Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,731 --> 00:00:07,746
Great news.
2
00:00:07,752 --> 00:00:09,818
I just got us tickets
to "The Bodyguard."
3
00:00:10,619 --> 00:00:14,187
Mom, I know you're a little
pop-culture challenged,
4
00:00:14,193 --> 00:00:17,127
but that's not in theaters anymore.
5
00:00:17,976 --> 00:00:20,018
No, not the movie... the musical.
6
00:00:20,024 --> 00:00:21,157
At the Pantages.
7
00:00:21,546 --> 00:00:24,047
That's nice of you, but why?
8
00:00:25,384 --> 00:00:27,568
We don't do enough things
together as a family.
9
00:00:27,611 --> 00:00:29,544
I begged you to let me
choreograph something
10
00:00:29,646 --> 00:00:30,645
for all of us.
11
00:00:30,747 --> 00:00:32,347
Look, I thought seeing "The Bodyguard"
12
00:00:32,449 --> 00:00:33,982
would be a fun thing to do together,
13
00:00:34,084 --> 00:00:35,450
- just the four of us.
- Good call.
14
00:00:35,552 --> 00:00:37,466
I love "The Bodyguard."
15
00:00:39,115 --> 00:00:40,522
Just the five of us.
16
00:00:49,099 --> 00:00:50,532
Will everyone please stop yelling?
17
00:00:50,634 --> 00:00:51,566
I mean...
18
00:00:51,668 --> 00:00:52,752
I'm sorry.
19
00:00:52,758 --> 00:00:55,025
My open mic went pretty late last night,
20
00:00:55,038 --> 00:00:56,438
so I didn't get much sleep.
21
00:00:56,540 --> 00:00:58,173
I killed, by the way.
22
00:00:58,275 --> 00:00:59,274
Oh, that's right.
23
00:00:59,376 --> 00:01:01,476
Getting back in the
comedy game, huh, Dad?
24
00:01:01,578 --> 00:01:03,676
Yeah, well, I mean,
don't call it a comeback.
25
00:01:03,682 --> 00:01:05,015
I've been here for years.
26
00:01:08,218 --> 00:01:09,317
Wait.
27
00:01:09,323 --> 00:01:11,057
Aren't Clark and Connor
having a thing tomorrow?
28
00:01:11,255 --> 00:01:12,754
Yeah, but it's casual.
29
00:01:12,760 --> 00:01:14,101
I'm sure we can miss it.
30
00:01:14,107 --> 00:01:16,407
It's definitely not something
we need to drag the kids to.
31
00:01:16,581 --> 00:01:17,293
Oh, please.
32
00:01:17,299 --> 00:01:18,767
Clark and Connor would understand.
33
00:01:18,773 --> 00:01:20,729
It's "The Bodyguard."
34
00:01:27,671 --> 00:01:29,438
Hey, everybody, listen.
Quick reminder...
35
00:01:29,540 --> 00:01:30,639
our barbecue is this weekend,
36
00:01:30,741 --> 00:01:32,838
so Connor and I need
to get a head count.
37
00:01:32,844 --> 00:01:34,409
No big deal, should be super chill.
38
00:01:34,511 --> 00:01:35,944
You know what, Clark,
we're not gonna make it.
39
00:01:36,046 --> 00:01:36,979
Pat's taking me out of town.
40
00:01:37,081 --> 00:01:38,513
No! No, you can't.
41
00:01:38,615 --> 00:01:40,015
Ah, sorry to miss it,
42
00:01:40,021 --> 00:01:42,989
but the lovely isle of
Santa Catalina calls.
43
00:01:44,266 --> 00:01:45,368
Can't you go another weekend?
44
00:01:45,456 --> 00:01:46,354
Afraid not.
45
00:01:46,360 --> 00:01:49,191
No, this is mating season
for their world-famous bison.
46
00:01:50,337 --> 00:01:52,594
And the hotel's room
deposit is non-refundable,
47
00:01:52,696 --> 00:01:56,331
and I'm almost comedically cheap.
48
00:01:56,792 --> 00:01:57,958
Okay, please, please, please,
49
00:01:57,979 --> 00:01:59,543
tell me you guys are gonna be there.
50
00:01:59,549 --> 00:02:00,702
Um, quick question...
51
00:02:00,804 --> 00:02:03,939
- will this be a vegan barbecue?
- Obviously.
52
00:02:04,041 --> 00:02:06,508
Violence begins with the fork. Why?
53
00:02:07,960 --> 00:02:09,059
No reason.
54
00:02:10,781 --> 00:02:12,014
I see you.
55
00:02:12,116 --> 00:02:14,016
- I see him do...
- We actually do have plans.
56
00:02:14,118 --> 00:02:15,484
We're all gonna see "The Bodyguard"
57
00:02:15,586 --> 00:02:16,685
at the Pantages.
58
00:02:16,787 --> 00:02:18,353
Can't you go see that
some other weekend?
