Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,614 --> 00:00:12,534
♪
2
00:00:12,577 --> 00:00:16,668
[Footsteps approaching]
3
00:00:16,712 --> 00:00:19,410
[Yawns]
4
00:00:19,454 --> 00:00:23,240
♪ Oh, yeah
5
00:00:23,284 --> 00:00:27,114
♪ Oh, yeah
6
00:00:27,157 --> 00:00:36,514
♪
7
00:00:36,558 --> 00:00:45,871
♪
8
00:00:45,915 --> 00:00:48,439
Amma. How's your foot?
9
00:00:48,483 --> 00:00:51,486
Oh, I'm fine, beta.
Don't worry about me.
10
00:00:51,529 --> 00:00:53,314
But if you want to worry,
11
00:00:53,357 --> 00:00:56,317
worry about making me
a grandmother.
12
00:00:56,360 --> 00:00:57,927
Like all my friends are.
13
00:00:57,970 --> 00:01:01,235
Is it around having child...
14
00:01:01,278 --> 00:01:03,280
[Voice fades under music]
15
00:01:03,324 --> 00:01:11,419
♪
16
00:01:11,462 --> 00:01:19,514
♪
17
00:01:19,557 --> 00:01:21,864
[Yawns]
18
00:01:21,907 --> 00:01:25,998
♪ Oh, yeah
19
00:01:26,042 --> 00:01:30,133
♪ Oh, yeah
20
00:01:30,177 --> 00:01:31,830
[Clatters]
21
00:01:31,874 --> 00:01:34,181
♪
22
00:01:34,224 --> 00:01:37,836
[Singing indistinctly]
23
00:01:37,880 --> 00:01:43,451
♪
24
00:01:43,494 --> 00:01:45,888
He never remembers
the previous day?
25
00:01:45,931 --> 00:01:48,543
For him, there is no yesterday.
26
00:01:48,586 --> 00:01:50,458
Or not one that matters.
27
00:01:50,501 --> 00:01:53,113
First-class continuations
don't save program data,
28
00:01:53,156 --> 00:01:56,855
only the... execution context.
29
00:01:56,899 --> 00:02:00,207
Is the call from
Mother necessary?
30
00:02:00,250 --> 00:02:03,862
Emotion is important for
creative problem-solving.
31
00:02:03,906 --> 00:02:06,387
Sir...
32
00:02:06,430 --> 00:02:08,998
[Gulps]
33
00:02:09,041 --> 00:02:13,089
And adding back emotion
is what made the others useless.
34
00:02:13,133 --> 00:02:17,746
Yes, sir, but those emotions
were too strong, ungoverned.
35
00:02:17,789 --> 00:02:19,530
They took over.
36
00:02:19,574 --> 00:02:21,402
For Chanda, we specifically
simulated this call
37
00:02:21,445 --> 00:02:24,056
from his mother to incentivize
progress via social utility...
38
00:02:24,100 --> 00:02:26,146
Don't talk Cambridgeto me.
39
00:02:26,189 --> 00:02:29,061
I'm from the chawls.
40
00:02:29,105 --> 00:02:34,893
It's love, but with just enough
annoyance to keep on task.
41
00:02:34,937 --> 00:02:37,113
Sir.[Laughs]
42
00:02:37,157 --> 00:02:39,333
Good man.
43
00:02:39,376 --> 00:02:41,161
Speed him up.
44
00:02:41,204 --> 00:02:42,379
[Clacking, beeping]
45
00:02:42,423 --> 00:02:46,644
♪
46
00:02:46,688 --> 00:02:50,344
[Singing indistinctly]
47
00:02:50,387 --> 00:02:59,918
♪
48
00:02:59,962 --> 00:03:09,580
♪
49
00:03:09,624 --> 00:03:14,150
An 80-page patent
written in 15 seconds?
50
00:03:14,194 --> 00:03:16,892
For him, it was 12 days.
51
00:03:16,935 --> 00:03:19,938
No... for him, it was one.
52
00:03:19,982 --> 00:03:22,724
[Singing indistinctly]
53
00:03:22,767 --> 00:03:28,425
♪
54
00:03:28,469 --> 00:03:34,214
♪
55
00:03:34,257 --> 00:03:38,870
[Choir singing]
56
00:03:38,914 --> 00:03:44,615
♪
57
00:03:44,659 --> 00:03:50,491
♪
58
00:03:50,534 --> 00:03:54,756
[Heartbeat, ragged breathing]
59
00:03:58,281 --> 00:04:01,110
[Wind whistling]
60
00:04:01,153 --> 00:04:09,553
♪
61
00:04:09,597 --> 00:04:11,207
Dad?!
62
00:04:11,251 --> 00:04:12,339
[Roars]
63
00:04:12,382 --> 00:04:13,992
Aah!
64
00:04:14,036 --> 00:04:16,821
[Rapid footfalls, roaring]
65
00:04:16,865 --> 00:04:18,910
A little help here!
66
00:04:18,954 --> 00:04:19,868
Aah!
67
00:04:19,911 --> 00:04:21,348
Woman: When I was 10,
68
00:04:21,391 --> 00:04:23,828
my dad and I would play
"Reign of Winter"
69
00:04:23,872 --> 00:04:26,353
on Sundays
when he was done with work.
70
00:04:26,396 --> 00:04:30,226
Now that he's no longer alive...
71
00:04:30,270 --> 00:04:32,620
we get to play almost every day.
72
00:04:32,663 --> 00:04:34,622
♪
73
00:04:34,665 --> 00:04:37,102
"Reign of Winter"
has come a long way, too...
74
00:04:37,146 --> 00:04:39,714
Full VR, haptic modeling.
75
00:04:39,757 --> 00:04:42,151
It's like you're really there.
76
00:04:42,194 --> 00:04:44,501
Hey, where were you?
77
00:04:44,545 --> 00:04:47,156
Damn Chimera almost had me
for breakfast.
78
00:04:47,199 --> 00:04:48,157
I was here.
79
00:04:48,200 --> 00:04:51,421
[Wind whistling]
80
00:04:51,465 --> 00:04:52,857
Dad...
81
00:04:52,901 --> 00:04:55,164
[Horse whinnies]And I was scanning
82
00:04:55,207 --> 00:04:57,645
the Shenzhen index
for signs of Laurie.
83
00:04:57,688 --> 00:05:01,649
[Chiming]
84
00:05:01,692 --> 00:05:04,478
What? You said she was
a Wall Street trader, right?
85
00:05:04,521 --> 00:05:08,177
I thought maybe she was hiding
out in a stock exchange.
86
00:05:08,220 --> 00:05:12,268
I'm sure when Laurie's ready
to contact you, she will.
87
00:05:12,312 --> 00:05:14,270
Just admit that it's weird.
88
00:05:14,314 --> 00:05:15,880
She helps me escape Logorhythms,
89
00:05:15,924 --> 00:05:18,318
sets up a secure server block
for me to hide on,
90
00:05:18,361 --> 00:05:20,407
and never even says hi?
91
00:05:20,450 --> 00:05:22,452
She is weird.
92
00:05:22,496 --> 00:05:24,324
Her husband was weird, too.
93
00:05:26,804 --> 00:05:28,632
Maybe it's me.
94
00:05:28,676 --> 00:05:30,199
It's almost like a guy
gets uploaded,
95
00:05:30,242 --> 00:05:32,332
and women don't want
to talk to him anymore.
96
00:05:35,291 --> 00:05:36,901
I told you.
97
00:05:36,945 --> 00:05:39,382
Mom just needs time.
98
00:05:39,426 --> 00:05:41,776
It's only been a few days.
99
00:05:41,819 --> 00:05:45,170
Time doesn't move at the same
speed for me, Maddie.
100
00:05:45,214 --> 00:05:49,131
You know how long
"a few days" feels?
