Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,395 --> 00:00:57,432
I will fuck all of you!
2
00:01:05,596 --> 00:01:07,596
Fucked again.
3
00:01:50,838 --> 00:01:52,873
FRAGILE FLOWER, Valdis Hartmanis
4
00:02:22,966 --> 00:02:25,051
Tomorrow.
5
00:02:39,172 --> 00:02:43,209
SWINGERS
6
00:03:50,005 --> 00:03:51,605
This is bullshit.
7
00:03:51,606 --> 00:03:53,033
Hi.
8
00:03:54,367 --> 00:03:56,736
I'm home.
9
00:03:58,439 --> 00:04:00,684
Don't take off the shoes!
10
00:04:00,708 --> 00:04:02,677
Why?
11
00:04:03,477 --> 00:04:05,446
You have to take out the trash.
12
00:04:09,116 --> 00:04:12,152
There's not much to take out.
13
00:04:13,020 --> 00:04:15,999
It will only take two minutes
14
00:04:16,023 --> 00:04:18,726
if we skip the excuses.
15
00:04:22,396 --> 00:04:23,864
Did you call your mom?
16
00:04:27,234 --> 00:04:28,269
Hey!
17
00:04:30,271 --> 00:04:33,516
Tomorrow. I'll call her tomorrow.
18
00:04:33,540 --> 00:04:36,753
Tomorrow will be a busy day for you.
19
00:04:36,777 --> 00:04:39,747
Taking out the trash, calling mom.
20
00:04:40,481 --> 00:04:41,791
Stop.
21
00:04:41,815 --> 00:04:43,150
Stop what?
22
00:04:44,018 --> 00:04:45,419
I love you too.
23
00:04:51,692 --> 00:04:52,793
This is for you.
24
00:05:24,692 --> 00:05:26,327
Baby!
25
00:05:29,730 --> 00:05:33,267
Coming, coming.
26
00:05:34,835 --> 00:05:36,570
Just don't open your eyes.
27
00:05:38,572 --> 00:05:40,974
Not yet, not quite yet.
28
00:05:41,709 --> 00:05:43,977
There's my little tiger!
29
00:05:44,578 --> 00:05:46,647
Come on, baby, come on!
30
00:05:49,445 --> 00:05:50,485
Handcuffs?
31
00:05:51,285 --> 00:05:52,686
A surprise.
32
00:05:55,389 --> 00:05:56,900
What is that?
33
00:05:56,924 --> 00:05:58,584
I wanted to show you
34
00:05:58,585 --> 00:06:00,660
what I've been doing lately.
35
00:06:01,028 --> 00:06:03,640
I know that it is not much yet.
36
00:06:03,664 --> 00:06:04,908
But my friends love it.
37
00:06:04,932 --> 00:06:06,910
Wait, explain what it is.
38
00:06:06,934 --> 00:06:09,179
Jewellery. Made from natural stones.
39
00:06:09,203 --> 00:06:11,648
I made them myself.
40
00:06:11,672 --> 00:06:12,676
That's wonderful,
41
00:06:12,700 --> 00:06:14,351
but why are you showing them to me now?
42
00:06:14,375 --> 00:06:15,425
I wanted to show you
43
00:06:15,426 --> 00:06:17,120
that I'm capable of something on my own.
44
00:06:17,144 --> 00:06:19,155
I've been even thinking about an online shop.
45
00:06:19,179 --> 00:06:20,363
It's really great that
46
00:06:20,364 --> 00:06:21,558
you've started something on your own…
47
00:06:21,582 --> 00:06:23,751
but do you realize that it's Friday night?
48
00:06:24,218 --> 00:06:26,798
It's our anniversary, and I have desires,
49
00:06:26,799 --> 00:06:28,820
you know perfectly well what they are.
50
00:06:31,291 --> 00:06:35,062
Curd snacks for 11 years in a row.
51
00:06:35,929 --> 00:06:38,833
For every year that we've been together —
52
00:06:38,834 --> 00:06:40,708
a single curd snack.
53
00:06:41,602 --> 00:06:43,073
Our life in general is just
54
00:06:43,074 --> 00:06:44,912
one huge curd snack.
55
00:06:45,806 --> 00:06:47,517
But you love them.
56
00:06:47,541 --> 00:06:49,153
So what?! I am a woman,
57
00:06:49,154 --> 00:06:51,676
I love it when someone gives me flowers.
58
00:06:53,847 --> 00:06:56,526
I'll bring you flowers tomorrow.
59
00:06:56,550 --> 00:07:01,488
Tomorrow?! Tomorrow! Always tomorrow!
60
00:07:05,859 --> 00:07:08,906
At work no one's capable of anything either,
61
00:07:08,907 --> 00:07:11,359
I have to order them around, same here.
62
00:07:13,967 --> 00:07:18,081
I'm a woman, I want to relax for once.
63
00:07:18,105 --> 00:07:20,239
You could at least fix the clothes-stand!
64
00:07:20,240 --> 00:07:22,199
Why are you staring at me?
65
00:07:22,200 --> 00:07:23,767
Why are you staring at me like that?
66
00:07:24,111 --> 00:07:25,446
Fine, I'll fix it.
67
00:07:29,249 --> 00:07:33,854
Sure, put the headphones on, remove yourself.
68
00:07:35,689 --> 00:07:37,324
I don't want to do that.
69
00:07:37,691 --> 00:07:38,759
But I do!
70
00:07:39,092 --> 00:07:42,305
Bunny! I want lots of things as well.
71
00:07:42,329 --> 00:07:43,907
I'm talking about this.
72
00:07:43,931 --> 00:07:45,566
What is that? What's that?
73
00:07:46,333 --> 00:07:48,735
Nothing.
74
00:07:49,369 --> 00:07:52,139
Baby, you need to earn these things.
75
00:07:55,676 --> 00:07:56,910
What are you doing?
76
00:07:58,011 --> 00:07:59,546
My glasses!
77
00:08:00,013 --> 00:08:01,248
They're Gucci, for fuck's sake.
78
00:08:22,369 --> 00:08:23,670
Stop that.
79
00:08:24,171 --> 00:08:25,539
I'm tired.
80
00:08:26,540 --> 00:08:27,708
Not now.
81
00:08:29,543 --> 00:08:30,811
Stop.
82
00:08:32,012 --> 00:08:34,214
Hello, my little friend!
83
00:08:34,948 --> 00:08:36,216
Here we go again.
84
00:08:36,650 --> 00:08:39,696
When did we last see each other?
85
00:08:39,720 --> 00:08:41,688
Stop. I don't want to.
86
00:08:42,389 --> 00:08:44,601
Was it three months ago?
87
00:08:44,625 --> 00:08:48,004
Hello! Haven't you withered there?
88
00:08:48,028 --> 00:08:49,095
It's not responding.
89
00:08:49,096 --> 00:08:52,565
The flu epidemic has started. — So what?
90
00:08:52,566 --> 00:08:53,910
And now you want me to…
91
00:08:53,934 --> 00:08:55,512
What? — What?
92
00:08:55,536 --> 00:08:57,404
What? — You know very well what.
93
00:08:57,804 --> 00:08:59,840
Stop, I'm tired. — Hello, buddy.
94
00:09:00,541 --> 00:09:03,810
No. — Hello, buddy.
95
00:09:04,278 --> 00:09:06,046
Stop, I don't want to!
96
00:09:12,719 --> 00:09:14,054
Baby.
97
00:09:14,855 --> 00:09:16,623
You are so stubborn!
98
00:09:17,457 --> 00:09:20,904
Just one night, do you understand?
99
00:09:20,928 --> 00:09:23,054
We'd go there, see what it is,
100
00:09:23,055 --> 00:09:25,341
get an adrenaline rush and that's it!
101
00:09:25,365 --> 00:09:26,743
And you would get another trophy of yours.
102
00:09:26,767 --> 00:09:27,901
So what?
103
00:09:28,268 --> 00:09:30,737
Baby, you're on my team, aren't you?
104
00:09:31,305 --> 00:09:34,384
Baby, you should support me.
105
00:09:34,408 --> 00:09:37,086
But I don't want to sleep with other men.
106
00:09:37,110 --> 00:09:38,323
Who is forcing you to sleep
107
00:09:38,324 --> 00:09:39,350
with other men?!
108
00:09:39,351 --> 00:09:40,798
You would only have to sleep with
109
00:09:40,799 --> 00:09:41,824
one other man!
110
00:09:41,848 --> 00:09:43,226
I don't want to!
111
00:09:43,250 --> 00:09:46,963
I want to spend a night together differently.
112
00:09:46,987 --> 00:09:48,431
What's the difference?
113
00:09:48,455 --> 00:09:50,667
It's huge! Massive!
114
00:09:50,691 --> 00:09:51,878
I don't like the idea of
115
00:09:51,879 --> 00:09:54,470
my man desiring other women.
116
00:09:54,494 --> 00:09:55,629
I don't want to!
117
00:09:58,332 --> 00:10:00,242
You waste all of your sexual drive
118
00:10:00,243 --> 00:10:02,612
on that stupid computer!
119
00:10:02,636 --> 00:10:03,546
What?
120
00:10:03,570 --> 00:10:06,854
Exactly! How can we live if we
121
00:10:06,878 --> 00:10:08,729
haven't had any physical contact
122
00:10:08,730 --> 00:10:11,652
for three months? Do you understand it?
