All language subtitles for American.Horror.Story.S12E05.Preech.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,563 --> 00:00:13,668 We are all just thrilled for you. 2 00:00:13,668 --> 00:00:16,188 Thank you so much, Karl. 3 00:00:16,188 --> 00:00:19,571 Just don'’t let this little interlude impede your creativity. 4 00:00:19,571 --> 00:00:21,055 Oh, I won'’t, Yves. 5 00:00:21,055 --> 00:00:25,025 I think this baby will inspire me to do my best work. 6 00:00:25,025 --> 00:00:27,165 We can'’t wait to see what comes next year. 7 00:00:27,165 --> 00:00:29,753 You are among the finest young designers we have. 8 00:00:29,753 --> 00:00:32,963 I'’m so lucky to know you both. 9 00:00:32,963 --> 00:00:37,071 But, darling, where is your family? 10 00:00:37,658 --> 00:00:40,592 You mean the baby'’s father? 11 00:00:41,765 --> 00:00:43,491 Stuck in traffic? 12 00:00:45,493 --> 00:00:47,564 Where are you taking me? 13 00:00:47,564 --> 00:00:49,083 - Shh. 14 00:00:49,083 --> 00:00:50,395 What are you going to do? 15 00:00:50,395 --> 00:00:52,121 - We already told you. 16 00:00:52,121 --> 00:00:54,054 It hurts! 17 00:00:54,054 --> 00:00:56,746 You'’re having a fucking baby. Of course it hurts. 18 00:01:08,171 --> 00:01:10,829 Good evening, Ms. Preecher. I'’m Dr. Andrew Hill. 19 00:01:10,829 --> 00:01:13,763 Do you understand the procedure you'’ll be undergoing today? 20 00:01:13,763 --> 00:01:15,972 I-I don'’t think I-- 21 00:01:15,972 --> 00:01:19,113 Well, you made an agreement that cannot be reneged. 22 00:01:19,113 --> 00:01:20,666 But I--Sorry. 23 00:01:21,460 --> 00:01:22,841 Can you open your legs for me, please? 24 00:01:22,841 --> 00:01:24,705 Thank you. 25 00:01:25,292 --> 00:01:27,052 Little wider. Little wider. 26 00:01:28,295 --> 00:01:30,642 Very good. Okay. 27 00:01:30,642 --> 00:01:33,610 You'’re looking good. Now push. 28 00:01:35,405 --> 00:01:37,131 Push. Come on. 29 00:01:37,131 --> 00:01:41,273 You'’re gonna have to push a whole lot harder than that. Okay? 30 00:01:41,273 --> 00:01:42,309 Come on! 31 00:01:43,172 --> 00:01:45,415 - Oh. 32 00:01:45,415 --> 00:01:46,658 Jesus. 33 00:01:47,176 --> 00:01:48,177 Goddamn it! 34 00:01:48,177 --> 00:01:49,454 Push. 35 00:01:49,454 --> 00:01:50,834 Oh, God. It'’s gonna be a long night. 36 00:01:50,834 --> 00:01:53,009 A little help, please? A little help? 37 00:01:55,218 --> 00:01:56,495 Okay. 38 00:02:03,847 --> 00:02:05,746 It'’s okay. It's okay. It'’s okay. 39 00:02:06,367 --> 00:02:08,645 All this-- It'’s all worth it. 40 00:02:09,198 --> 00:02:10,302 All worth it. 41 00:02:10,302 --> 00:02:12,166 It'’s all worth it. 42 00:02:12,166 --> 00:02:13,443 Okay. 43 00:02:13,443 --> 00:02:17,171 - Push. Push. Push. Good. Yeah. 44 00:02:17,758 --> 00:02:19,898 He'’s crowning. He's crowning. 45 00:02:21,589 --> 00:02:23,557 Come on. Come on. Come on. 46 00:02:41,126 --> 00:02:43,818 So what exactly would it entail? 47 00:02:43,818 --> 00:02:45,855 Just telling the jury what you saw. 48 00:02:45,855 --> 00:02:47,339 I didn'’t see anything, Mom. 49 00:02:47,339 --> 00:02:50,377 Then you can simply testify as a character witness. 50 00:02:50,377 --> 00:02:51,688 Testifying to your character? 51 00:02:51,688 --> 00:02:53,207 And against your father'’s. 52 00:02:56,693 --> 00:02:59,903 I don'’t have anything - against Dad. - Well, of course you don'’t. 53 00:02:59,903 --> 00:03:02,182 He bought you the life - you have. - That'’s not true. 54 00:03:02,182 --> 00:03:05,081 He sent you to RISD to be an artist. When that didn'’t work out, 55 00:03:05,081 --> 00:03:08,533 he bought you a ludicrously expensive condo to cheer you up. 56 00:03:08,533 --> 00:03:10,086 - Mom. - Then he bought you a wedding 57 00:03:10,086 --> 00:03:12,053 - to a woman who happened to die. - Stop this. 58 00:03:12,053 --> 00:03:14,159 Darling, I'’m just stating facts. 59 00:03:17,576 --> 00:03:18,853 Drop it. 60 00:03:18,853 --> 00:03:21,131 The trial? I can'’t, darling. 61 00:03:21,131 --> 00:03:24,583 I'’m all set to file tomorrow. I'’ve hired Luther Feldman. 62 00:03:25,929 --> 00:03:28,208 Luther Feldman really thinks you have a case? 63 00:03:28,208 --> 00:03:32,039 He represented not one, but three of Harvey Weinstein'’s victims. 64 00:03:32,039 --> 00:03:34,110 He does not take on cases lightly. 65 00:03:35,180 --> 00:03:37,355 I just don'’t want you to come out of this looking crazy. 