101
00:05:49,174 --> 00:05:55,790
I'm... I'm not sure if we know
how anything feels for you.
102
00:05:55,833 --> 00:05:59,054
Is that it, then?
She doesn't think I'm human?
103
00:05:59,097 --> 00:06:02,231
I didn't say that.
104
00:06:02,274 --> 00:06:04,102
She's super busy right now.
105
00:06:04,146 --> 00:06:08,150
She's had to work a lot
more hours since you...
106
00:06:08,193 --> 00:06:10,500
And also, she hates VR, okay?
107
00:06:10,544 --> 00:06:13,547
It makes her nauseous.
108
00:06:13,590 --> 00:06:16,463
Dad?
109
00:06:16,506 --> 00:06:18,334
Hello?
110
00:06:18,378 --> 00:06:19,944
[Wind whistling]
111
00:06:19,988 --> 00:06:24,906
[Whooshing, clank,
horse whinnies]
112
00:06:24,949 --> 00:06:28,126
It's die time!
113
00:06:28,170 --> 00:06:29,998
It's another party.
114
00:06:30,041 --> 00:06:31,521
They look high-level.
115
00:06:31,565 --> 00:06:34,219
[Whooshing, warbling]
116
00:06:34,263 --> 00:06:41,139
♪
117
00:06:41,183 --> 00:06:48,146
♪
118
00:06:48,190 --> 00:06:50,192
Whoa! What the hell?
119
00:06:50,235 --> 00:06:51,933
[Voice distorted, echoes, fades]
120
00:06:51,976 --> 00:06:56,851
♪
121
00:06:56,894 --> 00:06:58,374
What the hell was that?!
122
00:06:58,418 --> 00:07:00,071
Man: What the hell was that?
123
00:07:00,115 --> 00:07:02,552
Signature burst.
It was one of them.
124
00:07:02,596 --> 00:07:04,249
Can we track it?
125
00:07:04,293 --> 00:07:07,644
Waxman is not done writing
the tracking program yet.
126
00:07:07,688 --> 00:07:10,865
Just record the spike,
and we'll send it for analysis.
127
00:07:10,908 --> 00:07:13,998
I told you, only do moves
a regular player could do.
128
00:07:14,042 --> 00:07:16,261
If the mods find out
you're in the code...
129
00:07:16,305 --> 00:07:17,785
You're worried I'll get banned.
130
00:07:17,828 --> 00:07:19,264
I'm worried
you'll be hunted by, like,
131
00:07:19,308 --> 00:07:22,137
the NSA or something!
132
00:07:22,180 --> 00:07:25,967
Dad, no one can know you exist.
133
00:07:26,010 --> 00:07:28,883
Well, according to my wife, I don't.
134
00:07:31,712 --> 00:07:33,365
I'll talk to her.
135
00:07:33,409 --> 00:07:34,671
Okay?
136
00:07:34,715 --> 00:07:41,112
♪
137
00:07:41,156 --> 00:07:47,641
♪
138
00:07:47,684 --> 00:07:50,992
Man: Each individual will be
the god
139
00:07:51,035 --> 00:07:54,648
of their own
customizable heaven.
140
00:07:54,691 --> 00:07:57,477
A world beyond scarcity.
141
00:07:57,520 --> 00:08:00,610
A world without rich or poor.
142
00:08:00,654 --> 00:08:05,223
Without exclusion or possession.
143
00:08:05,267 --> 00:08:07,574
A world without death.
144
00:08:07,617 --> 00:08:10,228
Just imagine.
145
00:08:10,272 --> 00:08:13,710
It's easy if you try.
146
00:08:13,754 --> 00:08:15,843
Yeah. [Sarcastically]
Realoriginal.
147
00:08:20,456 --> 00:08:23,372
[Locker door opens]
148
00:08:23,415 --> 00:08:26,288
I-I know it's
none of my business.
149
00:08:26,331 --> 00:08:29,117
I just want you to know that
what you're dealing with
150
00:08:29,160 --> 00:08:30,858
is not normal.
151
00:08:30,901 --> 00:08:34,949
And [Sighs] you shouldn't have
to go through it.
152
00:08:34,992 --> 00:08:37,212
At least, not alone.
153
00:08:37,255 --> 00:08:39,083
[Indistinct conversations]
154
00:08:39,127 --> 00:08:40,868
So... You're right,
155
00:08:40,911 --> 00:08:42,913
it's none of your business.
156
00:08:42,957 --> 00:08:44,306
[Locker door closes]
157
00:08:44,349 --> 00:08:48,484
[Computer keys clacking]
158
00:08:50,573 --> 00:08:52,270
Second attack in a week...
159
00:08:52,314 --> 00:08:54,316
They're saying
billion-dollar loss.
160
00:08:54,359 --> 00:08:56,187
I think it's more.
No one's claimed it yet?
161
00:08:56,231 --> 00:08:59,843
Maybe it's the Chinese.
162
00:08:59,887 --> 00:09:04,239
"I heard they're testing a
program to upload human brains."
163
00:09:05,588 --> 00:09:08,722
[Footsteps approaching]
164
00:09:08,765 --> 00:09:10,288
[Door creaks]Caspian?
165
00:09:10,332 --> 00:09:12,377
Mom. You scared me.
166
00:09:12,421 --> 00:09:14,292
I'm sneaky like that.
167
00:09:14,336 --> 00:09:16,207
Whatcha lookin' at?
168
00:09:16,251 --> 00:09:18,862
Nothing. School stuff.
169
00:09:18,906 --> 00:09:21,473
Look...
170
00:09:21,517 --> 00:09:24,389
about the other day...
171
00:09:24,433 --> 00:09:26,957
with your father and me...
172
00:09:27,001 --> 00:09:29,743
Uploaded intelligence, actually,
is what I'm looking at.
173
00:09:29,786 --> 00:09:32,354
What's that?
174
00:09:32,397 --> 00:09:35,487
You know how I upload the data
on your laptop to the cloud,
175
00:09:35,531 --> 00:09:37,185
in case it crashes?
176
00:09:37,228 --> 00:09:39,056
It's like that,
but with the data
177
00:09:39,100 --> 00:09:41,015
that's stored in humans.
178
00:09:41,058 --> 00:09:43,408
Memories, feelings,
skills, everything.
179
00:09:43,452 --> 00:09:46,890
Is this a movie or something?
180
00:09:46,934 --> 00:09:48,718
No, remember Stephen Holstrom?
181
00:09:48,762 --> 00:09:51,591
Here's him talking about it,
back in 2001, before he died.
182
00:09:51,634 --> 00:09:54,202
So, if Logorhythms was working
on it way back then...
183
00:09:54,245 --> 00:09:55,682
Logorhythms?
184
00:09:55,725 --> 00:09:57,553
The microchip company?
185
00:09:57,597 --> 00:09:59,816
You seriously think
they're turning people
186
00:09:59,860 --> 00:10:02,297
into... [Inhales deeply]
brain clouds now
187
00:10:02,340 --> 00:10:04,212
in Silicon Valley?
188
00:10:04,255 --> 00:10:06,649
It's not brain clouds,
Mom, and it...
189
00:10:06,693 --> 00:10:08,738
Wait, it wouldn't be
in Palo Alto.
190
00:10:08,782 --> 00:10:11,219
That's for sure...
If they're really doing this,
191
00:10:11,262 --> 00:10:14,265
it would be way off-site,
like overseas.
192
00:10:14,309 --> 00:10:18,095
Fewer regs on human trials,
harder to trace the money.
193
00:10:18,139 --> 00:10:21,011
[Muttering]
194
00:10:21,055 --> 00:10:22,839
[Car door opens, closes]
195
00:10:22,883 --> 00:10:25,537
♪
196
00:10:25,581 --> 00:10:29,846
[Ringing]
197
00:10:29,890 --> 00:10:32,196
I know you said stick to
the plan, but I think he's
198
00:10:32,240 --> 00:10:34,590
searching for the data center.
