All language subtitles for Parable

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,880 --> 00:00:14,081 - Probably go back. 2 00:00:14,883 --> 00:00:16,383 I don't know if something. 3 00:00:35,570 --> 00:00:38,004 - Esther, what are you doing? 4 00:00:38,006 --> 00:00:39,404 - Nothing. 5 00:00:39,406 --> 00:00:40,272 - I asked you, what are you two doing? 6 00:00:40,274 --> 00:00:41,707 - Nothing. 7 00:00:41,709 --> 00:00:43,174 - Answer me, come here, come here. 8 00:00:43,176 --> 00:00:46,177 - Ow, ow, 9 00:00:46,179 --> 00:00:47,914 - Walk! - Dad. 10 00:00:47,916 --> 00:00:49,116 - Just walk. 11 00:00:52,352 --> 00:00:56,789 - Hey Zoe, I'm so sorry about what happened yesterday. 12 00:00:56,791 --> 00:00:58,458 I hope you're okay. 13 00:00:59,627 --> 00:01:04,730 I'm grounded, but whatever, it's fine, 14 00:01:04,732 --> 00:01:05,767 I miss you. 15 00:01:07,735 --> 00:01:11,369 Hey, sorry I haven't answered your calls. 16 00:01:11,371 --> 00:01:12,505 My dad just told me that he wants 17 00:01:12,507 --> 00:01:14,774 to send me to a church camp 18 00:01:14,776 --> 00:01:18,245 with like other gay kids and stuff. 19 00:01:19,379 --> 00:01:21,413 I'm not gonna go, so don't worry. 20 00:01:21,415 --> 00:01:26,151 But I just wanted to tell you, he's totally freaked out. 21 00:01:26,153 --> 00:01:27,555 - Esther. 22 00:01:36,698 --> 00:01:38,700 - No signal in this bloody place, 23 00:01:41,168 --> 00:01:42,868 So, we're at a petrol station now, 24 00:01:42,870 --> 00:01:45,203 and it's probably the last one until I get to this camp 25 00:01:45,205 --> 00:01:49,575 that I'm actually going to, it's fine. 26 00:01:49,577 --> 00:01:51,209 But they're gonna confiscate my phone 27 00:01:51,211 --> 00:01:53,280 so I won't be able to talk to you. 28 00:01:54,314 --> 00:01:56,216 It's fine, it's gonna be fine. 29 00:01:57,652 --> 00:02:00,318 I love you and I'll see you when all this is over, okay? 30 00:02:02,056 --> 00:02:03,089 - Esther? 31 00:02:03,091 --> 00:02:04,391 - I'm coming. 32 00:02:25,145 --> 00:02:27,680 - Well, so how are the others? 33 00:02:27,682 --> 00:02:30,049 - They're fine, beginning to see the light. 34 00:02:30,051 --> 00:02:33,586 Thank God it's only the one, might be a lost case. 35 00:02:33,588 --> 00:02:35,387 - There's no such a thing. 36 00:02:35,389 --> 00:02:36,589 How old is he? 37 00:02:36,591 --> 00:02:37,288 - She. 38 00:02:37,290 --> 00:02:38,189 - It's a girl? 39 00:02:38,191 --> 00:02:39,692 - Esther. 40 00:02:39,694 --> 00:02:41,896 She's the first girl to get into the sin bin. 41 00:02:42,964 --> 00:02:44,897 - Put a girl in the bin? 42 00:02:44,899 --> 00:02:46,464 - I didn't know what else to do. 43 00:02:46,466 --> 00:02:48,634 She's very aggressive. 44 00:02:48,636 --> 00:02:50,069 I'm sorry. 45 00:02:50,071 --> 00:02:53,072 - No need to be, women wanted to be treated equally 46 00:02:53,074 --> 00:02:54,207 until they are. 47 00:02:58,780 --> 00:03:01,747 Father God, thank you for this day Father God. 48 00:03:01,749 --> 00:03:03,582 Father God, please guide us as we ourselves 49 00:03:03,584 --> 00:03:05,718 please guide our children, father God. 50 00:03:05,720 --> 00:03:09,322 And help us to dispel Satan from them, father God. 51 00:03:10,257 --> 00:03:11,391 Your name. 52 00:03:38,820 --> 00:03:39,754 - Esther. 53 00:03:41,889 --> 00:03:43,321 - Reverend. 54 00:03:43,323 --> 00:03:45,457 Reverend, please, I wanna go home. 55 00:03:45,459 --> 00:03:48,561 - And you will when you're better. 56 00:03:48,563 --> 00:03:51,030 - But there's nothing wrong with me. 57 00:03:51,032 --> 00:03:53,398 - Don't be afraid, Esther. 58 00:03:53,400 --> 00:03:54,734 It's for your own good. 59 00:03:54,736 --> 00:03:55,703 - What? 60 00:03:56,804 --> 00:03:59,605 - Councilor Hahnemann showed me porn Reverend, 61 00:03:59,607 --> 00:04:02,608 he put me in a dress, he even threatened to rape me. 62 00:04:02,610 --> 00:04:06,279 He said that he'd remind me what my vagina was for. 63 00:04:08,448 --> 00:04:11,018 - God gave women the privilege to procreate. 64 00:04:12,120 --> 00:04:14,021 Why would you deny such an honor? 65 00:04:15,322 --> 00:04:19,927 - Being gay is not a sin reverend, God still loves me. 66 00:04:20,595 --> 00:04:22,260 He knows that I'm happy. 67 00:04:22,262 --> 00:04:24,130 - Then why are you so upset, why are you crying? 68 00:04:24,132 --> 00:04:27,566 - Because I'm tired and scared, and I haven't slept. 69 00:04:27,568 --> 00:04:28,701 Please, Reverend. 70 00:04:28,703 --> 00:04:31,070 - I'm sorry, but desperate times 71 00:04:31,072 --> 00:04:33,105 call for desperate measures. 72 00:04:33,107 --> 00:04:35,174 You're not to blame, it's not your fault. 73 00:04:35,176 --> 00:04:36,876 - Then let me go. 74 00:04:36,878 --> 00:04:42,349 - I will let you go when you let the girl go, 75 00:04:42,884 --> 00:04:43,818 demon. 76 00:04:45,119 --> 00:04:46,585 - What? 77 00:04:46,587 --> 00:04:49,657 - You're not gay, you're possessed. 78 00:04:50,825 --> 00:04:52,323 - What? 79 00:04:52,325 --> 00:04:54,294 - You are not welcome here demon. 80 00:04:55,495 --> 00:04:59,064 - I'm not a demon Reverend, stop. 81 00:04:59,066 --> 00:05:00,699 You can't do that, I'm not a demon. 82 00:05:00,701 --> 00:05:04,705 - Be quiet demon, this is God's child. 83 00:05:06,507 --> 00:05:09,008 You can't fool me, demon. 84 00:05:10,477 --> 00:05:12,410 This is God's child. 85 00:05:12,412 --> 00:05:15,380 She belongs with the almighty. 86 00:05:15,382 --> 00:05:16,816 - Something isn't right, 87 00:05:16,818 --> 00:05:19,552 please stop, please stop, please stop. 88 00:05:19,554 --> 00:05:21,086 - In the name of the lamb. 89 00:05:21,088 --> 00:05:22,788 - Please stop reverend, something is happening. 90 00:05:22,790 --> 00:05:25,724 - I order you to leave this child. 91 00:05:25,726 --> 00:05:29,429 - Get out, get out, get out. 92 00:05:30,097 --> 00:05:31,799 - Stop, stop, stop. 93 00:05:32,800 --> 00:05:34,702 - I hate you. 94 00:05:39,607 --> 00:05:41,108 - You don't hate me. 95 00:05:42,076 --> 00:05:43,343 You hate yourself. 96 00:05:44,245 --> 00:05:45,780 That's why you live in sin. 97 00:05:52,620 --> 00:05:54,119 - Get out, get out. 98 00:05:54,121 --> 00:05:56,524 Get out, get out, get out. 99 00:06:30,758 --> 00:06:32,324 - Oh shit, that's creepy. 100 00:06:32,326 --> 00:06:33,959 - Yeah. 101 00:06:33,961 --> 00:06:36,130 - Yeah, but at least she's getting the landman. 102 00:06:37,164 --> 00:06:39,000 - Hi, Lina, cheers Loyd. 103 00:06:40,201 --> 00:06:41,736 - Hi, Didi. 104 00:06:43,371 --> 00:06:44,505 That's cold. 105 00:06:45,573 --> 00:06:47,608 How does it feel knowing you messed that up? 106 00:06:48,509 --> 00:06:49,710 - Not now Lina. 107 00:06:51,078 --> 00:06:52,647 - Dumb ass. 108 00:07:07,962 --> 00:07:09,130 - Ah shit. 109 00:07:10,765 --> 00:07:12,430 - Now who's the idiot? 110 00:07:12,432 --> 00:07:14,099 - Not again, man Loyd. 111 00:07:14,101 --> 00:07:15,770 - It's not my fault we live in a fucking prison. 112 00:07:18,105 --> 00:07:19,470 Dude, can you please just buzz me in? 113 00:07:19,472 --> 00:07:20,471 I forgot my card. 114 00:07:20,473 --> 00:07:22,207 - I cannot do that. 115 00:07:22,209 --> 00:07:23,742 - What the, I live here. 116 00:07:23,744 --> 00:07:25,844 Come on, I see you every day. 117 00:07:25,846 --> 00:07:27,746 We've been through this, man. Come on. 118 00:07:27,748 --> 00:07:29,581 - Sir, could you just please sign in my dumbass friend. 119 00:07:29,583 --> 00:07:31,650 - Sign in is only for the visitors. 120 00:07:31,652 --> 00:07:33,285 - Ah-ha, so you admit I'm a resident. 121 00:07:33,287 --> 00:07:34,887 - You could be a murderer 122 00:07:34,889 --> 00:07:36,522 or a drug dealer for all I know. 123 00:07:36,524 --> 00:07:37,523 - Okay, let's just take... 124 00:07:37,525 --> 00:07:38,592 - Please fuck off. 125 00:07:40,561 --> 00:07:41,459 - Good morning, sir. 126 00:07:41,461 --> 00:07:42,895 - Good morning. 127 00:07:42,897 --> 00:07:44,697 - Can you sign in for me, please? 128 00:07:44,699 --> 00:07:46,432 - Yeah, you're literally standing in the way of the Lord. 129 00:07:46,434 --> 00:07:49,036 So whatever you gotta do, you better do it quickly. 130 00:08:00,848 --> 00:08:01,949 - Fuck. 131 00:08:12,593 --> 00:08:13,826 - Say the same about you. 132 00:08:13,828 --> 00:08:15,661 - Oy, watch it boy. 133 00:08:15,663 --> 00:08:17,429 I'm not afraid of kids. 134 00:08:17,431 --> 00:08:18,833 - I found it. 135 00:08:19,633 --> 00:08:21,836 - Thanks Lina, fuck you. 136 00:08:30,945 --> 00:08:32,544 - Guys I'm telling you, the lizard people, 137 00:08:32,546 --> 00:08:34,682 they're real go do your fucking research. 138 00:08:36,283 --> 00:08:39,785 That security guard, he's a lizard person. 139 00:08:39,787 --> 00:08:41,420 They use these security complexes 140 00:08:41,422 --> 00:08:44,623 for their scientific experiments or some shit. 141 00:08:44,625 --> 00:08:45,991 - Here we go again. 142 00:08:45,993 --> 00:08:47,826 - Loyd, I think all that weed, 143 00:08:47,828 --> 00:08:50,162 you smoke is actually turning your brain to shit. 144 00:08:50,164 --> 00:08:51,530 No, thank you. 145 00:08:51,532 --> 00:08:53,132 I actually have something to do today. 146 00:08:53,134 --> 00:08:54,700 - Like what homework? 147 00:08:54,702 --> 00:08:56,769 - No, but the trick would probably be 148 00:08:56,771 --> 00:08:58,606 a good time to start, Loyd. 149 00:08:59,707 --> 00:09:01,175 I'm actually going costume shopping 150 00:09:03,310 --> 00:09:04,879 for my party, 151 00:09:08,215 --> 00:09:09,650 this weekend, 152 00:09:10,751 --> 00:09:13,652 which I stupidly invited both of you to. 153 00:09:13,654 --> 00:09:14,787 - Fuck, I'm in. 154 00:09:14,789 --> 00:09:15,921 - Let's get wasted. 155 00:09:15,923 --> 00:09:17,322 - Is Didi gonna be there? 156 00:09:17,324 --> 00:09:18,657 - Yeah, everybody's gonna be there. 