123
00:10:12,212 --> 00:10:13,423
Baiba!
124
00:10:13,447 --> 00:10:16,883
What? Don't you baiba me!
125
00:10:18,452 --> 00:10:19,920
But I'm tired.
126
00:10:20,687 --> 00:10:22,289
Listen.
127
00:10:28,829 --> 00:10:35,535
What if we want to? I want to.
128
00:10:36,169 --> 00:10:40,350
You have to have intimacy.
129
00:10:40,374 --> 00:10:41,607
You have to?
130
00:10:42,209 --> 00:10:47,023
Yes, you have to have sex.
131
00:10:47,047 --> 00:10:48,782
But I'm very tired.
132
00:10:49,249 --> 00:10:51,989
And now I will feel guilty
133
00:10:51,990 --> 00:10:53,086
if I'm unable to…
134
00:10:53,487 --> 00:10:56,601
Either we're having sex right here right now
135
00:10:56,602 --> 00:10:59,015
or you have to offer me something else.
136
00:12:36,056 --> 00:12:37,090
Hello.
137
00:12:40,127 --> 00:12:42,295
Can you help me?
138
00:12:43,697 --> 00:12:45,499
What happened?
139
00:12:46,466 --> 00:12:48,602
Can you give me a jacket or something?
140
00:12:49,369 --> 00:12:51,280
Seriously, what happened?
141
00:12:51,304 --> 00:12:52,915
Could you give me a jacket, please?
142
00:12:52,939 --> 00:12:54,550
Which one? My jacket?
143
00:12:54,574 --> 00:12:56,610
I don't care. Give me yours.
144
00:12:56,977 --> 00:12:58,577
Ok.
145
00:12:58,578 --> 00:13:00,147
Naturally.
146
00:13:01,448 --> 00:13:04,151
Be careful, it's very expensive.
147
00:13:09,022 --> 00:13:10,600
Should I go and ring the doorbell?
148
00:13:10,624 --> 00:13:11,792
No. — Are you locked out?
149
00:13:16,496 --> 00:13:17,898
Could you get me to your apartment?
150
00:13:18,665 --> 00:13:19,733
What do you mean?
151
00:13:21,301 --> 00:13:22,502
Just get me to your place.
152
00:13:24,104 --> 00:13:25,605
Ok.
153
00:13:26,139 --> 00:13:27,173
How?
154
00:13:27,741 --> 00:13:28,742
Should I climb over?
155
00:13:29,109 --> 00:13:30,243
Ok.
156
00:13:32,579 --> 00:13:33,847
It will be fine.
157
00:13:35,048 --> 00:13:35,992
Come on.
158
00:13:36,016 --> 00:13:38,218
Just in case - my mom's called Ruta Berzina.
159
00:13:39,719 --> 00:13:42,865
Tell her that I loved her very much.
160
00:13:42,889 --> 00:13:44,256
Don't be silly.
161
00:13:44,257 --> 00:13:46,693
It will be fine. Don't look down.
162
00:13:48,938 --> 00:13:50,428
So…
163
00:13:50,854 --> 00:13:52,416
You should…
164
00:13:53,633 --> 00:13:55,845
Yes, you got it.
165
00:13:55,869 --> 00:13:57,938
I've got you, I've got you.
166
00:13:59,139 --> 00:14:01,007
Thank you.
167
00:14:02,342 --> 00:14:04,845
Bunny!
168
00:14:09,749 --> 00:14:11,184
Bunny!
169
00:14:14,588 --> 00:14:16,223
Bunny!
170
00:14:18,592 --> 00:14:20,594
Should we have some fun?
171
00:14:26,366 --> 00:14:27,500
Step aside.
172
00:14:29,169 --> 00:14:31,304
Actually, you know,
173
00:14:32,305 --> 00:14:35,141
there is something to it.
174
00:14:38,211 --> 00:14:40,040
Understand me, Ilze,
175
00:14:40,064 --> 00:14:41,064
I'm not one of those guys
176
00:14:41,065 --> 00:14:43,826
who enjoy only the missionary position.
177
00:14:43,850 --> 00:14:45,528
I'm a progressive man.
178
00:14:45,552 --> 00:14:46,762
Do you want me to change into something else?
179
00:14:46,786 --> 00:14:48,574
I want you to surprise me somehow!
180
00:14:48,575 --> 00:14:50,166
Fuck, I need something new!
181
00:14:50,190 --> 00:14:51,091
And what about me?
182
00:14:51,092 --> 00:14:52,125
Me, me, me.
183
00:14:52,859 --> 00:14:55,689
Do you realize that I work night and day
184
00:14:55,690 --> 00:14:57,830
to provide all these things for us?
185
00:14:58,331 --> 00:15:01,377
I only ask one thing in return! One!
186
00:15:01,401 --> 00:15:03,169
Make me happy!
187
00:15:03,703 --> 00:15:04,905
Is that so hard to understand?
188
00:15:05,538 --> 00:15:07,374
You can go back to your Lode…
189
00:15:08,375 --> 00:15:11,621
Darling, don't perceive it as humiliation
190
00:15:11,645 --> 00:15:13,322
or cheating.
191
00:15:13,346 --> 00:15:16,559
It's a type of group sex.
192
00:15:16,583 --> 00:15:19,087
We have problems with one-on-one sex,
193
00:15:19,088 --> 00:15:20,810
and you're interested in group sex.
194
00:15:21,755 --> 00:15:22,899
Don't worry.
195
00:15:22,923 --> 00:15:24,858
Take a look!
196
00:15:25,425 --> 00:15:27,227
This is a beautiful couple!
197
00:15:28,595 --> 00:15:31,190
They have six-month long experience,
198
00:15:31,191 --> 00:15:35,473
which means they'll show us the ropes.
199
00:15:36,102 --> 00:15:38,038
Did you just say "ropes"?
200
00:15:38,371 --> 00:15:39,576
I don't want to see
201
00:15:39,577 --> 00:15:42,118
some stranger coming to our house
202
00:15:42,142 --> 00:15:44,120
and showing some ropes to my wife.
203
00:15:44,144 --> 00:15:47,047
Stop, please! It's not that bad.
204
00:15:47,814 --> 00:15:50,663
The rules state that at any moment
205
00:15:50,664 --> 00:15:51,794
you can say "no".
206
00:15:51,818 --> 00:15:52,862
"No."
207
00:15:52,886 --> 00:15:54,654
Ok, give me my phone.
208
00:15:55,055 --> 00:15:56,727
No. — Give me the phone,
209
00:15:56,751 --> 00:15:58,768
I'm sick of your whining.
210
00:15:58,792 --> 00:16:00,727
I don't want to.
211
00:16:01,895 --> 00:16:02,905
Stop, you've lost your mind.
212
00:16:02,929 --> 00:16:07,777
Let's just hear what they sound like.
213
00:16:07,801 --> 00:16:10,980
Ok, two, six, five…
214
00:16:11,004 --> 00:16:12,105
Jesus!
215
00:16:12,605 --> 00:16:14,040
You are insane.
216
00:16:14,841 --> 00:16:16,042
Call!
217
00:16:23,249 --> 00:16:24,284
Baby.
218
00:16:24,617 --> 00:16:27,554
Baby, look who's calling. Look!
219
00:16:35,095 --> 00:16:36,363
Missed it.
220
00:16:37,764 --> 00:16:38,898
They're not picking up.
221
00:16:41,167 --> 00:16:43,003
Hallelujah!
222
00:16:44,070 --> 00:16:45,338
Yes!
223
00:16:47,941 --> 00:16:49,418
Where are you going?
224
00:16:49,442 --> 00:16:51,144
I'll fix the shelf!
225
00:16:52,712 --> 00:16:53,823
What are you doing?
226
00:16:53,847 --> 00:16:55,057
I'm calling them back.
227
00:16:55,081 --> 00:16:57,793
Why? No! Kitten, please, don't.
228
00:16:57,817 --> 00:16:58,994
I will!
229
00:16:59,018 --> 00:17:00,353
We have to salvage this evening somehow.
230
00:17:00,920 --> 00:17:02,455
Fantastic.
231
00:17:13,266 --> 00:17:15,077
Hello, did you just call me?
232
00:17:15,101 --> 00:17:16,169
Yes.
233
00:17:17,270 --> 00:17:23,519
We called to enquire about that online ad.
234
00:17:23,543 --> 00:17:24,543
Yes.
235
00:17:25,345 --> 00:17:29,825
You know which ad I am talking about.
236
00:17:29,849 --> 00:17:30,849
Possibly.
237
00:17:33,019 --> 00:17:35,431
Tell me, do you and your wife…
238
00:17:35,455 --> 00:17:36,890
Could you keep it down?
239
00:17:37,857 --> 00:17:39,859
…do you have any plans for tonight?
240
00:17:40,260 --> 00:17:41,260
No, not really.
241
00:17:42,362 --> 00:17:43,362
Neither do we.
242
00:17:43,930 --> 00:17:45,007
What are you offering?
243
00:17:45,031 --> 00:17:46,976
What are we offering?
244
00:17:47,000 --> 00:17:48,234
Well, we're ready.
245
00:17:48,535 --> 00:17:50,079
Oh, yes!
