Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,343 --> 00:00:11,761
ADORABLE GIRL SALON
HIGH-CLASS SEX SALON
2
00:00:19,436 --> 00:00:20,937
GUIDE MUSIC
3
00:00:21,020 --> 00:00:22,814
GUIDE
SCENE 5
4
00:00:27,277 --> 00:00:30,363
What's up with this lighting? It's erotic.
5
00:00:31,281 --> 00:00:32,449
Pretty good, right?
6
00:00:33,158 --> 00:00:34,034
Yeah.
7
00:00:37,412 --> 00:00:38,455
But…
8
00:00:39,539 --> 00:00:42,333
I'm shy so can you turn it off?
9
00:00:43,918 --> 00:00:44,836
Okay.
10
00:02:03,414 --> 00:02:04,666
It tickles.
11
00:02:21,933 --> 00:02:22,934
What's wrong?
12
00:02:24,853 --> 00:02:26,604
Let's stop.
13
00:02:28,523 --> 00:02:29,482
Why?
14
00:02:32,068 --> 00:02:32,902
No reason.
15
00:02:33,862 --> 00:02:35,113
I'm just not in the mood anymore.
16
00:02:47,625 --> 00:02:48,793
What's that all about?
17
00:02:48,877 --> 00:02:51,212
That's what I want to know.
18
00:02:51,296 --> 00:02:53,256
That was the first time with Takahiro.
19
00:02:53,339 --> 00:02:55,008
What happened after that? Did he leave?
20
00:02:55,091 --> 00:02:57,468
Yeah, and then he suddenly was in a really foul mood.
21
00:02:57,552 --> 00:02:59,262
Did you have seaweed stuck in your teeth?
22
00:02:59,345 --> 00:03:02,849
That's not possible. I brushed my teeth and didn't eat seaweed.
23
00:03:02,932 --> 00:03:04,350
Or maybe your pants…
24
00:03:05,018 --> 00:03:07,979
I'm not like you, Sakura. I always wear first rate ones.
25
00:03:08,062 --> 00:03:10,189
-First rate?
-Then why?
26
00:03:10,273 --> 00:03:13,651
This is the first time this has ever happened to me.
27
00:03:14,485 --> 00:03:16,362
Was he thinking about another girl?
28
00:03:16,446 --> 00:03:17,780
No way, right?
29
00:03:17,864 --> 00:03:19,782
I mean, she met him via Instagram message.
30
00:03:19,866 --> 00:03:21,951
Maybe he's a real playboy.
31
00:03:23,536 --> 00:03:24,537
Come to think of it…
32
00:03:25,163 --> 00:03:28,291
Takahiro got a message on LINE when that happened.
33
00:03:29,125 --> 00:03:31,711
That's when he pulled away from me…
34
00:03:31,794 --> 00:03:32,962
Something is fishy.
35
00:03:34,589 --> 00:03:37,050
I think maybe he'd been to that hotel before.
36
00:03:37,133 --> 00:03:39,969
-He's obviously a bad boy.
-But…
37
00:03:40,053 --> 00:03:42,597
Yuna and Takahiro got on really well.
38
00:03:42,680 --> 00:03:44,307
And he was always kind to you.
39
00:03:44,390 --> 00:03:47,852
Yeah, there has been nothing suspicious at all until now.
40
00:03:47,936 --> 00:03:51,981
-That's right. It's impossible.
-What other reason could there be?
41
00:03:53,316 --> 00:03:54,317
Well, that's…
42
00:03:56,653 --> 00:03:58,988
-Maybe it's…
-What?
43
00:04:00,240 --> 00:04:01,491
Come here a minute.
44
00:04:06,955 --> 00:04:09,123
-Maybe it's my boobs…
-Your boobs?
45
00:04:09,749 --> 00:04:12,377
Yeah, I'm replaying it in my head.
46
00:04:12,460 --> 00:04:15,505
He quit when I took off my top and was just wearing my bra.
47
00:04:15,588 --> 00:04:16,506
What do you mean?
48
00:04:16,589 --> 00:04:19,133
You mean you think he just lost interest because they're small?
49
00:04:19,676 --> 00:04:21,302
-Yeah.
-What?
50
00:04:21,386 --> 00:04:25,014
Is that likely? I mean you're a C cup, right, Yuna?
