Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:04,204
[instrumental music]
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,809
[doorbell rings]
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,410
[munching]
4
00:00:10,443 --> 00:00:12,245
You know that was left over
from last year.
5
00:00:19,152 --> 00:00:20,754
‐ Seasons greetings.
‐ Hey!
6
00:00:20,787 --> 00:00:23,189
We just wanted to come..
7
00:00:23,223 --> 00:00:26,292
You're being silly.
Show 'em how cute you look.
8
00:00:29,863 --> 00:00:32,465
[laughing]
9
00:00:33,667 --> 00:00:34,668
Don't we look cute?
10
00:00:34,701 --> 00:00:35,702
‐ Yes.
‐ Yeah.
11
00:00:35,736 --> 00:00:37,137
Makes me wanna get a rifle
12
00:00:37,170 --> 00:00:38,138
and hunt ya.
13
00:00:39,239 --> 00:00:40,373
(Robert)
Merry Christmas.
14
00:00:40,406 --> 00:00:43,309
[laughing]
That's funny.
15
00:00:43,343 --> 00:00:44,778
What's that, Courtney?
16
00:00:44,811 --> 00:00:48,248
Yes, we should open
our presents now.
17
00:00:48,281 --> 00:00:49,816
I didn't say anything.
18
00:00:51,685 --> 00:00:54,521
Boy, if you beg us to open
those presents one more time‐‐
19
00:00:54,555 --> 00:00:57,290
But you said I could open
those presents as soon as
20
00:00:57,323 --> 00:00:59,560
Uncle Dirk and Courtney
got here.
21
00:00:59,593 --> 00:01:00,827
They're here.
22
00:01:02,696 --> 00:01:03,697
Okay. Okay, okay.
23
00:01:03,730 --> 00:01:04,865
We'll let you open one gift
24
00:01:04,898 --> 00:01:06,432
from everybody and then
25
00:01:06,466 --> 00:01:08,434
we'll save the rest
for tomorrow, alright?
26
00:01:08,468 --> 00:01:10,136
Alright, the first gift
27
00:01:10,170 --> 00:01:13,774
is "To Bobby
from Uncle Dirk and Courtney."
28
00:01:13,807 --> 00:01:15,141
Alright. Alright.
29
00:01:20,480 --> 00:01:22,415
A doll.
30
00:01:22,448 --> 00:01:23,684
Not just a doll.
31
00:01:23,717 --> 00:01:26,587
That's a Delta 9
action assassin.
32
00:01:26,620 --> 00:01:28,388
Has a built‐in sniper scope.
Pew!
33
00:01:28,421 --> 00:01:29,422
[Robert laughs]
34
00:01:29,455 --> 00:01:30,456
I picked it out.
35
00:01:30,490 --> 00:01:32,793
Oh. Well, that explains a lot.
36
00:01:32,826 --> 00:01:34,761
Hey, son, you could be
a little bit more grateful.
37
00:01:34,795 --> 00:01:36,797
Mm‐hm.
38
00:01:36,830 --> 00:01:39,566
Oh, Uncle Dirk,
thank you so much
39
00:01:39,600 --> 00:01:42,703
for my Delta 9 action assassin.
40
00:01:44,805 --> 00:01:46,239
What else you got?
41
00:01:47,574 --> 00:01:51,277
Boy, you better be glad
it's Christmas eve.
42
00:01:51,311 --> 00:01:56,617
Okay. This one...is from me.
43
00:01:57,851 --> 00:01:59,219
[giggles]
44
00:02:02,222 --> 00:02:04,157
‐ "Mutant Basketball 2?"
‐ Mm‐hm.
45
00:02:04,190 --> 00:02:06,560
But you can only play this
on the Gamestation III.
46
00:02:06,593 --> 00:02:07,794
Ha!
47
00:02:07,828 --> 00:02:09,596
Then it's a good thing
that your dad went
48
00:02:09,630 --> 00:02:11,532
to seven different stores.
Right?
49
00:02:11,565 --> 00:02:13,934
Waited in line
for two whole days
50
00:02:13,967 --> 00:02:16,937
got kicked in his shin
by some mean soccer mom
51
00:02:16,970 --> 00:02:18,572
just to get you..
52
00:02:18,605 --> 00:02:20,373
Brrr!
53
00:02:20,406 --> 00:02:21,775
...pajamas!
54
00:02:22,743 --> 00:02:23,944
Huh?
55
00:02:23,977 --> 00:02:25,646
‐ Bam, bam.
‐ And..
56
00:02:25,679 --> 00:02:27,614
A Gamestation III.
Holler at your daddy.
57
00:02:27,648 --> 00:02:30,684
‐ Ha!
‐ But I asked for a crossbow.
58
00:02:30,717 --> 00:02:32,218
Son, we already talked
about that.
