All language subtitles for lk_svingeri_en[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,395 --> 00:00:57,432 I will fuck all of you! 2 00:01:05,596 --> 00:01:07,596 Fucked again. 3 00:01:50,838 --> 00:01:52,873 FRAGILE FLOWER, Valdis Hartmanis 4 00:02:22,966 --> 00:02:25,051 Tomorrow. 5 00:02:39,172 --> 00:02:43,209 SWINGERS 6 00:03:50,005 --> 00:03:51,605 This is bullshit. 7 00:03:51,606 --> 00:03:53,033 Hi. 8 00:03:54,367 --> 00:03:56,736 I'm home. 9 00:03:58,439 --> 00:04:00,684 Don't take off the shoes! 10 00:04:00,708 --> 00:04:02,677 Why? 11 00:04:03,477 --> 00:04:05,446 You have to take out the trash. 12 00:04:09,116 --> 00:04:12,152 There's not much to take out. 13 00:04:13,020 --> 00:04:15,999 It will only take two minutes 14 00:04:16,023 --> 00:04:18,726 if we skip the excuses. 15 00:04:22,396 --> 00:04:23,864 Did you call your mom? 16 00:04:27,234 --> 00:04:28,269 Hey! 17 00:04:30,271 --> 00:04:33,516 Tomorrow. I'll call her tomorrow. 18 00:04:33,540 --> 00:04:36,753 Tomorrow will be a busy day for you. 19 00:04:36,777 --> 00:04:39,747 Taking out the trash, calling mom. 20 00:04:40,481 --> 00:04:41,791 Stop. 21 00:04:41,815 --> 00:04:43,150 Stop what? 22 00:04:44,018 --> 00:04:45,419 I love you too. 23 00:04:51,692 --> 00:04:52,793 This is for you. 24 00:05:24,692 --> 00:05:26,327 Baby! 25 00:05:29,730 --> 00:05:33,267 Coming, coming. 26 00:05:34,835 --> 00:05:36,570 Just don't open your eyes. 27 00:05:38,572 --> 00:05:40,974 Not yet, not quite yet. 28 00:05:41,709 --> 00:05:43,977 There's my little tiger! 29 00:05:44,578 --> 00:05:46,647 Come on, baby, come on! 30 00:05:49,445 --> 00:05:50,485 Handcuffs? 31 00:05:51,285 --> 00:05:52,686 A surprise. 32 00:05:55,389 --> 00:05:56,900 What is that? 33 00:05:56,924 --> 00:05:58,584 I wanted to show you 34 00:05:58,585 --> 00:06:00,660 what I've been doing lately. 35 00:06:01,028 --> 00:06:03,640 I know that it is not much yet. 36 00:06:03,664 --> 00:06:04,908 But my friends love it. 37 00:06:04,932 --> 00:06:06,910 Wait, explain what it is. 38 00:06:06,934 --> 00:06:09,179 Jewellery. Made from natural stones. 39 00:06:09,203 --> 00:06:11,648 I made them myself. 40 00:06:11,672 --> 00:06:12,676 That's wonderful, 41 00:06:12,700 --> 00:06:14,351 but why are you showing them to me now? 42 00:06:14,375 --> 00:06:15,425 I wanted to show you 43 00:06:15,426 --> 00:06:17,120 that I'm capable of something on my own. 44 00:06:17,144 --> 00:06:19,155 I've been even thinking about an online shop. 45 00:06:19,179 --> 00:06:20,363 It's really great that 46 00:06:20,364 --> 00:06:21,558 you've started something on your own… 47 00:06:21,582 --> 00:06:23,751 but do you realize that it's Friday night? 48 00:06:24,218 --> 00:06:26,798 It's our anniversary, and I have desires, 49 00:06:26,799 --> 00:06:28,820 you know perfectly well what they are. 50 00:06:31,291 --> 00:06:35,062 Curd snacks for 11 years in a row. 51 00:06:35,929 --> 00:06:38,833 For every year that we've been together — 52 00:06:38,834 --> 00:06:40,708 a single curd snack. 53 00:06:41,602 --> 00:06:43,073 Our life in general is just 54 00:06:43,074 --> 00:06:44,912 one huge curd snack. 55 00:06:45,806 --> 00:06:47,517 But you love them. 56 00:06:47,541 --> 00:06:49,153 So what?! I am a woman, 57 00:06:49,154 --> 00:06:51,676 I love it when someone gives me flowers. 58 00:06:53,847 --> 00:06:56,526 I'll bring you flowers tomorrow. 59 00:06:56,550 --> 00:07:01,488 Tomorrow?! Tomorrow! Always tomorrow! 60 00:07:05,859 --> 00:07:08,906 At work no one's capable of anything either, 61 00:07:08,907 --> 00:07:11,359 I have to order them around, same here. 62 00:07:13,967 --> 00:07:18,081 I'm a woman, I want to relax for once. 63 00:07:18,105 --> 00:07:20,239 You could at least fix the clothes-stand! 64 00:07:20,240 --> 00:07:22,199 Why are you staring at me? 65 00:07:22,200 --> 00:07:23,767 Why are you staring at me like that? 66 00:07:24,111 --> 00:07:25,446 Fine, I'll fix it. 67 00:07:29,249 --> 00:07:33,854 Sure, put the headphones on, remove yourself. 68 00:07:35,689 --> 00:07:37,324 I don't want to do that. 69 00:07:37,691 --> 00:07:38,759 But I do! 70 00:07:39,092 --> 00:07:42,305 Bunny! I want lots of things as well. 71 00:07:42,329 --> 00:07:43,907 I'm talking about this. 72 00:07:43,931 --> 00:07:45,566 What is that? What's that? 73 00:07:46,333 --> 00:07:48,735 Nothing. 74 00:07:49,369 --> 00:07:52,139 Baby, you need to earn these things. 75 00:07:55,676 --> 00:07:56,910 What are you doing? 76 00:07:58,011 --> 00:07:59,546 My glasses! 77 00:08:00,013 --> 00:08:01,248 They're Gucci, for fuck's sake. 78 00:08:22,369 --> 00:08:23,670 Stop that. 79 00:08:24,171 --> 00:08:25,539 I'm tired. 80 00:08:26,540 --> 00:08:27,708 Not now. 81 00:08:29,543 --> 00:08:30,811 Stop. 82 00:08:32,012 --> 00:08:34,214 Hello, my little friend! 83 00:08:34,948 --> 00:08:36,216 Here we go again. 84 00:08:36,650 --> 00:08:39,696 When did we last see each other? 85 00:08:39,720 --> 00:08:41,688 Stop. I don't want to. 86 00:08:42,389 --> 00:08:44,601 Was it three months ago? 87 00:08:44,625 --> 00:08:48,004 Hello! Haven't you withered there? 88 00:08:48,028 --> 00:08:49,095 It's not responding. 89 00:08:49,096 --> 00:08:52,565 The flu epidemic has started. — So what? 90 00:08:52,566 --> 00:08:53,910 And now you want me to… 91 00:08:53,934 --> 00:08:55,512 What? — What? 92 00:08:55,536 --> 00:08:57,404 What? — You know very well what. 93 00:08:57,804 --> 00:08:59,840 Stop, I'm tired. — Hello, buddy. 94 00:09:00,541 --> 00:09:03,810 No. — Hello, buddy. 95 00:09:04,278 --> 00:09:06,046 Stop, I don't want to! 96 00:09:12,719 --> 00:09:14,054 Baby. 97 00:09:14,855 --> 00:09:16,623 You are so stubborn! 98 00:09:17,457 --> 00:09:20,904 Just one night, do you understand? 99 00:09:20,928 --> 00:09:23,054 We'd go there, see what it is, 100 00:09:23,055 --> 00:09:25,341 get an adrenaline rush and that's it! 101 00:09:25,365 --> 00:09:26,743 And you would get another trophy of yours. 102 00:09:26,767 --> 00:09:27,901 So what? 103 00:09:28,268 --> 00:09:30,737 Baby, you're on my team, aren't you? 104 00:09:31,305 --> 00:09:34,384 Baby, you should support me. 105 00:09:34,408 --> 00:09:37,086 But I don't want to sleep with other men. 106 00:09:37,110 --> 00:09:38,323 Who is forcing you to sleep 107 00:09:38,324 --> 00:09:39,350 with other men?! 108 00:09:39,351 --> 00:09:40,798 You would only have to sleep with 109 00:09:40,799 --> 00:09:41,824 one other man! 110 00:09:41,848 --> 00:09:43,226 I don't want to! 111 00:09:43,250 --> 00:09:46,963 I want to spend a night together differently. 112 00:09:46,987 --> 00:09:48,431 What's the difference? 113 00:09:48,455 --> 00:09:50,667 It's huge! Massive! 114 00:09:50,691 --> 00:09:51,878 I don't like the idea of 115 00:09:51,879 --> 00:09:54,470 my man desiring other women. 116 00:09:54,494 --> 00:09:55,629 I don't want to! 117 00:09:58,332 --> 00:10:00,242 You waste all of your sexual drive 118 00:10:00,243 --> 00:10:02,612 on that stupid computer! 119 00:10:02,636 --> 00:10:03,546 What? 120 00:10:03,570 --> 00:10:06,854 Exactly! How can we live if we 121 00:10:06,878 --> 00:10:08,729 haven't had any physical contact 122 00:10:08,730 --> 00:10:11,652 for three months? Do you understand it? 123 00:10:12,212 --> 00:10:13,423 Baiba! 124 00:10:13,447 --> 00:10:16,883 What? Don't you baiba me! 125 00:10:18,452 --> 00:10:19,920 But I'm tired. 126 00:10:20,687 --> 00:10:22,289 Listen. 127 00:10:28,829 --> 00:10:35,535 What if we want to? I want to. 128 00:10:36,169 --> 00:10:40,350 You have to have intimacy. 129 00:10:40,374 --> 00:10:41,607 You have to? 130 00:10:42,209 --> 00:10:47,023 Yes, you have to have sex. 131 00:10:47,047 --> 00:10:48,782 But I'm very tired. 132 00:10:49,249 --> 00:10:51,989 And now I will feel guilty 133 00:10:51,990 --> 00:10:53,086 if I'm unable to… 134 00:10:53,487 --> 00:10:56,601 Either we're having sex right here right now 135 00:10:56,602 --> 00:10:59,015 or you have to offer me something else. 136 00:12:36,056 --> 00:12:37,090 Hello. 137 00:12:40,127 --> 00:12:42,295 Can you help me? 138 00:12:43,697 --> 00:12:45,499 What happened? 139 00:12:46,466 --> 00:12:48,602 Can you give me a jacket or something? 140 00:12:49,369 --> 00:12:51,280 Seriously, what happened? 141 00:12:51,304 --> 00:12:52,915 Could you give me a jacket, please? 142 00:12:52,939 --> 00:12:54,550 Which one? My jacket? 143 00:12:54,574 --> 00:12:56,610 I don't care. Give me yours. 144 00:12:56,977 --> 00:12:58,577 Ok. 145 00:12:58,578 --> 00:13:00,147 Naturally. 146 00:13:01,448 --> 00:13:04,151 Be careful, it's very expensive. 147 00:13:09,022 --> 00:13:10,600 Should I go and ring the doorbell? 148 00:13:10,624 --> 00:13:11,792 No. — Are you locked out? 149 00:13:16,496 --> 00:13:17,898 Could you get me to your apartment? 150 00:13:18,665 --> 00:13:19,733 What do you mean? 151 00:13:21,301 --> 00:13:22,502 Just get me to your place. 152 00:13:24,104 --> 00:13:25,605 Ok. 153 00:13:26,139 --> 00:13:27,173 How? 154 00:13:27,741 --> 00:13:28,742 Should I climb over? 155 00:13:29,109 --> 00:13:30,243 Ok. 156 00:13:32,579 --> 00:13:33,847 It will be fine. 157 00:13:35,048 --> 00:13:35,992 Come on. 158 00:13:36,016 --> 00:13:38,218 Just in case - my mom's called Ruta Berzina. 