59
00:02:18,455 --> 00:02:20,049
We already bought tickets,
60
00:02:20,055 --> 00:02:21,857
and the kids and D.K. are going, so...
61
00:02:21,959 --> 00:02:23,492
Well, our barbecue is family-friendly,
62
00:02:23,594 --> 00:02:25,961
so D.K. and the kids
are more than welcome.
63
00:02:26,063 --> 00:02:28,090
I guess I can see if there's some way
64
00:02:28,096 --> 00:02:28,897
to dump off the tickets, but I...
65
00:02:28,999 --> 00:02:31,046
Great, you're in. This
is a verbal contract.
66
00:02:31,052 --> 00:02:31,984
I will see you tomorrow.
67
00:02:31,990 --> 00:02:34,599
- I said I would try.
- Fine!
68
00:02:39,443 --> 00:02:40,442
Listen, sweetie,
69
00:02:40,511 --> 00:02:42,197
I am just as freaked out as you are,
70
00:02:42,203 --> 00:02:44,670
but Pat and Damona
are going to Catalina.
71
00:02:45,349 --> 00:02:48,450
Yes, Connor, they know about the bison.
72
00:02:48,519 --> 00:02:51,119
Well, yeah, because no one
knows it's our surprise wedding.
73
00:02:51,188 --> 00:02:54,256
Oh... my... God.
74
00:02:56,211 --> 00:02:58,096
I have to go.
75
00:03:00,012 --> 00:03:00,911
Ken.
76
00:03:01,562 --> 00:03:02,831
Nope.
77
00:03:03,642 --> 00:03:05,314
How much did you hear?
78
00:03:05,320 --> 00:03:07,235
And why do you sleep
with your head covered?
79
00:03:07,797 --> 00:03:09,764
I didn't hear anything.
80
00:03:09,913 --> 00:03:11,313
And my nose gets cold.
81
00:03:13,142 --> 00:03:14,641
You guys are actually doing it?
82
00:03:15,385 --> 00:03:16,417
We're doing it.
83
00:03:17,721 --> 00:03:19,948
- I am so happy for you.
- Yeah, thanks,
84
00:03:19,954 --> 00:03:22,743
- except it's gonna be this total disaster.
- Oh, no.
85
00:03:22,749 --> 00:03:24,953
You'll hear that a lot, but
marriage has its moments.
86
00:03:25,055 --> 00:03:26,154
No.
87
00:03:26,223 --> 00:03:28,766
Th-the wedding... no
one's even gonna show up.
88
00:03:28,915 --> 00:03:30,058
Well, maybe if you told people.
89
00:03:30,127 --> 00:03:31,927
No. no, no, no. It has to be a surprise.
90
00:03:32,029 --> 00:03:34,229
When Connor and I went to
our friends' surprise wedding,
91
00:03:34,298 --> 00:03:35,997
it was just... it was
so lovely and amazing
92
00:03:36,100 --> 00:03:37,732
to watch the joy on their guests' faces
93
00:03:37,801 --> 00:03:39,334
when they realized what was happening.
94
00:03:39,436 --> 00:03:40,368
We just... we decided
95
00:03:40,374 --> 00:03:41,706
that's how we wanted to get married.
96
00:03:42,135 --> 00:03:45,340
- That sounds beautiful, but...
- Yeah.
97
00:03:45,409 --> 00:03:49,277
But you understand you won't
be getting any gifts, right?
98
00:03:49,346 --> 00:03:52,114
Oh, no, am I on the hook
for a gift now that I know?
99
00:03:52,182 --> 00:03:53,670
No. We don't care about gifts.
100
00:03:53,676 --> 00:03:55,537
We just want our friends to be there.
101
00:03:55,543 --> 00:03:57,949
Then why'd you call it a vegan barbecue?
102
00:03:59,490 --> 00:04:00,889
Oh, hey.
103
00:04:00,991 --> 00:04:02,090
Now that you know, maybe... maybe...
104
00:04:02,192 --> 00:04:04,032
do you think that you could
convince people to come?
105
00:04:04,038 --> 00:04:05,560
You got it, buddy. Consider it done.
106
00:04:05,662 --> 00:04:07,429
But you can't tell
anyone, not even Allison.
107
00:04:07,531 --> 00:04:10,398
Please, we barely even talk anymore.
108
00:04:14,796 --> 00:04:16,095
Oh, hey, guys.
109
00:04:16,423 --> 00:04:19,845
So I think I'm gonna drop in
on Clark's thing after all.
110
00:04:20,627 --> 00:04:21,859
Oh, hey, maybe you should, too.
111
00:04:21,928 --> 00:04:23,761
No, we told you we're
gonna be in Catalina.
112
00:04:23,847 --> 00:04:24,418
Yeah.
113
00:04:24,424 --> 00:04:26,031
Just an hour ago, you
weren't going either.
114
00:04:26,037 --> 00:04:27,966
Well, yeah, that's
the exhaustion talking.
115
00:04:27,972 --> 00:04:30,439
I mean, it's hard to come
down from such an epic set.
