Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,011 --> 00:00:53,887
Anything?
4
00:00:53,887 --> 00:00:55,264
No.
5
00:00:55,264 --> 00:00:57,891
Huh, I don't get why
it's not working yet.
6
00:00:57,891 --> 00:00:59,518
Okay, read it off again.
7
00:00:59,518 --> 00:01:04,231
Oh, here we go.
8
00:01:04,231 --> 00:01:06,817
Did we calibrate the rear glass?
9
00:01:06,817 --> 00:01:08,068
Yes.
10
00:01:08,068 --> 00:01:11,655
35 millimeter camera
attachment secured?
11
00:01:12,823 --> 00:01:13,615
Definitely.
12
00:01:13,615 --> 00:01:15,576
Took the lens cap off?
13
00:01:17,578 --> 00:01:19,663
Yeah, of course we
took the lens cap off.
14
00:01:19,663 --> 00:01:20,956
What do you think we are?
15
00:01:20,956 --> 00:01:22,541
But I think I do
know what's wrong.
16
00:01:22,541 --> 00:01:25,419
Maybe we just need a
little Kipler elbow rub.
17
00:01:25,419 --> 00:01:27,588
What's a Kipler elbow rub?
18
00:01:27,588 --> 00:01:28,964
Observe, my son.
19
00:01:28,964 --> 00:01:31,925
Okay, so my father taught me
this and now I'm teaching you.
20
00:01:31,925 --> 00:01:33,510
So you take your elbow,
21
00:01:33,510 --> 00:01:36,722
and you just rub at the
problem area, right?
22
00:01:36,722 --> 00:01:37,514
Pay attention to the elbow.
23
00:01:37,514 --> 00:01:38,807
You paying attention?
24
00:01:38,807 --> 00:01:39,808
Yup.
25
00:01:39,808 --> 00:01:41,602
All the action
is in the elbow.
26
00:01:41,602 --> 00:01:43,729
And you snap (snapping
fingers) and that should do it.
27
00:01:43,729 --> 00:01:45,022
Take another look.
28
00:01:46,273 --> 00:01:47,608
It's working.
29
00:01:47,608 --> 00:01:50,068
Yeah,
Kipler elbow rub.
30
00:01:50,068 --> 00:01:51,945
No sign of the comet, though.
31
00:01:51,945 --> 00:01:54,114
Hey, patience, okay?
32
00:01:54,114 --> 00:01:55,699
Jesper's Comet
has been traveling
33
00:01:55,699 --> 00:01:57,784
almost 10 years to get here.
34
00:01:57,784 --> 00:01:59,036
It'll get here.
35
00:02:00,162 --> 00:02:00,954
Hey.
36
00:02:02,164 --> 00:02:03,123
Listen, kiddo.
37
00:02:03,123 --> 00:02:04,416
There's actually something
38
00:02:04,416 --> 00:02:05,876
I've been meaning to
talk to you about.
39
00:02:06,960 --> 00:02:08,921
So your mom and I-
40
00:02:08,921 --> 00:02:11,215
Whose car is that?
41
00:02:11,215 --> 00:02:12,424
Oh, okay.
42
00:02:12,424 --> 00:02:13,342
Stay here.
43
00:02:13,342 --> 00:02:14,801
I'll be right back, 'kay?
44
00:02:14,801 --> 00:02:16,220
But the comet!
45
00:02:16,220 --> 00:02:17,137
30 Seconds.
46
00:02:17,137 --> 00:02:18,013
Start the countdown, 'kay?
47
00:02:19,097 --> 00:02:21,850
30, 29
48
00:02:21,850 --> 00:02:24,895
28, 27.
49
00:02:30,067 --> 00:02:31,068
Dad, it's here!
50
00:02:32,027 --> 00:02:33,111
Dad!
51
00:02:36,949 --> 00:02:37,824
Mom! Dad!
52
00:02:45,791 --> 00:02:46,917
Oh.
53
00:02:49,002 --> 00:02:49,795
Oh, come on.
54
00:02:54,550 --> 00:02:55,342
Calvin!
55
00:03:03,642 --> 00:03:05,018
Mom?
56
00:03:06,854 --> 00:03:07,646
Calvin!
57
00:03:24,079 --> 00:03:24,997
No!
58
00:03:24,997 --> 00:03:26,790
Mom! Dad! Come back!
59
00:03:36,925 --> 00:03:38,802
♪ Huh ♪
60
00:03:38,802 --> 00:03:40,971
♪ Yeah, I don't care
what it look like ♪
61
00:03:40,971 --> 00:03:43,682
♪ I'ma show you what
it's gonna be, okay ♪
62
00:03:43,682 --> 00:03:45,058
♪ I'm heading for
the good life ♪
63
00:03:45,058 --> 00:03:47,769
♪ So you know we're OT, okay ♪
64
00:03:47,769 --> 00:03:48,937
♪ Never been the Sug type ♪
65
00:03:48,937 --> 00:03:50,981
♪ Never too scared
to go lean, okay ♪
66
00:03:50,981 --> 00:03:52,858
♪ I'ma going like a troll ♪
and they be sleeping on me ♪
67
00:03:52,858 --> 00:03:54,276
♪ Like it's melatonin ♪
68
00:03:54,276 --> 00:03:55,986
♪ They be dozin', they ♪
ain't really doin' that ♪
69
00:03:55,986 --> 00:03:56,987
♪ They be frozen in the ♪
moment, need to let it go ♪
70
00:03:56,987 --> 00:03:58,447
♪ Yeah I'm 'bout to go off ♪
71
00:03:58,447 --> 00:04:01,074
♪ And I don't start now ♪
'cause I knew better ♪
72
00:04:01,074 --> 00:04:01,909
♪ Yo, she doubt me ♪
73
00:04:01,909 --> 00:04:03,202
Itsy, you doubt me?
74
00:04:03,202 --> 00:04:04,161
Okay.
75
00:04:04,161 --> 00:04:07,706
♪ Okay, okay, okay, okay ♪
76
00:04:07,706 --> 00:04:08,540
Okay, I need a bathroom break.
77
00:04:08,540 --> 00:04:10,042
♪ Okay, okay, okay ♪
78
00:04:10,042 --> 00:04:10,834
♪ Let's go ♪
79
00:04:10,834 --> 00:04:11,627
I need to pee.
80
00:04:11,627 --> 00:04:12,419
Can we pull over, Dad?
81
00:04:12,419 --> 00:04:13,212
I need the bathroom.
82
00:04:13,212 --> 00:04:14,004
♪ Okay, okay ♪
83
00:04:14,004 --> 00:04:15,047
I need to go pee!
84
00:04:15,047 --> 00:04:16,965
- Okay.
- Okay.
85
00:04:16,965 --> 00:04:18,258
Bathroom break.
86
00:04:18,258 --> 00:04:19,510
Again?
87
00:04:19,510 --> 00:04:20,719
We just stopped
like 30 minutes ago.
88
00:04:20,719 --> 00:04:22,221
Okay, well I need to go again.
89
00:04:22,221 --> 00:04:23,889
Maybe you have a UTI.
90
00:04:23,889 --> 00:04:25,182
You know, they make you urinate
91
00:04:25,182 --> 00:04:27,142
two to three times
more than usual.
92
00:04:27,142 --> 00:04:29,019
Evan, I don't have a UTI.
93
00:04:29,019 --> 00:04:30,270
We're only about 20
minutes from our new house.
94
00:04:30,270 --> 00:04:31,063
Can you wait?
95
00:04:31,063 --> 00:04:32,689
No, I cannot wait.
96
00:04:32,689 --> 00:04:36,276
Definitely sounds like
a urinary tract infection.
97
00:04:36,276 --> 00:04:37,027
Okay.
98
00:04:39,071 --> 00:04:42,074
Looks like there's a convenience
store .2 miles up the road.
99
00:04:42,074 --> 00:04:43,283
Maybe we can all grab
a snack while Itsy
100
00:04:43,283 --> 00:04:44,618
flushes out her system.
101
00:04:44,618 --> 00:04:46,703
How do you even know
how to use this thing?
102
00:04:46,703 --> 00:04:48,497
And this map is probably
outdated anyway.
103
00:04:48,497 --> 00:04:49,540
I see it!
104
00:04:49,540 --> 00:04:51,041
Good job, kiddo.
105
00:04:51,041 --> 00:04:53,001
It's called orienteering, sis.
106
00:04:53,001 --> 00:04:54,211
Might be worth looking into
107
00:04:54,211 --> 00:04:57,297
now that the big city's
bye-bye. Forever.
108
00:04:57,297 --> 00:04:58,090
Shut up.
109
00:04:58,090 --> 00:04:58,882
Ever!
110
00:04:58,882 --> 00:04:59,925
Evan!
111
00:05:00,717 --> 00:05:01,552
♪ Okay, okay, okay ♪
112
00:05:01,552 --> 00:05:02,302
♪ Okay, okay ♪
113
00:05:02,302 --> 00:05:03,637
♪ Okay ♪
114
00:05:03,637 --> 00:05:04,263
Would you
please let me out?
115
00:05:04,263 --> 00:05:05,013
♪ Okay, okay ♪
116
00:05:05,013 --> 00:05:05,973
Any other song.
117
00:05:05,973 --> 00:05:08,851
♪ It's working, my time ♪
118
00:05:08,851 --> 00:05:10,143
♪ Let's go ♪
119
00:05:10,143 --> 00:05:13,021
♪ Okay, okay ♪
120
00:05:13,021 --> 00:05:14,106
Bus leaves
in seven minutes.
121
00:05:14,106 --> 00:05:14,898
♪ Okay ♪
122
00:05:14,898 --> 00:05:15,691
Got it.
123
00:05:15,691 --> 00:05:16,817
♪ Okay, okay ♪
124
00:06:09,536 --> 00:06:12,873
Hey, did you
get anything good?
125
00:06:12,873 --> 00:06:14,041
I doubt there's
anything good to shoot
126
00:06:14,041 --> 00:06:15,751
in Puddle Falls anyways.
127
00:06:15,751 --> 00:06:18,003
It's Pebble Falls,
and I see what you mean.
128
00:06:18,003 --> 00:06:20,756
These are the best
that I managed.
129
00:06:24,968 --> 00:06:26,762
Too bad.
130
00:06:26,762 --> 00:06:28,347
All aboard.
131
00:06:28,347 --> 00:06:29,515
Let's go kids.
132
00:06:31,141 --> 00:06:32,476
Let's get to that house.
133
00:06:32,476 --> 00:06:35,354
Maybe we can check out
those bathrooms, too.
134
00:06:44,196 --> 00:06:45,197
Oh my gosh.
135
00:06:45,197 --> 00:06:45,989
There we go.
136
00:06:45,989 --> 00:06:47,616
There it is!
137
00:06:47,616 --> 00:06:48,367
Looks even bigger
than it did on Craigslist.
138
00:06:48,367 --> 00:06:49,952
You guys.
139
00:06:49,952 --> 00:06:54,039
Hey, Itsy, got
your weed-pulling hands ready?
140
00:06:54,039 --> 00:06:56,959
Pull some cactus too, maybe.
141
00:06:56,959 --> 00:06:58,335
Look at that.
142
00:06:58,335 --> 00:06:59,253
There's a jackrabbit.
143
00:06:59,253 --> 00:07:00,045
Dibs!
144
00:07:00,045 --> 00:07:01,004
I dibsed it.
145
00:07:01,004 --> 00:07:02,464
It's mine.
146
00:07:02,464 --> 00:07:04,341
It's perfect!
147
00:07:04,341 --> 00:07:06,093
It's a real fixer-upper.
148
00:07:06,093 --> 00:07:07,636
Just like Chip and Joanna.
149
00:07:07,636 --> 00:07:09,137
Yep.
150
00:07:09,137 --> 00:07:11,181
Pretty great
view from up here!
151
00:07:11,181 --> 00:07:12,099
Oh my gosh!
152
00:07:12,099 --> 00:07:13,892
Evan get down from there!
153
00:07:13,892 --> 00:07:15,811
How's
the roof look, bud?
154
00:07:16,937 --> 00:07:18,564
Pretty great shape, I'd say!
155
00:07:18,564 --> 00:07:19,940
Oh, we're lucky.
156
00:07:19,940 --> 00:07:23,151
Everyone says a good roof is
critical to a nice, easy flip.
157
00:07:24,403 --> 00:07:25,529
I'd like to give
you a nice, easy flip.
158
00:07:26,321 --> 00:07:27,239
Honey!
159
00:07:27,239 --> 00:07:28,198
This roof feels solid.
160
00:07:30,409 --> 00:07:31,994
Evan?
161
00:07:31,994 --> 00:07:33,078
Where are you?
162
00:07:33,078 --> 00:07:34,454
I'm in my room.
163
00:07:34,454 --> 00:07:38,417
I think we're gonna have
to replace the insulation.
164
00:07:38,417 --> 00:07:40,085
Hey, Its, why don't
you take a picture of us
165
00:07:40,085 --> 00:07:41,837
in front of the house?
166
00:07:41,837 --> 00:07:43,797
Evan, it's picture time!
167
00:07:49,970 --> 00:07:51,513
Ah, there he is.
168
00:07:51,513 --> 00:07:53,473
Okay, ready?
169
00:07:53,473 --> 00:07:55,851
Everyone say, dream home.
170
00:07:55,851 --> 00:07:57,853
Dream home!
171
00:08:01,398 --> 00:08:02,691
Oh.
172
00:08:03,984 --> 00:08:07,196
I guess we'll have to
adopt the countryside's
173
00:08:07,196 --> 00:08:08,697
open-door policy.
174
00:08:09,948 --> 00:08:13,035
Oh, I get it.
175
00:08:13,035 --> 00:08:14,494
Oh my gosh, Its,
did you hear that?
176
00:08:18,498 --> 00:08:21,168
Somebody save me.
177
00:08:42,648 --> 00:08:44,024
Itsy!
178
00:08:45,442 --> 00:08:46,193
Coming.
179
00:08:49,112 --> 00:08:50,405
Hey, sweetheart, can you
run over to the neighbors
180
00:08:50,405 --> 00:08:52,241
and ask to borrow a hammer?
181
00:08:52,241 --> 00:08:53,575
And maybe a screwdriver.
182
00:08:53,575 --> 00:08:55,786
And some duct tape,
and a handful of screws.
183
00:08:55,786 --> 00:08:57,371
Heck, a spare door
if they've got one.
184
00:08:58,956 --> 00:09:00,874
Why can't we just go
to the hardware store?
185
00:09:00,874 --> 00:09:03,252
Uh, well, the hardware
store's about two hours away
186
00:09:03,252 --> 00:09:06,296
and we still have to unpack,
and do all that stuff.
187
00:09:06,296 --> 00:09:07,965
It'll be good for us
to meet the neighbors.
188
00:09:07,965 --> 00:09:09,883
And by us, you mean me, right?
189
00:09:09,883 --> 00:09:11,009
Uh, no.
190
00:09:11,009 --> 00:09:13,470
I mean you and Lewis and Clark.
191
00:09:15,013 --> 00:09:16,890
Orienteering.
192
00:09:16,890 --> 00:09:17,808
Remember?
193
00:09:17,808 --> 00:09:19,017
Remember the maps and stuff?
194
00:09:19,017 --> 00:09:20,686
Yeah, I remember.
195
00:09:22,938 --> 00:09:24,982
Have fun.
196
00:09:24,982 --> 00:09:26,066
We've been walking
for 10 minutes
197
00:09:26,066 --> 00:09:27,985
and I haven't seen
a single neighbor.
198
00:09:27,985 --> 00:09:29,820
A single human neighbor.
199
00:09:29,820 --> 00:09:32,698
We've seen prairie
dogs, gophers,
200
00:09:32,698 --> 00:09:34,116
sparrows, and grasshoppers-
201
00:09:34,116 --> 00:09:36,410
I'm gonna die out here!
202
00:09:36,410 --> 00:09:37,202
Hey, look.
203
00:09:37,202 --> 00:09:38,453
There's a neighbor.
204
00:09:40,622 --> 00:09:44,168
Looks like the road
curves up and around.
205
00:09:44,168 --> 00:09:45,502
Oh, offroading.
206
00:09:45,502 --> 00:09:47,546
I'm right behind ya.
207
00:09:47,546 --> 00:09:50,924
Another common neighbor is
the prairie rattlesnake,
208
00:09:50,924 --> 00:09:52,676
who will not
hesitate to bite you-
209
00:09:52,676 --> 00:09:53,927
Shut up, Evan.
210
00:09:56,013 --> 00:09:57,848
Let's go to this house.
211
00:10:19,870 --> 00:10:20,621
Hello.
212
00:10:21,872 --> 00:10:22,915
I think there's
someone back here.
213
00:10:24,917 --> 00:10:27,377
You know, on second thought,
214
00:10:27,377 --> 00:10:29,880
tomorrow might be a better
day for an adventure.
215
00:10:29,880 --> 00:10:30,923
I thought you
liked adventuring.
216
00:10:30,923 --> 00:10:32,299
Let's go.
217
00:10:32,299 --> 00:10:33,091
Come on, Itsy.
218
00:10:33,091 --> 00:10:33,884
I just wanna go home.
219
00:10:33,884 --> 00:10:35,469
Evan, it's fine.
220
00:10:36,887 --> 00:10:38,722
I've got a bad feeling
about this place.
221
00:10:38,722 --> 00:10:40,098
Evan, I thought you
wanted to come out here.
222
00:10:40,098 --> 00:10:40,891
I just don't want...
223
00:10:50,943 --> 00:10:51,985
I think there's
someone in there.
224
00:10:51,985 --> 00:10:53,028
Oh, really?
225
00:10:53,028 --> 00:10:54,488
What gave that away?
226
00:10:54,488 --> 00:10:56,573
The mysterious noises, or
the blood-curdling scream?
227
00:10:56,573 --> 00:10:58,659
Okay, Ev, can you just
help me open the door?
228
00:10:58,659 --> 00:10:59,785
Hard pass.
229
00:10:59,785 --> 00:11:00,702
Evan!
230
00:11:07,042 --> 00:11:08,418
Okay, can we go now?
231
00:11:08,418 --> 00:11:09,211
No.
232
00:11:09,211 --> 00:11:11,046
What does that say?
233
00:11:11,046 --> 00:11:12,381
Unidentified flying object-
234
00:11:13,298 --> 00:11:13,966
Intruder alert!
235
00:11:15,133 --> 00:11:16,134
No, let go of me!
