All language subtitles for Crystal.Fairy.2013.1080p.Bl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,652 --> 00:02:32,987 Hey. how's the party? All good? 2 00:02:32,987 --> 00:02:34,238 It's good, man. 3 00:02:37,158 --> 00:02:38,159 Hey, Diego. 4 00:02:38,159 --> 00:02:39,994 Good, and you? 5 00:02:49,962 --> 00:02:50,921 You want some? 6 00:03:18,866 --> 00:03:20,618 Yeah, come in! 7 00:03:24,747 --> 00:03:26,707 -- Hey. 8 00:03:26,707 --> 00:03:27,708 Hey, how's it going, Manu? 9 00:03:48,229 --> 00:03:49,563 Here, you want some? 10 00:04:24,723 --> 00:04:25,808 Hey, want some more? 11 00:07:06,218 --> 00:07:07,428 Nice to meet you. 12 00:07:46,967 --> 00:07:48,302 Fuck. 13 00:09:15,514 --> 00:09:16,515 ...Is that I'm carrying my purse. 14 00:09:16,515 --> 00:09:17,808 How can you even say that? 15 00:09:18,725 --> 00:09:20,060 You can't. You just can't. 16 00:09:20,060 --> 00:09:21,436 And how are you going to pee, girl? 17 00:09:21,436 --> 00:09:23,105 Oh, it's easy. 18 00:09:23,105 --> 00:09:25,274 You're just ridiculous. 19 00:09:25,274 --> 00:09:26,567 Oh, you cover me. Cover me. 20 00:09:26,567 --> 00:09:29,319 I bet you didn't even bring toilet paper. 21 00:09:29,319 --> 00:09:32,364 No, I'll just wipe myself with-oh! 22 00:09:32,364 --> 00:09:33,824 Oh, you're ridiculous. 23 00:09:36,994 --> 00:09:38,203 Hurry up, girl. 24 00:09:38,203 --> 00:09:39,246 Wait for me, girl! 25 00:09:40,455 --> 00:09:42,541 You're taking too long. 26 00:09:42,541 --> 00:09:44,376 You're wearing, like, four pairs of underwear. 27 00:09:44,376 --> 00:09:45,836 You're ridiculous. 28 00:09:45,836 --> 00:09:46,837 Shut up! 29 00:09:46,837 --> 00:09:48,130 I want to see how the hell you're going to pee in that. 30 00:09:50,215 --> 00:09:51,800 Look. Someone's coming. 31 00:09:51,800 --> 00:09:53,719 They're American. They're American. 32 00:09:53,719 --> 00:09:55,929 Oh, say hello! Say hi to them for me. 33 00:10:06,106 --> 00:10:07,482 Can I have a little bite of your apple? 34 00:10:10,652 --> 00:10:11,653 Oh, it's just a bite. 35 00:10:12,863 --> 00:10:14,906 He says, how many dicks have you sucked today? 36 00:10:15,991 --> 00:10:17,367 - Lots. - Lots! 37 00:10:19,995 --> 00:10:20,996 What are your names? 38 00:10:28,003 --> 00:10:29,129 He says he can cook something for you if you want. 39 00:10:29,129 --> 00:10:30,380 To the house! 40 00:11:01,703 --> 00:11:03,163 Bye-bye, girls. Good night. 41 00:11:03,163 --> 00:11:04,164 What? 42 00:11:04,164 --> 00:11:05,165 Nice to meet you. 43 00:11:05,165 --> 00:11:07,167 But what's going on? 44 00:11:20,430 --> 00:11:21,640 Are you going back to work or- 45 00:11:34,027 --> 00:11:36,697 Hmm, bored. 46 00:11:50,877 --> 00:11:52,212 Bye, honey! 47 00:14:46,469 --> 00:14:47,470 There they are. 48 00:14:51,266 --> 00:14:53,268 That's Alvaro's car, isn't it? 49 00:15:06,907 --> 00:15:07,908 What? You did coke? 50 00:15:09,576 --> 00:15:10,577 Fuck, just a little. 51 00:15:17,584 --> 00:15:20,795 This guy said something about some drag queens? 