Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,046 --> 00:00:08,989
2
[upbeat hip-hop music plays]
2
00:00:09,089 --> 00:00:12,011
♪ ♪
3
00:00:23,623 --> 00:00:25,605
[Vic] Previously on Force...
4
00:00:25,705 --> 00:00:27,127
I've done everything
you've asked.
5
00:00:27,227 --> 00:00:28,768
Get ahold of tech, Vargas.
6
00:00:28,868 --> 00:00:30,650
We need to get Mr. Flynn
wired up for that meeting.
7
00:00:30,750 --> 00:00:33,173
Tommy Egan.
8
00:00:33,273 --> 00:00:35,815
I'm here to offer
a fully united gang coalition.
9
00:00:35,915 --> 00:00:37,057
Let's make some money.
10
00:00:37,157 --> 00:00:38,898
- I know you?
- I'm the new management.
11
00:00:38,998 --> 00:00:41,541
Loyalty is a virtue,
and I reward that shit.
12
00:00:41,641 --> 00:00:43,183
- Why are you here?
- Because I'm the bitch
13
00:00:43,283 --> 00:00:45,105
- you should be working with.
- 50/50.
14
00:00:45,205 --> 00:00:47,307
Oh, this is just ours.
Not a man in sight.
15
00:00:47,407 --> 00:00:49,149
- So you been practicing?
- I been trying.
16
00:00:49,249 --> 00:00:51,751
So you all heard
about the Crimson fires.
17
00:00:51,851 --> 00:00:52,993
Well, they're doing
a fundraiser,
18
00:00:53,093 --> 00:00:54,354
and asked me to speak.
19
00:00:54,454 --> 00:00:55,675
You did a really great job.
20
00:00:55,775 --> 00:00:56,736
I've been meaning
to ask you to dinner.
21
00:00:56,736 --> 00:00:57,998
Okay.
22
00:00:58,098 --> 00:01:00,080
You will end this war
with Miguel.
23
00:01:00,180 --> 00:01:01,561
He's stealing my territories,
24
00:01:01,661 --> 00:01:03,443
working with every
garbage-collecting dealer
25
00:01:03,543 --> 00:01:05,085
in town, including Tommy Egan.
26
00:01:05,185 --> 00:01:06,726
I'm going to cut off
your supply.
27
00:01:06,826 --> 00:01:08,248
I didn't know
if working with you
28
00:01:08,348 --> 00:01:10,050
was gonna be a good thing,
but it is.
29
00:01:10,150 --> 00:01:11,971
We make a good team.
30
00:01:12,071 --> 00:01:13,653
Fucking Feds.
31
00:01:13,753 --> 00:01:14,814
Marks needs an update.
32
00:01:14,914 --> 00:01:15,935
What the fuck is going on?
33
00:01:16,035 --> 00:01:17,497
- Hey--
- Is you a fucking snitch?
34
00:01:17,597 --> 00:01:19,339
No, Tommy.
I'm not a fucking snitch.
35
00:01:19,439 --> 00:01:22,582
There's only one way to prove
that you really ain't a snitch.
36
00:01:22,682 --> 00:01:23,823
Victor, you don't have to do--
37
00:01:23,923 --> 00:01:27,006
♪ ♪
38
00:01:27,447 --> 00:01:28,828
[engine turning over]
39
00:01:28,928 --> 00:01:32,432
[smooth hip-hop music plays]
40
00:01:32,532 --> 00:01:33,913
[singer]
♪ Tougher than a Teflon ♪
41
00:01:34,013 --> 00:01:35,395
♪ All that dope
I stepped on ♪
42
00:01:35,495 --> 00:01:36,956
♪ Re-up, get the rest gone ♪
43
00:01:37,056 --> 00:01:38,638
♪ Been that nigga
What else you want? ♪
44
00:01:38,738 --> 00:01:41,241
♪ If you want
Power, powder, respect ♪
45
00:01:41,341 --> 00:01:43,043
♪ Mm, mm ♪
46
00:01:43,143 --> 00:01:45,725
♪ I want that money
And power and powder ♪
47
00:01:45,825 --> 00:01:48,728
♪ ♪
48
00:01:48,828 --> 00:01:51,851
♪ Money and powder and power ♪
49
00:01:51,951 --> 00:01:55,014
♪ ♪
50
00:01:55,114 --> 00:01:56,856
♪ Money and powder and power ♪
51
00:01:56,956 --> 00:01:57,937
[50 Cent] ♪ That paper
That paper, paper ♪
52
00:01:58,037 --> 00:01:59,779
♪ Yeah, I gotta stack that ♪
53
00:01:59,879 --> 00:02:00,940
♪ Them diamonds keep blinking
Blinking ♪
54
00:02:01,040 --> 00:02:02,502
♪ We might have
To jack that ♪
55
00:02:02,602 --> 00:02:03,863
♪ Now, boy, when
That blicky blicky ♪
56
00:02:03,963 --> 00:02:05,425
♪ Come out
You get clapped fast ♪
57
00:02:05,525 --> 00:02:06,866
♪ Draw down
With the lil' jawn ♪
58
00:02:06,966 --> 00:02:08,348
♪ I'm at you like Pat Pat ♪
59
00:02:08,448 --> 00:02:09,789
♪ Come back
When them cameras out ♪
60
00:02:09,889 --> 00:02:11,391
♪ Round your block
We'll kick that ♪
61
00:02:11,491 --> 00:02:13,113
♪ Come back when your funeral
In progress ♪
62
00:02:13,213 --> 00:02:15,155
♪ And hit that
Hit you back-to-back ♪
63
00:02:15,255 --> 00:02:16,996
♪ Your bitch ass
Won't even hit back ♪
64
00:02:17,096 --> 00:02:18,758
♪ You'll be splashin'
In fashion ♪
65
00:02:18,858 --> 00:02:20,200
♪ Nigga, you can check
The drip ♪
66
00:02:20,300 --> 00:02:21,521
♪ Catch you slippin'
We slidin' ♪
67
00:02:21,621 --> 00:02:23,042
♪ You niggas
On some different shit ♪
68
00:02:23,142 --> 00:02:24,724
♪ We hit the lick
We with the shit ♪
69
00:02:24,824 --> 00:02:26,726
♪ Shh when you get hit ♪
70
00:02:26,826 --> 00:02:27,967
♪ Quiet down ♪
71
00:02:28,067 --> 00:02:29,209
♪ No need for the talkin' ♪
72
00:02:29,309 --> 00:02:31,291
♪ The fuck is that about? ♪
73
00:02:31,391 --> 00:02:32,732
[singer]
♪ Tougher than a Teflon ♪
74
00:02:32,832 --> 00:02:34,013
♪ All that dope
I stepped on ♪
75
00:02:34,113 --> 00:02:35,695
♪ Re-up, get the rest gone ♪
76
00:02:35,795 --> 00:02:37,137
♪ Been that nigga
What else you want? ♪
77
00:02:37,237 --> 00:02:39,819
♪ If you want
Power, powder, respect ♪
78
00:02:39,919 --> 00:02:41,701
♪ Mm, mm ♪
79
00:02:41,801 --> 00:02:44,544
♪ I want that money
And power and powder ♪
80
00:02:44,644 --> 00:02:47,667
♪ ♪
81
00:02:47,767 --> 00:02:50,470
♪ Money and powder and power ♪
82
00:02:50,570 --> 00:02:53,593
♪ ♪
83
00:02:53,693 --> 00:02:55,875
♪ Money and powder and power ♪
84
00:02:55,975 --> 00:02:57,977
♪ ♪
85
00:02:58,858 --> 00:03:01,040
How the fuck did he know
where we was?
86
00:03:01,140 --> 00:03:02,282
I had my eyes out.
87
00:03:02,382 --> 00:03:04,284
Ain't no way
he fucking followed me.
88
00:03:04,384 --> 00:03:05,645
Maybe it was you.
89
00:03:05,745 --> 00:03:07,287
You notice anybody
following you?
90
00:03:07,387 --> 00:03:08,728
- No, no. Not at all.
- [Tommy] All right.
91
00:03:08,828 --> 00:03:10,009
Grab his gun, his badge,
and his wallet.
92
00:03:10,109 --> 00:03:11,050
[Vic] Yeah.
93
00:03:11,150 --> 00:03:14,013
[dramatic music plays]
94
00:03:14,113 --> 00:03:15,175
What are you doing?
95
00:03:15,275 --> 00:03:16,656
Looking for a tracker.
96
00:03:16,756 --> 00:03:17,937
It's the only thing
that makes sense.
97
00:03:18,037 --> 00:03:21,060
♪ ♪
98
00:03:21,160 --> 00:03:22,502
What the fuck are you doing?
99
00:03:22,602 --> 00:03:23,623
You're searching the outside.
100
00:03:23,723 --> 00:03:24,824
I'm searching the inside, right?
101
00:03:24,924 --> 00:03:26,226
They don't put a tracker
on the inside.
102
00:03:26,326 --> 00:03:27,747
Well, you never know
with these fuckers, okay?
103
00:03:27,847 --> 00:03:28,828
Clean sweep.
104
00:03:28,928 --> 00:03:31,851
♪ ♪
105
00:03:39,218 --> 00:03:41,281
- Jesus Christ.
- [Tommy] What?
106
00:03:41,381 --> 00:03:42,722
Tommy.
107
00:03:42,822 --> 00:03:44,844
Oh, fuck. Fuck!
108
00:03:44,944 --> 00:03:46,085
[Vic] What do we do?
109
00:03:46,185 --> 00:03:47,687
The fuck are you looking for
now?
110
00:03:47,787 --> 00:03:49,289
Looking for his log book.
111
00:03:49,389 --> 00:03:51,611
Cops always got log books
that they document their shit.
112
00:03:51,711 --> 00:03:53,092
Fuck it. We gotta go.
113
00:03:53,192 --> 00:03:54,374
- Right now.
- Shit. All right.
114
00:03:54,474 --> 00:03:55,575
Listen to me.
115
00:03:55,675 --> 00:03:57,577
Go home,
and ditch your fuckin' piece.
116
00:03:57,677 --> 00:03:59,018
- Get rid of his shit too.
- Okay, wait-
117
00:03:59,118 --> 00:04:00,099
What do we do with the body?
118
00:04:00,199 --> 00:04:01,100
We fuckin' leave it here,
119
00:04:01,200 --> 00:04:03,142
so it looks like a robbery.
120
00:04:03,242 --> 00:04:04,384
I'll hit you tomorrow,
121
00:04:04,484 --> 00:04:05,705
and don't you tell nobody
about this.
122
00:04:05,805 --> 00:04:08,728
♪ ♪
123
00:04:41,441 --> 00:04:43,443
Hey.
124
00:04:45,004 --> 00:04:46,105
[sighs]
125
00:04:46,205 --> 00:04:47,186
What are you doing?
126
00:04:47,286 --> 00:04:48,828
What are you looking for?
127
00:04:48,928 --> 00:04:51,351
[tense music plays]
128
00:04:51,451 --> 00:04:53,793
Listen, Mireya,
129
00:04:53,893 --> 00:04:56,516
I been down this road before,
130
00:04:56,616 --> 00:05:00,119
lying to women
about business stuff.
131
00:05:00,219 --> 00:05:03,243
♪ ♪
132
00:05:03,343 --> 00:05:06,486
And God, I don't want
to do that with you.
133
00:05:06,586 --> 00:05:11,090
So if you ask me a question
about anything,
134
00:05:11,190 --> 00:05:13,212
I'ma tell you.
135
00:05:13,312 --> 00:05:16,776
But if you don't really want
to know the answer,
136
00:05:16,876 --> 00:05:19,499
maybe you shouldn't ask me then.
137
00:05:19,599 --> 00:05:21,901
Thank you...
138
00:05:22,001 --> 00:05:25,785
for respecting me enough
to be honest.
139
00:05:25,885 --> 00:05:29,549
[breathes deeply]
140
00:05:29,649 --> 00:05:31,351
I guess I don't want to know.
141
00:05:31,451 --> 00:05:33,273
Not right now, at least.
142
00:05:33,373 --> 00:05:34,674
Okay. Good.
143
00:05:34,774 --> 00:05:37,036
Well, I gotta go back out,
144
00:05:37,136 --> 00:05:39,138
but...
145
00:05:39,859 --> 00:05:41,401
...can I see you tomorrow?
146
00:05:41,501 --> 00:05:43,603
I can't. I got a family thing.
147
00:05:43,703 --> 00:05:45,525
A quinceañera.
148
00:05:45,625 --> 00:05:46,606
I heard of that.
149
00:05:46,706 --> 00:05:47,687
"Keen-sin-air--"
150
00:05:47,787 --> 00:05:49,168
Quinceañera.
151
00:05:49,268 --> 00:05:51,331
-"Keen-seen-yera."
- ...yera. Yeah.
152
00:05:51,431 --> 00:05:53,333
- So it's 15...
- Yeah.
153
00:05:53,433 --> 00:05:55,174
It's a coming-of-age
celebration
154
00:05:55,274 --> 00:05:57,176
for a 15-year-old girl.
155
00:05:57,276 --> 00:06:00,300
It's like a rite of passage
into womanhood.
156
00:06:00,400 --> 00:06:01,581
It's for Ché's daughter,
157
00:06:01,681 --> 00:06:04,183
so I can't really dip early,
158
00:06:04,283 --> 00:06:07,387
but, um... text you after.
159
00:06:07,487 --> 00:06:08,628
Yeah. Do that.
160
00:06:08,728 --> 00:06:10,730
That's a plan.
161
00:06:11,971 --> 00:06:13,313
I'll see you later.
162
00:06:13,413 --> 00:06:16,295
♪ ♪
163
00:06:27,947 --> 00:06:29,088
[Gianna] Morning.
164
00:06:29,188 --> 00:06:30,169
[Diamond] Mornin'.
165
00:06:30,269 --> 00:06:31,891
Leon coming home soon?
166
00:06:31,991 --> 00:06:33,252
- You want me to go?
- [Gianna] Oh, no.
167
00:06:33,352 --> 00:06:34,974
He won't be back
from his sleepover till later,
168
00:06:35,074 --> 00:06:38,578
and Jamal is in Detroit,
until tomorrow,
169
00:06:38,678 --> 00:06:39,939
so we got the place
to ourselves.
