Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,504
(Robert)
Last time on "All Of Us.."
2
00:00:03,537 --> 00:00:05,572
‐ So you're not my dad?
‐ I'm your dad.
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,207
‐ I'm just not your father.
‐ See.
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,609
He's your dad,
he's just not your father.
5
00:00:08,642 --> 00:00:11,144
I mean, why're we all
hung up on titles?
6
00:00:11,177 --> 00:00:14,280
‐ Our family is a lie.
‐ Oh, Robert. Come on.
7
00:00:14,314 --> 00:00:15,682
Don't say that.
8
00:00:15,716 --> 00:00:17,684
Mama's still your mama.
9
00:00:17,718 --> 00:00:19,753
[whispers]
Mama's still his mama, right?
10
00:00:21,087 --> 00:00:23,156
I'm about to
meet my real father.
11
00:00:23,189 --> 00:00:25,191
What's that gonna be like?
12
00:00:25,225 --> 00:00:27,027
Yes, may I help you..
13
00:00:28,394 --> 00:00:31,798
Oh, my God. It's you.
14
00:00:31,832 --> 00:00:33,600
I didn't find out
your mom was pregnant
15
00:00:33,634 --> 00:00:35,335
until after we broke up.
16
00:00:35,368 --> 00:00:38,138
I was moving to Jersey,
and she was getting married.
17
00:00:38,171 --> 00:00:39,472
Didn't you want to meet me?
18
00:00:39,506 --> 00:00:41,441
She and I thought that it was
19
00:00:41,474 --> 00:00:44,578
gonna be less complicated if
I just stayed out of your life.
20
00:00:48,114 --> 00:00:49,716
Hey, man. Your pop seem cool.
21
00:00:49,750 --> 00:00:51,451
Yo, he's mad cool.
22
00:00:51,484 --> 00:00:52,719
T‐the weird thing is
23
00:00:52,753 --> 00:00:54,621
he's almost just like me.
24
00:00:54,655 --> 00:00:55,756
Hi, baby.
25
00:00:58,491 --> 00:01:00,426
[instrumental music]
26
00:01:03,396 --> 00:01:05,331
Wow!
27
00:01:05,365 --> 00:01:06,600
Man, I did not see that comin'.
28
00:01:06,633 --> 00:01:08,569
‐ Dirk..
‐ Right on the mouth.
29
00:01:10,403 --> 00:01:12,205
‐ Did you see that?
‐ Yeah.
30
00:01:12,238 --> 00:01:14,140
I'm still seein' it because
you're still talkin' about it.
31
00:01:14,174 --> 00:01:15,441
Sorry. Sorry.
32
00:01:18,444 --> 00:01:22,282
Does it make me gay
'cause I couldn't turn away?
33
00:01:22,315 --> 00:01:23,750
It must make you deaf,
because, Dirk
34
00:01:23,784 --> 00:01:26,219
I told you, I do not want
to talk about it, man.
35
00:01:26,252 --> 00:01:27,688
‐ Alright. Alright.
‐ Come on.
36
00:01:30,724 --> 00:01:32,759
Which one do you think
is the chick?
37
00:01:32,793 --> 00:01:34,127
♪ Hey ♪
♪ And even though ♪
38
00:01:34,160 --> 00:01:35,295
♪ We're stressed sometimes ♪
39
00:01:35,328 --> 00:01:36,763
♪ It's all of us now ♪
40
00:01:36,797 --> 00:01:41,267
♪ Here we go ♪
♪ Here we go ♪♪♪
41
00:01:44,771 --> 00:01:47,674
♪ Oh oh oh ♪♪♪
42
00:01:57,584 --> 00:01:58,652
Hey, how'd it go?
43
00:01:58,685 --> 00:02:00,621
Ooh! I'm up. Ooh!
44
00:02:02,355 --> 00:02:03,657
Oh, hey.
45
00:02:03,690 --> 00:02:05,258
‐ Hey, you made it back.
‐ Yeah. Yeah.
46
00:02:05,291 --> 00:02:06,660
I'm a little tired,
so, I'm gonna‐‐
47
00:02:06,693 --> 00:02:08,294
‐ Did you find him?
‐ Who?
48
00:02:08,328 --> 00:02:11,264
‐ Luther.
‐ Oh! No.
49
00:02:11,297 --> 00:02:13,767
It was the wrong dude.
Can you believe it?
50
00:02:13,800 --> 00:02:15,268
Oh, shoot, I'm sorry.
51
00:02:15,301 --> 00:02:16,703
That must have been
disappointing.
52
00:02:16,737 --> 00:02:18,471
Getting there to
find some other man.
53
00:02:18,505 --> 00:02:20,340
[scoffs]
54
00:02:20,373 --> 00:02:23,209
You have no idea.
55
00:02:23,243 --> 00:02:24,878
Oh, honey, I'm sorry too.
56
00:02:24,911 --> 00:02:27,313
I know you were
looking forward to it.
57
00:02:27,347 --> 00:02:29,182
Yeah, but you know what,
it was a long drive
58
00:02:29,215 --> 00:02:31,818
and I'm really tired, so,
I'm gonna go lay it down. Okay?
59
00:02:32,986 --> 00:02:34,788
‐ Hey, son.
‐ Homo..