157 00:09:18,659 --> 00:09:20,092 - Yep, that's a no from me. 158 00:09:20,094 --> 00:09:21,794 - Get over your self Kas, people break up. 159 00:09:21,796 --> 00:09:22,928 - Not like this. 160 00:09:22,930 --> 00:09:24,331 - Shut the fuck up, Loyd. 161 00:09:26,634 --> 00:09:27,968 - What does that mean? 162 00:09:29,136 --> 00:09:30,769 - Our boy here broke up with Didi 163 00:09:30,771 --> 00:09:32,304 because she wouldn't have sex with him. 164 00:09:32,306 --> 00:09:34,473 - What, Kas is that true? 165 00:09:34,475 --> 00:09:37,609 - Okay, it sounds really bad when you say it like that. 166 00:09:37,611 --> 00:09:39,878 - It sounds real shitty the way her friend's tell it. 167 00:09:39,880 --> 00:09:42,783 - Wait, what, what do you mean who said what? 168 00:09:44,519 --> 00:09:45,684 - Kas what did you do? 169 00:09:45,686 --> 00:09:47,321 - Nothing Lina, 170 00:09:52,326 --> 00:09:53,260 nothing. 171 00:10:11,479 --> 00:10:13,145 - Oh, Reverend. 172 00:10:16,684 --> 00:10:17,850 Reverend, hi. 173 00:10:17,852 --> 00:10:19,017 - Brother Julian. 174 00:10:19,019 --> 00:10:20,119 - Yes. - How are you? 175 00:10:20,121 --> 00:10:21,720 - I'm okay, how are you sir? 176 00:10:21,722 --> 00:10:22,923 - I'm fine. 177 00:10:23,624 --> 00:10:26,760 Julian, can I trust you? 178 00:10:27,495 --> 00:10:29,161 - Of course, Reverend. 179 00:10:29,163 --> 00:10:33,367 - Good, because your faith is about to be tested. 180 00:10:34,635 --> 00:10:35,968 - How can I help? 181 00:10:35,970 --> 00:10:37,404 - Open the garage door. 182 00:11:32,693 --> 00:11:33,827 - Brothers and sisters, 183 00:11:35,229 --> 00:11:38,065 I personally invite you to join our growing movement, 184 00:11:38,899 --> 00:11:40,701 the Soldiers of Faith. 185 00:11:41,902 --> 00:11:44,002 Last year, more than 100,000 men 186 00:11:44,004 --> 00:11:46,907 and boys worshipped together. 187 00:11:48,008 --> 00:11:50,543 And this year we have opened up the event 188 00:11:50,545 --> 00:11:52,746 to our wives and daughters too. 189 00:11:53,948 --> 00:11:57,684 Be part of this unstoppable movement 190 00:11:57,686 --> 00:12:00,587 as we turn South Africa back to Jesus. 191 00:12:00,589 --> 00:12:01,989 May God be with you. 192 00:12:12,333 --> 00:12:14,001 - My son. 193 00:12:16,070 --> 00:12:19,871 And he's busy not doing his homework. 194 00:12:19,873 --> 00:12:21,306 - Hey, this is what you get 195 00:12:21,308 --> 00:12:24,278 when you leave your children unsupervised. 196 00:12:25,779 --> 00:12:27,246 Where have you been? 197 00:12:27,248 --> 00:12:29,915 - I told you I had the church function today. 198 00:12:29,917 --> 00:12:32,552 - You still going to that church, huh? 199 00:12:32,554 --> 00:12:35,055 - Ah, you're back in your underwear, huh? 200 00:12:35,856 --> 00:12:37,289 - They were just on the TV. 201 00:12:37,291 --> 00:12:40,693 Reverend Randy's massive gathering in Pretoria. 202 00:12:40,695 --> 00:12:42,094 Are you going? 203 00:12:42,096 --> 00:12:44,496 - I wish I could, but I have work to do. 204 00:12:44,498 --> 00:12:46,566 - Shame, who wouldn't want to be 205 00:12:46,568 --> 00:12:49,502 on a weekend away in the middle of nowhere 206 00:12:49,504 --> 00:12:52,170 with a cowboy yelling at them? 207 00:12:52,172 --> 00:12:54,707 - You can laugh all you want, but just remember, 208 00:12:54,709 --> 00:12:57,809 I don't get to take a plus one to heaven one day. 209 00:12:57,811 --> 00:12:59,746 And even if I could, it won't be you. 210 00:12:59,748 --> 00:13:01,847 Speaking of which, where's Didi? 211 00:13:01,849 --> 00:13:04,149 Is she coming for dinner? 212 00:13:04,151 --> 00:13:05,150 - No. 213 00:13:05,152 --> 00:13:06,385 - Oh. 214 00:13:06,387 --> 00:13:08,822 - She's got a thing with her family tonight. 215 00:13:09,724 --> 00:13:12,324 - Oh, shame, pity, 216 00:13:12,326 --> 00:13:15,861 because I'm making my famous chicken nachos. 217 00:13:15,863 --> 00:13:18,899 - Ah, see now that's better parenting. 218 00:13:22,102 --> 00:13:23,636 - That girl, a demon. 219 00:13:23,638 --> 00:13:26,238 - She's possessed by a demon Julian. 220 00:13:26,240 --> 00:13:29,074 And we have been tasked with saving her. 221 00:13:29,076 --> 00:13:30,976 But what about her parents? 222 00:13:30,978 --> 00:13:32,679 - Her father was the one who brought her 223 00:13:32,681 --> 00:13:34,214 to me in the first place. 224 00:13:35,015 --> 00:13:38,452 Julian, out of 15 in the camp, 225 00:13:39,219 --> 00:13:40,886 14 have been saved, 226 00:13:40,888 --> 00:13:42,856 I can't let this one go. 227 00:13:44,124 --> 00:13:46,058 You said you trusted me, do you still? 228 00:13:46,060 --> 00:13:47,794 - Of course I do reverend, 229 00:13:47,796 --> 00:13:52,532 - I could always get a deacon in the church to help me. 230 00:13:52,534 --> 00:13:53,965 - No, no, no, reverend, 231 00:13:53,967 --> 00:13:56,134 It's just that, you know about my record, 232 00:13:56,136 --> 00:13:59,605 I mean, this feels awful lot like kidnapping. 233 00:14:01,308 --> 00:14:03,075 - Those are human laws, Julian, 234 00:14:03,077 --> 00:14:05,012 we're in God's country now. 235 00:14:06,380 --> 00:14:09,383 You know, Julian, the first time that you came to me, 236 00:14:11,218 --> 00:14:14,589 I knew that God had a plan for you. 237 00:14:15,923 --> 00:14:18,425 That he wanted me to make a soldier out of you, 238 00:14:19,426 --> 00:14:23,631 fighting the darkness side by side. 239 00:14:25,099 --> 00:14:27,468 That's why the church let you move in here 240 00:14:28,969 --> 00:14:32,237 so that you could get back on your feet again. 241 00:14:32,239 --> 00:14:34,373 - And I appreciate that. 242 00:14:34,375 --> 00:14:38,245 - Then help me, help me save this lost lamb. 243 00:14:42,249 --> 00:14:47,522 A doctor in my congregation got me this. 244 00:14:48,188 --> 00:14:50,257 It's completely safe. 245 00:14:57,699 --> 00:15:00,733 It's legal Julian, they use it in minor surgeries. 246 00:15:00,735 --> 00:15:02,100 - I can't take this. 247 00:15:02,102 --> 00:15:04,771 - It wouldn't be a true test of your faith 248 00:15:04,773 --> 00:15:06,204 if it was easy Julian. 249 00:15:06,206 --> 00:15:07,973 - I haven't touched a needle in eight months. 250 00:15:07,975 --> 00:15:13,013 - Good, that means you are strong with God. 251 00:15:15,015 --> 00:15:18,452 Julian, I've never used this stuff, I don't... 252 00:15:20,555 --> 00:15:22,022 I need your help. 253 00:15:25,627 --> 00:15:29,060 The doctor marked the syringes so no more than that 254 00:15:29,062 --> 00:15:30,863 if we want her calm, not catatonic. 255 00:15:30,865 --> 00:15:32,565 - Okay. 256 00:15:32,567 --> 00:15:33,566 - Okay. 257 00:15:33,568 --> 00:15:34,966 - Aren't you coming? 258 00:15:34,968 --> 00:15:36,536 - It's been a rough couple of days, Julian, 259 00:15:36,538 --> 00:15:39,070 that beast did its best to break me. 260 00:15:39,072 --> 00:15:40,540 I've seen a lot of bad things in my life 261 00:15:40,542 --> 00:15:42,974 but I've never seen anything like this. 262 00:15:42,976 --> 00:15:44,677 - I can't do this alone. 263 00:15:44,679 --> 00:15:46,111 - Just keep her sedated. 264 00:15:46,113 --> 00:15:48,380 That way she can't harm herself or you. 265 00:15:48,382 --> 00:15:50,984 I need to prepare and rest. 266 00:15:56,558 --> 00:15:58,959 You don't have anything to drink, do you? 267 00:15:59,627 --> 00:16:01,026 - Only water. 268 00:16:01,028 --> 00:16:03,128 - No, I need to fortify my spirits. 269 00:16:03,130 --> 00:16:04,530 - I can't keep alcohol in the house. 270 00:16:04,532 --> 00:16:08,636 - Ah, yes, of course, go with God. 271 00:17:05,927 --> 00:17:07,060 - Fuck. 272 00:17:21,509 --> 00:17:23,009 You like that? 273 00:17:23,011 --> 00:17:24,577 Yeah I see you. 274 00:17:57,311 --> 00:18:00,046 - And please, father God, if it be your will, 275 00:18:00,048 --> 00:18:04,819 help me to save this girl and help me to protect your flock. 276 00:18:06,186 --> 00:18:09,655 And please, father God, use me against the darkness. 277 00:18:09,657 --> 00:18:12,825 You prepared me for this, I am ready. 278 00:18:12,827 --> 00:18:17,730 And please God, please fortify my mind. 279 00:18:17,732 --> 00:18:23,203 Make still my dreams that I may rest tonight 280 00:18:23,871 --> 00:18:24,505 before the fight ahead. 281 00:18:25,873 --> 00:18:28,473 And please Father God, look after Annie and the girls. 282 00:18:28,475 --> 00:18:30,344 And forgive me my sins, Amen. 283 00:18:56,236 --> 00:18:57,538 - Didi. 284 00:18:59,774 --> 00:19:01,141 - Kasper? 285 00:19:03,745 --> 00:19:05,878 - No, Kasper, no. 286 00:19:05,880 --> 00:19:06,746 - Hold on, take it easy. 287 00:19:06,748 --> 00:19:07,647 It's okay. 288 00:19:07,649 --> 00:19:08,581 - No, I said no. 289 00:19:08,583 --> 00:19:09,782 - It won't hurt, I promise. 290 00:19:09,784 --> 00:19:11,083 - Kasper no. 291 00:19:11,085 --> 00:19:12,051 - You just need to relax. 292 00:19:12,053 --> 00:19:13,420 - No Kasper, No. 293 00:19:15,389 --> 00:19:17,257 - Who the fuck are you? 294 00:19:18,425 --> 00:19:20,660 - What were you gonna do with her? 295 00:19:20,662 --> 00:19:22,293 - Nothing, nothing, I swear. 296 00:19:22,295 --> 00:19:25,265 - Nothing, that didn't look like nothing to me. 297 00:19:26,366 --> 00:19:27,869 You're one of those guys. 298 00:19:28,903 --> 00:19:31,706 - What, no, no, I'm a nice guy. 299 00:19:34,075 --> 00:19:35,510 - You're not a good man. 300 00:19:41,214 --> 00:19:42,550 I know you. 301 00:19:44,819 --> 00:19:46,752 I tasted you. 302 00:19:46,754 --> 00:19:48,286 - What? 303 00:19:48,288 --> 00:19:53,326 - When I first woke up, with him. 304 00:19:54,294 --> 00:19:56,028 Were you with him? 305 00:19:56,030 --> 00:19:57,462 - With who? 306 00:19:57,464 --> 00:19:59,297 - That God botherer. 307 00:19:59,299 --> 00:20:01,401 - I don't know what you're talking about. 308 00:20:02,335 --> 00:20:03,769 - And who are you, where are we? 309 00:20:03,771 --> 00:20:06,339 - I'm Kasper, we're in the eye of Africa. 310 00:20:07,975 --> 00:20:09,709 It's a security estate. 311 00:20:09,711 --> 00:20:13,413 Rich people behind high walls and a gate. 312 00:20:14,982 --> 00:20:17,552 - So I'm trapped inside this place. 313 00:20:19,554 --> 00:20:23,390 Kasper, can you find me? 314 00:20:24,058 --> 00:20:25,392 - You're right here. 315 00:20:26,194 --> 00:20:28,462 - No, I'm not, but I'm close. 316 00:20:29,296 --> 00:20:30,763 I'm in danger. 317 00:20:30,765 --> 00:20:31,999 - I don't know what you're talking ab-- 318 00:20:34,102 --> 00:20:35,235 - Kasper. 319 00:20:36,704 --> 00:20:39,972 Whoa, what are you doing? 