66 00:03:37,355 --> 00:03:41,428 Everyone already treats me like I'’m crazy. What harm can this do? 67 00:03:41,980 --> 00:03:44,085 This isn'’t a lark, darling. 68 00:03:44,085 --> 00:03:46,916 No one accuses a person they once loved of assault 69 00:03:46,916 --> 00:03:49,159 because they have nothing better to do. 70 00:03:50,299 --> 00:03:53,094 No one accuses anyone of sexual misconduct 71 00:03:53,094 --> 00:03:56,822 for any reason that isn'’t rooted in desperation. 72 00:03:58,859 --> 00:04:01,310 I love you, and I want to help you. 73 00:04:01,310 --> 00:04:02,932 But? 74 00:04:03,760 --> 00:04:04,934 I always thought it was funny 75 00:04:04,934 --> 00:04:07,626 that we consider men the braver sex. 76 00:04:08,662 --> 00:04:11,009 Women will do anything to help each other. 77 00:04:12,459 --> 00:04:16,946 Some men won'’t even stand up for the woman who birthed them. 78 00:04:22,434 --> 00:04:23,987 I need to get home to Anna. 79 00:04:23,987 --> 00:04:26,783 Didn'’t you say she was in the city today? 80 00:04:30,131 --> 00:04:32,686 You'’re going to regret not believing me. 81 00:05:42,445 --> 00:05:46,069 Congratulations on your GG - nom, Anna. - Hi. Thank you. 82 00:05:46,069 --> 00:05:48,762 We are thrilled - to be working with you. - Hi. 83 00:05:50,764 --> 00:05:54,250 Oh, my God. Anna. Hi. Congrats. 84 00:05:54,250 --> 00:05:56,045 Oh. [stammers] You too. 85 00:05:56,045 --> 00:05:58,012 Oh. I meant on the pregnancy. 86 00:05:58,012 --> 00:06:00,083 Who cares about awards? So silly. 87 00:06:00,083 --> 00:06:02,431 Ah. Right. 88 00:06:02,431 --> 00:06:04,087 Do you work with Siobhan? 89 00:06:04,743 --> 00:06:06,055 She'’s my best friend. 90 00:06:06,055 --> 00:06:08,229 Small world. I love her. 91 00:06:08,229 --> 00:06:10,231 Isn'’t awards season so intense? 92 00:06:10,231 --> 00:06:12,302 - I'’m exhausted. - Hmm. 93 00:06:12,302 --> 00:06:15,616 And I'’m only 21. I can'’t imagine how you feel. 94 00:06:16,341 --> 00:06:19,517 Oh, my God. Are those Suprêmes? 95 00:06:19,517 --> 00:06:21,726 Oh, yeah. They'’re, you know, from that-- 96 00:06:21,726 --> 00:06:25,385 I thought they were only sold in two drops a day, one per customer? 97 00:06:25,385 --> 00:06:27,766 - Yeah, I actually-- I know the-- - May I? 98 00:06:28,974 --> 00:06:31,943 Mmm. I really shouldn'’t. 99 00:06:31,943 --> 00:06:33,565 I wanna stay a sample size. 100 00:06:37,397 --> 00:06:39,640 Oh. So sorry. I have to take this. 101 00:06:40,158 --> 00:06:41,401 It'’s Lorne Michaels. 102 00:06:42,436 --> 00:06:43,437 Hi, Lorne. 103 00:06:45,370 --> 00:06:48,304 No, that Saturday won'’t work. She has another event. 104 00:06:48,822 --> 00:06:49,961 Oh, hey, sweetie. One sec. 105 00:06:49,961 --> 00:06:51,445 Okay. I'’ll let you know. 106 00:06:51,445 --> 00:06:54,103 I'’ll check with her team and get back to you. Okay. 107 00:06:54,103 --> 00:06:55,760 Oh, my God. Are those Suprêmes? 108 00:06:55,760 --> 00:06:57,555 What the fuck was Babette doing here? 109 00:06:57,555 --> 00:07:00,661 Please don'’t talk disrespectfully about one of my other clients. 110 00:07:00,661 --> 00:07:03,837 Siobhan, she'’s in my category. 111 00:07:03,837 --> 00:07:05,425 I don'’t have a noncompete clause. 112 00:07:05,425 --> 00:07:07,634 Come on. You'’re-- You'’re my best friend. 113 00:07:07,634 --> 00:07:09,394 We'’re also work colleagues. 114 00:07:10,291 --> 00:07:11,914 We have to maintain boundaries, 115 00:07:11,914 --> 00:07:14,192 and this is one you don'’t wanna cross. 116 00:07:15,365 --> 00:07:16,401 Okay. 117 00:07:17,644 --> 00:07:19,577 Wow. 118 00:07:19,577 --> 00:07:23,304 Okay. Well, I brought you these overpriced 119 00:07:23,304 --> 00:07:25,997 stupid pastries to say thank you. 120 00:07:25,997 --> 00:07:28,378 And I sincerely appreciate it. 121 00:07:30,001 --> 00:07:32,003 Why are you doing this to me? 122 00:07:32,003 --> 00:07:35,627 It'’s not all about you, babe. We'’ve all got bills to pay. 123 00:07:36,628 --> 00:07:38,803 Are you punishing me because I got pregnant? 124 00:07:38,803 --> 00:07:40,045 Wow. 125 00:07:40,701 --> 00:07:42,220 Paranoid much? 126 00:07:43,739 --> 00:07:47,259 - Relax. You'’re out of the red. 127 00:07:48,019 --> 00:07:50,470 Vomitgate'’s behind us. Enjoy this. 128 00:07:53,024 --> 00:07:54,404 Or try to. 129 00:07:56,061 --> 00:07:57,373 Okay. 130 00:07:58,443 --> 00:08:00,894 - Wait. I have something for you. 131 00:08:03,034 --> 00:08:05,588 Gotta keep your energy up. It'’s awards season. 