59
00:02:32,252 --> 00:02:33,820
You're too young for a crossbow.
60
00:02:33,854 --> 00:02:38,258
But what's the point of asking
for something if I can't get it?
61
00:02:38,291 --> 00:02:39,359
Have you ever heard
of the saying
62
00:02:39,392 --> 00:02:40,561
"It's the thought
that counts?"
63
00:02:40,594 --> 00:02:41,962
Uh‐huh, and I thought
64
00:02:41,995 --> 00:02:44,565
I was getting a crossbow.
65
00:02:50,370 --> 00:02:51,938
Promise me y'all visit me.
66
00:03:00,681 --> 00:03:03,517
Well, now that Christmas
is over..
67
00:03:06,553 --> 00:03:07,754
♪ Hey ♪
♪ And even though ♪
68
00:03:07,788 --> 00:03:08,922
♪ We're stressed sometimes ♪
69
00:03:08,955 --> 00:03:10,591
♪ It's All Of Us now ♪
70
00:03:10,624 --> 00:03:13,359
♪ Here we go ♪
71
00:03:13,393 --> 00:03:15,228
♪ Whoa whoa ♪♪♪
72
00:03:18,799 --> 00:03:19,866
[instrumental music]
73
00:03:21,467 --> 00:03:24,571
(Bobby)
Please don't give away my toys.
74
00:03:24,605 --> 00:03:28,408
I'm sorry. I promise
to appreciate them.
75
00:03:28,441 --> 00:03:30,010
Well, it's too late for that.
76
00:03:30,043 --> 00:03:31,612
You can be appreciative
next Christmas.
77
00:03:31,645 --> 00:03:33,880
‐ Hm.
‐ Spank me. How about that?
78
00:03:33,914 --> 00:03:36,783
We can take the toys back home
and I can learn my lesson
79
00:03:36,817 --> 00:03:39,653
from a good
old fashioned spanking.
80
00:03:40,386 --> 00:03:41,588
Boy.
81
00:03:41,622 --> 00:03:43,256
Nobody said you wasn't
gonna get that too.
82
00:03:43,289 --> 00:03:44,725
‐ Mm‐hm.
‐ 'Bobby.'
83
00:03:44,758 --> 00:03:47,728
The way you acted tonight
was unacceptable. Okay?
84
00:03:47,761 --> 00:03:49,462
There are lot of kids
in this world that don't have
85
00:03:49,495 --> 00:03:51,297
half the things that you have.
86
00:03:51,331 --> 00:03:53,667
And if you don't appreciate
your gifts
87
00:03:53,700 --> 00:03:55,669
then a kid
in the orphanage will.
88
00:03:55,702 --> 00:03:57,337
Hi! Can I help you?
89
00:03:57,370 --> 00:03:59,773
Yes, yes, um, our son
would like to donate
90
00:03:59,806 --> 00:04:01,575
some toys to your orphanage
for Christmas.
91
00:04:01,608 --> 00:04:04,511
Oh, cheese on bread!
That's fantastic!
92
00:04:06,647 --> 00:04:08,381
[clears throat]
Do you mind filling out
a few forms?
93
00:04:08,414 --> 00:04:10,751
‐ Oh, absolutely not.
‐ Oh, that is great.
94
00:04:10,784 --> 00:04:14,855
[giggles]
Now, this is
so you can log in each toy
95
00:04:14,888 --> 00:04:16,356
and attach a serial number
to it.
96
00:04:16,389 --> 00:04:18,324
‐ So we know where it came from.
‐ Okay.
97
00:04:18,358 --> 00:04:20,761
And if you could put down
the dollar amount of each toy
98
00:04:20,794 --> 00:04:22,495
for tax purposes.
99
00:04:22,529 --> 00:04:24,898
Oh, oh, no. That's okay.
We don't need a write‐off..
100
00:04:24,931 --> 00:04:27,601
[laughs]
Oh, no, no! That's for us.
101
00:04:27,634 --> 00:04:30,737
Always under the watchful eye
of Uncle Sam.
102
00:04:30,771 --> 00:04:33,807
‐ And God.
‐ Oh, of course! Of course.
103
00:04:33,840 --> 00:04:36,743
‐ Hm, do you have receipts?
‐ No.
104
00:04:36,777 --> 00:04:40,814
Oh! Fish and sticks.
105
00:04:40,847 --> 00:04:43,349
Well, since you
don't have receipts
106
00:04:43,383 --> 00:04:44,618
this is gonna take a minute.
107
00:04:44,651 --> 00:04:46,587
[giggles]
Well, follow me.
108
00:04:48,488 --> 00:04:50,891
Alright, um, B‐B‐Bobby,
why don't you take a seat
109
00:04:50,924 --> 00:04:52,826
and think about what you did?