159 00:13:39,719 --> 00:13:42,865 Tell her that I loved her very much. 160 00:13:42,889 --> 00:13:44,256 Don't be silly. 161 00:13:44,257 --> 00:13:46,693 It will be fine. Don't look down. 162 00:13:48,938 --> 00:13:50,428 So… 163 00:13:50,854 --> 00:13:52,416 You should… 164 00:13:53,633 --> 00:13:55,845 Yes, you got it. 165 00:13:55,869 --> 00:13:57,938 I've got you, I've got you. 166 00:13:59,139 --> 00:14:01,007 Thank you. 167 00:14:02,342 --> 00:14:04,845 Bunny! 168 00:14:09,749 --> 00:14:11,184 Bunny! 169 00:14:14,588 --> 00:14:16,223 Bunny! 170 00:14:18,592 --> 00:14:20,594 Should we have some fun? 171 00:14:26,366 --> 00:14:27,500 Step aside. 172 00:14:29,169 --> 00:14:31,304 Actually, you know, 173 00:14:32,305 --> 00:14:35,141 there is something to it. 174 00:14:38,211 --> 00:14:40,040 Understand me, Ilze, 175 00:14:40,064 --> 00:14:41,064 I'm not one of those guys 176 00:14:41,065 --> 00:14:43,826 who enjoy only the missionary position. 177 00:14:43,850 --> 00:14:45,528 I'm a progressive man. 178 00:14:45,552 --> 00:14:46,762 Do you want me to change into something else? 179 00:14:46,786 --> 00:14:48,574 I want you to surprise me somehow! 180 00:14:48,575 --> 00:14:50,166 Fuck, I need something new! 181 00:14:50,190 --> 00:14:51,091 And what about me? 182 00:14:51,092 --> 00:14:52,125 Me, me, me. 183 00:14:52,859 --> 00:14:55,689 Do you realize that I work night and day 184 00:14:55,690 --> 00:14:57,830 to provide all these things for us? 185 00:14:58,331 --> 00:15:01,377 I only ask one thing in return! One! 186 00:15:01,401 --> 00:15:03,169 Make me happy! 187 00:15:03,703 --> 00:15:04,905 Is that so hard to understand? 188 00:15:05,538 --> 00:15:07,374 You can go back to your Lode… 189 00:15:08,375 --> 00:15:11,621 Darling, don't perceive it as humiliation 190 00:15:11,645 --> 00:15:13,322 or cheating. 191 00:15:13,346 --> 00:15:16,559 It's a type of group sex. 192 00:15:16,583 --> 00:15:19,087 We have problems with one-on-one sex, 193 00:15:19,088 --> 00:15:20,810 and you're interested in group sex. 194 00:15:21,755 --> 00:15:22,899 Don't worry. 195 00:15:22,923 --> 00:15:24,858 Take a look! 196 00:15:25,425 --> 00:15:27,227 This is a beautiful couple! 197 00:15:28,595 --> 00:15:31,190 They have six-month long experience, 198 00:15:31,191 --> 00:15:35,473 which means they'll show us the ropes. 199 00:15:36,102 --> 00:15:38,038 Did you just say "ropes"? 200 00:15:38,371 --> 00:15:39,576 I don't want to see 201 00:15:39,577 --> 00:15:42,118 some stranger coming to our house 202 00:15:42,142 --> 00:15:44,120 and showing some ropes to my wife. 203 00:15:44,144 --> 00:15:47,047 Stop, please! It's not that bad. 204 00:15:47,814 --> 00:15:50,663 The rules state that at any moment 205 00:15:50,664 --> 00:15:51,794 you can say "no". 206 00:15:51,818 --> 00:15:52,862 "No." 207 00:15:52,886 --> 00:15:54,654 Ok, give me my phone. 208 00:15:55,055 --> 00:15:56,727 No. — Give me the phone, 209 00:15:56,751 --> 00:15:58,768 I'm sick of your whining. 210 00:15:58,792 --> 00:16:00,727 I don't want to. 211 00:16:01,895 --> 00:16:02,905 Stop, you've lost your mind. 212 00:16:02,929 --> 00:16:07,777 Let's just hear what they sound like. 213 00:16:07,801 --> 00:16:10,980 Ok, two, six, five… 214 00:16:11,004 --> 00:16:12,105 Jesus! 215 00:16:12,605 --> 00:16:14,040 You are insane. 216 00:16:14,841 --> 00:16:16,042 Call! 217 00:16:23,249 --> 00:16:24,284 Baby. 218 00:16:24,617 --> 00:16:27,554 Baby, look who's calling. Look! 219 00:16:35,095 --> 00:16:36,363 Missed it. 220 00:16:37,764 --> 00:16:38,898 They're not picking up. 221 00:16:41,167 --> 00:16:43,003 Hallelujah! 222 00:16:44,070 --> 00:16:45,338 Yes! 223 00:16:47,941 --> 00:16:49,418 Where are you going? 224 00:16:49,442 --> 00:16:51,144 I'll fix the shelf! 225 00:16:52,712 --> 00:16:53,823 What are you doing? 226 00:16:53,847 --> 00:16:55,057 I'm calling them back. 227 00:16:55,081 --> 00:16:57,793 Why? No! Kitten, please, don't. 228 00:16:57,817 --> 00:16:58,994 I will! 229 00:16:59,018 --> 00:17:00,353 We have to salvage this evening somehow. 230 00:17:00,920 --> 00:17:02,455 Fantastic. 231 00:17:13,266 --> 00:17:15,077 Hello, did you just call me? 232 00:17:15,101 --> 00:17:16,169 Yes. 233 00:17:17,270 --> 00:17:23,519 We called to enquire about that online ad. 234 00:17:23,543 --> 00:17:24,543 Yes. 235 00:17:25,345 --> 00:17:29,825 You know which ad I am talking about. 236 00:17:29,849 --> 00:17:30,849 Possibly. 237 00:17:33,019 --> 00:17:35,431 Tell me, do you and your wife… 238 00:17:35,455 --> 00:17:36,890 Could you keep it down? 239 00:17:37,857 --> 00:17:39,859 …do you have any plans for tonight? 240 00:17:40,260 --> 00:17:41,260 No, not really. 241 00:17:42,362 --> 00:17:43,362 Neither do we. 242 00:17:43,930 --> 00:17:45,007 What are you offering? 243 00:17:45,031 --> 00:17:46,976 What are we offering? 244 00:17:47,000 --> 00:17:48,234 Well, we're ready. 245 00:17:48,535 --> 00:17:50,079 Oh, yes! 246 00:17:50,103 --> 00:17:52,806 So are we. It's just that… 247 00:17:53,173 --> 00:17:54,908 For us it's… 248 00:17:55,742 --> 00:17:58,220 This is our first time… 249 00:17:58,244 --> 00:18:00,271 and I thought that you could 250 00:18:00,272 --> 00:18:01,991 be so kind as to show us the… 251 00:18:02,015 --> 00:18:03,016 Yes… 252 00:18:06,352 --> 00:18:07,887 …ropes. 253 00:18:09,222 --> 00:18:11,057 I really like that word. 254 00:18:12,392 --> 00:18:13,493 So do I. 255 00:18:14,360 --> 00:18:15,438 Let's do it like this: 256 00:18:15,462 --> 00:18:18,307 text me your address. 257 00:18:18,331 --> 00:18:19,650 Yes! — And we'll be there in an hour. 258 00:18:20,567 --> 00:18:21,768 Ok. I'm… 259 00:18:22,268 --> 00:18:23,736 You're coming. 260 00:18:29,742 --> 00:18:30,742 Let's go, baby. 261 00:18:31,244 --> 00:18:33,145 Do you really expect me to come? 262 00:18:33,146 --> 00:18:34,657 Yes, I really expect you to come. 263 00:18:34,681 --> 00:18:35,781 I will not. — Yes, you will. 264 00:18:35,782 --> 00:18:37,393 No, I will not! No! 265 00:18:37,417 --> 00:18:38,761 I love when you're being stubborn, 266 00:18:38,785 --> 00:18:40,029 you are so sexy. Come on, baby, let's go. 267 00:18:40,053 --> 00:18:41,997 No! No! — Yes! Yes! 268 00:18:42,021 --> 00:18:43,021 Fuck you! 269 00:18:43,323 --> 00:18:44,867 You keep talking about marriage, 270 00:18:44,891 --> 00:18:46,402 but you don't even understand what it means 271 00:18:46,426 --> 00:18:47,703 to be together in good times and bad! - Hey! 272 00:18:47,727 --> 00:18:49,895 I could've started cheating a long time ago, 273 00:18:49,896 --> 00:18:51,407 I could have fucked the entire Riga! 274 00:18:51,431 --> 00:18:53,433 But I haven't, can you even appreciate that? 275 00:18:53,900 --> 00:18:56,545 Could you do this one little thing for me? 276 00:18:56,569 --> 00:18:59,915 But I… — I want you to have some fun, 277 00:18:59,939 --> 00:19:01,374 to experience something new. 278 00:19:01,808 --> 00:19:04,186 Do you understand that I find it disgusting? 279 00:19:04,210 --> 00:19:05,921 Do you find me disgusting as well then? 280 00:19:05,945 --> 00:19:07,046 What are you talking about? 281 00:19:09,782 --> 00:19:11,527 Let me tell you one thing… 282 00:19:11,551 --> 00:19:14,363 My colleagues' wives have even had boob jobs. 283 00:19:14,387 --> 00:19:19,034 Upgraded! From their 115 grams to 450! 284 00:19:19,058 --> 00:19:21,060 Am I asking you to have surgeries? 285 00:19:21,694 --> 00:19:24,640 Bunny, I love you exactly the way you are! 286 00:19:24,664 --> 00:19:26,675 Who else is like this nowadays? 287 00:19:26,699 --> 00:19:27,699 I'm the only one. 288 00:19:28,134 --> 00:19:29,134 Listen. 289 00:19:29,903 --> 00:19:31,271 Do you even love me? 290 00:19:38,945 --> 00:19:39,722 Here you go. 291 00:19:39,746 --> 00:19:40,823 Vodka? 292 00:19:40,847 --> 00:19:44,083 It's not just vodka, it's very good vodka. 293 00:19:45,218 --> 00:19:48,364 And vodka is actually the best thing 294 00:19:48,388 --> 00:19:49,865 that could happen to you right now. 295 00:19:49,889 --> 00:19:50,889 Here. 296 00:19:53,760 --> 00:19:54,794 Yes. 297 00:20:00,033 --> 00:20:01,510 And another one. 298 00:20:01,534 --> 00:20:02,569 Another? 299 00:20:03,336 --> 00:20:04,571 One is not enough. 300 00:20:08,641 --> 00:20:09,809 Drink. 301 00:20:18,785 --> 00:20:20,053 Kaspars. 302 00:20:21,254 --> 00:20:22,254 Inga. 303 00:20:27,293 --> 00:20:28,404 I hope that you at least 304 00:20:28,428 --> 00:20:30,230 won't leave me naked on the balcony. 305 00:20:33,366 --> 00:20:34,400 Yeah. 306 00:20:52,852 --> 00:20:53,886 Tea. 307 00:20:56,823 --> 00:20:58,033 It's hot. 308 00:20:58,057 --> 00:20:59,559 Well, that's the point. 309 00:21:04,831 --> 00:21:06,165 Am I bothering you? 310 00:21:06,966 --> 00:21:09,736 No, no. Everything's fine. 311 00:21:13,773 --> 00:21:16,242 I am such an idiot! 312 00:21:18,544 --> 00:21:21,023 I believed every word he said. 313 00:21:21,047 --> 00:21:23,082 That he loves me, that he will get divorced. 314 00:21:23,850 --> 00:21:25,852 That he wants me and only me. 315 00:21:26,552 --> 00:21:29,256 And then his wife suddenly comes home. 316 00:21:29,280 --> 00:21:31,280 Well hello there! 317 00:21:34,093 --> 00:21:36,929 Leaves me on the balcony in my underwear. 318 00:21:37,897 --> 00:21:40,909 I thought he would handle everything. 