Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,015 --> 00:00:02,894
Do you
ever think that some places
2
00:00:02,895 --> 00:00:05,235
are just rotten? Black spots?
3
00:00:05,475 --> 00:00:06,635
Please let me go.
4
00:00:06,720 --> 00:00:08,851
You
know, bad stuff just keeps happening.
5
00:00:08,875 --> 00:00:11,054
I always knew you had a reason
6
00:00:11,055 --> 00:00:12,375
for me coming here.
7
00:00:12,495 --> 00:00:14,895
That's what I love best
about working for you.
8
00:00:15,615 --> 00:00:19,035
Is that I get to help
people that really need me.
9
00:00:19,385 --> 00:00:20,925
I will set things right.
10
00:00:20,955 --> 00:00:21,977
Your life.
11
00:00:22,077 --> 00:00:24,374
It's all built on the
blood of two little girls
12
00:00:24,375 --> 00:00:25,815
named Abigail and Maggie.
13
00:00:25,845 --> 00:00:27,285
If you tell anyone,
14
00:00:27,315 --> 00:00:30,345
the whole fucking
village will turn on you.
15
00:01:43,682 --> 00:01:45,315
Urgh.
16
00:02:21,649 --> 00:02:24,949
No. No.
17
00:02:45,149 --> 00:02:46,549
No,
18
00:02:46,965 --> 00:02:47,965
I'm so sorry.
19
00:02:50,131 --> 00:02:52,064
No.
20
00:02:52,065 --> 00:02:54,665
John, are you okay?
21
00:03:46,745 --> 00:03:47,255
I'd like to speak
22
00:03:47,256 --> 00:03:49,445
to your father. Is he home?
23
00:03:53,335 --> 00:03:54,335
Dad.
24
00:03:59,102 --> 00:04:00,268
Dad.
25
00:04:14,415 --> 00:04:16,755
Mike, how are you?
26
00:04:17,805 --> 00:04:19,070
I'm here about the vault.
27
00:04:19,094 --> 00:04:20,685
I'm writing an article about it.
28
00:04:21,435 --> 00:04:22,155
Okay.
29
00:04:22,425 --> 00:04:24,225
Your relatives are buried there.
30
00:04:24,525 --> 00:04:27,105
So, they weren't
martyrs. Did you know?
31
00:04:28,171 --> 00:04:29,274
You don't want to do this.
32
00:04:29,275 --> 00:04:29,775
No?
33
00:04:29,776 --> 00:04:31,665
- No.
- Why is that?
34
00:04:32,265 --> 00:04:33,585
Just don't.
35
00:04:35,695 --> 00:04:37,404
One of
your ancestors was responsible
36
00:04:37,405 --> 00:04:39,775
for the death of the two
girls burnt at the stake.
37
00:04:41,505 --> 00:04:46,885
Two little girls dying
because of the Harpers.
38
00:04:49,195 --> 00:04:51,535
Your family's entire
fortune is built on that.
39
00:04:54,415 --> 00:04:55,415
Does it bother you?
40
00:04:58,285 --> 00:04:59,395
Fuck off.
41
00:05:35,935 --> 00:05:36,935
Clara.
42
00:05:37,435 --> 00:05:40,705
Hi Jack. Aaron's not well.
43
00:05:41,905 --> 00:05:43,405
Nothing serious I hope?
44
00:05:43,995 --> 00:05:45,588
I don't think so. CLARA RUSHTON:
45
00:05:46,865 --> 00:05:49,085
He woke up with a
sore throat this morning.
46
00:05:51,765 --> 00:05:53,419
Are you nervous? CLARA RUSHTON:
47
00:05:54,715 --> 00:05:55,405
No.
48
00:05:55,735 --> 00:05:57,474
Everyone's curious about
49
00:05:57,475 --> 00:06:04,345
who you are. I expect
it to be a full house.
50
00:06:05,965 --> 00:06:07,485
I'm looking forward to it.
51
00:06:35,095 --> 00:06:36,095
Is it true?
52
00:06:37,375 --> 00:06:41,975
Yes.
Of course it's fucking true.
53
00:06:43,605 --> 00:06:45,105
Why didn't you tell me?
54
00:06:47,655 --> 00:06:49,274
I don't believe
anyone really cares
55
00:06:49,275 --> 00:06:52,995
what your ancestors
got up to 500 years ago.
56
00:06:53,925 --> 00:06:56,025
It's what you do
now that matters.
57
00:06:59,475 --> 00:07:01,845
You've given to that
church your whole life.
58
00:07:02,925 --> 00:07:05,175
People know how
valuable you are.
59
00:07:05,715 --> 00:07:07,695
They
won't be getting another penny.
60
00:07:08,505 --> 00:07:10,348
That church is
gonna be destroyed.
61
00:07:10,448 --> 00:07:12,448
Well, I
think that would be a mistake.