170
00:06:40,039 --> 00:06:42,021
[chuckles] A'ight.
171
00:06:42,121 --> 00:06:43,743
I hope you like cheese grits.
172
00:06:43,843 --> 00:06:46,265
- [Diamond chuckles] Thank you.
- Yeah.
173
00:06:46,365 --> 00:06:48,027
My big mama's from Alabama,
174
00:06:48,127 --> 00:06:50,670
so I know a little somethin'
about some cheese grits.
175
00:06:50,770 --> 00:06:52,832
Uh, and just 'cause
I cooked you breakfast
176
00:06:52,932 --> 00:06:54,313
does not mean you're special.
177
00:06:54,413 --> 00:06:56,876
I've been cooking breakfast
for Leon for 13 years.
178
00:06:56,976 --> 00:06:58,358
It's just a little
force of habit.
179
00:06:58,458 --> 00:07:01,280
Okay. Copy that.
180
00:07:01,380 --> 00:07:03,082
I'm not special.
181
00:07:03,182 --> 00:07:05,184
Nope.
182
00:07:06,185 --> 00:07:08,187
Mmm.
183
00:07:10,149 --> 00:07:13,292
Look, this...
184
00:07:13,392 --> 00:07:15,855
whatever it is,
185
00:07:15,955 --> 00:07:17,497
it's fun.
186
00:07:17,597 --> 00:07:18,978
I know we've been kicking it
a little bit,
187
00:07:19,078 --> 00:07:22,321
and I might be down
to do it again...
188
00:07:24,043 --> 00:07:26,305
...but you have to understand
that Leon is number one,
189
00:07:26,405 --> 00:07:28,447
and I have to protect him.
190
00:07:29,969 --> 00:07:31,971
Protect him from me?
191
00:07:32,652 --> 00:07:34,434
I know who you are.
192
00:07:34,534 --> 00:07:36,756
My neighbour told me.
193
00:07:36,856 --> 00:07:38,758
Oh, yeah?
194
00:07:38,858 --> 00:07:40,400
Who am I?
195
00:07:40,500 --> 00:07:42,802
Diamond Sampson.
196
00:07:42,902 --> 00:07:45,124
Head of CBI.
197
00:07:45,224 --> 00:07:47,487
You're a gangbanger and...
198
00:07:47,587 --> 00:07:49,589
and a drug dealer.
199
00:07:49,949 --> 00:07:51,130
But don't get it twisted.
200
00:07:51,230 --> 00:07:53,252
I knew that
before I let you in my bed.
201
00:07:53,352 --> 00:07:55,695
I'm grown,
202
00:07:55,795 --> 00:07:57,937
but this...
203
00:07:58,037 --> 00:08:00,039
you...
204
00:08:00,760 --> 00:08:02,582
...you cannot have
a negative effect on my son.
205
00:08:02,682 --> 00:08:04,684
That's nonnegotiable.
206
00:08:05,044 --> 00:08:06,986
He's had enough men in his life
disappoint him.
207
00:08:07,086 --> 00:08:08,428
Don't need another.
208
00:08:08,528 --> 00:08:10,750
[soft music plays]
209
00:08:10,850 --> 00:08:13,232
I hear you.
210
00:08:13,332 --> 00:08:15,114
But you wrong.
211
00:08:15,214 --> 00:08:16,956
That's not who I am.
212
00:08:17,056 --> 00:08:18,958
[Gianna] Hmm. Really?
213
00:08:19,058 --> 00:08:22,722
Well then, enlighten me.
214
00:08:22,822 --> 00:08:24,003
I'm just a man that's trying
215
00:08:24,103 --> 00:08:26,766
not to be defined
by his mistakes,
216
00:08:26,866 --> 00:08:30,329
and I'm working very hard
to be better.
217
00:08:30,429 --> 00:08:32,411
♪ ♪
218
00:08:32,511 --> 00:08:34,894
You know, Maya Angelou said,
"When people show you
219
00:08:34,994 --> 00:08:39,258
who they are,
believe them the first time."
220
00:08:39,358 --> 00:08:43,262
So, Mr. Diamond Sampson,
221
00:08:43,362 --> 00:08:45,505
can you prove Maya wrong?
222
00:08:45,605 --> 00:08:48,227
I will.
223
00:08:48,327 --> 00:08:49,789
[Gianna] I guess we'll see.
224
00:08:49,889 --> 00:08:52,732
♪ ♪
225
00:08:53,933 --> 00:08:56,836
[uneasy music plays]
226
00:08:56,936 --> 00:08:59,819
♪ ♪
227
00:09:02,902 --> 00:09:04,904
[gasps]
228
00:09:07,947 --> 00:09:09,949
[groans] Fuck.
229
00:09:14,634 --> 00:09:15,935
[knock at door]
230
00:09:16,035 --> 00:09:18,938
[tense music plays]
231
00:09:19,038 --> 00:09:20,099
♪ ♪
232
00:09:20,199 --> 00:09:22,061
Get your shit,
and come with me.
233
00:09:22,161 --> 00:09:23,302
Let's go.
234
00:09:23,402 --> 00:09:26,325
♪ ♪
235
00:09:29,889 --> 00:09:31,891
Sit down.
236
00:09:34,133 --> 00:09:35,795
What the fuck is going on?
237
00:09:35,895 --> 00:09:37,897
You tell us.
238
00:09:39,058 --> 00:09:40,119
I don't know
what you're talking about.
239
00:09:40,219 --> 00:09:42,882
[Stacy] We found Vargas' body.
240
00:09:42,982 --> 00:09:44,403
His body?
241
00:09:44,503 --> 00:09:45,765
What do you mean? He's dead?
242
00:09:45,865 --> 00:09:47,967
[Stacy] What the fuck happened
last night?
243
00:09:48,067 --> 00:09:49,609
Nothing.
244
00:09:49,709 --> 00:09:51,050
I met up with him
before the meet.
245
00:09:51,150 --> 00:09:52,852
He wired me up.
246
00:09:52,952 --> 00:09:54,413
I went to the meet,
and then he didn't show up
247
00:09:54,513 --> 00:09:55,454
at the rendezvous spot.
248
00:09:55,554 --> 00:09:56,696
Bullshit.
249
00:09:56,796 --> 00:09:58,798
Yeah?
250
00:09:59,278 --> 00:10:01,380
I recorded everything.
251
00:10:01,480 --> 00:10:04,143
I got Tommy on tape
cutting a deal with the DSD.
252
00:10:04,243 --> 00:10:06,866
So no, it ain't bullshit.
253
00:10:06,966 --> 00:10:10,550
Where were you supposed
to meet Vargas exactly?
254
00:10:10,650 --> 00:10:12,952
Corner of Washington
and Keeler.
255
00:10:13,052 --> 00:10:14,554
♪ ♪
256
00:10:14,654 --> 00:10:16,876
You're not telling us everything.
257
00:10:16,976 --> 00:10:20,039
[scoffs]
Are you trying to protect Egan?
258
00:10:20,139 --> 00:10:21,480
♪ ♪
259
00:10:21,580 --> 00:10:24,804
If I am, I'm doing
a pretty shitty job of it.
260
00:10:24,904 --> 00:10:26,285
I just gave you a tape
of him at the meet.
261
00:10:26,385 --> 00:10:27,687
That's what you wanted.
262
00:10:27,787 --> 00:10:29,569
- It is what I wanted, but now--
- This is bullshit.
263
00:10:29,669 --> 00:10:31,050
You keep moving
the goalpost on me.
264
00:10:31,150 --> 00:10:32,852
The goalpost has changed,
because I now have
265
00:10:32,952 --> 00:10:35,494
a dead FBI agent on my hands.
266
00:10:35,594 --> 00:10:36,896
Am I supposed to believe
267
00:10:36,996 --> 00:10:38,938
this was some sort
of a coincidence?
268
00:10:39,038 --> 00:10:41,060
That it had nothing to do
with that meet?
269
00:10:41,160 --> 00:10:43,102
[dramatic music plays]
270
00:10:43,202 --> 00:10:44,183
I don't care what you believe.
271
00:10:44,283 --> 00:10:45,745
[Stacy] Well, you better care,
272
00:10:45,845 --> 00:10:48,948
because if I can connect you
at all to Vargas' murder,
273
00:10:49,048 --> 00:10:50,670
you're looking at spending
the rest of your fucking life
274
00:10:50,770 --> 00:10:52,752
in prison.
275
00:10:52,852 --> 00:10:54,473
Well, it's a good thing
I have no idea
276
00:10:54,573 --> 00:10:56,575
what happened to him then.
277
00:10:56,976 --> 00:10:58,037
[Stacy]
I want you to write down
278
00:10:58,137 --> 00:11:00,199
everything that happened
last night.
279
00:11:00,299 --> 00:11:01,320
Who was there.
280
00:11:01,420 --> 00:11:02,922
Who said what.
281
00:11:03,022 --> 00:11:04,483
And I want to know
every stash house.
282
00:11:04,583 --> 00:11:05,645
Every gang location.
283
00:11:05,745 --> 00:11:06,926
Every fucking phone number.
284
00:11:07,026 --> 00:11:09,248
Everything!
285
00:11:09,348 --> 00:11:13,172
And then I want you
to go home...
286
00:11:13,272 --> 00:11:14,453
and wait
till you hear from us.
287
00:11:14,553 --> 00:11:17,476
♪ ♪
288
00:11:18,517 --> 00:11:20,339
And you better not leave town.
289
00:11:20,439 --> 00:11:23,362
♪ ♪
290
00:11:33,773 --> 00:11:35,755
Jesus, Bobby.
291
00:11:35,855 --> 00:11:37,797
How did this go wrong?
292
00:11:37,897 --> 00:11:39,238
What am I gonna tell
Edgar's wife?
293
00:11:39,338 --> 00:11:41,120
Oh, Christ. I don't know.
294
00:11:41,220 --> 00:11:42,201
And Flynn knows something.
295
00:11:42,301 --> 00:11:43,602
Yeah, he does.
296
00:11:43,702 --> 00:11:45,364
And Tommy Egan is right
in the middle of this.
297
00:11:45,464 --> 00:11:46,525
I know it.
298
00:11:46,625 --> 00:11:48,627
Just have to find out how.
299
00:11:50,950 --> 00:11:52,952
You know what?
300
00:11:54,113 --> 00:11:56,535
It's time for a show of force.
301
00:11:56,635 --> 00:11:57,777
Let's raid CBI.
302
00:11:57,877 --> 00:11:59,298
Hit 'em everywhere.
303
00:11:59,398 --> 00:12:00,579
We need warrants, Stac--
304
00:12:00,679 --> 00:12:02,541
I don't give a fuck
about warrants!
305
00:12:02,641 --> 00:12:03,622
One of my own went down.
306
00:12:03,722 --> 00:12:05,905
This shit is personal now!
307
00:12:06,005 --> 00:12:08,788
Let us show them
that they can't fuck with a Fed
308
00:12:08,888 --> 00:12:10,890
and just think
they can get away with it.
309
00:12:15,694 --> 00:12:17,696
All right.
I'm on board with it.
310
00:12:22,862 --> 00:12:25,404
You and I...
311
00:12:25,504 --> 00:12:26,806
we're something together.
312
00:12:26,906 --> 00:12:29,108
- We're a good team.
- [laughs]
313
00:12:41,881 --> 00:12:43,903
Oh, boy. I know that look.
314
00:12:44,003 --> 00:12:45,785
What? What are you thinking?
315
00:12:45,885 --> 00:12:48,667
I'm gonna go rattle
another cage.
316
00:12:48,767 --> 00:12:50,509
See what else falls out.
317
00:12:50,609 --> 00:12:53,492
♪ ♪
318
00:12:59,138 --> 00:13:00,079
Now, come on.
319
00:13:00,179 --> 00:13:01,761
So you killed a fucking Fed?
320
00:13:01,861 --> 00:13:04,964
Well, technically Vic did,
but yeah.
321
00:13:05,064 --> 00:13:07,066
It had to be done.
322
00:13:08,107 --> 00:13:09,128
You know what this means.
323
00:13:09,228 --> 00:13:10,329
They gonna go
scorched Earth,
324
00:13:10,429 --> 00:13:12,732
but man, you gotta trust me.
325
00:13:12,832 --> 00:13:14,173
There was no other way.
326
00:13:14,273 --> 00:13:15,654
Well, how did they know
where you were?
327
00:13:15,754 --> 00:13:19,258
We found a tracker
on Vic's car,
328
00:13:19,358 --> 00:13:21,180
so you're gonna need to do
a sweep of your house and car.
329
00:13:21,280 --> 00:13:22,181
We gotta get smarter.
330
00:13:22,281 --> 00:13:24,263
Keep our circle tight.
331
00:13:24,363 --> 00:13:25,985
Gotta start moving
the stash around.
332
00:13:26,085 --> 00:13:27,266
Money and product.
333
00:13:27,366 --> 00:13:28,467
All right. All right.
334
00:13:28,567 --> 00:13:29,749
I'll start cleaning
this place up,
335
00:13:29,849 --> 00:13:31,150
and I'll get the guys
on the move.
336
00:13:31,250 --> 00:13:34,113
Oh, and Ché is back in town,
337
00:13:34,213 --> 00:13:36,475
so we got another chance
to make a play and step up.
338
00:13:36,575 --> 00:13:37,636
So what you thinkin'?
339
00:13:37,736 --> 00:13:38,758
Sons of Destruction.
340
00:13:38,858 --> 00:13:40,159
Oh, hell, no.
341
00:13:40,259 --> 00:13:41,280
We don't fuck with them, man.
342
00:13:41,380 --> 00:13:42,481
We got bad blood.
343
00:13:42,581 --> 00:13:44,323
We gotta put that shit
in the past.
344
00:13:44,423 --> 00:13:47,606
I'll smooth it over, but now
that the DSDs are on our side,
345
00:13:47,706 --> 00:13:49,728
the Sons of Destruction
are the biggest crew
346
00:13:49,828 --> 00:13:50,970
that the Serbs supply.
347
00:13:51,070 --> 00:13:52,932
We get them, game over!