60
00:02:34,821 --> 00:02:35,922
What?
61
00:02:37,257 --> 00:02:41,227
‐ Homo‐genized.
‐ Oh.
62
00:02:41,261 --> 00:02:43,830
‐ Mom, what does that mean?
‐ It's homogenized.
63
00:02:43,864 --> 00:02:45,265
And it means
if you don't drink it
64
00:02:45,298 --> 00:02:47,233
all your teeth
are gonna fall out.
65
00:02:49,369 --> 00:02:50,637
You know, at some point
66
00:02:50,671 --> 00:02:52,506
we're gonna have to
talk about your father.
67
00:02:52,539 --> 00:02:53,640
[sighs]
68
00:02:53,674 --> 00:02:55,642
‐ Earl.
‐ What about him?
69
00:02:55,676 --> 00:02:57,544
Tomorrow is Thanksgiving,
don't you think
70
00:02:57,578 --> 00:03:00,213
this would be a good time
to patch things up?
71
00:03:00,246 --> 00:03:02,783
I know that Neesee won't mind
setting a extra place
72
00:03:02,816 --> 00:03:03,917
at the table.
73
00:03:05,018 --> 00:03:06,953
No. I don't mind.
74
00:03:09,823 --> 00:03:11,925
Mom, do not give me that look.
75
00:03:13,627 --> 00:03:15,495
Come on, ma..
76
00:03:15,529 --> 00:03:16,797
Put it away!
77
00:03:18,532 --> 00:03:19,766
Alright.
78
00:03:19,800 --> 00:03:21,968
But I'm not wearing
a bow tie, okay?
79
00:03:22,002 --> 00:03:23,637
Thank you, baby.
80
00:03:25,371 --> 00:03:26,740
Oh, Neesee.. Now..
81
00:03:26,773 --> 00:03:28,474
Look, I could do margarine
but no butter.
82
00:03:28,509 --> 00:03:29,743
‐ Okay.
‐ And I'm also doin' low acids.
83
00:03:29,776 --> 00:03:31,344
‐ So, keep that in mind.
‐ Alright.
84
00:03:31,377 --> 00:03:32,613
And if you're making that
cranberry jelly..
85
00:03:32,646 --> 00:03:34,347
Honey, make the kind
that's got the low sugar
86
00:03:34,380 --> 00:03:36,650
'cause I don't want it
messin' with my levels.
87
00:03:38,484 --> 00:03:40,954
‐ Is there anything else?
‐ No.
88
00:03:40,987 --> 00:03:42,589
‐ Ah..
‐ Mm‐mm.
89
00:03:42,623 --> 00:03:44,991
Oh, the pie filling needs
some more cinnamon.
90
00:03:47,794 --> 00:03:49,563
Shoot!
91
00:03:49,596 --> 00:03:51,297
Mm‐mm, there ain't nothing
wrong with my pie.
92
00:03:51,331 --> 00:03:52,633
I run a restaurant
with this pie.
93
00:03:52,666 --> 00:03:54,467
I know when I'm gonna need..
94
00:03:54,501 --> 00:03:56,436
[instrumental music]
95
00:03:58,004 --> 00:04:00,006
[door opening]
96
00:04:00,040 --> 00:04:02,943
Damn, Neesee.
That's a lot of food there.
97
00:04:02,976 --> 00:04:05,712
Somebody got a tapeworm?
98
00:04:05,746 --> 00:04:08,949
Well, I'm not the one
who invited the whole family.
99
00:04:08,982 --> 00:04:12,653
Not to mention both your parents
have their own dietary requests.
100
00:04:12,686 --> 00:04:13,787
[door opening]
Yo.
101
00:04:13,820 --> 00:04:15,421
‐ 'Yo. What's up, dog?'
‐ Wad up?
102
00:04:15,455 --> 00:04:16,757
‐ 'Hey, what's happenin'?'
‐ What's up, Neesee?
103
00:04:16,790 --> 00:04:18,559
‐ 'How you doin'?'
‐ What's goin' on?
104
00:04:18,592 --> 00:04:21,595
Uh, Courtney, you must've
forgotten your glasses.
105
00:04:21,628 --> 00:04:23,029
‐ I don't wear glasses.
‐ Oh, well..
106
00:04:23,063 --> 00:04:24,531
Then there must be
some other reason
107
00:04:24,565 --> 00:04:27,367
why you didn't speak.
108
00:04:27,400 --> 00:04:29,536
She's mad she has to spend
the holidays with me.
109
00:04:29,570 --> 00:04:30,904
She was supposed
to be with her mom
110
00:04:30,937 --> 00:04:32,773
but Beverly got stuck in Turkey
for Thanksgiving.
111
00:04:32,806 --> 00:04:35,041
[both laughing]
112
00:04:35,075 --> 00:04:39,412
Yo, dawg, that's like being
stuck in Greece for Fish Rock.
113
00:04:39,445 --> 00:04:41,381
[both laughing]
114
00:04:42,816 --> 00:04:44,618
Hey, I'm funny, damn it.
115
00:04:45,986 --> 00:04:47,688
You got to at least smile
at my jokes
116
00:04:47,721 --> 00:04:49,355
if you're gonna eat here.
117
00:04:50,924 --> 00:04:52,458
Good,
now you're getting festive.
