All language subtitles for gasererrra6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,343 --> 00:00:11,761 ADORABLE GIRL SALON HIGH-CLASS SEX SALON 2 00:00:19,436 --> 00:00:20,937 GUIDE MUSIC 3 00:00:21,020 --> 00:00:22,814 GUIDE SCENE 5 4 00:00:27,277 --> 00:00:30,363 What's up with this lighting? It's erotic. 5 00:00:31,281 --> 00:00:32,449 Pretty good, right? 6 00:00:33,158 --> 00:00:34,034 Yeah. 7 00:00:37,412 --> 00:00:38,455 But… 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,333 I'm shy so can you turn it off? 9 00:00:43,918 --> 00:00:44,836 Okay. 10 00:02:03,414 --> 00:02:04,666 It tickles. 11 00:02:21,933 --> 00:02:22,934 What's wrong? 12 00:02:24,853 --> 00:02:26,604 Let's stop. 13 00:02:28,523 --> 00:02:29,482 Why? 14 00:02:32,068 --> 00:02:32,902 No reason. 15 00:02:33,862 --> 00:02:35,113 I'm just not in the mood anymore. 16 00:02:47,625 --> 00:02:48,793 What's that all about? 17 00:02:48,877 --> 00:02:51,212 That's what I want to know. 18 00:02:51,296 --> 00:02:53,256 That was the first time with Takahiro. 19 00:02:53,339 --> 00:02:55,008 What happened after that? Did he leave? 20 00:02:55,091 --> 00:02:57,468 Yeah, and then he suddenly was in a really foul mood. 21 00:02:57,552 --> 00:02:59,262 Did you have seaweed stuck in your teeth? 22 00:02:59,345 --> 00:03:02,849 That's not possible. I brushed my teeth and didn't eat seaweed. 23 00:03:02,932 --> 00:03:04,350 Or maybe your pants… 24 00:03:05,018 --> 00:03:07,979 I'm not like you, Sakura. I always wear first rate ones. 25 00:03:08,062 --> 00:03:10,189 -First rate? -Then why? 26 00:03:10,273 --> 00:03:13,651 This is the first time this has ever happened to me. 27 00:03:14,485 --> 00:03:16,362 Was he thinking about another girl? 28 00:03:16,446 --> 00:03:17,780 No way, right? 29 00:03:17,864 --> 00:03:19,782 I mean, she met him via Instagram message. 30 00:03:19,866 --> 00:03:21,951 Maybe he's a real playboy. 31 00:03:23,536 --> 00:03:24,537 Come to think of it… 32 00:03:25,163 --> 00:03:28,291 Takahiro got a message on LINE when that happened. 33 00:03:29,125 --> 00:03:31,711 That's when he pulled away from me… 34 00:03:31,794 --> 00:03:32,962 Something is fishy. 35 00:03:34,589 --> 00:03:37,050 I think maybe he'd been to that hotel before. 36 00:03:37,133 --> 00:03:39,969 -He's obviously a bad boy. -But… 37 00:03:40,053 --> 00:03:42,597 Yuna and Takahiro got on really well. 38 00:03:42,680 --> 00:03:44,307 And he was always kind to you. 39 00:03:44,390 --> 00:03:47,852 Yeah, there has been nothing suspicious at all until now. 40 00:03:47,936 --> 00:03:51,981 -That's right. It's impossible. -What other reason could there be? 41 00:03:53,316 --> 00:03:54,317 Well, that's… 42 00:03:56,653 --> 00:03:58,988 -Maybe it's… -What? 43 00:04:00,240 --> 00:04:01,491 Come here a minute. 44 00:04:06,955 --> 00:04:09,123 -Maybe it's my boobs… -Your boobs? 45 00:04:09,749 --> 00:04:12,377 Yeah, I'm replaying it in my head. 46 00:04:12,460 --> 00:04:15,505 He quit when I took off my top and was just wearing my bra. 47 00:04:15,588 --> 00:04:16,506 What do you mean? 48 00:04:16,589 --> 00:04:19,133 You mean you think he just lost interest because they're small? 49 00:04:19,676 --> 00:04:21,302 -Yeah. -What? 50 00:04:21,386 --> 00:04:25,014 Is that likely? I mean you're a C cup, right, Yuna? 51 00:04:26,099 --> 00:04:28,309 Well, yeah, I am, 52 00:04:29,227 --> 00:04:32,063 -but maybe he has a big boob fetish. -Big boob fetish? 