348
00:13:53,032 --> 00:13:54,173
Well, they not gonna come easy.
349
00:13:54,273 --> 00:13:56,455
Nothing worth anything
ever does,
350
00:13:56,555 --> 00:13:58,017
but I'm gonna put the word
on the street
351
00:13:58,117 --> 00:14:01,260
that Miguel personally asked
Ché to cut off the Serbs.
352
00:14:01,360 --> 00:14:03,542
Mirkovic'll retaliate
against Miguel,
353
00:14:03,642 --> 00:14:05,424
and they'll just keep pissing
all over each other.
354
00:14:05,524 --> 00:14:08,467
In the meantime,
I'll meet with Ché,
355
00:14:08,567 --> 00:14:10,029
and I'll show him
what we been buildin'.
356
00:14:10,129 --> 00:14:11,190
Hold on. Hold on.
357
00:14:11,290 --> 00:14:12,711
What do you mean
"meet with Ché?"
358
00:14:12,811 --> 00:14:15,634
He's in town
for his daughter's quinceañera.
359
00:14:15,734 --> 00:14:17,877
Yeah, but now is not the time
to meet with Ché.
360
00:14:17,977 --> 00:14:19,638
Man, we got the Feds
all over us.
361
00:14:19,738 --> 00:14:22,401
Outta chaos comes opportunity, motherfucker.
362
00:14:22,501 --> 00:14:24,323
We seize this moment,
363
00:14:24,423 --> 00:14:26,685
it'll get us closer
to becoming the connect.
364
00:14:26,785 --> 00:14:29,809
Now, I'ma need you
at that meet with the SODs,
365
00:14:29,909 --> 00:14:32,771
Diamond, just to put
that bad blood to rest.
366
00:14:32,871 --> 00:14:34,253
- All right?
- [Diamond] A'ight.
367
00:14:34,353 --> 00:14:35,494
I'll hit you later
with a place and time.
368
00:14:35,594 --> 00:14:38,757
♪ ♪
369
00:14:39,158 --> 00:14:42,061
[indistinct hip-hop music
playing]
370
00:14:42,161 --> 00:14:45,324
♪ ♪
371
00:14:45,925 --> 00:14:47,066
[Shanti] I know you ain't
come here to train,
372
00:14:47,166 --> 00:14:49,308
so what's this about?
373
00:14:49,408 --> 00:14:52,191
My friend Elise.
374
00:14:52,291 --> 00:14:54,433
Her mother owns
a bunch of clubs
375
00:14:54,533 --> 00:14:55,594
on the Viagra Triangle.
376
00:14:55,694 --> 00:14:57,356
You know Rush and Division, right?
377
00:14:57,456 --> 00:14:59,718
I'm familiar with
the Viagra Triangle.
378
00:14:59,818 --> 00:15:02,321
Well, we got set up there.
379
00:15:02,421 --> 00:15:04,523
We have new territory.
380
00:15:04,623 --> 00:15:06,525
New territory?
381
00:15:06,625 --> 00:15:08,407
You just telling me
about it now?
382
00:15:08,507 --> 00:15:09,648
What happened
to all that "girl power,
383
00:15:09,748 --> 00:15:11,330
we partners" bullshit?
384
00:15:11,430 --> 00:15:14,053
It's all about striking fast
while the iron's hot, right?
385
00:15:14,153 --> 00:15:16,255
No, it ain't. It's about trust,
386
00:15:16,355 --> 00:15:18,217
not you doing shit
behind my back.
387
00:15:18,317 --> 00:15:19,658
Trying to ice me out
of a new play,
388
00:15:19,758 --> 00:15:21,060
then crawl back to me
when you need help.
389
00:15:21,160 --> 00:15:23,422
That is not what happened.
390
00:15:23,522 --> 00:15:24,904
Don't lie to me, Claudia.
391
00:15:25,004 --> 00:15:26,185
[tense music plays]
392
00:15:26,285 --> 00:15:27,746
It won't end well for you.
393
00:15:27,846 --> 00:15:29,508
♪ ♪
394
00:15:29,608 --> 00:15:32,191
Look, you're right.
395
00:15:32,291 --> 00:15:34,233
I wanted to do something
on my own for once,
396
00:15:34,333 --> 00:15:37,156
but I do need you,
397
00:15:37,256 --> 00:15:38,357
and I want our thing together
to work,
398
00:15:38,457 --> 00:15:40,359
so are you in or not?
399
00:15:40,459 --> 00:15:42,401
♪ ♪
400
00:15:42,501 --> 00:15:46,405
Only if we make decisions together.
401
00:15:46,505 --> 00:15:49,328
If I find you lying to me again...
402
00:15:49,428 --> 00:15:51,490
♪ ♪
403
00:15:51,590 --> 00:15:53,492
...I'ma have to kick yo ass.
404
00:15:53,592 --> 00:15:54,894
♪ ♪
405
00:15:54,994 --> 00:15:56,996
[chuckles]
406
00:16:00,359 --> 00:16:03,262
[tense music plays]
407
00:16:03,362 --> 00:16:06,245
♪ ♪
408
00:16:15,254 --> 00:16:17,316
Tommy Egan.
409
00:16:17,416 --> 00:16:18,437
I know you?
410
00:16:18,537 --> 00:16:19,758
[Stacy] I'm Stacy Marks.
411
00:16:19,858 --> 00:16:21,120
I'm the U.S. Attorney.
412
00:16:21,220 --> 00:16:22,641
What you want with me?
413
00:16:22,741 --> 00:16:25,484
We got a big problem,
you and I.
414
00:16:25,584 --> 00:16:27,046
See, I don't take kindly
to people
415
00:16:27,146 --> 00:16:29,448
who fake their deaths
in New York.
416
00:16:29,548 --> 00:16:32,891
You then show up in my city
and start doing business
417
00:16:32,991 --> 00:16:35,734
with CBI, the Flynns,
and the Serbs,
418
00:16:35,834 --> 00:16:37,296
selling a whole lotta drugs.
419
00:16:37,396 --> 00:16:39,138
[Tommy] Allegedly.
420
00:16:39,238 --> 00:16:40,339
You gotta use that word
"allegedly."
421
00:16:40,439 --> 00:16:41,860
Oh, I don't gotta do shit,
422
00:16:41,960 --> 00:16:43,342
'cause that's a fact.
423
00:16:43,442 --> 00:16:45,584
♪ ♪
424
00:16:45,684 --> 00:16:47,506
It don't seem like it.
425
00:16:47,606 --> 00:16:49,068
You wanna know why?
426
00:16:49,168 --> 00:16:51,430
'Cause I'd be under arrest
right now,
427
00:16:51,530 --> 00:16:53,712
so I don't think
you got shit on me.
428
00:16:53,812 --> 00:16:55,154
I wouldn't bet on that.
429
00:16:55,254 --> 00:16:57,796
See, you fucked up, Egan.
430
00:16:57,896 --> 00:17:00,159
One of my agents turned up dead
last night.
431
00:17:00,259 --> 00:17:03,322
Oh, I'm sorry about that.
432
00:17:03,422 --> 00:17:04,843
My thoughts and prayers.
433
00:17:04,943 --> 00:17:07,866
♪ ♪
434
00:17:09,868 --> 00:17:11,650
[Stacy]
He took this photo of you.
435
00:17:11,750 --> 00:17:14,633
♪ ♪
436
00:17:17,436 --> 00:17:19,498
That's my good side.
437
00:17:19,598 --> 00:17:22,941
I know you had something to do
with my agent being killed,
438
00:17:23,041 --> 00:17:25,024
so when I put
this case together--
439
00:17:25,124 --> 00:17:27,506
and oh, believe me, I will--
440
00:17:27,606 --> 00:17:29,388
you'll go away for life.
441
00:17:29,488 --> 00:17:31,270
And that'll wipe
that smug smile
442
00:17:31,370 --> 00:17:33,352
right off of your fucking face.
443
00:17:33,452 --> 00:17:34,433
I think I need
to call my lawyer.
444
00:17:34,533 --> 00:17:35,674
We done here?
445
00:17:35,774 --> 00:17:37,036
[chuckles softly]
446
00:17:37,136 --> 00:17:40,159
You know,
if Miguel Garcia finds out
447
00:17:40,259 --> 00:17:42,321
that you're fuckin'
his little sister,
448
00:17:42,421 --> 00:17:45,684
he might take you off the map
before I do.
449
00:17:45,784 --> 00:17:47,566
Be careful, Mr. Egan.
450
00:17:47,666 --> 00:17:51,050
Chicago is
a very dangerous city.
451
00:17:51,150 --> 00:17:53,212
So I keep hearing.
452
00:17:53,312 --> 00:17:56,215
[dramatic music plays]
453
00:17:56,315 --> 00:17:59,238
♪ ♪
454
00:18:01,640 --> 00:18:03,642
Hey, Jenny Su.
455
00:18:04,523 --> 00:18:06,905
How's my favourite lawyer doing?
456
00:18:07,005 --> 00:18:09,228
Hey, look, I need you
to look into somethin' for me.
457
00:18:09,328 --> 00:18:12,251
♪ ♪
458
00:18:14,133 --> 00:18:17,015
[sighing]
459
00:18:32,110 --> 00:18:34,112
[knocking at door]
460
00:18:39,358 --> 00:18:42,281
[doorbell ringing]
461
00:18:44,163 --> 00:18:45,944
[Vic] Oh, it's you.
462
00:18:46,044 --> 00:18:47,186
You expecting someone else?
463
00:18:47,286 --> 00:18:48,587
[Vic]
No. You just never come to me.
464
00:18:48,687 --> 00:18:50,309
Yeah.
465
00:18:50,409 --> 00:18:53,031
Want to make sure
you're holdin' it together.
466
00:18:53,131 --> 00:18:55,074
Yeah. I'm good. Thanks.
467
00:18:55,174 --> 00:18:56,315
You don't look good.
468
00:18:56,415 --> 00:18:57,796
You been sleepin'?
469
00:18:57,896 --> 00:19:00,519
Vic, I can't have you
losin' your shit over this.
470
00:19:00,619 --> 00:19:03,041
[Vic] No, I'm not.
I just, uh...
471
00:19:03,141 --> 00:19:04,263
I just can't stop thinking
about the tracker
472
00:19:04,263 --> 00:19:05,324
that we found on my car.
473
00:19:05,424 --> 00:19:06,565
- That's all.
- Oh, yeah.
474
00:19:06,665 --> 00:19:08,046
- The Feds are on us hard.
- [Vic] Yeah?
475
00:19:08,146 --> 00:19:09,488
How do you know that?
476
00:19:09,588 --> 00:19:11,130
[Tommy] How I know that?
477
00:19:11,230 --> 00:19:13,652
The fucking U.S. Attorney
just rolled up on me.
478
00:19:13,752 --> 00:19:15,334
No fucking way.
479
00:19:15,434 --> 00:19:17,336
What--what'd they say?
480
00:19:17,436 --> 00:19:19,057
She was just fishing.
481
00:19:19,157 --> 00:19:20,779
A dead Fed means
they gotta front.
482
00:19:20,879 --> 00:19:23,902
- Anybody roll up on you?
- Nah. Nobody.
483
00:19:24,002 --> 00:19:25,104
[Tommy] They're gonna make surveillance
484
00:19:25,204 --> 00:19:26,945
a fuckin' bitch for us
from now on.
485
00:19:27,045 --> 00:19:29,668
They're gonna go after
low-hanging fruit.
486
00:19:29,768 --> 00:19:32,030
Probably pull in
some of our guys.
487
00:19:32,130 --> 00:19:33,992
See if anybody gonna squeal.
488
00:19:34,092 --> 00:19:35,994
I mean, if we should be worried
about anyone,
489
00:19:36,094 --> 00:19:37,636
- it's Jenard, right?
- Jenard?
490
00:19:37,736 --> 00:19:39,118
- What the fuck you mean Jenard?
- [Vic] Yeah.
491
00:19:39,218 --> 00:19:40,138
You know,
he's a shady motherfucker.
492
00:19:40,138 --> 00:19:41,800
You know that.
493
00:19:41,900 --> 00:19:43,242
He had a meet with my sister
the other day.
494
00:19:43,342 --> 00:19:44,323
I know,
'cause I got eyes on her.
495
00:19:44,423 --> 00:19:45,764
Okay, and?
496
00:19:45,864 --> 00:19:47,045
[Vic] And I talked
to Jenard about it,
497
00:19:47,145 --> 00:19:48,887
and he said that,
um, Claudia offered him
498
00:19:48,987 --> 00:19:50,609
a deal with the Serbs,
but that he passed on it.
499
00:19:50,709 --> 00:19:52,251
Vic, you didn't want to tell me
about this sooner?
500
00:19:52,351 --> 00:19:53,892
I didn't want to bother you
with it, that's all,
501
00:19:53,992 --> 00:19:56,415
but look, now that we're
talking about it,
502
00:19:56,515 --> 00:19:58,897
I don't know, I just--I--
503
00:19:58,997 --> 00:20:01,220
Jenard and Claudia are like
the same fucking person, right?
504
00:20:01,320 --> 00:20:02,901
Opportunists.
505
00:20:03,001 --> 00:20:04,183
Maybe they're the ones
506
00:20:04,283 --> 00:20:05,944
that pointed the Feds
in our direction.
507
00:20:06,044 --> 00:20:07,065
♪ ♪
508
00:20:07,165 --> 00:20:08,667
Maybe so.
509
00:20:08,767 --> 00:20:11,230
♪ ♪
510
00:20:11,330 --> 00:20:12,711
I'm gonna talk
to that motherfucker.
511
00:20:12,811 --> 00:20:15,514
You stay here
till I hit you up.
512
00:20:15,614 --> 00:20:17,756
[dramatic music plays]
513
00:20:17,856 --> 00:20:19,858
Yo.
514
00:20:20,779 --> 00:20:22,781
Hello. A'ight?
515
00:20:28,587 --> 00:20:30,969
- Another surprise visit?
- [bell jingles]
516
00:20:31,069 --> 00:20:33,071
When I'ma catch a break
from you, man?