132 00:08:54,948 --> 00:08:56,466 Do you need anything, Miss Alcott? 133 00:08:58,330 --> 00:09:01,023 I'’m sorry if this is a strange thing to ask, 134 00:09:01,023 --> 00:09:05,234 but my wife loves Vogue magazine, 135 00:09:05,234 --> 00:09:09,583 and she asked if you would sign this for her? 136 00:09:10,619 --> 00:09:13,345 I-I didn'’t know you were married. 137 00:09:14,139 --> 00:09:16,107 Five years next month. 138 00:09:17,280 --> 00:09:19,351 Let me find a pen. 139 00:10:31,734 --> 00:10:34,150 You did a very brave thing just now, Ms. Harding. 140 00:10:34,150 --> 00:10:38,396 Thank you, Luther. I'’m so grateful for your support and guidance. 141 00:10:38,396 --> 00:10:40,536 Well, I'’m proud to represent you. 142 00:10:40,536 --> 00:10:43,643 You'’re paving the way for many other women just like you. 143 00:10:44,195 --> 00:10:45,541 There are far too many. 144 00:11:40,423 --> 00:11:42,218 I need to talk to you. 145 00:11:47,603 --> 00:11:50,813 I know what it'’s like not to be believed. 146 00:11:51,227 --> 00:11:52,608 I was 25. 147 00:11:53,402 --> 00:11:56,439 I was rising up in the world of fashion. 148 00:11:57,337 --> 00:12:00,443 Ever since I was a child, I wanted to be a designer. 149 00:12:00,823 --> 00:12:02,238 I came to FIT, 150 00:12:02,238 --> 00:12:04,758 but I didn'’t even get a chance to graduate. 151 00:12:04,758 --> 00:12:09,452 I was scooped up by Lagerfeld and Saint Laurent. 152 00:12:09,452 --> 00:12:11,834 They dubbed me protégé. 153 00:12:12,973 --> 00:12:14,388 And then? 154 00:12:14,388 --> 00:12:19,186 I had a one-night stand during Fleet Week. Ugh. 155 00:12:20,532 --> 00:12:23,121 I was going to have it taken care of. 156 00:12:23,121 --> 00:12:26,746 I was on my way to the clinic... 157 00:12:27,539 --> 00:12:30,059 ...when I was approached by a woman. 158 00:12:30,059 --> 00:12:32,682 She said she could help me. 159 00:12:33,476 --> 00:12:37,101 She said that if I gave her the baby-- 160 00:12:37,101 --> 00:12:38,758 Why did she want the baby? 161 00:12:38,758 --> 00:12:43,176 I don'’t know. I didn't then, and I still don'’t. 162 00:12:43,728 --> 00:12:46,317 But I have theories. 163 00:12:46,869 --> 00:12:48,457 I put them on the Internet, 164 00:12:48,457 --> 00:12:50,908 and no one believes me. 165 00:12:50,908 --> 00:12:53,186 They call me conspiracist. 166 00:12:53,186 --> 00:12:58,294 But I know these women are planning something. 167 00:12:59,226 --> 00:13:01,332 Why did you go through with it all? 168 00:13:01,332 --> 00:13:07,165 She said she would give me the world if I gave her this one thing. 169 00:13:07,959 --> 00:13:08,960 And you did. 170 00:13:08,960 --> 00:13:11,204 I sold the patent to my handbag 171 00:13:11,860 --> 00:13:13,413 to Marc Jacobs. 172 00:13:14,241 --> 00:13:16,726 I didn'’t know who he was. No one did then. 173 00:13:16,726 --> 00:13:19,212 Now they'’re worldwide sensation. 174 00:13:19,212 --> 00:13:23,837 I live from the sales, but it'’s not enough. It'’s never enough. 175 00:13:28,669 --> 00:13:32,363 Are you telling me all this because of my husband? 176 00:13:32,363 --> 00:13:35,538 Your husband? God, no. 177 00:13:36,367 --> 00:13:38,818 I don'’t know anything about that asshole. 178 00:13:40,543 --> 00:13:43,167 I'’m telling you this because of your son. 179 00:13:43,167 --> 00:13:45,169 Your son is in great danger, 180 00:13:45,169 --> 00:13:46,860 and so is his wife. 181 00:13:48,034 --> 00:13:51,175 They'’ve been coming for your family for a long time. 182 00:13:51,175 --> 00:13:52,486 What? Why? 183 00:13:52,486 --> 00:13:54,523 They are angry at him. 184 00:13:55,731 --> 00:13:59,252 One of their most powerful players defected 185 00:13:59,252 --> 00:14:01,461 because she fell in love with him. 186 00:14:02,186 --> 00:14:03,359 Adeline? 187 00:14:03,359 --> 00:14:05,154 Lower your voice. 188 00:14:05,154 --> 00:14:06,397 They'’re everywhere. 189 00:14:08,054 --> 00:14:09,572 Believe me. 190 00:14:11,195 --> 00:14:13,197 We'’re so grateful you could get up here, Dr. Hill. 191 00:14:13,197 --> 00:14:15,509 Oh, well, it'’s not something I would normally do, 192 00:14:15,509 --> 00:14:18,581 but given the specificity of your circumstances... 