All language subtitles for Buffy - 2x07 Lie To Me.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,268 --> 00:00:20,687 Come on, Mom! She's always late. 2 00:00:25,775 --> 00:00:27,652 Are you lost? 3 00:00:27,652 --> 00:00:28,862 No. 4 00:00:29,529 --> 00:00:31,906 My mom's just supposed to pick me up, is all. 5 00:00:32,657 --> 00:00:34,617 Do you want me to walk you home? 6 00:00:35,160 --> 00:00:36,953 No, thank you. 7 00:00:37,037 --> 00:00:39,622 My mummy used to sing me to sleep at night. 8 00:00:40,790 --> 00:00:43,043 # Run and catch 9 00:00:43,918 --> 00:00:48,757 # The lamb is caught in the blackberry patch 10 00:00:50,175 --> 00:00:52,427 She had the sweetest voice. 11 00:00:56,431 --> 00:00:59,559 What will your mummy sing when they find your body? 12 00:01:00,810 --> 00:01:03,480 I'm not supposed to talk to people. 13 00:01:04,564 --> 00:01:07,859 Oh. Well, I'm not a person, see? So that's just... 14 00:01:09,569 --> 00:01:11,071 Run home. 15 00:01:21,456 --> 00:01:23,083 My Angel! 16 00:01:24,584 --> 00:01:26,503 Hello, Drusilla. 17 00:01:28,963 --> 00:01:32,384 Do you remember the song Mummy used to sing me? 18 00:01:32,717 --> 00:01:35,720 - Pretty. - I remember. 19 00:01:37,097 --> 00:01:39,307 - Yes, you do. - Drusilla, leave here. 20 00:01:39,599 --> 00:01:43,311 I'm offering you that chance. Take Spike and get out. 21 00:01:44,604 --> 00:01:46,231 Or you'll hurt me? 22 00:01:50,235 --> 00:01:53,363 No. No, you can't. Not any more. 23 00:01:53,988 --> 00:01:57,742 If you don't leave, it'll go badly... for all of us. 24 00:01:57,742 --> 00:02:00,412 My dear boy's gone all away, hasn't he? 25 00:02:02,747 --> 00:02:04,582 To her. 26 00:02:05,875 --> 00:02:07,711 Who? 27 00:02:09,629 --> 00:02:12,007 The girl. The Slayer. 28 00:02:20,265 --> 00:02:22,642 Your heart stinks of her. 29 00:02:25,895 --> 00:02:30,066 Poor little thing. She has no idea what's in store. 30 00:02:33,403 --> 00:02:36,740 This can't go on, Drusilla. It's gotta end. 31 00:02:39,034 --> 00:02:40,869 Oh, no, my pet. 32 00:02:43,413 --> 00:02:45,540 This is just the beginning. 33 00:04:02,033 --> 00:04:04,327 - It's a secret. - What kind of a secret? 34 00:04:04,536 --> 00:04:07,330 The kind where I don't actually tell you what it is. 35 00:04:07,664 --> 00:04:11,668 It's customary that when two people go out, they both know where they're going. 36 00:04:12,669 --> 00:04:15,839 Come on! Where is your sense of adventure? 37 00:04:16,423 --> 00:04:18,591 How will I know what to wear? 38 00:04:18,925 --> 00:04:20,885 Do you own anything else? 39 00:04:21,428 --> 00:04:25,807 - Er, well, not as such, no. - Rupert, you're gonna have to trust me. 40 00:04:26,433 --> 00:04:30,353 - All right. I'll put myself in your hands. - That sounds like fun. 41 00:04:30,812 --> 00:04:33,898 - OK, tomorrow night. 1:30, right? - Yes. 42 00:04:34,566 --> 00:04:35,734 Hey. 43 00:04:35,817 --> 00:04:40,196 - Hello. Did we... hunt last night? - I did a couple of quick sweeps downtown. 44 00:04:40,822 --> 00:04:43,908 - Any encounters? - Nothing vampirey. 45 00:04:44,576 --> 00:04:48,705 I've been researching your friend Spike. The profile is fairly unappetising. 46 00:04:48,955 --> 00:04:51,624 I still haven't got a bead on why he's here. 47 00:04:52,083 --> 00:04:56,046 - You'll figure it out. - You all right? You seem a little glum. 48 00:04:57,088 --> 00:04:59,966 - I'm fine. - Why don't you take the night off? 49 00:05:00,842 --> 00:05:04,637 - OK. That'd be nice. - You could spend some time with Angel. 50 00:05:07,098 --> 00:05:10,226 I don't know. He might have other plans. 51 00:05:15,231 --> 00:05:20,570 - Louis XVI was just a weak king. - Any other impressions? 52 00:05:21,488 --> 00:05:25,325 I don't see why everyone picks on Marie Antoinette. I can so relate to her. 53 00:05:25,867 --> 00:05:29,662 She worked hard to look that good and people don't appreciate the effort. 54 00:05:30,246 --> 00:05:32,540 And I know the peasants were all depressed. 55 00:05:33,375 --> 00:05:36,086 I think you mean "oppressed". 56 00:05:36,503 --> 00:05:41,800 Whatever. They were cranky. So they're like "Let's lose some heads!" That's fair. 57 00:05:42,759 --> 00:05:46,680 And Marie Antoinette cared about them. She was gonna let them have cake. 58 00:05:47,138 --> 00:05:51,726 A very interesting perspective. Would anyone else like to comment? 59 00:05:55,897 --> 00:05:59,526 I don't know. I don't think so. They seemed pretty friendly. 60 00:05:59,651 --> 00:06:01,111 - Who's friendly? - No one. 61 00:06:01,528 --> 00:06:04,823 - Angel and a girl. - Do we have to be in total share mode? 62 00:06:05,281 --> 00:06:08,076 Hey, if Angel's doing something wrong, I wanna know. 63 00:06:08,410 --> 00:06:11,913 - Cos it gives me a happy. - I'm glad someone has a happy. 64 00:06:12,789 --> 00:06:15,625 Oh, you just need cheering up. And I know just the thing. 65 00:06:15,917 --> 00:06:19,546 - Crazed dance party at the Bronze! - I don't know. 66 00:06:20,296 --> 00:06:22,465 Very calm dance party at the Bronze? 67 00:06:24,050 --> 00:06:25,802 Moping at the Bronze? 