Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:24,210 --> 00:01:25,961
Pile out, you tramps.
4
00:01:26,045 --> 00:01:27,755
It's the end of the line.
5
00:02:00,871 --> 00:02:03,833
Grab your last look
at free side, kid.
6
00:02:17,096 --> 00:02:18,472
- Hi, Emma.
- Hi.
7
00:02:18,556 --> 00:02:20,224
Shut up!
8
00:02:33,320 --> 00:02:34,738
Line up by twos.
9
00:02:34,822 --> 00:02:36,907
Take them to
the receiving room, Kathy.
10
00:02:36,991 --> 00:02:39,577
You know the way blindfolded.
11
00:02:57,678 --> 00:02:59,471
Heard you was falling back in.
12
00:02:59,555 --> 00:03:01,265
Still got you scrubbing, Meta?
13
00:03:01,348 --> 00:03:03,017
Give me some skin!
14
00:03:06,103 --> 00:03:08,397
Aw, no guy's given me
a tumble in months.
15
00:03:08,480 --> 00:03:10,149
Shut up!
16
00:03:10,232 --> 00:03:11,942
The lists are alphabetical.
17
00:03:12,026 --> 00:03:13,736
Marie Allen.
18
00:03:27,958 --> 00:03:30,753
Court says you're married.
Legitimate?
19
00:03:33,964 --> 00:03:35,591
All valuables must be turned
over to us
20
00:03:35,674 --> 00:03:37,593
until you hit free side.
21
00:03:42,681 --> 00:03:44,600
Wedding ring, too.
22
00:03:58,322 --> 00:04:00,574
Huh.
23
00:04:00,658 --> 00:04:03,077
Some county-jail gum heels
must have been here first.
24
00:04:03,160 --> 00:04:07,498
Do they still soak you a fiver
for a phone call or a visitor?
25
00:04:07,581 --> 00:04:10,000
Sign this.
I'll fill it in later.
26
00:04:12,336 --> 00:04:15,923
Mother living? Father?
Any brothers? Sisters?
27
00:04:16,006 --> 00:04:17,800
Well, there's just my mother.
28
00:04:19,176 --> 00:04:21,845
She got married again.
29
00:04:21,929 --> 00:04:23,264
Nothing like this
has ever happened
30
00:04:23,347 --> 00:04:24,556
to anybody in the family.
31
00:04:24,640 --> 00:04:29,478
"No previous criminal record."
32
00:04:29,561 --> 00:04:31,605
In case of death,
who do we notify?
33
00:04:31,689 --> 00:04:33,274
Death?
34
00:04:33,357 --> 00:04:35,317
Oh, Mom, I guess.
35
00:04:37,486 --> 00:04:39,738
Belong to any church?
36
00:04:39,822 --> 00:04:44,451
We used to go.
It's a church on State Street.
37
00:04:44,535 --> 00:04:46,829
I forget its name.
I think…
38
00:04:49,248 --> 00:04:52,251
Armed robbery, eh?
For 1 to 15 years.
39
00:04:52,293 --> 00:04:54,295
The judge called me
an accessory.
40
00:04:54,378 --> 00:04:57,798
I've got to get to your version
of the crime, so shoot.
41
00:04:57,881 --> 00:05:01,719
Well, we'd only been married
a couple of months.
42
00:05:01,802 --> 00:05:03,053
We tried to find a place
to live,
43
00:05:03,137 --> 00:05:05,306
but everything costs so much,
44
00:05:05,389 --> 00:05:08,434
so Mom let us move in
with her and my step-father.
45
00:05:10,060 --> 00:05:13,355
Well, Tom was always
fighting with Gus.
46
00:05:13,439 --> 00:05:15,482
That's my step-father.
47
00:05:15,566 --> 00:05:18,444
He tried to find a better job,
and then he got fired.
48
00:05:18,527 --> 00:05:20,571
Get to the crime.
49
00:05:20,654 --> 00:05:22,740
Well, when Tom drove into
that gas station,
50
00:05:22,823 --> 00:05:24,742
I stayed in the car
while he…
51
00:05:26,910 --> 00:05:28,829
Then the attendant hit Tom
over the head,
52
00:05:28,912 --> 00:05:30,956
and I went out to help him.
53
00:05:31,040 --> 00:05:34,043
I guess that's why
they called me an accessory.
54
00:05:35,336 --> 00:05:36,837
They took back the $40.
55
00:05:36,920 --> 00:05:39,757
Five bucks less,
and it wouldn't be a felony.
56
00:05:39,840 --> 00:05:42,634
Don't try to kid me.
How old are you really?
57
00:05:42,718 --> 00:05:44,094
19.
58
00:05:45,846 --> 00:05:47,556
Sign this. I'll skip
the mental test.
59
00:05:47,639 --> 00:05:49,433
You look normal enough.
60
00:05:49,516 --> 00:05:52,186
Lots of them haven't
all their marbles.
61
00:05:53,854 --> 00:05:55,606
You can take your physical.
62
00:05:55,689 --> 00:05:56,899
- Where?
- The infirmary.
63
00:05:56,982 --> 00:05:59,568
Your number's 93850.
64
00:06:00,611 --> 00:06:01,862
98350.
65
00:06:01,945 --> 00:06:04,323
No, 93850.
Remember it.
66
00:06:04,406 --> 00:06:06,158
The infirmary's at the end
of the corridor.
67
00:06:06,241 --> 00:06:08,327
Follow your nose.
68
00:06:08,369 --> 00:06:11,121
Next, Emma Barber.
Snap into it.
69
00:06:14,291 --> 00:06:16,919
Say, you got real skinny,
didn't you?
70
00:06:22,633 --> 00:06:24,843
I hope your batch is cleaner
than the last lot.
71
00:06:24,927 --> 00:06:27,805
I had to scrub them with brooms.
72
00:06:33,477 --> 00:06:35,145
Eyes okay.
73
00:06:44,530 --> 00:06:45,781
No drugs in the ears.
74
00:06:45,864 --> 00:06:47,783
Open your mouth wide.
75
00:06:48,909 --> 00:06:50,953
I said wide.
76
00:06:55,666 --> 00:06:57,251
No drugs in the mouth.
77
00:06:57,334 --> 00:06:58,961
Teeth sound.
78
00:07:00,671 --> 00:07:03,799
Lung tap sound.
79
00:07:03,882 --> 00:07:06,260
Heart excited but strong enough.
80
00:07:12,641 --> 00:07:15,519
What's the matter?
81
00:07:15,602 --> 00:07:17,312
I feel a little sick.
82
00:07:17,396 --> 00:07:18,939
Get that way often?
83
00:07:19,022 --> 00:07:22,109
Yes, the last week or so.
84
00:07:22,192 --> 00:07:24,862
Say, you expecting company?
85
00:07:27,698 --> 00:07:29,533
I don't know.
86
00:07:29,616 --> 00:07:31,702
Another pregnant one.
87
00:07:31,785 --> 00:07:33,454
Get up.
88
00:07:36,248 --> 00:07:39,126
You know who the father is?
89
00:07:39,209 --> 00:07:40,586
My husband.
90
00:07:40,669 --> 00:07:43,964
Well, ain't we
getting respectable?
91
00:07:44,047 --> 00:07:46,675
Could he help with the expenses?
92
00:07:46,758 --> 00:07:48,469
He's dead.
93
00:07:48,552 --> 00:07:50,512
Another bill
for the State.
94
00:07:50,596 --> 00:07:51,638
Get dressed.
95
00:07:51,722 --> 00:07:53,182
Shall I put down "pregnant"?
96
00:07:53,265 --> 00:07:56,977
No, better wait.
See what the doc says.
97
00:07:57,060 --> 00:07:59,771
That trained seal sure
can ask a lot of questions.
98
00:07:59,855 --> 00:08:02,566
Who's this Pearl Harbor, anyway?
Is she an inmate?
99
00:08:02,649 --> 00:08:05,277
- Shut up, Emma, and strip.
- Oh, goodie.
100
00:08:09,781 --> 00:08:12,576
Never mind the glamour, puss.
101
00:08:12,659 --> 00:08:14,536
Couldn't I have a comb?
102
00:08:14,620 --> 00:08:16,497
What's the difference?
There's no men in here.
103
00:08:39,269 --> 00:08:40,979
Can I write a letter
to my mother?
104
00:08:41,063 --> 00:08:43,482
No, not while you're
in isolation.
105
00:08:43,524 --> 00:08:45,859
You got to stay here
until your blood test
106
00:08:45,943 --> 00:08:47,361
comes back, so for two weeks,
107
00:08:47,444 --> 00:08:51,281
there'll be no mail,
no visitors, no nothing.
108
00:09:13,971 --> 00:09:17,933
Welcome to Lysol Lane.
109
00:09:19,851 --> 00:09:21,728
Did you just get in today?
110
00:09:23,814 --> 00:09:26,733
I'm on the last lap.
10 to 20.
111
00:09:26,817 --> 00:09:30,988
They had to put me in here.
No beds in the infirmary.
112
00:09:33,031 --> 00:09:35,742
I'm sick.
113
00:09:35,826 --> 00:09:38,078
I got it bad.
114
00:09:38,161 --> 00:09:41,331
Oh, I'm sorry.
115
00:09:41,415 --> 00:09:44,876
You better not stay too
close to the bed, sister.
116
00:10:21,913 --> 00:10:25,208
It's just
the break you get.
117
00:10:25,292 --> 00:10:28,086
Sometimes you get a matron
who's a louse.
118
00:10:28,170 --> 00:10:30,297
Sometimes you get a good egg.
119
00:10:32,382 --> 00:10:36,678
I'd walk a mile for a cigarette
if they'd let me.
120
00:10:36,762 --> 00:10:37,846
I was just thinking.
121
00:10:37,929 --> 00:10:39,348
Quit bragging!
122
00:10:39,431 --> 00:10:41,266
It's all the judge's fault
I'm here.
123
00:10:41,350 --> 00:10:43,393
When Joe first beats me up,
I grab his gun
124
00:10:43,477 --> 00:10:45,062
and just wing him
in the shoulder.
125
00:10:45,145 --> 00:10:46,730
Do they arrest me? No!
126
00:10:46,813 --> 00:10:49,399
Then a year later,
I fires at Joe again and miss.
127
00:10:49,483 --> 00:10:51,818
Do they give me a rap
for attempted assault?
128
00:10:51,902 --> 00:10:53,278
No!
129
00:10:53,362 --> 00:10:55,364
Then last year, I defends myself
again with a gun,
130
00:10:55,447 --> 00:10:58,408
and the police still treats
me like I was poison ivy.
131
00:10:58,492 --> 00:11:01,912
And then finally I finish
Joe off for good.
132
00:11:01,995 --> 00:11:03,372
Well, it's that judge.
133
00:11:03,455 --> 00:11:04,915
If he had nabbed me
the first three times
134
00:11:04,998 --> 00:11:06,249
while I was just practicing,
135
00:11:06,333 --> 00:11:09,336
I wouldn't be here now
for murder.
136
00:11:09,419 --> 00:11:11,463
It's all the judge's fault.
137
00:11:11,546 --> 00:11:15,175
Ha, ha.
Read it and weep.
138
00:11:20,681 --> 00:11:24,184
Rubbing it in because
we're behind the iron.
139
00:11:37,322 --> 00:11:40,075
Heads or tails, you lose.
140
00:11:41,159 --> 00:11:44,413
You girls are moving
along today.
141
00:11:44,496 --> 00:11:47,708
Marie Allen, I've got news
for you from the infirmary.
142
00:11:47,791 --> 00:11:50,752
Your blood came back okay.
No treatment.
143
00:11:50,836 --> 00:11:53,588
Now, the Superintendent
will see you first,
144
00:11:53,672 --> 00:11:57,509
and Doc says you're
two months on the way.
145
00:12:05,851 --> 00:12:07,602
That's swell, honey.
146
00:12:07,686 --> 00:12:10,731
I got a grown up son
older than you.
147
00:12:10,814 --> 00:12:13,066
It's funny.
You get a baby from a guy,
148
00:12:13,150 --> 00:12:15,861
and then 20 years later,
you finish him off.
149
00:12:15,944 --> 00:12:17,195
Hello, Ann.
150
00:12:17,279 --> 00:12:19,156
Well, it's good to see you.
151
00:12:19,239 --> 00:12:20,365
How are things up front?
152
00:12:20,449 --> 00:12:22,576
Busy.
Who's first?
153
00:12:22,659 --> 00:12:24,327
Marie Allen.
154
00:12:27,038 --> 00:12:29,166
Good luck, kid.
Be seeing you.
155
00:12:31,084 --> 00:12:34,087
It's tough at first. I know.
I've been through the mill.
156
00:12:34,171 --> 00:12:36,131
Been here eight years.
157
00:12:36,214 --> 00:12:37,799
Kept my nose clean,
and Mrs. Benton let me
158
00:12:37,883 --> 00:12:40,385
help her in the office.
159
00:12:40,469 --> 00:12:42,763
Having a regular job like that
certainly makes you feel good
160
00:12:42,846 --> 00:12:45,932
after working in the bakery
for five years.
161
00:12:46,016 --> 00:12:47,684
What are you in for?
162
00:12:50,812 --> 00:12:52,481
Murder.
163
00:13:02,073 --> 00:13:04,743
Come in.
Sit down here, please.
164
00:13:15,170 --> 00:13:17,255
Don't be frightened.
165
00:13:18,507 --> 00:13:21,092
I want you to know that
we're all here to help you.
166
00:13:21,176 --> 00:13:24,638
I want you to believe that
I'd like to be your friend
167
00:13:24,721 --> 00:13:27,307
if you'll let me.
168
00:13:27,390 --> 00:13:29,059
What is it?
169
00:13:29,142 --> 00:13:30,852
What's troubling you, Marie?