193 00:14:19,617 --> 00:14:20,514 Okay. 194 00:14:20,514 --> 00:14:22,585 There you go. 195 00:14:22,585 --> 00:14:24,553 I know. I know. 196 00:14:24,553 --> 00:14:26,279 It hurts. I'’m sorry about that, my dear... Ow. 197 00:14:26,279 --> 00:14:28,902 ...but what you'’re experiencing is a relatively common condition 198 00:14:28,902 --> 00:14:31,422 for women in their third trimester called rib flare. 199 00:14:31,422 --> 00:14:33,631 But I'’m only in the second trimester. 200 00:14:34,149 --> 00:14:35,564 Okay. Well, uh, 201 00:14:35,564 --> 00:14:37,428 I guess the little guy'’s growing pretty fast. 202 00:14:37,428 --> 00:14:39,361 But, uh, everything is healthy otherwise. 203 00:14:39,361 --> 00:14:42,226 He'’s just putting some pressure on your ribs as he grows, 204 00:14:42,226 --> 00:14:43,606 especially on this side. 205 00:14:43,606 --> 00:14:45,781 So, any pain there? 206 00:14:45,781 --> 00:14:48,542 No, actually. Okay. Well, that confirms it then. 207 00:14:48,542 --> 00:14:49,923 [Dr. Hill] Yeah. 208 00:14:49,923 --> 00:14:53,064 Remember, this is good news, for baby at least. 209 00:14:53,064 --> 00:14:55,929 For mom, it could make things a little bit uncomfortable. 210 00:14:55,929 --> 00:15:00,727 Now, Cora in my office can send over some light exercises I recommend. 211 00:15:00,727 --> 00:15:04,765 Um, baths and prenatal yoga are also really helpful too. 212 00:15:05,663 --> 00:15:08,804 Baths and yoga. That'’s-- That's all you can do? 213 00:15:10,185 --> 00:15:13,843 I mean, I-I can'’t keep going on in-in-in this much pain. 214 00:15:13,843 --> 00:15:15,638 Well, I'’m sorry that nobody ever said 215 00:15:15,638 --> 00:15:18,124 that pregnancy was gonna be a walk in the park, Ms. Alcott. 216 00:15:25,200 --> 00:15:28,789 Uh. Okay. 217 00:15:28,789 --> 00:15:32,345 Why don'’t you describe your pain a little more clearly to me? 218 00:15:34,278 --> 00:15:39,110 Um, it'’s-- it's the rib and, uh, just this, like, 219 00:15:39,110 --> 00:15:43,597 stabbing pain in-- in my groin on and off. 220 00:15:43,597 --> 00:15:47,291 Well, sounds like you have round ligament pain on top of the rib flare. 221 00:15:47,291 --> 00:15:48,809 But Cora can help with that too. 222 00:15:48,809 --> 00:15:52,365 She just got licensed as a pelvic floor therapist. 223 00:15:52,365 --> 00:15:54,470 So, we'’ll set up an appointment. 224 00:15:55,713 --> 00:15:56,990 What does that entail? 225 00:15:56,990 --> 00:15:58,198 Miss Alcott, 226 00:15:59,027 --> 00:16:00,821 I need to know that you'’re willing to do 227 00:16:00,821 --> 00:16:03,652 everything you can for a healthy pregnancy. 228 00:16:04,860 --> 00:16:07,794 I am. I mean of c-- of course I am. 229 00:16:07,794 --> 00:16:11,315 Okay. Well, good because it also means no travel whatsoever 230 00:16:11,315 --> 00:16:13,558 for the remainder of the pregnancy. 231 00:16:14,249 --> 00:16:15,526 Wait. What? 232 00:16:18,356 --> 00:16:21,739 She'’s nominated for a Golden Globe. Ceremony'’s in a couple weeks. 233 00:16:21,739 --> 00:16:25,467 Yes, I understand all that, but the time has come to ask yourselves a question: 234 00:16:25,467 --> 00:16:29,022 "What'’s more important? A baby or an award?" 235 00:16:29,022 --> 00:16:31,680 I mean, get used to having your dreams crushed. 236 00:16:31,680 --> 00:16:33,544 That'’s what being a parent is. 237 00:16:33,544 --> 00:16:35,891 My oldest just found out she didn'’t get early admission for U Penn. 238 00:16:35,891 --> 00:16:38,652 It'’s like Hiroshima all over again in my house. 239 00:16:38,652 --> 00:16:41,517 Pregnancy is like everything else. 240 00:16:41,517 --> 00:16:44,175 Use common sense, you should be just fine. 241 00:16:44,175 --> 00:16:46,108 Stop listening to your gut? 242 00:16:47,282 --> 00:16:48,559 Watch out. 243 00:16:57,533 --> 00:16:59,018 What can I do for you, baby? 244 00:17:07,578 --> 00:17:09,476 Invite Sonia over for dinner. 245 00:17:10,374 --> 00:17:11,720 Sonia? 246 00:17:11,720 --> 00:17:13,756 Yeah, she'’s out here for the gallery anyways. 247 00:17:14,654 --> 00:17:17,070 Maybe some girl time will be good for me. 248 00:17:17,553 --> 00:17:19,590 Okay. Sure. 249 00:17:22,938 --> 00:17:23,870 Very nice. 250 00:17:23,870 --> 00:17:25,389 Think about pulling the baby 251 00:17:25,389 --> 00:17:27,736 down into the mat as you exhale. 252 00:17:29,013 --> 00:17:31,498 Are you still having any lower back pain? 253 00:17:32,327 --> 00:17:34,225 No, actually. Feels good. 254 00:17:34,225 --> 00:17:37,780 See? Your body will always tell you when something'’s wrong. 