Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,652 --> 00:02:32,987
Hey. how's the party?
All good?
2
00:02:32,987 --> 00:02:34,238
It's good, man.
3
00:02:37,158 --> 00:02:38,159
Hey, Diego.
4
00:02:38,159 --> 00:02:39,994
Good, and you?
5
00:02:49,962 --> 00:02:50,921
You want some?
6
00:03:18,866 --> 00:03:20,618
Yeah, come in!
7
00:03:24,747 --> 00:03:26,707
-- Hey.
8
00:03:26,707 --> 00:03:27,708
Hey, how's it going, Manu?
9
00:03:48,229 --> 00:03:49,563
Here, you want some?
10
00:04:24,723 --> 00:04:25,808
Hey, want some more?
11
00:07:06,218 --> 00:07:07,428
Nice to meet you.
12
00:07:46,967 --> 00:07:48,302
Fuck.
13
00:09:15,514 --> 00:09:16,515
...Is that I'm carrying
my purse.
14
00:09:16,515 --> 00:09:17,808
How can you even say that?
15
00:09:18,725 --> 00:09:20,060
You can't.
You just can't.
16
00:09:20,060 --> 00:09:21,436
And how are you
going to pee, girl?
17
00:09:21,436 --> 00:09:23,105
Oh, it's easy.
18
00:09:23,105 --> 00:09:25,274
You're just ridiculous.
19
00:09:25,274 --> 00:09:26,567
Oh, you cover me.
Cover me.
20
00:09:26,567 --> 00:09:29,319
I bet you didn't
even bring toilet paper.
21
00:09:29,319 --> 00:09:32,364
No, I'll just wipe myself
with-oh!
22
00:09:32,364 --> 00:09:33,824
Oh, you're ridiculous.
23
00:09:36,994 --> 00:09:38,203
Hurry up, girl.
24
00:09:38,203 --> 00:09:39,246
Wait for me, girl!
25
00:09:40,455 --> 00:09:42,541
You're taking too long.
26
00:09:42,541 --> 00:09:44,376
You're wearing, like,
four pairs of underwear.
27
00:09:44,376 --> 00:09:45,836
You're ridiculous.
28
00:09:45,836 --> 00:09:46,837
Shut up!
29
00:09:46,837 --> 00:09:48,130
I want to see how the hell
you're going to pee in that.
30
00:09:50,215 --> 00:09:51,800
Look.
Someone's coming.
31
00:09:51,800 --> 00:09:53,719
They're American.
They're American.
32
00:09:53,719 --> 00:09:55,929
Oh, say hello!
Say hi to them for me.
33
00:10:06,106 --> 00:10:07,482
Can I have a little bite
of your apple?
34
00:10:10,652 --> 00:10:11,653
Oh, it's just a bite.
35
00:10:12,863 --> 00:10:14,906
He says, how many dicks
have you sucked today?
36
00:10:15,991 --> 00:10:17,367
- Lots.
- Lots!
37
00:10:19,995 --> 00:10:20,996
What are your names?
38
00:10:28,003 --> 00:10:29,129
He says he can cook something
for you if you want.
39
00:10:29,129 --> 00:10:30,380
To the house!
40
00:11:01,703 --> 00:11:03,163
Bye-bye, girls.
Good night.
41
00:11:03,163 --> 00:11:04,164
What?
42
00:11:04,164 --> 00:11:05,165
Nice to meet you.
43
00:11:05,165 --> 00:11:07,167
But what's going on?
44
00:11:20,430 --> 00:11:21,640
Are you going back
to work or-
45
00:11:34,027 --> 00:11:36,697
Hmm, bored.
46
00:11:50,877 --> 00:11:52,212
Bye, honey!
47
00:14:46,469 --> 00:14:47,470
There they are.
48
00:14:51,266 --> 00:14:53,268
That's Alvaro's car, isn't it?
49
00:15:06,907 --> 00:15:07,908
What?
You did coke?
50
00:15:09,576 --> 00:15:10,577
Fuck, just a little.
51
00:15:17,584 --> 00:15:20,795
This guy said something
about some drag queens?