53 00:04:32,689 --> 00:04:35,608 And so he was deflated because they're smaller than he thought? 54 00:04:35,692 --> 00:04:39,028 -Good grief! -That's just impossible. 55 00:04:39,112 --> 00:04:41,030 -It's possible. -Why? 56 00:04:41,698 --> 00:04:42,657 I mean… 57 00:04:43,658 --> 00:04:45,034 when we were getting started… 58 00:04:46,786 --> 00:04:47,996 he wasn't hard. 59 00:04:49,247 --> 00:04:52,750 -By hard you mean… -An erection. You know what it is, right? 60 00:04:52,834 --> 00:04:56,629 -Yeah, I do but... -How do boys get hard? 61 00:04:57,755 --> 00:04:59,632 I don't know. 62 00:04:59,716 --> 00:05:02,635 When they feel it's erotic and they feel attraction. 63 00:05:04,679 --> 00:05:08,975 So he can't have felt any attraction for me. 64 00:05:23,948 --> 00:05:25,908 Are you worrying about it too, Sakura? 65 00:05:27,201 --> 00:05:28,494 Not really. 66 00:05:28,578 --> 00:05:31,664 But judging people based on their breast size is horrible. 67 00:05:31,748 --> 00:05:33,499 I mean, there's nothing you can do to change it. 68 00:05:34,292 --> 00:05:35,168 Yeah. 69 00:05:35,710 --> 00:05:37,754 Yuna should just tell that guy to go home 70 00:05:37,837 --> 00:05:41,424 because he doesn't have a six-pack. 71 00:05:41,924 --> 00:05:44,343 Why do only women have to feel this kind of pressure. 72 00:05:44,427 --> 00:05:46,721 -It's completely unfair. -You're right! 73 00:05:47,430 --> 00:05:50,600 I can't live in a world where big boobs are worshipped like a religion. 74 00:05:52,643 --> 00:05:53,478 Yeah. 75 00:05:57,899 --> 00:06:00,610 You've got a face on like a snapping turtle. 76 00:06:01,402 --> 00:06:03,654 -What's that? -It's an alien species of turtle. 77 00:06:07,533 --> 00:06:10,620 Do you think men worship big boobs like a religion? 78 00:06:11,704 --> 00:06:14,373 -What do you mean? -Do you think so? 79 00:06:14,457 --> 00:06:17,502 -No, I don't. -I'm sure you do. 80 00:06:17,585 --> 00:06:19,128 What are you so mad about? 81 00:06:20,338 --> 00:06:21,589 I'm not mad. 82 00:06:22,965 --> 00:06:26,552 I've never even dated a girl, so I've never thought about that. 83 00:06:27,136 --> 00:06:29,472 -You're just avoiding answering. -I'm not. 84 00:06:29,555 --> 00:06:30,556 It's really the case. 85 00:06:32,141 --> 00:06:32,975 But… 86 00:06:34,977 --> 00:06:37,688 Sakura, sorry. I can't go home with you today. 87 00:06:37,772 --> 00:06:40,233 -I need to go and check... -What? 88 00:06:41,192 --> 00:06:43,152 Whether he has another girl or not. 89 00:06:43,986 --> 00:06:44,904 Look. 90 00:06:45,863 --> 00:06:48,658 Takahiro is getting comments on his posts from girls. 91 00:06:48,741 --> 00:06:51,494 -And he's answering. -Are you even 92 00:06:51,577 --> 00:06:53,788 -checking the comments? -Shouldn't I? 93 00:06:54,580 --> 00:06:55,581 Well… 94 00:06:56,958 --> 00:06:59,127 -Is this guy your boyfriend? -Yeah. 95 00:07:00,002 --> 00:07:01,838 So when he got that LINE message, 96 00:07:01,921 --> 00:07:04,757 it may have been from another girl. One with big boobs! 97 00:07:06,551 --> 00:07:08,010 I'll let you know how it goes. 98 00:07:25,319 --> 00:07:27,780 Hey, hey! 99 00:07:32,118 --> 00:07:33,161 -Hi! -Takahiro! 