116
00:04:32,063 --> 00:04:33,729
But, you know, Clark's a friend,
117
00:04:33,798 --> 00:04:35,865
and, you know, we
should be there for him.
118
00:04:35,967 --> 00:04:37,766
You know, to be there.
119
00:04:38,265 --> 00:04:39,468
For him.
120
00:04:40,254 --> 00:04:42,771
Yeah, it's just this
hotel's cancellation policy
121
00:04:42,840 --> 00:04:44,106
is really strict,
122
00:04:44,175 --> 00:04:45,808
especially when you
book the honeymoon suite.
123
00:04:45,910 --> 00:04:46,876
Pat!
124
00:04:46,944 --> 00:04:49,145
Ah, that was meant to be a surprise.
125
00:04:49,213 --> 00:04:51,447
Oh! Pat, that is so nice.
126
00:04:51,516 --> 00:04:53,115
Well, it was the only room available.
127
00:04:53,184 --> 00:04:54,917
Damn! I was gonna keep that to myself.
128
00:04:56,554 --> 00:04:58,373
Okay, look, guys.
129
00:04:58,379 --> 00:05:01,014
Trust me... you do
not want to miss this.
130
00:05:01,020 --> 00:05:02,545
I mean, not that
anything's gonna happen,
131
00:05:02,551 --> 00:05:03,626
but if it did,
132
00:05:03,694 --> 00:05:05,327
you'd never forgive yourselves.
133
00:05:12,403 --> 00:05:15,630
Are Clark and Connor getting married?
134
00:05:15,636 --> 00:05:16,739
What?!
135
00:05:16,807 --> 00:05:18,728
No! No, of course not! No!
136
00:05:18,734 --> 00:05:19,525
You know what?
137
00:05:19,531 --> 00:05:21,211
I overheard Clark
138
00:05:21,404 --> 00:05:23,704
talking to somebody about
officiating something.
139
00:05:23,807 --> 00:05:25,706
Well, that had absolutely nothing to do
140
00:05:25,809 --> 00:05:27,279
with Clark and Connor.
141
00:05:27,285 --> 00:05:28,509
Oh.
142
00:05:28,611 --> 00:05:30,945
Okay, well, if not them, then...
143
00:05:36,575 --> 00:05:38,976
Are you and Allison renewing your vows?
144
00:05:41,195 --> 00:05:41,852
Yes.
145
00:05:41,858 --> 00:05:44,607
I knew it. I knew it. I knew it.
146
00:05:44,613 --> 00:05:45,855
I'm like 4% psychic.
147
00:05:45,861 --> 00:05:47,228
I knew it. I knew it.
148
00:05:47,297 --> 00:05:48,142
Oh, my God.
149
00:05:48,148 --> 00:05:50,165
Well, why are you
being so weird about it?
150
00:05:50,171 --> 00:05:50,998
Wait a minute.
151
00:05:51,004 --> 00:05:52,937
Are you secretly not married?
152
00:05:53,103 --> 00:05:56,571
I mean, have you been living
in sin all these years?
153
00:05:57,025 --> 00:05:59,373
Oh, your poor illegitimate children.
154
00:06:00,995 --> 00:06:01,927
No!
155
00:06:02,178 --> 00:06:05,346
Pat, we're just renewing our vows.
156
00:06:05,620 --> 00:06:06,419
Why?
157
00:06:06,425 --> 00:06:08,124
Because they expired and went bad?
158
00:06:09,085 --> 00:06:10,711
I've been there.
159
00:06:10,717 --> 00:06:12,751
Look, you can't tell Allison.
160
00:06:12,757 --> 00:06:13,851
I'm surprising her.
161
00:06:13,857 --> 00:06:15,356
And you can't tell Clark I told you.
162
00:06:15,425 --> 00:06:16,624
Well, why would Clark care?
163
00:06:16,693 --> 00:06:18,159
You know, I mean, Clark's really into
164
00:06:18,228 --> 00:06:19,560
this whole thing being a surprise.
165
00:06:19,566 --> 00:06:21,888
You know, so keep your
big mouth shut, you two.
166
00:06:24,234 --> 00:06:26,134
Oh, my God!
167
00:06:30,769 --> 00:06:31,768
Night, Damona.
168
00:06:31,774 --> 00:06:32,886
See you Monday.
169
00:06:32,892 --> 00:06:34,842
You mean I'll see you tomorrow
at Clark's barbecue, right?
170
00:06:35,084 --> 00:06:37,263
Yeah, I thought about it,
and we're gonna skip it.
171
00:06:37,269 --> 00:06:39,269
We're all really excited
to see "The Bodyguard."
172
00:06:39,694 --> 00:06:41,615
At least, D.K. is.
173
00:06:42,719 --> 00:06:45,052
Um, does Ken know you're not going?
174
00:06:45,121 --> 00:06:46,587
We haven't talked about
it since this morning,
175
00:06:46,656 --> 00:06:47,655
but I don't think he'll care.
