All language subtitles for Appendage.2023.1080p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,034 --> 00:00:34,952 - On getting a new piece. - Hmm. 2 00:00:34,953 --> 00:00:36,745 I think it's gonna happen, 3 00:00:36,746 --> 00:00:38,455 so I'm very excited. 4 00:00:38,456 --> 00:00:40,083 I can't wait for you to see it. 5 00:00:41,877 --> 00:00:43,670 Is this that one coming out of Amsterdam? 6 00:00:43,670 --> 00:00:44,754 Mm-hmm. 7 00:00:45,338 --> 00:00:47,423 Nice. Gorgeous, gorgeous sculpture. 8 00:00:47,424 --> 00:00:48,592 Oh, my God. 9 00:00:50,343 --> 00:00:51,703 Congratulations, sweetheart. 10 00:00:58,310 --> 00:01:01,270 Don't embarrass yourself, sweetie. 11 00:01:11,489 --> 00:01:12,991 Oh, um, we need to remember 12 00:01:12,991 --> 00:01:15,284 to go through the shed before the movers get here. 13 00:01:15,285 --> 00:01:16,660 Oh, yeah, right. 14 00:01:33,511 --> 00:01:35,347 Pass the taters, Han. 15 00:01:41,436 --> 00:01:42,270 Hannah? 16 00:01:43,188 --> 00:01:44,231 Uh, yeah. 17 00:01:45,023 --> 00:01:46,190 They're really great, Mom. 18 00:02:42,205 --> 00:02:44,249 You fuck-up. 19 00:02:47,502 --> 00:02:48,420 Come on, babe. 20 00:02:49,462 --> 00:02:50,881 It's getting late. 21 00:02:51,339 --> 00:02:52,715 Let's go to bed. 22 00:02:52,716 --> 00:02:54,676 I'm coming, just two minutes. 23 00:02:56,386 --> 00:02:57,554 Okay. 24 00:03:13,945 --> 00:03:15,738 Oh, it's so early. 25 00:03:15,739 --> 00:03:17,114 No. 26 00:03:17,115 --> 00:03:18,532 Just stay. 27 00:03:18,533 --> 00:03:20,534 I have to start my day. 28 00:03:20,535 --> 00:03:22,037 - No, you don't. - I do. 29 00:03:26,499 --> 00:03:27,542 Good morning. 30 00:03:30,962 --> 00:03:31,963 It's early. 31 00:03:33,048 --> 00:03:34,674 Oh, now you say it's early. 32 00:03:53,818 --> 00:03:55,027 Oh, my God, pancakes? 33 00:03:55,028 --> 00:03:58,281 Mm-hmm. Maybe you'll get some bacon, too, if you're lucky. 34 00:03:58,698 --> 00:04:00,449 If I'm lucky? KAELIN: Yeah. 35 00:04:00,450 --> 00:04:02,410 - Hey, you got a little... - Wh... Oh, shit. 36 00:04:02,994 --> 00:04:04,912 Saving some for later. 37 00:04:20,220 --> 00:04:21,513 Babe, you okay? 38 00:04:24,057 --> 00:04:25,724 Yeah. 39 00:04:25,725 --> 00:04:27,561 You actually need to get some rest tonight, alright? 40 00:04:27,561 --> 00:04:28,395 I will. 41 00:04:35,902 --> 00:04:37,069 Hey, what... 42 00:04:37,070 --> 00:04:39,114 Where you going? Pancakes, bacon? 43 00:04:39,614 --> 00:04:42,116 Cristeàn moved crits to 8:00 a.m. 44 00:04:47,372 --> 00:04:50,250 Hey, will you, uh, lock up on your way out? 45 00:04:51,459 --> 00:04:54,629 You know, with the keys I gave you to my apartment? 46 00:04:55,422 --> 00:04:56,548 Yeah, I can do that. 47 00:05:05,640 --> 00:05:06,473 Ah, shit. 48 00:05:31,333 --> 00:05:33,083 'Sup, bitch? 49 00:05:33,084 --> 00:05:34,669 'Sup, baby doll? 50 00:05:37,005 --> 00:05:38,964 I was on the subway this morning 51 00:05:38,965 --> 00:05:41,592 and I saw this woman violently threading her chin hair 52 00:05:41,593 --> 00:05:42,968 without a mirror. 53 00:05:42,969 --> 00:05:45,095 I need to get on that level, 54 00:05:45,096 --> 00:05:46,347 and I'm gonna practice on you. 55 00:05:46,348 --> 00:05:49,183 It'll be way better than when I tweezed your eyebrows, I swear. 56 00:05:49,184 --> 00:05:50,017 No way, Esther. 57 00:05:50,018 --> 00:05:51,061 How am I gonna be a professional 58 00:05:51,061 --> 00:05:52,269 without you helping me? 59 00:05:53,104 --> 00:05:56,358 Um, okay, this button is gorgeous. 60 00:05:56,816 --> 00:05:58,235 I can't track his taste though. 61 00:05:58,235 --> 00:06:01,863 It's, like, up to the narcissistic personality disorder gods. 62 00:06:04,532 --> 00:06:06,826 I just want it to be perfect. 63 00:06:11,498 --> 00:06:13,082 Oh, shit! 64 00:06:13,083 --> 00:06:13,999 What? 65 00:06:14,000 --> 00:06:15,668 I bled on this. 66 00:06:15,669 --> 00:06:18,087 Blood? Maybe he won't notice? 67 00:06:18,088 --> 00:06:19,880 He will, he's a droid. 68 00:06:19,881 --> 00:06:21,882 Okay, he's a droid, but just like make it fashion. 69 00:06:27,347 --> 00:06:28,807 Gather your things. 70 00:06:35,647 --> 00:06:36,807 It'll be fine. 71 00:06:40,819 --> 00:06:43,863 Now... what I 72 00:06:45,115 --> 00:06:49,618 lovingly call my Season Picks are at this month's end. 73 00:06:49,619 --> 00:06:53,581 I will select a few of you 74 00:06:53,582 --> 00:06:56,625 to work on my spring collection officially, 75 00:06:56,626 --> 00:06:58,461 pending your work. 76 00:06:58,920 --> 00:07:02,965 Now, I will not hesitate to let you go. 77 00:07:02,966 --> 00:07:08,471 Now is the time to apply... pressure. 78 00:07:13,685 --> 00:07:14,769 No. 79 00:07:15,645 --> 00:07:20,483 From this point forward, consider your off hours, on hours. 80 00:07:22,903 --> 00:07:24,570 I think we could make the frame work, 81 00:07:24,571 --> 00:07:28,199 but the stitching is horrendous. 82 00:07:28,950 --> 00:07:31,076 Hello? Hello? 83 00:07:31,077 --> 00:07:32,536 Is that thing on? 84 00:07:35,415 --> 00:07:36,833 Let's keep it. 85 00:07:38,293 --> 00:07:39,377 Rework the stitching. 86 00:07:39,878 --> 00:07:41,170 Stitch it up. 87 00:07:43,340 --> 00:07:46,551 Hannah banana. 88 00:07:47,302 --> 00:07:50,222 Hmm. Pasta sauce? 89 00:07:52,224 --> 00:07:56,101 Oh, wow, um, I must have pricked my stupid finger and... 90 00:07:56,102 --> 00:07:57,269 Never mind that. 91 00:07:57,270 --> 00:07:59,356 D'Armitage did a... 92 00:08:00,482 --> 00:08:02,107 wrap dress last season. 93 00:08:02,108 --> 00:08:04,818 Oh, I know, but this, um, it actually buttons. 94 00:08:04,819 --> 00:08:06,446 It doesn't tie. 95 00:08:08,031 --> 00:08:10,449 You know what you have? It's, um... 96 00:08:10,450 --> 00:08:11,492 Oh, what's it called? 97 00:08:11,493 --> 00:08:13,786 It-it-It's, it's a very, very good word. 98 00:08:13,787 --> 00:08:15,162 Um... - Finesse or... 99 00:08:15,163 --> 00:08:16,997 - No. Um... - Panache? 100 00:08:16,998 --> 00:08:19,667 No, no. It's-it's, um, um, um, 101 00:08:19,668 --> 00:08:22,461 it's-it's like when you think that you came up 102 00:08:22,462 --> 00:08:25,506 with a totally original idea, like now, 103 00:08:25,507 --> 00:08:28,342 but in actuality, you fuckin' stole it 104 00:08:28,343 --> 00:08:30,010 from someone else. 105 00:08:38,311 --> 00:08:39,144 Ugh. 106 00:08:56,621 --> 00:09:00,249 Oh, my God. What the fuck? 107 00:09:02,669 --> 00:09:04,545 Han? You okay, babe? 108 00:09:04,546 --> 00:09:05,672 Uh... 109 00:09:06,715 --> 00:09:08,841 Yeah, yeah, it just feels like a morning star 110 00:09:08,842 --> 00:09:10,510 is being dragged through my uterus. 111 00:09:11,636 --> 00:09:13,305 God, that sounds awful. 112 00:09:14,598 --> 00:09:16,807 Yeah, do you have, um, Ibuprofen or... 113 00:09:16,808 --> 00:09:18,435 Yeah, I got you. 114 00:09:19,102 --> 00:09:21,187 Our cycles are synced, bitch. 115 00:09:22,439 --> 00:09:24,024 - Thanks, angel. - Here you go. 116 00:09:24,024 --> 00:09:25,441 Of course. I gotta pee. 117 00:09:25,442 --> 00:09:26,568 Okay. 118 00:09:28,695 --> 00:09:30,029 Also for the record, 119 00:09:30,030 --> 00:09:31,780 you buttoned your wrap dress? 120 00:09:31,781 --> 00:09:33,782 It is absolutely fucking different. 121 00:09:33,783 --> 00:09:35,701 It's fine, at least he liked yours. 122 00:09:35,702 --> 00:09:37,786 Cristeàn is a sadist. 123 00:09:37,787 --> 00:09:39,872 Full-on, goddamn sadist. 124 00:09:45,503 --> 00:09:46,755 Let's get drunk. 125 00:09:47,714 --> 00:09:49,006 Shots! 126 00:09:49,007 --> 00:09:50,091 Shots. 127 00:09:50,800 --> 00:09:52,635 - Shots. - I'm down. 128 00:09:52,636 --> 00:09:54,178 Oh, and more importantly, 129 00:09:54,179 --> 00:09:56,013 I have a really fun idea to pitch you. 130 00:09:56,014 --> 00:09:56,972 A pitch? 131 00:09:56,973 --> 00:09:57,973 I'm on board. 132 00:09:57,974 --> 00:09:59,391 Okay, tonight? 133 00:09:59,392 --> 00:10:01,311 Oh, I can't tonight, I'm going to Kaelin's place. 134 00:10:01,311 --> 00:10:02,144 Oh. 135 00:10:02,145 --> 00:10:04,355 Yeah, he wants to show me something special. 136 00:10:04,356 --> 00:10:06,315 Special, what the fuck? 137 00:10:06,316 --> 00:10:07,691 Like his dick? Like, "Oh yeah!" 138 00:10:07,692 --> 00:10:08,776 Shh! 139 00:10:08,777 --> 00:10:09,778 Whoa, whoa. 140 00:10:10,445 --> 00:10:11,821 Shh. 141 00:10:12,489 --> 00:10:13,656 Oh, my God, though, 142 00:10:13,657 --> 00:10:15,616 I knew you two would hit off when I intro'd you 143 00:10:15,617 --> 00:10:18,661 because Kaelin and I are very connected. 144 00:10:18,662 --> 00:10:19,954 He tells me everything... 145 00:10:19,955 --> 00:10:22,831 and he is very happy with you. 146 00:10:22,832 --> 00:10:25,584 I'm like matchmaking auntie times ten. 147 00:10:25,585 --> 00:10:27,878 Yeah. 148 00:10:27,879 --> 00:10:28,921 Special. Yeah! 149 00:10:28,922 --> 00:10:30,966 Yeah! - Oh, my God. I'm leaving. 150 00:10:38,598 --> 00:10:39,848 You're a rump roast. 151 00:10:39,849 --> 00:10:41,892 No. You just said rump roast. 152 00:10:41,893 --> 00:10:43,143 I did say rump roast. 153 00:10:43,144 --> 00:10:45,062 Okay, we'll start again. 154 00:10:45,063 --> 00:10:46,397 Let's go. 155 00:10:46,398 --> 00:10:48,233 Oh. 156 00:10:53,572 --> 00:10:56,490 So it's not exactly what I was expecting when you said, "Special." 