Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,560
These are my streaming friends with whom I'll be traveling for a week, totally at random!
2
00:00:04,560 --> 00:00:05,760
Thanks to... this:
3
00:00:05,760 --> 00:00:10,913
Because right in front of me is a map of Europe. We'll be able to travel around Europe at random.
Where the arrow will land.
4
00:00:10,913 --> 00:00:13,040
I only get one shot! welll, yeah! Otherwise it'd be too easy.
5
00:00:13,040 --> 00:00:14,840
3 2 1...
6
00:00:15,723 --> 00:00:17,560
I'm scared. I'm scared. I'm afraid...
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,520
Oh, no, no, no... Are we going to Bosnia?
8
00:00:19,520 --> 00:00:23,400
Oh no bro! No, no, no! Oh, it's a joke!?
9
00:00:23,400 --> 00:00:26,360
No... No but of course but...
10
00:00:26,360 --> 00:00:28,900
I'm gonna call Wati, you know what? I'm gonna call Wati.
11
00:00:28,900 --> 00:00:29,373
[Wati] Hello!
12
00:00:29,366 --> 00:00:30,633
Come on, man, I've got to tell you...
13
00:00:30,633 --> 00:00:31,606
[Wati] Why are you calling me?
14
00:00:31,600 --> 00:00:32,760
welll, the arrow has fallen
15
00:00:32,760 --> 00:00:33,276
in Montenegro.
16
00:00:33,560 --> 00:00:34,790
[What? Where are we going?!
17
00:00:34,790 --> 00:00:36,050
Uh... In Montenegro.
18
00:00:36,050 --> 00:00:40,596
[Wati] This is a joke! What are we gonna do there? Why this particular place?! You know damn welll...
19
00:00:40,600 --> 00:00:41,366
Yes! I know!
20
00:00:41,366 --> 00:00:41,720
No way...
21
00:00:41,720 --> 00:00:45,166
But you can see it's the dart. I said I could have one go, that's all!
22
00:00:45,166 --> 00:00:47,076
[Wati] well ok! Come on, it's good for me!
23
00:00:47,076 --> 00:00:48,606
well niquel! Come on, man!
24
00:00:48,606 --> 00:00:52,433
And you know what? During these one week si will be ban in Montenegro
25
00:00:52,433 --> 00:00:54,320
I'm going bald !
26
00:00:54,320 --> 00:00:56,040
A word of warning as I pack
27
00:00:56,040 --> 00:01:03,670
Obviously Twitch is doing this as an experiment. The concept of the video is based on the fact that
we're getting banned for the name of the country.
28
00:01:03,670 --> 00:01:04,253
That's all there is to it.
29
00:01:04,253 --> 00:01:06,200
Come on! Hi there!
30
00:01:11,360 --> 00:01:12,240
[Jérém] I'm going to get BAN Twitch big...
31
00:01:12,440 --> 00:01:12,926
[Wati] We're screwed.
32
00:01:14,676 --> 00:01:15,666
[Wati] I'm not welll, help!
33
00:01:15,666 --> 00:01:17,040
I think the landscapes are going to be cool!
34
00:01:17,040 --> 00:01:17,893
It's going to be fun!
35
00:01:18,720 --> 00:01:19,600
[Hostess] Thank you! Have a nice trip!
36
00:01:19,600 --> 00:01:20,000
[Karel] Thanks a lot!
37
00:01:20,000 --> 00:01:21,013
[Wati] It's starting right away !
38
00:01:21,480 --> 00:01:22,213
[Karel] Hello!
39
00:01:23,480 --> 00:01:25,880
[Wati] We're all three on the plane, that's it. Tick-tock tick-tock!
40
00:01:25,880 --> 00:01:27,360
[Karel] Is it me or have the lights gone out?!
41
00:01:27,360 --> 00:01:28,000
[Wati] Yeah, that's normal...
42
00:01:28,000 --> 00:01:29,266
[Jérém] He's stressed, mate!
43
00:01:31,840 --> 00:01:34,360
[Karel] Why did we come to Croatia instead of Montenegro?
44
00:01:34,360 --> 00:01:39,593
Simply because airfares and car rentals were so much cheaper, so why not take advantage of them
directly in Croatia!
45
00:01:39,960 --> 00:01:41,250
Good bye!
46
00:01:41,600 --> 00:01:42,313
We've arrived!
47
00:01:42,313 --> 00:01:45,600
so here's what's going to happen, guys: we've got 4 tests ahead of us!
48
00:01:45,600 --> 00:01:48,560
The first is that now we have to find our suitcases and our luggage!
49
00:01:48,560 --> 00:01:50,080
We're not sure we'll find them in time, because yes!
50
00:01:50,080 --> 00:01:51,373
Right after in the 2nd round!
51
00:01:51,373 --> 00:01:54,520
We absolutely have to find the car on time and be able to pay for it!
52
00:01:54,520 --> 00:01:57,156
And the third point... We also have to cross the border!
53
00:01:57,156 --> 00:02:00,120
I hope it goes welll, knowing that there's an hour's drive ahead!
54
00:02:00,120 --> 00:02:01,920
The fourth challenge is to get home!
55
00:02:02,130 --> 00:02:03,250
[Wati] HYPE !
56
00:02:03,250 --> 00:02:06,933
[Karel] Oh, we're HYPE! We're so HYPE!
57
00:02:09,566 --> 00:02:10,280
[Wati] We're here!
58
00:02:10,280 --> 00:02:11,833
[Karel] We're here!
59
00:02:11,833 --> 00:02:13,976
[Wati] It smells like the tropics!
60
00:02:13,976 --> 00:02:15,733
[Jérém] Yeah, it smells like fruit!
61
00:02:16,160 --> 00:02:17,916
[Karel] There! Over there! The little shack with the light!
62
00:02:18,880 --> 00:02:20,680
Woah! That's crazy !
63
00:02:20,680 --> 00:02:27,200
After a long flight and crossing a very dangerous and busy road in the middle of the night, we could
hardly see a thing.
64
00:02:27,200 --> 00:02:29,540
We finally found the car rental agency.
65
00:02:30,796 --> 00:02:34,960
Everything went very smoothly I was able to present all my papers and sign etc....
66
00:02:34,960 --> 00:02:36,513
And when it's time to pay!
67
00:02:37,600 --> 00:02:38,160
Is it any good?
68
00:02:38,520 --> 00:02:39,160
[Guardian] No.
69
00:02:39,160 --> 00:02:40,050
[Karel] Payment refused.
70
00:02:40,050 --> 00:02:40,483
Ah.
71
00:02:40,483 --> 00:02:41,336
[Wati] welll, normally if you've got the money
72
00:02:41,336 --> 00:02:41,950
No worries
73
00:02:41,950 --> 00:02:44,383
[Karel] I'll try again....
74
00:02:45,680 --> 00:02:47,020
Payment refused!
75
00:02:47,720 --> 00:02:48,840
[Wati] Can you withdraw cash?
76
00:02:50,640 --> 00:02:51,230
Cash!
77
00:02:54,636 --> 00:02:56,516
[Karel] Ah, bro, this is a bad start...
78
00:02:56,516 --> 00:02:59,400
Ah... It's a frightening situation, especially for the poor lady who's waiting.
79
00:02:59,400 --> 00:03:01,240
What the... I didn't unlock my card!
80
00:03:01,240 --> 00:03:03,360
Son of a _, I didn't unlock my card!
81
00:03:03,360 --> 00:03:07,120
Let's go for a run!
82
00:03:07,120 --> 00:03:08,260
You're going to insult me!
83
00:03:08,260 --> 00:03:08,740
[Wati] What's happend?
84
00:03:16,240 --> 00:03:17,320
[Karel] I'm terribly sorry...
85
00:03:17,320 --> 00:03:18,680
Is that okay?
86
00:03:18,680 --> 00:03:21,480
At least the payment went through and that's great!
87
00:03:21,480 --> 00:03:22,573
See you soon!
88
00:03:23,306 --> 00:03:26,920
[Wati] That's it! We've passed the airport. The only thing left to do is cross the border!
89
00:03:26,920 --> 00:03:30,080
[Karel] We always have this little doubt knowing that we have to drive for 1 hour!
90
00:03:30,080 --> 00:03:30,840
I have to pee!
91
00:03:30,840 --> 00:03:33,040
[Wati] A short break and then we're back on the road.
92
00:03:33,040 --> 00:03:39,030
[Karel] Honestly, guys, I'm starting to calm down. It's a crazy adrenaline rush! But I've got to stop,
it's my fault.
93
00:03:40,696 --> 00:03:41,733
Croatian border...
94
00:03:41,733 --> 00:03:43,360
[Wati] welll wait, I'll get out the car registration and everything...
95
00:03:43,360 --> 00:03:44,466
Stressed?
96
00:03:45,280 --> 00:03:46,440
[Karel] No, really serene.