255 00:18:29,487 --> 00:18:30,695 Hello? 256 00:19:05,868 --> 00:19:07,905 The centerpiece is doing too much. 257 00:19:07,905 --> 00:19:09,838 I think we need something simpler. 258 00:19:09,838 --> 00:19:12,081 Oh, does this look good to you, Miss Alcott? 259 00:19:12,081 --> 00:19:13,255 Looks great. 260 00:19:14,325 --> 00:19:15,878 Okay. 261 00:19:19,365 --> 00:19:24,197 - Sonia. - I'’m so sorry. I know I'’m way too early. 262 00:19:24,197 --> 00:19:26,372 That'’s fine. That'’s fine. 263 00:19:27,269 --> 00:19:29,996 I just-- I forget how close everything is out here. 264 00:19:31,239 --> 00:19:33,517 We'’re just getting situated. 265 00:19:33,517 --> 00:19:34,794 Fab. 266 00:19:37,521 --> 00:19:38,901 Great light. 267 00:19:41,870 --> 00:19:43,561 Are you all right? 268 00:19:44,804 --> 00:19:48,256 Miss Shawcross, can I g-grab your jacket? 269 00:19:48,256 --> 00:19:51,190 - Oh, thank you so much. - Sure. 270 00:19:54,227 --> 00:19:56,229 I don'’t know why she was looking at you like that. 271 00:19:56,229 --> 00:19:59,059 She was probably just taken aback by my stunning beauty. 272 00:20:02,408 --> 00:20:06,135 Look, I just wanted to say, before Dex came back, 273 00:20:07,275 --> 00:20:10,139 I'’m-I'm sorry if I'’ve been cold to you. 274 00:20:10,139 --> 00:20:16,905 Stop. You'’re pregnant and campaigning for an Oscar nomination. 275 00:20:16,905 --> 00:20:18,976 You can behave any way you like. 276 00:20:19,597 --> 00:20:20,909 Oh, speaking of which. 277 00:20:22,151 --> 00:20:23,394 Some baby gifts. 278 00:20:23,394 --> 00:20:26,432 Oh, you-- you did not have to do that. 279 00:20:26,432 --> 00:20:30,919 Please. Babies are the only people who deserve gifts. 280 00:20:30,919 --> 00:20:34,267 Really, I'’m amazed any of us survived the trauma 281 00:20:34,267 --> 00:20:37,926 of being forced into a world we never consented to live in. 282 00:20:39,099 --> 00:20:41,136 Oh, God. Speaking of trauma, 283 00:20:41,964 --> 00:20:45,209 Dex told me what'’s been happening to you. 284 00:20:46,348 --> 00:20:48,730 He told you about the stalker? 285 00:20:48,730 --> 00:20:52,458 Ugh. Sounds like a literal nightmare. 286 00:20:53,286 --> 00:20:55,633 Yeah, it'’s-it's been hell. 287 00:20:59,534 --> 00:21:00,604 You know, I-- 288 00:21:01,846 --> 00:21:04,435 I actually thought that you were following me 289 00:21:04,435 --> 00:21:07,127 at one point. 290 00:21:07,127 --> 00:21:09,129 I-I know that sounds crazy. I just-- 291 00:21:09,129 --> 00:21:14,756 I saw someone wearing those green heels you had on at the gallery. 292 00:21:14,756 --> 00:21:16,689 Oh, God, I never wear green. 293 00:21:17,828 --> 00:21:20,313 Oh, no, the color washes me out terribly. 294 00:21:20,313 --> 00:21:21,832 Even on my feet. 295 00:21:25,007 --> 00:21:26,526 I must be misremembering. 296 00:21:26,526 --> 00:21:28,804 Oh, pregnancy hormones. 297 00:21:28,804 --> 00:21:30,392 God, I could only imagine. 298 00:21:42,024 --> 00:21:44,855 - Darling. - Ew. Don'’t call me that. 299 00:21:48,237 --> 00:21:49,273 Could you 300 00:21:50,378 --> 00:21:51,379 put down your phone? 301 00:21:52,207 --> 00:21:54,036 If only just for the rest of the meal. 302 00:21:56,349 --> 00:21:59,214 Thirty seconds. That'’s all I ask. 303 00:22:01,734 --> 00:22:04,668 Do you realize there'’s hundreds of millions of dollars in deals 304 00:22:04,668 --> 00:22:05,703 in your hand right now? 305 00:22:06,946 --> 00:22:11,847 But there is nothing more valuable than human connection. 306 00:22:11,847 --> 00:22:13,987 I already came over here for dinner with you 307 00:22:13,987 --> 00:22:17,128 as if we'’re, like, a couple. 308 00:22:18,026 --> 00:22:20,408 And now I have to fucking listen to you talk? 309 00:22:20,408 --> 00:22:22,824 That'’s way too much to ask of me, Hamish. 310 00:22:22,824 --> 00:22:24,204 I need to know something. 311 00:22:24,204 --> 00:22:26,206 Just answer my question, and I will give it back. 312 00:22:26,206 --> 00:22:28,416 - Are you fucking kidding me? - Tell me the truth. 