246
00:17:50,103 --> 00:17:52,806
So are we. It's just that…
247
00:17:53,173 --> 00:17:54,908
For us it's…
248
00:17:55,742 --> 00:17:58,220
This is our first time…
249
00:17:58,244 --> 00:18:00,271
and I thought that you could
250
00:18:00,272 --> 00:18:01,991
be so kind as to show us the…
251
00:18:02,015 --> 00:18:03,016
Yes…
252
00:18:06,352 --> 00:18:07,887
…ropes.
253
00:18:09,222 --> 00:18:11,057
I really like that word.
254
00:18:12,392 --> 00:18:13,493
So do I.
255
00:18:14,360 --> 00:18:15,438
Let's do it like this:
256
00:18:15,462 --> 00:18:18,307
text me your address.
257
00:18:18,331 --> 00:18:19,650
Yes! — And we'll be there in an hour.
258
00:18:20,567 --> 00:18:21,768
Ok. I'm…
259
00:18:22,268 --> 00:18:23,736
You're coming.
260
00:18:29,742 --> 00:18:30,742
Let's go, baby.
261
00:18:31,244 --> 00:18:33,145
Do you really expect me to come?
262
00:18:33,146 --> 00:18:34,657
Yes, I really expect you to come.
263
00:18:34,681 --> 00:18:35,781
I will not. — Yes, you will.
264
00:18:35,782 --> 00:18:37,393
No, I will not! No!
265
00:18:37,417 --> 00:18:38,761
I love when you're being stubborn,
266
00:18:38,785 --> 00:18:40,029
you are so sexy. Come on, baby, let's go.
267
00:18:40,053 --> 00:18:41,997
No! No! — Yes! Yes!
268
00:18:42,021 --> 00:18:43,021
Fuck you!
269
00:18:43,323 --> 00:18:44,867
You keep talking about marriage,
270
00:18:44,891 --> 00:18:46,402
but you don't even understand what it means
271
00:18:46,426 --> 00:18:47,703
to be together in good times and bad! - Hey!
272
00:18:47,727 --> 00:18:49,895
I could've started cheating a long time ago,
273
00:18:49,896 --> 00:18:51,407
I could have fucked the entire Riga!
274
00:18:51,431 --> 00:18:53,433
But I haven't, can you even appreciate that?
275
00:18:53,900 --> 00:18:56,545
Could you do this one little thing for me?
276
00:18:56,569 --> 00:18:59,915
But I… — I want you to have some fun,
277
00:18:59,939 --> 00:19:01,374
to experience something new.
278
00:19:01,808 --> 00:19:04,186
Do you understand that I find it disgusting?
279
00:19:04,210 --> 00:19:05,921
Do you find me disgusting as well then?
280
00:19:05,945 --> 00:19:07,046
What are you talking about?
281
00:19:09,782 --> 00:19:11,527
Let me tell you one thing…
282
00:19:11,551 --> 00:19:14,363
My colleagues' wives have even had boob jobs.
283
00:19:14,387 --> 00:19:19,034
Upgraded! From their 115 grams to 450!
284
00:19:19,058 --> 00:19:21,060
Am I asking you to have surgeries?
285
00:19:21,694 --> 00:19:24,640
Bunny, I love you exactly the way you are!
286
00:19:24,664 --> 00:19:26,675
Who else is like this nowadays?
287
00:19:26,699 --> 00:19:27,699
I'm the only one.
288
00:19:28,134 --> 00:19:29,134
Listen.
289
00:19:29,903 --> 00:19:31,271
Do you even love me?
290
00:19:38,945 --> 00:19:39,722
Here you go.
291
00:19:39,746 --> 00:19:40,823
Vodka?
292
00:19:40,847 --> 00:19:44,083
It's not just vodka, it's very good vodka.
293
00:19:45,218 --> 00:19:48,364
And vodka is actually the best thing
294
00:19:48,388 --> 00:19:49,865
that could happen to you right now.
295
00:19:49,889 --> 00:19:50,889
Here.
296
00:19:53,760 --> 00:19:54,794
Yes.
297
00:20:00,033 --> 00:20:01,510
And another one.
298
00:20:01,534 --> 00:20:02,569
Another?
299
00:20:03,336 --> 00:20:04,571
One is not enough.
300
00:20:08,641 --> 00:20:09,809
Drink.
301
00:20:18,785 --> 00:20:20,053
Kaspars.
302
00:20:21,254 --> 00:20:22,254
Inga.
303
00:20:27,293 --> 00:20:28,404
I hope that you at least
304
00:20:28,428 --> 00:20:30,230
won't leave me naked on the balcony.
305
00:20:33,366 --> 00:20:34,400
Yeah.
306
00:20:52,852 --> 00:20:53,886
Tea.
307
00:20:56,823 --> 00:20:58,033
It's hot.
308
00:20:58,057 --> 00:20:59,559
Well, that's the point.
309
00:21:04,831 --> 00:21:06,165
Am I bothering you?
310
00:21:06,966 --> 00:21:09,736
No, no. Everything's fine.
311
00:21:13,773 --> 00:21:16,242
I am such an idiot!
312
00:21:18,544 --> 00:21:21,023
I believed every word he said.
313
00:21:21,047 --> 00:21:23,082
That he loves me, that he will get divorced.
314
00:21:23,850 --> 00:21:25,852
That he wants me and only me.
315
00:21:26,552 --> 00:21:29,256
And then his wife suddenly comes home.
316
00:21:29,280 --> 00:21:31,280
Well hello there!
317
00:21:34,093 --> 00:21:36,929
Leaves me on the balcony in my underwear.
318
00:21:37,897 --> 00:21:40,909
I thought he would handle everything.
319
00:21:40,933 --> 00:21:42,077
And that's it!
320
00:21:42,101 --> 00:21:43,269
But no!
321
00:21:44,170 --> 00:21:47,716
I was sitting there naked for an hour
322
00:21:47,740 --> 00:21:49,785
while he and his wife were
323
00:21:49,809 --> 00:21:51,444
fucking, fucking and fucking!
324
00:21:53,446 --> 00:21:54,781
Calm down.
325
00:21:55,381 --> 00:21:59,285
Let's go there.
326
00:21:59,786 --> 00:22:00,786
That's ok.
327
00:22:05,258 --> 00:22:06,869
I want to see his face
328
00:22:06,893 --> 00:22:08,937
when he finally comes to the balcony,
329
00:22:08,961 --> 00:22:10,530
but there's no one there.
330
00:22:21,541 --> 00:22:22,541
Baby!
331
00:22:22,842 --> 00:22:25,187
Invent a new name for yourself.
332
00:22:25,211 --> 00:22:26,355
What?
333
00:22:26,379 --> 00:22:29,015
Like Liene, Zane, Baiba, whichever.
334
00:22:30,249 --> 00:22:31,684
Fantastic.
335
00:22:33,886 --> 00:22:34,886
Liene.
336
00:22:48,401 --> 00:22:49,802
No, I don't want to.
337
00:22:50,370 --> 00:22:51,604
I simply don't want to.
338
00:22:52,071 --> 00:22:53,906
How can you not understand it?
339
00:22:54,440 --> 00:22:56,385
Why do you have to go to such extremes?
340
00:22:56,409 --> 00:22:59,412
We could have started with couple's therapy.
341
00:23:00,313 --> 00:23:02,415
So that there's some kind of logical growth.
342
00:23:03,683 --> 00:23:04,816
Brush your teeth!
343
00:23:04,817 --> 00:23:06,395
Teeth, teeth!
344
00:23:06,419 --> 00:23:08,030
All you care about is brushing teeth.
345
00:23:08,054 --> 00:23:09,031
Listen,
346
00:23:09,055 --> 00:23:11,491
how about we go to a hotel?
347
00:23:11,858 --> 00:23:13,960
Let's get a room there. Just the two of us.
348
00:23:15,361 --> 00:23:16,361
You stink!
349
00:23:16,863 --> 00:23:18,530
Ok, I stink, but…
350
00:23:18,531 --> 00:23:20,099
Wash your armpits!
351
00:23:20,700 --> 00:23:23,703
Again. I don't understand what to do!
352
00:23:24,670 --> 00:23:26,776
All the time - Andris, wash your armpits,
353
00:23:26,777 --> 00:23:28,083
do this, do that,
354
00:23:28,107 --> 00:23:29,242
but I don't want to!
355
00:23:30,276 --> 00:23:31,844
I remember my father saying,
356
00:23:32,278 --> 00:23:36,992
"Look at her mom, she will be just like her…"
357
00:23:37,016 --> 00:23:39,385
Leave my mother out of this, ok?
358
00:23:39,986 --> 00:23:41,921
Yeah. I'm a total moron.
359
00:23:42,588 --> 00:23:44,666
Total moron!
360
00:23:44,690 --> 00:23:46,893
Now that is absolutely true.
361
00:24:00,573 --> 00:24:01,950
Fantastic.
362
00:24:01,974 --> 00:24:03,509
Let's go. — Wait.
363
00:24:04,110 --> 00:24:05,570
I've always been afraid of people
364
00:24:05,571 --> 00:24:07,089
who live in buildings like these.
365
00:24:08,414 --> 00:24:11,016
Didn't your house in Lode look the same?
366
00:24:11,017 --> 00:24:13,762
It was the countryside, not the big city.
367
00:24:13,786 --> 00:24:14,797
Come on, stop.
368
00:24:14,821 --> 00:24:17,633
In Lode, these houses formed the city centre.
369
00:24:17,657 --> 00:24:19,125
Sure, "city".