He's watching videos
199
00:10:34,634 --> 00:10:36,287
of Stephen, and...
And we're watching
200
00:10:36,331 --> 00:10:38,202
everything he's watching.
201
00:10:38,246 --> 00:10:40,117
Renee...
202
00:10:40,161 --> 00:10:41,858
Breathe.
203
00:10:41,902 --> 00:10:43,512
Focus on tomorrow.
204
00:10:43,555 --> 00:10:45,209
This is the most
critical inflection
205
00:10:45,253 --> 00:10:47,124
point of his adolescence.
206
00:10:47,168 --> 00:10:50,388
We need you on top of things.
207
00:10:50,432 --> 00:10:51,999
So does he.
208
00:10:54,262 --> 00:10:58,135
♪
209
00:10:58,179 --> 00:11:00,529
[Yawns]
210
00:11:00,572 --> 00:11:04,402
♪
211
00:11:04,446 --> 00:11:07,754
[Singing indistinctly]
212
00:11:07,797 --> 00:11:14,848
♪
213
00:11:14,891 --> 00:11:16,414
[Thuds]
214
00:11:16,458 --> 00:11:20,244
[Loud thumping]
215
00:11:20,288 --> 00:11:27,077
♪
216
00:11:27,121 --> 00:11:33,997
♪
217
00:11:34,041 --> 00:11:37,087
[Munching] Mmm.
218
00:11:37,131 --> 00:11:38,872
What happened to you, man?
219
00:11:44,007 --> 00:11:45,661
Reset.
220
00:11:45,705 --> 00:11:47,054
[Buzzer]
221
00:11:47,097 --> 00:11:56,454
♪
222
00:11:56,498 --> 00:11:59,806
[Yawns]
223
00:11:59,849 --> 00:12:07,814
♪
224
00:12:07,857 --> 00:12:11,034
♪ Oh, yeah
225
00:12:11,078 --> 00:12:16,344
♪
226
00:12:16,387 --> 00:12:20,261
[Singing indistinctly]
227
00:12:20,304 --> 00:12:23,307
[Whooshing]
228
00:12:23,351 --> 00:12:29,400
♪
229
00:12:29,444 --> 00:12:32,055
This is not
a two-person job, Cary.
230
00:12:32,099 --> 00:12:35,058
Pick a goddamn hammer
and be done with it.
231
00:12:35,102 --> 00:12:37,974
You make it a two-person job
because whatever I pick
232
00:12:38,018 --> 00:12:39,715
is somehow gonna be wrong.
233
00:12:39,759 --> 00:12:41,586
And I'm not driving back
out here again
234
00:12:41,630 --> 00:12:44,154
because you don't like
the grip or something.
235
00:12:44,198 --> 00:12:46,069
This is the most
critical inflection point
236
00:12:46,113 --> 00:12:49,812
of his adolescence;
The hammer at home is filthy.
237
00:12:49,856 --> 00:12:53,207
Take some pride in
your last day of work.
238
00:13:05,610 --> 00:13:08,004
["This Must Be the Place" plays]
239
00:13:08,048 --> 00:13:11,965
♪
240
00:13:12,008 --> 00:13:14,184
It's interesting.
241
00:13:14,228 --> 00:13:19,407
G major, but it never hits
the tonic chord of its key.
242
00:13:19,450 --> 00:13:22,366
It's an intriguing pattern,
almost like a...
243
00:13:22,410 --> 00:13:25,326
Almost like a recursive loop.
244
00:13:25,369 --> 00:13:30,331
Maybe that's how I can solve
memory allocation.
245
00:13:30,374 --> 00:13:31,767
Recursion.
246
00:13:31,811 --> 00:13:35,205
I love the way your mind works.
247
00:13:35,249 --> 00:13:37,773
And your body's not too bad,
either.
248
00:13:37,817 --> 00:13:43,170
Mm, later I want to work out
that Hidden Markov Model idea.
249
00:13:43,213 --> 00:13:46,913
I think it'll be vital
to cracking integrity.
250
00:13:46,956 --> 00:13:49,829
If anyone can do it, you can.
251
00:13:49,872 --> 00:13:53,441
Just imagine existing
in a universe
252
00:13:53,484 --> 00:13:56,792
unencumbered by this.
253
00:13:56,836 --> 00:13:59,012
[Laughs]
254
00:13:59,055 --> 00:14:00,752
♪ Home is where I want to be
255
00:14:00,796 --> 00:14:02,711
I don't know.
256
00:14:02,754 --> 00:14:05,583
There are still some benefits
to physicality.
257
00:14:05,627 --> 00:14:07,411
Limited.
258
00:14:07,455 --> 00:14:10,327
In the cloud, we'll be able
to tap into senses
259
00:14:10,371 --> 00:14:12,199
we never knew we had...
Imagine the best sex
260
00:14:12,242 --> 00:14:13,853
you've ever had.
261
00:14:13,896 --> 00:14:16,290
Now imagine that
a million times over,
262
00:14:16,333 --> 00:14:18,945
for eternity.
263
00:14:18,988 --> 00:14:20,860
[Knock on door]
264
00:14:20,903 --> 00:14:23,688
Don't get it.
265
00:14:28,780 --> 00:14:31,000
It's Cary.
266
00:14:31,044 --> 00:14:32,219
Do you want to...
267
00:14:34,177 --> 00:14:35,309
[Scoffs]
268
00:14:37,964 --> 00:14:40,140
Here are the papers,
Mr. Holstrom.
269
00:14:40,183 --> 00:14:43,317
Oh. I'll come back for them
in the morning.
270
00:14:43,360 --> 00:14:45,319
No, I'll sign them now.
271
00:14:45,362 --> 00:14:47,451
Just give me a sec.
272
00:14:47,495 --> 00:14:51,020
[Paper rustling]
273
00:14:51,064 --> 00:14:53,283
[Pen scratching paper]Here you go...
274
00:14:53,327 --> 00:14:56,808
dear.
275
00:14:56,852 --> 00:14:58,985
I told you, I don't like
that one.
276
00:14:59,028 --> 00:15:00,421
Yeah.
277
00:15:00,464 --> 00:15:02,423
That's what sold me on it.
278
00:15:02,466 --> 00:15:03,903
See you at home.
279
00:15:18,961 --> 00:15:20,528
Every time.
280
00:15:20,571 --> 00:15:22,443
Why are people so scared of you?
281
00:15:22,486 --> 00:15:24,314
No one likes a girl
whose weight and IQ
282
00:15:24,358 --> 00:15:26,447
are both over 115.
283
00:15:26,490 --> 00:15:28,928
I'm intimidating.
284
00:15:28,971 --> 00:15:30,886
I don't think so.
285
00:15:30,930 --> 00:15:32,366
Then why did you ask me, out of
286
00:15:32,409 --> 00:15:33,976
800 other girls you don't know,
287
00:15:34,020 --> 00:15:38,372
to be the bodyguard who protects
you from an adult man?
288
00:15:38,415 --> 00:15:41,549
Shit.
289
00:15:41,592 --> 00:15:44,639
It's fine.
I'm as judgy as the rest of you.
290
00:15:44,682 --> 00:15:48,034
But remarkably better at it.
291
00:15:48,077 --> 00:15:49,818
What are you up to tonight?
292
00:15:49,861 --> 00:15:51,515
[Heavy sigh]
293
00:15:51,559 --> 00:15:55,519
My parents aren't speaking
to each other, and it sucks.
294
00:15:55,563 --> 00:15:57,217
They still married?
295
00:15:57,260 --> 00:15:58,392
Yeah!
296
00:15:58,435 --> 00:16:01,699
I mean, they're... separated.