110
00:04:52,859 --> 00:04:55,061
‐ Okay.
‐ And take a look around.
111
00:04:55,095 --> 00:04:57,363
Because if you keep actin'
the way you actin'
112
00:04:57,397 --> 00:04:58,965
you might be stayin' here.
113
00:05:08,374 --> 00:05:10,911
‐ Hi. I'm Lavon.
‐ Hi.
114
00:05:10,944 --> 00:05:13,079
‐ Are you a new kid here?
‐ No.
115
00:05:13,113 --> 00:05:15,582
My parents brought me here
to give away my toys.
116
00:05:15,616 --> 00:05:17,350
All your toys?
117
00:05:17,383 --> 00:05:19,653
[sighs]
Just the ones
from this Christmas.
118
00:05:19,686 --> 00:05:22,523
They said I was ungrateful
because I was disappointed
119
00:05:22,556 --> 00:05:25,458
I didn't get a crossbow
for Christmas.
120
00:05:25,491 --> 00:05:27,393
What were you gonna do
with a crossbow?
121
00:05:27,427 --> 00:05:29,563
‐ Hunt whales.
‐ Cool!
122
00:05:29,596 --> 00:05:31,598
Hey, did you know killer whales
aren't really whales?
123
00:05:31,632 --> 00:05:33,634
‐ They're really dolphins.
‐ No way.
124
00:05:33,667 --> 00:05:36,469
Yup, so if they
didn't get you a crossbow
125
00:05:36,503 --> 00:05:38,038
what did they get you?
126
00:05:38,071 --> 00:05:41,441
‐ Gamestation III.
‐ Really?
127
00:05:41,474 --> 00:05:44,578
I wish I had parents that
can give me gifts like these.
128
00:05:44,611 --> 00:05:46,112
I hardly have any toys.
129
00:05:46,146 --> 00:05:48,682
Wow. That's rough.
130
00:05:49,683 --> 00:05:50,684
I'm used to it.
131
00:05:50,717 --> 00:05:51,952
Hey, do you like "Pokemon?"
132
00:05:51,985 --> 00:05:53,086
Yeah. You have cards?
133
00:05:53,119 --> 00:05:56,790
Who needs cards?
I'm Shazam.
134
00:05:56,823 --> 00:06:01,695
Okay, then. I'm Snorlax.
Yawn Attack.
135
00:06:01,728 --> 00:06:03,797
[yawns]
136
00:06:07,200 --> 00:06:10,136
[instrumental music]
137
00:06:12,438 --> 00:06:15,041
‐ Neesee, ice.
‐ Oh.
138
00:06:15,075 --> 00:06:18,612
Who knew there was so much
paperwork in donating toys?
139
00:06:18,645 --> 00:06:23,016
Whoo. And I never wanna sign
my name again. Ever.
140
00:06:23,049 --> 00:06:25,719
But that doesn't mean you can
stop sending my checks.
141
00:06:25,752 --> 00:06:27,554
[laughs]
142
00:06:27,588 --> 00:06:29,089
But at least Bobby
learnt his lesson.
143
00:06:29,122 --> 00:06:30,857
I sure did.
144
00:06:30,891 --> 00:06:34,695
I should appreciate
the stuff I have.
145
00:06:34,728 --> 00:06:36,897
‐ Bobby, can you see my eyes?
‐ Yeah.
146
00:06:36,930 --> 00:06:38,599
That's because you can't pull
a wool over 'em.
147
00:06:38,632 --> 00:06:39,933
What's the catch?
148
00:06:41,535 --> 00:06:43,069
No catch, really.
149
00:06:43,103 --> 00:06:45,438
I acted like a spoilt brat
earlier
150
00:06:45,471 --> 00:06:47,741
and I'm sorry.
151
00:06:47,774 --> 00:06:50,010
Oh, well, I'm glad
that little trip
152
00:06:50,043 --> 00:06:51,512
helped you learn your lesson.
153
00:06:51,545 --> 00:06:54,114
It did, but can I add
one more thing
154
00:06:54,147 --> 00:06:55,181
to my Christmas list?
155
00:06:55,215 --> 00:06:57,618
Ah‐ha!
156
00:06:57,651 --> 00:06:59,920
‐ What's that?
‐ I wish I could get a brother.
157
00:07:02,188 --> 00:07:03,624
Excuse me?
158
00:07:03,657 --> 00:07:06,459
I want a brother for Christmas.
159
00:07:09,963 --> 00:07:14,701
Uh...honey, uh, that happens
160
00:07:14,735 --> 00:07:16,603
when a woman and man
love each other.
161
00:07:16,637 --> 00:07:18,805
Yeah, and wanna touch.
162
00:07:19,706 --> 00:07:20,774
Yeah.