517
00:20:36,315 --> 00:20:37,736
Y'know, we haven't talked
since your speech
518
00:20:37,836 --> 00:20:40,819
at the Crimson Projects fundraiser,
519
00:20:40,919 --> 00:20:43,182
and I don't know
how to say this, but, um...
520
00:20:43,282 --> 00:20:46,965
your speech was inspiring.
521
00:20:48,367 --> 00:20:50,429
Big step
in the right direction.
522
00:20:50,529 --> 00:20:52,431
25 guns were turned in
that day.
523
00:20:52,531 --> 00:20:56,715
A dent, but a start.
524
00:20:56,815 --> 00:20:58,757
No, no, no. That's what's up.
525
00:20:58,857 --> 00:21:01,280
Now, don't make a fool
out of me.
526
00:21:01,380 --> 00:21:03,121
[Diamond] No, sir.
527
00:21:03,221 --> 00:21:04,403
I sure won't.
528
00:21:04,503 --> 00:21:06,485
I got this.
529
00:21:06,585 --> 00:21:08,587
Yes, I believe you do.
530
00:21:09,147 --> 00:21:11,089
All right, Sampson.
No piss test today.
531
00:21:11,189 --> 00:21:12,651
And I'll see you next week.
532
00:21:12,751 --> 00:21:14,753
Keep up the good work.
533
00:21:17,195 --> 00:21:19,197
[bell jingles]
534
00:21:23,482 --> 00:21:24,663
Yeah.
535
00:21:24,763 --> 00:21:27,866
Being back here
feels like yesterday.
536
00:21:27,966 --> 00:21:29,428
Like I'm still
my brother's errand boy
537
00:21:29,528 --> 00:21:32,150
coming to you for a re-up.
538
00:21:32,250 --> 00:21:34,373
You're far from that now, Chavo.
539
00:21:35,253 --> 00:21:37,155
If we did business again,
540
00:21:37,255 --> 00:21:39,077
I'm sure you'd send
your own errand boys.
541
00:21:39,177 --> 00:21:41,079
If we did business again?
542
00:21:41,179 --> 00:21:43,322
[Miguel] I heard
the Serbs got cut off,
543
00:21:43,422 --> 00:21:47,085
but I play by the cartel rules,
and I got a lot of product.
544
00:21:47,185 --> 00:21:49,688
DSD must be in a tight spot
right now.
545
00:21:49,788 --> 00:21:52,711
[speaking Spanish]
546
00:21:57,516 --> 00:21:59,518
[speaking Spanish]
547
00:22:00,399 --> 00:22:02,401
Be for real, bro.
548
00:22:05,804 --> 00:22:08,987
So talk to me about numbers.
549
00:22:09,087 --> 00:22:13,031
One G less a key than what
the Serbs were offering you.
550
00:22:13,131 --> 00:22:15,213
Man, that's generous of you.
551
00:22:22,340 --> 00:22:23,682
[chuckles]
552
00:22:23,782 --> 00:22:26,565
Yo, bro. The DSDs are good.
553
00:22:26,665 --> 00:22:28,126
I don't need your drugs.
554
00:22:28,226 --> 00:22:29,328
You're going out of business, loco.
555
00:22:29,428 --> 00:22:30,529
[Chavo] Yeah?
556
00:22:30,629 --> 00:22:32,210
I made a deal
with that blanquito
557
00:22:32,310 --> 00:22:34,933
who's rolling with the CBIs.
558
00:22:35,033 --> 00:22:37,055
Egan.
559
00:22:37,155 --> 00:22:39,157
Tommy Egan.
560
00:22:49,367 --> 00:22:51,369
Priorities.
561
00:22:58,096 --> 00:23:00,198
Tommy Egan gets
his product from me.
562
00:23:00,298 --> 00:23:03,682
Then I'm already your customer
563
00:23:03,782 --> 00:23:05,784
through Egan...
564
00:23:07,466 --> 00:23:09,568
so let's keep it that way.
565
00:23:09,668 --> 00:23:12,571
[ominous music plays]
566
00:23:12,671 --> 00:23:14,793
♪ ♪
567
00:23:18,957 --> 00:23:19,938
What's so fucking important?
568
00:23:20,038 --> 00:23:21,179
What the fuck?
569
00:23:21,279 --> 00:23:23,261
You tryin' to play me, motherfucker?
570
00:23:23,361 --> 00:23:24,903
I don't know what the fuck
you talking about, Tommy.
571
00:23:25,003 --> 00:23:27,386
Don't be stupid with me, stupid.
572
00:23:27,486 --> 00:23:29,748
You working with Claudia Flynn
behind my back?
573
00:23:29,848 --> 00:23:31,069
That's what
her bitch-ass brother told you?
574
00:23:31,169 --> 00:23:33,031
It don't matter.
575
00:23:33,131 --> 00:23:36,835
Look, I'm not working
with Claudia Flynn, okay?
576
00:23:36,935 --> 00:23:38,517
That's not what I hear.
577
00:23:38,617 --> 00:23:40,799
Hold up, a'ight?
Let me fuckin' explain.
578
00:23:40,899 --> 00:23:43,822
[coughing, wheezing]
579
00:23:45,063 --> 00:23:47,105
Shit. Come on now.
580
00:23:47,826 --> 00:23:49,287
Do you really think
I'm fuckin' stupid enough
581
00:23:49,387 --> 00:23:50,529
to fuck with
Becky with the Good Hair?
582
00:23:50,629 --> 00:23:51,970
I think you fuck with
whoever the fuck
583
00:23:52,070 --> 00:23:53,331
can make you the most money.
584
00:23:53,431 --> 00:23:56,014
I passed on her shit.
585
00:23:56,114 --> 00:23:57,456
My people ain't never made
no money fuckin'
586
00:23:57,556 --> 00:23:59,177
with no goddamn Europeans.
587
00:23:59,277 --> 00:24:00,619
You must have forgot
that it was me
588
00:24:00,719 --> 00:24:02,300
who ran CBI for 15 years
589
00:24:02,400 --> 00:24:04,302
when Diamond ass
was still locked up.
590
00:24:04,402 --> 00:24:07,666
I got brand loyalty,
motherfucker, a'ight?
591
00:24:07,766 --> 00:24:09,708
Not like these little
new coalition bitches
592
00:24:09,808 --> 00:24:11,349
you bringin' up in here.
593
00:24:11,449 --> 00:24:13,952
That's who you need
to be worried about, not me.
594
00:24:14,052 --> 00:24:17,355
You really think
that Vic Flynn give a shit?
595
00:24:17,455 --> 00:24:21,400
You let me worry
about Vic Flynn.
596
00:24:21,500 --> 00:24:24,843
It's you I ain't sure about,
because if Claudia Flynn
597
00:24:24,943 --> 00:24:26,845
ever come to you again,
and you don't tell me,
598
00:24:26,945 --> 00:24:29,808
motherfucker...
599
00:24:29,908 --> 00:24:32,250
don't make me sorry
I let you back in CBI.
600
00:24:32,350 --> 00:24:35,153
♪ ♪
601
00:24:49,047 --> 00:24:50,509
[Claudia] Mirkovic.
602
00:24:50,609 --> 00:24:52,511
What a nice surprise.
603
00:24:52,611 --> 00:24:55,253
It's always good to catch up
with my partners.
604
00:24:55,894 --> 00:24:59,037
You're playing with your life, Claudia.
605
00:24:59,137 --> 00:25:00,879
You thought you could hide
your new business
606
00:25:00,979 --> 00:25:04,362
in the Viagra Triangle clubs
from us, hmm?
607
00:25:04,462 --> 00:25:06,324
[chuckles]
608
00:25:06,424 --> 00:25:08,006
I'm not hiding anything.
609
00:25:08,106 --> 00:25:09,207
[Mirkovic] Mm.
610
00:25:09,307 --> 00:25:11,369
It's not relevant
to our agreement.
611
00:25:11,469 --> 00:25:14,132
See, our negotiated terms
612
00:25:14,232 --> 00:25:16,735
only cover business
on the North Side.
613
00:25:16,835 --> 00:25:18,837
[Mirkovic sighs] Claudia...
614
00:25:21,359 --> 00:25:23,261
...please tell me that
pretty little head of yours
615
00:25:23,361 --> 00:25:26,104
isn't empty after all.
616
00:25:26,204 --> 00:25:28,567
Don't you know Tommy Egan
is on the hunt for you?
617
00:25:29,247 --> 00:25:31,670
Wherever you go,
we'll protect you,
618
00:25:31,770 --> 00:25:34,673
and wherever you work,
you cut us in.
619
00:25:34,773 --> 00:25:36,775
It's a simple equation.
620
00:25:38,096 --> 00:25:40,198
I can just as soon call Egan
and tell him
621
00:25:40,298 --> 00:25:43,081
I pulled my men
from your security detail.
622
00:25:43,181 --> 00:25:44,603
Up to you.
623
00:25:44,703 --> 00:25:45,924
Would you like that?
624
00:25:46,024 --> 00:25:47,726
It seems I don't have a choice.
625
00:25:47,826 --> 00:25:50,128
[chuckles]
626
00:25:50,228 --> 00:25:52,210
Women...
627
00:25:52,310 --> 00:25:55,754
always talking
about fucking choices.
628
00:26:01,479 --> 00:26:04,022
I guess it's a deal.
629
00:26:04,122 --> 00:26:05,504
Let's make it official.
630
00:26:05,604 --> 00:26:06,985
[phone buzzing]
631
00:26:07,085 --> 00:26:09,067
[tense music plays]
632
00:26:09,167 --> 00:26:10,749
[chuckles]
633
00:26:10,849 --> 00:26:13,772
♪ ♪
634
00:26:16,815 --> 00:26:19,818
Sir, got some bad news.
635
00:26:21,259 --> 00:26:23,081
Tommy's meeting with the SODs.
636
00:26:23,181 --> 00:26:25,524
[Mirkovic sighs]
637
00:26:25,624 --> 00:26:28,286
[speaking Serbian] Tommy.
638
00:26:28,386 --> 00:26:30,208
He's trying to poach
our business.
639
00:26:30,308 --> 00:26:33,051
♪ ♪
640
00:26:33,151 --> 00:26:35,013
It's time to end all this.
641
00:26:35,113 --> 00:26:37,415
♪ ♪
642
00:26:37,515 --> 00:26:39,517
[phone buzzing]
643
00:26:44,843 --> 00:26:46,845
[bell jingles]
644
00:26:47,726 --> 00:26:48,867
Hey, Diamond.
645
00:26:48,967 --> 00:26:50,228
- What's up?
- [Leon] Guess what.
646
00:26:50,328 --> 00:26:51,790
I'ma be on TV.
647
00:26:51,890 --> 00:26:52,831
- Word?
- Yeah.
648
00:26:52,931 --> 00:26:53,752
Man, that's what's up!
649
00:26:53,852 --> 00:26:55,153
Okay, okay.
650
00:26:55,253 --> 00:26:56,474
It's an interview
for the local news
651
00:26:56,574 --> 00:26:58,316
about my
anti-violence campaign.
652
00:26:58,416 --> 00:27:01,439
I done told y'all
that boy gonna be somebody.
653
00:27:01,539 --> 00:27:03,962
We got us a TV star.
654
00:27:04,062 --> 00:27:05,804
- [laughs]
- Man, that's all right.
655
00:27:05,904 --> 00:27:08,246
Can I practice
my intro with you?
656
00:27:08,346 --> 00:27:11,169
Apparently,
Mom's feedback isn't enough.
657
00:27:11,269 --> 00:27:12,530
Man, of course you can.
658
00:27:12,630 --> 00:27:14,052
Yeah.
So--so when's the interview?
659
00:27:14,152 --> 00:27:16,274
Tonight. I gotta be
at the studio by 7:30.
660
00:27:18,276 --> 00:27:19,698
You know what? Um...
661
00:27:19,798 --> 00:27:21,139
I think Diamond's busy, baby.
662
00:27:21,239 --> 00:27:22,621
- It's okay.
- [Diamond] No. No.
663
00:27:22,721 --> 00:27:23,902
I'm not busy.
664
00:27:24,002 --> 00:27:25,063
- It's not a problem.
- For real?
665
00:27:25,163 --> 00:27:26,464
Tonight. Yep.
666
00:27:26,564 --> 00:27:28,186
Thanks, D.
667
00:27:28,286 --> 00:27:29,988
I'll be back by 6:00.
668
00:27:30,088 --> 00:27:32,090
All right. Bet. We on.
669
00:27:34,693 --> 00:27:36,274
[soft music plays]
670
00:27:36,374 --> 00:27:37,275
[bell jingles]
671
00:27:37,375 --> 00:27:40,258
♪ ♪
672
00:27:43,862 --> 00:27:46,805
Yo, J, hit me
when you get this.
673
00:27:46,905 --> 00:27:48,566
I need you to do something
for me.
674
00:27:48,666 --> 00:27:51,549
♪ ♪
675
00:27:55,353 --> 00:27:56,695
Oh, God.
676
00:27:56,795 --> 00:27:58,977
Turn that fuckin' light off.
677
00:27:59,077 --> 00:28:00,458
Where the hell have you been?
678
00:28:00,558 --> 00:28:02,060
I was in New York.
679
00:28:02,160 --> 00:28:04,022
I had to take care
of some things.
680
00:28:04,122 --> 00:28:05,463
[sighs]
681
00:28:05,563 --> 00:28:06,464
[JP] We were worried about you.
682
00:28:06,564 --> 00:28:08,346
[Kate scoffs]
683
00:28:08,446 --> 00:28:09,828
[groans]
684
00:28:09,928 --> 00:28:11,930
And what were you thinking?
685
00:28:12,851 --> 00:28:14,272
[scoffs]
You were doing so well.
686
00:28:14,372 --> 00:28:15,393
Yeah.
687
00:28:15,493 --> 00:28:16,755
Well, you try forgetting
688
00:28:16,855 --> 00:28:19,157
your bastard son killed
your grandson.
689
00:28:19,257 --> 00:28:21,259
God almighty.
690
00:28:25,503 --> 00:28:27,505
Darnell's alive.
691
00:28:28,506 --> 00:28:31,449
Um... what are you
talking about?
692
00:28:31,549 --> 00:28:34,092
Tommy sent him away
to keep him safe from police
693
00:28:34,192 --> 00:28:36,194
after...