51
00:04:26,099 --> 00:04:28,309
Well, yeah, I am,
52
00:04:29,227 --> 00:04:32,063
-but maybe he has a big boob fetish.
-Big boob fetish?
53
00:04:32,689 --> 00:04:35,608
And so he was deflated because they're smaller than he thought?
54
00:04:35,692 --> 00:04:39,028
-Good grief!
-That's just impossible.
55
00:04:39,112 --> 00:04:41,030
-It's possible.
-Why?
56
00:04:41,698 --> 00:04:42,657
I mean…
57
00:04:43,658 --> 00:04:45,034
when we were getting started…
58
00:04:46,786 --> 00:04:47,996
he wasn't hard.
59
00:04:49,247 --> 00:04:52,750
-By hard you mean…
-An erection. You know what it is, right?
60
00:04:52,834 --> 00:04:56,629
-Yeah, I do but...
-How do boys get hard?
61
00:04:57,755 --> 00:04:59,632
I don't know.
62
00:04:59,716 --> 00:05:02,635
When they feel it's erotic and they feel attraction.
63
00:05:04,679 --> 00:05:08,975
So he can't have felt any attraction for me.
64
00:05:23,948 --> 00:05:25,908
Are you worrying about it too, Sakura?
65
00:05:27,201 --> 00:05:28,494
Not really.
66
00:05:28,578 --> 00:05:31,664
But judging people based on their breast size is horrible.
67
00:05:31,748 --> 00:05:33,499
I mean, there's nothing you can do to change it.
68
00:05:34,292 --> 00:05:35,168
Yeah.
69
00:05:35,710 --> 00:05:37,754
Yuna should just tell that guy to go home
70
00:05:37,837 --> 00:05:41,424
because he doesn't have a six-pack.
71
00:05:41,924 --> 00:05:44,343
Why do only women have to feel this kind of pressure.
72
00:05:44,427 --> 00:05:46,721
-It's completely unfair.
-You're right!
73
00:05:47,430 --> 00:05:50,600
I can't live in a world where big boobs are worshipped like a religion.
74
00:05:52,643 --> 00:05:53,478
Yeah.
75
00:05:57,899 --> 00:06:00,610
You've got a face on like a snapping turtle.
76
00:06:01,402 --> 00:06:03,654
-What's that?
-It's an alien species of turtle.
77
00:06:07,533 --> 00:06:10,620
Do you think men worship big boobs like a religion?
78
00:06:11,704 --> 00:06:14,373
-What do you mean?
-Do you think so?
79
00:06:14,457 --> 00:06:17,502
-No, I don't.
-I'm sure you do.
80
00:06:17,585 --> 00:06:19,128
What are you so mad about?
81
00:06:20,338 --> 00:06:21,589
I'm not mad.
82
00:06:22,965 --> 00:06:26,552
I've never even dated a girl, so I've never thought about that.
83
00:06:27,136 --> 00:06:29,472
-You're just avoiding answering.
-I'm not.
84
00:06:29,555 --> 00:06:30,556
It's really the case.
85
00:06:32,141 --> 00:06:32,975
But…
86
00:06:34,977 --> 00:06:37,688
Sakura, sorry. I can't go home with you today.
87
00:06:37,772 --> 00:06:40,233
-I need to go and check...
-What?
88
00:06:41,192 --> 00:06:43,152
Whether he has another girl or not.
89
00:06:43,986 --> 00:06:44,904
Look.
90
00:06:45,863 --> 00:06:48,658
Takahiro is getting comments on his posts from girls.
91
00:06:48,741 --> 00:06:51,494
-And he's answering.
-Are you even
92
00:06:51,577 --> 00:06:53,788
-checking the comments?
-Shouldn't I?
93
00:06:54,580 --> 00:06:55,581
Well…
94
00:06:56,958 --> 00:06:59,127
-Is this guy your boyfriend?
-Yeah.
95
00:07:00,002 --> 00:07:01,838
So when he got that LINE message,
96
00:07:01,921 --> 00:07:04,757
it may have been from another girl. One with big boobs!
97
00:07:06,551 --> 00:07:08,010
I'll let you know how it goes.
98
00:07:25,319 --> 00:07:27,780
Hey, hey!
99
00:07:32,118 --> 00:07:33,161
-Hi!
