:50,191 --> 00:15:54,698 La nuova classe si stava rivelando più complessa di quanto avessimo immaginato. 200 00:15:56,847 --> 00:15:58,89 Ci serviva più tempo. 201 00:15:58,285 --> 00:16:03,478 Se i Klingon le avessero lanciate per primi, saremmo stati nuovamente in inferiorità. 202 00:16:04,222 --> 00:16:07,73 Ed i Klingon avevano ormai imparato a non 203 00:16:07,605 --> 00:16:09,323 sprecare il vantaggio. 204 00:16:09,777 --> 00:16:11,478 Mi serviva un'altra opzione. 205 00:16:11,878 --> 00:16:16,760 Andai dai miei tre migliori capitani: Garth, Robau, Trask. 206 00:16:16,815 --> 00:16:19,573 E chiesi ad ognuno di loro un piano. 207 00:16:19,627 --> 00:16:24,447 L'ammiragliato aveva tre piani diversi: il primo, non valeva nulla 208 00:16:24,783 --> 00:16:28,650 il secondo era un buon piano, molto solido 209 00:16:29,2 --> 00:16:31,173 ma il terzo... era quello di Garth. 210 00:16:31,244 --> 00:16:35,798 Garth mi chiese, così all'improvviso, se potevamo bere un drink insieme. 211 00:16:36,307 --> 00:16:38,572 Le dissi di avere un'idea per un piano. 212 00:16:38,729 --> 00:16:44,885 La mia prima reazione... vi dico solo questo: ero molto contenta che stessimo bevendo. 213 00:16:45,2 --> 00:16:47,712 Garth e Sonya vennero nei miei alloggi. 214 00:16:47,830 --> 00:16:51,580 Gli mostrai una bozza del mio piano e gli dissi: "Che ne pensi?" 215 00:16:51,768 --> 00:16:52,806 Sam rimase seduto. 216 00:16:53,158 --> 00:16:56,470 Lo guardò e lo riguardò, e poi si girò verso di me 217 00:16:57,119 --> 00:16:58,56 e disse 218 00:16:58,291 --> 00:17:00,595 100% follia. 219 00:17:00,997 --> 00:17:02,665 Un bagno di sangue praticamente certo. 220 00:17:04,439 --> 00:17:05,681 Era Axanar. 221 00:17:07,243 --> 00:17:12,484 Axanar. La sua conquista metterebbe i Klingon in condizione di attaccare Andoria, 222 00:17:12,853 --> 00:17:16,212 Tellar Primo, Vulcano e la Terra. 223 00:17:16,696 --> 00:17:18,695 È il cuore dello spazio Federale. 224 00:17:18,814 --> 00:17:22,696 Inoltre, le spie di Kharn avevano scoperto che il nuovo incrociatore della Flotta 225 00:17:22,758 --> 00:17:25,258 era in costruzione in orbita su Axanar. 226 00:17:25,483 --> 00:17:29,273 Questa era la sua occasione di distruggere l'unica arma della Flotta contro il D7. 227 00:17:29,337 --> 00:17:33,985 Garth di Izar sa che Axanar è un bersaglio che Kharn non può rifiutare. 228 00:17:34,103 --> 00:17:36,720 Quando Garth mi presentò il suo piano 229 00:17:37,72 --> 00:17:39,453 per combattere i Klingon ad Axanar 230 00:17:40,103 --> 00:17:42,790 il mio primo pensiero fu... 231 00:17:43,923 --> 00:17:45,284 ... quanta strada aveva fatto. 232 00:17:45,462 --> 00:17:49,227 Voglio dire, era sempre stato uno straordinario esploratore prima della guerra 233 00:17:49,954 --> 00:17:55,618 ma sapevo che, nel suo cuore, era prima di tutto un soldato. 234 00:17:55,962 --> 00:17:57,797 Non ci siamo arruolati per essere guerrieri. 235 00:17:58,95 --> 00:17:59,579 Non è questa la vocazione della Flotta. 236 00:17:59,728 --> 00:18:03,384 Avevamo dimostrato di saper fare ciò che dovevamo, per difendere la Federazione. 237 00:18:03,556 --> 00:18:06,345 Sono orgoglioso di tutti coloro con i quali ho servito. 238 00:18:07,564 --> 00:18:09,774 Specialmente di quelli che non ce l'hanno fatta. 239 00:18:11,392 --> 00:18:13,267 Così, autorizzai il piano 240 00:18:13,408 --> 00:18:15,993 per concludere il conflitto con una battaglia finale. 241 00:18:17,892 --> 00:18:20,548 Per concluderlo ad Axanar. 242 00:18:20,642 --> 00:18:24,315 Il D7 era l'espressione suprema della nave da guerra Klingon. 243 00:18:26,447 --> 00:18:29,493 Tecnologicamente superiore a qualunque cosa nell'intero quadrante. 244 00:18:31,251 --> 00:18:35,923 L'avremmo lanciato e avremmo devastato la flotta della Federazione. 245 00:18:36,80 --> 00:18:41,274 Data Stellare 2245.1, il D7 entra in guerra 20840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.