68 00:06:26,511 --> 00:06:30,473 I'd suggest a box of Oreos dunked in apple juice, but maybe she's over that. 69 00:06:31,516 --> 00:06:33,393 - Ford? - Hey, Summers. How you been? 70 00:06:33,393 --> 00:06:36,104 - Oh, my God! What are you doing here? - Matriculating. 71 00:06:36,521 --> 00:06:39,816 - Huh? - I'm finishing my senior year at Sunnydale. 72 00:06:40,275 --> 00:06:42,569 - Dad got transferred. - This is great! 73 00:06:43,403 --> 00:06:45,989 Do you think so? I didn't think you'd remember me. 74 00:06:46,531 --> 00:06:49,951 Remember you? Duh! We only went to school together for seven years! 75 00:06:50,285 --> 00:06:53,288 - You were my fifth-grade crush. - So! You two know each other? 76 00:06:53,413 --> 00:06:56,416 Oh, I'm sorry. Um, this is Ford. 77 00:06:57,167 --> 00:06:59,502 Billy Fordham, this is Xander and Willow. 78 00:06:59,669 --> 00:07:01,880 - Hi. - Nice to meet you. 79 00:07:02,797 --> 00:07:05,091 Uh, Ford and I went to Hemey together in LA. 80 00:07:05,300 --> 00:07:08,261 - And now you're here. - Dad got the transfer and... boom! 81 00:07:08,428 --> 00:07:10,764 He dragged me out of Hemey and put me here. 82 00:07:11,556 --> 00:07:14,726 - So you two were sweeties in fifth grade? - Not even! 83 00:07:15,310 --> 00:07:18,772 - Ford wouldn't give me the time of day. - I was a manly sixth-grader. 84 00:07:19,064 --> 00:07:24,027 - Couldn't be bothered with a girl that young. - It was terrible. I moped over you for months. 85 00:07:24,694 --> 00:07:29,324 Sitting in my room listening to that Divinyls song "I Touch Myself'. 86 00:07:30,325 --> 00:07:33,495 Of course, I had no idea what it was about! 87 00:07:34,079 --> 00:07:36,623 Hey, are you busy tonight? We're going to the Bronze. 88 00:07:37,207 --> 00:07:39,292 It's the local club and you have to come. 89 00:07:39,709 --> 00:07:43,713 I'd love to, but if you guys already had plans, would I be imposing? 90 00:07:44,089 --> 00:07:46,675 - Oh, only in the literal sense. - OK, then! 91 00:07:47,217 --> 00:07:49,594 I gotta find the admissions office. 92 00:07:49,719 --> 00:07:52,472 I'll take you there and I'll see you guys in French. 93 00:07:53,473 --> 00:07:55,225 It's good to meet you. 94 00:07:57,227 --> 00:08:00,855 This is Ford, my bestest friend of all my friends! 95 00:08:01,606 --> 00:08:04,067 Jeez, doesn't she know any fat guys? 96 00:08:04,109 --> 00:08:06,778 Oh, that's what that song is about?! 97 00:08:15,995 --> 00:08:18,331 - Ford, you made it. - It wasn't hard to find. 98 00:08:18,498 --> 00:08:24,087 Ford was just telling us about the ninth grade beauty contest and the swimsuit competition. 99 00:08:25,380 --> 00:08:29,384 Oh, my God, Ford, stop! The more people you tell, the more people I have to kill. 100 00:08:29,759 --> 00:08:32,679 You can't touch me. I know all your darkest secrets. 101 00:08:32,887 --> 00:08:35,765 - Care to make a small wager on that? - I'm gonna get a drink. 102 00:08:36,641 --> 00:08:38,685 Ford... try not to talk. 103 00:08:44,774 --> 00:08:47,944 - Oh. - Hey. I was hoping you'd show. 104 00:08:48,528 --> 00:08:52,615 - That's Angel. - He's Buffy's beau. Her special friend. 105 00:08:52,907 --> 00:08:55,368 He's not in school, right? He looks older than her. 106 00:08:56,036 --> 00:08:58,038 You're not wrong. 107 00:08:58,538 --> 00:09:00,123 So,... 108 00:09:01,666 --> 00:09:04,502 - ..what did you do last night? - Nothin'. 109 00:09:06,046 --> 00:09:08,590 Nothing at all? You ceased to exist? 110 00:09:09,174 --> 00:09:11,217 No, I mean I stayed in, read. 111 00:09:12,927 --> 00:09:13,970 Oh. 112 00:09:20,435 --> 00:09:23,229 - Didn't want that soda after all? - Not thirsty. 113 00:09:23,563 --> 00:09:25,940 - Hey, Angel. - Hi. 114 00:09:28,568 --> 00:09:31,696 - This is Ford. We went to school in LA. - Nice to meet you. 115 00:09:32,322 --> 00:09:35,033 - Whoa! Cold hands. - You're not wrong. 116 00:09:36,701 --> 00:09:40,872 - So, you're here visiting Buffy? - No, I'm actually here to stay. 117 00:09:41,706 --> 00:09:45,001 - We've just moved down. - Hey, Angel, do you wanna play? 118 00:09:45,460 --> 00:09:49,214 You know, it's getting really crowded in here tonight. I'm a little hot. 119 00:09:49,839 --> 00:09:52,425 - You wanna take a walk? - Um, sure. That'd be nice. 120 00:09:52,967 --> 00:09:55,345 OK, then. I'll... see you tomorrow. 121 00:09:58,598 --> 00:10:01,184 - Good night. - Take care. 122 00:10:02,977 --> 00:10:05,939 - OK, once more, with tension. - He just moved here? 123 00:10:06,106 --> 00:10:08,149 Yeah, and boy, does he move fast! 124 00:10:08,608 --> 00:10:11,277 Well, Angel, we could still play. 125 00:10:13,613 --> 00:10:16,533 See? You made him do that thing where he's gone! 126 00:10:19,869 --> 00:10:22,122 So... that was your boyfriend? 127 00:10:22,372 --> 00:10:24,374 No... Uh, yeah. 128 00:10:24,874 --> 00:10:26,001 Maybe. 129 00:10:26,126 --> 00:10:28,878 - Can we lay off the tough questions? - Sorry. 130 00:10:31,131 --> 00:10:33,633 What else do you do for fun around here? 131 00:10:34,259 --> 00:10:38,680 Um... My purse! I left my purse at the Bronze. Could you get it for me? 132 00:10:39,264 --> 00:10:41,099 - Uh , OK. - Good. 133 00:10:41,141 --> 00:10:42,976 Run! Thanks. 