All language subtitles for Caged.1950.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,210 --> 00:01:25,961 Pile out, you tramps. 4 00:01:26,045 --> 00:01:27,755 It's the end of the line. 5 00:02:00,871 --> 00:02:03,833 Grab your last look at free side, kid. 6 00:02:17,096 --> 00:02:18,472 - Hi, Emma. - Hi. 7 00:02:18,556 --> 00:02:20,224 Shut up! 8 00:02:33,320 --> 00:02:34,738 Line up by twos. 9 00:02:34,822 --> 00:02:36,907 Take them to the receiving room, Kathy. 10 00:02:36,991 --> 00:02:39,577 You know the way blindfolded. 11 00:02:57,678 --> 00:02:59,471 Heard you was falling back in. 12 00:02:59,555 --> 00:03:01,265 Still got you scrubbing, Meta? 13 00:03:01,348 --> 00:03:03,017 Give me some skin! 14 00:03:06,103 --> 00:03:08,397 Aw, no guy's given me a tumble in months. 15 00:03:08,480 --> 00:03:10,149 Shut up! 16 00:03:10,232 --> 00:03:11,942 The lists are alphabetical. 17 00:03:12,026 --> 00:03:13,736 Marie Allen. 18 00:03:27,958 --> 00:03:30,753 Court says you're married. Legitimate? 19 00:03:33,964 --> 00:03:35,591 All valuables must be turned over to us 20 00:03:35,674 --> 00:03:37,593 until you hit free side. 21 00:03:42,681 --> 00:03:44,600 Wedding ring, too. 22 00:03:58,322 --> 00:04:00,574 Huh. 23 00:04:00,658 --> 00:04:03,077 Some county-jail gum heels must have been here first. 24 00:04:03,160 --> 00:04:07,498 Do they still soak you a fiver for a phone call or a visitor? 25 00:04:07,581 --> 00:04:10,000 Sign this. I'll fill it in later. 26 00:04:12,336 --> 00:04:15,923 Mother living? Father? Any brothers? Sisters? 27 00:04:16,006 --> 00:04:17,800 Well, there's just my mother. 28 00:04:19,176 --> 00:04:21,845 She got married again. 29 00:04:21,929 --> 00:04:23,264 Nothing like this has ever happened 30 00:04:23,347 --> 00:04:24,556 to anybody in the family. 31 00:04:24,640 --> 00:04:29,478 "No previous criminal record." 32 00:04:29,561 --> 00:04:31,605 In case of death, who do we notify? 33 00:04:31,689 --> 00:04:33,274 Death? 34 00:04:33,357 --> 00:04:35,317 Oh, Mom, I guess. 35 00:04:37,486 --> 00:04:39,738 Belong to any church? 36 00:04:39,822 --> 00:04:44,451 We used to go. It's a church on State Street. 37 00:04:44,535 --> 00:04:46,829 I forget its name. I think… 38 00:04:49,248 --> 00:04:52,251 Armed robbery, eh? For 1 to 15 years. 39 00:04:52,293 --> 00:04:54,295 The judge called me an accessory. 40 00:04:54,378 --> 00:04:57,798 I've got to get to your version of the crime, so shoot. 41 00:04:57,881 --> 00:05:01,719 Well, we'd only been married a couple of months. 42 00:05:01,802 --> 00:05:03,053 We tried to find a place to live, 43 00:05:03,137 --> 00:05:05,306 but everything costs so much, 44 00:05:05,389 --> 00:05:08,434 so Mom let us move in with her and my step-father. 45 00:05:10,060 --> 00:05:13,355 Well, Tom was always fighting with Gus. 46 00:05:13,439 --> 00:05:15,482 That's my step-father. 47 00:05:15,566 --> 00:05:18,444 He tried to find a better job, and then he got fired. 48 00:05:18,527 --> 00:05:20,571 Get to the crime. 49 00:05:20,654 --> 00:05:22,740 Well, when Tom drove into that gas station, 50 00:05:22,823 --> 00:05:24,742 I stayed in the car while he… 51 00:05:26,910 --> 00:05:28,829 Then the attendant hit Tom over the head, 52 00:05:28,912 --> 00:05:30,956 and I went out to help him. 53 00:05:31,040 --> 00:05:34,043 I guess that's why they called me an accessory. 54 00:05:35,336 --> 00:05:36,837 They took back the $40. 55 00:05:36,920 --> 00:05:39,757 Five bucks less, and it wouldn't be a felony. 56 00:05:39,840 --> 00:05:42,634 Don't try to kid me. How old are you really? 57 00:05:42,718 --> 00:05:44,094 19. 58 00:05:45,846 --> 00:05:47,556 Sign this. I'll skip the mental test. 59 00:05:47,639 --> 00:05:49,433 You look normal enough. 60 00:05:49,516 --> 00:05:52,186 Lots of them haven't all their marbles. 61 00:05:53,854 --> 00:05:55,606 You can take your physical. 62 00:05:55,689 --> 00:05:56,899 - Where? - The infirmary. 63 00:05:56,982 --> 00:05:59,568 Your number's 93850. 64 00:06:00,611 --> 00:06:01,862 98350. 65 00:06:01,945 --> 00:06:04,323 No, 93850. Remember it. 66 00:06:04,406 --> 00:06:06,158 The infirmary's at the end of the corridor. 67 00:06:06,241 --> 00:06:08,327 Follow your nose. 68 00:06:08,369 --> 00:06:11,121 Next, Emma Barber. Snap into it. 69 00:06:14,291 --> 00:06:16,919 Say, you got real skinny, didn't you? 70 00:06:22,633 --> 00:06:24,843 I hope your batch is cleaner than the last lot. 71 00:06:24,927 --> 00:06:27,805 I had to scrub them with brooms. 72 00:06:33,477 --> 00:06:35,145 Eyes okay. 73 00:06:44,530 --> 00:06:45,781 No drugs in the ears. 74 00:06:45,864 --> 00:06:47,783 Open your mouth wide. 75 00:06:48,909 --> 00:06:50,953 I said wide. 76 00:06:55,666 --> 00:06:57,251 No drugs in the mouth. 77 00:06:57,334 --> 00:06:58,961 Teeth sound. 78 00:07:00,671 --> 00:07:03,799 Lung tap sound. 79 00:07:03,882 --> 00:07:06,260 Heart excited but strong enough. 80 00:07:12,641 --> 00:07:15,519 What's the matter? 81 00:07:15,602 --> 00:07:17,312 I feel a little sick. 82 00:07:17,396 --> 00:07:18,939 Get that way often? 83 00:07:19,022 --> 00:07:22,109 Yes, the last week or so. 84 00:07:22,192 --> 00:07:24,862 Say, you expecting company? 85 00:07:27,698 --> 00:07:29,533 I don't know. 86 00:07:29,616 --> 00:07:31,702 Another pregnant one. 87 00:07:31,785 --> 00:07:33,454 Get up. 88 00:07:36,248 --> 00:07:39,126 You know who the father is? 89 00:07:39,209 --> 00:07:40,586 My husband. 90 00:07:40,669 --> 00:07:43,964 Well, ain't we getting respectable? 91 00:07:44,047 --> 00:07:46,675 Could he help with the expenses? 92 00:07:46,758 --> 00:07:48,469 He's dead. 93 00:07:48,552 --> 00:07:50,512 Another bill for the State. 94 00:07:50,596 --> 00:07:51,638 Get dressed. 95 00:07:51,722 --> 00:07:53,182 Shall I put down "pregnant"? 96 00:07:53,265 --> 00:07:56,977 No, better wait. See what the doc says. 97 00:07:57,060 --> 00:07:59,771 That trained seal sure can ask a lot of questions. 98 00:07:59,855 --> 00:08:02,566 Who's this Pearl Harbor, anyway? Is she an inmate? 99 00:08:02,649 --> 00:08:05,277 - Shut up, Emma, and strip. - Oh, goodie. 100 00:08:09,781 --> 00:08:12,576 Never mind the glamour, puss. 101 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 Couldn't I have a comb? 102 00:08:14,620 --> 00:08:16,497 What's the difference? There's no men in here. 103 00:08:39,269 --> 00:08:40,979 Can I write a letter to my mother? 104 00:08:41,063 --> 00:08:43,482 No, not while you're in isolation. 105 00:08:43,524 --> 00:08:45,859 You got to stay here until your blood test 106 00:08:45,943 --> 00:08:47,361 comes back, so for two weeks, 107 00:08:47,444 --> 00:08:51,281 there'll be no mail, no visitors, no nothing. 108 00:09:13,971 --> 00:09:17,933 Welcome to Lysol Lane. 109 00:09:19,851 --> 00:09:21,728 Did you just get in today? 110 00:09:23,814 --> 00:09:26,733 I'm on the last lap. 10 to 20. 111 00:09:26,817 --> 00:09:30,988 They had to put me in here. No beds in the infirmary. 112 00:09:33,031 --> 00:09:35,742 I'm sick. 113 00:09:35,826 --> 00:09:38,078 I got it bad. 114 00:09:38,161 --> 00:09:41,331 Oh, I'm sorry. 115 00:09:41,415 --> 00:09:44,876 You better not stay too close to the bed, sister. 116 00:10:21,913 --> 00:10:25,208 It's just the break you get. 117 00:10:25,292 --> 00:10:28,086 Sometimes you get a matron who's a louse. 118 00:10:28,170 --> 00:10:30,297 Sometimes you get a good egg. 119 00:10:32,382 --> 00:10:36,678 I'd walk a mile for a cigarette if they'd let me. 120 00:10:36,762 --> 00:10:37,846 I was just thinking. 121 00:10:37,929 --> 00:10:39,348 Quit bragging! 122 00:10:39,431 --> 00:10:41,266 It's all the judge's fault I'm here. 123 00:10:41,350 --> 00:10:43,393 When Joe first beats me up, I grab his gun 124 00:10:43,477 --> 00:10:45,062 and just wing him in the shoulder. 125 00:10:45,145 --> 00:10:46,730 Do they arrest me? No! 126 00:10:46,813 --> 00:10:49,399 Then a year later, I fires at Joe again and miss. 127 00:10:49,483 --> 00:10:51,818 Do they give me a rap for attempted assault? 128 00:10:51,902 --> 00:10:53,278 No! 129 00:10:53,362 --> 00:10:55,364 Then last year, I defends myself again with a gun, 130 00:10:55,447 --> 00:10:58,408 and the police still treats me like I was poison ivy. 131 00:10:58,492 --> 00:11:01,912 And then finally I finish Joe off for good. 132 00:11:01,995 --> 00:11:03,372 Well, it's that judge. 133 00:11:03,455 --> 00:11:04,915 If he had nabbed me the first three times 134 00:11:04,998 --> 00:11:06,249 while I was just practicing, 135 00:11:06,333 --> 00:11:09,336 I wouldn't be here now for murder. 136 00:11:09,419 --> 00:11:11,463 It's all the judge's fault. 137 00:11:11,546 --> 00:11:15,175 Ha, ha. Read it and weep. 138 00:11:20,681 --> 00:11:24,184 Rubbing it in because we're behind the iron. 139 00:11:37,322 --> 00:11:40,075 Heads or tails, you lose. 140 00:11:41,159 --> 00:11:44,413 You girls are moving along today. 141 00:11:44,496 --> 00:11:47,708 Marie Allen, I've got news for you from the infirmary. 142 00:11:47,791 --> 00:11:50,752 Your blood came back okay. No treatment. 143 00:11:50,836 --> 00:11:53,588 Now, the Superintendent will see you first, 144 00:11:53,672 --> 00:11:57,509 and Doc says you're two months on the way. 145 00:12:05,851 --> 00:12:07,602 That's swell, honey. 146 00:12:07,686 --> 00:12:10,731 I got a grown up son older than you. 147 00:12:10,814 --> 00:12:13,066 It's funny. You get a baby from a guy, 148 00:12:13,150 --> 00:12:15,861 and then 20 years later, you finish him off. 149 00:12:15,944 --> 00:12:17,195 Hello, Ann. 150 00:12:17,279 --> 00:12:19,156 Well, it's good to see you. 151 00:12:19,239 --> 00:12:20,365 How are things up front? 152 00:12:20,449 --> 00:12:22,576 Busy. Who's first? 153 00:12:22,659 --> 00:12:24,327 Marie Allen. 154 00:12:27,038 --> 00:12:29,166 Good luck, kid. Be seeing you. 155 00:12:31,084 --> 00:12:34,087 It's tough at first. I know. I've been through the mill. 156 00:12:34,171 --> 00:12:36,131 Been here eight years. 157 00:12:36,214 --> 00:12:37,799 Kept my nose clean, and Mrs. Benton let me 158 00:12:37,883 --> 00:12:40,385 help her in the office. 159 00:12:40,469 --> 00:12:42,763 Having a regular job like that certainly makes you feel good 160 00:12:42,846 --> 00:12:45,932 after working in the bakery for five years. 161 00:12:46,016 --> 00:12:47,684 What are you in for? 162 00:12:50,812 --> 00:12:52,481 Murder. 163 00:13:02,073 --> 00:13:04,743 Come in. Sit down here, please. 164 00:13:15,170 --> 00:13:17,255 Don't be frightened. 165 00:13:18,507 --> 00:13:21,092 I want you to know that we're all here to help you. 166 00:13:21,176 --> 00:13:24,638 I want you to believe that I'd like to be your friend 167 00:13:24,721 --> 00:13:27,307 if you'll let me. 168 00:13:27,390 --> 00:13:29,059 What is it? 169 00:13:29,142 --> 00:13:30,852 What's troubling you, Marie? 170 00:13:50,038 --> 00:13:53,750 I have been so lonely the last two weeks. 