320 00:20:39,974 --> 00:20:45,312 - Please, you must help me Kasper, won't you help me? 321 00:20:46,413 --> 00:20:49,648 - Please Kasper, you must find me. 322 00:20:49,650 --> 00:20:53,451 - Kasper, hey, wake up sleepy boy. 323 00:20:53,453 --> 00:20:55,855 - Mom, what are you doing? 324 00:20:55,857 --> 00:20:57,056 I was still.. 325 00:20:57,058 --> 00:20:58,391 - It's time for school. 326 00:21:00,494 --> 00:21:02,628 Breakfast is ready and I'm leaving for work. 327 00:21:02,630 --> 00:21:04,096 Get up or you'll be late. 328 00:21:04,098 --> 00:21:06,834 - Okay, okay, I'll be there in a sec. 329 00:21:23,151 --> 00:21:24,451 - All right. 330 00:21:31,424 --> 00:21:32,527 - Oh shit. 331 00:21:33,628 --> 00:21:35,161 Aren't you afraid of dealing from home? 332 00:21:35,163 --> 00:21:37,395 - No, everyone's doing drugs now. 333 00:21:37,397 --> 00:21:38,429 It's practically legal. 334 00:21:38,431 --> 00:21:40,099 - That's not true Loyd. 335 00:21:40,101 --> 00:21:42,134 - Whatever man, tell me about that dream girl of yours. 336 00:21:42,136 --> 00:21:43,301 Did you fuck her? 337 00:21:43,303 --> 00:21:45,403 - More like she fucked me. 338 00:21:45,405 --> 00:21:46,906 I've never had a dream like that. 339 00:21:46,908 --> 00:21:50,242 - Ah, dude, I wish I could dream. 340 00:21:50,244 --> 00:21:51,510 - You don't dream? 341 00:21:51,512 --> 00:21:53,779 - Nope, it's the dope. 342 00:21:53,781 --> 00:21:57,116 Didn't you know, dude smoking so much weed, 343 00:21:57,118 --> 00:21:58,284 it kills your dreams. 344 00:21:58,286 --> 00:21:59,887 Like, I've got no dreams. 345 00:22:01,354 --> 00:22:03,189 - Super vivid. 346 00:22:03,191 --> 00:22:05,057 More real than real, you know? 347 00:22:05,059 --> 00:22:06,457 - Sounds a lot less complicated 348 00:22:06,459 --> 00:22:08,060 than your real life relationship. 349 00:22:08,062 --> 00:22:10,830 - Loyd, you don't believe the rumors do you? 350 00:22:10,832 --> 00:22:12,198 - About the lizard people? 351 00:22:12,200 --> 00:22:13,833 Fuck yes, I do. 352 00:22:13,835 --> 00:22:15,067 Those motherfuckers are trying to take over the world. 353 00:22:15,069 --> 00:22:16,735 - No man. 354 00:22:16,737 --> 00:22:18,438 I'm speaking about the rumors about me and Didi. 355 00:22:19,106 --> 00:22:22,141 - Oh Kas. 356 00:22:22,143 --> 00:22:24,310 - Dude, I didn't hurt her. 357 00:22:24,312 --> 00:22:27,746 Okay, we were just a bit drunk and fooling around. 358 00:22:27,748 --> 00:22:30,082 - Dude, Kas, whatever happened, happened. 359 00:22:30,084 --> 00:22:33,018 - Nothing, nothing happened. 360 00:22:33,020 --> 00:22:34,354 I didn't do shit. 361 00:22:35,189 --> 00:22:36,589 This whole Me Too man, 362 00:22:36,591 --> 00:22:38,891 everyone's looking for a scandal. 363 00:22:38,893 --> 00:22:41,492 How am I supposed to lose my virginity 364 00:22:41,494 --> 00:22:43,762 if I can't even do anything? 365 00:22:43,764 --> 00:22:45,396 - Have you ever thought about being the type of guy 366 00:22:45,398 --> 00:22:47,099 that girls want to have sex with? 367 00:22:47,101 --> 00:22:49,001 - Like you would know anything about that? 368 00:22:49,003 --> 00:22:51,036 - Oh fuck you, dude, I told you about me and Katrina. 369 00:22:51,038 --> 00:22:52,738 We hooked up over the.. 370 00:22:52,740 --> 00:22:54,907 - What fucking ever, dude, you started that rumor yourself. 371 00:22:54,909 --> 00:22:57,912 - And you know there's no smoke without a fire. 372 00:22:59,547 --> 00:23:01,616 And this is from a big fat juicy J. 373 00:23:02,350 --> 00:23:03,883 - Yo yo, turn that up. 374 00:23:03,885 --> 00:23:05,751 - Came to light this morning 375 00:23:05,753 --> 00:23:07,519 when the girl's mother contacted the authorities. 376 00:23:07,521 --> 00:23:08,453 - Dude, that's her! 377 00:23:08,455 --> 00:23:09,454 - That's who? 378 00:23:09,456 --> 00:23:10,556 - The dream girl. 379 00:23:10,558 --> 00:23:11,957 Center of controversy. 380 00:23:11,959 --> 00:23:13,559 There have been previous allegations 381 00:23:13,561 --> 00:23:15,294 of misconduct and abuse at these camps. 382 00:23:15,296 --> 00:23:18,130 And now claims of gay conversion therapy sessions 383 00:23:18,132 --> 00:23:21,000 being held in the dilapidated building behind me. 384 00:23:21,002 --> 00:23:23,535 All attempts to contact the self-styled minister 385 00:23:23,537 --> 00:23:25,237 have been fruitless. 386 00:23:25,239 --> 00:23:27,072 The police have asked that anyone with any information 387 00:23:27,074 --> 00:23:30,509 regarding the disappearance of Ester contact them. 388 00:23:32,113 --> 00:23:33,178 - She's real. 389 00:23:33,180 --> 00:23:34,079 - Real gone, yeah. 390 00:23:34,081 --> 00:23:35,480 - What the fuck? 391 00:23:35,482 --> 00:23:36,615 - Dude, you probably dreamt about it 392 00:23:36,617 --> 00:23:37,750 because you saw her in the news. 393 00:23:37,752 --> 00:23:39,151 - How could I, this is new news. 394 00:23:39,153 --> 00:23:41,153 - Oh my God, I just got it, dude. 395 00:23:41,155 --> 00:23:42,021 - What? 396 00:23:42,023 --> 00:23:42,922 - The news. 397 00:23:42,924 --> 00:23:44,189 - What about it? 398 00:23:44,191 --> 00:23:47,860 - It's the news, dude it's new information, 399 00:23:47,862 --> 00:23:49,494 new stuff that we are being fed. 400 00:23:49,496 --> 00:23:52,665 New stuff that we need to know, it's news. 401 00:23:52,667 --> 00:23:55,136 - Loyd dude, do you know what this means? 402 00:23:56,237 --> 00:23:58,771 This girl is real like she exists. 403 00:23:58,773 --> 00:24:00,205 And she asked for my help. 404 00:24:00,207 --> 00:24:04,145 - She got pretty shitty taste in guys then. 405 00:24:22,462 --> 00:24:24,632 - Are you still there? 406 00:24:43,818 --> 00:24:46,620 Please, please don't, please. 407 00:24:49,657 --> 00:24:51,759 - Calm yourself child. 408 00:24:52,827 --> 00:24:54,895 - I don't understand. 409 00:24:57,497 --> 00:24:58,897 - Who are you? 410 00:24:58,899 --> 00:25:01,202 - I'm your only friend right now. 411 00:25:04,372 --> 00:25:06,040 - Why can't I see you? 412 00:25:08,376 --> 00:25:10,978 - You will, when we're ready. 413 00:25:17,051 --> 00:25:19,086 Everyone will. 414 00:25:26,227 --> 00:25:28,029 - I don't like this. 415 00:25:30,464 --> 00:25:32,164 I don't want this, please. 416 00:25:32,166 --> 00:25:34,635 - There's no one else here for you but me. 417 00:25:36,003 --> 00:25:40,641 I can get us out of here but you must stop fighting me. 418 00:25:41,308 --> 00:25:41,709 Open yourself up. 419 00:25:42,376 --> 00:25:43,876 - What will you do? 420 00:25:43,878 --> 00:25:45,177 - I will help. 421 00:25:45,179 --> 00:25:46,645 - How? 422 00:25:46,647 --> 00:25:50,785 - We need to get up, I need such chance. 423 00:25:51,786 --> 00:25:52,920 - Are you? 424 00:25:54,455 --> 00:25:56,188 Are you what he says you are? 425 00:25:56,190 --> 00:25:59,026 - That man has no idea who I am. 426 00:25:59,827 --> 00:26:01,794 - I'm not an evil person. 427 00:26:01,796 --> 00:26:03,796 I did nothing wrong. 428 00:26:03,798 --> 00:26:05,800 - I know child. 429 00:26:27,988 --> 00:26:31,590 - Reverend, I thought you were dead. 430 00:26:31,592 --> 00:26:33,859 - Julian, what's the matter, 431 00:26:33,861 --> 00:26:34,726 is there trouble? 432 00:26:34,728 --> 00:26:36,263 - Not anymore. 433 00:26:37,364 --> 00:26:41,501 Well, she's awake and a bit quieter today. 434 00:26:41,503 --> 00:26:42,968 - Good. 435 00:26:42,970 --> 00:26:44,939 That means we can save the poor girl's soul. 436 00:26:45,673 --> 00:26:48,140 - Is everything okay? 437 00:26:48,142 --> 00:26:51,679 I mean, should you be drinking in a time like this? 438 00:26:52,780 --> 00:26:54,882 - The drinking's not a vice, Julian. 439 00:26:55,616 --> 00:26:56,917 It's for protection. 440 00:26:58,285 --> 00:27:01,453 She visits me at night, she comes to me in my dreams. 441 00:27:01,455 --> 00:27:06,125 The most vile obscenities you can imagine. 442 00:27:06,127 --> 00:27:08,794 - I think we need to get some help. 443 00:27:08,796 --> 00:27:11,165 We can't take her life into our own hands. 444 00:27:12,166 --> 00:27:13,365 Look at her. 445 00:27:13,367 --> 00:27:16,036 She looks like we've beaten her half to hell. 446 00:27:17,138 --> 00:27:18,337 What is she gonna tell her family? 447 00:27:18,339 --> 00:27:19,306 - Julian, be quiet. 448 00:27:21,942 --> 00:27:24,879 Your lack of faith is beginning to get on my nerves. 449 00:27:25,980 --> 00:27:27,348 Don't you think I know what I'm doing? 450 00:27:29,016 --> 00:27:32,753 - I think we should call a real priest. 451 00:27:36,090 --> 00:27:38,692 The churches have lost their way, Julian. 452 00:27:39,793 --> 00:27:42,562 There's not a single so-called real priest 453 00:27:42,564 --> 00:27:44,031 left in this country. 454 00:27:44,765 --> 00:27:46,133 Only me, 455 00:27:46,934 --> 00:27:51,138 and I'm as real as they get. 456 00:27:54,175 --> 00:27:58,245 Now, I need my breakfast. 457 00:27:59,880 --> 00:28:02,649 - It's afternoon reverend. 458 00:28:02,651 --> 00:28:05,319 - All right then, lunch. 459 00:28:22,504 --> 00:28:24,371 - Holy fucking shit. 460 00:28:27,609 --> 00:28:28,740 - Language. 461 00:28:28,742 --> 00:28:29,908 - Seriously, are you kidding me? 462 00:28:29,910 --> 00:28:31,376 - Your face, dude? 463 00:28:31,378 --> 00:28:33,011 - You little shit, mom. 464 00:28:33,013 --> 00:28:34,713 I'm calling child services on you. 465 00:28:34,715 --> 00:28:38,085 - Oh, my little Kas, come on, the monsters won't hurt you. 466 00:28:39,920 --> 00:28:43,724 - I brought some costume options for my party, 467 00:28:44,925 --> 00:28:46,458 wearing them was her idea. 468 00:28:46,460 --> 00:28:48,160 - You put me up to it. 469 00:28:48,162 --> 00:28:50,762 She said you needed a shock to get your head straight. 470 00:28:50,764 --> 00:28:53,031 Although I must say you too share fondness 471 00:28:53,033 --> 00:28:54,902 for some colorful language. 472 00:28:58,138 --> 00:29:00,973 - The word I used was puss clap and I stand by it. 473 00:29:00,975 --> 00:29:03,275 - Sounds like you spoke to Didi. 474 00:29:03,277 --> 00:29:06,914 - I tried, but she doesn't want to discuss it actually. 475 00:29:08,382 --> 00:29:10,650 Says she never wants to think about you ever again. 