176
00:06:47,757 --> 00:06:49,790
Okay, um...
177
00:06:49,859 --> 00:06:51,350
Sp, um, you... you know,
178
00:06:51,356 --> 00:06:53,086
we had cancelled our plans
179
00:06:53,092 --> 00:06:56,197
because it's really, really
important to be there.
180
00:06:56,299 --> 00:06:58,432
- Oh, that's nice of you.
- Mm-hmm.
181
00:06:58,649 --> 00:07:00,329
- Anyway, have fun.
- Wait, wait!
182
00:07:00,335 --> 00:07:02,196
Wait, wait, listen.
183
00:07:02,202 --> 00:07:03,434
You got to be there.
184
00:07:03,999 --> 00:07:05,373
Okay.
185
00:07:05,475 --> 00:07:07,074
Don't tell Ken I told you,
186
00:07:07,143 --> 00:07:09,210
but he's planning a
vow renewal ceremony.
187
00:07:09,835 --> 00:07:11,746
He is? Oh, my God!
188
00:07:12,493 --> 00:07:13,636
Yes, and it's a surprise,
189
00:07:13,642 --> 00:07:15,614
so please don't tell Ken I told you.
190
00:07:15,620 --> 00:07:17,185
No, I won't... I won't say a word.
191
00:07:17,652 --> 00:07:18,615
Oh.
192
00:07:18,717 --> 00:07:19,583
You know, I...
193
00:07:19,589 --> 00:07:20,855
I pretty much stopped
194
00:07:20,957 --> 00:07:23,491
expecting anything romantic out of Ken.
195
00:07:24,894 --> 00:07:28,296
Especially the way he
mangled Valentine's Day.
196
00:07:28,982 --> 00:07:30,731
I figured we'd just
live out our golden years
197
00:07:30,833 --> 00:07:32,667
as good married friends.
198
00:07:34,211 --> 00:07:35,937
Boy, was I wrong.
199
00:07:42,587 --> 00:07:43,686
Hey, got a sec?
200
00:07:43,755 --> 00:07:44,987
Of course, sweetheart.
201
00:07:47,778 --> 00:07:49,477
Hey, you don't have to be sarcastic.
202
00:07:51,096 --> 00:07:52,228
Look, I thought it over,
203
00:07:52,297 --> 00:07:53,930
and I think it's important for us
204
00:07:54,032 --> 00:07:55,264
to go to Clark's barbecue.
205
00:07:55,333 --> 00:07:56,999
I'm already one step ahead of you.
206
00:07:57,102 --> 00:07:59,035
I already dumped "The
Bodyguard" tickets.
207
00:07:59,415 --> 00:08:01,704
Wow. That was easy.
208
00:08:01,806 --> 00:08:04,443
Well, I sensed it was important to you,
209
00:08:04,449 --> 00:08:07,063
and, as my husband of 20 years,
210
00:08:07,069 --> 00:08:08,869
if it's important to you,
211
00:08:08,875 --> 00:08:10,142
it's important to me.
212
00:08:10,148 --> 00:08:12,949
Hey, I just combed that.
213
00:08:13,017 --> 00:08:15,891
Oh, and I got the kids
and D.K. to go, too,
214
00:08:15,897 --> 00:08:19,212
so, you know, we'll all be there.
215
00:08:19,619 --> 00:08:22,024
Huh. Papa, too.
216
00:08:22,318 --> 00:08:23,551
Mm, okay.
217
00:08:23,879 --> 00:08:27,881
Ken, I just love you so much.
218
00:08:29,501 --> 00:08:31,134
Cool.
219
00:08:32,311 --> 00:08:35,683
Maybe later I can show you how much.
220
00:08:35,696 --> 00:08:36,850
Eh, you're coming to the barbecue.
221
00:08:36,856 --> 00:08:38,155
That's good enough.
222
00:08:46,797 --> 00:08:48,651
Wow. This place looks amazing.
223
00:08:48,720 --> 00:08:51,154
Your dad really out-did himself.
224
00:08:51,456 --> 00:08:52,889
It's okay.
225
00:08:52,924 --> 00:08:55,825
Not worth missing "The Bodyguard."
226
00:08:55,894 --> 00:08:58,414
Grandpa, have you ever considered
227
00:08:58,420 --> 00:09:00,587
just seeing it on another day?
228
00:09:00,932 --> 00:09:02,999
I don't need you to solve this, Dave,
229
00:09:03,005 --> 00:09:04,863
just be there for me.
230
00:09:07,046 --> 00:09:07,868
Ah.
231
00:09:07,874 --> 00:09:08,638
Hey.
232
00:09:08,740 --> 00:09:10,006
Hey, lovebirds.
233
00:09:10,108 --> 00:09:11,941
- Hey.
- So glad you could make it.
234
00:09:13,153 --> 00:09:15,520
I had no idea you were coming.
235
00:09:17,182 --> 00:09:19,816
So wonderful to have you here.
236
00:09:19,918 --> 00:09:22,819
Yeah, I just... just wish
it wasn't so expensive.
