Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,240 --> 00:00:32,760
-Mireia, we're ready for you on set.
-Coming.
2
00:00:40,120 --> 00:00:41,720
I've got the camera, Héctor.
3
00:00:46,640 --> 00:00:49,280
Tripods...
I want two low and one high.
4
00:00:49,360 --> 00:00:51,320
Mireia's coming for rehearsal.
5
00:00:53,280 --> 00:00:55,000
Can someone look at this camera?
6
00:01:02,800 --> 00:01:04,240
How are you?
7
00:01:04,320 --> 00:01:05,000
Good.
8
00:01:05,080 --> 00:01:06,840
-How's the texture?
-Great.
9
00:01:06,920 --> 00:01:08,160
Really great.
10
00:01:08,240 --> 00:01:11,360
I think it really looks like
it's been undone. It's perfect.
11
00:01:11,440 --> 00:01:14,160
How about her beauty spot?
Perfect.
12
00:01:14,240 --> 00:01:16,720
Do you think you'll be able
to take this off, Mireia?
13
00:01:16,800 --> 00:01:17,880
If not, I'll ask...
14
00:01:17,960 --> 00:01:19,720
Lola, what's this she's got here?
15
00:01:19,800 --> 00:01:21,680
Yes, like that.
16
00:01:21,760 --> 00:01:24,640
-That's right.
-Great, that's perfect.
17
00:01:24,720 --> 00:01:26,960
-OK.
-I'll let you know.
18
00:01:27,040 --> 00:01:28,560
Don't we need make-up?
19
00:01:31,960 --> 00:01:33,160
That's OK, right?
20
00:01:33,640 --> 00:01:36,200
OK, let's clear the shot, please.
21
00:01:36,280 --> 00:01:37,080
Clear the shot.
22
00:01:37,560 --> 00:01:39,080
Am I starting here?
23
00:01:39,160 --> 00:01:42,840
-Yes, then Mireia, you open the door...
-And I walk in.
24
00:01:43,200 --> 00:01:45,160
OK, here.
25
00:01:45,240 --> 00:01:48,120
-Here?
-Yes, you on the right, you on the left.
26
00:01:50,280 --> 00:01:51,640
Silence, please.
27
00:01:52,200 --> 00:01:53,960
This isn't on right...
28
00:02:03,840 --> 00:02:05,320
Should I run in or not?
29
00:02:05,400 --> 00:02:07,200
-Yes.
-OK.
30
00:02:11,600 --> 00:02:12,720
OK, rolling.
31
00:02:13,200 --> 00:02:14,120
Rolling!
32
00:02:14,200 --> 00:02:18,120
-Silence, please.
-601-615. One, take 3.
33
00:02:20,520 --> 00:02:24,200
SELFTAPE
A SERIES BY JOANA & MIREIA VILAPUIG
34
00:02:26,880 --> 00:02:27,880
OK, it's here.
35
00:02:27,960 --> 00:02:30,360
-Where? On the right?
-No, here, on the left.
36
00:02:30,440 --> 00:02:33,720
I don't get why
it's so important, Joana.
37
00:02:33,800 --> 00:02:36,480
I don't know, Simó.
That's what it said in the email.
38
00:02:38,160 --> 00:02:40,520
-Are we nearly there?
-Yes, it's right here.
39
00:02:40,600 --> 00:02:41,480
Run!
40
00:02:42,600 --> 00:02:43,880
Run!
41
00:02:56,000 --> 00:02:58,160
OK, which ones did you bring last?
42
00:02:58,240 --> 00:02:59,120
These ones here.
43
00:02:59,200 --> 00:03:00,880
OK. The box is marked "clothes".
44
00:03:00,960 --> 00:03:02,520
OK.
45
00:03:06,080 --> 00:03:07,000
OK.
46
00:03:07,080 --> 00:03:08,760
-Simó, help.
-OK, be careful.
47
00:03:08,840 --> 00:03:09,840
Be careful.
48
00:03:11,600 --> 00:03:12,520
OK.
49
00:03:15,560 --> 00:03:18,480
-OK, there are clothes in this one.
-OK.
50
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
Open it.
51
00:03:23,080 --> 00:03:23,840
Is this it?
52
00:03:24,320 --> 00:03:25,520
Those are pantyhose.
53
00:03:25,840 --> 00:03:27,880
They're fishnets!