236
00:11:16,134 --> 00:11:17,719
Save yourself!
237
00:11:18,512 --> 00:11:19,972
Okay, let's go!
238
00:11:21,265 --> 00:11:23,809
It smelled of dust,
talcum powder, and danger.
239
00:11:23,809 --> 00:11:25,853
But I had to know
what was in that shed.
240
00:11:25,853 --> 00:11:26,854
You were terrified.
241
00:11:26,854 --> 00:11:28,188
Of course.
242
00:11:28,188 --> 00:11:30,274
But what is bravery but
courage in the face of fear?
243
00:11:30,274 --> 00:11:32,776
So I pulled open that
40-pound hinged door-
244
00:11:32,776 --> 00:11:34,736
We pulled open.
245
00:11:34,736 --> 00:11:37,114
I pulled open that
40-pound hinged door
246
00:11:37,114 --> 00:11:39,741
and single-handedly battled
that masked villain.
247
00:11:41,285 --> 00:11:43,829
And then I shouted,
"Save yourself, Itsy.
248
00:11:43,829 --> 00:11:44,872
"I'll save you."
249
00:11:44,872 --> 00:11:45,664
Good job, kiddo.
250
00:11:45,664 --> 00:11:46,790
Then I grabbed him.
251
00:11:46,790 --> 00:11:48,917
I'm sure it was real scary.
252
00:11:48,917 --> 00:11:50,711
I'll check it out.
253
00:11:50,711 --> 00:11:52,171
I'm gonna die here, Mom.
254
00:11:52,171 --> 00:11:53,380
Die.
255
00:11:53,380 --> 00:11:55,007
I'll have your
father go check it out,
256
00:11:55,007 --> 00:11:57,134
I'm sure the neighbors were
just in the middle of something.
257
00:11:57,134 --> 00:11:58,468
That's not what I mean.
258
00:11:58,468 --> 00:11:59,928
I have to get back to the city.
259
00:11:59,928 --> 00:12:01,013
There's nothing here for me.
260
00:12:01,013 --> 00:12:03,140
Nothing but
possibilities, you mean.
261
00:12:03,140 --> 00:12:04,725
You can do whatever
you want here.
262
00:12:04,725 --> 00:12:06,018
You should take the extra room
263
00:12:06,018 --> 00:12:07,978
and turn it into a darkroom
for your photographs.
264
00:12:07,978 --> 00:12:08,979
That'll be fun.
265
00:12:08,979 --> 00:12:09,980
I can't stay here.
266
00:12:09,980 --> 00:12:12,649
And the second I
graduate, I'm gone.
267
00:12:12,649 --> 00:12:13,942
Uh huh.
268
00:12:13,942 --> 00:12:15,068
With what money?
269
00:12:16,486 --> 00:12:18,113
Scholarship money.
270
00:12:18,113 --> 00:12:19,281
Oh, I like the sound of that.
271
00:12:19,281 --> 00:12:20,908
Does that mean you're
gonna study more?
272
00:12:20,908 --> 00:12:21,909
No!
273
00:12:23,118 --> 00:12:24,286
You're not going to die, Itsy.
274
00:12:24,286 --> 00:12:25,579
I am.
275
00:12:25,579 --> 00:12:27,664
Things are gonna
get better soon.
276
00:12:27,664 --> 00:12:28,790
Soon is a relative term.
277
00:12:28,790 --> 00:12:30,459
I need you to be more specific.
278
00:12:30,459 --> 00:12:31,752
Hm, tomorrow.
279
00:12:32,961 --> 00:12:34,087
What's tomorrow?
280
00:12:34,087 --> 00:12:35,339
First day of school.
281
00:12:35,339 --> 00:12:37,799
I am not going
to school tomorrow.
282
00:12:37,799 --> 00:12:40,844
Have fun
at school, guys.
283
00:12:40,844 --> 00:12:42,095
Shall we?
284
00:12:42,095 --> 00:12:43,472
You're not in high school.
285
00:12:43,472 --> 00:12:45,224
Pebble Falls is K through 12,
286
00:12:45,224 --> 00:12:47,476
and that includes me, baby.
287
00:12:49,978 --> 00:12:51,271
Okay.
288
00:13:05,369 --> 00:13:09,998
Micah Merrill, please
report to the front desk.
289
00:13:13,085 --> 00:13:15,295
Is something funny?
290
00:13:15,295 --> 00:13:16,964
Oh, not at all.
291
00:13:16,964 --> 00:13:21,927
We're just wondering if you're
sure you wanted to sit there.
292
00:13:23,095 --> 00:13:25,472
You're welcome to
come sit with us.
293
00:13:25,472 --> 00:13:27,599
By the looks of things,
it's gonna take a little bit
294
00:13:27,599 --> 00:13:31,770
for you to make friends,
but I'm happy to help out.
295
00:13:31,770 --> 00:13:32,521
For now.
296
00:13:35,148 --> 00:13:39,653
You know, you guys seem
really cool, but I'm good here.
297
00:13:39,653 --> 00:13:40,988
Suit yourself.
298
00:13:40,988 --> 00:13:44,408
How was everybody's weekend?
299
00:13:44,408 --> 00:13:47,911
I said, how was
everybody's weekend?
300
00:13:49,621 --> 00:13:50,581
Good.
301
00:13:50,581 --> 00:13:51,957
Who said that?
302
00:13:53,917 --> 00:13:56,420
Oh, you must be one
of our new students.
303
00:13:56,420 --> 00:13:57,713
Would you like to stand up
304
00:13:57,713 --> 00:14:00,382
and tell us a little
about yourself?
305
00:14:04,511 --> 00:14:08,182
Um, my
name is Itsy Levan.
306
00:14:08,182 --> 00:14:08,932
I'm 17.
307
00:14:10,642 --> 00:14:11,977
My dream job
308
00:14:11,977 --> 00:14:13,187
is to work at the "New York
Times" as a journalist.
309
00:14:13,187 --> 00:14:14,438
No, no, no, no, no.
310
00:14:14,438 --> 00:14:16,190
That's too "new kid at school."
311
00:14:16,190 --> 00:14:17,566
Just tell us your name
312
00:14:17,566 --> 00:14:20,360
and three things you
think are cheujy,
313
00:14:20,360 --> 00:14:22,446
and what cheujy means.
314
00:14:22,446 --> 00:14:23,614
You mean cheugy?
315
00:14:26,158 --> 00:14:28,285
Mr. Kipler, if you
can't use the doorknob
316
00:14:28,285 --> 00:14:31,163
like everyone else, you need
to remove whatever apparatus
317
00:14:31,163 --> 00:14:33,582
is preventing you from doing so.
318
00:14:33,582 --> 00:14:35,709
It's not an
apparatus, Mr. Sterman,
319
00:14:35,709 --> 00:14:37,628
it's my gravity
equilibrium suit.
320
00:14:37,628 --> 00:14:38,921
I need to acclimate.
321
00:14:38,921 --> 00:14:40,923
Do they not have
doorknobs in space?
322
00:14:41,965 --> 00:14:43,800
Calvin, get your butt in here!
323
00:14:43,800 --> 00:14:46,220
Okay, okay, hold on.
324
00:14:52,726 --> 00:14:54,311
Glad you could make it.
325
00:14:54,311 --> 00:14:56,939
I'm sure the commute from the
stratosphere was terrible.
326
00:14:56,939 --> 00:14:58,232
You mean the exosphere?
327
00:14:58,232 --> 00:14:59,691
The stratosphere is the
layer right above us.
328
00:14:59,691 --> 00:15:01,443
Nothing orbits in
the stratosphere.
329
00:15:01,443 --> 00:15:02,694
What is that smell?
330
00:15:02,694 --> 00:15:04,780
Oh it's uh, coconut
oil and squid ink.
331
00:15:04,780 --> 00:15:06,114
A natural lubricant
332
00:15:06,114 --> 00:15:07,699
for me to slip in and
out of my spacesuits.
333
00:15:07,699 --> 00:15:09,243
Just take a seat, Mr. Kipler.
334
00:15:09,243 --> 00:15:09,993
Okay.
335
00:15:11,578 --> 00:15:13,497
Still happy with
your seat choice?
336
00:15:14,414 --> 00:15:15,707
Oh, whoops, sorry.
337
00:15:15,707 --> 00:15:16,500
Eww!
338
00:15:16,500 --> 00:15:17,251
Oh, eww!
339
00:15:18,961 --> 00:15:20,879
So
today is the 11th.
340
00:15:20,879 --> 00:15:22,381
So you know what that means?
341
00:15:22,381 --> 00:15:24,550
That's right, it's
group activity day.
342
00:15:24,550 --> 00:15:27,094
Yeah, yeah, you
expressive radical.
343
00:15:27,094 --> 00:15:28,428
Get it?
344
00:15:28,428 --> 00:15:31,056
Little mathematics
joke for you guys.
345
00:15:32,808 --> 00:15:36,186
Anywho, since you all didn't
like that last scenario-
346
00:15:36,186 --> 00:15:38,981
How did you find
my command center?
347
00:15:38,981 --> 00:15:39,940
Hmm?
348
00:15:39,940 --> 00:15:42,734
That was you outside
my shed, right?
349
00:15:42,734 --> 00:15:44,903
You hit my arm with a stick.
350
00:15:44,903 --> 00:15:46,530
Oh, yeah!
351
00:15:46,530 --> 00:15:47,823
Sorry, me and my brother
352
00:15:47,823 --> 00:15:49,950
were just looking
for a screwdriver.
353
00:15:49,950 --> 00:15:50,826
And a door.
354
00:15:52,035 --> 00:15:53,412
So what was going on in there?
355
00:15:53,412 --> 00:15:55,414
Uh, it's top secret for
anyone who isn't a friendly.
356
00:15:55,414 --> 00:15:57,875
Well, I come in peace.
357
00:15:57,875 --> 00:15:59,001
How do you know about that?
358
00:15:59,001 --> 00:15:59,918
About what?
359
00:15:59,918 --> 00:16:01,879
The galactic sign for peace.
360
00:16:01,879 --> 00:16:03,172
I mean, I'm glad that I
can trust someone else
361
00:16:03,172 --> 00:16:06,383
on this planet, but where'd
you learn about that?
362
00:16:06,383 --> 00:16:08,844
From "Star Trek?"
363
00:16:08,844 --> 00:16:11,096
What trek, and to what star?
364
00:16:11,096 --> 00:16:12,723
All
right, everyone.
365
00:16:12,723 --> 00:16:14,766
You and the person sitting
next to you have 15 minutes
366
00:16:14,766 --> 00:16:17,019
to figure out how
long it takes a ship
367
00:16:17,019 --> 00:16:19,980
traveling at the speed of
light to get to Jupiter.
368
00:16:19,980 --> 00:16:21,190
Go!
369
00:16:21,190 --> 00:16:25,068
Okay, so it says
that the speed of light
370
00:16:25,068 --> 00:16:27,362
is one billion, eighty
million kilometers an hour-
371
00:16:27,362 --> 00:16:28,280
Wrong.
372
00:16:28,280 --> 00:16:29,698
It is one billion,
373
00:16:29,698 --> 00:16:31,658
seventy nine million
kilometers per hour, actually.
374
00:16:31,658 --> 00:16:32,576
But the teacher-
375
00:16:32,576 --> 00:16:34,077
Is a adequate math teacher,
376
00:16:34,077 --> 00:16:35,329
however, he is woefully ignorant
377
00:16:35,329 --> 00:16:37,372
when it comes to
interstellar travel.
378
00:16:37,372 --> 00:16:39,208
Oh, what, and
you're an expert?
379
00:16:39,208 --> 00:16:41,251
As a matter of fact, I am.
380
00:16:41,251 --> 00:16:44,087
Okay, well then you
can figure this one out.
381
00:16:44,087 --> 00:16:45,631
All right.
382
00:16:45,631 --> 00:16:47,466
Well, first we have to adjust
the size of the vessel.
383
00:16:47,466 --> 00:16:48,258
We do?
384
00:16:48,258 --> 00:16:49,551
Well, yeah.
385
00:16:49,551 --> 00:16:50,844
Any spacecraft traveling
at the speed of light
386
00:16:50,844 --> 00:16:52,262
it has to be at
least 1/3 the size
387
00:16:52,262 --> 00:16:55,015
of today's clunky,
120-meter rocketships.
388
00:16:55,015 --> 00:16:57,935
So like, what, 50 meters?
389
00:16:59,102 --> 00:16:59,853
40.
390
00:17:01,522 --> 00:17:03,398
You can calculate space
travel but not fractions?
391
00:17:03,398 --> 00:17:05,567
Fractions will be obsolete
within the next 100 years.
392
00:17:05,567 --> 00:17:07,986
So, what day will it be leaving?
393
00:17:07,986 --> 00:17:08,987
I don't know.
394
00:17:08,987 --> 00:17:10,072
Why does that matter?
395
00:17:10,072 --> 00:17:11,698
Because depending
on the time of year,
396
00:17:11,698 --> 00:17:15,744
Jupiter will obviously be in
a different orbital position.
397
00:17:16,453 --> 00:17:17,746
Yes?
398
00:17:17,746 --> 00:17:18,997
What day is the
spacecraft leaving?
399
00:17:18,997 --> 00:17:19,915
Why does that matter?
400
00:17:21,667 --> 00:17:22,960
Okay, yeah.
401
00:17:22,960 --> 00:17:24,336
Because depending
on the time of year,
402
00:17:24,336 --> 00:17:27,506
Jupiter will obviously be in
a different orbital position.
403
00:17:27,506 --> 00:17:29,049
Huh, that's a great point.
404
00:17:29,049 --> 00:17:30,926
Let's say tomorrow.
405
00:17:30,926 --> 00:17:32,594
So if we were
leaving tomorrow,
406
00:17:32,594 --> 00:17:35,681
it would be about 900 million
kilometers away from Jupiter.
407
00:17:35,681 --> 00:17:36,974
But the board says 1,200.
408
00:17:36,974 --> 00:17:37,891
Wrong again.
409
00:17:37,891 --> 00:17:39,226
Our spacecraft will be traveling
410
00:17:39,226 --> 00:17:40,894
to Jupiter's future location,
so the curved flight path
411
00:17:40,894 --> 00:17:42,604
will be 1.4 times longer.
412
00:17:42,604 --> 00:17:45,482
We would get there in about
an hour and 15 minutes.
413
00:17:45,482 --> 00:17:47,192
How do you know all this?
414
00:17:47,192 --> 00:17:48,819
Just common sense, really.
415
00:17:48,819 --> 00:17:53,282
If it was common sense,
I would know it, too.
416
00:17:53,282 --> 00:17:57,786
You know, maybe you should
go on more "Star Treks."
417
00:18:01,874 --> 00:18:03,000
I'm Heather.
418
00:18:04,543 --> 00:18:05,878
I'm Itsy.
419
00:18:05,878 --> 00:18:07,171
I know.
420
00:18:07,171 --> 00:18:09,423
I feel really good about
us being besties now.
421
00:18:09,423 --> 00:18:11,383
Especially 'cause I was the
lead in this years' play,
422
00:18:11,383 --> 00:18:13,969
"My Fair Ladybug" and I'm also
running for class president,
423
00:18:13,969 --> 00:18:16,305
which everyone says I've
already got in the bag.
424
00:18:16,305 --> 00:18:19,099
So I'm just a really
good person to know.
425
00:18:19,099 --> 00:18:20,684
Anyway, I'm also the head editor
426
00:18:20,684 --> 00:18:22,019
for our Young Journalists Club,
427
00:18:22,019 --> 00:18:24,062
and I wanted to
invite you to enter
428
00:18:24,062 --> 00:18:26,899
into a writing competition
for NYU with me.
429
00:18:26,899 --> 00:18:28,942
The winners get to go to
their summer writing program.
430
00:18:28,942 --> 00:18:30,903
Oh my gosh, that's awesome.
431
00:18:30,903 --> 00:18:32,154
So where's this program?
432
00:18:32,154 --> 00:18:33,739
Right in New York City, baby.
433
00:18:33,739 --> 00:18:36,033
That's amazing; I'm in.
434
00:18:36,033 --> 00:18:37,409
So what's the subject about?
435
00:18:37,409 --> 00:18:39,453
The prompt is to write
about the strangest thing
436
00:18:39,453 --> 00:18:40,954
in your hometown.
437
00:18:40,954 --> 00:18:42,206
Oh, well I just moved here,
438
00:18:42,206 --> 00:18:43,790
so I don't know much
about Pebble Falls,
439
00:18:43,790 --> 00:18:44,875
but I'm sure I
can figure it out.
440
00:18:44,875 --> 00:18:48,003
Oh, no, I've already
figured that part out.
441
00:18:48,003 --> 00:18:51,715
The problem is because of a
certain incident in 2nd grade
442
00:18:51,715 --> 00:18:55,219
involving a fairy tea party
and a mock alien invasion,
443
00:18:55,219 --> 00:18:57,971
I'm unable to do the research
on the perfect subject.
444
00:18:57,971 --> 00:19:00,098
But that's where you come in.
445
00:19:00,098 --> 00:19:01,308
I'm still confused.
446
00:19:01,308 --> 00:19:02,601
What's the subject?
447
00:19:02,601 --> 00:19:04,895
Not so much a what, but a who.
448
00:19:04,895 --> 00:19:05,979
Anyone here that cares
about the future of the world?
449
00:19:05,979 --> 00:19:09,566
I'm raising money to
go to outer space.
450
00:19:09,566 --> 00:19:11,818
So, I'm actually
gonna be streaming it.
451
00:19:11,818 --> 00:19:13,403
Anybody that wants
to see the stream?
452
00:19:14,947 --> 00:19:16,782
Hey, could you spare some
money for my grandma's surgery?
453
00:19:16,782 --> 00:19:18,534
Just kidding, it's
way cooler than that.
454
00:19:18,534 --> 00:19:19,993
It's for outer space.
455
00:19:19,993 --> 00:19:21,203
No?
456
00:19:21,203 --> 00:19:22,538
You want me to
write about that guy?
457
00:19:22,538 --> 00:19:23,830
The requirements
are to write about
458
00:19:23,830 --> 00:19:25,207
the strangest thing
in your hometown.
459
00:19:25,207 --> 00:19:27,042
That is definitely
Calvin Kipler.