170
00:13:50,038 --> 00:13:53,750
I have been so lonely
the last two weeks.
171
00:13:54,543 --> 00:13:56,336
Those other women,
the way they talked
172
00:13:56,419 --> 00:14:00,173
and the awful things they said.
173
00:14:00,257 --> 00:14:02,467
And those matrons,
always watching,
174
00:14:02,551 --> 00:14:04,553
never leaving you alone.
175
00:14:04,636 --> 00:14:06,429
You'll find all kinds
of women in here,
176
00:14:06,513 --> 00:14:09,474
just as you would outside.
177
00:14:09,558 --> 00:14:12,561
But every large institution
must have rules,
178
00:14:12,644 --> 00:14:16,815
and the matrons are here to see
that the rules are obeyed.
179
00:14:16,898 --> 00:14:18,984
You weren't sent here
to be punished.
180
00:14:19,067 --> 00:14:21,152
Just being here
is the punishment.
181
00:14:21,236 --> 00:14:22,904
That's all.
182
00:14:25,615 --> 00:14:29,578
You know, first offenders
like you, Marie,
183
00:14:29,661 --> 00:14:32,289
are our greatest concern.
184
00:14:32,372 --> 00:14:34,040
Unfortunately, they have
to be crowded
185
00:14:34,124 --> 00:14:36,668
in with more experienced women
simply because we haven't
186
00:14:36,751 --> 00:14:40,714
more space, and you'll be
with such women.
187
00:14:40,797 --> 00:14:43,300
Of course, I want you
to have friends.
188
00:14:43,383 --> 00:14:46,219
All of us need an outlet
for affection,
189
00:14:46,303 --> 00:14:50,849
but no prison
is a normal place.
190
00:14:50,932 --> 00:14:53,685
How soon can I go home?
191
00:14:53,768 --> 00:14:59,232
If your record is good, you can
come up for parole in 10 months.
192
00:14:59,316 --> 00:15:01,276
But I'm going to have a baby.
193
00:15:01,359 --> 00:15:03,612
Do I have to have it in here?
194
00:15:05,488 --> 00:15:08,366
I know how you feel, Marie,
195
00:15:08,450 --> 00:15:12,621
but the inmates aren't allowed
to go home to have their babies.
196
00:15:14,039 --> 00:15:15,707
Well, don't worry.
197
00:15:15,790 --> 00:15:19,377
Any blood relative can take care
of your child until you get out.
198
00:15:21,838 --> 00:15:24,591
Then my mother
will take care of it.
199
00:15:24,674 --> 00:15:26,343
But they wouldn't let me
write her.
200
00:15:26,426 --> 00:15:27,469
Can I write her now?
201
00:15:27,552 --> 00:15:28,887
Of course, now that we're sure
202
00:15:28,929 --> 00:15:31,598
that your relatives
actually exist.
203
00:15:31,681 --> 00:15:33,683
That's because some of
the inmates change their
204
00:15:33,767 --> 00:15:36,728
criminal contacts into
kindhearted uncles and cousins
205
00:15:36,811 --> 00:15:40,231
and sometimes
even sick grandmothers.
206
00:15:42,359 --> 00:15:45,362
I know how strange all this
is to you,
207
00:15:45,445 --> 00:15:47,238
but you were sent here
because you were involved
208
00:15:47,322 --> 00:15:50,367
in a serious crime.
209
00:15:50,450 --> 00:15:52,160
We want to help you so that
when you go home,
210
00:15:52,243 --> 00:15:54,537
you can start a new life.
211
00:15:56,623 --> 00:15:58,333
I want to do the right thing.
212
00:15:58,416 --> 00:16:02,504
You're an intelligent girl.
You know good from bad.
213
00:16:02,587 --> 00:16:06,841
Try to keep busy.
It's important.
214
00:16:06,925 --> 00:16:10,762
Now, as to your work.
215
00:16:10,845 --> 00:16:12,931
I'll bet you helped your mother
with your father's shirts,
216
00:16:12,973 --> 00:16:14,641
didn't you?
217
00:16:14,724 --> 00:16:16,226
Yes.
218
00:16:16,309 --> 00:16:17,811
Well, we'll put you
in the laundry as a checker.
219
00:16:17,894 --> 00:16:20,480
It will be easier for you
because of the baby.
220
00:16:20,563 --> 00:16:22,440
You can see me anytime.
221
00:16:49,634 --> 00:16:50,802
Hi, Ann.
222
00:16:50,885 --> 00:16:52,554
Hello, Harper.
223
00:16:52,637 --> 00:16:54,889
Since you went fancy
working upstairs for Benton,
224
00:16:54,973 --> 00:16:56,182
I kind of missed you.
225
00:16:56,266 --> 00:16:57,851
This is Marie Allen.
226
00:16:57,934 --> 00:17:00,645
Mrs. Benton says
to put her in laundry.
227
00:17:00,729 --> 00:17:01,980
Marie's gonna have a baby.
228
00:17:02,063 --> 00:17:04,858
A baby, huh?
229
00:17:04,941 --> 00:17:08,695
Well, you're just
a kid yourself.
230
00:17:08,778 --> 00:17:10,697
- So long, Marie.
- Goodbye, Ann.
231
00:17:10,780 --> 00:17:12,282
Thank you.
232
00:17:12,365 --> 00:17:15,785
Let's you and me
get acquainted, honey.
233
00:17:15,869 --> 00:17:20,206
You may be a number
to the others, but not to me.
234
00:17:20,290 --> 00:17:23,501
Sit down in this chair.
It's kind of roomy.
235
00:17:28,089 --> 00:17:30,842
You like the stuff in here, huh?
236
00:17:30,925 --> 00:17:32,552
Just little presents
from my girls
237
00:17:32,635 --> 00:17:34,721
for taking good care of them.
238
00:17:36,681 --> 00:17:38,725
- Caramel?
- No, thank you.
239
00:17:38,808 --> 00:17:41,102
Cigarette?
240
00:17:41,186 --> 00:17:43,188
You know, you're gonna find out
that a lot of things
241
00:17:43,271 --> 00:17:46,566
are tough to get in here.
242
00:17:46,649 --> 00:17:50,653
This is just a little
personal service of my own.
243
00:17:50,737 --> 00:17:52,822
On the side, sort of.
244
00:17:52,906 --> 00:17:55,658
Understand?
245
00:17:55,742 --> 00:17:59,037
I like to do a good turn
for my girls.
246
00:17:59,120 --> 00:18:04,042
Why, sometimes, on my night off,
I drop in on their relatives.
247
00:18:04,125 --> 00:18:08,046
I could get real news
to your husband.
248
00:18:08,129 --> 00:18:10,090
He's dead.
249
00:18:10,173 --> 00:18:12,759
What about your people?
What do they do?
250
00:18:12,842 --> 00:18:16,930
My step-father's a mechanic,
but he's not working.
251
00:18:18,765 --> 00:18:21,101
Well, I bet they saved up
for a rainy day,
252
00:18:21,184 --> 00:18:24,687
like me investing in
real estate for my old age.
253
00:18:26,022 --> 00:18:28,942
Why, you think how much easier
I could make it for you,
254
00:18:29,025 --> 00:18:32,278
you being in a delicate
condition, so to speak.
255
00:18:32,362 --> 00:18:33,863
The little comforts.
256
00:18:33,947 --> 00:18:37,158
Maybe you got a habit
that's hard to break,
257
00:18:37,242 --> 00:18:39,494
cigarettes or something.
258
00:18:39,577 --> 00:18:41,538
I know how it is.
259
00:18:41,621 --> 00:18:45,291
I could get you
whatever you wanted.
260
00:18:45,375 --> 00:18:46,626
Time's money to me.
261
00:18:46,709 --> 00:18:50,130
I can't favor every one
of 60 girls.
262
00:18:50,213 --> 00:18:52,632
Mom would be glad to help
if she could.
263
00:18:52,715 --> 00:18:54,592
No dough, eh?
264
00:18:58,096 --> 00:18:59,806
Follow me.
265
00:19:10,066 --> 00:19:11,484
Home, sweet home.
266
00:19:11,568 --> 00:19:12,944
Just like the big cage
in the zoo,
267
00:19:13,027 --> 00:19:15,864
only you clean it up
instead of the keeper.
268
00:19:15,947 --> 00:19:18,783
Bucket and brush is
in the corner closet.
269
00:19:18,867 --> 00:19:21,411
Mrs. Benton said I was going to
work in the laundry.
270
00:19:21,494 --> 00:19:24,831
I'm the boss here.
Start scrubbing.
271
00:19:24,914 --> 00:19:27,458
But Mrs. Benton told me…
272
00:19:30,712 --> 00:19:33,047
Where do I begin, Miss Harper?
273
00:19:33,131 --> 00:19:34,883
Now you're getting hip.
274
00:19:52,066 --> 00:19:55,195
Use this lye. Soap's low.
275
00:20:04,287 --> 00:20:06,497
Okay, get going.
276
00:20:14,214 --> 00:20:16,382
Didn't you ever scrub
a floor before?
277
00:20:16,466 --> 00:20:18,259
Put your shoulder in it.
278
00:20:20,345 --> 00:20:22,972
Now you're doing okay.
279
00:20:23,056 --> 00:20:27,101
Keep that up, and you and me
are gonna get along just fine.
280
00:20:32,607 --> 00:20:35,193
Pipe the new fish.
281
00:20:35,276 --> 00:20:39,405
Millie, the old dame in the bed
says you loud-talked to Harper.
282
00:20:39,489 --> 00:20:40,865
That took guts.
283
00:20:40,949 --> 00:20:42,992
How much time are you pulling?
284
00:20:43,076 --> 00:20:47,205
1 to 15 years, but I come up
for parole in 10 months.
285
00:20:47,247 --> 00:20:50,250
Just a hot minute.
What's your rap?
286
00:20:50,333 --> 00:20:51,584
Robbery.
287
00:20:51,668 --> 00:20:56,339
Society.
Larcenists don't talk to CPs.
288
00:20:56,422 --> 00:20:58,091
CPs?
289
00:20:58,174 --> 00:21:01,511
- Are you kidding?
- CP, common prostitute.
290
00:21:01,594 --> 00:21:03,429
Where you been living, the moon?
291
00:21:03,513 --> 00:21:05,181
Her name's Smoochie.
292
00:21:07,767 --> 00:21:09,644
Glad to meet you.
293
00:21:16,901 --> 00:21:20,029
Got news for you.
She's all right.
294
00:21:20,113 --> 00:21:21,739
I'm Kitty Stark,
and that's Claire.
295
00:21:21,823 --> 00:21:23,700
What's your name?
296
00:21:23,783 --> 00:21:25,576
Marie Allen.
297
00:21:25,660 --> 00:21:28,538
Stop scrubbing.
Chew the fat.
298
00:21:29,539 --> 00:21:31,582
Hey, Lottie, check her.
299
00:21:43,219 --> 00:21:44,512
Maybe you need bifocals.
300
00:21:46,097 --> 00:21:49,183
The dish is poison,
Harper's pet nose.
301
00:21:49,267 --> 00:21:51,311
- I'll tell Evelyn!
- Evelyn!
302
00:21:51,394 --> 00:21:52,729
Don't kid me.
303
00:21:52,812 --> 00:21:55,648
Harper's first name is Filth.
304
00:22:30,433 --> 00:22:33,061
Kitty! Kitty!
305
00:22:33,144 --> 00:22:34,479
Oh, Kitty.
306
00:22:34,562 --> 00:22:36,230
What's the beef?
307
00:22:36,314 --> 00:22:38,524
The matron said if I broke
another dish, she'd report me.
308
00:22:38,608 --> 00:22:41,027
She refuses to believe
I've never worked in a kitchen.
309
00:22:41,110 --> 00:22:43,029
Yeah, I know,
but ain't I told you not to go
310
00:22:43,112 --> 00:22:44,822
shooting your mouth off
about yourself,
311
00:22:44,906 --> 00:22:47,325
all about the servants you had
and your governesses
312
00:22:47,367 --> 00:22:49,827
and the yachts
your old man bought?
313
00:22:49,911 --> 00:22:52,830
Oh, why won't anyone understand?
314
00:22:53,956 --> 00:22:56,542
It's always been like that.
315
00:22:56,626 --> 00:23:00,797
Even as a child, I had no one
to go to when I was in trouble.
316
00:23:00,880 --> 00:23:03,549
My parents were always away.
317
00:23:03,633 --> 00:23:05,927
Even after I was married, I…
318
00:23:10,139 --> 00:23:12,725
You're new here, aren't you?
319
00:23:14,977 --> 00:23:17,605
I'm Georgia Harrison.
320
00:23:17,688 --> 00:23:20,400
I'm not supposed to be here.
I didn't forge those checks.
321
00:23:20,483 --> 00:23:23,903
It was all a mistake, but wait
until my appeal comes through.
322
00:23:23,986 --> 00:23:26,364
Then I'll get out of here.
323
00:23:26,406 --> 00:23:32,370
My father's waiting for me,
and he knows I'm not guilty.
324
00:23:32,412 --> 00:23:34,747
We have a rose garden
out in back,
325
00:23:34,831 --> 00:23:37,125
and in the summer,
it's beautiful.
326
00:23:37,208 --> 00:23:42,338
All day, I'll sit and watch
the roses, and in the evening…
327
00:23:44,173 --> 00:23:47,802
She's a real lady, Georgia,
only she married some guy
328
00:23:47,885 --> 00:23:49,429
who likes spending
other people's dough,
329
00:23:49,512 --> 00:23:51,681
so he got her to write out
a bunch of bouncers.
330
00:23:52,807 --> 00:23:53,975
I got news for you.
331
00:23:54,058 --> 00:23:56,310
Georgia gives this place class.
332
00:23:56,394 --> 00:23:57,937
She ain't the only one.