157 00:10:56,491 --> 00:10:57,784 What's the deal? 158 00:10:58,493 --> 00:11:02,037 Um, well, my mom came up with this game 159 00:11:02,038 --> 00:11:05,624 when I was a kid... right before she died, 160 00:11:05,625 --> 00:11:08,086 when she was, uh, still sick. 161 00:11:10,922 --> 00:11:11,923 Yeah. 162 00:11:13,091 --> 00:11:16,761 It was fun. It, um, it helped us process stuff, you know. 163 00:11:17,345 --> 00:11:18,680 Let us open up, I guess. 164 00:11:20,056 --> 00:11:23,977 So, yeah, I just wanted to share it. 165 00:11:25,687 --> 00:11:28,398 I know she meant a lot to you. She seemed really cool. 166 00:11:46,583 --> 00:11:48,125 Whoa! You okay? 167 00:11:55,008 --> 00:11:55,884 Ugh. 168 00:11:56,968 --> 00:11:59,011 Um, I have to go. I'm sorry. 169 00:11:59,012 --> 00:12:01,305 Right now? Uh, did I do something? 170 00:12:01,306 --> 00:12:02,432 No, no, it's just... 171 00:12:03,725 --> 00:12:06,185 Um, Cristeàn, he said that he would fire us today 172 00:12:06,186 --> 00:12:08,313 if we didn't step up, so, um... 173 00:12:13,318 --> 00:12:14,945 I'm sorry, Kaelin. 174 00:13:06,871 --> 00:13:09,541 D'Armitage did a wrap last season. 175 00:13:10,083 --> 00:13:13,377 You're an unoriginal piece of shit. 176 00:13:16,047 --> 00:13:17,339 What did you say? 177 00:13:17,340 --> 00:13:19,466 You heard me. 178 00:13:19,467 --> 00:13:20,968 This isn't real. This isn't real. 179 00:13:20,969 --> 00:13:22,011 Oh, God. 180 00:13:22,012 --> 00:13:23,596 It's real, bitch. 181 00:13:26,016 --> 00:13:27,474 What are you looking for? 182 00:13:27,475 --> 00:13:30,811 An idea? You have no good ideas. 183 00:13:30,812 --> 00:13:32,897 You're a talentless fuck-up. 184 00:13:32,898 --> 00:13:34,273 Shut up, that's not true. 185 00:13:34,274 --> 00:13:36,525 You can't even sew a button 186 00:13:36,526 --> 00:13:38,736 without pricking your stupid finger. 187 00:13:38,737 --> 00:13:40,946 You're fuckin' stupid. 188 00:13:40,947 --> 00:13:41,906 Dig deeper. 189 00:13:41,907 --> 00:13:44,783 Dig into your fucked-up head. 190 00:13:51,166 --> 00:13:52,249 Ow! 191 00:14:02,469 --> 00:14:03,887 Oh, that feels good. 192 00:14:39,506 --> 00:14:40,339 Boo, bitch. 193 00:14:50,559 --> 00:14:52,143 It can't be real. 194 00:14:53,353 --> 00:14:54,646 It's not real. 195 00:14:57,232 --> 00:14:58,691 It's not real. 196 00:15:45,906 --> 00:15:47,698 It's dark in here. 197 00:15:47,699 --> 00:15:49,450 Let me out. 198 00:15:53,663 --> 00:15:56,333 Somebody got laid last night. 199 00:15:58,043 --> 00:16:01,338 Ah. The pitter-patter of Hannah banana. 200 00:16:03,048 --> 00:16:04,883 Better not be a wrap dress. 201 00:16:06,301 --> 00:16:07,677 It's original this time. 202 00:16:24,527 --> 00:16:26,738 A red dye. 203 00:16:29,366 --> 00:16:30,659 Beading. 204 00:16:35,330 --> 00:16:38,540 It's... twisted, 205 00:16:38,541 --> 00:16:41,919 sexy, eccentric. 206 00:16:41,920 --> 00:16:45,340 Whatever you're tapping into... 207 00:16:47,008 --> 00:16:48,385 it's clearly working. 208 00:16:49,844 --> 00:16:52,472 Keep it going. 209 00:16:53,348 --> 00:16:55,015 Thank you, I will. 210 00:16:55,016 --> 00:16:57,726 Ari, put it with the yeses. 211 00:17:05,193 --> 00:17:06,069 Yes! 212 00:17:12,450 --> 00:17:13,450 Oh, my God! 213 00:17:13,451 --> 00:17:16,203 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, bitch! 214 00:17:16,204 --> 00:17:18,497 Let's fuckin' go! 215 00:17:18,498 --> 00:17:20,499 I just have to push for a few more weeks, 216 00:17:20,500 --> 00:17:21,876 then I'll be fine. 217 00:17:23,628 --> 00:17:26,547 Oh, my God. Hannah, what the fuck? Are you okay? 218 00:17:26,548 --> 00:17:29,008 Oh, yeah. No, that's just this allergy thing. 219 00:17:29,009 --> 00:17:30,843 Um, It's so gross, I know, 220 00:17:30,844 --> 00:17:32,970 but I'm going to the dermatologist at lunch. 221 00:17:32,971 --> 00:17:34,972 That looks like a fuckin' jelly donut. 222 00:17:34,973 --> 00:17:35,932 What the fuck? 223 00:17:36,933 --> 00:17:39,226 Um, do you wanna do drinks later? 224 00:17:39,227 --> 00:17:41,646 Sounds good, right? - Yeah, we'll do... drinks. 225 00:17:44,816 --> 00:17:47,151 Let's see. Can you just move... 226 00:17:47,152 --> 00:17:49,278 Um, move like a little bit... 227 00:17:49,279 --> 00:17:51,071 There we go, there we go. 228 00:17:51,072 --> 00:17:54,241 Oof. Hmm. Any allergies? 229 00:17:54,242 --> 00:17:55,826 Not that I'm aware of, no. 230 00:17:55,827 --> 00:17:58,621 Well, it could be eczema, but it's quite severe. 231 00:17:58,622 --> 00:17:59,788 It's painful? 232 00:17:59,789 --> 00:18:00,623 Mm-hmm. 233 00:18:00,624 --> 00:18:02,167 Did you eat any new food, 234 00:18:02,167 --> 00:18:05,002 use any new soap, shampoo, conditioner, moisturizer? 235 00:18:05,003 --> 00:18:06,128 Okay. 236 00:18:06,129 --> 00:18:08,924 Well, I'm gonna run a blood panel to test for allergies just to be safe. 237 00:18:08,924 --> 00:18:12,218 Have you ever seen anything like this before, or... 238 00:18:12,219 --> 00:18:14,511 Oh, I've seen plenty of severe skin reactions, 239 00:18:14,512 --> 00:18:16,181 but you're saying you haven't changed your routine. 240 00:18:16,181 --> 00:18:17,682 Could it be anything else? 241 00:18:20,393 --> 00:18:22,895 Centralized on the birthmark. 242 00:18:22,896 --> 00:18:24,605 I don't love speculation, 243 00:18:24,606 --> 00:18:27,484 but there's some likelihood you are a human chimera. 244 00:18:28,568 --> 00:18:29,736 I'm a monster. 245 00:18:30,278 --> 00:18:32,196 No, it's a reductive way to say 246 00:18:32,197 --> 00:18:35,449 you likely have dual DNA from vanishing twin syndrome. 247 00:18:35,450 --> 00:18:37,118 Huh. That's probably why 248 00:18:37,118 --> 00:18:38,661 you got this birthmark. 249 00:18:38,662 --> 00:18:40,621 I mean, it's inconsequential, 250 00:18:40,622 --> 00:18:43,874 but it could cause extra sensitivity on your birthmark. 251 00:18:43,875 --> 00:18:45,417 I'm sorry, I'm-I'm not following. 252 00:18:45,418 --> 00:18:49,463 Oh, dual DNA is usually caused from absorbing your twin in the womb. 253 00:18:49,464 --> 00:18:50,798 It's not so uncommon. 254 00:18:50,799 --> 00:18:52,551 I mean, we see it with birthmarks like yours. 255 00:18:52,551 --> 00:18:55,219 So I'm gonna prescribe you cortisone ointment 256 00:18:55,220 --> 00:18:58,515 and an antihistamine, so avoid sunlight. 257 00:19:00,475 --> 00:19:01,726 This is a crazy question. 258 00:19:03,979 --> 00:19:05,981 But can your twin grow back? 259 00:19:07,107 --> 00:19:08,942 No. 260 00:19:09,526 --> 00:19:11,361 Um, let me know if it does. 261 00:19:14,823 --> 00:19:15,949 Yeah. 262 00:19:41,641 --> 00:19:43,518 Get it, get it, get it, get it, get it. Get it, get it. 263 00:19:44,728 --> 00:19:46,020 Thank you. 264 00:19:46,021 --> 00:19:47,479 Oh, my God! 265 00:19:47,480 --> 00:19:48,981 I don't wanna. 266 00:19:48,982 --> 00:19:50,232 Yeah, you have to. 267 00:19:50,233 --> 00:19:52,277 One, two, three. 268 00:19:56,197 --> 00:19:57,990 Swallow. Swallow it. Swallow it. 269 00:19:57,991 --> 00:19:59,033 No! 270 00:20:01,578 --> 00:20:03,245 Oh, my God, I just like spit on myself. 271 00:20:03,246 --> 00:20:05,748 You just have to not think about it and pretend it's water. 272 00:20:05,749 --> 00:20:07,625 This is not water. 273 00:20:07,626 --> 00:20:09,127 You want another? ESTHER: Are you fucking kidding me? 274 00:20:09,127 --> 00:20:11,045 I will projectile vomit onto your face. 275 00:20:11,046 --> 00:20:12,631 Have you seen The Exorcist? 276 00:20:13,590 --> 00:20:15,090 Oh, my God, speaking of gross shit, 277 00:20:15,091 --> 00:20:17,551 that like skin allergy jelly donut thing, 278 00:20:17,552 --> 00:20:19,011 you should get that fixed. 279 00:20:19,012 --> 00:20:20,639 I honestly think you should let me check it out. 280 00:20:20,639 --> 00:20:22,097 Oh, hey, hey, hey, hey! 281 00:20:22,098 --> 00:20:23,390 The pitch thing. 282 00:20:23,391 --> 00:20:24,392 The pitch, tell me your pitch. 283 00:20:24,392 --> 00:20:25,601 Yes, the pitch, bitch. 284 00:20:25,602 --> 00:20:26,977 Okay, yes, give me like... 285 00:20:26,978 --> 00:20:28,020 Okay, a fuckin' drum roll. 286 00:20:31,024 --> 00:20:34,444 What if you and I 287 00:20:35,320 --> 00:20:37,571 start our own fashion line? 288 00:20:37,572 --> 00:20:40,157 You mean like quit? 289 00:20:40,158 --> 00:20:41,368 Yeah. 290 00:20:42,452 --> 00:20:44,079 What about Season Picks? 291 00:20:44,746 --> 00:20:48,040 Fuck Cristeàn's Season Pick bullshit. 292 00:20:48,041 --> 00:20:49,625 And we just do us. 293 00:20:49,626 --> 00:20:51,919 We could live in the burbs and rent would be cheaper, 294 00:20:51,920 --> 00:20:53,587 we could work out of our own home. 295 00:20:53,588 --> 00:20:56,674 Have like a little countryside cottage where we drink tea every morning. 296 00:20:56,675 --> 00:20:58,051 Oh, my gosh. We can wear what the fuck we want. 297 00:20:58,051 --> 00:21:00,135 It could be like G-strings. You know what I mean? 298 00:21:00,136 --> 00:21:04,348 Like, bring the G-string back. It'll be so much fun, you know. 299 00:21:04,349 --> 00:21:07,768 Okay, okay, but like, ugh, shut up, phone. 300 00:21:07,769 --> 00:21:10,771 So, alright, I'm thinking robes, 301 00:21:10,772 --> 00:21:12,690 I'm thinking dresses. 302 00:21:12,691 --> 00:21:14,567 I'm thinking lingerie. 303 00:21:14,568 --> 00:21:16,235 Fuckin' fly and fresh. 