97
00:03:46,440 --> 00:03:48,480
[Wati] We can be controlled or...
98
00:03:48,480 --> 00:03:50,370
[Karel] Only for the little ones?
99
00:03:51,143 --> 00:03:52,943
[Wati] Here! There are three pieces of ID.
100
00:03:57,280 --> 00:03:57,840
My friends!
101
00:03:57,840 --> 00:03:58,440
Here we go again!
102
00:03:58,440 --> 00:03:59,320
and it's off again!
103
00:03:59,320 --> 00:04:01,230
and it's instantly back in my boy!
104
00:04:02,640 --> 00:04:05,450
[Karel] Wait, there's still a second frontier!
105
00:04:05,450 --> 00:04:06,116
[Jérém] Realy ?
106
00:04:06,116 --> 00:04:06,553
[Wati] Realy ?
107
00:04:06,553 --> 00:04:09,320
[Karel] welll, yeah, guys! We arrived in Croatia on our way to Montenegro.
108
00:04:09,320 --> 00:04:11,520
We have to cross a border, and not just one.
109
00:04:11,520 --> 00:04:13,066
And there's a second one...
110
00:04:13,066 --> 00:04:13,860
Yeah, otherwise it's not funny !
111
00:04:13,860 --> 00:04:14,763
[Wati] What do you mean there's a second border?
112
00:04:14,763 --> 00:04:15,833
[Karel] welll, you'll see.
113
00:04:15,833 --> 00:04:19,040
[Wati] What do you mean there's a second border? But why is there a second border? What do you
mean there's a 2nd border?!
114
00:04:19,040 --> 00:04:20,640
But now we've crossed the border into Croatia?!
115
00:04:20,640 --> 00:04:23,040
This bastard lied to us...
116
00:04:23,040 --> 00:04:24,036
[Karel] What do you mean I lied?
117
00:04:29,280 --> 00:04:30,320
[Wati] We're almost there!
118
00:04:30,320 --> 00:04:31,813
[Karel] It's fine, it's perfect?
119
00:04:34,123 --> 00:04:36,320
Oh my god! I want to tell you!
120
00:04:38,080 --> 00:04:42,090
[Wati] We've crossed the 2nd border! We're officially in...
121
00:04:42,090 --> 00:04:43,320
[Karel] Montenegro...
122
00:04:43,320 --> 00:04:46,600
We've finished our tests, now all we have to do is go home and relax!
123
00:04:46,600 --> 00:04:49,000
You think this whole journey is nothing compared to the rest of the video?
124
00:04:49,000 --> 00:04:53,840
Because throughout the rest of the video, I would have reserved some surprise days for my fellow
streamers.
125
00:04:53,840 --> 00:04:57,080
to make sure your trip goes as smoothly as possible!
126
00:04:57,080 --> 00:04:57,840
At least, I'm going to try!
127
00:04:57,840 --> 00:04:59,423
[Wati] You're thinking about mystical stuff at the...
128
00:05:00,040 --> 00:05:01,096
Oh, it's the Twitch ban!
129
00:05:02,000 --> 00:05:02,956
Thank you for being there.
130
00:05:05,256 --> 00:05:07,480
And uh... Woah woah be careful!
131
00:05:07,480 --> 00:05:08,160
Are you in the hole?!
132
00:05:08,160 --> 00:05:09,280
But there's a fucking cow!
133
00:05:09,280 --> 00:05:10,203
[Karel] There's a fucking cow !?
134
00:05:13,000 --> 00:05:14,803
[Navigator] If you see a shark, stay calm!
135
00:05:15,840 --> 00:05:17,160
[Karel] OH MY GOD !
136
00:05:19,560 --> 00:05:20,600
Oh yeah, you couldn't take it anymore?
137
00:05:20,600 --> 00:05:21,480
[Wati] Oh no, that's it...
138
00:05:21,486 --> 00:05:27,240
[Karel] Make sure you stay until the end of the video to see their reaction! Because I think they're
clearly not ready. They might even resent me!
139
00:05:27,240 --> 00:05:32,200
We've arrived! We're alive! Oh, but it's just like on the pictures!
140
00:05:32,200 --> 00:05:34,250
Go! Go on! Go on! Go on! Go on !
141
00:05:36,200 --> 00:05:40,480
Beautiful Vida Loca! Beautiful Vida Loca! I want to cry bro!
142
00:05:40,480 --> 00:05:41,703
[Wati] Oh I'm the king of the world!
143
00:05:41,703 --> 00:05:42,720
I sleep here!
144
00:05:42,720 --> 00:05:43,440
[Karel] You chose this room Wati?
145
00:05:43,440 --> 00:05:46,920
[Wati] Yeah, I think I'm good! I'm going to turn on the air-conditioning it's so crazy !
146
00:05:46,920 --> 00:05:49,560
[Karel] INCREDIBLE! The Italian shower!
147
00:05:49,570 --> 00:05:51,600
And what about the little room we're going to take?
148
00:05:51,600 --> 00:05:53,593
welll ! welll !
149
00:05:53,593 --> 00:05:59,520
I think it was one of the most hardcore experiences of my life, but at least I succeeded, I tried, I
dared, and that's the beauty of it!
150
00:05:59,520 --> 00:06:02,736
Go on guys, we'll see you next day... See you tomorrow, fatties!
151
00:06:08,000 --> 00:06:09,166
Hey, guys!
152
00:06:09,166 --> 00:06:10,416
I assure you I saw nothing.
153
00:06:13,200 --> 00:06:14,043
Wesh!
154
00:06:14,043 --> 00:06:15,293
But it's HUGE!
155
00:06:15,300 --> 00:06:16,600
Woah!
156
00:06:16,600 --> 00:06:17,880
[Jérém] Do you see greatness?
157
00:06:20,250 --> 00:06:22,440
[Karel] It's fucking gigantic...
158
00:06:22,440 --> 00:06:23,960
Let's go to the restaurant!
159
00:06:24,320 --> 00:06:27,760
And frankly, why celebrate with a little McDonald's?
160
00:06:27,760 --> 00:06:28,280
Ah!
161
00:06:28,280 --> 00:06:28,800
Wait!
162
00:06:28,800 --> 00:06:30,880
What do you mean there's no McDonald's in Montenegro?
163
00:06:30,880 --> 00:06:31,920
Ah There aren't even any in Albania.
164
00:06:31,920 --> 00:06:33,680
There aren't even any in North Macedonia.
165
00:06:33,680 --> 00:06:34,680
No, what the hell?
166
00:06:34,680 --> 00:06:39,160
But wait, the nearest McDonald's is 300 kilometers away. No, frankly, it's brave of the boys.
167
00:06:39,160 --> 00:06:42,600
Because it's pretty daring to go to a country where there's no McDonald's!
168
00:06:42,600 --> 00:06:45,360
Frankly Jérém and Wati I respect you a lot! They are very brave!
169
00:06:45,360 --> 00:06:46,320
We use...
170
00:06:46,320 --> 00:06:48,360
Go to toast guys! In the eyes!
171
00:06:48,360 --> 00:06:49,086
In the eyes!
172
00:06:50,000 --> 00:06:51,453
Masterclass.
173
00:06:51,453 --> 00:06:52,120
[Jérém] It looks pretty good!
174
00:06:52,120 --> 00:06:53,093
[Karel] Bon appétit guys
175
00:06:53,093 --> 00:06:53,840
[Wati] Bon appétit!
176
00:06:53,840 --> 00:06:54,320
[Jérém] Bon appétit !
177
00:06:54,320 --> 00:06:57,033
[Karel] So, guys, we're going into the city. Are you guys ready?
178
00:06:57,033 --> 00:06:57,756
[Wati] Let's go!
179
00:06:57,756 --> 00:06:58,796
[Karel] It's starting right away ! My boy!
180
00:06:58,800 --> 00:06:59,833
Look ! here's the view!
181
00:06:59,833 --> 00:07:00,883
[Wati] I don't know if it launched there?
182
00:07:01,780 --> 00:07:02,553
[Karel] Swear! Are you live?!
183
00:07:02,553 --> 00:07:03,196
[Wati] Yeah! Now I've thrown!
184
00:07:03,200 --> 00:07:04,640
[Karel] So this is going to be the moment of truth.
185
00:07:04,640 --> 00:07:06,000
[Wati] Do you read me loud and clear?
186
00:07:06,000 --> 00:07:07,093
The Cramptés or...
187
00:07:07,790 --> 00:07:08,386
[Jérém] Never again.
188
00:07:08,386 --> 00:07:09,580
[Wati] welll, go and have a walk!
189
00:07:09,580 --> 00:07:11,200
Guys, look what he's got in front of him!
190
00:07:11,200 --> 00:07:13,310
But normally there's supposed to be chat on the left?
191
00:07:13,310 --> 00:07:14,160
Are we 17.
192
00:07:14,160 --> 00:07:15,176
Oh yeah...