319 00:21:40,933 --> 00:21:42,077 And that's it! 320 00:21:42,101 --> 00:21:43,269 But no! 321 00:21:44,170 --> 00:21:47,716 I was sitting there naked for an hour 322 00:21:47,740 --> 00:21:49,785 while he and his wife were 323 00:21:49,809 --> 00:21:51,444 fucking, fucking and fucking! 324 00:21:53,446 --> 00:21:54,781 Calm down. 325 00:21:55,381 --> 00:21:59,285 Let's go there. 326 00:21:59,786 --> 00:22:00,786 That's ok. 327 00:22:05,258 --> 00:22:06,869 I want to see his face 328 00:22:06,893 --> 00:22:08,937 when he finally comes to the balcony, 329 00:22:08,961 --> 00:22:10,530 but there's no one there. 330 00:22:21,541 --> 00:22:22,541 Baby! 331 00:22:22,842 --> 00:22:25,187 Invent a new name for yourself. 332 00:22:25,211 --> 00:22:26,355 What? 333 00:22:26,379 --> 00:22:29,015 Like Liene, Zane, Baiba, whichever. 334 00:22:30,249 --> 00:22:31,684 Fantastic. 335 00:22:33,886 --> 00:22:34,886 Liene. 336 00:22:48,401 --> 00:22:49,802 No, I don't want to. 337 00:22:50,370 --> 00:22:51,604 I simply don't want to. 338 00:22:52,071 --> 00:22:53,906 How can you not understand it? 339 00:22:54,440 --> 00:22:56,385 Why do you have to go to such extremes? 340 00:22:56,409 --> 00:22:59,412 We could have started with couple's therapy. 341 00:23:00,313 --> 00:23:02,415 So that there's some kind of logical growth. 342 00:23:03,683 --> 00:23:04,816 Brush your teeth! 343 00:23:04,817 --> 00:23:06,395 Teeth, teeth! 344 00:23:06,419 --> 00:23:08,030 All you care about is brushing teeth. 345 00:23:08,054 --> 00:23:09,031 Listen, 346 00:23:09,055 --> 00:23:11,491 how about we go to a hotel? 347 00:23:11,858 --> 00:23:13,960 Let's get a room there. Just the two of us. 348 00:23:15,361 --> 00:23:16,361 You stink! 349 00:23:16,863 --> 00:23:18,530 Ok, I stink, but… 350 00:23:18,531 --> 00:23:20,099 Wash your armpits! 351 00:23:20,700 --> 00:23:23,703 Again. I don't understand what to do! 352 00:23:24,670 --> 00:23:26,776 All the time - Andris, wash your armpits, 353 00:23:26,777 --> 00:23:28,083 do this, do that, 354 00:23:28,107 --> 00:23:29,242 but I don't want to! 355 00:23:30,276 --> 00:23:31,844 I remember my father saying, 356 00:23:32,278 --> 00:23:36,992 "Look at her mom, she will be just like her…" 357 00:23:37,016 --> 00:23:39,385 Leave my mother out of this, ok? 358 00:23:39,986 --> 00:23:41,921 Yeah. I'm a total moron. 359 00:23:42,588 --> 00:23:44,666 Total moron! 360 00:23:44,690 --> 00:23:46,893 Now that is absolutely true. 361 00:24:00,573 --> 00:24:01,950 Fantastic. 362 00:24:01,974 --> 00:24:03,509 Let's go. — Wait. 363 00:24:04,110 --> 00:24:05,570 I've always been afraid of people 364 00:24:05,571 --> 00:24:07,089 who live in buildings like these. 365 00:24:08,414 --> 00:24:11,016 Didn't your house in Lode look the same? 366 00:24:11,017 --> 00:24:13,762 It was the countryside, not the big city. 367 00:24:13,786 --> 00:24:14,797 Come on, stop. 368 00:24:14,821 --> 00:24:17,633 In Lode, these houses formed the city centre. 369 00:24:17,657 --> 00:24:19,125 Sure, "city". 370 00:24:20,460 --> 00:24:21,527 Let's go. 371 00:24:21,528 --> 00:24:23,062 No, I'm scared. 372 00:24:23,663 --> 00:24:27,066 It's called adrenaline, bunny, adrenaline. 373 00:24:33,005 --> 00:24:34,407 Idiot! 374 00:24:38,945 --> 00:24:39,945 Andris! 375 00:24:45,918 --> 00:24:48,430 Please, come in. 376 00:24:48,454 --> 00:24:51,257 Hello! Come in! 377 00:24:56,095 --> 00:24:57,230 Good evening! 378 00:25:04,337 --> 00:25:06,372 Good evening! I'm Baiba. 379 00:25:06,939 --> 00:25:07,883 Juris. 380 00:25:07,907 --> 00:25:09,375 Pleased to meet you, Juris. 381 00:25:10,610 --> 00:25:11,610 Pleased to meet you. 382 00:25:14,146 --> 00:25:15,557 Liene. 383 00:25:15,581 --> 00:25:17,316 Yes, pleased to meet you too. 384 00:25:19,352 --> 00:25:20,696 My husband will be right here. 385 00:25:20,720 --> 00:25:21,763 Andris. 386 00:25:21,787 --> 00:25:22,787 Andris. 387 00:25:25,691 --> 00:25:26,859 Slippers. 388 00:25:27,760 --> 00:25:28,760 Here you go. 389 00:25:29,529 --> 00:25:31,840 Thanks, I'm good. — Yeah, we're good. 390 00:25:31,864 --> 00:25:32,741 Ok. 391 00:25:32,765 --> 00:25:34,200 You're amazing! 392 00:25:34,901 --> 00:25:35,901 How lovely! 393 00:25:36,669 --> 00:25:40,206 Well, take off your clothes! 394 00:25:41,541 --> 00:25:42,541 Baby. 395 00:25:43,543 --> 00:25:44,544 I didn't mean it like that. 396 00:25:44,944 --> 00:25:46,746 I'll help you, ok? 397 00:25:55,588 --> 00:25:56,798 That's a great fur coat. 398 00:25:56,822 --> 00:25:58,033 Thank you. 399 00:25:58,057 --> 00:25:59,325 You should thank my wallet. 400 00:26:05,898 --> 00:26:06,933 Hello! 401 00:26:07,900 --> 00:26:09,035 Juris. 402 00:26:10,403 --> 00:26:11,470 Andris. 403 00:26:22,248 --> 00:26:25,251 Well… Is that for me? 404 00:26:25,618 --> 00:26:27,429 For you. — Yes. 405 00:26:27,453 --> 00:26:28,453 Yes! 406 00:26:28,854 --> 00:26:30,866 Shall we go inside? 407 00:26:30,890 --> 00:26:32,100 Let's go, baby. 408 00:26:32,124 --> 00:26:33,726 Let's go, baby. 409 00:27:04,090 --> 00:27:05,424 Oh my god! 410 00:27:08,527 --> 00:27:11,097 Rudolfs Blaumanis and Lermontov. 411 00:27:12,865 --> 00:27:14,066 Amazing. 412 00:27:17,103 --> 00:27:18,480 Baby, I like this. 413 00:27:18,504 --> 00:27:20,539 I feel at home here. 414 00:27:22,541 --> 00:27:24,043 Like at your mom's home in Lode. 415 00:27:28,648 --> 00:27:30,225 Come on, baby, pull yourself together. 416 00:27:30,249 --> 00:27:31,784 This will be an incredible night! 417 00:27:34,887 --> 00:27:35,888 What? 418 00:27:40,626 --> 00:27:41,894 You didn't tuck your shirt in… 419 00:27:43,896 --> 00:27:45,665 Please, sit down. 420 00:27:46,132 --> 00:27:47,943 Yes, please. — Thank you. 421 00:27:47,967 --> 00:27:49,144 Here you go. 422 00:27:49,168 --> 00:27:50,603 Please, take a seat. 423 00:27:52,605 --> 00:27:54,807 Is this you? 424 00:27:55,341 --> 00:27:57,085 That's Andris with friends from university. 425 00:27:57,109 --> 00:27:59,221 Why do you still have that picture? 426 00:27:59,245 --> 00:28:01,714 He doesn't even see those friends anymore. 427 00:28:02,381 --> 00:28:03,381 Beautiful. 428 00:28:03,749 --> 00:28:04,750 You still had hair. 429 00:28:09,121 --> 00:28:10,222 Imagine that! 430 00:28:10,890 --> 00:28:13,025 Where? — You can't find the tip? 431 00:28:13,926 --> 00:28:15,003 Let me help you. 432 00:28:15,027 --> 00:28:16,104 The tip? 433 00:28:16,128 --> 00:28:20,933 I'm an expert when it comes to tips. 434 00:28:22,401 --> 00:28:24,270 You have such beautiful stones. 435 00:28:24,804 --> 00:28:25,747 Really? 436 00:28:25,771 --> 00:28:27,306 They really bring out your neck. 437 00:28:28,774 --> 00:28:29,842 Did you buy them online? 438 00:28:30,342 --> 00:28:32,421 No, right here, in a local drugstore. 439 00:28:32,445 --> 00:28:33,546 Did you hear that, baby? 440 00:28:33,979 --> 00:28:35,715 Fantastic, Juris. 441 00:28:36,282 --> 00:28:37,282 Look at that! 442 00:28:39,785 --> 00:28:43,999 How did you two come to… this? 443 00:28:44,023 --> 00:28:46,001 Well, actually, I came up with the idea. 444 00:28:46,025 --> 00:28:47,560 You can't say no to a lawyer. 445 00:28:48,394 --> 00:28:49,671 You're a lawyer?! 446 00:28:49,695 --> 00:28:51,725 Well, yes. I live according to one principle, 447 00:28:51,726 --> 00:28:53,208 like in that joke… 448 00:28:53,232 --> 00:28:54,843 What kind of films are the best ones? 449 00:28:54,867 --> 00:28:56,235 Pornographic ones. 450 00:28:56,602 --> 00:28:59,347 There's no violence, everyone makes love, 451 00:28:59,371 --> 00:29:01,039 and there is always a happy ending. 452 00:29:01,040 --> 00:29:02,174 Just like in life. 453 00:29:02,775 --> 00:29:04,242 I'll pour some more. — I love it. 454 00:29:04,243 --> 00:29:05,243 It's true! 455 00:29:06,212 --> 00:29:07,246 What do you do? 456 00:29:08,647 --> 00:29:10,158 He's a doctor. — Really? 457 00:29:10,182 --> 00:29:11,851 I'm a pulmonologist. 458 00:29:12,251 --> 00:29:13,528 He specializes in lungs. 459 00:29:13,552 --> 00:29:14,552 I'm a doctor. 460 00:29:15,020 --> 00:29:16,164 Great. 461 00:29:16,188 --> 00:29:18,423 If we get too excited… 462 00:29:18,424 --> 00:29:19,968 and we're suddenly unable to… 463 00:29:19,992 --> 00:29:21,503 at least we'll have a professional doctor 464 00:29:21,527 --> 00:29:23,295 to save us by giving us mouth-to-mouth. 465 00:29:24,330 --> 00:29:25,498 That's great, right? 466 00:29:26,932 --> 00:29:27,932 I love it. 467 00:29:27,933 --> 00:29:29,244 Listen, is it true that 468 00:29:29,268 --> 00:29:30,879 neurosurgeons in Latvia receive 469 00:29:30,903 --> 00:29:32,104 only 600 euros a month in salary? 470 00:29:32,671 --> 00:29:34,640 I wouldn't know, I'm a pulmonologist. 471 00:29:34,974 --> 00:29:36,242 That's horrible. 472 00:29:37,009 --> 00:29:38,077 That's insane! 473 00:29:39,345 --> 00:29:40,856 So you earn even less, right? 474 00:29:40,880 --> 00:29:43,058 You're not digging into someone's brain. 475 00:29:43,082 --> 00:29:44,059 Come on, stop. 476 00:29:44,083 --> 00:29:47,253 They say that the human soul lives in lungs. 477 00:29:47,887 --> 00:29:49,922 And you believe that as a doctor? 478 00:29:50,489 --> 00:29:53,025 The older he gets, the stronger his belief. 479 00:29:53,626 --> 00:29:55,127 Why are we being so formal? 480 00:29:55,628 --> 00:29:57,496 Let's drink to being on a first-name basis! 481 00:29:57,897 --> 00:29:58,964 On a first-name basis! 