171 00:13:54,543 --> 00:13:56,336 Those other women, the way they talked 172 00:13:56,419 --> 00:14:00,173 and the awful things they said. 173 00:14:00,257 --> 00:14:02,467 And those matrons, always watching, 174 00:14:02,551 --> 00:14:04,553 never leaving you alone. 175 00:14:04,636 --> 00:14:06,429 You'll find all kinds of women in here, 176 00:14:06,513 --> 00:14:09,474 just as you would outside. 177 00:14:09,558 --> 00:14:12,561 But every large institution must have rules, 178 00:14:12,644 --> 00:14:16,815 and the matrons are here to see that the rules are obeyed. 179 00:14:16,898 --> 00:14:18,984 You weren't sent here to be punished. 180 00:14:19,067 --> 00:14:21,152 Just being here is the punishment. 181 00:14:21,236 --> 00:14:22,904 That's all. 182 00:14:25,615 --> 00:14:29,578 You know, first offenders like you, Marie, 183 00:14:29,661 --> 00:14:32,289 are our greatest concern. 184 00:14:32,372 --> 00:14:34,040 Unfortunately, they have to be crowded 185 00:14:34,124 --> 00:14:36,668 in with more experienced women simply because we haven't 186 00:14:36,751 --> 00:14:40,714 more space, and you'll be with such women. 187 00:14:40,797 --> 00:14:43,300 Of course, I want you to have friends. 188 00:14:43,383 --> 00:14:46,219 All of us need an outlet for affection, 189 00:14:46,303 --> 00:14:50,849 but no prison is a normal place. 190 00:14:50,932 --> 00:14:53,685 How soon can I go home? 191 00:14:53,768 --> 00:14:59,232 If your record is good, you can come up for parole in 10 months. 192 00:14:59,316 --> 00:15:01,276 But I'm going to have a baby. 193 00:15:01,359 --> 00:15:03,612 Do I have to have it in here? 194 00:15:05,488 --> 00:15:08,366 I know how you feel, Marie, 195 00:15:08,450 --> 00:15:12,621 but the inmates aren't allowed to go home to have their babies. 196 00:15:14,039 --> 00:15:15,707 Well, don't worry. 197 00:15:15,790 --> 00:15:19,377 Any blood relative can take care of your child until you get out. 198 00:15:21,838 --> 00:15:24,591 Then my mother will take care of it. 199 00:15:24,674 --> 00:15:26,343 But they wouldn't let me write her. 200 00:15:26,426 --> 00:15:27,469 Can I write her now? 201 00:15:27,552 --> 00:15:28,887 Of course, now that we're sure 202 00:15:28,929 --> 00:15:31,598 that your relatives actually exist. 203 00:15:31,681 --> 00:15:33,683 That's because some of the inmates change their 204 00:15:33,767 --> 00:15:36,728 criminal contacts into kindhearted uncles and cousins 205 00:15:36,811 --> 00:15:40,231 and sometimes even sick grandmothers. 206 00:15:42,359 --> 00:15:45,362 I know how strange all this is to you, 207 00:15:45,445 --> 00:15:47,238 but you were sent here because you were involved 208 00:15:47,322 --> 00:15:50,367 in a serious crime. 209 00:15:50,450 --> 00:15:52,160 We want to help you so that when you go home, 210 00:15:52,243 --> 00:15:54,537 you can start a new life. 211 00:15:56,623 --> 00:15:58,333 I want to do the right thing. 212 00:15:58,416 --> 00:16:02,504 You're an intelligent girl. You know good from bad. 213 00:16:02,587 --> 00:16:06,841 Try to keep busy. It's important. 214 00:16:06,925 --> 00:16:10,762 Now, as to your work. 215 00:16:10,845 --> 00:16:12,931 I'll bet you helped your mother with your father's shirts, 216 00:16:12,973 --> 00:16:14,641 didn't you? 217 00:16:14,724 --> 00:16:16,226 Yes. 218 00:16:16,309 --> 00:16:17,811 Well, we'll put you in the laundry as a checker. 219 00:16:17,894 --> 00:16:20,480 It will be easier for you because of the baby. 220 00:16:20,563 --> 00:16:22,440 You can see me anytime. 221 00:16:49,634 --> 00:16:50,802 Hi, Ann. 222 00:16:50,885 --> 00:16:52,554 Hello, Harper. 223 00:16:52,637 --> 00:16:54,889 Since you went fancy working upstairs for Benton, 224 00:16:54,973 --> 00:16:56,182 I kind of missed you. 225 00:16:56,266 --> 00:16:57,851 This is Marie Allen. 226 00:16:57,934 --> 00:17:00,645 Mrs. Benton says to put her in laundry. 227 00:17:00,729 --> 00:17:01,980 Marie's gonna have a baby. 228 00:17:02,063 --> 00:17:04,858 A baby, huh? 229 00:17:04,941 --> 00:17:08,695 Well, you're just a kid yourself. 230 00:17:08,778 --> 00:17:10,697 - So long, Marie. - Goodbye, Ann. 231 00:17:10,780 --> 00:17:12,282 Thank you. 232 00:17:12,365 --> 00:17:15,785 Let's you and me get acquainted, honey. 233 00:17:15,869 --> 00:17:20,206 You may be a number to the others, but not to me. 234 00:17:20,290 --> 00:17:23,501 Sit down in this chair. It's kind of roomy. 235 00:17:28,089 --> 00:17:30,842 You like the stuff in here, huh? 236 00:17:30,925 --> 00:17:32,552 Just little presents from my girls 237 00:17:32,635 --> 00:17:34,721 for taking good care of them. 238 00:17:36,681 --> 00:17:38,725 - Caramel? - No, thank you. 239 00:17:38,808 --> 00:17:41,102 Cigarette? 240 00:17:41,186 --> 00:17:43,188 You know, you're gonna find out that a lot of things 241 00:17:43,271 --> 00:17:46,566 are tough to get in here. 242 00:17:46,649 --> 00:17:50,653 This is just a little personal service of my own. 243 00:17:50,737 --> 00:17:52,822 On the side, sort of. 244 00:17:52,906 --> 00:17:55,658 Understand? 245 00:17:55,742 --> 00:17:59,037 I like to do a good turn for my girls. 246 00:17:59,120 --> 00:18:04,042 Why, sometimes, on my night off, I drop in on their relatives. 247 00:18:04,125 --> 00:18:08,046 I could get real news to your husband. 248 00:18:08,129 --> 00:18:10,090 He's dead. 249 00:18:10,173 --> 00:18:12,759 What about your people? What do they do? 250 00:18:12,842 --> 00:18:16,930 My step-father's a mechanic, but he's not working. 251 00:18:18,765 --> 00:18:21,101 Well, I bet they saved up for a rainy day, 252 00:18:21,184 --> 00:18:24,687 like me investing in real estate for my old age. 253 00:18:26,022 --> 00:18:28,942 Why, you think how much easier I could make it for you, 254 00:18:29,025 --> 00:18:32,278 you being in a delicate condition, so to speak. 255 00:18:32,362 --> 00:18:33,863 The little comforts. 256 00:18:33,947 --> 00:18:37,158 Maybe you got a habit that's hard to break, 257 00:18:37,242 --> 00:18:39,494 cigarettes or something. 258 00:18:39,577 --> 00:18:41,538 I know how it is. 259 00:18:41,621 --> 00:18:45,291 I could get you whatever you wanted. 260 00:18:45,375 --> 00:18:46,626 Time's money to me. 261 00:18:46,709 --> 00:18:50,130 I can't favor every one of 60 girls. 262 00:18:50,213 --> 00:18:52,632 Mom would be glad to help if she could. 263 00:18:52,715 --> 00:18:54,592 No dough, eh? 264 00:18:58,096 --> 00:18:59,806 Follow me. 265 00:19:10,066 --> 00:19:11,484 Home, sweet home. 266 00:19:11,568 --> 00:19:12,944 Just like the big cage in the zoo, 267 00:19:13,027 --> 00:19:15,864 only you clean it up instead of the keeper. 268 00:19:15,947 --> 00:19:18,783 Bucket and brush is in the corner closet. 269 00:19:18,867 --> 00:19:21,411 Mrs. Benton said I was going to work in the laundry. 270 00:19:21,494 --> 00:19:24,831 I'm the boss here. Start scrubbing. 271 00:19:24,914 --> 00:19:27,458 But Mrs. Benton told me… 272 00:19:30,712 --> 00:19:33,047 Where do I begin, Miss Harper? 273 00:19:33,131 --> 00:19:34,883 Now you're getting hip. 274 00:19:52,066 --> 00:19:55,195 Use this lye. Soap's low. 275 00:20:04,287 --> 00:20:06,497 Okay, get going. 276 00:20:14,214 --> 00:20:16,382 Didn't you ever scrub a floor before? 277 00:20:16,466 --> 00:20:18,259 Put your shoulder in it. 278 00:20:20,345 --> 00:20:22,972 Now you're doing okay. 279 00:20:23,056 --> 00:20:27,101 Keep that up, and you and me are gonna get along just fine. 280 00:20:32,607 --> 00:20:35,193 Pipe the new fish. 281 00:20:35,276 --> 00:20:39,405 Millie, the old dame in the bed says you loud-talked to Harper. 282 00:20:39,489 --> 00:20:40,865 That took guts. 283 00:20:40,949 --> 00:20:42,992 How much time are you pulling? 284 00:20:43,076 --> 00:20:47,205 1 to 15 years, but I come up for parole in 10 months. 285 00:20:47,247 --> 00:20:50,250 Just a hot minute. What's your rap? 286 00:20:50,333 --> 00:20:51,584 Robbery. 287 00:20:51,668 --> 00:20:56,339 Society. Larcenists don't talk to CPs. 288 00:20:56,422 --> 00:20:58,091 CPs? 289 00:20:58,174 --> 00:21:01,511 - Are you kidding? - CP, common prostitute. 290 00:21:01,594 --> 00:21:03,429 Where you been living, the moon? 291 00:21:03,513 --> 00:21:05,181 Her name's Smoochie. 292 00:21:07,767 --> 00:21:09,644 Glad to meet you. 293 00:21:16,901 --> 00:21:20,029 Got news for you. She's all right. 294 00:21:20,113 --> 00:21:21,739 I'm Kitty Stark, and that's Claire. 295 00:21:21,823 --> 00:21:23,700 What's your name? 296 00:21:23,783 --> 00:21:25,576 Marie Allen. 297 00:21:25,660 --> 00:21:28,538 Stop scrubbing. Chew the fat. 298 00:21:29,539 --> 00:21:31,582 Hey, Lottie, check her. 299 00:21:43,219 --> 00:21:44,512 Maybe you need bifocals. 300 00:21:46,097 --> 00:21:49,183 The dish is poison, Harper's pet nose. 301 00:21:49,267 --> 00:21:51,311 - I'll tell Evelyn! - Evelyn! 302 00:21:51,394 --> 00:21:52,729 Don't kid me. 303 00:21:52,812 --> 00:21:55,648 Harper's first name is Filth. 304 00:22:30,433 --> 00:22:33,061 Kitty! Kitty! 305 00:22:33,144 --> 00:22:34,479 Oh, Kitty. 306 00:22:34,562 --> 00:22:36,230 What's the beef? 307 00:22:36,314 --> 00:22:38,524 The matron said if I broke another dish, she'd report me. 308 00:22:38,608 --> 00:22:41,027 She refuses to believe I've never worked in a kitchen. 309 00:22:41,110 --> 00:22:43,029 Yeah, I know, but ain't I told you not to go 310 00:22:43,112 --> 00:22:44,822 shooting your mouth off about yourself, 311 00:22:44,906 --> 00:22:47,325 all about the servants you had and your governesses 312 00:22:47,367 --> 00:22:49,827 and the yachts your old man bought? 313 00:22:49,911 --> 00:22:52,830 Oh, why won't anyone understand? 314 00:22:53,956 --> 00:22:56,542 It's always been like that. 315 00:22:56,626 --> 00:23:00,797 Even as a child, I had no one to go to when I was in trouble. 316 00:23:00,880 --> 00:23:03,549 My parents were always away. 317 00:23:03,633 --> 00:23:05,927 Even after I was married, I… 318 00:23:10,139 --> 00:23:12,725 You're new here, aren't you? 319 00:23:14,977 --> 00:23:17,605 I'm Georgia Harrison. 320 00:23:17,688 --> 00:23:20,400 I'm not supposed to be here. I didn't forge those checks. 321 00:23:20,483 --> 00:23:23,903 It was all a mistake, but wait until my appeal comes through. 322 00:23:23,986 --> 00:23:26,364 Then I'll get out of here. 323 00:23:26,406 --> 00:23:32,370 My father's waiting for me, and he knows I'm not guilty. 324 00:23:32,412 --> 00:23:34,747 We have a rose garden out in back, 325 00:23:34,831 --> 00:23:37,125 and in the summer, it's beautiful. 326 00:23:37,208 --> 00:23:42,338 All day, I'll sit and watch the roses, and in the evening… 327 00:23:44,173 --> 00:23:47,802 She's a real lady, Georgia, only she married some guy 328 00:23:47,885 --> 00:23:49,429 who likes spending other people's dough, 329 00:23:49,512 --> 00:23:51,681 so he got her to write out a bunch of bouncers. 330 00:23:52,807 --> 00:23:53,975 I got news for you. 331 00:23:54,058 --> 00:23:56,310 Georgia gives this place class. 