54
00:03:28,880 --> 00:03:33,240
It's so weird them asking you
to wear a red dress
55
00:03:33,320 --> 00:03:34,760
just to meet the director.
56
00:03:37,600 --> 00:03:39,280
I really hurt myself.
57
00:03:41,800 --> 00:03:43,080
It really hurts!
58
00:03:43,520 --> 00:03:46,040
-Shit...
-OK, keep looking, keep looking.
59
00:03:49,720 --> 00:03:51,160
-OK, clothes, clothes...
-OK.
60
00:03:51,240 --> 00:03:51,960
Awesome!
61
00:03:55,160 --> 00:03:56,400
-Is this is?
-Yes!
62
00:03:56,480 --> 00:03:57,960
OK, great!
63
00:03:58,400 --> 00:03:59,640
OK...
-Amazing!
64
00:03:59,960 --> 00:04:00,760
Give it here.
65
00:04:00,840 --> 00:04:02,280
Ah, the one with the buttons.
66
00:04:02,360 --> 00:04:03,120
Yes.
67
00:04:04,240 --> 00:04:05,280
OK.
68
00:04:06,360 --> 00:04:07,600
Arms, arms.
69
00:04:13,200 --> 00:04:14,520
Hair down?
70
00:04:14,600 --> 00:04:15,440
-Yes.
-Down?
71
00:04:15,520 --> 00:04:17,120
Down, down!
Let it down.
72
00:04:17,600 --> 00:04:18,600
OK.
73
00:04:19,480 --> 00:04:20,880
How's my fringe?
74
00:04:21,200 --> 00:04:22,840
Well, it's a bit sweaty...
75
00:04:22,920 --> 00:04:24,360
-What?
-No, it's fine!
76
00:04:24,440 --> 00:04:26,160
-Do I look ugly?
-Your collar...
77
00:04:26,240 --> 00:04:27,960
-I look awful, don't I?
-No.
78
00:04:28,040 --> 00:04:29,640
You look perfect, gorgeous!
79
00:04:30,520 --> 00:04:31,360
OK.
80
00:04:31,440 --> 00:04:33,120
-My top lip's sweaty.
-This?
81
00:04:33,960 --> 00:04:34,920
-OK.
-OK.
82
00:04:35,240 --> 00:04:36,600
You've got this! Focus.
83
00:04:36,680 --> 00:04:38,800
-I'm really nervous.
-I know.
84
00:04:42,000 --> 00:04:43,560
-Now go!
-OK, I'm going.
85
00:04:43,640 --> 00:04:45,040
-Run.
-You lock up.
86
00:04:45,120 --> 00:04:46,480
-Yes.
-OK? Thanks!
87
00:04:46,560 --> 00:04:48,680
-Love you!
-Love you too!
88
00:04:53,240 --> 00:04:54,280
You start.
89
00:04:56,720 --> 00:04:58,120
You shouldn't be here.
90
00:04:58,200 --> 00:05:00,240
I've been looking for you all night.
91
00:05:00,320 --> 00:05:02,640
Francisco told me he saw you crying.
92
00:05:02,720 --> 00:05:04,400
You sound just like him!
93
00:05:05,240 --> 00:05:08,080
-That's not your business, Don Marco.
-Without Don Marco.
94
00:05:08,160 --> 00:05:09,680
That's not your business.
95
00:05:09,760 --> 00:05:12,560
If your pain has to do
with my desire, then yes, it is.
96
00:05:13,000 --> 00:05:14,640
You came looking for me?
97
00:05:14,720 --> 00:05:17,840
-Why are you crying here?
-Move your head a bit.
98
00:05:18,160 --> 00:05:21,080
This line isn't coming out straight.
99
00:05:21,160 --> 00:05:22,960
I'm worried about this back bit.
100
00:05:23,040 --> 00:05:26,320
Don't worry, if you mess it up,
I'll just shave my head.
101
00:05:26,760 --> 00:05:27,440
OK.
102
00:05:27,520 --> 00:05:29,800
Don't cry.
Your tears break my heart.
103
00:05:29,880 --> 00:05:32,840
Don Marco kisses Catalina
and takes her in his arms.
104
00:05:32,920 --> 00:05:35,600
I haven't always been able to shed...
105
00:05:35,680 --> 00:05:36,960
-Morning.
-Hi.
106
00:05:37,040 --> 00:05:40,760
-I haven't always been able to shed...