52 00:15:20,795 --> 00:15:22,380 This guy tells them, "Oh, you're hungry? 53 00:15:22,380 --> 00:15:23,840 I'll make you some rice." 54 00:15:23,840 --> 00:15:25,550 Are you kidding me? 55 00:15:26,593 --> 00:15:28,136 What the fuck. The girls knew English? 56 00:15:46,988 --> 00:15:50,742 He says that San Pedro is safe because it's, like, a cactus. 57 00:15:50,742 --> 00:15:53,703 It's a natural drug, and it's not- 58 00:15:53,703 --> 00:15:55,538 Like, it's been condemned socially because of- 59 00:17:01,354 --> 00:17:02,564 - Hello. - Hello, good afternoon. 60 00:17:02,564 --> 00:17:04,524 Good afternoon. Do you have any empanadas left? 61 00:17:04,524 --> 00:17:05,942 Yes, sir, meat empanadas. 62 00:17:05,942 --> 00:17:07,068 Just meat'? 63 00:17:07,068 --> 00:17:08,445 Just meat. 64 00:17:08,445 --> 00:17:09,529 And how much are they? 65 00:17:09,529 --> 00:17:10,697 800 pesos. 66 00:17:10,697 --> 00:17:12,365 I want an empanada. You? 67 00:17:12,365 --> 00:17:13,366 - I'll have one too. - Okay, me too. 68 00:17:20,540 --> 00:17:21,541 Do you have coffee? 69 00:17:24,002 --> 00:17:25,628 Is it, like, from a coffee machine? 70 00:17:25,628 --> 00:17:26,755 No, it's instant. 71 00:17:29,924 --> 00:17:32,761 Yes, one coffee and three empanadas. 72 00:17:32,761 --> 00:17:34,012 Thank you. 73 00:17:48,443 --> 00:17:50,904 He ate a seafood empanada, and, man, 74 00:17:50,904 --> 00:17:53,406 he puked it all back up in the middle of the highway. 75 00:17:53,406 --> 00:17:54,741 It was disgusting. 76 00:17:54,741 --> 00:17:55,700 Thank you. 77 00:17:57,410 --> 00:18:00,080 - Very unpleasant. - Thank you. 78 00:18:00,080 --> 00:18:01,748 That shit was gross. 79 00:18:03,333 --> 00:18:04,334 Thank you, sir. 80 00:18:05,418 --> 00:18:06,795 You can eat it here if you want. 81 00:18:06,795 --> 00:18:08,755 - All right, thank you. - Thank you. 82 00:18:08,755 --> 00:18:09,756 Thank you. 83 00:20:24,057 --> 00:20:25,683 He invited this chick to the north. 84 00:20:25,683 --> 00:20:26,684 I thought he was kidding. 85 00:20:46,329 --> 00:20:47,830 Hello, excuse me. 86 00:20:47,830 --> 00:20:49,582 Where is the town square? 87 00:20:49,582 --> 00:20:50,917 The town square, where is it? 88 00:20:50,917 --> 00:20:51,918 - The town square? - Yes. 89 00:20:51,918 --> 00:20:52,919 Further up. 90 00:20:52,919 --> 00:20:54,379 Further up? Right, thank you. 91 00:21:21,072 --> 00:21:22,198 Hello. Do you think I can fit here? 92 00:21:22,198 --> 00:21:23,700 Yeah, right here. 93 00:21:42,468 --> 00:21:43,928 How are you boys doing? 94 00:21:43,928 --> 00:21:46,556 Do you have a cigarette for me, honey? 95 00:21:46,556 --> 00:21:47,724 Of course. 96 00:21:47,724 --> 00:21:49,767 Here it says, like I told you before, 97 00:21:49,767 --> 00:21:52,312 that you're going to do well, that you're going to be happy. 98 00:21:52,312 --> 00:21:54,230 Are you in a relationship? Are you working? 99 00:22:04,615 --> 00:22:06,659 No, no, not that, see? 100 00:22:06,659 --> 00:22:08,077 Not that. 101 00:22:08,077 --> 00:22:09,120 No, no, no. 102 00:22:09,120 --> 00:22:10,163 Not that, money. 