460
00:19:27,042 --> 00:19:28,794
Obviously, he's not
gonna open up to me,
461
00:19:28,794 --> 00:19:31,296
but if you and I work
to write this thing,
462
00:19:31,296 --> 00:19:33,590
we'll be in New York
City in no time.
463
00:19:33,590 --> 00:19:35,801
Hey guys, I need to
acclimate this suit.
464
00:19:35,801 --> 00:19:36,844
I can't take it off.
465
00:19:37,636 --> 00:19:39,221
Ooh, my nunchucks.
466
00:19:39,221 --> 00:19:40,973
Unless, you want to stay
in Pebble Falls forever.
467
00:19:40,973 --> 00:19:42,975
No, no, definitely not.
468
00:19:42,975 --> 00:19:45,143
So what do you think I
should do to get started?
469
00:19:45,143 --> 00:19:47,020
You're a journalist, right?
470
00:19:47,020 --> 00:19:48,230
You'll figure it out.
471
00:19:48,230 --> 00:19:49,523
Bye.
472
00:19:49,523 --> 00:19:51,108
Let me
hear you say, "Hey,"
473
00:19:51,108 --> 00:19:51,984
if you wanna give me some
money for outer space.
474
00:19:51,984 --> 00:19:53,026
Hey.
475
00:19:53,026 --> 00:19:53,777
Who said that?
476
00:19:58,240 --> 00:19:59,491
Whoops, sorry.
477
00:19:59,491 --> 00:20:00,325
Didn't realize anybody
was sitting here.
478
00:20:00,325 --> 00:20:02,703
No, you can stay.
479
00:20:02,703 --> 00:20:04,913
But don't you wanna sit here?
480
00:20:04,913 --> 00:20:06,957
Yeah, with you.
481
00:20:06,957 --> 00:20:07,958
Sit.
482
00:20:11,086 --> 00:20:15,048
So, you live in Pebble Falls?
483
00:20:15,048 --> 00:20:16,133
Mm hm.
484
00:20:16,133 --> 00:20:18,051
I guess that was
a dumb question.
485
00:20:18,051 --> 00:20:20,387
Um, how long have
you lived here for?
486
00:20:20,387 --> 00:20:22,306
Uh, 207 months.
487
00:20:22,306 --> 00:20:24,933
Or 103 weeks and two days.
488
00:20:25,893 --> 00:20:27,895
I like the accuracy.
489
00:20:29,855 --> 00:20:32,107
Where did you come up with that?
490
00:20:32,107 --> 00:20:33,025
A sandwich?
491
00:20:33,025 --> 00:20:35,360
No, like, the Doritos
on the sandwich?
492
00:20:36,653 --> 00:20:38,197
Oh, garnish.
493
00:20:38,197 --> 00:20:38,906
It's cool.
494
00:20:40,657 --> 00:20:41,950
What's the town like?
495
00:20:41,950 --> 00:20:45,746
It's an adequate
place of residence.
496
00:20:49,041 --> 00:20:50,876
What are you doing?
497
00:20:52,711 --> 00:20:54,171
Okay, that's gross.
498
00:20:54,171 --> 00:20:54,963
No, it's not.
499
00:20:54,963 --> 00:20:55,923
Here, try one.
500
00:20:55,923 --> 00:20:58,008
No, maybe another time.
501
00:20:59,343 --> 00:21:01,803
So I actually wanted to
talk to you about something.
502
00:21:01,803 --> 00:21:03,639
Something supernatural.
503
00:21:06,016 --> 00:21:06,767
Go on.
504
00:21:08,060 --> 00:21:12,439
So late last night I was
walking in front of my house,
505
00:21:12,439 --> 00:21:14,900
and I was listening to some
music on my headphones-
506
00:21:14,900 --> 00:21:16,527
What kind of headphones?
507
00:21:16,527 --> 00:21:18,278
I don't know, that's not
important to the story-
508
00:21:18,278 --> 00:21:21,448
Everything is
important to the story.
509
00:21:21,448 --> 00:21:22,824
Marshall cans.
510
00:21:23,700 --> 00:21:25,410
What song?
511
00:21:25,410 --> 00:21:26,286
Elton John.
512
00:21:26,286 --> 00:21:27,246
What song?
513
00:21:28,705 --> 00:21:29,831
"Tiny Dancer."
514
00:21:31,083 --> 00:21:33,293
So I was listening
to "Tiny Dancer"
515
00:21:33,293 --> 00:21:34,920
on my Marshall headphones,
516
00:21:34,920 --> 00:21:37,464
when all of a sudden
the music cuts out.
517
00:21:37,464 --> 00:21:39,800
And then I look up
and the street lamps,
518
00:21:39,800 --> 00:21:41,760
they're flashing, going crazy.
519
00:21:41,760 --> 00:21:44,054
And then all the
sudden they just stop.
520
00:21:44,054 --> 00:21:46,890
Yeah, and then
everything goes quiet.
521
00:21:46,890 --> 00:21:49,685
The crickets and the birds,
everything just stops.
522
00:21:49,685 --> 00:21:52,062
And then right above me
this series of lights
523
00:21:52,062 --> 00:21:55,566
starts flashing, and
it's like red and white,
524
00:21:55,566 --> 00:21:57,442
and then splashes of blue.
525
00:21:57,442 --> 00:22:00,445
Then as soon as it arrived,
it just disappeared.
526
00:22:00,445 --> 00:22:01,280
It just went whoosh.
527
00:22:01,280 --> 00:22:01,989
It was gone.
528
00:22:01,989 --> 00:22:03,532
Then what?
529
00:22:03,532 --> 00:22:07,077
Then everything
went back to normal.
530
00:22:07,077 --> 00:22:08,954
So what's your take on it?
531
00:22:08,954 --> 00:22:10,414
I know what that is.
532
00:22:10,414 --> 00:22:13,083
Sounds like what you
encountered is a Super Galaxy.
533
00:22:13,083 --> 00:22:14,168
A Super Galaxy?
534
00:22:14,168 --> 00:22:16,753
Is that some sort
of alien technology?
535
00:22:16,753 --> 00:22:18,589
A celestial disturbance?
536
00:22:18,589 --> 00:22:20,340
An intersection
between our world
537
00:22:20,340 --> 00:22:22,843
and another parallel universe?
538
00:22:22,843 --> 00:22:24,011
Nope.
539
00:22:24,011 --> 00:22:25,137
A Lockheed C-5 Super Galaxy
540
00:22:25,137 --> 00:22:27,681
is a large military
transport aircraft.
541
00:22:27,681 --> 00:22:28,724
Wait, what?
542
00:22:29,725 --> 00:22:30,684
That's rude.
543
00:22:32,352 --> 00:22:34,479
But the crickets went silent.
544
00:22:34,479 --> 00:22:36,148
Crickets go silent when
anything gets too close.
545
00:22:36,148 --> 00:22:37,608
I know, this was different
546
00:22:37,608 --> 00:22:39,610
because the lights
were flickering.
547
00:22:39,610 --> 00:22:41,361
Super Galaxies are equipped
with a frequency jammer
548
00:22:41,361 --> 00:22:43,197
that's similar to what the
old sodium-vapor streetlights
549
00:22:43,197 --> 00:22:44,198
work off of.
550
00:22:44,198 --> 00:22:45,782
They need to be replaced.
551
00:22:45,782 --> 00:22:47,576
I've gone to the city council
about this several times,
552
00:22:47,576 --> 00:22:50,162
and they're always like,
"Ooh, those work just fine,"
553
00:22:50,162 --> 00:22:51,872
and "Oh, we don't
have the budget,"
554
00:22:51,872 --> 00:22:54,541
or "Uh, don't stand on the
podium," blah, blah, blah.
555
00:22:54,541 --> 00:22:59,421
Okay, but then how do you
explain the sequence of notes?
556
00:22:59,421 --> 00:23:00,547
Sequence of notes?
557
00:23:00,547 --> 00:23:01,548
Did I not tell you?
558
00:23:01,548 --> 00:23:02,883
When the lights were flashing,
559
00:23:02,883 --> 00:23:04,968
there was a sequence of
notes that was playing.
560
00:23:04,968 --> 00:23:05,969
Twice.
561
00:23:07,095 --> 00:23:10,098
Can you remember these notes?
562
00:23:10,098 --> 00:23:11,350
Yeah, probably.
563
00:23:15,103 --> 00:23:16,647
Very well.
564
00:23:16,647 --> 00:23:18,065
I have a piano in my workshop.
565
00:23:18,065 --> 00:23:20,526
Meet me in the parking lot
10 minutes after the bell.
566
00:23:20,526 --> 00:23:21,276
Okay.
567
00:23:23,362 --> 00:23:25,030
Yes, yes, yes, yes!
568
00:23:35,123 --> 00:23:36,250
You ready?
569
00:23:36,250 --> 00:23:37,376
Evan, what are you doing here?
570
00:23:37,376 --> 00:23:38,961
What do you mean?
571
00:23:38,961 --> 00:23:40,128
This is where Mom and
Dad told us to meet them.
572
00:23:40,128 --> 00:23:41,129
Okay, well, I'm
not going home.
573
00:23:41,129 --> 00:23:42,172
I have stuff to do.
574
00:23:42,172 --> 00:23:43,340
What kind of stuff?
575
00:23:43,340 --> 00:23:44,591
Secret stuff.
576
00:23:44,591 --> 00:23:45,926
What kind of secret stuff?
577
00:23:52,641 --> 00:23:53,392
Wow.
578
00:23:56,061 --> 00:23:59,773
Crap; Evan, just don't
say anything embarrassing.
579
00:24:01,692 --> 00:24:02,818
All right, you ready to go?
580
00:24:02,818 --> 00:24:03,610
Holy moly!
581
00:24:03,610 --> 00:24:05,988
This is incredible!
582
00:24:05,988 --> 00:24:07,030
Wait, sorry.
583
00:24:07,030 --> 00:24:07,823
Who is this?
584
00:24:07,823 --> 00:24:08,866
Evan Lean.
585
00:24:10,117 --> 00:24:12,035
So your name is spelled
Evan, and then an L,
586
00:24:12,035 --> 00:24:13,537
and another Evan?
587
00:24:14,413 --> 00:24:15,998
I think you're my hero.
588
00:24:18,166 --> 00:24:18,959
Hey, kids.
589
00:24:18,959 --> 00:24:20,627
Hey, hop in.
590
00:24:20,627 --> 00:24:21,879
Some guy's listing a bunch of
half-used cream paint buckets
591
00:24:21,879 --> 00:24:22,671
for a dollar each.
592
00:24:22,671 --> 00:24:23,964
We gotta go.
593
00:24:23,964 --> 00:24:25,174
Oh, are we not
going to my house?
594
00:24:25,174 --> 00:24:26,300
Well, hello there.
595
00:24:26,300 --> 00:24:27,885
Who might you be?
596
00:24:27,885 --> 00:24:29,261
Well, that's a
complicated question.
597
00:24:29,261 --> 00:24:31,096
But for now, suffice it to
say that I'm an astrologist,
598
00:24:31,096 --> 00:24:32,389
junior SETI researcher,
pog champion,
599
00:24:32,389 --> 00:24:33,891
Smithsonian star
cataloger, omnivore,
600
00:24:33,891 --> 00:24:35,684
and proud member
of the human race.
601
00:24:35,684 --> 00:24:36,935
You can call me Calvin Kipler.
602
00:24:36,935 --> 00:24:38,896
Teach me everything.
603
00:24:38,896 --> 00:24:40,898
Me and Calvin are just
working on a research project
604
00:24:40,898 --> 00:24:42,232
at his house, so that's all.
605
00:24:42,232 --> 00:24:43,025
End of story.
606
00:24:43,025 --> 00:24:44,067
Sounds fun.
607
00:24:44,067 --> 00:24:44,860
What's the project?
608
00:24:44,860 --> 00:24:45,861
So it's a, um-
609
00:24:45,861 --> 00:24:47,279
It's top secret.
610
00:24:47,279 --> 00:24:48,864
Right, right.
611
00:24:48,864 --> 00:24:52,034
Yeah, so we'll be at his
house working on the project.
612
00:24:52,034 --> 00:24:52,868
For school.
613
00:24:52,868 --> 00:24:54,119
Well, all right.
614
00:24:54,119 --> 00:24:55,787
That sounds like a plan.
615
00:24:55,787 --> 00:24:57,122
All right, well, it was
very nice to meet you all.
616
00:24:57,122 --> 00:24:58,957
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
617
00:24:58,957 --> 00:24:59,750
Yes.
618
00:24:59,750 --> 00:25:00,667
Live long and prosper.
619
00:25:00,667 --> 00:25:02,920
Don't, don't, don't do that.
620
00:25:02,920 --> 00:25:04,546
It's "Star Trek."
621
00:25:04,546 --> 00:25:05,297
Bye.
622
00:25:22,231 --> 00:25:24,024
So what do your parents do?
623
00:25:24,024 --> 00:25:27,361
Oh, um, I actually
live with my grandma.
624
00:25:28,654 --> 00:25:30,364
Oh, no, no, no, I
don't think she's home.
625
00:25:30,364 --> 00:25:33,867
She, uh, she's a
volunteer brain surgeon.
626
00:25:34,701 --> 00:25:35,619
Cool grandma.
627
00:25:35,619 --> 00:25:37,579
Yeah, so it's this way.
628
00:25:42,918 --> 00:25:43,919
Shall we?
629
00:25:45,379 --> 00:25:47,464
Right, the notes, yeah.
630
00:25:49,174 --> 00:25:49,925
Totally.
631
00:25:57,182 --> 00:25:58,433
What's wrong?
632
00:25:58,433 --> 00:26:01,937
Nothing, I'm just
trying to remember them.
633
00:26:03,730 --> 00:26:04,565
Okay, uh...
634
00:26:15,909 --> 00:26:16,827
Interesting.
635
00:26:20,163 --> 00:26:22,541
This does feel otherworldly.
636
00:26:29,006 --> 00:26:30,924
Did you take that photo?
637
00:26:30,924 --> 00:26:35,762
Oh, yeah, that's from the
night my parents disappeared.
638
00:26:35,762 --> 00:26:36,513
What?
639
00:26:38,515 --> 00:26:39,683
What happened?
640
00:26:40,642 --> 00:26:43,228
It's a long story.
641
00:26:43,228 --> 00:26:47,274
You don't have to tell
me if you don't want to.
642
00:26:48,442 --> 00:26:49,359
I don't know.
643
00:26:49,359 --> 00:26:50,819
I just feel like if I do,
644
00:26:50,819 --> 00:26:53,322
you won't want to hang
out with me anymore.
645
00:26:53,322 --> 00:26:54,907
That's not true.
646
00:26:56,617 --> 00:26:57,784
I'm listening.
647
00:27:00,704 --> 00:27:05,667
Okay, well, October
21st, 2012 at 9:44 p.m.,
648
00:27:08,045 --> 00:27:09,463
Jesper's Comet made
its 10-year journey
649
00:27:09,463 --> 00:27:11,131
back into Earth's orbit.
650
00:27:11,131 --> 00:27:13,467
So my dad and I
set up our homemade
651
00:27:13,467 --> 00:27:15,636
camera telescope
to photograph it
652
00:27:15,636 --> 00:27:18,889
and my parents were
never able to see it.
653
00:27:19,932 --> 00:27:20,933
Where did they go?
654
00:27:20,933 --> 00:27:23,268
They didn't go anywhere.
655
00:27:23,268 --> 00:27:24,978
They were taken.
656
00:27:24,978 --> 00:27:26,271
Taken?
657
00:27:26,271 --> 00:27:27,814
Taken by who?
658
00:27:36,615 --> 00:27:37,533
Aliens?
659
00:27:37,533 --> 00:27:38,784
UFO spottings happen all along
660
00:27:38,784 --> 00:27:39,910
Jesper's Comet's flight path.
661
00:27:39,910 --> 00:27:41,954
See, it's all here.
662
00:27:41,954 --> 00:27:43,997
And it's coming
back, Jesper's Comet.
663
00:27:43,997 --> 00:27:46,041
It'll make its 10-year
appearance again in 41 days.
664
00:27:46,041 --> 00:27:50,879
And if I'm right, which I
am, they're coming back, too.
665
00:27:50,879 --> 00:27:53,632
My parents are
coming back for me.
666
00:27:55,008 --> 00:27:56,301
Calvin, this is-
667
00:27:56,301 --> 00:27:57,594
Please, don't say
crazy, because it is all-
668
00:27:57,594 --> 00:27:59,429
Incredible!
669
00:27:59,429 --> 00:28:01,723
Calvin, this is incredible.
670
00:28:06,395 --> 00:28:07,145
Really?
671
00:28:08,897 --> 00:28:09,648
Yeah.
672
00:28:11,775 --> 00:28:14,111
Can you tell me more about it?
673
00:28:17,656 --> 00:28:18,740
Yeah, yeah.
674
00:28:22,119 --> 00:28:24,162
And then he's telling me
he's tracking this comet
675
00:28:24,162 --> 00:28:26,331
because he thinks that the
aliens that abducted his parents
676
00:28:26,331 --> 00:28:28,876
are following it, and I'm
like, "Why?" and he's like,
677
00:28:28,876 --> 00:28:31,086
"Because so when it comes
back, I'm gonna go with them."
678
00:28:33,714 --> 00:28:35,799
Wow, this is fantastic.
679
00:28:37,426 --> 00:28:38,677
Really?
680
00:28:38,677 --> 00:28:40,679
Yeah, I mean,
it's no Nobel Prize,
681
00:28:40,679 --> 00:28:43,015
but I can see the title now:
682
00:28:43,015 --> 00:28:45,309
"Delusional Pebble Falls
High Schooler Thinks Parents
683
00:28:45,309 --> 00:28:49,021
"Were Abducted by Aliens and
He's Finna Get Abducted Too."
684
00:28:49,021 --> 00:28:50,939
Well, I don't think
he's delusional.
685
00:28:50,939 --> 00:28:52,566
I think he's more,
kind of like a sad,
686
00:28:52,566 --> 00:28:54,860
like, pathetic little
puppy, you know?
687
00:28:54,860 --> 00:28:55,986
Right, sad and pathetic.
688
00:28:55,986 --> 00:28:56,904
I love that.
689
00:28:56,904 --> 00:28:57,946
No, I didn't say that.
690
00:28:57,946 --> 00:29:00,032
I just mean he's like,
I don't know, he's-
691
00:29:00,032 --> 00:29:01,074
Crazy?