193
00:07:16,560 --> 00:07:17,723
[Karel] The alleys Wati!
194
00:07:17,723 --> 00:07:20,800
[Wati] Guys, we're going into back alleys. Imagine getting ripped off and kidnapped!
195
00:07:20,800 --> 00:07:23,470
[Karel] It's so beautiful, it's so charming!
196
00:07:23,463 --> 00:07:26,473
In fact, it's apartments, and they're really high up! It's worse than Mont Saint-Michel
!
197
00:07:26,473 --> 00:07:28,900
[Jérém] Look bro! He walks like a GTA character!
198
00:07:28,900 --> 00:07:30,866
He's got a walk look! Look, look, look!
199
00:07:33,323 --> 00:07:34,883
[Wati] Later Jérém is going to see a chick...
200
00:07:34,883 --> 00:07:37,120
He said, "Can I have a Cook?" "Please"
201
00:07:37,120 --> 00:07:39,076
Instead of a Coke!
202
00:07:39,080 --> 00:07:41,720
He said, "Can I have a ****?" in French !
203
00:07:41,720 --> 00:07:44,280
[Jérém] Why is Wati Il in skinny jeans at 30°C?
204
00:07:44,280 --> 00:07:45,240
Ouch buddy...
205
00:07:45,240 --> 00:07:45,790
[Karel] Yeah! 32°C...
206
00:07:45,790 --> 00:07:46,480
[Jérém] He doesn't give a damn!
207
00:07:46,480 --> 00:07:47,363
he doesn't sweat a drop!
208
00:07:47,363 --> 00:07:48,120
[Message] Where are you?
209
00:07:48,120 --> 00:07:50,280
[Jérém] We're at Monté N-Word but we won't say it, you never know.
210
00:07:50,280 --> 00:07:51,040
We're not going to get banned!
211
00:07:51,040 --> 00:07:52,120
[Karel] Yeah, so we don't get banned!
212
00:07:52,120 --> 00:07:54,356
[Wati] But anyway I say Montenegro Nothing happens! It's the country!
213
00:07:55,833 --> 00:07:57,840
[Jérém] Tipay has subscribed! You've got to do your dance, Wati!
214
00:08:00,400 --> 00:08:01,720
[Karel] Oh freak !
215
00:08:01,720 --> 00:08:02,920
[Jérém] How many subscriptions are you skipping now?
216
00:08:02,920 --> 00:08:04,173
[Wati] 250!
217
00:08:04,173 --> 00:08:04,933
[Jérém] 250 you jump ?
218
00:08:04,933 --> 00:08:07,100
[Karel] I hear there are big fish and jellyfish...
219
00:08:07,100 --> 00:08:08,720
[Wati] I swore at 200 subscriptions I'd jump!
220
00:08:08,720 --> 00:08:10,240
[Karel] He swore the chat! Make clips !
221
00:08:10,240 --> 00:08:12,266
[Jérém] I swear it's a random country we've fallen into...
222
00:08:12,266 --> 00:08:14,880
[Karel] Yeah, it's all because of a dart, it's crazy to think that!
223
00:08:15,496 --> 00:08:16,540
[Jérém] He dropped 200!
224
00:08:18,920 --> 00:08:19,666
[Wati] Are you kidding me?!
225
00:08:19,666 --> 00:08:20,020
[Jérém]I swear!
226
00:08:20,020 --> 00:08:21,440
[Karel] I swear, bro!
227
00:08:21,440 --> 00:08:22,003
I swear to you...
228
00:08:22,003 --> 00:08:22,873
[Jérém] SkyRock!
229
00:08:22,873 --> 00:08:24,216
[Wati] Son of...
230
00:08:28,880 --> 00:08:29,800
[Karel] Damn...
231
00:08:29,800 --> 00:08:31,080
[Jérém] How's the chat going otherwise?
232
00:08:31,080 --> 00:08:32,616
[Wati] But look at the abandoned building!
233
00:08:32,616 --> 00:08:36,520
[Jérém] It's really a mix between luxury and ghetto.
234
00:08:36,520 --> 00:08:38,000
[Wati] It's like we're in The Last Of Us!
235
00:08:38,000 --> 00:08:38,880
Shall we go in?
236
00:08:38,880 --> 00:08:39,520
[Jérém] Are you ready ?
237
00:08:39,560 --> 00:08:41,686
[Karel] Guys, I don't have the courage...
238
00:08:44,310 --> 00:08:45,316
[Wati] There are abandoned dogs!
239
00:08:45,310 --> 00:08:45,910
[Jérém] Woah oh my mother's life!
240
00:08:45,910 --> 00:08:46,640
We're not going!
241
00:08:46,640 --> 00:08:49,350
[Karel] We're not going! We're not going! We're not going!
242
00:08:50,000 --> 00:08:50,636
[Jérém] Ah!
243
00:08:50,636 --> 00:08:51,606
[Karel] Ah! The cops are coming!
244
00:08:51,606 --> 00:08:51,960
Oh no, it's the...
245
00:08:51,960 --> 00:08:54,146
[Wati] There is police! The police are here!
246
00:08:55,600 --> 00:08:56,600
[Karel] No Way !
247
00:08:56,600 --> 00:08:57,890
[Karel] Woah!
248
00:08:57,893 --> 00:08:59,000
[Wati] Go on, sit there!
249
00:08:59,000 --> 00:09:04,930
Go and take a break. We'd been walking for over 2 hours in the hot sun. We couldn't take it any
more, we were too hot and too thirsty.
250
00:09:04,930 --> 00:09:05,306
[Wati] Your cam!
251
00:09:05,306 --> 00:09:05,866
[Karel] Oh fuck!
252
00:09:05,866 --> 00:09:08,880
Look at the look on my boy! I was soaked in sweat!
253
00:09:08,880 --> 00:09:12,466
But unfortunately... We're not going to get a warm wellcome from the restaurant staff...
254
00:09:12,466 --> 00:09:13,440
[Jérém] You'll see, we're going to get the hell out of here!
255
00:09:13,440 --> 00:09:15,223
Look in 3 2 1!
256
00:09:26,270 --> 00:09:27,840
Now he's insulting us...
257
00:09:28,406 --> 00:09:30,416
I speak Serbian, the guy told the chick to leave you alone...
258
00:09:30,416 --> 00:09:31,766
No way ! Masterclass! It's a good one!
259
00:09:31,763 --> 00:09:33,100
Let's postpone, shall we?
260
00:09:33,100 --> 00:09:33,880
[Wati] Yeah, if you want!
261
00:09:34,203 --> 00:09:35,833
[Jérém] 100 subscriptions!
262
00:09:35,840 --> 00:09:37,253
My mother's life He gave 100!
263
00:09:37,253 --> 00:09:39,040
FRCV offers 100 Level 1 subscriptions
264
00:09:39,040 --> 00:09:40,096
He dropped 100!
265
00:09:40,096 --> 00:09:42,280
[Wati] Oh no, forfeit!
266
00:09:42,280 --> 00:09:44,480
Ah, it's okay! It doesn't look deep. Here, I'll put my glasses in the bag...
267
00:09:44,480 --> 00:09:46,513
[Karel] So, Wati, how does it feel to receive 100 subscriptions?
268
00:09:46,513 --> 00:09:47,400
[Wati] I have too much hate.
269
00:09:47,400 --> 00:09:48,496
[Karel] You're in deep shit, bro...
270
00:09:55,066 --> 00:09:56,160
Good one!
271
00:09:56,160 --> 00:09:56,503
[Jérém] Is it good?!
272
00:09:56,503 --> 00:09:57,186
[Karel] Is it good?!
273
00:09:57,186 --> 00:09:58,416
[Wati] Yeah backflip yeah yeah yeah yeah!
274
00:09:58,423 --> 00:10:01,393
[Karel] Yeah yeah yeah yeah!
275
00:10:03,933 --> 00:10:04,440
Oh my!
276
00:10:04,440 --> 00:10:07,613
[Jérém] People look at him too strangely! They say "Who's this asshole?"
277
00:10:09,586 --> 00:10:11,920
[Karel] Look! There's a water line on the ground!
278
00:10:15,173 --> 00:10:16,280
NO! WATCH OUT!
279
00:10:17,520 --> 00:10:19,280
[Wati] So chat, I give you lots of kisses bros.
280
00:10:19,280 --> 00:10:22,143
I hope this little livestream it will have you more and I send you lots of kisses.
281
00:10:25,760 --> 00:10:29,176
[Karel] I'm on the floor. Is that good for you?
282
00:10:30,440 --> 00:10:33,303
Have you seen my T-shirt? It's a Windows Error!
283
00:10:35,280 --> 00:10:36,720
Oh yes, we're going to sunset.
284
00:10:36,720 --> 00:10:44,320
welll, after this emotionally demanding day, we were able to enjoy our evening in a beautiful
seaside restaurant. And frankly, it looks very gastro to me!