100 00:07:33,244 --> 00:07:35,371 -Let's go to Karaoke! -Yeah, let's. 101 00:07:44,464 --> 00:07:46,424 -Really, let's go. -Sorry. 102 00:07:47,133 --> 00:07:48,509 There's something I need to do so I'm going to head home. 103 00:07:48,593 --> 00:07:51,262 -Already? Okay, bye. -See you then. Bye. 104 00:08:33,804 --> 00:08:35,515 What are you doing here, young lady? 105 00:08:35,598 --> 00:08:36,474 -Are you lost? -I'm fine. 106 00:08:36,557 --> 00:08:38,601 Why don't you come with me? 107 00:08:52,990 --> 00:08:55,076 BIG BOOBS YOU CAN RUB THEM! 108 00:08:58,246 --> 00:09:01,749 SPECIALIST SALON WITH ADORABLE GIRLS DO SOMETHING FUN WITH ME! 109 00:09:09,090 --> 00:09:09,966 What a creep! 110 00:09:11,384 --> 00:09:12,718 What? Yuna? 111 00:09:12,802 --> 00:09:13,678 What are you doing? 112 00:09:13,761 --> 00:09:16,264 You're disgusting. I can't believe you! 113 00:09:16,973 --> 00:09:18,683 Why are you about to go into this salon? 114 00:09:18,766 --> 00:09:20,560 Well, what are you doing here anyway? 115 00:09:20,643 --> 00:09:22,144 That's beside the point! 116 00:09:22,228 --> 00:09:24,313 Why would you come here when you have me? 117 00:09:24,397 --> 00:09:27,316 -That's none of your business. -What? 118 00:09:28,025 --> 00:09:29,151 None of my business? 119 00:09:29,819 --> 00:09:31,112 Fo you to do it with some stranger? 120 00:09:32,905 --> 00:09:35,283 Even though you always said that I was number one. 121 00:09:35,866 --> 00:09:36,701 It was all a lie. 122 00:09:37,451 --> 00:09:39,912 If that’s what you want then just go ahead! 123 00:09:41,330 --> 00:09:44,083 I bet you're glad to get some big boobs at last. 124 00:09:46,544 --> 00:09:48,129 I never want to see you again. 125 00:10:02,143 --> 00:10:04,854 We split up in front of that salon. 126 00:10:04,937 --> 00:10:06,063 Seriously? 127 00:10:06,606 --> 00:10:08,691 -It's over. -Really? 128 00:10:08,774 --> 00:10:11,277 What an utterly disgusting creep. 129 00:10:11,360 --> 00:10:14,113 A sex salon of all places. 130 00:10:14,196 --> 00:10:16,907 He was just a pervert who likes big boobs. 131 00:10:16,991 --> 00:10:21,245 If he said there was another girl better than me I might be able to accept it. 132 00:10:21,329 --> 00:10:22,913 But it was a sex salon! 133 00:10:22,997 --> 00:10:24,957 It's kind of laughable. 134 00:10:26,792 --> 00:10:28,878 It's just a complete denial of me. 135 00:10:29,503 --> 00:10:30,588 Yuna… 136 00:10:32,214 --> 00:10:33,883 Well, I just need to forget him now. 137 00:10:33,966 --> 00:10:35,926 There's no point in me dragging on about this. 138 00:10:36,677 --> 00:10:39,180 Let's just eat! 139 00:10:40,723 --> 00:10:42,433 What shall we go for? 140 00:10:44,393 --> 00:10:45,561 How about salad? 141 00:10:47,730 --> 00:10:49,899 I really can't believe he went to a sex salon. 142 00:10:50,608 --> 00:10:54,195 Well, I don't think it's good to dismiss the sex industry out of hand. 143 00:10:55,363 --> 00:10:57,823 But Takahiro has Yuna, right? 144 00:10:59,408 --> 00:11:01,452 Yuna has been so hurt by this. 145 00:11:05,706 --> 00:11:06,666 Yuna 146 00:11:08,000 --> 00:11:11,671 doesn't want us to see her looking depressed so she puts on a brave face. 147 00:11:13,255 --> 00:11:16,717 She was pretending to be really jovial just now as well. 148 00:11:17,968 --> 00:11:19,970 I think the truth is that it was a terrible shock. 