163
00:07:20,807 --> 00:07:22,809
I know where babies come from.
164
00:07:22,843 --> 00:07:25,979
I was wondering if I could adopt
someone from St. Jared's.
165
00:07:26,012 --> 00:07:29,950
Wh.. Uh, son, look,
that place is not a pound.
166
00:07:29,983 --> 00:07:32,118
It takes a big commitment
to adopt a child
167
00:07:32,152 --> 00:07:35,656
and...we can't do that
right now.
168
00:07:35,689 --> 00:07:37,658
But your heart
is in the right place.
169
00:07:37,691 --> 00:07:40,093
Does that mean I can get
some new toys for Christmas?
170
00:07:40,126 --> 00:07:44,865
No, honey. The only thing
you're getting is some Jesus.
171
00:07:44,898 --> 00:07:46,700
You're going
to sunrise service tomorrow.
172
00:07:46,733 --> 00:07:49,235
Okay, I guess I better
take out the trash.
173
00:07:49,269 --> 00:07:50,604
‐ Mm‐hm.
‐ Yeah.
174
00:07:50,637 --> 00:07:51,672
And you should be grateful
175
00:07:51,705 --> 00:07:53,073
that you have trash.
176
00:07:53,106 --> 00:07:55,175
Lot of people
don't even have that.
177
00:07:57,110 --> 00:08:00,046
[instrumental music]
178
00:08:04,785 --> 00:08:06,820
‐ Lavon.
‐ Did they say I could stay?
179
00:08:06,853 --> 00:08:09,155
Not yet. But I'll keep
working on it.
180
00:08:09,189 --> 00:08:11,191
You can live out here
until they come around.
181
00:08:11,224 --> 00:08:12,826
Thank you for letting me
stay here.
182
00:08:12,859 --> 00:08:14,595
It's fun to have someone
to play with.
183
00:08:14,628 --> 00:08:17,531
Don't you play with the other
kids at the orphanage?
184
00:08:17,564 --> 00:08:19,933
Not really. They usually
just play with each other.
185
00:08:19,966 --> 00:08:21,067
(Robert)
'Bobby!'
186
00:08:21,101 --> 00:08:23,003
Quick! Get back in the tent!
187
00:08:25,606 --> 00:08:26,740
Oh, please. Oh, please.
Oh, please.
188
00:08:26,773 --> 00:08:27,941
Oh, please. Oh, please.
189
00:08:27,974 --> 00:08:30,711
What are you doing
out here, son?
190
00:08:30,744 --> 00:08:35,616
Um, I looking at the night sky
begging God for forgiveness.
191
00:08:35,649 --> 00:08:40,053
As I was saying, God,
please forgive me.
192
00:08:40,086 --> 00:08:42,623
It's cool, son.
It's not that serious.
193
00:08:42,656 --> 00:08:46,292
‐ No!
‐ Okay, it is that serious.
194
00:08:46,326 --> 00:08:48,194
Um, you wanna talk about this
in your tent?
195
00:08:48,228 --> 00:08:50,697
No, I just had gas in there.
196
00:08:50,731 --> 00:08:52,298
So, that's why I'm not
getting in.
197
00:08:52,332 --> 00:08:54,601
Okay, well, we‐we could sit
on the bench and talk.
198
00:08:54,635 --> 00:08:58,271
No, I just really need to be
alone right now.
199
00:08:59,906 --> 00:09:02,042
Really. I'll be in soon.
200
00:09:02,075 --> 00:09:05,278
Okay. Alright, um, um..
201
00:09:06,947 --> 00:09:09,049
Give a word up to God for me.
202
00:09:10,651 --> 00:09:12,085
God said halle..
203
00:09:13,987 --> 00:09:15,689
...lujah.
204
00:09:23,830 --> 00:09:25,799
Look, I have to go back inside.
205
00:09:25,832 --> 00:09:29,002
‐ Just make sure you stay quiet.
‐ No problem.
206
00:09:29,035 --> 00:09:31,137
I'll pretend to be
a Hognose snake and play dead.
207
00:09:31,171 --> 00:09:32,305
They can make blood drip
out of their mouth
208
00:09:32,338 --> 00:09:33,740
and even poop on themselves
209
00:09:33,774 --> 00:09:36,843
so predators won't eat 'em.
Right?
210
00:09:36,877 --> 00:09:39,613
Yeah, I just think being quiet
will do the trick.
211
00:09:41,281 --> 00:09:44,217
[instrumental music]
212
00:09:48,388 --> 00:09:49,856
[doorbell rings]
213
00:09:56,930 --> 00:09:59,199
‐ Hey.
‐ Crappy holidays.
214
00:10:01,101 --> 00:10:03,036
Well, Merry Christmas
to you, too.