118
00:04:52,492 --> 00:04:54,528
Cool, Neesee,
I hope you remember
119
00:04:54,561 --> 00:04:55,896
to get the "I can't believe
it's not cheese"
120
00:04:55,929 --> 00:04:58,599
you know,
I'm lactose intolerant and all.
121
00:04:58,632 --> 00:05:01,067
How can we forget
after fondue night?
122
00:05:03,369 --> 00:05:04,705
Hey, Robert..
123
00:05:04,738 --> 00:05:05,806
...we need to talk.
124
00:05:05,839 --> 00:05:07,473
Oh. Um..
125
00:05:07,508 --> 00:05:09,409
I'm helping Neesee
put groceries away.
126
00:05:09,442 --> 00:05:11,411
Carmen can help with that.
127
00:05:11,444 --> 00:05:12,879
You don't mind, do you, sweetie?
128
00:05:12,913 --> 00:05:15,015
Oh, I'd love to, daddy.
129
00:05:20,954 --> 00:05:22,923
Oh, Neesee, Neesee, Neesee.
130
00:05:22,956 --> 00:05:25,025
I'd love to help,
but first I need to
131
00:05:25,058 --> 00:05:26,993
show you my new peace.
132
00:05:27,027 --> 00:05:28,729
‐ What?
‐ Peace!
133
00:05:28,762 --> 00:05:30,430
[laughing]
134
00:05:30,463 --> 00:05:32,666
[instrumental music]
135
00:05:32,699 --> 00:05:35,902
Look, um, before we sit down
at Thanksgiving dinner
136
00:05:35,936 --> 00:05:37,871
I just want to make sure
things are going to be civil
137
00:05:37,904 --> 00:05:39,940
because if I need to make
reservations some place else
138
00:05:39,973 --> 00:05:41,608
I better get on it.
139
00:05:41,642 --> 00:05:43,910
Right. Well, um..
140
00:05:43,944 --> 00:05:46,947
We have lots of food here,
and‐and‐and, you know
141
00:05:46,980 --> 00:05:48,381
we can't eat it all ourselves..
142
00:05:48,414 --> 00:05:50,383
‐ Yeah.
‐ Don't want to waste it.
143
00:05:50,416 --> 00:05:52,986
[chuckles]
Well, you know,
wasting food is a sin.
144
00:05:53,019 --> 00:05:55,956
Yeah and don't want
to go to hell.
145
00:05:55,989 --> 00:05:57,457
Hell no.
146
00:06:05,799 --> 00:06:06,900
Oh!
147
00:06:08,602 --> 00:06:10,403
Who was that, son?
148
00:06:11,638 --> 00:06:12,806
Luther Brody.
149
00:06:13,674 --> 00:06:14,941
Oh, well..
150
00:06:20,647 --> 00:06:22,549
Hi, Robert.
151
00:06:22,583 --> 00:06:24,718
Look, uh, I‐I didn't come here
to cause any trouble
152
00:06:24,751 --> 00:06:26,587
I just wanted to talk to you.
153
00:06:26,620 --> 00:06:28,421
I mean, you left so abruptly
last night.
154
00:06:28,454 --> 00:06:30,724
Last night? Well, you told mama
that you never met him.
155
00:06:30,757 --> 00:06:34,595
Okay, I lied.
I guess it runs in the family.
156
00:06:34,628 --> 00:06:37,197
You should see the outfit
that I picked up for Bobby.
157
00:06:37,230 --> 00:06:40,066
Oh, he is gonna be so cute.
158
00:06:40,100 --> 00:06:42,569
Ooh, oh‐oh‐oh.
159
00:06:42,603 --> 00:06:43,570
Ooh.
160
00:06:44,237 --> 00:06:45,405
Hi, Marvella.
161
00:06:46,206 --> 00:06:47,173
Luther..
162
00:06:48,141 --> 00:06:50,644
But I thought Robert..
163
00:06:50,677 --> 00:06:52,112
He lied.
164
00:06:55,048 --> 00:06:56,883
Look, Robert,
I was gonna tell you the truth
165
00:06:56,917 --> 00:06:59,520
but I just, I didn't know
how you would respond.
166
00:06:59,553 --> 00:07:01,021
What?
167
00:07:01,054 --> 00:07:04,090
You think this is about
the gay thing? Huh?
168
00:07:04,124 --> 00:07:06,927
I work in television, I have
lots of gay friends, okay?
169
00:07:06,960 --> 00:07:07,928
Super gay.
170
00:07:08,895 --> 00:07:09,996
Tiara gay.
171
00:07:10,897 --> 00:07:12,498
Judy Garland gay.
172
00:07:13,767 --> 00:07:15,869
How many gay fathers
do you have?
173
00:07:17,571 --> 00:07:18,805
Hopefully, just one.
174
00:07:18,839 --> 00:07:20,106
He's gay?
175
00:07:21,041 --> 00:07:23,677
Yes, Earl, he's gay.
176
00:07:24,811 --> 00:07:26,079
Are you sure?
177
00:07:29,149 --> 00:07:31,151
Are you sure?
178
00:07:31,184 --> 00:07:33,954
You could ask my boyfriend.
179
00:07:33,987 --> 00:07:36,590
Hm.