482 00:29:59,865 --> 00:30:00,865 Ilzite! 483 00:30:01,167 --> 00:30:03,011 I mean, Lienite! 484 00:30:03,035 --> 00:30:04,537 I always forget which one is which. 485 00:30:04,870 --> 00:30:06,172 To us being on a first-name basis! 486 00:30:08,307 --> 00:30:09,975 Well. — Well? 487 00:30:14,013 --> 00:30:15,190 It's warm. 488 00:30:15,214 --> 00:30:16,282 Very delicious. 489 00:30:27,359 --> 00:30:29,337 Why did you sit down on my Hugo Boss pants? 490 00:30:29,361 --> 00:30:30,496 I have creases there. 491 00:30:31,096 --> 00:30:32,096 Hello. 492 00:30:34,099 --> 00:30:35,334 I feel like smoking. 493 00:31:15,975 --> 00:31:18,944 What are you doing? Are you insane? 494 00:31:21,046 --> 00:31:22,224 Do I look beautiful? 495 00:31:22,248 --> 00:31:23,883 Yes, you look beautiful. 496 00:31:24,617 --> 00:31:26,852 I want a fur coat like this one. 497 00:31:29,054 --> 00:31:30,856 When will you buy one for me? 498 00:31:32,124 --> 00:31:34,593 When will you buy one for me? 499 00:31:37,463 --> 00:31:39,398 I'll buy one for you tomorrow! 500 00:32:02,454 --> 00:32:03,856 Well, doctor… 501 00:32:04,323 --> 00:32:08,637 Well, doctor! Shall we smoke? — Let's smoke. 502 00:32:08,661 --> 00:32:11,063 Do you have an ashtray? — Of course. 503 00:32:12,564 --> 00:32:13,999 Actually I don't need one. 504 00:32:15,367 --> 00:32:18,604 Sure, these fancy smokes don't need them. 505 00:32:24,323 --> 00:32:25,778 Do you smoke regularly? 506 00:32:29,848 --> 00:32:31,583 No. And you? 507 00:32:32,017 --> 00:32:33,328 Well, if there is a 508 00:32:33,352 --> 00:32:36,031 complicated case at work, I'll go through 509 00:32:36,055 --> 00:32:37,222 a pack pretty quickly. 510 00:32:37,623 --> 00:32:39,692 In that case, you won't be swinging for long. 511 00:32:40,659 --> 00:32:41,636 Why? 512 00:32:41,660 --> 00:32:44,239 Let me tell you as a doctor, man, 513 00:32:44,263 --> 00:32:47,999 men who smoke have damaged sperm count 514 00:32:48,000 --> 00:32:50,536 and the quality of their semen is very low. 515 00:32:51,136 --> 00:32:52,137 Really? — Yeah. 516 00:32:54,940 --> 00:32:57,786 So it was your wife who wanted this? 517 00:32:57,810 --> 00:32:59,554 Did you only just get it? 518 00:32:59,578 --> 00:33:00,722 Of course. 519 00:33:00,746 --> 00:33:02,342 Then clearly you must have 520 00:33:02,366 --> 00:33:03,658 some problems with potency yourself. 521 00:33:03,682 --> 00:33:06,751 Who, me? Let me tell you one thing. 522 00:33:06,752 --> 00:33:08,320 Your wife will later inform you 523 00:33:08,821 --> 00:33:10,255 if I have any problems with potency. 524 00:33:10,789 --> 00:33:12,290 That's awesome, man! 525 00:33:12,291 --> 00:33:13,702 Now that's a proper answer, man! 526 00:33:13,726 --> 00:33:14,793 You're game! 527 00:33:15,761 --> 00:33:17,563 A man should be game for anything, right? 528 00:33:18,464 --> 00:33:19,898 Depends how you look at it. 529 00:33:21,166 --> 00:33:23,445 It's great that your wife is up to this, 530 00:33:23,469 --> 00:33:25,371 it wouldn't work for you as a monologue. 531 00:33:26,839 --> 00:33:28,149 I'm a pulmonologist. 532 00:33:28,173 --> 00:33:29,775 Pulmonologist, sorry. 533 00:33:32,344 --> 00:33:34,189 Do you realize that this night 534 00:33:34,213 --> 00:33:36,482 will cost me 600 euros per hour? 535 00:33:36,882 --> 00:33:38,927 That's a great way how to buy off. 536 00:33:38,951 --> 00:33:40,028 Six hundred euros per hour… 537 00:33:40,052 --> 00:33:42,087 Yes. And everyone's happy. 538 00:33:42,521 --> 00:33:44,088 Wait, so it means that your girl… 539 00:33:44,089 --> 00:33:47,493 she doesn't even want to be here. 540 00:33:48,293 --> 00:33:49,293 Sure she does. 541 00:33:50,129 --> 00:33:53,041 If she ever wants to get married, that is. 542 00:33:53,065 --> 00:33:54,366 Wait, you're not married? 543 00:33:54,900 --> 00:33:57,536 We have no kids, and we're not married yet. 544 00:33:58,270 --> 00:34:00,348 Listen, what else should I know? 545 00:34:00,372 --> 00:34:02,417 You know, so that… 546 00:34:02,441 --> 00:34:04,552 so that it would be nice… 547 00:34:04,576 --> 00:34:05,811 so that it would go properly. 548 00:34:06,378 --> 00:34:07,413 You know… 549 00:34:07,880 --> 00:34:11,650 she enjoys being daddy's little girl. 550 00:34:12,017 --> 00:34:14,219 She likes it if she is overpowered. 551 00:34:14,720 --> 00:34:18,833 Be rough. Grab her by the hair… 552 00:34:18,857 --> 00:34:21,202 or grab her throat. 553 00:34:21,226 --> 00:34:22,470 With power? 554 00:34:22,494 --> 00:34:24,706 She loves it. She won't show it, of course. 555 00:34:24,730 --> 00:34:26,888 But there will come a moment when you'll know 556 00:34:26,889 --> 00:34:28,209 that she loves it. 557 00:34:28,233 --> 00:34:29,978 I don't think she'll give it to you anyway. 558 00:34:30,002 --> 00:34:31,079 Why not? 559 00:34:31,103 --> 00:34:32,671 Because she is mine. 560 00:34:36,775 --> 00:34:37,775 Ok, ok. 561 00:34:39,611 --> 00:34:41,322 Tell me what your wife likes. 562 00:34:41,346 --> 00:34:42,346 My? 563 00:34:42,981 --> 00:34:46,885 She will show you everything herself. 564 00:34:47,820 --> 00:34:48,763 Yes. 565 00:34:48,787 --> 00:34:50,165 Fucking hell. 566 00:34:50,189 --> 00:34:51,189 Yes, very much so. 567 00:34:52,324 --> 00:34:54,226 Have you heard this joke? 568 00:34:54,250 --> 00:34:58,250 (this joke cannot be translated) 569 00:35:06,939 --> 00:35:07,982 Yeah. 570 00:35:08,006 --> 00:35:09,006 It's great, right? 571 00:35:09,308 --> 00:35:11,219 You know what, man, 572 00:35:11,243 --> 00:35:13,288 fucking hell, let me tell you. 573 00:35:13,312 --> 00:35:14,746 Fucking hell! 574 00:35:25,824 --> 00:35:27,769 Very beautiful colour, by the way. 575 00:35:27,793 --> 00:35:28,803 What? 576 00:35:28,827 --> 00:35:30,062 I mean the nail polish. 577 00:35:31,029 --> 00:35:32,131 Thank you. 578 00:35:37,069 --> 00:35:38,770 I'll bring you some socks. 579 00:35:50,249 --> 00:35:53,595 Is it normal that I feel so… 580 00:35:53,619 --> 00:35:54,820 …so normal? 581 00:35:58,490 --> 00:36:00,726 You're an amazing photographer. 582 00:36:03,695 --> 00:36:05,931 Yes, yes, I'm good. 583 00:36:06,298 --> 00:36:08,710 You have very tasteful self-portraits. 584 00:36:08,734 --> 00:36:10,311 Thank you. 585 00:36:10,335 --> 00:36:12,704 Your apartment is also very tasteful. 586 00:36:13,071 --> 00:36:14,106 I like it too. 587 00:36:17,142 --> 00:36:18,142 Socks. 588 00:36:20,345 --> 00:36:21,780 You're so kind. 589 00:36:23,549 --> 00:36:27,819 Not because you actually saved my life. 590 00:36:30,022 --> 00:36:32,224 Because you understand me so well. 591 00:36:33,458 --> 00:36:34,560 Am I bothering you? 592 00:36:36,962 --> 00:36:38,039 Why? 593 00:36:38,063 --> 00:36:39,609 You keep getting text messages. 594 00:36:41,166 --> 00:36:42,166 No, no. 595 00:36:43,735 --> 00:36:44,970 Is it a woman? 596 00:36:46,672 --> 00:36:47,672 No. 597 00:36:48,507 --> 00:36:50,141 It must be a woman. 598 00:36:50,142 --> 00:36:52,287 No, no, I don't have any women. 599 00:36:52,311 --> 00:36:53,311 No? 600 00:36:54,947 --> 00:36:56,815 No, I don't. 601 00:38:16,928 --> 00:38:18,363 Kaspars: PLEASE, PICK UP THE PHONE! 602 00:38:18,364 --> 00:38:19,598 Sweetie: GO FUCK YOURSELF 603 00:38:40,018 --> 00:38:41,018 No. 604 00:38:47,993 --> 00:38:49,227 Pick up the phone! 605 00:39:00,672 --> 00:39:01,873 Does this look good on me? 606 00:40:27,092 --> 00:40:28,760 Let's dance! — Ok. 607 00:40:31,530 --> 00:40:32,964 You have something hard there. 608 00:40:33,532 --> 00:40:35,033 It's my brooch. 609 00:40:36,468 --> 00:40:38,045 Terrific. — Right? 610 00:40:38,069 --> 00:40:39,069 Yes! 611 00:40:39,671 --> 00:40:41,940 Actually, you have lots of terrific things. 612 00:40:43,341 --> 00:40:44,810 Stop. 613 00:40:47,379 --> 00:40:49,390 I like you so much! 614 00:40:49,414 --> 00:40:51,383 Seriously? — Yes. 615 00:40:52,384 --> 00:40:54,252 This can't be the first time you're swinging. 616 00:40:55,854 --> 00:40:57,498 What? — It is! 617 00:40:57,522 --> 00:40:59,066 Come on! — Seriously. 618 00:40:59,090 --> 00:41:01,460 Well, you're my swinging benchmark then. 619 00:41:02,461 --> 00:41:05,740 That's right, Andris also wants to dance. 620 00:41:05,764 --> 00:41:06,932 Andris! 621 00:41:10,402 --> 00:41:13,047 That didn't work. I hit you in the stomach! 622 00:41:13,071 --> 00:41:14,206 A little lower than that. 623 00:41:18,243 --> 00:41:21,146 Keep up, baby, keep up! 624 00:41:25,417 --> 00:41:26,551 Listen, 625 00:41:27,786 --> 00:41:29,831 when will we get on with… it? 626 00:41:29,855 --> 00:41:31,056 Do you want to begin? 627 00:41:32,524 --> 00:41:33,992 Well, I was wondering — how? 628 00:41:34,993 --> 00:41:36,404 I was thinking — how? 629 00:41:36,428 --> 00:41:39,006 You have amazing breasts. — Stop. 630 00:41:39,030 --> 00:41:42,743 Both of them. — Stop, you're making me blush. 631 00:41:42,767 --> 00:41:44,135 I have an idea. 632 00:41:44,569 --> 00:41:45,646 Let's play a game. 633 00:41:45,670 --> 00:41:46,714 Spin the bottle! 634 00:41:46,738 --> 00:41:48,015 Let's play spin the bottle! 635 00:41:48,039 --> 00:41:49,184 What bottle? 636 00:41:49,208 --> 00:41:51,142 You spin a bottle and kiss someone! 