62
00:07:13,125 --> 00:07:15,525
It would be letting them win.
63
00:07:16,195 --> 00:07:17,301
What do you know?
64
00:07:17,325 --> 00:07:18,585
You're not even from here.
65
00:07:20,145 --> 00:07:23,025
So, just shut your
fucking mouth.
66
00:07:55,735 --> 00:07:56,545
REVEREND BRIAN
RUSHTON: Morning Joan.
67
00:07:56,575 --> 00:07:58,345
Morning Reverend Rushton.
68
00:08:13,135 --> 00:08:14,185
Welcome.
69
00:08:16,625 --> 00:08:19,205
I'm glad to see so
many of you here today.
70
00:08:19,875 --> 00:08:24,185
Um, some of you I've met
already and some of you I haven't.
71
00:08:25,055 --> 00:08:27,274
Anyway, I'm Reverend Jack Brooks
72
00:08:27,275 --> 00:08:29,795
and I'm really looking forward
to getting to know you all.
73
00:08:31,475 --> 00:08:35,285
My sermon today
is about honesty,
74
00:08:37,344 --> 00:08:40,655
not only to God,
but to each other.
75
00:08:42,765 --> 00:08:46,545
Before I start, why don't
we have a little sing song?
76
00:08:46,845 --> 00:08:49,244
Please stand for
hymn number 197.
77
00:08:49,245 --> 00:08:50,601
I'm so sorry to interrupt.
78
00:08:50,625 --> 00:08:52,125
So sorry. Um, forgive me.
79
00:08:52,215 --> 00:08:55,215
There's something
that I, I need to say.
80
00:08:55,295 --> 00:09:01,535
Um, I've always been
committed to this chapel.
81
00:09:02,275 --> 00:09:06,444
It's been good to me
and I've happily given back
82
00:09:06,445 --> 00:09:08,095
what I could when I could.
83
00:09:10,445 --> 00:09:12,814
And yet in—in tomorrow's
Gazette there's gonna be a story
84
00:09:12,815 --> 00:09:18,755
printed about my ancestors
saying that they weren't martyrs
85
00:09:19,665 --> 00:09:21,915
and that they're buried
underneath the, the church.
86
00:09:23,724 --> 00:09:26,535
Um, I'm afraid
it's, it's, it's true.
87
00:09:27,675 --> 00:09:28,178
There's been a,
88
00:09:28,277 --> 00:09:31,965
a 500 year old lie.
89
00:09:33,115 --> 00:09:38,425
And yesterday I
discovered the truth.
90
00:09:38,845 --> 00:09:44,995
I can't tell you how devastated
I—I or the whole family are.
91
00:09:47,185 --> 00:09:49,285
My ancestor, James Harper,
92
00:09:50,125 --> 00:09:53,895
apparently betrayed
the two young martyrs,
93
00:09:53,905 --> 00:09:55,074
Abigail and—and Maggie,
94
00:09:55,075 --> 00:09:58,644
and bought the land
that I now own with the,
95
00:09:58,645 --> 00:10:01,135
with the payment
that he received.
96
00:10:03,635 --> 00:10:06,365
But, you know, that's history.
97
00:10:06,515 --> 00:10:10,115
And it's what happens
now that matters.
98
00:10:12,608 --> 00:10:15,964
I, I, I, I can't regret what I,
what I, what I didn't know,
99
00:10:15,965 --> 00:10:21,155
but if I could, I would. And
I would ask for forgiveness.
100
00:10:21,725 --> 00:10:24,244
And God says that if
we re—regret our actions
101
00:10:24,245 --> 00:10:25,535
we will be forgiven.
102
00:10:25,715 --> 00:10:27,335
Isn't that right,
Reverend Brooks?
103
00:10:28,575 --> 00:10:30,735
Yes. Yes, it is.
104
00:10:31,985 --> 00:10:33,825
Well, thank you for, um,
105
00:10:34,025 --> 00:10:36,005
allowing me to unburden
myself. Thank you.
106
00:10:39,495 --> 00:10:40,775
Thank you, Mr Harper
107
00:10:42,255 --> 00:10:43,635
for sharing that with us all.
108
00:10:44,395 --> 00:10:51,365
It couldn't have been
easy. Let us pray.
109
00:10:54,695 --> 00:10:56,495
Hello.
How lovely to see you.
110
00:10:59,245 --> 00:11:00,984
REVEREND BRIAN
RUSHTON: Congratulations
111
00:11:00,985 --> 00:11:02,545
on your first sermon.
112
00:11:02,725 --> 00:11:03,535
Thank you.
113
00:11:03,565 --> 00:11:05,634
It's been a bit turbulent,
114
00:11:05,635 --> 00:11:09,235
to say the least, but
this is a new start.
115
00:11:10,075 --> 00:11:11,515
We're going to be fine.
116
00:11:12,055 --> 00:11:14,905
We're a close-knit,
loving community.