180
00:07:36,623 --> 00:07:39,893
Look, would the two of mind if
I spoke to Robert for a minute?
181
00:07:39,926 --> 00:07:41,995
Come on, Earl. Let's go.
182
00:07:42,028 --> 00:07:43,964
He doesn't look gay to me.
183
00:07:45,165 --> 00:07:46,667
Why did you even come here?
184
00:07:46,700 --> 00:07:49,169
The same reason
you came to Vegas.
185
00:07:49,202 --> 00:07:50,771
Look, now that
it's all out in the open
186
00:07:50,804 --> 00:07:51,872
why can't we just start here?
187
00:07:51,905 --> 00:07:53,840
Because it's too much. Okay?
188
00:07:53,874 --> 00:07:57,077
Why don't we just
forget about this?
189
00:07:57,110 --> 00:07:58,945
Look, I've never had
the privilege to give you advice
190
00:07:58,979 --> 00:08:01,214
as a father,
but don't do what I did.
191
00:08:01,247 --> 00:08:02,716
Don't run.
192
00:08:04,585 --> 00:08:06,953
‐ Hey, dad.
‐ Hey.
193
00:08:06,987 --> 00:08:10,957
‐ Hi, I'm Bobby.
‐ Hi, I'm..
194
00:08:10,991 --> 00:08:12,826
‐ Um..
‐ Son..
195
00:08:12,859 --> 00:08:15,128
Remember I told you
about my real father?
196
00:08:15,161 --> 00:08:18,298
‐ Well, this is him.
‐ So, I have an extra grandpa?
197
00:08:18,331 --> 00:08:19,800
‐ Cool.
‐ Hm.
198
00:08:19,833 --> 00:08:22,135
Can you sit next to me
at Thanksgiving dinner?
199
00:08:22,168 --> 00:08:24,571
I want to go over
my Christmas list.
200
00:08:24,605 --> 00:08:25,572
[chuckles]
201
00:08:26,272 --> 00:08:27,240
Okay.
202
00:08:30,043 --> 00:08:33,680
Hey, look, you‐you‐you don't
have to invite me. It's cool.
203
00:08:34,848 --> 00:08:35,749
It's cool.
204
00:08:37,584 --> 00:08:39,720
Oh, is there anything
that you can't eat?
205
00:08:39,753 --> 00:08:42,188
Oh, I can't have salt,
onions, or garlic.
206
00:08:44,290 --> 00:08:46,226
Alright, I'll let the chef know.
207
00:08:47,894 --> 00:08:48,862
[sighs]
208
00:08:49,663 --> 00:08:51,598
[Neesee screams]
209
00:08:53,233 --> 00:08:55,736
She's cool.
210
00:08:55,769 --> 00:08:58,271
I'm sorry, Luther, I know I was
supposed to wait in the car
211
00:08:58,304 --> 00:09:00,974
but I have to use the rest room.
212
00:09:01,007 --> 00:09:02,275
Hi, Robbie.
213
00:09:03,376 --> 00:09:04,678
Hi, Rosie.
214
00:09:06,647 --> 00:09:09,650
♪ Something about you
makes me smile ♪♪♪
215
00:09:09,683 --> 00:09:10,684
Oh!
216
00:09:10,717 --> 00:09:13,219
See that. He laid that dude out.
217
00:09:13,253 --> 00:09:16,089
I used to love puttin'
a hit on a guy like that.
218
00:09:16,122 --> 00:09:17,891
You played football?
219
00:09:17,924 --> 00:09:20,694
I meant at the clubs.
220
00:09:20,727 --> 00:09:23,897
[chuckles]
Yeah, I played football
in high school.
221
00:09:23,930 --> 00:09:25,098
I was a wide receiver.
222
00:09:25,131 --> 00:09:27,300
Get outta here. I play corner.
223
00:09:27,333 --> 00:09:29,269
I was a drum major.
224
00:09:31,104 --> 00:09:32,272
Did you play ball, Earl?
225
00:09:32,305 --> 00:09:34,174
Uh, as a boy.
226
00:09:34,207 --> 00:09:36,910
I played cricket.
227
00:09:36,943 --> 00:09:38,779
Yeah, yeah,
but my daddy could kill a man
228
00:09:38,812 --> 00:09:40,146
with his shoe laces.
Show 'em, daddy.
229
00:09:40,180 --> 00:09:42,215
Ah, oh, no, no.
Now, don't, no.
230
00:09:42,248 --> 00:09:44,217
That won't be necessary.
231
00:09:44,250 --> 00:09:46,186
I could do it though.
232
00:09:47,320 --> 00:09:48,955
[Neesee laughing]
233
00:09:48,989 --> 00:09:50,123
Alright,
it's time to carve the turkey.
234
00:09:50,156 --> 00:09:51,357
‐ Ah!
‐ 'Oh, alright.'
235
00:09:51,391 --> 00:09:53,727
Ooh, you need to let
Luther do it.
236
00:09:53,760 --> 00:09:55,662
The way the man carves,
he can feed a hundred men
237
00:09:55,696 --> 00:09:56,797
with one turkey.
238
00:09:56,830 --> 00:09:58,765
He's biblical with the knife.
239
00:10:00,400 --> 00:10:02,135
Well, I..