476 00:29:10,652 --> 00:29:12,453 - Sure, that's a bit much. 477 00:29:14,288 --> 00:29:16,989 - Kas what happened, just straight up. 478 00:29:16,991 --> 00:29:19,891 - Nothing, Lina, really. 479 00:29:19,893 --> 00:29:22,327 We argued, we broke up. 480 00:29:22,329 --> 00:29:23,996 People get angry during breakups. 481 00:29:23,998 --> 00:29:26,532 - Okay, but did you hurt her like hurt? 482 00:29:26,534 --> 00:29:30,135 - No, no, is that what she said? 483 00:29:30,137 --> 00:29:32,306 - I told you she doesn't wanna talk about it. 484 00:29:33,007 --> 00:29:35,608 - Good, she's over it. 485 00:29:35,610 --> 00:29:38,912 I'm over it, let's all move on. 486 00:29:40,548 --> 00:29:42,414 - So, since we're all over it, 487 00:29:42,416 --> 00:29:44,717 does that mean you're coming to my party? 488 00:29:44,719 --> 00:29:46,552 - Oh, for fuck sakes Lina. 489 00:29:46,554 --> 00:29:49,488 Okay, yes, yes, I'll be at your party. 490 00:29:49,490 --> 00:29:52,759 - Cool, just wanted to straighten that out. 491 00:29:52,761 --> 00:29:54,293 - Good, because your party 492 00:29:54,295 --> 00:29:56,363 is the important thing here, right? 493 00:29:57,498 --> 00:29:58,432 - No, Kas. 494 00:29:59,534 --> 00:30:01,133 The important thing here is for you to remember 495 00:30:01,135 --> 00:30:02,568 that you're not an asshole 496 00:30:02,570 --> 00:30:04,202 and to stop acting like such a big one. 497 00:30:04,204 --> 00:30:05,971 And if you did fuck up with Didi, 498 00:30:05,973 --> 00:30:09,074 then apologize in full and make peace, 499 00:30:09,076 --> 00:30:11,076 preferably before my party. 500 00:30:11,078 --> 00:30:14,012 Because if you cause a scene at my once in a lifetime 501 00:30:14,014 --> 00:30:17,149 big blowout bomb ass party, 502 00:30:17,151 --> 00:30:19,853 then you'll get the puss clap that you deserve. 503 00:30:20,888 --> 00:30:23,957 That's what I thought, don't be late. 504 00:30:41,676 --> 00:30:43,410 - Okay, okay. 505 00:30:46,046 --> 00:30:47,780 - Reverend. 506 00:30:47,782 --> 00:30:48,781 - Knock her out Julian, 507 00:30:50,250 --> 00:30:51,850 the demon's tearing the poor girl apart. 508 00:30:51,852 --> 00:30:52,984 - We can't keep on doing this. 509 00:30:52,986 --> 00:30:57,858 - Julian, do as I command. 510 00:31:15,008 --> 00:31:20,280 - Esther, Esthr, Esther, what are you doing? 511 00:31:21,382 --> 00:31:24,082 - Julian, Julian, please, please. 512 00:31:24,084 --> 00:31:26,186 You have to stop this. 513 00:31:27,254 --> 00:31:30,155 Day is killing me, Julian. 514 00:31:30,157 --> 00:31:33,327 I don't think I can take this much longer. 515 00:31:37,498 --> 00:31:39,766 - Esther, Esther. 516 00:31:39,768 --> 00:31:40,934 Esther, wake up. 517 00:31:42,871 --> 00:31:47,840 Please, stop doing this for your own sake. 518 00:31:47,842 --> 00:31:50,175 Let the reverend do his work. 519 00:31:50,177 --> 00:31:51,744 Let him save you. 520 00:31:51,746 --> 00:31:54,580 - He's crazy Julian. 521 00:31:54,582 --> 00:31:57,184 I am not possessed. 522 00:31:58,285 --> 00:32:00,018 Please, Julian, you have to listen to me. 523 00:32:00,020 --> 00:32:01,654 - It's not my choice. 524 00:32:01,656 --> 00:32:04,524 You have to convince him that you are cured. 525 00:32:04,526 --> 00:32:06,626 He's going to let you go if he believes that you 526 00:32:06,628 --> 00:32:08,093 are back to normal. 527 00:32:08,095 --> 00:32:11,131 - How Julian, how do I convince him? 528 00:32:12,466 --> 00:32:15,002 He made up his mind before he even met me Julian. 529 00:32:16,003 --> 00:32:19,239 - I know, I know. 530 00:32:20,575 --> 00:32:25,277 It might seem cruel to you now, but Reverend Day, 531 00:32:25,279 --> 00:32:26,978 he's a good man, he will save you. 532 00:32:26,980 --> 00:32:31,553 - Did he do this to you, Julian, did he tie you up? 533 00:32:32,654 --> 00:32:36,323 Did he drug you, beat you with his Bible? 534 00:32:37,892 --> 00:32:39,727 - I'm sorry Esther, 535 00:32:42,262 --> 00:32:44,597 but this is out of my hands, 536 00:32:44,599 --> 00:32:46,766 the reverend will have to decide how to do this, 537 00:32:46,768 --> 00:32:48,801 but for now 538 00:33:06,086 --> 00:33:08,623 - You die when I wake up. 539 00:33:23,738 --> 00:33:24,871 - Here you go. 540 00:33:24,873 --> 00:33:26,304 - Thank you very much. 541 00:33:26,306 --> 00:33:28,710 - Thank you, have a good day, bye. 542 00:33:33,046 --> 00:33:34,381 - Fuck, fuck. 543 00:33:44,792 --> 00:33:46,659 - Any closer and I scream pedophile. 544 00:33:46,661 --> 00:33:48,493 - Didi, come on, that's not necessary. 545 00:33:48,495 --> 00:33:51,265 - Don't Didi come on me, you piece of shit. 546 00:33:52,065 --> 00:33:53,833 - Whoa, just take it easy. 547 00:33:53,835 --> 00:33:56,069 Okay, I just came to apologize. 548 00:33:56,938 --> 00:33:59,005 Just want to see how you are. 549 00:33:59,007 --> 00:34:00,673 - Why? 550 00:34:00,675 --> 00:34:02,440 - I know things got outta hand the other night. 551 00:34:02,442 --> 00:34:05,611 And I'm sorry, we shouldn't have argued, 552 00:34:05,613 --> 00:34:07,547 but we were drunk and fooling around. 553 00:34:07,549 --> 00:34:10,248 - You were drunk and high on Loyd's alien mind fuck weed. 554 00:34:10,250 --> 00:34:11,416 And you didn't listen when I said no, 555 00:34:11,418 --> 00:34:12,952 I said no so many times. 556 00:34:12,954 --> 00:34:15,086 Don't fucking shush me. 557 00:34:16,591 --> 00:34:17,525 - Okay. 558 00:34:20,093 --> 00:34:22,229 - Kasper, what the fuck, man? 559 00:34:24,666 --> 00:34:26,732 You were this close to. 560 00:34:26,734 --> 00:34:28,668 - Didi, I would never. 561 00:34:28,670 --> 00:34:31,136 - I don't wanna hear it, I was there. 562 00:34:31,138 --> 00:34:32,872 I know what happened. 563 00:34:32,874 --> 00:34:34,574 - Didi, I know I might be an asshole when I'm drunk. 564 00:34:34,576 --> 00:34:36,408 - Sober too. 565 00:34:36,410 --> 00:34:39,479 - Fine, fine, I deserve that. 566 00:34:40,280 --> 00:34:41,814 But, Didi, come on. 567 00:34:41,816 --> 00:34:43,481 This is me you're talking to. 568 00:34:43,483 --> 00:34:45,116 I would never do anything to hurt you like that. 569 00:34:45,118 --> 00:34:46,451 - How would I know? 570 00:34:46,453 --> 00:34:47,920 Would you have stopped 571 00:34:47,922 --> 00:34:49,489 if I hadn't kicked you in the balls? 572 00:34:51,826 --> 00:34:53,559 You know what, I'm not gonna do this. 573 00:34:53,561 --> 00:34:55,962 Fuck off or I tell every girl I know 574 00:34:55,964 --> 00:34:57,362 that you have a micro penis. 575 00:34:57,364 --> 00:35:00,465 - Geez, Didi, my penis is not that small. 576 00:35:00,467 --> 00:35:02,770 - Oh, stick around and it will be. 577 00:35:04,939 --> 00:35:07,640 Now fuck off. 578 00:35:07,642 --> 00:35:10,177 I don't sell ice cream to assholes. 579 00:35:24,157 --> 00:35:26,092 - Who's an asshole? 580 00:35:26,094 --> 00:35:27,461 - He is. 581 00:35:28,462 --> 00:35:30,195 Sorry, what do you want, babes? 582 00:35:30,197 --> 00:35:31,262 - Slushi please. 583 00:35:31,264 --> 00:35:32,632 - Red, blue or mixed? 584 00:35:32,634 --> 00:35:33,568 - Blue. 585 00:36:15,342 --> 00:36:18,611 - I thought you were going to help me. 586 00:36:18,613 --> 00:36:19,979 - What? 587 00:36:19,981 --> 00:36:23,283 - I'm being kept somewhere. 588 00:36:24,018 --> 00:36:25,820 - How do I find you? 589 00:36:26,921 --> 00:36:31,224 - I don't know, but I'm close. 590 00:36:33,094 --> 00:36:34,562 I can feel you. 591 00:36:35,863 --> 00:36:37,799 You must come looking. 592 00:36:38,933 --> 00:36:41,299 - Just go around yelling your name. 593 00:36:41,301 --> 00:36:42,804 It's Esther, right? 594 00:36:48,976 --> 00:36:53,614 How can I reward you if you don't set me free? 595 00:36:54,448 --> 00:36:58,050 - Okay, am I dreaming again? 596 00:36:58,052 --> 00:36:59,554 - Does it matter? 597 00:37:00,320 --> 00:37:02,724 I'm here, you're here. 598 00:37:03,791 --> 00:37:07,962 If you can find me, you can have me. 599 00:37:10,565 --> 00:37:14,736 You can have all of me. 600 00:37:17,105 --> 00:37:22,577 The things I would do for my hero are boundless. 601 00:37:31,853 --> 00:37:32,787 Wake up. 602 00:37:33,755 --> 00:37:34,787 - What? 603 00:37:34,789 --> 00:37:35,690 - Wake up. 604 00:37:43,131 --> 00:37:44,264 Wake up. 605 00:37:48,603 --> 00:37:49,769 - Dude, I'm telling you, 606 00:37:49,771 --> 00:37:51,436 there's something really weird 607 00:37:51,438 --> 00:37:53,471 going on with this girl in the news. 608 00:37:53,473 --> 00:37:56,374 And the dream was just way too real. 609 00:37:56,376 --> 00:37:57,743 Even the. 610 00:37:57,745 --> 00:37:59,545 - Yeah, that's all terrible, seriously man. 611 00:37:59,547 --> 00:38:00,980 Okay, check this out. 612 00:38:00,982 --> 00:38:02,748 So I replaced the bong water with poppers. 613 00:38:02,750 --> 00:38:04,517 Dude, this shit will blow your mind. 614 00:38:04,519 --> 00:38:05,651 - Dude, put that thing down. 615 00:38:05,653 --> 00:38:07,285 You'll melt your fucking brain. 616 00:38:07,287 --> 00:38:09,088 - That's the point. 617 00:38:11,893 --> 00:38:13,692 - Who is it? 618 00:38:13,694 --> 00:38:17,997 - Jesus, Lina, that's not funny, fuck. 619 00:38:17,999 --> 00:38:19,799 - What's wrong with her? 620 00:38:19,801 --> 00:38:23,536 - Anyway, dude, I don't even know how to explain this dream. 621 00:38:23,538 --> 00:38:24,970 This is the worst dream I've ever had. 622 00:38:24,972 --> 00:38:26,739 It was so real. 623 00:38:26,741 --> 00:38:28,643 You don't even dream anymore. 624 00:38:30,211 --> 00:38:31,877 - The fuck are you? 625 00:38:31,879 --> 00:38:35,516 - I'm Ju, I'm John, I live down the road. 626 00:38:36,684 --> 00:38:38,483 I'm new to your neighborhood, you know? 627 00:38:38,485 --> 00:38:41,419 - Well, it's nice of you to pop in John. 628 00:38:41,421 --> 00:38:42,922 - Yeah. 629 00:38:42,924 --> 00:38:43,923 I've seen you around. 630 00:38:43,925 --> 00:38:45,526 You know, on the estate. 631 00:38:47,662 --> 00:38:49,061 - Okay. 632 00:38:49,063 --> 00:38:51,297 - Yeah see, man, I was wondering if maybe you could, 633 00:38:51,299 --> 00:38:53,165 help me out, you know? 634 00:38:53,167 --> 00:38:54,066 - Dude. 635 00:38:54,068 --> 00:38:55,201 Yeah, sorry. 