52
00:15:20,795 --> 00:15:22,380
This guy tells them,
"Oh, you're hungry?
53
00:15:22,380 --> 00:15:23,840
I'll make you some rice."
54
00:15:23,840 --> 00:15:25,550
Are you kidding me?
55
00:15:26,593 --> 00:15:28,136
What the fuck.
The girls knew English?
56
00:15:46,988 --> 00:15:50,742
He says that San Pedro is safe
because it's, like, a cactus.
57
00:15:50,742 --> 00:15:53,703
It's a natural drug,
and it's not-
58
00:15:53,703 --> 00:15:55,538
Like, it's been condemned
socially because of-
59
00:17:01,354 --> 00:17:02,564
- Hello.
- Hello, good afternoon.
60
00:17:02,564 --> 00:17:04,524
Good afternoon.
Do you have any empanadas left?
61
00:17:04,524 --> 00:17:05,942
Yes, sir, meat empanadas.
62
00:17:05,942 --> 00:17:07,068
Just meat'?
63
00:17:07,068 --> 00:17:08,445
Just meat.
64
00:17:08,445 --> 00:17:09,529
And how much are they?
65
00:17:09,529 --> 00:17:10,697
800 pesos.
66
00:17:10,697 --> 00:17:12,365
I want an empanada.
You?
67
00:17:12,365 --> 00:17:13,366
- I'll have one too.
- Okay, me too.
68
00:17:20,540 --> 00:17:21,541
Do you have coffee?
69
00:17:24,002 --> 00:17:25,628
Is it, like,
from a coffee machine?
70
00:17:25,628 --> 00:17:26,755
No, it's instant.
71
00:17:29,924 --> 00:17:32,761
Yes, one coffee
and three empanadas.
72
00:17:32,761 --> 00:17:34,012
Thank you.
73
00:17:48,443 --> 00:17:50,904
He ate a seafood empanada,
and, man,
74
00:17:50,904 --> 00:17:53,406
he puked it all back up
in the middle of the highway.
75
00:17:53,406 --> 00:17:54,741
It was disgusting.
76
00:17:54,741 --> 00:17:55,700
Thank you.
77
00:17:57,410 --> 00:18:00,080
- Very unpleasant.
- Thank you.
78
00:18:00,080 --> 00:18:01,748
That shit was gross.
79
00:18:03,333 --> 00:18:04,334
Thank you, sir.
80
00:18:05,418 --> 00:18:06,795
You can eat it here
if you want.
81
00:18:06,795 --> 00:18:08,755
- All right, thank you.
- Thank you.
82
00:18:08,755 --> 00:18:09,756
Thank you.
83
00:20:24,057 --> 00:20:25,683
He invited this chick
to the north.
84
00:20:25,683 --> 00:20:26,684
I thought he was kidding.
85
00:20:46,329 --> 00:20:47,830
Hello, excuse me.
86
00:20:47,830 --> 00:20:49,582
Where is the town square?
87
00:20:49,582 --> 00:20:50,917
The town square, where is it?
88
00:20:50,917 --> 00:20:51,918
- The town square?
- Yes.
89
00:20:51,918 --> 00:20:52,919
Further up.
90
00:20:52,919 --> 00:20:54,379
Further up?
Right, thank you.
91
00:21:21,072 --> 00:21:22,198
Hello.
Do you think I can fit here?
92
00:21:22,198 --> 00:21:23,700
Yeah, right here.
93
00:21:42,468 --> 00:21:43,928
How are you boys doing?
94
00:21:43,928 --> 00:21:46,556
Do you have a cigarette
for me, honey?
95
00:21:46,556 --> 00:21:47,724
Of course.
96
00:21:47,724 --> 00:21:49,767
Here it says,
like I told you before,
97
00:21:49,767 --> 00:21:52,312
that you're going to do well,
that you're going to be happy.
98
00:21:52,312 --> 00:21:54,230
Are you in a relationship?
Are you working?
99
00:22:04,615 --> 00:22:06,659
No, no, not that, see?
100
00:22:06,659 --> 00:22:08,077
Not that.
101
00:22:08,077 --> 00:22:09,120
No, no, no.