240
00:10:02,168 --> 00:10:05,071
...don't know what that means,
but I want to see it.
241
00:10:05,105 --> 00:10:07,340
‐ Uh, you don't mind, do you?
‐ No, of course not.
242
00:10:07,373 --> 00:10:10,410
[laughs]
I've been carving the turkey
for this family for so long.
243
00:10:10,443 --> 00:10:12,879
What? Thirty‐five years?
I could use a break.
244
00:10:14,214 --> 00:10:16,149
Well, in that case,
this way to the kitchen.
245
00:10:16,182 --> 00:10:17,283
‐ Hey!
‐ Alright.
246
00:10:17,317 --> 00:10:19,385
‐ Let's do it.
‐ 'After you.'
247
00:10:21,054 --> 00:10:22,989
I've been carving
the turkey all these years
248
00:10:23,023 --> 00:10:25,091
and then suddenly
I'm not good enough?
249
00:10:25,125 --> 00:10:28,995
Yeah, but daddy, you could kill
a man with your shoe laces!
250
00:10:29,029 --> 00:10:31,064
Lucky for them
you wear your buckle ups.
251
00:10:31,097 --> 00:10:32,198
Really.
252
00:10:33,333 --> 00:10:34,735
[instrumental music]
253
00:10:34,768 --> 00:10:37,103
♪ We got each other ♪
254
00:10:37,137 --> 00:10:38,204
♪ We got each other ♪♪♪
255
00:10:38,238 --> 00:10:39,806
Everyone, look at this.
256
00:10:39,840 --> 00:10:41,274
I need to recruit him
for my restaurant.
257
00:10:41,307 --> 00:10:42,909
Ooh, Luther, that looks like
258
00:10:42,943 --> 00:10:45,111
that was sculpted
by Michelangelo himself.
259
00:10:45,145 --> 00:10:46,713
What did I tell you?
260
00:10:46,747 --> 00:10:48,949
He left a little bit of skin
on every piece.
261
00:10:48,982 --> 00:10:51,151
Okay, okay, okay, you have
got to show me how to do that.
262
00:10:51,184 --> 00:10:52,786
[Luther laughing]
263
00:10:52,819 --> 00:10:55,088
‐ Not all that.
‐ It is not all that, daddy.
264
00:10:55,121 --> 00:10:57,090
Okay? All that skin
is unhealthy.
265
00:10:57,123 --> 00:11:00,727
It could kill you.
He is tryin' to kill us.
266
00:11:00,761 --> 00:11:01,928
Hey, maybe next Thanksgiving
I can show you
267
00:11:01,962 --> 00:11:02,963
how to carve a turkey.
268
00:11:02,996 --> 00:11:04,330
Oh, that's okay.
269
00:11:04,364 --> 00:11:06,833
Next year, maybe
I'll be with my mom.
270
00:11:08,902 --> 00:11:11,004
I'm gonna watch
the rest of the game.
271
00:11:13,473 --> 00:11:16,843
So, Robert, uh,
you being a TV star
272
00:11:16,877 --> 00:11:18,311
you must hang
with a lot of celebrities.
273
00:11:18,344 --> 00:11:20,180
Yeah, all the time.
Let me tell you.
274
00:11:20,213 --> 00:11:22,382
One time, I was in New York,
right?
275
00:11:22,415 --> 00:11:25,118
So I ran into Justin Timberlake,
he's a singer.
276
00:11:25,151 --> 00:11:27,453
Boy, I know
who Justin Timberlake is.
277
00:11:27,487 --> 00:11:29,022
He brought "Sexy Back."
278
00:11:30,924 --> 00:11:34,394
Anyway, Justin wanted me to
check out his new limo, right?
279
00:11:34,427 --> 00:11:36,262
But it wasn't
just any kind of limo.
280
00:11:36,296 --> 00:11:39,065
It was a glass‐bottom
stretch phantom.
281
00:11:39,099 --> 00:11:41,201
‐ Whoo!
‐ That sounds crazy.
282
00:11:41,234 --> 00:11:45,205
No, crazy is when
we drove over a dead squirrel
283
00:11:45,238 --> 00:11:47,874
and had to stare at it
until the light changed.
284
00:11:49,042 --> 00:11:50,343
The silly things
285
00:11:50,376 --> 00:11:52,112
these entertainers do
with their money.
286
00:11:52,145 --> 00:11:54,748
I mean, when they could be
helping so many people, huh?
287
00:11:54,781 --> 00:11:56,349
I hear Justin does a lot
for charity.
288
00:11:56,382 --> 00:11:58,351
‐ Yeah, he does.
‐ Yeah, look at what he is.
289
00:11:58,384 --> 00:12:00,153
He's an entertainer, I‐I mean
290
00:12:00,186 --> 00:12:03,924
what kind of a profession is
that for an intelligent man, hm?
291
00:12:03,957 --> 00:12:05,926
I'm an entertainer,
what are you tryin' to say?
292
00:12:05,959 --> 00:12:07,293
I meant no harm.
293
00:12:07,327 --> 00:12:09,495
Too late, daddy, too late.
294
00:12:09,530 --> 00:12:13,033
Robert, let it burn,
let it burn, please.
295
00:12:13,066 --> 00:12:15,068
Just that you could have been
a lawyer, you know
296
00:12:15,101 --> 00:12:18,038
or a senator,
you had so much potential.