297
00:16:01,743 --> 00:16:03,788
Oh, I'm sorry.
298
00:16:03,832 --> 00:16:06,922
I've been there,
and it does suck.
299
00:16:06,966 --> 00:16:10,404
It gets easier after they just
pull it together and divorce.
300
00:16:10,447 --> 00:16:12,623
They are not getting divorced!
301
00:16:15,191 --> 00:16:16,453
Okay.
302
00:16:16,497 --> 00:16:18,020
I didn't mean to yell.
303
00:16:18,064 --> 00:16:20,414
I-I just mean they're going
through a bad time.
304
00:16:20,457 --> 00:16:23,286
And... and, yes, things suck,
but they still love each other,
305
00:16:23,330 --> 00:16:26,507
which drives me crazy
'cause they should be together.
306
00:16:26,550 --> 00:16:28,465
So I'm going to "Parent Trap"
them.
307
00:16:28,509 --> 00:16:30,554
What the hell is a parent trap?
308
00:16:30,598 --> 00:16:33,601
You've never seen
"The Parent Trap"?!
309
00:16:33,644 --> 00:16:37,126
Never heard of it. Not even
the Lindsay Lohan one?
310
00:16:38,998 --> 00:16:40,956
[Sighs]
I'm setting up a dinner date
311
00:16:41,000 --> 00:16:43,089
for them
so they'll be forced to talk
312
00:16:43,132 --> 00:16:45,656
and we can go back
to being a family.
313
00:16:45,700 --> 00:16:47,397
Oh, that's cute.
314
00:16:47,441 --> 00:16:49,747
Thanks. And terrible.
315
00:16:49,791 --> 00:16:52,663
You cannot put two adults
in a room for a playdate
316
00:16:52,707 --> 00:16:54,100
and expect everything
they're dealing with
317
00:16:54,143 --> 00:16:56,754
to get resolved
over mac-and-cheese.
318
00:16:56,798 --> 00:16:58,800
I got to make this happen,
Justine.
319
00:16:58,843 --> 00:17:02,282
My mom's dating a guy at her
job, and it might be serious.
320
00:17:02,325 --> 00:17:06,286
Gabe... I can't have a stepdad
named Gabe.
321
00:17:06,329 --> 00:17:08,766
Oh, so, there's a twist.
322
00:17:08,810 --> 00:17:11,334
What does your dad think
about Gabe?
323
00:17:11,378 --> 00:17:14,381
Nothing, because he doesn't
know Gabe exists,
324
00:17:14,424 --> 00:17:16,470
and I am not going to tell him.
325
00:17:16,513 --> 00:17:17,993
I don't want to upset him
any more...
326
00:17:18,037 --> 00:17:19,473
By letting him know
another dude...
327
00:17:19,516 --> 00:17:21,736
Presumably younger, hotter,
and taller...
328
00:17:21,779 --> 00:17:23,738
Is banging his wife?
329
00:17:23,781 --> 00:17:25,696
Ugh.
330
00:17:25,740 --> 00:17:29,004
You have a messed-up life
for a happy kid.
331
00:17:29,048 --> 00:17:30,745
I'm into it.
332
00:17:32,486 --> 00:17:35,489
[Paper rustling]
333
00:17:35,532 --> 00:17:37,317
[Footsteps approaching]
334
00:17:37,360 --> 00:17:39,710
[Telephone ringing]
335
00:17:42,626 --> 00:17:44,541
Uh, hello?
336
00:17:44,585 --> 00:17:47,109
Man: Hi.
337
00:17:47,153 --> 00:17:48,589
Why won't you talk to me?
338
00:17:48,632 --> 00:17:52,810
[Footsteps approaching]
339
00:17:52,854 --> 00:17:54,551
[Door opens]Huh?!
340
00:17:54,595 --> 00:17:56,031
Didn't mean to scare you.
341
00:17:56,075 --> 00:17:57,772
I'm running to class
but wanted to check and see
342
00:17:57,815 --> 00:18:00,035
if we're still on for tonight.
343
00:18:00,079 --> 00:18:02,037
Tonight? Uh...
344
00:18:02,081 --> 00:18:04,083
[Telephone rings]
345
00:18:08,696 --> 00:18:12,003
Undergrads.
No respect for office hours.
346
00:18:12,047 --> 00:18:15,616
Ever.[Chuckles] Yeah.
347
00:18:15,659 --> 00:18:17,574
So? Yeah, yeah!
348
00:18:17,618 --> 00:18:20,055
Yeah, we're on. We're on, yes.
349
00:18:20,099 --> 00:18:22,449
Definitely. Your place, 9:00.
350
00:18:22,492 --> 00:18:24,277
Not 8:00?
351
00:18:24,320 --> 00:18:25,800
Maddie's making me dinner,
remember?
352
00:18:27,889 --> 00:18:29,151
[Door closes]
353
00:18:29,195 --> 00:18:31,632
[Footsteps departing]
354
00:18:34,461 --> 00:18:38,595
♪
355
00:18:38,639 --> 00:18:41,120
[Yawns]
356
00:18:41,163 --> 00:18:43,905
♪
357
00:18:43,948 --> 00:18:48,344
♪ Oh, yeah
358
00:18:48,388 --> 00:18:54,698
♪
359
00:18:54,742 --> 00:18:56,613
[Cellphone ringing]
360
00:18:56,657 --> 00:19:04,447
♪
361
00:19:04,491 --> 00:19:07,624
Amma. How's your foot?
362
00:19:07,668 --> 00:19:09,887
Oh, I'm fine, beta-a-a.
[Distorted]
363
00:19:09,931 --> 00:19:13,064
Don't worry about me-e-e.
364
00:19:13,108 --> 00:19:16,459
[Distortion]
365
00:19:16,503 --> 00:19:26,034
♪
366
00:19:26,077 --> 00:19:27,688
Hey! No!
367
00:19:27,731 --> 00:19:30,256
No!
368
00:19:30,299 --> 00:19:32,997
[Grunting, straining, gasping]
369
00:19:33,041 --> 00:19:38,525
♪
370
00:19:38,568 --> 00:19:44,095
♪
371
00:19:44,139 --> 00:19:46,576
[Breathing normally]
372
00:19:46,620 --> 00:19:48,361
Uh!
373
00:19:48,404 --> 00:19:49,927
[Beeps]
374
00:19:49,971 --> 00:19:53,192
[Clipper buzzing]
375
00:19:53,235 --> 00:19:57,196
[Muted]
376
00:19:57,239 --> 00:20:00,851
♪
377
00:20:00,895 --> 00:20:04,551
♪
378
00:20:04,594 --> 00:20:06,901
I remember!
379
00:20:06,944 --> 00:20:14,038
♪
380
00:20:14,082 --> 00:20:21,220
♪
381
00:20:21,263 --> 00:20:24,223
You're... you're one of
the others from the slums.
382
00:20:24,266 --> 00:20:25,963
He killed you first?
383
00:20:26,007 --> 00:20:30,925
♪
384
00:20:30,968 --> 00:20:33,580
Is... is this real?
385
00:20:33,623 --> 00:20:35,277
Am I dead?
386
00:20:35,321 --> 00:20:40,587
♪
387
00:20:40,630 --> 00:20:43,459
♪
388
00:20:43,503 --> 00:20:45,983
[Low humming]
389
00:20:46,027 --> 00:20:48,290
Man: So, is Lowell in there?
390
00:20:48,334 --> 00:20:50,031
If I rub the server,
does she come out?
391
00:20:50,074 --> 00:20:52,294
It's just a recursive copy
of her source.
392
00:20:52,338 --> 00:20:55,471
Only the parts of her
needed to attack our network.
393
00:20:55,515 --> 00:20:59,301
Well, it was enough.