102
00:22:09,120 --> 00:22:10,163
Not that, money.
103
00:22:10,163 --> 00:22:11,706
Money.
You can't eat with that.
104
00:22:38,316 --> 00:22:39,317
She has to pay!
She has to pay!
105
00:22:39,317 --> 00:22:41,819
You're crazy.
You're crazy.
106
00:22:41,819 --> 00:22:43,654
Stop, stop, stop!
What happened?
107
00:22:43,654 --> 00:22:44,655
What happened?
108
00:22:44,655 --> 00:22:46,074
Can you explain to me
what happened?
109
00:22:50,495 --> 00:22:52,413
But she gave you a drawing.
She's an American.
110
00:22:52,413 --> 00:22:53,706
She doesn't have
any Chilean money.
111
00:22:53,706 --> 00:22:55,625
Don't bother her anymore.
112
00:23:14,852 --> 00:23:15,895
Sorry about the disturbance.
113
00:23:15,895 --> 00:23:18,648
That girl and that blond.
114
00:23:29,992 --> 00:23:32,578
- Are you okay?
- Yes, yes.
115
00:23:32,578 --> 00:23:33,579
Yes?
116
00:24:31,512 --> 00:24:33,222
Do you have
any fresh lettuce?
117
00:25:27,193 --> 00:25:28,861
On the beach!
118
00:25:56,430 --> 00:25:57,974
Ma.
119
00:25:57,974 --> 00:25:59,225
Do you have toilet paper?
120
00:26:11,904 --> 00:26:15,366
What do you prefer?
Pisco?
121
00:26:15,366 --> 00:26:16,701
Pisco, whatever, man.
122
00:26:50,651 --> 00:26:51,819
Whose stuff is this?
123
00:26:56,115 --> 00:26:58,326
- Hello.
- Hello, good night.
124
00:26:58,326 --> 00:26:59,744
Hello.
125
00:26:59,744 --> 00:27:02,288
There's no problem
with us being five, right'?
126
00:27:02,288 --> 00:27:04,498
The room is
for four people only.
127
00:27:04,498 --> 00:27:06,125
You'll have to figure it out
yourselves, all right?
128
00:27:13,716 --> 00:27:15,635
Okay, good night.
Sleep well.
129
00:27:15,635 --> 00:27:16,719
Thank you.
130
00:27:16,719 --> 00:27:17,762
- Good night.
- Good night.
131
00:27:17,762 --> 00:27:19,639
Good night, thank you.
132
00:27:50,002 --> 00:27:51,337
You're the youngest,
133
00:27:51,337 --> 00:27:53,673
and there's no way
I'm giving up my bed.
134
00:27:53,673 --> 00:27:55,216
What is it'?
135
00:28:18,364 --> 00:28:19,990
No, give it to her, man.
136
00:31:14,957 --> 00:31:15,916
Out the ear?
137
00:31:18,711 --> 00:31:19,712
A dwarf?
138
00:31:23,883 --> 00:31:24,884
- All of it?
- The rest of your life.
139
00:31:24,884 --> 00:31:25,968
All Of it.
140
00:31:25,968 --> 00:31:28,554
Or having a midget chase you
for the rest of your life.
141
00:31:52,077 --> 00:31:53,078
Thank you.
142
00:32:06,592 --> 00:32:08,427
Can you hand me the beer?
143
00:35:43,517 --> 00:35:44,977
We're leaving now.
144
00:35:44,977 --> 00:35:45,978
Yes.
145
00:36:36,528 --> 00:36:37,529
Hello!
146
00:36:40,073 --> 00:36:41,074
Hello!
147
00:36:42,618 --> 00:36:44,494
Hello.
148
00:36:44,494 --> 00:36:46,538
- Hello, excuse us.
- Hello.
149
00:36:46,538 --> 00:36:48,707
Can I ask you something?
150
00:36:48,707 --> 00:36:49,708
Okay.
151
00:36:49,708 --> 00:36:52,586
It's that,
we're here with some friends.