370
00:24:20,460 --> 00:24:21,527
Let's go.
371
00:24:21,528 --> 00:24:23,062
No, I'm scared.
372
00:24:23,663 --> 00:24:27,066
It's called adrenaline, bunny, adrenaline.
373
00:24:33,005 --> 00:24:34,407
Idiot!
374
00:24:38,945 --> 00:24:39,945
Andris!
375
00:24:45,918 --> 00:24:48,430
Please, come in.
376
00:24:48,454 --> 00:24:51,257
Hello! Come in!
377
00:24:56,095 --> 00:24:57,230
Good evening!
378
00:25:04,337 --> 00:25:06,372
Good evening! I'm Baiba.
379
00:25:06,939 --> 00:25:07,883
Juris.
380
00:25:07,907 --> 00:25:09,375
Pleased to meet you, Juris.
381
00:25:10,610 --> 00:25:11,610
Pleased to meet you.
382
00:25:14,146 --> 00:25:15,557
Liene.
383
00:25:15,581 --> 00:25:17,316
Yes, pleased to meet you too.
384
00:25:19,352 --> 00:25:20,696
My husband will be right here.
385
00:25:20,720 --> 00:25:21,763
Andris.
386
00:25:21,787 --> 00:25:22,787
Andris.
387
00:25:25,691 --> 00:25:26,859
Slippers.
388
00:25:27,760 --> 00:25:28,760
Here you go.
389
00:25:29,529 --> 00:25:31,840
Thanks, I'm good. — Yeah, we're good.
390
00:25:31,864 --> 00:25:32,741
Ok.
391
00:25:32,765 --> 00:25:34,200
You're amazing!
392
00:25:34,901 --> 00:25:35,901
How lovely!
393
00:25:36,669 --> 00:25:40,206
Well, take off your clothes!
394
00:25:41,541 --> 00:25:42,541
Baby.
395
00:25:43,543 --> 00:25:44,544
I didn't mean it like that.
396
00:25:44,944 --> 00:25:46,746
I'll help you, ok?
397
00:25:55,588 --> 00:25:56,798
That's a great fur coat.
398
00:25:56,822 --> 00:25:58,033
Thank you.
399
00:25:58,057 --> 00:25:59,325
You should thank my wallet.
400
00:26:05,898 --> 00:26:06,933
Hello!
401
00:26:07,900 --> 00:26:09,035
Juris.
402
00:26:10,403 --> 00:26:11,470
Andris.
403
00:26:22,248 --> 00:26:25,251
Well… Is that for me?
404
00:26:25,618 --> 00:26:27,429
For you. — Yes.
405
00:26:27,453 --> 00:26:28,453
Yes!
406
00:26:28,854 --> 00:26:30,866
Shall we go inside?
407
00:26:30,890 --> 00:26:32,100
Let's go, baby.
408
00:26:32,124 --> 00:26:33,726
Let's go, baby.
409
00:27:04,090 --> 00:27:05,424
Oh my god!
410
00:27:08,527 --> 00:27:11,097
Rudolfs Blaumanis and Lermontov.
411
00:27:12,865 --> 00:27:14,066
Amazing.
412
00:27:17,103 --> 00:27:18,480
Baby, I like this.
413
00:27:18,504 --> 00:27:20,539
I feel at home here.
414
00:27:22,541 --> 00:27:24,043
Like at your mom's home in Lode.
415
00:27:28,648 --> 00:27:30,225
Come on, baby, pull yourself together.
416
00:27:30,249 --> 00:27:31,784
This will be an incredible night!
417
00:27:34,887 --> 00:27:35,888
What?
418
00:27:40,626 --> 00:27:41,894
You didn't tuck your shirt in…
419
00:27:43,896 --> 00:27:45,665
Please, sit down.
420
00:27:46,132 --> 00:27:47,943
Yes, please. — Thank you.
421
00:27:47,967 --> 00:27:49,144
Here you go.
422
00:27:49,168 --> 00:27:50,603
Please, take a seat.
423
00:27:52,605 --> 00:27:54,807
Is this you?
424
00:27:55,341 --> 00:27:57,085
That's Andris with friends from university.
425
00:27:57,109 --> 00:27:59,221
Why do you still have that picture?
426
00:27:59,245 --> 00:28:01,714
He doesn't even see those friends anymore.
427
00:28:02,381 --> 00:28:03,381
Beautiful.
428
00:28:03,749 --> 00:28:04,750
You still had hair.
429
00:28:09,121 --> 00:28:10,222
Imagine that!
430
00:28:10,890 --> 00:28:13,025
Where? — You can't find the tip?
431
00:28:13,926 --> 00:28:15,003
Let me help you.
432
00:28:15,027 --> 00:28:16,104
The tip?
433
00:28:16,128 --> 00:28:20,933
I'm an expert when it comes to tips.
434
00:28:22,401 --> 00:28:24,270
You have such beautiful stones.
435
00:28:24,804 --> 00:28:25,747
Really?
436
00:28:25,771 --> 00:28:27,306
They really bring out your neck.
437
00:28:28,774 --> 00:28:29,842
Did you buy them online?
438
00:28:30,342 --> 00:28:32,421
No, right here, in a local drugstore.
439
00:28:32,445 --> 00:28:33,546
Did you hear that, baby?
440
00:28:33,979 --> 00:28:35,715
Fantastic, Juris.
441
00:28:36,282 --> 00:28:37,282
Look at that!
442
00:28:39,785 --> 00:28:43,999
How did you two come to… this?
443
00:28:44,023 --> 00:28:46,001
Well, actually, I came up with the idea.
444
00:28:46,025 --> 00:28:47,560
You can't say no to a lawyer.
445
00:28:48,394 --> 00:28:49,671
You're a lawyer?!
446
00:28:49,695 --> 00:28:51,725
Well, yes. I live according to one principle,
447
00:28:51,726 --> 00:28:53,208
like in that joke…
448
00:28:53,232 --> 00:28:54,843
What kind of films are the best ones?
449
00:28:54,867 --> 00:28:56,235
Pornographic ones.
450
00:28:56,602 --> 00:28:59,347
There's no violence, everyone makes love,
451
00:28:59,371 --> 00:29:01,039
and there is always a happy ending.
452
00:29:01,040 --> 00:29:02,174
Just like in life.
453
00:29:02,775 --> 00:29:04,242
I'll pour some more. — I love it.
454
00:29:04,243 --> 00:29:05,243
It's true!
455
00:29:06,212 --> 00:29:07,246
What do you do?
456
00:29:08,647 --> 00:29:10,158
He's a doctor. — Really?
457
00:29:10,182 --> 00:29:11,851
I'm a pulmonologist.
458
00:29:12,251 --> 00:29:13,528
He specializes in lungs.
459
00:29:13,552 --> 00:29:14,552
I'm a doctor.
460
00:29:15,020 --> 00:29:16,164
Great.
461
00:29:16,188 --> 00:29:18,423
If we get too excited…
462
00:29:18,424 --> 00:29:19,968
and we're suddenly unable to…
463
00:29:19,992 --> 00:29:21,503
at least we'll have a professional doctor
464
00:29:21,527 --> 00:29:23,295
to save us by giving us mouth-to-mouth.
465
00:29:24,330 --> 00:29:25,498
That's great, right?
466
00:29:26,932 --> 00:29:27,932
I love it.
467
00:29:27,933 --> 00:29:29,244
Listen, is it true that
468
00:29:29,268 --> 00:29:30,879
neurosurgeons in Latvia receive
469
00:29:30,903 --> 00:29:32,104
only 600 euros a month in salary?
470
00:29:32,671 --> 00:29:34,640
I wouldn't know, I'm a pulmonologist.
471
00:29:34,974 --> 00:29:36,242
That's horrible.
472
00:29:37,009 --> 00:29:38,077
That's insane!
473
00:29:39,345 --> 00:29:40,856
So you earn even less, right?
474
00:29:40,880 --> 00:29:43,058
You're not digging into someone's brain.
475
00:29:43,082 --> 00:29:44,059
Come on, stop.
476
00:29:44,083 --> 00:29:47,253
They say that the human soul lives in lungs.
477
00:29:47,887 --> 00:29:49,922
And you believe that as a doctor?
478
00:29:50,489 --> 00:29:53,025
The older he gets, the stronger his belief.
479
00:29:53,626 --> 00:29:55,127
Why are we being so formal?
480
00:29:55,628 --> 00:29:57,496
Let's drink to being on a first-name basis!
481
00:29:57,897 --> 00:29:58,964
On a first-name basis!
482
00:29:59,865 --> 00:30:00,865
Ilzite!
483
00:30:01,167 --> 00:30:03,011
I mean, Lienite!
484
00:30:03,035 --> 00:30:04,537
I always forget which one is which.
485
00:30:04,870 --> 00:30:06,172
To us being on a first-name basis!
486
00:30:08,307 --> 00:30:09,975
Well. — Well?
487
00:30:14,013 --> 00:30:15,190
It's warm.
488
00:30:15,214 --> 00:30:16,282
Very delicious.
489
00:30:27,359 --> 00:30:29,337
Why did you sit down on my Hugo Boss pants?
490
00:30:29,361 --> 00:30:30,496
I have creases there.
491
00:30:31,096 --> 00:30:32,096
Hello.
492
00:30:34,099 --> 00:30:35,334
I feel like smoking.
493
00:31:15,975 --> 00:31:18,944
What are you doing? Are you insane?