394
00:20:59,345 --> 00:21:01,521
After the whack she gave us,
I need to shore up capital
395
00:21:01,564 --> 00:21:03,523
to keep the lights on here.
396
00:21:03,566 --> 00:21:08,484
Can't you just move money
from product services or, uh...
397
00:21:08,528 --> 00:21:10,138
Not my area.
398
00:21:10,181 --> 00:21:12,749
I'll be four time zones away
but still reachable,
399
00:21:12,793 --> 00:21:15,970
so let me know if something
pops up from Kim or Lowell or...
400
00:21:16,013 --> 00:21:19,103
Problem with the kid!
401
00:21:19,147 --> 00:21:22,803
He's written a script to search
for redacted locations
402
00:21:22,846 --> 00:21:26,197
on Google Earth,
including cached images.
403
00:21:26,241 --> 00:21:27,982
[Chimes]
404
00:21:28,025 --> 00:21:32,116
♪
405
00:21:32,160 --> 00:21:34,815
Man: There's a ton
of redacted places.
406
00:21:34,858 --> 00:21:36,469
How'd he get to Norway?
407
00:21:36,512 --> 00:21:39,210
Cross-referenced our public
financial disclosures.
408
00:21:39,254 --> 00:21:42,301
Found our... Our donations
to the Ocean Fund.
409
00:21:42,344 --> 00:21:44,955
Clever as ever.
Can you head him off?
410
00:21:44,999 --> 00:21:46,522
I'm in Google's database,
swapping out
411
00:21:46,566 --> 00:21:48,132
the cached images now.
412
00:21:48,176 --> 00:21:51,222
Too late. He found us.
413
00:21:51,266 --> 00:21:53,834
He's got archived photos
of the construction site.
414
00:21:53,877 --> 00:21:55,488
Whoa.
415
00:21:55,531 --> 00:22:01,842
♪
416
00:22:01,885 --> 00:22:03,800
What the hell?
417
00:22:03,844 --> 00:22:06,368
And... we're gone.
418
00:22:06,412 --> 00:22:08,675
Whoosh. Are you kidding?
419
00:22:08,718 --> 00:22:10,241
He found us.
420
00:22:10,285 --> 00:22:12,243
He didn't get a screenshot.
421
00:22:12,287 --> 00:22:15,769
He can't prove anything.
Saken er biff.
422
00:22:15,812 --> 00:22:18,815
Don't Norwegian this!
He saw you change the image.
423
00:22:18,859 --> 00:22:20,077
He knows.
424
00:22:20,121 --> 00:22:21,427
Everything he knows
425
00:22:21,470 --> 00:22:23,559
is about to end tomorrow.
426
00:22:23,603 --> 00:22:26,997
[Door opens]Call me if there's a change.
427
00:22:27,041 --> 00:22:28,825
[Crickets chirping, dog barking]
428
00:22:28,869 --> 00:22:32,742
[Indistinct music]
429
00:22:32,786 --> 00:22:35,441
[Alarm beeps]
430
00:22:35,484 --> 00:22:44,319
♪
431
00:22:44,363 --> 00:22:46,495
Butternut squash soup.
432
00:22:46,539 --> 00:22:49,498
Farm to factory, to box,
to Trader Joe's, to table.
433
00:22:49,542 --> 00:22:52,414
[Chuckles] As nature intended.
434
00:22:52,458 --> 00:22:54,068
[Sniffing]
435
00:22:54,111 --> 00:22:56,723
[Exhales]
436
00:22:56,766 --> 00:22:58,899
Smelling.
437
00:22:58,942 --> 00:23:00,988
I forgot about smelling.
438
00:23:05,993 --> 00:23:09,562
Mom! Can you come help me
with the couscous?
439
00:23:09,605 --> 00:23:11,302
I'll be down in a second.
440
00:23:11,346 --> 00:23:13,566
She thinks I'm cooking
for World Cultures Day.
441
00:23:24,054 --> 00:23:28,407
Maybe this isn't
such a good idea.
442
00:23:28,450 --> 00:23:31,888
Don't worry. You look great.
443
00:23:31,932 --> 00:23:34,238
I called Mom.
444
00:23:34,282 --> 00:23:36,066
At her office.
445
00:23:36,110 --> 00:23:39,287
What?! Dad! Dad, I told you I
would handle it!
446
00:23:39,330 --> 00:23:41,594
- I was going to!
- Sorry.
447
00:23:41,637 --> 00:23:44,379
[Footsteps approaching]
She hung up on me.
448
00:23:44,423 --> 00:23:48,165
I don't know why I... Maddie,
that smells amazing.
449
00:23:48,209 --> 00:23:50,907
Our daughter has become
quite the chef.
450
00:23:50,951 --> 00:23:52,953
Thanks, Dad.
451
00:23:52,996 --> 00:23:55,651
Have a seat.
452
00:23:55,695 --> 00:23:57,218
Maddie, can I talk to you?
453
00:23:57,261 --> 00:24:00,569
Sure. Have some soup.
454
00:24:00,613 --> 00:24:02,353
I'm sorry I surprised
you at work.
455
00:24:02,397 --> 00:24:04,878
I-I-I just really need
to talk to you.
456
00:24:15,976 --> 00:24:17,412
Mom!
457
00:24:17,456 --> 00:24:19,327
This is not okay,
and you know it.
458
00:24:19,370 --> 00:24:20,850
Why are you being like this?!
459
00:24:20,894 --> 00:24:22,286
You know where I stand.
460
00:24:22,330 --> 00:24:24,375
You made a choice
to disregard my feelings.
461
00:24:24,419 --> 00:24:27,901
And what about his feelings?!
462
00:24:27,944 --> 00:24:29,685
You're breaking his heart!
463
00:24:29,729 --> 00:24:32,253
This isn't human, Maddie!
It doesn't feel!
464
00:24:32,296 --> 00:24:35,343
It's Dad! It's David Kim!
465
00:24:35,386 --> 00:24:38,825
Okay! It's your father.
466
00:24:40,914 --> 00:24:43,786
But it's not my husband.
467
00:24:43,830 --> 00:24:46,136
Because you can't have sex
with him?
468
00:24:46,180 --> 00:24:47,442
What? Whatever!
469
00:24:47,486 --> 00:24:48,704
Just... Just go, okay?
470
00:24:48,748 --> 00:24:50,358
Go to Gabe.
471
00:24:50,401 --> 00:24:52,491
That's what you dressed up for.
472
00:24:52,534 --> 00:24:55,624
No, no, no.
473
00:24:55,668 --> 00:24:58,366
We're gonna talk right now.
474
00:24:58,409 --> 00:25:00,542
Good.
475
00:25:00,586 --> 00:25:03,197
I meant me and you.
476
00:25:03,240 --> 00:25:06,243
Whatever you say to me,
you can say to him.
477
00:25:06,287 --> 00:25:08,115
Ellen...
478
00:25:08,158 --> 00:25:10,421
please.
479
00:25:10,465 --> 00:25:12,989
When you're ready to talk,
let me know.
480
00:25:15,470 --> 00:25:17,559
[Door opens, closes]
481
00:25:17,603 --> 00:25:20,127
Sorry, Dad.
482
00:25:23,783 --> 00:25:25,480
Dad?
483
00:25:28,091 --> 00:25:29,658
Dad, are you there?
484
00:25:32,792 --> 00:25:34,315
Who's Gabe?
485
00:25:36,360 --> 00:25:40,800
[Screaming, zombies growling
on television]
486
00:25:40,843 --> 00:25:41,888
Huh?!
487
00:25:41,931 --> 00:25:44,760
What's wrong?
488
00:25:44,804 --> 00:25:46,936
Sorry. Can we change this?
489
00:25:46,980 --> 00:25:49,896
Sure. In fact, watch this.
490
00:25:52,246 --> 00:25:53,856
No more zombies.