152
00:36:52,586 --> 00:36:54,254
We want to drink some San Pedro,
153
00:36:54,254 --> 00:36:55,797
and we wanted to ask you
154
00:36:55,797 --> 00:36:57,716
if you could sell us
that one over there or a piece.
155
00:36:57,716 --> 00:36:58,967
No.
156
00:36:58,967 --> 00:37:00,469
Really?
Why not'?
157
00:37:00,469 --> 00:37:01,720
No, because it's mine.
158
00:37:01,720 --> 00:37:02,763
And...
159
00:37:03,805 --> 00:37:05,390
Are you going to drink it,
or what are you going to do?
160
00:37:06,391 --> 00:37:07,392
No, that one is for me.
161
00:37:08,518 --> 00:37:09,561
Yeah, it's for me.
162
00:37:09,561 --> 00:37:10,604
We can pay you good money
for it.
163
00:37:14,358 --> 00:37:15,400
Do you know
where we can find some?
164
00:37:17,444 --> 00:37:18,445
Not around here.
165
00:37:18,445 --> 00:37:19,738
Almost everyone around here
hides them,
166
00:37:19,738 --> 00:37:20,697
at least the few
that have them.
167
00:37:27,079 --> 00:37:29,623
No, I'm not selling.
I'm not selling my cactus, no.
168
00:37:29,623 --> 00:37:31,708
- Darn.
- Nothing.
169
00:37:31,708 --> 00:37:33,085
Nothing, right.
Bye.
170
00:37:33,085 --> 00:37:34,086
I'm busy.
171
00:37:59,987 --> 00:38:01,154
Hello!
172
00:38:03,782 --> 00:38:04,783
Hello.
173
00:38:04,783 --> 00:38:06,326
Hello, ma'am.
174
00:38:10,789 --> 00:38:15,085
Ma'am, could you sell us
some of your San Pedro?
175
00:38:15,085 --> 00:38:17,129
Not the whole thing.
We can pay a good price for it.
176
00:38:17,129 --> 00:38:19,214
My friend has-impossible?
177
00:38:19,214 --> 00:38:20,674
No, there's no chance you might
sell us a little piece?
178
00:38:28,682 --> 00:38:29,683
Right, okay.
179
00:38:29,683 --> 00:38:30,684
I'm sorry.
Thank you.
180
00:38:59,671 --> 00:39:00,756
What if we leave?
181
00:39:19,983 --> 00:39:20,984
Can I have the lighter?
182
00:41:10,177 --> 00:41:11,136
Hello!
183
00:41:14,681 --> 00:41:15,891
How are you, ma'am?
184
00:41:15,891 --> 00:41:17,142
Hello.
185
00:41:18,643 --> 00:41:19,644
Good, ma'am, and you?
186
00:41:19,644 --> 00:41:20,645
Good afternoon.
187
00:41:24,232 --> 00:41:25,984
Ma'am, hello.
188
00:41:25,984 --> 00:41:27,360
How are you?
189
00:41:27,360 --> 00:41:28,820
- Hello.
- Hello.
190
00:41:32,365 --> 00:41:34,576
Do you think we could buy
some of your cactus?
191
00:41:34,576 --> 00:41:36,912
Not the whole thing,
but a little piece?
192
00:41:36,912 --> 00:41:38,663
- Please?
- Um, no.
193
00:41:40,248 --> 00:41:41,208
Do you think we could, ma'am?
194
00:41:43,210 --> 00:41:44,169
Please.
195
00:41:45,212 --> 00:41:46,171
I'd have to think about it.
196
00:41:47,756 --> 00:41:48,882
Just a little piece?
197
00:41:48,882 --> 00:41:50,759
I'm not sure about this,
but come on in.
198
00:41:50,759 --> 00:41:52,511
You're not in a hurry, are you?
199
00:41:52,511 --> 00:41:53,678
Yes, thank you.
200
00:41:54,763 --> 00:41:56,848
Very pretty.
Very pretty.
201
00:42:13,198 --> 00:42:14,199
- Very pretty.
- Yes, yes.
202
00:42:14,199 --> 00:42:15,242
Your house is very pretty.
203
00:42:25,043 --> 00:42:27,045
There are some chairs
if you want to sit down.