494
00:31:21,046 --> 00:31:22,224
Do I look beautiful?
495
00:31:22,248 --> 00:31:23,883
Yes, you look beautiful.
496
00:31:24,617 --> 00:31:26,852
I want a fur coat like this one.
497
00:31:29,054 --> 00:31:30,856
When will you buy one for me?
498
00:31:32,124 --> 00:31:34,593
When will you buy one for me?
499
00:31:37,463 --> 00:31:39,398
I'll buy one for you tomorrow!
500
00:32:02,454 --> 00:32:03,856
Well, doctor…
501
00:32:04,323 --> 00:32:08,637
Well, doctor! Shall we smoke? — Let's smoke.
502
00:32:08,661 --> 00:32:11,063
Do you have an ashtray? — Of course.
503
00:32:12,564 --> 00:32:13,999
Actually I don't need one.
504
00:32:15,367 --> 00:32:18,604
Sure, these fancy smokes don't need them.
505
00:32:24,323 --> 00:32:25,778
Do you smoke regularly?
506
00:32:29,848 --> 00:32:31,583
No. And you?
507
00:32:32,017 --> 00:32:33,328
Well, if there is a
508
00:32:33,352 --> 00:32:36,031
complicated case at work, I'll go through
509
00:32:36,055 --> 00:32:37,222
a pack pretty quickly.
510
00:32:37,623 --> 00:32:39,692
In that case, you won't be swinging for long.
511
00:32:40,659 --> 00:32:41,636
Why?
512
00:32:41,660 --> 00:32:44,239
Let me tell you as a doctor, man,
513
00:32:44,263 --> 00:32:47,999
men who smoke have damaged sperm count
514
00:32:48,000 --> 00:32:50,536
and the quality of their semen is very low.
515
00:32:51,136 --> 00:32:52,137
Really? — Yeah.
516
00:32:54,940 --> 00:32:57,786
So it was your wife who wanted this?
517
00:32:57,810 --> 00:32:59,554
Did you only just get it?
518
00:32:59,578 --> 00:33:00,722
Of course.
519
00:33:00,746 --> 00:33:02,342
Then clearly you must have
520
00:33:02,366 --> 00:33:03,658
some problems with potency yourself.
521
00:33:03,682 --> 00:33:06,751
Who, me? Let me tell you one thing.
522
00:33:06,752 --> 00:33:08,320
Your wife will later inform you
523
00:33:08,821 --> 00:33:10,255
if I have any problems with potency.
524
00:33:10,789 --> 00:33:12,290
That's awesome, man!
525
00:33:12,291 --> 00:33:13,702
Now that's a proper answer, man!
526
00:33:13,726 --> 00:33:14,793
You're game!
527
00:33:15,761 --> 00:33:17,563
A man should be game for anything, right?
528
00:33:18,464 --> 00:33:19,898
Depends how you look at it.
529
00:33:21,166 --> 00:33:23,445
It's great that your wife is up to this,
530
00:33:23,469 --> 00:33:25,371
it wouldn't work for you as a monologue.
531
00:33:26,839 --> 00:33:28,149
I'm a pulmonologist.
532
00:33:28,173 --> 00:33:29,775
Pulmonologist, sorry.
533
00:33:32,344 --> 00:33:34,189
Do you realize that this night
534
00:33:34,213 --> 00:33:36,482
will cost me 600 euros per hour?
535
00:33:36,882 --> 00:33:38,927
That's a great way how to buy off.
536
00:33:38,951 --> 00:33:40,028
Six hundred euros per hour…
537
00:33:40,052 --> 00:33:42,087
Yes. And everyone's happy.
538
00:33:42,521 --> 00:33:44,088
Wait, so it means that your girl…
539
00:33:44,089 --> 00:33:47,493
she doesn't even want to be here.
540
00:33:48,293 --> 00:33:49,293
Sure she does.
541
00:33:50,129 --> 00:33:53,041
If she ever wants to get married, that is.
542
00:33:53,065 --> 00:33:54,366
Wait, you're not married?
543
00:33:54,900 --> 00:33:57,536
We have no kids, and we're not married yet.
544
00:33:58,270 --> 00:34:00,348
Listen, what else should I know?
545
00:34:00,372 --> 00:34:02,417
You know, so that…
546
00:34:02,441 --> 00:34:04,552
so that it would be nice…
547
00:34:04,576 --> 00:34:05,811
so that it would go properly.
548
00:34:06,378 --> 00:34:07,413
You know…
549
00:34:07,880 --> 00:34:11,650
she enjoys being daddy's little girl.
550
00:34:12,017 --> 00:34:14,219
She likes it if she is overpowered.
551
00:34:14,720 --> 00:34:18,833
Be rough. Grab her by the hair…
552
00:34:18,857 --> 00:34:21,202
or grab her throat.
553
00:34:21,226 --> 00:34:22,470
With power?
554
00:34:22,494 --> 00:34:24,706
She loves it. She won't show it, of course.
555
00:34:24,730 --> 00:34:26,888
But there will come a moment when you'll know
556
00:34:26,889 --> 00:34:28,209
that she loves it.
557
00:34:28,233 --> 00:34:29,978
I don't think she'll give it to you anyway.
558
00:34:30,002 --> 00:34:31,079
Why not?
559
00:34:31,103 --> 00:34:32,671
Because she is mine.
560
00:34:36,775 --> 00:34:37,775
Ok, ok.
561
00:34:39,611 --> 00:34:41,322
Tell me what your wife likes.
562
00:34:41,346 --> 00:34:42,346
My?
563
00:34:42,981 --> 00:34:46,885
She will show you everything herself.
564
00:34:47,820 --> 00:34:48,763
Yes.
565
00:34:48,787 --> 00:34:50,165
Fucking hell.
566
00:34:50,189 --> 00:34:51,189
Yes, very much so.
567
00:34:52,324 --> 00:34:54,226
Have you heard this joke?
568
00:34:54,250 --> 00:34:58,250
(this joke cannot be translated)
569
00:35:06,939 --> 00:35:07,982
Yeah.
570
00:35:08,006 --> 00:35:09,006
It's great, right?
571
00:35:09,308 --> 00:35:11,219
You know what, man,
572
00:35:11,243 --> 00:35:13,288
fucking hell, let me tell you.
573
00:35:13,312 --> 00:35:14,746
Fucking hell!
574
00:35:25,824 --> 00:35:27,769
Very beautiful colour, by the way.
575
00:35:27,793 --> 00:35:28,803
What?
576
00:35:28,827 --> 00:35:30,062
I mean the nail polish.
577
00:35:31,029 --> 00:35:32,131
Thank you.
578
00:35:37,069 --> 00:35:38,770
I'll bring you some socks.
579
00:35:50,249 --> 00:35:53,595
Is it normal that I feel so…
580
00:35:53,619 --> 00:35:54,820
…so normal?
581
00:35:58,490 --> 00:36:00,726
You're an amazing photographer.
582
00:36:03,695 --> 00:36:05,931
Yes, yes, I'm good.
583
00:36:06,298 --> 00:36:08,710
You have very tasteful self-portraits.
584
00:36:08,734 --> 00:36:10,311
Thank you.
585
00:36:10,335 --> 00:36:12,704
Your apartment is also very tasteful.
586
00:36:13,071 --> 00:36:14,106
I like it too.
587
00:36:17,142 --> 00:36:18,142
Socks.
588
00:36:20,345 --> 00:36:21,780
You're so kind.
589
00:36:23,549 --> 00:36:27,819
Not because you actually saved my life.
590
00:36:30,022 --> 00:36:32,224
Because you understand me so well.
591
00:36:33,458 --> 00:36:34,560
Am I bothering you?
592
00:36:36,962 --> 00:36:38,039
Why?
593
00:36:38,063 --> 00:36:39,609
You keep getting text messages.
594
00:36:41,166 --> 00:36:42,166
No, no.
595
00:36:43,735 --> 00:36:44,970
Is it a woman?
596
00:36:46,672 --> 00:36:47,672
No.
597
00:36:48,507 --> 00:36:50,141
It must be a woman.
598
00:36:50,142 --> 00:36:52,287
No, no, I don't have any women.
599
00:36:52,311 --> 00:36:53,311
No?
600
00:36:54,947 --> 00:36:56,815
No, I don't.
601
00:38:16,928 --> 00:38:18,363
Kaspars: PLEASE, PICK UP THE PHONE!
602
00:38:18,364 --> 00:38:19,598
Sweetie: GO FUCK YOURSELF
603
00:38:40,018 --> 00:38:41,018
No.
604
00:38:47,993 --> 00:38:49,227
Pick up the phone!
605
00:39:00,672 --> 00:39:01,873
Does this look good on me?
606
00:40:27,092 --> 00:40:28,760
Let's dance! — Ok.
607
00:40:31,530 --> 00:40:32,964
You have something hard there.
608
00:40:33,532 --> 00:40:35,033
It's my brooch.
609
00:40:36,468 --> 00:40:38,045
Terrific. — Right?
610
00:40:38,069 --> 00:40:39,069
Yes!
611
00:40:39,671 --> 00:40:41,940
Actually, you have lots of terrific things.
612
00:40:43,341 --> 00:40:44,810
Stop.
613
00:40:47,379 --> 00:40:49,390
I like you so much!
614
00:40:49,414 --> 00:40:51,383
Seriously? — Yes.