117
00:11:15,175 --> 00:11:17,335
Good morning. Thank
you so much for coming.
118
00:11:21,295 --> 00:11:22,655
That was so brave of you.
119
00:11:22,675 --> 00:11:24,745
Well, um, thank you.
120
00:11:25,105 --> 00:11:26,431
REVEREND BRIAN
RUSHTON: Well done. Well done.
121
00:11:26,455 --> 00:11:28,615
That hurt man, can't
have been easy.
122
00:11:29,215 --> 00:11:31,945
Well, it's, unavoidable.
123
00:11:32,575 --> 00:11:32,935
Liar.
124
00:11:33,285 --> 00:11:34,285
I mean...
125
00:11:35,635 --> 00:11:36,755
You're a liar.
126
00:11:38,785 --> 00:11:41,035
You knew about the vault.
127
00:11:41,605 --> 00:11:44,965
You knew your wealth
was built on a lie.
128
00:11:46,375 --> 00:11:49,200
I dare say you knew
about Benjamin Grady too.
129
00:11:49,300 --> 00:11:51,407
What
are you talking about Mrs Hartman?
130
00:11:51,431 --> 00:11:53,544
Reverend Fletcher found out
131
00:11:53,545 --> 00:11:58,095
your family's secret
and you killed him.
132
00:11:59,875 --> 00:12:01,574
I understand
that you are upset and,
133
00:12:01,575 --> 00:12:04,544
and I know how much
Reverend Fletcher's friendship
134
00:12:04,545 --> 00:12:05,025
meant to you.
135
00:12:05,055 --> 00:12:05,835
Murderer.
136
00:12:05,865 --> 00:12:08,955
Joan,
that's a very grave accusation.
137
00:12:08,985 --> 00:12:10,287
Please, Mrs Hartman, don't,
138
00:12:10,311 --> 00:12:11,341
don't do this to yourself.
139
00:12:11,365 --> 00:12:13,365
He thinks
he can get away with this
140
00:12:13,605 --> 00:12:15,765
by buying us all off.
141
00:12:15,945 --> 00:12:17,511
Joan,
let's just go for a cup of tea.
142
00:12:17,535 --> 00:12:19,695
Yeah? Come on.
143
00:12:21,595 --> 00:12:24,315
He killed Reverend Fletcher.
144
00:12:26,605 --> 00:12:28,315
I'm sure I'm right.
145
00:12:32,239 --> 00:12:35,705
You
okay, Joan? Yeah?
146
00:12:35,755 --> 00:12:36,935
You must see
147
00:12:36,945 --> 00:12:43,092
there's something rotten here.
And it has been very long time.
148
00:12:43,192 --> 00:12:46,575
Come on. Come with me.
149
00:13:22,805 --> 00:13:24,275
Rise and shine dear.
150
00:14:22,385 --> 00:14:23,385
Pauline.
151
00:14:23,435 --> 00:14:24,275
Is Joy here?
152
00:14:24,305 --> 00:14:25,305
No.
153
00:14:26,995 --> 00:14:28,315
She's gone. Look.
154
00:14:33,275 --> 00:14:34,275
Did she go with Merry?
155
00:14:35,445 --> 00:14:37,115
Merry's ill. She's in bed.
156
00:14:37,895 --> 00:14:38,375
I have to talk...
157
00:14:38,405 --> 00:14:39,461
She's sleeping.
158
00:14:39,485 --> 00:14:40,834
Please. Wake her up.
159
00:14:40,835 --> 00:14:42,215
She must know something.
160
00:14:42,665 --> 00:14:44,555
She needs her rest.
161
00:14:45,275 --> 00:14:46,445
I'll ask her later.
162
00:14:47,795 --> 00:14:49,155
Is she really here?
163
00:14:50,015 --> 00:14:51,335
You think I'm a liar?
164
00:14:55,475 --> 00:14:58,205
Please,
phone me when you've talked to her.
165
00:14:58,825 --> 00:15:01,445
I will.
And I'll pray for you.
166
00:15:05,345 --> 00:15:09,875
There will be more joy in heaven
over one sinner who repents
167
00:15:10,055 --> 00:15:14,735
than over 99 righteous persons
who need no repentance.
168
00:15:22,885 --> 00:15:26,454
You have no
idea where she might have gone or,
169
00:15:26,455 --> 00:15:27,475
or who with?
170
00:15:28,315 --> 00:15:29,425
Sorry. No.
171
00:15:30,775 --> 00:15:32,575
What about her friend Merry?
172
00:15:33,805 --> 00:15:36,555
My
First thought that it was her,
173
00:15:36,565 --> 00:15:39,235
but she's home sick
174
00:15:41,625 --> 00:15:44,077
Untie
me. Please untie me.
175
00:15:44,312 --> 00:15:45,844
But mum...
176
00:15:45,845 --> 00:15:48,055
I really, really need your help.