149 00:11:24,683 --> 00:11:27,395 She said that it was the first time she had liked anyone this much. 150 00:11:27,478 --> 00:11:28,437 She showed us their picture. 151 00:11:32,942 --> 00:11:34,360 Yuna was really serious about him. 152 00:11:42,827 --> 00:11:46,539 I just can't forgive Takahiro. 153 00:11:48,207 --> 00:11:51,544 I want to tell him on Yuna's behalf just how hurt she has been by this. 154 00:12:06,976 --> 00:12:08,644 In the latter stages of the Edo period… 155 00:12:09,270 --> 00:12:13,357 compared to the jovial and wealthy merchants… 156 00:12:29,290 --> 00:12:31,333 Can you come to the diner after school? 157 00:12:36,046 --> 00:12:38,340 Welcome. For one? 158 00:12:38,424 --> 00:12:40,134 Actually, I'm meeting somebody. 159 00:12:48,350 --> 00:12:50,478 -Eh? -Ah, Sakura. 160 00:12:51,979 --> 00:12:53,105 What's he doing here? 161 00:12:53,731 --> 00:12:54,565 Who's she? 162 00:12:54,648 --> 00:12:57,860 This is Sakura Seino, my girlfriend. She is also Yuna Minagawa's friend. 163 00:12:58,360 --> 00:12:59,653 What are you doing? 164 00:13:00,488 --> 00:13:03,115 I was at the same junior-high school as Takahiro. 165 00:13:03,657 --> 00:13:07,369 What's this all about? Contacting me out of the blue. 166 00:13:07,453 --> 00:13:09,455 It's about Yuna Minagawa. 167 00:13:09,538 --> 00:13:11,790 Sakura has something she wants to say to you. 168 00:13:12,666 --> 00:13:13,667 Come on, Yu! 169 00:13:14,835 --> 00:13:17,838 And in this situation, I think it's important to hear both sides. 170 00:13:18,589 --> 00:13:19,757 But this is so sudden… 171 00:13:22,885 --> 00:13:24,970 So what is it you want to say? 172 00:13:27,640 --> 00:13:29,433 No, well… 173 00:13:30,559 --> 00:13:33,646 I heard a lot from Yuna, 174 00:13:34,647 --> 00:13:38,734 such as how you suddenly went cold on her at the hotel. 175 00:13:41,111 --> 00:13:43,113 Yuna was really hurt by it. 176 00:13:45,074 --> 00:13:46,158 That's what I wanted to say. 177 00:13:47,034 --> 00:13:47,993 What did she say? 178 00:13:48,661 --> 00:13:50,204 -Eh? -Yuna. 179 00:13:52,706 --> 00:13:56,669 She said that it was because she wasn't attractive enough and blamed herself. 180 00:13:59,046 --> 00:14:03,926 Despite that, it seems that you went to some shady salon… 181 00:14:05,928 --> 00:14:07,221 I thought it was awful. 182 00:14:09,098 --> 00:14:12,977 Yuna may act tough, but she is serious and kind. 183 00:14:14,186 --> 00:14:17,273 And she really liked you. 184 00:14:17,856 --> 00:14:20,609 Since you started going out, she was always thinking of you. 185 00:14:22,778 --> 00:14:23,904 It might just have been 186 00:14:25,030 --> 00:14:26,657 a game to you, though. 187 00:14:27,700 --> 00:14:30,077 -Of course it wasn't. -Eh? 188 00:14:30,661 --> 00:14:32,621 Of course it wasn't a game. 189 00:14:32,705 --> 00:14:34,164 I was always thinking of Yuna. 190 00:14:34,248 --> 00:14:35,666 Then why? 191 00:14:36,333 --> 00:14:37,459 Well, that's… 192 00:14:38,794 --> 00:14:40,045 Because you hadn't done it before? 193 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 -Eh? -You're a virgin, right? 194 00:14:44,842 --> 00:14:45,968 Am I right? 195 00:14:48,053 --> 00:14:53,058 But Yuna always said you were popular and really experienced. 