-To shed...
107
00:05:40,840 --> 00:05:42,960
I haven't always been able
to shed my tears.
108
00:05:43,040 --> 00:05:45,480
Please, don't speak.
I need to feel your skin.
109
00:05:45,560 --> 00:05:47,200
What is this shit?
110
00:05:48,000 --> 00:05:49,840
The series we're shooting.
111
00:05:49,920 --> 00:05:51,600
Oh, wow!
What's it about?
112
00:05:52,320 --> 00:05:56,200
Just your typical romantic period piece.
That's all.
113
00:05:56,680 --> 00:05:59,560
-Have you read it, Or?
-Yes, I've just started it now.
114
00:05:59,960 --> 00:06:01,840
Nah! They don't send me anything.
115
00:06:01,920 --> 00:06:03,520
Why not?
You work there too.
116
00:06:03,600 --> 00:06:07,000
Because I'm a runner and
they don't give a shit about my opinion.
117
00:06:07,080 --> 00:06:09,400
But it's the same story as always.
118
00:06:09,480 --> 00:06:12,520
Lots of dudes, men,
in period costume
119
00:06:12,600 --> 00:06:15,360
and a Don Juan chasing a younger woman.
120
00:06:15,840 --> 00:06:17,200
And that's you, right?
121
00:06:18,120 --> 00:06:19,000
Exactly.
122
00:06:19,800 --> 00:06:22,600
If you see Ruth, tell her
to change the toilet paper.
123
00:06:22,680 --> 00:06:23,720
OK.
124
00:06:28,640 --> 00:06:30,080
Want to do it again?
125
00:06:31,640 --> 00:06:34,640
No, it's fine.
I know it already.
126
00:06:43,960 --> 00:06:45,040
-Hello.
-Afternoon.
127
00:06:45,120 --> 00:06:47,320
I have a meeting with Valentina Sato.
128
00:06:47,400 --> 00:06:49,120
-OK. Your ID, please.
-Sure.
129
00:06:49,960 --> 00:06:52,160
I know I'm a bit late, but...
130
00:06:57,480 --> 00:07:00,040
-Joana, put this where it's visible.
-OK.
131
00:07:00,120 --> 00:07:02,720
-Take the elevator to the first floor.
-OK.
132
00:07:03,480 --> 00:07:04,440
OK, thanks.
133
00:07:58,600 --> 00:07:59,560
Joana.
134
00:08:00,360 --> 00:08:01,520
Joana.
135
00:08:08,760 --> 00:08:09,800
Hi, hun!
136
00:08:10,360 --> 00:08:11,680
-How's it going?
-Good.
137
00:08:11,760 --> 00:08:14,080
-How are you?
-Good and you?
138
00:08:14,160 --> 00:08:15,400
I'm good.
You look great.
139
00:08:16,680 --> 00:08:19,120
Listen, is this a second audition?
140
00:08:19,200 --> 00:08:21,320
Yes, well, I sent in a selftape.
141
00:08:21,400 --> 00:08:25,160
-Yeah, me too, but I didn't know...
-Yes, yes.
142
00:08:25,240 --> 00:08:26,720
This is so cool, hun!
143
00:08:26,800 --> 00:08:29,960
And this is the only day
they're auditioning.
144
00:08:30,040 --> 00:08:31,400
Just today?
145
00:08:34,800 --> 00:08:35,640
How did it go?
146
00:08:35,720 --> 00:08:37,520
I think it went really well.
147
00:08:37,600 --> 00:08:38,520
Yeah.
148
00:08:39,840 --> 00:08:40,760
Good luck.
149
00:08:45,200 --> 00:08:47,040
Were we supposed to prepare something?
150
00:08:47,120 --> 00:08:48,200
No, no.
151
00:08:48,280 --> 00:08:51,760
-It's a meeting with Valentina Sato.
-Yeah.
152
00:08:52,240 --> 00:08:54,600
I think she's so amazing... I'm...
153
00:08:54,680 --> 00:08:57,120
I'm kind of nervous.
154
00:08:57,200 --> 00:08:58,600
Relax, you'll be fine.
155
00:09:00,600 --> 00:09:01,680
Listen...
156
00:09:01,760 --> 00:09:05,200
Did you get an email
with all the information?
157
00:09:05,280 --> 00:09:06,800
-About today?
-Yes.
158
00:09:06,880 --> 00:09:09,360
My agent called me directly.