304 00:21:16,236 --> 00:21:18,862 We could have like, like... 305 00:21:18,863 --> 00:21:20,743 We'll be hustling all the time, and then like... 306 00:21:38,425 --> 00:21:40,093 Uh, I have a headache. 307 00:21:41,636 --> 00:21:44,513 Just... I think I'm gonna head out. 308 00:21:44,514 --> 00:21:46,098 Wait, no. Wait, what? Where you g... 309 00:21:46,099 --> 00:21:48,392 What? Han? 310 00:23:04,177 --> 00:23:08,347 Uh-oh, Kaelin is texting Esther 311 00:23:08,348 --> 00:23:10,766 and ignoring you. 312 00:23:10,767 --> 00:23:12,142 Makes sense. 313 00:23:12,143 --> 00:23:15,854 You left him alone when he opened up about his dead mom. 314 00:23:15,855 --> 00:23:19,358 What kind of shitty girlfriend are you? 315 00:23:19,359 --> 00:23:22,152 Of course, he'd rather talk to Esther. 316 00:23:22,153 --> 00:23:24,780 They're connected, like she said. 317 00:23:24,781 --> 00:23:26,490 You can't connect with anyone. 318 00:23:26,491 --> 00:23:29,660 You're a self-obsessed, pathetic freak. 319 00:23:29,661 --> 00:23:31,788 I know you very well. 320 00:23:32,664 --> 00:23:33,999 I'll protect you. 321 00:23:34,958 --> 00:23:38,044 I inspired the dress, didn't I? 322 00:23:41,006 --> 00:23:43,007 Keep an eye on them. 323 00:23:43,008 --> 00:23:45,385 Something is going on between them. 324 00:24:55,830 --> 00:24:58,416 You can't get rid of me. 325 00:25:00,377 --> 00:25:04,630 No matter how hard you try. 326 00:25:49,175 --> 00:25:50,009 Hello. 327 00:25:50,010 --> 00:25:52,137 Oh, my God, you picked up the phone. 328 00:25:52,637 --> 00:25:54,471 What is this not calling me back thing? 329 00:25:54,472 --> 00:25:55,974 I've had knots in my stomach. 330 00:25:57,142 --> 00:25:58,476 Uh, sorry. 331 00:25:59,728 --> 00:26:02,314 Yeah, things have just been crazy busy with, uh, work. 332 00:26:02,939 --> 00:26:04,774 It's actually going really well right now, Mom. 333 00:26:07,110 --> 00:26:08,277 Oh. Okay. 334 00:26:08,278 --> 00:26:10,529 Uh, well, Dad is on call busy 335 00:26:10,530 --> 00:26:13,616 and I finally acquired that sculpture for the gallery. 336 00:26:13,617 --> 00:26:14,868 Was I a twin? 337 00:26:15,660 --> 00:26:17,245 Why? 338 00:26:17,871 --> 00:26:19,247 What is this about? 339 00:26:19,998 --> 00:26:22,791 That's such a strange question to ask me. 340 00:26:22,792 --> 00:26:24,543 What is wrong with you? 341 00:26:24,544 --> 00:26:26,171 Never mind, it's nothing. 342 00:26:27,631 --> 00:26:28,590 Are you PMSing? 343 00:26:29,090 --> 00:26:30,007 Probably. 344 00:26:30,008 --> 00:26:32,134 Well, I'm really calling 345 00:26:32,135 --> 00:26:34,762 because we're gonna do a big goodbye dinner before our move. 346 00:26:34,763 --> 00:26:37,891 The Goldblums, the Kowalskis, everyone will be there. 347 00:26:38,808 --> 00:26:41,168 Goodbye dinner? You're practically moving down the street. 348 00:26:42,354 --> 00:26:43,854 Well... yeah. 349 00:26:43,855 --> 00:26:45,315 I-I know it won't be far. 350 00:26:46,233 --> 00:26:48,443 I'm not as much of an idiot as you think I am. 351 00:26:49,319 --> 00:26:51,278 Anyway, 15 people are coming 352 00:26:51,279 --> 00:26:53,072 and it's next month on the 4th. 353 00:26:53,073 --> 00:26:54,907 You really should be there. 354 00:26:54,908 --> 00:26:56,116 Mm-hmm. Yeah. 355 00:26:56,117 --> 00:26:57,826 Great and, um, 356 00:26:57,827 --> 00:27:00,455 maybe while you're here, you could go through your things. 357 00:27:01,665 --> 00:27:03,250 It's all high school stuff. 358 00:27:03,917 --> 00:27:07,546 Let's get rid of it all so we can focus on happier memories. 359 00:27:10,507 --> 00:27:13,092 You know what? Uh, sorry, Mom, I gotta go. 360 00:27:13,093 --> 00:27:14,510 Um, okay. 361 00:27:14,511 --> 00:27:16,111 Well, uh, pick up the phone when I call. 362 00:27:29,317 --> 00:27:31,485 Surprise! 363 00:27:31,486 --> 00:27:32,653 Hey, hey, hey! 364 00:27:32,654 --> 00:27:36,657 We're here to sweep you up and take you on a picnic brunch. 365 00:27:36,658 --> 00:27:37,908 Yes, yes, yes. 366 00:27:37,909 --> 00:27:39,410 Fire. Fire snacks. 367 00:27:39,411 --> 00:27:40,828 Fire snacks. 368 00:27:50,380 --> 00:27:52,923 You okay, babe? You look kinda sick. 369 00:27:52,924 --> 00:27:54,259 We drank way too much last night. 370 00:27:54,259 --> 00:27:55,302 I threw up like five times. 371 00:27:55,302 --> 00:27:57,177 No, I think it's just a stomach thing. 372 00:27:57,178 --> 00:27:59,263 Um, it's really nice though. 373 00:27:59,264 --> 00:28:00,639 You two should go, you should go. 374 00:28:00,640 --> 00:28:02,684 Wait, what? No, not without you. 375 00:28:03,518 --> 00:28:04,838 Come on, let's go. 376 00:28:08,815 --> 00:28:12,109 You know what? I just need some sleep, that's, that's all. Yeah. 377 00:28:12,110 --> 00:28:13,527 Okay, do you want us 378 00:28:13,528 --> 00:28:14,612 to bring you anything? 379 00:28:14,613 --> 00:28:17,406 Like soup, electrolytes, anything? 380 00:28:17,407 --> 00:28:18,866 Uh, no, that's cool. 381 00:28:18,867 --> 00:28:21,493 Um, yeah, I'm-I'm fine. 382 00:28:21,494 --> 00:28:23,537 I'll call you later though. I'm sorry. 383 00:28:28,376 --> 00:28:29,336 Uh... 384 00:28:30,045 --> 00:28:32,505 Uh, what the fuck? Okay. 385 00:29:37,279 --> 00:29:38,279 Thank you. 386 00:30:16,526 --> 00:30:17,861 Oh! 387 00:30:18,403 --> 00:30:21,155 I'm sorry, I-I didn't mean to scare you. 388 00:30:21,156 --> 00:30:22,824 Oh, it's okay. 389 00:30:23,617 --> 00:30:26,703 I'm Florence. D-don't worry, I don't bite. 390 00:30:31,958 --> 00:30:33,710 This is why you're here, right? 391 00:30:38,798 --> 00:30:40,926 You're not alone, I promise you that. 392 00:30:41,760 --> 00:30:42,761 We can help. 393 00:30:44,763 --> 00:30:45,846 Come, dear. 394 00:30:55,232 --> 00:30:57,484 We have a new guest with us today. 395 00:30:58,485 --> 00:30:59,736 Oh. 396 00:31:00,362 --> 00:31:01,862 Hello. 397 00:31:01,863 --> 00:31:03,156 This is a rare treat. 398 00:31:07,077 --> 00:31:08,745 Welcome. 399 00:31:13,792 --> 00:31:15,501 I'm Fred. 400 00:31:15,502 --> 00:31:16,670 Have a seat. 401 00:31:19,923 --> 00:31:22,759 Sorry for the location, I'm sure that was odd. 402 00:31:23,593 --> 00:31:25,595 But we have to stay pretty removed. 403 00:31:26,263 --> 00:31:29,391 Uh, coffee, croissants, make yourself at home. 404 00:31:32,852 --> 00:31:34,270 Fantastic. 405 00:31:34,271 --> 00:31:35,480 Uh, quick intro? 406 00:31:37,816 --> 00:31:41,444 Um... I'm Hannah. 407 00:31:42,112 --> 00:31:43,571 Hi, Hannah. 408 00:31:43,572 --> 00:31:44,739 Um, 409 00:31:46,408 --> 00:31:47,951 something happened to me. 410 00:31:52,038 --> 00:31:53,999 Fuck, I don't know what to say. It sounds insane. 411 00:31:55,083 --> 00:31:57,459 You're here because we all have the same problem. 412 00:31:57,460 --> 00:31:59,962 We all have an appendage, 413 00:31:59,963 --> 00:32:02,631 a creature whose goal is to make us miserable 414 00:32:02,632 --> 00:32:04,258 and benefit from it. 415 00:32:04,259 --> 00:32:05,634 Wait. Wait, wait. 416 00:32:05,635 --> 00:32:08,387 You all have that-that thing growing out of you? 417 00:32:08,388 --> 00:32:10,306 The whatever the fuck that... 418 00:32:10,307 --> 00:32:13,101 Yes. They grow out of our birthmarks. 419 00:32:13,894 --> 00:32:16,770 We think it's an undiscovered genetic illness 420 00:32:16,771 --> 00:32:18,523 caused by dual DNA. 421 00:32:20,567 --> 00:32:22,943 Holy shit! Holy shit. 422 00:32:22,944 --> 00:32:25,195 Okay, wow, I literally thought I was losing my mind. 423 00:32:25,196 --> 00:32:26,697 No, not at all. 424 00:32:26,698 --> 00:32:28,241 Wait, we should all do something. 425 00:32:28,241 --> 00:32:30,034 We should go to a hospital or something. 426 00:32:30,035 --> 00:32:31,620 I mean, if we go together, then they'll all believe it. 427 00:32:31,620 --> 00:32:33,622 No. 428 00:32:34,956 --> 00:32:39,001 One of our members informed his position and he is now institutionalized 429 00:32:39,002 --> 00:32:41,963 and part of an inhumane clinical trial. 430 00:32:42,589 --> 00:32:44,090 I'm a practicing anesthesiologist. 431 00:32:45,300 --> 00:32:47,969 Take my medical knowledge as an advantage here. 432 00:32:49,262 --> 00:32:50,638 To start... 433 00:32:50,639 --> 00:32:52,439 This is his favorite part. 434 00:32:55,685 --> 00:32:57,019 An appendage is? 435 00:32:57,020 --> 00:32:58,230 A parasite. 436 00:32:59,105 --> 00:33:02,566 Feeds off you, its host, to survive 437 00:33:02,567 --> 00:33:05,986 using some form of hypnosis to make your mind and body vulnerable. 438 00:33:12,202 --> 00:33:14,036 We don’t know what happens medically, 439 00:33:14,037 --> 00:33:16,038 but it makes you weaker and them stronger. 440 00:33:16,039 --> 00:33:19,667 Like a hot ball transferring heat to a cold ball. 441 00:33:19,668 --> 00:33:21,419 How do we get rid of it? 442 00:33:26,258 --> 00:33:28,510 You've obviously noticed by now, 443 00:33:29,636 --> 00:33:32,138 there's an inexplicable link between you. 444 00:33:33,682 --> 00:33:35,976 Mental, physical. 445 00:33:37,269 --> 00:33:39,771 What do you think would happen if you killed your appendage? 446 00:33:41,606 --> 00:33:43,275 We've had losses. 447 00:33:46,278 --> 00:33:48,071 Why is this happening to me? 448 00:33:52,367 --> 00:33:56,745 We think appendages grow from something deep inside us, 449 00:33:56,746 --> 00:33:59,373 something unknowable and painful. 