333
00:23:58,020 --> 00:24:00,106
I had two real mink coats
and a closet full
334
00:24:00,189 --> 00:24:02,608
of black lace nighties
and a shelf full of real
335
00:24:02,692 --> 00:24:04,235
French perfumes
that my girls lifted
336
00:24:04,318 --> 00:24:06,779
right out of one of
the swankiest stores in town.
337
00:24:06,863 --> 00:24:08,614
Don't rub it in.
338
00:24:08,698 --> 00:24:11,868
All I ever had was a different
pair of shoes for every night.
339
00:24:14,287 --> 00:24:15,455
Chow line!
340
00:24:15,538 --> 00:24:16,706
Lottie!
341
00:24:16,789 --> 00:24:18,416
Millie! Dottie!
342
00:24:18,458 --> 00:24:19,750
Look at…
343
00:24:19,834 --> 00:24:21,419
Did you read all about me
in the papers?
344
00:24:21,502 --> 00:24:23,963
They even had my picture.
345
00:24:24,046 --> 00:24:25,840
Get those things out of here.
346
00:24:25,923 --> 00:24:29,886
Next time, I'll get somebody to
show you how to scrub a floor.
347
00:24:32,013 --> 00:24:34,098
In line!
348
00:25:35,493 --> 00:25:37,245
Get back to the bullpen!
349
00:25:43,960 --> 00:25:48,214
Squealer! How did you
get word to Benton?
350
00:25:48,297 --> 00:25:49,507
I didn't.
351
00:25:49,549 --> 00:25:51,425
You're a liar.
352
00:25:52,885 --> 00:25:55,555
You're riding a phony, Harper.
353
00:25:55,638 --> 00:25:58,391
It was me got word to Benton.
354
00:25:58,474 --> 00:26:03,646
I'm a tall weed in the grass,
and the grapevine's blooming.
355
00:26:06,399 --> 00:26:07,817
You old buzzard.
356
00:26:07,900 --> 00:26:11,904
Lay a hand on me,
and I'll put your lights out.
357
00:26:11,988 --> 00:26:13,406
I'm in for life.
358
00:26:13,489 --> 00:26:17,410
One more like you
is just so much velvet.
359
00:26:19,328 --> 00:26:21,914
I ain't got no time to argue.
360
00:26:26,919 --> 00:26:28,879
Line up for count!
361
00:26:32,550 --> 00:26:34,343
- Lewis, Millie.
- Christiansen, Velma.
362
00:26:34,427 --> 00:26:36,929
- Kopsky, Gita.
- O'Connor, Mary.
363
00:26:37,013 --> 00:26:39,056
- Devlin, Claire.
- Wagner, Rita.
364
00:26:39,140 --> 00:26:40,975
- Roberts, June.
- Menard, Tina.
365
00:26:41,058 --> 00:26:43,394
- Barber, Emma.
- Minnelli, Nina.
366
00:26:43,477 --> 00:26:44,729
Cassidy, Katie.
367
00:26:44,812 --> 00:26:46,856
- Bates, Naomi.
- Stark, Kitty.
368
00:26:46,939 --> 00:26:49,108
- Klein, Julie.
- Marie Allen.
369
00:26:49,191 --> 00:26:52,111
- Allen, Marie!
- Allen, Marie.
370
00:26:52,194 --> 00:26:54,196
- Mullen, Elaine.
- Cardnum, Ruth.
371
00:26:54,280 --> 00:26:56,699
- Branigan, Lottie.
- Hoffman, Ilsa.
372
00:26:56,782 --> 00:26:58,993
- Stone, Louise.
- Vogel, Dottie.
373
00:26:59,076 --> 00:27:01,454
- Elkins, Peggy.
- Laverne, Frankie.
374
00:27:01,537 --> 00:27:04,498
- Orangeman, Hope.
- O'Shaughnessy, Mitzi.
375
00:27:04,582 --> 00:27:07,209
- Carter, Mamie.
- Hansen, Alison.
376
00:27:07,293 --> 00:27:09,462
- Jacobs, Hattie.
- Yosta, Violet.
377
00:27:09,545 --> 00:27:12,048
- Twitchell, May.
- Smith, Peggy.
378
00:27:12,131 --> 00:27:13,674
Harrison, Georgia.
379
00:27:13,758 --> 00:27:16,385
- Taylor, Alice.
- Fuller, Mimi.
380
00:27:16,469 --> 00:27:19,096
- Danzig, Lulu.
- West, Minnie.
381
00:27:44,413 --> 00:27:46,207
You're stir-simple if you think
you made more dough
382
00:27:46,290 --> 00:27:48,459
playing the con game
than I did in my racket.
383
00:27:48,542 --> 00:27:50,336
Who are you calling stir-simple,
you cheap crook?
384
00:27:50,419 --> 00:27:53,047
Oh, quit bragging about how
much dough you used to make.
385
00:27:53,130 --> 00:27:54,840
Both of you are
giving me a pain.
386
00:27:54,924 --> 00:27:57,051
I made double what any of you
made, and I'm not bragging.
387
00:27:57,134 --> 00:28:00,304
There wasn't a crooked jeweler
in town who didn't come to me.
388
00:28:00,388 --> 00:28:04,684
Once, I stashed a load of
hot ice worth 50,000 bucks.
389
00:28:04,767 --> 00:28:06,852
What a sweet racket we had!
390
00:28:06,936 --> 00:28:08,938
Six suckers a day bit the hook,
391
00:28:09,021 --> 00:28:12,024
and we'd lam out of town
before the coppers caught up.
392
00:28:12,108 --> 00:28:13,776
Joe and me lived high.
393
00:28:13,859 --> 00:28:15,361
Gee, you girls are lucky.
394
00:28:15,444 --> 00:28:17,488
I always fall in love with
a guy that won't work.
395
00:28:17,571 --> 00:28:20,199
Last one beat me up,
then beat out of town.
396
00:28:20,282 --> 00:28:23,327
But I got news for you.
Men are important.
397
00:28:23,411 --> 00:28:25,538
Personally, I'd hate
to see them abolished.
398
00:28:25,621 --> 00:28:28,165
If it wasn't for men,
we wouldn't be in here.
399
00:28:28,249 --> 00:28:30,668
You said it.
I've been married five times.
400
00:28:30,751 --> 00:28:32,670
What's wrong with that?
401
00:28:32,712 --> 00:28:36,173
Nothing, if you're not married
to them all at the same time,
402
00:28:36,257 --> 00:28:38,509
like I was.
403
00:28:38,592 --> 00:28:41,721
I bet you got some story,
too, huh, Kitty?
404
00:28:45,349 --> 00:28:47,685
Your husband in the stir?
405
00:28:47,768 --> 00:28:48,853
He was killed in a hold up.
406
00:28:48,936 --> 00:28:50,312
If he was alive,
407
00:28:50,396 --> 00:28:52,440
he'd have another dame
when you get out anyway.
408
00:28:54,400 --> 00:28:56,402
- Good night.
- Good night.
409
00:28:58,696 --> 00:29:02,992
How many jobs did you pull
before they nabbed you?
410
00:29:03,075 --> 00:29:05,745
I don't want to
talk about it, please.
411
00:30:46,887 --> 00:30:49,974
I want to go home.
412
00:30:50,057 --> 00:30:51,892
I want to get out of here.
413
00:30:55,521 --> 00:30:58,190
Do you hear that train?
414
00:30:58,274 --> 00:31:01,193
People are going home
on that train.
415
00:31:05,489 --> 00:31:08,868
Conductor, wait for me!
416
00:31:08,951 --> 00:31:10,244
Let me on that train!
417
00:31:12,872 --> 00:31:14,623
Let me out of here.
418
00:31:15,583 --> 00:31:18,544
I don't belong in here.
419
00:31:18,627 --> 00:31:20,588
I'm Georgia Harrison.
420
00:31:22,089 --> 00:31:23,090
Father!
421
00:31:25,092 --> 00:31:29,555
Father! Father!
422
00:31:29,638 --> 00:31:31,765
Father!
423
00:31:31,849 --> 00:31:34,518
Oh, Father!
424
00:31:36,478 --> 00:31:37,688
- No.
- Grab her.
425
00:31:37,771 --> 00:31:38,856
No! No!
426
00:31:38,939 --> 00:31:41,275
She's bleeding
like a stuck pig.
427
00:31:42,192 --> 00:31:44,236
A cold hose will quiet her down.
428
00:31:44,320 --> 00:31:46,030
No, Harper, the infirmary.
429
00:31:46,113 --> 00:31:48,115
She's cut an artery.
430
00:32:12,139 --> 00:32:13,974
File out, you tramps!
431
00:32:22,024 --> 00:32:24,151
- Christiansen, Velma.
- Kopsky, Gita.
432
00:32:24,234 --> 00:32:26,654
- O'Connor, Mary.
- Allen, Marie.
433
00:33:11,448 --> 00:33:14,159
That old lady of mine,
the things she writes.
434
00:33:14,243 --> 00:33:18,747
"And I know you'll be a good
girl and keep out of trouble."
435
00:33:18,831 --> 00:33:21,500
How much more trouble
can I get into?
436
00:33:22,835 --> 00:33:24,211
Get lost.
437
00:33:24,294 --> 00:33:27,172
You ain't deep.
438
00:33:27,256 --> 00:33:28,841
I've been watching you.
439
00:33:28,924 --> 00:33:31,760
You're no squealer,
so I'm gonna give you a break.
440
00:33:31,844 --> 00:33:34,430
What are you gonna do
when you flop out of stir?
441
00:33:34,513 --> 00:33:35,973
Ever figure on boosting?
442
00:33:36,015 --> 00:33:38,017
This kid wouldn't know a booster
from a hustler.
443
00:33:38,100 --> 00:33:41,687
Boosting, shoplifting,
the department store circuit,
444
00:33:41,770 --> 00:33:45,149
none of your five-and-dime stuff
like your first rap.
445
00:33:45,232 --> 00:33:46,859
We operate on a big scale.
446
00:33:46,942 --> 00:33:49,486
The boys will protect you
just like your own mother.
447
00:33:49,570 --> 00:33:53,032
If they protect you,
why are you in here?
448
00:33:53,115 --> 00:33:55,701
I knocked a guy off.
449
00:33:55,784 --> 00:33:57,369
The syndicate pays me
for recruiting,
450
00:33:57,453 --> 00:33:59,747
so I can take care of Harper.
451
00:33:59,830 --> 00:34:01,623
Live easy.
452
00:34:01,707 --> 00:34:03,083
You just leave it to me,
453
00:34:03,167 --> 00:34:06,253
and I'll see that
you get your parole quick.
454
00:34:06,336 --> 00:34:11,425
You see, these guys
I'm working with, they got drag.
455
00:34:13,052 --> 00:34:16,346
Time to flop out, and they'll
fake a legit job for you.
456
00:34:16,430 --> 00:34:18,223
With the soft dough
you can make shoplifting,
457
00:34:18,307 --> 00:34:20,976
you can get
the things a girl likes.
458
00:34:23,812 --> 00:34:26,106
I know what's going
through her head.
459
00:34:26,190 --> 00:34:27,858
She's been listening to Benton.
460
00:34:27,941 --> 00:34:30,694
Rehabilitation,
taking cold showers,
461
00:34:30,778 --> 00:34:32,946
working for good behavior.
462
00:34:33,030 --> 00:34:35,074
When I get out,
I'm not coming back.
463
00:34:35,157 --> 00:34:37,201
- After I'm paroled…
- Parole?
464
00:34:37,284 --> 00:34:38,911
Didn't the parole board okay me?
465
00:34:38,994 --> 00:34:41,538
I've been packed a solid year
pulling dead time.
466
00:34:41,622 --> 00:34:43,248
You're a repeater.
467
00:34:43,332 --> 00:34:45,667
They don't let any con out
of stir until the parole officer
468
00:34:45,751 --> 00:34:47,461
gets her a job
and a place to live.
469
00:34:47,544 --> 00:34:49,630
We think we're flopping out,
then wham,
470
00:34:49,713 --> 00:34:51,423
they can't find us a job,
471
00:34:51,507 --> 00:34:53,717
and we're packed in here
pulling dead time.
472
00:34:53,801 --> 00:34:58,722
You see, kid, in this cage,
you get tough or you get killed.
473
00:34:58,806 --> 00:35:01,475
Better wise up
before it's too late.
474
00:35:01,558 --> 00:35:03,977
Now, how about it?
475
00:35:06,355 --> 00:35:08,482
Don't think I'm not grateful,
476
00:35:08,565 --> 00:35:11,777
but I don't want to get
mixed up in anything.
477
00:35:11,860 --> 00:35:13,529
I don't think boosting is
the only way to get along
478
00:35:13,612 --> 00:35:15,864
when I get out of here.
479
00:35:15,948 --> 00:35:18,033
I've got to do it my own way.
480
00:36:00,033 --> 00:36:01,660
You was a nurse
in the free side.
481
00:36:01,743 --> 00:36:03,245
What's the matter with her?
482
00:36:03,328 --> 00:36:05,664
Nothing that vitamins
and calcium wouldn't help.
483
00:36:05,747 --> 00:36:07,207
You got them pills in the pogey?
484
00:36:07,291 --> 00:36:09,001
They never heard of
anything but aspirin.
485
00:36:09,084 --> 00:36:10,502
Tell the nurse I said
she should go out
486
00:36:10,586 --> 00:36:12,045
and get you
whatever stuff you need.
487
00:36:12,129 --> 00:36:14,381
That slob will do it.
She owes me plenty.
488
00:36:14,464 --> 00:36:16,133
I'm all right now.
489
00:36:16,216 --> 00:36:17,926
Marie knows where taking favors
from you will land her.
490
00:36:18,010 --> 00:36:20,053
- Ain't you learned nothing?
- Quit needling her.