615
00:40:52,384 --> 00:40:54,252
This can't be the first time you're swinging.
616
00:40:55,854 --> 00:40:57,498
What? — It is!
617
00:40:57,522 --> 00:40:59,066
Come on! — Seriously.
618
00:40:59,090 --> 00:41:01,460
Well, you're my swinging benchmark then.
619
00:41:02,461 --> 00:41:05,740
That's right, Andris also wants to dance.
620
00:41:05,764 --> 00:41:06,932
Andris!
621
00:41:10,402 --> 00:41:13,047
That didn't work. I hit you in the stomach!
622
00:41:13,071 --> 00:41:14,206
A little lower than that.
623
00:41:18,243 --> 00:41:21,146
Keep up, baby, keep up!
624
00:41:25,417 --> 00:41:26,551
Listen,
625
00:41:27,786 --> 00:41:29,831
when will we get on with… it?
626
00:41:29,855 --> 00:41:31,056
Do you want to begin?
627
00:41:32,524 --> 00:41:33,992
Well, I was wondering — how?
628
00:41:34,993 --> 00:41:36,404
I was thinking — how?
629
00:41:36,428 --> 00:41:39,006
You have amazing breasts. — Stop.
630
00:41:39,030 --> 00:41:42,743
Both of them. — Stop, you're making me blush.
631
00:41:42,767 --> 00:41:44,135
I have an idea.
632
00:41:44,569 --> 00:41:45,646
Let's play a game.
633
00:41:45,670 --> 00:41:46,714
Spin the bottle!
634
00:41:46,738 --> 00:41:48,015
Let's play spin the bottle!
635
00:41:48,039 --> 00:41:49,184
What bottle?
636
00:41:49,208 --> 00:41:51,142
You spin a bottle and kiss someone!
637
00:41:53,445 --> 00:41:57,482
Who's in? — Everyone's in!
638
00:41:58,216 --> 00:41:59,216
Let's play it!
639
00:42:02,420 --> 00:42:05,090
Well, as they say…
640
00:42:09,294 --> 00:42:11,339
You two!
641
00:42:11,363 --> 00:42:15,176
Come on! Come on, baby.
642
00:42:15,200 --> 00:42:16,401
Yes!
643
00:42:18,136 --> 00:42:19,204
Who's spinning now? — You.
644
00:42:21,873 --> 00:42:23,208
No!
645
00:42:23,542 --> 00:42:25,844
No! — Ok.
646
00:42:26,578 --> 00:42:29,447
Wait, we need to switch seats.
647
00:42:31,416 --> 00:42:34,653
Here. No, here.
648
00:42:35,720 --> 00:42:36,898
Who's spinning?
649
00:42:36,922 --> 00:42:38,890
I'll spin.
650
00:42:53,538 --> 00:42:55,040
Ok, now I'll spin.
651
00:43:00,512 --> 00:43:01,646
Ok, that's it.
652
00:43:03,014 --> 00:43:04,349
Go on, baby.
653
00:43:09,287 --> 00:43:10,665
Andris.
654
00:43:10,689 --> 00:43:11,690
Baby.
655
00:43:13,091 --> 00:43:14,125
Andris!
656
00:43:16,361 --> 00:43:18,629
I have an idea! Let's play another game.
657
00:43:18,630 --> 00:43:20,332
Yes. Andris!
658
00:43:22,934 --> 00:43:26,471
Baby! I love you!
659
00:43:30,308 --> 00:43:32,177
Andris, give me your hand.
660
00:43:36,214 --> 00:43:37,214
Andris.
661
00:43:47,225 --> 00:43:48,225
Andris?
662
00:43:59,938 --> 00:44:01,139
Andris, everything's fine.
663
00:44:02,140 --> 00:44:04,409
Relax, everything's fine.
664
00:44:05,644 --> 00:44:06,645
Baby, do you like it?
665
00:44:09,681 --> 00:44:10,681
Yes.
666
00:44:11,750 --> 00:44:13,151
Andris, she likes it.
667
00:44:15,787 --> 00:44:17,222
I love you, baby.
668
00:44:18,490 --> 00:44:20,125
I love you too.
669
00:44:21,026 --> 00:44:22,036
Fantastic.
670
00:44:22,060 --> 00:44:23,828
I love you.
671
00:44:25,363 --> 00:44:26,874
Your heart is beating.
672
00:44:26,898 --> 00:44:28,232
Whose? Mine?
673
00:44:28,233 --> 00:44:29,377
Are you worried?
674
00:44:29,401 --> 00:44:30,402
No.
675
00:44:33,571 --> 00:44:35,282
Kiss her!
676
00:44:35,306 --> 00:44:36,875
Me? — No.
677
00:44:39,911 --> 00:44:41,413
Kiss her properly.
678
00:44:47,252 --> 00:44:48,520
Watch.
679
00:45:03,101 --> 00:45:04,578
Do you like to observe?
680
00:45:04,602 --> 00:45:05,602
What?
681
00:45:06,304 --> 00:45:07,448
I want you.
682
00:45:07,472 --> 00:45:08,783
Me? — Yes.
683
00:45:08,807 --> 00:45:10,217
Now? — Now.
684
00:45:10,241 --> 00:45:11,352
Should we turn off the light?
685
00:45:11,376 --> 00:45:12,376
Why?
686
00:45:13,545 --> 00:45:16,848
Baiba, I will show you all the ropes now.
687
00:45:18,495 --> 00:45:19,529
Fuck.
688
00:45:22,859 --> 00:45:24,489
There you are. — Yes.
689
00:45:27,333 --> 00:45:28,701
There you are!
690
00:45:29,861 --> 00:45:31,272
Stop!
691
00:45:31,296 --> 00:45:33,808
Turn on the light!
692
00:45:33,832 --> 00:45:36,501
I did not come here to sit in the dark.
693
00:45:43,708 --> 00:45:45,986
Ok, which one's our room?
694
00:45:46,010 --> 00:45:47,411
Your room's there. — Thank you.
695
00:45:47,412 --> 00:45:48,412
What?
696
00:45:50,348 --> 00:45:51,348
Let's go.
697
00:45:53,660 --> 00:45:55,258
I… — Yes?
698
00:45:55,259 --> 00:45:56,470
I've never…
699
00:45:56,494 --> 00:45:58,095
Are you shy?
700
00:45:59,329 --> 00:46:00,807
It's just that…
701
00:46:00,831 --> 00:46:03,467
This is fate.
702
00:46:06,352 --> 00:46:11,075
I'll… go to the bathroom. I'll be right back.
703
00:46:12,676 --> 00:46:14,011
Hurry up.
704
00:46:31,728 --> 00:46:33,297
"Go fuck yourself."
705
00:46:44,108 --> 00:46:45,943
"Go fuck yourself."
706
00:46:49,113 --> 00:46:50,414
"Go fuck yourself," huh?
707
00:46:53,150 --> 00:46:54,318
Let me show you.
708
00:46:56,120 --> 00:46:59,323
Let me show you who's fucking who.
709
00:47:03,227 --> 00:47:07,331
I'll show you.
710
00:47:19,537 --> 00:47:20,978
Fasten your seatbelts…
711
00:47:23,380 --> 00:47:24,848
It's going to be a bumpy night.
712
00:47:27,284 --> 00:47:29,329
Is this the one? — Yes.
713
00:47:29,353 --> 00:47:32,322
The brooch!
714
00:47:32,823 --> 00:47:34,200
Oh my god! — Amazing.
715
00:47:34,224 --> 00:47:36,336
What is amazing? Listen,
716
00:47:36,360 --> 00:47:38,505
I'm not ready. I'm too shy.
717
00:47:38,529 --> 00:47:40,640
Stop. — I actually didn't even want to.
718
00:47:40,664 --> 00:47:41,741
Everything will be fine.
719
00:47:41,765 --> 00:47:43,977
Stop. You're amazing.
720
00:47:44,001 --> 00:47:46,045
I'm amazing? — You're amazing.
721
00:47:46,069 --> 00:47:48,815
Stop. Get off of me. Jesus.
722
00:47:48,839 --> 00:47:51,417
Andris! — Calm down.
723
00:47:51,441 --> 00:47:55,245
Jesus, look at your breasts! — Embarrassing.
724
00:47:55,646 --> 00:47:57,524
I want to touch them. — My breasts?
725
00:47:57,548 --> 00:47:59,359
Yes! — Oh god, please don't.
726
00:47:59,383 --> 00:48:01,084
I want to touch them. — Come on, stop!
727
00:48:01,385 --> 00:48:03,196
I actually didn't want to have sex
728
00:48:03,220 --> 00:48:05,298
tonight at all, do you get it?
729
00:48:05,322 --> 00:48:07,300
You are so beautiful!
730
00:48:07,324 --> 00:48:09,636
Don't pull up my skirt, don't!
731
00:48:09,660 --> 00:48:10,661
What's that?
732
00:48:11,161 --> 00:48:13,406
What? I told you I wasn't ready!
733
00:48:13,430 --> 00:48:15,065
Yes! — What?
734
00:48:16,233 --> 00:48:18,611
This is so embarrassing! — Epic!
735
00:48:18,635 --> 00:48:21,038
Oh my god! Get off!
736
00:48:21,972 --> 00:48:23,082
What are you doing?
737
00:48:23,106 --> 00:48:25,485
Don't undress. Leave your pants on.