134 00:10:53,069 --> 00:10:54,988 No! 135 00:11:29,356 --> 00:11:31,316 - What's goin' on? - Um... 136 00:11:31,858 --> 00:11:34,736 There was a... cat. A cat, here. 137 00:11:35,612 --> 00:11:38,281 And, um, then there was... another cat. 138 00:11:38,740 --> 00:11:42,160 And they fought. The cats. And then they left. 139 00:11:43,119 --> 00:11:45,622 Oh. I thought you were just slaying a vampire. 140 00:11:45,622 --> 00:11:47,749 What? Whatting a what? 141 00:11:48,750 --> 00:11:51,419 I know, Buffy. You don't have to lie. 142 00:11:51,878 --> 00:11:55,131 I've been trying to figure out the right time to tell you. 143 00:11:55,632 --> 00:11:57,467 I know you're the Slayer. 144 00:11:59,386 --> 00:12:02,222 - Just like that, he told you? - Just like that, 145 00:12:02,514 --> 00:12:04,933 He found out before I got booted from Hemey. 146 00:12:05,642 --> 00:12:07,310 Wow! It's neat! 147 00:12:07,519 --> 00:12:10,563 - Is it neat? - Yeah, I guess it is. 148 00:12:10,647 --> 00:12:14,275 I don't have to constantly worry he's going to find out my dark secret. 149 00:12:15,026 --> 00:12:17,612 And it just makes everything... easier. 150 00:12:55,066 --> 00:12:57,694 - Ford? Hi, Ford. - Hey. 151 00:12:58,194 --> 00:13:01,322 - Well, how did it go? - It went good. 152 00:13:03,199 --> 00:13:06,077 Good? That's it? That's all? 153 00:13:06,327 --> 00:13:08,788 - Well, when are we...? - Soon. Soon. 154 00:13:09,456 --> 00:13:13,418 You could give me more information. I'm trusting you. I'm out on a limb. 155 00:13:13,835 --> 00:13:16,129 The lease is almost up. Who's gonna cover it? 156 00:13:16,338 --> 00:13:18,590 - Marvin... - Diego! 157 00:13:19,466 --> 00:13:21,718 Come on, it's Diego now. 158 00:13:21,968 --> 00:13:25,889 Diego. Ritalin. Everything's gonna be fine. 159 00:13:29,476 --> 00:13:33,813 Just make sure you're ready when I say. True believers only. 160 00:13:34,481 --> 00:13:37,609 - I can't wait. - I still think I should be in on the plan. 161 00:13:37,609 --> 00:13:39,611 Diego, you gotta trust me. 162 00:13:41,988 --> 00:13:43,198 All right, 163 00:13:43,239 --> 00:13:47,911 A couple of days, and we'll do the two things every teen should have the chance to do. 164 00:13:48,870 --> 00:13:51,164 Die young... 165 00:13:51,373 --> 00:13:53,583 ..and stay pretty. 166 00:13:54,501 --> 00:13:56,503 So... 167 00:13:59,506 --> 00:14:02,300 ..you play your wits against mine, 168 00:14:04,511 --> 00:14:09,516 Me, who commanded armies hundreds of years before you were born, 169 00:14:11,393 --> 00:14:12,852 Fools! 170 00:14:22,195 --> 00:14:26,157 - Oh! Angel, what are you doing here? - I wanted to talk to you. 171 00:14:26,574 --> 00:14:28,660 Oh, well... 172 00:14:30,954 --> 00:14:33,998 - Well? - I can't. Unless you invite me, I can't come in. 173 00:14:34,708 --> 00:14:38,712 Oh! Well, OK... I invite you... to come in. 174 00:14:44,718 --> 00:14:47,220 - If this is a bad time, I... - No! I just... 175 00:14:47,220 --> 00:14:49,639 I'm not supposed to have boys in my room. 176 00:14:50,348 --> 00:14:52,392 I promise to behave myself. 177 00:14:52,851 --> 00:14:54,686 OK. Good. 178 00:14:55,979 --> 00:14:58,732 - I guess I need help. - Help? You mean, like, on homework? 179 00:14:59,107 --> 00:15:02,485 No, cos you're old and you already know stuff. 180 00:15:02,861 --> 00:15:05,697 I want you to track someone down... on the Net. 181 00:15:05,989 --> 00:15:08,158 Oh! Great! I'm so the Net girl. 182 00:15:08,491 --> 00:15:13,121 I just wanna find everything I can: records, affiliates... I'm not even sure what I want. 183 00:15:14,122 --> 00:15:16,499 - Great, what's the name? - Billy Fordham. 184 00:15:17,250 --> 00:15:21,129 Uh, Angel, if I say something you really don't wanna hear,... 185 00:15:21,629 --> 00:15:24,174 ..do you promise not to bite me? 186 00:15:24,758 --> 00:15:29,346 - Are you gonna tell me that I'm jealous? - Well, you do sometimes get that way. 187 00:15:30,388 --> 00:15:32,265 You know, I never used to. 188 00:15:32,265 --> 00:15:34,184 Things used to be pretty simple. 189 00:15:34,768 --> 00:15:38,146 A hundred years... just hanging out, feeling guilty,... 190 00:15:38,521 --> 00:15:41,316 ..really honed my brooding skills. 191 00:15:41,649 --> 00:15:43,693 Then she comes along. 192 00:15:45,403 --> 00:15:47,989 Yeah, I get jealous. 193 00:15:49,157 --> 00:15:53,036 But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. 194 00:15:54,162 --> 00:15:57,707 OK, but if there isn't anything weird... 195 00:15:57,916 --> 00:16:00,168 - Hey, that's weird. - What? 196 00:16:00,418 --> 00:16:04,005 I just checked the school records and he's not in them. 197 00:16:04,798 --> 00:16:08,593 I mean, usually they transfer your grades, but he's not even registered. 198 00:16:09,177 --> 00:16:11,930 - You said he was in school with you. - Let me see if I can... 199 00:16:12,305 --> 00:16:14,557 - Willow, are you still up? - Go! 200 00:16:14,808 --> 00:16:17,268 Uh, I'm just going to bed now, Mom! 201 00:16:17,936 --> 00:16:20,188 Come by tomorrow at sunset. I'll keep looking. 202 00:16:20,438 --> 00:16:23,733 - Don't tell Buffy what we're doing. - You want me to lie to her? 203 00:16:24,192 --> 00:16:26,653 Just don't bring it up till we know what's what. 204 00:16:27,320 --> 00:16:30,573 - OK. It's probably nothing. - That'd be nice. 205 00:16:41,084 --> 00:16:42,919 Willow! 