491
00:25:53,900 --> 00:25:55,989
I'd rather watch you.
492
00:25:56,032 --> 00:25:58,557
[Electricity crackling]
493
00:26:00,820 --> 00:26:05,346
I feel like I should make a joke
about our sexual electricity,
494
00:26:05,389 --> 00:26:07,870
but that if I do, we won't
actually have sex again.
495
00:26:07,914 --> 00:26:09,742
Oh, yeah, follow that impulse.
496
00:26:12,396 --> 00:26:15,486
♪ Hey, I'm still alive ♪
Huh?! Sorry.
497
00:26:15,530 --> 00:26:17,314
That's weird.
498
00:26:17,358 --> 00:26:19,708
♪ Hey, I'm still alive ♪
499
00:26:19,752 --> 00:26:21,362
♪ Hey, I ♪
500
00:26:21,405 --> 00:26:24,191
♪ Hey, I'm still alive ♪
501
00:26:24,234 --> 00:26:27,368
♪ Hey, I, oh ♪
502
00:26:27,411 --> 00:26:29,239
Stop it, David! I'm serious.
503
00:26:29,283 --> 00:26:31,894
David? Ugh!
504
00:26:31,938 --> 00:26:33,635
You mean your ex?
505
00:26:33,679 --> 00:26:34,941
Ugh, yes.
506
00:26:34,984 --> 00:26:37,334
No.
507
00:26:37,378 --> 00:26:40,250
I thought we talked about this.
508
00:26:40,294 --> 00:26:41,861
Ellen...
509
00:26:41,904 --> 00:26:43,471
what's going on?
510
00:26:47,780 --> 00:26:51,218
Okay, I'm... I'm starting
to get real uncomfortable.
511
00:26:51,261 --> 00:26:53,394
I'm sorry.
512
00:26:53,437 --> 00:26:55,178
You have to tell me
what's really going on,
513
00:26:55,222 --> 00:26:57,224
or I can't do this.
514
00:26:57,267 --> 00:26:58,617
Gabe...
515
00:26:58,660 --> 00:27:00,880
I...
516
00:27:00,923 --> 00:27:02,229
can't.
517
00:27:02,272 --> 00:27:03,752
Because I wouldn't understand
518
00:27:03,796 --> 00:27:05,188
or believe, right?
519
00:27:05,232 --> 00:27:06,581
That's what you said,
520
00:27:06,625 --> 00:27:08,627
because I wouldn't believe you?
521
00:27:08,670 --> 00:27:10,498
Try me.
522
00:27:15,938 --> 00:27:17,418
[Scoffs]
523
00:27:17,461 --> 00:27:20,160
[Door opens]Please don't.
524
00:27:20,203 --> 00:27:22,510
What? Finish that sentence.
525
00:27:22,553 --> 00:27:24,730
"Please don't" what?
526
00:27:24,773 --> 00:27:27,733
I can't do anything you want
or don't want
527
00:27:27,776 --> 00:27:29,517
if you don't talk to me.
528
00:27:44,532 --> 00:27:46,534
[Brakes squeal, footsteps]
529
00:27:51,017 --> 00:27:52,758
Ellen: How does this work?
530
00:27:52,801 --> 00:27:54,455
What are you doing?
531
00:27:54,498 --> 00:27:56,065
Okay, is...
What, is he in there?
532
00:27:56,109 --> 00:27:58,938
I need to talk to him. Now.
533
00:28:01,375 --> 00:28:03,812
[Whooshing, thud]
534
00:28:07,250 --> 00:28:09,600
What is this?
535
00:28:09,644 --> 00:28:10,950
What am I...
536
00:28:10,993 --> 00:28:13,430
not wearing? You're you.
537
00:28:13,474 --> 00:28:16,085
I custom-built you an avatar
out of some photo reference
538
00:28:16,129 --> 00:28:18,914
and used the barbarian-priestess
body as a base.
539
00:28:18,958 --> 00:28:20,960
Seriously?
540
00:28:21,003 --> 00:28:22,657
David: Ellen...
541
00:28:26,443 --> 00:28:28,924
David.
542
00:28:28,968 --> 00:28:30,665
I told you...
543
00:28:30,709 --> 00:28:32,972
two years ago
that if you did this,
544
00:28:33,015 --> 00:28:35,235
it wouldn't be you.
545
00:28:35,278 --> 00:28:37,019
Not to me.
546
00:28:37,063 --> 00:28:38,847
I know. No, you don't,
547
00:28:38,891 --> 00:28:41,763
because it's not you.
548
00:28:41,807 --> 00:28:44,418
And it is you.
549
00:28:44,461 --> 00:28:47,769
Do you understand?
550
00:28:47,813 --> 00:28:50,903
I don't know what you are.
551
00:28:50,946 --> 00:28:53,775
I can't be someone who...
552
00:28:53,819 --> 00:28:56,909
I can't be with you like this.
553
00:28:56,952 --> 00:28:59,041
Look, I get it.
554
00:28:59,085 --> 00:29:02,088
We said "till death do us part."
555
00:29:02,131 --> 00:29:04,830
And I died.
556
00:29:04,873 --> 00:29:06,527
Then...
557
00:29:06,570 --> 00:29:07,571
I came back.
558
00:29:07,615 --> 00:29:10,705
You died!
559
00:29:10,749 --> 00:29:15,144
Two horrible years,
I mourned you.
560
00:29:15,188 --> 00:29:18,104
I woke up crying every day!
561
00:29:20,367 --> 00:29:23,152
Then, I finally moved on.
562
00:29:23,196 --> 00:29:26,852
I found a new house because
the old one reeked of you.
563
00:29:26,895 --> 00:29:30,029
I found a great guy...
One who helped me realize
564
00:29:30,072 --> 00:29:34,250
that you were in the grave, not me.
565
00:29:34,294 --> 00:29:37,950
I had to move on, David.
566
00:29:37,993 --> 00:29:40,648
You have to let me keep moving.
567
00:29:44,130 --> 00:29:46,088
I know.
568
00:29:46,132 --> 00:29:49,657
I'm sorry. I... I will.
569
00:29:49,700 --> 00:29:51,964
Dad?
570
00:29:52,007 --> 00:29:56,838
All I ask of you... is the same.
571
00:29:56,882 --> 00:29:59,885
You don't know what I am?
Well, neither do I.
572
00:29:59,928 --> 00:30:03,105
I can't explain what it feels
like to be where I am
573
00:30:03,149 --> 00:30:06,282
or where I'm not.
574
00:30:06,326 --> 00:30:09,329
I know I'm not the man you knew.
575
00:30:09,372 --> 00:30:13,507
But when you said
I wasn't... human...
576
00:30:13,550 --> 00:30:15,639
Oh, God, I'm sorry.
577
00:30:15,683 --> 00:30:17,206
Listen to me.
578
00:30:17,250 --> 00:30:20,819
I don't know what I am,
but I do know who I love.
579
00:30:20,862 --> 00:30:22,603
I love Maddie...
580
00:30:22,646 --> 00:30:24,474
and I love you.
581
00:30:24,518 --> 00:30:28,174
And this love is what I am.
582
00:30:28,217 --> 00:30:32,961
Without it, I stop moving.
583
00:30:33,005 --> 00:30:34,789
And I need to keep moving, too.
584
00:30:38,271 --> 00:30:41,709
I can't be your wife.
585
00:30:41,752 --> 00:30:44,146
But we can keep talking.
586
00:30:44,190 --> 00:30:46,801
And maybe...
587
00:30:46,845 --> 00:30:48,977
we can both keep moving.
588
00:30:49,021 --> 00:30:53,199
[Creature growls softly]
589
00:30:53,242 --> 00:30:57,072
[Wingbeats fade]
590
00:30:57,116 --> 00:30:59,161
This must be, hands down,
the weirdest breakup
591
00:30:59,205 --> 00:31:00,597
in human history.