694
00:28:37,916 --> 00:28:40,018
some mess he got into.
695
00:28:40,118 --> 00:28:41,139
Wait.
696
00:28:41,239 --> 00:28:42,380
You knew?
697
00:28:42,480 --> 00:28:46,024
You--you didn't
fucking tell me?
698
00:28:46,124 --> 00:28:48,026
Why would you fucking do that
to me?
699
00:28:48,126 --> 00:28:51,950
Tommy thought
that it would be impossible
700
00:28:52,050 --> 00:28:53,431
for you to keep a secret.
701
00:28:53,531 --> 00:28:54,913
Thought that you would try
to talk him out of it.
702
00:28:55,013 --> 00:28:56,955
So you told me he was dead?
703
00:28:57,055 --> 00:28:58,596
Well, look at you!
704
00:28:58,696 --> 00:29:01,359
You're a mess.
705
00:29:01,459 --> 00:29:06,284
I'm a mess because I thought
you killed my grandson.
706
00:29:06,384 --> 00:29:08,566
No, you were a mess
long before that.
707
00:29:08,666 --> 00:29:11,890
Look- look, no, I know
that you don't want to hear it,
708
00:29:11,990 --> 00:29:15,533
but the only one responsible
for your sobriety is you.
709
00:29:15,633 --> 00:29:16,775
Where is he? I want to see him.
710
00:29:16,875 --> 00:29:18,656
[JP] I won't let you
in Darnell's life
711
00:29:18,756 --> 00:29:21,179
if you're drinking
and using drugs.
712
00:29:21,279 --> 00:29:23,221
Now, you can stay here,
713
00:29:23,321 --> 00:29:27,545
sober up,
and see your grandson,
714
00:29:27,645 --> 00:29:30,588
or you can keep using
and get the hell out.
715
00:29:30,688 --> 00:29:32,350
It's up to you.
716
00:29:32,450 --> 00:29:34,112
Oh, come on.
717
00:29:34,212 --> 00:29:36,795
♪ ♪
718
00:29:36,895 --> 00:29:38,897
[sighs]
719
00:29:39,417 --> 00:29:40,598
[Vic] Maybe he's not coming?
720
00:29:40,698 --> 00:29:41,840
He'll be here.
721
00:29:41,940 --> 00:29:43,081
Yeah, like he was here
with the DSDs?
722
00:29:43,181 --> 00:29:45,183
Come on. Give him a call.
723
00:29:47,065 --> 00:29:49,047
[Tommy] What the fuck?
724
00:29:49,147 --> 00:29:50,488
Fuck are you doing here?
Where's D?
725
00:29:50,588 --> 00:29:52,450
[Jenard] He ain't coming.
726
00:29:52,550 --> 00:29:54,332
Said he had some personal shit
he had to deal with.
727
00:29:54,432 --> 00:29:55,734
[Tommy] So he sent you.
728
00:29:55,834 --> 00:29:57,415
Your brother's head
clearly ain't in the game.
729
00:29:57,515 --> 00:29:59,257
Maybe he just don't want
to get in business
730
00:29:59,357 --> 00:30:00,819
with motherfuckers
who can't be trusted.
731
00:30:00,919 --> 00:30:02,180
And why are we dealing
with them?
732
00:30:02,280 --> 00:30:03,782
[Tommy] Are you serious?
733
00:30:03,882 --> 00:30:06,344
We're here to fuck the Serbs
and to build a coalition.
734
00:30:06,444 --> 00:30:08,186
These motherfuckers
just tried to destroy us.
735
00:30:08,286 --> 00:30:09,748
Times is always changing.
736
00:30:09,848 --> 00:30:11,669
If you ain't changing with 'em,
you dead, motherfucker.
737
00:30:11,769 --> 00:30:13,191
Now look, this is my terms.
738
00:30:13,291 --> 00:30:15,353
In there,
I need y'all to have my back.
739
00:30:15,453 --> 00:30:16,835
You understand?
740
00:30:16,935 --> 00:30:19,597
And look,
if some shit pops off,
741
00:30:19,697 --> 00:30:21,559
shoot to kill.
742
00:30:21,659 --> 00:30:22,600
Got you.
743
00:30:22,700 --> 00:30:24,082
Yeah.
744
00:30:24,182 --> 00:30:27,045
[hip-hop music plays]
745
00:30:27,145 --> 00:30:28,526
♪ ♪
746
00:30:28,626 --> 00:30:29,968
[Tommy] A'ight, then.
747
00:30:30,068 --> 00:30:33,812
I know you and CBI
got some bad history, a'ight?
748
00:30:33,912 --> 00:30:37,255
We all got bad history,
but you can't get caught up
749
00:30:37,355 --> 00:30:40,979
in some small-time bullshit
that happened two years ago.
750
00:30:41,079 --> 00:30:42,660
Where's Diamond?
751
00:30:42,760 --> 00:30:45,423
Diamond had some--
some important shit
752
00:30:45,523 --> 00:30:46,704
that he had to take care of.
753
00:30:46,804 --> 00:30:48,546
More important than this?
754
00:30:48,646 --> 00:30:50,348
[tense music plays]
755
00:30:50,448 --> 00:30:51,870
No, look.
756
00:30:51,970 --> 00:30:53,711
It was family business,
you know?
757
00:30:53,811 --> 00:30:55,033
Our Pops died.
758
00:30:55,133 --> 00:30:56,795
He want to make this work.
759
00:30:56,895 --> 00:30:58,516
He do, but he just had to go
handle that.
760
00:30:58,616 --> 00:31:00,018
[Tommy] Yeah. Now that Ché
cut off the Serbs completely,
761
00:31:00,018 --> 00:31:02,600
you can get everything
that you need from CBI.
762
00:31:02,700 --> 00:31:04,082
More product.
Better prices.
763
00:31:04,182 --> 00:31:06,204
Squash that beef.
Forget the past.
764
00:31:06,304 --> 00:31:08,566
Make money, or like
we used to say in Queens,
765
00:31:08,666 --> 00:31:10,488
if the shit hit the fan,
then we take money.
766
00:31:10,588 --> 00:31:11,689
[door clanging]
767
00:31:11,789 --> 00:31:12,730
[person] What the fuck?
The Serbs!
768
00:31:12,830 --> 00:31:14,832
[indistinct shouting]
769
00:31:33,251 --> 00:31:34,672
[speaks indistinctly]
770
00:31:34,772 --> 00:31:37,675
[dramatic music plays]
771
00:31:37,775 --> 00:31:39,597
♪ ♪
772
00:31:39,697 --> 00:31:41,519
- [person] Hey, get 'em!
- [person] What the fuck?
773
00:31:41,619 --> 00:31:44,542
♪ ♪
774
00:31:57,155 --> 00:32:01,059
Mirkovic decides to come
into my home and fuck with me?
775
00:32:01,159 --> 00:32:02,540
♪ ♪
776
00:32:02,640 --> 00:32:03,821
Fuck 'em.
777
00:32:03,921 --> 00:32:05,923
Fuck that. We in.
778
00:32:06,844 --> 00:32:08,846
Let's do business.
779
00:32:19,937 --> 00:32:21,960
You know, you could say
"thank you," white boy.
780
00:32:22,060 --> 00:32:24,062
I was wrong about you.
781
00:32:24,462 --> 00:32:26,044
It's too bad
you was a couple inches off
782
00:32:26,144 --> 00:32:28,446
on Mirkovic.
783
00:32:28,546 --> 00:32:31,569
We did damage to him.
That's what counts.
784
00:32:31,669 --> 00:32:35,693
Hey, Jenard,
we got Fed eyes on us.
785
00:32:35,793 --> 00:32:37,575
Be careful with every move.
786
00:32:37,675 --> 00:32:40,018
And seriously, what the fuck
is up with your brother, man?
787
00:32:40,118 --> 00:32:41,099
Will you check on him?
788
00:32:41,199 --> 00:32:42,380
See where his head at?
789
00:32:42,480 --> 00:32:44,182
Him not being
at this motherfucking meet
790
00:32:44,282 --> 00:32:45,944
could have fucked
everything up.
791
00:32:46,044 --> 00:32:48,066
Got you.
792
00:32:48,166 --> 00:32:51,069
[tense music plays]
793
00:32:51,169 --> 00:32:53,471
♪ ♪
794
00:32:53,571 --> 00:32:56,454
[engine revving]
795
00:32:59,737 --> 00:33:01,359
[Diamond] All right,
so you ready?
796
00:33:01,459 --> 00:33:03,241
Man, I'm nervous.
797
00:33:03,341 --> 00:33:04,682
I--I don't know
if I can do this.
798
00:33:04,782 --> 00:33:05,763
[Diamond] What you mean?
799
00:33:05,863 --> 00:33:07,005
Sure you can.
800
00:33:07,105 --> 00:33:08,646
You give speeches all the time.
801
00:33:08,746 --> 00:33:10,748
You got this.
802
00:33:11,669 --> 00:33:12,890
Okay, but this suit.
803
00:33:12,990 --> 00:33:14,092
Did your mom buy this?
804
00:33:14,192 --> 00:33:15,333
No. She got it
805
00:33:15,433 --> 00:33:16,975
from some old neighbour
who's, like, 40.
806
00:33:17,075 --> 00:33:19,577
[laughs] All right.
807
00:33:19,677 --> 00:33:20,979
We gone make it work.
808
00:33:21,079 --> 00:33:23,421
Now, do you at least got a tie?
809
00:33:23,521 --> 00:33:26,584
[Leon]
I-I don't know how to do it.
810
00:33:26,684 --> 00:33:28,666
That's a'ight.
Look in the mirror.
811
00:33:28,766 --> 00:33:30,548
I'll show you. All right.
812
00:33:30,648 --> 00:33:32,930
Now, first you gotta pop
that collar, a'ight?
813
00:33:33,611 --> 00:33:35,113
There.
814
00:33:35,213 --> 00:33:38,476
Now you gonna take the wide end
of the tie, on this side.
815
00:33:38,576 --> 00:33:39,557
See that?
816
00:33:39,657 --> 00:33:40,678
Now you gonna make sure
817
00:33:40,778 --> 00:33:42,480
it's much longer
than the narrow end.
818
00:33:42,580 --> 00:33:43,521
All right.
819
00:33:43,621 --> 00:33:45,523
I'ma go over.
820
00:33:45,623 --> 00:33:47,485
Around.
821
00:33:47,585 --> 00:33:48,726
All right.
822
00:33:48,826 --> 00:33:50,368
Over the top.
823
00:33:50,468 --> 00:33:51,329
And go through.
All right.
824
00:33:51,429 --> 00:33:52,690
Now you grab it.
825
00:33:52,790 --> 00:33:54,792
There you go.
826
00:33:56,754 --> 00:33:58,756
Okay.
827
00:34:00,398 --> 00:34:02,780
Maybe this isn't for me.
828
00:34:02,880 --> 00:34:05,443
My dad always says
I'm not made for this stuff.
829
00:34:07,165 --> 00:34:08,466
Hey, man.
830
00:34:08,566 --> 00:34:11,029
You can do whatever
you want to, a'ight?
831
00:34:11,129 --> 00:34:13,131
You just gotta stick with it.
832
00:34:14,412 --> 00:34:16,414
Just like this tie.
833
00:34:17,175 --> 00:34:19,617
Now we gotta go through.
834
00:34:21,299 --> 00:34:22,520
Yeah.
835
00:34:22,620 --> 00:34:23,961
Pull that down.
836
00:34:24,061 --> 00:34:25,843
There you go.
837
00:34:25,943 --> 00:34:28,046
Tighten that up.
838
00:34:28,146 --> 00:34:29,087
There you go.
839
00:34:29,187 --> 00:34:31,189
Pull the narrow end down.
840
00:34:32,750 --> 00:34:33,731
See?
841
00:34:33,831 --> 00:34:35,133
Leon, you look good, man.
842
00:34:35,233 --> 00:34:36,294
[laughs]
843
00:34:36,394 --> 00:34:39,137
You about to be on TV.
844
00:34:39,237 --> 00:34:41,239
Bet you gonna go to college.
845
00:34:42,560 --> 00:34:44,562
Live a different kind of life.
846
00:34:45,963 --> 00:34:47,945
Turn around.
847
00:34:48,045 --> 00:34:49,187
There you go.
848
00:34:49,287 --> 00:34:51,289
I'm proud of you.
849
00:34:53,851 --> 00:34:55,593
Thank you for the help.
850
00:34:55,693 --> 00:34:57,695
You're welcome.
851
00:34:58,296 --> 00:34:59,998
I gotta go meet my mom.
852
00:35:00,098 --> 00:35:02,700
You know what?
I'll take you home, all right?
853
00:35:08,666 --> 00:35:10,668
[bell jingles]
854
00:35:11,389 --> 00:35:13,131
Okay. Now remember,
if you don't know
855
00:35:13,231 --> 00:35:14,532
the answer to the question,
then you have to--
856
00:35:14,632 --> 00:35:15,933
Stall and repeat the question
back to them.
857
00:35:16,033 --> 00:35:17,095
- [phone buzzing]
- That's right.
858
00:35:17,195 --> 00:35:18,816
There you go.
859
00:35:18,916 --> 00:35:20,298
All right.
860
00:35:20,398 --> 00:35:22,540
Now, make us proud tonight,
a'ight?
861
00:35:22,640 --> 00:35:24,622
- I will.
- I'ma watch from the crib.
862
00:35:24,722 --> 00:35:25,943
Appreciate you, man.
863
00:35:26,043 --> 00:35:27,145
You look good, man.
864
00:35:27,245 --> 00:35:29,247
Thank you.
865
00:35:29,887 --> 00:35:31,309
Hey, bring your punk ass
over here!
866
00:35:31,409 --> 00:35:32,310
[tense music plays]
867
00:35:32,410 --> 00:35:33,391
Uh--
868
00:35:33,491 --> 00:35:34,832
[Leon] Hey!
869
00:35:34,932 --> 00:35:35,913
You think you all that,
don't you?
870
00:35:36,013 --> 00:35:37,515
You a bitch!
871
00:35:37,615 --> 00:35:38,596
[Leon] You want to fight?