637 00:41:53,445 --> 00:41:57,482 Who's in? — Everyone's in! 638 00:41:58,216 --> 00:41:59,216 Let's play it! 639 00:42:02,420 --> 00:42:05,090 Well, as they say… 640 00:42:09,294 --> 00:42:11,339 You two! 641 00:42:11,363 --> 00:42:15,176 Come on! Come on, baby. 642 00:42:15,200 --> 00:42:16,401 Yes! 643 00:42:18,136 --> 00:42:19,204 Who's spinning now? — You. 644 00:42:21,873 --> 00:42:23,208 No! 645 00:42:23,542 --> 00:42:25,844 No! — Ok. 646 00:42:26,578 --> 00:42:29,447 Wait, we need to switch seats. 647 00:42:31,416 --> 00:42:34,653 Here. No, here. 648 00:42:35,720 --> 00:42:36,898 Who's spinning? 649 00:42:36,922 --> 00:42:38,890 I'll spin. 650 00:42:53,538 --> 00:42:55,040 Ok, now I'll spin. 651 00:43:00,512 --> 00:43:01,646 Ok, that's it. 652 00:43:03,014 --> 00:43:04,349 Go on, baby. 653 00:43:09,287 --> 00:43:10,665 Andris. 654 00:43:10,689 --> 00:43:11,690 Baby. 655 00:43:13,091 --> 00:43:14,125 Andris! 656 00:43:16,361 --> 00:43:18,629 I have an idea! Let's play another game. 657 00:43:18,630 --> 00:43:20,332 Yes. Andris! 658 00:43:22,934 --> 00:43:26,471 Baby! I love you! 659 00:43:30,308 --> 00:43:32,177 Andris, give me your hand. 660 00:43:36,214 --> 00:43:37,214 Andris. 661 00:43:47,225 --> 00:43:48,225 Andris? 662 00:43:59,938 --> 00:44:01,139 Andris, everything's fine. 663 00:44:02,140 --> 00:44:04,409 Relax, everything's fine. 664 00:44:05,644 --> 00:44:06,645 Baby, do you like it? 665 00:44:09,681 --> 00:44:10,681 Yes. 666 00:44:11,750 --> 00:44:13,151 Andris, she likes it. 667 00:44:15,787 --> 00:44:17,222 I love you, baby. 668 00:44:18,490 --> 00:44:20,125 I love you too. 669 00:44:21,026 --> 00:44:22,036 Fantastic. 670 00:44:22,060 --> 00:44:23,828 I love you. 671 00:44:25,363 --> 00:44:26,874 Your heart is beating. 672 00:44:26,898 --> 00:44:28,232 Whose? Mine? 673 00:44:28,233 --> 00:44:29,377 Are you worried? 674 00:44:29,401 --> 00:44:30,402 No. 675 00:44:33,571 --> 00:44:35,282 Kiss her! 676 00:44:35,306 --> 00:44:36,875 Me? — No. 677 00:44:39,911 --> 00:44:41,413 Kiss her properly. 678 00:44:47,252 --> 00:44:48,520 Watch. 679 00:45:03,101 --> 00:45:04,578 Do you like to observe? 680 00:45:04,602 --> 00:45:05,602 What? 681 00:45:06,304 --> 00:45:07,448 I want you. 682 00:45:07,472 --> 00:45:08,783 Me? — Yes. 683 00:45:08,807 --> 00:45:10,217 Now? — Now. 684 00:45:10,241 --> 00:45:11,352 Should we turn off the light? 685 00:45:11,376 --> 00:45:12,376 Why? 686 00:45:13,545 --> 00:45:16,848 Baiba, I will show you all the ropes now. 687 00:45:18,495 --> 00:45:19,529 Fuck. 688 00:45:22,859 --> 00:45:24,489 There you are. — Yes. 689 00:45:27,333 --> 00:45:28,701 There you are! 690 00:45:29,861 --> 00:45:31,272 Stop! 691 00:45:31,296 --> 00:45:33,808 Turn on the light! 692 00:45:33,832 --> 00:45:36,501 I did not come here to sit in the dark. 693 00:45:43,708 --> 00:45:45,986 Ok, which one's our room? 694 00:45:46,010 --> 00:45:47,411 Your room's there. — Thank you. 695 00:45:47,412 --> 00:45:48,412 What? 696 00:45:50,348 --> 00:45:51,348 Let's go. 697 00:45:53,660 --> 00:45:55,258 I… — Yes? 698 00:45:55,259 --> 00:45:56,470 I've never… 699 00:45:56,494 --> 00:45:58,095 Are you shy? 700 00:45:59,329 --> 00:46:00,807 It's just that… 701 00:46:00,831 --> 00:46:03,467 This is fate. 702 00:46:06,352 --> 00:46:11,075 I'll… go to the bathroom. I'll be right back. 703 00:46:12,676 --> 00:46:14,011 Hurry up. 704 00:46:31,728 --> 00:46:33,297 "Go fuck yourself." 705 00:46:44,108 --> 00:46:45,943 "Go fuck yourself." 706 00:46:49,113 --> 00:46:50,414 "Go fuck yourself," huh? 707 00:46:53,150 --> 00:46:54,318 Let me show you. 708 00:46:56,120 --> 00:46:59,323 Let me show you who's fucking who. 709 00:47:03,227 --> 00:47:07,331 I'll show you. 710 00:47:19,537 --> 00:47:20,978 Fasten your seatbelts… 711 00:47:23,380 --> 00:47:24,848 It's going to be a bumpy night. 712 00:47:27,284 --> 00:47:29,329 Is this the one? — Yes. 713 00:47:29,353 --> 00:47:32,322 The brooch! 714 00:47:32,823 --> 00:47:34,200 Oh my god! — Amazing. 715 00:47:34,224 --> 00:47:36,336 What is amazing? Listen, 716 00:47:36,360 --> 00:47:38,505 I'm not ready. I'm too shy. 717 00:47:38,529 --> 00:47:40,640 Stop. — I actually didn't even want to. 718 00:47:40,664 --> 00:47:41,741 Everything will be fine. 719 00:47:41,765 --> 00:47:43,977 Stop. You're amazing. 720 00:47:44,001 --> 00:47:46,045 I'm amazing? — You're amazing. 721 00:47:46,069 --> 00:47:48,815 Stop. Get off of me. Jesus. 722 00:47:48,839 --> 00:47:51,417 Andris! — Calm down. 723 00:47:51,441 --> 00:47:55,245 Jesus, look at your breasts! — Embarrassing. 724 00:47:55,646 --> 00:47:57,524 I want to touch them. — My breasts? 725 00:47:57,548 --> 00:47:59,359 Yes! — Oh god, please don't. 726 00:47:59,383 --> 00:48:01,084 I want to touch them. — Come on, stop! 727 00:48:01,385 --> 00:48:03,196 I actually didn't want to have sex 728 00:48:03,220 --> 00:48:05,298 tonight at all, do you get it? 729 00:48:05,322 --> 00:48:07,300 You are so beautiful! 730 00:48:07,324 --> 00:48:09,636 Don't pull up my skirt, don't! 731 00:48:09,660 --> 00:48:10,661 What's that? 732 00:48:11,161 --> 00:48:13,406 What? I told you I wasn't ready! 733 00:48:13,430 --> 00:48:15,065 Yes! — What? 734 00:48:16,233 --> 00:48:18,611 This is so embarrassing! — Epic! 735 00:48:18,635 --> 00:48:21,038 Oh my god! Get off! 736 00:48:21,972 --> 00:48:23,082 What are you doing? 737 00:48:23,106 --> 00:48:25,485 Don't undress. Leave your pants on. 738 00:48:25,509 --> 00:48:27,387 This will be a wonderful night. — Stop. 739 00:48:27,411 --> 00:48:30,223 You look like a woman who is… 740 00:48:30,247 --> 00:48:33,749 both passionate and sexy… 741 00:48:33,750 --> 00:48:34,551 I do? 742 00:48:34,552 --> 00:48:38,255 …and rough and gentle. — Oh my god! 743 00:48:41,458 --> 00:48:43,493 Oh god! 744 00:48:46,663 --> 00:48:48,999 What do you like about me the best? 745 00:48:53,237 --> 00:48:54,738 What was that? Did you hear it? 746 00:48:55,906 --> 00:48:56,906 Noise. 747 00:49:17,427 --> 00:49:18,905 What is this for? 748 00:49:18,929 --> 00:49:20,573 It's my grandmother's. 749 00:49:20,597 --> 00:49:22,008 Grandmother's? — Yes. 750 00:49:22,032 --> 00:49:23,233 Do you remember? 751 00:49:24,434 --> 00:49:26,236 How is she doing? 752 00:49:26,603 --> 00:49:28,004 She passed away last summer. 753 00:49:28,005 --> 00:49:29,139 That's a shame. 754 00:50:05,642 --> 00:50:06,642 What are you doing? 755 00:50:07,411 --> 00:50:09,856 Mating dance. — Mating dance? 756 00:50:09,880 --> 00:50:11,081 Yes! 757 00:50:13,517 --> 00:50:15,385 Striptease! 758 00:50:15,919 --> 00:50:17,754 What? — Striptease! 759 00:50:20,057 --> 00:50:21,892 What striptease?! 760 00:50:22,959 --> 00:50:25,628 Tell me, aren't you at least a little worried 761 00:50:25,629 --> 00:50:26,963 about what is happening there? 762 00:50:27,731 --> 00:50:29,566 Look me in the eyes! 763 00:50:29,900 --> 00:50:31,068 I'm not worried. 764 00:50:46,016 --> 00:50:49,295 I'm 28 years old, I work as a teacher, 765 00:50:49,319 --> 00:50:52,265 I live alone, I can provide for myself, 766 00:50:52,289 --> 00:50:54,367 generally, I'm quite an optimistic person, 767 00:50:54,391 --> 00:50:55,937 taking everything that life has to offer. 768 00:50:56,360 --> 00:50:58,037 Everyone tells me to listen to myself, 769 00:50:58,061 --> 00:50:59,965 but no one tells me to take 770 00:50:59,966 --> 00:51:01,708 what the life has to offer. 771 00:51:01,732 --> 00:51:04,544 I've listened to myself since the age of 14 772 00:51:04,568 --> 00:51:08,581 and, to be honest, it's been total shit. 773 00:51:08,605 --> 00:51:09,782 Which is why now 774 00:51:09,806 --> 00:51:11,217 I want to make love 775 00:51:11,241 --> 00:51:12,785 because I deserve it, 776 00:51:12,809 --> 00:51:14,320 because everyone deserves it, 777 00:51:14,344 --> 00:51:16,022 we all deserve it, 778 00:51:16,046 --> 00:51:19,459 and then we will get love and children, 779 00:51:19,483 --> 00:51:22,819 and everything will simply be beautiful. 780 00:51:43,063 --> 00:51:44,307 Beautiful. 781 00:52:03,026 --> 00:52:05,996 Why didn't you tell them we knew each other? 782 00:52:06,363 --> 00:52:07,564 And you? 783 00:52:07,964 --> 00:52:09,866 I didn't know how you would react. 784 00:52:10,467 --> 00:52:12,402 Did you know that you were coming to my home? 785 00:52:14,171 --> 00:52:15,681 Are you insane? 786 00:52:15,705 --> 00:52:19,118 I hadn't heard anything about you for years. 787 00:52:19,142 --> 00:52:20,653 Around fifteen. 788 00:52:20,677 --> 00:52:23,013 Yeah, at least. 789 00:52:23,880 --> 00:52:24,957 This is crazy! 790 00:52:24,981 --> 00:52:28,528 I was so confused when I saw you there. 791 00:52:28,552 --> 00:52:29,629 Seriously. 792 00:52:29,653 --> 00:52:30,754 So was I. 793 00:52:31,521 --> 00:52:34,400 It was just as crazy as that time 794 00:52:34,424 --> 00:52:36,702 when you didn't come to the registry office. 795 00:52:36,726 --> 00:52:38,261 You disappeared somewhere. 796 00:52:40,664 --> 00:52:44,901 Was it all because of that fucking dude? 797 00:52:46,236 --> 00:52:48,047 I guess so. 798 00:52:48,071 --> 00:52:49,549 He is absolutely terrible, 799 00:52:49,573 --> 00:52:50,974 he's a total moron. 800 00:52:52,209 --> 00:52:53,610 I'm sorry that I… 801 00:52:55,645 --> 00:53:00,092 I, sweetie… Well, yes… 802 00:53:00,116 --> 00:53:01,718 …I acted inconsiderately. 