692
00:29:01,074 --> 00:29:03,035
No, I mean, yeah but,
693
00:29:03,952 --> 00:29:06,705
that one sounds a
little bit insensitive.
694
00:29:06,705 --> 00:29:08,123
You may be right.
695
00:29:09,750 --> 00:29:11,251
There's an emotional
heart to this story
696
00:29:11,251 --> 00:29:12,878
that I think we're overlooking
697
00:29:12,878 --> 00:29:14,671
because we're getting too
wrapped up in the whole
698
00:29:14,671 --> 00:29:17,049
spectacle of the alien
abduction, you know?
699
00:29:17,049 --> 00:29:19,718
This is a story of a boy
looking for his parents.
700
00:29:19,718 --> 00:29:21,803
And they just so happen
to be abducted by aliens.
701
00:29:21,803 --> 00:29:23,096
That's the hook.
702
00:29:23,096 --> 00:29:24,264
But the heart of the
story is the fact
703
00:29:24,264 --> 00:29:25,849
that he's trying to find them.
704
00:29:25,849 --> 00:29:27,935
Like if he finds
them, he's completed,
705
00:29:27,935 --> 00:29:29,269
he's great, he's amazing.
706
00:29:29,269 --> 00:29:33,315
If not, well, like who
even is he, you know?
707
00:29:33,315 --> 00:29:34,107
Itsy?
708
00:29:34,107 --> 00:29:36,235
Hello?
709
00:29:36,235 --> 00:29:36,985
Yeah.
710
00:29:38,862 --> 00:29:39,613
Okay.
711
00:29:40,781 --> 00:29:42,157
So you keep on hanging
out with Calvin
712
00:29:42,157 --> 00:29:45,035
and I want as much
information as possible, okay?
713
00:29:45,035 --> 00:29:48,038
I'm talking photos,
documentation, everything.
714
00:29:48,038 --> 00:29:50,249
And then I'll write it
into a readable format,
715
00:29:50,249 --> 00:29:53,001
and we will be in
NYC in no time.
716
00:29:53,001 --> 00:29:54,795
Well, can I see what
you've written so far?
717
00:29:57,381 --> 00:30:00,092
This is a team
effort, remember?
718
00:30:00,092 --> 00:30:01,844
So I'll handle all the writing,
719
00:30:01,844 --> 00:30:04,221
and you focus on our
weird little friend, okay?
720
00:30:04,221 --> 00:30:05,055
Sound good?
721
00:30:05,055 --> 00:30:06,890
Sounds good.
722
00:30:06,890 --> 00:30:07,891
Good.
723
00:30:09,142 --> 00:30:13,522
Um, well I have to get to
horseback riding lessons, so...
724
00:30:13,522 --> 00:30:14,314
That's cool.
725
00:30:14,314 --> 00:30:16,024
Yeah, okay.
726
00:30:16,024 --> 00:30:16,942
Oh, I leave; okay.
727
00:30:16,942 --> 00:30:18,861
Yeah, that's great.
728
00:30:24,908 --> 00:30:27,077
You're cleared to enter.
729
00:30:28,120 --> 00:30:29,580
Hey, cutie bug.
730
00:30:30,789 --> 00:30:32,207
What's all this for?
731
00:30:32,207 --> 00:30:33,876
These are photos for a
article that me and Calvin
732
00:30:33,876 --> 00:30:35,961
are working on for
a summer program
733
00:30:35,961 --> 00:30:38,589
at NYU's School of Journalism.
734
00:30:38,589 --> 00:30:40,048
Wow, what's the article on?
735
00:30:40,048 --> 00:30:42,301
We're leaning towards aliens.
736
00:30:42,301 --> 00:30:44,761
You mean like, SETI, right?
737
00:30:44,761 --> 00:30:45,846
What's SETI?
738
00:30:45,846 --> 00:30:48,015
Search for Extraterrestrial Intelligence.
739
00:30:48,015 --> 00:30:49,850
Well,
that sounds amazing-
740
00:30:49,850 --> 00:30:51,852
Don't drink that.
741
00:30:51,852 --> 00:30:53,228
Actually, go ahead.
742
00:30:53,228 --> 00:30:55,647
By the way, your
mom and I are gonna be
743
00:30:55,647 --> 00:30:59,193
flying into the city to
tie up some loose ends-
744
00:30:59,193 --> 00:31:00,861
Whoo.
745
00:31:00,861 --> 00:31:02,988
So we'd like for you to
take care of each other
746
00:31:02,988 --> 00:31:04,281
for the next few days.
747
00:31:04,281 --> 00:31:05,782
You know, take Evan
to school and whatnot.
748
00:31:05,782 --> 00:31:07,159
Can I go?
749
00:31:07,159 --> 00:31:08,952
Please, you guys know that
I've been dying to go back!
750
00:31:08,952 --> 00:31:10,037
You guys have school-
751
00:31:10,037 --> 00:31:11,246
Yeah.
752
00:31:11,246 --> 00:31:14,374
And it's more of a
romantic weekend getaway, so,
753
00:31:14,374 --> 00:31:16,001
no kids allowed.
754
00:31:18,337 --> 00:31:19,963
So dinner's in 15.
755
00:31:19,963 --> 00:31:21,131
Don't worry, sis.
756
00:31:21,131 --> 00:31:22,883
I'll stay out of your way.
757
00:31:22,883 --> 00:31:24,301
Probably.
758
00:31:26,178 --> 00:31:29,056
Can you at least
close the door?
759
00:31:29,056 --> 00:31:29,806
Evan!
760
00:31:31,433 --> 00:31:32,684
So when's the next
time Jesper's Comet
761
00:31:32,684 --> 00:31:34,019
is supposed to come back?
762
00:31:34,019 --> 00:31:36,480
Approximately 38 days,
seven hours, and 32 minutes.
763
00:31:36,480 --> 00:31:38,065
And then what happens
when it comes back?
764
00:31:38,065 --> 00:31:40,192
Well, I will be there
to greet them, duh.
765
00:31:40,192 --> 00:31:42,861
But have you ever
seen the aliens before?
766
00:31:42,861 --> 00:31:45,364
Well, I have seen
evidence of them.
767
00:31:45,364 --> 00:31:46,990
But not them-them.
768
00:31:46,990 --> 00:31:48,033
More or less.
769
00:31:48,033 --> 00:31:49,034
Philips head?
770
00:31:50,452 --> 00:31:51,662
More-more, or more-less?
771
00:31:51,662 --> 00:31:52,996
Um, more-more.
772
00:31:53,997 --> 00:31:55,499
How do you even know
that this is safe,
773
00:31:55,499 --> 00:31:57,918
trying to contact
aliens and such?
774
00:31:57,918 --> 00:31:59,002
It totally is.
775
00:32:01,046 --> 00:32:01,922
Probably.
776
00:32:09,179 --> 00:32:10,764
We'll see.
777
00:32:10,764 --> 00:32:11,598
Not safe.
778
00:32:13,392 --> 00:32:14,893
Now it's safe.
779
00:32:14,893 --> 00:32:16,520
Wow do you even know
they're still out there?
780
00:32:16,520 --> 00:32:18,897
Well, when was the last time
you saw your grandparents?
781
00:32:18,897 --> 00:32:20,065
I don't know.
782
00:32:20,065 --> 00:32:20,732
It's been a couple years.
783
00:32:20,732 --> 00:32:22,067
Why?
784
00:32:22,067 --> 00:32:23,110
Well, how do you know
they're still out there?
785
00:32:23,110 --> 00:32:24,027
Okay, that's not
even the same thing,
786
00:32:24,027 --> 00:32:25,320
and I can call my grandparents
787
00:32:25,320 --> 00:32:26,572
to make sure that
they're still there.
788
00:32:26,572 --> 00:32:27,948
Yeah, so can I.
789
00:32:27,948 --> 00:32:29,658
You can call aliens?
790
00:32:29,658 --> 00:32:30,450
When? Where?
791
00:32:30,450 --> 00:32:31,243
With what? With who?
792
00:32:31,243 --> 00:32:32,035
Why? How?
793
00:32:32,035 --> 00:32:33,161
How often? How come?
794
00:32:33,161 --> 00:32:34,454
What took you so long?
795
00:32:34,454 --> 00:32:35,873
My legs haven't
fully developed yet.
796
00:32:35,873 --> 00:32:38,000
Also, I'm not a very
good bike rider.
797
00:32:38,000 --> 00:32:40,252
So you were saying
you can contact aliens by-
798
00:32:40,252 --> 00:32:42,129
Wait, does this PB&J
have mustard on it?
799
00:32:42,129 --> 00:32:42,921
No.
800
00:32:42,921 --> 00:32:43,922
Dang it.
801
00:32:45,632 --> 00:32:47,301
Thank you.
802
00:32:49,094 --> 00:32:50,679
What's going on?
803
00:32:50,679 --> 00:32:52,181
Intercepting a signal.
804
00:32:52,181 --> 00:32:53,849
Holy cow, this is happening!
805
00:32:53,849 --> 00:32:54,892
How do you know
when it's gonna-
806
00:32:54,892 --> 00:32:55,684
Shhh.
807
00:33:03,150 --> 00:33:05,944
Subway drive through,
what can I get for you?
808
00:33:05,944 --> 00:33:08,822
Hey, so we just
ordered some sandwiches
809
00:33:08,822 --> 00:33:10,824
but the PB&Js didn't come
with mustard on them.
810
00:33:10,824 --> 00:33:12,201
Hi, Calvin.
811
00:33:12,201 --> 00:33:13,994
If you wanna swing by, we'll
make another sandwich for you.
812
00:33:13,994 --> 00:33:15,037
Awesome.
813
00:33:15,037 --> 00:33:15,829
Thank you, Heidi.
814
00:33:15,829 --> 00:33:17,372
I will see you soon.
815
00:33:18,498 --> 00:33:19,291
Yeah.
816
00:33:19,291 --> 00:33:20,209
Where's the bathroom?
817
00:33:20,209 --> 00:33:21,335
Uh, second bush on your right.
818
00:33:21,335 --> 00:33:22,085
Okay.
819
00:33:22,961 --> 00:33:24,880
And you, follow me.
820
00:33:26,757 --> 00:33:28,008
You could have called them.
821
00:33:28,008 --> 00:33:30,802
Okay, but that
was so much cooler.
822
00:33:33,222 --> 00:33:34,515
So what's that?
823
00:33:34,515 --> 00:33:37,476
It measures Earth's
electromagnetic fields.
824
00:33:37,476 --> 00:33:39,353
And then what's that button?
825
00:33:39,353 --> 00:33:44,191
Broadcasts a warning to all
networks in a 50-mile radius.
826
00:33:47,486 --> 00:33:48,403
What's that?
827
00:33:48,403 --> 00:33:49,613
That is an alarm signifying
828
00:33:49,613 --> 00:33:50,906
that something has
entered our atmosphere,
829
00:33:50,906 --> 00:33:51,865
and we've got less
than 30 seconds
830
00:33:51,865 --> 00:33:52,783
to launch a counterattack.
831
00:33:52,783 --> 00:33:53,534
Are you serious right now?
832
00:33:53,534 --> 00:33:54,451
Are we about to die?
833
00:33:54,451 --> 00:33:55,035
Why aren't you taking notes?
834
00:33:55,035 --> 00:33:55,994
I don't know.
835
00:33:55,994 --> 00:33:56,954
What am I supposed to write?
836
00:33:56,954 --> 00:33:58,455
November 11th at 4:13 p.m.
837
00:33:58,455 --> 00:34:00,082
Calvin proves he is the
smartest, coolest person
838
00:34:00,082 --> 00:34:01,250
that Itsy knows.
839
00:34:04,086 --> 00:34:05,838
I'm gonna kill you.
840
00:34:05,838 --> 00:34:06,922
That was evil.
841
00:34:06,922 --> 00:34:08,590
"OMG, are we gonna,
like, die right now?"
842
00:34:08,590 --> 00:34:09,466
That's not what I said.
843
00:34:09,466 --> 00:34:10,342
Hey, what's the-
844
00:34:10,342 --> 00:34:12,010
You're not funny.
845
00:34:12,010 --> 00:34:13,512
Hey Calvin, I didn't know
which one was the pee bush,
846
00:34:13,512 --> 00:34:16,473
so I peed a little
on all of them...
847
00:34:17,975 --> 00:34:19,852
What's going on here?
848
00:34:19,852 --> 00:34:22,020
- Nothing.
- Nothing, what?
849
00:34:22,020 --> 00:34:22,980
Nothing.
850
00:34:22,980 --> 00:34:24,314
- What?
- Nothing.
851
00:34:26,817 --> 00:34:28,777
So, who wants to
talk to some aliens?
852
00:34:28,777 --> 00:34:30,028
Yes. When?
853
00:34:30,028 --> 00:34:30,988
Right now.
854
00:34:34,241 --> 00:34:35,617
Anything?
855
00:34:35,617 --> 00:34:36,952
Nope.
856
00:34:36,952 --> 00:34:37,911
Don't probe me!
857
00:34:37,911 --> 00:34:38,829
I'm sensitive!
858
00:34:41,498 --> 00:34:42,833
Hello?
859
00:34:43,876 --> 00:34:44,960
Hello, is anybody there?
860
00:34:45,878 --> 00:34:47,004
This is Calvin Kipler speaking.
861
00:34:47,004 --> 00:34:47,754
Hello.
862
00:34:49,756 --> 00:34:51,008
Dang it.
863
00:34:51,008 --> 00:34:51,925
What?
864
00:34:51,925 --> 00:34:53,719
We just missed it.
865
00:34:57,472 --> 00:34:58,265
Going to the bathroom.
866
00:34:58,265 --> 00:34:59,057
I'll be right back.
867
00:34:59,057 --> 00:34:59,850
Oh, no, no, no.
868
00:34:59,850 --> 00:35:01,226
You can't go in there.
869
00:35:01,226 --> 00:35:02,394
Calvin, I'm not
gonna pee in a bush.
870
00:35:02,394 --> 00:35:03,312
Just let me go inside.
871
00:35:03,312 --> 00:35:05,606
But, my grandma's sleeping.
872
00:35:05,606 --> 00:35:06,356
Naked.
873
00:35:07,441 --> 00:35:08,859
And she sleepwalks.
874
00:35:11,904 --> 00:35:16,700
Your grandma doesn't actually
live with you, does she?
875
00:35:18,619 --> 00:35:19,369
No.
876
00:35:21,038 --> 00:35:22,831
Then where is she?
877
00:35:22,831 --> 00:35:24,333
Well, that depends on if
you believe in an afterlife
878
00:35:24,333 --> 00:35:26,210
and that sort of thing.
879
00:35:28,504 --> 00:35:29,254
Shoot.
880
00:35:30,964 --> 00:35:33,008
Calvin, I'm really sorry.
881
00:35:34,426 --> 00:35:36,011
When did she pass?
882
00:35:36,970 --> 00:35:38,972
Couple years back.
883
00:35:38,972 --> 00:35:41,600
But she knew if we
didn't keep it a secret,
884
00:35:41,600 --> 00:35:43,477
that once she died they'd
put me in a foster home
885
00:35:43,477 --> 00:35:46,730
and then I couldn't keep
looking for my parents.
886
00:35:46,730 --> 00:35:49,900
So, she taught me
how to pay the bills
887
00:35:51,318 --> 00:35:52,528
and take care of myself,
888
00:35:52,528 --> 00:35:56,031
and I have been doing
that ever since.
889
00:35:56,031 --> 00:35:57,491
You've been on your
own all these years?
890
00:35:57,491 --> 00:35:59,451
Yeah well, there's
nothin' new about that.
891
00:35:59,451 --> 00:36:02,037
So um, the bathroom
is in on the,
892
00:36:05,624 --> 00:36:06,792
on your right.
893
00:36:13,465 --> 00:36:15,342
Um, yeah, the bathroom.
894
00:36:17,094 --> 00:36:18,595
Yes.
895
00:36:18,595 --> 00:36:19,346
Wait!
896
00:36:20,389 --> 00:36:22,558
Look, make a wish.
897
00:36:22,558 --> 00:36:25,811
I didn't think
you'd do that, too.
898
00:36:25,811 --> 00:36:28,230
I thought you'd just say there's
no point in wishing on it.
899
00:36:28,230 --> 00:36:29,815
Yeah, well, shooting
stars are basically
900
00:36:29,815 --> 00:36:32,442
just metallic particles with
gases like hydrogen and helium,
901
00:36:32,442 --> 00:36:36,530
but I've spent so much
time looking at the sky
902
00:36:36,530 --> 00:36:39,950
I figure if one in a
million grant my wish,
903
00:36:39,950 --> 00:36:42,077
I'm already halfway there.
904
00:36:42,077 --> 00:36:46,248
You know, my dad said the light
from each one of those stars
905
00:36:46,248 --> 00:36:47,958
took millions and-
906
00:36:47,958 --> 00:36:50,502
Millions of
years to get to us.
907
00:36:50,502 --> 00:36:53,797
I mean, just think of
what it was like here
908
00:36:53,797 --> 00:36:56,675
when that light
was first sent out.
909
00:36:58,010 --> 00:36:59,887
You mean, like dinosaurs?
910
00:36:59,887 --> 00:37:03,974
Oh much, much before
dinosaurs, kiddo.
911
00:37:03,974 --> 00:37:08,103
Most likely just noxious
gas and raw elements.
912
00:37:08,103 --> 00:37:10,772
But it's possible that some
of that starlight was sent out
913
00:37:10,772 --> 00:37:14,610
when the earth was just
bits of stardust, too.
914
00:37:14,610 --> 00:37:17,404
Back when the universe
was brand new, and cold,
915
00:37:17,404 --> 00:37:20,824
and just starting
to form itself.
916
00:37:20,824 --> 00:37:22,367
How awesome is that?
917
00:37:24,912 --> 00:37:29,875
And who knows, maybe there's
an alien dad and alien kid
918
00:37:29,875 --> 00:37:32,085
out there looking at us, too.
919
00:37:33,253 --> 00:37:34,213
You think?
920
00:37:35,964 --> 00:37:38,008
Only one way to find out.
921
00:37:39,927 --> 00:37:41,845
Hello out there!
922
00:37:41,845 --> 00:37:43,347
My name is Cyrus!
923
00:37:43,347 --> 00:37:45,891
And this is my
alien son, Calvin!
924
00:37:45,891 --> 00:37:47,809
Hello out there, aliens.
925
00:37:47,809 --> 00:37:49,061
Oh, you gotta be
louder than that.