313 00:22:28,416 --> 00:22:29,865 About what? 314 00:22:29,865 --> 00:22:32,385 That film script you gave me just over a year ago-- 315 00:22:33,144 --> 00:22:35,181 the one you told me to put my name on 316 00:22:35,181 --> 00:22:38,322 and direct without any other information whatsoever, 317 00:22:38,805 --> 00:22:40,566 including who wrote it 318 00:22:40,566 --> 00:22:42,740 and how you got your hands on it-- 319 00:22:42,740 --> 00:22:44,501 that film, which everyone told me, 320 00:22:44,501 --> 00:22:47,504 including my own agents, would go absolutely nowhere, 321 00:22:47,504 --> 00:22:50,748 especially if I cast Anna Victoria Alcott, 322 00:22:50,748 --> 00:22:55,235 who you insisted upon-- is now a frontline awards contender 323 00:22:55,235 --> 00:22:59,067 and has been nominated for no less than 11 Golden Globes. 324 00:22:59,930 --> 00:23:01,794 Why are you saying that like it'’s a bad thing? 325 00:23:01,794 --> 00:23:04,072 What the fuck is going on, Siobhan? 326 00:23:07,938 --> 00:23:09,940 And who the hell are you? 327 00:23:12,770 --> 00:23:16,981 Well, I was determined to use my own menses as the primary material. 328 00:23:16,981 --> 00:23:20,191 I had to collect it, store it, save it. 329 00:23:20,985 --> 00:23:22,918 Everyone thought I was mad. 330 00:23:22,918 --> 00:23:26,646 Well, that'’s what they always say about women who end up being geniuses. 331 00:23:26,646 --> 00:23:28,959 Pain is the touchstone of growth. 332 00:23:30,478 --> 00:23:32,790 Well, sometimes pain is just pain. 333 00:23:32,790 --> 00:23:34,102 Dex. 334 00:23:34,654 --> 00:23:36,345 Not in my world. 335 00:23:37,623 --> 00:23:42,766 I decided the first time my mum hit me, I was never gonna waste any of it. 336 00:23:42,766 --> 00:23:43,939 Your mom hit you? 337 00:23:43,939 --> 00:23:45,285 Almost every day. 338 00:23:45,285 --> 00:23:48,806 Well, she was borderline or bipolar. 339 00:23:49,600 --> 00:23:51,982 Both. Who knows? 340 00:23:51,982 --> 00:23:54,294 You know, women weren'’t diagnosed in those days. 341 00:23:54,294 --> 00:23:56,987 They just screamed behind doors. 342 00:23:59,161 --> 00:24:02,717 So, I moved to Berlin when I was 17 to get away from her. 343 00:24:03,511 --> 00:24:06,617 Started alchemizing my pain into art, 344 00:24:06,617 --> 00:24:11,380 and now I'’m grateful for everything she put me through. 345 00:24:12,520 --> 00:24:13,521 Landed me here, 346 00:24:14,832 --> 00:24:16,075 with you. 347 00:24:35,266 --> 00:24:37,130 - So much fun. - You'’re an excellent host. 348 00:24:37,130 --> 00:24:38,511 - Thank you. - Not as good as Anna. 349 00:24:38,511 --> 00:24:39,823 - So fun. - Yeah, it was. 350 00:24:39,823 --> 00:24:41,100 It was a great time. 351 00:24:41,825 --> 00:24:43,171 Let me walk you to your car. 352 00:24:43,171 --> 00:24:45,518 - Thank you. - Okay. Great, great. 353 00:24:46,657 --> 00:24:48,210 I'’ll see you at the gallery. 354 00:24:50,765 --> 00:24:54,251 I, um... ...wanted to ask you something. 355 00:24:55,873 --> 00:24:57,116 Yeah. 356 00:24:58,704 --> 00:25:00,119 Have you seen this photo? 357 00:25:02,259 --> 00:25:03,709 Um, no. 358 00:25:04,226 --> 00:25:05,952 I can'’t say I have. 359 00:25:07,057 --> 00:25:10,060 Bloody hell. She looks just like me. 360 00:25:10,060 --> 00:25:12,545 Yeah, that'’s-- that'’s what I thought. 361 00:25:12,545 --> 00:25:15,652 But as a carefree blonde. With eyebrows. 362 00:25:15,652 --> 00:25:17,895 And no facial piercings. 363 00:25:19,932 --> 00:25:21,485 Did Dex say the same thing? 364 00:25:24,384 --> 00:25:27,526 Are you sure you don'’t know her? 365 00:25:27,526 --> 00:25:33,635 I'’d remember meeting someone who resembles my less evil twin. 366 00:25:40,469 --> 00:25:41,540 Sorry, it-- 367 00:25:41,540 --> 00:25:42,541 Hey. 368 00:25:43,231 --> 00:25:44,681 God, I can only imagine 369 00:25:44,681 --> 00:25:47,097 the amount of pressure you'’re under right now. 370 00:25:47,925 --> 00:25:51,929 Okay? You have to be gentle with yourself. 371 00:25:52,620 --> 00:25:53,655 Okay? 372 00:25:57,452 --> 00:25:59,937 Mmm. 373 00:26:01,076 --> 00:26:04,597 Call me if you need any help. 374 00:26:06,288 --> 00:26:08,290 My hotel'’s 15 minutes away. 375 00:26:18,784 --> 00:26:20,337 Looking for something? 376 00:26:21,131 --> 00:26:23,305 Did you have a nice time? 377 00:26:23,305 --> 00:26:24,617 How do you know Sonia? 378 00:26:24,617 --> 00:26:25,618 I don'’t. 379 00:26:26,481 --> 00:26:28,828 Hmm. But you knew her last name. 380 00:26:28,828 --> 00:26:30,278 Because Mr. Harding told me. 381 00:26:30,278 --> 00:26:32,107 Oh, don'’t call him that. 382 00:26:33,626 --> 00:26:35,490 And you don'’t need to call me Miss Alcott either. 