285
00:10:44,320 --> 00:10:45,840
[Wati] It's true that a romantic dinner here is perfect!
286
00:10:45,840 --> 00:10:48,483
[Karel] But... it's okay! The prices were affordable!
287
00:10:48,483 --> 00:10:49,520
I swear on my mother, I'm so happy!
288
00:10:49,520 --> 00:10:51,960
Although I would have loved to have had a McDonald's! I'm not going to lie to myself!
289
00:10:51,960 --> 00:10:52,683
Enjoy your meal!
290
00:10:52,683 --> 00:10:53,960
How's that? Enjoying yourselves, boys?
291
00:10:53,960 --> 00:10:54,843
[Wati] Ah yeah yeah yeah yeah...
292
00:10:56,526 --> 00:10:57,233
[Karel] It's so good, guys!
293
00:11:03,480 --> 00:11:05,753
A little wake-up call with this masterclass view!
294
00:11:05,760 --> 00:11:07,376
We're fucking lucky, guys!
295
00:11:09,400 --> 00:11:10,033
Hi!
296
00:11:10,033 --> 00:11:12,966
That's what we're going to visit today... In a nutshell:
297
00:11:12,960 --> 00:11:14,520
[Wati] welll, hello again, guys! Day 3!
298
00:11:14,520 --> 00:11:18,880
Here, I'll show you some of the scenery... We'll be off to the gas station in no time! We'll top up
the fuel tank...
299
00:11:19,040 --> 00:11:21,320
[Karel] Look! Tell me, subscribers, is it expensive?
300
00:11:24,013 --> 00:11:26,440
All right, Wati? So here's 37 liters...
301
00:11:26,440 --> 00:11:27,880
[Jérém] 1,53€ ! It's so cheap!
302
00:11:27,880 --> 00:11:32,200
[Karel] The reason we filled up the car was simply to take a little road trip over this magnificent
mountain.
303
00:11:32,200 --> 00:11:36,600
But he had a lot of surprises in store for my streamer friends that I might have preferred to avoid
too!
304
00:11:36,600 --> 00:11:38,520
I don't think you'll believe your eyes afterwards...
305
00:11:38,520 --> 00:11:40,200
[Wati] But as usual, we still have the Cramptés!
306
00:11:40,200 --> 00:11:41,643
So it's going to be cool!
307
00:11:51,600 --> 00:11:52,200
Good buddies!
308
00:11:52,200 --> 00:11:56,160
So now we're an hour up the mountain. Frankly, it's magnificent!
309
00:11:56,160 --> 00:11:56,883
Are you ready?
310
00:11:56,883 --> 00:11:57,880
[Jérém] I'm always ready!
311
00:11:57,880 --> 00:11:58,883
[Wati] It's starting right away!
312
00:11:58,883 --> 00:11:59,680
[Jérém] It's starting right away!
313
00:11:59,683 --> 00:12:01,566
[Karel] It's starting right away my boy!
314
00:12:13,000 --> 00:12:16,870
[Jérém] It's so crazy! It's really beautiful, but it's scary.
315
00:12:16,870 --> 00:12:18,306
[Wati] Guys, we're almost there... all the way up...
316
00:12:18,306 --> 00:12:22,440
Ok ok wait...
317
00:12:22,440 --> 00:12:23,240
Fuck!
318
00:12:24,316 --> 00:12:25,800
[Karel] I couldn't go any further to the right.
319
00:12:25,800 --> 00:12:30,826
You can expect anything... Except a toll booth attendant in the middle of a country road in the
middle of the mountains!
320
00:12:30,826 --> 00:12:35,680
How could anyone have imagined who would have that in a country! Anyway I'm not going to get
angry.
321
00:12:44,526 --> 00:12:48,360
So now we understand that we couldn't pay by card because it was ruined.
322
00:12:48,360 --> 00:12:54,013
We had to turn around and drive 20 kilometers down winding roads to the city to get out.
323
00:12:54,013 --> 00:12:54,793
To get back in the car...
324
00:12:55,043 --> 00:12:55,720
It was dead.
325
00:12:55,720 --> 00:12:59,803
But right after we realized all this, the toll attendant regaled us!
326
00:13:10,960 --> 00:13:12,440
[Wati] Maybe we needed a ticket.
327
00:13:12,840 --> 00:13:16,160
[Jérém] We're going to go upstairs, it's going to tax us, we're going to get fined!
328
00:13:16,510 --> 00:13:18,600
[Wati] Guys, look! It's right up there.
329
00:13:18,600 --> 00:13:20,200
OK! Well let's go!
330
00:13:20,200 --> 00:13:20,880
[Jérém] Let's go!
331
00:13:20,880 --> 00:13:23,406
[Wati] Here we are!
332
00:13:23,400 --> 00:13:26,040
[Karel] Oh yeah... How are your legs, Jérém?
333
00:13:26,040 --> 00:13:27,330
It looks like we're walking in Wallwork!
334
00:13:27,330 --> 00:13:30,336
Bro! It's magnificent. We're really on top of it! Holy cow!
335
00:13:30,336 --> 00:13:31,680
[Wati] It's amazing!
336
00:13:31,680 --> 00:13:33,160
[Karel] It's breathtaking.
337
00:13:33,160 --> 00:13:34,173
[Jérém] Oh no, I can breathe.
338
00:13:34,173 --> 00:13:36,590
[Karel] All we have to do is fall... We die!
339
00:13:41,240 --> 00:13:43,880
Take a good look, we're putting our feet up. Go ahead, take some pictures!
340
00:13:43,880 --> 00:13:44,753
[Wati] Are you there Jérém?
341
00:13:44,753 --> 00:13:45,760
[Jérém] I feel great!
342
00:13:45,760 --> 00:13:48,920
[Karel] Oh! there are mosquitoes! Yeah, but the decor's incredible! Masterclass!
343
00:13:52,920 --> 00:13:53,896
[Jérém] It's masterclass !
344
00:13:55,520 --> 00:13:57,486
[Karel] OH MY GOD !
345
00:13:57,480 --> 00:13:58,656
What the hell is this, bro?!
346
00:13:58,650 --> 00:13:59,386
[Wati] Oh my God!
347
00:13:59,386 --> 00:14:05,280
[Karel] I hadn't seen that! Impressive. And you guys...
348
00:14:05,280 --> 00:14:06,120
This is just the beginning!
349
00:14:06,120 --> 00:14:07,160
[Wati] How will you take the return?
350
00:14:07,160 --> 00:14:08,773
Are you going to come to the top and then leave?
351
00:14:09,840 --> 00:14:12,320
But it's really curved. It's really steep!
352
00:14:12,320 --> 00:14:14,953
[Wati] But don't do anything stupid! Concentrate and wait! Ok?
353
00:14:14,953 --> 00:14:15,563
[Karel] Yeah!
354
00:14:15,563 --> 00:14:16,840
[Wati] Fucking move! Move it!
355
00:14:16,840 --> 00:14:17,550
Okay, go ahead!
356
00:14:17,550 --> 00:14:19,923
Keep moving! Advance! Advance! Advance! Avance !
357
00:14:19,920 --> 00:14:21,600
Come on! Reverse!
358
00:14:21,600 --> 00:14:25,120
You're going to turn right! Go on! Go on! Turn all the way!
359
00:14:25,120 --> 00:14:25,520
Come on!
360
00:14:25,520 --> 00:14:26,760
Damn, I've seen some things in my life!
361
00:14:26,760 --> 00:14:30,600
[Karel] At last, with all that walking, we were able to get into the car. But what he'll be waiting for us
for.
362
00:14:30,600 --> 00:14:31,720
Wasn't necessarily planned.
363
00:14:31,720 --> 00:14:34,400
I didn't take exactly the same road back.
364
00:14:34,400 --> 00:14:38,120
I took another road, and unfortunately this one is known to be one
365
00:14:38,120 --> 00:14:39,880
of the most dangerous roads in Europe!
366
00:14:39,880 --> 00:14:43,240
Because yes, to give you some context, I'm the only one who knows how to drive.
367
00:14:43,240 --> 00:14:46,073
So I couldn't pass the wheel to Jérém or Wati.
368
00:14:46,073 --> 00:14:49,790
They couldn't drive the car. So that was it! I was screwed. I was reserved for myself.
369
00:15:02,133 --> 00:15:04,296
[Wati] Tell my mother I love her if we die.
370
00:15:09,356 --> 00:15:11,473
Oh yeah...
371
00:15:11,473 --> 00:15:12,000
Well, forfeit!
372
00:15:12,000 --> 00:15:15,560
[Karel] welll, as if the road wasn't hard enough already. What do I do?!
373
00:15:15,560 --> 00:15:17,926
[Wati] We're going backwards...
374
00:15:21,866 --> 00:15:22,466
[Jérém] You're in the hole!
375
00:15:22,466 --> 00:15:24,250
[Wati] Are you in the hole?!