196 00:14:53,726 --> 00:14:54,685 That's the reason. 197 00:14:56,186 --> 00:14:58,647 You were thought of like that, but actually didn't have any experience, 198 00:14:59,273 --> 00:15:02,192 so you went to the sex salon to lose your virginity, right? 199 00:15:02,276 --> 00:15:04,194 What do you mean? 200 00:15:05,237 --> 00:15:07,156 So you lied? 201 00:15:11,952 --> 00:15:13,203 I was no match for her 202 00:15:13,913 --> 00:15:16,081 to begin with. 203 00:15:17,249 --> 00:15:20,586 She's so cute, bright, and popular, 204 00:15:21,462 --> 00:15:22,713 and still really gentle. 205 00:15:23,797 --> 00:15:25,841 Normally I would never be able to go out with someone like that. 206 00:15:26,800 --> 00:15:30,095 So once you started dating you couldn't tell her you were a virgin? 207 00:15:33,265 --> 00:15:34,558 Surely not… 208 00:15:37,436 --> 00:15:40,648 He's getting red here just because there's a girl next to him. 209 00:15:40,731 --> 00:15:43,442 In junior-high we called it "instant apple disease". 210 00:15:44,443 --> 00:15:48,322 It didn't ring true with me that such a guy would be a playboy. 211 00:15:49,907 --> 00:15:51,992 You worked hard to become popular in high school, huh? 212 00:15:53,202 --> 00:15:55,746 -Shut up. -You're going a bit red now. 213 00:15:57,665 --> 00:16:00,834 If you hadn't done it before, you should have just said that to Yuna. 214 00:16:01,669 --> 00:16:04,004 -I couldn't say that. -Why not? 215 00:16:05,798 --> 00:16:06,632 On that day… 216 00:16:08,217 --> 00:16:10,511 I was going to do it with Yuna for the first time 217 00:16:10,594 --> 00:16:12,680 and I was crazy nervous. 218 00:16:12,763 --> 00:16:17,476 -Wow! It's huge. What a great room. -Yeah. 219 00:16:18,227 --> 00:16:20,270 But Yuna seemed completely relaxed. 220 00:16:21,480 --> 00:16:22,773 -I'm going to check out the bath. -Yeah. 221 00:16:23,399 --> 00:16:28,070 It was the first time I'd been to a hotel with a girl. 222 00:16:28,904 --> 00:16:31,115 I didn't know what to do. 223 00:16:31,699 --> 00:16:34,243 The bath is huge too. 224 00:16:35,661 --> 00:16:39,873 When I played around with a switch the lights got all weird. 225 00:16:40,666 --> 00:16:43,669 What's up with this lighting? It's erotic. 226 00:16:44,670 --> 00:16:45,754 Pretty good right? 227 00:16:47,673 --> 00:16:48,590 Yeah. 228 00:16:49,550 --> 00:16:52,136 There were so many buttons I didn't know what to do. 229 00:16:52,886 --> 00:16:53,762 What's more… 230 00:17:16,160 --> 00:17:18,871 I couldn't even undo the hook on her bra. 231 00:17:20,789 --> 00:17:24,251 But if she realized that she would know I was a rookie. 232 00:17:36,221 --> 00:17:39,558 -It tickles. -I completely panicked. 233 00:17:40,517 --> 00:17:43,312 And I couldn't get hard at all. 234 00:17:46,106 --> 00:17:47,983 Then I panicked even more. 235 00:17:49,109 --> 00:17:53,072 It was ridiculous that I wasn't hard despite liking her so much. 236 00:18:04,291 --> 00:18:06,543 Just at that time I got a LINE message from a friend. 237 00:18:07,336 --> 00:18:08,962 To be honest I was relieved. 238 00:18:10,839 --> 00:18:11,965 What's wrong? 239 00:18:13,967 --> 00:18:15,803 Let's stop. 240 00:18:17,596 --> 00:18:18,597 Why? 241 00:18:21,100 --> 00:18:22,101 No reason. 242 00:18:22,893 --> 00:18:24,311 I'm just not in the mood anymore. 