-Takahiro!
100
00:07:33,244 --> 00:07:35,371
-Let's go to Karaoke!
-Yeah, let's.
101
00:07:44,464 --> 00:07:46,424
-Really, let's go.
-Sorry.
102
00:07:47,133 --> 00:07:48,509
There's something I need to do so I'm going to head home.
103
00:07:48,593 --> 00:07:51,262
-Already? Okay, bye.
-See you then. Bye.
104
00:08:33,804 --> 00:08:35,515
What are you doing here, young lady?
105
00:08:35,598 --> 00:08:36,474
-Are you lost?
-I'm fine.
106
00:08:36,557 --> 00:08:38,601
Why don't you come with me?
107
00:08:52,990 --> 00:08:55,076
BIG BOOBS
YOU CAN RUB THEM!
108
00:08:58,246 --> 00:09:01,749
SPECIALIST SALON WITH ADORABLE GIRLS DO SOMETHING FUN WITH ME!
109
00:09:09,090 --> 00:09:09,966
What a creep!
110
00:09:11,384 --> 00:09:12,718
What? Yuna?
111
00:09:12,802 --> 00:09:13,678
What are you doing?
112
00:09:13,761 --> 00:09:16,264
You're disgusting. I can't believe you!
113
00:09:16,973 --> 00:09:18,683
Why are you about to go into this salon?
114
00:09:18,766 --> 00:09:20,560
Well, what are you doing here anyway?
115
00:09:20,643 --> 00:09:22,144
That's beside the point!
116
00:09:22,228 --> 00:09:24,313
Why would you come here when you have me?
117
00:09:24,397 --> 00:09:27,316
-That's none of your business.
-What?
118
00:09:28,025 --> 00:09:29,151
None of my business?
119
00:09:29,819 --> 00:09:31,112
Fo you to do it with some stranger?
120
00:09:32,905 --> 00:09:35,283
Even though you always said that I was number one.
121
00:09:35,866 --> 00:09:36,701
It was all a lie.
122
00:09:37,451 --> 00:09:39,912
If that’s what you want then just go ahead!
123
00:09:41,330 --> 00:09:44,083
I bet you're glad to get some big boobs at last.
124
00:09:46,544 --> 00:09:48,129
I never want to see you again.
125
00:10:02,143 --> 00:10:04,854
We split up in front of that salon.
126
00:10:04,937 --> 00:10:06,063
Seriously?
127
00:10:06,606 --> 00:10:08,691
-It's over.
-Really?
128
00:10:08,774 --> 00:10:11,277
What an utterly disgusting creep.
129
00:10:11,360 --> 00:10:14,113
A sex salon of all places.
130
00:10:14,196 --> 00:10:16,907
He was just a pervert who likes big boobs.
131
00:10:16,991 --> 00:10:21,245
If he said there was another girl better than me I might be able to accept it.
132
00:10:21,329 --> 00:10:22,913
But it was a sex salon!
133
00:10:22,997 --> 00:10:24,957
It's kind of laughable.
134
00:10:26,792 --> 00:10:28,878
It's just a complete denial of me.
135
00:10:29,503 --> 00:10:30,588
Yuna…
136
00:10:32,214 --> 00:10:33,883
Well, I just need to forget him now.
137
00:10:33,966 --> 00:10:35,926
There's no point in me dragging on about this.
138
00:10:36,677 --> 00:10:39,180
Let's just eat!
139
00:10:40,723 --> 00:10:42,433
What shall we go for?
140
00:10:44,393 --> 00:10:45,561
How about salad?
141
00:10:47,730 --> 00:10:49,899
I really can't believe he went to a sex salon.
142
00:10:50,608 --> 00:10:54,195
Well, I don't think it's good to dismiss the sex industry out of hand.
143
00:10:55,363 --> 00:10:57,823
But Takahiro has Yuna, right?
144
00:10:59,408 --> 00:11:01,452
Yuna has been so hurt by this.
145
00:11:05,706 --> 00:11:06,666
Yuna
146
00:11:08,000 --> 00:11:11,671
doesn't want us to see her looking depressed so she puts on a brave face.
147
00:11:13,255 --> 00:11:16,717
She was pretending to be really jovial just now as well.
148
00:11:17,968 --> 00:11:19,970
I think the truth is that it was a terrible shock.