215
00:10:03,069 --> 00:10:05,105
Where's Courtney?
216
00:10:05,138 --> 00:10:06,740
Her mother decided,
at the last minute
217
00:10:06,773 --> 00:10:08,842
to fly to Hawaii
for the holidays.
218
00:10:08,875 --> 00:10:11,077
I just dropped her
at the airport.
219
00:10:11,111 --> 00:10:14,147
Yo, what's up, dawg?
Where's Courtney?
220
00:10:14,180 --> 00:10:16,983
With the Grinch
who stole my daughter.
221
00:10:18,018 --> 00:10:19,853
She's with her mom.
222
00:10:19,886 --> 00:10:22,222
I know how much you wanted
to spend Christmas with her.
223
00:10:22,255 --> 00:10:24,658
But, yo, why don't you
just spend it with us?
224
00:10:27,227 --> 00:10:28,729
You'll wear the antlers?
225
00:10:30,430 --> 00:10:34,034
No. Maybe Bobby will.
Hey, Bobby!
226
00:10:34,067 --> 00:10:37,370
Oh, you know, I think he's,
uh, playing in his tent again.
227
00:10:37,403 --> 00:10:39,205
Really? Hm.
228
00:10:39,239 --> 00:10:41,274
Think we were a little
too hard on him?
229
00:10:41,307 --> 00:10:44,778
Well, I hated doing that to him
last night as much as you.
230
00:10:44,811 --> 00:10:47,047
‐ But we had to do it.
‐ I know.
231
00:10:47,080 --> 00:10:49,850
I know, right?
I mean, hey, it was..
232
00:10:53,186 --> 00:10:55,355
I said no!
233
00:10:55,388 --> 00:10:57,157
I'll let you be Prancer.
234
00:10:58,959 --> 00:11:00,226
That's the gay one.
235
00:11:01,494 --> 00:11:03,830
‐ Dancer.
‐ That's his partner.
236
00:11:05,398 --> 00:11:08,735
‐ Vixen.
‐ She's a girl!
237
00:11:08,769 --> 00:11:09,870
Well, who do you wanna be?
238
00:11:09,903 --> 00:11:12,272
‐ Rudolph.
‐ No, I'm Rudolph!
239
00:11:16,843 --> 00:11:18,745
I'mma go get Bobby.
240
00:11:22,516 --> 00:11:24,985
[instrumental music]
241
00:11:27,921 --> 00:11:30,857
Bobby, look, son, I know
we were kinda rough on you
242
00:11:30,891 --> 00:11:35,228
last night, but it was
for your own good.
243
00:11:35,261 --> 00:11:39,199
‐ Come on, talk to me, son.
‐ I don't want to.
244
00:11:39,232 --> 00:11:41,467
Okay, if you're not gonna
come out, then..
245
00:11:41,502 --> 00:11:43,904
...I'm gonna have to bring out
the tickle monster.
246
00:11:43,937 --> 00:11:46,106
[both laughing]
247
00:11:48,809 --> 00:11:51,177
Who the hell are you?
248
00:11:51,211 --> 00:11:54,981
I'm the tent inspector,
and it looks like you passed.
249
00:11:57,317 --> 00:11:58,985
I'm Bobby.
250
00:12:01,121 --> 00:12:03,123
I'm a Christmas miracle!
251
00:12:03,156 --> 00:12:05,792
[instrumental music]
252
00:12:09,963 --> 00:12:12,265
[instrumental music]
253
00:12:14,535 --> 00:12:16,002
Hey, you're right, Neesee.
254
00:12:16,036 --> 00:12:17,337
This eggnog
is making me feel better.
255
00:12:17,370 --> 00:12:18,939
Mm‐hm.
256
00:12:18,972 --> 00:12:21,975
[sobs]
Oh, God, my house is so empty.
257
00:12:24,044 --> 00:12:27,213
Robert, my eggnog
was not that strong.
258
00:12:27,247 --> 00:12:29,415
‐ This is not our son.
‐ 'Yeah.'
259
00:12:29,449 --> 00:12:32,118
He's says
he's a friend of Bobby's.
260
00:12:32,152 --> 00:12:34,487
Unh‐unh‐unh, Bobby.
261
00:12:34,521 --> 00:12:35,856
Come here.
262
00:12:36,823 --> 00:12:37,991
Start talking.
263
00:12:38,024 --> 00:12:40,126
That's Lavon.
264
00:12:40,160 --> 00:12:42,996
We made friends
at the orphanage.
265
00:12:43,029 --> 00:12:44,865
I snuck him home
under the blanket
266
00:12:44,898 --> 00:12:46,399
in the back of dad's truck.
267
00:12:48,602 --> 00:12:52,205
Oh, you're one badass kid
these days.