297
00:12:18,071 --> 00:12:19,439
But look what he's done with it.
298
00:12:19,472 --> 00:12:21,307
Hey, anybody ever wondered
299
00:12:21,341 --> 00:12:24,110
what the difference between
stuffing and dressing is?
300
00:12:24,144 --> 00:12:26,947
Yeah? No? Anybody?
301
00:12:28,248 --> 00:12:29,816
I have my own show.
302
00:12:29,850 --> 00:12:31,885
One of the biggest markets
in the country
303
00:12:31,918 --> 00:12:33,954
and I'm not living up
to my potential?
304
00:12:33,987 --> 00:12:36,356
I don't think he meant it
the way you're taking it.
305
00:12:37,390 --> 00:12:39,259
I don't need a translator.
306
00:12:39,292 --> 00:12:40,527
Hey, look, just take it easy.
307
00:12:40,561 --> 00:12:42,295
You tell me what to do
one more time
308
00:12:42,328 --> 00:12:43,864
we're gonna have a problem!
309
00:12:43,897 --> 00:12:46,833
Ooh! My daddy's
about to fight your daddy.
310
00:12:50,036 --> 00:12:51,538
‐ Carmen, honey?
‐ Yeah, mama?
311
00:12:51,572 --> 00:12:54,307
Hush, before I fight you.
312
00:12:56,843 --> 00:12:59,312
Come on, fellas,
now let's not do this.
313
00:12:59,345 --> 00:13:01,181
I'm never gonna live up
to your standards, am I?
314
00:13:01,214 --> 00:13:02,949
Okay, I guess
we're gonna do this.
315
00:13:02,983 --> 00:13:04,350
You know, just once, just once.
316
00:13:04,384 --> 00:13:05,485
No, see, you call me, son
317
00:13:05,519 --> 00:13:07,821
but you don't act like my dad.
318
00:13:07,854 --> 00:13:10,791
You've never been proud
of anything that I've ever done.
319
00:13:12,492 --> 00:13:15,962
A father's love
is supposed to be unconditional.
320
00:13:15,996 --> 00:13:18,164
Hey, dad, I can burp my name!
321
00:13:18,198 --> 00:13:21,134
Bobby! Bobby! Bobby!
322
00:13:22,869 --> 00:13:24,304
That's nice, son.
323
00:13:26,306 --> 00:13:27,941
I'll be outside.
324
00:13:30,410 --> 00:13:34,147
‐ Bobby!
‐ Uh, uh, uh, not at the table.
325
00:13:34,180 --> 00:13:35,516
[instrumental music]
326
00:13:39,485 --> 00:13:42,422
[hip hop song]
327
00:13:46,560 --> 00:13:48,128
Are you okay?
328
00:13:48,161 --> 00:13:49,429
Why wouldn't I be?
329
00:13:49,462 --> 00:13:50,897
I've always
been a disappointment
330
00:13:50,931 --> 00:13:52,566
to the man that raised me.
331
00:13:52,599 --> 00:13:54,500
I'm fine.
332
00:13:54,535 --> 00:13:56,469
Hey, pass the ball.
333
00:14:01,174 --> 00:14:03,577
I know how you feel.
334
00:14:03,610 --> 00:14:05,078
No, you don't.
335
00:14:06,479 --> 00:14:08,582
That man has been ridin' me
336
00:14:08,615 --> 00:14:11,017
my entire life, okay?
337
00:14:11,051 --> 00:14:13,554
And I'm tired of trying
to live up to his expectations.
338
00:14:13,587 --> 00:14:15,622
Hey, trust me,
I know how you feel.
339
00:14:15,656 --> 00:14:17,991
I'm a gay black man.
340
00:14:18,024 --> 00:14:20,460
I don't live up
to most people's expectation.
341
00:14:23,063 --> 00:14:24,998
[instrumental music]
342
00:14:25,031 --> 00:14:27,400
‐ Hey, what are you doin'?
‐ Textin' my friend.
343
00:14:27,433 --> 00:14:29,302
Why don't you try and socialize
with the people that are here?
344
00:14:29,335 --> 00:14:31,271
Because that's no fun.
345
00:14:31,304 --> 00:14:33,139
And besides,
I barely know these people.
346
00:14:33,173 --> 00:14:35,642
So put the phone down
and get know 'em.
347
00:14:35,676 --> 00:14:37,978
‐ You might like it.
‐ I doubt it.
348
00:14:40,547 --> 00:14:43,249
Hey, I'm talkin' to you,
stop textin'.
349
00:14:43,283 --> 00:14:45,285
Oh, you won't make me
take my belt off in here, huh?
350
00:14:45,318 --> 00:14:47,688
I will take this belt off.
351
00:14:47,721 --> 00:14:50,290
All that'll happen is
your pants will fall down.
352
00:14:51,324 --> 00:14:53,126
I can't talk to her.
353
00:14:55,061 --> 00:14:57,363
‐ Courtney.
‐ Yes, Ms. James?
354
00:14:57,397 --> 00:14:59,432
I know it's hard
to be away from your mother
355
00:14:59,465 --> 00:15:01,267
during the holidays.