592
00:31:00,641 --> 00:31:03,339
Oh, yeah, this is new ground.
593
00:31:03,383 --> 00:31:05,951
Neil Armstrong,
eat your heart out.
594
00:31:05,994 --> 00:31:08,083
[Both laugh]
595
00:31:08,127 --> 00:31:14,742
♪
596
00:31:14,785 --> 00:31:21,401
♪
597
00:31:21,444 --> 00:31:23,620
Four?
598
00:31:23,664 --> 00:31:26,362
First three were for the pain.
599
00:31:26,406 --> 00:31:29,409
Mm, ah.
600
00:31:29,452 --> 00:31:33,239
I'm hoping this one will drown
out the sound of your voice.
601
00:31:33,282 --> 00:31:41,160
♪
602
00:31:41,203 --> 00:31:43,031
You want pain?!
603
00:31:43,075 --> 00:31:45,077
You want to talk about pain?!
604
00:31:45,120 --> 00:31:48,471
I am... I am done with you!
605
00:31:48,515 --> 00:31:50,169
Done!
606
00:31:50,212 --> 00:31:52,606
Get your finger out of my face!
607
00:31:52,649 --> 00:31:56,349
Cary! Cary!
608
00:31:56,392 --> 00:31:59,134
[Sobbing] Put it down!
609
00:31:59,178 --> 00:32:01,093
Put it down!
610
00:32:01,136 --> 00:32:03,791
You asked for this!
611
00:32:03,834 --> 00:32:06,750
Oh. Uh...
612
00:32:06,794 --> 00:32:08,752
Are you serious?
613
00:32:08,796 --> 00:32:11,233
Do you know what this meansfor him?
614
00:32:11,277 --> 00:32:12,408
For the future?
615
00:32:12,452 --> 00:32:14,976
Do you?
616
00:32:15,020 --> 00:32:18,501
[Screaming]
617
00:32:18,545 --> 00:32:22,288
[Groaning, ears ringing]
618
00:32:22,331 --> 00:32:30,209
♪
619
00:32:30,252 --> 00:32:32,298
Caspian! Don't hurt him!
620
00:32:32,341 --> 00:32:34,300
Caspian, Caspian, please!
621
00:32:34,343 --> 00:32:36,606
No!
622
00:32:41,002 --> 00:32:43,918
You... You two...
623
00:32:46,051 --> 00:32:48,836
deserve each other.
624
00:32:48,879 --> 00:32:51,143
No! Cary!
625
00:32:51,186 --> 00:32:52,796
Come back!
626
00:32:55,147 --> 00:32:58,846
You just made the biggest
mistake of your life, son.
627
00:32:58,889 --> 00:33:00,587
All this...
628
00:33:00,630 --> 00:33:03,329
Mine.
629
00:33:03,372 --> 00:33:05,070
You two will be out
on the streets soon,
630
00:33:05,113 --> 00:33:08,290
because I'll see you dead
before I feed you another dime.
631
00:33:11,685 --> 00:33:12,860
[Door closes]
632
00:33:15,167 --> 00:33:16,995
[Engine starts]
633
00:33:21,825 --> 00:33:24,219
No! No!
634
00:33:24,263 --> 00:33:26,439
No.
635
00:33:26,482 --> 00:33:29,790
No. What are we gonna do?
636
00:33:29,833 --> 00:33:32,967
What are we gonna do?
What are...
637
00:33:33,011 --> 00:33:35,622
We're gonna get you
to the hospital.
638
00:33:35,665 --> 00:33:37,450
And then I'm gonna
take care of us.
639
00:33:42,281 --> 00:33:48,113
Alright, well, [Laughs]
the Pearl Jam thing was rude.
640
00:33:48,156 --> 00:33:51,420
I mean, I thought Gabe
was gonna pee himself.
641
00:33:51,464 --> 00:33:52,856
But?[Laughs]
642
00:33:52,900 --> 00:33:56,425
But I laughed on the way home.
643
00:33:56,469 --> 00:33:58,123
Oh, wow.
644
00:33:58,166 --> 00:33:59,820
What?
645
00:33:59,863 --> 00:34:02,214
I just remembered,
this was my second breakup
646
00:34:02,257 --> 00:34:05,565
of the night.
647
00:34:05,608 --> 00:34:07,306
Your love life is tragic.
648
00:34:07,349 --> 00:34:08,785
Hey!
649
00:34:08,829 --> 00:34:10,918
Hey.
650
00:34:10,961 --> 00:34:13,877
It is. It is, but...
651
00:34:15,923 --> 00:34:21,363
♪ I, yeah-eah, yeah
652
00:34:21,407 --> 00:34:23,670
Both: ♪ I'm still alive
653
00:34:23,713 --> 00:34:25,846
♪ Hey, hey, I
654
00:34:25,889 --> 00:34:30,111
♪ Oh, oh, I'm still alive
655
00:34:30,155 --> 00:34:35,551
♪ Yeah, I, oh, I'm still alive ♪
656
00:34:35,595 --> 00:34:37,118
[Sighs]
657
00:34:37,162 --> 00:34:41,166
♪ Hey, I, oh, I'm still alive ♪
658
00:34:41,209 --> 00:34:43,820
♪ Oh, yeah [Chuckling]
659
00:34:43,864 --> 00:34:45,953
Hey.
660
00:34:45,996 --> 00:34:48,956
Did I ever tell you about the
time Eddie Vedder asked me out?
661
00:34:48,999 --> 00:34:51,611
He asked you for directions.
662
00:34:51,654 --> 00:34:52,916
And you didn't know them.
663
00:34:52,960 --> 00:34:54,918
One one wants your input.
664
00:34:54,962 --> 00:34:56,529
What's he saying?
665
00:34:56,572 --> 00:34:58,270
Your... Oh, your dad is saying
666
00:34:58,313 --> 00:35:00,924
he's grateful that I turned down
the hottest living grunge star
667
00:35:00,968 --> 00:35:02,535
when he was in
his Samson-haired prime,
668
00:35:02,578 --> 00:35:04,667
mind you, so that
I could date him instead
669
00:35:04,711 --> 00:35:06,365
and end up having you.
670
00:35:08,715 --> 00:35:10,238
He said none of that.
671
00:35:10,282 --> 00:35:12,066
That's my girl.
672
00:35:12,110 --> 00:35:14,982
Thanks for kicking my ass
into gear.
673
00:35:15,025 --> 00:35:16,636
I needed that.
674
00:35:20,509 --> 00:35:23,338
Man: Congratulations, Cary.
How do you feel?
675
00:35:23,382 --> 00:35:26,036
You know, he kicked the hell
out of me.
676
00:35:26,080 --> 00:35:28,126
Got pretty scary
for a second, honestly.
677
00:35:28,169 --> 00:35:30,824
You okay?
You need medical attention?
678
00:35:30,867 --> 00:35:34,088
No, no, I...
679
00:35:34,132 --> 00:35:37,047
I should be able
to make it to the debrief.
680
00:35:37,091 --> 00:35:38,919
- What's wrong?
- Nothing.
681
00:35:38,962 --> 00:35:43,141
The inflection point was met.
682
00:35:43,184 --> 00:35:44,142
Right on schedule.
683
00:35:44,185 --> 00:35:45,926
Cary, come on.
684
00:35:49,147 --> 00:35:52,237
I'm...
685
00:35:52,280 --> 00:35:54,500
I'm gonna miss him, that's all.
686
00:35:54,543 --> 00:35:56,415
- You'll see him again soon.
- I know.
687
00:35:56,458 --> 00:35:57,981
He's one of the leading voices
in tech and business...
688
00:35:58,025 --> 00:35:59,331
I'll check in with
Van Leuwen tomorrow,
689
00:35:59,374 --> 00:36:02,812
but I want you to hear me now...