383 00:26:35,490 --> 00:26:37,906 - Miss Baldwin likes us to. - But I don'’t. 384 00:26:37,906 --> 00:26:40,599 I'’m only comfortable doing what Miss Baldwin asks. 385 00:26:41,772 --> 00:26:44,326 You were looking at her like you knew her. 386 00:26:44,326 --> 00:26:48,503 She just looks so much like an old friend of mine-- 387 00:26:48,503 --> 00:26:49,573 Adeline. 388 00:26:50,678 --> 00:26:51,679 Who'’s Adeline? 389 00:26:56,856 --> 00:26:58,375 Thank you for tonight. 390 00:27:09,697 --> 00:27:11,215 You opened my gift? 391 00:27:11,215 --> 00:27:12,700 Well, I couldn'’t resist. 392 00:27:16,186 --> 00:27:17,394 Hmm. 393 00:27:31,201 --> 00:27:33,686 Kamal. 394 00:27:33,686 --> 00:27:35,723 We'’re going to physical therapy, not the house. 395 00:27:35,723 --> 00:27:38,208 Well, this is the address the doctor'’s office gave me. 396 00:27:43,938 --> 00:27:49,668 I had no idea. That'’s so crazy. How long have you guys lived here? 397 00:27:49,668 --> 00:27:52,187 Well, Dex has been here, like, 15 years. 398 00:27:52,187 --> 00:27:57,020 That long? I-I always forget he'’s older. He looks good for his age. 399 00:27:59,229 --> 00:28:01,990 Um, yeah and I'’ve been here since we got engaged. 400 00:28:01,990 --> 00:28:03,751 So, like, five years ago. 401 00:28:04,717 --> 00:28:06,823 You can have a seat on the table. 402 00:28:06,823 --> 00:28:07,996 Okay. 403 00:28:07,996 --> 00:28:09,377 Um, should I take my shoes off? 404 00:28:09,377 --> 00:28:11,034 Um, just take off everything 405 00:28:11,034 --> 00:28:12,725 from the waist down, and we'’re good. 406 00:28:14,106 --> 00:28:15,694 - Oh, oh. 407 00:28:15,694 --> 00:28:19,111 Well, we can certainly do external pelvic massage as well. 408 00:28:19,111 --> 00:28:23,771 If you'’re open to deeper work, it really helps if I have access internally. 409 00:28:24,254 --> 00:28:25,462 Up to you. 410 00:28:26,290 --> 00:28:27,740 Yeah, I don'’t know about that. 411 00:28:27,740 --> 00:28:31,399 No problem at all. "It'’s your body." 412 00:28:33,815 --> 00:28:36,266 So, I guess the pain'’s gotten better then? 413 00:28:38,440 --> 00:28:39,890 Let'’s just give it a try. 414 00:28:39,890 --> 00:28:41,443 I'’ll give you some privacy. 415 00:28:53,317 --> 00:28:54,940 Sign this consent form for me. 416 00:28:54,940 --> 00:28:57,770 - What is all this? - Just standard practice. 417 00:29:03,707 --> 00:29:04,743 Lie down for me. 418 00:29:07,676 --> 00:29:11,611 You'’ll feel some coldness and pressure. 419 00:29:11,611 --> 00:29:14,511 It'’s nothing you haven'’t felt before. 420 00:29:19,654 --> 00:29:22,105 Your right iliococcygeus is tight. 421 00:29:22,105 --> 00:29:23,658 I'’m gonna try to release it. 422 00:29:24,624 --> 00:29:26,212 Ow. 423 00:29:27,144 --> 00:29:28,352 Any better? 424 00:29:29,146 --> 00:29:30,665 I ca-- I can'’t really tell. 425 00:29:30,665 --> 00:29:34,462 Your left pubococcygeus needs releasing too. One moment. 426 00:29:34,462 --> 00:29:36,291 Okay. [grunts] I wa-- I want you to stop. 427 00:29:36,291 --> 00:29:37,534 Just one moment. 428 00:29:39,087 --> 00:29:42,332 You know, uh-- I'’m not-- I'’m not really sure about this. 429 00:29:42,332 --> 00:29:43,816 Just one moment. 430 00:29:43,816 --> 00:29:46,957 - Okay. I want you to stop. - It'’s almost released. 431 00:29:46,957 --> 00:29:48,821 Get your fingers out of me! 432 00:29:50,685 --> 00:29:53,170 Not everyone'’s ready for the deeper work. 433 00:30:15,020 --> 00:30:16,435 - What are you doing? 434 00:30:18,886 --> 00:30:20,508 I heard that noise again. 435 00:30:21,198 --> 00:30:23,580 - What noise? - You didn'’t hear it? 436 00:30:25,444 --> 00:30:28,861 Right. You think the house is haunted or something. 437 00:30:32,382 --> 00:30:35,385 Anna. [sighs] Anna. Anna. 438 00:30:40,114 --> 00:30:41,874 Cora molested me today. 439 00:30:43,911 --> 00:30:45,326 What? 440 00:30:45,326 --> 00:30:46,534 I'’m serious. 441 00:30:46,534 --> 00:30:47,846 She stuck her fingers inside of me. 442 00:30:47,846 --> 00:30:49,537 When I told her to stop, she wouldn'’t. 443 00:30:49,537 --> 00:30:51,021 Oh, I'’m sorry. I'’m sorry. 444 00:30:51,919 --> 00:30:54,507 - What are you talking about? - Dex, it'’s not funny. 