206 00:16:44,838 --> 00:16:46,673 - What's up? - Nothing. 207 00:16:46,715 --> 00:16:51,177 - You wanna hang? We're cafeteria bound. - I-I'm gonna do work in the computer lab... 208 00:16:51,720 --> 00:16:54,097 ..on schoolwork that I have. 209 00:16:54,848 --> 00:16:58,560 - So I cannot hang just now. Hi, Ford. - Morning. 210 00:16:59,227 --> 00:17:01,229 - OK, Will, fess up. - What? 211 00:17:01,730 --> 00:17:05,650 Are you drinking coffee again? Cos we've talked about this. 212 00:17:06,735 --> 00:17:10,530 It makes me jumpy. I... have to go... away. 213 00:17:12,991 --> 00:17:15,201 - Nice girl. - There aren't two of those! 214 00:17:15,493 --> 00:17:18,204 Buffy! Erm... Yes, er... 215 00:17:19,247 --> 00:17:22,250 Miss Calendar and I are going... somewhere tonight. 216 00:17:22,375 --> 00:17:26,629 She's given me the number of her beeper thingy, er, in case you need me... 217 00:17:27,380 --> 00:17:30,884 ..for, erm, study help... suddenly. 218 00:17:31,760 --> 00:17:34,262 - He knows, Giles. - What? 219 00:17:34,262 --> 00:17:36,848 - Ford knows I'm the Slayer. - I know. 220 00:17:38,641 --> 00:17:40,602 Oh. Er, very good, yes. 221 00:17:41,770 --> 00:17:43,897 Buffy? Excuse me. 222 00:17:44,272 --> 00:17:47,400 You're not by any chance betraying your secret identity... 223 00:17:48,026 --> 00:17:50,528 ..just to impress cute boys, are you? 224 00:17:50,528 --> 00:17:52,530 I didn't tell him. He knew. 225 00:17:53,656 --> 00:17:56,368 Oh. Er, right then. Just remember, if you... 226 00:17:57,410 --> 00:18:01,456 Go! Experience this thing called fun. I'll try not to have a crisis. 227 00:18:05,835 --> 00:18:08,922 And on your right, once again, the beautiful campus. 228 00:18:09,589 --> 00:18:11,966 You've now seen everything in Sunnydale. 229 00:18:12,092 --> 00:18:14,344 Well, it's really... 230 00:18:15,220 --> 00:18:18,014 - Feel free to say "dull". - OK. Dull is good. 231 00:18:20,850 --> 00:18:22,852 Or maybe not so dull. 232 00:18:23,978 --> 00:18:25,814 Is that more vampires? 233 00:18:27,107 --> 00:18:29,317 It must be the weather. 234 00:18:35,865 --> 00:18:38,284 Stay close to me. 235 00:18:48,378 --> 00:18:52,173 - Maybe they were just passing through. - I don't think so. 236 00:19:05,270 --> 00:19:08,982 You got one chance to live. Tell me what I wanna know and I'll let you go. 237 00:19:14,029 --> 00:19:16,531 - Where's the other one? - I killed her. 238 00:19:17,782 --> 00:19:22,037 I killed her and she just turned to dust. It was... amazing. 239 00:19:24,873 --> 00:19:29,878 The only thing I could find was this address. The Sunset Club. Still nothing incriminating. 240 00:19:30,503 --> 00:19:33,131 No paper trail or records. That's incriminating. 241 00:19:33,631 --> 00:19:37,677 - Yeah, I'm with Dead Boy on this one. - Could you not call me that? 242 00:19:40,513 --> 00:19:42,599 We're friends of Ford's. 243 00:19:53,651 --> 00:19:56,988 - Boy, we blend right in. - No way do we stick out like sore thumbs. 244 00:19:57,405 --> 00:20:00,158 Let's look around. You guys check out downstairs. 245 00:20:00,533 --> 00:20:02,494 Sure thing, Bossy the Cow! 246 00:20:03,036 --> 00:20:05,121 - OK, but do they really stick out? - What? 247 00:20:05,538 --> 00:20:08,583 Sore thumbs. Do they stick out? Have you ever seen a thumb... 248 00:20:09,292 --> 00:20:13,672 - ..and gone "Wow! That baby is sore"? - You have too many thoughts. 249 00:20:21,805 --> 00:20:23,473 Hi. 250 00:20:24,307 --> 00:20:26,267 Are you noticing a theme here? 251 00:20:26,810 --> 00:20:28,812 As in "vampires, yay"?. 252 00:20:29,938 --> 00:20:32,065 That's the one. 253 00:20:32,440 --> 00:20:36,194 - You guys are newbies, I can tell. - Oh, no. We come here all the time. 254 00:20:36,820 --> 00:20:39,698 Don't be ashamed. It's cool that you're open to it. 255 00:20:39,948 --> 00:20:42,450 We welcome anyone interested in the lonely ones. 256 00:20:43,076 --> 00:20:45,537 - The lonely ones? - Vampires. 257 00:20:45,578 --> 00:20:48,707 Oh, we usually call them the nasty, pointy, bitey ones. 258 00:20:49,332 --> 00:20:51,334 Many people have that misconception. 259 00:20:51,835 --> 00:20:56,089 But they who walk with the night are not interested in harming anyone. 260 00:20:57,465 --> 00:21:00,343 They are... creatures above us, exalted. 261 00:21:00,593 --> 00:21:02,804 You're a fool. 262 00:21:03,722 --> 00:21:06,933 You don't have to be so confrontational about it. 263 00:21:07,475 --> 00:21:10,353 Other viewpoints than yours may be valid, you know. 264 00:21:11,855 --> 00:21:13,857 Nice meeting you. 265 00:21:15,608 --> 00:21:18,653 - You really are a people person. - Now nobody will talk to us! 266 00:21:18,737 --> 00:21:21,322 I've seen enough. I've seen this type before. 267 00:21:21,865 --> 00:21:24,534 They're children with stories of friendly vampires... 268 00:21:24,993 --> 00:21:27,704 - ..to comfort themselves in the dark. - Is that so bad? 269 00:21:28,121 --> 00:21:31,291 These people know nothing about vampires! What they are,... 270 00:21:31,875 --> 00:21:34,085 ..how they live, how they dress. 271 00:21:38,757 --> 00:21:43,178 I love a good diatribe, but I'm still curious why Ford, bestest friend of the Slayer,... 