103 00:22:10,163 --> 00:22:11,706 Money. You can't eat with that. 104 00:22:38,316 --> 00:22:39,317 She has to pay! She has to pay! 105 00:22:39,317 --> 00:22:41,819 You're crazy. You're crazy. 106 00:22:41,819 --> 00:22:43,654 Stop, stop, stop! What happened? 107 00:22:43,654 --> 00:22:44,655 What happened? 108 00:22:44,655 --> 00:22:46,074 Can you explain to me what happened? 109 00:22:50,495 --> 00:22:52,413 But she gave you a drawing. She's an American. 110 00:22:52,413 --> 00:22:53,706 She doesn't have any Chilean money. 111 00:22:53,706 --> 00:22:55,625 Don't bother her anymore. 112 00:23:14,852 --> 00:23:15,895 Sorry about the disturbance. 113 00:23:15,895 --> 00:23:18,648 That girl and that blond. 114 00:23:29,992 --> 00:23:32,578 - Are you okay? - Yes, yes. 115 00:23:32,578 --> 00:23:33,579 Yes? 116 00:24:31,512 --> 00:24:33,222 Do you have any fresh lettuce? 117 00:25:27,193 --> 00:25:28,861 On the beach! 118 00:25:56,430 --> 00:25:57,974 Ma. 119 00:25:57,974 --> 00:25:59,225 Do you have toilet paper? 120 00:26:11,904 --> 00:26:15,366 What do you prefer? Pisco? 121 00:26:15,366 --> 00:26:16,701 Pisco, whatever, man. 122 00:26:50,651 --> 00:26:51,819 Whose stuff is this? 123 00:26:56,115 --> 00:26:58,326 - Hello. - Hello, good night. 124 00:26:58,326 --> 00:26:59,744 Hello. 125 00:26:59,744 --> 00:27:02,288 There's no problem with us being five, right'? 126 00:27:02,288 --> 00:27:04,498 The room is for four people only. 127 00:27:04,498 --> 00:27:06,125 You'll have to figure it out yourselves, all right? 128 00:27:13,716 --> 00:27:15,635 Okay, good night. Sleep well. 129 00:27:15,635 --> 00:27:16,719 Thank you. 130 00:27:16,719 --> 00:27:17,762 - Good night. - Good night. 131 00:27:17,762 --> 00:27:19,639 Good night, thank you. 132 00:27:50,002 --> 00:27:51,337 You're the youngest, 133 00:27:51,337 --> 00:27:53,673 and there's no way I'm giving up my bed. 134 00:27:53,673 --> 00:27:55,216 What is it'? 135 00:28:18,364 --> 00:28:19,990 No, give it to her, man. 136 00:31:14,957 --> 00:31:15,916 Out the ear? 137 00:31:18,711 --> 00:31:19,712 A dwarf? 138 00:31:23,883 --> 00:31:24,884 - All of it? - The rest of your life. 139 00:31:24,884 --> 00:31:25,968 All Of it. 140 00:31:25,968 --> 00:31:28,554 Or having a midget chase you for the rest of your life. 141 00:31:52,077 --> 00:31:53,078 Thank you. 142 00:32:06,592 --> 00:32:08,427 Can you hand me the beer? 143 00:35:43,517 --> 00:35:44,977 We're leaving now. 144 00:35:44,977 --> 00:35:45,978 Yes. 145 00:36:36,528 --> 00:36:37,529 Hello! 146 00:36:40,073 --> 00:36:41,074 Hello! 147 00:36:42,618 --> 00:36:44,494 Hello. 148 00:36:44,494 --> 00:36:46,538 - Hello, excuse us. - Hello. 149 00:36:46,538 --> 00:36:48,707 Can I ask you something? 150 00:36:48,707 --> 00:36:49,708 Okay. 151 00:36:49,708 --> 00:36:52,586 It's that, we're here with some friends. 152 00:36:52,586 --> 00:36:54,254 We want to drink some San Pedro, 153 00:36:54,254 --> 00:36:55,797 and we wanted to ask you 154 00:36:55,797 --> 00:36:57,716 if you could sell us that one over there or a piece. 