204
00:42:27,045 --> 00:42:28,296
All right.
Thank you very much, ma'am.
205
00:42:32,425 --> 00:42:34,344
About the cactus, yes.
206
00:42:34,344 --> 00:42:36,012
Oh, I'd have to think
about it.
207
00:42:36,012 --> 00:42:37,055
A little.
208
00:42:37,055 --> 00:42:38,557
Okay, there's no rush.
209
00:42:38,557 --> 00:42:40,225
No, yes, yes.
210
00:42:43,395 --> 00:42:44,396
Your house is very pretty.
211
00:42:44,396 --> 00:42:45,564
I like your cat.
212
00:42:45,564 --> 00:42:47,941
- Ah, yes, it's a cat.
- Yes.
213
00:42:47,941 --> 00:42:51,486
Yes, I really like
teddy bears,
214
00:42:51,486 --> 00:42:52,654
anything like that.
215
00:42:52,654 --> 00:42:53,947
That's why I'm carrying
this one around.
216
00:42:55,115 --> 00:42:59,411
He's restless, isn't he?
217
00:42:59,411 --> 00:43:01,663
Yes, don't pay
any attention to him.
218
00:43:01,663 --> 00:43:03,331
He'd like to have
the cactus, but...
219
00:43:03,331 --> 00:43:06,251
And you like the house
and he likes the cactus, no?
220
00:43:06,251 --> 00:43:08,461
Yes.
221
00:43:08,461 --> 00:43:10,422
Oh, can I show you something?
222
00:43:10,422 --> 00:43:11,590
- Sure.
- Look
223
00:44:10,565 --> 00:44:12,442
The mayor gave it to me,
224
00:44:12,442 --> 00:44:14,361
along with everyone else
who agreed
225
00:44:14,361 --> 00:44:16,154
to present me
with an award,
226
00:44:16,154 --> 00:44:20,992
which is why I take
good, good care of it.
227
00:44:49,521 --> 00:44:51,189
- Are you kidding me, man?
- Dude, check it out!
228
00:45:26,224 --> 00:45:27,475
What did she say?
229
00:46:41,216 --> 00:46:42,175
I'd stop too.
230
00:47:06,741 --> 00:47:09,536
Pollo, relax.
231
00:48:18,605 --> 00:48:19,814
Where is my sleeping bag, man?
232
00:48:19,814 --> 00:48:20,940
Right there.
233
00:48:20,940 --> 00:48:22,191
No, a green one.
234
00:48:22,191 --> 00:48:23,192
I don't know.
235
00:48:24,861 --> 00:48:27,447
The thing is that it takes,
like, 12 hours
236
00:48:27,447 --> 00:48:30,241
to cook San Pedro.
237
00:48:30,241 --> 00:48:32,744
Hey, Champa,
tell him to help up.
238
00:48:38,708 --> 00:48:40,209
Here, hand me one.
239
00:48:40,209 --> 00:48:42,545
Fuck, this guy Jamie is kind
of getting on my nerves, man.
240
00:48:42,545 --> 00:48:43,504
Really?
241
00:48:43,504 --> 00:48:45,381
Yeah, you can tell
he's really fucking excited,
242
00:48:45,381 --> 00:48:46,591
but whatever, man.
243
00:48:46,591 --> 00:48:47,634
It's the San Pedro.
244
00:48:47,634 --> 00:48:51,721
Just think that he came all
the way to Chile for that thing.
245
00:49:14,452 --> 00:49:16,329
Hey, these tents
are fucking ancient, man.
246
00:49:16,329 --> 00:49:17,997
They don't even have stakes.
247
00:49:24,545 --> 00:49:26,673
Made a mistake,
kissed a snake.
248
00:49:26,673 --> 00:49:27,882
How many doctors will it take?
249
00:49:41,729 --> 00:49:44,190
Hey, hand me that stick.
250
00:49:44,190 --> 00:49:46,526
No, man, I know how
to pitch a tent.
251
00:52:47,123 --> 00:52:48,082
Lel, come on!
252
00:52:53,462 --> 00:52:54,881
Come on, Lel!