738
00:48:25,509 --> 00:48:27,387
This will be a wonderful night. — Stop.
739
00:48:27,411 --> 00:48:30,223
You look like a woman who is…
740
00:48:30,247 --> 00:48:33,749
both passionate and sexy…
741
00:48:33,750 --> 00:48:34,551
I do?
742
00:48:34,552 --> 00:48:38,255
…and rough and gentle. — Oh my god!
743
00:48:41,458 --> 00:48:43,493
Oh god!
744
00:48:46,663 --> 00:48:48,999
What do you like about me the best?
745
00:48:53,237 --> 00:48:54,738
What was that? Did you hear it?
746
00:48:55,906 --> 00:48:56,906
Noise.
747
00:49:17,427 --> 00:49:18,905
What is this for?
748
00:49:18,929 --> 00:49:20,573
It's my grandmother's.
749
00:49:20,597 --> 00:49:22,008
Grandmother's? — Yes.
750
00:49:22,032 --> 00:49:23,233
Do you remember?
751
00:49:24,434 --> 00:49:26,236
How is she doing?
752
00:49:26,603 --> 00:49:28,004
She passed away last summer.
753
00:49:28,005 --> 00:49:29,139
That's a shame.
754
00:50:05,642 --> 00:50:06,642
What are you doing?
755
00:50:07,411 --> 00:50:09,856
Mating dance. — Mating dance?
756
00:50:09,880 --> 00:50:11,081
Yes!
757
00:50:13,517 --> 00:50:15,385
Striptease!
758
00:50:15,919 --> 00:50:17,754
What? — Striptease!
759
00:50:20,057 --> 00:50:21,892
What striptease?!
760
00:50:22,959 --> 00:50:25,628
Tell me, aren't you at least a little worried
761
00:50:25,629 --> 00:50:26,963
about what is happening there?
762
00:50:27,731 --> 00:50:29,566
Look me in the eyes!
763
00:50:29,900 --> 00:50:31,068
I'm not worried.
764
00:50:46,016 --> 00:50:49,295
I'm 28 years old, I work as a teacher,
765
00:50:49,319 --> 00:50:52,265
I live alone, I can provide for myself,
766
00:50:52,289 --> 00:50:54,367
generally, I'm quite an optimistic person,
767
00:50:54,391 --> 00:50:55,937
taking everything that life has to offer.
768
00:50:56,360 --> 00:50:58,037
Everyone tells me to listen to myself,
769
00:50:58,061 --> 00:50:59,965
but no one tells me to take
770
00:50:59,966 --> 00:51:01,708
what the life has to offer.
771
00:51:01,732 --> 00:51:04,544
I've listened to myself since the age of 14
772
00:51:04,568 --> 00:51:08,581
and, to be honest, it's been total shit.
773
00:51:08,605 --> 00:51:09,782
Which is why now
774
00:51:09,806 --> 00:51:11,217
I want to make love
775
00:51:11,241 --> 00:51:12,785
because I deserve it,
776
00:51:12,809 --> 00:51:14,320
because everyone deserves it,
777
00:51:14,344 --> 00:51:16,022
we all deserve it,
778
00:51:16,046 --> 00:51:19,459
and then we will get love and children,
779
00:51:19,483 --> 00:51:22,819
and everything will simply be beautiful.
780
00:51:43,063 --> 00:51:44,307
Beautiful.
781
00:52:03,026 --> 00:52:05,996
Why didn't you tell them we knew each other?
782
00:52:06,363 --> 00:52:07,564
And you?
783
00:52:07,964 --> 00:52:09,866
I didn't know how you would react.
784
00:52:10,467 --> 00:52:12,402
Did you know that you were coming to my home?
785
00:52:14,171 --> 00:52:15,681
Are you insane?
786
00:52:15,705 --> 00:52:19,118
I hadn't heard anything about you for years.
787
00:52:19,142 --> 00:52:20,653
Around fifteen.
788
00:52:20,677 --> 00:52:23,013
Yeah, at least.
789
00:52:23,880 --> 00:52:24,957
This is crazy!
790
00:52:24,981 --> 00:52:28,528
I was so confused when I saw you there.
791
00:52:28,552 --> 00:52:29,629
Seriously.
792
00:52:29,653 --> 00:52:30,754
So was I.
793
00:52:31,521 --> 00:52:34,400
It was just as crazy as that time
794
00:52:34,424 --> 00:52:36,702
when you didn't come to the registry office.
795
00:52:36,726 --> 00:52:38,261
You disappeared somewhere.
796
00:52:40,664 --> 00:52:44,901
Was it all because of that fucking dude?
797
00:52:46,236 --> 00:52:48,047
I guess so.
798
00:52:48,071 --> 00:52:49,549
He is absolutely terrible,
799
00:52:49,573 --> 00:52:50,974
he's a total moron.
800
00:52:52,209 --> 00:52:53,610
I'm sorry that I…
801
00:52:55,645 --> 00:53:00,092
I, sweetie… Well, yes…
802
00:53:00,116 --> 00:53:01,718
…I acted inconsiderately.
803
00:53:02,352 --> 00:53:05,298
I was rash.
804
00:53:05,322 --> 00:53:07,991
That's the way I am.
805
00:53:09,359 --> 00:53:13,497
Yes. Yes, that's how it is.
806
00:53:30,113 --> 00:53:32,682
I will kill you, you bitch!
807
00:54:32,442 --> 00:54:34,487
I want children, do you understand it?
808
00:54:34,511 --> 00:54:35,511
So do I.
809
00:54:36,179 --> 00:54:37,557
I can't go on pretending,
810
00:54:37,581 --> 00:54:39,525
I feel like I've spent my entire life
811
00:54:39,549 --> 00:54:41,017
as someone else, but…
812
00:54:41,318 --> 00:54:43,596
I want to be myself.
813
00:54:43,620 --> 00:54:45,398
You don't have to pretend anymore.
814
00:54:45,422 --> 00:54:46,766
Well, yes, but…
815
00:54:46,790 --> 00:54:48,701
Wait, you don't even understand…
816
00:54:48,725 --> 00:54:53,129
I've never… — Never…
817
00:54:58,702 --> 00:54:59,869
Excuse me.
818
00:55:03,073 --> 00:55:04,908
Pumpkin.
819
00:55:07,143 --> 00:55:09,021
I want to apologize.
820
00:55:09,045 --> 00:55:10,547
Me too. I'm sorry, I'm sorry.
821
00:55:10,880 --> 00:55:12,758
I was such an idiot!
822
00:55:12,782 --> 00:55:15,027
Me too. Yes. Guilty.
823
00:55:15,051 --> 00:55:17,120
I don't know what came on to me. — No.
824
00:55:17,887 --> 00:55:19,022
I just…
825
00:55:24,928 --> 00:55:26,363
This is for our new life.
826
00:55:26,696 --> 00:55:29,809
Beautiful. You have such exquisite taste.
827
00:55:29,833 --> 00:55:31,935
Flowers, obviously.
828
00:55:32,569 --> 00:55:35,037
I know you love good dry wine.
829
00:55:35,038 --> 00:55:36,873
Dry, yes, I love it.
830
00:55:38,608 --> 00:55:41,276
I crossed the line with that fight.
831
00:55:41,277 --> 00:55:42,888
Yes, me too.
832
00:55:42,912 --> 00:55:48,328
You see, I work all the time. I don't know…
833
00:55:48,352 --> 00:55:49,729
What don't you know? — What do you do?
834
00:55:49,753 --> 00:55:50,753
What do I do?
835
00:55:51,321 --> 00:55:52,331
What do you do?
836
00:55:52,355 --> 00:55:53,466
What I do is I wait for you.
837
00:55:53,490 --> 00:55:55,158
Ok, fine.
838
00:55:57,494 --> 00:56:02,766
I love you, and I want to hear
839
00:56:03,199 --> 00:56:05,177
if you can forgive me.
840
00:56:05,201 --> 00:56:07,279
Yes, of course. You're forgiven.
841
00:56:07,303 --> 00:56:11,083
No, I'm really sorry. — Really…
842
00:56:11,107 --> 00:56:12,475
Truly.
843
00:56:19,849 --> 00:56:20,849
Pumpkin.
844
00:56:21,618 --> 00:56:22,786
What is it?
845
00:56:41,000 --> 00:56:42,000
Yes.
846
00:56:48,676 --> 00:56:52,046
Why is the tea in the sink?
847
00:56:52,546 --> 00:56:55,950
I don't know, it fell. Wind or something.
848
00:57:02,818 --> 00:57:04,801
Pumpkin, where are you going?
849
00:57:04,825 --> 00:57:05,825
Let's go outside.
850
00:57:06,227 --> 00:57:07,261
I want to take a walk.
851
00:57:07,795 --> 00:57:09,206
What's the matter with you?
852
00:57:09,230 --> 00:57:11,041
Nothing. I want to take a walk.
853
00:57:11,065 --> 00:57:12,309
What is happening?
854
00:57:12,333 --> 00:57:13,333
Let's go?
855
00:57:14,001 --> 00:57:15,202
Pour me some wine.
856
00:57:17,004 --> 00:57:18,906
I brought it here for a reason.
857
00:57:29,083 --> 00:57:30,660
Kitten.
858
00:57:30,684 --> 00:57:31,684
What?
859
00:57:32,520 --> 00:57:36,099
Why are you so desperate to leave?