268
00:12:52,238 --> 00:12:53,473
I love it.
269
00:12:55,275 --> 00:12:56,276
We're kidnappers.
270
00:12:56,309 --> 00:12:57,477
I'm gonna call St. Jared's.
271
00:12:57,511 --> 00:12:59,145
I'm sure they're worried sick
about you.
272
00:12:59,179 --> 00:13:01,815
But you and dad said for me
to be grateful
273
00:13:01,848 --> 00:13:04,250
for the things I have.
274
00:13:04,284 --> 00:13:06,853
I'm grateful for my family.
275
00:13:06,887 --> 00:13:08,354
So, I'm sharing it with him.
276
00:13:11,424 --> 00:13:13,359
Just like the sea anemone
shares the protection
277
00:13:13,393 --> 00:13:15,862
of its venomous tentacles
with the clownfish.
278
00:13:18,164 --> 00:13:21,001
He's like a walking
"Animal Planet."
279
00:13:21,868 --> 00:13:23,269
Isn't it cool?
280
00:13:23,303 --> 00:13:27,240
Yeah, he's like a regular
little "Rain Man."
281
00:13:27,273 --> 00:13:30,076
Listen, Bobby, just because
Lavon is an orphan
282
00:13:30,110 --> 00:13:32,312
doesn't mean that he can live
wherever he wants.
283
00:13:32,345 --> 00:13:35,348
‐ Oh, I'm not an orphan.
‐ You're not?
284
00:13:35,381 --> 00:13:38,251
[giggles]
Man, this just keeps
getting better.
285
00:13:39,886 --> 00:13:41,588
‐ Continue.
‐ My mom works at the orphanage.
286
00:13:41,622 --> 00:13:43,256
Just like the way
the carpenter ant works
287
00:13:43,289 --> 00:13:45,491
in the dried out bark
of a hickory tree.
288
00:13:45,526 --> 00:13:48,161
Or like a pistol shrimp works
among the reefs in the briny‐‐
289
00:13:48,194 --> 00:13:49,362
Damn the orphanage,
I'm taking
290
00:13:49,395 --> 00:13:51,464
this little sucker
on "Jeopardy."
291
00:13:53,567 --> 00:13:55,001
[beeping]
292
00:13:55,035 --> 00:13:56,970
[instrumental music]
293
00:13:59,039 --> 00:14:01,542
I wish you didn't have
to go back.
294
00:14:01,575 --> 00:14:04,044
It was like I had a brother
for a while.
295
00:14:04,077 --> 00:14:05,445
It was kinda cool.
296
00:14:05,478 --> 00:14:08,248
You can always ask your mom
and dad to make you one.
297
00:14:10,316 --> 00:14:12,519
I like the way you think, Lavon.
298
00:14:13,520 --> 00:14:15,656
Here. Don't forget this.
299
00:14:15,689 --> 00:14:18,358
You're still giving me this
even though I'm not an orphan?
300
00:14:18,391 --> 00:14:20,493
Sure, just because
you're not an orphan
301
00:14:20,527 --> 00:14:23,063
doesn't mean
you're not my friend.
302
00:14:23,096 --> 00:14:25,866
Thanks. Well, I have a gift
for you, too.
303
00:14:27,200 --> 00:14:29,970
Here, you can have
my invisible Pokemon.
304
00:14:32,673 --> 00:14:35,341
I'm starting to see why
other kids at the orphanage
305
00:14:35,375 --> 00:14:37,043
don't play with you.
306
00:14:37,077 --> 00:14:39,012
[instrumental music]
307
00:14:40,714 --> 00:14:45,218
Cannot believe Bobby's
running around smuggling kids.
308
00:14:45,251 --> 00:14:47,420
I gotta find a good punishment
for him this time.
309
00:14:47,453 --> 00:14:50,591
What? You can't punish a kid
on Christmas eve and Christmas.
310
00:14:50,624 --> 00:14:52,258
Read your Bible.
311
00:14:53,660 --> 00:14:55,295
Dirk, how are you gonna
quote the Bible
312
00:14:55,328 --> 00:14:57,430
when you haven't even read it?
313
00:14:57,463 --> 00:14:59,465
I dated a nun.
314
00:14:59,499 --> 00:15:01,702
That's gotta count
for something.
315
00:15:01,735 --> 00:15:04,270
That was her stripper outfit.
316
00:15:06,172 --> 00:15:09,242
No, Sister Peaches
was the real deal.
317
00:15:09,275 --> 00:15:11,512
You know what..
318
00:15:11,545 --> 00:15:13,680
"Dear Robert,
I'm pretty and I want
319
00:15:13,714 --> 00:15:16,116
"another pretty baby with you.