491
00:36:20,137 --> 00:36:22,139
The only thing important
is my baby.
492
00:36:22,181 --> 00:36:23,974
If you're old enough
to have a kid, you don't need
493
00:36:24,057 --> 00:36:26,435
this big sister sticking her
nose where it don't belong.
494
00:36:26,518 --> 00:36:28,187
Harper.
495
00:36:34,026 --> 00:36:36,195
Tomorrow's parole-board day.
496
00:36:36,278 --> 00:36:39,239
Would you find out
if my name's on the list?
497
00:36:39,323 --> 00:36:40,616
Mrs. Benton promised
that the moment…
498
00:36:40,699 --> 00:36:41,783
You're on the list.
499
00:36:41,867 --> 00:36:44,578
3:30 tomorrow, Benton's office.
500
00:36:44,661 --> 00:36:46,538
Be there.
501
00:36:52,085 --> 00:36:53,337
Nice work, kid.
502
00:36:53,420 --> 00:36:54,838
I got a new bra you can have.
503
00:36:54,922 --> 00:36:56,048
I got some slick, new perfume
you can have.
504
00:36:56,131 --> 00:36:57,507
Let me iron your dress.
505
00:36:57,591 --> 00:37:00,761
Want me to put your hair
up in curlers for you?
506
00:37:00,844 --> 00:37:02,554
Do they fit?
507
00:37:02,638 --> 00:37:05,515
They pinch a little,
but they look better than mine.
508
00:37:05,599 --> 00:37:07,267
Thanks.
509
00:37:11,897 --> 00:37:13,398
Well, how do I look?
510
00:37:13,482 --> 00:37:16,360
Oh, fine.
511
00:37:16,443 --> 00:37:20,364
3:00. Three hours away.
512
00:37:20,447 --> 00:37:23,492
I'd have gone crazy if I had
to pull another year.
513
00:37:25,410 --> 00:37:27,412
I'll be 30 soon.
514
00:37:27,496 --> 00:37:28,747
After you got out
the first time,
515
00:37:28,830 --> 00:37:31,124
what made you fall back in?
516
00:37:31,208 --> 00:37:36,380
The same thing that got me
in the first time.
517
00:37:36,463 --> 00:37:38,173
A guy.
518
00:37:42,678 --> 00:37:45,264
When I met him,
I was wet behind the ears,
519
00:37:45,347 --> 00:37:49,142
sex and love and marriage
all mixed up.
520
00:37:49,226 --> 00:37:52,521
When I got out of school,
he hired me.
521
00:37:52,604 --> 00:37:54,106
I didn't know until
it was too late
522
00:37:54,189 --> 00:37:59,111
what kind of a dirty racket
he was in.
523
00:37:59,194 --> 00:38:01,780
I loved him too much
to walk out on him.
524
00:38:03,991 --> 00:38:05,993
You're lucky your man's dead.
525
00:38:06,076 --> 00:38:07,160
Don't say that!
526
00:38:07,244 --> 00:38:08,912
Your man's dead.
527
00:38:08,996 --> 00:38:12,082
He can't turn you into a
two-time loser like mine did.
528
00:38:17,129 --> 00:38:21,174
Even after I got out
the first time, there he was,
529
00:38:21,258 --> 00:38:25,804
waiting for me,
but that's all over with.
530
00:38:25,887 --> 00:38:28,223
I'm starting from scratch.
531
00:39:01,381 --> 00:39:03,675
They flopped me back.
532
00:39:05,761 --> 00:39:07,846
They flopped me back.
533
00:39:24,112 --> 00:39:26,114
Quit cheating,
you dirty crook.
534
00:39:26,198 --> 00:39:27,741
Who you calling a dirty crook?
535
00:39:27,824 --> 00:39:29,701
Shut up, the both of you,
and play cards.
536
00:39:29,785 --> 00:39:31,995
- She called me a dirty crook.
- Well, it's true, ain't it?
537
00:39:32,079 --> 00:39:36,041
Yeah, but I got a right to be
sensitive about it, ain't I?
538
00:39:36,124 --> 00:39:39,002
I'll call you and up two.
539
00:39:39,086 --> 00:39:41,046
You're loaded with nothing.
540
00:39:41,129 --> 00:39:43,965
There's your two and three more.
541
00:39:48,845 --> 00:39:51,056
You in this pot, June?
542
00:39:51,139 --> 00:39:54,434
The twister and the slammer.
543
00:39:54,518 --> 00:39:58,730
365 more nights and days,
544
00:39:58,814 --> 00:40:01,066
and I wake up.
545
00:40:23,713 --> 00:40:26,049
Get a load of the new look.
546
00:40:28,260 --> 00:40:31,805
By the time we get out of here,
it'll be the old look.
547
00:40:31,888 --> 00:40:33,974
I got news for you.
If that's what dames
548
00:40:34,057 --> 00:40:36,351
are wearing now,
I'm glad I'm in here.
549
00:40:43,108 --> 00:40:46,194
The guy outside
likes the way I look.
550
00:40:47,362 --> 00:40:49,823
Just bought himself
a brand-new car.
551
00:40:49,906 --> 00:40:52,117
Must be a truck.
552
00:40:53,326 --> 00:40:55,829
He's taking me to a show.
553
00:40:57,205 --> 00:40:58,623
Tough they flopped you back in.
554
00:40:58,707 --> 00:41:01,585
We could have double-dated
with his friend.
555
00:41:02,961 --> 00:41:07,716
After the show,
he's taking me to his place.
556
00:41:07,799 --> 00:41:12,012
He's got a room up over
the bar where he works.
557
00:41:12,095 --> 00:41:17,350
Real comfortable,
if you know what I mean.
558
00:41:17,434 --> 00:41:19,478
Every time he kisses me
good night,
559
00:41:19,561 --> 00:41:22,189
I just want to
keep on leaving him.
560
00:41:22,272 --> 00:41:23,523
He's got…
561
00:41:23,607 --> 00:41:26,359
Keep your snoot
out of our business.
562
00:41:31,072 --> 00:41:33,992
Good night, girls.
Pleasant dreams.
563
00:41:36,912 --> 00:41:39,164
At least we got
honest matrons in here.
564
00:41:39,247 --> 00:41:41,917
When I bribe one,
she stays bribed.
565
00:41:45,086 --> 00:41:46,796
Anything you want?
566
00:41:54,429 --> 00:41:57,516
Harper! Harper!
567
00:41:57,599 --> 00:41:59,392
Before you go,
you better tell Benton.
568
00:41:59,476 --> 00:42:01,186
June's acting stir-bugs.
569
00:42:01,269 --> 00:42:04,773
All repeaters act queer
when they're flopped back.
570
00:42:04,856 --> 00:42:08,693
Pete don't like me
to keep him waiting.
571
00:42:08,777 --> 00:42:11,488
See you in the morning, girls.
572
00:42:54,155 --> 00:42:55,865
June?
573
00:43:07,085 --> 00:43:08,670
June?
574
00:43:08,837 --> 00:43:11,381
June?
575
00:43:57,594 --> 00:44:00,597
I'd like to speak to
Dr. Saunders.
576
00:44:00,680 --> 00:44:01,973
What?
577
00:44:02,057 --> 00:44:04,184
I can't hear you.
578
00:44:04,267 --> 00:44:06,436
Yes, I know.
579
00:44:06,519 --> 00:44:08,313
Shh! Shh!
580
00:44:08,396 --> 00:44:11,691
He's not here.
He went out on a case.
581
00:44:15,153 --> 00:44:17,656
Dr. Ashton?
This is Ruth Benton.
582
00:44:17,739 --> 00:44:19,115
I'm sorry to call you
at such an hour,
583
00:44:19,199 --> 00:44:22,494
but I remember your offer
to be a free consultant.
584
00:44:22,577 --> 00:44:23,828
An emergency.
585
00:44:23,912 --> 00:44:26,456
A premature birth.
586
00:44:26,539 --> 00:44:29,542
Eight months.
587
00:44:29,626 --> 00:44:31,378
Yes, thank you, Doctor.
588
00:44:33,004 --> 00:44:35,298
What's everybody
blowing their fuse for?
589
00:44:35,382 --> 00:44:36,800
I've delivered kids in here
by the dozen.
590
00:44:36,883 --> 00:44:39,552
It's a miracle
he didn't die.
591
00:44:55,026 --> 00:44:57,362
Get a clean blanket.
592
00:44:58,822 --> 00:45:00,990
When my dog had distemper,
I took him to
593
00:45:01,074 --> 00:45:02,534
a cleaner infirmary
than this one.
594
00:45:02,617 --> 00:45:04,536
Yes, I know, Doctor.
595
00:45:04,619 --> 00:45:05,954
Twice I've put in requisitions
596
00:45:06,037 --> 00:45:07,831
to have this place
modernized and repainted.
597
00:45:07,914 --> 00:45:11,751
Why not use $1,000 of your
budget for the purpose?
598
00:45:11,835 --> 00:45:14,713
Maybe if the medical board
were to take it up.
599
00:45:28,101 --> 00:45:29,686
Five inmates have told me
600
00:45:29,728 --> 00:45:31,730
June was acutely depressed
last night.
601
00:45:31,813 --> 00:45:34,232
They swear they asked you
to advise me.
602
00:45:34,315 --> 00:45:37,235
And you believe any bull
these inmates hand you?
603
00:45:37,318 --> 00:45:39,028
I've asked you time
and time again
604
00:45:39,112 --> 00:45:41,364
to watch changes
in a girl's behavior.
605
00:45:41,448 --> 00:45:42,741
You mean to tell me
you couldn't see
606
00:45:42,824 --> 00:45:44,242
that she was acting strangely?
607
00:45:44,325 --> 00:45:45,702
With 60 girls in my bullpen,
608
00:45:45,785 --> 00:45:48,163
my only job is to see
that nobody escapes.
609
00:45:48,246 --> 00:45:49,706
You helped to kill June
610
00:45:49,789 --> 00:45:52,250
just as surely as
if you'd hanged her yourself!
611
00:45:56,171 --> 00:45:57,630
Will they investigate?
612
00:45:59,382 --> 00:46:03,344
I wish somebody cared enough
to make an investigation.
613
00:46:04,179 --> 00:46:07,766
So what are you going to do?
Suspend me?
614
00:46:07,849 --> 00:46:10,977
I'm going to do everything
I can to have you fired.
615
00:46:12,979 --> 00:46:14,564
You gave me three suspensions,
616
00:46:14,647 --> 00:46:18,234
and you couldn't make
one of them stick, remember?
617
00:46:18,318 --> 00:46:19,736
This time, I will.
618
00:46:19,778 --> 00:46:22,572
So you call the Commissioner.
So what?
619
00:46:22,655 --> 00:46:24,574
I call my friend,
Thornton Goodrich.
620
00:46:24,657 --> 00:46:26,117
He gets the Commissioner
on the phone,
621
00:46:26,201 --> 00:46:29,162
and, bingo,
I'm back on the job again.
622
00:46:29,245 --> 00:46:32,457
You sit there on your bustle,
the big boss,
623
00:46:32,540 --> 00:46:35,251
and think you know
how to run this place.
624
00:46:35,335 --> 00:46:37,879
Do you know how it ought
to be run?
625
00:46:37,962 --> 00:46:39,672
With a piece of rubber hose.
626
00:46:39,756 --> 00:46:42,675
Break them in two
if they talk out of turn.
627
00:46:42,759 --> 00:46:46,179
Anyone who doesn't toe the mark
sits in solitary for one month.
628
00:46:46,262 --> 00:46:48,056
Bread and water.
629
00:46:48,139 --> 00:46:49,349
One funny move from a girl,
630
00:46:49,432 --> 00:46:52,143
and I clip every hair
off of her head.
631
00:46:52,227 --> 00:46:53,520
That's the way it used
to be run,
632
00:46:53,603 --> 00:46:55,355
and that's the way
it ought to be run.
633
00:46:55,438 --> 00:46:59,192
Just like they're a bunch
of animals in a cage.
634
00:47:00,485 --> 00:47:02,529
Get out of here.
635
00:47:21,422 --> 00:47:22,715
Is she alone?
636
00:47:22,799 --> 00:47:24,843
- She is, but…
- I'll go right in.
637
00:47:24,926 --> 00:47:26,636
If you'd just let me
ask her, sir…
638
00:47:26,719 --> 00:47:28,179
Mr. Donnolly.
639
00:47:28,263 --> 00:47:29,806
Blame the Lieutenant Governor
for this visit.
640
00:47:29,889 --> 00:47:31,349
He asked me to drop in.
641
00:47:31,432 --> 00:47:34,185
I'm always glad to see you,
Mr. Donnolly.
642
00:47:34,269 --> 00:47:36,688
Too bad about
what happened last night.
643
00:47:36,771 --> 00:47:38,064
- lease, sit down, Mr. Donnolly.
644
00:47:38,147 --> 00:47:39,607
Thank you.
645
00:47:39,691 --> 00:47:41,943
Someone on the state
medical board got in touch
646
00:47:42,026 --> 00:47:43,361
with the Lieutenant Governor
647
00:47:43,444 --> 00:47:45,989
early this morning
and raised a big howl.
648
00:47:46,072 --> 00:47:48,825
- Oh?
- A zealous young doctor.
649
00:47:48,908 --> 00:47:51,202
I've — I forget his name.
650
00:47:51,286 --> 00:47:52,745
He called the board.
651
00:47:52,829 --> 00:47:55,164
He was shocked
about the infirmary.
652
00:47:58,126 --> 00:48:00,378
I warned you that something
like this would happen
653
00:48:00,461 --> 00:48:03,882
when the board voted us
$8,000 instead of $80,000.
654
00:48:03,965 --> 00:48:05,717
Can't you understand that
in the long run,
655
00:48:05,800 --> 00:48:08,136
$80,000 would have saved
the State millions?