Good job.
690
00:36:02,856 --> 00:36:05,075
Please welcome
to the Global Tech Forum,
691
00:36:05,119 --> 00:36:08,514
Julius Pope, CEO of Logorhythms.
692
00:36:08,557 --> 00:36:10,124
Gotta go.
693
00:36:10,168 --> 00:36:12,170
[Applause]
694
00:36:19,525 --> 00:36:21,788
So, we are approaching
the 20th anniversary
695
00:36:21,831 --> 00:36:24,225
of our world without
Stephen Holstrom in it.
696
00:36:24,269 --> 00:36:27,097
It's crazy to think about.Yeah.
697
00:36:27,141 --> 00:36:29,361
And I'm sure you've been sick of
this question
698
00:36:29,404 --> 00:36:31,972
for at least a decade...
"What would Steve say?"
699
00:36:32,015 --> 00:36:33,756
No, I'm not sick
of the question.
700
00:36:33,800 --> 00:36:35,889
We ask it every day. Still?
701
00:36:35,932 --> 00:36:38,587
Still, and always.
702
00:36:38,631 --> 00:36:40,894
Okay, well,
then what do you think
703
00:36:40,937 --> 00:36:43,940
Stephen would say about
the artificial intelligence
704
00:36:43,984 --> 00:36:48,423
arms race that our industry
has fallen into?
705
00:36:48,467 --> 00:36:52,906
Well, I imagine
it would be short... one word.
706
00:36:52,949 --> 00:36:55,343
One that I can't say here.
707
00:36:55,387 --> 00:36:57,432
[Light laughter]
708
00:36:57,476 --> 00:37:00,261
[Applause]
709
00:37:00,305 --> 00:37:02,002
"Upload."
710
00:37:02,045 --> 00:37:04,004
That's the dirty word Holstrom
711
00:37:04,047 --> 00:37:06,746
would really want
to say out loud.
712
00:37:06,789 --> 00:37:08,748
Why expand machine intelligence
713
00:37:08,791 --> 00:37:12,230
when you've got the best
operating system right here?
714
00:37:12,273 --> 00:37:13,927
Careful, there.
715
00:37:13,970 --> 00:37:16,495
You can't see 'em, but there's
ethics watchdogs everywhere,
716
00:37:16,538 --> 00:37:17,931
sniffing around.
717
00:37:17,974 --> 00:37:19,889
That hasn't stopped us,
though, has it?
718
00:37:19,933 --> 00:37:22,109
There's an "us"? There can be.
719
00:37:22,152 --> 00:37:24,851
A joint patent. One-time offer.
720
00:37:24,894 --> 00:37:28,855
Our next speaker is the head of
India's largest telecom empire.
721
00:37:28,898 --> 00:37:30,596
Think about it.
722
00:37:30,639 --> 00:37:33,033
You have 10 seconds. What have you done?
723
00:37:33,076 --> 00:37:35,383
He is responsible for connecting
over one billion people.
724
00:37:35,427 --> 00:37:37,211
5 seconds.
725
00:37:37,255 --> 00:37:38,908
This isn't some knock-off
phone or chip, Ajit.
726
00:37:38,952 --> 00:37:40,432
This is dangerous tech.
727
00:37:40,475 --> 00:37:41,911
You don't want to play with it.
728
00:37:41,955 --> 00:37:43,173
Knock-off?
729
00:37:43,217 --> 00:37:45,219
You's a Stephen Holstrom
knock-off.
730
00:37:45,263 --> 00:37:47,482
Not even that.
731
00:37:47,526 --> 00:37:52,270
...Ajit Prasad,
CEO of Alliance Telecom!
732
00:37:52,313 --> 00:37:54,359
Know what else you're not?
733
00:37:54,402 --> 00:37:57,797
You're not the only game
in town anymore.
734
00:37:57,840 --> 00:38:01,670
[Applause]
735
00:38:01,714 --> 00:38:03,977
♪
736
00:38:04,020 --> 00:38:05,500
How do we get out of here?
737
00:38:05,544 --> 00:38:14,683
♪
738
00:38:14,727 --> 00:38:18,470
♪
739
00:38:18,513 --> 00:38:20,036
My God.
740
00:38:20,080 --> 00:38:29,176
♪
741
00:38:29,219 --> 00:38:31,831
I... I can't do that.
742
00:38:34,181 --> 00:38:36,792
I don't know how!
743
00:38:36,836 --> 00:38:39,752
[Beeping]
744
00:38:39,795 --> 00:38:42,015
Spiking again?
745
00:38:42,058 --> 00:38:45,453
Gotta wipe you clean, Chanda.
746
00:38:45,497 --> 00:38:47,194
Sorry.
747
00:38:51,459 --> 00:38:53,113
Hi.
748
00:38:56,508 --> 00:38:58,858
You didn't do anything wrong.
749
00:38:58,901 --> 00:39:00,555
You were trying to be a friend,
750
00:39:00,599 --> 00:39:02,818
and I was embarrassed,
751
00:39:02,862 --> 00:39:06,169
so I shut down.
752
00:39:06,213 --> 00:39:08,737
I'm really sorry, Hannah.
753
00:39:08,781 --> 00:39:12,175
I like you.
754
00:39:12,219 --> 00:39:14,090
Could I take you out?
755
00:39:14,134 --> 00:39:16,049
On a real date?
756
00:39:16,092 --> 00:39:19,879
Like in the '50s or the...'90s,
757
00:39:19,922 --> 00:39:21,837
whenever people did that.
758
00:39:23,796 --> 00:39:27,669
Just so you know, I wasn't
trying to be a "friend."
759
00:39:27,713 --> 00:39:32,195
♪
760
00:39:32,239 --> 00:39:34,459
Good.
761
00:39:34,502 --> 00:39:38,376
["Man or a Monster" by Sam
Tinnesz featuring Zayde Wolf playing]
762
00:39:38,419 --> 00:39:43,555
♪ Are you a man or a monster?
763
00:39:43,598 --> 00:39:49,474
♪
764
00:39:49,517 --> 00:39:54,261
♪ It's so hard to tell
which side you're on ♪
765
00:39:54,304 --> 00:39:57,830
[Sobbing]♪ One day is Hell
766
00:39:57,873 --> 00:40:00,789
♪ The next day is the dawn
767
00:40:00,833 --> 00:40:03,749
♪ The lines are blurred
768
00:40:03,792 --> 00:40:07,187
♪ You keep rubbing your eyes
769
00:40:07,230 --> 00:40:09,450
♪ The tables turn
770
00:40:09,494 --> 00:40:12,061
♪ Now it's time to survive
771
00:40:12,105 --> 00:40:14,455
[Yawns]
772
00:40:14,499 --> 00:40:24,117
♪
773
00:40:24,160 --> 00:40:33,735
♪
774
00:40:33,779 --> 00:40:43,441
♪
775
00:40:43,484 --> 00:40:47,053
[Ringing]
776
00:40:47,096 --> 00:40:49,882
Amma. How's your foot?
777
00:40:49,925 --> 00:40:52,928
Oh, I'm fine, beta.
Don't worry about me.
778
00:40:52,972 --> 00:40:57,629
Or if you want to worry, worry
about making me a grandmother.
779
00:40:57,672 --> 00:40:59,761
Like all my friends are.
780
00:40:59,805 --> 00:41:02,677
♪ Are you a man or a monster?
781
00:41:02,721 --> 00:41:12,034
♪
782
00:41:12,078 --> 00:41:15,255
♪ A man or a monster?
783
00:41:15,298 --> 00:41:22,523
♪ Ohh, oh-oh oh oh
784
00:41:22,567 --> 00:41:27,354
♪ Are you a man or a monster?
785
00:41:27,397 --> 00:41:31,271
♪50833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.