926
00:37:49,061 --> 00:37:50,145
They can't hear that.
927
00:37:50,145 --> 00:37:52,022
Hello out there!
928
00:37:52,022 --> 00:37:54,399
Hello, can you hear us?
929
00:37:54,399 --> 00:37:57,903
Hello, nice to meet
you, alien buddies!
930
00:37:57,903 --> 00:38:00,906
Hello, aliens!
931
00:38:00,906 --> 00:38:01,698
Hello!
932
00:38:03,992 --> 00:38:05,410
Good job, young man.
933
00:38:06,203 --> 00:38:09,122
♪ When you see us ♪
934
00:38:09,122 --> 00:38:11,917
♪ We'll be shooting stars ♪
runnin' down the boulevard ♪
935
00:38:11,917 --> 00:38:15,420
♪ We'll be us ♪
936
00:38:15,420 --> 00:38:16,755
♪ Will you come out and play ♪
937
00:38:16,755 --> 00:38:18,257
♪ Will you do this every day ♪
938
00:38:18,257 --> 00:38:21,718
♪ Come with us ♪
939
00:38:21,718 --> 00:38:23,053
♪ 'Cause everything is ours ♪
940
00:38:23,053 --> 00:38:26,890
♪ Yeah, we get
the fire started ♪
941
00:38:26,890 --> 00:38:29,852
♪ We will be the spark ♪
942
00:38:29,852 --> 00:38:33,105
♪ In every chosen heart ♪
943
00:38:33,105 --> 00:38:36,400
♪ Light up like the moon ♪
944
00:38:36,400 --> 00:38:38,902
♪ You will feel it soon ♪
945
00:38:38,902 --> 00:38:39,903
Nice.
946
00:38:41,905 --> 00:38:43,574
This is a gold mine!
947
00:38:43,574 --> 00:38:44,366
I love it.
948
00:38:44,366 --> 00:38:45,909
This is perfect.
949
00:38:45,909 --> 00:38:46,910
I think this is finally
enough to finish our article.
950
00:38:46,910 --> 00:38:47,703
Really?
951
00:38:47,703 --> 00:38:49,037
You think that's enough?
952
00:38:49,037 --> 00:38:51,707
Yeah, I mean, he
is a crazy person.
953
00:38:51,707 --> 00:38:54,877
Forget the UFOs, the peanut
butter and jelly and mustard,
954
00:38:54,877 --> 00:38:56,879
that is enough for the
kid to be an outcast.
955
00:38:56,879 --> 00:39:01,091
For his own sake, I
hope Jasper's Comet
does come to town.
956
00:39:01,091 --> 00:39:02,176
It's Jesper.
957
00:39:03,886 --> 00:39:05,888
Okay, whatever.
958
00:39:05,888 --> 00:39:07,181
Still going to be
a great article,
959
00:39:07,181 --> 00:39:09,975
and NYU's going to love it.
960
00:39:09,975 --> 00:39:11,602
I just, I don't know.
961
00:39:11,602 --> 00:39:13,187
I feel like we need
a different title.
962
00:39:13,187 --> 00:39:14,855
You know, maybe like,
963
00:39:14,855 --> 00:39:18,984
"Aliens Aren't the Weirdest
Thing in Pebble Falls."
964
00:39:18,984 --> 00:39:20,861
Yeah, no, I...
965
00:39:20,861 --> 00:39:23,488
Or "Pebble-Brained
in Pebble Falls?"
966
00:39:23,488 --> 00:39:25,824
Oh, wait, no, no, no, I have it.
967
00:39:25,824 --> 00:39:29,494
"Bit Space Delusions,
Small-Town Dope."
968
00:39:29,494 --> 00:39:32,080
But he's not an idiot.
969
00:39:32,080 --> 00:39:32,998
What?
970
00:39:32,998 --> 00:39:33,916
I said, he's not an idiot.
971
00:39:33,916 --> 00:39:36,043
He's actually
really, really smart.
972
00:39:36,043 --> 00:39:37,127
I mean, look at this stuff.
973
00:39:37,127 --> 00:39:39,880
Telescopes, radiation
detector, magnometers,
974
00:39:39,880 --> 00:39:42,090
and he made all of
it from scratch.
975
00:39:42,090 --> 00:39:44,968
If anything, he's the smartest
person in this stupid town.
976
00:39:44,968 --> 00:39:47,012
And yeah, his story's a
little bit far-fetched,
977
00:39:47,012 --> 00:39:50,599
but he's fighting for something,
and he has goals, and...
978
00:39:51,475 --> 00:39:53,936
he has a good heart.
979
00:39:53,936 --> 00:39:56,772
I think I know what
our title should be.
980
00:39:56,772 --> 00:39:59,107
"City Girl Falls
for Village Idiot."
981
00:39:59,107 --> 00:40:00,484
I'm not
falling for him.
982
00:40:00,484 --> 00:40:01,276
Oh, really?
983
00:40:01,276 --> 00:40:02,903
Then do you believe him?
984
00:40:02,903 --> 00:40:05,364
Do you believe his parents
were abducted by aliens?
985
00:40:05,364 --> 00:40:06,823
No, of course not.
986
00:40:06,823 --> 00:40:08,909
Are you sure?
987
00:40:12,496 --> 00:40:14,373
I think I'm gonna go.
988
00:40:17,376 --> 00:40:19,962
Don't publish the article yet.
989
00:40:22,130 --> 00:40:23,715
Talk to you later.
990
00:40:40,023 --> 00:40:41,441
Calvin?
991
00:40:41,441 --> 00:40:42,150
Yeah?
992
00:40:43,485 --> 00:40:47,322
Um, you know, I was, I
was kinda just thinking.
993
00:40:50,033 --> 00:40:52,744
What if your parents
weren't abducted by aliens?
994
00:40:52,744 --> 00:40:55,497
Well, that is impossible
because I saw it.
995
00:40:55,497 --> 00:40:58,959
I get that, but it was
a really long time ago.
996
00:40:58,959 --> 00:41:01,545
And you were really young,
and kids have a hard time
997
00:41:01,545 --> 00:41:03,046
remembering traumatic
things like-
998
00:41:03,046 --> 00:41:06,341
Like their parents
being abducted by aliens?
999
00:41:06,341 --> 00:41:08,510
Like their parents
abandoning them.
1000
00:41:08,510 --> 00:41:10,846
My parents didn't
abandon me, Itsy.
1001
00:41:10,846 --> 00:41:12,389
I can prove it.
1002
00:41:12,389 --> 00:41:14,474
'Kay, December 5th, 2016.
1003
00:41:16,059 --> 00:41:18,812
The star called Nimbus in
the constellation Andromeda
1004
00:41:18,812 --> 00:41:23,317
blinked the morse
code for P-N-C-A-K-S.
1005
00:41:23,317 --> 00:41:24,818
What am I missing here?
1006
00:41:24,818 --> 00:41:26,069
It's pancakes.
1007
00:41:26,069 --> 00:41:28,113
Duh, I mean, my
dad made pancakes
1008
00:41:28,113 --> 00:41:29,990
the very morning he disappeared.
1009
00:41:29,990 --> 00:41:31,241
It's obviously a
message from them
1010
00:41:31,241 --> 00:41:34,620
telling me that they're
still out there.
1011
00:41:35,954 --> 00:41:40,667
Calvin, I think you need
real evidence of a UFO.
1012
00:41:40,667 --> 00:41:45,589
Okay, well I do have,
like, photographic memory.
1013
00:41:47,132 --> 00:41:49,092
I have photographic memory.
1014
00:41:49,092 --> 00:41:49,885
It's very rare.
1015
00:41:49,885 --> 00:41:51,011
Self-diagnosed.
1016
00:41:52,930 --> 00:41:54,723
But I have plenty of
pictures of the comet
1017
00:41:54,723 --> 00:41:56,016
in here somewhere.
1018
00:42:08,028 --> 00:42:09,530
Are these them?
1019
00:42:09,530 --> 00:42:11,156
Hmm?
1020
00:42:11,156 --> 00:42:13,867
Is this your parents?
1021
00:42:13,867 --> 00:42:15,160
Yeah, yeah, that is.
1022
00:42:15,160 --> 00:42:16,620
Now, where is it?
1023
00:42:25,003 --> 00:42:25,838
Ah, okay.
1024
00:42:25,838 --> 00:42:26,964
See, here it is.
1025
00:42:30,092 --> 00:42:32,052
Okay, but this is only
the 8-millimeter preview
1026
00:42:32,052 --> 00:42:34,304
of the original
35-millimeter film,
1027
00:42:34,304 --> 00:42:37,057
so it's like one sixth
the original scale.
1028
00:42:37,891 --> 00:42:38,934
One fourth.
1029
00:42:39,935 --> 00:42:41,979
For a genius, you are
so bad at fractions.
1030
00:42:41,979 --> 00:42:43,021
Okay.
1031
00:42:43,021 --> 00:42:44,147
See, okay, but it's there.
1032
00:42:44,147 --> 00:42:46,066
Right there.
1033
00:42:46,066 --> 00:42:47,693
Yeah, it's kinda hard to see.
1034
00:42:47,693 --> 00:42:49,528
Why don't you develop it?
1035
00:42:49,528 --> 00:42:51,196
I mean, there's an old
photo shop back in town,
1036
00:42:51,196 --> 00:42:53,866
but it closed down
a couple years ago.
1037
00:42:53,866 --> 00:42:58,078
I already know it's there,
so like, what's the point?
1038
00:43:00,998 --> 00:43:03,375
Why don't I just take this
1039
00:43:03,375 --> 00:43:07,880
and I'll put it in my next
batch of film to be developed.
1040
00:43:07,880 --> 00:43:08,964
Yeah, sure.
1041
00:43:10,757 --> 00:43:13,844
Anyways, I was
thinking it's a good idea
1042
00:43:13,844 --> 00:43:15,971
to start applying to some
schools for the fall.
1043
00:43:15,971 --> 00:43:17,264
I'm not going to college.
1044
00:43:17,264 --> 00:43:18,891
What do you mean?
1045
00:43:18,891 --> 00:43:19,683
You'd probably get a really
good scholarship somewhere
1046
00:43:19,683 --> 00:43:20,976
like MIT or NYU.
1047
00:43:20,976 --> 00:43:22,019
I'm not going to college
1048
00:43:22,019 --> 00:43:23,312
because I don't plan on
being on this planet,
1049
00:43:23,312 --> 00:43:25,022
not because I don't
think I could get in.
1050
00:43:29,985 --> 00:43:32,946
You really think
they're still out there?
1051
00:43:32,946 --> 00:43:34,448
Yeah, I do.
1052
00:44:23,288 --> 00:44:24,331
Oh my gosh.
1053
00:44:26,041 --> 00:44:26,875
Calvin.
1054
00:44:34,716 --> 00:44:36,760
Since the
discovery of the solar system,
1055
00:44:36,760 --> 00:44:37,678
mankind has-
1056
00:44:37,678 --> 00:44:39,012
Hey, where are you going?
1057
00:44:39,012 --> 00:44:40,138
By the
endless possibilities-
1058
00:44:40,138 --> 00:44:41,974
Camping with Calvin.
1059
00:44:41,974 --> 00:44:43,934
Um, take the bus
to school, okay?
1060
00:44:43,934 --> 00:44:48,313
And here is the money that
Mom and Dad gave me for food.
1061
00:44:48,313 --> 00:44:50,649
Order whatever you
want for dinner.
1062
00:44:50,649 --> 00:44:52,818
Triple pepperoni pizza?
1063
00:44:52,818 --> 00:44:54,069
I don't care.
1064
00:44:54,069 --> 00:44:54,820
Bye.
1065
00:44:55,821 --> 00:44:58,407
Camping in the winter?
1066
00:45:00,033 --> 00:45:03,245
Point
of experimentation.
1067
00:45:04,955 --> 00:45:05,956
Get in.
1068
00:45:06,832 --> 00:45:08,041
What?
1069
00:45:08,041 --> 00:45:10,335
Get in, we're
going on a road trip.
1070
00:45:10,335 --> 00:45:11,587
Road trip?
1071
00:45:11,587 --> 00:45:12,880
But I was about to
oxidize my moon boots.
1072
00:45:12,880 --> 00:45:14,965
Well, I recently
made a discovery
1073
00:45:14,965 --> 00:45:17,426
regarding our
top-secret project.
1074
00:45:17,426 --> 00:45:18,218
Really?
1075
00:45:18,218 --> 00:45:19,636
What is it?
1076
00:45:19,636 --> 00:45:20,971
Well, obviously, I can't say.
1077
00:45:20,971 --> 00:45:23,515
Somebody could be listening.
1078
00:45:25,017 --> 00:45:26,310
Time is of the essence,
1079
00:45:26,310 --> 00:45:27,853
and we need to be in Billings,
Montana by this weekend.
1080
00:45:27,853 --> 00:45:29,104
Wait, but the
orbit isn't happ-
1081
00:45:32,941 --> 00:45:35,986
Your discovery needs to be
discovered this weekend?
1082
00:45:35,986 --> 00:45:36,987
Yes, but it's fine.
1083
00:45:36,987 --> 00:45:38,906
We'll be back in
time for the comet.
1084
00:45:38,906 --> 00:45:41,575
So are you in or not?
1085
00:45:41,575 --> 00:45:44,286
I'm gonna go
grab my space suit.
1086
00:45:56,673 --> 00:45:58,008
Any music requests?
1087
00:45:58,008 --> 00:46:00,511
Oh, Super Space Talk
Radio with Hank Fujiwara,
1088
00:46:00,511 --> 00:46:01,512
episode 429.
1089
00:46:02,804 --> 00:46:04,139
Why 429?
1090
00:46:04,139 --> 00:46:05,849
'Cause I love that one.
1091
00:46:05,849 --> 00:46:06,892
So good.
1092
00:46:08,060 --> 00:46:09,353
I'm Hank Fujiwara.
1093
00:46:09,353 --> 00:46:11,063
You may remember me
from my other podcast,
1094
00:46:11,063 --> 00:46:13,065
"Inner Space with
Hank Fujiwara."
1095
00:46:13,065 --> 00:46:14,316
Today's episode-
1096
00:46:14,316 --> 00:46:15,108
it's a real doozy.
1097
00:46:15,108 --> 00:46:16,693
What was that?
1098
00:46:16,693 --> 00:46:17,986
It's probably just something
tipping over in the back.
1099
00:46:17,986 --> 00:46:18,570
Ever heard
about space-time?
1100
00:46:18,570 --> 00:46:19,488
Not space time-
1101
00:46:19,488 --> 00:46:20,405
Ooh, but I love this part.
1102
00:46:20,405 --> 00:46:21,907
See, Hank's theory is that time
1103
00:46:21,907 --> 00:46:23,283
functions differently in space.
1104
00:46:23,283 --> 00:46:25,035
And he's got this crazy
idea where if you were to
1105
00:46:25,035 --> 00:46:28,080
go into space with the,
like, space continuum,
1106
00:46:28,080 --> 00:46:29,957
it kind of builds up.
1107
00:46:29,957 --> 00:46:33,585
It's interesting
.
1108
00:46:33,585 --> 00:46:34,837
You've seen "Toy Story"
1109
00:46:34,837 --> 00:46:36,046
which I'm sure
that you all have.
1110
00:46:36,046 --> 00:46:38,423
Oh, I brought some snacks.
1111
00:46:41,426 --> 00:46:42,845
Oreos and-
1112
00:46:42,845 --> 00:46:44,721
Orange juice.
1113
00:46:44,721 --> 00:46:45,556
You're joking.
1114
00:46:45,556 --> 00:46:46,849
Just try one.
1115
00:46:46,849 --> 00:46:48,934
This is gonna
ruin Oreos for me.
1116
00:46:48,934 --> 00:46:49,852
Uh uh.
1117
00:46:49,852 --> 00:46:51,478
It's gonna blow your mind.
1118
00:46:58,610 --> 00:46:59,903
Now, in space-
1119
00:46:59,903 --> 00:47:00,654
Well?
1120
00:47:01,989 --> 00:47:03,031
Mm hm!
1121
00:47:03,031 --> 00:47:04,074
Yes!
1122
00:47:04,074 --> 00:47:04,825
Whoa!
1123
00:47:05,742 --> 00:47:06,493
The problem is that-
1124
00:47:06,493 --> 00:47:07,244
They're good, right?
1125
00:47:08,412 --> 00:47:10,080
There it was again.
1126
00:47:10,080 --> 00:47:11,248
Is there anything?
1127
00:47:11,248 --> 00:47:12,833
No, nothing.
1128
00:47:12,833 --> 00:47:15,460
Slinky Dog's caboose,
and hits you all at once.
1129
00:47:15,460 --> 00:47:18,964
If there's some
sort (fades out).
1130
00:47:18,964 --> 00:47:23,260
Unable to move faster than
.
1131
00:47:23,260 --> 00:47:24,928
Geez, hungry much?
1132
00:47:24,928 --> 00:47:25,846
Yeah, a little.
1133
00:47:25,846 --> 00:47:28,265
Yeah, you wanna hand 'em over?
1134
00:47:28,265 --> 00:47:30,225
I just gave them to you.
1135
00:47:34,730 --> 00:47:37,024
I'm gonna strangle
you, you idiot!
1136
00:47:37,024 --> 00:47:37,941
Don't kill me!
1137
00:47:37,941 --> 00:47:39,902
Calvin save me!
1138
00:47:39,902 --> 00:47:41,904
Taking him back would
be a 6-hour round trip.
1139
00:47:41,904 --> 00:47:43,697
We could put him on a bus.
1140
00:47:43,697 --> 00:47:44,948
He'd probably just
get off at the next stop
1141
00:47:44,948 --> 00:47:46,575
and get on one
headed our direction.
1142
00:47:46,575 --> 00:47:47,868
How?
1143
00:47:47,868 --> 00:47:48,619
He doesn't even know
where we're going.
1144
00:47:48,619 --> 00:47:49,369
Billings, Montana.
1145
00:47:49,369 --> 00:47:50,704
Shut up, Evan.
1146
00:47:50,704 --> 00:47:52,039
See, I think we
gotta take him with us.
1147
00:47:52,039 --> 00:47:53,373
No.
1148
00:47:53,373 --> 00:47:54,666
What do you wanna do?
1149
00:47:54,666 --> 00:47:56,043
Leave him tied up on
the side of the road?
1150
00:47:56,043 --> 00:47:57,461
We'll leave him with water.