243 00:18:36,031 --> 00:18:39,368 But why couldn't you just say you couldn't undo the bra? 244 00:18:39,451 --> 00:18:41,120 There's just no way I could say it. 245 00:18:41,912 --> 00:18:45,874 How uncool and it would've really killed the mood. 246 00:18:46,708 --> 00:18:48,752 -But… -I mean… 247 00:18:49,461 --> 00:18:52,089 On my first date with Yuna she took me to an STD clinic. 248 00:18:53,006 --> 00:18:55,926 If she found out I was a virgin, she would dump me and it would all be over. 249 00:18:58,262 --> 00:18:59,096 In the end… 250 00:18:59,763 --> 00:19:02,724 there's the idea that the guy should lead the girl. 251 00:19:08,147 --> 00:19:09,773 What am I doing? 252 00:19:12,651 --> 00:19:15,404 This was the first time that I really liked someone. 253 00:19:16,113 --> 00:19:17,739 It wasn't just that she had a cute face, 254 00:19:18,282 --> 00:19:20,534 I always felt so comfortable being with her. 255 00:19:23,579 --> 00:19:24,413 I… 256 00:19:24,997 --> 00:19:26,707 really, really like her. 257 00:19:31,670 --> 00:19:34,756 -Sorry. Have you been waiting long? -No, not at all. 258 00:19:34,840 --> 00:19:35,674 Let's go! 259 00:19:50,898 --> 00:19:52,774 But it doesn't matter. 260 00:19:53,400 --> 00:19:54,693 It's all over now. 261 00:19:59,448 --> 00:20:00,532 Takahiro. 262 00:20:01,241 --> 00:20:02,659 I can't look her in the eye. 263 00:20:04,036 --> 00:20:06,455 In the end, I wasn't the right one for her at all. 264 00:20:12,127 --> 00:20:13,670 I can't believe they're going to break up 265 00:20:14,254 --> 00:20:17,799 even though they like each other! 266 00:20:20,510 --> 00:20:21,803 …is what she thinks. 267 00:20:27,100 --> 00:20:29,311 Yuna? What are you doing? 268 00:20:29,394 --> 00:20:30,437 I thought it would be good 269 00:20:30,520 --> 00:20:32,564 for her to hear it straight from the horse's mouth. 270 00:20:34,942 --> 00:20:37,110 Good job he isn't just a big boob fetishist. 271 00:20:42,908 --> 00:20:43,992 Thank you. 272 00:21:08,016 --> 00:21:08,976 Takahiro! 273 00:21:10,310 --> 00:21:11,144 Eh? 274 00:21:12,854 --> 00:21:15,190 Yuna, what are you doing here? 275 00:21:18,568 --> 00:21:19,653 I heard what you said. 276 00:21:21,029 --> 00:21:22,239 All of it. 277 00:21:24,408 --> 00:21:25,534 That guy… 278 00:21:27,911 --> 00:21:28,954 Sorry. 279 00:21:31,707 --> 00:21:32,666 I… 280 00:21:33,250 --> 00:21:35,544 I didn't think about the speed you wanted to take things. 281 00:21:37,504 --> 00:21:40,632 I didn't realize that you were worrying about things either. 282 00:21:41,466 --> 00:21:43,176 So I'm sorry. 283 00:21:50,058 --> 00:21:52,185 I'm the one who should apologize. 284 00:21:54,062 --> 00:21:57,316 I just wanted to match up to what you wanted. 285 00:21:57,399 --> 00:21:58,400 So I just pretended to be someone else. 286 00:22:00,068 --> 00:22:01,903 I'm such an idiot. 287 00:22:08,535 --> 00:22:11,788 Well, me too. 288 00:22:13,707 --> 00:22:14,624 Eh? 289 00:22:27,137 --> 00:22:28,597 I'm actually an A-cup. 290 00:22:29,473 --> 00:22:30,474 What? 291 00:22:32,017 --> 00:22:33,518 I'm saying I'm really an A-cup. 292 00:22:35,771 --> 00:22:38,231 Everyone thinks I'm a C-cup, 293 00:22:39,191 --> 00:22:40,942 but these are just pads to make me look bigger. 