656
00:48:08,219 --> 00:48:10,346
What do you want
for your girls now?
657
00:48:10,430 --> 00:48:12,891
A swimming pool?
Television sets?
658
00:48:12,974 --> 00:48:14,601
A beauty parlor?
659
00:48:14,684 --> 00:48:16,519
No, merely the things I worked
to get in other prisons
660
00:48:16,603 --> 00:48:17,896
and did get.
661
00:48:17,979 --> 00:48:19,731
Teachers, a full-time
psychiatrist.
662
00:48:19,814 --> 00:48:22,901
Now, don't tell me that
your inmates fell in love
663
00:48:22,984 --> 00:48:25,612
with their grandfather's
bicycles when they were little.
664
00:48:27,655 --> 00:48:29,073
I'm afraid I'm too tired
665
00:48:29,157 --> 00:48:32,201
to appreciate your wit,
Mr. Donnolly.
666
00:48:32,285 --> 00:48:34,162
I only know what we need.
667
00:48:34,245 --> 00:48:36,164
I wish we could drag
the public in here
668
00:48:36,247 --> 00:48:39,375
to watch the inmates decaying.
669
00:48:39,459 --> 00:48:43,004
I have a great respect for you.
You're a fighter.
670
00:48:43,087 --> 00:48:46,633
I used to be a Golden Gloves
boy myself in the old days.
671
00:48:46,716 --> 00:48:48,092
They taught me that,
when the odds
672
00:48:48,176 --> 00:48:49,552
were against a good fighter,
673
00:48:49,636 --> 00:48:51,804
to cover up if you wanted
to keep on your feet
674
00:48:51,888 --> 00:48:54,432
because even though
you lose the decision,
675
00:48:54,515 --> 00:48:56,434
it's better than a knockout.
676
00:48:56,517 --> 00:48:59,354
Good morning, Mrs. Benton.
677
00:48:59,437 --> 00:49:01,439
Good morning.
678
00:50:17,598 --> 00:50:19,559
Does it say on his birth
certificate…
679
00:50:19,642 --> 00:50:21,394
You got a break.
680
00:50:21,477 --> 00:50:24,772
Mrs. Benton insisted we just put
the name of the town.
681
00:50:30,862 --> 00:50:34,198
Your mother is downstairs
in the visiting room.
682
00:50:34,282 --> 00:50:36,993
Can she come up
and see the baby?
683
00:50:37,035 --> 00:50:38,953
It's against orders.
684
00:51:10,318 --> 00:51:13,279
Mom.
685
00:51:13,362 --> 00:51:14,572
Mom.
686
00:51:14,655 --> 00:51:17,700
Marie, baby, you feeling
all right now?
687
00:51:17,784 --> 00:51:19,911
I'm okay. How are you?
688
00:51:19,994 --> 00:51:21,412
Oh, ailing a bit.
689
00:51:21,496 --> 00:51:24,082
I hope you understood
about me not writing.
690
00:51:24,165 --> 00:51:26,626
I mean, I ain't much on writing.
691
00:51:26,709 --> 00:51:28,920
Sure.
692
00:51:29,003 --> 00:51:32,048
Isn't it wonderful
about your grandson?
693
00:51:32,090 --> 00:51:33,257
Yeah, wonderful.
694
00:51:33,341 --> 00:51:34,675
I'm gonna call him Tommy.
695
00:51:34,759 --> 00:51:36,260
Oh, Mom, you're gonna love him.
696
00:51:36,344 --> 00:51:39,972
Already he's got hair,
the same color as Tom's,
697
00:51:40,056 --> 00:51:41,390
but he's got your eyes.
698
00:51:41,474 --> 00:51:43,768
I can't take the baby.
699
00:51:43,851 --> 00:51:45,103
Oh, I want to.
700
00:51:45,186 --> 00:51:47,313
What woman my age
don't want a grandchild?
701
00:51:47,396 --> 00:51:49,524
But your step-father won't
have it in the house.
702
00:51:49,607 --> 00:51:52,276
We argued and argued
till I was blue in the face.
703
00:51:52,360 --> 00:51:55,905
So help me, if I had a dime
to my name, I'd walk out on him.
704
00:51:55,988 --> 00:51:58,616
I keep figuring how I could
take the baby.
705
00:51:58,699 --> 00:52:00,326
I can't leave Gus.
706
00:52:00,409 --> 00:52:02,703
There'd be no one to take care
of me till you get out,
707
00:52:02,787 --> 00:52:05,164
and I ain't getting any younger.
708
00:52:05,248 --> 00:52:07,125
I don't know what to do.
709
00:52:07,208 --> 00:52:09,127
I don't know what to do.
710
00:52:09,210 --> 00:52:11,879
Mom, stop crying.
Tom's folks are dead.
711
00:52:11,963 --> 00:52:13,798
If you won't take him,
they'll put him up for adoption.
712
00:52:13,881 --> 00:52:15,550
Well, what do you want me to do?
713
00:52:15,633 --> 00:52:16,968
You've got to leave Gus.
714
00:52:17,051 --> 00:52:18,344
I'll be out of here
in three months.
715
00:52:18,427 --> 00:52:20,096
I'll get a job and support you.
716
00:52:20,138 --> 00:52:22,974
We'll have a real home,
you and the baby and me.
717
00:52:23,057 --> 00:52:24,892
Mom, find something
until I get out!
718
00:52:24,976 --> 00:52:27,854
Well, I'm not as young as I was.
I tire easy.
719
00:52:27,937 --> 00:52:29,564
The doc says my feet…
720
00:52:29,647 --> 00:52:31,232
Can't you think of anyone
but yourself?
721
00:52:31,315 --> 00:52:34,193
Maybe it would be better
if someone else took him,
722
00:52:34,277 --> 00:52:35,695
some nice family with money.
723
00:52:35,778 --> 00:52:37,572
They could bring him up
real nice.
724
00:52:37,655 --> 00:52:39,198
I don't want anyone else
to have him!
725
00:52:39,282 --> 00:52:41,659
Oh, my God! Oh, my God!
726
00:52:41,742 --> 00:52:43,119
You're his only
flesh and blood.
727
00:52:43,202 --> 00:52:44,704
You've got to take him!
728
00:52:44,787 --> 00:52:46,998
Don't keep saying that!
Don't keep saying that!
729
00:52:47,081 --> 00:52:50,459
Mother!
Mother, come back here!
730
00:52:50,543 --> 00:52:54,797
You've got to take him!
You've got to take him!
731
00:52:54,881 --> 00:52:56,424
Mother, come back!
732
00:52:56,507 --> 00:52:59,010
Mother! Mother!
733
00:52:59,093 --> 00:53:01,095
No! No!
734
00:53:05,057 --> 00:53:07,393
Don't let it throw you, honey.
735
00:53:07,476 --> 00:53:08,978
You're still a kid.
736
00:53:09,061 --> 00:53:10,479
If you get paroled soon enough,
737
00:53:10,563 --> 00:53:12,148
there'll be a lot of guys
that will tumble for you.
738
00:53:12,190 --> 00:53:15,526
You can even get hitched
and have another kid
739
00:53:15,610 --> 00:53:18,196
if you're dope enough
to want to.
740
00:53:18,279 --> 00:53:21,032
The trick's to flop out
as quick as you can.
741
00:53:21,115 --> 00:53:24,577
Like I've told you, the boys
can get your parole moving fast.
742
00:53:24,660 --> 00:53:26,370
How about it?
743
00:53:26,454 --> 00:53:29,749
Don't it make sense, honey?
744
00:53:29,832 --> 00:53:33,419
Think it over, sweetie,
but get this through your head.
745
00:53:33,502 --> 00:53:38,507
If you stay in here too long,
you don't think of guys at all.
746
00:53:38,591 --> 00:53:40,801
You just get out of the habit.
747
00:54:12,375 --> 00:54:14,210
Ah.
748
00:54:25,388 --> 00:54:26,681
Line up, you tramps!
749
00:54:26,764 --> 00:54:28,474
This ain't no upstairs
delicatessen.
750
00:54:28,557 --> 00:54:30,226
Time for count.
751
00:54:47,368 --> 00:54:49,745
- Lewis, Millie.
- Christianson, Velma.
752
00:54:49,829 --> 00:54:52,081
- Stark, Kitty.
- Taylor, Alice.
753
00:54:52,164 --> 00:54:53,249
Allen, Marie.
754
00:54:53,291 --> 00:54:55,626
3:00 tomorrow, Benton's office.
755
00:54:55,710 --> 00:54:56,794
Parole hearing.
756
00:54:56,877 --> 00:55:00,256
- Mullen, Elaine.
- Cardnum, Ruth.
757
00:55:00,298 --> 00:55:02,633
- Branigan, Lottie.
- Hoffman, Ilsa.
758
00:55:02,717 --> 00:55:05,803
- Elkins, Peggy.
- Vogel, Dottie.
759
00:55:05,886 --> 00:55:08,055
When you get in there, say
anything you got on your chest.
760
00:55:08,139 --> 00:55:10,391
It's the one chance
you got to spill the works.
761
00:55:10,474 --> 00:55:11,684
Benton will be pulling for you.
762
00:55:11,767 --> 00:55:13,144
And when you get out
of this cage,
763
00:55:13,227 --> 00:55:15,396
go take yourself
a bubble bath for me
764
00:55:15,479 --> 00:55:17,189
and park in it for a week.
765
00:55:17,273 --> 00:55:21,027
Have your breakfast, dinner,
everything in it.
766
00:55:21,110 --> 00:55:23,696
You know, honey, you're gonna
find out that most people in
767
00:55:23,779 --> 00:55:26,490
free side wouldn't hand you
a job cleaning out a hog pen.
768
00:55:26,574 --> 00:55:27,783
If you'd listen to me…
769
00:55:27,867 --> 00:55:30,828
You're wasting your
time, Kitty.
770
00:55:30,911 --> 00:55:33,331
Your funeral.
771
00:55:41,839 --> 00:55:44,842
Hey, Foley.
772
00:55:44,925 --> 00:55:47,636
Wait till Kitty Stark sees this.
773
00:55:47,720 --> 00:55:49,055
Are they friends?
774
00:55:49,138 --> 00:55:51,682
Friends?
They hate each other's guts.
775
00:56:04,362 --> 00:56:05,529
What's so funny?
776
00:56:05,613 --> 00:56:07,365
We've got a new fish coming in.
777
00:56:07,448 --> 00:56:10,159
Maybe if you're real nice, you
might get her for a roommate.
778
00:56:10,242 --> 00:56:13,454
And old friend of yours,
Elvira Powell.
779
00:56:15,581 --> 00:56:19,043
It's going to be a rich haul.
None of your penny-ante stuff.
780
00:56:19,126 --> 00:56:20,711
You'll still do what
I pay you to do.
781
00:56:20,795 --> 00:56:22,880
Them days are over.
782
00:56:22,963 --> 00:56:25,216
Hey, girls, take a look
at your queen bee.
783
00:56:25,299 --> 00:56:27,218
She's buzzing off the throne.
784
00:56:27,301 --> 00:56:29,345
She never was nothing
but a dime-a-dozen booster
785
00:56:29,428 --> 00:56:31,514
with so little influence
she couldn't even get off on
786
00:56:31,597 --> 00:56:34,642
self-defense for a murder rap.
787
00:56:34,725 --> 00:56:36,060
I ain't got nothing against you.
788
00:56:36,143 --> 00:56:38,229
It's just a matter
of dollars and cents.
789
00:56:38,312 --> 00:56:41,649
Elvira Powell's an institution
with a big bankroll
790
00:56:41,732 --> 00:56:45,945
stashed away, and I always
wanted to meet an institution.
791
00:56:50,449 --> 00:56:54,161
Someday I'm going to get
my hands in her hair,
792
00:56:54,245 --> 00:56:55,788
and I'm gonna pull it out
by the roots.
793
00:57:14,974 --> 00:57:18,727
I made it! I made it!
I made my parole! Oh!
794
00:57:23,899 --> 00:57:26,110
This is Marie Allen.
795
00:58:02,563 --> 00:58:04,690
Marie, we have to decide
whether nine months
796
00:58:04,773 --> 00:58:07,860
has taught you that robbing
people at the point of a gun…
797
00:58:07,943 --> 00:58:09,320
I never wanted to,
798
00:58:09,403 --> 00:58:10,946
but my husband
wouldn't listen to reason.
799
00:58:11,030 --> 00:58:13,908
I couldn't leave him.
I loved him.
800
00:58:20,247 --> 00:58:23,042
Now, what type of work
can you do?
801
00:58:27,755 --> 00:58:30,299
Speak up.
802
00:58:30,382 --> 00:58:33,677
I could be a salesgirl
or wait tables,
803
00:58:33,761 --> 00:58:37,014
work in a laundry after all
the experience I've had here.
804
00:58:37,097 --> 00:58:40,184
Please try to make
your answers brief.
805
00:58:40,267 --> 00:58:43,854
This report states
your step-father refuses
806
00:58:43,938 --> 00:58:45,981
to have you in his home.
807
00:58:46,065 --> 00:58:48,108
Where would you live if paroled?
808
00:58:50,611 --> 00:58:53,781
Well, where would you live?
With relatives?
809
00:58:53,864 --> 00:58:55,783
With my Aunt Rose
and Uncle Harry.
810
00:58:55,866 --> 00:58:57,493
They're very respectable.
811
00:58:57,576 --> 00:58:59,954
Uncle Harry's a gateman for one
of the biggest factories.
812
00:59:00,037 --> 00:59:01,705
They're very fond of me.
813
00:59:01,789 --> 00:59:04,375
If they're so fond of you,
why didn't they take your child?
814
00:59:04,458 --> 00:59:06,919
Well, a baby would have been
a lot of trouble.
815
00:59:07,002 --> 00:59:09,630
I wouldn't be.