356
00:15:01,301 --> 00:15:03,504
I wish my mother
was in town too.
357
00:15:03,537 --> 00:15:06,239
But I think you're being unfair
to your father.
358
00:15:06,272 --> 00:15:08,308
‐ But..
‐ But nothing.
359
00:15:08,341 --> 00:15:10,210
This is your first Thanksgiving
with your father
360
00:15:10,243 --> 00:15:12,012
and you acting like a brat.
361
00:15:12,045 --> 00:15:14,581
You have a lot
to be thankful for.
362
00:15:14,615 --> 00:15:17,417
Namely, that he's still paying
your cell phone bill.
363
00:15:19,085 --> 00:15:21,622
Now come help me beat the lumps
out of the gravy.
364
00:15:21,655 --> 00:15:23,557
‐ And then what?
‐ Don't worry about it.
365
00:15:23,590 --> 00:15:25,058
I'll text you.
366
00:15:26,159 --> 00:15:28,061
[instrumental music]
367
00:15:28,094 --> 00:15:30,396
It's nice to have somebody
to shoot around with.
368
00:15:30,430 --> 00:15:32,633
Because Neesee won't let me
do this with Bobby.
369
00:15:32,666 --> 00:15:34,067
When he dribbles the ball
370
00:15:34,100 --> 00:15:36,002
it hits him in the mouth
and he cries.
371
00:15:36,036 --> 00:15:37,470
‐ He's only eight.
‐ So what?
372
00:15:37,504 --> 00:15:40,373
Yo, pass the ball.
373
00:15:40,406 --> 00:15:42,743
‐ Ouch.
‐ Oh!
374
00:15:42,776 --> 00:15:46,146
Ah, yeah, um,
Dirk's not that good either.
375
00:15:46,179 --> 00:15:48,114
Well, I'm gonna wash up.
376
00:15:50,183 --> 00:15:51,451
Hey, you wanna talk
about what happened earlier?
377
00:15:51,484 --> 00:15:53,554
Oh, no. I'm good.
378
00:15:53,587 --> 00:15:54,721
‐ Good.
‐ Yeah.
379
00:15:54,755 --> 00:15:56,089
I've got my own problems
to talk about.
380
00:15:56,122 --> 00:15:57,591
‐ What's that?
‐ Courtney.
381
00:15:57,624 --> 00:15:58,992
She's drivin' me crazy, man.
382
00:15:59,025 --> 00:16:00,326
I don't know what
I'm gonna do with her.
383
00:16:00,360 --> 00:16:02,729
Dirk, you're bein' too easy
on her, man.
384
00:16:02,763 --> 00:16:04,531
You got to lay down the law.
385
00:16:04,565 --> 00:16:07,067
Just like my pops used to say..
386
00:16:07,100 --> 00:16:09,335
Earl used to say, okay?
387
00:16:09,369 --> 00:16:11,437
I'm your father,
I'm not your friend.
388
00:16:11,471 --> 00:16:15,108
And if you like me all the time,
then I'm doing something wrong.
389
00:16:15,141 --> 00:16:16,476
Yeah, well, judging by the way
you stole him at the house
390
00:16:16,510 --> 00:16:19,379
your pop should be
father of the year.
391
00:16:19,412 --> 00:16:21,281
It's not same thing, Dirk.
392
00:16:21,314 --> 00:16:22,783
Hey, I wasn't gonna say nothin'.
393
00:16:22,816 --> 00:16:24,785
But you lookin' at this
all wrong.
394
00:16:24,818 --> 00:16:27,287
Earl came and he raised you
like you were his own.
395
00:16:27,320 --> 00:16:29,022
Kept a roof over your head
396
00:16:29,055 --> 00:16:30,757
kicked your butt
when you did somethin' wrong.
397
00:16:30,791 --> 00:16:32,726
Just because he holds you
to a different standard
398
00:16:32,759 --> 00:16:35,361
doesn't mean
he doesn't love you.
399
00:16:35,395 --> 00:16:37,531
And just because I'm leaving you
ahead by yourself
400
00:16:37,564 --> 00:16:40,366
doesn't mean I don't love you
either. I'm just hungry.
401
00:16:44,571 --> 00:16:46,372
[instrumental music]
402
00:16:46,406 --> 00:16:48,642
And the boy is too sensitive.
403
00:16:48,675 --> 00:16:50,310
Well, I guess that's my fault.
404
00:16:50,343 --> 00:16:53,179
You breastfed him
until he was two and a half.
405
00:16:53,213 --> 00:16:55,415
I told you, that was unnatural.
406
00:16:55,448 --> 00:16:58,384
The people at the sizzler
told you, that's unnatural.
407
00:17:00,153 --> 00:17:02,155
Earl, I wish
we were still married
408
00:17:02,188 --> 00:17:03,289
so that I could tell you I wish
409
00:17:03,323 --> 00:17:05,258
we weren't still married.
410
00:17:09,229 --> 00:17:10,363
[sighs]
411
00:17:10,396 --> 00:17:11,732
[door closes]
412
00:17:11,765 --> 00:17:13,399
I'll be out of your way
in a minute.
413
00:17:13,433 --> 00:17:14,668
Just getting some water.
414
00:17:14,701 --> 00:17:17,070
Tap water. None of that
fancy bottled stuff.