332 00:23:56,394 --> 00:23:57,937 She ain't the only one. 333 00:23:58,020 --> 00:24:00,106 I had two real mink coats and a closet full 334 00:24:00,189 --> 00:24:02,608 of black lace nighties and a shelf full of real 335 00:24:02,692 --> 00:24:04,235 French perfumes that my girls lifted 336 00:24:04,318 --> 00:24:06,779 right out of one of the swankiest stores in town. 337 00:24:06,863 --> 00:24:08,614 Don't rub it in. 338 00:24:08,698 --> 00:24:11,868 All I ever had was a different pair of shoes for every night. 339 00:24:14,287 --> 00:24:15,455 Chow line! 340 00:24:15,538 --> 00:24:16,706 Lottie! 341 00:24:16,789 --> 00:24:18,416 Millie! Dottie! 342 00:24:18,458 --> 00:24:19,750 Look at… 343 00:24:19,834 --> 00:24:21,419 Did you read all about me in the papers? 344 00:24:21,502 --> 00:24:23,963 They even had my picture. 345 00:24:24,046 --> 00:24:25,840 Get those things out of here. 346 00:24:25,923 --> 00:24:29,886 Next time, I'll get somebody to show you how to scrub a floor. 347 00:24:32,013 --> 00:24:34,098 In line! 348 00:25:35,493 --> 00:25:37,245 Get back to the bullpen! 349 00:25:43,960 --> 00:25:48,214 Squealer! How did you get word to Benton? 350 00:25:48,297 --> 00:25:49,507 I didn't. 351 00:25:49,549 --> 00:25:51,425 You're a liar. 352 00:25:52,885 --> 00:25:55,555 You're riding a phony, Harper. 353 00:25:55,638 --> 00:25:58,391 It was me got word to Benton. 354 00:25:58,474 --> 00:26:03,646 I'm a tall weed in the grass, and the grapevine's blooming. 355 00:26:06,399 --> 00:26:07,817 You old buzzard. 356 00:26:07,900 --> 00:26:11,904 Lay a hand on me, and I'll put your lights out. 357 00:26:11,988 --> 00:26:13,406 I'm in for life. 358 00:26:13,489 --> 00:26:17,410 One more like you is just so much velvet. 359 00:26:19,328 --> 00:26:21,914 I ain't got no time to argue. 360 00:26:26,919 --> 00:26:28,879 Line up for count! 361 00:26:32,550 --> 00:26:34,343 - Lewis, Millie. - Christiansen, Velma. 362 00:26:34,427 --> 00:26:36,929 - Kopsky, Gita. - O'Connor, Mary. 363 00:26:37,013 --> 00:26:39,056 - Devlin, Claire. - Wagner, Rita. 364 00:26:39,140 --> 00:26:40,975 - Roberts, June. - Menard, Tina. 365 00:26:41,058 --> 00:26:43,394 - Barber, Emma. - Minnelli, Nina. 366 00:26:43,477 --> 00:26:44,729 Cassidy, Katie. 367 00:26:44,812 --> 00:26:46,856 - Bates, Naomi. - Stark, Kitty. 368 00:26:46,939 --> 00:26:49,108 - Klein, Julie. - Marie Allen. 369 00:26:49,191 --> 00:26:52,111 - Allen, Marie! - Allen, Marie. 370 00:26:52,194 --> 00:26:54,196 - Mullen, Elaine. - Cardnum, Ruth. 371 00:26:54,280 --> 00:26:56,699 - Branigan, Lottie. - Hoffman, Ilsa. 372 00:26:56,782 --> 00:26:58,993 - Stone, Louise. - Vogel, Dottie. 373 00:26:59,076 --> 00:27:01,454 - Elkins, Peggy. - Laverne, Frankie. 374 00:27:01,537 --> 00:27:04,498 - Orangeman, Hope. - O'Shaughnessy, Mitzi. 375 00:27:04,582 --> 00:27:07,209 - Carter, Mamie. - Hansen, Alison. 376 00:27:07,293 --> 00:27:09,462 - Jacobs, Hattie. - Yosta, Violet. 377 00:27:09,545 --> 00:27:12,048 - Twitchell, May. - Smith, Peggy. 378 00:27:12,131 --> 00:27:13,674 Harrison, Georgia. 379 00:27:13,758 --> 00:27:16,385 - Taylor, Alice. - Fuller, Mimi. 380 00:27:16,469 --> 00:27:19,096 - Danzig, Lulu. - West, Minnie. 381 00:27:44,413 --> 00:27:46,207 You're stir-simple if you think you made more dough 382 00:27:46,290 --> 00:27:48,459 playing the con game than I did in my racket. 383 00:27:48,542 --> 00:27:50,336 Who are you calling stir-simple, you cheap crook? 384 00:27:50,419 --> 00:27:53,047 Oh, quit bragging about how much dough you used to make. 385 00:27:53,130 --> 00:27:54,840 Both of you are giving me a pain. 386 00:27:54,924 --> 00:27:57,051 I made double what any of you made, and I'm not bragging. 387 00:27:57,134 --> 00:28:00,304 There wasn't a crooked jeweler in town who didn't come to me. 388 00:28:00,388 --> 00:28:04,684 Once, I stashed a load of hot ice worth 50,000 bucks. 389 00:28:04,767 --> 00:28:06,852 What a sweet racket we had! 390 00:28:06,936 --> 00:28:08,938 Six suckers a day bit the hook, 391 00:28:09,021 --> 00:28:12,024 and we'd lam out of town before the coppers caught up. 392 00:28:12,108 --> 00:28:13,776 Joe and me lived high. 393 00:28:13,859 --> 00:28:15,361 Gee, you girls are lucky. 394 00:28:15,444 --> 00:28:17,488 I always fall in love with a guy that won't work. 395 00:28:17,571 --> 00:28:20,199 Last one beat me up, then beat out of town. 396 00:28:20,282 --> 00:28:23,327 But I got news for you. Men are important. 397 00:28:23,411 --> 00:28:25,538 Personally, I'd hate to see them abolished. 398 00:28:25,621 --> 00:28:28,165 If it wasn't for men, we wouldn't be in here. 399 00:28:28,249 --> 00:28:30,668 You said it. I've been married five times. 400 00:28:30,751 --> 00:28:32,670 What's wrong with that? 401 00:28:32,712 --> 00:28:36,173 Nothing, if you're not married to them all at the same time, 402 00:28:36,257 --> 00:28:38,509 like I was. 403 00:28:38,592 --> 00:28:41,721 I bet you got some story, too, huh, Kitty? 404 00:28:45,349 --> 00:28:47,685 Your husband in the stir? 405 00:28:47,768 --> 00:28:48,853 He was killed in a hold up. 406 00:28:48,936 --> 00:28:50,312 If he was alive, 407 00:28:50,396 --> 00:28:52,440 he'd have another dame when you get out anyway. 408 00:28:54,400 --> 00:28:56,402 - Good night. - Good night. 409 00:28:58,696 --> 00:29:02,992 How many jobs did you pull before they nabbed you? 410 00:29:03,075 --> 00:29:05,745 I don't want to talk about it, please. 411 00:30:46,887 --> 00:30:49,974 I want to go home. 412 00:30:50,057 --> 00:30:51,892 I want to get out of here. 413 00:30:55,521 --> 00:30:58,190 Do you hear that train? 414 00:30:58,274 --> 00:31:01,193 People are going home on that train. 415 00:31:05,489 --> 00:31:08,868 Conductor, wait for me! 416 00:31:08,951 --> 00:31:10,244 Let me on that train! 417 00:31:12,872 --> 00:31:14,623 Let me out of here. 418 00:31:15,583 --> 00:31:18,544 I don't belong in here. 419 00:31:18,627 --> 00:31:20,588 I'm Georgia Harrison. 420 00:31:22,089 --> 00:31:23,090 Father! 421 00:31:25,092 --> 00:31:29,555 Father! Father! 422 00:31:29,638 --> 00:31:31,765 Father! 423 00:31:31,849 --> 00:31:34,518 Oh, Father! 424 00:31:36,478 --> 00:31:37,688 - No. - Grab her. 425 00:31:37,771 --> 00:31:38,856 No! No! 426 00:31:38,939 --> 00:31:41,275 She's bleeding like a stuck pig. 427 00:31:42,192 --> 00:31:44,236 A cold hose will quiet her down. 428 00:31:44,320 --> 00:31:46,030 No, Harper, the infirmary. 429 00:31:46,113 --> 00:31:48,115 She's cut an artery. 430 00:32:12,139 --> 00:32:13,974 File out, you tramps! 431 00:32:22,024 --> 00:32:24,151 - Christiansen, Velma. - Kopsky, Gita. 432 00:32:24,234 --> 00:32:26,654 - O'Connor, Mary. - Allen, Marie. 433 00:33:11,448 --> 00:33:14,159 That old lady of mine, the things she writes. 434 00:33:14,243 --> 00:33:18,747 "And I know you'll be a good girl and keep out of trouble." 435 00:33:18,831 --> 00:33:21,500 How much more trouble can I get into? 436 00:33:22,835 --> 00:33:24,211 Get lost. 437 00:33:24,294 --> 00:33:27,172 You ain't deep. 438 00:33:27,256 --> 00:33:28,841 I've been watching you. 439 00:33:28,924 --> 00:33:31,760 You're no squealer, so I'm gonna give you a break. 440 00:33:31,844 --> 00:33:34,430 What are you gonna do when you flop out of stir? 441 00:33:34,513 --> 00:33:35,973 Ever figure on boosting? 442 00:33:36,015 --> 00:33:38,017 This kid wouldn't know a booster from a hustler. 443 00:33:38,100 --> 00:33:41,687 Boosting, shoplifting, the department store circuit, 444 00:33:41,770 --> 00:33:45,149 none of your five-and-dime stuff like your first rap. 445 00:33:45,232 --> 00:33:46,859 We operate on a big scale. 446 00:33:46,942 --> 00:33:49,486 The boys will protect you just like your own mother. 447 00:33:49,570 --> 00:33:53,032 If they protect you, why are you in here? 448 00:33:53,115 --> 00:33:55,701 I knocked a guy off. 449 00:33:55,784 --> 00:33:57,369 The syndicate pays me for recruiting, 450 00:33:57,453 --> 00:33:59,747 so I can take care of Harper. 451 00:33:59,830 --> 00:34:01,623 Live easy. 452 00:34:01,707 --> 00:34:03,083 You just leave it to me, 453 00:34:03,167 --> 00:34:06,253 and I'll see that you get your parole quick. 454 00:34:06,336 --> 00:34:11,425 You see, these guys I'm working with, they got drag. 455 00:34:13,052 --> 00:34:16,346 Time to flop out, and they'll fake a legit job for you. 456 00:34:16,430 --> 00:34:18,223 With the soft dough you can make shoplifting, 457 00:34:18,307 --> 00:34:20,976 you can get the things a girl likes. 458 00:34:23,812 --> 00:34:26,106 I know what's going through her head. 459 00:34:26,190 --> 00:34:27,858 She's been listening to Benton. 460 00:34:27,941 --> 00:34:30,694 Rehabilitation, taking cold showers, 461 00:34:30,778 --> 00:34:32,946 working for good behavior. 462 00:34:33,030 --> 00:34:35,074 When I get out, I'm not coming back. 463 00:34:35,157 --> 00:34:37,201 - After I'm paroled… - Parole? 464 00:34:37,284 --> 00:34:38,911 Didn't the parole board okay me? 465 00:34:38,994 --> 00:34:41,538 I've been packed a solid year pulling dead time. 466 00:34:41,622 --> 00:34:43,248 You're a repeater. 467 00:34:43,332 --> 00:34:45,667 They don't let any con out of stir until the parole officer 468 00:34:45,751 --> 00:34:47,461 gets her a job and a place to live. 469 00:34:47,544 --> 00:34:49,630 We think we're flopping out, then wham, 470 00:34:49,713 --> 00:34:51,423 they can't find us a job, 471 00:34:51,507 --> 00:34:53,717 and we're packed in here pulling dead time. 472 00:34:53,801 --> 00:34:58,722 You see, kid, in this cage, you get tough or you get killed. 473 00:34:58,806 --> 00:35:01,475 Better wise up before it's too late. 474 00:35:01,558 --> 00:35:03,977 Now, how about it? 475 00:35:06,355 --> 00:35:08,482 Don't think I'm not grateful, 476 00:35:08,565 --> 00:35:11,777 but I don't want to get mixed up in anything. 477 00:35:11,860 --> 00:35:13,529 I don't think boosting is the only way to get along 478 00:35:13,612 --> 00:35:15,864 when I get out of here. 479 00:35:15,948 --> 00:35:18,033 I've got to do it my own way. 480 00:36:00,033 --> 00:36:01,660 You was a nurse in the free side. 481 00:36:01,743 --> 00:36:03,245 What's the matter with her? 482 00:36:03,328 --> 00:36:05,664 Nothing that vitamins and calcium wouldn't help. 483 00:36:05,747 --> 00:36:07,207 You got them pills in the pogey? 484 00:36:07,291 --> 00:36:09,001 They never heard of anything but aspirin. 485 00:36:09,084 --> 00:36:10,502 Tell the nurse I said she should go out 486 00:36:10,586 --> 00:36:12,045 and get you whatever stuff you need. 487 00:36:12,129 --> 00:36:14,381 That slob will do it. She owes me plenty. 488 00:36:14,464 --> 00:36:16,133 I'm all right now. 489 00:36:16,216 --> 00:36:17,926 Marie knows where taking favors from you will land her. 490 00:36:18,010 --> 00:36:20,053 - Ain't you learned nothing? - Quit needling her. 491 00:36:20,137 --> 00:36:22,139 The only thing important is my baby. 492 00:36:22,181 --> 00:36:23,974 If you're old enough to have a kid, you don't need 493 00:36:24,057 --> 00:36:26,435 this big sister sticking her nose where it don't belong. 