155 00:36:57,716 --> 00:36:58,967 No. 156 00:36:58,967 --> 00:37:00,469 Really? Why not'? 157 00:37:00,469 --> 00:37:01,720 No, because it's mine. 158 00:37:01,720 --> 00:37:02,763 And... 159 00:37:03,805 --> 00:37:05,390 Are you going to drink it, or what are you going to do? 160 00:37:06,391 --> 00:37:07,392 No, that one is for me. 161 00:37:08,518 --> 00:37:09,561 Yeah, it's for me. 162 00:37:09,561 --> 00:37:10,604 We can pay you good money for it. 163 00:37:14,358 --> 00:37:15,400 Do you know where we can find some? 164 00:37:17,444 --> 00:37:18,445 Not around here. 165 00:37:18,445 --> 00:37:19,738 Almost everyone around here hides them, 166 00:37:19,738 --> 00:37:20,697 at least the few that have them. 167 00:37:27,079 --> 00:37:29,623 No, I'm not selling. I'm not selling my cactus, no. 168 00:37:29,623 --> 00:37:31,708 - Darn. - Nothing. 169 00:37:31,708 --> 00:37:33,085 Nothing, right. Bye. 170 00:37:33,085 --> 00:37:34,086 I'm busy. 171 00:37:59,987 --> 00:38:01,154 Hello! 172 00:38:03,782 --> 00:38:04,783 Hello. 173 00:38:04,783 --> 00:38:06,326 Hello, ma'am. 174 00:38:10,789 --> 00:38:15,085 Ma'am, could you sell us some of your San Pedro? 175 00:38:15,085 --> 00:38:17,129 Not the whole thing. We can pay a good price for it. 176 00:38:17,129 --> 00:38:19,214 My friend has-impossible? 177 00:38:19,214 --> 00:38:20,674 No, there's no chance you might sell us a little piece? 178 00:38:28,682 --> 00:38:29,683 Right, okay. 179 00:38:29,683 --> 00:38:30,684 I'm sorry. Thank you. 180 00:38:59,671 --> 00:39:00,756 What if we leave? 181 00:39:19,983 --> 00:39:20,984 Can I have the lighter? 182 00:41:10,177 --> 00:41:11,136 Hello! 183 00:41:14,681 --> 00:41:15,891 How are you, ma'am? 184 00:41:15,891 --> 00:41:17,142 Hello. 185 00:41:18,643 --> 00:41:19,644 Good, ma'am, and you? 186 00:41:19,644 --> 00:41:20,645 Good afternoon. 187 00:41:24,232 --> 00:41:25,984 Ma'am, hello. 188 00:41:25,984 --> 00:41:27,360 How are you? 189 00:41:27,360 --> 00:41:28,820 - Hello. - Hello. 190 00:41:32,365 --> 00:41:34,576 Do you think we could buy some of your cactus? 191 00:41:34,576 --> 00:41:36,912 Not the whole thing, but a little piece? 192 00:41:36,912 --> 00:41:38,663 - Please? - Um, no. 193 00:41:40,248 --> 00:41:41,208 Do you think we could, ma'am? 194 00:41:43,210 --> 00:41:44,169 Please. 195 00:41:45,212 --> 00:41:46,171 I'd have to think about it. 196 00:41:47,756 --> 00:41:48,882 Just a little piece? 197 00:41:48,882 --> 00:41:50,759 I'm not sure about this, but come on in. 198 00:41:50,759 --> 00:41:52,511 You're not in a hurry, are you? 199 00:41:52,511 --> 00:41:53,678 Yes, thank you. 200 00:41:54,763 --> 00:41:56,848 Very pretty. Very pretty. 201 00:42:13,198 --> 00:42:14,199 - Very pretty. - Yes, yes. 202 00:42:14,199 --> 00:42:15,242 Your house is very pretty. 