149
00:11:24,683 --> 00:11:27,395
She said that it was the first time she had liked anyone this much.
150
00:11:27,478 --> 00:11:28,437
She showed us their picture.
151
00:11:32,942 --> 00:11:34,360
Yuna was really serious about him.
152
00:11:42,827 --> 00:11:46,539
I just can't forgive Takahiro.
153
00:11:48,207 --> 00:11:51,544
I want to tell him on Yuna's behalf just how hurt she has been by this.
154
00:12:06,976 --> 00:12:08,644
In the latter stages of the Edo period…
155
00:12:09,270 --> 00:12:13,357
compared to the jovial and wealthy merchants…
156
00:12:29,290 --> 00:12:31,333
Can you come to the diner after school?
157
00:12:36,046 --> 00:12:38,340
Welcome. For one?
158
00:12:38,424 --> 00:12:40,134
Actually, I'm meeting somebody.
159
00:12:48,350 --> 00:12:50,478
-Eh?
-Ah, Sakura.
160
00:12:51,979 --> 00:12:53,105
What's he doing here?
161
00:12:53,731 --> 00:12:54,565
Who's she?
162
00:12:54,648 --> 00:12:57,860
This is Sakura Seino, my girlfriend. She is also Yuna Minagawa's friend.
163
00:12:58,360 --> 00:12:59,653
What are you doing?
164
00:13:00,488 --> 00:13:03,115
I was at the same junior-high school as Takahiro.
165
00:13:03,657 --> 00:13:07,369
What's this all about? Contacting me out of the blue.
166
00:13:07,453 --> 00:13:09,455
It's about Yuna Minagawa.
167
00:13:09,538 --> 00:13:11,790
Sakura has something she wants to say to you.
168
00:13:12,666 --> 00:13:13,667
Come on, Yu!
169
00:13:14,835 --> 00:13:17,838
And in this situation, I think it's important to hear both sides.
170
00:13:18,589 --> 00:13:19,757
But this is so sudden…
171
00:13:22,885 --> 00:13:24,970
So what is it you want to say?
172
00:13:27,640 --> 00:13:29,433
No, well…
173
00:13:30,559 --> 00:13:33,646
I heard a lot from Yuna,
174
00:13:34,647 --> 00:13:38,734
such as how you suddenly went cold on her at the hotel.
175
00:13:41,111 --> 00:13:43,113
Yuna was really hurt by it.
176
00:13:45,074 --> 00:13:46,158
That's what I wanted to say.
177
00:13:47,034 --> 00:13:47,993
What did she say?
178
00:13:48,661 --> 00:13:50,204
-Eh?
-Yuna.
179
00:13:52,706 --> 00:13:56,669
She said that it was because she wasn't attractive enough and blamed herself.
180
00:13:59,046 --> 00:14:03,926
Despite that, it seems that you went to some shady salon…
181
00:14:05,928 --> 00:14:07,221
I thought it was awful.
182
00:14:09,098 --> 00:14:12,977
Yuna may act tough, but she is serious and kind.
183
00:14:14,186 --> 00:14:17,273
And she really liked you.
184
00:14:17,856 --> 00:14:20,609
Since you started going out, she was always thinking of you.
185
00:14:22,778 --> 00:14:23,904
It might just have been
186
00:14:25,030 --> 00:14:26,657
a game to you, though.
187
00:14:27,700 --> 00:14:30,077
-Of course it wasn't.
-Eh?
188
00:14:30,661 --> 00:14:32,621
Of course it wasn't a game.
189
00:14:32,705 --> 00:14:34,164
I was always thinking of Yuna.
190
00:14:34,248 --> 00:14:35,666
Then why?
191
00:14:36,333 --> 00:14:37,459
Well, that's…
192
00:14:38,794 --> 00:14:40,045
Because you hadn't done it before?
193
00:14:41,088 --> 00:14:42,673
-Eh?
-You're a virgin, right?
194
00:14:44,842 --> 00:14:45,968
Am I right?
195
00:14:48,053 --> 00:14:53,058
But Yuna always said you were popular and really experienced.
196
00:14:53,726 --> 00:14:54,685
That's the reason.
197
00:14:56,186 --> 00:14:58,647
You were thought of like that, but actually didn't have any experience,
198
00:14:59,273 --> 00:15:02,192
so you went to the sex salon to lose your virginity, right?