803 00:53:02,352 --> 00:53:05,298 I was rash. 804 00:53:05,322 --> 00:53:07,991 That's the way I am. 805 00:53:09,359 --> 00:53:13,497 Yes. Yes, that's how it is. 806 00:53:30,113 --> 00:53:32,682 I will kill you, you bitch! 807 00:54:32,442 --> 00:54:34,487 I want children, do you understand it? 808 00:54:34,511 --> 00:54:35,511 So do I. 809 00:54:36,179 --> 00:54:37,557 I can't go on pretending, 810 00:54:37,581 --> 00:54:39,525 I feel like I've spent my entire life 811 00:54:39,549 --> 00:54:41,017 as someone else, but… 812 00:54:41,318 --> 00:54:43,596 I want to be myself. 813 00:54:43,620 --> 00:54:45,398 You don't have to pretend anymore. 814 00:54:45,422 --> 00:54:46,766 Well, yes, but… 815 00:54:46,790 --> 00:54:48,701 Wait, you don't even understand… 816 00:54:48,725 --> 00:54:53,129 I've never… — Never… 817 00:54:58,702 --> 00:54:59,869 Excuse me. 818 00:55:03,073 --> 00:55:04,908 Pumpkin. 819 00:55:07,143 --> 00:55:09,021 I want to apologize. 820 00:55:09,045 --> 00:55:10,547 Me too. I'm sorry, I'm sorry. 821 00:55:10,880 --> 00:55:12,758 I was such an idiot! 822 00:55:12,782 --> 00:55:15,027 Me too. Yes. Guilty. 823 00:55:15,051 --> 00:55:17,120 I don't know what came on to me. — No. 824 00:55:17,887 --> 00:55:19,022 I just… 825 00:55:24,928 --> 00:55:26,363 This is for our new life. 826 00:55:26,696 --> 00:55:29,809 Beautiful. You have such exquisite taste. 827 00:55:29,833 --> 00:55:31,935 Flowers, obviously. 828 00:55:32,569 --> 00:55:35,037 I know you love good dry wine. 829 00:55:35,038 --> 00:55:36,873 Dry, yes, I love it. 830 00:55:38,608 --> 00:55:41,276 I crossed the line with that fight. 831 00:55:41,277 --> 00:55:42,888 Yes, me too. 832 00:55:42,912 --> 00:55:48,328 You see, I work all the time. I don't know… 833 00:55:48,352 --> 00:55:49,729 What don't you know? — What do you do? 834 00:55:49,753 --> 00:55:50,753 What do I do? 835 00:55:51,321 --> 00:55:52,331 What do you do? 836 00:55:52,355 --> 00:55:53,466 What I do is I wait for you. 837 00:55:53,490 --> 00:55:55,158 Ok, fine. 838 00:55:57,494 --> 00:56:02,766 I love you, and I want to hear 839 00:56:03,199 --> 00:56:05,177 if you can forgive me. 840 00:56:05,201 --> 00:56:07,279 Yes, of course. You're forgiven. 841 00:56:07,303 --> 00:56:11,083 No, I'm really sorry. — Really… 842 00:56:11,107 --> 00:56:12,475 Truly. 843 00:56:19,849 --> 00:56:20,849 Pumpkin. 844 00:56:21,618 --> 00:56:22,786 What is it? 845 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 Yes. 846 00:56:48,676 --> 00:56:52,046 Why is the tea in the sink? 847 00:56:52,546 --> 00:56:55,950 I don't know, it fell. Wind or something. 848 00:57:02,818 --> 00:57:04,801 Pumpkin, where are you going? 849 00:57:04,825 --> 00:57:05,825 Let's go outside. 850 00:57:06,227 --> 00:57:07,261 I want to take a walk. 851 00:57:07,795 --> 00:57:09,206 What's the matter with you? 852 00:57:09,230 --> 00:57:11,041 Nothing. I want to take a walk. 853 00:57:11,065 --> 00:57:12,309 What is happening? 854 00:57:12,333 --> 00:57:13,333 Let's go? 855 00:57:14,001 --> 00:57:15,202 Pour me some wine. 856 00:57:17,004 --> 00:57:18,906 I brought it here for a reason. 857 00:57:29,083 --> 00:57:30,660 Kitten. 858 00:57:30,684 --> 00:57:31,684 What? 859 00:57:32,520 --> 00:57:36,099 Why are you so desperate to leave? 860 00:57:36,123 --> 00:57:37,925 Why do you say "desperate"? 861 00:57:38,492 --> 00:57:40,461 I'm not that desperate. 862 00:57:41,395 --> 00:57:42,897 Kaspars… 863 00:57:45,533 --> 00:57:47,401 stop talking nonsense. 864 00:57:59,280 --> 00:58:00,548 So, should we… 865 00:58:03,984 --> 00:58:05,095 What's that? 866 00:58:05,119 --> 00:58:06,187 Wind. 867 00:58:08,322 --> 00:58:09,332 Let's go outside. 868 00:58:09,356 --> 00:58:10,867 Kaspars. — Yes? 869 00:58:10,891 --> 00:58:12,626 You're not going to fool me. 870 00:58:17,264 --> 00:58:19,366 This is not going to work. 871 00:58:19,800 --> 00:58:20,800 What do you mean? 872 00:58:22,036 --> 00:58:25,148 I see, my breasts are too small. 873 00:58:25,172 --> 00:58:27,284 No. You're being… — No, I… 874 00:58:27,308 --> 00:58:28,242 What? 875 00:58:28,243 --> 00:58:29,653 You're somehow… — What?! 876 00:58:29,677 --> 00:58:32,422 Is my belly too large, are my legs too fat? 877 00:58:32,446 --> 00:58:34,280 No! — Then what is wrong with me? 878 00:58:34,281 --> 00:58:35,850 You're too bossy! 879 00:58:36,750 --> 00:58:38,152 It's not working! 880 00:58:39,520 --> 00:58:40,554 Bossy? 881 00:58:47,828 --> 00:58:48,828 What happened? 882 00:58:53,467 --> 00:58:54,467 Are you alright? 883 00:58:57,071 --> 00:58:58,072 What are you doing? 884 00:59:00,274 --> 00:59:02,609 I'm having a panic attack. 885 00:59:02,610 --> 00:59:04,444 What? — It's a panic attack. 886 00:59:04,445 --> 00:59:05,946 What panic attack? 887 00:59:06,280 --> 00:59:07,481 You don't want me. 888 00:59:07,848 --> 00:59:09,693 Andris doesn't want me. 889 00:59:09,717 --> 00:59:12,329 Why? What is wrong with me? 890 00:59:12,353 --> 00:59:13,463 Listen, calm down. 891 00:59:13,487 --> 00:59:15,398 What is wrong with me? 892 00:59:15,422 --> 00:59:17,992 Calm down. You're perfectly fine. Alright? 893 00:59:18,792 --> 00:59:20,003 Talk to me. 894 00:59:20,027 --> 00:59:22,405 What? — Talk. Say something. 895 00:59:22,429 --> 00:59:24,107 What? — Anything. 896 00:59:24,131 --> 00:59:28,211 Talk. Talk to me! I can't! 897 00:59:28,235 --> 00:59:29,569 What should I say? 898 00:59:29,570 --> 00:59:32,115 Anything. Just talk, please. 899 00:59:32,139 --> 00:59:34,073 Law in Latvia is administered by the Supreme, 900 00:59:34,074 --> 00:59:35,518 District, Regional Court, 901 00:59:35,542 --> 00:59:37,187 Court of Arbitration… — Keep going. 902 00:59:37,211 --> 00:59:39,245 In case of war — Military court. 903 00:59:39,246 --> 00:59:41,424 Yes! — Justice is delivered by organs… 904 00:59:41,448 --> 00:59:43,059 Don't talk about organs. 905 00:59:43,083 --> 00:59:44,360 Ok. 906 00:59:44,384 --> 00:59:46,096 Ok. I come from Riga. 907 00:59:46,120 --> 00:59:47,635 I was born in Riga, I live in Riga, 908 00:59:47,636 --> 00:59:48,808 I love this city. 909 00:59:49,156 --> 00:59:50,867 Ilze, I mean, Liene… 910 00:59:50,891 --> 00:59:54,337 she is from Lode, between Cesis and Valmiera. 911 00:59:54,361 --> 00:59:55,538 Yes, go on. 912 00:59:55,562 --> 00:59:57,240 She studied medicine, 913 00:59:57,264 --> 00:59:59,876 then she dropped out of school 914 00:59:59,900 --> 01:00:01,478 because of her first love! 915 01:00:01,502 --> 01:00:02,502 What? 916 01:00:02,970 --> 01:00:04,080 What? 917 01:00:04,104 --> 01:00:05,749 Yes. And then she came to me. 918 01:00:05,773 --> 01:00:06,773 To you? 919 01:00:07,341 --> 01:00:08,409 To me. 920 01:00:10,210 --> 01:00:11,612 To you… 921 01:00:12,012 --> 01:00:13,047 What? 922 01:00:15,849 --> 01:00:16,917 What's wrong? 923 01:00:19,353 --> 01:00:20,554 Son of a bitch. 924 01:00:21,689 --> 01:00:22,689 What? 925 01:00:23,490 --> 01:00:25,468 Such lies! 926 01:00:25,492 --> 01:00:26,703 What are you talking about? 927 01:00:26,727 --> 01:00:29,730 That son of a bitch. 928 01:00:31,165 --> 01:00:32,275 Are you alright? 929 01:00:32,299 --> 01:00:33,901 How old is that foolish girlfriend of yours? 930 01:00:34,234 --> 01:00:35,278 Well… 931 01:00:35,302 --> 01:00:37,948 How old is she? When was she born? 932 01:00:37,972 --> 01:00:39,516 Seventy… — Nine, right? 933 01:00:39,540 --> 01:00:40,540 Yes. 934 01:00:43,877 --> 01:00:45,512 They know each other. 935 01:00:46,046 --> 01:00:47,123 Are you alright? 936 01:00:47,147 --> 01:00:48,758 They know each other! 937 01:00:48,782 --> 01:00:50,760 From Lode! They know each other! 938 01:00:50,784 --> 01:00:52,429 Calm down! — He was also a student, 939 01:00:52,453 --> 01:00:54,264 he was going to become a doctor, he studied 940 01:00:54,288 --> 01:00:56,166 there together with his first love 941 01:00:56,190 --> 01:00:58,535 who dumped him for some kind of 942 01:00:58,559 --> 01:01:00,027 rich dick. 943 01:01:01,962 --> 01:01:03,106 For you! 944 01:01:03,130 --> 01:01:04,231 Ok, calm down. You… 945 01:01:04,932 --> 01:01:08,178 That's why he put on the shirt. — Maybe… 946 01:01:08,202 --> 01:01:10,904 That's why he was wearing cologne. 947 01:01:11,438 --> 01:01:12,615 Should I call an ambulance? 948 01:01:12,639 --> 01:01:13,674 He knew everything! 949 01:01:15,676 --> 01:01:18,779 You assholes! 950 01:01:19,580 --> 01:01:20,580 Fuck! 951 01:01:21,648 --> 01:01:22,959 Wait, wait. 952 01:01:22,983 --> 01:01:25,719 I got it! Let's go to a club! 953 01:01:34,728 --> 01:01:36,030 I'm tired. 954 01:01:38,198 --> 01:01:39,198 Yes. 955 01:02:01,989 --> 01:02:06,403 Ok, this is Inga, I found her on the balcony. 956 01:02:06,427 --> 01:02:09,128 She's the mistress of our neighbour. 957 01:02:09,129 --> 01:02:11,141 Just imagine, she was standing there 958 01:02:11,165 --> 01:02:13,043 on the balcony half-naked for like an hour. 959 01:02:13,067 --> 01:02:16,036 That's when I decided I should somehow… 960 01:02:16,670 --> 01:02:18,181 Warmed her up, did you? 961 01:02:18,205 --> 01:02:20,283 Yes, exactly. Warmed her up. 962 01:02:20,307 --> 01:02:22,443 But it was nothing special. 963 01:02:22,910 --> 01:02:24,687 What? 964 01:02:24,711 --> 01:02:25,789 Pumpkin? 965 01:02:25,813 --> 01:02:27,557 Pumpkin, what is it? 966 01:02:27,581 --> 01:02:28,581 Are you alright? 