272 00:21:43,762 --> 00:21:48,350 - ..is hangin' with vampire wannabes. - Something's up with him. You're right. 273 00:21:53,146 --> 00:21:55,273 Sorry to beep you in the middle of stuff,... 274 00:21:55,648 --> 00:21:59,486 - ..but it seemed really weird. - No, you did the right thing. Absolutely. 275 00:22:00,028 --> 00:22:02,655 - You hated it that much? - No, but... 276 00:22:03,156 --> 00:22:06,242 ..vampires on campus could have implications. Very grave. 277 00:22:06,284 --> 00:22:09,412 - You could have just said something. - No, honestly, I've... 278 00:22:10,038 --> 00:22:12,999 ..I've always been interested in... in monster trucks. 279 00:22:14,417 --> 00:22:16,753 - Monster trucks? - I thought it would be a change. 280 00:22:16,920 --> 00:22:19,130 - It was a change. - We could have just left. 281 00:22:19,422 --> 00:22:22,550 And miss the nitro-burning funny cars? Couldn't have that. 282 00:22:23,176 --> 00:22:26,930 OK, can we get back on the vampire tip here? They were here with a purpose. 283 00:22:27,555 --> 00:22:31,017 Yes, and we must ascertain what that purpose is. 284 00:22:31,309 --> 00:22:33,436 - Where's your friend? - I sent him home. 285 00:22:33,812 --> 00:22:37,190 Good. The less he's involved in all this, the safer he'll be. 286 00:22:38,191 --> 00:22:40,735 He did bag a vamp his first time out. 287 00:22:41,027 --> 00:22:42,904 Gotta give him credit for... that. 288 00:22:44,781 --> 00:22:46,700 Something wrong? 289 00:22:48,535 --> 00:22:51,996 - Who's this? - Erm, she's called... Drusilla. 290 00:22:52,288 --> 00:22:57,002 A sometime paramour of Spike's. She was killed by an angry mob in Prague. 291 00:22:57,919 --> 00:23:01,965 Well, they don't make angry mobs like they used to, cos this girl's alive. 292 00:23:02,924 --> 00:23:05,301 - I saw her with Angel. - With Angel? 293 00:23:05,427 --> 00:23:07,679 Isn't he supposed to be a good guy? 294 00:23:07,929 --> 00:23:11,516 - Yeah. He is. - I think we need to read up on this nice lady. 295 00:23:12,308 --> 00:23:16,187 Well, some of my newer volumes may be more helpful. My own research has... 296 00:23:24,821 --> 00:23:28,616 - Are you guys OK? - A book! It took one of my books. 297 00:23:29,826 --> 00:23:32,037 At least someone in this school is reading. 298 00:23:32,328 --> 00:23:34,330 He said he killed it. 299 00:23:35,457 --> 00:23:38,043 That's the vampire Ford said he killed. 300 00:23:42,339 --> 00:23:46,551 You sing the sweetest little song... Won't you sing for me, hm? 301 00:23:47,969 --> 00:23:49,929 Don't you love me any more? 302 00:23:50,472 --> 00:23:53,683 Darling. I heard a funny thing just now. 303 00:23:56,102 --> 00:24:00,023 Lucius tells me that you went out on a hunt the other night. 304 00:24:01,107 --> 00:24:04,486 My tummy was growly... and you were out. 305 00:24:06,112 --> 00:24:08,531 Come on. 306 00:24:09,240 --> 00:24:12,911 - I'll pout if you don't sing. - You, um, meet anyone? 307 00:24:14,871 --> 00:24:17,832 Anyone interesting? Like Angel? 308 00:24:19,250 --> 00:24:21,461 - Angel... - Yeah. 309 00:24:23,630 --> 00:24:25,590 So... 310 00:24:26,132 --> 00:24:28,635 What might you guys have talked about, then? 311 00:24:28,635 --> 00:24:31,054 Old times? Childhood pranks? 312 00:24:33,640 --> 00:24:37,268 It's a little off, you two so friendly, him being the enemy and all that. 313 00:24:38,019 --> 00:24:41,773 - I'll give you a seed if you sing. - The bird's dead, Dru. 314 00:24:42,399 --> 00:24:46,569 You left it in a cage and you didn't feed it and now it's dead, just like the last one. 315 00:24:49,906 --> 00:24:51,866 Oh, I'm sorry, baby. 316 00:24:53,034 --> 00:24:55,245 Look, I'm a bad, rude man. 317 00:24:56,788 --> 00:25:00,250 I just don't like you goin' out, that's all. You are weak. 318 00:25:03,044 --> 00:25:06,840 Would you like a new bird? One that's not dead? 319 00:25:08,091 --> 00:25:10,093 This is so cool! 320 00:25:11,845 --> 00:25:15,390 - I would totally live here! - Do I have anyone on watch here? 321 00:25:16,224 --> 00:25:19,352 It's called security, people! Are you all asleep? 322 00:25:21,855 --> 00:25:24,983 Or did we finally find a restaurant that delivers? 323 00:25:26,860 --> 00:25:29,988 - I know who you are. - Yeah, I know who I am too. So what? 324 00:25:29,988 --> 00:25:32,073 I came looking for you... Spike. 325 00:25:32,490 --> 00:25:34,701 You've got a real death wish. 326 00:25:36,244 --> 00:25:38,455 It's almost interesting. 327 00:25:41,249 --> 00:25:43,084 Oh, this is great! 328 00:25:44,377 --> 00:25:46,338 This'll be very useful. 329 00:25:46,880 --> 00:25:50,050 - So, how did you find me? - That doesn't matter. 330 00:25:50,633 --> 00:25:52,886 I've got something to offer you. 331 00:25:53,762 --> 00:25:55,847 Is this the part where you take out a watch... 332 00:25:56,264 --> 00:26:00,810 ..and say I've got 30 seconds to convince you not to kill me? It's traditional. 333 00:26:01,895 --> 00:26:04,689 Well, I don't go much for tradition. 334 00:26:05,648 --> 00:26:07,400 Wait, love. 335 00:26:11,905 --> 00:26:13,782 Well? 336 00:26:13,782 --> 00:26:17,202 Oh, come on. Say it! It's no fun if you don't say it. 337 00:26:18,161 --> 00:26:20,747 What?! Oh... 338 00:26:21,915 --> 00:26:24,834 You've got 30 seconds to convince me not to kill you. 339 00:26:25,669 --> 00:26:27,671 Yes! See, this is the best. 340 00:26:28,797 --> 00:26:31,883 I wanna be like you. A vampire. 