450 00:33:59,374 --> 00:34:02,960 It's a combination of unpredictable factors. 451 00:34:02,961 --> 00:34:06,505 This period in your life, this particular thing happening, 452 00:34:06,506 --> 00:34:08,466 your inability to deal with it in that moment in time... 453 00:34:14,306 --> 00:34:15,932 Your unique chemistry. 454 00:34:17,142 --> 00:34:20,812 I lost my daughter 15 years ago in a car accident. 455 00:34:21,563 --> 00:34:23,480 Didn't appear then, 456 00:34:23,481 --> 00:34:26,525 during the most painful period of my life. 457 00:34:26,526 --> 00:34:31,071 Years later, I spilled a glass of water at my desk, 458 00:34:31,072 --> 00:34:32,449 and that was it. 459 00:34:34,618 --> 00:34:36,328 I don't know how else to explain it. 460 00:34:37,829 --> 00:34:39,122 Does that make sense to you? 461 00:34:40,790 --> 00:34:41,749 Hmm. 462 00:34:41,750 --> 00:34:44,085 So, we hide it, 463 00:34:48,715 --> 00:34:50,049 and sedate it. 464 00:34:50,050 --> 00:34:51,759 The appendage? FRED: Yes. 465 00:34:51,760 --> 00:34:55,137 The sedatives will have an effect on you since you are linked. 466 00:34:55,138 --> 00:34:57,765 A bit of brain fog, but you adjust. 467 00:34:57,766 --> 00:35:01,144 If you keep your appendage a secret and shut it up, 468 00:35:02,062 --> 00:35:03,980 you can live a fairly normal life. 469 00:35:05,482 --> 00:35:09,736 It'll cost $150 a week for the materials, but I offer a plan. 470 00:35:11,446 --> 00:35:12,447 Okay. 471 00:35:16,618 --> 00:35:17,452 Hey. 472 00:35:18,620 --> 00:35:20,287 You okay? 473 00:35:20,288 --> 00:35:23,165 Yeah. Yeah, I'm fine. 474 00:35:23,166 --> 00:35:25,335 Yeah, I almost passed out my first time, so. 475 00:35:26,086 --> 00:35:27,337 It's quite the news flash. 476 00:35:28,630 --> 00:35:29,839 Yeah. 477 00:35:31,216 --> 00:35:32,217 I'm Claudia. 478 00:35:33,134 --> 00:35:34,177 I'm Hannah. 479 00:35:36,137 --> 00:35:37,930 Do you wanna get coffee or something? 480 00:35:37,931 --> 00:35:39,558 I live just around the corner. 481 00:35:41,977 --> 00:35:43,561 Uh, yeah. 482 00:35:43,562 --> 00:35:44,895 - Okay. - Okay. 483 00:35:44,896 --> 00:35:46,606 I mean, it can't get weirder than this, so... 484 00:35:46,606 --> 00:35:47,606 I know. 485 00:35:59,411 --> 00:36:00,745 Oh, wow, do you have kids? 486 00:36:03,206 --> 00:36:06,709 No, those are my, um, students' drawings. 487 00:36:06,710 --> 00:36:08,168 I teach second grade. 488 00:36:08,169 --> 00:36:09,503 Oh, wow. 489 00:36:09,504 --> 00:36:12,506 Those kind of remind me to keep doing it 490 00:36:12,507 --> 00:36:16,177 because I love my students, but, holy shit, it's hard. 491 00:36:19,306 --> 00:36:21,182 Do you... Oh, do you want cream? 492 00:36:22,893 --> 00:36:25,812 Um, uh, no. Black is okay, thank you. 493 00:36:27,314 --> 00:36:29,773 So do you live here with a partner or... 494 00:36:29,774 --> 00:36:31,234 Divorced lone wolf. 495 00:36:32,068 --> 00:36:34,862 We can thank my ex-husband for the fancy apartment, 496 00:36:34,863 --> 00:36:37,365 perks to being married to a finance bro. 497 00:36:38,867 --> 00:36:40,576 You and a finance bro, really? 498 00:36:40,577 --> 00:36:42,244 What? Seem weird? 499 00:36:42,245 --> 00:36:44,997 I mean, I just don't really peg you as the finance bro type. 500 00:36:44,998 --> 00:36:47,499 Hmm, interesting, I'm not. 501 00:36:47,500 --> 00:36:49,585 I met him in high school 502 00:36:49,586 --> 00:36:52,881 and, you know, he was older, so I thought he was it. 503 00:36:54,424 --> 00:36:57,718 He's the only person I had ever been with 504 00:36:57,719 --> 00:37:00,597 until we got divorced a year ago. 505 00:37:01,640 --> 00:37:03,350 And then I slept with everybody, so... 506 00:37:04,434 --> 00:37:05,810 Well, I mean, cheers to your sex life. 507 00:37:05,810 --> 00:37:09,064 Oh, thank you. No one's ever acknowledged to that. 508 00:37:10,106 --> 00:37:11,941 Hmm. So what about you? 509 00:37:11,942 --> 00:37:13,318 Any loves? 510 00:37:15,487 --> 00:37:17,029 Uh, yeah, yeah. 511 00:37:17,030 --> 00:37:19,782 My, uh, boyfriend, Kaelin. 512 00:37:19,783 --> 00:37:21,116 Ah. 513 00:37:21,117 --> 00:37:23,285 We've been together for six months now 514 00:37:23,286 --> 00:37:27,082 and it feels really special, you know. 515 00:37:31,044 --> 00:37:32,879 It sounds like there's a "but" there. 516 00:37:34,422 --> 00:37:35,382 Um... 517 00:37:36,591 --> 00:37:39,636 My best friend Esther and him... 518 00:37:42,722 --> 00:37:43,764 I just don't know. 519 00:37:43,765 --> 00:37:46,016 I feel like I've-I've seen signs. 520 00:37:46,017 --> 00:37:48,185 You know, they went to college together 521 00:37:48,186 --> 00:37:50,145 and they've known each other longer. 522 00:37:50,146 --> 00:37:51,731 She introduced us, actually. 523 00:37:54,025 --> 00:37:56,820 Oof, I know that feeling. 524 00:37:59,948 --> 00:38:01,948 I really hope they wouldn't do something like that. 525 00:38:07,747 --> 00:38:09,248 Ugh. 526 00:38:09,249 --> 00:38:11,209 It doesn't like the restraints. 527 00:38:13,295 --> 00:38:14,504 I mean, don't blame it. 528 00:38:15,046 --> 00:38:17,007 Yeah, mine's tied up, too. It's in my basement. 529 00:38:20,302 --> 00:38:23,596 Oh, you're the first person from the meetup 530 00:38:23,597 --> 00:38:25,347 that I can actually talk to. 531 00:38:25,348 --> 00:38:26,807 I mean, you saw them. 532 00:38:26,808 --> 00:38:28,684 I don't know, you can't really have people over 533 00:38:28,685 --> 00:38:31,438 when you have something in your basement. 534 00:38:32,898 --> 00:38:35,442 This just feels like 535 00:38:36,610 --> 00:38:38,360 less lonely, I guess. 536 00:38:38,361 --> 00:38:39,945 I don't know. It's nice. 537 00:38:39,946 --> 00:38:42,281 Yeah, it is nice. 538 00:38:42,282 --> 00:38:43,241 Hmm. 539 00:38:44,367 --> 00:38:46,285 Ugh. 540 00:38:46,286 --> 00:38:47,536 Shouldn't you sedate it? 541 00:38:47,537 --> 00:38:49,705 I don't know. Sometimes I feel like... 542 00:38:49,706 --> 00:38:52,082 I... I feel bad. 543 00:38:52,083 --> 00:38:54,376 It feels like it's inhumane or something. 544 00:38:54,377 --> 00:38:57,046 Yeah, but it's better than hearing all that vile stuff. 545 00:38:57,047 --> 00:38:59,215 It's like it validates the negative beliefs 546 00:38:59,216 --> 00:39:00,716 you hold about yourself. 547 00:39:00,717 --> 00:39:02,218 Oh, that's very shrink-like. 548 00:39:02,219 --> 00:39:04,220 Yeah, had one of those in high school. 549 00:39:04,221 --> 00:39:07,140 I, uh, did some stupid shit. 550 00:39:09,851 --> 00:39:11,144 Yeah? 551 00:39:11,853 --> 00:39:12,937 Same. 552 00:39:12,938 --> 00:39:15,231 - You did? - Are we the same person? 553 00:39:15,232 --> 00:39:16,482 Okay, sorry. 554 00:39:16,483 --> 00:39:18,859 I'm, uh, procrastinating. 555 00:39:18,860 --> 00:39:21,238 I'm gonna go sedate it. 556 00:40:07,200 --> 00:40:09,034 Wait, stop. 557 00:40:09,035 --> 00:40:10,744 I can help you. 558 00:40:12,539 --> 00:40:13,664 You wanna help me? 559 00:40:13,665 --> 00:40:17,251 Yes, I'm here for you. 560 00:40:17,252 --> 00:40:22,506 If you silence me, you will suffer. 561 00:40:26,011 --> 00:40:29,305 No. Bitch... 562 00:41:00,795 --> 00:41:02,213 Whoa. 563 00:41:02,214 --> 00:41:05,549 It's me, babe. I let myself in. 564 00:41:05,550 --> 00:41:07,010 What are you doing here? 565 00:41:07,510 --> 00:41:09,970 It's Sunday. We had plans? 566 00:41:09,971 --> 00:41:11,097 I just texted you? 567 00:41:13,975 --> 00:41:15,185 Oh, yeah. 568 00:41:15,936 --> 00:41:17,812 Shit, sorry, I spaced. 569 00:41:19,814 --> 00:41:21,107 I'm glad you're here. 570 00:41:31,952 --> 00:41:33,077 Uh... 571 00:41:33,078 --> 00:41:35,038 Why are you looking at me like that? 572 00:41:38,124 --> 00:41:41,461 Uh, let's talk for a second. Please? 573 00:41:52,013 --> 00:41:56,559 Listen, I-I know you've been stressed lately. 574 00:41:56,560 --> 00:42:00,981 Not sleeping, working late, but I'm worried about you, Han. 575 00:42:04,025 --> 00:42:05,359 I'm dealing with it. 576 00:42:05,360 --> 00:42:06,945 Dealing with it? How? 577 00:42:11,199 --> 00:42:13,577 Um, you wouldn't believe me. 578 00:42:15,620 --> 00:42:17,454 Uh, d-did something happen? 579 00:42:17,455 --> 00:42:19,749 I mean, you can tell me anything. 580 00:42:27,966 --> 00:42:28,925 Okay. 581 00:42:30,385 --> 00:42:32,220 This is gonna sound crazy, 582 00:42:33,930 --> 00:42:36,308 but something grew out of me. 583 00:42:37,142 --> 00:42:38,642 Okay, it's called an appendage. 584 00:42:38,643 --> 00:42:40,269 It's because I have dual DNA 585 00:42:40,270 --> 00:42:41,688 and there are other people too who have the ex... 586 00:42:41,688 --> 00:42:43,523 Oth-other, other people? What-what other people? 587 00:42:43,523 --> 00:42:45,441 What-what are you talking about? 588 00:42:45,442 --> 00:42:48,277 Here. I can, I can show you, we can go downstairs. 589 00:42:48,278 --> 00:42:49,988 Han, Han, Han, please. 590 00:42:52,866 --> 00:42:54,326 Did you do that to your stomach? 591 00:42:56,202 --> 00:42:58,370 I mean, we're just, we're worried. 592 00:42:58,371 --> 00:43:00,414 We just don't want you... - We? 593 00:43:00,415 --> 00:43:01,540 Me and Esther, 594 00:43:01,541 --> 00:43:03,834 we've been trying to figure out how to talk to you 595 00:43:03,835 --> 00:43:05,711 or-or help you and it's just hard. 596 00:43:05,712 --> 00:43:07,755 You and Esther talk behind my back? 597 00:43:07,756 --> 00:43:09,257 No, we don't wanna upset you. 598 00:43:10,008 --> 00:43:12,093 We're trying to be understanding, you know. 599 00:43:14,554 --> 00:43:16,097 You could try listening. 