199
00:15:02,276 --> 00:15:04,194
What do you mean?
200
00:15:05,237 --> 00:15:07,156
So you lied?
201
00:15:11,952 --> 00:15:13,203
I was no match for her
202
00:15:13,913 --> 00:15:16,081
to begin with.
203
00:15:17,249 --> 00:15:20,586
She's so cute, bright, and popular,
204
00:15:21,462 --> 00:15:22,713
and still really gentle.
205
00:15:23,797 --> 00:15:25,841
Normally I would never be able to go out with someone like that.
206
00:15:26,800 --> 00:15:30,095
So once you started dating you couldn't tell her you were a virgin?
207
00:15:33,265 --> 00:15:34,558
Surely not…
208
00:15:37,436 --> 00:15:40,648
He's getting red here just because there's a girl next to him.
209
00:15:40,731 --> 00:15:43,442
In junior-high we called it "instant apple disease".
210
00:15:44,443 --> 00:15:48,322
It didn't ring true with me that such a guy would be a playboy.
211
00:15:49,907 --> 00:15:51,992
You worked hard to become popular in high school, huh?
212
00:15:53,202 --> 00:15:55,746
-Shut up.
-You're going a bit red now.
213
00:15:57,665 --> 00:16:00,834
If you hadn't done it before, you should have just said that to Yuna.
214
00:16:01,669 --> 00:16:04,004
-I couldn't say that.
-Why not?
215
00:16:05,798 --> 00:16:06,632
On that day…
216
00:16:08,217 --> 00:16:10,511
I was going to do it with Yuna for the first time
217
00:16:10,594 --> 00:16:12,680
and I was crazy nervous.
218
00:16:12,763 --> 00:16:17,476
-Wow! It's huge. What a great room.
-Yeah.
219
00:16:18,227 --> 00:16:20,270
But Yuna seemed completely relaxed.
220
00:16:21,480 --> 00:16:22,773
-I'm going to check out the bath.
-Yeah.
221
00:16:23,399 --> 00:16:28,070
It was the first time I'd been to a hotel with a girl.
222
00:16:28,904 --> 00:16:31,115
I didn't know what to do.
223
00:16:31,699 --> 00:16:34,243
The bath is huge too.
224
00:16:35,661 --> 00:16:39,873
When I played around with a switch the lights got all weird.
225
00:16:40,666 --> 00:16:43,669
What's up with this lighting? It's erotic.
226
00:16:44,670 --> 00:16:45,754
Pretty good right?
227
00:16:47,673 --> 00:16:48,590
Yeah.
228
00:16:49,550 --> 00:16:52,136
There were so many buttons I didn't know what to do.
229
00:16:52,886 --> 00:16:53,762
What's more…
230
00:17:16,160 --> 00:17:18,871
I couldn't even undo the hook on her bra.
231
00:17:20,789 --> 00:17:24,251
But if she realized that she would know I was a rookie.
232
00:17:36,221 --> 00:17:39,558
-It tickles.
-I completely panicked.
233
00:17:40,517 --> 00:17:43,312
And I couldn't get hard at all.
234
00:17:46,106 --> 00:17:47,983
Then I panicked even more.
235
00:17:49,109 --> 00:17:53,072
It was ridiculous that I wasn't hard despite liking her so much.
236
00:18:04,291 --> 00:18:06,543
Just at that time I got a LINE message from a friend.
237
00:18:07,336 --> 00:18:08,962
To be honest I was relieved.
238
00:18:10,839 --> 00:18:11,965
What's wrong?
239
00:18:13,967 --> 00:18:15,803
Let's stop.
240
00:18:17,596 --> 00:18:18,597
Why?
241
00:18:21,100 --> 00:18:22,101
No reason.
242
00:18:22,893 --> 00:18:24,311
I'm just not in the mood anymore.
243
00:18:36,031 --> 00:18:39,368
But why couldn't you just say you couldn't undo the bra?
244
00:18:39,451 --> 00:18:41,120
There's just no way I could say it.
245
00:18:41,912 --> 00:18:45,874
How uncool and it would've really killed the mood.
246
00:18:46,708 --> 00:18:48,752
-But…
-I mean…
247
00:18:49,461 --> 00:18:52,089
On my first date with Yuna she took me to an STD clinic.