320
00:15:16,149 --> 00:15:18,619
"Let's got married and...again
321
00:15:18,652 --> 00:15:21,588
and give Bobby a boy brother."
322
00:15:21,622 --> 00:15:23,289
[laughs]
How romantic.
323
00:15:23,323 --> 00:15:25,458
Neesee wrote you
a love letter in crayon.
324
00:15:26,492 --> 00:15:29,329
Hey, her grammar improved.
325
00:15:29,362 --> 00:15:31,565
I wonder what Bobby's
up to this time.
326
00:15:31,598 --> 00:15:34,100
Huh? Wh‐what's that?
327
00:15:34,134 --> 00:15:35,936
A gift from you.
328
00:15:40,340 --> 00:15:45,211
"Looney Toon...love songs."
329
00:15:45,245 --> 00:15:48,281
Whoo! You're trying to set
the mood.
330
00:15:48,314 --> 00:15:50,651
What are you talking about?
331
00:15:50,684 --> 00:15:54,755
Mom! Look what I found
under your bed.
332
00:15:54,788 --> 00:15:58,124
I wonder who it could be from.
333
00:16:00,460 --> 00:16:04,030
"This candy is almost
as sweet as you, girl."
334
00:16:06,700 --> 00:16:08,702
Daddy, you devil.
335
00:16:11,204 --> 00:16:13,507
This kid needs his own
comic strip.
336
00:16:13,540 --> 00:16:16,209
Okay, okay, Bobby,
why are you giving us presents
337
00:16:16,242 --> 00:16:18,745
and claiming that
we gave them to each other?
338
00:16:18,779 --> 00:16:21,414
And have you been sleeping
in English class?
339
00:16:21,447 --> 00:16:25,418
Huh? "Boy brother?"
Come on, dude.
340
00:16:27,087 --> 00:16:30,456
I just wanted you guys
to have another baby.
341
00:16:32,092 --> 00:16:34,327
It'll be cool to have
a brother or sister.
342
00:16:34,360 --> 00:16:35,629
Hm.
343
00:16:35,662 --> 00:16:37,764
Um, baby
344
00:16:37,798 --> 00:16:39,065
your father and I are friends
345
00:16:39,099 --> 00:16:40,534
and that's all we are.
346
00:16:40,567 --> 00:16:43,103
We're not having
any more babies together.
347
00:16:43,136 --> 00:16:45,572
But it seems like you guys
are married again.
348
00:16:45,606 --> 00:16:48,241
So, why can't you just do it?
349
00:16:49,676 --> 00:16:52,178
Because we already have a child.
350
00:16:52,212 --> 00:16:53,714
You.
351
00:16:53,747 --> 00:16:56,149
And you turned out so great,
that's all we need.
352
00:16:56,182 --> 00:16:58,118
Yeah.
353
00:16:58,151 --> 00:17:01,054
[sighs]
Okay.
354
00:17:01,087 --> 00:17:03,289
I just thought
I'd give it a try.
355
00:17:07,661 --> 00:17:10,030
You know you brought this
on yourselves, right?
356
00:17:11,632 --> 00:17:13,133
How, Dirk?
357
00:17:13,166 --> 00:17:14,835
You live together
like you're married.
358
00:17:14,868 --> 00:17:16,603
You argue like you're married.
359
00:17:16,637 --> 00:17:18,371
You're even spending Christmas
together like you're married.
360
00:17:18,404 --> 00:17:20,040
Hell, even I'm confused.
361
00:17:21,341 --> 00:17:23,143
I'm gonna go play with Deuce.
362
00:17:26,713 --> 00:17:28,549
We don't act like
we're married, do we?
363
00:17:28,582 --> 00:17:30,116
Of course not.
364
00:17:31,518 --> 00:17:33,520
Lord knows we don't have
feelings for each other.
365
00:17:33,554 --> 00:17:35,288
Right.
366
00:17:35,321 --> 00:17:37,457
You're not wearing this shirt
to Christmas dinner.
367
00:17:37,490 --> 00:17:38,859
Why? What's wrong with it?
368
00:17:38,892 --> 00:17:41,127
It's covered in hair.
369
00:17:41,161 --> 00:17:43,096
Looks like you've been wrestling
with a German shepherd.
370
00:17:43,129 --> 00:17:44,631
[both laugh]
371
00:17:44,665 --> 00:17:45,832
Let me go and get my lint brush.
372
00:17:45,866 --> 00:17:47,868
Ah‐ah‐ah, your foot. Alright.
373
00:17:47,901 --> 00:17:50,236
Every time you go up an down
the stairs, you hurt your foot.
374
00:17:50,270 --> 00:17:51,805
Ah‐ah‐ah, my foot is fine.
375
00:17:51,838 --> 00:17:53,607
No, your foot is not fine.