177
00:15:50,185 --> 00:15:53,057
Jacob, I need you.
Please, please. No.
178
00:15:56,075 --> 00:15:58,405
Joy's a teenage girl, Pauline.
179
00:15:58,615 --> 00:16:01,825
Sometimes they overreact.
180
00:16:14,355 --> 00:16:15,595
I need to confess.
181
00:16:23,405 --> 00:16:24,965
When I was seven years old,
182
00:16:25,625 --> 00:16:28,414
I woke up to hear my
father returning to the house
183
00:16:28,415 --> 00:16:29,825
and it was the
middle of the night.
184
00:16:38,965 --> 00:16:41,725
I sneaked downstairs and
he was standing in the kitchen.
185
00:16:46,385 --> 00:16:51,035
He had taken off his clothes
and there was blood on them.
186
00:16:54,885 --> 00:16:57,315
He was stuffing them
into the washing machine.
187
00:17:05,285 --> 00:17:07,435
It was the first time I'd
ever seen my father cry.
188
00:17:13,335 --> 00:17:16,265
I never asked him about
it. I was devoted to him.
189
00:17:24,065 --> 00:17:27,515
I've been devoted to
the church my whole life.
190
00:17:29,005 --> 00:17:36,495
And now—is my father a murderer?
191
00:17:38,785 --> 00:17:40,315
Why would you say that?
192
00:17:42,985 --> 00:17:44,281
They found my father's DNA
193
00:17:44,305 --> 00:17:46,345
on both the coffin
and on Grady's body.
194
00:17:53,285 --> 00:17:54,404
Aaron, that—that doesn't prove
195
00:17:54,405 --> 00:17:55,695
that he murdered him.
196
00:17:57,375 --> 00:17:58,855
They won't prosecute him.
197
00:17:59,715 --> 00:18:05,365
He's too ill. He will
evade earthly justice.
198
00:18:07,181 --> 00:18:09,948
Aaron. Aaron.
199
00:18:11,295 --> 00:18:14,055
If indeed your
father has sinned,
200
00:18:14,535 --> 00:18:16,875
he would have
prayed for forgiveness.
201
00:18:17,985 --> 00:18:20,955
And God forgives those
who ask for redemption.
202
00:18:20,995 --> 00:18:23,774
The Bible
says murderers cannot be forgiven.
203
00:18:23,775 --> 00:18:26,714
If we say we have no
sin, we deceive ourselves.
204
00:18:26,715 --> 00:18:28,424
And the truth is not in us.
205
00:18:28,425 --> 00:18:30,255
That's why bad
things happen to me.
206
00:18:32,135 --> 00:18:34,595
It is about the
sins of my father.
207
00:18:42,685 --> 00:18:48,435
And my sins.
208
00:18:55,255 --> 00:18:57,235
I have ignored the
words of the Lord.
209
00:19:06,545 --> 00:19:13,145
I loved him. I
loved him. Matthew.
210
00:19:18,345 --> 00:19:20,445
Love is never a sin.
211
00:19:21,945 --> 00:19:24,345
God accepts all kinds of love.
212
00:19:25,215 --> 00:19:27,045
Then why has he abandoned me?
213
00:19:29,625 --> 00:19:31,575
God hasn't abandoned you.
214
00:19:36,455 --> 00:19:37,954
It was the traditional feast
215
00:19:37,955 --> 00:19:38,585
out in the meadow
216
00:19:38,586 --> 00:19:40,355
to commemorate
the burning girls.
217
00:19:42,135 --> 00:19:44,040
I was waiting for Matthew,
but he didn't come.
218
00:19:44,140 --> 00:19:46,154
I thought work
must have kept him.
219
00:19:46,155 --> 00:19:54,155
So, I walked back to the
chapel and he was hanging there.
220
00:20:01,365 --> 00:20:02,625
He had wet himself.
221
00:20:04,505 --> 00:20:07,714
I ran up to him and I
tried to grab his legs.
222
00:20:07,715 --> 00:20:09,935
I tried to pull him
up. But it was too late.
223
00:20:17,415 --> 00:20:18,735
I've got nothing left.
224
00:20:20,182 --> 00:20:23,849
Aaron. Sh-sh-sh.
225
00:20:25,265 --> 00:20:30,305
Aaron. I know how you feel.
226
00:20:31,505 --> 00:20:33,454
There have been times in my life
227
00:20:33,455 --> 00:20:35,975
when I felt as though
God has abandoned me.
228
00:20:37,435 --> 00:20:39,295
As if I was being tested.
229
00:20:40,495 --> 00:20:42,535
And then just when I
was about to give up,
230
00:20:44,015 --> 00:20:45,695
he showed me the right path.
231
00:20:46,085 --> 00:20:48,725
And, you know,
sometimes it can feel
232
00:20:49,685 --> 00:20:52,545
as if God isn't listening
and he isn't there.