159
00:09:09,440 --> 00:09:11,240
I guess he got the email, but...
160
00:09:11,680 --> 00:09:13,040
Clara Alonso?
161
00:09:16,280 --> 00:09:17,880
-See you after.
-Good luck!
162
00:09:17,960 --> 00:09:19,680
Hope it goes well. Bye!
163
00:10:01,640 --> 00:10:06,480
He wanted the underskirt,
but then I think Rubén said no bustle.
164
00:10:06,560 --> 00:10:07,960
We'll check with the director.
165
00:10:08,040 --> 00:10:09,760
Let's see your panties.
166
00:10:10,880 --> 00:10:13,960
-Lift up your underskirt a moment.
-I'm wearing these...
167
00:10:14,040 --> 00:10:15,880
-The ones I came in.
-OK, no.
168
00:10:15,960 --> 00:10:16,840
Hang on.
169
00:10:18,160 --> 00:10:20,800
Put these on.
They'll be more camouflaged.
170
00:10:20,880 --> 00:10:23,440
Put them on so we can check, OK?
171
00:10:23,520 --> 00:10:25,600
And Marina, look here...
172
00:10:26,240 --> 00:10:29,840
You need to tie it up tighter.
She's so thin, it's falling down
173
00:10:29,920 --> 00:10:32,840
and we can see her underskirt, OK?
I'll go talk to Rubén.
174
00:10:32,920 --> 00:10:33,840
OK.
175
00:10:36,880 --> 00:10:39,520
Are you wearing anything
under the corset?
176
00:10:39,600 --> 00:10:41,160
No. Why?
177
00:10:41,720 --> 00:10:43,760
He unties it in the scene.
178
00:10:44,560 --> 00:10:45,680
What?
179
00:10:45,760 --> 00:10:47,160
It's part of the action.
180
00:10:47,920 --> 00:10:50,000
He unties my corset? Really?
181
00:10:52,080 --> 00:10:54,480
Rubén didn't mention it?
182
00:10:54,560 --> 00:10:55,400
No.
183
00:10:57,280 --> 00:11:01,320
Do you know if there's an intimacy coach
or someone I can talk to?
184
00:11:01,400 --> 00:11:02,840
No idea, Mireia.
185
00:11:12,240 --> 00:11:14,600
But you do know
he's supposed to untie my corset.
186
00:11:14,680 --> 00:11:15,560
Right?
187
00:11:16,160 --> 00:11:20,640
I think I heard Rubén saying something
to Lupe, but I'm not sure.
188
00:11:50,360 --> 00:11:51,440
How are you?
189
00:11:54,360 --> 00:11:55,240
Good.
190
00:11:56,920 --> 00:11:57,840
Great.
191
00:11:58,200 --> 00:12:01,160
I'll explain what we're doing today.
192
00:12:02,280 --> 00:12:04,400
I'm asking you questions
193
00:12:04,480 --> 00:12:07,640
to get a feel for you
and how you feel...
194
00:12:08,160 --> 00:12:10,120
So I can get to know you better.
195
00:12:10,640 --> 00:12:11,440
OK.
196
00:12:11,880 --> 00:12:12,920
Any questions?
197
00:12:14,840 --> 00:12:16,200
-No.
-OK, then.
198
00:12:16,680 --> 00:12:18,400
So, let's start filming.
199
00:12:19,200 --> 00:12:21,560
I'll start by asking you a question. OK?
200
00:12:22,040 --> 00:12:25,680
Don't be scared,
because this is just for me.
201
00:12:25,760 --> 00:12:27,400
No one else will see it.
202
00:12:27,480 --> 00:12:28,240
OK?
203
00:12:28,320 --> 00:12:29,720
Let's get started.
204
00:12:31,240 --> 00:12:32,880
Whenever you're ready.
205
00:12:32,960 --> 00:12:33,960
OK.
206
00:12:36,200 --> 00:12:37,400
When are you coming?
207
00:12:37,480 --> 00:12:38,560
Can you open this?
208
00:12:39,560 --> 00:12:42,200
OK? Aurora, can you hear this?
209
00:12:42,280 --> 00:12:43,800
It's too quiet, darling.
210
00:12:44,760 --> 00:12:45,560
Mireia.
211
00:12:45,640 --> 00:12:47,640
I'm glad you're here.
Perfect.