248
00:18:53,006 --> 00:18:55,926
If she found out I was a virgin, she would dump me and it would all be over.
249
00:18:58,262 --> 00:18:59,096
In the end…
250
00:18:59,763 --> 00:19:02,724
there's the idea that the guy should lead the girl.
251
00:19:08,147 --> 00:19:09,773
What am I doing?
252
00:19:12,651 --> 00:19:15,404
This was the first time that I really liked someone.
253
00:19:16,113 --> 00:19:17,739
It wasn't just that she had a cute face,
254
00:19:18,282 --> 00:19:20,534
I always felt so comfortable being with her.
255
00:19:23,579 --> 00:19:24,413
I…
256
00:19:24,997 --> 00:19:26,707
really, really like her.
257
00:19:31,670 --> 00:19:34,756
-Sorry. Have you been waiting long?
-No, not at all.
258
00:19:34,840 --> 00:19:35,674
Let's go!
259
00:19:50,898 --> 00:19:52,774
But it doesn't matter.
260
00:19:53,400 --> 00:19:54,693
It's all over now.
261
00:19:59,448 --> 00:20:00,532
Takahiro.
262
00:20:01,241 --> 00:20:02,659
I can't look her in the eye.
263
00:20:04,036 --> 00:20:06,455
In the end, I wasn't the right one for her at all.
264
00:20:12,127 --> 00:20:13,670
I can't believe they're going to break up
265
00:20:14,254 --> 00:20:17,799
even though they like each other!
266
00:20:20,510 --> 00:20:21,803
…is what she thinks.
267
00:20:27,100 --> 00:20:29,311
Yuna? What are you doing?
268
00:20:29,394 --> 00:20:30,437
I thought it would be good
269
00:20:30,520 --> 00:20:32,564
for her to hear it straight from the horse's mouth.
270
00:20:34,942 --> 00:20:37,110
Good job he isn't just a big boob fetishist.
271
00:20:42,908 --> 00:20:43,992
Thank you.
272
00:21:08,016 --> 00:21:08,976
Takahiro!
273
00:21:10,310 --> 00:21:11,144
Eh?
274
00:21:12,854 --> 00:21:15,190
Yuna, what are you doing here?
275
00:21:18,568 --> 00:21:19,653
I heard what you said.
276
00:21:21,029 --> 00:21:22,239
All of it.
277
00:21:24,408 --> 00:21:25,534
That guy…
278
00:21:27,911 --> 00:21:28,954
Sorry.
279
00:21:31,707 --> 00:21:32,666
I…
280
00:21:33,250 --> 00:21:35,544
I didn't think about the speed you wanted to take things.
281
00:21:37,504 --> 00:21:40,632
I didn't realize that you were worrying about things either.
282
00:21:41,466 --> 00:21:43,176
So I'm sorry.
283
00:21:50,058 --> 00:21:52,185
I'm the one who should apologize.
284
00:21:54,062 --> 00:21:57,316
I just wanted to match up to what you wanted.
285
00:21:57,399 --> 00:21:58,400
So I just pretended to be someone else.
286
00:22:00,068 --> 00:22:01,903
I'm such an idiot.
287
00:22:08,535 --> 00:22:11,788
Well, me too.
288
00:22:13,707 --> 00:22:14,624
Eh?
289
00:22:27,137 --> 00:22:28,597
I'm actually an A-cup.
290
00:22:29,473 --> 00:22:30,474
What?
291
00:22:32,017 --> 00:22:33,518
I'm saying I'm really an A-cup.
292
00:22:35,771 --> 00:22:38,231
Everyone thinks I'm a C-cup,
293
00:22:39,191 --> 00:22:40,942
but these are just pads to make me look bigger.
294
00:22:41,651 --> 00:22:45,238
I wanted to look good for you so I pretended to be someone else.
295
00:22:45,322 --> 00:22:47,282
So I'm the same as you.
296
00:22:49,117 --> 00:22:51,536
-Yuna…
-Takahiro…
297
00:22:51,620 --> 00:22:53,413
You don't need to pretend in front of me anymore.
298
00:22:53,955 --> 00:22:56,792
Even if you're a virgin who can't unhook a bra properly.