816
00:59:09,713 --> 00:59:12,007
We'll investigate them.
817
00:59:12,091 --> 00:59:14,385
Maybe it would be better
if I lived alone,
818
00:59:14,468 --> 00:59:16,387
any place
the parole officer found.
819
00:59:16,470 --> 00:59:18,180
Out of the question.
820
00:59:18,264 --> 00:59:20,391
We must make certain that you
have beneficial surroundings
821
00:59:20,474 --> 00:59:21,684
and guidance.
822
00:59:21,767 --> 00:59:25,521
You're hardly more than a child,
only 19.
823
00:59:25,563 --> 00:59:29,692
Um, a girl grows old here
before her time.
824
00:59:29,775 --> 00:59:32,027
Marie's been married.
She's seen her husband killed.
825
00:59:32,111 --> 00:59:33,654
She's borne a baby here
in prison.
826
00:59:33,737 --> 00:59:36,657
She's had the baby taken away
from her by law.
827
00:59:36,740 --> 00:59:38,325
How can anyone be called young
828
00:59:38,409 --> 00:59:40,953
who has lived through
such experiences?
829
00:59:41,036 --> 00:59:43,247
I've lived a lifetime
and a year in this cage!
830
00:59:43,330 --> 00:59:45,708
If I have to fall back in,
I'll be like the others.
831
00:59:45,791 --> 00:59:47,459
And I'm not like them!
832
00:59:47,543 --> 00:59:50,421
Oh, please. Please, give
me a chance to prove it.
833
00:59:50,504 --> 00:59:52,756
I've paid my debt.
Let me out, please.
834
00:59:52,840 --> 00:59:55,342
You'll never regret it.
I promise I'll…
835
01:00:06,687 --> 01:00:07,813
What? What?
836
01:00:07,896 --> 01:00:09,607
Wait till I fix this thing.
837
01:00:09,690 --> 01:00:12,192
I haven't gotten the hang
of it yet.
838
01:00:18,365 --> 01:00:21,619
At your age, with no favorable
home conditions
839
01:00:21,702 --> 01:00:25,205
and no beneficent influences
on the outside,
840
01:00:25,289 --> 01:00:27,416
we feel that nine months
is too short a time
841
01:00:27,499 --> 01:00:30,961
to prepare you for
your responsibilities outside.
842
01:00:31,045 --> 01:00:32,963
Parole is not granted.
843
01:00:33,047 --> 01:00:34,632
We'll review your case
in a few months,
844
01:00:34,715 --> 01:00:36,467
and you'll hear from us.
845
01:01:37,152 --> 01:01:40,155
Got flopped back.
Tried to do a mope.
846
01:01:40,239 --> 01:01:41,990
Hanging on a bush, eh?
847
01:01:42,074 --> 01:01:43,701
Benton says no solitary.
848
01:01:43,784 --> 01:01:46,662
Oh, Benton's a fool.
If I had her job, I'd…
849
01:01:46,745 --> 01:01:49,039
Benton's okay with me.
850
01:01:54,837 --> 01:01:56,422
So I go on
this picnic, see?
851
01:01:56,505 --> 01:01:58,549
Skinny takes me out
in a rowboat,
852
01:01:58,632 --> 01:02:00,384
begins criticizing
my family, though,
853
01:02:00,467 --> 01:02:04,054
and to make it worse,
he slaps me, so I slap him back.
854
01:02:04,138 --> 01:02:05,472
You just slapped him?
855
01:02:05,556 --> 01:02:08,225
Well, I did have an oar
in my hand.
856
01:02:08,308 --> 01:02:10,602
He kept on hitting me,
so I kept on slapping him.
857
01:02:10,686 --> 01:02:12,104
Still with your oar
in your hand?
858
01:02:12,187 --> 01:02:14,064
What did you keep
on slapping him for?
859
01:02:14,148 --> 01:02:17,067
Well, he kept on coming up.
860
01:02:17,151 --> 01:02:20,904
Pipe the new fish.
Get a load of Elvira Powell.
861
01:02:20,988 --> 01:02:23,323
Hello, girls.
862
01:02:23,407 --> 01:02:26,326
So help me, I never saw such
an old-looking bunch of bags.
863
01:02:26,410 --> 01:02:28,620
I've checked in here
for maybe six months.
864
01:02:28,704 --> 01:02:30,914
Grand jury's having itself
a little fun,
865
01:02:30,998 --> 01:02:33,333
so in order to save some
of my friends embarrassment,
866
01:02:33,417 --> 01:02:34,752
I got myself a phony rap
867
01:02:34,835 --> 01:02:36,420
so they can't subpoena me
as a witness.
868
01:02:36,503 --> 01:02:38,630
It'll all blow over by spring.
869
01:02:38,714 --> 01:02:40,758
I'm used to comfort,
and I'll expect it.
870
01:02:40,841 --> 01:02:42,718
Pick up your check
at my lawyer's, Big Davis.
871
01:02:42,760 --> 01:02:44,094
There's 100 bucks
waiting for you
872
01:02:44,178 --> 01:02:48,056
every week for value received.
873
01:02:50,017 --> 01:02:51,685
Hello, Kitty.
874
01:02:54,938 --> 01:02:56,732
Read about you and Ed.
875
01:02:56,774 --> 01:03:00,068
Divorcing him would
have been easier.
876
01:03:00,152 --> 01:03:02,529
Gimpy Sullivan says
you're drumming up shoplifters
877
01:03:02,613 --> 01:03:03,947
from the inside.
878
01:03:04,031 --> 01:03:05,741
- I got a concession.
- No more.
879
01:03:05,824 --> 01:03:09,203
While I'm in, I want
no kibitzing from you.
880
01:03:14,291 --> 01:03:16,960
What's your name?
881
01:03:17,044 --> 01:03:19,296
How'd you hurt your hand?
882
01:03:19,379 --> 01:03:23,217
I'm a big girl, and this isn't
my first year away from home.
883
01:03:23,300 --> 01:03:25,761
The name is Marie Allen.
884
01:03:25,803 --> 01:03:29,264
If I said no to Kitty, I'm sure
not gonna say yes to you.
885
01:03:32,059 --> 01:03:34,311
She's a cute trick.
886
01:03:50,911 --> 01:03:53,205
Oh, wake up, Lottie.
You're playing a game.
887
01:03:53,288 --> 01:03:55,165
Sure, you could sit down in
a department store some places.
888
01:03:55,249 --> 01:03:57,167
That could be a gold egg
you got in your hand.
889
01:03:57,251 --> 01:03:58,794
Okay, now try it again,
890
01:03:58,836 --> 01:04:01,463
and make out like that cake
of soap's a diamond pin.
891
01:04:03,549 --> 01:04:05,968
- How much?
- 150 bucks.
892
01:04:06,051 --> 01:04:07,761
Okay, wrap it up.
893
01:04:15,477 --> 01:04:17,187
Spotters would have nabbed you.
894
01:04:17,271 --> 01:04:18,856
I'm too dumb to be a booster.
895
01:04:18,939 --> 01:04:20,858
Some dames got more talent
than others.
896
01:04:20,941 --> 01:04:24,403
But I got to have some trade
if I ever get out of here.
897
01:04:24,486 --> 01:04:25,696
You any good at it, Marie?
898
01:04:25,779 --> 01:04:27,823
Anybody with half a brain
could figure out
899
01:04:27,906 --> 01:04:29,825
how to fool a spotter.
900
01:04:29,908 --> 01:04:33,245
Pigeon like you would get her
wings clipped first trip out.
901
01:04:39,167 --> 01:04:40,878
Now, let's see.
902
01:04:40,961 --> 01:04:43,213
If this is the jewelry counter,
903
01:04:43,297 --> 01:04:44,882
what counter would be
over there?
904
01:04:44,965 --> 01:04:48,719
I guess
perfume, gloves.
905
01:04:48,802 --> 01:04:52,556
Then the elevators
would be over there?
906
01:04:52,639 --> 01:04:54,266
Yeah.
907
01:04:57,394 --> 01:05:00,314
- That's showing her.
- Guess she showed her!
908
01:05:02,649 --> 01:05:04,109
A bull's eye, baby!
909
01:05:04,192 --> 01:05:05,694
By the time you're sprung,
I can have you connected
910
01:05:05,777 --> 01:05:07,321
with one
of the biggest outfits…
911
01:05:09,990 --> 01:05:13,452
Come on, you tramps.
Line up for Christmas.
912
01:05:17,289 --> 01:05:20,250
Nina Minnelli.
913
01:05:20,334 --> 01:05:23,045
Emma Barber.
914
01:05:23,128 --> 01:05:24,796
Emma Barber?
915
01:05:27,174 --> 01:05:28,884
Mary O'Connor.
916
01:05:28,967 --> 01:05:30,385
Santa Claus couldn't
get in here.
917
01:05:30,469 --> 01:05:31,929
He's a man!
918
01:05:32,012 --> 01:05:33,764
Marie Allen.
919
01:05:37,100 --> 01:05:38,769
Sadie Fillmore.
920
01:05:41,104 --> 01:05:43,190
Naomi Bates.
921
01:05:43,273 --> 01:05:46,276
Mary Brown.
922
01:05:46,360 --> 01:05:49,112
What do you know?
Jungle red.
923
01:05:49,196 --> 01:05:51,907
It's funny how lipstick can make
you feel all prettied up.
924
01:05:51,949 --> 01:05:53,492
Who sent them?
925
01:05:53,575 --> 01:05:55,285
Powell slipped Harper a check
to buy them for us.
926
01:05:55,369 --> 01:05:56,662
That bloated buzzard!
927
01:05:56,745 --> 01:05:58,205
Who does she think
she's kidding? Lipstick.
928
01:05:58,288 --> 01:05:59,706
She knows we can't keep them.
929
01:05:59,790 --> 01:06:01,917
She only did it
to get Benton sore.
930
01:06:02,000 --> 01:06:03,961
She'll drool when she sees
the Super coming
931
01:06:04,044 --> 01:06:05,837
and taking them away from us.
932
01:06:05,921 --> 01:06:09,758
Well, until Benton finds out,
I sure feel like a new woman.
933
01:06:29,903 --> 01:06:33,156
Rhinestones are phony.
934
01:06:33,240 --> 01:06:37,285
You can have real ones
anytime you change your type.
935
01:06:49,464 --> 01:06:51,091
There's 100 bucks
extra in it for you
936
01:06:51,174 --> 01:06:54,469
if you get word to Benton
that Kitty's recruiting.
937
01:07:01,685 --> 01:07:03,145
Merry Christmas, girls.
938
01:07:03,228 --> 01:07:05,647
Merry Christmas!
939
01:07:05,731 --> 01:07:07,357
Oh, how pretty.
940
01:07:08,358 --> 01:07:13,697
I, uh — I hope you'll all have
a pleasant day tomorrow.
941
01:07:13,780 --> 01:07:18,035
Let's hope that many of you will
be home this time next year.
942
01:07:18,118 --> 01:07:20,537
Now, tomorrow morning,
there will be Christmas services
943
01:07:20,620 --> 01:07:23,999
held here for any of you
who might like to attend.
944
01:07:40,140 --> 01:07:44,519
Oh, Ann, where did the lipsticks
come from?
945
01:07:44,603 --> 01:07:46,730
Elvira Powell.
946
01:07:46,813 --> 01:07:49,483
Oh, of course, by way of Harper.
947
01:07:50,525 --> 01:07:52,527
Girls?
948
01:07:52,611 --> 01:07:55,739
Girls, could I have
your attention a minute, please?
949
01:07:55,822 --> 01:07:58,408
I didn't know what else to do
for you for Christmas,
950
01:07:58,492 --> 01:08:01,078
but evidently,
someone thought of it for me,
951
01:08:01,161 --> 01:08:06,374
so from now on, all of you
will be allowed to use lipstick.
952
01:09:15,902 --> 01:09:18,613
Merry Christmas, Marie.
953
01:09:18,697 --> 01:09:21,491
Why aren't you singing?
954
01:09:21,575 --> 01:09:24,536
Give me one good reason
why I should.
955
01:09:35,714 --> 01:09:37,007
I know this is a frame,
956
01:09:37,090 --> 01:09:38,842
and I got a rough idea
who's back of it.
957
01:09:38,925 --> 01:09:40,343
Shut up.
958
01:09:59,779 --> 01:10:01,156
I've been stretching muscles
959
01:10:01,198 --> 01:10:03,783
that haven't been stretched
in 30 years.
960
01:10:03,867 --> 01:10:05,952
Even that soft job
in the mailroom poops me.
961
01:10:06,036 --> 01:10:08,663
I've been a lady
of leisure too long.
962
01:10:08,747 --> 01:10:10,707
What's new in the social set?
963
01:10:10,790 --> 01:10:12,918
Kitty Stark
is still in solitary.
964
01:10:13,001 --> 01:10:14,711
I think she'll listen
to reason now.
965
01:10:14,794 --> 01:10:16,338
Meaning what?
966
01:10:16,421 --> 01:10:17,714
She tried to play rough with me
967
01:10:17,797 --> 01:10:20,175
when I was taking her down
to the hole.
968
01:10:20,258 --> 01:10:22,052
I didn't tell you to get tough
with her.
969
01:10:22,135 --> 01:10:26,598
By the time I got through with
her, she knew I meant business.
970
01:11:02,008 --> 01:11:03,843
Look what she's got.
971
01:11:07,722 --> 01:11:10,267
I found it outside the laundry.
I'm gonna keep it.
972
01:11:10,350 --> 01:11:12,644
Sure must be a dopey cat
to crawl in here.
973
01:11:12,727 --> 01:11:14,020
Boy or girl?
974
01:11:14,104 --> 01:11:15,272
I'm not taking any chances.
975
01:11:15,355 --> 01:11:16,815
I'm gonna call it Fluff.