494 00:36:26,518 --> 00:36:28,187 Harper. 495 00:36:34,026 --> 00:36:36,195 Tomorrow's parole-board day. 496 00:36:36,278 --> 00:36:39,239 Would you find out if my name's on the list? 497 00:36:39,323 --> 00:36:40,616 Mrs. Benton promised that the moment… 498 00:36:40,699 --> 00:36:41,783 You're on the list. 499 00:36:41,867 --> 00:36:44,578 3:30 tomorrow, Benton's office. 500 00:36:44,661 --> 00:36:46,538 Be there. 501 00:36:52,085 --> 00:36:53,337 Nice work, kid. 502 00:36:53,420 --> 00:36:54,838 I got a new bra you can have. 503 00:36:54,922 --> 00:36:56,048 I got some slick, new perfume you can have. 504 00:36:56,131 --> 00:36:57,507 Let me iron your dress. 505 00:36:57,591 --> 00:37:00,761 Want me to put your hair up in curlers for you? 506 00:37:00,844 --> 00:37:02,554 Do they fit? 507 00:37:02,638 --> 00:37:05,515 They pinch a little, but they look better than mine. 508 00:37:05,599 --> 00:37:07,267 Thanks. 509 00:37:11,897 --> 00:37:13,398 Well, how do I look? 510 00:37:13,482 --> 00:37:16,360 Oh, fine. 511 00:37:16,443 --> 00:37:20,364 3:00. Three hours away. 512 00:37:20,447 --> 00:37:23,492 I'd have gone crazy if I had to pull another year. 513 00:37:25,410 --> 00:37:27,412 I'll be 30 soon. 514 00:37:27,496 --> 00:37:28,747 After you got out the first time, 515 00:37:28,830 --> 00:37:31,124 what made you fall back in? 516 00:37:31,208 --> 00:37:36,380 The same thing that got me in the first time. 517 00:37:36,463 --> 00:37:38,173 A guy. 518 00:37:42,678 --> 00:37:45,264 When I met him, I was wet behind the ears, 519 00:37:45,347 --> 00:37:49,142 sex and love and marriage all mixed up. 520 00:37:49,226 --> 00:37:52,521 When I got out of school, he hired me. 521 00:37:52,604 --> 00:37:54,106 I didn't know until it was too late 522 00:37:54,189 --> 00:37:59,111 what kind of a dirty racket he was in. 523 00:37:59,194 --> 00:38:01,780 I loved him too much to walk out on him. 524 00:38:03,991 --> 00:38:05,993 You're lucky your man's dead. 525 00:38:06,076 --> 00:38:07,160 Don't say that! 526 00:38:07,244 --> 00:38:08,912 Your man's dead. 527 00:38:08,996 --> 00:38:12,082 He can't turn you into a two-time loser like mine did. 528 00:38:17,129 --> 00:38:21,174 Even after I got out the first time, there he was, 529 00:38:21,258 --> 00:38:25,804 waiting for me, but that's all over with. 530 00:38:25,887 --> 00:38:28,223 I'm starting from scratch. 531 00:39:01,381 --> 00:39:03,675 They flopped me back. 532 00:39:05,761 --> 00:39:07,846 They flopped me back. 533 00:39:24,112 --> 00:39:26,114 Quit cheating, you dirty crook. 534 00:39:26,198 --> 00:39:27,741 Who you calling a dirty crook? 535 00:39:27,824 --> 00:39:29,701 Shut up, the both of you, and play cards. 536 00:39:29,785 --> 00:39:31,995 - She called me a dirty crook. - Well, it's true, ain't it? 537 00:39:32,079 --> 00:39:36,041 Yeah, but I got a right to be sensitive about it, ain't I? 538 00:39:36,124 --> 00:39:39,002 I'll call you and up two. 539 00:39:39,086 --> 00:39:41,046 You're loaded with nothing. 540 00:39:41,129 --> 00:39:43,965 There's your two and three more. 541 00:39:48,845 --> 00:39:51,056 You in this pot, June? 542 00:39:51,139 --> 00:39:54,434 The twister and the slammer. 543 00:39:54,518 --> 00:39:58,730 365 more nights and days, 544 00:39:58,814 --> 00:40:01,066 and I wake up. 545 00:40:23,713 --> 00:40:26,049 Get a load of the new look. 546 00:40:28,260 --> 00:40:31,805 By the time we get out of here, it'll be the old look. 547 00:40:31,888 --> 00:40:33,974 I got news for you. If that's what dames 548 00:40:34,057 --> 00:40:36,351 are wearing now, I'm glad I'm in here. 549 00:40:43,108 --> 00:40:46,194 The guy outside likes the way I look. 550 00:40:47,362 --> 00:40:49,823 Just bought himself a brand-new car. 551 00:40:49,906 --> 00:40:52,117 Must be a truck. 552 00:40:53,326 --> 00:40:55,829 He's taking me to a show. 553 00:40:57,205 --> 00:40:58,623 Tough they flopped you back in. 554 00:40:58,707 --> 00:41:01,585 We could have double-dated with his friend. 555 00:41:02,961 --> 00:41:07,716 After the show, he's taking me to his place. 556 00:41:07,799 --> 00:41:12,012 He's got a room up over the bar where he works. 557 00:41:12,095 --> 00:41:17,350 Real comfortable, if you know what I mean. 558 00:41:17,434 --> 00:41:19,478 Every time he kisses me good night, 559 00:41:19,561 --> 00:41:22,189 I just want to keep on leaving him. 560 00:41:22,272 --> 00:41:23,523 He's got… 561 00:41:23,607 --> 00:41:26,359 Keep your snoot out of our business. 562 00:41:31,072 --> 00:41:33,992 Good night, girls. Pleasant dreams. 563 00:41:36,912 --> 00:41:39,164 At least we got honest matrons in here. 564 00:41:39,247 --> 00:41:41,917 When I bribe one, she stays bribed. 565 00:41:45,086 --> 00:41:46,796 Anything you want? 566 00:41:54,429 --> 00:41:57,516 Harper! Harper! 567 00:41:57,599 --> 00:41:59,392 Before you go, you better tell Benton. 568 00:41:59,476 --> 00:42:01,186 June's acting stir-bugs. 569 00:42:01,269 --> 00:42:04,773 All repeaters act queer when they're flopped back. 570 00:42:04,856 --> 00:42:08,693 Pete don't like me to keep him waiting. 571 00:42:08,777 --> 00:42:11,488 See you in the morning, girls. 572 00:42:54,155 --> 00:42:55,865 June? 573 00:43:07,085 --> 00:43:08,670 June? 574 00:43:08,837 --> 00:43:11,381 June? 575 00:43:57,594 --> 00:44:00,597 I'd like to speak to Dr. Saunders. 576 00:44:00,680 --> 00:44:01,973 What? 577 00:44:02,057 --> 00:44:04,184 I can't hear you. 578 00:44:04,267 --> 00:44:06,436 Yes, I know. 579 00:44:06,519 --> 00:44:08,313 Shh! Shh! 580 00:44:08,396 --> 00:44:11,691 He's not here. He went out on a case. 581 00:44:15,153 --> 00:44:17,656 Dr. Ashton? This is Ruth Benton. 582 00:44:17,739 --> 00:44:19,115 I'm sorry to call you at such an hour, 583 00:44:19,199 --> 00:44:22,494 but I remember your offer to be a free consultant. 584 00:44:22,577 --> 00:44:23,828 An emergency. 585 00:44:23,912 --> 00:44:26,456 A premature birth. 586 00:44:26,539 --> 00:44:29,542 Eight months. 587 00:44:29,626 --> 00:44:31,378 Yes, thank you, Doctor. 588 00:44:33,004 --> 00:44:35,298 What's everybody blowing their fuse for? 589 00:44:35,382 --> 00:44:36,800 I've delivered kids in here by the dozen. 590 00:44:36,883 --> 00:44:39,552 It's a miracle he didn't die. 591 00:44:55,026 --> 00:44:57,362 Get a clean blanket. 592 00:44:58,822 --> 00:45:00,990 When my dog had distemper, I took him to 593 00:45:01,074 --> 00:45:02,534 a cleaner infirmary than this one. 594 00:45:02,617 --> 00:45:04,536 Yes, I know, Doctor. 595 00:45:04,619 --> 00:45:05,954 Twice I've put in requisitions 596 00:45:06,037 --> 00:45:07,831 to have this place modernized and repainted. 597 00:45:07,914 --> 00:45:11,751 Why not use $1,000 of your budget for the purpose? 598 00:45:11,835 --> 00:45:14,713 Maybe if the medical board were to take it up. 599 00:45:28,101 --> 00:45:29,686 Five inmates have told me 600 00:45:29,728 --> 00:45:31,730 June was acutely depressed last night. 601 00:45:31,813 --> 00:45:34,232 They swear they asked you to advise me. 602 00:45:34,315 --> 00:45:37,235 And you believe any bull these inmates hand you? 603 00:45:37,318 --> 00:45:39,028 I've asked you time and time again 604 00:45:39,112 --> 00:45:41,364 to watch changes in a girl's behavior. 605 00:45:41,448 --> 00:45:42,741 You mean to tell me you couldn't see 606 00:45:42,824 --> 00:45:44,242 that she was acting strangely? 607 00:45:44,325 --> 00:45:45,702 With 60 girls in my bullpen, 608 00:45:45,785 --> 00:45:48,163 my only job is to see that nobody escapes. 609 00:45:48,246 --> 00:45:49,706 You helped to kill June 610 00:45:49,789 --> 00:45:52,250 just as surely as if you'd hanged her yourself! 611 00:45:56,171 --> 00:45:57,630 Will they investigate? 612 00:45:59,382 --> 00:46:03,344 I wish somebody cared enough to make an investigation. 613 00:46:04,179 --> 00:46:07,766 So what are you going to do? Suspend me? 614 00:46:07,849 --> 00:46:10,977 I'm going to do everything I can to have you fired. 615 00:46:12,979 --> 00:46:14,564 You gave me three suspensions, 616 00:46:14,647 --> 00:46:18,234 and you couldn't make one of them stick, remember? 617 00:46:18,318 --> 00:46:19,736 This time, I will. 618 00:46:19,778 --> 00:46:22,572 So you call the Commissioner. So what? 619 00:46:22,655 --> 00:46:24,574 I call my friend, Thornton Goodrich. 620 00:46:24,657 --> 00:46:26,117 He gets the Commissioner on the phone, 621 00:46:26,201 --> 00:46:29,162 and, bingo, I'm back on the job again. 622 00:46:29,245 --> 00:46:32,457 You sit there on your bustle, the big boss, 623 00:46:32,540 --> 00:46:35,251 and think you know how to run this place. 624 00:46:35,335 --> 00:46:37,879 Do you know how it ought to be run? 625 00:46:37,962 --> 00:46:39,672 With a piece of rubber hose. 626 00:46:39,756 --> 00:46:42,675 Break them in two if they talk out of turn. 627 00:46:42,759 --> 00:46:46,179 Anyone who doesn't toe the mark sits in solitary for one month. 628 00:46:46,262 --> 00:46:48,056 Bread and water. 629 00:46:48,139 --> 00:46:49,349 One funny move from a girl, 630 00:46:49,432 --> 00:46:52,143 and I clip every hair off of her head. 631 00:46:52,227 --> 00:46:53,520 That's the way it used to be run, 632 00:46:53,603 --> 00:46:55,355 and that's the way it ought to be run. 633 00:46:55,438 --> 00:46:59,192 Just like they're a bunch of animals in a cage. 634 00:47:00,485 --> 00:47:02,529 Get out of here. 635 00:47:21,422 --> 00:47:22,715 Is she alone? 636 00:47:22,799 --> 00:47:24,843 - She is, but… - I'll go right in. 637 00:47:24,926 --> 00:47:26,636 If you'd just let me ask her, sir… 638 00:47:26,719 --> 00:47:28,179 Mr. Donnolly. 639 00:47:28,263 --> 00:47:29,806 Blame the Lieutenant Governor for this visit. 640 00:47:29,889 --> 00:47:31,349 He asked me to drop in. 641 00:47:31,432 --> 00:47:34,185 I'm always glad to see you, Mr. Donnolly. 642 00:47:34,269 --> 00:47:36,688 Too bad about what happened last night. 643 00:47:36,771 --> 00:47:38,064 - lease, sit down, Mr. Donnolly. 644 00:47:38,147 --> 00:47:39,607 Thank you. 645 00:47:39,691 --> 00:47:41,943 Someone on the state medical board got in touch 646 00:47:42,026 --> 00:47:43,361 with the Lieutenant Governor 647 00:47:43,444 --> 00:47:45,989 early this morning and raised a big howl. 648 00:47:46,072 --> 00:47:48,825 - Oh? - A zealous young doctor. 649 00:47:48,908 --> 00:47:51,202 I've — I forget his name. 650 00:47:51,286 --> 00:47:52,745 He called the board. 651 00:47:52,829 --> 00:47:55,164 He was shocked about the infirmary. 652 00:47:58,126 --> 00:48:00,378 I warned you that something like this would happen 653 00:48:00,461 --> 00:48:03,882 when the board voted us $8,000 instead of $80,000. 654 00:48:03,965 --> 00:48:05,717 Can't you understand that in the long run, 655 00:48:05,800 --> 00:48:08,136 $80,000 would have saved the State millions? 