376
00:17:53,640 --> 00:17:56,242
The doctor told you to wear
that boot three times a week
377
00:17:56,276 --> 00:17:58,344
and I haven't seen you
wear it once.
378
00:17:58,378 --> 00:18:00,681
Well, listen, if you're not
gonna let me get the lint brush
379
00:18:00,714 --> 00:18:04,150
at least let me get the wrinkles
out of this shirt, 'cause I..
380
00:18:08,922 --> 00:18:10,757
You know, it..
That‐that shirt is fine.
381
00:18:10,791 --> 00:18:14,795
Yeah, yeah.
Um, so is your foot. Yeah.
382
00:18:16,763 --> 00:18:18,164
Yep.
383
00:18:18,198 --> 00:18:20,701
Yeah, y‐y‐you go do this
and I'll do this.
384
00:18:20,734 --> 00:18:22,402
Yeah, alright.
385
00:18:23,336 --> 00:18:25,572
[instrumental music]
386
00:18:25,606 --> 00:18:29,375
Uh...Babysaur...a‐attack.
387
00:18:29,409 --> 00:18:30,511
It's Bulbasaur.
388
00:18:30,544 --> 00:18:33,580
Um, Bulbasaur, attack.
389
00:18:34,648 --> 00:18:35,882
Then what do I do?
390
00:18:35,916 --> 00:18:37,584
Pretend to shoot
your leaves at me.
391
00:18:37,618 --> 00:18:40,353
Oh, okay. Alright. Um..
392
00:18:40,386 --> 00:18:42,623
Leaf, leaf. Leaf.
393
00:18:42,656 --> 00:18:44,725
Ah, never mind!
394
00:18:44,758 --> 00:18:46,192
I'm sorry, Deuce.
I don't watch "Power Rangers."
395
00:18:46,226 --> 00:18:48,328
[screaming]
It's "Pokemon!"
396
00:18:49,930 --> 00:18:53,166
Dirk, somebody dropped by
to see you.
397
00:18:53,199 --> 00:18:54,568
Eh, if it's that chick
from across the street
398
00:18:54,601 --> 00:18:57,203
her blinds were open.
399
00:18:57,237 --> 00:18:58,905
Merry Christmas, daddy.
400
00:18:58,939 --> 00:19:00,406
Courtney!
What are you doing here?
401
00:19:00,440 --> 00:19:01,441
I thought you were
with your mom.
402
00:19:01,474 --> 00:19:02,576
My flight got delayed.
403
00:19:02,609 --> 00:19:03,944
We're not leaving till tomorrow.
404
00:19:03,977 --> 00:19:05,679
So, I caught a cab and
came here to surprise you.
405
00:19:05,712 --> 00:19:07,280
Wait here.
I'm gonna get the antlers.
406
00:19:07,313 --> 00:19:08,849
Oh, I accidentally broke them
407
00:19:08,882 --> 00:19:10,684
playing bull fighter with Lavon.
408
00:19:10,717 --> 00:19:12,418
You broke them?
409
00:19:12,452 --> 00:19:13,854
Tsk! My daddy got those for me.
410
00:19:13,887 --> 00:19:15,221
[mumbles]
411
00:19:15,255 --> 00:19:17,558
See that? She's defending me.
412
00:19:17,591 --> 00:19:21,327
‐ Dad, she hit me.
‐ Eh, man up!
413
00:19:22,395 --> 00:19:23,964
‐ Ugly.
‐ Stupid.
414
00:19:23,997 --> 00:19:26,366
‐ Shut up.
‐ Shut don't go up, prices do.
415
00:19:26,399 --> 00:19:27,668
Take my advice
and shut up too.
416
00:19:27,701 --> 00:19:29,703
Looks like Bobby got his wish.
417
00:19:29,736 --> 00:19:31,738
He got a sister for Christmas.
418
00:19:31,772 --> 00:19:34,440
Oh, yeah, and see
419
00:19:34,474 --> 00:19:36,476
you didn't even
have to touch me.
420
00:19:39,713 --> 00:19:41,247
Thank God.
421
00:19:41,281 --> 00:19:43,216
[instrumental music]
422
00:19:46,820 --> 00:19:49,355
[instrumental music]
423
00:19:54,795 --> 00:19:56,429
[grunting]
424
00:20:00,567 --> 00:20:01,935
[screams]
425
00:20:05,038 --> 00:20:06,439
[grunts]
426
00:20:06,472 --> 00:20:07,641
Oh!
427
00:20:07,674 --> 00:20:08,775
Oh!
428
00:20:10,744 --> 00:20:12,846
Merry Christmas, little brother.
429
00:20:14,648 --> 00:20:17,818
[Bobby screaming]
Daddy!
430
00:20:22,923 --> 00:20:25,325
[theme music]
30842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.