253
00:55:04,760 --> 00:55:05,720
No, just say it in Spanish.
254
00:55:07,346 --> 00:55:09,015
Um, yeah.
255
00:55:09,015 --> 00:55:11,100
What I'm most scared of
are people
256
00:55:11,100 --> 00:55:12,935
that have, like,
bad intentions
257
00:55:12,935 --> 00:55:15,021
and not realizing about them.
258
00:55:46,886 --> 00:55:49,472
Thank you.
259
00:57:43,961 --> 00:57:46,380
Man, Champa,
please translate.
260
00:57:46,380 --> 00:57:47,840
What the fuck is she saying?
261
00:57:51,802 --> 00:57:54,513
That in 2012,
there's going to be a change,
262
00:57:54,513 --> 00:57:56,348
because it's the end
of the Mayan calendar,
263
00:57:56,348 --> 00:57:59,518
and that her fear, finally,
is that, like,
264
00:57:59,518 --> 00:58:03,355
humanity won't be able
to achieve this change,
265
00:58:03,355 --> 00:58:06,901
which is a total transformation
of man.
266
01:03:28,180 --> 01:03:29,181
The magic pebbles,
do you have them?
267
01:04:01,839 --> 01:04:02,756
Here, Champa.
Your magic pebble.
268
01:04:34,496 --> 01:04:36,081
Ah, thank you.
269
01:04:58,061 --> 01:04:59,062
Do it, pussy.
270
01:05:45,192 --> 01:05:46,151
In the throat.
271
01:05:47,444 --> 01:05:49,196
That shit was gross.
272
01:05:49,196 --> 01:05:50,906
Did you drink the whole thing?
273
01:05:50,906 --> 01:05:52,616
But do you feel like puking?
274
01:05:52,616 --> 01:05:53,659
No, not yet.
275
01:05:53,659 --> 01:05:54,826
No.
I don't know.
276
01:05:54,826 --> 01:05:56,328
It was really gross.
But whatever.
277
01:05:56,328 --> 01:05:57,412
Just get ready
for what's coming later.
278
01:06:07,339 --> 01:06:09,216
Dude, Crystal Hairy
is losing it.
279
01:06:09,216 --> 01:06:10,175
Check it out.
280
01:06:12,636 --> 01:06:14,429
Yeah, but she's just doing
her thing.
281
01:06:14,429 --> 01:06:15,430
It's not the San Pedro.
282
01:06:23,146 --> 01:06:24,314
It's two hours, so...
283
01:07:50,776 --> 01:07:51,943
Let's go, man, please.
284
01:09:37,340 --> 01:09:38,842
Hey, Jamie's kind of pale,
isn't he?
285
01:09:56,818 --> 01:09:58,904
Don't be an idiot, Pilo.
286
01:10:04,743 --> 01:10:05,869
All right, let's not pay
attention to him for a while.
287
01:11:21,778 --> 01:11:22,821
Man, shall we go
to the water?
288
01:16:16,698 --> 01:16:18,199
You didn't drink
the San Pedro, Pilo.
289
01:16:19,534 --> 01:16:20,618
No.
290
01:16:20,618 --> 01:16:22,370
Fuck, you fat-ass, man.
291
01:16:29,669 --> 01:16:31,337
I think I want a beer, man.
292
01:16:33,756 --> 01:16:34,924
What's Pollo doing?
293
01:20:39,377 --> 01:20:40,586
All right.
Let's trap Jamie.
294
01:20:42,380 --> 01:20:43,714
Wrap him up, dude.
295
01:21:13,077 --> 01:21:14,453
She was, like, sad, man.
296
01:21:24,088 --> 01:21:25,089
What, is he going
to apologize to her?
297
01:21:25,089 --> 01:21:26,090
Yeah.
298
01:27:59,692 --> 01:28:00,859
What is that shit?
299
01:28:07,950 --> 01:28:08,993
But it's cool, man.
A bad experience.
300
01:28:17,001 --> 01:28:18,752
But anyway, you got to talk
to those whale guys.
301
01:28:18,752 --> 01:28:19,712
You still had a good time.
18551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.