294 00:22:41,651 --> 00:22:45,238 I wanted to look good for you so I pretended to be someone else. 295 00:22:45,322 --> 00:22:47,282 So I'm the same as you. 296 00:22:49,117 --> 00:22:51,536 -Yuna… -Takahiro… 297 00:22:51,620 --> 00:22:53,413 You don't need to pretend in front of me anymore. 298 00:22:53,955 --> 00:22:56,792 Even if you're a virgin who can't unhook a bra properly. 299 00:22:56,875 --> 00:23:00,879 Even if you dress badly and your hands sweat a lot when they're holding mine. 300 00:23:02,923 --> 00:23:03,757 Even so, 301 00:23:04,466 --> 00:23:07,135 I really like you, Takahiro. 302 00:23:11,807 --> 00:23:12,808 So… 303 00:23:16,895 --> 00:23:19,397 So don't say you want to break up with me. 304 00:23:28,949 --> 00:23:30,033 Don't say it. 305 00:23:32,786 --> 00:23:34,162 Sorry, Yuna. 306 00:23:35,372 --> 00:23:36,331 I'm sorry. 307 00:23:37,124 --> 00:23:38,125 I was an idiot! 308 00:23:39,501 --> 00:23:40,544 You idiot! 309 00:23:41,711 --> 00:23:42,838 Sorry. 310 00:24:01,982 --> 00:24:03,942 Ah, what do I do now? 311 00:24:04,651 --> 00:24:08,113 It seems… I have an erection. 312 00:24:10,782 --> 00:24:14,035 I think that was probably juvenile ED. 313 00:24:14,119 --> 00:24:15,203 What's that? 314 00:24:15,287 --> 00:24:16,913 Men, when they get older, 315 00:24:16,997 --> 00:24:20,333 can be unable to get an erection which is called ED. 316 00:24:20,417 --> 00:24:23,211 It can even happen at a young age for various psychological reasons. 317 00:24:23,837 --> 00:24:26,923 -Psychological? -Yeah, mental issues. 318 00:24:27,007 --> 00:24:28,717 Like pressure or nervousness. 319 00:24:28,800 --> 00:24:30,677 It's said that can cause you to not be able to get hard. 320 00:24:32,095 --> 00:24:35,515 I didn't know that guys went through such things as well. 321 00:24:35,599 --> 00:24:38,393 Men get teased for being virgins. 322 00:24:38,476 --> 00:24:41,188 And so they panic and try to lose their virginity as quickly as possible. 323 00:24:42,397 --> 00:24:44,232 But it's girls who get hurt by that. 324 00:25:06,129 --> 00:25:08,882 Sex… 325 00:25:09,424 --> 00:25:12,385 should be something that you do because you really like someone. 326 00:25:13,511 --> 00:25:16,514 But people make it the objective itself. 327 00:25:16,598 --> 00:25:20,310 I think that's somehow wrong. 328 00:25:21,186 --> 00:25:22,062 Yeah. 329 00:25:23,521 --> 00:25:27,400 It should be because they want to get closer 330 00:25:27,484 --> 00:25:28,944 or they want to know the other person better. 331 00:25:29,736 --> 00:25:31,279 That should be the reason. 332 00:25:33,448 --> 00:25:34,324 Don't you think so? 333 00:25:36,910 --> 00:25:39,120 If it's that kind of sex, are you interested? 334 00:25:40,163 --> 00:25:43,500 -Eh? -I want to do that with you sometime. 335 00:25:44,626 --> 00:25:47,212 -Eh? -Sometime. 336 00:25:51,508 --> 00:25:52,550 Well… 337 00:25:53,468 --> 00:25:54,636 So do I… 338 00:25:55,845 --> 00:25:57,389 When we talk it over properly 339 00:25:58,556 --> 00:26:02,394 and both feel we want to do it and without forcing it. 340 00:26:03,979 --> 00:26:05,105 In that case… 341 00:26:10,485 --> 00:26:12,279 Right. Yeah. 342 00:26:23,665 --> 00:26:25,500 Sorry to say something weird. 