636 00:38:55,203 --> 00:38:56,367 Of course, what do you need? 637 00:38:56,369 --> 00:38:58,103 You saw the sign down there. 638 00:38:58,105 --> 00:39:00,606 It says you never have to leave, we got everything. 639 00:39:00,608 --> 00:39:03,008 Pool, restaurant, ice cream shack. 640 00:39:03,010 --> 00:39:05,611 Fuck there's a graveyard if everything goes to shit. 641 00:39:05,613 --> 00:39:06,981 - I need ketamine. 642 00:39:10,051 --> 00:39:13,519 - I don't know what you're talking about, officer. 643 00:39:13,521 --> 00:39:18,793 - Okay dude, go try the parking lot by the mall. 644 00:39:20,194 --> 00:39:21,392 I'm sure you'll find some teenagers to arrest there. 645 00:39:21,394 --> 00:39:23,028 - Nah, I'm not a cop. 646 00:39:23,030 --> 00:39:25,365 Look, sorry for the misunderstanding. 647 00:39:26,634 --> 00:39:28,100 - Okay, is he the worst cop 648 00:39:28,102 --> 00:39:29,735 or the worst junkie in the world? 649 00:39:29,737 --> 00:39:31,138 - How much do you need? 650 00:39:32,472 --> 00:39:33,808 - As much as you have. 651 00:39:35,977 --> 00:39:38,476 - Okay, look, I could help you out, but to be honest, 652 00:39:38,478 --> 00:39:40,480 it doesn't look like you can afford. 653 00:39:41,849 --> 00:39:44,283 Holy shit dog. 654 00:39:44,285 --> 00:39:46,018 Of course, man. 655 00:39:46,020 --> 00:39:48,486 Like, I didn't realize you was a fellow space cadet. 656 00:39:48,488 --> 00:39:51,491 K will cost you but hang on a sec. 657 00:39:53,227 --> 00:39:55,027 - Get some needles as well. 658 00:39:55,029 --> 00:40:00,467 - I usually charge extra for that, but I think you sorted. 659 00:40:01,369 --> 00:40:03,638 Hang one sec. 660 00:40:04,772 --> 00:40:06,741 Okay, so how many needles you need? 661 00:40:07,842 --> 00:40:10,011 I got one, I'll just give you them all. 662 00:40:11,712 --> 00:40:13,581 This is my whole stash. 663 00:40:14,382 --> 00:40:15,714 What happened to your ear? 664 00:40:15,716 --> 00:40:17,983 - I got bitten by a dog, man. 665 00:40:19,387 --> 00:40:21,353 - No worry dude, it happens to the worst of us. 666 00:40:21,355 --> 00:40:22,521 All right, do me a favor. 667 00:40:22,523 --> 00:40:24,790 Don't take it all in one please, 668 00:40:24,792 --> 00:40:26,725 I can't have that shit on my conscience. 669 00:40:26,727 --> 00:40:28,095 - No, it's not for me. 670 00:40:30,097 --> 00:40:31,931 Anyways, thank you. 671 00:40:31,933 --> 00:40:33,431 God bless. 672 00:40:33,433 --> 00:40:34,733 - Yeah, no problem. 673 00:40:34,735 --> 00:40:36,203 - God bless you too, man. 674 00:40:39,140 --> 00:40:43,844 - Ah, dude, man. 675 00:40:45,513 --> 00:40:47,146 You take one look at that freaky fuck 676 00:40:47,148 --> 00:40:48,981 and tell me he's not a lizard person. 677 00:40:48,983 --> 00:40:51,451 - Since when are you dealing heavy gauge? 678 00:40:53,220 --> 00:40:54,485 - I follow the market. 679 00:40:54,487 --> 00:40:56,388 - The fucking Ketamine markets? 680 00:40:56,390 --> 00:40:57,823 - Dude, if I didn't do this, 681 00:40:57,825 --> 00:41:00,025 I'd have to charge you full price on your weed. 682 00:41:00,027 --> 00:41:03,262 Besides, now I don't have to work Lina's party. 683 00:41:03,264 --> 00:41:07,566 In fact, I might even whip up my batch of Shroom punch. 684 00:41:07,568 --> 00:41:08,968 By the way, what are you going as? 685 00:41:08,970 --> 00:41:10,602 I was thinking of going as Jacob Zoomer, 686 00:41:10,604 --> 00:41:11,904 that dude scares the shit outta me. 687 00:41:11,906 --> 00:41:13,806 Or is black face still a thing? 688 00:41:13,808 --> 00:41:15,975 - Among racists, yeah. 689 00:41:15,977 --> 00:41:17,176 - Whatever, man. 690 00:41:17,178 --> 00:41:19,780 I'm rich as fuck now let's get high as fuck. 691 00:41:20,514 --> 00:41:21,947 - God, man, get a grip. 692 00:41:21,949 --> 00:41:24,817 - What the fuck is wrong with you, man? 693 00:41:24,819 --> 00:41:25,753 God. 694 00:41:33,160 --> 00:41:34,662 - I got it Reverend. 695 00:41:37,231 --> 00:41:41,200 - Good, that's good, Julian, that's good. 696 00:41:41,202 --> 00:41:44,071 She's still out. 697 00:41:45,473 --> 00:41:46,941 - Well, let me take this. 698 00:41:54,448 --> 00:41:56,183 Are you okay reverend? 699 00:42:00,021 --> 00:42:02,187 - Secular Media is on another witch hunt. 700 00:42:02,189 --> 00:42:04,390 - The search for 18 year old Esther 701 00:42:04,392 --> 00:42:05,824 and the lay preacher 702 00:42:05,826 --> 00:42:07,393 Randall Day presumed to have taken the girl 703 00:42:07,395 --> 00:42:08,761 is still ongoing. 704 00:42:08,763 --> 00:42:10,796 An official search warrant has been issued, 705 00:42:10,798 --> 00:42:13,134 and a formal investigation is underway. 706 00:42:13,934 --> 00:42:15,567 - I had to show you this first 707 00:42:15,569 --> 00:42:18,105 because they're after both of us. 708 00:42:19,740 --> 00:42:21,573 - Do they know about this house? 709 00:42:21,575 --> 00:42:23,275 - I hope not. 710 00:42:23,277 --> 00:42:25,210 But you never know, today with hacking and drones. 711 00:42:25,212 --> 00:42:26,211 And what not. 712 00:42:26,213 --> 00:42:27,048 - I cannot go to jail. 713 00:42:28,115 --> 00:42:29,348 I won't be able to see my daughter again. 714 00:42:29,350 --> 00:42:31,116 - Don't worry about it. 715 00:42:31,118 --> 00:42:33,185 We've just gotta keep one step ahead of them 716 00:42:33,187 --> 00:42:35,587 until we can free the girl from the demon. 717 00:42:35,589 --> 00:42:36,855 - We need to get her out of here. 718 00:42:36,857 --> 00:42:38,490 - We can't free the girl. 719 00:42:38,492 --> 00:42:39,858 The demon will deceive the world 720 00:42:39,860 --> 00:42:41,293 about what we've done here. 721 00:42:41,295 --> 00:42:42,694 God's truth will not be known. 722 00:42:42,696 --> 00:42:43,929 - And if they find her in this condition? 723 00:42:43,931 --> 00:42:46,031 - They can't find her. 724 00:42:46,033 --> 00:42:46,967 They can't. 725 00:42:47,668 --> 00:42:49,770 Either we cure her or.. 726 00:42:59,548 --> 00:43:00,681 - Now what? 727 00:43:03,518 --> 00:43:05,319 - I need to go pray, Julian. 728 00:43:06,921 --> 00:43:10,057 I need to square a few things with the big man. 729 00:43:23,104 --> 00:43:24,036 - You came. 730 00:43:24,038 --> 00:43:26,738 - The fur ball and the slime. 731 00:43:26,740 --> 00:43:28,474 And you guys dressed, 732 00:43:28,476 --> 00:43:31,643 what sort of, what are you you supposed to be, Loyd? 733 00:43:31,645 --> 00:43:32,744 - One of them. 734 00:43:32,746 --> 00:43:34,179 You look nice, Lina. 735 00:43:34,181 --> 00:43:35,981 - Bullshit, I look like a God damn 736 00:43:35,983 --> 00:43:38,018 future space pirate Princess. 737 00:43:39,120 --> 00:43:40,587 Everything cool with you and Didi? 738 00:43:40,589 --> 00:43:41,720 - Yes, yes, yes. 739 00:43:41,722 --> 00:43:43,088 Let's not speak about it. 740 00:43:43,090 --> 00:43:44,690 Things are still a bit tense, 741 00:43:44,692 --> 00:43:47,527 so I'm just gonna keep my mask on. 742 00:43:47,529 --> 00:43:49,061 - No nonsense eh? 743 00:43:49,063 --> 00:43:52,197 - Aye aye future captain Pirate space princess. 744 00:43:52,199 --> 00:43:53,634 - Yeah, yeah. 745 00:43:56,170 --> 00:43:58,971 - Don't be mad, but I bought some punch. 746 00:43:58,973 --> 00:44:00,573 - Yeah, why would I be mad? 747 00:44:00,575 --> 00:44:01,974 - What? 748 00:44:01,976 --> 00:44:03,108 - Thank you, just put it in the kitchen. 749 00:44:03,110 --> 00:44:04,443 I'll check you guys later. 750 00:44:09,483 --> 00:44:11,416 - Dude I can't believe she's so fucking cool with it. 751 00:44:11,418 --> 00:44:13,752 - Dude, you just said punch, not psychedelic power soup. 752 00:44:13,754 --> 00:44:15,854 - Whatever, it was implied, man. 753 00:44:36,143 --> 00:44:37,776 - Okay, demon. 754 00:44:37,778 --> 00:44:40,714 - Esther, if you're in there. 755 00:44:42,116 --> 00:44:44,318 - This is it, the end of the line. 756 00:44:45,419 --> 00:44:47,520 - I can't allow them to find you here with me. 757 00:44:47,522 --> 00:44:50,155 - If you won't let the girl go. 758 00:44:50,157 --> 00:44:52,059 - I can't allow you to wake up. 759 00:44:53,127 --> 00:44:55,162 - I'll send you both to the creator. 760 00:44:57,731 --> 00:44:59,800 Let him decide who goes where. 761 00:45:01,670 --> 00:45:02,868 - I'm sorry. 762 00:45:27,629 --> 00:45:28,794 - What have you done? 763 00:45:28,796 --> 00:45:29,795 - I'm sorry. 764 00:45:29,797 --> 00:45:31,496 - What have you done? 765 00:45:48,215 --> 00:45:49,982 - Lina has other friends? 766 00:45:49,984 --> 00:45:52,484 - Dude, what the fuck is up with a dead baby? 767 00:45:52,486 --> 00:45:54,753 - No idea, but this is some weird shit. 768 00:45:54,755 --> 00:45:56,121 - Damn dude. 769 00:45:56,123 --> 00:45:58,123 - Optimism, Loyd. 770 00:45:58,125 --> 00:45:59,291 - Dude, I think you've got a chance, man. 771 00:45:59,293 --> 00:46:00,225 - Think so? 772 00:46:00,227 --> 00:46:01,893 - Just go and introduce yourself 773 00:46:01,895 --> 00:46:03,862 and tell her about the Lizard people. 774 00:46:03,864 --> 00:46:05,797 Chicks love conspiracy theories. 775 00:46:05,799 --> 00:46:06,699 - You serious? 776 00:46:06,701 --> 00:46:08,902 - Yeah, go. 777 00:47:25,112 --> 00:47:27,314 - Man, fuck that chick, 778 00:47:30,150 --> 00:47:31,617 I was watching this documentary 779 00:47:31,619 --> 00:47:33,218 about lizard people and they were saying 780 00:47:33,220 --> 00:47:35,555 how they don't know how to use human hands. 781 00:47:35,557 --> 00:47:38,560 What you need to do is you need to watch the hands. 782 00:47:39,661 --> 00:47:42,194 Damn, she's got some human hands. 783 00:47:51,238 --> 00:47:53,506 - What the fuck did you guys put in the punch? 784 00:47:53,508 --> 00:47:55,273 - I told Loyd to speak to you first. 785 00:47:55,275 --> 00:47:57,710 He put some shrooms or something in there. 786 00:47:57,712 --> 00:47:59,411 Did you drink it? 787 00:47:59,413 --> 00:48:01,179 - Do I look like someone who drinks from a cooler box? 788 00:48:01,181 --> 00:48:03,382 Everybody's fucking wasted man. 789 00:48:03,384 --> 00:48:05,518 Where is that lizard brain imbecile? 790 00:48:05,520 --> 00:48:08,220 - I swear, I've studied them for years. 791 00:48:08,222 --> 00:48:10,922 If they attack, I can defend myself. 