233
00:20:54,685 --> 00:21:01,675
But he is. God is
everywhere. He's all around us.
234
00:21:03,305 --> 00:21:06,895
You see, you just
have to be patient.
235
00:21:07,825 --> 00:21:11,944
Keep
listening because I promise you,
236
00:21:11,945 --> 00:21:14,105
God has not
abandoned you, Aaron.
237
00:21:14,135 --> 00:21:15,275
I promise.
238
00:21:38,801 --> 00:21:41,401
It's
okay. God bless you.
239
00:22:45,020 --> 00:22:46,214
Um, I'm
gonna go to the youth club
240
00:22:46,215 --> 00:22:47,295
in Henfield tonight.
241
00:22:48,345 --> 00:22:50,705
If we're gonna stay here,
might as well make the most of it.
242
00:22:51,285 --> 00:22:52,515
In this shit together, right?
243
00:22:53,875 --> 00:22:55,275
Who are you going with?
244
00:22:56,415 --> 00:22:56,795
Wrigley.
245
00:22:57,341 --> 00:22:58,861
How are you getting there?
246
00:22:59,025 --> 00:23:00,025
Bus.
247
00:23:00,825 --> 00:23:01,971
I'll give you a lift back.
248
00:23:01,995 --> 00:23:03,715
No, we'll get the last bus back.
249
00:23:03,855 --> 00:23:05,031
I'll meet you at the bus stop.
250
00:23:05,055 --> 00:23:07,635
Please, mum. It's fine.
251
00:23:07,855 --> 00:23:09,555
Wrigley's gonna walk
me home. No big deal.
252
00:23:10,395 --> 00:23:12,355
I said I'll
meet you at the bus stop.
253
00:23:15,125 --> 00:23:16,125
Okay.
254
00:24:17,785 --> 00:24:18,785
Shit.
255
00:25:26,815 --> 00:25:27,815
Yeah.
256
00:25:30,015 --> 00:25:31,095
You look nice.
257
00:25:31,255 --> 00:25:32,295
Thank you.
258
00:25:32,335 --> 00:25:33,614
What am I gonna do here tonight
259
00:25:33,615 --> 00:25:34,734
without you?
260
00:25:34,833 --> 00:25:37,695
I don't
know. Um, have a bath?
261
00:25:37,777 --> 00:25:38,881
What? In the darkroom?
262
00:25:38,905 --> 00:25:40,274
Well, in that case,
263
00:25:40,275 --> 00:25:43,515
maybe you can just
drink some wine and relax.
264
00:25:44,325 --> 00:25:48,525
Yeah. I'll
just relax and drink some wine.
265
00:25:49,325 --> 00:25:50,525
I've got to go.
266
00:25:51,405 --> 00:25:52,551
What about your dinner?
267
00:25:52,575 --> 00:25:53,136
I'll just,
268
00:25:53,236 --> 00:25:54,676
I'll just grab
something in Henfield.
269
00:25:55,370 --> 00:25:57,070
Alright.
270
00:26:04,175 --> 00:26:05,255
Thank you, mum.
271
00:26:09,435 --> 00:26:10,135
I love you.
272
00:26:10,136 --> 00:26:11,265
I love you too.
273
00:26:11,295 --> 00:26:12,015
Be good.
274
00:26:12,305 --> 00:26:14,065
Okay.
I will. I'll see you later.
275
00:26:16,385 --> 00:26:17,385
Have fun.
276
00:26:17,685 --> 00:26:19,385
Will do.
277
00:26:31,365 --> 00:26:33,505
The time is 7 PM.
278
00:26:34,195 --> 00:26:36,264
Police are looking for
a man in connection
279
00:26:36,265 --> 00:26:39,115
with the murder of a vicar at
St Anne's Church in Nottingham.
280
00:26:39,325 --> 00:26:41,724
Reverend Philip
Bradley's semi-naked body
281
00:26:41,725 --> 00:26:43,344
was found in the
ground of the church
282
00:26:43,345 --> 00:26:45,445
shortly after
midnight on Saturday.
283
00:26:45,625 --> 00:26:48,475
The suspect, a white
male of medium build,
284
00:26:48,505 --> 00:26:50,604
was last seen boarding
a train to London
285
00:26:50,605 --> 00:26:51,955
wearing vicar's attire.
286
00:26:52,255 --> 00:26:54,174
Police are warning
the general public
287
00:26:54,175 --> 00:26:55,705
to be extra vigilant.
288
00:27:22,775 --> 00:27:24,291
St Anne's was previously
289
00:27:24,315 --> 00:27:25,754
at the centre of a controversy
290
00:27:25,755 --> 00:27:28,695
when an eight year old girl
was found murdered on its altar.
291
00:27:28,725 --> 00:27:30,945
The cases are not
thought to be linked.
292
00:28:12,392 --> 00:28:13,892
Wrigley?
293
00:28:37,945 --> 00:28:38,945
Wow.