376
00:15:24,250 --> 00:15:25,370
How is it there ?!?
377
00:15:25,370 --> 00:15:26,953
[Jérém] He can't go back.
378
00:15:26,960 --> 00:15:28,040
Wait!
379
00:15:28,040 --> 00:15:34,316
[Karel] And don't worry, my passenger next to me understands what's at stake.
380
00:15:41,800 --> 00:15:43,450
[Jérém] Strangely enough, it's going faster all of a sudden!
381
00:15:45,120 --> 00:15:48,056
Stand on the ledge They're all parking...
382
00:15:48,080 --> 00:15:49,000
Stop, stop, stop, stop!
383
00:15:49,000 --> 00:15:50,163
It's okay, he's coming through!
384
00:15:50,163 --> 00:15:52,413
Whew! It's hot, guys!
385
00:15:53,080 --> 00:15:54,000
[Wati] Hey! I barely got it!
386
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
They all gave me little kisses in the bus!
387
00:15:56,000 --> 00:15:58,446
What a pain in the ass. Go and speed up again!
388
00:15:58,440 --> 00:15:59,456
[Karel] We really came close!
389
00:15:59,640 --> 00:16:01,520
Oh my God!
390
00:16:01,520 --> 00:16:03,080
[Wati] We've just come out of mission impossible.
391
00:16:03,080 --> 00:16:04,480
[Jérém] Okay, there's another 50 or so like that.
392
00:16:04,480 --> 00:16:06,620
[Wati] Come on! We weren't even at the first one!
393
00:16:07,520 --> 00:16:08,840
[Jérém] It's not even the first one. You guys.
394
00:16:11,140 --> 00:16:13,560
[Wati] And uh woah woah woah! Watch out!
395
00:16:13,560 --> 00:16:14,160
Fucking woah!
396
00:16:14,160 --> 00:16:18,280
Hey, there's a fake left, Karel, he's breaking hard right!
397
00:16:18,283 --> 00:16:21,960
I'm not comfortable, I'm not going to lie to you... I break out in a cold sweat every time I...
398
00:16:21,960 --> 00:16:23,866
But look at him! He's focused, so much the better!
399
00:16:25,520 --> 00:16:26,240
That's cool !
400
00:16:26,240 --> 00:16:27,000
That's cool.
401
00:16:32,416 --> 00:16:34,520
[Karel] In short, we're still alive and kicking!
402
00:16:34,520 --> 00:16:38,000
And what's even nicer is that our Twitch channels haven't been banned yet!
403
00:16:38,000 --> 00:16:39,440
And that makes it even more fun!
404
00:16:39,440 --> 00:16:42,693
What better way to round off a very stressful day.
405
00:16:42,693 --> 00:16:44,760
Oh, if only it were the most stressful!
406
00:16:44,760 --> 00:16:45,840
We've done it, folks.
407
00:16:45,840 --> 00:16:47,760
Maybe without them in real life I might have panicked.
408
00:16:47,760 --> 00:16:48,920
I swear on my mother...
409
00:16:51,173 --> 00:16:53,680
[Jérém] He edited the fish in the gun, it's too serious.
410
00:16:53,680 --> 00:16:57,793
[Karel] Even 2,000 kilometers away, these gamers still think about playing!
411
00:17:01,640 --> 00:17:06,713
Day 4 not much for this day because we just took the opportunity to visit the city and taste new
things.
412
00:17:06,720 --> 00:17:10,800
Like local products from the region and why not start the day with a fun restaurant!
413
00:17:10,800 --> 00:17:14,000
Guys, we're heading to the restaurant! It's going to be incredible!
414
00:17:14,000 --> 00:17:15,080
It's a burger joint.
415
00:17:15,080 --> 00:17:16,050
But then, a little problem.
416
00:17:16,800 --> 00:17:18,090
What do you call the restaurant Jérém?
417
00:17:18,090 --> 00:17:18,706
[Jérém] My big bit!
418
00:17:18,706 --> 00:17:19,240
[Karel] "The Big Bite"!
419
00:17:19,240 --> 00:17:21,080
Basically, "bite" means in French "dick" !
420
00:17:21,080 --> 00:17:23,400
It's B I T E
421
00:17:23,400 --> 00:17:24,553
It's hilarious!
422
00:17:24,550 --> 00:17:25,750
[Wati] Ok wait I'll connect to Twitch...
423
00:17:25,750 --> 00:17:27,840
[Karel] So now Wati is launching a live show and it's off!
424
00:17:27,840 --> 00:17:29,600
[Wati] I'm connected to Twitch...
425
00:17:29,600 --> 00:17:32,070
[Karel] Here comes "The Big Bite"!
426
00:17:40,340 --> 00:17:42,120
So we had to hear it to believe it.
427
00:17:42,120 --> 00:17:43,280
But yeah, it's real.
428
00:17:43,280 --> 00:17:47,120
This is unfortunately the case for many cities in developing countries where there are power cuts.
429
00:17:47,120 --> 00:17:52,286
And no electricity means no 4G antenna. So it was very complicated for livestream right afterwards.
430
00:17:52,286 --> 00:17:54,166
Fucking sucks, bro!
431
00:17:55,073 --> 00:17:59,010
The whole city is without electricity?! But wait, if there's no electricity, there's a network?!
432
00:17:59,010 --> 00:18:01,006
[Jérém] Karel, do you have a network?
433
00:18:01,000 --> 00:18:01,920
[Karel] I don't know.
434
00:18:01,920 --> 00:18:02,636
[Jérém] Oh god...
435
00:18:02,636 --> 00:18:04,390
[Karel] Bloody Hell, bro!
436
00:18:04,390 --> 00:18:05,880
The truth is, guys, it was to be expected.
437
00:18:05,880 --> 00:18:11,360
As we were struggling to live on the Wati channel, we still had our doubts as to whether they were
really still on the platform or not!
438
00:18:11,360 --> 00:18:14,240
Because they could very welll be banned in the meantime!
439
00:18:14,240 --> 00:18:18,720
In the meantime, even though there was no mobile network, we were finally able to find a
restaurant where we could eat.
440
00:18:18,720 --> 00:18:22,526
And it's a pleasure, especially since we spent 2 hours looking for a restaurant!
441
00:18:23,160 --> 00:18:23,913
[Wati] Enjoy your meal !
442
00:18:23,913 --> 00:18:24,423
[Karel] Bon appétit!
443
00:18:24,423 --> 00:18:25,400
[Jérém] Bon appétit.
444
00:18:25,400 --> 00:18:27,220
[Karel] We couldn't take it anymore! We were too hungry!
445
00:18:29,400 --> 00:18:33,150
Unfortunately, Wati abandoned us because he was exhausted! We're going to enjoy the sea.
446
00:18:33,150 --> 00:18:36,683
Wow the crazy view my man!
447
00:18:36,683 --> 00:18:40,393
In the end! While we enjoy the beach Moi and Jérém Wati! He's such a sneak.
448
00:18:40,400 --> 00:18:42,240
He took advantage of our absence to live!
449
00:18:42,240 --> 00:18:44,120
[Wati] Are you good or not? Can you confirm that everything is okay?
450
00:18:44,120 --> 00:18:45,253
[Jérém] He should have come, Wati!
451
00:18:45,253 --> 00:18:45,760
[Karel] He should have come!
452
00:18:45,760 --> 00:18:46,600
[Wati] How are you guys doing?
453
00:18:46,600 --> 00:18:48,526
Well. I feel like I've been gone a while.
454
00:18:48,526 --> 00:18:51,206
[Karel] Hey Wati! Check it out!
455
00:18:52,800 --> 00:18:54,360
Look what you're missing Wati!
456
00:18:54,360 --> 00:18:56,600
[Wati] I miss Valorant, LoL, all that stuff!
457
00:18:56,600 --> 00:18:59,040
[Karel] I just hope he regrets it because we really enjoyed the sea.
458
00:18:59,040 --> 00:19:00,560
Look at the reufs I'm floating!
459
00:19:00,560 --> 00:19:01,743
[Jérém] Hi guys! How are you doing?
460
00:19:01,743 --> 00:19:04,196
[Wati] Oh the scam! I thought I'd bought a blue drink!
461
00:19:09,743 --> 00:19:13,456
[Karel] Good. It's all very welll to settle down, but I've got to get you off the beach where I can run
some errands in peace...
462
00:19:13,456 --> 00:19:15,880
Look how beautiful it is people, it's too beautiful!
463
00:19:15,880 --> 00:19:17,880
I'm going to buy lots and lots and lots of stuff!
464
00:19:17,880 --> 00:19:21,280
Oh, and there were so many choices that I ended up taking anything.
465
00:19:21,280 --> 00:19:23,126
It cost me €35!
466
00:19:23,126 --> 00:19:25,520
I got my money's worth in real life!
467
00:19:25,520 --> 00:19:29,680
I sincerely hope my streamer friends like it, because I think they'll be able to make a nice live show
out of it!