600 00:43:18,225 --> 00:43:19,184 Uh... 601 00:43:21,394 --> 00:43:22,937 I just wanna be alone. 602 00:43:22,938 --> 00:43:24,313 What? Alone? 603 00:43:24,314 --> 00:43:25,856 I wanna be alone, okay? 604 00:43:25,857 --> 00:43:27,274 Please just go, okay? 605 00:43:53,885 --> 00:43:55,178 Hey, Han. 606 00:44:00,725 --> 00:44:01,643 Um... 607 00:44:03,853 --> 00:44:05,772 Kaelin told me what happened last night. 608 00:44:06,856 --> 00:44:08,108 Oh, yeah, told you what? 609 00:44:10,694 --> 00:44:12,278 Just that you were upset 610 00:44:12,279 --> 00:44:15,656 and you got into a fight. 611 00:44:15,657 --> 00:44:20,537 Did someone foolishly inform you I was doing a goth collection? 612 00:44:23,039 --> 00:44:24,416 Careful now. 613 00:44:26,167 --> 00:44:28,168 Season Picks are coming up, people. 614 00:44:29,462 --> 00:44:30,797 Ignore him. 615 00:44:32,549 --> 00:44:34,175 Don't touch me! 616 00:44:35,886 --> 00:44:37,888 You have no idea what I'm going through, okay? 617 00:44:40,056 --> 00:44:41,850 I mean, you don't get pain. You... 618 00:44:43,310 --> 00:44:45,853 You're just like a happy person, so go be happy. 619 00:45:03,330 --> 00:45:05,414 Mm-hmm. Mm-hmm. 620 00:45:05,415 --> 00:45:07,042 He likes you. 621 00:45:48,667 --> 00:45:49,626 Mm. 622 00:45:51,711 --> 00:45:53,964 Where'd you learn to drink like that? 623 00:45:55,090 --> 00:45:56,841 Guess I've been doing it for a while. 624 00:45:57,509 --> 00:45:59,511 Oh, yeah? 625 00:46:00,428 --> 00:46:01,513 Cool. 626 00:46:04,641 --> 00:46:06,685 Well, I started in high school 627 00:46:07,602 --> 00:46:11,439 and I guess I just liked the taste. 628 00:46:11,940 --> 00:46:14,359 You know, it sort of numbed some stuff. 629 00:46:14,943 --> 00:46:16,736 I was pretty mad all the time. 630 00:46:24,244 --> 00:46:25,745 Yeah, and then I took it a little 631 00:46:27,414 --> 00:46:28,999 too far my senior year. 632 00:46:29,749 --> 00:46:31,333 I, uh, 633 00:46:31,334 --> 00:46:34,421 crashed my car into a, uh, freeway median. 634 00:46:35,130 --> 00:46:36,214 What? 635 00:46:37,257 --> 00:46:38,300 Yeah. 636 00:46:39,509 --> 00:46:41,553 My parents had to leave one of their, um, 637 00:46:43,263 --> 00:46:46,307 fancy dinners to come to the hospital. 638 00:46:46,308 --> 00:46:49,644 The doctors were watching me 639 00:46:50,478 --> 00:46:53,899 like 24/7 'cause... 640 00:46:58,194 --> 00:47:00,822 I don't know, they were worried that I would, um... 641 00:47:06,661 --> 00:47:09,956 Uh, yeah, yeah, and then we just never talked about it. 642 00:47:11,666 --> 00:47:13,084 Were they right? 643 00:47:14,127 --> 00:47:16,546 Did you crash your car on purpose? 644 00:47:28,516 --> 00:47:32,229 You know, I... I feel like I'm, um, 645 00:47:33,104 --> 00:47:36,149 defective or like there's something wrong with me. 646 00:47:39,444 --> 00:47:41,238 You're not defective. 647 00:47:41,905 --> 00:47:44,698 If you are, I am. You're sensitive. 648 00:47:44,699 --> 00:47:49,162 Welcome to the sad girls club. Water is warm. 649 00:47:49,746 --> 00:47:50,788 Mm. 650 00:47:53,500 --> 00:47:55,100 Mine doesn't sound like that, Claudia. 651 00:47:57,087 --> 00:47:58,921 I figured something out. 652 00:47:58,922 --> 00:48:00,589 What? 653 00:48:00,590 --> 00:48:02,800 The dual DNAers can't know, okay? 654 00:48:02,801 --> 00:48:03,969 Okay. 655 00:48:05,595 --> 00:48:07,763 Everything your appendage tells you, 656 00:48:07,764 --> 00:48:11,476 all those vile things, they're true. 657 00:48:12,561 --> 00:48:13,644 What are you saying? 658 00:48:13,645 --> 00:48:15,479 No, it's not a bad thing. It's... 659 00:48:15,480 --> 00:48:17,231 If you let your appendage speak to you, 660 00:48:17,232 --> 00:48:19,275 if you don't sedate it right away, 661 00:48:19,276 --> 00:48:21,736 it's like a personal psychic. 662 00:48:22,612 --> 00:48:23,862 I don't get it. 663 00:48:23,863 --> 00:48:26,533 Okay, you know, when you asked me if I had kids? 664 00:48:27,367 --> 00:48:29,702 Well, it's more like I can't. 665 00:48:29,703 --> 00:48:32,580 I did like three rounds IVF 666 00:48:32,581 --> 00:48:34,583 and took the supplements, everything, nothing worked. 667 00:48:34,583 --> 00:48:39,044 And then Sam, my ex, we stopped sleeping together, 668 00:48:39,045 --> 00:48:42,214 we started to fight about, like, toilet paper. 669 00:48:42,215 --> 00:48:47,428 And then he started going to California all the time on business, 670 00:48:47,429 --> 00:48:53,267 but like all the time, and, uh, I had that feeling. 671 00:48:53,268 --> 00:48:55,185 You know, that feeling. You know that feeling. 672 00:48:55,186 --> 00:48:58,981 Anyways, I went one night to sedate my appendage 673 00:48:58,982 --> 00:49:02,902 and I was, I don’t know, I was like crying or something 674 00:49:02,903 --> 00:49:08,116 and I fumbled with the syringe and my appendage told me 675 00:49:08,742 --> 00:49:13,204 that Sam was going to be a daddy. 676 00:49:14,122 --> 00:49:17,583 That he had fallen in love with this other woman 677 00:49:17,584 --> 00:49:21,086 whose uterus wasn't filled with tumbleweed 678 00:49:21,087 --> 00:49:22,964 and they were pregnant. 679 00:49:24,299 --> 00:49:25,842 And it was true. 680 00:49:28,303 --> 00:49:30,012 That's... horrible. 681 00:49:30,013 --> 00:49:31,138 Yeah. 682 00:49:31,139 --> 00:49:35,517 But honestly, it was the best thing that ever happened to me. 683 00:49:35,518 --> 00:49:37,728 If I didn't know the truth, I would've never moved on. 684 00:49:37,729 --> 00:49:43,526 I would've been sad, barren Claudia with a finance bro. 685 00:49:45,946 --> 00:49:48,073 Okay. Listen, it's dangerous. 686 00:49:48,073 --> 00:49:50,407 And if you do it, it gets stronger, 687 00:49:50,408 --> 00:49:53,494 but as long as you don't let it fully hypnotize you 688 00:49:53,495 --> 00:49:55,455 before you blackout, then you'll be okay. 689 00:49:56,456 --> 00:49:57,832 It's hard. 690 00:49:58,667 --> 00:50:00,252 It changed my life. 691 00:50:25,235 --> 00:50:27,695 I can't feel my ass. 692 00:50:30,991 --> 00:50:33,617 Ah, that feels nice. 693 00:50:33,618 --> 00:50:34,493 Thanks. 694 00:50:34,494 --> 00:50:37,789 Why do you keep me here like this? 695 00:50:38,665 --> 00:50:41,918 Like a shameful secret left to rot? 696 00:50:42,961 --> 00:50:44,379 I wanna listen now. 697 00:50:45,380 --> 00:50:46,631 Good. 698 00:50:47,841 --> 00:50:49,425 Come closer. 699 00:50:53,013 --> 00:50:54,263 Closer. 700 00:51:00,145 --> 00:51:04,481 You've seen the signs, the secret texting, 701 00:51:04,482 --> 00:51:08,612 the way they talk about you behind your back. 702 00:51:09,279 --> 00:51:11,780 The way Kaelin smiles at her. 703 00:51:11,781 --> 00:51:15,993 They seem to have a closeness you can't achieve. 704 00:51:15,994 --> 00:51:20,498 Kaelin isn't cheating on you with Esther, not yet. 705 00:51:21,374 --> 00:51:24,461 It's worse. They're in love. 706 00:51:25,587 --> 00:51:29,048 Now, this is the hardest part. 707 00:51:29,049 --> 00:51:31,593 I'm sorry you have to hear this. 708 00:51:32,344 --> 00:51:35,304 No one will ever love you. 709 00:51:35,305 --> 00:51:37,681 Not Kaelin, not Esther, 710 00:51:37,682 --> 00:51:42,144 not Cristeàn or Claudia, not even your parents. 711 00:51:42,145 --> 00:51:46,398 You are unlovable. 712 00:51:51,071 --> 00:51:52,781 Empty. 713 00:51:53,490 --> 00:51:56,408 My lucky day. 714 00:52:35,073 --> 00:52:37,116 Where are you, you fucking fuck? 715 00:52:41,413 --> 00:52:43,790 Oh, shit. Shit. 716 00:52:45,333 --> 00:52:46,208 Hello? 717 00:52:46,209 --> 00:52:48,627 Oh, great, you answered. 718 00:52:51,256 --> 00:52:52,715 Are you sick? 719 00:52:54,175 --> 00:52:55,634 What? No, allergies I think. 720 00:52:55,635 --> 00:52:58,012 Ugh, this time of year is crazy. 721 00:52:58,013 --> 00:53:01,640 Listen, I really hate to bother you, but I need your help. 722 00:53:01,641 --> 00:53:03,559 There was a problem with the restaurant. 723 00:53:03,560 --> 00:53:05,936 They transferred the order to the Manhattan location. 724 00:53:05,937 --> 00:53:10,190 So, I need you to pick it up now or this dinner will be a total bust. 725 00:53:10,191 --> 00:53:11,567 What? 726 00:53:11,568 --> 00:53:13,444 Our goodbye dinner tonight. 727 00:53:13,445 --> 00:53:14,528 Did you forget? 728 00:53:14,529 --> 00:53:16,572 I need you to pick up the food. 729 00:53:16,573 --> 00:53:17,907 Oh, no, no, no. 730 00:53:17,908 --> 00:53:19,158 You need me to, um... 731 00:53:19,159 --> 00:53:21,536 Are you drunk? 732 00:53:22,412 --> 00:53:24,038 No, I'm fine. 733 00:53:24,039 --> 00:53:26,415 Well, then why are you creating this drama? 734 00:53:26,416 --> 00:53:28,919 I'm not, I'm sorry. What did I do? I'm sorry. 735 00:53:29,669 --> 00:53:30,878 No, no, it's okay. 736 00:53:30,879 --> 00:53:33,214 I just don't understand why you're acting like this. 737 00:53:34,674 --> 00:53:37,259 Okay, I'll pick up the food right now. 738 00:53:37,260 --> 00:53:38,636 You don't have to worry. 739 00:53:38,637 --> 00:53:40,012 Thank you, sweetheart. 