294
00:28:41,135 --> 00:28:43,235
What romantic teen shit
have you been watching?
295
00:28:44,315 --> 00:28:46,035
Glad to see you're impressed.
296
00:28:46,225 --> 00:28:47,675
No, I do. I like it.
297
00:28:47,765 --> 00:28:49,265
It's just a bit...
298
00:28:49,295 --> 00:28:50,295
Too much?
299
00:28:51,065 --> 00:28:52,465
Yeah, just a little bit.
300
00:28:53,770 --> 00:28:56,742
I mean, nobody's ever burned a
house down for me before though, so...
301
00:29:00,315 --> 00:29:01,315
Too soon?
302
00:29:17,042 --> 00:29:18,174
Cheers.
303
00:29:18,175 --> 00:29:19,175
Cheers.
304
00:29:20,898 --> 00:29:21,964
Urh.
305
00:29:21,965 --> 00:29:25,015
I don't understand why
anyone drinks that stuff.
306
00:29:25,845 --> 00:29:32,115
To get drunk usually.
307
00:29:32,885 --> 00:29:34,525
Shit. It's okay, it's fine.
308
00:29:36,245 --> 00:29:37,985
No, it's not.
309
00:29:38,325 --> 00:29:40,535
I—I—I wanted this to be perfect.
310
00:29:43,125 --> 00:29:44,859
It is.
311
00:30:05,315 --> 00:30:08,989
What
was that? Somebody there.
312
00:30:09,442 --> 00:30:10,774
A ghost?
313
00:30:10,775 --> 00:30:12,605
No,
stop it. I heard something.
314
00:30:15,185 --> 00:30:16,745
I will go and check.
315
00:30:20,615 --> 00:30:21,615
Just in case.
316
00:30:33,725 --> 00:30:35,975
Wait. Wrigley,
I'm gonna come with you.
317
00:32:09,265 --> 00:32:10,265
Wrigley?
318
00:32:52,165 --> 00:32:56,632
No, no!
319
00:32:59,366 --> 00:33:00,935
Flo, I'm over here!
320
00:33:01,115 --> 00:33:03,485
Wrigley!
Please just let us go!
321
00:33:04,225 --> 00:33:06,185
Say goodbye to your boyfriend.
322
00:33:06,405 --> 00:33:08,164
Please!
What the fuck are you doing?
323
00:33:08,165 --> 00:33:10,151
Flo.
There are some bones down here.
324
00:33:10,175 --> 00:33:11,175
Wrigley!
325
00:33:11,745 --> 00:33:14,475
One down. One to go.
326
00:33:16,635 --> 00:33:17,755
What the fuck?
327
00:33:18,195 --> 00:33:19,195
Shit.
328
00:33:22,762 --> 00:33:24,595
Hello there.
329
00:33:37,345 --> 00:33:38,345
Tom?
330
00:33:38,346 --> 00:33:40,025
Tom, run, run!
331
00:33:40,312 --> 00:33:42,212
Aargh! Argh!
332
00:33:58,955 --> 00:33:59,955
Please.
333
00:34:09,655 --> 00:34:11,355
Sh, sh, sh.
334
00:34:55,321 --> 00:34:56,521
Wrigley?
335
00:34:57,188 --> 00:34:58,620
Flo, Flo, get me out.
336
00:34:58,621 --> 00:34:59,488
Wrigley.
337
00:34:59,489 --> 00:35:00,681
LUCAS WRIGLEY Flo, over here.
338
00:35:00,705 --> 00:35:01,345
Get me out of here.
339
00:35:01,365 --> 00:35:03,255
My
God. Wrigley are you hurt?
340
00:35:03,285 --> 00:35:06,855
What the fuck!
What the fuck!
341
00:35:30,885 --> 00:35:31,855
Sorry, you can't come through.
342
00:35:31,855 --> 00:35:32,355
No, no, I have—my name's
343
00:35:32,355 --> 00:35:32,700
Reverend Brooks.
344
00:35:32,800 --> 00:35:34,785
I had a phone call
from, DS Jackson.
345
00:35:34,965 --> 00:35:36,245
I'm—I'm here for
my daughter Flo.
346
00:35:36,375 --> 00:35:36,975
In that case,
347
00:35:36,976 --> 00:35:37,985
if you just want
to go down there.
348
00:35:37,995 --> 00:35:39,315
Thank you. Thank you.
349
00:35:41,355 --> 00:35:42,635
What the fuck, Flo?
350
00:35:44,205 --> 00:35:45,637
Mum! JACK
BROOKS: My darling.
351
00:35:45,638 --> 00:35:46,904
I'm so sorry.
352
00:35:46,905 --> 00:35:48,305
It's
okay. Sh-sh-sh-sh.
353
00:35:49,165 --> 00:35:50,385
Mum, I'm so sorry.
354
00:35:50,505 --> 00:35:51,915
You're alright, okay.