872
00:35:38,696 --> 00:35:39,597
Let's fight.
873
00:35:39,697 --> 00:35:41,479
I'll beat yo bitch ass.
874
00:35:41,579 --> 00:35:42,800
Fuck you gonna do?
875
00:35:42,900 --> 00:35:45,763
[dramatic music plays]
876
00:35:45,863 --> 00:35:47,645
♪ ♪
877
00:35:47,745 --> 00:35:49,567
Hell yeah! [laughs]
878
00:35:49,667 --> 00:35:51,289
I did it!
Just like you told me.
879
00:35:51,389 --> 00:35:54,212
♪ ♪
880
00:35:54,312 --> 00:35:55,773
No! N-no!
881
00:35:55,873 --> 00:35:58,796
♪ ♪
882
00:35:59,797 --> 00:36:01,379
No!
883
00:36:01,479 --> 00:36:04,442
♪ ♪
884
00:36:07,205 --> 00:36:09,267
Come on. Come on, Leon.
Stay with me.
885
00:36:09,367 --> 00:36:10,908
Stay with me.
Stay with me!
886
00:36:11,008 --> 00:36:13,671
Stay with me. Stay with me.
I got you.
887
00:36:13,771 --> 00:36:15,113
Come on.
You got to fight, Leon.
888
00:36:15,213 --> 00:36:16,954
You got to fight!
889
00:36:17,054 --> 00:36:18,636
♪ ♪
890
00:36:18,736 --> 00:36:20,077
Shit.
891
00:36:20,177 --> 00:36:22,800
- [operator] 911--
- Hey, I need an ambulance.
892
00:36:22,900 --> 00:36:25,963
I need an ambulance
on Racine and Marquette!
893
00:36:26,063 --> 00:36:27,325
- A child's been shot.
- [operator] Sending out
894
00:36:27,425 --> 00:36:28,646
- emergency services to you.
- Hurry!
895
00:36:28,746 --> 00:36:29,967
Hold on, Leon.
896
00:36:30,067 --> 00:36:33,931
♪ ♪
897
00:36:34,031 --> 00:36:36,033
[screams]
898
00:36:37,275 --> 00:36:39,277
- [person] After you.
- [person] Thank you.
899
00:36:40,478 --> 00:36:42,019
[Shanti] Expensive food
and expensive drinks
900
00:36:42,119 --> 00:36:44,061
usually mean bad news.
901
00:36:44,161 --> 00:36:45,783
What's up?
902
00:36:45,883 --> 00:36:48,025
[Claudia] We have a change
in our arrangements.
903
00:36:48,125 --> 00:36:49,867
Change?
904
00:36:49,967 --> 00:36:51,509
Never been a fan of change.
905
00:36:51,609 --> 00:36:53,711
The Serbs have upped
their protection fee
906
00:36:53,811 --> 00:36:56,394
because of
the Viagra Triangle clubs,
907
00:36:56,494 --> 00:36:57,555
which means--
908
00:36:57,655 --> 00:36:58,716
They want a cut of our profits?
909
00:36:58,816 --> 00:37:00,358
[Claudia] Uh-huh.
910
00:37:00,458 --> 00:37:01,599
Shit, girl.
911
00:37:01,699 --> 00:37:05,163
My percentage
is already bullshit.
912
00:37:05,263 --> 00:37:06,764
Fuck the Serbs.
913
00:37:06,864 --> 00:37:08,526
I'm your protection.
914
00:37:08,626 --> 00:37:10,808
I know, but it's not enough.
915
00:37:10,908 --> 00:37:14,372
Now that my brother is working
with Tommy and CBI,
916
00:37:14,472 --> 00:37:16,514
we need the Serbs on our side.
917
00:37:18,636 --> 00:37:20,778
Unless...
918
00:37:20,878 --> 00:37:23,341
Don't fuckin' play games
with me, Claudia.
919
00:37:23,441 --> 00:37:24,902
Unless what?
920
00:37:25,002 --> 00:37:28,446
Unless we're ready to go to war
with the Serbs.
921
00:37:30,408 --> 00:37:31,709
No.
922
00:37:31,809 --> 00:37:33,811
No war.
923
00:37:35,092 --> 00:37:37,195
[ominous music plays]
924
00:37:37,295 --> 00:37:41,078
If cutting the Serbs in is
the only way to keep the peace,
925
00:37:41,178 --> 00:37:43,521
then that's what we do.
926
00:37:43,621 --> 00:37:45,403
Sounds good to me.
927
00:37:45,503 --> 00:37:46,684
♪ ♪
928
00:37:46,784 --> 00:37:47,925
Cheers.
929
00:37:48,025 --> 00:37:50,908
♪ ♪
930
00:37:53,631 --> 00:37:55,853
Damn, bitch.
931
00:37:55,953 --> 00:37:57,695
I need to level up.
932
00:37:57,795 --> 00:37:59,176
- Pour me another.
- [chuckles]
933
00:37:59,276 --> 00:38:00,818
♪ ♪
934
00:38:00,918 --> 00:38:03,821
[siren wailing in distance]
935
00:38:03,921 --> 00:38:05,022
[police radio chatter]
936
00:38:05,122 --> 00:38:06,384
Diamond?
937
00:38:06,484 --> 00:38:08,145
What's going on?
938
00:38:08,245 --> 00:38:09,387
[Diamond stammers]
939
00:38:09,487 --> 00:38:11,429
[somber music plays]
940
00:38:11,529 --> 00:38:13,271
Leon? Leon!
941
00:38:13,371 --> 00:38:15,673
No! No!
942
00:38:15,773 --> 00:38:17,435
No. No, baby.
943
00:38:17,535 --> 00:38:19,797
[sobbing]
944
00:38:19,897 --> 00:38:21,319
Baby...
945
00:38:21,419 --> 00:38:24,402
♪ ♪
946
00:38:24,502 --> 00:38:27,885
Come on, baby. Come on.
Mama's here.
947
00:38:27,985 --> 00:38:30,248
♪ ♪
948
00:38:30,348 --> 00:38:32,490
No! I knew this would happen!
949
00:38:32,590 --> 00:38:35,012
I knew I should have kept him
away from you!
950
00:38:35,112 --> 00:38:37,295
How could you let this
happen to him?
951
00:38:37,395 --> 00:38:38,936
Get away from me!
952
00:38:39,036 --> 00:38:41,939
[sobbing] No! Leon!
953
00:38:42,039 --> 00:38:44,262
No! Don't touch me.
954
00:38:44,362 --> 00:38:46,944
Leon!
955
00:38:47,044 --> 00:38:50,668
That's my baby!
956
00:38:50,768 --> 00:38:54,151
♪ ♪
957
00:38:54,251 --> 00:38:57,074
Oh, God.
958
00:38:57,174 --> 00:39:00,057
♪ ♪
959
00:39:02,500 --> 00:39:04,802
I had that nigga Tommy
right in front of me.
960
00:39:04,902 --> 00:39:06,243
[ominous music plays]
961
00:39:06,343 --> 00:39:07,485
I could have took
that motherfucker out,
962
00:39:07,585 --> 00:39:10,047
but I didn't.
963
00:39:10,147 --> 00:39:13,331
You made the right move
by saving his ass.
964
00:39:13,431 --> 00:39:15,533
Now he thinks he can trust you.
965
00:39:15,633 --> 00:39:18,736
I'm not too sure
about that, though.
966
00:39:18,836 --> 00:39:19,897
You know,
the nigga was asking me
967
00:39:19,997 --> 00:39:21,098
all type
of motherfucking questions.
968
00:39:21,198 --> 00:39:22,540
Trying to trip me up and shit.
969
00:39:22,640 --> 00:39:24,862
Fucking white boy don't know
who he playing with.
970
00:39:24,962 --> 00:39:26,424
You know
it's only gonna be a minute
971
00:39:26,524 --> 00:39:27,825
before he find out
you been fuckin' with Claudia.
972
00:39:27,925 --> 00:39:29,667
Then all hell
gone break loose.
973
00:39:29,767 --> 00:39:31,749
It's not just the Claudia piece
I'm worried about.
974
00:39:31,849 --> 00:39:33,030
What you mean?
975
00:39:33,130 --> 00:39:34,712
♪ ♪
976
00:39:34,812 --> 00:39:36,954
Claudia got her foot inside
the clubs in Viagra Triangle,
977
00:39:37,054 --> 00:39:38,996
and she offered me a piece.
978
00:39:39,096 --> 00:39:40,017
Then the Serbs muscled
their way in.
979
00:39:40,017 --> 00:39:41,399
[Jenard] Wait, wait. Hold on.
980
00:39:41,499 --> 00:39:43,200
So now you in business
with the Serbs too?
981
00:39:43,300 --> 00:39:45,042
I didn't invite them in.
982
00:39:45,142 --> 00:39:48,966
Claudia did, and it was
a lot of money to pass on.
983
00:39:49,066 --> 00:39:51,969
Baby,
if Tommy find this shit out,
984
00:39:52,069 --> 00:39:55,012
it's gonna fuck up everything
we been building with him.
985
00:39:55,112 --> 00:39:56,494
What happen to all that shit
you was talking?
986
00:39:56,594 --> 00:39:57,455
You don't remember that?
987
00:39:57,555 --> 00:39:59,096
The "fatten up the pig,"
988
00:39:59,196 --> 00:40:00,418
and the "set 'em up
for the slaughter."
989
00:40:00,518 --> 00:40:01,699
All that shit
you was talking about.
990
00:40:01,799 --> 00:40:03,060
What happened to that?
991
00:40:03,160 --> 00:40:04,662
Think, okay?
992
00:40:04,762 --> 00:40:06,704
Now, Diamond and Tommy
will kick our asses
993
00:40:06,804 --> 00:40:08,866
to the curb
before we even collect.
994
00:40:08,966 --> 00:40:09,867
Then what?
995
00:40:09,967 --> 00:40:11,148
You right.
996
00:40:11,248 --> 00:40:12,630
[Jenard] A'ight then.
997
00:40:12,730 --> 00:40:15,192
Now pull the fuck
outta all that.
998
00:40:15,292 --> 00:40:17,194
♪ ♪
999
00:40:17,294 --> 00:40:19,236
Nah.
1000
00:40:19,336 --> 00:40:20,798
I got a better idea.
1001
00:40:20,898 --> 00:40:23,781
♪ ♪
1002
00:40:25,503 --> 00:40:28,406
[singer singing in Spanish]
1003
00:40:28,506 --> 00:40:31,369
[upbeat music plays]
1004
00:40:31,469 --> 00:40:34,351
♪ ♪
1005
00:41:07,224 --> 00:41:10,107
[speaking Spanish]
1006
00:41:33,571 --> 00:41:35,573
[speaking Spanish]
1007
00:41:45,142 --> 00:41:47,985
[speaking Spanish]
1008
00:42:00,197 --> 00:42:01,418
You might be wondering
1009
00:42:01,518 --> 00:42:03,721
why I haven't let Miguel
go after the Serbs.
1010
00:42:57,815 --> 00:43:01,258
I hear that he's jealous
of Naci moving up before him.
1011
00:43:02,499 --> 00:43:04,281
If he feels left out,
1012
00:43:04,381 --> 00:43:06,503
he will not be loyal to you, mijo.
1013
00:43:29,166 --> 00:43:30,548
I'm just here for the party.
1014
00:43:30,648 --> 00:43:32,149
[tense music plays]
1015
00:43:32,249 --> 00:43:33,430
What's up, Miguel?
1016
00:43:33,530 --> 00:43:36,113
♪ ♪
1017
00:43:36,213 --> 00:43:37,434
- Who's this?
- [Tommy] Oh, hey.
1018
00:43:37,534 --> 00:43:38,676
Uh, Tommy Egan.
1019
00:43:38,776 --> 00:43:40,317
I'm in business with Miguel,
1020
00:43:40,417 --> 00:43:44,321
who is the best at his job,
1021
00:43:44,421 --> 00:43:46,924
'cause if it wasn't for him,
there is no way
1022
00:43:47,024 --> 00:43:49,206
that I've ever made
this much money in my life.
1023
00:43:49,306 --> 00:43:51,729
And also thanks
to your product.
1024
00:43:51,829 --> 00:43:53,290
This isn't the time
nor the place
1025
00:43:53,390 --> 00:43:54,572
to talk business, Egan.
1026
00:43:54,672 --> 00:43:56,674
All right. I got you.
No disrespect.
1027
00:43:57,514 --> 00:43:59,096
I'm always open for business.
1028
00:43:59,196 --> 00:44:01,779
Well, if it weren't for Miguel
and your product,
1029
00:44:01,879 --> 00:44:04,101
I was able to put
all of these crews together,
1030
00:44:04,201 --> 00:44:06,343
under one roof,
and we all making money.
1031
00:44:06,443 --> 00:44:09,466
We on some United Nations
type shit out here, so...
1032
00:44:09,566 --> 00:44:12,409
[speaking Spanish]
1033
00:44:16,013 --> 00:44:19,717
And, uh, congratulations
to your daughter.
1034
00:44:19,817 --> 00:44:23,240
Now, I don't mean to intrude
on the festivities.
1035
00:44:23,340 --> 00:44:26,864
I--I just came to give respect.
1036
00:44:31,108 --> 00:44:32,489
Enjoy. Have a drink.
1037
00:44:32,589 --> 00:44:33,651
- [Tommy] Word?
- Yeah.
1038
00:44:33,751 --> 00:44:34,772
Yeah. Gracias.
1039
00:44:34,872 --> 00:44:36,874
Thank you very much.
1040
00:44:37,474 --> 00:44:39,256
How did you two come to be
in business together?
1041
00:44:39,356 --> 00:44:40,417
- Well, we--
- It's crazy.
1042
00:44:40,517 --> 00:44:41,899
The Serbs was making a move
on you.
1043
00:44:41,999 --> 00:44:43,300
Remember that?
1044
00:44:43,400 --> 00:44:45,382
And I was able to take
a couple of them out
1045
00:44:45,482 --> 00:44:46,984
while they was gunnin' for him.
1046
00:44:47,084 --> 00:44:48,706
Right place at the right time,
I guess.
1047
00:44:48,806 --> 00:44:50,587
I guess the rumours are true.