343 00:26:25,583 --> 00:26:26,501 Eh? 344 00:26:29,879 --> 00:26:32,465 Have you gone all shy? 345 00:26:32,549 --> 00:26:35,093 -No… -That's rare! 346 00:26:35,719 --> 00:26:38,972 -It's fine. -Of course it is. 347 00:26:55,822 --> 00:26:57,907 PARENTS OF KIDS IN CLASS 2C 348 00:26:58,616 --> 00:27:00,702 THIS IS CAUSING A COMMOTION AT THE MOMENT. 349 00:27:05,206 --> 00:27:06,166 Hello. 350 00:27:06,249 --> 00:27:10,295 There's been a rumor going around that I am gay or bisexual… 351 00:27:16,009 --> 00:27:18,053 Welcome home, Sakura. 352 00:27:18,136 --> 00:27:20,138 Thanks. 353 00:27:20,221 --> 00:27:22,223 I'm starving. 354 00:27:23,183 --> 00:27:26,144 -You're late? -Really? 355 00:27:28,563 --> 00:27:29,981 Were you with a boyfriend? 356 00:27:31,608 --> 00:27:32,442 Eh? 357 00:27:33,068 --> 00:27:34,444 I told you no. 358 00:27:37,155 --> 00:27:38,656 What kind of person is he? 359 00:27:39,991 --> 00:27:42,911 I don't have a boyfriend. 360 00:27:54,547 --> 00:27:56,925 Well, it worked out well in the end. 361 00:27:58,051 --> 00:28:00,470 I never guessed you were an A cup. 362 00:28:00,553 --> 00:28:03,723 You always teased Sakura for buying a training bra before. 363 00:28:03,807 --> 00:28:06,893 Right. What was all that about? 364 00:28:06,976 --> 00:28:09,938 I noticed something. 365 00:28:10,522 --> 00:28:11,356 Eh? 366 00:28:11,439 --> 00:28:13,316 If you're too obsessed with appearances, 367 00:28:13,400 --> 00:28:15,985 -you miss out on important things. -What? 368 00:28:16,069 --> 00:28:17,362 Look at who's talking. 369 00:28:17,445 --> 00:28:21,658 It's not here that's important, it's here. 370 00:28:21,741 --> 00:28:24,702 -You can take notes if you like. -We don't need to take notes. 371 00:28:24,786 --> 00:28:27,080 Does that mean you're not padding now then? 372 00:28:28,415 --> 00:28:29,499 This is… 373 00:28:30,500 --> 00:28:31,376 just for fashion. 374 00:28:32,293 --> 00:28:33,753 What's that all about? 375 00:28:33,837 --> 00:28:36,005 -What's fashionable about that? -It is. 376 00:28:36,840 --> 00:28:38,717 Shall I recommend you some? 377 00:28:52,772 --> 00:28:54,649 EH! WHAT? WHY DID YOU STOP MIDWAY THROUGH? 378 00:28:55,567 --> 00:28:56,401 BREASTS!? 379 00:28:57,152 --> 00:28:58,403 IS BREAST SIZE THAT IMPORTANT? 380 00:28:58,486 --> 00:29:01,239 IT MAY BE A PROBLEM IF I DON'T HAVE BIG BREASTS… 381 00:29:01,322 --> 00:29:02,490 HAH! CAN'T BE HELPED!! 382 00:29:02,574 --> 00:29:03,700 THAT'S NOTHING TO DO WITH IT. 383 00:29:03,783 --> 00:29:05,410 IT MEANS THAT HE WASN'T ATTRACTED TO ME. 384 00:29:08,830 --> 00:29:10,665 SURELY NOT… 385 00:29:12,208 --> 00:29:13,752 WHY DO YOU COME TO A PLACE LIKE THIS WHEN YOU HAVE ME? 386 00:29:16,379 --> 00:29:17,297 #BREAST SIZE #VIRGIN 387 00:29:19,758 --> 00:29:20,800 HE IS DENYING EVERYTHING ABOUT ME… 388 00:29:26,973 --> 00:29:28,141 I WAS PRETENDING TOO! SO WE ARE THE SAME! 389 00:29:31,644 --> 00:29:32,729 IT IS YOUR HEART, NOT YOUR BREASTS THAT ARE IMPORTANT. 390 00:29:33,980 --> 00:29:36,191 HOW MANY PEOPLE ARE NOT CONFIDENT IN HOW THEY LOOK? 391 00:29:37,525 --> 00:29:41,738 93% OF GIRLS IN THEIR TEENS DO NOT FEEL CONFIDENT ABOUT HOW THEY LOOK. 392 00:29:43,323 --> 00:29:45,909 52% FEEL PRESSURE THAT THEY "HAVE TO BE BEAUTIFUL" 393 00:29:45,992 --> 00:29:46,951 IN THE END, WE… 394 00:29:48,328 --> 00:29:49,496 THINK EVERYONE IS BEAUTIFUL IN THEIR OWN WAY! 28469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.