237
00:09:22,887 --> 00:09:25,288
He's just mad because the hotel's
being funny with our deposit.
238
00:09:25,390 --> 00:09:26,289
Yeah.
239
00:09:26,357 --> 00:09:27,824
Oh. Mm.
240
00:09:27,926 --> 00:09:28,735
Well...
241
00:09:28,741 --> 00:09:30,407
Ah, speak of the devils.
242
00:09:30,632 --> 00:09:32,866
I'll give them a piece of my mind.
243
00:09:33,031 --> 00:09:33,796
Hello.
244
00:09:33,898 --> 00:09:35,498
No, you listen to me. What?
245
00:09:35,600 --> 00:09:36,833
No, I'd be happy to hold.
246
00:09:36,935 --> 00:09:38,868
♪ Play that song ♪
247
00:09:38,970 --> 00:09:43,299
♪ The one that makes
me go all night long ♪
248
00:09:43,401 --> 00:09:45,736
- ♪ The one that makes me think of you ♪
- Oh, they even got music.
249
00:09:45,742 --> 00:09:48,144
Allison, check it out... blink-182!
250
00:09:48,213 --> 00:09:49,850
I know.
251
00:09:49,856 --> 00:09:50,920
♪ That's all you gotta do ♪
252
00:09:50,926 --> 00:09:52,690
- Who?
- I don't know.
253
00:09:52,696 --> 00:09:53,871
I thought they were the
guys who play outside
254
00:09:53,877 --> 00:09:55,056
the 7-Eleven on Moorpark.
255
00:09:55,062 --> 00:09:56,194
♪ Hey ♪
256
00:09:57,084 --> 00:09:58,821
Hey, hi. Oh, so pretty.
257
00:09:58,827 --> 00:10:00,193
Can we steal Ken for just a second?
258
00:10:00,241 --> 00:10:01,941
Oh, yeah.
259
00:10:02,126 --> 00:10:04,193
Bring him back. I need him.
260
00:10:05,803 --> 00:10:07,630
Okay, we have a bit of an emergency.
261
00:10:07,699 --> 00:10:08,998
Our friend Shelly was gonna officiate,
262
00:10:09,067 --> 00:10:10,833
- but she can't make it.
- Yeah, she's down with the flu,
263
00:10:10,902 --> 00:10:12,034
and now we don't know what to do.
264
00:10:12,103 --> 00:10:14,103
Oh, I'd say liquids, rest...
265
00:10:14,205 --> 00:10:15,471
Ken!
266
00:10:15,951 --> 00:10:17,592
Sorry. I, um...
267
00:10:19,030 --> 00:10:20,276
I'll officiate.
268
00:10:20,733 --> 00:10:23,980
Oh, um, uh...
269
00:10:25,587 --> 00:10:28,046
But you have to, like,
get ordained online.
270
00:10:28,052 --> 00:10:29,519
- How long does it take?
- 30 minutes.
271
00:10:29,525 --> 00:10:30,724
Give me a laptop and a Coke Zero,
272
00:10:30,730 --> 00:10:32,334
and I can do it in 28.
273
00:10:35,457 --> 00:10:36,193
All right.
274
00:10:36,199 --> 00:10:38,064
Well, thanks anyway.
275
00:10:38,580 --> 00:10:39,462
Well, looks like
276
00:10:39,468 --> 00:10:41,568
we're gonna have to
eat that hotel deposit.
277
00:10:41,641 --> 00:10:43,474
Unh-unh. I do not eat deposits.
278
00:10:45,112 --> 00:10:45,810
Hi.
279
00:10:45,816 --> 00:10:46,849
Hi, Tanya.
280
00:10:46,855 --> 00:10:48,439
You just talked to my
boyfriend, Pat Hein.
281
00:10:50,543 --> 00:10:51,682
Uh-huh.
282
00:10:52,009 --> 00:10:53,315
No, I know, but...
283
00:10:53,321 --> 00:10:55,524
God, I would hate to have
to call the L.A. Times
284
00:10:55,530 --> 00:10:58,564
and tell them about your
bedbugs and your shower rats.
285
00:10:59,667 --> 00:11:01,300
Uh-huh.
286
00:11:01,369 --> 00:11:02,401
Uh-huh.
287
00:11:02,897 --> 00:11:04,036
Okay.
288
00:11:05,573 --> 00:11:06,639
I just got us credit.
289
00:11:06,741 --> 00:11:07,973
We can use it anytime we want.
290
00:11:08,042 --> 00:11:10,175
Uh, I'm not so sure
I still want to go...
291
00:11:10,244 --> 00:11:12,211
I mean, what, with the shower rats.
292
00:11:16,250 --> 00:11:17,449
Hi.
293
00:11:20,555 --> 00:11:21,887
I'm so glad you're here.
294
00:11:23,457 --> 00:11:25,958
I'm so glad I'm here, too.
295
00:11:27,595 --> 00:11:28,827
Wait.