1151
00:47:57,461 --> 00:47:58,921
Mom and Dad said you were
supposed to take care of me
1152
00:47:58,921 --> 00:48:00,214
while they were gone.
1153
00:48:00,214 --> 00:48:02,925
Unless you want me to tell
them you left me at home alone.
1154
00:48:02,925 --> 00:48:05,594
Poor little old Evan.
1155
00:48:05,594 --> 00:48:08,055
Fine, under one condition.
1156
00:48:08,055 --> 00:48:10,807
You obey all orders,
you do everything I ask,
1157
00:48:10,807 --> 00:48:14,770
and you don't annoy me
or else I'm ditching you.
1158
00:48:15,854 --> 00:48:16,939
That's like three conditions-
1159
00:48:16,939 --> 00:48:17,981
Evan!
1160
00:48:17,981 --> 00:48:19,691
Okay, deal.
1161
00:48:19,691 --> 00:48:21,193
All right, well, we should
probably hit the road.
1162
00:48:21,193 --> 00:48:22,486
Ooh, can I have shotgun?
1163
00:48:22,486 --> 00:48:23,862
No!
1164
00:48:27,783 --> 00:48:30,285
Ooh, should we
put some tunes on?
1165
00:48:31,912 --> 00:48:33,622
Are these salt
and vinegar chips?
1166
00:48:33,622 --> 00:48:34,998
They look del...
1167
00:48:37,501 --> 00:48:38,252
Fine.
1168
00:48:45,759 --> 00:48:47,010
I farted.
1169
00:48:47,010 --> 00:48:47,803
Oh!
1170
00:48:47,803 --> 00:48:48,887
Oh, that one's bad.
1171
00:48:48,887 --> 00:48:49,930
Oh, that's bad.
1172
00:48:49,930 --> 00:48:51,431
Geez, Evan.
1173
00:48:51,431 --> 00:48:52,558
Oh, oh!
1174
00:48:52,558 --> 00:48:54,643
You were asking for it.
1175
00:48:55,602 --> 00:48:57,855
Geez, my eyes can smell it.
1176
00:49:00,023 --> 00:49:01,900
Still no service.
1177
00:49:01,900 --> 00:49:03,068
Okay, well, there
should be a map
1178
00:49:03,068 --> 00:49:04,778
in the glove compartment.
1179
00:49:19,877 --> 00:49:21,336
I don't know how to use this.
1180
00:49:21,336 --> 00:49:23,088
Of course you don't.
1181
00:49:23,088 --> 00:49:26,049
You have it upside
down, by the way.
1182
00:49:27,843 --> 00:49:28,844
Okay.
1183
00:49:30,137 --> 00:49:31,680
This is where you
almost left me for dead
1184
00:49:31,680 --> 00:49:33,682
on the side of the highway.
1185
00:49:33,682 --> 00:49:36,768
This is where we saw
that dead possum.
1186
00:49:36,768 --> 00:49:41,064
This about where we
should be, right there.
1187
00:49:41,064 --> 00:49:42,900
learn it.
1188
00:49:43,901 --> 00:49:46,069
Fine, you can be in
charge of the map then.
1189
00:49:47,654 --> 00:49:49,740
Ah, much better.
1190
00:49:49,740 --> 00:49:51,033
Again?
1191
00:49:51,992 --> 00:49:54,661
♪ Feel the room get colder ♪
1192
00:49:54,661 --> 00:49:59,625
♪ You can rest your
head on my shoulder ♪
1193
00:50:00,959 --> 00:50:04,546
♪ 'Cause I've been
waiting forever ♪
1194
00:50:04,546 --> 00:50:08,050
♪ Waiting on this to start ♪
1195
00:50:08,050 --> 00:50:10,052
♪ Can you lend me your hand ♪
1196
00:50:10,052 --> 00:50:13,889
♪ I'm a little too
faint of heart ♪
1197
00:50:13,889 --> 00:50:16,767
♪ Little too faint of heart ♪
1198
00:50:16,767 --> 00:50:20,395
♪ Oh ♪
1199
00:50:20,395 --> 00:50:27,569
♪ Little too faint of heart ♪
1200
00:50:30,864 --> 00:50:32,658
Dinner time.
1201
00:50:32,658 --> 00:50:34,826
Awesome, thanks, Itsy.
1202
00:50:34,826 --> 00:50:37,538
'Kay, who wants to
tell a campfire story?
1203
00:50:37,538 --> 00:50:38,914
I'll start.
1204
00:50:38,914 --> 00:50:42,960
This is the story of Daniel
and the hungry beaver.
1205
00:50:42,960 --> 00:50:46,630
So Daniel was out fishing,
and he saw a beaver.
1206
00:50:46,630 --> 00:50:48,048
He took it home-
1207
00:50:48,048 --> 00:50:50,008
I think I'm gonna
grab some firewood.
1208
00:50:50,008 --> 00:50:51,301
Okay.
1209
00:50:51,301 --> 00:50:53,679
He was out fishing
and he found a beaver
1210
00:50:53,679 --> 00:50:55,681
who was always hungry.
1211
00:50:55,681 --> 00:50:56,932
He took him home and-
1212
00:50:56,932 --> 00:50:59,560
I think I'm
gonna go help Itsy.
1213
00:50:59,560 --> 00:51:00,561
Okay.
1214
00:51:00,561 --> 00:51:02,479
I'll just stay by the fire.
1215
00:51:02,479 --> 00:51:03,772
Guarding it.
1216
00:51:03,772 --> 00:51:04,648
From water.
1217
00:51:07,442 --> 00:51:09,987
Guess I'll just continue
the story by myself.
1218
00:51:12,239 --> 00:51:14,825
Hey.
1219
00:51:14,825 --> 00:51:16,285
Um, are you having fun?
1220
00:51:16,285 --> 00:51:18,662
Oh, yeah, I love
collecting wood.
1221
00:51:18,662 --> 00:51:21,874
No, I mean on this
trip in general.
1222
00:51:21,874 --> 00:51:24,376
Oh, of course, um...
1223
00:51:24,376 --> 00:51:25,335
Are you?
1224
00:51:25,335 --> 00:51:27,880
Yeah, I'm having a lot of fun.
1225
00:51:29,965 --> 00:51:31,091
Um, hey, Itsy.
1226
00:51:32,384 --> 00:51:34,553
There was something I
wanted to say to you,
1227
00:51:34,553 --> 00:51:35,929
and I'm sure you
can already tell.
1228
00:51:35,929 --> 00:51:39,975
But I'm not really somebody
that has a lot of friends.
1229
00:51:39,975 --> 00:51:42,060
People kinda think I'm weird.
1230
00:51:42,060 --> 00:51:42,936
You're not weird.
1231
00:51:42,936 --> 00:51:43,770
No, I am.
1232
00:51:45,147 --> 00:51:47,983
But I like that part
of me, you know?
1233
00:51:47,983 --> 00:51:50,903
Just makes it difficult for
other people to really like me.
1234
00:51:50,903 --> 00:51:53,280
I found it really
easy to like you.
1235
00:51:53,280 --> 00:51:53,989
Really?
1236
00:51:56,700 --> 00:51:57,409
Yeah.
1237
00:51:58,702 --> 00:52:00,412
I find it really easy.
1238
00:52:01,872 --> 00:52:03,999
To really like you.
1239
00:52:03,999 --> 00:52:05,000
I um...
1240
00:52:07,377 --> 00:52:09,004
I really like you, too.
1241
00:52:13,550 --> 00:52:16,011
I-I wanna ask you something.
1242
00:52:16,011 --> 00:52:17,054
What is it?
1243
00:52:17,054 --> 00:52:19,014
Well, I was wondering.
1244
00:52:20,933 --> 00:52:23,852
Itsy, may I have your consent?
1245
00:52:23,852 --> 00:52:25,062
My consent?
1246
00:52:25,062 --> 00:52:27,147
Yeah, to like, you know...
1247
00:52:27,147 --> 00:52:30,025
Geez, Calvin, I don't
think we're ready for that.
1248
00:52:30,025 --> 00:52:31,652
Right, I'm sorry.
1249
00:52:31,652 --> 00:52:34,238
Kissing's a huge step, and we
should really take that slow.
1250
00:52:34,238 --> 00:52:35,531
Hold on.
1251
00:52:35,531 --> 00:52:38,200
You were asking for my
consent just to kiss me?
1252
00:52:38,200 --> 00:52:39,535
Of course.
1253
00:52:39,535 --> 00:52:40,911
I mean, consent is
really important.
1254
00:52:40,911 --> 00:52:44,081
Well, in that case, of
course you can kiss me.
1255
00:52:44,081 --> 00:52:44,831
Really?
1256
00:52:46,500 --> 00:52:47,292
Thank you.
1257
00:52:47,292 --> 00:52:48,502
Um, it's an honor.
1258
00:52:48,502 --> 00:52:49,920
I, um...
1259
00:52:49,920 --> 00:52:50,963
Okay.
1260
00:52:50,963 --> 00:52:51,964
Well, if I may.
1261
00:53:01,056 --> 00:53:03,267
How much frickin' firewood
are you guys getting?
1262
00:53:03,267 --> 00:53:05,435
Oh, oh, oops.
1263
00:53:05,435 --> 00:53:07,354
Oh, is that firewood?
1264
00:53:07,354 --> 00:53:09,731
I think I'll go investigate.
1265
00:53:11,358 --> 00:53:12,985
Um, anyways.
1266
00:53:14,528 --> 00:53:15,946
Hey, my foot is stuck.
1267
00:53:15,946 --> 00:53:17,656
I stepped in something squishy.
1268
00:53:17,656 --> 00:53:21,618
It might be dead, but it
is most certainly squishy.
1269
00:53:21,618 --> 00:53:22,828
He'll be fine.
1270
00:53:22,828 --> 00:53:23,871
Okay.
1271
00:53:23,871 --> 00:53:25,706
Ouch, that hurt!
1272
00:53:25,706 --> 00:53:26,748
Okay, it bit me!
1273
00:53:26,748 --> 00:53:28,625
I need to see a doctor.
1274
00:53:30,335 --> 00:53:32,087
Okay, well, we should
probably go help him.
1275
00:53:32,087 --> 00:53:32,838
Yeah.
1276
00:53:36,258 --> 00:53:38,719
I think
it's licking me.
1277
00:53:40,888 --> 00:53:42,639
Larry, the Hungry.
1278
00:53:42,639 --> 00:53:44,016
This kid
is always hungry.
1279
00:53:44,016 --> 00:53:45,893
I'm starving.
1280
00:53:45,893 --> 00:53:47,561
I could eat a cow, horse-
1281
00:53:47,561 --> 00:53:49,021
Or Oreos.
1282
00:53:49,021 --> 00:53:51,982
Guys, there's an
old tire someone left here.
1283
00:53:51,982 --> 00:53:53,192
When are we gonna get there?
1284
00:53:53,192 --> 00:53:54,943
There it is right there.
1285
00:53:54,943 --> 00:53:55,944
Yes!
1286
00:53:57,571 --> 00:54:00,282
You know, we've seen seven
deer on the side of the road.
1287
00:54:00,282 --> 00:54:01,325
Only seven?
1288
00:54:01,325 --> 00:54:02,868
We've been driving for so long.
1289
00:54:02,868 --> 00:54:03,619
I know.
1290
00:54:04,870 --> 00:54:07,956
Hey, gotta keep
track of something.
1291
00:54:09,041 --> 00:54:10,918
They sell moose here?
1292
00:54:10,918 --> 00:54:12,461
Gross.
1293
00:54:12,461 --> 00:54:13,587
'Kay, so we're
having lunch here
1294
00:54:13,587 --> 00:54:15,839
and then are we almost there?
1295
00:54:15,839 --> 00:54:18,133
Actually, we're here.
1296
00:54:18,133 --> 00:54:19,593
This is the last place.
1297
00:54:19,593 --> 00:54:20,928
Welcome, guys.
1298
00:54:20,928 --> 00:54:23,639
Anything I can get
you started with?
1299
00:54:23,639 --> 00:54:24,389
Mom?
1300
00:54:28,101 --> 00:54:28,852
Calvin?
1301
00:54:38,570 --> 00:54:39,321
Hey.
1302
00:54:51,875 --> 00:54:53,961
So um, how's Cyrus doing?
1303
00:54:55,629 --> 00:54:56,797
You mean, Dad?
1304
00:54:56,797 --> 00:54:58,006
Oh, I'm sorry.
1305
00:54:58,006 --> 00:55:00,384
It's probably weird
for me to ask.
1306
00:55:00,384 --> 00:55:01,552
I was just curious.
1307
00:55:01,552 --> 00:55:03,887
You don't have to answer.
1308
00:55:03,887 --> 00:55:06,807
He knows that you're
here at least, right?
1309
00:55:06,807 --> 00:55:08,016
No, he doesn't because-
1310
00:55:08,016 --> 00:55:11,395
Oh, Calvin, he
must be worried sick!
1311
00:55:11,395 --> 00:55:12,604
No, he's not-
1312
00:55:12,604 --> 00:55:15,148
Hey, no, you need to call him.
1313
00:55:18,151 --> 00:55:18,902
I um
1314
00:55:20,362 --> 00:55:21,113
I can't.
1315
00:55:22,948 --> 00:55:25,450
Okay, why can't you?
1316
00:55:25,450 --> 00:55:27,911
'Cause I don't
know where he is.
1317
00:55:27,911 --> 00:55:32,708
I haven't seen him since that
night that you guys, um...
1318
00:55:34,543 --> 00:55:36,879
That, that, that night what?
1319
00:55:38,755 --> 00:55:42,426
Ms. Kipler, um, from
what Calvin's told me,
1320
00:55:42,426 --> 00:55:46,180
he believes that you and Cyrus
disappeared 10 years ago.
1321
00:55:46,180 --> 00:55:47,222
Disappeared?
1322
00:55:47,222 --> 00:55:48,307
What do you mean?
1323
00:55:48,307 --> 00:55:49,349
He thought,
1324
00:55:50,392 --> 00:55:51,435
he thinks...
1325
00:55:52,936 --> 00:55:53,687
What?
1326
00:55:55,939 --> 00:55:57,274
What does he think?
1327
00:55:57,274 --> 00:56:00,527
Someone please explain
to me what's going on.
1328
00:56:00,527 --> 00:56:01,445
No, wait.
1329
00:56:04,406 --> 00:56:05,949
You need to explain.
1330
00:56:08,869 --> 00:56:10,662
Where have you been?
1331
00:56:13,457 --> 00:56:14,291
Oh, geez.
1332
00:56:16,793 --> 00:56:20,172
Where haven't I
been?
1333
00:56:20,172 --> 00:56:21,882
I've been all over.
1334
00:56:23,050 --> 00:56:24,635
But I, I saw it.
1335
00:56:25,844 --> 00:56:26,678
I saw it.
1336
00:56:26,678 --> 00:56:28,305
Saw what?
1337
00:56:28,305 --> 00:56:29,765
What did you see?
1338
00:56:31,683 --> 00:56:33,644
I thought both of
you both were abducted.
1339
00:56:33,644 --> 00:56:34,520
Abducted?
1340
00:56:35,854 --> 00:56:37,814
By aliens, or something?
1341
00:56:42,945 --> 00:56:43,946
No.
1342
00:56:45,948 --> 00:56:49,952
No, Calvin, that's not
at all what happened?
1343
00:56:49,952 --> 00:56:51,828
Your father and I
were separating.
1344
00:56:51,828 --> 00:56:52,829
We were,
1345
00:56:54,957 --> 00:56:56,250
we were getting a divorce.
1346
00:56:56,250 --> 00:56:59,878
He was supposed to explain
all of that to you.
1347
00:56:59,878 --> 00:57:02,506
Vera, Vera, slow down.
1348
00:57:02,506 --> 00:57:03,924
Come on.
1349
00:57:03,924 --> 00:57:04,925
Come inside and let's sit
down and talk about this.
1350
00:57:04,925 --> 00:57:06,009
No.
1351
00:57:06,009 --> 00:57:06,760
No, Cy.
1352
00:57:07,845 --> 00:57:08,887
If I don't do this now,
1353
00:57:08,887 --> 00:57:10,848
it'll just be another
thing that I never did,
1354
00:57:10,848 --> 00:57:13,475
and I can't, I can't do this.
1355
00:57:13,475 --> 00:57:15,936
I know we had so many plans.
1356
00:57:15,936 --> 00:57:19,022
And living in a broken-down
house in the middle of nowhere
1357
00:57:19,022 --> 00:57:20,023
was not one them.
1358
00:57:20,023 --> 00:57:23,235
Cy, I don't know
what happened to us.
1359
00:57:23,235 --> 00:57:25,863
We became a family, Vera.
1360
00:57:25,863 --> 00:57:27,906
That's what happened to us.
1361
00:57:29,366 --> 00:57:31,493
Vera, please.
1362
00:57:32,870 --> 00:57:34,037
I'll let you go.
1363
00:57:34,037 --> 00:57:35,831
I promise I will.
1364
00:57:35,831 --> 00:57:38,917
At least say goodbye to him.
1365
00:57:38,917 --> 00:57:40,502
You know I can't do that.
1366
00:57:40,502 --> 00:57:41,253
Why?
1367
00:57:42,754 --> 00:57:46,967
Because if I do that
then I will never leave.
1368
00:57:46,967 --> 00:57:49,511
Well then maybe you shouldn't.
1369
00:57:50,846 --> 00:57:52,848
We can figure it out.
1370
00:57:52,848 --> 00:57:55,934
Just tell me what
to do, anything.
1371
00:57:55,934 --> 00:57:57,978
Just tell me what you need.
1372
00:57:59,813 --> 00:58:02,024
Tell Calvin I'm sorry.
1373
00:58:14,036 --> 00:58:15,579
Why did you leave?
1374
00:58:18,582 --> 00:58:21,043
Uh,
1375
00:58:21,043 --> 00:58:23,504
I don't know, Calvin.
1376
00:58:23,504 --> 00:58:24,254
I just...
1377
00:58:25,464 --> 00:58:26,215
No.
1378
00:58:28,675 --> 00:58:30,886
No, 'cause you need a reason.
1379
00:58:31,970 --> 00:58:34,723
Did you need to go somewhere?
1380
00:58:34,723 --> 00:58:36,350
Did something happen?
1381
00:58:37,935 --> 00:58:40,896
Did I do something wrong?