967 01:02:29,383 --> 01:02:32,386 Yes? Let's go to the bed. 968 01:02:33,253 --> 01:02:35,722 Help me! He's not feeling well! 969 01:02:36,356 --> 01:02:37,734 He has a weak heart! 970 01:02:37,758 --> 01:02:40,937 You're not serious about running away. 971 01:02:40,961 --> 01:02:42,396 I'm absolutely serious! 972 01:02:42,763 --> 01:02:46,476 Come on. This can't be a coincidence. 973 01:02:46,500 --> 01:02:48,211 It has to be fate! 974 01:02:48,235 --> 01:02:51,181 We were meant to meet here tonight. 975 01:02:51,205 --> 01:02:53,616 Yes. Where shall we run then? 976 01:02:53,640 --> 01:02:54,884 Where will we run to? 977 01:02:54,908 --> 01:02:57,720 Wherever. Wherever you want. — Where? 978 01:02:57,744 --> 01:02:59,522 Do you really think that I will live 979 01:02:59,546 --> 01:03:01,825 among this Soviet-style furniture? 980 01:03:01,849 --> 01:03:04,327 We will buy new furniture. 981 01:03:04,351 --> 01:03:06,787 With your pulmonologist's salary. 982 01:03:07,121 --> 01:03:08,865 Ilze! — Yes. 983 01:03:08,889 --> 01:03:11,101 But I saw it in your eyes. — In my eyes? 984 01:03:11,125 --> 01:03:13,226 Then you should have also seen that 985 01:03:13,227 --> 01:03:15,305 I only slept with you 986 01:03:15,329 --> 01:03:18,241 because of foolish nostalgia. 987 01:03:18,265 --> 01:03:19,500 Jesus. 988 01:03:20,067 --> 01:03:21,878 Why didn't you come that time? 989 01:03:21,902 --> 01:03:23,503 Why, why, why? 990 01:03:23,504 --> 01:03:26,305 Because I knew that we would live 991 01:03:26,306 --> 01:03:28,785 exactly the same way as my parents do. 992 01:03:28,809 --> 01:03:31,721 Soviet furniture — the main attraction! 993 01:03:31,745 --> 01:03:33,423 And those special dishes 994 01:03:33,447 --> 01:03:35,492 that you only use when 995 01:03:35,516 --> 01:03:38,928 special people arrive on special occasions! 996 01:03:38,952 --> 01:03:40,130 God, do you understand, 997 01:03:40,154 --> 01:03:41,531 do you realize that I wanted 998 01:03:41,555 --> 01:03:44,824 everything to be special for me all the time? 999 01:03:44,825 --> 01:03:46,860 Wait, you no longer believe in love? 1000 01:03:48,962 --> 01:03:50,573 Of course I do. 1001 01:03:50,597 --> 01:03:52,308 But you can't survive on love alone. 1002 01:03:52,332 --> 01:03:55,445 And you! You still don't understand that! 1003 01:03:55,469 --> 01:03:57,280 Wait, so it means that you haven't 1004 01:03:57,304 --> 01:03:59,172 achieved anything apart from that wallet? 1005 01:03:59,173 --> 01:04:01,417 Have I ever wanted anything more? 1006 01:04:01,441 --> 01:04:03,710 He and his jokes are so trite! 1007 01:04:05,846 --> 01:04:07,123 You talk like a little boy. 1008 01:04:07,147 --> 01:04:08,691 What boy? 1009 01:04:08,715 --> 01:04:10,326 I talked to him in the kitchen. 1010 01:04:10,350 --> 01:04:12,095 Did you discuss your entire lives? 1011 01:04:12,119 --> 01:04:14,297 No, not our entire lives. 1012 01:04:14,321 --> 01:04:15,999 But he told me all about the ways 1013 01:04:16,023 --> 01:04:18,592 how he keeps buying you off. 1014 01:04:19,126 --> 01:04:20,203 Yes. — Yes! 1015 01:04:20,227 --> 01:04:23,573 How you want to get married, but he doesn't. 1016 01:04:23,597 --> 01:04:24,574 Yes, that's true. 1017 01:04:24,598 --> 01:04:26,266 He also told me how to fuck you. 1018 01:04:26,567 --> 01:04:28,645 That's why you were so good at it, right? 1019 01:04:28,669 --> 01:04:30,836 Because my man told you 1020 01:04:30,837 --> 01:04:32,182 what you should do. 1021 01:04:32,206 --> 01:04:33,206 No, quite the opposite. 1022 01:04:33,607 --> 01:04:35,852 I did the exact opposite. 1023 01:04:35,876 --> 01:04:38,045 Enough with this sentiment. 1024 01:04:38,478 --> 01:04:41,858 Are you and your missus happy? 1025 01:04:41,882 --> 01:04:44,093 Yes! I am very happy. 1026 01:04:44,117 --> 01:04:47,297 See, after having had proper sex 1027 01:04:47,321 --> 01:04:48,731 you have finally cheered up! 1028 01:04:48,755 --> 01:04:50,166 He's happy, Jesus Christ. 1029 01:04:50,190 --> 01:04:51,367 What did you think it was — 1030 01:04:51,391 --> 01:04:52,902 some kind of charity sex? 1031 01:04:52,926 --> 01:04:53,836 That's exactly what it was. 1032 01:04:53,860 --> 01:04:55,305 Sex and that's it. That's what you wanted. 1033 01:04:55,329 --> 01:04:57,006 Just sex. 1034 01:04:57,030 --> 01:04:58,708 Oh god! 1035 01:04:58,732 --> 01:05:00,276 You're simply… 1036 01:05:00,300 --> 01:05:01,802 …totally… 1037 01:05:02,369 --> 01:05:03,546 …icy. 1038 01:05:03,570 --> 01:05:04,747 You're different. 1039 01:05:04,771 --> 01:05:06,739 Different, icy. And what about you? 1040 01:05:06,740 --> 01:05:07,984 Wonton! 1041 01:05:08,008 --> 01:05:09,262 You and your lady both — 1042 01:05:09,286 --> 01:05:10,220 two wontons! 1043 01:05:10,244 --> 01:05:12,922 All you eat is wontons and wontons! 1044 01:05:12,946 --> 01:05:16,316 I can't believe it. You have changed so much. 1045 01:05:17,584 --> 01:05:19,329 I'm a completely different person. 1046 01:05:19,353 --> 01:05:22,198 That small rural girl was flushed away. 1047 01:05:22,222 --> 01:05:25,134 Just because you and I were good together 1048 01:05:25,158 --> 01:05:28,438 does not mean that something should continue. 1049 01:05:28,462 --> 01:05:30,564 We were good together? — Yes, we were. 1050 01:05:42,876 --> 01:05:43,886 Valdis. 1051 01:05:43,910 --> 01:05:45,077 Kaspars. 1052 01:05:45,078 --> 01:05:48,091 I don't want you to misunderstand something. 1053 01:05:48,115 --> 01:05:49,115 What? 1054 01:05:51,852 --> 01:05:53,620 Are you with him? 1055 01:05:54,488 --> 01:05:55,698 Yes. 1056 01:05:55,722 --> 01:05:57,467 How can I misunderstand that? 1057 01:05:57,491 --> 01:05:58,935 You see, but you did misunderstand! 1058 01:05:58,959 --> 01:06:01,337 She was naked from the very beginning. 1059 01:06:01,361 --> 01:06:03,363 And that's why you slept with her? 1060 01:06:05,399 --> 01:06:06,399 Seriously? 1061 01:06:07,100 --> 01:06:08,502 With a woman! 1062 01:06:09,403 --> 01:06:11,438 I had to try it. 1063 01:06:11,772 --> 01:06:14,332 Haven't I told you what it's like — 1064 01:06:14,333 --> 01:06:15,333 with women? 1065 01:06:15,742 --> 01:06:18,021 Didn't I tell you what it was like… 1066 01:06:18,045 --> 01:06:20,690 with Iveta, with Baiba? 1067 01:06:20,714 --> 01:06:22,892 You really shouldn't generalize like that! 1068 01:06:22,916 --> 01:06:25,261 No, if it were Arnolds, I could understand. 1069 01:06:25,285 --> 01:06:26,920 Ok, it happens. 1070 01:06:27,387 --> 01:06:30,800 But with… So how was it? 1071 01:06:30,824 --> 01:06:33,126 Well, we just tried it a little. A little! 1072 01:06:33,127 --> 01:06:34,237 A little?! 1073 01:06:34,261 --> 01:06:36,639 I wrote a few rash messages to you 1074 01:06:36,663 --> 01:06:38,597 and you jump onto the first bitch 1075 01:06:38,598 --> 01:06:41,044 that appears on my balcony! 1076 01:06:41,068 --> 01:06:42,836 Wait. — That's exactly what happened! 1077 01:06:43,403 --> 01:06:45,238 Not really. — Then what did happen? 1078 01:06:46,606 --> 01:06:50,453 How can you expect them to accept us 1079 01:06:50,477 --> 01:06:52,722 if you can't accept them yourself? 1080 01:06:52,746 --> 01:06:56,059 Who even told you that something happened? 1081 01:06:56,083 --> 01:06:57,093 It did happen! 1082 01:06:57,117 --> 01:06:58,294 You see. 1083 01:06:58,318 --> 01:07:00,797 Shut up when the men are talking! 1084 01:07:00,821 --> 01:07:02,422 Shut up! 1085 01:07:02,889 --> 01:07:05,001 Let your laboratory rat speak! 1086 01:07:05,025 --> 01:07:06,636 Yes, exactly! She is an experiment. 1087 01:07:06,660 --> 01:07:09,038 What experiment?! We had sex! 1088 01:07:09,062 --> 01:07:10,540 No, she is an experiment. 1089 01:07:10,564 --> 01:07:12,428 Tell him that you're an experiment! Tell him! 1090 01:07:13,066 --> 01:07:15,278 We had beautiful sex. 1091 01:07:15,302 --> 01:07:18,271 Don't listen to her! Don't listen to her! 1092 01:07:18,839 --> 01:07:21,273 Beautiful sex with you! 1093 01:07:21,274 --> 01:07:22,274 Valdis! Valdis! 1094 01:07:22,909 --> 01:07:24,120 Enough. Enough. 1095 01:07:24,144 --> 01:07:25,144 That's it, enough. 1096 01:07:25,445 --> 01:07:28,124 We had beautiful, beautiful sex. 1097 01:07:28,148 --> 01:07:30,026 I will fight for my happiness. 1098 01:07:30,050 --> 01:07:31,335 So will I! 1099 01:07:31,359 --> 01:07:33,653 They locked the doors! Do you understand? 1100 01:07:33,954 --> 01:07:34,897 Seriously? 1101 01:07:34,921 --> 01:07:36,722 All this farce was necessary only to 1102 01:07:36,723 --> 01:07:39,268 get into each other's pants? 1103 01:07:39,292 --> 01:07:40,292 Listen! 1104 01:07:40,594 --> 01:07:41,971 Listen to what? 1105 01:07:41,995 --> 01:07:44,240 Do you think that it's normal? 1106 01:07:44,264 --> 01:07:46,209 I… — What? What? 1107 01:07:46,233 --> 01:07:49,045 We should find out if they know each other. 1108 01:07:49,069 --> 01:07:50,270 Exactly! 1109 01:07:50,637 --> 01:07:52,572 Exactly… 1110 01:07:53,640 --> 01:07:54,617 Calm down! 1111 01:07:54,641 --> 01:07:58,078 I will fuck all of you! 1112 01:08:01,581 --> 01:08:02,749 Calm down! 1113 01:08:03,450 --> 01:08:04,584 Let me in! 1114 01:08:06,253 --> 01:08:09,298 Fur! Shut up, ok? 1115 01:08:09,322 --> 01:08:10,333 Ok, ok. 1116 01:08:10,357 --> 01:08:13,760 Fur! This piece of shit! 1117 01:08:15,028 --> 01:08:18,241 Fur! Fur coat! — Amazing. 