792 00:48:10,924 --> 00:48:13,225 - Can somebody please get this guy away from me? 793 00:48:13,227 --> 00:48:16,962 He keeps talking about lizards and I can't take it anymore. 794 00:48:16,964 --> 00:48:18,330 - What? 795 00:48:18,332 --> 00:48:19,799 There are lizard people at this party? 796 00:48:19,801 --> 00:48:21,902 - Dude, just chill out. 797 00:48:22,903 --> 00:48:24,905 - Great fucking party, right. 798 00:48:25,707 --> 00:48:27,005 - Man, everybody's wasted. 799 00:48:27,007 --> 00:48:29,174 - Great fucking party. 800 00:48:29,176 --> 00:48:30,643 - No you stupid motherfucker, 801 00:48:30,645 --> 00:48:33,080 why didn't you tell me you spiked the punch? 802 00:48:53,467 --> 00:48:54,401 - Kas. 803 00:49:01,041 --> 00:49:05,379 Okay, this is freaky everybody, not cool. 804 00:49:06,648 --> 00:49:07,649 - I thought I was. 805 00:49:08,750 --> 00:49:13,153 - Is this like some weird flash mob thing 806 00:49:14,522 --> 00:49:16,154 or do you think everybody has mushroom poisoning? 807 00:49:16,156 --> 00:49:17,122 Oh fuck do you think Loyd's right 808 00:49:17,124 --> 00:49:18,758 about the lizard people? 809 00:49:18,760 --> 00:49:19,892 Loyd? 810 00:49:19,894 --> 00:49:21,061 - I don't know, I don't know. 811 00:49:27,569 --> 00:49:31,438 - Kas, I'm not cool with any part of this. 812 00:49:39,246 --> 00:49:41,181 - What's going on? 813 00:49:44,184 --> 00:49:46,552 Who are these people? 814 00:49:46,554 --> 00:49:50,188 - I found them here, they're lost. 815 00:49:50,190 --> 00:49:54,228 Confused, dreaming, but still useful. 816 00:49:55,095 --> 00:49:56,094 - For what? 817 00:49:56,096 --> 00:49:57,464 - To find us. 818 00:50:00,702 --> 00:50:04,606 - Kas, I don't think we're dreaming, this shit is real. 819 00:50:05,707 --> 00:50:08,206 - How, we don't even know where we are. 820 00:50:08,208 --> 00:50:10,477 - We're weak but I can bite, 821 00:50:11,613 --> 00:50:14,279 you have to give me everything you got. 822 00:50:14,281 --> 00:50:16,616 - What the fuck is going on here? 823 00:50:16,618 --> 00:50:19,184 - I told you, I've been dreaming like crazy. 824 00:50:19,186 --> 00:50:20,820 I think this is one of them. 825 00:50:20,822 --> 00:50:22,220 - Look, you keep saying that. 826 00:50:22,222 --> 00:50:24,055 But how the fuck am I in your dream? 827 00:50:24,057 --> 00:50:27,593 - This looks like the time when Dream Girl came for me. 828 00:50:36,069 --> 00:50:37,304 - No. 829 00:50:44,411 --> 00:50:47,549 Clear your mind and focus. 830 00:50:49,684 --> 00:50:51,116 - What do you want to know friend? 831 00:50:51,118 --> 00:50:52,818 This is me, Lina, the real me. 832 00:50:52,820 --> 00:50:54,554 - I'm pretty sure I'd know if I'm fucking dreaming. 833 00:50:54,556 --> 00:50:56,454 And this is one of them, okay? 834 00:50:56,456 --> 00:50:59,157 Put up with enough of your shit in my waking life. 835 00:50:59,159 --> 00:51:01,359 - What the fuck, ow. 836 00:51:01,361 --> 00:51:04,095 - Did that wake you 'cause I can keep going. 837 00:51:07,035 --> 00:51:08,968 - Closer or Further? 838 00:51:08,970 --> 00:51:10,703 - Further 839 00:51:22,750 --> 00:51:25,483 - They're close now, can you hear? 840 00:51:25,485 --> 00:51:26,318 - Yes. 841 00:51:26,320 --> 00:51:28,155 Yes, I can hear them. 842 00:52:24,646 --> 00:52:28,148 - I need more power, give me everything you have. 843 00:52:47,035 --> 00:52:49,637 - What the hell's going on? 844 00:52:55,076 --> 00:52:56,609 - What the fuck are they doing? 845 00:52:56,611 --> 00:52:57,910 - I think Ester's in there. 846 00:52:57,912 --> 00:52:59,344 I'm going to the front. 847 00:52:59,346 --> 00:53:00,946 - They're going to kill someone, 848 00:53:00,948 --> 00:53:02,784 some weird zombie apocalypse shit going on. 849 00:53:09,456 --> 00:53:12,794 Loyd, Loyd, get the fuck out of here. 850 00:53:19,266 --> 00:53:21,433 What the fuck are you doing, boy? 851 00:53:21,435 --> 00:53:23,236 What are you all doing, huh? 852 00:53:24,038 --> 00:53:25,840 Are you on fucking drugs. 853 00:53:26,641 --> 00:53:29,474 All of you go home right now. 854 00:53:29,476 --> 00:53:31,677 I'm not afraid of murdering kids hey? 855 00:53:31,679 --> 00:53:33,145 - Just pull your shit together. 856 00:53:33,147 --> 00:53:34,582 - That's it girly. 857 00:53:47,294 --> 00:53:49,296 - Kas, will you come on! 858 00:53:50,865 --> 00:53:52,164 - Yeah boy. 859 00:53:52,166 --> 00:53:53,866 Get up man. 860 00:53:53,868 --> 00:53:59,272 Get up I said man, get over here. 861 00:54:01,209 --> 00:54:02,643 Sir, open the door. 862 00:54:03,745 --> 00:54:04,746 Open the door. 863 00:54:08,683 --> 00:54:11,550 - Are they coming for us? 864 00:54:11,552 --> 00:54:15,623 - No, but we are coming for them. 865 00:54:26,534 --> 00:54:29,871 - Guys, this cannot be a coincidence, okay? 866 00:54:31,005 --> 00:54:33,639 Esther disappears from this weird Jesus camp. 867 00:54:33,641 --> 00:54:35,975 And then this preacher man appears in our complex 868 00:54:35,977 --> 00:54:39,011 with a mob of shroom zombies at his door. 869 00:54:39,013 --> 00:54:40,679 - You say that as if that's some sort 870 00:54:40,681 --> 00:54:42,447 of rational explanation for what just happened. 871 00:54:42,449 --> 00:54:43,849 - Maybe she's like one of those people 872 00:54:43,851 --> 00:54:48,486 who can do shit with their minds, telepathy. 873 00:54:48,488 --> 00:54:50,923 - Maybe she's not a people. 874 00:54:50,925 --> 00:54:52,057 Maybe she's. 875 00:54:52,059 --> 00:54:53,793 - Say one more fucking word. 876 00:54:53,795 --> 00:54:55,795 This shit is serious, man. 877 00:54:55,797 --> 00:54:57,763 These monsters, they torture queer kids 878 00:54:57,765 --> 00:54:59,397 and they make them believe 879 00:54:59,399 --> 00:55:01,000 there's something wrong with them. 880 00:55:01,002 --> 00:55:03,569 - I know how this sounds, but she came to me 881 00:55:03,571 --> 00:55:06,404 in my dreams and asked for my help. 882 00:55:06,406 --> 00:55:08,507 And now I know where she is. 883 00:55:08,509 --> 00:55:09,875 This is my chance. 884 00:55:09,877 --> 00:55:11,309 - Your chance. 885 00:55:11,311 --> 00:55:13,344 To what, be a man. 886 00:55:13,346 --> 00:55:16,215 Fuck that, call the police. 887 00:55:16,217 --> 00:55:18,017 - Fuck the police. 888 00:55:18,019 --> 00:55:19,752 - And what if I'm wrong? 889 00:55:19,754 --> 00:55:21,887 Don't they arrest people for lying to the cops? 890 00:55:21,889 --> 00:55:23,956 - So what do you wanna rescue the damsel in distress 891 00:55:23,958 --> 00:55:25,392 all by yourself Kas? 892 00:55:26,093 --> 00:55:27,827 - Okay, fine. 893 00:55:27,829 --> 00:55:30,996 Let's go check it out first, see what's going on. 894 00:55:30,998 --> 00:55:32,397 See if he's there. 895 00:55:32,399 --> 00:55:33,732 I mean, after what just happened, 896 00:55:33,734 --> 00:55:35,601 there has to be something fucking weird 897 00:55:35,603 --> 00:55:36,938 going on there, right? 898 00:55:38,940 --> 00:55:41,106 Are you telling me you're not the least but curious? 899 00:55:41,108 --> 00:55:42,241 - Curious. 900 00:55:42,243 --> 00:55:44,342 No, creeped out very much yes. 901 00:55:44,344 --> 00:55:48,047 That's some weird juju voodoo bullshit going on there, man. 902 00:55:48,049 --> 00:55:50,883 - Lina, if you were locked up in there, 903 00:55:50,885 --> 00:55:52,618 you would wish for someone like you 904 00:55:52,620 --> 00:55:55,723 to listen to someone like me right about now. 905 00:55:58,192 --> 00:56:02,063 - Okay, but here are the rules. 906 00:56:03,396 --> 00:56:07,233 We only go to look, if we see the cowboy, 907 00:56:07,235 --> 00:56:08,868 we call the police, okay? 908 00:56:08,870 --> 00:56:11,036 If we see anything weird, we call the police. 909 00:56:11,038 --> 00:56:14,542 - The police are fucking controlled by the lizard people. 910 00:56:16,476 --> 00:56:18,613 - And this fucking space cadet stays. 911 00:56:29,489 --> 00:56:31,190 - Oh, I don't know, sir. 912 00:56:31,192 --> 00:56:33,292 Kids these days have no bloody in respect if you ask me. 913 00:56:33,294 --> 00:56:34,727 If it's not drinking and drugs, 914 00:56:34,729 --> 00:56:37,428 it's planking and Pokemon. 915 00:56:37,430 --> 00:56:39,131 - Well as long as no one got hurt, 916 00:56:39,133 --> 00:56:41,700 I don't think it's necessary for us to call the police. 917 00:56:41,702 --> 00:56:43,936 - Well, that's fine by me. 918 00:56:43,938 --> 00:56:47,438 If the police knew what they were doing, I wouldn't be here. 919 00:56:47,440 --> 00:56:48,841 - Right, right. 920 00:56:48,843 --> 00:56:50,643 Well, thank you again for your help. 921 00:56:50,645 --> 00:56:53,078 You are the hero of the hour, sir. 922 00:56:53,080 --> 00:56:54,582 - All in a day's work. 923 00:56:55,683 --> 00:56:57,018 Good night, Laurence. 924 00:56:58,352 --> 00:57:00,021 I hope everything simmers down. 925 00:57:17,371 --> 00:57:18,973 - Going somewhere, Julian, 926 00:57:20,074 --> 00:57:22,541 or should I call you Judas from now on? 927 00:57:22,543 --> 00:57:24,209 - Reverend it's not what-- 928 00:57:24,211 --> 00:57:26,745 - So she's turned you against me. 929 00:57:26,747 --> 00:57:29,183 - Reverend, I'm not against you. 930 00:57:31,484 --> 00:57:36,524 Reverend, please. 931 00:57:37,959 --> 00:57:42,493 We cannot go on like this, I cannot go on like this. 932 00:57:42,495 --> 00:57:45,833 We're gonna end up killing her or she's gonna kill us, 933 00:57:46,634 --> 00:57:48,067 or the police are gonna find us. 934 00:57:48,069 --> 00:57:50,836 We have to let her go, make this right. 935 00:57:50,838 --> 00:57:52,805 - That's exactly what we're doing, Julian. 936 00:57:52,807 --> 00:57:56,243 We are making things right. 937 00:57:57,712 --> 00:58:01,180 But I admit this one is going down the line. 938 00:58:01,182 --> 00:58:04,719 I don't know if the girl will outlast the demon, 939 00:58:06,687 --> 00:58:09,824 but we can't run away from our divine duty. 940 00:58:10,658 --> 00:58:11,657 We've gotta keep the cause. 