212
00:12:47,720 --> 00:12:49,120
Can you get Luis, please?
213
00:12:49,200 --> 00:12:50,400
Thanks, darling.
214
00:12:51,400 --> 00:12:52,480
How are you?
215
00:12:52,560 --> 00:12:55,720
Better? Calmer?
Everything OK? Yes?
216
00:12:55,800 --> 00:12:57,400
Then let me explain.
217
00:12:57,800 --> 00:12:59,960
You'll start lying on the bed.
218
00:13:00,040 --> 00:13:01,840
But not lying flat, OK?
219
00:13:02,400 --> 00:13:06,520
More like lying in wait
for something... pleasant.
220
00:13:06,600 --> 00:13:09,680
We'll see.
So, we'll start with the camera on you,
221
00:13:09,760 --> 00:13:12,120
-then pan over to Don Marco.
-OK, one thing.
222
00:13:12,200 --> 00:13:15,000
-Yes?
-In this scene, there wasn't any...
223
00:13:15,440 --> 00:13:17,680
It didn't mention any nudity.
224
00:13:17,760 --> 00:13:20,080
We changed the end
to give it more punch.
225
00:13:20,160 --> 00:13:22,680
-More punch?
-I just tried it as you,
226
00:13:22,760 --> 00:13:25,920
and I'm not as sexy as you,
and it worked. Trust me.
227
00:13:26,000 --> 00:13:30,440
OK, crew down to a minimum, please.
We're clearing the set.
228
00:13:31,160 --> 00:13:33,240
OK?
Let's make the actress comfortable.
229
00:13:33,320 --> 00:13:34,400
Luis.
230
00:13:34,480 --> 00:13:35,680
I'll be right with you.
231
00:13:47,120 --> 00:13:48,600
OK, OK, I get you!
232
00:13:48,680 --> 00:13:51,440
Let's put on a good show.
Come on, Mireia.
233
00:13:51,520 --> 00:13:52,640
Everything OK?
234
00:13:53,680 --> 00:13:54,720
Yes?
235
00:14:05,680 --> 00:14:06,640
Where do you live?
236
00:14:09,080 --> 00:14:10,040
In Barcelona.
237
00:14:11,480 --> 00:14:12,520
Do you live alone?
238
00:14:14,800 --> 00:14:15,760
Yes.
239
00:14:16,520 --> 00:14:18,040
Are you in a relationship?
240
00:14:20,160 --> 00:14:22,040
No. Not right now.
241
00:14:23,360 --> 00:14:26,040
What's the longest
relationship you've had?
242
00:14:31,040 --> 00:14:32,160
Not very long.
243
00:14:34,440 --> 00:14:35,440
Around...
244
00:14:36,080 --> 00:14:37,640
eight months, more or less.
245
00:14:37,720 --> 00:14:39,200
Eight months.
246
00:14:41,040 --> 00:14:43,600
And... do you want kids?
247
00:14:50,320 --> 00:14:51,240
Yes.
248
00:14:51,680 --> 00:14:53,080
I guess so.
249
00:14:54,600 --> 00:14:59,200
Have you, or anyone close to you,
ever had an abortion?
250
00:15:10,160 --> 00:15:11,400
-No.
-No?
251
00:15:12,320 --> 00:15:14,000
Have some water if you like.
252
00:15:16,320 --> 00:15:17,840
No, I don't want any water.
253
00:15:22,720 --> 00:15:25,160
OK, then, let's start with you.
254
00:15:25,240 --> 00:15:28,160
With the line:
"You came looking for me?". Remember?
255
00:15:28,240 --> 00:15:29,400
Luis, a bit closer.
256
00:15:31,120 --> 00:15:32,120
A bit more.
257
00:15:32,200 --> 00:15:33,640
Yes, that's great.
258
00:15:33,720 --> 00:15:35,960
OK, this is where you stroke her hair.
259
00:15:37,040 --> 00:15:39,960
Come on, Mireia.
Look at Luis, not at me.
260
00:15:40,040 --> 00:15:43,320
Trust me, honestly.
If you play her demure like that,
261
00:15:43,400 --> 00:15:44,720
it really works.
262
00:15:45,360 --> 00:15:47,440
But this is quite a tender moment.
263
00:15:47,520 --> 00:15:48,920
-OK.
-OK, then. Aurora.
264
00:15:49,000 --> 00:15:50,280
Good.