355
00:35:52,395 --> 00:35:53,601
You're alright. FLO
BROOKS: I'm sorry.
356
00:35:53,625 --> 00:35:54,285
You're safe.
357
00:35:54,286 --> 00:35:55,941
And that's the only
thing that matters. Okay.
358
00:35:55,965 --> 00:35:57,645
They put bags over our heads.
359
00:35:57,735 --> 00:35:58,155
Who did?
360
00:35:58,485 --> 00:36:00,020
Ro—Rosie
Harper and her cousin, they put...
361
00:36:00,044 --> 00:36:01,071
Well,
well have you told the police?
362
00:36:01,095 --> 00:36:01,965
Yes, I've told them everything.
363
00:36:01,966 --> 00:36:04,215
But mum, they pushed
Wrigley down the well.
364
00:36:04,635 --> 00:36:05,445
- What?
- Yeah.
365
00:36:05,595 --> 00:36:06,165
Is he okay?
366
00:36:06,195 --> 00:36:07,400
Yes,
he's fine. He's bruised.
367
00:36:07,424 --> 00:36:10,245
But I mean, he said
he found a body.
368
00:36:11,865 --> 00:36:12,299
What?
369
00:36:12,398 --> 00:36:13,994
I was
reaching down to look at him
370
00:36:13,995 --> 00:36:15,453
and then he was said he...
371
00:36:15,875 --> 00:36:16,375
Reverend Brooks?
372
00:36:16,375 --> 00:36:16,875
DS Jackson.
373
00:36:16,876 --> 00:36:18,044
Yeah.
We, we met before.
374
00:36:18,045 --> 00:36:20,355
We did.
You can take Flo home now.
375
00:36:21,945 --> 00:36:25,125
Flo said
that— that they found a body.
376
00:36:25,155 --> 00:36:26,654
Your daughter's boyfriend
377
00:36:26,655 --> 00:36:27,705
found a skull in the well.
378
00:36:29,788 --> 00:36:31,868
DS Jackson, come in.
379
00:36:31,905 --> 00:36:33,105
We'll be in touch.
380
00:36:36,645 --> 00:36:38,765
I've got to
go and pay my respects, okay.
381
00:36:39,075 --> 00:36:43,495
I need you to stay
here and keep warm.
382
00:36:44,215 --> 00:36:46,674
Excuse me. Could you keep
an eye on my daughter please?
383
00:36:46,675 --> 00:36:48,415
Just for two more
minutes? Thank you.
384
00:36:48,805 --> 00:36:49,915
I'll be right back. Okay?
385
00:37:29,565 --> 00:37:31,285
I just want to pay my respects.
386
00:37:33,635 --> 00:37:34,995
You can't be back here.
387
00:37:38,545 --> 00:37:39,545
Okay.
388
00:37:41,732 --> 00:37:43,454
- I
- know what you think of Wrigley,
389
00:37:43,455 --> 00:37:45,315
but it wasn't his fault.
390
00:37:46,465 --> 00:37:47,666
Well,
it's never his fault, is it?
391
00:37:47,690 --> 00:37:49,855
Mum,
can you just not be mad at him?
392
00:37:53,605 --> 00:37:55,945
The police
officer said he was your boyfriend.
393
00:37:57,875 --> 00:37:58,875
Is he?
394
00:37:59,325 --> 00:38:01,715
- I
- don't know. Think so.
395
00:38:06,265 --> 00:38:08,535
There was this man.
396
00:38:10,745 --> 00:38:11,745
What man?
397
00:38:12,305 --> 00:38:12,725
At the house.
398
00:38:12,825 --> 00:38:15,214
I didn't see him, but he, he
scared off Rosie and Tom.
399
00:38:15,215 --> 00:38:17,025
And did you tell the police?
400
00:38:17,045 --> 00:38:17,615
Yeah, they said he was
401
00:38:17,616 --> 00:38:19,355
probably just someone
sleeping rough.
402
00:38:21,205 --> 00:38:23,434
There, there was this weird
guy hanging around the place
403
00:38:23,435 --> 00:38:27,095
when I was on my way
there. It could have been him.
404
00:38:29,165 --> 00:38:30,611
And do
you know what he looks like?
405
00:38:30,635 --> 00:38:31,985
Yeah. Like a tramp.
406
00:38:32,435 --> 00:38:35,405
He came like proper
close to my face
407
00:38:35,525 --> 00:38:39,955
after Rosie and Tom were
gone. I think he sniffed my hair.
408
00:38:41,975 --> 00:38:43,414
I don't want
you going back to that place.
409
00:38:43,415 --> 00:38:44,305
It's, it's dangerous. Okay?
410
00:38:44,306 --> 00:38:49,055
Okay.
Yeah. I promise. I'm really sorry.
411
00:38:53,725 --> 00:38:54,931
Do you
think those bodies in the well
412
00:38:54,955 --> 00:38:56,125
are those missing girls?