203 00:42:25,043 --> 00:42:27,045 There are some chairs if you want to sit down. 204 00:42:27,045 --> 00:42:28,296 All right. Thank you very much, ma'am. 205 00:42:32,425 --> 00:42:34,344 About the cactus, yes. 206 00:42:34,344 --> 00:42:36,012 Oh, I'd have to think about it. 207 00:42:36,012 --> 00:42:37,055 A little. 208 00:42:37,055 --> 00:42:38,557 Okay, there's no rush. 209 00:42:38,557 --> 00:42:40,225 No, yes, yes. 210 00:42:43,395 --> 00:42:44,396 Your house is very pretty. 211 00:42:44,396 --> 00:42:45,564 I like your cat. 212 00:42:45,564 --> 00:42:47,941 - Ah, yes, it's a cat. - Yes. 213 00:42:47,941 --> 00:42:51,486 Yes, I really like teddy bears, 214 00:42:51,486 --> 00:42:52,654 anything like that. 215 00:42:52,654 --> 00:42:53,947 That's why I'm carrying this one around. 216 00:42:55,115 --> 00:42:59,411 He's restless, isn't he? 217 00:42:59,411 --> 00:43:01,663 Yes, don't pay any attention to him. 218 00:43:01,663 --> 00:43:03,331 He'd like to have the cactus, but... 219 00:43:03,331 --> 00:43:06,251 And you like the house and he likes the cactus, no? 220 00:43:06,251 --> 00:43:08,461 Yes. 221 00:43:08,461 --> 00:43:10,422 Oh, can I show you something? 222 00:43:10,422 --> 00:43:11,590 - Sure. - Look 223 00:44:10,565 --> 00:44:12,442 The mayor gave it to me, 224 00:44:12,442 --> 00:44:14,361 along with everyone else who agreed 225 00:44:14,361 --> 00:44:16,154 to present me with an award, 226 00:44:16,154 --> 00:44:20,992 which is why I take good, good care of it. 227 00:44:49,521 --> 00:44:51,189 - Are you kidding me, man? - Dude, check it out! 228 00:45:26,224 --> 00:45:27,475 What did she say? 229 00:46:41,216 --> 00:46:42,175 I'd stop too. 230 00:47:06,741 --> 00:47:09,536 Pollo, relax. 231 00:48:18,605 --> 00:48:19,814 Where is my sleeping bag, man? 232 00:48:19,814 --> 00:48:20,940 Right there. 233 00:48:20,940 --> 00:48:22,191 No, a green one. 234 00:48:22,191 --> 00:48:23,192 I don't know. 235 00:48:24,861 --> 00:48:27,447 The thing is that it takes, like, 12 hours 236 00:48:27,447 --> 00:48:30,241 to cook San Pedro. 237 00:48:30,241 --> 00:48:32,744 Hey, Champa, tell him to help up. 238 00:48:38,708 --> 00:48:40,209 Here, hand me one. 239 00:48:40,209 --> 00:48:42,545 Fuck, this guy Jamie is kind of getting on my nerves, man. 240 00:48:42,545 --> 00:48:43,504 Really? 241 00:48:43,504 --> 00:48:45,381 Yeah, you can tell he's really fucking excited, 242 00:48:45,381 --> 00:48:46,591 but whatever, man. 243 00:48:46,591 --> 00:48:47,634 It's the San Pedro. 244 00:48:47,634 --> 00:48:51,721 Just think that he came all the way to Chile for that thing. 245 00:49:14,452 --> 00:49:16,329 Hey, these tents are fucking ancient, man. 246 00:49:16,329 --> 00:49:17,997 They don't even have stakes. 247 00:49:24,545 --> 00:49:26,673 Made a mistake, kissed a snake. 248 00:49:26,673 --> 00:49:27,882 How many doctors will it take? 249 00:49:41,729 --> 00:49:44,190 Hey, hand me that stick. 250 00:49:44,190 --> 00:49:46,526 No, man, I know how to pitch a tent. 251 00:52:47,123 --> 00:52:48,082 Lel, come on! 252 00:52:53,462 --> 00:52:54,881 Come on, Lel! 253 00:55:04,760 --> 00:55:05,720 No, just say it in Spanish. 