1048
00:44:50,687 --> 00:44:52,509
- [Tommy] What's that?
- You saved Miguel's life.
1049
00:44:52,609 --> 00:44:53,510
No. I mean--
1050
00:44:53,610 --> 00:44:54,752
well, you know,
1051
00:44:54,852 --> 00:44:56,033
it was the least I could do.
1052
00:44:56,133 --> 00:44:58,155
Another day, another dead Serb.
1053
00:44:58,255 --> 00:44:59,717
It's been great
being in business together.
1054
00:44:59,817 --> 00:45:01,438
Right, Miguel?
1055
00:45:01,538 --> 00:45:03,160
It's been great for all of us.
1056
00:45:03,260 --> 00:45:05,262
It's true.
1057
00:45:08,025 --> 00:45:09,486
[Tommy] That sound about right.
1058
00:45:09,586 --> 00:45:11,248
You know, somethin' like that,
so--but listen.
1059
00:45:11,348 --> 00:45:13,771
I should probably get movin'
and shakin' right now,
1060
00:45:13,871 --> 00:45:16,413
just to, uh,
keep this money train goin',
1061
00:45:16,513 --> 00:45:19,857
but mucho gusto, Ché.
1062
00:45:19,957 --> 00:45:21,699
Jefe, I'll see you soon.
1063
00:45:21,799 --> 00:45:23,180
Señora.
1064
00:45:23,280 --> 00:45:24,541
♪ ♪
1065
00:45:24,641 --> 00:45:26,643
[Ché chuckling]
1066
00:45:38,255 --> 00:45:40,517
Mireya. Mireya.
Mireya, hold up!
1067
00:45:40,617 --> 00:45:41,719
Please. Let me explain.
1068
00:45:41,819 --> 00:45:42,800
[Mireya] Explain what?
1069
00:45:42,900 --> 00:45:45,042
That you used me to get to Ché?
1070
00:45:45,142 --> 00:45:46,483
Oh, get the fuck outta here.
That is not...
1071
00:45:46,583 --> 00:45:47,785
Is that why you wanted
to learn Spanish from me?
1072
00:45:47,785 --> 00:45:49,166
What ha--of course not.
1073
00:45:49,266 --> 00:45:50,647
Well, it wasn't
to get close to me.
1074
00:45:50,747 --> 00:45:52,730
Do you realise what I gave up
to be with you?
1075
00:45:52,830 --> 00:45:53,971
Yes!
1076
00:45:54,071 --> 00:45:55,492
Yes, I do.
1077
00:45:55,592 --> 00:45:56,553
- And you don't give a shit.
- I don't give a shit?
1078
00:45:56,553 --> 00:45:57,735
You don't give a shit about me.
1079
00:45:57,835 --> 00:45:58,856
What the fuck
are you talking about?
1080
00:45:58,956 --> 00:46:00,017
Of course I give a shit
about you.
1081
00:46:00,117 --> 00:46:01,458
No, you don't,
because if you did,
1082
00:46:01,558 --> 00:46:02,599
you'd be a lot more
fucking careful with Miguel!
1083
00:46:02,599 --> 00:46:04,221
I am done. I'm done.
1084
00:46:04,321 --> 00:46:05,662
I'm done sneaking around
1085
00:46:05,762 --> 00:46:06,944
and hiding our thing
from Miguel.
1086
00:46:07,044 --> 00:46:08,746
Well, what about me?
1087
00:46:08,846 --> 00:46:11,108
Do you care
about what he will do to me?
1088
00:46:11,208 --> 00:46:12,269
He ain't gonna do nothing
to you,
1089
00:46:12,369 --> 00:46:13,831
'cause I'll take care of him.
1090
00:46:13,931 --> 00:46:14,872
What is that supposed to mean?
1091
00:46:14,972 --> 00:46:16,033
You fucking know
what that means.
1092
00:46:16,133 --> 00:46:18,315
Tommy, what,
you're gonna kill him?
1093
00:46:18,415 --> 00:46:19,636
You're gonna fucking kill him?
1094
00:46:19,736 --> 00:46:20,718
He's my brother, Tommy!
1095
00:46:20,818 --> 00:46:22,720
I don't want him dead!
1096
00:46:22,820 --> 00:46:24,201
Well, I don't want a lot
of shit in my life, either,
1097
00:46:24,301 --> 00:46:25,482
but I gotta handle my business.
1098
00:46:25,582 --> 00:46:26,583
[Mireya] That's
the fucking point, Tommy!
1099
00:46:26,583 --> 00:46:28,205
I'm not your business.
1100
00:46:28,305 --> 00:46:31,128
I don't want to be
your business.
1101
00:46:31,228 --> 00:46:32,369
I don't want to be caught up
1102
00:46:32,469 --> 00:46:33,650
between you and Miguel anymore!
1103
00:46:33,750 --> 00:46:34,691
This is getting out of control.
1104
00:46:34,791 --> 00:46:35,813
[Tommy] It's not out--listen.
1105
00:46:35,913 --> 00:46:37,574
I just want
to take care of you.
1106
00:46:37,674 --> 00:46:38,816
[Mireya] I don't need you
to take care of me.
1107
00:46:38,916 --> 00:46:41,538
I take care of myself, okay?
1108
00:46:41,638 --> 00:46:44,221
And I'm done living my life
looking over my shoulder.
1109
00:46:44,321 --> 00:46:46,463
You're not gonna have to, okay?
1110
00:46:46,563 --> 00:46:47,664
'Cause I'm gonna go talk
to him.
1111
00:46:47,764 --> 00:46:49,666
I don't want you
to talk to him.
1112
00:46:49,766 --> 00:46:50,748
Haven't you heard
a thing that I said?
1113
00:46:50,848 --> 00:46:51,749
Why don't you listen to me?
1114
00:46:51,849 --> 00:46:53,871
I'm listening!
1115
00:46:53,971 --> 00:46:58,395
If he finds out about us,
he will kill us both.
1116
00:46:58,495 --> 00:47:00,557
[ominous music plays]
1117
00:47:00,657 --> 00:47:03,841
I need to think this through,
so please just...
1118
00:47:03,941 --> 00:47:05,602
leave me alone.
1119
00:47:05,702 --> 00:47:07,765
[Tommy] Leave you alone?
1120
00:47:07,865 --> 00:47:10,327
Are you--did you
just lose your mind?
1121
00:47:10,427 --> 00:47:11,769
What--it's fu--you know what?
1122
00:47:11,869 --> 00:47:12,970
Take your time.
1123
00:47:13,070 --> 00:47:14,932
♪ ♪
1124
00:47:15,032 --> 00:47:17,254
Mireya?
1125
00:47:17,354 --> 00:47:19,356
Fuck.
1126
00:47:30,007 --> 00:47:32,009
[sighs]
1127
00:47:36,894 --> 00:47:38,896
[knocking]
1128
00:47:44,621 --> 00:47:45,843
[Mireya] Can I help you?
1129
00:47:45,943 --> 00:47:47,945
Hi. Mireya Garcia?
1130
00:47:48,946 --> 00:47:51,608
I'm U.S. Attorney Stacy Marks.
1131
00:47:51,708 --> 00:47:53,010
I'm here to talk to you
about Tommy Egan.
1132
00:47:53,110 --> 00:47:54,171
I'm a little tired.
1133
00:47:54,271 --> 00:47:55,372
- Maybe tomorrow?
- Two minutes.
1134
00:47:55,472 --> 00:47:57,054
Literally. May I come in?
1135
00:47:57,154 --> 00:47:59,536
Uh, no, actually. You can't.
1136
00:47:59,636 --> 00:48:02,099
[tense music plays]
1137
00:48:02,199 --> 00:48:04,982
I know you're involved
with Tommy,
1138
00:48:05,082 --> 00:48:06,623
and I know about your family.
1139
00:48:06,723 --> 00:48:07,905
♪ ♪
1140
00:48:08,005 --> 00:48:09,266
So?
1141
00:48:09,366 --> 00:48:11,588
Listen, this is unofficial.
1142
00:48:11,688 --> 00:48:12,910
I wanted to tell you,
woman to woman,
1143
00:48:13,010 --> 00:48:15,192
you're involved with a bad man.
1144
00:48:15,292 --> 00:48:17,835
Tommy Egan is very dangerous.
1145
00:48:17,935 --> 00:48:19,957
A true sociopath.
1146
00:48:20,057 --> 00:48:23,600
If you stay with him,
your life could be in danger.
1147
00:48:23,700 --> 00:48:24,842
Thank you for the warning.
1148
00:48:24,942 --> 00:48:27,324
[Stacy]
Mireya, I think he's involved
1149
00:48:27,424 --> 00:48:29,726
in the death
of a federal agent.
1150
00:48:29,826 --> 00:48:31,608
This is serious.
1151
00:48:31,708 --> 00:48:35,012
So when I arrest him,
he'll do life.
1152
00:48:35,112 --> 00:48:37,014
It might be hard for you
to see it right now,
1153
00:48:37,114 --> 00:48:39,176
but you're choosing
a terrible life
1154
00:48:39,276 --> 00:48:40,257
by being with Tommy.
1155
00:48:40,357 --> 00:48:41,939
I have to warn you.
1156
00:48:42,039 --> 00:48:44,541
You might get pulled
into a RICO case.
1157
00:48:44,641 --> 00:48:46,223
Is that what you want?
1158
00:48:46,323 --> 00:48:47,744
You're a nurse.
1159
00:48:47,844 --> 00:48:50,427
To end up in prison.
1160
00:48:50,527 --> 00:48:52,509
Do yourself a favour.
1161
00:48:52,609 --> 00:48:54,391
Ask Tommy about LaKeisha Grant.
1162
00:48:54,491 --> 00:48:55,832
Okay?
1163
00:48:55,932 --> 00:48:58,315
♪ ♪
1164
00:48:58,415 --> 00:48:59,997
All right, fellas,
let's head out.
1165
00:49:00,097 --> 00:49:03,260
♪ ♪
1166
00:49:03,660 --> 00:49:06,043
[knock at door]
Come in.
1167
00:49:06,143 --> 00:49:08,325
I told crime scene techs to go
back through Vargas' car.
1168
00:49:08,425 --> 00:49:09,566
[Stacy] Mm-hmm?
1169
00:49:09,666 --> 00:49:11,929
They found this
under the front seat.
1170
00:49:12,029 --> 00:49:13,730
Vargas' notebook.
1171
00:49:13,830 --> 00:49:15,412
[DiFranco]
And it shows his notations.
1172
00:49:15,512 --> 00:49:17,734
That he wired up Vic
prior to the meet,
1173
00:49:17,834 --> 00:49:20,057
and that he was waiting
on Washington and Keeler
1174
00:49:20,157 --> 00:49:21,298
post meet.
1175
00:49:21,398 --> 00:49:22,980
Vargas was there.
1176
00:49:23,080 --> 00:49:25,862
Which means Vic was lying.
1177
00:49:25,962 --> 00:49:27,224
Get him in here.
1178
00:49:27,324 --> 00:49:28,785
Now.
1179
00:49:28,885 --> 00:49:30,427
[sighs]
1180
00:49:30,527 --> 00:49:31,708
What's good?
1181
00:49:31,808 --> 00:49:34,551
What you need
to talk to me about?
1182
00:49:34,651 --> 00:49:36,313
There's something
you should know.
1183
00:49:36,413 --> 00:49:37,754
Yeah.
You know, we just thought
1184
00:49:37,854 --> 00:49:39,236
it'd be better
if you heard it from us
1185
00:49:39,336 --> 00:49:40,237
- than on the streets.
- All right.
1186
00:49:40,337 --> 00:49:41,638
I don't like how this soundin',
1187
00:49:41,738 --> 00:49:42,859
so why don't you just say
what you gotta say?
1188
00:49:42,859 --> 00:49:44,681
We in with Claudia
and the Serbs.
1189
00:49:44,781 --> 00:49:46,283
Motherfucker.
1190
00:49:46,383 --> 00:49:47,965
Jenard,
you just denied that shit...
1191
00:49:48,065 --> 00:49:49,066
- Nah, nah, nah. It was my deal.
- [Tommy] ...right to my face.
1192
00:49:49,066 --> 00:49:50,928
Jenard didn't even know.
1193
00:49:51,028 --> 00:49:52,289
It was all on me.
1194
00:49:52,389 --> 00:49:53,730
You? Why you?
1195
00:49:53,830 --> 00:49:55,933
I got it going,
figured I could give Claudia
1196
00:49:56,033 --> 00:49:57,574
over to you
as a peace offering.
1197
00:49:57,674 --> 00:49:59,937
When Jenard found out,
he thought you might see it
1198
00:50:00,037 --> 00:50:01,738
- as us trying to backstab you.
- Huh.
1199
00:50:01,838 --> 00:50:03,900
[Shanti] Figured it was best
to bring it to you now.
1200
00:50:04,000 --> 00:50:05,742
We want to work with you.
1201
00:50:05,842 --> 00:50:07,424
I'll cut the bitch loose.
1202
00:50:07,524 --> 00:50:10,507
♪ ♪
1203
00:50:10,607 --> 00:50:12,789
No.
Keep working with both of them.
1204
00:50:12,889 --> 00:50:16,073
Just let me know everything
that Claudia is doing.
1205
00:50:16,173 --> 00:50:17,034
I'll be straight with you.
1206
00:50:17,134 --> 00:50:19,136
[Tommy] All right then.
1207
00:50:19,736 --> 00:50:21,558
For sure.
1208
00:50:21,658 --> 00:50:24,521
Hey, Jenard, what's up
with your brother, man?
1209
00:50:24,621 --> 00:50:26,003
He ain't been returning
my calls.
1210
00:50:26,103 --> 00:50:27,124
You been talking to him?
1211
00:50:27,224 --> 00:50:28,565
Nah. Nah.
1212
00:50:28,665 --> 00:50:31,408
I ain't hollered at him,
but you remember that kid
1213
00:50:31,508 --> 00:50:33,050
- he was teaching to box?
- Oh, yeah.
1214
00:50:33,150 --> 00:50:34,091
Well, shit.
1215
00:50:34,191 --> 00:50:35,332
He got killed, bro.