740 00:53:40,013 --> 00:53:41,931 Oh, and we'll cover your ride. 741 00:53:49,606 --> 00:53:52,316 Claudia, my-my appendage, it's gone. 742 00:53:52,317 --> 00:53:54,068 I, uh, I-I don't know what it did to me, 743 00:53:54,069 --> 00:53:56,153 but I feel sick and my guts are like inside out. 744 00:53:56,154 --> 00:53:57,364 Okay, slow down. 745 00:53:57,364 --> 00:54:00,157 I-I tried to inject it, but the syringe was empty. 746 00:54:00,158 --> 00:54:02,243 Maybe Fred forgot to fill one? I don't know. 747 00:54:02,244 --> 00:54:03,535 Okay, this is bad. 748 00:54:03,536 --> 00:54:04,787 I'm gonna be right there... 749 00:54:04,788 --> 00:54:06,248 No, I can't. I'm going to my parents' tonight. 750 00:54:06,248 --> 00:54:08,082 Okay, call me after. 751 00:54:08,083 --> 00:54:10,710 It's gonna be okay. We're gonna figure this out, okay? 752 00:54:29,062 --> 00:54:31,106 - It's prepaid, you're good to go. - Thank you. 753 00:54:42,701 --> 00:54:43,826 Hello? 754 00:55:01,469 --> 00:55:03,054 There you are. 755 00:55:03,722 --> 00:55:05,514 Why didn't you say anything? 756 00:55:05,515 --> 00:55:07,309 Sorry, hi. I did. 757 00:55:08,059 --> 00:55:09,393 Okay. 758 00:55:09,394 --> 00:55:11,270 Uh, so much is packed up already. 759 00:55:11,271 --> 00:55:13,690 Oh, well, we are moving. 760 00:55:14,316 --> 00:55:15,775 - Your room next. - Mm-hmm. 761 00:55:18,320 --> 00:55:20,279 Everyone's gonna be here in an hour. 762 00:55:20,280 --> 00:55:21,573 Will you help me reheat? 763 00:55:21,573 --> 00:55:23,742 Yeah, yeah. I thought the, um, 764 00:55:24,576 --> 00:55:28,330 the rice could go in the big blue platter thing that you have. 765 00:55:31,625 --> 00:55:32,917 Is Cristeàn Ulman okay? 766 00:55:32,918 --> 00:55:35,044 I know you've been working really hard, you know. 767 00:55:35,045 --> 00:55:37,213 I hope you're taking some time for yourself. 768 00:55:43,178 --> 00:55:44,720 Uh... 769 00:55:44,721 --> 00:55:46,889 Uh... 770 00:55:46,890 --> 00:55:48,767 Some of this will be just fine. 771 00:55:50,477 --> 00:55:53,520 Mom, I'm not doing well. 772 00:55:53,521 --> 00:55:55,648 Something is happening, and I know it sounds crazy, 773 00:55:55,649 --> 00:55:57,859 but you just have to listen to me, okay? 774 00:56:02,781 --> 00:56:04,199 It's so hard with you. 775 00:56:05,617 --> 00:56:08,787 I don't know how to help you. 776 00:56:10,205 --> 00:56:13,541 Your car crash in high school scarred me. 777 00:56:14,834 --> 00:56:16,211 It scarred you? 778 00:56:19,631 --> 00:56:23,842 Do you have any idea what it feels like 779 00:56:23,843 --> 00:56:27,472 to get a call that your daughter is in the hospital 780 00:56:28,932 --> 00:56:30,850 on suicide watch? 781 00:56:32,561 --> 00:56:38,358 To not know how beautiful and special and loved you are? 782 00:56:39,192 --> 00:56:40,860 My baby girl. 783 00:56:43,613 --> 00:56:45,698 Did you ever think about what it feels like 784 00:56:45,699 --> 00:56:48,618 to wanna do something like that to yourself? 785 00:56:52,455 --> 00:56:53,747 No. 786 00:56:53,748 --> 00:56:56,251 No, because I'm not fucked up. 787 00:57:01,965 --> 00:57:04,759 I'm sorry I'm so fucked up, Mom. 788 00:57:06,887 --> 00:57:08,138 I'm really sorry. 789 00:57:08,972 --> 00:57:10,931 Hannah. What's going on, ladies? 790 00:57:10,932 --> 00:57:12,391 I threw up in the food, 791 00:57:12,392 --> 00:57:13,851 but I'll pay you for the damages. 792 00:57:13,852 --> 00:57:15,478 I'm so sorry, Dad. 793 00:57:18,106 --> 00:57:20,524 You'll pay for the damages? What is this, Judge Judy? 794 00:57:20,525 --> 00:57:22,193 You don't have to pay for the damages. 795 00:57:23,778 --> 00:57:25,864 You look terrible. 796 00:57:27,699 --> 00:57:30,160 You're burning up, Han. Go lie down. 797 00:57:32,078 --> 00:57:33,198 My friend's gonna help me. 798 00:57:33,955 --> 00:57:35,749 Hannah! 799 00:57:39,920 --> 00:57:41,087 Talk to me. 800 00:57:41,087 --> 00:57:42,714 Can you meet me at my apartment? - Yes. 801 00:57:42,714 --> 00:57:44,006 I'll leave a key under the mat. 802 00:57:44,007 --> 00:57:45,007 On my way. 803 00:58:16,748 --> 00:58:17,958 Claudia? 804 00:58:24,756 --> 00:58:26,007 Claudia? 805 00:58:34,766 --> 00:58:38,269 Shh. It's okay. 806 00:58:40,146 --> 00:58:42,566 I know how you feel. 807 00:58:43,858 --> 00:58:48,362 To them you'll always be the disappointing daughter... 808 00:58:48,363 --> 00:58:52,908 who crashed her car on purpose. 809 00:58:55,161 --> 00:59:00,958 Maybe... if you'd been a better daughter, 810 00:59:00,959 --> 00:59:04,420 they'd have noticed what was happening. 811 00:59:04,421 --> 00:59:05,963 Oh, yes. 812 00:59:05,964 --> 00:59:11,928 Maybe if you had been a different kid. 813 00:59:12,596 --> 00:59:17,475 Maybe if it wasn't you that came out. 814 00:59:21,187 --> 00:59:23,231 You should do it again. 815 00:59:24,691 --> 00:59:29,446 Oh. It wasn't so hard last time. 816 00:59:31,531 --> 00:59:35,576 No one would even notice. 817 00:59:35,577 --> 00:59:37,078 Oh, my God. 818 00:59:37,954 --> 00:59:39,914 Mom? Mom? 819 00:59:39,915 --> 00:59:43,667 Shh. It's just me. 820 00:59:43,668 --> 00:59:46,755 She's not here. 821 01:00:48,066 --> 01:00:48,983 Feeling okay? 822 01:00:48,984 --> 01:00:50,776 Yeah, much better. 823 01:00:50,777 --> 01:00:52,861 Try this, it's comfy. 824 01:00:52,862 --> 01:00:55,656 Thanks. Do I just put, put it over my head? 825 01:00:55,657 --> 01:00:56,949 Yeah, it's cashmere. 826 01:00:56,950 --> 01:00:58,785 Oh, my God. 827 01:01:02,038 --> 01:01:04,958 Yes, yes. HANNAH: Wow. 828 01:01:08,169 --> 01:01:10,213 Wait, how do we blend in though? 829 01:01:10,714 --> 01:01:12,090 Customs. 830 01:01:13,466 --> 01:01:15,093 Hello, blue eyes. 831 01:01:17,888 --> 01:01:20,307 Oh, someone's awake. 832 01:01:21,141 --> 01:01:22,516 Good morning. 833 01:01:22,517 --> 01:01:25,019 You hosts are too sensitive. 834 01:01:25,020 --> 01:01:26,980 Okay, that's why you can't come out with us. 835 01:01:27,731 --> 01:01:28,940 Mine was like this. 836 01:01:30,817 --> 01:01:32,860 Mine wanted to literally die 837 01:01:32,861 --> 01:01:35,487 when I told her Sam was gonna be a daddy. 838 01:01:35,488 --> 01:01:37,865 I made that part up. That was me. 839 01:01:37,866 --> 01:01:39,742 I mean, she couldn't have kids, that was true, 840 01:01:39,743 --> 01:01:43,829 but I upped the stakes, you know, added a little drama. 841 01:01:43,830 --> 01:01:46,665 Kinda like I emptied your syringe. 842 01:01:46,666 --> 01:01:48,542 You're welcome. 843 01:01:48,543 --> 01:01:50,127 You get it now, right? 844 01:01:50,128 --> 01:01:52,379 I'm Claudia's appendage. 845 01:01:52,380 --> 01:01:53,923 Oh, but call me Claudia. 846 01:01:53,924 --> 01:01:55,342 Keep it simple. 847 01:01:56,259 --> 01:01:57,676 Oh, see? 848 01:01:57,677 --> 01:02:00,305 Ugh! You couldn't handle all this anyways. 849 01:02:01,264 --> 01:02:02,098 Your life and all. 850 01:02:02,766 --> 01:02:03,807 Wah. 851 01:02:03,808 --> 01:02:05,968 I can't wait to replace this bitch. 852 01:02:06,311 --> 01:02:08,646 I'm gonna make a splash at Cristeàn Ulman 853 01:02:08,647 --> 01:02:12,483 and not to mention getting back in Kaelin's pants. 854 01:02:15,403 --> 01:02:16,843 So proud of you. 855 01:02:27,249 --> 01:02:28,792 Just have to do this once. 856 01:02:29,584 --> 01:02:31,835 - You go. - No, no, no, you go. You go. 857 01:02:31,836 --> 01:02:33,420 Oh, my God. 858 01:02:33,421 --> 01:02:35,423 She's leaking everywhere. 859 01:02:37,801 --> 01:02:42,054 For now, you have to feed it every night to keep it alive. 860 01:02:42,055 --> 01:02:46,851 You're still linked, it's a drag, but not for long. 861 01:02:47,644 --> 01:02:52,274 We're gonna help find you someone else and you'll be free. 862 01:02:57,070 --> 01:03:00,740 Thanks for the phone, pathetic bitch. 863 01:03:05,203 --> 01:03:06,037 Bye! 864 01:03:15,755 --> 01:03:16,590 Hmm. 865 01:03:27,350 --> 01:03:28,590 Oh, my God, it's Hannah. 866 01:03:30,312 --> 01:03:31,604 Are you serious? 867 01:03:31,605 --> 01:03:33,689 Hold on, what... what is she saying? 868 01:03:33,690 --> 01:03:35,317 She's apologizing. 869 01:03:36,318 --> 01:03:38,320 "The way I acted was out of line. 870 01:03:38,320 --> 01:03:41,530 "It wasn't personal, it's all me and I'm working through it. 871 01:03:41,531 --> 01:03:45,326 "Hope you can forgive me but understand if you need time to process. 872 01:03:45,327 --> 01:03:48,245 See you at work tomorrow. Heart emoji." 873 01:03:48,246 --> 01:03:49,831 - Oh, that's good. I'd buy that. Yeah. - Isn't that good? 874 01:03:49,831 --> 01:03:53,376 Wow. She's texting me this? 875 01:03:54,419 --> 01:03:57,589 I mean, it's good. You know, maybe she's come out of it. 876 01:03:58,215 --> 01:03:59,798 Whatever it was. 877 01:04:04,971 --> 01:04:06,680 Oh, my God, this stuff is so nasty. 878 01:04:06,681 --> 01:04:08,098 I know. 879 01:04:08,099 --> 01:04:10,100 It's totally disgusting, but you gotta assimilate. 880 01:04:15,273 --> 01:04:16,233 Oh, shit. 881 01:04:17,025 --> 01:04:17,859 What? 882 01:04:18,485 --> 01:04:19,527 It's her. 883 01:04:20,904 --> 01:04:22,696 Put an eggplant emoji. 884 01:04:22,697 --> 01:04:23,697 Eggplant. 885 01:04:23,698 --> 01:04:25,199 And then the water squirting emoji. 886 01:04:25,200 --> 01:04:26,158 Water squirting emoji 887 01:04:26,159 --> 01:04:27,660 on the princess' face. - Water squirt. 888 01:04:27,661 --> 01:04:28,828 Oh, my God. - Right there. 