445 00:30:54,507 --> 00:30:56,233 Cora is a trained physical therapist, babe. 446 00:30:56,233 --> 00:30:57,614 I really don'’t think that she would-- 447 00:30:57,614 --> 00:31:00,548 Why don'’t you ever just fucking believe me? 448 00:31:01,894 --> 00:31:04,552 Where are you going? Don'’t ignore me, Anna. 449 00:31:07,589 --> 00:31:09,626 Are you out of your fucking mind? 450 00:31:10,799 --> 00:31:13,250 You know what, Dex? Maybe I am. 451 00:31:13,975 --> 00:31:15,287 And you know what else? 452 00:31:15,287 --> 00:31:16,944 I like myself a lot fucking better this way. 453 00:31:18,773 --> 00:31:21,603 I know you'’re upset that you can'’t go to the Golden Globes. 454 00:31:24,952 --> 00:31:27,920 Don'’t laugh at me. 455 00:31:29,957 --> 00:31:36,135 Wait. You-- You-- You think this is about the-- the Golden Globes? 456 00:31:37,723 --> 00:31:41,865 What the hell is wrong with you? 457 00:31:42,348 --> 00:31:43,556 Huh? 458 00:31:43,556 --> 00:31:45,075 You thought you could bury your grief 459 00:31:45,075 --> 00:31:47,906 about your beautiful dead wife by marrying me? 460 00:31:49,355 --> 00:31:51,426 Thought I'’d be your cute little prop? 461 00:31:51,426 --> 00:31:54,119 I mean, what century do you think it is, Dex? 462 00:31:54,843 --> 00:31:57,260 And what exactly are you offering me? 463 00:31:57,260 --> 00:31:59,952 I don'’t-- I don't know what to do. I don'’t know what to do, Anna. 464 00:31:59,952 --> 00:32:00,988 Admit it. 465 00:32:02,127 --> 00:32:04,923 I'’m not having an affair. 466 00:32:04,923 --> 00:32:06,855 I know that. 467 00:32:06,855 --> 00:32:08,961 I mean admit that you think I'’m crazy. 468 00:32:09,962 --> 00:32:11,826 Just admit that you think I'’ve made everything up. 469 00:32:11,826 --> 00:32:14,794 That you think there was never a stalker in our apartment. 470 00:32:14,794 --> 00:32:16,762 That you think I wrote on the mirror 471 00:32:16,762 --> 00:32:18,315 and called the cops to get attention 472 00:32:18,315 --> 00:32:19,799 or some dumb shit. 473 00:32:20,386 --> 00:32:21,525 That I made up the fake nurse. 474 00:32:21,525 --> 00:32:22,975 That I planted the fucking dolls. 475 00:32:22,975 --> 00:32:23,976 Yes! 476 00:32:27,842 --> 00:32:28,843 Okay? 477 00:32:29,292 --> 00:32:31,328 Of course. Yes! 478 00:32:33,123 --> 00:32:35,470 I knew it. I fucking knew it. 479 00:32:35,470 --> 00:32:37,714 What else am I supposed to think, Anna? 480 00:32:38,577 --> 00:32:40,510 None of it makes any sense. 481 00:32:40,510 --> 00:32:42,650 You'’re right about that. 482 00:32:43,340 --> 00:32:44,583 I love you. 483 00:32:45,170 --> 00:32:47,482 I love you. But-- 484 00:32:47,482 --> 00:32:50,313 This-This isn'’t love. This is suffocation. 485 00:32:50,313 --> 00:32:53,005 This is how you treat a child. 486 00:32:54,041 --> 00:32:56,181 What-- 487 00:32:56,181 --> 00:32:57,285 What do you need? 488 00:32:57,285 --> 00:32:59,011 I need you to believe me. 489 00:33:00,047 --> 00:33:02,428 I don'’t know if I can do that. 490 00:33:05,673 --> 00:33:06,881 Thanks for your honesty. 491 00:33:14,785 --> 00:33:16,960 I'’m gonna watch the Globes. You coming? 492 00:33:40,570 --> 00:33:44,539 It is my great honor to present this year'’s Golden Globe Award 493 00:33:44,539 --> 00:33:47,715 for Best Actress in a Motion Picture - Drama. 494 00:33:47,715 --> 00:33:49,924 And the award goes to... 495 00:33:52,927 --> 00:33:56,103 - ...Babette Eno, Daddy, Do You Love Me. 496 00:34:01,763 --> 00:34:04,628 Um, I can'’t believe I'’m even up here. 497 00:34:04,628 --> 00:34:06,458 I wouldn'’t be here if it weren'’t for 498 00:34:06,458 --> 00:34:09,771 the amazing shoulders I'’ve been privileged to stand on. 499 00:34:09,771 --> 00:34:13,258 My fellow nominees, thank you for paving the way for me. 500 00:34:14,259 --> 00:34:16,675 - Anna Victoria Alcott, wherever-- 501 00:35:22,085 --> 00:35:24,812 Shouldn'’t you be at the Golden Globes with your new fucking client? 502 00:35:24,812 --> 00:35:26,641 Look, I'’m disappointed too. 503 00:35:26,641 --> 00:35:28,712 But I'’m gonna ask you something. 504 00:35:29,196 --> 00:35:31,301 Do you want an Oscar? 505 00:35:31,301 --> 00:35:32,854 You know I do. 506 00:35:33,545 --> 00:35:35,892 Do you want it as much as a baby? 507 00:35:38,412 --> 00:35:39,827 Yes. 508 00:35:39,827 --> 00:35:43,141 Are you willing to do whatever I say to get it? 509 00:35:45,108 --> 00:35:46,489 Yes. 510 00:35:46,489 --> 00:35:48,836 Good. I'’ll call you in the morning. 511 00:36:03,230 --> 00:36:04,231 What'’s wrong? 38345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.