415
00:17:18,404 --> 00:17:19,706
Were you hard on me
all these years
416
00:17:19,740 --> 00:17:21,675
because you knew
you weren't my dad?
417
00:17:24,177 --> 00:17:26,613
Hmm, no.
418
00:17:26,647 --> 00:17:29,683
I was hard on you
because I am your dad
419
00:17:29,716 --> 00:17:32,252
and I expected
the very best from you
420
00:17:32,285 --> 00:17:33,754
because you amazed me
421
00:17:33,787 --> 00:17:36,590
from the day you were born.
422
00:17:36,623 --> 00:17:38,191
‐ Really?
‐ Of course.
423
00:17:38,224 --> 00:17:39,860
You were my little boy.
424
00:17:39,893 --> 00:17:41,862
I know I handle
some things poorly
425
00:17:41,895 --> 00:17:43,764
and I wish I could change that.
426
00:17:43,797 --> 00:17:47,601
But I wouldn't change the fact
that I got to have you as a son.
427
00:17:51,872 --> 00:17:52,839
Wait.
428
00:17:57,544 --> 00:17:58,579
Dad..
429
00:18:00,714 --> 00:18:02,816
...I need to apologize to you.
430
00:18:05,218 --> 00:18:08,488
It takes a great man to step up
and raise another man's child.
431
00:18:22,302 --> 00:18:24,671
Come on, let's go get some of
that bird that I didn't carve.
432
00:18:24,705 --> 00:18:26,607
Don't you ever
let that happen again.
433
00:18:26,640 --> 00:18:29,342
You hear me, I don't care
if Jesus himself comes down.
434
00:18:29,375 --> 00:18:31,545
I don't care if you got
a chef's hat on him.
435
00:18:31,578 --> 00:18:34,515
[hip hop song]
436
00:18:37,751 --> 00:18:39,252
Ah, ah, ah, ooh.
437
00:18:39,285 --> 00:18:40,754
Carmen, we haven't prayed yet.
438
00:18:40,787 --> 00:18:44,190
Oh, you know what?
You're right, my bad. Allow me.
439
00:18:44,224 --> 00:18:47,160
Lord, please help me
from hurtin' this woman
440
00:18:47,193 --> 00:18:49,630
who should know better
than to put her hands on me.
441
00:18:49,663 --> 00:18:52,265
Carmen.
442
00:18:52,298 --> 00:18:55,702
I got it, y'all, I got it.
I got it.
443
00:18:55,736 --> 00:18:59,840
Lord, thank you for another
healthy and prosperous year.
444
00:18:59,873 --> 00:19:02,576
But most importantly,
bringing all of us together
445
00:19:02,609 --> 00:19:05,779
on this Thanksgiving day.
446
00:19:05,812 --> 00:19:08,815
And God, thank you
for good friends
447
00:19:08,849 --> 00:19:11,184
'and family'
448
00:19:11,217 --> 00:19:14,921
and for blessing me with
not just one father, but two.
449
00:19:16,489 --> 00:19:17,858
Hey, how about a shout‐out
to the mama
450
00:19:17,891 --> 00:19:20,527
that gave birth
to your ten‐pound behind?
451
00:19:21,928 --> 00:19:23,530
Hey, and a shout‐out to the mama
452
00:19:23,564 --> 00:19:25,832
that gave birth
to my ten‐pound behind.
453
00:19:28,434 --> 00:19:31,271
‐ Here's to family.
‐ Hey, to family.
454
00:19:31,304 --> 00:19:33,206
Whether they're here tonight
or not.
455
00:19:33,239 --> 00:19:34,741
And bless the cook
no matter how she look.
456
00:19:34,775 --> 00:19:36,543
[Carmen screams]
457
00:19:36,577 --> 00:19:39,379
And bless our guest,
who is a hot mess.
458
00:19:40,480 --> 00:19:42,415
Less talking, more eating.
459
00:19:43,917 --> 00:19:45,852
[instrumental music]
460
00:19:52,859 --> 00:19:55,729
You know, next year
I'm takin' Bobby to my family's.
461
00:19:55,762 --> 00:19:57,631
Because the James' are crazy.
462
00:19:59,265 --> 00:20:01,502
Okay, look, Neesee,
I wanna thank you for cookin'.
463
00:20:01,535 --> 00:20:02,669
It couldn't have been easy
464
00:20:02,703 --> 00:20:04,805
with everybody's
special dietary needs.
465
00:20:04,838 --> 00:20:08,308
Hmm, shoot, I didn't honor
any of those requests.
466
00:20:09,843 --> 00:20:12,879
‐ I want to enjoy my holiday.
‐ Are you sure?
467
00:20:12,913 --> 00:20:14,748
You would never know that this
pie was made
468
00:20:14,781 --> 00:20:16,382
without butter and sugar
and you say
469
00:20:16,416 --> 00:20:18,284
it's low‐calorie too. Ooh!
470
00:20:19,352 --> 00:20:22,288
Mm‐hmm, girl. Eat up. Eat.
471
00:20:22,322 --> 00:20:24,424
Now that's what
I'm talkin' about.
472
00:20:25,692 --> 00:20:27,628
[instrumental music]
473
00:20:32,566 --> 00:20:33,667
[instrumental music]
34284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.