296
00:11:29,180 --> 00:11:30,179
Do you know?
297
00:11:33,348 --> 00:11:34,743
I do. Are you mad?
298
00:11:34,749 --> 00:11:37,303
Oh, I could never be mad on this day.
299
00:11:38,773 --> 00:11:40,940
This is so much better
than "The Bodyguard."
300
00:11:40,946 --> 00:11:42,994
That's what I was trying to tell you.
301
00:11:44,679 --> 00:11:45,844
Thank you.
302
00:11:53,473 --> 00:11:55,921
Um, if I could have
everyone's attention.
303
00:12:06,701 --> 00:12:07,800
We've got a little surprise.
304
00:12:07,902 --> 00:12:09,401
Is it meat?
305
00:12:13,774 --> 00:12:15,774
Better.
306
00:12:15,843 --> 00:12:19,812
The real reason we're
here today is because...
307
00:12:19,914 --> 00:12:22,615
Clark and Connor are getting married.
308
00:12:25,192 --> 00:12:26,158
So everyone fill your glasses.
309
00:12:26,164 --> 00:12:27,549
We're gonna start in about five minutes.
310
00:12:30,425 --> 00:12:31,418
Oh, my God.
311
00:12:31,424 --> 00:12:33,596
Allison, I feel horrible.
312
00:12:33,602 --> 00:12:34,440
Ken must have said
313
00:12:34,446 --> 00:12:36,362
you were renewing your
vows just to get us here.
314
00:12:36,464 --> 00:12:37,653
No, no, no. It's fine.
315
00:12:37,659 --> 00:12:40,594
I'm... I'm just happy
for Clark and Connor.
316
00:12:41,102 --> 00:12:42,901
Are you sure? You're good?
317
00:12:43,004 --> 00:12:44,169
Yeah.
318
00:12:44,271 --> 00:12:45,704
Yeah. Yeah.
319
00:12:46,273 --> 00:12:47,840
Yeah...
320
00:12:47,942 --> 00:12:49,308
Yeah.
321
00:12:49,410 --> 00:12:52,311
Okay, 'cause you just said
"yeah" a whole lot of times.
322
00:12:52,959 --> 00:12:54,458
Yeah.
323
00:12:56,734 --> 00:12:58,647
♪ Me, babe ♪
324
00:12:58,653 --> 00:13:02,021
♪ Marry me ♪
325
00:13:03,024 --> 00:13:07,922
♪ If I ever get the nerve
to say hello in this café ♪
326
00:13:07,928 --> 00:13:10,129
♪ Say you will ♪
327
00:13:10,231 --> 00:13:12,264
♪ Mm-hmm ♪
328
00:13:12,366 --> 00:13:14,900
♪ Say you will ♪
329
00:13:15,422 --> 00:13:17,102
♪ Mm-hmm ♪
330
00:13:17,562 --> 00:13:19,672
♪ Marry me ♪
331
00:13:20,307 --> 00:13:23,676
♪ Mm-hmm ♪
332
00:13:31,185 --> 00:13:32,818
blink-182, everybody.
333
00:13:35,189 --> 00:13:36,518
He's from Train.
334
00:13:36,524 --> 00:13:38,557
And he's one of Connor's best friends.
335
00:13:38,659 --> 00:13:40,862
Read the program.
336
00:13:45,324 --> 00:13:46,347
As a married man,
337
00:13:46,353 --> 00:13:47,350
I look back and remember
338
00:13:47,356 --> 00:13:51,233
how daunting the prospect
of finding a spouse was.
339
00:13:51,363 --> 00:13:53,897
Was there really such
a thing as a soul mate?
340
00:13:53,958 --> 00:13:56,392
I mean, for me, that
question was answered
341
00:13:56,461 --> 00:13:58,928
the moment I first met my wife, Allison.
342
00:13:59,296 --> 00:14:01,257
You know, it's more than love.
343
00:14:01,263 --> 00:14:02,458
Allison fills me up
344
00:14:02,464 --> 00:14:05,498
and is the missing piece to my puzzle.
345
00:14:05,941 --> 00:14:08,838
She confirmed that soul mates were real
346
00:14:08,906 --> 00:14:10,573
and that she was mine.
347
00:14:10,675 --> 00:14:12,875
And it's clear to everybody
348
00:14:12,977 --> 00:14:16,134
that Clark and Connor are soul mates.
349
00:14:17,470 --> 00:14:19,974
Now I believe the grooms have
some vows they'd like to share.
350
00:14:20,651 --> 00:14:22,251
Connor.
351
00:14:26,758 --> 00:14:28,157
My dearest Clark...
352
00:14:29,987 --> 00:14:32,528
I have loved you long
before I ever met you
353
00:14:33,041 --> 00:14:35,164
because the idea of
you lived in my heart.
354
00:14:36,252 --> 00:14:38,119
And I vow the following...
355
00:14:39,270 --> 00:14:40,936
to love and cherish you....
356
00:14:42,306 --> 00:14:44,764
to stop leaving my used ice
cream bowls in the sink...