265
00:15:50,360 --> 00:15:51,600
You came looking for me?
266
00:15:51,920 --> 00:15:53,320
Don't cry.
267
00:15:53,400 --> 00:15:55,040
Your tears break my heart.
268
00:15:56,400 --> 00:15:57,960
This is where we kiss.
269
00:15:58,280 --> 00:16:00,200
Yes, but lying on the bed...
270
00:16:00,280 --> 00:16:01,240
OK.
271
00:16:01,320 --> 00:16:02,280
No!
272
00:16:03,640 --> 00:16:05,000
Mireia, you on top.
273
00:16:05,080 --> 00:16:07,040
Luis, you underneath, OK?
274
00:16:07,120 --> 00:16:09,720
OK, so you lie down first.
275
00:16:10,920 --> 00:16:12,160
Mireia.
276
00:16:13,840 --> 00:16:15,120
You on top. Come on.
277
00:16:17,480 --> 00:16:18,720
-Lupe!
-Yes?
278
00:16:18,800 --> 00:16:19,840
What's this shit?
279
00:16:19,920 --> 00:16:21,240
A skirt? Rags? What is it?
280
00:16:21,320 --> 00:16:22,560
It's like I told you.
281
00:16:22,640 --> 00:16:24,680
-I want movement.
-It's the underskirt.
282
00:16:24,760 --> 00:16:26,720
And I'd like you to understand!
283
00:16:26,800 --> 00:16:28,800
OK, leave it,
but don't go too far away.
284
00:16:28,880 --> 00:16:30,200
Watch her, OK?
285
00:16:30,280 --> 00:16:32,000
Can you simulate the movement?
286
00:16:34,560 --> 00:16:36,200
-See any movement?
-No.
287
00:16:36,280 --> 00:16:37,280
Me neither.
288
00:16:37,360 --> 00:16:38,760
Move your hips.
289
00:16:38,840 --> 00:16:40,400
Your hips. More hips.
290
00:16:41,320 --> 00:16:42,800
Use your hands.
291
00:16:44,440 --> 00:16:46,040
Grab her more tightly.
292
00:16:49,480 --> 00:16:51,120
Stop, stop, stop.
293
00:16:58,080 --> 00:16:59,000
I don't know.
294
00:17:01,040 --> 00:17:02,440
It's doing nothing for me.
295
00:17:02,520 --> 00:17:05,240
I'm being honest.
It's doing nothing for me.
296
00:17:06,480 --> 00:17:07,280
I don't know.
297
00:17:07,360 --> 00:17:08,280
Lupe.
298
00:17:08,360 --> 00:17:09,880
This... top bit.
299
00:17:09,960 --> 00:17:10,760
The bodice.
300
00:17:10,840 --> 00:17:12,400
-Take it off.
-You do it, Marina.
301
00:17:12,480 --> 00:17:15,280
Marina.
Take it off her quickly.
302
00:17:15,360 --> 00:17:16,920
Let's get some movement.
303
00:17:17,000 --> 00:17:18,360
Maybe from her chest.
304
00:17:18,440 --> 00:17:20,240
Right? When she moves her hips.
305
00:17:20,320 --> 00:17:21,560
It's possible, yes.
306
00:17:21,640 --> 00:17:23,480
Quickly! Come on, Marina.
307
00:17:24,080 --> 00:17:25,280
Shit...
308
00:17:25,360 --> 00:17:26,360
OK, good.
309
00:17:26,440 --> 00:17:29,400
I think... Listen to me.
You're an actor.
310
00:17:29,480 --> 00:17:31,400
This is a sex scene.
End of story.
311
00:17:31,480 --> 00:17:33,440
OK? I want movement in the hips.
312
00:17:33,520 --> 00:17:35,720
I want to see
your chest bouncing up and down.
313
00:17:35,800 --> 00:17:36,600
OK?
314
00:17:37,000 --> 00:17:38,080
OK, honey.
315
00:17:38,160 --> 00:17:39,240
Movement. Movement.
316
00:17:39,320 --> 00:17:41,200
Let's try it with movement.
317
00:17:41,280 --> 00:17:43,360
And hips. Just move your hips.
318
00:17:43,440 --> 00:17:46,120
Just that movement.
More hips...
319
00:17:48,000 --> 00:17:51,960
What would you say is the worst thing
that's ever happened to you
320
00:18:07,680 --> 00:18:08,920
What do you care?