299
00:22:56,875 --> 00:23:00,879
Even if you dress badly and your hands sweat a lot when they're holding mine.
300
00:23:02,923 --> 00:23:03,757
Even so,
301
00:23:04,466 --> 00:23:07,135
I really like you, Takahiro.
302
00:23:11,807 --> 00:23:12,808
So…
303
00:23:16,895 --> 00:23:19,397
So don't say you want to break up with me.
304
00:23:28,949 --> 00:23:30,033
Don't say it.
305
00:23:32,786 --> 00:23:34,162
Sorry, Yuna.
306
00:23:35,372 --> 00:23:36,331
I'm sorry.
307
00:23:37,124 --> 00:23:38,125
I was an idiot!
308
00:23:39,501 --> 00:23:40,544
You idiot!
309
00:23:41,711 --> 00:23:42,838
Sorry.
310
00:24:01,982 --> 00:24:03,942
Ah, what do I do now?
311
00:24:04,651 --> 00:24:08,113
It seems… I have an erection.
312
00:24:10,782 --> 00:24:14,035
I think that was probably juvenile ED.
313
00:24:14,119 --> 00:24:15,203
What's that?
314
00:24:15,287 --> 00:24:16,913
Men, when they get older,
315
00:24:16,997 --> 00:24:20,333
can be unable to get an erection which is called ED.
316
00:24:20,417 --> 00:24:23,211
It can even happen at a young age for various psychological reasons.
317
00:24:23,837 --> 00:24:26,923
-Psychological?
-Yeah, mental issues.
318
00:24:27,007 --> 00:24:28,717
Like pressure or nervousness.
319
00:24:28,800 --> 00:24:30,677
It's said that can cause you to not be able to get hard.
320
00:24:32,095 --> 00:24:35,515
I didn't know that guys went through such things as well.
321
00:24:35,599 --> 00:24:38,393
Men get teased for being virgins.
322
00:24:38,476 --> 00:24:41,188
And so they panic and try to lose their virginity as quickly as possible.
323
00:24:42,397 --> 00:24:44,232
But it's girls who get hurt by that.
324
00:25:06,129 --> 00:25:08,882
Sex…
325
00:25:09,424 --> 00:25:12,385
should be something that you do because you really like someone.
326
00:25:13,511 --> 00:25:16,514
But people make it the objective itself.
327
00:25:16,598 --> 00:25:20,310
I think that's somehow wrong.
328
00:25:21,186 --> 00:25:22,062
Yeah.
329
00:25:23,521 --> 00:25:27,400
It should be because they want to get closer
330
00:25:27,484 --> 00:25:28,944
or they want to know the other person better.
331
00:25:29,736 --> 00:25:31,279
That should be the reason.
332
00:25:33,448 --> 00:25:34,324
Don't you think so?
333
00:25:36,910 --> 00:25:39,120
If it's that kind of sex, are you interested?
334
00:25:40,163 --> 00:25:43,500
-Eh?
-I want to do that with you sometime.
335
00:25:44,626 --> 00:25:47,212
-Eh?
-Sometime.
336
00:25:51,508 --> 00:25:52,550
Well…
337
00:25:53,468 --> 00:25:54,636
So do I…
338
00:25:55,845 --> 00:25:57,389
When we talk it over properly
339
00:25:58,556 --> 00:26:02,394
and both feel we want to do it and without forcing it.
340
00:26:03,979 --> 00:26:05,105
In that case…
341
00:26:10,485 --> 00:26:12,279
Right. Yeah.
342
00:26:23,665 --> 00:26:25,500
Sorry to say something weird.
343
00:26:25,583 --> 00:26:26,501
Eh?
344
00:26:29,879 --> 00:26:32,465
Have you gone all shy?
345
00:26:32,549 --> 00:26:35,093
-No…
-That's rare!
346
00:26:35,719 --> 00:26:38,972
-It's fine.
-Of course it is.
347
00:26:55,822 --> 00:26:57,907
PARENTS OF KIDS IN CLASS 2C
348
00:26:58,616 --> 00:27:00,702
THIS IS CAUSING A COMMOTION AT THE MOMENT.
349
00:27:05,206 --> 00:27:06,166
Hello.
350
00:27:06,249 --> 00:27:10,295
There's been a rumor going around that I am gay or bisexual…
351
00:27:16,009 --> 00:27:18,053
Welcome home, Sakura.