656 00:48:08,219 --> 00:48:10,346 What do you want for your girls now? 657 00:48:10,430 --> 00:48:12,891 A swimming pool? Television sets? 658 00:48:12,974 --> 00:48:14,601 A beauty parlor? 659 00:48:14,684 --> 00:48:16,519 No, merely the things I worked to get in other prisons 660 00:48:16,603 --> 00:48:17,896 and did get. 661 00:48:17,979 --> 00:48:19,731 Teachers, a full-time psychiatrist. 662 00:48:19,814 --> 00:48:22,901 Now, don't tell me that your inmates fell in love 663 00:48:22,984 --> 00:48:25,612 with their grandfather's bicycles when they were little. 664 00:48:27,655 --> 00:48:29,073 I'm afraid I'm too tired 665 00:48:29,157 --> 00:48:32,201 to appreciate your wit, Mr. Donnolly. 666 00:48:32,285 --> 00:48:34,162 I only know what we need. 667 00:48:34,245 --> 00:48:36,164 I wish we could drag the public in here 668 00:48:36,247 --> 00:48:39,375 to watch the inmates decaying. 669 00:48:39,459 --> 00:48:43,004 I have a great respect for you. You're a fighter. 670 00:48:43,087 --> 00:48:46,633 I used to be a Golden Gloves boy myself in the old days. 671 00:48:46,716 --> 00:48:48,092 They taught me that, when the odds 672 00:48:48,176 --> 00:48:49,552 were against a good fighter, 673 00:48:49,636 --> 00:48:51,804 to cover up if you wanted to keep on your feet 674 00:48:51,888 --> 00:48:54,432 because even though you lose the decision, 675 00:48:54,515 --> 00:48:56,434 it's better than a knockout. 676 00:48:56,517 --> 00:48:59,354 Good morning, Mrs. Benton. 677 00:48:59,437 --> 00:49:01,439 Good morning. 678 00:50:17,598 --> 00:50:19,559 Does it say on his birth certificate… 679 00:50:19,642 --> 00:50:21,394 You got a break. 680 00:50:21,477 --> 00:50:24,772 Mrs. Benton insisted we just put the name of the town. 681 00:50:30,862 --> 00:50:34,198 Your mother is downstairs in the visiting room. 682 00:50:34,282 --> 00:50:36,993 Can she come up and see the baby? 683 00:50:37,035 --> 00:50:38,953 It's against orders. 684 00:51:10,318 --> 00:51:13,279 Mom. 685 00:51:13,362 --> 00:51:14,572 Mom. 686 00:51:14,655 --> 00:51:17,700 Marie, baby, you feeling all right now? 687 00:51:17,784 --> 00:51:19,911 I'm okay. How are you? 688 00:51:19,994 --> 00:51:21,412 Oh, ailing a bit. 689 00:51:21,496 --> 00:51:24,082 I hope you understood about me not writing. 690 00:51:24,165 --> 00:51:26,626 I mean, I ain't much on writing. 691 00:51:26,709 --> 00:51:28,920 Sure. 692 00:51:29,003 --> 00:51:32,048 Isn't it wonderful about your grandson? 693 00:51:32,090 --> 00:51:33,257 Yeah, wonderful. 694 00:51:33,341 --> 00:51:34,675 I'm gonna call him Tommy. 695 00:51:34,759 --> 00:51:36,260 Oh, Mom, you're gonna love him. 696 00:51:36,344 --> 00:51:39,972 Already he's got hair, the same color as Tom's, 697 00:51:40,056 --> 00:51:41,390 but he's got your eyes. 698 00:51:41,474 --> 00:51:43,768 I can't take the baby. 699 00:51:43,851 --> 00:51:45,103 Oh, I want to. 700 00:51:45,186 --> 00:51:47,313 What woman my age don't want a grandchild? 701 00:51:47,396 --> 00:51:49,524 But your step-father won't have it in the house. 702 00:51:49,607 --> 00:51:52,276 We argued and argued till I was blue in the face. 703 00:51:52,360 --> 00:51:55,905 So help me, if I had a dime to my name, I'd walk out on him. 704 00:51:55,988 --> 00:51:58,616 I keep figuring how I could take the baby. 705 00:51:58,699 --> 00:52:00,326 I can't leave Gus. 706 00:52:00,409 --> 00:52:02,703 There'd be no one to take care of me till you get out, 707 00:52:02,787 --> 00:52:05,164 and I ain't getting any younger. 708 00:52:05,248 --> 00:52:07,125 I don't know what to do. 709 00:52:07,208 --> 00:52:09,127 I don't know what to do. 710 00:52:09,210 --> 00:52:11,879 Mom, stop crying. Tom's folks are dead. 711 00:52:11,963 --> 00:52:13,798 If you won't take him, they'll put him up for adoption. 712 00:52:13,881 --> 00:52:15,550 Well, what do you want me to do? 713 00:52:15,633 --> 00:52:16,968 You've got to leave Gus. 714 00:52:17,051 --> 00:52:18,344 I'll be out of here in three months. 715 00:52:18,427 --> 00:52:20,096 I'll get a job and support you. 716 00:52:20,138 --> 00:52:22,974 We'll have a real home, you and the baby and me. 717 00:52:23,057 --> 00:52:24,892 Mom, find something until I get out! 718 00:52:24,976 --> 00:52:27,854 Well, I'm not as young as I was. I tire easy. 719 00:52:27,937 --> 00:52:29,564 The doc says my feet… 720 00:52:29,647 --> 00:52:31,232 Can't you think of anyone but yourself? 721 00:52:31,315 --> 00:52:34,193 Maybe it would be better if someone else took him, 722 00:52:34,277 --> 00:52:35,695 some nice family with money. 723 00:52:35,778 --> 00:52:37,572 They could bring him up real nice. 724 00:52:37,655 --> 00:52:39,198 I don't want anyone else to have him! 725 00:52:39,282 --> 00:52:41,659 Oh, my God! Oh, my God! 726 00:52:41,742 --> 00:52:43,119 You're his only flesh and blood. 727 00:52:43,202 --> 00:52:44,704 You've got to take him! 728 00:52:44,787 --> 00:52:46,998 Don't keep saying that! Don't keep saying that! 729 00:52:47,081 --> 00:52:50,459 Mother! Mother, come back here! 730 00:52:50,543 --> 00:52:54,797 You've got to take him! You've got to take him! 731 00:52:54,881 --> 00:52:56,424 Mother, come back! 732 00:52:56,507 --> 00:52:59,010 Mother! Mother! 733 00:52:59,093 --> 00:53:01,095 No! No! 734 00:53:05,057 --> 00:53:07,393 Don't let it throw you, honey. 735 00:53:07,476 --> 00:53:08,978 You're still a kid. 736 00:53:09,061 --> 00:53:10,479 If you get paroled soon enough, 737 00:53:10,563 --> 00:53:12,148 there'll be a lot of guys that will tumble for you. 738 00:53:12,190 --> 00:53:15,526 You can even get hitched and have another kid 739 00:53:15,610 --> 00:53:18,196 if you're dope enough to want to. 740 00:53:18,279 --> 00:53:21,032 The trick's to flop out as quick as you can. 741 00:53:21,115 --> 00:53:24,577 Like I've told you, the boys can get your parole moving fast. 742 00:53:24,660 --> 00:53:26,370 How about it? 743 00:53:26,454 --> 00:53:29,749 Don't it make sense, honey? 744 00:53:29,832 --> 00:53:33,419 Think it over, sweetie, but get this through your head. 745 00:53:33,502 --> 00:53:38,507 If you stay in here too long, you don't think of guys at all. 746 00:53:38,591 --> 00:53:40,801 You just get out of the habit. 747 00:54:12,375 --> 00:54:14,210 Ah. 748 00:54:25,388 --> 00:54:26,681 Line up, you tramps! 749 00:54:26,764 --> 00:54:28,474 This ain't no upstairs delicatessen. 750 00:54:28,557 --> 00:54:30,226 Time for count. 751 00:54:47,368 --> 00:54:49,745 - Lewis, Millie. - Christianson, Velma. 752 00:54:49,829 --> 00:54:52,081 - Stark, Kitty. - Taylor, Alice. 753 00:54:52,164 --> 00:54:53,249 Allen, Marie. 754 00:54:53,291 --> 00:54:55,626 3:00 tomorrow, Benton's office. 755 00:54:55,710 --> 00:54:56,794 Parole hearing. 756 00:54:56,877 --> 00:55:00,256 - Mullen, Elaine. - Cardnum, Ruth. 757 00:55:00,298 --> 00:55:02,633 - Branigan, Lottie. - Hoffman, Ilsa. 758 00:55:02,717 --> 00:55:05,803 - Elkins, Peggy. - Vogel, Dottie. 759 00:55:05,886 --> 00:55:08,055 When you get in there, say anything you got on your chest. 760 00:55:08,139 --> 00:55:10,391 It's the one chance you got to spill the works. 761 00:55:10,474 --> 00:55:11,684 Benton will be pulling for you. 762 00:55:11,767 --> 00:55:13,144 And when you get out of this cage, 763 00:55:13,227 --> 00:55:15,396 go take yourself a bubble bath for me 764 00:55:15,479 --> 00:55:17,189 and park in it for a week. 765 00:55:17,273 --> 00:55:21,027 Have your breakfast, dinner, everything in it. 766 00:55:21,110 --> 00:55:23,696 You know, honey, you're gonna find out that most people in 767 00:55:23,779 --> 00:55:26,490 free side wouldn't hand you a job cleaning out a hog pen. 768 00:55:26,574 --> 00:55:27,783 If you'd listen to me… 769 00:55:27,867 --> 00:55:30,828 You're wasting your time, Kitty. 770 00:55:30,911 --> 00:55:33,331 Your funeral. 771 00:55:41,839 --> 00:55:44,842 Hey, Foley. 772 00:55:44,925 --> 00:55:47,636 Wait till Kitty Stark sees this. 773 00:55:47,720 --> 00:55:49,055 Are they friends? 774 00:55:49,138 --> 00:55:51,682 Friends? They hate each other's guts. 775 00:56:04,362 --> 00:56:05,529 What's so funny? 776 00:56:05,613 --> 00:56:07,365 We've got a new fish coming in. 777 00:56:07,448 --> 00:56:10,159 Maybe if you're real nice, you might get her for a roommate. 778 00:56:10,242 --> 00:56:13,454 And old friend of yours, Elvira Powell. 779 00:56:15,581 --> 00:56:19,043 It's going to be a rich haul. None of your penny-ante stuff. 780 00:56:19,126 --> 00:56:20,711 You'll still do what I pay you to do. 781 00:56:20,795 --> 00:56:22,880 Them days are over. 782 00:56:22,963 --> 00:56:25,216 Hey, girls, take a look at your queen bee. 783 00:56:25,299 --> 00:56:27,218 She's buzzing off the throne. 784 00:56:27,301 --> 00:56:29,345 She never was nothing but a dime-a-dozen booster 785 00:56:29,428 --> 00:56:31,514 with so little influence she couldn't even get off on 786 00:56:31,597 --> 00:56:34,642 self-defense for a murder rap. 787 00:56:34,725 --> 00:56:36,060 I ain't got nothing against you. 788 00:56:36,143 --> 00:56:38,229 It's just a matter of dollars and cents. 789 00:56:38,312 --> 00:56:41,649 Elvira Powell's an institution with a big bankroll 790 00:56:41,732 --> 00:56:45,945 stashed away, and I always wanted to meet an institution. 791 00:56:50,449 --> 00:56:54,161 Someday I'm going to get my hands in her hair, 792 00:56:54,245 --> 00:56:55,788 and I'm gonna pull it out by the roots. 793 00:57:14,974 --> 00:57:18,727 I made it! I made it! I made my parole! Oh! 794 00:57:23,899 --> 00:57:26,110 This is Marie Allen. 795 00:58:02,563 --> 00:58:04,690 Marie, we have to decide whether nine months 796 00:58:04,773 --> 00:58:07,860 has taught you that robbing people at the point of a gun… 797 00:58:07,943 --> 00:58:09,320 I never wanted to, 798 00:58:09,403 --> 00:58:10,946 but my husband wouldn't listen to reason. 799 00:58:11,030 --> 00:58:13,908 I couldn't leave him. I loved him. 800 00:58:20,247 --> 00:58:23,042 Now, what type of work can you do? 801 00:58:27,755 --> 00:58:30,299 Speak up. 802 00:58:30,382 --> 00:58:33,677 I could be a salesgirl or wait tables, 803 00:58:33,761 --> 00:58:37,014 work in a laundry after all the experience I've had here. 804 00:58:37,097 --> 00:58:40,184 Please try to make your answers brief. 805 00:58:40,267 --> 00:58:43,854 This report states your step-father refuses 806 00:58:43,938 --> 00:58:45,981 to have you in his home. 807 00:58:46,065 --> 00:58:48,108 Where would you live if paroled? 808 00:58:50,611 --> 00:58:53,781 Well, where would you live? With relatives? 809 00:58:53,864 --> 00:58:55,783 With my Aunt Rose and Uncle Harry. 810 00:58:55,866 --> 00:58:57,493 They're very respectable. 811 00:58:57,576 --> 00:58:59,954 Uncle Harry's a gateman for one of the biggest factories. 812 00:59:00,037 --> 00:59:01,705 They're very fond of me. 813 00:59:01,789 --> 00:59:04,375 If they're so fond of you, why didn't they take your child? 