321
00:18:16,000 --> 00:18:16,800
Joana.
322
00:18:16,880 --> 00:18:18,440
This is really interesting.
323
00:18:18,520 --> 00:18:20,680
Very interesting.
Let's keep going...
324
00:18:20,760 --> 00:18:23,520
in this direction.
We'll do some improv.
325
00:18:23,600 --> 00:18:24,920
What do you think?
326
00:18:26,880 --> 00:18:30,600
Now a bit more movement. Use the corset.
Keep going, keep moving.
327
00:18:31,120 --> 00:18:32,840
Seriously, Luis, go for it.
328
00:18:34,120 --> 00:18:35,840
Why don't you take off her corset?
329
00:18:35,920 --> 00:18:36,640
Take it off.
330
00:18:37,320 --> 00:18:39,360
More hips.
Luis, squeeze her hands.
331
00:18:39,440 --> 00:18:41,440
Hands there.
Movement, movement...
332
00:18:41,520 --> 00:18:43,320
Keep trying.
333
00:18:43,400 --> 00:18:45,080
Harder, harder, harder.
334
00:18:45,160 --> 00:18:48,160
When we're rolling,
take off her corset, Luis.
335
00:18:48,240 --> 00:18:50,160
I'm not sure how this thing works.
336
00:18:50,240 --> 00:18:51,800
Yeah, OK... Hey!
337
00:18:52,280 --> 00:18:53,520
What are you doing?
338
00:18:53,600 --> 00:18:55,800
-I don't want him touching me.
-No, Mireia...
339
00:18:55,880 --> 00:18:58,080
-OK, we'll do something else.
-No, I'm leaving.
340
00:18:58,160 --> 00:18:58,840
No, no, no.
341
00:18:58,920 --> 00:19:00,280
Don't touch me!
342
00:19:00,360 --> 00:19:02,120
Your series is bullshit!
343
00:19:02,200 --> 00:19:03,000
OK?
344
00:19:03,080 --> 00:19:04,600
Mireia, Mireia.
345
00:19:04,680 --> 00:19:06,320
Great. Ole. Nice attitude.
346
00:19:06,800 --> 00:19:07,560
Bravo.
347
00:19:07,640 --> 00:19:08,720
Fuck you!
348
00:19:08,800 --> 00:19:09,920
Fuck you!
349
00:19:28,120 --> 00:19:29,080
Forget it.
350
00:19:30,440 --> 00:19:31,720
You're crazy.
351
00:19:31,800 --> 00:19:34,480
So no... forget it!
352
00:19:55,520 --> 00:19:56,560
Joana.
353
00:19:58,720 --> 00:20:00,160
Tell us...
354
00:20:00,480 --> 00:20:01,920
Do you know Hamlet's monologue?
355
00:20:02,000 --> 00:20:04,920
You know what?
I'm going to have a go on the swing.
356
00:20:05,640 --> 00:20:07,040
You are?
357
00:20:15,200 --> 00:20:17,400
Hold it up. Hold it up straight.
358
00:20:18,520 --> 00:20:20,080
That's it.
359
00:20:35,360 --> 00:20:36,920
Don't be scared.
360
00:20:37,960 --> 00:20:41,720
-He's not doing anything.
-He's biting me a lot!
361
00:21:47,760 --> 00:21:49,240
We did it!
362
00:21:49,320 --> 00:21:50,800
No.
363
00:21:50,880 --> 00:21:52,680
Not yet.
364
00:22:03,600 --> 00:22:05,320
We have to do it again.
365
00:22:06,720 --> 00:22:08,560
You thought the other one was better?
366
00:23:02,240 --> 00:23:04,000
Cowgirl!
367
00:23:07,880 --> 00:23:08,960
Give me a hand.
368
00:23:09,040 --> 00:23:11,120
-Will you help me?
-Help me take this off.
369
00:23:15,360 --> 00:23:16,720
Otherwise, I can't...
370
00:23:20,600 --> 00:23:21,960
-Can you do it?
-Yes.
371
00:23:23,640 --> 00:23:26,440
-Oh my God!
-It's a pain in the ass, right?
372
00:23:27,320 --> 00:23:28,240
OK.
373
00:23:28,320 --> 00:23:29,600
Over my head.
374
00:23:30,280 --> 00:23:31,400
OK.
375
00:23:32,120 --> 00:23:33,200
Let's go.