357
00:14:47,602 --> 00:14:49,769
and to not tune out when you rant about
358
00:14:49,775 --> 00:14:51,508
what Ken did that day at work.
359
00:14:54,027 --> 00:14:55,217
It's a different Ken.
360
00:14:55,223 --> 00:14:56,790
Oh.
361
00:14:58,790 --> 00:15:00,322
Clark.
362
00:15:03,161 --> 00:15:04,593
Connor...
363
00:15:06,364 --> 00:15:09,976
growing up as a gay kid,
364
00:15:11,351 --> 00:15:13,985
I just never thought this
moment would be possible.
365
00:15:16,375 --> 00:15:18,140
But here we are.
366
00:15:19,408 --> 00:15:22,303
And though this is a celebration,
367
00:15:23,047 --> 00:15:25,781
I can't help but think of all the people
368
00:15:25,850 --> 00:15:30,686
who still have to be afraid
to just be who they are,
369
00:15:30,788 --> 00:15:32,455
to just love.
370
00:15:35,827 --> 00:15:37,159
And so...
371
00:15:37,943 --> 00:15:41,931
I vow that my love
for you will be so big
372
00:15:42,396 --> 00:15:43,866
that it will give us the strength
373
00:15:43,968 --> 00:15:46,235
to never stop fighting for what's right.
374
00:15:48,473 --> 00:15:52,350
Also, I vow that every morning,
375
00:15:52,889 --> 00:15:56,545
when I get up, hours
and hours before you do,
376
00:15:56,551 --> 00:15:59,995
and see your used ice
cream bowl in the sink,
377
00:16:00,510 --> 00:16:01,851
not even soaking...
378
00:16:06,124 --> 00:16:08,791
I will resent you.
379
00:16:08,826 --> 00:16:11,794
But I will rinse it and
put it in the dishwasher.
380
00:16:13,464 --> 00:16:15,364
We totally wrote that part separately.
381
00:16:19,508 --> 00:16:21,366
Um, so without further ado,
382
00:16:21,372 --> 00:16:24,273
by the power vested in me
by the course I took online,
383
00:16:24,375 --> 00:16:27,109
which I finished in 26 minutes,
384
00:16:27,115 --> 00:16:28,581
I now pronounce you
385
00:16:28,589 --> 00:16:32,281
loving husbands and partners for life.
386
00:16:32,383 --> 00:16:34,250
You may kiss.
387
00:16:37,321 --> 00:16:39,355
Ahh! Yes!
388
00:16:49,534 --> 00:16:50,833
Hi!
389
00:16:50,902 --> 00:16:53,769
So happy for you guys!
390
00:16:53,838 --> 00:16:54,637
Congratulations.
391
00:16:54,739 --> 00:16:56,272
That was an amazing surprise.
392
00:16:56,374 --> 00:16:57,439
Thank you guys.
393
00:16:57,542 --> 00:16:59,448
And we just learned
394
00:16:59,454 --> 00:17:01,687
that you guys have no honeymoon plans.
395
00:17:01,753 --> 00:17:03,646
Yeah, no, we really
didn't plan anything,
396
00:17:03,748 --> 00:17:04,780
just the wedding.
397
00:17:04,882 --> 00:17:06,749
Well, we have a gift
that might change that.
398
00:17:06,851 --> 00:17:08,011
Oh, no, no. We don't want any gifts.
399
00:17:08,017 --> 00:17:09,385
Well, let's hear them out.
400
00:17:10,031 --> 00:17:12,855
You're going to Catalina Island, on us.
401
00:17:12,924 --> 00:17:14,624
You guys, this is too much.
402
00:17:14,630 --> 00:17:16,475
- I don't know what to say.
- I do!
403
00:17:16,481 --> 00:17:18,123
I've been wanting to
see those wild buffalo
404
00:17:18,129 --> 00:17:19,895
- my whole life.
- Oh, my God.
405
00:17:21,566 --> 00:17:22,831
Truly, thank you.
406
00:17:22,934 --> 00:17:26,235
Oh, Clarky, you're so
welcome, and so are you.
407
00:17:26,296 --> 00:17:28,422
- Oh! Oh.
- Mwah!
408
00:17:28,428 --> 00:17:29,460
Hey.
409
00:17:31,709 --> 00:17:34,443
Oh, that was such a sweet idea.
410
00:17:34,449 --> 00:17:35,415
Yeah, well, you know,
411
00:17:35,421 --> 00:17:37,020
you got to have a honeymoon, right?
412
00:17:37,026 --> 00:17:39,110
- Mm-hmm.
- You know, Tiffany and I...
413
00:17:39,116 --> 00:17:40,449
we put ours off, you know?
414
00:17:40,551 --> 00:17:41,886
Then years passed,
415
00:17:41,892 --> 00:17:43,885
and by the time it finally came out
416
00:17:43,891 --> 00:17:44,957
that she never loved me
417
00:17:44,963 --> 00:17:46,088
and no longer wanted to be with me,
418
00:17:46,157 --> 00:17:48,476
two weeks in a tent together
just seemed less appealing.