1382
00:58:40,896 --> 00:58:41,688
Did I make you mad?
1383
00:58:41,688 --> 00:58:42,940
No, no, no!
1384
00:58:42,940 --> 00:58:44,191
You were good.
1385
00:58:44,191 --> 00:58:47,736
You did nothing
.
1386
00:58:47,736 --> 00:58:49,029
You did nothing wrong.
1387
00:58:49,029 --> 00:58:51,490
You're really
1388
00:58:51,490 --> 00:58:53,992
a great kid.
1389
00:58:53,992 --> 00:58:55,244
Great kid.
1390
00:58:55,244 --> 00:58:56,870
I think that I just,
1391
00:58:56,870 --> 00:58:59,998
listen, I think that I
wasn't meant to be a mom.
1392
00:58:59,998 --> 00:59:02,334
At least not a very
good one, obviously.
1393
00:59:02,334 --> 00:59:04,670
No, no, no, 'cause
you were to me.
1394
00:59:04,670 --> 00:59:05,420
You were.
1395
00:59:07,965 --> 00:59:09,341
You were my mom.
1396
00:59:13,637 --> 00:59:15,681
The truth is
that I left because
1397
00:59:15,681 --> 00:59:17,683
when your father and I
married, I was so young,
1398
00:59:17,683 --> 00:59:21,186
and I barely knew who I was.
1399
00:59:21,186 --> 00:59:25,357
And once I figured it out,
I was just so desperate
1400
00:59:27,359 --> 00:59:30,529
to get out of that little
town and see the world,
1401
00:59:30,529 --> 00:59:33,949
and it felt like
life was out there.
1402
00:59:33,949 --> 00:59:36,785
And I was so scared that
I was gonna miss it,
1403
00:59:36,785 --> 00:59:40,122
that I was going to
give up anything.
1404
00:59:40,122 --> 00:59:42,207
Give up anything, yeah.
1405
00:59:43,417 --> 00:59:44,459
You mean me.
1406
00:59:44,459 --> 00:59:45,252
No.
1407
00:59:45,252 --> 00:59:46,461
Don't say it like that.
1408
00:59:46,461 --> 00:59:49,006
No, I wanted to come back.
1409
00:59:49,006 --> 00:59:52,551
But the thought of facing you
1410
00:59:54,094 --> 00:59:56,847
and your dad.
1411
00:59:56,847 --> 00:59:59,766
How could I after I left you?
1412
01:00:01,435 --> 01:00:04,980
So just easier to
let it go, you know,
1413
01:00:04,980 --> 01:00:08,400
like water under the bridge.
1414
01:00:08,400 --> 01:00:10,652
So you can understand
that, right?
1415
01:00:10,652 --> 01:00:11,653
Yeah, yeah.
1416
01:00:11,653 --> 01:00:12,404
Yeah.
1417
01:00:15,908 --> 01:00:17,576
It's easier just
to forget I exist.
1418
01:00:17,576 --> 01:00:18,368
I get it.
1419
01:00:18,368 --> 01:00:19,953
No.
1420
01:00:19,953 --> 01:00:21,955
Calvin, you're taking all
of this the wrong way.
1421
01:00:21,955 --> 01:00:25,417
I'm saying that all
of this is behind us.
1422
01:00:26,793 --> 01:00:28,003
We can be friends now.
1423
01:00:28,003 --> 01:00:31,006
I don't wanna
to be your friend.
1424
01:00:31,965 --> 01:00:34,468
I wanted to be your son.
1425
01:00:39,932 --> 01:00:40,933
So, let's go.
1426
01:01:12,756 --> 01:01:13,924
I'm Hank Fujiwara.
1427
01:01:13,924 --> 01:01:17,928
You may remember me
from my other podcast.
1428
01:01:33,902 --> 01:01:35,863
See you later, Calvin.
1429
01:01:36,989 --> 01:01:38,240
See you, buddy.
1430
01:01:46,123 --> 01:01:49,459
Well, thank you
for the road trip.
1431
01:01:49,459 --> 01:01:50,294
It was, um,
1432
01:01:53,005 --> 01:01:54,339
well, thank you.
1433
01:01:55,299 --> 01:01:56,800
Calvin, I'm sorry.
1434
01:01:58,260 --> 01:02:00,554
I didn't know what I
expected your mom to be like-
1435
01:02:00,554 --> 01:02:01,972
It's no big deal.
1436
01:02:03,599 --> 01:02:07,561
It's not like it was
your fault, or anything.
1437
01:02:07,561 --> 01:02:11,940
Well, actually, I've been
meaning to tell you that
1438
01:02:12,983 --> 01:02:13,859
me and Heather, we start-
1439
01:02:16,528 --> 01:02:18,530
Well, I gotta get going.
1440
01:02:18,530 --> 01:02:19,823
See you at school tomorrow.
1441
01:02:21,283 --> 01:02:22,618
Good night.
1442
01:02:22,618 --> 01:02:24,244
We're back!
1443
01:02:25,579 --> 01:02:27,748
What's up, Cal?
1444
01:02:27,748 --> 01:02:29,249
It's so
good to see you!
1445
01:02:29,249 --> 01:02:31,376
You too.
1446
01:02:31,376 --> 01:02:33,003
Calvin was here?
1447
01:02:33,003 --> 01:02:33,921
Yeah.
1448
01:02:34,963 --> 01:02:36,757
You ready for bed?
1449
01:02:36,757 --> 01:02:39,593
No, I gotta
hear all the stories.
1450
01:02:39,593 --> 01:02:40,844
All the stories?
1451
01:02:40,844 --> 01:02:42,679
Yeah,
every single story,
1452
01:02:42,679 --> 01:02:44,389
and that thing about Daniel
1453
01:02:44,389 --> 01:02:48,143
and the hungry beaver
named Larry, part two.
1454
01:02:56,944 --> 01:02:57,903
There she is!
1455
01:02:59,947 --> 01:03:01,615
Heather, what's going on?
1456
01:03:01,615 --> 01:03:04,701
OMG, that's right, you
played hooky on Friday.
1457
01:03:04,701 --> 01:03:05,452
We won.
1458
01:03:06,870 --> 01:03:09,623
New York City, here we come.
1459
01:03:09,623 --> 01:03:11,500
Heather, why would
you turn this in?
1460
01:03:11,500 --> 01:03:12,376
'Cause that was the plan?
1461
01:03:12,376 --> 01:03:13,126
What?
1462
01:03:14,962 --> 01:03:15,963
Calvin.
1463
01:03:18,882 --> 01:03:20,968
Calvin, I'm sorry.
1464
01:03:20,968 --> 01:03:22,928
Calvin, I can
explain, I promise.
1465
01:03:22,928 --> 01:03:25,347
Calvin, can you wait?
1466
01:03:25,347 --> 01:03:26,890
Calvin, stop.
1467
01:03:26,890 --> 01:03:27,850
Calvin, wait, serious-
1468
01:03:27,850 --> 01:03:29,810
Was it before or after?
1469
01:03:29,810 --> 01:03:31,770
What do you mean?
1470
01:03:31,770 --> 01:03:35,107
Did you start writing that
paper before or after our trip?
1471
01:03:35,107 --> 01:03:36,441
Before-
1472
01:03:36,441 --> 01:03:37,359
Was it before or
after you told me
1473
01:03:37,359 --> 01:03:38,861
you wanted to be my friend?
1474
01:03:38,861 --> 01:03:40,237
Before.
1475
01:03:40,237 --> 01:03:43,615
Was it before or after
you told me you liked me?
1476
01:03:43,615 --> 01:03:44,366
Before.
1477
01:03:46,243 --> 01:03:48,036
So all of that
1478
01:03:48,036 --> 01:03:51,874
was just to get out of
this stupid town, right?
1479
01:03:53,166 --> 01:03:55,169
Calvin, I didn't know
you like I know you now.
1480
01:03:55,169 --> 01:03:56,461
Yeah well, my mom knew me too,
1481
01:03:56,461 --> 01:03:57,921
and that is exactly
what she did.
1482
01:03:57,921 --> 01:03:59,298
I wouldn't do that.
1483
01:03:59,298 --> 01:04:01,008
Oh hey, Calvin,
any word from E.T.
1484
01:04:01,008 --> 01:04:02,301
on how Mom and Dad are doing?
1485
01:04:02,301 --> 01:04:03,260
I heard probing was a thing.
1486
01:04:03,260 --> 01:04:04,803
That's not true.
1487
01:04:04,803 --> 01:04:05,721
Yes, it is.
1488
01:04:05,721 --> 01:04:06,722
I saw it on the SYFY channel.
1489
01:04:06,722 --> 01:04:08,015
No, his mom wasn't abducted.
1490
01:04:08,015 --> 01:04:10,309
We found her this
weekend in Montana.
1491
01:04:10,309 --> 01:04:11,059
Oh.
1492
01:04:12,811 --> 01:04:15,022
So she just ran out?
1493
01:04:15,022 --> 01:04:15,939
No, I mean-
1494
01:04:15,939 --> 01:04:17,024
Well, you were right, Itsy.
1495
01:04:17,024 --> 01:04:18,358
Isn't that what you said?
1496
01:04:18,358 --> 01:04:21,778
You said that he was so
sad and pathetic, right?
1497
01:04:23,113 --> 01:04:25,699
Aww, look, he's so sad now.
1498
01:04:25,699 --> 01:04:26,909
Hey, maybe Mommy
will kiss it better
1499
01:04:26,909 --> 01:04:28,243
if she hasn't run off again.
1500
01:04:28,243 --> 01:04:29,328
What is wrong with you?
1501
01:04:29,328 --> 01:04:30,245
No!
1502
01:04:30,245 --> 01:04:30,913
You're such a jerk, Heather!
1503
01:04:33,040 --> 01:04:33,999
Get off me!
1504
01:04:33,999 --> 01:04:36,293
Fight,
fight, fight!
1505
01:04:36,293 --> 01:04:37,586
Come at me, you mongrels!
1506
01:04:37,586 --> 01:04:38,754
You're not ready!
1507
01:04:38,754 --> 01:04:40,005
I'm built different!
1508
01:04:42,674 --> 01:04:43,550
That's my sister!
1509
01:04:43,550 --> 01:04:44,468
Get off me!
1510
01:04:44,468 --> 01:04:45,761
Help me!
1511
01:04:45,761 --> 01:04:46,887
I've been waiting a
long time to do this!
1512
01:04:48,472 --> 01:04:50,349
So I take one out, give
the ol'
1513
01:04:50,349 --> 01:04:52,476
and then the other one
comes at me like aahh,
1514
01:04:52,476 --> 01:04:53,977
and then I'm like, so I'm
like "Today's my lucky day."
1515
01:04:55,479 --> 01:04:57,231
Okay, okay, we get it, honey.
1516
01:04:57,231 --> 01:04:58,482
I mean, we're just lucky
1517
01:04:58,482 --> 01:04:59,775
they didn't suspend
the both of you.
1518
01:04:59,775 --> 01:05:01,235
Yeah, speaking of which,
1519
01:05:01,235 --> 01:05:04,238
I was thinking we ground
you guys for like, 2 days.
1520
01:05:04,238 --> 01:05:06,573
Oh, our first grounding.
1521
01:05:06,573 --> 01:05:07,866
How fun.
1522
01:05:07,866 --> 01:05:10,452
We can make you guys
pull weeds, or something.
1523
01:05:10,452 --> 01:05:12,037
Sand the banisters?
1524
01:05:12,037 --> 01:05:14,206
I've got some ottomans that
need to be reupholstered.
1525
01:05:14,206 --> 01:05:15,207
You can do that, too.
1526
01:05:15,207 --> 01:05:16,792
Ooh, exciting.
1527
01:05:16,792 --> 01:05:19,419
I have no clue
what that means, whatsoever.
1528
01:05:25,926 --> 01:05:29,930
Hey, you remember that
you're grounded, right?
1529
01:05:29,930 --> 01:05:31,682
Just be back before dinner.
1530
01:05:31,682 --> 01:05:32,933
I guess.
1531
01:05:33,934 --> 01:05:38,772
♪ We could be together
like a clock ♪
1532
01:05:40,065 --> 01:05:44,778
♪ Take our time
and make it ours ♪
1533
01:05:44,778 --> 01:05:48,949
♪ We could be
something they're not ♪
1534
01:05:48,949 --> 01:05:53,161
♪ But all my friends,
they keep asking ♪
1535
01:05:53,161 --> 01:05:58,125
♪ "How do you spend, all ♪
your days by her side" ♪
1536
01:06:00,919 --> 01:06:05,757
♪ And I just said, "I ♪
love her 'til I die" ♪
1537
01:06:07,176 --> 01:06:10,804
♪ Your friends
they keep asking ♪
1538
01:06:10,804 --> 01:06:15,767
♪ Do you want to spend all ♪
your years by his side ♪
1539
01:06:18,437 --> 01:06:23,400
♪ And you just said, "I ♪
will never say goodbye" ♪
1540
01:06:28,697 --> 01:06:30,449
Honey, what's wrong?
1541
01:06:32,993 --> 01:06:34,244
What's wrong?
1542
01:06:42,377 --> 01:06:43,629
Dinner.
1543
01:06:43,629 --> 01:06:45,589
You can just leave it.
1544
01:06:47,674 --> 01:06:48,926
These from Calvin's shed?
1545
01:06:48,926 --> 01:06:51,136
Yeah, he was
tracking this comet,
1546
01:06:51,136 --> 01:06:53,013
the one he believed that the UFO
1547
01:06:53,013 --> 01:06:55,891
that took his parents
were following.
1548
01:06:55,891 --> 01:06:57,809
'Til I blew it all up.
1549
01:06:57,809 --> 01:06:59,561
That was pretty uncool of you.
1550
01:06:59,561 --> 01:07:00,562
But he still deserved to know
1551
01:07:00,562 --> 01:07:02,731
that his mom was
still out there,
1552
01:07:02,731 --> 01:07:04,942
even if she was a total jerk.
1553
01:07:06,693 --> 01:07:07,903
What are these?
1554
01:07:07,903 --> 01:07:11,073
Those were taken the
night his parents left,
1555
01:07:11,073 --> 01:07:14,535
and he didn't have a way
to develop them, so I did.
1556
01:07:14,535 --> 01:07:16,245
What this, though?
1557
01:07:16,245 --> 01:07:17,538
I just told you.
1558
01:07:17,538 --> 01:07:20,123
No, this, right here.
1559
01:07:20,123 --> 01:07:21,124
Is that a UFO?
1560
01:07:21,124 --> 01:07:22,251
That's a UFO?
1561
01:07:22,251 --> 01:07:23,377
Shh!
1562
01:07:25,128 --> 01:07:26,213
It's tonight.
1563
01:07:26,213 --> 01:07:27,548
Huh?
1564
01:07:27,548 --> 01:07:28,757
That's why he's
not at the shed.
1565
01:07:28,757 --> 01:07:30,884
Jesper's Comet
flies over tonight!
1566
01:07:30,884 --> 01:07:33,011
How many times do I
have to say orienteering
1567
01:07:33,011 --> 01:07:34,972
before you listen to me?
1568
01:07:36,306 --> 01:07:39,893
With these coordinates
measuring for travel time,
1569
01:07:39,893 --> 01:07:43,063
huh, the comet path
should be right here,
1570
01:07:43,063 --> 01:07:46,233
but it looks like he mixed up
the 1/3 and 1/4 mile marker
1571
01:07:46,233 --> 01:07:49,111
and went to a spot
2 miles south.
1572
01:07:49,111 --> 01:07:51,113
You are a genius!
1573
01:07:51,113 --> 01:07:52,531
Freakin' fractions.
1574
01:07:52,531 --> 01:07:53,866
Oh, man.
1575
01:07:53,866 --> 01:07:56,034
Unless we tell him,
he's gonna miss the comet.
1576
01:07:56,034 --> 01:07:57,244
You forget, we're grounded.
1577
01:07:57,244 --> 01:07:59,997
You forget that
I'm very clever.
1578
01:08:01,874 --> 01:08:02,916
Hello, Mother and Father.
1579
01:08:02,916 --> 01:08:06,753
I'm just going to the
kitchen for sustenance.
1580
01:08:08,881 --> 01:08:09,882
Oh, no!
1581
01:08:09,882 --> 01:08:11,133
I've broken something.
1582
01:08:11,133 --> 01:08:13,760
Gasp! I think it's
Mother's favorite tea mug!
1583
01:08:13,760 --> 01:08:15,262
Better not be!
1584
01:08:15,262 --> 01:08:16,847
Never mind.
1585
01:08:16,847 --> 01:08:18,015
I think it's Dad's entire
shot glass collection
1586
01:08:18,015 --> 01:08:19,641
from Venezuela.
1587
01:08:19,641 --> 01:08:21,935
If you mean Nicaragua,
I'm gonna be really upset.
1588
01:08:33,947 --> 01:08:36,200
Hold it right there, missy.
1589
01:08:37,743 --> 01:08:39,536
I'm guessing your brother
orchestrated that whole thing
1590
01:08:39,536 --> 01:08:42,372
as a distraction so
you could sneak out?
1591
01:08:42,372 --> 01:08:43,707
Mm hm.
1592
01:08:43,707 --> 01:08:44,917
And you're going
to go find Calvin?
1593
01:08:44,917 --> 01:08:45,918
Mm hm.
1594
01:08:49,046 --> 01:08:51,924
Then you should
probably take my car.
1595
01:08:51,924 --> 01:08:54,259
Wait, you'll need this.
1596
01:08:54,259 --> 01:08:55,802
It's dark out there.
1597
01:08:56,803 --> 01:08:58,764
You guys are okay with this?
1598
01:08:58,764 --> 01:09:01,934
Ah, you can be
grounded some other time.
1599
01:09:01,934 --> 01:09:04,895
Maybe next Thursday.
1600
01:09:09,566 --> 01:09:10,859
Go get 'em, kiddo.
1601
01:09:10,859 --> 01:09:11,652
Love you guys.
1602
01:09:11,652 --> 01:09:12,528
Love you.