376
00:23:36,320 --> 00:23:37,320
Coming.
377
00:23:37,400 --> 00:23:38,440
Oh, wait.
378
00:23:40,720 --> 00:23:43,120
-OK?
-OK.
379
00:23:44,640 --> 00:23:45,880
Ready?
380
00:23:46,520 --> 00:23:48,040
One, two...
381
00:23:48,960 --> 00:23:51,200
-Go! No, no.
-No, no.
382
00:23:51,280 --> 00:23:52,400
Let me grab it here.
383
00:23:52,920 --> 00:23:53,960
Wait.
384
00:23:54,040 --> 00:23:55,000
Joana.
385
00:23:55,080 --> 00:23:56,040
Sorry.
386
00:23:57,800 --> 00:23:58,760
Sorry.
387
00:24:06,160 --> 00:24:08,000
-OK, three...
-Wait a second.
388
00:24:09,600 --> 00:24:12,760
We're going to do our backs in!
389
00:24:13,360 --> 00:24:14,760
OK, one, two...
390
00:24:14,840 --> 00:24:15,800
Three.
391
00:24:16,880 --> 00:24:20,720
-Wow!
-OK, OK, OK.
392
00:24:21,080 --> 00:24:24,400
OK, we've got it.
Are you turning? Are you turning?
393
00:24:24,480 --> 00:24:25,920
With my back to camera?
394
00:24:26,000 --> 00:24:27,920
Stop swaying.
395
00:24:28,000 --> 00:24:29,720
You're swaying a lot.
396
00:24:30,440 --> 00:24:32,240
Mireia, Mireia, Mireia!
397
00:24:32,320 --> 00:24:34,440
I'm treading on your dress.
398
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
OK, OK.
399
00:24:35,600 --> 00:24:37,400
Slowly, remember I'm wearing...
400
00:24:37,480 --> 00:24:38,160
OK, OK.
401
00:24:38,240 --> 00:24:38,960
-One...
-Wait.
402
00:24:39,040 --> 00:24:40,720
-One...
-Two...
403
00:24:45,640 --> 00:24:47,040
-OK?
-OK.
404
00:24:47,120 --> 00:24:49,600
Wait, let's turn it on its side.
405
00:24:50,440 --> 00:24:51,800
-Put it like this.
-No...
406
00:24:53,480 --> 00:24:55,960
-Like this? So we can push it?
-Yes.
407
00:25:02,360 --> 00:25:03,560
OK.
408
00:25:05,080 --> 00:25:06,640
-Damn underskirt...
-One,
409
00:25:06,960 --> 00:25:08,320
two, three.
410
00:25:09,920 --> 00:25:11,480
Wait. Let me open the door.
411
00:25:17,080 --> 00:25:17,920
OK.
412
00:25:18,640 --> 00:25:19,640
I'm so hot.
413
00:25:20,440 --> 00:25:21,160
OK.
414
00:25:21,240 --> 00:25:22,960
One, two...
415
00:25:25,960 --> 00:25:27,000
OK, OK, OK.
416
00:25:27,760 --> 00:25:29,360
One, two, three.
417
00:25:29,440 --> 00:25:31,840
-Shall I grab the other side?
-Yes.
418
00:25:32,360 --> 00:25:33,560
-OK.
-OK.
419
00:25:33,640 --> 00:25:35,160
-OK, ready.
-Be careful.
420
00:25:36,440 --> 00:25:37,840
Mireia!
421
00:25:37,920 --> 00:25:39,600
Wait! The cushion, the cushion.
422
00:25:39,960 --> 00:25:41,440
-OK, go.
-OK.
423
00:25:42,000 --> 00:25:43,960
-OK.
-That's it, that's it!
424
00:25:44,680 --> 00:25:46,960
-Be careful, be careful.
-OK.
425
00:25:47,040 --> 00:25:48,640
OK, I've got it.
426
00:25:48,720 --> 00:25:50,080
OK.
427
00:25:53,440 --> 00:25:54,400
Good job!
428
00:25:55,360 --> 00:25:56,160
OK.
429
00:25:56,720 --> 00:25:58,080
Push a little bit more.
430
00:25:58,160 --> 00:25:59,160
OK.
431
00:25:59,240 --> 00:26:00,240
In the elevator?
432
00:26:00,600 --> 00:26:02,440
-No, the stairs.
-I'll go down first.
27718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.