254 00:55:07,346 --> 00:55:09,015 Um, yeah. 255 00:55:09,015 --> 00:55:11,100 What I'm most scared of are people 256 00:55:11,100 --> 00:55:12,935 that have, like, bad intentions 257 00:55:12,935 --> 00:55:15,021 and not realizing about them. 258 00:55:46,886 --> 00:55:49,472 Thank you. 259 00:57:43,961 --> 00:57:46,380 Man, Champa, please translate. 260 00:57:46,380 --> 00:57:47,840 What the fuck is she saying? 261 00:57:51,802 --> 00:57:54,513 That in 2012, there's going to be a change, 262 00:57:54,513 --> 00:57:56,348 because it's the end of the Mayan calendar, 263 00:57:56,348 --> 00:57:59,518 and that her fear, finally, is that, like, 264 00:57:59,518 --> 00:58:03,355 humanity won't be able to achieve this change, 265 00:58:03,355 --> 00:58:06,901 which is a total transformation of man. 266 01:03:28,180 --> 01:03:29,181 The magic pebbles, do you have them? 267 01:04:01,839 --> 01:04:02,756 Here, Champa. Your magic pebble. 268 01:04:34,496 --> 01:04:36,081 Ah, thank you. 269 01:04:58,061 --> 01:04:59,062 Do it, pussy. 270 01:05:45,192 --> 01:05:46,151 In the throat. 271 01:05:47,444 --> 01:05:49,196 That shit was gross. 272 01:05:49,196 --> 01:05:50,906 Did you drink the whole thing? 273 01:05:50,906 --> 01:05:52,616 But do you feel like puking? 274 01:05:52,616 --> 01:05:53,659 No, not yet. 275 01:05:53,659 --> 01:05:54,826 No. I don't know. 276 01:05:54,826 --> 01:05:56,328 It was really gross. But whatever. 277 01:05:56,328 --> 01:05:57,412 Just get ready for what's coming later. 278 01:06:07,339 --> 01:06:09,216 Dude, Crystal Hairy is losing it. 279 01:06:09,216 --> 01:06:10,175 Check it out. 280 01:06:12,636 --> 01:06:14,429 Yeah, but she's just doing her thing. 281 01:06:14,429 --> 01:06:15,430 It's not the San Pedro. 282 01:06:23,146 --> 01:06:24,314 It's two hours, so... 283 01:07:50,776 --> 01:07:51,943 Let's go, man, please. 284 01:09:37,340 --> 01:09:38,842 Hey, Jamie's kind of pale, isn't he? 285 01:09:56,818 --> 01:09:58,904 Don't be an idiot, Pilo. 286 01:10:04,743 --> 01:10:05,869 All right, let's not pay attention to him for a while. 287 01:11:21,778 --> 01:11:22,821 Man, shall we go to the water? 288 01:16:16,698 --> 01:16:18,199 You didn't drink the San Pedro, Pilo. 289 01:16:19,534 --> 01:16:20,618 No. 290 01:16:20,618 --> 01:16:22,370 Fuck, you fat-ass, man. 291 01:16:29,669 --> 01:16:31,337 I think I want a beer, man. 292 01:16:33,756 --> 01:16:34,924 What's Pollo doing? 293 01:20:39,377 --> 01:20:40,586 All right. Let's trap Jamie. 294 01:20:42,380 --> 01:20:43,714 Wrap him up, dude. 295 01:21:13,077 --> 01:21:14,453 She was, like, sad, man. 296 01:21:24,088 --> 01:21:25,089 What, is he going to apologize to her? 297 01:21:25,089 --> 01:21:26,090 Yeah. 298 01:27:59,692 --> 01:28:00,859 What is that shit? 299 01:28:07,950 --> 01:28:08,993 But it's cool, man. A bad experience. 300 01:28:17,001 --> 01:28:18,752 But anyway, you got to talk to those whale guys. 301 01:28:18,752 --> 01:28:19,712 You still had a good time. 18551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.