1603
01:09:18,325 --> 01:09:19,826
♪ I caught a glimpse
of you tonight ♪
1604
01:09:19,826 --> 01:09:25,040
♪ movin' like a satellite ♪
1605
01:09:25,040 --> 01:09:28,335
♪ And not to be dramatic but ♪
my heartbeat was erratic ♪
1606
01:09:28,335 --> 01:09:31,964
♪ Then my radio went static ♪
and it felt like magic ♪
1607
01:09:31,964 --> 01:09:33,841
♪ And I couldn't
even move my eyes ♪
1608
01:09:33,841 --> 01:09:38,804
♪ They were locked, paralyzed ♪
1609
01:09:40,097 --> 01:09:42,891
♪ Now everybody
thinks I'm crazy ♪
1610
01:09:42,891 --> 01:09:43,892
♪ You made everything
feel hazy ♪
1611
01:09:43,892 --> 01:09:44,893
Calvin!
1612
01:09:46,562 --> 01:09:48,939
♪ You are my UFO ♪
1613
01:09:48,939 --> 01:09:50,607
Calvin!
1614
01:09:50,607 --> 01:09:53,610
♪ Like a flash of bright lights
♪ in the middle of the night ♪
1615
01:09:53,610 --> 01:09:55,904
♪ You are my UFO ♪
1616
01:09:55,904 --> 01:09:56,780
♪ Take my breath away ♪
1617
01:09:56,780 --> 01:09:57,739
Calvin!
1618
01:09:57,739 --> 01:09:58,740
♪ Yeah, you make me levitate ♪
1619
01:09:58,740 --> 01:09:59,491
Calvin!
1620
01:10:00,742 --> 01:10:03,620
♪ You are my UFO ♪
1621
01:10:03,620 --> 01:10:06,915
♪ I was a doubter 'til ♪
the close encounter ♪
1622
01:10:06,915 --> 01:10:08,584
Calvin!
1623
01:10:08,584 --> 01:10:09,960
♪ And now I know that ♪
you're somewhere out there ♪
1624
01:10:09,960 --> 01:10:10,711
Calvin!
1625
01:10:12,045 --> 01:10:12,796
Calvin!
1626
01:10:12,796 --> 01:10:15,174
♪ And I'm not alone ♪
1627
01:10:15,174 --> 01:10:16,592
♪ You are my UFO ♪
1628
01:10:16,592 --> 01:10:17,342
Itsy?
1629
01:10:20,846 --> 01:10:21,597
Calvin.
1630
01:10:25,475 --> 01:10:27,978
Calvin, I am so sorry
about everything.
1631
01:10:27,978 --> 01:10:29,479
I shouldn't have written
that article about you,
1632
01:10:29,479 --> 01:10:30,772
and I shouldn't have
said those things,
1633
01:10:30,772 --> 01:10:32,065
and you were right
about everything
1634
01:10:32,065 --> 01:10:33,775
except your mom being abducted,
who just turned out to be
1635
01:10:33,775 --> 01:10:34,568
a total jerk-
1636
01:10:34,568 --> 01:10:35,903
Itsy.
1637
01:10:35,903 --> 01:10:37,237
And I'm sorry, I was
just focused on trying
1638
01:10:37,237 --> 01:10:38,197
to get back to my old life,
so I was self-centered,
1639
01:10:38,197 --> 01:10:39,239
and selfish, and a jerk!
1640
01:10:39,239 --> 01:10:39,948
Itsy.
1641
01:10:41,992 --> 01:10:42,993
You're right.
1642
01:10:44,369 --> 01:10:45,913
You don't have to
agree that quickly.
1643
01:10:45,913 --> 01:10:49,041
No, no, what I
mean is I've realized
1644
01:10:50,584 --> 01:10:53,045
I've spent so much time thinking
about leaving this planet,
1645
01:10:53,045 --> 01:10:56,006
I haven't thought about
what I'd do if I stayed.
1646
01:10:56,006 --> 01:10:58,217
So I came here to say goodbye.
1647
01:10:58,217 --> 01:11:00,552
Not to Earth, but to my dad.
1648
01:11:04,890 --> 01:11:07,017
I have to move on.
1649
01:11:07,017 --> 01:11:09,520
I can't keep pretending like
he's coming back for me,
1650
01:11:09,520 --> 01:11:10,896
or that UFOs exist-
1651
01:11:10,896 --> 01:11:12,648
No, but they do exist!
1652
01:11:12,648 --> 01:11:14,233
Calvin, you were
right about the UFOs,
1653
01:11:14,233 --> 01:11:15,776
but you were wrong
about the location.
1654
01:11:15,776 --> 01:11:17,945
We're supposed to be
two miles that way.
1655
01:11:17,945 --> 01:11:19,154
You might be a genius,
1656
01:11:19,154 --> 01:11:20,948
but you're still
horrible at fractions.
1657
01:11:22,824 --> 01:11:23,784
I was right?
1658
01:11:23,784 --> 01:11:24,785
You were right.
1659
01:11:24,785 --> 01:11:25,827
My dad was abducted by aliens?
1660
01:11:25,827 --> 01:11:28,872
Your dad was totally
abducted by aliens!
1661
01:11:28,872 --> 01:11:30,165
We've got 23 minutes.
1662
01:11:30,165 --> 01:11:31,083
Okay, we need to go.
1663
01:11:41,927 --> 01:11:43,846
This way; let's go.
1664
01:11:50,936 --> 01:11:52,938
♪ You are my UFO ♪
1665
01:11:52,938 --> 01:11:56,525
♪ Like a flash of bright lights
♪ in the middle of the night ♪
1666
01:11:56,525 --> 01:11:57,818
♪ You are, you are ♪
1667
01:11:57,818 --> 01:12:00,404
♪ You are my UFO ♪
1668
01:12:03,198 --> 01:12:05,158
Did we make it on time?
1669
01:12:05,158 --> 01:12:06,243
We made it.
1670
01:12:10,956 --> 01:12:11,999
Okay, it's coming.
1671
01:12:11,999 --> 01:12:13,542
It's coming.
1672
01:12:14,877 --> 01:12:16,003
There it is!
1673
01:12:22,050 --> 01:12:23,635
It's so beautiful.
1674
01:12:30,851 --> 01:12:32,811
Okay, okay, get ready.
1675
01:12:51,580 --> 01:12:52,873
Calvin?
1676
01:12:54,458 --> 01:12:57,044
I really thought
he was coming.
1677
01:12:58,587 --> 01:12:59,838
Are you okay?
1678
01:13:05,302 --> 01:13:06,178
I'm okay.
1679
01:13:09,598 --> 01:13:11,642
I think I'm finally okay.
1680
01:13:14,186 --> 01:13:17,356
I've got everything
I need right here.
1681
01:13:18,982 --> 01:13:20,150
Let's go home.
1682
01:13:56,311 --> 01:13:57,604
Calvin, look.
1683
01:14:12,369 --> 01:14:13,662
Pardon?
1684
01:14:16,206 --> 01:14:18,333
Nice to meet you, buddy.
1685
01:14:20,002 --> 01:14:23,797
Oh, yeah, it's nice
to meet you too, buddy.
1686
01:14:27,342 --> 01:14:28,093
Calvin?
1687
01:14:34,892 --> 01:14:35,642
Dad?
1688
01:14:39,229 --> 01:14:40,772
Dad!
1689
01:14:55,078 --> 01:14:56,163
Oh, Calvin.
1690
01:14:57,039 --> 01:14:58,498
I can't believe you're here.
1691
01:14:58,498 --> 01:14:59,791
Me?
1692
01:14:59,791 --> 01:15:00,959
I can't believe
that you're here.
1693
01:15:00,959 --> 01:15:01,877
And look at you.
1694
01:15:01,877 --> 01:15:03,003
You're huge!
1695
01:15:03,003 --> 01:15:03,921
Look at you!
1696
01:15:03,921 --> 01:15:06,131
You look, the exact same.
1697
01:15:06,131 --> 01:15:07,716
Yeah, it's crazy, right?
1698
01:15:07,716 --> 01:15:09,843
Yeah, there's something
about chasing Jesper's Comet
1699
01:15:09,843 --> 01:15:11,345
that stops you from aging.
1700
01:15:11,345 --> 01:15:14,306
You know, I've been up
in space for 109 years.
1701
01:15:14,306 --> 01:15:17,684
Wait, so how many earth years
have passed since I left?
1702
01:15:17,684 --> 01:15:19,436
You've been gone
for 10 years, Dad.
1703
01:15:19,436 --> 01:15:22,064
Oh, I'm so sorry, son.
1704
01:15:22,064 --> 01:15:24,858
Look, I've been trying to reach
you since the moment I left.
1705
01:15:24,858 --> 01:15:27,945
Did you get my message
about pancakes?
1706
01:15:27,945 --> 01:15:29,947
I knew that was you.
1707
01:15:29,947 --> 01:15:31,865
Well, I'm here now.
1708
01:15:36,828 --> 01:15:38,539
Calvin?
1709
01:15:42,042 --> 01:15:43,126
Who's this?
1710
01:15:43,126 --> 01:15:44,253
Hi, I'm Itsy.
1711
01:15:44,253 --> 01:15:45,045
Oh, hi, Itsy.
1712
01:15:45,045 --> 01:15:47,881
I'm Cyrus, Calvin's dad.
1713
01:15:47,881 --> 01:15:49,716
Are you, uh...
1714
01:15:49,716 --> 01:15:51,885
Well, it's um...
1715
01:15:51,885 --> 01:15:53,428
I'm his girlfriend.
1716
01:15:53,428 --> 01:15:55,681
I see, all right.
1717
01:15:55,681 --> 01:15:56,974
Hmm.
1718
01:15:56,974 --> 01:15:58,851
Well, it's very nice
to meet you, Itsy.
1719
01:15:58,851 --> 01:16:00,477
Nice to meet buddy.
1720
01:16:04,857 --> 01:16:06,567
Wait, Dad, your hair.
1721
01:16:06,567 --> 01:16:07,734
You're getting older.
1722
01:16:07,734 --> 01:16:09,069
Oh no.
1723
01:16:09,069 --> 01:16:10,863
I was afraid this would happen.
1724
01:16:10,863 --> 01:16:11,780
What's going on?
1725
01:16:11,780 --> 01:16:13,198
Time is catching up to me.
1726
01:16:13,198 --> 01:16:14,992
That 109 years I spent in space
1727
01:16:14,992 --> 01:16:18,036
must be affecting
me all at once.
1728
01:16:27,796 --> 01:16:29,131
Okay.
1729
01:16:29,131 --> 01:16:30,299
What are they saying?
1730
01:16:30,299 --> 01:16:32,801
Well, the bad news is uh...
1731
01:16:34,303 --> 01:16:35,554
You can't stay.
1732
01:16:35,554 --> 01:16:36,388
Well, no.
1733
01:16:36,388 --> 01:16:37,723
I can.
1734
01:16:37,723 --> 01:16:39,349
I've come all this
way to see you.
1735
01:16:39,349 --> 01:16:40,684
I'm staying here.
1736
01:16:40,684 --> 01:16:44,062
Dad, you've aged 20
years in five minutes.
1737
01:16:44,062 --> 01:16:47,691
Another 15 and you'll have
aged 60 years and probably die.
1738
01:16:47,691 --> 01:16:49,026
You need to go.
1739
01:16:49,026 --> 01:16:50,068
All right.
1740
01:16:50,068 --> 01:16:51,695
Give me a second.
1741
01:16:59,912 --> 01:17:01,830
Okay, great news.
1742
01:17:01,830 --> 01:17:03,624
They said that you
guys can come with us.
1743
01:17:03,624 --> 01:17:05,834
Yeah, but we need to
leave ASAP, all right.
1744
01:17:05,834 --> 01:17:08,253
These guys are kind of obsessed
with chasing Jesper's Comet
1745
01:17:08,253 --> 01:17:10,547
because they think the tail
tastes like cotton candy.
1746
01:17:10,547 --> 01:17:12,341
By the way, it's very good.
1747
01:17:12,341 --> 01:17:13,217
Cotton candy?
1748
01:17:13,217 --> 01:17:14,718
Yeah.
1749
01:17:14,718 --> 01:17:15,969
But the tails of
comets are mostly made up
1750
01:17:15,969 --> 01:17:17,971
of ionized gases and
metallic microparticles.
1751
01:17:17,971 --> 01:17:19,932
Oh, my sweet, sweet boy.
1752
01:17:19,932 --> 01:17:22,434
There's so much
for you to learn.
1753
01:17:23,810 --> 01:17:25,812
Oh, there's the departure bell.
1754
01:17:25,812 --> 01:17:26,605
Come on, let's go.
1755
01:17:26,605 --> 01:17:27,648
We better go.
1756
01:17:29,233 --> 01:17:29,983
Calvin.
1757
01:17:31,860 --> 01:17:32,945
I can't leave.
1758
01:17:32,945 --> 01:17:34,196
My family's here.
1759
01:17:37,449 --> 01:17:38,534
But my dad.
1760
01:17:40,202 --> 01:17:40,994
I know.
1761
01:17:48,544 --> 01:17:49,294
You go.
1762
01:17:52,756 --> 01:17:53,507
Calvin?
1763
01:18:02,850 --> 01:18:03,600
Come on.
1764
01:18:06,311 --> 01:18:07,479
Dad, I, I...
1765
01:18:09,189 --> 01:18:11,191
Yeah, it's okay.
1766
01:18:11,191 --> 01:18:12,860
I understand.
1767
01:18:12,860 --> 01:18:17,573
Just know I'll be up
there looking down on you.
1768
01:18:17,573 --> 01:18:20,325
Oh, I'm so proud of you, Son.
1769
01:18:20,325 --> 01:18:21,702
So proud of you.
1770
01:18:31,128 --> 01:18:32,796
Love you, kiddo.
1771
01:18:32,796 --> 01:18:34,715
Love you, too, Dad.
1772
01:18:41,722 --> 01:18:43,682
And hey, the
comet will be making
1773
01:18:43,682 --> 01:18:46,018
its way back around to
Earth every 10 years.
1774
01:18:46,018 --> 01:18:48,103
Maybe one day you guys
will change your minds
1775
01:18:48,103 --> 01:18:49,938
and wanna come with us.
1776
01:19:17,841 --> 01:19:18,884
Wait, look.
1777
01:19:21,011 --> 01:19:22,763
Make a wish, Calvin.
1778
01:19:26,016 --> 01:19:28,769
Well, um, if now
is a good time.
1779
01:19:30,020 --> 01:19:32,981
I'd like to ask for
your consent to-
1780
01:19:35,526 --> 01:19:36,276
Wow.
1781
01:19:37,152 --> 01:19:38,946
What?
1782
01:19:38,946 --> 01:19:42,449
I just didn't expect for
my wish to come true so soon.
1783
01:20:00,300 --> 01:20:02,886
♪ Wherever you go ♪
1784
01:20:02,886 --> 01:20:05,931
♪ Know that you're never alone ♪
1785
01:20:05,931 --> 01:20:10,894
♪ You're forever in my heart ♪
1786
01:20:11,937 --> 01:20:14,898
♪ And the moments you need me ♪
1787
01:20:14,898 --> 01:20:17,818
♪ No distance could keep me ♪
1788
01:20:17,818 --> 01:20:21,738
♪ I will be wherever you are ♪
1789
01:20:27,953 --> 01:20:32,916
♪ You could be all the ♪
way across the ocean ♪
1790
01:20:34,543 --> 01:20:39,256
♪ You might just feel a ♪
million miles from me ♪
1791
01:20:40,799 --> 01:20:44,970
♪ It don't matter, baby ♪
I'll come running ♪
1792
01:20:44,970 --> 01:20:49,892
♪ Oh, I will do anything
to make you see ♪
1793
01:20:52,144 --> 01:20:54,938
♪ Wherever you go ♪
1794
01:20:54,938 --> 01:20:58,108
♪ Know that you're never alone ♪
1795
01:20:58,108 --> 01:21:03,030
♪ You're forever in my heart ♪
1796
01:21:04,031 --> 01:21:06,909
♪ And the moments you need me ♪
1797
01:21:06,909 --> 01:21:10,287
♪ No distance could keep me ♪
1798
01:21:10,287 --> 01:21:15,250
♪ I will be wherever you are ♪
1799
01:21:17,503 --> 01:21:18,795
♪ When you find pain ♪
1800
01:21:18,795 --> 01:21:20,547
♪ When you fall down ♪
1801
01:21:20,547 --> 01:21:23,258
♪ When you hit harder times ♪
1802
01:21:23,258 --> 01:21:24,927
♪ Just call my name ♪
1803
01:21:24,927 --> 01:21:29,056
♪ I'll always be
right by your side ♪
1804
01:21:42,945 --> 01:21:45,656
♪ Wherever you go ♪
1805
01:21:45,656 --> 01:21:48,951
♪ Know that you're never ♪
alone, never alone ♪
1806
01:21:48,951 --> 01:21:53,747
♪ You're forever in my heart ♪
1807
01:21:53,747 --> 01:21:54,957
♪ Forever in my heart ♪
1808
01:21:54,957 --> 01:21:57,793
♪ And the moments you need me ♪
1809
01:21:57,793 --> 01:22:00,420
♪ No distance could keep me ♪
1810
01:22:00,420 --> 01:22:01,713
♪ Could keep me ♪
1811
01:22:01,713 --> 01:22:05,342
♪ I will be wherever you are ♪
1812
01:22:05,342 --> 01:22:07,511
♪ I'll be wherever you are ♪
1813
01:22:07,511 --> 01:22:11,139
♪ Wherever you go ♪
1814
01:22:11,139 --> 01:22:13,016
♪ Know that you're never alone ♪
1815
01:22:13,016 --> 01:22:14,017
♪ You're never alone ♪
1816
01:22:14,017 --> 01:22:16,937
♪ You're forever in my heart ♪
1817
01:22:16,937 --> 01:22:19,731
♪ Oh, forever in my heart ♪
1818
01:22:19,731 --> 01:22:21,900
♪ And the moments you need me ♪
1819
01:22:21,900 --> 01:22:23,026
♪ And the moments ♪
1820
01:22:23,026 --> 01:22:25,988
♪ No distance could keep me ♪
1821
01:22:25,988 --> 01:22:29,741
♪ I will be wherever you are ♪
1822
01:22:29,741 --> 01:22:33,871
♪ I'll be wherever you are ♪
1823
01:22:33,871 --> 01:22:35,831
♪ Wherever you are ♪
1824
01:22:35,831 --> 01:22:38,292
♪ I'll be wherever you are ♪
1825
01:22:38,292 --> 01:22:39,251
♪ I'll be ♪
1826
01:22:39,251 --> 01:22:41,378
♪ I'll be wherever you are ♪
1827
01:22:41,378 --> 01:22:45,424
♪ Wherever you,
wherever you are ♪
114889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.