814 00:59:04,458 --> 00:59:06,919 Well, a baby would have been a lot of trouble. 815 00:59:07,002 --> 00:59:09,630 I wouldn't be. 816 00:59:09,713 --> 00:59:12,007 We'll investigate them. 817 00:59:12,091 --> 00:59:14,385 Maybe it would be better if I lived alone, 818 00:59:14,468 --> 00:59:16,387 any place the parole officer found. 819 00:59:16,470 --> 00:59:18,180 Out of the question. 820 00:59:18,264 --> 00:59:20,391 We must make certain that you have beneficial surroundings 821 00:59:20,474 --> 00:59:21,684 and guidance. 822 00:59:21,767 --> 00:59:25,521 You're hardly more than a child, only 19. 823 00:59:25,563 --> 00:59:29,692 Um, a girl grows old here before her time. 824 00:59:29,775 --> 00:59:32,027 Marie's been married. She's seen her husband killed. 825 00:59:32,111 --> 00:59:33,654 She's borne a baby here in prison. 826 00:59:33,737 --> 00:59:36,657 She's had the baby taken away from her by law. 827 00:59:36,740 --> 00:59:38,325 How can anyone be called young 828 00:59:38,409 --> 00:59:40,953 who has lived through such experiences? 829 00:59:41,036 --> 00:59:43,247 I've lived a lifetime and a year in this cage! 830 00:59:43,330 --> 00:59:45,708 If I have to fall back in, I'll be like the others. 831 00:59:45,791 --> 00:59:47,459 And I'm not like them! 832 00:59:47,543 --> 00:59:50,421 Oh, please. Please, give me a chance to prove it. 833 00:59:50,504 --> 00:59:52,756 I've paid my debt. Let me out, please. 834 00:59:52,840 --> 00:59:55,342 You'll never regret it. I promise I'll… 835 01:00:06,687 --> 01:00:07,813 What? What? 836 01:00:07,896 --> 01:00:09,607 Wait till I fix this thing. 837 01:00:09,690 --> 01:00:12,192 I haven't gotten the hang of it yet. 838 01:00:18,365 --> 01:00:21,619 At your age, with no favorable home conditions 839 01:00:21,702 --> 01:00:25,205 and no beneficent influences on the outside, 840 01:00:25,289 --> 01:00:27,416 we feel that nine months is too short a time 841 01:00:27,499 --> 01:00:30,961 to prepare you for your responsibilities outside. 842 01:00:31,045 --> 01:00:32,963 Parole is not granted. 843 01:00:33,047 --> 01:00:34,632 We'll review your case in a few months, 844 01:00:34,715 --> 01:00:36,467 and you'll hear from us. 845 01:01:37,152 --> 01:01:40,155 Got flopped back. Tried to do a mope. 846 01:01:40,239 --> 01:01:41,990 Hanging on a bush, eh? 847 01:01:42,074 --> 01:01:43,701 Benton says no solitary. 848 01:01:43,784 --> 01:01:46,662 Oh, Benton's a fool. If I had her job, I'd… 849 01:01:46,745 --> 01:01:49,039 Benton's okay with me. 850 01:01:54,837 --> 01:01:56,422 So I go on this picnic, see? 851 01:01:56,505 --> 01:01:58,549 Skinny takes me out in a rowboat, 852 01:01:58,632 --> 01:02:00,384 begins criticizing my family, though, 853 01:02:00,467 --> 01:02:04,054 and to make it worse, he slaps me, so I slap him back. 854 01:02:04,138 --> 01:02:05,472 You just slapped him? 855 01:02:05,556 --> 01:02:08,225 Well, I did have an oar in my hand. 856 01:02:08,308 --> 01:02:10,602 He kept on hitting me, so I kept on slapping him. 857 01:02:10,686 --> 01:02:12,104 Still with your oar in your hand? 858 01:02:12,187 --> 01:02:14,064 What did you keep on slapping him for? 859 01:02:14,148 --> 01:02:17,067 Well, he kept on coming up. 860 01:02:17,151 --> 01:02:20,904 Pipe the new fish. Get a load of Elvira Powell. 861 01:02:20,988 --> 01:02:23,323 Hello, girls. 862 01:02:23,407 --> 01:02:26,326 So help me, I never saw such an old-looking bunch of bags. 863 01:02:26,410 --> 01:02:28,620 I've checked in here for maybe six months. 864 01:02:28,704 --> 01:02:30,914 Grand jury's having itself a little fun, 865 01:02:30,998 --> 01:02:33,333 so in order to save some of my friends embarrassment, 866 01:02:33,417 --> 01:02:34,752 I got myself a phony rap 867 01:02:34,835 --> 01:02:36,420 so they can't subpoena me as a witness. 868 01:02:36,503 --> 01:02:38,630 It'll all blow over by spring. 869 01:02:38,714 --> 01:02:40,758 I'm used to comfort, and I'll expect it. 870 01:02:40,841 --> 01:02:42,718 Pick up your check at my lawyer's, Big Davis. 871 01:02:42,760 --> 01:02:44,094 There's 100 bucks waiting for you 872 01:02:44,178 --> 01:02:48,056 every week for value received. 873 01:02:50,017 --> 01:02:51,685 Hello, Kitty. 874 01:02:54,938 --> 01:02:56,732 Read about you and Ed. 875 01:02:56,774 --> 01:03:00,068 Divorcing him would have been easier. 876 01:03:00,152 --> 01:03:02,529 Gimpy Sullivan says you're drumming up shoplifters 877 01:03:02,613 --> 01:03:03,947 from the inside. 878 01:03:04,031 --> 01:03:05,741 - I got a concession. - No more. 879 01:03:05,824 --> 01:03:09,203 While I'm in, I want no kibitzing from you. 880 01:03:14,291 --> 01:03:16,960 What's your name? 881 01:03:17,044 --> 01:03:19,296 How'd you hurt your hand? 882 01:03:19,379 --> 01:03:23,217 I'm a big girl, and this isn't my first year away from home. 883 01:03:23,300 --> 01:03:25,761 The name is Marie Allen. 884 01:03:25,803 --> 01:03:29,264 If I said no to Kitty, I'm sure not gonna say yes to you. 885 01:03:32,059 --> 01:03:34,311 She's a cute trick. 886 01:03:50,911 --> 01:03:53,205 Oh, wake up, Lottie. You're playing a game. 887 01:03:53,288 --> 01:03:55,165 Sure, you could sit down in a department store some places. 888 01:03:55,249 --> 01:03:57,167 That could be a gold egg you got in your hand. 889 01:03:57,251 --> 01:03:58,794 Okay, now try it again, 890 01:03:58,836 --> 01:04:01,463 and make out like that cake of soap's a diamond pin. 891 01:04:03,549 --> 01:04:05,968 - How much? - 150 bucks. 892 01:04:06,051 --> 01:04:07,761 Okay, wrap it up. 893 01:04:15,477 --> 01:04:17,187 Spotters would have nabbed you. 894 01:04:17,271 --> 01:04:18,856 I'm too dumb to be a booster. 895 01:04:18,939 --> 01:04:20,858 Some dames got more talent than others. 896 01:04:20,941 --> 01:04:24,403 But I got to have some trade if I ever get out of here. 897 01:04:24,486 --> 01:04:25,696 You any good at it, Marie? 898 01:04:25,779 --> 01:04:27,823 Anybody with half a brain could figure out 899 01:04:27,906 --> 01:04:29,825 how to fool a spotter. 900 01:04:29,908 --> 01:04:33,245 Pigeon like you would get her wings clipped first trip out. 901 01:04:39,167 --> 01:04:40,878 Now, let's see. 902 01:04:40,961 --> 01:04:43,213 If this is the jewelry counter, 903 01:04:43,297 --> 01:04:44,882 what counter would be over there? 904 01:04:44,965 --> 01:04:48,719 I guess perfume, gloves. 905 01:04:48,802 --> 01:04:52,556 Then the elevators would be over there? 906 01:04:52,639 --> 01:04:54,266 Yeah. 907 01:04:57,394 --> 01:05:00,314 - That's showing her. - Guess she showed her! 908 01:05:02,649 --> 01:05:04,109 A bull's eye, baby! 909 01:05:04,192 --> 01:05:05,694 By the time you're sprung, I can have you connected 910 01:05:05,777 --> 01:05:07,321 with one of the biggest outfits… 911 01:05:09,990 --> 01:05:13,452 Come on, you tramps. Line up for Christmas. 912 01:05:17,289 --> 01:05:20,250 Nina Minnelli. 913 01:05:20,334 --> 01:05:23,045 Emma Barber. 914 01:05:23,128 --> 01:05:24,796 Emma Barber? 915 01:05:27,174 --> 01:05:28,884 Mary O'Connor. 916 01:05:28,967 --> 01:05:30,385 Santa Claus couldn't get in here. 917 01:05:30,469 --> 01:05:31,929 He's a man! 918 01:05:32,012 --> 01:05:33,764 Marie Allen. 919 01:05:37,100 --> 01:05:38,769 Sadie Fillmore. 920 01:05:41,104 --> 01:05:43,190 Naomi Bates. 921 01:05:43,273 --> 01:05:46,276 Mary Brown. 922 01:05:46,360 --> 01:05:49,112 What do you know? Jungle red. 923 01:05:49,196 --> 01:05:51,907 It's funny how lipstick can make you feel all prettied up. 924 01:05:51,949 --> 01:05:53,492 Who sent them? 925 01:05:53,575 --> 01:05:55,285 Powell slipped Harper a check to buy them for us. 926 01:05:55,369 --> 01:05:56,662 That bloated buzzard! 927 01:05:56,745 --> 01:05:58,205 Who does she think she's kidding? Lipstick. 928 01:05:58,288 --> 01:05:59,706 She knows we can't keep them. 929 01:05:59,790 --> 01:06:01,917 She only did it to get Benton sore. 930 01:06:02,000 --> 01:06:03,961 She'll drool when she sees the Super coming 931 01:06:04,044 --> 01:06:05,837 and taking them away from us. 932 01:06:05,921 --> 01:06:09,758 Well, until Benton finds out, I sure feel like a new woman. 933 01:06:29,903 --> 01:06:33,156 Rhinestones are phony. 934 01:06:33,240 --> 01:06:37,285 You can have real ones anytime you change your type. 935 01:06:49,464 --> 01:06:51,091 There's 100 bucks extra in it for you 936 01:06:51,174 --> 01:06:54,469 if you get word to Benton that Kitty's recruiting. 937 01:07:01,685 --> 01:07:03,145 Merry Christmas, girls. 938 01:07:03,228 --> 01:07:05,647 Merry Christmas! 939 01:07:05,731 --> 01:07:07,357 Oh, how pretty. 940 01:07:08,358 --> 01:07:13,697 I, uh — I hope you'll all have a pleasant day tomorrow. 941 01:07:13,780 --> 01:07:18,035 Let's hope that many of you will be home this time next year. 942 01:07:18,118 --> 01:07:20,537 Now, tomorrow morning, there will be Christmas services 943 01:07:20,620 --> 01:07:23,999 held here for any of you who might like to attend. 944 01:07:40,140 --> 01:07:44,519 Oh, Ann, where did the lipsticks come from? 945 01:07:44,603 --> 01:07:46,730 Elvira Powell. 946 01:07:46,813 --> 01:07:49,483 Oh, of course, by way of Harper. 947 01:07:50,525 --> 01:07:52,527 Girls? 948 01:07:52,611 --> 01:07:55,739 Girls, could I have your attention a minute, please? 949 01:07:55,822 --> 01:07:58,408 I didn't know what else to do for you for Christmas, 950 01:07:58,492 --> 01:08:01,078 but evidently, someone thought of it for me, 951 01:08:01,161 --> 01:08:06,374 so from now on, all of you will be allowed to use lipstick. 952 01:09:15,902 --> 01:09:18,613 Merry Christmas, Marie. 953 01:09:18,697 --> 01:09:21,491 Why aren't you singing? 954 01:09:21,575 --> 01:09:24,536 Give me one good reason why I should. 955 01:09:35,714 --> 01:09:37,007 I know this is a frame, 956 01:09:37,090 --> 01:09:38,842 and I got a rough idea who's back of it. 957 01:09:38,925 --> 01:09:40,343 Shut up. 958 01:09:59,779 --> 01:10:01,156 I've been stretching muscles 959 01:10:01,198 --> 01:10:03,783 that haven't been stretched in 30 years. 960 01:10:03,867 --> 01:10:05,952 Even that soft job in the mailroom poops me. 961 01:10:06,036 --> 01:10:08,663 I've been a lady of leisure too long. 962 01:10:08,747 --> 01:10:10,707 What's new in the social set? 963 01:10:10,790 --> 01:10:12,918 Kitty Stark is still in solitary. 964 01:10:13,001 --> 01:10:14,711 I think she'll listen to reason now. 965 01:10:14,794 --> 01:10:16,338 Meaning what? 966 01:10:16,421 --> 01:10:17,714 She tried to play rough with me 967 01:10:17,797 --> 01:10:20,175 when I was taking her down to the hole. 968 01:10:20,258 --> 01:10:22,052 I didn't tell you to get tough with her. 969 01:10:22,135 --> 01:10:26,598 By the time I got through with her, she knew I meant business. 970 01:11:02,008 --> 01:11:03,843 Look what she's got. 971 01:11:07,722 --> 01:11:10,267 I found it outside the laundry. I'm gonna keep it. 972 01:11:10,350 --> 01:11:12,644 Sure must be a dopey cat to crawl in here. 973 01:11:12,727 --> 01:11:14,020 Boy or girl? 974 01:11:14,104 --> 01:11:15,272 I'm not taking any chances. 