976
01:11:16,898 --> 01:11:19,276
Harper will pitch a doozy
if she finds it.
977
01:11:31,121 --> 01:11:33,123
I'll bring my milk from supper.
978
01:11:33,206 --> 01:11:35,125
Line up for count!
979
01:12:57,290 --> 01:12:59,626
Line up for count!
980
01:12:59,709 --> 01:13:01,252
- Lewis, Millie.
- Christiansen, Velma.
981
01:13:01,336 --> 01:13:03,588
- Kopsky, Gita.
- O'Connor, Mary.
982
01:13:03,671 --> 01:13:05,256
- O'Brian, Julie.
- Wagner, Rita.
983
01:13:05,340 --> 01:13:07,592
- Devlin, Claire.
- Minnelli, Nina.
984
01:13:07,675 --> 01:13:09,177
- Barber, Emma.
- Menard, Tina.
985
01:13:09,260 --> 01:13:11,638
- Cassidy, Katie.
- Bates, Naomi.
986
01:13:21,398 --> 01:13:23,942
Okay, where is it?
987
01:13:27,112 --> 01:13:30,323
You don't get no breakfast
till you hand over that cat.
988
01:13:39,499 --> 01:13:42,836
You know it's against the rules
to have any pets.
989
01:13:43,837 --> 01:13:45,964
Hand it over.
990
01:15:06,211 --> 01:15:09,130
Stop it! Stop it!
991
01:15:09,214 --> 01:15:11,216
Stop it!
992
01:15:18,515 --> 01:15:21,226
All of you know this is
one of the most serious offenses
993
01:15:21,309 --> 01:15:23,186
that can happen here.
994
01:15:23,269 --> 01:15:27,565
I'm taking away all privileges
until further notice.
995
01:15:27,649 --> 01:15:30,860
Now, I want to know
who started all this.
996
01:15:45,083 --> 01:15:46,793
It's dead.
997
01:15:46,876 --> 01:15:49,045
She attacked me when
I tried to take away the cat.
998
01:15:49,128 --> 01:15:51,256
Then she tried to escape.
999
01:15:51,339 --> 01:15:53,132
Is this true?
1000
01:15:55,176 --> 01:15:56,511
The first time you tried
to escape,
1001
01:15:56,553 --> 01:15:58,388
I gave you the benefit
of the doubt.
1002
01:15:58,471 --> 01:16:00,807
This time, you have
to be disciplined.
1003
01:16:00,890 --> 01:16:04,018
I'm going to put you
in solitary for three days.
1004
01:16:04,102 --> 01:16:06,563
All I wanted was the kitten.
1005
01:16:06,646 --> 01:16:07,897
Three days?
1006
01:16:07,981 --> 01:16:09,941
Those are my orders.
1007
01:16:16,948 --> 01:16:18,616
My room.
1008
01:16:18,700 --> 01:16:19,742
No, Evy. No!
1009
01:16:19,826 --> 01:16:21,869
Do like I said.
1010
01:16:35,216 --> 01:16:37,302
If Benton ever finds out…
1011
01:16:37,385 --> 01:16:39,053
Shut up.
1012
01:17:21,596 --> 01:17:23,348
Marie Allen, three days.
1013
01:17:23,431 --> 01:17:26,225
I'm taking Kitty Stark back.
1014
01:17:45,495 --> 01:17:47,789
You better have the doctor
see her before Benton does.
1015
01:17:47,872 --> 01:17:49,290
She looks stir-bugs to me.
1016
01:17:49,374 --> 01:17:51,668
I'll take her over
to the infirmary.
1017
01:18:03,513 --> 01:18:06,349
Nothing to be scared about.
Being alone isn't so tough.
1018
01:18:06,432 --> 01:18:09,227
And bread and water
never killed anyone.
1019
01:18:09,310 --> 01:18:12,647
Maybe — maybe I'll sleep
for three days.
1020
01:18:15,149 --> 01:18:17,443
Stop thinking about it.
1021
01:18:17,527 --> 01:18:20,279
It'll grow back.
1022
01:18:22,532 --> 01:18:24,909
Let me out of here!
1023
01:18:24,992 --> 01:18:28,371
I'll do anything you want!
1024
01:18:28,454 --> 01:18:31,708
Oh, God! Let me out.
Let me out.
1025
01:18:31,791 --> 01:18:36,713
Please, please, please!
1026
01:18:40,341 --> 01:18:42,343
That's what you think!
1027
01:18:44,846 --> 01:18:47,765
Don't leave.
I want you to hear this.
1028
01:18:47,849 --> 01:18:50,351
Send a wire to the Commissioner.
1029
01:18:50,435 --> 01:18:54,021
"Demand that you immediately
dismiss Matron Evelyn Harper.
1030
01:18:54,105 --> 01:18:55,606
Inmate in serious condition
of shock
1031
01:18:55,690 --> 01:18:57,400
due to clipping of hair.
1032
01:18:57,483 --> 01:18:59,235
Harper repeatedly ordered
to discontinue
1033
01:18:59,318 --> 01:19:01,904
these barbarous practices.
1034
01:19:01,988 --> 01:19:04,073
Insubordination
reflects on my position
1035
01:19:04,157 --> 01:19:06,367
and the health
and well-being of the inmates."
1036
01:19:06,451 --> 01:19:09,579
I'd count 10
before you sent that.
1037
01:19:20,339 --> 01:19:22,049
Benton sure means business.
1038
01:19:22,133 --> 01:19:24,510
Medford, 5342.
1039
01:19:24,594 --> 01:19:27,096
I can't afford to lose
my job, Evy.
1040
01:19:27,180 --> 01:19:28,598
I got debts.
1041
01:19:28,681 --> 01:19:29,807
Ah, shut up.
1042
01:19:29,891 --> 01:19:31,392
Yes?
1043
01:19:31,476 --> 01:19:33,936
I want to speak
to Thornton Goodrich, please.
1044
01:19:34,020 --> 01:19:35,146
Tell him Evelyn Harper.
1045
01:19:35,229 --> 01:19:36,731
Yes, ma'am.
1046
01:19:39,901 --> 01:19:42,612
We're sort of distant cousins,
you know, Thornton and me.
1047
01:19:42,695 --> 01:19:46,240
Good morning.
1048
01:19:46,324 --> 01:19:49,786
Happy New Year, Thornton.
How are you?
1049
01:19:49,869 --> 01:19:52,330
Oh, just fine, thanks.
1050
01:19:54,207 --> 01:19:58,127
I got something
you ought to know.
1051
01:19:58,211 --> 01:20:02,465
Oh, I couldn't tell you over
the phone, but it's dynamite.
1052
01:20:08,012 --> 01:20:10,973
Those filthy lies!
But at least it's nice to know
1053
01:20:11,057 --> 01:20:12,809
we have the support
of so many people.
1054
01:20:12,892 --> 01:20:15,102
Three welfare leagues,
a half a dozen women's clubs
1055
01:20:15,186 --> 01:20:16,687
from all over the country.
1056
01:20:16,771 --> 01:20:18,356
If they'd only get together
and stick together,
1057
01:20:18,439 --> 01:20:20,691
then maybe situations
like this wouldn't arise.
1058
01:20:20,775 --> 01:20:23,319
You can just bet the others
have organization.
1059
01:20:23,402 --> 01:20:25,404
And it won't stop there.
1060
01:20:25,488 --> 01:20:27,532
What are you going to do?
1061
01:20:27,615 --> 01:20:29,408
I'll know better after I talk
to the Commissioner.
1062
01:20:29,492 --> 01:20:32,912
They're sitting outside
looking so smug.
1063
01:20:32,995 --> 01:20:34,664
Send them in.
1064
01:20:40,127 --> 01:20:41,629
Good morning.
1065
01:20:41,712 --> 01:20:43,047
Good morning, Commissioner.
Won't you sit down?
1066
01:20:43,130 --> 01:20:45,174
I think there
are ashtrays handy.
1067
01:20:45,258 --> 01:20:47,009
The Governor's madder
than a turkey gobbler.
1068
01:20:47,093 --> 01:20:49,428
Everyone's on my neck
because of what you've done.
1069
01:20:49,512 --> 01:20:50,930
Aren't you confused,
Commissioner?
1070
01:20:51,013 --> 01:20:52,181
It wasn't I who gave those
1071
01:20:52,265 --> 01:20:53,850
ridiculous stories
to the papers.
1072
01:20:53,933 --> 01:20:55,434
What's the idea getting Harper
sore over nothing at all?
1073
01:20:55,518 --> 01:20:57,019
Well, I suppose a man would call
1074
01:20:57,103 --> 01:20:59,105
the clipping of a girl's hair
nothing at all.
1075
01:20:59,188 --> 01:21:00,481
Well, you could have
talked it over with her
1076
01:21:00,565 --> 01:21:02,108
instead of flying
off the handle.
1077
01:21:02,191 --> 01:21:04,068
The Commissioner means,
your predecessor
1078
01:21:04,151 --> 01:21:05,820
never quarreled with the staff.
1079
01:21:05,903 --> 01:21:09,240
My predecessor refused to regard
criminals as human beings.
1080
01:21:09,323 --> 01:21:10,825
I've tried to change
that attitude.
1081
01:21:10,908 --> 01:21:12,827
I intend to keep on trying.
1082
01:21:12,910 --> 01:21:16,956
There is no place on my staff
for matrons like Evelyn Harper.
1083
01:21:17,039 --> 01:21:20,001
It's too bad all this had
to happen before she was fired.
1084
01:21:20,084 --> 01:21:22,003
Who said anything
about firing her?
1085
01:21:22,086 --> 01:21:23,838
Why fire a political appointee
1086
01:21:23,880 --> 01:21:27,216
just because of a minor
difference between you and her?
1087
01:21:27,300 --> 01:21:29,260
Besides, firing her
won't do us any good.
1088
01:21:29,343 --> 01:21:31,137
It's this stink
we've got to squelch.
1089
01:21:31,220 --> 01:21:32,847
How do you
intend doing that?
1090
01:21:32,889 --> 01:21:34,640
I can get Harper to take back
what she said.
1091
01:21:34,724 --> 01:21:37,643
She can call it a mistake,
admit that she was hot-headed.
1092
01:21:37,727 --> 01:21:39,562
The directives, Sam.
1093
01:21:39,645 --> 01:21:41,355
Well, I'm coming to that.
1094
01:21:41,439 --> 01:21:43,649
At the same time, we'll announce
that these directives
1095
01:21:43,733 --> 01:21:45,651
are to be
put into effect immediately.
1096
01:21:45,735 --> 01:21:47,445
Directives?
1097
01:21:47,528 --> 01:21:49,614
The Commissioner has put it
in the form of a memo to you.
1098
01:21:49,697 --> 01:21:52,158
"Inmates who have been honor
women will no longer be put
1099
01:21:52,241 --> 01:21:54,535
in subordinate positions
on the staff.
1100
01:21:54,619 --> 01:21:56,746
The proposed plan to allow
occasional work
1101
01:21:56,829 --> 01:21:59,373
outside the prison,
when merited by selected girls,
1102
01:21:59,457 --> 01:22:00,917
is denied, as well as
1103
01:22:01,000 --> 01:22:02,501
the proposed plan for
educational…"
1104
01:22:02,585 --> 01:22:05,254
You don't honestly think
I'd consent to that?
1105
01:22:05,338 --> 01:22:07,256
Why, I'd be betraying
every man and woman
1106
01:22:07,340 --> 01:22:10,343
working to free prisons
from methods like yours,
1107
01:22:10,426 --> 01:22:12,386
to insulate them from the abuses
of politicians,
1108
01:22:12,470 --> 01:22:13,888
cheap politicians.
1109
01:22:13,930 --> 01:22:16,057
Have respect for my position,
Mrs. Benton.
1110
01:22:16,140 --> 01:22:18,225
I wouldn't allow the Governor
to speak to me like that!
1111
01:22:18,309 --> 01:22:22,480
Oh, Fred, Mrs. Benton,
let's not lose our tempers.
1112
01:22:24,357 --> 01:22:26,817
Look, we came here with the best
intentions in the world,
1113
01:22:26,901 --> 01:22:29,528
hoping to get together with you,
to let this thing all blow over,
1114
01:22:29,612 --> 01:22:30,905
but you leave me
with no alternative
1115
01:22:30,988 --> 01:22:32,907
except to ask
for your resignation.
1116
01:22:32,949 --> 01:22:35,701
If he asks for my resignation,
I'll demand a public hearing.
1117
01:22:35,785 --> 01:22:37,620
Now, now, just see here.
We can get together.
1118
01:22:37,703 --> 01:22:40,331
We can if you tear up
those directives and fire
1119
01:22:40,414 --> 01:22:42,041
Evelyn Harper.
1120
01:22:42,124 --> 01:22:43,918
That will clear my name
and allow me to do the work
1121
01:22:43,960 --> 01:22:45,252
that must be done around here.
1122
01:22:45,336 --> 01:22:46,921
He'll do nothing of the kind.
1123
01:22:47,004 --> 01:22:49,090
Then I'll announce you've asked
for my resignation,
1124
01:22:49,173 --> 01:22:50,675
and I'll demand
a public hearing.
1125
01:22:50,758 --> 01:22:53,636
The State allows me
such a hearing, and you know it.
1126
01:22:53,719 --> 01:22:57,223
Let the public learn
how this prison is run.
1127
01:22:57,306 --> 01:23:00,226
Fire me, Commissioner.
I insist on it.
1128
01:23:00,309 --> 01:23:03,479
I want that public hearing.
1129
01:23:14,490 --> 01:23:17,326
Marie Allen,
back from the hospital.
1130
01:24:56,842 --> 01:24:58,094
Stop it!
1131
01:24:58,177 --> 01:25:00,096
Stop it!
1132
01:25:02,556 --> 01:25:06,644
Peggy Elkins.