352
00:27:18,136 --> 00:27:20,138
Thanks.
353
00:27:20,221 --> 00:27:22,223
I'm starving.
354
00:27:23,183 --> 00:27:26,144
-You're late?
-Really?
355
00:27:28,563 --> 00:27:29,981
Were you with a boyfriend?
356
00:27:31,608 --> 00:27:32,442
Eh?
357
00:27:33,068 --> 00:27:34,444
I told you no.
358
00:27:37,155 --> 00:27:38,656
What kind of person is he?
359
00:27:39,991 --> 00:27:42,911
I don't have a boyfriend.
360
00:27:54,547 --> 00:27:56,925
Well, it worked out well in the end.
361
00:27:58,051 --> 00:28:00,470
I never guessed you were an A cup.
362
00:28:00,553 --> 00:28:03,723
You always teased Sakura for buying a training bra before.
363
00:28:03,807 --> 00:28:06,893
Right. What was all that about?
364
00:28:06,976 --> 00:28:09,938
I noticed something.
365
00:28:10,522 --> 00:28:11,356
Eh?
366
00:28:11,439 --> 00:28:13,316
If you're too obsessed with appearances,
367
00:28:13,400 --> 00:28:15,985
-you miss out on important things.
-What?
368
00:28:16,069 --> 00:28:17,362
Look at who's talking.
369
00:28:17,445 --> 00:28:21,658
It's not here that's important, it's here.
370
00:28:21,741 --> 00:28:24,702
-You can take notes if you like.
-We don't need to take notes.
371
00:28:24,786 --> 00:28:27,080
Does that mean you're not padding now then?
372
00:28:28,415 --> 00:28:29,499
This is…
373
00:28:30,500 --> 00:28:31,376
just for fashion.
374
00:28:32,293 --> 00:28:33,753
What's that all about?
375
00:28:33,837 --> 00:28:36,005
-What's fashionable about that?
-It is.
376
00:28:36,840 --> 00:28:38,717
Shall I recommend you some?
377
00:28:52,772 --> 00:28:54,649
EH! WHAT?
WHY DID YOU STOP MIDWAY THROUGH?
378
00:28:55,567 --> 00:28:56,401
BREASTS!?
379
00:28:57,152 --> 00:28:58,403
IS BREAST SIZE THAT IMPORTANT?
380
00:28:58,486 --> 00:29:01,239
IT MAY BE A PROBLEM IF I DON'T HAVE BIG BREASTS…
381
00:29:01,322 --> 00:29:02,490
HAH! CAN'T BE HELPED!!
382
00:29:02,574 --> 00:29:03,700
THAT'S NOTHING TO DO WITH IT.
383
00:29:03,783 --> 00:29:05,410
IT MEANS THAT HE WASN'T ATTRACTED TO ME.
384
00:29:08,830 --> 00:29:10,665
SURELY NOT…
385
00:29:12,208 --> 00:29:13,752
WHY DO YOU COME TO A PLACE LIKE THIS WHEN YOU HAVE ME?
386
00:29:16,379 --> 00:29:17,297
#BREAST SIZE #VIRGIN
387
00:29:19,758 --> 00:29:20,800
HE IS DENYING EVERYTHING ABOUT ME…
388
00:29:26,973 --> 00:29:28,141
I WAS PRETENDING TOO!
SO WE ARE THE SAME!
389
00:29:31,644 --> 00:29:32,729
IT IS YOUR HEART, NOT YOUR BREASTS THAT ARE IMPORTANT.
390
00:29:33,980 --> 00:29:36,191
HOW MANY PEOPLE ARE NOT CONFIDENT IN HOW THEY LOOK?
391
00:29:37,525 --> 00:29:41,738
93% OF GIRLS IN THEIR TEENS DO NOT FEEL CONFIDENT ABOUT HOW THEY LOOK.
392
00:29:43,323 --> 00:29:45,909
52% FEEL PRESSURE THAT THEY "HAVE TO BE BEAUTIFUL"
393
00:29:45,992 --> 00:29:46,951
IN THE END, WE…
394
00:29:48,328 --> 00:29:49,496
THINK EVERYONE IS BEAUTIFUL IN THEIR OWN WAY!
28469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.