468
00:19:29,680 --> 00:19:31,610
[Jérém] I'm going to lose it, there's nothing to eat.
469
00:19:34,040 --> 00:19:35,840
[Karel] But frankly, I don't know if they'll enjoy it.
470
00:19:35,840 --> 00:19:37,583
[Wati] I can taste the cat food!
471
00:19:39,563 --> 00:19:41,040
[Jérém] For real! It can be a pretty good live show.
472
00:19:42,656 --> 00:19:44,520
Let's do a tasting!
473
00:19:44,520 --> 00:19:46,856
[Wati] You're thinking about mystical stuff at the...
474
00:19:46,856 --> 00:19:47,960
Where am I or am I not?
475
00:19:47,960 --> 00:19:48,960
Shall we take the stuff out?
476
00:19:48,960 --> 00:19:49,810
[Jérém] What do we do? In order?
477
00:19:49,803 --> 00:19:50,520
[Wati] Is that what we're going to burn?
478
00:19:50,520 --> 00:19:51,360
[Jérém] Do we do everything or just one at a time?
479
00:19:51,360 --> 00:19:53,200
[Wati] Take out all the products.
480
00:19:53,200 --> 00:19:53,893
[Karel] Let's go!
481
00:19:53,893 --> 00:19:55,320
[Wati] It's off to video tasting!
482
00:19:55,320 --> 00:19:56,720
[Karel] It's going in ! My boy!
483
00:19:56,720 --> 00:19:57,833
[Wati] But wow ! There's too much stuff!
484
00:19:57,833 --> 00:19:59,333
What do you guys want us to do first?
485
00:19:59,333 --> 00:20:00,916
I want to taste it! These are bars of...
486
00:20:00,916 --> 00:20:01,960
[Jérém] Yeah, chocolate hazelnut.
487
00:20:01,960 --> 00:20:03,440
Oh dear! It smells like an anus!
488
00:20:03,440 --> 00:20:04,856
[Wati] What's he telling me! It smells like nuts!
489
00:20:04,856 --> 00:20:06,413
[Karel] Well, it depends which nuts you're talking about haha !
490
00:20:09,920 --> 00:20:10,640
[Wati] Is it good?
491
00:20:11,360 --> 00:20:12,520
[Jérém] There's a paw inside!
492
00:20:12,520 --> 00:20:13,006
[Wati] is there a paste?
493
00:20:13,800 --> 00:20:16,526
[Karel] It's really good, like peanut butter. I vote...
494
00:20:16,526 --> 00:20:17,230
Let's go !
495
00:20:17,360 --> 00:20:17,933
8/10
496
00:20:17,933 --> 00:20:18,740
[Jérém] I'll take 9!
497
00:20:18,740 --> 00:20:20,120
[Wati] I think I put 7 it's not...
498
00:20:20,120 --> 00:20:20,636
[Jérém] Oh yeah?!
499
00:20:20,636 --> 00:20:21,310
[Karel] But have you tasted this?!
500
00:20:21,310 --> 00:20:23,476
[Wati]This reminds me of baby stuff!
501
00:20:24,226 --> 00:20:25,116
[Jérém] The bibs!
502
00:20:25,400 --> 00:20:25,913
Oh!
503
00:20:25,913 --> 00:20:27,013
It's really okay! It smells good!
504
00:20:29,266 --> 00:20:31,170
[Wati] Oh yeah! Ah it's dry!
505
00:20:31,170 --> 00:20:32,056
[Karel] Ah, I don't like it.
506
00:20:32,056 --> 00:20:33,713
[Jérém] It's disgusting! We agree it sucks!
507
00:20:33,713 --> 00:20:35,330
[Wati] It's sand. Really, it's sand!
508
00:20:35,330 --> 00:20:37,320
[Karel] 2 out of... Even... 1/10
509
00:20:37,320 --> 00:20:38,040
[Jérém] What's that?
510
00:20:38,040 --> 00:20:38,720
[Wati] It's milk!
511
00:20:38,720 --> 00:20:40,386
[Jérém] Since when do goats produce milk, guys ?!
512
00:20:40,386 --> 00:20:42,300
[Wati] Oh my god this can't be good.
513
00:20:42,300 --> 00:20:43,136
Milk?!
514
00:20:43,136 --> 00:20:44,600
Would you like some milk?
515
00:20:44,600 --> 00:20:46,050
[Jérém] Woah! It's very creamy!
516
00:20:46,053 --> 00:20:49,006
[Karel] Ah, but it stinks of yoghurt... But yuck!
517
00:20:49,006 --> 00:20:52,063
[Wati] Yuck! Oh yeah, it really smells like expired milk...
518
00:20:52,063 --> 00:20:53,963
Are you sure it's... still edible?
519
00:20:53,963 --> 00:20:55,323
[Jérém] But look! How thick it is!
520
00:20:55,323 --> 00:20:57,200
It's Jérém's milk, but I'm about to lose it.
521
00:20:57,200 --> 00:20:58,280
I...
522
00:20:58,280 --> 00:20:58,760
1
523
00:20:58,760 --> 00:20:59,266
2
524
00:20:59,266 --> 00:21:00,983
3
525
00:21:13,580 --> 00:21:15,036
[Jérém] It's disgusting ! It's disgusting.
526
00:21:15,036 --> 00:21:17,313
It's really the worst thing I've ever drunk in my life!
527
00:21:17,320 --> 00:21:20,400
[Wati] Really... Goat's milk is a weird liquid cheese for kids!
528
00:21:20,400 --> 00:21:22,160
Well... another thing to try!
529
00:21:24,386 --> 00:21:26,390
Holy shit! What the freak!
530
00:21:26,390 --> 00:21:27,946
It looks like a macaroon!
531
00:21:29,680 --> 00:21:30,480
Okay. Well.
532
00:21:30,480 --> 00:21:32,160
There's white chocolate, strawberry...
533
00:21:32,160 --> 00:21:32,940
[Karel] There's marshmallow.
534
00:21:32,940 --> 00:21:33,636
5/10
535
00:21:33,640 --> 00:21:35,140
[Wati] Yeah. 5/10 is eatable.
536
00:21:35,140 --> 00:21:37,333
Oh, that sounds dope ! Here you go! Have one!
537
00:21:40,733 --> 00:21:41,160
It's not bad!
538
00:21:41,160 --> 00:21:42,440
[Karel] I love it! 8/10 !
539
00:21:42,440 --> 00:21:43,310
[Jérém] Would you like a drink?
540
00:21:44,640 --> 00:21:47,120
[Wati] Oh yeah, but it smells like grapes! It's like wine!
541
00:21:47,120 --> 00:21:49,846
[Karel] So yes, it's a wine from 2023...
542
00:21:51,633 --> 00:21:52,033
[Wati] Yuck!
543
00:21:52,040 --> 00:21:54,236
It looks like I'm drinking plonb 95 ! My boy !
544
00:21:54,233 --> 00:21:55,683
Oh yeah, now I'm putting 3 or 4!
545
00:21:55,683 --> 00:21:56,643
[Jérém] Let's go multi-vitamins.
546
00:21:56,643 --> 00:21:57,976
[Wati] Yeah multi-vitamins!
547
00:21:57,983 --> 00:21:59,680
Not too much! Not too much! Not too much! Oh yeah...
548
00:22:01,563 --> 00:22:02,166
Yeah, that's good!
549
00:22:02,166 --> 00:22:04,326
Yeah, that! It's way too good! It's the multi-vitamin stuff!
550
00:22:04,326 --> 00:22:05,983
Yeah, I'll take 7, 8!
551
00:22:05,983 --> 00:22:09,800
No kidding, among all this food, I bring back a Kinder Bueno, which trumps it all!
552
00:22:09,800 --> 00:22:11,230
[Jérém] Yeah. Do you like a bit of cheese?
553
00:22:11,230 --> 00:22:13,043
[Wati] I've tasted a lot of cheese in France.
554
00:22:13,043 --> 00:22:14,353
Can anyone translate this for us?
555
00:22:16,303 --> 00:22:17,703
It's obviously pepper cheese.
556
00:22:17,703 --> 00:22:18,923
Well, go take a piece of bread!
557
00:22:18,923 --> 00:22:22,176
Hey ! The French baker's bread surpasses this one!
558
00:22:22,176 --> 00:22:23,410
[Karel] But yeah, we're too lucky to live in France.
559
00:22:23,876 --> 00:22:25,870
[Wati] I don't know if we have enough cheese...
560
00:22:25,870 --> 00:22:26,900
[Jérém] Is that enough or not?
561
00:22:26,900 --> 00:22:27,980
[Wati] I'll try to flatten it...
562
00:22:27,980 --> 00:22:28,666
[Jérém] You want a big piece?
563
00:22:28,666 --> 00:22:29,323
[Karel] Yeah please!