341 00:26:33,176 --> 00:26:35,887 I've known you for two minutes and I can't stand you. 342 00:26:36,304 --> 00:26:39,307 I don't feature you livin' for ever. Can I eat him now, love? 343 00:26:39,432 --> 00:26:42,310 Well, feature this. I'm offering you a trade. 344 00:26:44,437 --> 00:26:46,314 You make me a vampire... 345 00:26:47,565 --> 00:26:50,026 ..and I give you the Slayer. 346 00:27:01,079 --> 00:27:03,081 Buffy. May I come in? 347 00:27:05,458 --> 00:27:09,379 Sure. I thought once you'd been invited, you could always just walk in. 348 00:27:09,838 --> 00:27:12,048 I can. I was just being polite. 349 00:27:14,843 --> 00:27:17,220 - We need to talk. - Do we? 350 00:27:17,971 --> 00:27:22,142 - It's about Ford. He's not what he seems. - Who is these days? 351 00:27:22,350 --> 00:27:24,477 - Willow looked on the computer. - Willow? 352 00:27:24,853 --> 00:27:28,189 - We found this address, went with Xander... - And Xander? 353 00:27:29,858 --> 00:27:34,112 Wow! Everybody's in. It's like a great big, exciting conspiracy. 354 00:27:35,488 --> 00:27:39,659 - What are you talkin' about? - About the people I trust. Who's Drusilla? 355 00:27:43,621 --> 00:27:45,874 And don't lie to me. I'm tired of it. 356 00:27:46,124 --> 00:27:48,293 - Some lies are necessary. - For what? 357 00:27:48,626 --> 00:27:52,005 Sometimes the truth is worse. Live long enough, you find that out. 358 00:27:52,380 --> 00:27:55,925 I can take it. I can take the truth. 359 00:27:58,011 --> 00:27:59,888 Do you love me? 360 00:27:59,888 --> 00:28:01,723 What? 361 00:28:03,016 --> 00:28:04,851 Do you? 362 00:28:09,898 --> 00:28:11,733 I love you. 363 00:28:13,026 --> 00:28:14,986 I don't know if I trust you. 364 00:28:15,528 --> 00:28:20,116 - Well, maybe you shouldn't do either. - Maybe I'm the one who should decide! 365 00:28:22,410 --> 00:28:26,289 I did a lot of unconscionable things when I became a vampire. 366 00:28:29,292 --> 00:28:31,503 Drusilla was the worst. 367 00:28:33,046 --> 00:28:36,049 She was... an obsession of mine. 368 00:28:38,051 --> 00:28:41,721 She was pure and... sweet and chaste. 369 00:28:44,933 --> 00:28:46,893 And you made her a vampire. 370 00:28:48,061 --> 00:28:50,105 First I made her insane. 371 00:28:51,815 --> 00:28:54,067 Killed everybody she loved. 372 00:28:54,317 --> 00:28:57,445 Visited every mental torture on her I could devise. 373 00:28:59,322 --> 00:29:02,033 She eventually fled to a convent. 374 00:29:02,450 --> 00:29:05,203 And on the day she took her holy orders,... 375 00:29:06,830 --> 00:29:09,040 ..I turned her into a demon. 376 00:29:15,588 --> 00:29:17,465 Well,... 377 00:29:17,465 --> 00:29:20,010 ..I asked for the truth. 378 00:29:21,845 --> 00:29:24,973 Ford's part of some society that reveres vampires. 379 00:29:26,224 --> 00:29:28,476 Practically worships them. 380 00:29:29,978 --> 00:29:32,355 I don't know what he wants from you. 381 00:29:34,357 --> 00:29:36,568 But you can't trust him. 382 00:29:45,618 --> 00:29:47,454 Buffy! 383 00:29:49,998 --> 00:29:52,667 - Ford. - I had a great time last night. 384 00:29:53,126 --> 00:29:55,378 Well, an interesting time. 385 00:29:55,628 --> 00:29:58,757 - I'm glad. - Do you wanna go out again tonight? 386 00:30:00,633 --> 00:30:04,262 - Not busy. - I sort of had an idea. It's, uh... it's a secret. 387 00:30:05,638 --> 00:30:07,766 I kinda wanna surprise you. 388 00:30:08,141 --> 00:30:10,727 - I like surprises. - Can you meet me here? 389 00:30:11,895 --> 00:30:13,938 - Sure. - At nine? 390 00:30:14,397 --> 00:30:16,232 At nine. 391 00:30:18,777 --> 00:30:20,445 It's gonna be fun. 392 00:30:28,995 --> 00:30:30,830 Buffy! 393 00:30:32,123 --> 00:30:33,958 Did, uh, Angel... 394 00:30:34,626 --> 00:30:37,003 He told me everything. 395 00:30:37,754 --> 00:30:41,049 When Angel came to my room, he was just really concerned for you. 396 00:30:41,508 --> 00:30:44,511 We didn't wanna say anything in case we were wrong. 397 00:30:44,636 --> 00:30:46,513 Did you find out what Ford is up to? 398 00:30:48,390 --> 00:30:50,225 I will. 399 00:30:57,774 --> 00:31:00,026 Angel was in your bedroom?! 400 00:31:00,276 --> 00:31:02,570 Ours is a forbidden love. 401 00:31:05,281 --> 00:31:08,410 - Chanterelle, is everything ready? - Of course! It's ready. Hi. 402 00:31:09,035 --> 00:31:12,914 - I took care of it. I always take care of it. - Is it time? Tonight? 403 00:31:13,415 --> 00:31:15,875 - Are you nervous? - Yes. 404 00:31:16,543 --> 00:31:18,753 No. I'm... ready for the change. 405 00:31:19,671 --> 00:31:22,173 Do you really think they'll bless us? 406 00:31:22,799 --> 00:31:25,010 I know they will. 407 00:31:25,301 --> 00:31:28,638 - Are your friends comin'? - What are you talkin' about? 