889 01:04:30,413 --> 01:04:32,414 Send. - Are you sure? 890 01:04:32,415 --> 01:04:33,540 Positive. 891 01:04:33,541 --> 01:04:36,544 Oh. Oh, wow. 892 01:04:36,545 --> 01:04:37,962 What? 893 01:04:37,963 --> 01:04:39,880 Uh, nothing. 894 01:04:39,881 --> 01:04:41,340 What the fuck are you doing? 895 01:04:41,341 --> 01:04:43,551 It's private shit, okay? Don't be looking. 896 01:04:43,552 --> 01:04:44,427 Gross. 897 01:04:46,221 --> 01:04:47,721 You don't find this a little weird, 898 01:04:47,722 --> 01:04:50,516 just like her texting everyone out of the blue? 899 01:04:50,517 --> 01:04:53,520 I'm her best friend, she should apologize to me in person. 900 01:04:53,937 --> 01:04:55,938 I mean, I-I-I don't know, E. 901 01:04:55,939 --> 01:04:57,606 I've been doing a lot of reading online 902 01:04:57,607 --> 01:05:00,776 and it says that sometimes it happens like this. 903 01:05:00,777 --> 01:05:03,571 The person retreats, then comes back. 904 01:05:03,572 --> 01:05:06,824 We have to be understanding, but it doesn't make it okay. 905 01:05:06,825 --> 01:05:08,617 I agree. I agree about that. 906 01:05:08,618 --> 01:05:10,661 Okay, well, the fuckin' Internet's bullshit, okay? 907 01:05:10,662 --> 01:05:11,705 I know Hannah. 908 01:05:12,831 --> 01:05:15,667 She better fuckin' talk to me in person if she wants to stay friends. 909 01:05:16,334 --> 01:05:17,293 E. 910 01:05:17,294 --> 01:05:18,211 E? 911 01:05:24,259 --> 01:05:25,594 Ding-dong. 912 01:05:26,052 --> 01:05:27,595 I brought dinner. 913 01:05:27,596 --> 01:05:29,973 Mm, so delicious. 914 01:05:30,599 --> 01:05:31,474 Mm! 915 01:05:36,771 --> 01:05:37,851 Open up. 916 01:05:38,815 --> 01:05:39,858 You need to force it. 917 01:06:02,422 --> 01:06:04,591 Okay... 918 01:06:06,551 --> 01:06:07,594 Ew. 919 01:06:16,394 --> 01:06:17,311 Han? 920 01:06:26,071 --> 01:06:27,271 Esther, hi. 921 01:06:28,114 --> 01:06:29,157 I wasn't expecting you. 922 01:06:31,660 --> 01:06:32,535 Hey. 923 01:06:33,787 --> 01:06:37,206 Hey. Um... your text. 924 01:06:37,207 --> 01:06:40,544 I... I-I wanted to talk in person. 925 01:06:41,378 --> 01:06:43,337 Uh, I'm sorry, is everything okay in there? 926 01:06:43,338 --> 01:06:44,673 I thought I heard somebody yelling. 927 01:06:44,673 --> 01:06:47,091 Oh, yeah, I just stubbed my stupid toe. 928 01:06:47,092 --> 01:06:48,510 Your toe is so stupid. 929 01:06:49,386 --> 01:06:50,470 I'm Claudia, by the way. 930 01:06:51,763 --> 01:06:52,722 Esther. 931 01:06:53,557 --> 01:06:55,392 Uh, I would love to talk in person. 932 01:06:55,392 --> 01:06:57,893 Uh, I'm seeing Kaelin on Sunday, 933 01:06:57,894 --> 01:07:01,230 but maybe the day after we can go get some dinner or something. 934 01:07:01,231 --> 01:07:03,858 Yeah, I would, I would really love that. 935 01:07:06,778 --> 01:07:09,697 Um... okay. 936 01:07:09,698 --> 01:07:11,199 So great to meet you. 937 01:07:11,199 --> 01:07:13,952 Heard so much about you. Bye. 938 01:07:15,287 --> 01:07:17,038 Have a good night. 939 01:07:32,220 --> 01:07:33,178 K? 940 01:07:33,179 --> 01:07:34,722 Please tell me you didn't scare her. 941 01:07:34,723 --> 01:07:35,557 Something's wrong. 942 01:07:35,557 --> 01:07:37,892 I-I showed up and she was in the fucking basement 943 01:07:37,893 --> 01:07:39,768 and then there was this random-ass woman there, 944 01:07:39,769 --> 01:07:43,647 and I heard crying, like straight-up fucking crying. 945 01:07:43,648 --> 01:07:44,899 And she said stubbed her toe, 946 01:07:44,900 --> 01:07:47,234 but that's like absolute fucking bullshit. 947 01:07:47,235 --> 01:07:49,528 Wait, what? W-w-w-what do you mean? 948 01:07:49,529 --> 01:07:51,864 What if she's hiding something down there? 949 01:07:51,865 --> 01:07:53,116 What? Like, what, you think she has a, 950 01:07:53,116 --> 01:07:55,159 a monster in-in the basement 951 01:07:55,160 --> 01:07:58,078 or maybe she's into human trafficking now, E? Like, what-what's up? 952 01:07:58,079 --> 01:08:00,206 K, what about believing what she said? 953 01:08:00,957 --> 01:08:04,502 Someone we both love just went through a mental health crisis. 954 01:08:05,003 --> 01:08:07,797 Let's not jump to conclusions. Let's be patient. 955 01:08:09,132 --> 01:08:12,260 Maybe the best thing to do is just... take a breath. 956 01:08:36,743 --> 01:08:37,786 Hmm. 957 01:08:41,414 --> 01:08:43,124 I see you did the whole 958 01:08:44,042 --> 01:08:46,294 goth thing and then some. 959 01:08:48,880 --> 01:08:49,714 Why? 960 01:08:50,215 --> 01:08:51,591 This will add variety. 961 01:08:52,884 --> 01:08:53,969 Help you stand out. 962 01:08:56,555 --> 01:08:57,596 Excuse me? 963 01:08:57,597 --> 01:09:01,642 When you were my age, you designed the Ophelia Lilly 964 01:09:01,643 --> 01:09:04,270 2012 fall collection breakout dress 965 01:09:04,271 --> 01:09:06,022 that wowed everybody. 966 01:09:06,773 --> 01:09:09,150 It was eccentric and sexy. 967 01:09:11,653 --> 01:09:14,197 I want this to be that for you. 968 01:09:17,993 --> 01:09:22,496 I, um... I haven't thought about that design in ages. 969 01:09:25,250 --> 01:09:30,796 Uh, to believe irrationally in your own ability, 970 01:09:30,797 --> 01:09:36,385 in your own vision, to ignore opposing opinions, 971 01:09:36,386 --> 01:09:39,388 to push through self-doubt 972 01:09:39,389 --> 01:09:42,475 and... to trust yourself 973 01:09:43,351 --> 01:09:45,186 because no one out there will. 974 01:09:46,563 --> 01:09:48,732 That is the heart of success. 975 01:09:56,364 --> 01:10:00,242 Welcome to my Season Picks. 976 01:10:27,604 --> 01:10:29,939 the darkness is enveloping the light. 977 01:10:54,256 --> 01:10:56,549 I've been working on this process 978 01:10:56,550 --> 01:10:58,509 for about nine weeks and I'm really excited... 979 01:10:58,510 --> 01:11:00,804 Everyone, meet Hannah. 980 01:11:01,596 --> 01:11:02,681 The better version. 981 01:11:03,598 --> 01:11:04,807 Hello, Hannah. 982 01:11:16,486 --> 01:11:20,573 Your host's name, their life, their memories, 983 01:11:20,574 --> 01:11:22,033 they're yours now. 984 01:11:23,159 --> 01:11:24,369 Like ours. 985 01:11:25,745 --> 01:11:27,497 You are Hannah. 986 01:12:06,953 --> 01:12:09,122 This is Emmett. 987 01:12:10,081 --> 01:12:12,042 I've been studying Emmett for weeks. 988 01:12:12,918 --> 01:12:14,793 Today, I'll show you a new way of feeding 989 01:12:14,794 --> 01:12:18,256 I've developed off regular people, like him. 990 01:12:19,716 --> 01:12:22,260 This will change everything for us. 991 01:12:23,303 --> 01:12:24,721 Okay. Alright. 992 01:12:27,891 --> 01:12:30,291 It's the same process we used on our hosts. 993 01:12:31,102 --> 01:12:35,023 We study the subject deeply, understand their weaknesses. 994 01:12:35,607 --> 01:12:38,984 And grind them down mentally until they submit. 995 01:12:38,985 --> 01:12:41,529 The best part, when you feed once, 996 01:12:42,280 --> 01:12:45,325 it severs your link with your host forever. 997 01:12:45,867 --> 01:12:47,285 My host is dead. 998 01:12:49,079 --> 01:12:51,665 You'll feed on civilians now. 999 01:12:52,207 --> 01:12:54,375 They don't deserve to live. 1000 01:12:54,376 --> 01:12:57,963 They're disgusting, weak, filled with errors. 1001 01:12:59,005 --> 01:13:01,383 You won't need your hosts anymore. 1002 01:13:02,884 --> 01:13:04,803 Hannah? 1003 01:13:06,638 --> 01:13:08,597 Hannah! 1004 01:13:10,934 --> 01:13:15,939 I was saving this one for you all as a demo to learn. 1005 01:13:17,274 --> 01:13:19,400 Your brother is gone 1006 01:13:19,401 --> 01:13:24,530 and he is never, ever coming back. 1007 01:13:33,206 --> 01:13:35,207 Hannah! Hannah! 1008 01:13:52,017 --> 01:13:55,311 Consider this a homework assignment. 1009 01:13:55,312 --> 01:13:56,688 Happy hunting. 1010 01:14:05,530 --> 01:14:06,823 Hannah? 1011 01:14:07,991 --> 01:14:09,576 Han? Han? 1012 01:14:10,577 --> 01:14:12,912 Oh, my God. Hannah, it's Esther. 1013 01:14:12,913 --> 01:14:15,290 Hey? Hey? Hey? 1014 01:14:15,957 --> 01:14:19,168 Hannah. I'm gonna call the police, okay? 1015 01:14:19,169 --> 01:14:21,212 - No. - We gotta call the police. 1016 01:14:21,213 --> 01:14:22,087 No. 1017 01:14:25,550 --> 01:14:27,843 Hannah? Hannah? 1018 01:14:47,155 --> 01:14:48,240 Han? 1019 01:14:50,200 --> 01:14:51,034 Hey. 1020 01:14:52,744 --> 01:14:54,246 Hey. 1021 01:15:03,547 --> 01:15:05,339 I'm so sorry, Esther. 1022 01:15:05,340 --> 01:15:06,633 It's okay. 1023 01:15:08,510 --> 01:15:10,636 Look, she-she made me not trust you 1024 01:15:10,637 --> 01:15:13,056 and she said that you and Kaelin were in love. 1025 01:15:13,890 --> 01:15:15,516 What? 1026 01:15:15,517 --> 01:15:18,936 Because I ruin everything, because I'm fucked up. 1027 01:15:18,937 --> 01:15:20,355 I don't know. 1028 01:15:21,648 --> 01:15:23,482 I'm so sorry. 1029 01:15:23,483 --> 01:15:24,858 What? 1030 01:15:24,859 --> 01:15:29,072 No. No, no fucking way. That would never happen. 1031 01:15:34,869 --> 01:15:37,497 You are my number one bitch, bitch. 1032 01:15:42,002 --> 01:15:43,836 I climbed into a basement for you. 1033 01:15:43,837 --> 01:15:45,338 You did. 1034 01:15:46,339 --> 01:15:47,883 You fucking did. 1035 01:16:00,020 --> 01:16:01,478 You have a twin? 1036 01:16:01,479 --> 01:16:02,772 No, no. 1037 01:16:03,773 --> 01:16:05,357 It's complicated. 