564
00:22:30,200 --> 00:22:31,916
[Jérém] Let's go! Let's taste it!
565
00:22:31,916 --> 00:22:32,613
[Karel] 30 seconds!
566
00:22:32,613 --> 00:22:34,713
[Wati] I feel like a youtuber!
567
00:22:34,713 --> 00:22:36,113
I smell crazy cheese!
568
00:22:36,886 --> 00:22:38,630
Ha it's hot! Ha it's hot!
569
00:22:38,626 --> 00:22:39,373
[Jérém] Let's have a taste!
570
00:22:39,556 --> 00:22:39,783
3
571
00:22:39,783 --> 00:22:40,000
2
572
00:22:40,000 --> 00:22:40,833
1
573
00:22:46,396 --> 00:22:47,966
[Jérém] I think it's the sucking stuff!
574
00:22:48,726 --> 00:22:50,266
[Karel] He was talking about bombs, bro!
575
00:22:51,130 --> 00:22:53,000
[Wati] Oh yeah it's the sucking stuff! Huh!
576
00:22:53,250 --> 00:22:54,040
Oh, that's good!
577
00:22:54,806 --> 00:22:57,640
[Karel] Honestly, I loved that moment, I loved the livestream !
578
00:22:57,640 --> 00:23:00,920
But it's not that Wati starts taking the cam at the end of the live show.
579
00:23:00,920 --> 00:23:05,200
It's not that he made the mistake of posting the last photo I took with the camera !
580
00:23:05,200 --> 00:23:08,640
Just imagine if it was an awkward photo or a nude I did.
581
00:23:08,640 --> 00:23:09,956
Just kidding. Huh...
582
00:23:09,960 --> 00:23:10,516
I never do that!
583
00:23:10,883 --> 00:23:13,966
[Jérém] At any moment he would have taken a picture of her anus!
584
00:23:13,963 --> 00:23:15,500
[Wati] Oh yeah it was the Twitch ban?
585
00:23:16,400 --> 00:23:19,193
Thanks for being there and bye !
586
00:23:20,610 --> 00:23:23,520
[Karel] Day 5! It was a pretty chill day, but full of surprises!
587
00:23:23,520 --> 00:23:28,280
Jérém! All of a sudden, he decides to improvise a livestream Talk Show, even though he never does live
discussions.
!
588
00:23:28,280 --> 00:23:33,170
Jérém is outdoing himself on this trip! Frankly, I urge you to go and follow him to encourage him
[ TWITCH.TV/JEREM ]
589
00:23:35,026 --> 00:23:37,440
What the... What the hell was I thinking, barking like a dog!
590
00:23:37,440 --> 00:23:41,320
And after the live show we decided to go boating and take a dip in the Blue Cave.
591
00:23:42,350 --> 00:23:47,080
Well, at the time I was being a jerk, but I hadn't realized there were sharks around.
592
00:23:48,886 --> 00:23:50,933
Do you have somme Cramptés !?
593
00:23:53,280 --> 00:23:54,633
It's off to buy food!
594
00:23:54,633 --> 00:23:56,560
Because boys are hungry!
595
00:23:56,560 --> 00:24:00,450
And to round off the day, I was able to treat my streaming friends to a local kebab!
596
00:24:01,946 --> 00:24:03,283
I'm coming, kebabs! Coming!
597
00:24:03,283 --> 00:24:06,766
Because yeah, there was no fucking McDonald's! Can you tell I'm still pissed?
598
00:24:06,766 --> 00:24:07,936
Can you tell I still have the shakes?
599
00:24:11,006 --> 00:24:12,303
Time to eat!
600
00:24:13,200 --> 00:24:14,760
Go! I'll let you open the door.
601
00:24:14,760 --> 00:24:16,440
I took all three of them for a Coke!
602
00:24:16,440 --> 00:24:18,336
[Wati] They're weird about kebabs here not giving out fries...
603
00:24:18,336 --> 00:24:21,240
Oh my god! What the hell is this? It's got bonus chef sauce!?
604
00:24:21,240 --> 00:24:23,710
[Karel] Yes, it's a white sauce, but they used a big spoon!
605
00:24:23,710 --> 00:24:24,600
Do you really like it?!
606
00:24:24,600 --> 00:24:25,800
[Jérém] Yeah, it's good.
607
00:24:25,800 --> 00:24:27,376
[Jérém] It's not the same meat as at home.
608
00:24:27,376 --> 00:24:28,183
[Karel] Well, it shows!
609
00:24:30,400 --> 00:24:31,960
Day 6
610
00:24:34,800 --> 00:24:35,520
[Wati] Yeah?
611
00:24:37,000 --> 00:24:37,566
Well, let's go!
612
00:24:37,566 --> 00:24:39,210
That's it! Everyone's awake, everyone's a bit motivated.
613
00:24:39,210 --> 00:24:40,233
It's going to go...
614
00:24:40,233 --> 00:24:47,090
If we've woken up happy, it's because today I'll have prepared a cool itinerary of surprising places so
that we can have a Road Trip day.
615
00:24:47,090 --> 00:24:50,520
Not like Day 3! And I don't think they're going to be disappointed, given the scenery they're going
to see.
616
00:24:50,520 --> 00:24:53,666
And prepare to be amazed, because the scenery is truly breathtaking!
617
00:24:53,666 --> 00:24:55,366
So... First Road Trip destination
618
00:24:55,366 --> 00:24:56,666
We can see that the country is developing.
619
00:24:56,666 --> 00:24:59,186
Even here there are buildings under construction.
620
00:24:59,323 --> 00:25:00,560
Ah, there's civilization after all!
621
00:25:00,560 --> 00:25:01,136
Now the light is green!
622
00:25:01,236 --> 00:25:02,200
It's really got a kick!
623
00:25:02,200 --> 00:25:05,200
I love the contrast between the old buildings, it's so charming!
624
00:25:05,916 --> 00:25:07,746
I hope there's electricity this time!
625
00:25:10,510 --> 00:25:11,506
Enjoy your meal!
626
00:25:15,840 --> 00:25:17,470
That's big! 6,50 € !
627
00:25:17,470 --> 00:25:18,050
[Wati] Alright! Me 8€
628
00:25:18,050 --> 00:25:18,960
[Jérém] You paid 6.50€ ?!
629
00:25:18,960 --> 00:25:19,466
[Karel] Yeah!
630
00:25:19,466 --> 00:25:21,450
[Jérém] He paid less than us, that fatso!
631
00:25:21,443 --> 00:25:22,050
[Karel] Economically...
632
00:25:22,050 --> 00:25:23,950
This is the real economy of the country.
633
00:25:26,196 --> 00:25:28,916
[Wati] Here we go! We'll be there in 1h11! See you at the canyon...
634
00:25:28,916 --> 00:25:29,663
Little thumbs up!
635
00:25:29,880 --> 00:25:32,760
[Karel] Here we are in Plu... in Plužine!
636
00:25:32,760 --> 00:25:34,200
Go for it! The trouble begins....
637
00:25:34,200 --> 00:25:34,660
[Wati] Oh yeah?
638
00:25:36,640 --> 00:25:37,850
Put the headlights on!
639
00:25:41,050 --> 00:25:42,083
Oh, there's a light at the end!
640
00:25:42,083 --> 00:25:42,883
Ohlalah!
641
00:25:42,883 --> 00:25:46,520
Even if the road is scarier than we had during the rest of the trip
642
00:25:46,520 --> 00:25:48,960
It's still less dangerous than the mountain on day 3
643
00:25:48,960 --> 00:25:51,040
What's more, there's not even any traffic there are no big buses!
644
00:25:51,040 --> 00:25:53,160
- Aren't tunnels terrifying? Don't you find them terrifying?
645
00:25:53,160 --> 00:25:55,910
[Wati] No, I feel like I'm at Disney!
646
00:25:57,960 --> 00:25:59,533
[Karel] Look, how deep it is!
647
00:26:02,116 --> 00:26:03,500
[Wati] Ha!
648
00:26:03,500 --> 00:26:05,266
[Karel] Ah!
649
00:26:05,266 --> 00:26:06,166
Yeah!
650
00:26:06,160 --> 00:26:07,370
Here we go again, buddy!
651
00:26:08,603 --> 00:26:10,353
[Wati] Roh! it's beautiful!
652
00:26:12,040 --> 00:26:14,520
[Karel] Microsoft! We'll give you some plans!
653
00:26:14,520 --> 00:26:15,896
WOW !
654
00:26:19,960 --> 00:26:22,563
We've found the Windows wallpaper, guys!
655
00:26:22,556 --> 00:26:24,240
We've found the Windows wallpaper!
656
00:26:24,240 --> 00:26:26,800
Just think, that's where the arrow is!
657
00:26:26,800 --> 00:26:30,180
We're in the middle of the country where we are! And the dart has landed in the center.
658
00:26:31,780 --> 00:26:32,780
Oh boy yeah...