975 01:11:15,355 --> 01:11:16,815 I'm gonna call it Fluff. 976 01:11:16,898 --> 01:11:19,276 Harper will pitch a doozy if she finds it. 977 01:11:31,121 --> 01:11:33,123 I'll bring my milk from supper. 978 01:11:33,206 --> 01:11:35,125 Line up for count! 979 01:12:57,290 --> 01:12:59,626 Line up for count! 980 01:12:59,709 --> 01:13:01,252 - Lewis, Millie. - Christiansen, Velma. 981 01:13:01,336 --> 01:13:03,588 - Kopsky, Gita. - O'Connor, Mary. 982 01:13:03,671 --> 01:13:05,256 - O'Brian, Julie. - Wagner, Rita. 983 01:13:05,340 --> 01:13:07,592 - Devlin, Claire. - Minnelli, Nina. 984 01:13:07,675 --> 01:13:09,177 - Barber, Emma. - Menard, Tina. 985 01:13:09,260 --> 01:13:11,638 - Cassidy, Katie. - Bates, Naomi. 986 01:13:21,398 --> 01:13:23,942 Okay, where is it? 987 01:13:27,112 --> 01:13:30,323 You don't get no breakfast till you hand over that cat. 988 01:13:39,499 --> 01:13:42,836 You know it's against the rules to have any pets. 989 01:13:43,837 --> 01:13:45,964 Hand it over. 990 01:15:06,211 --> 01:15:09,130 Stop it! Stop it! 991 01:15:09,214 --> 01:15:11,216 Stop it! 992 01:15:18,515 --> 01:15:21,226 All of you know this is one of the most serious offenses 993 01:15:21,309 --> 01:15:23,186 that can happen here. 994 01:15:23,269 --> 01:15:27,565 I'm taking away all privileges until further notice. 995 01:15:27,649 --> 01:15:30,860 Now, I want to know who started all this. 996 01:15:45,083 --> 01:15:46,793 It's dead. 997 01:15:46,876 --> 01:15:49,045 She attacked me when I tried to take away the cat. 998 01:15:49,128 --> 01:15:51,256 Then she tried to escape. 999 01:15:51,339 --> 01:15:53,132 Is this true? 1000 01:15:55,176 --> 01:15:56,511 The first time you tried to escape, 1001 01:15:56,553 --> 01:15:58,388 I gave you the benefit of the doubt. 1002 01:15:58,471 --> 01:16:00,807 This time, you have to be disciplined. 1003 01:16:00,890 --> 01:16:04,018 I'm going to put you in solitary for three days. 1004 01:16:04,102 --> 01:16:06,563 All I wanted was the kitten. 1005 01:16:06,646 --> 01:16:07,897 Three days? 1006 01:16:07,981 --> 01:16:09,941 Those are my orders. 1007 01:16:16,948 --> 01:16:18,616 My room. 1008 01:16:18,700 --> 01:16:19,742 No, Evy. No! 1009 01:16:19,826 --> 01:16:21,869 Do like I said. 1010 01:16:35,216 --> 01:16:37,302 If Benton ever finds out… 1011 01:16:37,385 --> 01:16:39,053 Shut up. 1012 01:17:21,596 --> 01:17:23,348 Marie Allen, three days. 1013 01:17:23,431 --> 01:17:26,225 I'm taking Kitty Stark back. 1014 01:17:45,495 --> 01:17:47,789 You better have the doctor see her before Benton does. 1015 01:17:47,872 --> 01:17:49,290 She looks stir-bugs to me. 1016 01:17:49,374 --> 01:17:51,668 I'll take her over to the infirmary. 1017 01:18:03,513 --> 01:18:06,349 Nothing to be scared about. Being alone isn't so tough. 1018 01:18:06,432 --> 01:18:09,227 And bread and water never killed anyone. 1019 01:18:09,310 --> 01:18:12,647 Maybe — maybe I'll sleep for three days. 1020 01:18:15,149 --> 01:18:17,443 Stop thinking about it. 1021 01:18:17,527 --> 01:18:20,279 It'll grow back. 1022 01:18:22,532 --> 01:18:24,909 Let me out of here! 1023 01:18:24,992 --> 01:18:28,371 I'll do anything you want! 1024 01:18:28,454 --> 01:18:31,708 Oh, God! Let me out. Let me out. 1025 01:18:31,791 --> 01:18:36,713 Please, please, please! 1026 01:18:40,341 --> 01:18:42,343 That's what you think! 1027 01:18:44,846 --> 01:18:47,765 Don't leave. I want you to hear this. 1028 01:18:47,849 --> 01:18:50,351 Send a wire to the Commissioner. 1029 01:18:50,435 --> 01:18:54,021 "Demand that you immediately dismiss Matron Evelyn Harper. 1030 01:18:54,105 --> 01:18:55,606 Inmate in serious condition of shock 1031 01:18:55,690 --> 01:18:57,400 due to clipping of hair. 1032 01:18:57,483 --> 01:18:59,235 Harper repeatedly ordered to discontinue 1033 01:18:59,318 --> 01:19:01,904 these barbarous practices. 1034 01:19:01,988 --> 01:19:04,073 Insubordination reflects on my position 1035 01:19:04,157 --> 01:19:06,367 and the health and well-being of the inmates." 1036 01:19:06,451 --> 01:19:09,579 I'd count 10 before you sent that. 1037 01:19:20,339 --> 01:19:22,049 Benton sure means business. 1038 01:19:22,133 --> 01:19:24,510 Medford, 5342. 1039 01:19:24,594 --> 01:19:27,096 I can't afford to lose my job, Evy. 1040 01:19:27,180 --> 01:19:28,598 I got debts. 1041 01:19:28,681 --> 01:19:29,807 Ah, shut up. 1042 01:19:29,891 --> 01:19:31,392 Yes? 1043 01:19:31,476 --> 01:19:33,936 I want to speak to Thornton Goodrich, please. 1044 01:19:34,020 --> 01:19:35,146 Tell him Evelyn Harper. 1045 01:19:35,229 --> 01:19:36,731 Yes, ma'am. 1046 01:19:39,901 --> 01:19:42,612 We're sort of distant cousins, you know, Thornton and me. 1047 01:19:42,695 --> 01:19:46,240 Good morning. 1048 01:19:46,324 --> 01:19:49,786 Happy New Year, Thornton. How are you? 1049 01:19:49,869 --> 01:19:52,330 Oh, just fine, thanks. 1050 01:19:54,207 --> 01:19:58,127 I got something you ought to know. 1051 01:19:58,211 --> 01:20:02,465 Oh, I couldn't tell you over the phone, but it's dynamite. 1052 01:20:08,012 --> 01:20:10,973 Those filthy lies! But at least it's nice to know 1053 01:20:11,057 --> 01:20:12,809 we have the support of so many people. 1054 01:20:12,892 --> 01:20:15,102 Three welfare leagues, a half a dozen women's clubs 1055 01:20:15,186 --> 01:20:16,687 from all over the country. 1056 01:20:16,771 --> 01:20:18,356 If they'd only get together and stick together, 1057 01:20:18,439 --> 01:20:20,691 then maybe situations like this wouldn't arise. 1058 01:20:20,775 --> 01:20:23,319 You can just bet the others have organization. 1059 01:20:23,402 --> 01:20:25,404 And it won't stop there. 1060 01:20:25,488 --> 01:20:27,532 What are you going to do? 1061 01:20:27,615 --> 01:20:29,408 I'll know better after I talk to the Commissioner. 1062 01:20:29,492 --> 01:20:32,912 They're sitting outside looking so smug. 1063 01:20:32,995 --> 01:20:34,664 Send them in. 1064 01:20:40,127 --> 01:20:41,629 Good morning. 1065 01:20:41,712 --> 01:20:43,047 Good morning, Commissioner. Won't you sit down? 1066 01:20:43,130 --> 01:20:45,174 I think there are ashtrays handy. 1067 01:20:45,258 --> 01:20:47,009 The Governor's madder than a turkey gobbler. 1068 01:20:47,093 --> 01:20:49,428 Everyone's on my neck because of what you've done. 1069 01:20:49,512 --> 01:20:50,930 Aren't you confused, Commissioner? 1070 01:20:51,013 --> 01:20:52,181 It wasn't I who gave those 1071 01:20:52,265 --> 01:20:53,850 ridiculous stories to the papers. 1072 01:20:53,933 --> 01:20:55,434 What's the idea getting Harper sore over nothing at all? 1073 01:20:55,518 --> 01:20:57,019 Well, I suppose a man would call 1074 01:20:57,103 --> 01:20:59,105 the clipping of a girl's hair nothing at all. 1075 01:20:59,188 --> 01:21:00,481 Well, you could have talked it over with her 1076 01:21:00,565 --> 01:21:02,108 instead of flying off the handle. 1077 01:21:02,191 --> 01:21:04,068 The Commissioner means, your predecessor 1078 01:21:04,151 --> 01:21:05,820 never quarreled with the staff. 1079 01:21:05,903 --> 01:21:09,240 My predecessor refused to regard criminals as human beings. 1080 01:21:09,323 --> 01:21:10,825 I've tried to change that attitude. 1081 01:21:10,908 --> 01:21:12,827 I intend to keep on trying. 1082 01:21:12,910 --> 01:21:16,956 There is no place on my staff for matrons like Evelyn Harper. 1083 01:21:17,039 --> 01:21:20,001 It's too bad all this had to happen before she was fired. 1084 01:21:20,084 --> 01:21:22,003 Who said anything about firing her? 1085 01:21:22,086 --> 01:21:23,838 Why fire a political appointee 1086 01:21:23,880 --> 01:21:27,216 just because of a minor difference between you and her? 1087 01:21:27,300 --> 01:21:29,260 Besides, firing her won't do us any good. 1088 01:21:29,343 --> 01:21:31,137 It's this stink we've got to squelch. 1089 01:21:31,220 --> 01:21:32,847 How do you intend doing that? 1090 01:21:32,889 --> 01:21:34,640 I can get Harper to take back what she said. 1091 01:21:34,724 --> 01:21:37,643 She can call it a mistake, admit that she was hot-headed. 1092 01:21:37,727 --> 01:21:39,562 The directives, Sam. 1093 01:21:39,645 --> 01:21:41,355 Well, I'm coming to that. 1094 01:21:41,439 --> 01:21:43,649 At the same time, we'll announce that these directives 1095 01:21:43,733 --> 01:21:45,651 are to be put into effect immediately. 1096 01:21:45,735 --> 01:21:47,445 Directives? 1097 01:21:47,528 --> 01:21:49,614 The Commissioner has put it in the form of a memo to you. 1098 01:21:49,697 --> 01:21:52,158 "Inmates who have been honor women will no longer be put 1099 01:21:52,241 --> 01:21:54,535 in subordinate positions on the staff. 1100 01:21:54,619 --> 01:21:56,746 The proposed plan to allow occasional work 1101 01:21:56,829 --> 01:21:59,373 outside the prison, when merited by selected girls, 1102 01:21:59,457 --> 01:22:00,917 is denied, as well as 1103 01:22:01,000 --> 01:22:02,501 the proposed plan for educational…" 1104 01:22:02,585 --> 01:22:05,254 You don't honestly think I'd consent to that? 1105 01:22:05,338 --> 01:22:07,256 Why, I'd be betraying every man and woman 1106 01:22:07,340 --> 01:22:10,343 working to free prisons from methods like yours, 1107 01:22:10,426 --> 01:22:12,386 to insulate them from the abuses of politicians, 1108 01:22:12,470 --> 01:22:13,888 cheap politicians. 1109 01:22:13,930 --> 01:22:16,057 Have respect for my position, Mrs. Benton. 1110 01:22:16,140 --> 01:22:18,225 I wouldn't allow the Governor to speak to me like that! 1111 01:22:18,309 --> 01:22:22,480 Oh, Fred, Mrs. Benton, let's not lose our tempers. 1112 01:22:24,357 --> 01:22:26,817 Look, we came here with the best intentions in the world, 1113 01:22:26,901 --> 01:22:29,528 hoping to get together with you, to let this thing all blow over, 1114 01:22:29,612 --> 01:22:30,905 but you leave me with no alternative 1115 01:22:30,988 --> 01:22:32,907 except to ask for your resignation. 1116 01:22:32,949 --> 01:22:35,701 If he asks for my resignation, I'll demand a public hearing. 1117 01:22:35,785 --> 01:22:37,620 Now, now, just see here. We can get together. 1118 01:22:37,703 --> 01:22:40,331 We can if you tear up those directives and fire 1119 01:22:40,414 --> 01:22:42,041 Evelyn Harper. 1120 01:22:42,124 --> 01:22:43,918 That will clear my name and allow me to do the work 1121 01:22:43,960 --> 01:22:45,252 that must be done around here. 1122 01:22:45,336 --> 01:22:46,921 He'll do nothing of the kind. 1123 01:22:47,004 --> 01:22:49,090 Then I'll announce you've asked for my resignation, 1124 01:22:49,173 --> 01:22:50,675 and I'll demand a public hearing. 1125 01:22:50,758 --> 01:22:53,636 The State allows me such a hearing, and you know it. 1126 01:22:53,719 --> 01:22:57,223 Let the public learn how this prison is run. 1127 01:22:57,306 --> 01:23:00,226 Fire me, Commissioner. I insist on it. 1128 01:23:00,309 --> 01:23:03,479 I want that public hearing. 