1038 01:16:14,367 --> 01:16:15,452 Hey. 1039 01:16:17,662 --> 01:16:18,829 Hi. 1040 01:16:18,830 --> 01:16:20,581 Whoa. 1041 01:16:20,582 --> 01:16:22,834 Uh, come in. 1042 01:16:38,225 --> 01:16:39,559 You look different. 1043 01:16:40,101 --> 01:16:41,728 Oh, in a good way? 1044 01:16:43,146 --> 01:16:45,065 Just different. 1045 01:16:46,399 --> 01:16:48,443 I'm so sorry for how I acted, Kaelin. 1046 01:16:49,194 --> 01:16:52,405 I wasn't myself. I was going through something. 1047 01:16:53,323 --> 01:16:55,533 Yeah. I know. 1048 01:16:58,161 --> 01:16:59,536 I missed you. 1049 01:17:24,980 --> 01:17:27,690 It had like fingers and shit? What in the actual ass fuck? 1050 01:17:27,691 --> 01:17:29,024 Hannah. 1051 01:17:29,025 --> 01:17:30,902 Hi. How are you feeling? 1052 01:17:31,861 --> 01:17:33,571 Good. 1053 01:17:33,572 --> 01:17:35,114 It presents severely, 1054 01:17:35,115 --> 01:17:37,449 but oddly it doesn't appear to be contagious. 1055 01:17:37,450 --> 01:17:39,285 Blood counts are fairly normal. 1056 01:17:39,286 --> 01:17:40,202 It? 1057 01:17:40,203 --> 01:17:43,915 Um, we've taken a sample of the dark discharge. 1058 01:17:44,416 --> 01:17:47,543 Um, we're running a few genetic tests. 1059 01:17:47,544 --> 01:17:49,253 Is she gonna be okay, though? 1060 01:17:49,254 --> 01:17:51,505 I'd-I'd recommend another night here. 1061 01:17:51,506 --> 01:17:53,757 For now, don't exert yourself. 1062 01:17:53,758 --> 01:17:55,342 Okay, thank you. 1063 01:17:55,343 --> 01:17:58,929 And, Hannah, we should discuss further. 1064 01:17:58,930 --> 01:18:03,183 Once you're feeling better, I'd like to ask a few questions. 1065 01:18:03,184 --> 01:18:04,226 Thank you. 1066 01:18:10,400 --> 01:18:11,775 Sleepover? 1067 01:18:19,784 --> 01:18:21,201 Fuck. 1068 01:18:21,202 --> 01:18:22,578 What? 1069 01:18:22,579 --> 01:18:24,039 That was nice. 1070 01:18:25,540 --> 01:18:28,126 Your, um, your birthmark is, 1071 01:18:28,835 --> 01:18:31,671 is different, like, uh, faded. 1072 01:18:32,214 --> 01:18:33,797 Looks different. 1073 01:18:33,798 --> 01:18:36,968 Oh, yeah, a little cream from the derm did the trick. 1074 01:18:39,387 --> 01:18:41,305 Huh. 1075 01:18:41,306 --> 01:18:43,641 You think maybe we can talk in a bit? 1076 01:18:43,642 --> 01:18:45,226 I'm gonna go take a-a quick shower. 1077 01:18:45,227 --> 01:18:46,937 - Yeah, of course. - Okay. 1078 01:18:47,771 --> 01:18:49,231 Maybe I'll join you. 1079 01:18:51,066 --> 01:18:54,568 Um, okay. Uh, sure. 1080 01:19:22,222 --> 01:19:25,641 Claudia? Something's wrong. 1081 01:19:39,072 --> 01:19:40,698 Okay, don't freak out, 1082 01:19:40,699 --> 01:19:44,077 but... your host is gone. 1083 01:19:44,661 --> 01:19:46,453 And what the fuck does that mean? 1084 01:19:46,454 --> 01:19:49,123 Your host is getting better somehow, 1085 01:19:49,124 --> 01:19:51,584 your energy is draining because she's gaining 1086 01:19:51,585 --> 01:19:53,961 and we can't find her. 1087 01:19:53,962 --> 01:19:57,214 So, that's, that's the recap. 1088 01:19:57,215 --> 01:19:59,759 What, so I'm gonna be ugly and shriveled again? 1089 01:20:00,510 --> 01:20:03,596 Okay, listen, sexy times are over. 1090 01:20:03,597 --> 01:20:05,180 You need to feed now. 1091 01:20:05,181 --> 01:20:09,311 Did Kaelin ever speak to your host about anything sensitive? 1092 01:20:10,896 --> 01:20:12,939 His mom died of cancer when he was a kid. 1093 01:20:13,982 --> 01:20:15,024 Perfect. 1094 01:20:29,789 --> 01:20:31,624 Ready to talk. 1095 01:20:31,625 --> 01:20:33,375 Kaelin, pick up. 1096 01:20:33,376 --> 01:20:35,670 What the fuck? - -It keeps going to voice mail. 1097 01:20:38,048 --> 01:20:38,882 Han? 1098 01:20:40,800 --> 01:20:42,219 Something's wrong. 1099 01:20:44,054 --> 01:20:44,971 What the fuck? 1100 01:20:45,931 --> 01:20:47,057 Kaelin. 1101 01:20:49,226 --> 01:20:51,144 He's not picking up. 1102 01:20:51,645 --> 01:20:52,854 When they left me in the basement, 1103 01:20:52,854 --> 01:20:55,356 Claudia told the appendage that we wouldn't be linked for long, 1104 01:20:55,357 --> 01:20:57,358 that they'd find somebody else. 1105 01:20:57,359 --> 01:20:58,610 No, no, no, no, no. No, no, no, no, no! 1106 01:20:58,610 --> 01:21:00,278 Keep that, keep that shit in. Not happening. 1107 01:21:00,278 --> 01:21:02,113 Look, they're gonna hurt him and me. 1108 01:21:03,448 --> 01:21:05,115 Are you sure? 1109 01:21:05,116 --> 01:21:06,952 I just feel it. 1110 01:21:09,663 --> 01:21:11,122 Let's fucking do this. 1111 01:21:30,016 --> 01:21:31,977 Oh, fuck. 1112 01:21:40,068 --> 01:21:42,821 Okay. Come on, let’s go. 1113 01:21:43,989 --> 01:21:45,907 Han, you okay? - Yeah. 1114 01:21:49,703 --> 01:21:51,871 Fuck, I don't have the keys. 1115 01:21:55,875 --> 01:21:57,168 No, bitch. 1116 01:22:00,171 --> 01:22:01,463 Alright, alright. 1117 01:22:01,464 --> 01:22:02,965 Okay, okay, we're good, we're good. 1118 01:22:02,966 --> 01:22:04,175 - Okay. - M-m-move it. 1119 01:22:06,386 --> 01:22:07,679 I'll let you in through the front door. 1120 01:22:07,679 --> 01:22:10,264 Wait, what? No, no, no, no, no. 1121 01:22:10,265 --> 01:22:12,475 That's not happening. - Just let me do this, okay? 1122 01:22:18,523 --> 01:22:21,109 Hannah, you look so hot. 1123 01:22:42,130 --> 01:22:43,422 Help! 1124 01:22:43,423 --> 01:22:45,257 Han? Fuck! 1125 01:22:51,723 --> 01:22:53,766 Why are you hitting yourself? 1126 01:22:53,767 --> 01:22:55,392 Stop hitting yourself. 1127 01:22:58,230 --> 01:22:59,856 Fuck! 1128 01:23:00,482 --> 01:23:02,191 Ohh. Okay. Alright. 1129 01:23:03,652 --> 01:23:05,570 Kaelin's almost dead! 1130 01:23:06,154 --> 01:23:10,616 And then Hannah's free from you, you disgusting shit. 1131 01:23:11,618 --> 01:23:12,869 Come on. 1132 01:23:13,453 --> 01:23:14,495 Help! 1133 01:23:14,496 --> 01:23:17,331 Come on. Oh, fuck. 1134 01:23:17,332 --> 01:23:18,625 I trusted you. 1135 01:23:19,209 --> 01:23:21,961 Boo-fuckin'-hoo. 1136 01:23:23,046 --> 01:23:25,130 You can't! 1137 01:23:25,131 --> 01:23:26,716 We can. Boo. 1138 01:23:32,681 --> 01:23:35,058 Don't move. You don't wanna get a needle in the eye. 1139 01:23:37,811 --> 01:23:39,395 Oh, hey. 1140 01:23:40,855 --> 01:23:41,855 Oh, fuck. 1141 01:23:50,782 --> 01:23:52,659 Fuck! - Cold bitch. 1142 01:23:57,163 --> 01:23:57,997 Come on, Han. 1143 01:24:33,283 --> 01:24:35,409 It's over. Are you okay? 1144 01:24:39,497 --> 01:24:41,332 Oh, my God. Oh. 1145 01:24:47,672 --> 01:24:48,992 You weak shit. 1146 01:24:49,966 --> 01:24:52,844 I'm only here because of you. I fucking hate you. 1147 01:24:53,678 --> 01:24:54,803 You're a piece of shit 1148 01:24:54,804 --> 01:24:57,807 and I hope fucking you die, you ugly bitch. 1149 01:25:00,477 --> 01:25:02,853 Yeah, the feeling's mutual, but that's not gonna happen 1150 01:25:02,854 --> 01:25:04,813 so it's time we get used to each other. 1151 01:25:08,026 --> 01:25:09,486 I know what you're gonna say 1152 01:25:10,987 --> 01:25:12,572 but I can't trust you. 1153 01:25:14,157 --> 01:25:16,117 And I'm just so tired. 1154 01:25:19,704 --> 01:25:21,831 I'm gonna take care of you, okay? 1155 01:25:25,544 --> 01:25:27,254 Shh. 1156 01:26:06,543 --> 01:26:08,420 That thing could never be you, Han. 1157 01:26:51,713 --> 01:26:55,383 Quitting like this is very erratic, Hannah banana. 1158 01:26:59,179 --> 01:27:01,430 Have you, uh, have-have you tried therapy? 1159 01:27:01,431 --> 01:27:03,642 There's no shame in it. Plenty of us are doing it these days. 1160 01:27:03,642 --> 01:27:05,643 Perhaps they can help you with your, uh, 1161 01:27:05,644 --> 01:27:09,188 your-your-your mood shifts throughout the future, Hannah. 1162 01:27:09,189 --> 01:27:10,522 I am in therapy. 1163 01:27:12,817 --> 01:27:14,777 Fuck! 1164 01:27:14,778 --> 01:27:15,987 Man. 1165 01:27:16,988 --> 01:27:19,573 Well, this is the last of it. 1166 01:27:20,784 --> 01:27:22,701 Oh, we forgot to pack the wine glasses. 1167 01:27:22,702 --> 01:27:24,371 Oh, yeah, of course. 1168 01:27:25,288 --> 01:27:27,608 Hang on, I think I saw some packing paper over here. 1169 01:27:28,083 --> 01:27:30,292 Or should we use bubble wrap? Is this gonna be okay? 1170 01:27:30,293 --> 01:27:31,585 Yeah, okay. 1171 01:27:35,632 --> 01:27:38,718 You know what? I'm sorry, I can't do this. 1172 01:27:46,184 --> 01:27:48,895 I feel completely invisible here. 1173 01:27:52,857 --> 01:27:56,570 I mean, I was really sad here, Mom. 1174 01:27:57,612 --> 01:28:02,074 I was really sad here and I still get sad sometimes 1175 01:28:02,075 --> 01:28:03,826 and that has to be okay. 1176 01:28:03,827 --> 01:28:05,745 That has to be okay with you. 1177 01:28:15,463 --> 01:28:16,922 Okay. 1178 01:28:23,972 --> 01:28:25,265 Okay. 1179 01:28:29,769 --> 01:28:32,606 Yeah. We can definitely put that order in for you. 1180 01:28:34,065 --> 01:28:36,817 Yeah. Oh, you wanna come in for measurements? 1181 01:28:36,818 --> 01:28:38,694 Okay, yeah, we love that. 1182 01:28:38,695 --> 01:28:41,531 Um, how is 2:00 p.m. tomorrow? 1183 01:28:42,616 --> 01:28:44,825 Okay, fantastic. 1184 01:28:44,826 --> 01:28:46,994 Uh, did you decide on a plunge neck, or-or a boat neck? 1185 01:28:55,378 --> 01:28:57,005 You fuck-up. 1186 01:29:05,597 --> 01:29:06,556 Right. 1187 01:29:11,394 --> 01:29:12,478 Do you... 1188 01:29:40,549 --> 01:29:41,967 It's okay. 1189 01:29:42,842 --> 01:29:43,843 Shh. 81108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.