659
00:26:33,280 --> 00:26:34,760
OH GOD !
660
00:26:35,440 --> 00:26:36,856
[Wati] I'm gonna break something! How are we gonna get through?!
661
00:26:36,856 --> 00:26:38,160
But there's a fucking cow!
662
00:26:38,160 --> 00:26:39,000
[Karel] There's a fucking cow!
663
00:26:39,000 --> 00:26:39,480
What ?!
664
00:26:39,480 --> 00:26:40,650
Moo!
665
00:26:40,650 --> 00:26:42,680
[Wati] Vas'y avance! Hey, get out of the way!
666
00:26:42,680 --> 00:26:44,233
[Karel] Wait, I'll stop. I'm gonna honk...
667
00:26:44,233 --> 00:26:45,520
[Wati] Go on ! Go on !
668
00:26:45,520 --> 00:26:47,353
Watch out, he's a bull! He'll run you over!
669
00:26:47,353 --> 00:26:48,600
One cow is already a mastoc!
670
00:26:48,600 --> 00:26:49,670
You've seen cows in real life!
671
00:26:49,666 --> 00:26:50,836
But this COW !!!!
672
00:26:53,336 --> 00:26:54,700
[Karel] What kind of country is this?
673
00:26:54,700 --> 00:26:55,616
Damn...
674
00:27:02,846 --> 00:27:04,953
Oh this air! I don't know if you guys like it?
675
00:27:04,960 --> 00:27:07,080
I've never breathed so good in my life.
676
00:27:07,080 --> 00:27:10,120
I jog! I'm running 40km! I feel like running bro!
677
00:27:10,120 --> 00:27:10,763
Yes !
678
00:27:12,640 --> 00:27:14,866
I fucking love it! Look at the view!
679
00:27:14,866 --> 00:27:16,340
Wati how's the air?
680
00:27:16,340 --> 00:27:17,036
[Wati] It's crazy !
681
00:27:17,036 --> 00:27:18,583
[Jérém] No joke, it fixes your lungs!
682
00:27:18,583 --> 00:27:19,393
[Karel] Yeah, it's steep!
683
00:27:19,396 --> 00:27:20,600
[Wati] There you have a beautiful photo!
684
00:27:20,600 --> 00:27:22,316
[Karel] Yeah! That's a nice picture, Jérém!
685
00:27:22,316 --> 00:27:24,800
So after frolicking like a moron through the mountains
686
00:27:24,800 --> 00:27:28,560
Last leg of the Road Trip, I surprised them by going to see the same mountain
687
00:27:28,560 --> 00:27:31,280
but seen in a forest park around a lake!
688
00:27:31,280 --> 00:27:32,600
We've arrived!
689
00:27:32,600 --> 00:27:33,600
Woah
690
00:27:33,600 --> 00:27:34,840
With the mountain behind!
691
00:27:34,840 --> 00:27:35,846
Woah
692
00:27:37,906 --> 00:27:44,013
But just look at her, bro! Look at that! The water's all blue! The mountain there... it's going to
take pictures.
693
00:27:45,240 --> 00:27:46,100
[Wati] I think I'm Immortal!
694
00:27:46,100 --> 00:27:50,193
[Karel] They're talking about Valorant on the other side of Europe, bro!
695
00:27:50,200 --> 00:27:51,470
Come on, let's go home.
696
00:27:51,470 --> 00:27:52,640
[Wati] The mountain it's over!
697
00:27:52,640 --> 00:27:53,810
[Karel] It's over!
698
00:27:56,880 --> 00:27:58,083
Let's go!
699
00:27:59,240 --> 00:28:01,836
What a beautiful day!
700
00:28:03,360 --> 00:28:08,316
WeLl, from the look on Wati's face I think we've earned our night's sleep after all that driving.
701
00:28:08,316 --> 00:28:09,066
Day 7
702
00:28:09,066 --> 00:28:13,680
My friends are resting and haven't scheduled any livestream events, but the good news is that they haven't
been banned yet!
703
00:28:13,680 --> 00:28:15,880
Despite our long-standing presence in the country.
704
00:28:15,880 --> 00:28:19,520
I just hope Twitch moderators will be lenient I hope.
705
00:28:19,520 --> 00:28:22,933
No kidding! I'm getting out of this country tomorrow! I'm so pissed off!
706
00:28:22,933 --> 00:28:24,120
Let's go... It's starting right away.
707
00:28:24,120 --> 00:28:29,480
Go for it! In the meantime, I'm off to do 2-3 errands to buy enough to last the rest of my stay and a
few souvenirs.
708
00:28:30,796 --> 00:28:31,600
Pasta...
709
00:28:31,600 --> 00:28:32,646
Ah!
710
00:28:32,796 --> 00:28:34,386
Checkout and off we go!
711
00:28:41,560 --> 00:28:45,080
Last day. Last night here...
712
00:28:45,080 --> 00:28:46,563
[Wati] We're off tomorrow!
713
00:28:46,560 --> 00:28:46,816
That's it!
714
00:28:46,816 --> 00:28:49,433
Honestly... Seven days went by too fast, it did us good!
715
00:28:49,666 --> 00:28:52,880
[Karel] Yeah! Have you reassured everyone that you're coming tomorrow?
716
00:28:52,880 --> 00:28:54,246
Will you be able to take part in Valorant games?
717
00:28:54,246 --> 00:28:55,920
[Wati] It's my mother who calls me mostly.
718
00:28:55,920 --> 00:28:56,633
[Karel] Oh yeah?!
719
00:28:56,633 --> 00:28:57,000
[Wati] Of course ! Yes.
720
00:28:57,006 --> 00:28:58,346
[Karel] Well, good night, mate!
721
00:28:58,346 --> 00:28:59,760
[Wati] Good night!
722
00:29:00,160 --> 00:29:01,320
[Karel] That's it! It's day 8!
723
00:29:01,320 --> 00:29:04,033
It's departure day! We've got to go!
724
00:29:04,033 --> 00:29:07,126
In 2 hours we have to pack everything away! We have to throw away the bags!
725
00:29:07,126 --> 00:29:08,560
We have to get the clothes back.
726
00:29:08,560 --> 00:29:10,010
I'm going to miss this view... I really do...
727
00:29:10,010 --> 00:29:12,763
Abracadabra everything will be tidy 1 2 3
728
00:29:14,080 --> 00:29:15,873
All cleaned up, guys!
729
00:29:15,873 --> 00:29:18,960
Goodbye to the bedroom! Goodbye 2nd bedroom!
730
00:29:20,350 --> 00:29:21,720
[Wati] The keys are there...
731
00:29:22,333 --> 00:29:23,583
[Karel] Here we go!
732
00:29:32,160 --> 00:29:33,600
This is it! it's going to be the end!
733
00:29:33,600 --> 00:29:35,273
[Wati] We're not going to get ban! Hooray!
734
00:29:35,280 --> 00:29:39,260
[Karel] Let's get out of this border and be free! My hair thanks you!
735
00:29:40,593 --> 00:29:42,280
[Wati] I think we're almost out of here? It's the border!
736
00:29:42,280 --> 00:29:43,466
[Karel] You guys aren't Twitch ban!
737
00:29:43,466 --> 00:29:44,400
[Wati] We're not ban!
738
00:29:44,400 --> 00:29:46,000
I think guys... You didn't take a ban, did you?
739
00:29:46,000 --> 00:29:46,583
[Jérém] We're not a ban!
740
00:29:46,583 --> 00:29:48,736
[Karel] Here come the streakers! There's no reason to get banned!
741
00:29:48,736 --> 00:29:51,280
[Wati] It's safe to stream in Montenegro! No worries!
742
00:29:52,703 --> 00:29:53,716
[Karel] Oh yeah, you couldn't take it anymore?
743
00:29:53,716 --> 00:29:54,320
[Wati] Oh no, that's it...
744
00:29:54,320 --> 00:29:57,000
[Karel] You felt safer as a streamer!
745
00:29:57,000 --> 00:29:57,920
Goodbye...
746
00:29:58,120 --> 00:30:00,276
Go Wati! Come out first!
747
00:30:01,410 --> 00:30:02,680
Go Jérém!
748
00:30:02,680 --> 00:30:03,600
Yeah!
749
00:30:03,606 --> 00:30:05,760
WE CAME OUT ALIVE WITHOUT BEING BANISHED!
750
00:30:05,760 --> 00:30:07,416
Ahead of Croatia!
751
00:30:07,416 --> 00:30:08,453
Here we go!
752
00:30:08,720 --> 00:30:09,990
So you'll have to take the car!
753
00:30:10,720 --> 00:30:12,480
You have five seconds to watch this video.
754
00:30:12,480 --> 00:30:14,040
She's incredible, you don't want to miss her.
755
00:30:14,040 --> 00:30:18,596
By the way, my video disguised as a woman on Omegle is coming out soon, so I'm counting on you
to subscribe to my channel!59899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.