941 00:58:11,659 --> 00:58:13,025 - Reverend, I'm not sure 942 00:58:13,027 --> 00:58:15,594 that we're still doing the Lord's work. 943 00:58:15,596 --> 00:58:17,596 He wouldn't want this. 944 00:58:17,598 --> 00:58:18,831 Tonight was a sign. 945 00:58:18,833 --> 00:58:21,702 - Tonight was a test. 946 00:58:22,803 --> 00:58:27,675 And your faith is lukewarm Julian, 947 00:58:28,476 --> 00:58:30,175 you will be spat out for it. 948 00:58:30,177 --> 00:58:32,077 - It's not like that, I just don't see how we. 949 00:58:32,079 --> 00:58:33,014 - We? 950 00:58:34,315 --> 00:58:38,119 There is no we, if you renounce me. 951 00:58:40,321 --> 00:58:45,760 - Well then, this is where we part ways Mr. Day. 952 00:58:46,894 --> 00:58:52,166 - Ah, I believe we have a small problem. 953 00:58:53,300 --> 00:58:54,735 You see, 954 00:58:55,870 --> 00:59:00,706 I am Reverend Randall Day, 955 00:59:00,708 --> 00:59:04,076 beloved among God's flock. 956 00:59:04,078 --> 00:59:09,550 Even more beloved among the God-fearing congregations. 957 00:59:10,618 --> 00:59:13,852 And you, Julian, are not beloved by anybody. 958 00:59:13,854 --> 00:59:16,688 You are a friendless, jobless junkie 959 00:59:16,690 --> 00:59:19,491 whose family don't even wish to know him. 960 00:59:19,493 --> 00:59:21,493 - Don't talk to me like that. 961 00:59:21,495 --> 00:59:23,295 - You're staying here. 962 00:59:23,297 --> 00:59:25,297 You will keep Esther sedated. 963 00:59:25,299 --> 00:59:28,367 When I come back we are moving her somewhere safe, 964 00:59:28,369 --> 00:59:30,669 somewhere where I can work in peace. 965 00:59:30,671 --> 00:59:33,338 - Please, you can't leave me here with her. 966 00:59:33,340 --> 00:59:35,743 - I can, and I will. 967 00:59:38,379 --> 00:59:40,946 Arrangements have to be made but I will be back. 968 00:59:40,948 --> 00:59:43,215 If you can hold your faith until then, 969 00:59:43,217 --> 00:59:45,217 I will release you from my service. 970 00:59:45,219 --> 00:59:47,152 - Reverend please, she's going to wake up. 971 00:59:47,154 --> 00:59:50,724 - If you run, I will come after you 972 00:59:51,759 --> 00:59:54,326 with the full force of God's law. 973 00:59:54,328 --> 00:59:56,697 My law. 974 00:59:58,499 --> 01:00:01,802 Christ may be merciful, 975 01:00:02,803 --> 01:00:06,738 but I'm an Old Testament kind of man. 976 01:00:14,014 --> 01:00:17,116 - Okay, cool, we came, we watched it. 977 01:00:17,118 --> 01:00:18,684 No cowboy, no abducted girl. 978 01:00:18,686 --> 01:00:20,085 Let's just go. 979 01:00:20,087 --> 01:00:21,322 - Just hang on. 980 01:00:24,225 --> 01:00:27,426 - Reverend, just give me a moment there. 981 01:00:27,428 --> 01:00:28,660 We need to talk about this. 982 01:00:28,662 --> 01:00:30,129 Come on, man, listen. 983 01:00:30,131 --> 01:00:32,030 Listen, you can't leave me here with her alone. 984 01:00:32,032 --> 01:00:35,568 - The darkest hour is just before dawn, brother Julian, 985 01:00:35,570 --> 01:00:37,236 stand firm. 986 01:00:37,238 --> 01:00:38,837 I will be back and I will release you from your burden. 987 01:00:38,839 --> 01:00:41,440 - Reverend, please, please, please, please. 988 01:00:41,442 --> 01:00:43,108 She wants to kill me. 989 01:00:43,110 --> 01:00:45,777 Just go there and just sedate her before you go, please. 990 01:00:45,779 --> 01:00:48,149 - I don't have time for this Julian. 991 01:00:48,883 --> 01:00:50,249 - Do what you must. 992 01:00:50,251 --> 01:00:52,419 - Reverend, Reverend. 993 01:00:56,991 --> 01:00:58,826 - Going in for a closer look. 994 01:01:05,299 --> 01:01:06,633 - Is that him? 995 01:01:06,635 --> 01:01:07,833 - It's him. 996 01:01:07,835 --> 01:01:08,967 Where's the cowboy hat? 997 01:01:08,969 --> 01:01:10,669 - I don't know, but it's him. 998 01:01:10,671 --> 01:01:12,371 - Kas, I don't think that's him then. 999 01:01:12,373 --> 01:01:14,072 - It's him. 1000 01:01:14,074 --> 01:01:16,543 - Yeah, listen, I've got some information about that girl. 1001 01:01:16,545 --> 01:01:18,310 I think I saw her. 1002 01:01:25,686 --> 01:01:27,319 Yeah, that's the one. 1003 01:01:27,321 --> 01:01:29,423 Listen, I think I know where she is. 1004 01:01:44,438 --> 01:01:45,739 - Okay. 1005 01:01:46,807 --> 01:01:49,710 - For real this time, I'm going in. 1006 01:02:04,659 --> 01:02:06,427 - There's no way it's open. 1007 01:02:08,829 --> 01:02:10,262 - No, no, no, no, no, no, no, no. 1008 01:02:10,264 --> 01:02:11,598 No way, you said we're just looking 1009 01:02:11,600 --> 01:02:12,731 and I didn't see anything. 1010 01:02:12,733 --> 01:02:13,865 So we're not breaking in. 1011 01:02:13,867 --> 01:02:14,969 - Guys, we've come this far. 1012 01:02:15,936 --> 01:02:17,171 Let's go. 1013 01:02:47,835 --> 01:02:48,867 - That's fucking-- 1014 01:02:48,869 --> 01:02:50,269 - Sssh! 1015 01:02:50,271 --> 01:02:53,007 - That's John from the other day. 1016 01:02:54,375 --> 01:02:57,075 - Is the reverend running a crack house or something? 1017 01:02:57,077 --> 01:03:00,812 - Maybe it's just like a church halfway house or something. 1018 01:03:00,814 --> 01:03:04,416 - Fucking go back to step one of the program. 1019 01:03:04,418 --> 01:03:06,120 - Let's check the back. 1020 01:03:27,308 --> 01:03:28,206 Shit. 1021 01:03:28,208 --> 01:03:28,907 - What? 1022 01:03:28,909 --> 01:03:30,044 - It's locked. 1023 01:03:32,580 --> 01:03:35,115 I'm gonna go and try and find the key. 1024 01:03:39,654 --> 01:03:41,255 Just wait here. 1025 01:03:42,356 --> 01:03:45,092 - It's okay, just fucking breathe. 1026 01:04:15,356 --> 01:04:16,290 - Shit. 1027 01:04:35,777 --> 01:04:37,444 - Oh my God, look. 1028 01:05:28,996 --> 01:05:30,295 - Dude, what the fuck is wrong with her? 1029 01:05:30,297 --> 01:05:31,930 - She's been kidnapped and drugged. 1030 01:05:31,932 --> 01:05:34,569 - It's okay now Ester, I've got you, I've got you. 1031 01:05:35,737 --> 01:05:37,070 Fuck. 1032 01:05:53,822 --> 01:05:56,457 - Julian, I left my hat. 1033 01:05:58,158 --> 01:06:00,227 - Esther, damn it. 1034 01:06:04,599 --> 01:06:05,533 Damn it! 1035 01:06:11,673 --> 01:06:13,171 Shit. 1036 01:06:13,173 --> 01:06:14,642 - What the fuck? 1037 01:06:15,442 --> 01:06:16,676 What the fuck just happened? 1038 01:06:16,678 --> 01:06:18,176 - What have you done? 1039 01:06:18,178 --> 01:06:20,178 - What we've done, what do you mean? 1040 01:06:20,180 --> 01:06:21,714 - You are the maniac who kidnapped her. 1041 01:06:21,716 --> 01:06:23,217 - Yeah, fuck you, man. 1042 01:06:26,453 --> 01:06:27,787 - Get back. 1043 01:06:27,789 --> 01:06:29,087 - Dude, just calm down. 1044 01:06:29,089 --> 01:06:30,623 We're not looking for trouble. 1045 01:06:30,625 --> 01:06:32,290 - Who are you? 1046 01:06:32,292 --> 01:06:33,693 - Please, please sir just put down the weapon. 1047 01:06:33,695 --> 01:06:37,028 - You have no idea what you've just unleashed. 1048 01:06:37,030 --> 01:06:39,164 - Fucking Kasper's dream girl? 1049 01:06:39,166 --> 01:06:40,700 - What do you mean? 1050 01:06:40,702 --> 01:06:42,735 - Esther, yes, she came to me in my dreams. 1051 01:06:42,737 --> 01:06:45,136 - Your dreams, so she got to you too. 1052 01:06:45,138 --> 01:06:47,140 - She just asked for my help man. 1053 01:06:48,743 --> 01:06:51,009 - Here we are fucking helping. 1054 01:06:51,011 --> 01:06:52,410 - Helping? 1055 01:06:52,412 --> 01:06:54,079 You've just condemned us all. 1056 01:06:54,081 --> 01:06:55,748 That was no girl, that was a demon. 1057 01:06:55,750 --> 01:06:59,986 - What, dude, demons don't exist. 1058 01:07:01,455 --> 01:07:03,388 One of the greatest tools 1059 01:07:03,390 --> 01:07:08,128 in the devil's infernal arsenal is gullibility. 1060 01:07:10,698 --> 01:07:12,030 What are you doing? 1061 01:07:12,032 --> 01:07:13,465 Don't you touch that phone? 1062 01:07:13,467 --> 01:07:15,033 Get it out now, outta your pocket. 1063 01:07:15,035 --> 01:07:16,002 All of you, cell phones, on the table, 1064 01:07:16,004 --> 01:07:17,772 you too and you. 1065 01:07:24,646 --> 01:07:29,147 - Demon or not, that guy just got his shit wrecked. 1066 01:07:29,149 --> 01:07:30,215 We need to call the cops. 1067 01:07:30,217 --> 01:07:31,351 - Tell them what? 1068 01:07:32,452 --> 01:07:35,755 That guy's blood is on all your hands. 1069 01:07:35,757 --> 01:07:37,155 What do you think the cops are gonna say 1070 01:07:37,157 --> 01:07:38,791 when they walk in here? 1071 01:07:38,793 --> 01:07:40,660 They find three teenagers who've just broken into a house 1072 01:07:40,662 --> 01:07:42,862 and a dead guy lying on the couch. 1073 01:07:42,864 --> 01:07:43,996 - That's not fair. 1074 01:07:43,998 --> 01:07:44,997 We have nothing to do with this. 1075 01:07:44,999 --> 01:07:46,534 - You set her free. 1076 01:07:47,735 --> 01:07:52,306 And now my trusted disciple is dead. 1077 01:07:53,975 --> 01:07:58,111 I think it's time that you three joined God's flock. 1078 01:10:51,519 --> 01:10:54,989 - What's happening, what are you doing? 1079 01:10:58,258 --> 01:10:59,727 No, no, no, no. 1080 01:11:08,502 --> 01:11:09,935 Oh my God. 1081 01:11:09,937 --> 01:11:13,674 Anybody, help, help us, help me, anybody. 1082 01:11:47,307 --> 01:11:49,975 Help! Help! 1083 01:11:49,977 --> 01:11:51,546 Anybody! 1084 01:11:55,116 --> 01:11:56,782 Help us! 1085 01:11:56,784 --> 01:11:57,718 Help us! 1086 01:12:04,158 --> 01:12:05,092 Please! 1087 01:12:19,307 --> 01:12:21,042 - The only way to stop her 1088 01:12:22,342 --> 01:12:25,476 is to drive that demonic spirit back to the lake of fire. 1089 01:12:25,478 --> 01:12:29,815 - Sir, Mr. Priest, no offense, 1090 01:12:29,817 --> 01:12:31,853 but I don't believe in... 1091 01:12:35,056 --> 01:12:38,926 - Reverend Day, are you serious about all of this? 1092 01:12:39,994 --> 01:12:42,228 - Serious as sin girl. 1093 01:12:42,230 --> 01:12:44,031 - Then I wanna help you. 1094 01:12:45,700 --> 01:12:48,135 But I don't know how any of this works. 1095 01:12:48,936 --> 01:12:51,070 - That's the spirit girl. 1096 01:12:51,072 --> 01:12:55,776 I pray to God for aid and he sent me you three. 1097 01:12:57,377 --> 01:12:58,746 It must be Providence. 1098 01:13:00,147 --> 01:13:02,380 - I don't know if this means anything, 1099 01:13:02,382 --> 01:13:05,820 but Kasper has a connection with her. 1100 01:13:07,989 --> 01:13:10,990 - Really, how? 1101 01:13:10,992 --> 01:13:13,559 - I don't know, she came to me in dreams. 1102 01:13:13,561 --> 01:13:16,795 Vile and obscene, right? 1103 01:13:16,797 --> 01:13:19,265 - Yes, full of temptations. 