1129 01:23:14,490 --> 01:23:17,326 Marie Allen, back from the hospital. 1130 01:24:56,842 --> 01:24:58,094 Stop it! 1131 01:24:58,177 --> 01:25:00,096 Stop it! 1132 01:25:02,556 --> 01:25:06,644 Peggy Elkins. Naomi Bates. 1133 01:25:06,727 --> 01:25:08,395 Honest, sometimes I wish that old lady of mine 1134 01:25:08,479 --> 01:25:09,980 - would stop writing me. - Julie Klein. 1135 01:25:10,064 --> 01:25:12,900 "I sure wish you could be out by Easter… 1136 01:25:12,983 --> 01:25:14,485 so you could see your kid brother 1137 01:25:14,568 --> 01:25:16,612 - graduate from high school. - Thelma Graham. 1138 01:25:16,695 --> 01:25:18,155 She must think I'm in a country club, 1139 01:25:18,239 --> 01:25:20,074 - taking a rest cure. - Ruth Cardnum. 1140 01:25:20,116 --> 01:25:21,826 - I got news for her. - Nina Christiansen. 1141 01:25:21,909 --> 01:25:24,829 My kid brother's gonna get graduated without me. 1142 01:25:24,912 --> 01:25:26,080 Mimi Fuller. 1143 01:25:26,122 --> 01:25:27,623 Judas Priest! 1144 01:25:27,706 --> 01:25:29,375 Mary O'Connor. 1145 01:25:29,458 --> 01:25:32,086 Arlene Sidney. 1146 01:25:32,169 --> 01:25:34,463 Evelyn Mason. 1147 01:25:34,547 --> 01:25:37,341 Alma Jones. 1148 01:25:37,424 --> 01:25:39,885 Mary Adams. 1149 01:25:39,969 --> 01:25:41,011 Luana Cohen. 1150 01:25:41,095 --> 01:25:42,888 Gee, look how she looks. 1151 01:25:42,972 --> 01:25:44,932 Guess you'd look that way, too, if you had a week in solitary. 1152 01:25:45,015 --> 01:25:47,601 Yeah, and almost a month in pogey. 1153 01:25:47,685 --> 01:25:49,436 Helga Jorgensen. 1154 01:26:04,785 --> 01:26:08,539 I didn't know what kind of a heel Harper is. 1155 01:26:08,622 --> 01:26:10,499 She's like a cop I was sweet on once. 1156 01:26:10,583 --> 01:26:12,710 He used to work guys over for no reason at all, 1157 01:26:12,793 --> 01:26:15,588 just because it made him feel important. 1158 01:26:15,671 --> 01:26:18,799 If I'd known, I wouldn't have started on you. 1159 01:26:20,801 --> 01:26:23,971 Quit shaking the tambourine. 1160 01:26:24,054 --> 01:26:25,472 I'll be sprung soon. 1161 01:26:25,556 --> 01:26:28,225 You'll run the cage again. 1162 01:26:28,309 --> 01:26:33,606 If I can do anything for you, try to get your rap shortened… 1163 01:26:33,689 --> 01:26:35,691 What did you say? 1164 01:26:41,864 --> 01:26:43,616 - Wagner, Rita. - Devlin, Claire. 1165 01:26:43,699 --> 01:26:44,992 - Minnelli, Nina. - Barber, Emma. 1166 01:26:45,075 --> 01:26:46,660 - Menard, Tina. - Cassidy, Katie. 1167 01:26:46,744 --> 01:26:49,455 Bates, Naomi. 1168 01:26:50,164 --> 01:26:52,708 Don't be smart. Let's have the name. 1169 01:26:54,919 --> 01:26:57,087 Stark, Kitty. 1170 01:26:57,171 --> 01:26:58,631 Taylor, Alice. 1171 01:26:58,714 --> 01:27:00,591 - Allen, Marie. - Mullen, Elaine. 1172 01:27:14,772 --> 01:27:16,565 Okay, dummy, if you can't hold that cup, 1173 01:27:16,649 --> 01:27:18,651 get back to the bullpen. 1174 01:27:23,864 --> 01:27:25,741 Feed your faces and keep your traps shut 1175 01:27:25,824 --> 01:27:26,909 if you don't want to get… 1176 01:27:28,369 --> 01:27:29,662 Kill her! Kill her! 1177 01:27:29,745 --> 01:27:31,997 Kill her! Kill her! 1178 01:27:43,217 --> 01:27:46,136 Kindly omit flowers. 1179 01:28:10,828 --> 01:28:12,538 Sunday. 1180 01:28:12,621 --> 01:28:15,833 Nothing for me to do except think about the next 10 years. 1181 01:28:15,916 --> 01:28:17,751 Here today, here tomorrow. 1182 01:28:19,295 --> 01:28:21,005 What's your itch? 1183 01:28:21,088 --> 01:28:23,382 Oh, I keep thinking of Kitty sitting in the death house, 1184 01:28:23,465 --> 01:28:25,050 and I get… 1185 01:28:25,134 --> 01:28:26,927 Take it easy before you blow a tube. 1186 01:28:27,011 --> 01:28:28,387 You got to hand it to Benton. 1187 01:28:28,470 --> 01:28:29,805 Even with all her trouble, 1188 01:28:29,888 --> 01:28:31,515 she tried to keep Kitty off the hot seat. 1189 01:28:31,598 --> 01:28:35,144 Yeah, she kept telling them Kitty was off her trolley. 1190 01:28:35,227 --> 01:28:37,104 Boy, what's going on in Benton's office! 1191 01:28:37,187 --> 01:28:38,647 There's six matrons spilling over 1192 01:28:38,731 --> 01:28:40,274 and a bunch of girls from the other bullpens. 1193 01:28:40,316 --> 01:28:42,443 - What did you tell Benton? - I shot the works. 1194 01:28:42,526 --> 01:28:45,279 Helen wrote down every word, all about Harper chiseling 1195 01:28:45,321 --> 01:28:48,282 the liquor and soap and things, what she did to Kitty. 1196 01:28:48,365 --> 01:28:49,867 I sure gave them a earful. 1197 01:28:49,950 --> 01:28:51,410 You know something? I think Benton might use me 1198 01:28:51,493 --> 01:28:53,203 as a witness at the hearing. 1199 01:28:53,287 --> 01:28:55,164 Maybe there are a few things I can tell her tomorrow, too. 1200 01:28:55,247 --> 01:28:59,209 I got news for you. She talked to me like I was anybody else. 1201 01:28:59,293 --> 01:29:00,753 Bet you a pack a week you'll still be pulling 1202 01:29:00,836 --> 01:29:02,588 dead time next Christmas. 1203 01:29:02,671 --> 01:29:03,839 Keep your big flapper shut. 1204 01:29:03,922 --> 01:29:05,632 Claire's giving it to you straight. 1205 01:29:05,716 --> 01:29:07,968 Ain't you played the honest John too long? 1206 01:29:08,052 --> 01:29:10,596 You could have made a swell booster. 1207 01:29:10,679 --> 01:29:13,098 You still can get out of here. 1208 01:29:18,729 --> 01:29:22,441 You ain't got much time. She's being sprung tomorrow. 1209 01:29:22,524 --> 01:29:26,070 What do you want Powell to do, send you an engraved invitation? 1210 01:29:28,822 --> 01:29:30,699 These bird brains giving you spiel 1211 01:29:30,783 --> 01:29:32,326 what to do out in free side! 1212 01:29:32,368 --> 01:29:33,952 Hand me a laugh. 1213 01:29:34,036 --> 01:29:35,871 I got a file long as your arm. 1214 01:29:35,954 --> 01:29:38,832 I was queen of the con women when Claire was wearing diapers. 1215 01:29:38,916 --> 01:29:41,668 There's nothing I ain't done, including murder. 1216 01:29:41,752 --> 01:29:43,462 Ah, stop tooting your horn. 1217 01:29:43,545 --> 01:29:46,131 But that makes me the crookedest crook of any of you, don't it? 1218 01:29:46,215 --> 01:29:48,050 Okay. 1219 01:29:49,176 --> 01:29:52,596 Before you get any bright ideas, listen to me. 1220 01:29:52,679 --> 01:29:57,726 I had a first time like you, but I can't remember how long ago. 1221 01:29:57,810 --> 01:29:59,937 Then the second rap, then the third. 1222 01:30:00,020 --> 01:30:04,066 Now I'm a lifer. I'll be 71 soon. 1223 01:30:04,149 --> 01:30:08,654 Been a con 40 years. And you know what I think? 1224 01:30:08,737 --> 01:30:11,490 Nobody got cheated but me. 1225 01:30:11,573 --> 01:30:14,034 40 years taken away. 1226 01:30:14,118 --> 01:30:16,495 So I'm giving it to you straight. 1227 01:30:16,578 --> 01:30:18,580 Wait a year on dead time, 1228 01:30:18,664 --> 01:30:21,166 but get a legit job slinging hash. 1229 01:30:21,250 --> 01:30:24,837 Then, get a good guy, have a kid. 1230 01:30:27,297 --> 01:30:30,426 What I'd give for a sink full of dirty dishes. 1231 01:30:33,303 --> 01:30:35,097 Quiet. 1232 01:30:39,059 --> 01:30:40,644 No, that's all right. 1233 01:30:40,727 --> 01:30:42,438 Ain't they cute? 1234 01:30:42,521 --> 01:30:44,690 Amateurs coming for lessons. 1235 01:30:44,773 --> 01:30:48,861 Bullpen B, 60 inmates, all types of offenders. 1236 01:30:48,944 --> 01:30:50,612 This place smells like a zoo. 1237 01:30:50,696 --> 01:30:52,990 What's she in for? 1238 01:30:53,073 --> 01:30:55,742 And men call us the weaker sex. 1239 01:30:55,826 --> 01:30:57,202 Look at those faces. 1240 01:30:57,286 --> 01:30:59,413 Environment, my dear. Environment. 1241 01:30:59,455 --> 01:31:03,250 They say the Superintendent has a murderess working for her. 1242 01:32:21,078 --> 01:32:22,412 - Did you make it? - Yeah. 1243 01:32:22,496 --> 01:32:24,540 Gee, she's getting out. 1244 01:32:28,835 --> 01:32:30,796 Mamie will press them for you. 1245 01:32:37,511 --> 01:32:38,720 Marie Allen, checking out. 1246 01:32:38,804 --> 01:32:40,222 93850. 1247 01:32:40,305 --> 01:32:42,307 That's 6 cents a day for laundry work. 1248 01:32:42,391 --> 01:32:45,185 Deduct 10 days for having a baby, 3 days solitary, 1249 01:32:45,269 --> 01:32:47,813 that's 502 days times 6 cents. 1250 01:32:47,896 --> 01:32:49,982 You can cash this on your way out. 1251 01:32:50,065 --> 01:32:51,942 Oh, wait a minute. 1252 01:32:52,025 --> 01:32:54,403 Guess you want your wedding ring, don't you? 1253 01:33:03,912 --> 01:33:05,998 Thanks for the haircut. 1254 01:33:14,006 --> 01:33:15,882 Sit down, Marie. 1255 01:33:27,311 --> 01:33:31,481 Now that you're leaving, let's not lie to each other. 1256 01:33:31,565 --> 01:33:32,774 What do you mean? 1257 01:33:32,858 --> 01:33:35,235 This cashier's job is just a blind. 1258 01:33:35,319 --> 01:33:37,237 The parole officer okayed it, didn't she? 1259 01:33:37,321 --> 01:33:40,115 Elvira Powell has a lot of friends. 1260 01:33:40,198 --> 01:33:41,742 In a couple of more months, the parole officer 1261 01:33:41,825 --> 01:33:43,035 could have found you work. 1262 01:33:43,118 --> 01:33:44,244 You'd have made some honest money, 1263 01:33:44,328 --> 01:33:46,747 have self-respect and decency. 1264 01:33:46,830 --> 01:33:48,665 Where did those things ever get me? 1265 01:33:48,749 --> 01:33:50,834 Why do you give up now that you don't need to? 1266 01:33:50,917 --> 01:33:51,960 When you're free? 1267 01:33:52,044 --> 01:33:53,712 Free for what? 1268 01:33:53,795 --> 01:33:55,213 Go to my baby? 1269 01:33:55,297 --> 01:33:57,049 To sit down to a turkey dinner with a family? 1270 01:33:57,132 --> 01:33:59,009 To kiss my husband? 1271 01:34:04,431 --> 01:34:06,391 I, uh… 1272 01:34:06,475 --> 01:34:08,769 I know it's difficult to start over again, but… 1273 01:34:08,852 --> 01:34:13,190 From now on, what's in it for me is all that matters. 1274 01:34:13,273 --> 01:34:16,193 You did your best, and where did it land you? 1275 01:34:16,276 --> 01:34:18,320 You can't lick the system. 1276 01:34:20,656 --> 01:34:24,284 Well, if you've got nothing more to say… 1277 01:34:24,368 --> 01:34:26,203 Well, if you ever need any help… 1278 01:34:26,286 --> 01:34:28,372 Thanks, but I won't. 1279 01:34:30,290 --> 01:34:33,418 Well, I hope you win. 1280 01:34:45,013 --> 01:34:47,933 For that 40 bucks Tom and I heisted, 1281 01:34:48,016 --> 01:34:50,519 I certainly got myself an education. 1282 01:34:52,604 --> 01:34:55,607 Here's the address of the parole officer, Marie. 1283 01:34:56,108 --> 01:34:58,151 - Goodbye. - So long. 1284 01:35:01,905 --> 01:35:05,951 Front gate, 93850 coming out. 1285 01:35:06,493 --> 01:35:08,578 That's right. 1286 01:36:08,180 --> 01:36:10,223 What shall I do with her file? 1287 01:36:11,683 --> 01:36:13,435 Keep it active. 1288 01:36:13,518 --> 01:36:15,854 She'll be back. 89136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.