408 00:31:29,055 --> 00:31:30,890 Came last night. Two guys and a girl. 409 00:31:31,558 --> 00:31:33,435 - One was mean. - Why didn't you tell me? 410 00:31:33,435 --> 00:31:37,897 I have to do everything around here. Sorry, Mr Flawless Plan Guy. It slipped my mind. 411 00:31:39,065 --> 00:31:43,194 It's gonna be all right, isn't it? They're not gonna let us down? 412 00:31:43,445 --> 00:31:46,364 - It's gonna be fine. - I need them to bless me. 413 00:31:47,198 --> 00:31:49,409 - It's gonna be fine. - No. 414 00:31:50,326 --> 00:31:52,412 It's really not. 415 00:31:53,455 --> 00:31:55,707 It's kinda draughty in here. 416 00:31:55,957 --> 00:31:59,127 I'm sorry, Ford. I just couldn't wait till tonight. 417 00:31:59,711 --> 00:32:03,757 - I'm rash and impulsive. It's a flaw. - We all have flaws. 418 00:32:04,090 --> 00:32:07,218 I'm still a little fuzzy on exactly what yours is. 419 00:32:07,844 --> 00:32:11,306 I think it has to do with being a lying scumbag. 420 00:32:12,223 --> 00:32:14,100 Everybody lies. 421 00:32:14,100 --> 00:32:17,020 What do you want, Ford? What's this all about? 422 00:32:17,854 --> 00:32:22,734 - I really don't think you'd understand. - I don't need to. I just need to know. 423 00:32:23,485 --> 00:32:25,362 I'm gonna be one of them. 424 00:32:25,362 --> 00:32:28,823 - You wanna be a vampire? - I'm going to. 425 00:32:29,741 --> 00:32:33,578 You know, vampires are a little picky about who they change ov... 426 00:32:35,997 --> 00:32:38,667 You were gonna offer them a trade! 427 00:32:39,125 --> 00:32:41,503 I don't think I wanna talk any more. 428 00:32:41,628 --> 00:32:46,591 Yeah, well I still feel awfully chatty. You were gonna give them me - tonight! 429 00:32:47,258 --> 00:32:49,719 - Yes. - You had to know I'd figure it out. 430 00:32:51,012 --> 00:32:53,390 Actually, I was counting on it. 431 00:33:03,525 --> 00:33:07,904 - What's supposed to happen tonight? - This is so cool! It's like it played in my head. 432 00:33:09,155 --> 00:33:14,285 You know the part where you ask me what's supposed to happen? It's already happening. 433 00:33:22,293 --> 00:33:27,007 Rigged up special. Once it's closed it can only be opened from the outside. 434 00:33:27,298 --> 00:33:30,135 As soon as the sun sets, they'll be comin'. 435 00:33:31,052 --> 00:33:34,764 - Ford, if these people are still around... - We'll be changed. All of us. 436 00:33:34,806 --> 00:33:40,270 We'll ascend to a new level of consciousness, become like them - like the lonely ones. 437 00:33:41,688 --> 00:33:44,190 This is the end, Buffy. 438 00:33:44,190 --> 00:33:46,151 No one gets outta here alive. 439 00:33:53,533 --> 00:33:57,912 - There's gotta be another way out of here. - This is a bomb shelter, Buffy. 440 00:33:58,538 --> 00:34:02,751 I knew I wasn't gonna be able to overpower you, but this is three feet of concrete. 441 00:34:03,543 --> 00:34:06,379 - At least let the others go. - Why are you fighting this? 442 00:34:06,671 --> 00:34:09,215 - It's what we want. - It's a chance for immortality. 443 00:34:09,799 --> 00:34:12,010 This is a beautiful day. Can't you see that? 444 00:34:12,302 --> 00:34:16,681 What I see is, right after the sun goes down, Spike and all of his friends pigging out... 445 00:34:17,307 --> 00:34:20,185 - ..at the all-you-can-eat moron bar. - I think we should gag her. 446 00:34:20,435 --> 00:34:23,605 - I think you should try. - She's an unbeliever. She taints us. 447 00:34:24,814 --> 00:34:27,317 I am trying to save you! 448 00:34:27,317 --> 00:34:30,487 You are playing in serious traffic. Do you understand that? 449 00:34:31,071 --> 00:34:34,449 You're going to die, and the only hope you have of surviving this... 450 00:34:34,824 --> 00:34:39,954 ..is to get out of this pit right now and... My God! Could you have a dorkier outfit? 451 00:34:41,081 --> 00:34:43,667 You gotta back her up, D. You look like a big ninny. 452 00:34:46,711 --> 00:34:49,089 6:21. Sunset. 453 00:34:56,721 --> 00:35:00,100 Everybody spread out. Two on the door. Top priority is the Slayer. 454 00:35:00,475 --> 00:35:03,687 Everything else is fair game, but remember to share, people. 455 00:35:04,229 --> 00:35:06,064 Are you sure you're up for this? 456 00:35:06,106 --> 00:35:08,942 I want a treat. I need a treat. 457 00:35:10,485 --> 00:35:13,655 And a special one you'll have. 458 00:35:14,239 --> 00:35:16,991 Lucius, bring the car around. 459 00:35:19,869 --> 00:35:22,747 - Hey, you never give up, do you? - No, I don't. 460 00:35:23,623 --> 00:35:27,085 It's a good quality in a person. Too many people just take it, but us... 461 00:35:27,377 --> 00:35:31,256 - Us? We have something in common now? - More than you think. 462 00:35:31,756 --> 00:35:35,885 OK, well, let me explain something to you. You're what we call "the bad guy". 463 00:35:36,761 --> 00:35:38,763 I guess I am. 464 00:35:39,889 --> 00:35:44,519 These people aren't gonna get changed, are they? The rest of them, they're just fodder. 465 00:35:45,520 --> 00:35:48,606 Technically, yes. But... I'm in. 466 00:35:49,899 --> 00:35:53,403 - I will become immortal. - I've got a newsflash for you, brain trust. 467 00:35:54,279 --> 00:35:58,408 That's not how it works. You die and a demon sets up shop in your old house. 468 00:35:58,658 --> 00:36:03,079 And it walks and it talks and it remembers your life, but it's not you. 469 00:36:04,289 --> 00:36:07,917 - It's better than nothin'. - And your life is nothing? 