Naomi Bates.
1133
01:25:06,727 --> 01:25:08,395
Honest, sometimes
I wish that old lady of mine
1134
01:25:08,479 --> 01:25:09,980
- would stop writing me.
- Julie Klein.
1135
01:25:10,064 --> 01:25:12,900
"I sure wish you could
be out by Easter…
1136
01:25:12,983 --> 01:25:14,485
so you could see
your kid brother
1137
01:25:14,568 --> 01:25:16,612
- graduate from high school.
- Thelma Graham.
1138
01:25:16,695 --> 01:25:18,155
She must think I'm in
a country club,
1139
01:25:18,239 --> 01:25:20,074
- taking a rest cure.
- Ruth Cardnum.
1140
01:25:20,116 --> 01:25:21,826
- I got news for her.
- Nina Christiansen.
1141
01:25:21,909 --> 01:25:24,829
My kid brother's gonna get
graduated without me.
1142
01:25:24,912 --> 01:25:26,080
Mimi Fuller.
1143
01:25:26,122 --> 01:25:27,623
Judas Priest!
1144
01:25:27,706 --> 01:25:29,375
Mary O'Connor.
1145
01:25:29,458 --> 01:25:32,086
Arlene Sidney.
1146
01:25:32,169 --> 01:25:34,463
Evelyn Mason.
1147
01:25:34,547 --> 01:25:37,341
Alma Jones.
1148
01:25:37,424 --> 01:25:39,885
Mary Adams.
1149
01:25:39,969 --> 01:25:41,011
Luana Cohen.
1150
01:25:41,095 --> 01:25:42,888
Gee, look how she looks.
1151
01:25:42,972 --> 01:25:44,932
Guess you'd look that way, too,
if you had a week in solitary.
1152
01:25:45,015 --> 01:25:47,601
Yeah, and almost
a month in pogey.
1153
01:25:47,685 --> 01:25:49,436
Helga Jorgensen.
1154
01:26:04,785 --> 01:26:08,539
I didn't know what kind of
a heel Harper is.
1155
01:26:08,622 --> 01:26:10,499
She's like a cop
I was sweet on once.
1156
01:26:10,583 --> 01:26:12,710
He used to work guys over
for no reason at all,
1157
01:26:12,793 --> 01:26:15,588
just because it made him
feel important.
1158
01:26:15,671 --> 01:26:18,799
If I'd known, I wouldn't
have started on you.
1159
01:26:20,801 --> 01:26:23,971
Quit shaking the tambourine.
1160
01:26:24,054 --> 01:26:25,472
I'll be sprung soon.
1161
01:26:25,556 --> 01:26:28,225
You'll run the cage again.
1162
01:26:28,309 --> 01:26:33,606
If I can do anything for you,
try to get your rap shortened…
1163
01:26:33,689 --> 01:26:35,691
What did you say?
1164
01:26:41,864 --> 01:26:43,616
- Wagner, Rita.
- Devlin, Claire.
1165
01:26:43,699 --> 01:26:44,992
- Minnelli, Nina.
- Barber, Emma.
1166
01:26:45,075 --> 01:26:46,660
- Menard, Tina.
- Cassidy, Katie.
1167
01:26:46,744 --> 01:26:49,455
Bates, Naomi.
1168
01:26:50,164 --> 01:26:52,708
Don't be smart.
Let's have the name.
1169
01:26:54,919 --> 01:26:57,087
Stark, Kitty.
1170
01:26:57,171 --> 01:26:58,631
Taylor, Alice.
1171
01:26:58,714 --> 01:27:00,591
- Allen, Marie.
- Mullen, Elaine.
1172
01:27:14,772 --> 01:27:16,565
Okay, dummy, if you
can't hold that cup,
1173
01:27:16,649 --> 01:27:18,651
get back to the bullpen.
1174
01:27:23,864 --> 01:27:25,741
Feed your faces
and keep your traps shut
1175
01:27:25,824 --> 01:27:26,909
if you don't want to get…
1176
01:27:28,369 --> 01:27:29,662
Kill her! Kill her!
1177
01:27:29,745 --> 01:27:31,997
Kill her! Kill her!
1178
01:27:43,217 --> 01:27:46,136
Kindly omit flowers.
1179
01:28:10,828 --> 01:28:12,538
Sunday.
1180
01:28:12,621 --> 01:28:15,833
Nothing for me to do except
think about the next 10 years.
1181
01:28:15,916 --> 01:28:17,751
Here today, here tomorrow.
1182
01:28:19,295 --> 01:28:21,005
What's your itch?
1183
01:28:21,088 --> 01:28:23,382
Oh, I keep thinking of Kitty
sitting in the death house,
1184
01:28:23,465 --> 01:28:25,050
and I get…
1185
01:28:25,134 --> 01:28:26,927
Take it easy before
you blow a tube.
1186
01:28:27,011 --> 01:28:28,387
You got to hand it to Benton.
1187
01:28:28,470 --> 01:28:29,805
Even with all her trouble,
1188
01:28:29,888 --> 01:28:31,515
she tried to keep Kitty
off the hot seat.
1189
01:28:31,598 --> 01:28:35,144
Yeah, she kept telling them
Kitty was off her trolley.
1190
01:28:35,227 --> 01:28:37,104
Boy, what's going on
in Benton's office!
1191
01:28:37,187 --> 01:28:38,647
There's six matrons
spilling over
1192
01:28:38,731 --> 01:28:40,274
and a bunch of girls
from the other bullpens.
1193
01:28:40,316 --> 01:28:42,443
- What did you tell Benton?
- I shot the works.
1194
01:28:42,526 --> 01:28:45,279
Helen wrote down every word,
all about Harper chiseling
1195
01:28:45,321 --> 01:28:48,282
the liquor and soap and things,
what she did to Kitty.
1196
01:28:48,365 --> 01:28:49,867
I sure gave them a earful.
1197
01:28:49,950 --> 01:28:51,410
You know something?
I think Benton might use me
1198
01:28:51,493 --> 01:28:53,203
as a witness at the hearing.
1199
01:28:53,287 --> 01:28:55,164
Maybe there are a few things
I can tell her tomorrow, too.
1200
01:28:55,247 --> 01:28:59,209
I got news for you. She talked
to me like I was anybody else.
1201
01:28:59,293 --> 01:29:00,753
Bet you a pack a week
you'll still be pulling
1202
01:29:00,836 --> 01:29:02,588
dead time next Christmas.
1203
01:29:02,671 --> 01:29:03,839
Keep your big flapper shut.
1204
01:29:03,922 --> 01:29:05,632
Claire's giving it
to you straight.
1205
01:29:05,716 --> 01:29:07,968
Ain't you played
the honest John too long?
1206
01:29:08,052 --> 01:29:10,596
You could have made
a swell booster.
1207
01:29:10,679 --> 01:29:13,098
You still can get out of here.
1208
01:29:18,729 --> 01:29:22,441
You ain't got much time.
She's being sprung tomorrow.
1209
01:29:22,524 --> 01:29:26,070
What do you want Powell to do,
send you an engraved invitation?
1210
01:29:28,822 --> 01:29:30,699
These bird brains
giving you spiel
1211
01:29:30,783 --> 01:29:32,326
what to do out in free side!
1212
01:29:32,368 --> 01:29:33,952
Hand me a laugh.
1213
01:29:34,036 --> 01:29:35,871
I got a file long as your arm.
1214
01:29:35,954 --> 01:29:38,832
I was queen of the con women
when Claire was wearing diapers.
1215
01:29:38,916 --> 01:29:41,668
There's nothing I ain't done,
including murder.
1216
01:29:41,752 --> 01:29:43,462
Ah, stop
tooting your horn.
1217
01:29:43,545 --> 01:29:46,131
But that makes me the crookedest
crook of any of you, don't it?
1218
01:29:46,215 --> 01:29:48,050
Okay.
1219
01:29:49,176 --> 01:29:52,596
Before you get any bright ideas,
listen to me.
1220
01:29:52,679 --> 01:29:57,726
I had a first time like you, but
I can't remember how long ago.
1221
01:29:57,810 --> 01:29:59,937
Then the second rap,
then the third.
1222
01:30:00,020 --> 01:30:04,066
Now I'm a lifer.
I'll be 71 soon.
1223
01:30:04,149 --> 01:30:08,654
Been a con 40 years.
And you know what I think?
1224
01:30:08,737 --> 01:30:11,490
Nobody got cheated but me.
1225
01:30:11,573 --> 01:30:14,034
40 years taken away.
1226
01:30:14,118 --> 01:30:16,495
So I'm giving it
to you straight.
1227
01:30:16,578 --> 01:30:18,580
Wait a year on dead time,
1228
01:30:18,664 --> 01:30:21,166
but get a legit job
slinging hash.
1229
01:30:21,250 --> 01:30:24,837
Then, get a good guy,
have a kid.
1230
01:30:27,297 --> 01:30:30,426
What I'd give for
a sink full of dirty dishes.
1231
01:30:33,303 --> 01:30:35,097
Quiet.
1232
01:30:39,059 --> 01:30:40,644
No, that's all right.
1233
01:30:40,727 --> 01:30:42,438
Ain't they cute?
1234
01:30:42,521 --> 01:30:44,690
Amateurs coming for lessons.
1235
01:30:44,773 --> 01:30:48,861
Bullpen B, 60 inmates,
all types of offenders.
1236
01:30:48,944 --> 01:30:50,612
This place smells like a zoo.
1237
01:30:50,696 --> 01:30:52,990
What's she in for?
1238
01:30:53,073 --> 01:30:55,742
And men call us the weaker sex.
1239
01:30:55,826 --> 01:30:57,202
Look at those faces.
1240
01:30:57,286 --> 01:30:59,413
Environment, my dear.
Environment.
1241
01:30:59,455 --> 01:31:03,250
They say the Superintendent
has a murderess working for her.
1242
01:32:21,078 --> 01:32:22,412
- Did you make it?
- Yeah.
1243
01:32:22,496 --> 01:32:24,540
Gee, she's getting out.
1244
01:32:28,835 --> 01:32:30,796
Mamie will press them for you.
1245
01:32:37,511 --> 01:32:38,720
Marie Allen, checking out.
1246
01:32:38,804 --> 01:32:40,222
93850.
1247
01:32:40,305 --> 01:32:42,307
That's 6 cents a day
for laundry work.
1248
01:32:42,391 --> 01:32:45,185
Deduct 10 days for having
a baby, 3 days solitary,
1249
01:32:45,269 --> 01:32:47,813
that's 502 days times 6 cents.
1250
01:32:47,896 --> 01:32:49,982
You can cash this
on your way out.
1251
01:32:50,065 --> 01:32:51,942
Oh, wait a minute.
1252
01:32:52,025 --> 01:32:54,403
Guess you want
your wedding ring, don't you?
1253
01:33:03,912 --> 01:33:05,998
Thanks for the haircut.
1254
01:33:14,006 --> 01:33:15,882
Sit down, Marie.
1255
01:33:27,311 --> 01:33:31,481
Now that you're leaving,
let's not lie to each other.
1256
01:33:31,565 --> 01:33:32,774
What do you mean?
1257
01:33:32,858 --> 01:33:35,235
This cashier's job
is just a blind.
1258
01:33:35,319 --> 01:33:37,237
The parole officer okayed it,
didn't she?
1259
01:33:37,321 --> 01:33:40,115
Elvira Powell has a lot
of friends.
1260
01:33:40,198 --> 01:33:41,742
In a couple of more months,
the parole officer
1261
01:33:41,825 --> 01:33:43,035
could have found you work.
1262
01:33:43,118 --> 01:33:44,244
You'd have made
some honest money,
1263
01:33:44,328 --> 01:33:46,747
have self-respect and decency.
1264
01:33:46,830 --> 01:33:48,665
Where did those things
ever get me?
1265
01:33:48,749 --> 01:33:50,834
Why do you give up now
that you don't need to?
1266
01:33:50,917 --> 01:33:51,960
When you're free?
1267
01:33:52,044 --> 01:33:53,712
Free for what?
1268
01:33:53,795 --> 01:33:55,213
Go to my baby?
1269
01:33:55,297 --> 01:33:57,049
To sit down to a turkey dinner
with a family?
1270
01:33:57,132 --> 01:33:59,009
To kiss my husband?
1271
01:34:04,431 --> 01:34:06,391
I, uh…
1272
01:34:06,475 --> 01:34:08,769
I know it's difficult
to start over again, but…
1273
01:34:08,852 --> 01:34:13,190
From now on, what's in it for me
is all that matters.
1274
01:34:13,273 --> 01:34:16,193
You did your best,
and where did it land you?
1275
01:34:16,276 --> 01:34:18,320
You can't lick the system.
1276
01:34:20,656 --> 01:34:24,284
Well, if you've got nothing
more to say…
1277
01:34:24,368 --> 01:34:26,203
Well, if you ever need
any help…
1278
01:34:26,286 --> 01:34:28,372
Thanks, but I won't.
1279
01:34:30,290 --> 01:34:33,418
Well, I hope you win.
1280
01:34:45,013 --> 01:34:47,933
For that 40 bucks
Tom and I heisted,
1281
01:34:48,016 --> 01:34:50,519
I certainly got myself
an education.
1282
01:34:52,604 --> 01:34:55,607
Here's the address of
the parole officer, Marie.
1283
01:34:56,108 --> 01:34:58,151
- Goodbye.
- So long.
1284
01:35:01,905 --> 01:35:05,951
Front gate, 93850 coming out.
1285
01:35:06,493 --> 01:35:08,578
That's right.
1286
01:36:08,180 --> 01:36:10,223
What shall I do with her file?
1287
01:36:11,683 --> 01:36:13,435
Keep it active.
1288
01:36:13,518 --> 01:36:15,854
She'll be back.
89136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.