1118 01:08:18,265 --> 01:08:21,134 It's second-hand crap! 1119 01:08:24,438 --> 01:08:26,883 Fantastic! Take a look! 1120 01:08:26,907 --> 01:08:28,375 Look what you've done! 1121 01:08:28,875 --> 01:08:31,621 This fur is crap! It's garbage! 1122 01:08:31,645 --> 01:08:34,585 Come, put on your classic, 1123 01:08:34,586 --> 01:08:36,252 fantastic fur coat! 1124 01:08:41,188 --> 01:08:42,465 Did you see that? 1125 01:08:42,489 --> 01:08:45,010 Martins, take a look at how I'm swinging. 1126 01:08:45,034 --> 01:08:46,184 You'll be dead from laughter! 1127 01:08:52,199 --> 01:08:53,976 Come here! 1128 01:08:54,000 --> 01:08:55,235 Bitch! 1129 01:08:57,204 --> 01:08:59,873 Oh my god! 1130 01:09:05,278 --> 01:09:08,491 It's on fire! 1131 01:09:08,515 --> 01:09:09,515 Fucking insane! 1132 01:09:12,552 --> 01:09:14,254 Fuck! — Fuck! 1133 01:09:19,192 --> 01:09:22,062 Fucking unbelievable! Fire! 1134 01:09:24,164 --> 01:09:26,633 Baby! Fuck… 1135 01:09:38,178 --> 01:09:39,178 Amazing! 1136 01:09:41,248 --> 01:09:42,983 You know each other! 1137 01:09:44,751 --> 01:09:47,153 You know each other! Right? 1138 01:09:48,555 --> 01:09:50,500 How was sleeping with 1139 01:09:50,524 --> 01:09:53,093 your former boyfriend? 1140 01:09:53,627 --> 01:09:54,661 How was it? 1141 01:09:56,196 --> 01:09:57,273 Well? 1142 01:09:57,297 --> 01:09:58,565 What? — What do you mean "what"? 1143 01:09:58,999 --> 01:10:01,234 I told you she won't give it to you. 1144 01:10:04,771 --> 01:10:05,939 This is for you. 1145 01:10:07,541 --> 01:10:09,476 You're all morons. 1146 01:10:10,310 --> 01:10:11,311 Fantastic. 1147 01:10:12,078 --> 01:10:13,280 Bitch! 1148 01:10:15,315 --> 01:10:16,449 Babies! 1149 01:10:18,184 --> 01:10:19,586 This has been great. 1150 01:10:25,099 --> 01:10:26,159 Bye! 1151 01:10:26,960 --> 01:10:27,960 Baby! 1152 01:10:32,911 --> 01:10:36,679 Can you appreciate what he's done for you? 1153 01:10:36,703 --> 01:10:38,681 Just look at this place! 1154 01:10:38,705 --> 01:10:40,783 It's like a fairy-tale. 1155 01:10:40,807 --> 01:10:42,742 Everything's beautiful. In order. 1156 01:10:43,209 --> 01:10:45,478 Of high quality, fragrant. 1157 01:10:45,946 --> 01:10:47,480 Just take a look at him. 1158 01:10:48,281 --> 01:10:50,526 Where else will you find a man like that? 1159 01:10:50,550 --> 01:10:52,118 Do you know why he is like that? 1160 01:10:54,354 --> 01:10:56,323 Because he is gay. 1161 01:10:58,758 --> 01:10:59,826 He's gay. 1162 01:11:00,961 --> 01:11:03,830 By the way, we're in a relationship. 1163 01:11:04,364 --> 01:11:06,032 For two years now. 1164 01:11:08,301 --> 01:11:10,069 So why did he sleep with me then? 1165 01:11:10,070 --> 01:11:11,805 That's a very good question. 1166 01:11:12,872 --> 01:11:14,317 Why did you sleep with her? 1167 01:11:14,341 --> 01:11:16,142 Because he wants children. 1168 01:11:16,843 --> 01:11:19,956 And only a woman can give him children. 1169 01:11:19,980 --> 01:11:21,890 Are you insane? What are you talking about?! 1170 01:11:22,382 --> 01:11:25,017 But that's exactly what you said, darling. 1171 01:11:25,041 --> 01:11:26,041 Valdis, Valdis! 1172 01:11:26,042 --> 01:11:27,701 We talked about children, didn't we? 1173 01:11:31,524 --> 01:11:33,369 We talked about children. It's… 1174 01:11:33,393 --> 01:11:34,561 Let go of him! 1175 01:11:35,328 --> 01:11:38,398 …I wasn't going to leave you for her. 1176 01:11:40,433 --> 01:11:41,433 What? 1177 01:11:42,268 --> 01:11:43,179 Valdis! 1178 01:11:43,203 --> 01:11:44,471 You liked it, didn't you? 1179 01:11:45,005 --> 01:11:46,015 You liked it? 1180 01:11:46,039 --> 01:11:47,049 Yes! 1181 01:11:47,073 --> 01:11:49,919 You're insane. You're sick. 1182 01:11:49,943 --> 01:11:50,987 You're a fucking fetishist, 1183 01:11:51,011 --> 01:11:52,254 you can't get it up 1184 01:11:52,278 --> 01:11:53,856 unless I'm dressed as a toreador. 1185 01:11:53,880 --> 01:11:56,058 You're a total maniac! 1186 01:11:56,082 --> 01:11:57,660 Everything's covered in my pictures. 1187 01:11:57,684 --> 01:11:59,362 You practically live in a museum, 1188 01:11:59,386 --> 01:12:01,664 the environment here is sterile, 1189 01:12:01,688 --> 01:12:03,599 you need everything to be on shelves, 1190 01:12:03,623 --> 01:12:04,800 that is not normal, 1191 01:12:04,824 --> 01:12:05,968 it is a disease, 1192 01:12:05,992 --> 01:12:07,594 you even iron your underwear. 1193 01:12:07,927 --> 01:12:08,938 Do you understand? 1194 01:12:08,962 --> 01:12:10,740 Do you understand what you have become? 1195 01:12:10,764 --> 01:12:12,408 You're not just gay, 1196 01:12:12,432 --> 01:12:13,976 you're a pedantic gay, 1197 01:12:14,000 --> 01:12:15,645 you're a total pedant. 1198 01:12:15,669 --> 01:12:16,669 You're a freak. 1199 01:12:17,137 --> 01:12:19,281 You keep reproaching women, 1200 01:12:19,305 --> 01:12:21,341 but you're no better than them! 1201 01:12:22,275 --> 01:12:24,543 Take a look at yourself! 1202 01:12:24,544 --> 01:12:26,479 Look what you have become! 1203 01:12:34,921 --> 01:12:39,392 Do you know how much it hurts? — Yes. 1204 01:13:04,718 --> 01:13:05,895 I'll go outside. 1205 01:13:05,919 --> 01:13:07,320 For a smoke. 1206 01:13:12,892 --> 01:13:14,461 This is how much time you will have 1207 01:13:15,128 --> 01:13:19,466 to either… Option A: 1208 01:13:20,066 --> 01:13:23,002 get rid of her 1209 01:13:23,470 --> 01:13:26,740 and we'll pretend that nothing ever happened. 1210 01:13:27,107 --> 01:13:29,309 Or option B: 1211 01:13:30,143 --> 01:13:33,113 you disappear from my life… 1212 01:13:33,613 --> 01:13:35,582 forever. 1213 01:13:48,828 --> 01:13:50,330 Thank you. 1214 01:13:54,033 --> 01:13:55,869 You ruined everything. 1215 01:14:07,447 --> 01:14:09,549 Did you… 1216 01:14:10,717 --> 01:14:11,861 …did you have sex? 1217 01:14:11,885 --> 01:14:12,885 What? 1218 01:14:16,489 --> 01:14:17,566 Did you have sex? 1219 01:14:17,590 --> 01:14:18,725 No, of course not. 1220 01:14:19,392 --> 01:14:20,760 Neither did we! 1221 01:14:25,832 --> 01:14:27,243 But that's good. 1222 01:14:27,267 --> 01:14:28,644 What's good? 1223 01:14:28,668 --> 01:14:30,403 Baby! — What? 1224 01:14:30,870 --> 01:14:32,205 Now I get it. 1225 01:14:32,572 --> 01:14:34,049 Now I get it, 1226 01:14:34,073 --> 01:14:35,518 you are my woman, 1227 01:14:35,542 --> 01:14:37,586 and most importantly — I believe you. 1228 01:14:37,610 --> 01:14:40,713 I believe you will never cheat on me! 1229 01:14:42,048 --> 01:14:43,092 Baby. 1230 01:14:43,116 --> 01:14:44,150 I want you. 1231 01:14:44,751 --> 01:14:46,084 I want you. 1232 01:14:46,085 --> 01:14:47,530 I want you globally. 1233 01:14:47,554 --> 01:14:48,720 Keep on wanting. 1234 01:14:48,721 --> 01:14:50,089 What? — What? 1235 01:14:51,357 --> 01:14:54,561 You're the sexiest chick on the planet. 1236 01:14:55,195 --> 01:14:56,195 Go to hell! 1237 01:15:00,066 --> 01:15:01,868 I want… 1238 01:15:02,402 --> 01:15:04,413 an online-store. 1239 01:15:04,437 --> 01:15:05,437 I'll get you one. 1240 01:15:05,905 --> 01:15:07,449 And to never again… 1241 01:15:07,473 --> 01:15:09,409 Ok, ok. 1242 01:15:10,310 --> 01:15:13,389 Baby, I'll get you everything. Everything. 1243 01:15:13,413 --> 01:15:15,748 The main thing is that I believe you. 1244 01:15:18,585 --> 01:15:20,386 Here you go. 1245 01:15:22,222 --> 01:15:23,222 No! 1246 01:15:23,523 --> 01:15:26,626 Bunny! You… 1247 01:15:27,794 --> 01:15:28,794 Oh, you! 1248 01:15:40,506 --> 01:15:41,674 My bunny! 1249 01:15:42,342 --> 01:15:43,652 Is that a yes? 1250 01:15:43,676 --> 01:15:44,744 I don't know. 1251 01:15:47,146 --> 01:15:49,349 I didn't have sex with him. 1252 01:15:51,251 --> 01:15:52,785 I didn't. 1253 01:15:56,089 --> 01:15:57,156 And you? 1254 01:16:01,194 --> 01:16:02,137 I… 1255 01:16:02,161 --> 01:16:03,205 I know! 1256 01:16:03,229 --> 01:16:04,229 I know. 1257 01:16:04,530 --> 01:16:07,100 You didn't have sex either. I know. 1258 01:16:13,573 --> 01:16:15,241 I'm such a fool. 1259 01:16:16,109 --> 01:16:17,586 No, really! 1260 01:16:17,610 --> 01:16:21,481 Andris, you live with a complete moron. 1261 01:16:22,615 --> 01:16:25,561 I'll understand if you want to take a break. 1262 01:16:25,585 --> 01:16:27,997 I can stay at my workplace if you want. 1263 01:16:28,021 --> 01:16:29,732 I'm not normal, 1264 01:16:29,756 --> 01:16:33,102 how could I push you, whom I love so much, 1265 01:16:33,126 --> 01:16:36,405 into the hands of another woman? 1266 01:16:36,429 --> 01:16:40,276 Just so… So that you would get jealous… 1267 01:16:40,300 --> 01:16:44,780 I'm a stupid cow. — No. 1268 01:16:44,804 --> 01:16:49,142 I'm such a stupid cow! — No, stop. 1269 01:16:52,145 --> 01:16:57,326 I'm sorry, honey. I'm so sorry. 1270 01:16:57,350 --> 01:16:58,551 My darling. 1271 01:17:00,420 --> 01:17:02,554 Please forgive me. 1272 01:17:02,555 --> 01:17:05,391 You're the only one I love! Stop! 1273 01:17:06,526 --> 01:17:07,736 Listen… 1274 01:17:07,760 --> 01:17:09,963 should we have some curd snacks? 1275 01:17:10,396 --> 01:17:12,432 Now? — Yes. 1276 01:18:06,708 --> 01:18:08,047 For what? 1277 01:18:08,071 --> 01:18:09,172 For what?! 1278 01:18:14,052 --> 01:18:15,044 Hello! 1279 01:18:18,053 --> 01:18:19,387 Are you gay? 1280 01:18:21,468 --> 01:18:22,468 Married? 1281 01:18:32,627 --> 01:18:35,307 Six months later 76034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.