470 00:36:08,043 --> 00:36:10,295 Ford, these people don't deserve to die! 471 00:36:10,545 --> 00:36:12,380 Well, neither do I! 472 00:36:13,673 --> 00:36:18,762 But apparently no one took that into consideration, cos I'm still dyin'. 473 00:36:20,555 --> 00:36:22,390 I look good, don't I? 474 00:36:24,309 --> 00:36:27,395 Well, let me tell you somethin'. I got maybe six months left,... 475 00:36:28,063 --> 00:36:30,940 ..and by then, what they buy won't even look like me. 476 00:36:33,693 --> 00:36:37,781 I'm gonna be bald and shrivelled and I'll smell bad. 477 00:36:39,324 --> 00:36:41,701 Now I'm not goin' out that way. 478 00:36:43,703 --> 00:36:47,374 I'm sorry, Summers. Did I screw up your righteous-anger riff? 479 00:36:49,334 --> 00:36:53,088 Does the nest of tumours liquefying my brain kinda spoil the fun? 480 00:36:59,344 --> 00:37:01,179 I'm sorry. 481 00:37:03,098 --> 00:37:04,933 I had no idea. 482 00:37:06,226 --> 00:37:08,978 But what you're doing is still very wrong. 483 00:37:09,354 --> 00:37:13,066 You try vomiting for 24 hours because the pain in your head is so intense,... 484 00:37:13,733 --> 00:37:17,779 ..and then... we'll discuss the concept of right and wrong. 485 00:37:21,241 --> 00:37:23,451 These people are sheep. 486 00:37:23,743 --> 00:37:26,538 They wanna be vampires cos they're lonely,... 487 00:37:26,871 --> 00:37:28,998 ..miserable... or bored. 488 00:37:31,251 --> 00:37:33,628 - I don't have a choice. - You have a choice. 489 00:37:33,753 --> 00:37:36,464 You don't have a good choice, but you have a choice. 490 00:37:36,881 --> 00:37:40,176 You're opting for mass murder, and nothing you say makes that OK! 491 00:37:40,635 --> 00:37:45,932 - You think I need to justify myself to you? - This is all part of your little fantasy drama! 492 00:37:46,891 --> 00:37:49,144 Isn't this exactly how you imagined it? 493 00:37:49,394 --> 00:37:52,522 You tell me how you've suffered, and I feel sorry for you. 494 00:37:55,650 --> 00:38:00,864 Well, I do feel sorry for you. And if those vampires start feeding, I'll kill you myself! 495 00:38:04,409 --> 00:38:06,453 You know what, Summers? 496 00:38:08,163 --> 00:38:10,498 I really did miss you. 497 00:38:17,547 --> 00:38:20,467 Ford... help me stop this. 498 00:38:23,178 --> 00:38:24,971 Please. 499 00:38:32,562 --> 00:38:34,731 People, listen to me! 500 00:38:35,065 --> 00:38:38,068 This is not the mother ship! This is ugly death come to play... 501 00:39:15,105 --> 00:39:17,357 Take them all. Save the Slayer for me. 502 00:39:43,883 --> 00:39:45,885 Spike! 503 00:39:47,012 --> 00:39:49,389 Everybody stop! 504 00:39:52,017 --> 00:39:57,022 Good idea. Now you let everybody out or your girlfriend fits in an ashtray. 505 00:39:57,647 --> 00:39:59,899 Let them go. 506 00:40:11,411 --> 00:40:13,246 Down the stairs. 507 00:40:34,559 --> 00:40:37,395 Uh, where's the doorknob? 508 00:40:47,697 --> 00:40:50,575 - You guys are just in time. - Are there vampires? 509 00:40:50,825 --> 00:40:55,205 They're contained. They'll get out eventually, though. We should probably go. 510 00:40:55,830 --> 00:40:57,832 We can come back when they're gone. 511 00:40:58,333 --> 00:41:00,335 Come back for what? 512 00:41:04,589 --> 00:41:06,841 For the body. 513 00:41:09,594 --> 00:41:12,972 - What happened? - We're stuck in a basement. 514 00:41:14,599 --> 00:41:16,434 Buffy? 515 00:41:17,727 --> 00:41:20,313 She's not stuck in a basement. 516 00:41:20,855 --> 00:41:24,067 Hey, well... I delivered. I handed her to you. 517 00:41:24,609 --> 00:41:27,237 Yes. I suppose you did. 518 00:41:28,363 --> 00:41:30,949 So? What about my reward? 519 00:42:25,962 --> 00:42:28,423 I don't know what I'm supposed to say. 520 00:42:28,465 --> 00:42:30,675 You needn't say anything. 521 00:42:32,218 --> 00:42:35,263 Be simpler if I could just hate him. 522 00:42:35,972 --> 00:42:41,311 I think he wanted me to. I think it made it easier for him to be the villain of the piece. 523 00:42:42,854 --> 00:42:45,357 Really he was just scared. 524 00:42:45,982 --> 00:42:49,778 - Yes, I suppose he was. - Nothing's ever simple any more. 525 00:42:50,362 --> 00:42:52,864 I'm constantly trying to work it out. 526 00:42:53,490 --> 00:42:56,826 Who to love or hate, who to trust. 527 00:42:58,495 --> 00:43:01,998 It's just like the more I know, the more confused I get. 528 00:43:02,248 --> 00:43:05,001 Well, I believe that's called growing up. 529 00:43:07,253 --> 00:43:11,007 - I'd like to stop, then. OK? - I know the feeling. 530 00:43:11,633 --> 00:43:13,677 Does it ever get easy? 531 00:43:26,648 --> 00:43:28,900 You mean life? 532 00:43:29,150 --> 00:43:32,112 Yeah. Does it get easy? 533 00:43:34,155 --> 00:43:36,449 What do you want me to say? 534 00:43:39,786 --> 00:43:42,038 Lie to me. 535 00:43:43,540 --> 00:43:48,628 Yes, it's terribly simple. The good guys are always stalwart and true. 536 00:43:49,170 --> 00:43:53,216 The bad guys are easily distinguished by their pointy horns or black hats. 537 00:43:54,175 --> 00:43:56,469 And we always defeat them and save the day. 538 00:43:56,678 --> 00:44:00,306 No one ever dies and everybody lives happily ever after. 539 00:44:02,308 --> 00:44:04,144 Liar. 42227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.