419
00:17:50,261 --> 00:17:51,842
You always make me laugh.
420
00:17:51,848 --> 00:17:52,951
Yeah.
421
00:17:53,698 --> 00:17:55,831
Yeah, Damona.
422
00:17:55,933 --> 00:17:59,668
I-I'm aware that what
I'm about to declare
423
00:17:59,737 --> 00:18:01,971
could be relationship dynamite.
424
00:18:02,039 --> 00:18:03,405
But as a man who says what he feels...
425
00:18:03,507 --> 00:18:05,207
I love you.
426
00:18:05,738 --> 00:18:06,691
Ah.
427
00:18:07,912 --> 00:18:10,145
Yeah, I've never been less irked
428
00:18:10,248 --> 00:18:12,481
to be beaten to the punch before.
429
00:18:12,583 --> 00:18:14,617
- Oh, and I love you.
- Okay.
430
00:18:19,423 --> 00:18:21,123
I got to say,
431
00:18:21,129 --> 00:18:24,164
this was totally stressful...
432
00:18:24,362 --> 00:18:25,861
and absolutely perfect.
433
00:18:25,963 --> 00:18:27,162
Yep.
434
00:18:27,505 --> 00:18:28,896
We really did it.
435
00:18:29,730 --> 00:18:30,795
You're my husband.
436
00:18:30,801 --> 00:18:32,334
And always will be.
437
00:18:39,744 --> 00:18:41,844
You did an amazing job up there.
438
00:18:41,946 --> 00:18:42,845
Thanks.
439
00:18:42,913 --> 00:18:44,658
I meant every word,
440
00:18:44,664 --> 00:18:46,064
especially the stuff about you.
441
00:18:46,549 --> 00:18:49,008
I was so touched by what you said.
442
00:18:49,014 --> 00:18:50,981
There's no way you could top that.
443
00:18:50,987 --> 00:18:52,955
Mm, I'm not so sure.
444
00:18:53,057 --> 00:18:55,858
Ken, please no popping and/or locking.
445
00:19:02,166 --> 00:19:03,299
Just one pop and lock?
446
00:19:03,367 --> 00:19:04,500
No.
447
00:19:15,338 --> 00:19:17,880
I can feel you doing it.
448
00:19:21,768 --> 00:19:22,823
Hey.
449
00:19:22,829 --> 00:19:25,605
I'm so glad we got to see
Clark and Connor get married.
450
00:19:25,611 --> 00:19:28,073
And we got to do something
together as family,
451
00:19:28,079 --> 00:19:29,174
just like you wanted.
452
00:19:29,180 --> 00:19:30,159
You're right.
453
00:19:30,789 --> 00:19:32,394
It was the perfect night.
454
00:19:32,430 --> 00:19:34,551
But it's not quite over.
455
00:19:34,848 --> 00:19:35,640
You know how you said
456
00:19:35,646 --> 00:19:37,679
I couldn't top what I did before?
457
00:19:41,308 --> 00:19:43,138
Let's renew our vows.
458
00:19:43,853 --> 00:19:45,135
Isn't this awesome, Mom?
459
00:19:45,141 --> 00:19:46,340
It is.
460
00:19:47,614 --> 00:19:49,047
But who's gonna officiate?
461
00:19:49,053 --> 00:19:50,152
Me.
462
00:19:52,598 --> 00:19:54,331
I just got ordained.
463
00:19:54,582 --> 00:19:56,382
23 minutes.
464
00:19:58,361 --> 00:20:00,882
And it's catered, too.
465
00:20:01,740 --> 00:20:03,970
- Thank God. I'm so hungry.
- Not yet.
466
00:20:04,728 --> 00:20:06,428
Ceremony first.
467
00:20:06,530 --> 00:20:08,364
Start with music.
468
00:20:08,481 --> 00:20:10,177
Ladies and gentlemen...
469
00:20:11,202 --> 00:20:12,643
Train.
470
00:20:22,114 --> 00:20:24,415
Man, we got to get new management.
471
00:20:27,088 --> 00:20:28,716
♪ And marry me ♪
472
00:20:28,722 --> 00:20:31,189
♪ Marry me ♪
473
00:20:33,057 --> 00:20:36,425
- ♪ Today and every ♪...
- ♪ Today and every day ♪
474
00:20:37,661 --> 00:20:40,896
♪ Marry me ♪
475
00:20:42,400 --> 00:20:46,969
♪ If I ever get the nerve
to say hello in this café ♪
476
00:20:47,037 --> 00:20:49,538
♪ Say you will ♪
477
00:20:49,640 --> 00:20:51,740
♪ Mm-hmm ♪
478
00:20:51,842 --> 00:20:55,177
♪ Marry me ♪
479
00:20:55,279 --> 00:20:57,492
♪ Mm-hmm ♪
480
00:20:58,153 --> 00:21:01,653
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
32621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.