1104 01:13:19,267 --> 01:13:20,933 Just sinning everywhere. 1105 01:13:20,935 --> 01:13:26,040 - That's how they work, they tempt the weak willed. 1106 01:13:26,439 --> 01:13:27,339 - Hey. 1107 01:13:27,341 --> 01:13:28,807 - You're right. 1108 01:13:28,809 --> 01:13:30,709 We let her go and we have an obligation. 1109 01:13:30,711 --> 01:13:33,480 So how can we help you? 1110 01:13:34,582 --> 01:13:36,416 - Well, first we have to find her. 1111 01:13:37,484 --> 01:13:40,019 That's if you're willing to help me. 1112 01:13:40,021 --> 01:13:41,353 - Yes. 1113 01:13:41,355 --> 01:13:42,453 - Are you with me? 1114 01:13:42,455 --> 01:13:43,789 - Yes. 1115 01:13:43,791 --> 01:13:45,991 - Are you with me? 1116 01:13:45,993 --> 01:13:47,559 - Amen Reverend. 1117 01:13:47,561 --> 01:13:48,896 - My knuckle. 1118 01:13:56,737 --> 01:13:58,837 - Okay, now listen up. 1119 01:13:58,839 --> 01:14:02,174 She can't have left the estate, so we're gonna split up. 1120 01:14:02,176 --> 01:14:04,143 Big guy, you with me, you two. 1121 01:14:04,145 --> 01:14:05,443 - Go, go, go. 1122 01:14:05,445 --> 01:14:06,981 - No, come back. 1123 01:14:09,784 --> 01:14:14,021 - You cowards, you snakes of Satan. 1124 01:14:40,381 --> 01:14:41,515 - Fuck. 1125 01:14:55,629 --> 01:15:00,768 - I need power, be quiet. 1126 01:15:56,891 --> 01:15:58,657 - Sir, stop, please. 1127 01:15:58,659 --> 01:15:59,794 Stop, stop. 1128 01:16:01,328 --> 01:16:04,265 I need your help, something terrible has happened. 1129 01:16:05,166 --> 01:16:06,098 - Show me. 1130 01:16:06,100 --> 01:16:07,566 - This way. 1131 01:16:12,173 --> 01:16:13,338 - Come on, come on. 1132 01:16:13,340 --> 01:16:14,907 - Fuck Loyd are you serious? 1133 01:16:14,909 --> 01:16:16,475 - Fuck, I don't know. 1134 01:16:16,477 --> 01:16:18,210 - Loyd, where are your parents? 1135 01:16:18,212 --> 01:16:20,946 I don't know, man, you're fucking buying cigarettes. 1136 01:16:20,948 --> 01:16:22,917 - Open the fucking door. 1137 01:16:23,984 --> 01:16:25,784 - Guys, my house is the closest. 1138 01:16:25,786 --> 01:16:28,089 Let's go, let's go, let's go, come on. 1139 01:16:49,977 --> 01:16:51,710 - We finally settled in. 1140 01:16:51,712 --> 01:16:53,178 Like everything's beautiful. 1141 01:16:53,180 --> 01:16:55,747 The neighbors came and visit, yeah, they did. 1142 01:16:55,749 --> 01:16:57,349 It's the best place. 1143 01:16:57,351 --> 01:16:58,285 I'm so glad. 1144 01:16:59,420 --> 01:17:00,354 - No. 1145 01:17:01,489 --> 01:17:03,889 - [woman on phone It's like the safest place. 1146 01:17:03,891 --> 01:17:05,759 - Who invited you? 1147 01:17:08,229 --> 01:17:11,763 - She'll say, okay, whoever came to the house, 1148 01:17:11,765 --> 01:17:12,898 you will love it. 1149 01:17:12,900 --> 01:17:15,069 People are so friendly. 1150 01:17:24,979 --> 01:17:26,747 - It's the drugs reverend. 1151 01:17:28,182 --> 01:17:30,315 The kids these days are monsters. 1152 01:17:30,317 --> 01:17:31,252 - Yeah. 1153 01:17:32,486 --> 01:17:33,652 You know, I'm just terrified 1154 01:17:33,654 --> 01:17:34,989 they're gonna do it again. 1155 01:17:36,591 --> 01:17:37,992 And you say they're on. 1156 01:17:39,026 --> 01:17:41,561 Yeah, afraid so, I've called the cops, 1157 01:17:41,563 --> 01:17:43,195 they're on their way. 1158 01:17:43,197 --> 01:17:45,266 But until they get here, you're the only help we have. 1159 01:17:48,035 --> 01:17:52,039 - Wait here, I have my own gun at the gate. 1160 01:18:16,931 --> 01:18:18,999 - Your Mom's a fucking lizard person. 1161 01:18:20,401 --> 01:18:25,873 - It's spreading, we have to stop it. 1162 01:18:26,541 --> 01:18:28,207 - Let's get outta here. 1163 01:18:28,209 --> 01:18:29,542 - What about your mother and Didi and everybody else? 1164 01:18:29,544 --> 01:18:30,976 - What am I supposed to do? 1165 01:18:30,978 --> 01:18:32,110 I don't know how to kill a fucking demon. 1166 01:18:32,112 --> 01:18:35,749 - Not gonna destroy my mom. 1167 01:18:39,119 --> 01:18:42,723 Let's go, let's go, come on, let's go. 1168 01:18:52,333 --> 01:18:54,032 - It's me listen, 1169 01:18:54,034 --> 01:18:55,167 whatever you hear or see on the television and radio, 1170 01:18:55,169 --> 01:18:57,035 don't believe it, all right. 1171 01:18:57,037 --> 01:18:58,705 The girl is possessed, she's done some terrible, 1172 01:18:58,707 --> 01:19:00,239 terrible things, I'll explain when I get there. 1173 01:19:00,241 --> 01:19:01,942 I'm on my way. 1174 01:20:05,906 --> 01:20:08,075 - Shit, that's the rev's car. 1175 01:20:08,876 --> 01:20:10,576 We need to open the gate. 1176 01:20:10,578 --> 01:20:12,010 Loyd, go check if you can find the button inside. 1177 01:20:12,012 --> 01:20:13,147 It has to be somewhere. 1178 01:20:13,947 --> 01:20:15,080 - Let's just think about this, 1179 01:20:15,082 --> 01:20:15,881 are we really fucking bailing? 1180 01:20:15,883 --> 01:20:17,015 - Yes. 1181 01:20:17,017 --> 01:20:18,150 - Okay, but what about your mama 1182 01:20:18,152 --> 01:20:19,585 and Didi and everybody else? 1183 01:20:19,587 --> 01:20:20,787 - What do you want me to do, Lina? 1184 01:20:20,789 --> 01:20:21,455 - The right thing Kas. 1185 01:20:24,693 --> 01:20:26,191 - I'm fucking stressed okay. 1186 01:20:26,193 --> 01:20:27,859 - Stop fucking around. 1187 01:20:27,861 --> 01:20:30,295 Okay, go see if we can open the gates, I'll drive. 1188 01:20:30,297 --> 01:20:31,498 Come on. 1189 01:20:43,210 --> 01:20:45,177 - Kas, just wait, just to stop a minute, okay? 1190 01:20:45,179 --> 01:20:46,978 I know everything's really fucked up right now, 1191 01:20:46,980 --> 01:20:48,413 but we have to do something, okay? 1192 01:20:48,415 --> 01:20:50,282 We let her out and we can't just leave. 1193 01:20:50,284 --> 01:20:51,784 - I don't give a about everyone, okay? 1194 01:20:51,786 --> 01:20:53,018 I don't want to die. 1195 01:20:53,020 --> 01:20:54,886 - You're being a fucking asshole. 1196 01:20:54,888 --> 01:20:56,488 - If being an asshole's what keeps me alive 1197 01:20:56,490 --> 01:20:58,058 then that's fine by me. 1198 01:21:00,427 --> 01:21:02,894 - Fuck, sir, there's an huge fuck up, 1199 01:21:02,896 --> 01:21:05,097 people are dead, I don't know 1200 01:21:05,099 --> 01:21:06,566 if they're on drugs or something, 1201 01:21:06,568 --> 01:21:09,436 but they're killing people everywhere's. 1202 01:21:10,237 --> 01:21:11,804 - He left his keys in here. 1203 01:21:11,806 --> 01:21:13,872 - Yes sir, no, everything is on lockdown. 1204 01:21:13,874 --> 01:21:15,175 Nobody's getting out. 1205 01:21:16,276 --> 01:21:17,976 - I thought the lizard people would get me. 1206 01:21:17,978 --> 01:21:19,411 Well, I guess there's a demon. 1207 01:21:19,413 --> 01:21:20,112 - Fuck. 1208 01:21:36,765 --> 01:21:37,830 Stand back. 1209 01:21:37,832 --> 01:21:38,966 Come back! 1210 01:21:39,834 --> 01:21:40,767 - Kas. 1211 01:21:40,769 --> 01:21:41,902 - Stop! 1212 01:21:46,808 --> 01:21:48,175 - Kas! 1213 01:21:48,976 --> 01:21:50,411 - Lina. 1214 01:22:22,943 --> 01:22:24,646 - Fuck. 1215 01:24:16,624 --> 01:24:17,559 - No. 1216 01:24:18,660 --> 01:24:22,360 Don't fight me child, I will have my due. 1217 01:24:22,362 --> 01:24:25,731 We're so close, with these sacrifices, 1218 01:24:25,733 --> 01:24:29,969 I will have more power than you can possibly imagine, 1219 01:24:29,971 --> 01:24:33,641 I will make you a goddess. 1220 01:24:47,555 --> 01:24:50,121 - Kas, you fuck, I thought you left me. 1221 01:24:50,123 --> 01:24:51,559 - We need to get out of here. 1222 01:24:52,594 --> 01:24:54,662 - God Kas, you need to hurry up. 1223 01:24:55,830 --> 01:24:57,295 - You! 1224 01:24:57,297 --> 01:25:02,169 - Get me the fuck out of here, Kas. 1225 01:25:26,928 --> 01:25:27,862 - Lina. 1226 01:25:37,270 --> 01:25:38,806 Fuck Loyd. 1227 01:25:45,312 --> 01:25:46,679 - My hero. 1228 01:25:46,681 --> 01:25:50,650 - Ester, Esther, please don't do this. 1229 01:25:50,652 --> 01:25:53,686 - What's a sacrifice without a virgin? 1230 01:25:53,688 --> 01:25:56,889 - Don't do this to me Ester please, I saved you. 1231 01:25:56,891 --> 01:25:59,792 - You did get me out of that hole. 1232 01:25:59,794 --> 01:26:01,529 So I will spare you. 1233 01:26:02,830 --> 01:26:04,899 Whether she will is another matter. 1234 01:26:09,070 --> 01:26:13,473 - Didi, please don't do this. 1235 01:26:15,109 --> 01:26:19,845 - Kas, I promise you, 1236 01:26:19,847 --> 01:26:21,279 - This is not you, Didi. 1237 01:26:21,281 --> 01:26:24,686 Don't listen to her, you're a good person. 1238 01:26:29,657 --> 01:26:33,460 - Kas! Didi, please Didi. 1239 01:26:42,335 --> 01:26:46,339 - Now I walk the shadow of the valley of death, 1240 01:26:47,307 --> 01:26:48,440 I shall fear no evil. 1241 01:26:48,442 --> 01:26:51,010 - Reverend, you're awake. 1242 01:26:51,012 --> 01:26:52,712 - Oh God, oh Jesus. 1243 01:26:52,714 --> 01:26:55,313 - Where was your god when this girl needed saving? 1244 01:26:55,315 --> 01:26:57,585 - Oh Lord, protect my flock. 1245 01:26:58,318 --> 01:27:00,186 Let this cup pass Lord. 1246 01:27:00,188 --> 01:27:01,921 Lord, let it pass. 1247 01:27:01,923 --> 01:27:06,493 - You invited me, Reverend, come share this cup with me. 1248 01:27:07,628 --> 01:27:09,697 - Be damned devil woman, back to hell with you. 1249 01:27:11,199 --> 01:27:15,201 - You created hell on earth and condemned people to it. 1250 01:27:15,203 --> 01:27:19,505 - Condemned, I'm a shepherd and my flock is an army 1251 01:27:19,507 --> 01:27:21,876 that marches against the devil. 1252 01:27:24,579 --> 01:27:26,714 - You should know by now, Reverend, 1253 01:27:27,849 --> 01:27:30,484 when you go looking for the devil in everything, 1254 01:27:31,552 --> 01:27:33,855 you're bound to find her eventually. 1255 01:27:36,023 --> 01:27:37,857 - Esther please, 1256 01:27:37,859 --> 01:27:40,760 please, if you can hear me, please just listen to me. 1257 01:27:40,762 --> 01:27:42,260 - Be quiet. 1258 01:27:42,262 --> 01:27:46,601 - Don't let her do this to you, remember your name's Esther. 1259 01:27:54,909 --> 01:27:57,377 - Abomination. 1260 01:28:10,925 --> 01:28:12,527 - Relax reverend. 1261 01:28:13,828 --> 01:28:16,764 We have a flock that needs tending. 88645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.