413
00:39:00,125 --> 00:39:02,555
Well, it
would make sense, wouldn't it?
414
00:40:36,792 --> 00:40:38,292
It isn't his fault.
415
00:40:53,925 --> 00:40:54,725
SIMON HARPER Reverend Brooks,
416
00:40:54,726 --> 00:40:57,258
I know you're in there! Come on!
417
00:40:59,545 --> 00:41:00,545
I'm coming!
418
00:41:05,915 --> 00:41:07,755
You
never fucking give up do you?
419
00:41:07,995 --> 00:41:09,235
Okay,
come through, come through.
420
00:41:09,255 --> 00:41:10,955
Your daughter accused Rosie of,
421
00:41:10,965 --> 00:41:12,195
of assaulting her.
422
00:41:12,225 --> 00:41:12,795
Well, that's because...
423
00:41:12,895 --> 00:41:14,135
And don't you shout at me.
424
00:41:14,145 --> 00:41:15,524
That is because
her and her cousin
425
00:41:15,525 --> 00:41:16,935
tried to kill them last night.
426
00:41:16,985 --> 00:41:18,734
No, Rosie was at home all,
427
00:41:18,735 --> 00:41:20,935
all night. Like I
told the police.
428
00:41:20,975 --> 00:41:21,555
Well, there's nothing
429
00:41:21,556 --> 00:41:22,845
you won't lie about is there?
430
00:41:23,535 --> 00:41:26,144
I mean, I know it must be
hard for you to see her flaws,
431
00:41:26,145 --> 00:41:28,725
but your daughter
is seriously disturbed.
432
00:41:28,845 --> 00:41:31,485
If
Anyone is seriously disturbed,
433
00:41:31,515 --> 00:41:33,074
it's your daughter's boyfriend.
434
00:41:33,075 --> 00:41:33,825
What, Wrigley?
435
00:41:33,825 --> 00:41:34,825
Yeah.
436
00:41:35,255 --> 00:41:36,975
Do you know that
psycho nearly killed a girl
437
00:41:37,045 --> 00:41:39,425
when he tried to burn
down his last school?
438
00:41:40,145 --> 00:41:47,725
Stop accusing Rosie.
She'll always have an alibi.
439
00:42:41,865 --> 00:42:42,974
You wrote an article
440
00:42:42,975 --> 00:42:44,234
about a year ago
441
00:42:44,235 --> 00:42:46,755
about a fire at a school
in Tunbridge Wells.
442
00:42:47,475 --> 00:42:48,475
Yeah. Why
443
00:42:50,155 --> 00:42:51,275
Was it Wrigley?
444
00:42:54,235 --> 00:42:55,681
Do you know why you did it?
445
00:42:55,705 --> 00:42:57,265
Because a girl dumped him.
446
00:42:57,555 --> 00:42:59,605
And was
that the girl that almost died?
447
00:43:00,235 --> 00:43:01,235
Yes.
448
00:43:03,855 --> 00:43:04,635
Do you think he knew
449
00:43:04,636 --> 00:43:05,746
that she was
still in the school?
450
00:43:05,770 --> 00:43:07,365
No. He said he didn't
451
00:43:10,165 --> 00:43:11,655
He's Flo's boyfriend now.
452
00:43:12,525 --> 00:43:14,564
Look, he's not a bad kid, Jack.
453
00:43:14,565 --> 00:43:16,254
Yeah.
454
00:43:16,255 --> 00:43:18,975
But every time they're together
something bad happens, you know?
455
00:43:19,845 --> 00:43:22,245
Well, he had a tough childhood.
456
00:43:22,835 --> 00:43:25,845
His dad died when he was
nine. His mom couldn't cope.
457
00:43:26,455 --> 00:43:29,055
He ended up moving in
with his Aunt, Saffron Winter.
458
00:43:29,625 --> 00:43:30,625
The author?
459
00:43:30,945 --> 00:43:31,945
Yeah.
460
00:43:33,015 --> 00:43:34,304
Well, he said to me
461
00:43:34,305 --> 00:43:35,745
that his mom was away.
462
00:43:37,755 --> 00:43:39,105
Listen, I need to
go and see her.
463
00:43:39,895 --> 00:43:41,695
Would—would you stay
here with Flo for a while?
464
00:43:41,715 --> 00:43:42,955
Yeah. No problem.
465
00:43:43,155 --> 00:43:44,715
Not a word of this, though.
466
00:43:44,745 --> 00:43:45,745
Thank you.
467
00:45:01,165 --> 00:45:06,485
Hello, Miss Winter.
468
00:45:20,195 --> 00:45:23,155
Hello, Miss Winter.
469
00:45:50,775 --> 00:45:51,775
Hello?
470
00:46:00,805 --> 00:46:01,805
Hello?
471
00:46:51,710 --> 00:46:53,030
My God..
32076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.