1216
00:50:35,432 --> 00:50:38,055
That is fucked up.
1217
00:50:38,155 --> 00:50:39,896
How? Uh, we know who did it?
1218
00:50:39,996 --> 00:50:41,578
Nah. We don't know shit yet,
1219
00:50:41,678 --> 00:50:44,861
but you know that nigga Diamond
ain't gonna let this shit go,
1220
00:50:44,961 --> 00:50:47,664
so you know what time it is.
1221
00:50:47,764 --> 00:50:49,026
- Yeah.
- [Jenard] Word.
1222
00:50:49,126 --> 00:50:52,029
[siren wailing]
1223
00:50:52,129 --> 00:50:53,830
♪ ♪
1224
00:50:53,930 --> 00:50:55,932
Yeah.
1225
00:50:57,134 --> 00:50:59,136
[lock chirps]
1226
00:50:59,656 --> 00:51:01,638
[Jamal] Excuse me.
1227
00:51:01,738 --> 00:51:02,799
Got a minute?
1228
00:51:02,899 --> 00:51:04,721
How can I help you?
1229
00:51:04,821 --> 00:51:07,844
One of your parolees
is Diamond Sampson, correct?
1230
00:51:07,944 --> 00:51:09,126
David Sampson.
1231
00:51:09,226 --> 00:51:11,328
Yeah. What about him?
1232
00:51:11,428 --> 00:51:14,371
Well, he's been real close
to my son, Leon,
1233
00:51:14,471 --> 00:51:16,373
and now Leon's dead.
1234
00:51:16,473 --> 00:51:18,095
[tense music plays]
1235
00:51:18,195 --> 00:51:19,656
And so what are you suggesting?
1236
00:51:19,756 --> 00:51:20,817
There's something
you need to know
1237
00:51:20,917 --> 00:51:22,899
about that motherfucker Diamond.
1238
00:51:22,999 --> 00:51:24,501
He playing you.
1239
00:51:24,601 --> 00:51:27,484
♪ ♪
1240
00:51:31,007 --> 00:51:32,589
[singer]
♪ The Gs been through this ♪
1241
00:51:32,689 --> 00:51:34,191
♪ Backstabbed by Judas ♪
1242
00:51:34,291 --> 00:51:35,792
♪ In the streets
Peter pay Paul ♪
1243
00:51:35,892 --> 00:51:37,354
♪ So just show me
Where the loot is ♪
1244
00:51:37,454 --> 00:51:39,036
♪ Call the boy recruiters ♪
1245
00:51:39,136 --> 00:51:40,717
♪ Street smart shooters ♪
1246
00:51:40,817 --> 00:51:42,399
♪ I'm a block man
With a block chain ♪
1247
00:51:42,499 --> 00:51:44,121
♪ I move work on computers ♪
1248
00:51:44,221 --> 00:51:46,083
♪ So fuck what you niggas
Is talkin' 'bout ♪
1249
00:51:46,183 --> 00:51:47,324
♪ Better run your route ♪
1250
00:51:47,424 --> 00:51:49,526
[Bones] D, what's good, fool?
1251
00:51:49,626 --> 00:51:51,648
♪ ♪
1252
00:51:51,748 --> 00:51:53,530
Nigga, didn't I tell you
to get rid of that shit?
1253
00:51:53,630 --> 00:51:55,972
Hey yo, Tommy said
we got eyes on us, bro,
1254
00:51:56,072 --> 00:51:57,734
so we gotta keep it moving
around town.
1255
00:51:57,834 --> 00:51:59,976
[Diamond scoffs]
1256
00:52:00,076 --> 00:52:01,898
[Bones] Damn, D.
1257
00:52:01,998 --> 00:52:04,181
Bro, you good?
1258
00:52:04,281 --> 00:52:06,283
Just leave this shit here
and go.
1259
00:52:07,404 --> 00:52:10,207
Drop the shit right there
and go!
1260
00:52:13,089 --> 00:52:15,091
Fuck, man.
1261
00:52:35,552 --> 00:52:38,375
[dramatic music plays]
1262
00:52:38,475 --> 00:52:41,438
♪ ♪
1263
00:52:44,321 --> 00:52:46,323
Drugs. Yeah.
1264
00:53:13,910 --> 00:53:14,891
What's that?
1265
00:53:14,991 --> 00:53:16,333
[Stacy] Vargas' log book.
1266
00:53:16,433 --> 00:53:19,055
He was meticulous
with his notetaking,
1267
00:53:19,155 --> 00:53:20,697
especially about you.
1268
00:53:20,797 --> 00:53:23,860
He was exactly where
he was supposed to meet you.
1269
00:53:23,960 --> 00:53:26,463
Okay. What are you saying?
1270
00:53:26,563 --> 00:53:29,586
What I'm saying
is your deal is null and void.
1271
00:53:29,686 --> 00:53:31,148
- The fuck it is.
- [Stacy] You're going to prison
1272
00:53:31,248 --> 00:53:34,391
unless you implicate Tommy Egan
in Vargas' death.
1273
00:53:34,491 --> 00:53:36,593
- It wasn't him.
- Wrong answer!
1274
00:53:36,693 --> 00:53:38,195
Stacy, can we step outside
for a second, please?
1275
00:53:38,295 --> 00:53:39,716
If you don't say it was him,
I'm gonna assume it was you.
1276
00:53:39,816 --> 00:53:40,997
- [DiFranco] Stacy--
- Pick one!
1277
00:53:41,097 --> 00:53:42,599
You or him.
1278
00:53:42,699 --> 00:53:45,442
Stacy, come outside.
1279
00:53:45,542 --> 00:53:48,405
[tense music plays]
1280
00:53:48,505 --> 00:53:50,126
♪ ♪
1281
00:53:50,226 --> 00:53:52,369
I saw Tommy Egan kill
Agent Vargas.
1282
00:53:52,469 --> 00:53:54,130
♪ ♪
1283
00:53:54,230 --> 00:53:55,972
Right answer.
1284
00:53:56,072 --> 00:53:58,955
♪ ♪
1285
00:54:03,560 --> 00:54:05,462
What we got?
1286
00:54:05,562 --> 00:54:07,103
I went to my source
to try and find out
1287
00:54:07,203 --> 00:54:08,785
what the Feds have
on you and Diamond.
1288
00:54:08,885 --> 00:54:10,907
- [Tommy] Mm-hmm.
- But my source got walled out.
1289
00:54:11,007 --> 00:54:12,829
Walled out?
What the fuck that means?
1290
00:54:12,929 --> 00:54:16,593
When a case has
an active CI, an informant,
1291
00:54:16,693 --> 00:54:18,675
they suddenly put a wall up
around the case.
1292
00:54:18,775 --> 00:54:20,797
No one can get access
to documents.
1293
00:54:20,897 --> 00:54:22,899
Things get really secretive.
1294
00:54:23,780 --> 00:54:25,782
Are you telling me
we got a snitch?
1295
00:54:28,224 --> 00:54:31,408
I can't tell you for sure,
1296
00:54:31,508 --> 00:54:34,130
but yeah, I think you do.
1297
00:54:34,230 --> 00:54:37,053
I think you should be
very careful.
1298
00:54:37,153 --> 00:54:39,155
Mm-hmm.
1299
00:54:40,116 --> 00:54:42,118
[bell jingles]
1300
00:54:43,400 --> 00:54:45,402
[Tommy] Oh, yo. What's up, D?
1301
00:54:46,122 --> 00:54:48,124
Why you got the lights off for?
1302
00:54:49,886 --> 00:54:51,908
[dark music plays]
1303
00:54:52,008 --> 00:54:54,351
Diamond?
1304
00:54:54,451 --> 00:54:56,273
What the fuck is going on,
man?
1305
00:54:56,373 --> 00:54:57,434
♪ ♪
1306
00:54:57,534 --> 00:54:58,715
You don't return my calls.
1307
00:54:58,815 --> 00:55:00,437
Bones says you's trippin'.
1308
00:55:00,537 --> 00:55:03,500
♪ ♪
1309
00:55:04,901 --> 00:55:06,903
Talk to me!
1310
00:55:08,024 --> 00:55:09,085
Fuck, man.
1311
00:55:09,185 --> 00:55:10,407
Clean this shit up.
1312
00:55:10,507 --> 00:55:12,088
No, man. No.
1313
00:55:12,188 --> 00:55:14,090
Yo, yo.
What the fuck are you doing?
1314
00:55:14,190 --> 00:55:16,192
It's who I am.
1315
00:55:16,753 --> 00:55:18,975
I'm fucking Diamond Sampson.
1316
00:55:19,075 --> 00:55:21,458
I'm a fucking drug dealer,
1317
00:55:21,558 --> 00:55:23,460
and I get kids killed.
1318
00:55:23,560 --> 00:55:26,062
Come on, man.
That shit wasn't your fault.
1319
00:55:26,162 --> 00:55:27,704
Come here. Come on.
We gotta get this--
1320
00:55:27,804 --> 00:55:29,386
Man, come on.
Just leave it out!
1321
00:55:29,486 --> 00:55:31,548
- [Reeves] Hey!
- What the fuck?
1322
00:55:31,648 --> 00:55:33,149
[Reeves] What the hell is this?
1323
00:55:33,249 --> 00:55:35,231
Fuck.
1324
00:55:35,331 --> 00:55:38,194
[dramatic music plays]
1325
00:55:38,294 --> 00:55:41,278
♪ ♪
1326
00:55:41,378 --> 00:55:43,320
[Reeves] So it's true.
1327
00:55:43,420 --> 00:55:45,562
You're dealing drugs again.
1328
00:55:45,662 --> 00:55:49,526
I gave you every chance,
and you fucked it up.
1329
00:55:49,626 --> 00:55:51,628
You made a fool out of me.
1330
00:55:52,068 --> 00:55:54,451
Well, I can't allow that.
1331
00:55:54,551 --> 00:55:55,572
Oh, no.
1332
00:55:55,672 --> 00:55:57,674
Sir, I wouldn't do that.
1333
00:55:58,194 --> 00:55:59,175
Now, you going to prison.
1334
00:55:59,275 --> 00:56:00,857
[Tommy] Hey--
1335
00:56:00,957 --> 00:56:02,138
[slashing]
1336
00:56:02,238 --> 00:56:04,621
[Diamond] No.
1337
00:56:04,721 --> 00:56:07,464
I'm not goin' back to prison.
1338
00:56:07,564 --> 00:56:09,546
[gurgling]
1339
00:56:09,646 --> 00:56:12,509
[dramatic music plays]
1340
00:56:12,609 --> 00:56:15,532
♪ ♪
1341
00:56:41,197 --> 00:56:42,659
[singer] ♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1342
00:56:42,759 --> 00:56:44,260
♪ Wuh, wuh ♪
1343
00:56:44,360 --> 00:56:46,262
♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1344
00:56:46,362 --> 00:56:47,784
♪ Wuh, wuh ♪
1345
00:56:47,884 --> 00:56:49,386
♪ Fuck around
Gon' kill something ♪
1346
00:56:49,486 --> 00:56:50,947
♪ Wuh, wuh ♪
1347
00:56:51,047 --> 00:56:52,429
♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1348
00:56:52,529 --> 00:56:54,110
♪ Wuh ♪
1349
00:56:54,210 --> 00:56:55,752
♪ Fuck around
And gon' kill something ♪
1350
00:56:55,852 --> 00:56:57,354
♪ Tim Allen ain't gon'
Drill something ♪
1351
00:56:57,454 --> 00:56:59,075
♪ Fresh Prince
When he's still dumping ♪
1352
00:56:59,175 --> 00:57:00,637
♪ Phil like
It's Uncle Phil coming ♪
1353
00:57:00,737 --> 00:57:02,679
♪ And you know
My shooters don't play ♪
1354
00:57:02,779 --> 00:57:04,320
♪ You know them hammers
Is spray ♪
1355
00:57:04,420 --> 00:57:05,722
♪ You know
Them bodies will drop ♪
1356
00:57:05,822 --> 00:57:07,243
♪ One call away ♪
1357
00:57:07,343 --> 00:57:09,005
♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1358
00:57:09,105 --> 00:57:10,407
♪ Wuh, wuh ♪
1359
00:57:10,507 --> 00:57:12,288
♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1360
00:57:12,388 --> 00:57:13,770
♪ Wuh, wuh ♪
1361
00:57:13,870 --> 00:57:15,572
♪ Fuck around
Gon' kill something ♪
1362
00:57:15,672 --> 00:57:17,013
♪ Wuh, wuh ♪
1363
00:57:17,113 --> 00:57:18,815
♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1364
00:57:18,915 --> 00:57:20,216
♪ Wuh ♪
1365
00:57:20,316 --> 00:57:21,818
♪ Rent's due
And them bills comin' ♪
1366
00:57:21,918 --> 00:57:23,500
♪ I see
And they still duckin' ♪
1367
00:57:23,600 --> 00:57:25,181
♪ Moves out
And they still huntin' ♪
1368
00:57:25,281 --> 00:57:26,863
♪ Most of this
I don't feel nothin' ♪
1369
00:57:26,963 --> 00:57:28,545
♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1370
00:57:28,645 --> 00:57:29,986
♪ Wuh, wuh ♪
1371
00:57:30,086 --> 00:57:31,828
♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1372
00:57:31,928 --> 00:57:33,229
♪ Wuh ♪
1373
00:57:33,329 --> 00:57:34,791
♪ In these streets
I'm a hustler ♪
1374
00:57:34,891 --> 00:57:36,393
♪ Play with me
They gon' touch 'em ♪
1375
00:57:36,493 --> 00:57:38,114
♪ Go flip mode like Buster ♪
1376
00:57:38,214 --> 00:57:39,716
♪ Slide on 'em like Usher ♪
1377
00:57:39,816 --> 00:57:41,478
♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1378
00:57:41,578 --> 00:57:43,039
♪ Wuh, wuh ♪
1379
00:57:43,139 --> 00:57:44,841
♪ Fuck around
He gon' kill something ♪
1380
00:57:44,941 --> 00:57:46,443
♪ Wuh ♪
1381
00:57:46,543 --> 00:57:49,446
[hip-hop music plays]
1382
00:57:49,546 --> 00:57:52,468
♪ ♪
94583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.