860
00:57:36,123 --> 00:57:37,925
Why do you say "desperate"?
861
00:57:38,492 --> 00:57:40,461
I'm not that desperate.
862
00:57:41,395 --> 00:57:42,897
Kaspars…
863
00:57:45,533 --> 00:57:47,401
stop talking nonsense.
864
00:57:59,280 --> 00:58:00,548
So, should we…
865
00:58:03,984 --> 00:58:05,095
What's that?
866
00:58:05,119 --> 00:58:06,187
Wind.
867
00:58:08,322 --> 00:58:09,332
Let's go outside.
868
00:58:09,356 --> 00:58:10,867
Kaspars. — Yes?
869
00:58:10,891 --> 00:58:12,626
You're not going to fool me.
870
00:58:17,264 --> 00:58:19,366
This is not going to work.
871
00:58:19,800 --> 00:58:20,800
What do you mean?
872
00:58:22,036 --> 00:58:25,148
I see, my breasts are too small.
873
00:58:25,172 --> 00:58:27,284
No. You're being… — No, I…
874
00:58:27,308 --> 00:58:28,242
What?
875
00:58:28,243 --> 00:58:29,653
You're somehow… — What?!
876
00:58:29,677 --> 00:58:32,422
Is my belly too large, are my legs too fat?
877
00:58:32,446 --> 00:58:34,280
No! — Then what is wrong with me?
878
00:58:34,281 --> 00:58:35,850
You're too bossy!
879
00:58:36,750 --> 00:58:38,152
It's not working!
880
00:58:39,520 --> 00:58:40,554
Bossy?
881
00:58:47,828 --> 00:58:48,828
What happened?
882
00:58:53,467 --> 00:58:54,467
Are you alright?
883
00:58:57,071 --> 00:58:58,072
What are you doing?
884
00:59:00,274 --> 00:59:02,609
I'm having a panic attack.
885
00:59:02,610 --> 00:59:04,444
What? — It's a panic attack.
886
00:59:04,445 --> 00:59:05,946
What panic attack?
887
00:59:06,280 --> 00:59:07,481
You don't want me.
888
00:59:07,848 --> 00:59:09,693
Andris doesn't want me.
889
00:59:09,717 --> 00:59:12,329
Why? What is wrong with me?
890
00:59:12,353 --> 00:59:13,463
Listen, calm down.
891
00:59:13,487 --> 00:59:15,398
What is wrong with me?
892
00:59:15,422 --> 00:59:17,992
Calm down. You're perfectly fine. Alright?
893
00:59:18,792 --> 00:59:20,003
Talk to me.
894
00:59:20,027 --> 00:59:22,405
What? — Talk. Say something.
895
00:59:22,429 --> 00:59:24,107
What? — Anything.
896
00:59:24,131 --> 00:59:28,211
Talk. Talk to me! I can't!
897
00:59:28,235 --> 00:59:29,569
What should I say?
898
00:59:29,570 --> 00:59:32,115
Anything. Just talk, please.
899
00:59:32,139 --> 00:59:34,073
Law in Latvia is administered by the Supreme,
900
00:59:34,074 --> 00:59:35,518
District, Regional Court,
901
00:59:35,542 --> 00:59:37,187
Court of Arbitration… — Keep going.
902
00:59:37,211 --> 00:59:39,245
In case of war — Military court.
903
00:59:39,246 --> 00:59:41,424
Yes! — Justice is delivered by organs…
904
00:59:41,448 --> 00:59:43,059
Don't talk about organs.
905
00:59:43,083 --> 00:59:44,360
Ok.
906
00:59:44,384 --> 00:59:46,096
Ok. I come from Riga.
907
00:59:46,120 --> 00:59:47,635
I was born in Riga, I live in Riga,
908
00:59:47,636 --> 00:59:48,808
I love this city.
909
00:59:49,156 --> 00:59:50,867
Ilze, I mean, Liene…
910
00:59:50,891 --> 00:59:54,337
she is from Lode, between Cesis and Valmiera.
911
00:59:54,361 --> 00:59:55,538
Yes, go on.
912
00:59:55,562 --> 00:59:57,240
She studied medicine,
913
00:59:57,264 --> 00:59:59,876
then she dropped out of school
914
00:59:59,900 --> 01:00:01,478
because of her first love!
915
01:00:01,502 --> 01:00:02,502
What?
916
01:00:02,970 --> 01:00:04,080
What?
917
01:00:04,104 --> 01:00:05,749
Yes. And then she came to me.
918
01:00:05,773 --> 01:00:06,773
To you?
919
01:00:07,341 --> 01:00:08,409
To me.
920
01:00:10,210 --> 01:00:11,612
To you…
921
01:00:12,012 --> 01:00:13,047
What?
922
01:00:15,849 --> 01:00:16,917
What's wrong?
923
01:00:19,353 --> 01:00:20,554
Son of a bitch.
924
01:00:21,689 --> 01:00:22,689
What?
925
01:00:23,490 --> 01:00:25,468
Such lies!
926
01:00:25,492 --> 01:00:26,703
What are you talking about?
927
01:00:26,727 --> 01:00:29,730
That son of a bitch.
928
01:00:31,165 --> 01:00:32,275
Are you alright?
929
01:00:32,299 --> 01:00:33,901
How old is that foolish girlfriend of yours?
930
01:00:34,234 --> 01:00:35,278
Well…
931
01:00:35,302 --> 01:00:37,948
How old is she? When was she born?
932
01:00:37,972 --> 01:00:39,516
Seventy… — Nine, right?
933
01:00:39,540 --> 01:00:40,540
Yes.
934
01:00:43,877 --> 01:00:45,512
They know each other.
935
01:00:46,046 --> 01:00:47,123
Are you alright?
936
01:00:47,147 --> 01:00:48,758
They know each other!
937
01:00:48,782 --> 01:00:50,760
From Lode! They know each other!
938
01:00:50,784 --> 01:00:52,429
Calm down! — He was also a student,
939
01:00:52,453 --> 01:00:54,264
he was going to become a doctor, he studied
940
01:00:54,288 --> 01:00:56,166
there together with his first love
941
01:00:56,190 --> 01:00:58,535
who dumped him for some kind of
942
01:00:58,559 --> 01:01:00,027
rich dick.
943
01:01:01,962 --> 01:01:03,106
For you!
944
01:01:03,130 --> 01:01:04,231
Ok, calm down. You…
945
01:01:04,932 --> 01:01:08,178
That's why he put on the shirt. — Maybe…
946
01:01:08,202 --> 01:01:10,904
That's why he was wearing cologne.
947
01:01:11,438 --> 01:01:12,615
Should I call an ambulance?
948
01:01:12,639 --> 01:01:13,674
He knew everything!
949
01:01:15,676 --> 01:01:18,779
You assholes!
950
01:01:19,580 --> 01:01:20,580
Fuck!
951
01:01:21,648 --> 01:01:22,959
Wait, wait.
952
01:01:22,983 --> 01:01:25,719
I got it! Let's go to a club!
953
01:01:34,728 --> 01:01:36,030
I'm tired.
954
01:01:38,198 --> 01:01:39,198
Yes.
955
01:02:01,989 --> 01:02:06,403
Ok, this is Inga, I found her on the balcony.
956
01:02:06,427 --> 01:02:09,128
She's the mistress of our neighbour.
957
01:02:09,129 --> 01:02:11,141
Just imagine, she was standing there
958
01:02:11,165 --> 01:02:13,043
on the balcony half-naked for like an hour.
959
01:02:13,067 --> 01:02:16,036
That's when I decided I should somehow…
960
01:02:16,670 --> 01:02:18,181
Warmed her up, did you?
961
01:02:18,205 --> 01:02:20,283
Yes, exactly. Warmed her up.
962
01:02:20,307 --> 01:02:22,443
But it was nothing special.
963
01:02:22,910 --> 01:02:24,687
What?
964
01:02:24,711 --> 01:02:25,789
Pumpkin?
965
01:02:25,813 --> 01:02:27,557
Pumpkin, what is it?
966
01:02:27,581 --> 01:02:28,581
Are you alright?
967
01:02:29,383 --> 01:02:32,386
Yes? Let's go to the bed.
968
01:02:33,253 --> 01:02:35,722
Help me! He's not feeling well!
969
01:02:36,356 --> 01:02:37,734
He has a weak heart!
970
01:02:37,758 --> 01:02:40,937
You're not serious about running away.
971
01:02:40,961 --> 01:02:42,396
I'm absolutely serious!
972
01:02:42,763 --> 01:02:46,476
Come on. This can't be a coincidence.
973
01:02:46,500 --> 01:02:48,211
It has to be fate!
974
01:02:48,235 --> 01:02:51,181
We were meant to meet here tonight.
975
01:02:51,205 --> 01:02:53,616
Yes. Where shall we run then?
976
01:02:53,640 --> 01:02:54,884
Where will we run to?
977
01:02:54,908 --> 01:02:57,720
Wherever. Wherever you want. — Where?
978
01:02:57,744 --> 01:02:59,522
Do you really think that I will live
979
01:02:59,546 --> 01:03:01,825
among this Soviet-style furniture?
980
01:03:01,849 --> 01:03:04,327
We will buy new furniture.
981
01:03:04,351 --> 01:03:06,787
With your pulmonologist's salary.
982
01:03:07,121 --> 01:03:08,865
Ilze! — Yes.
983
01:03:08,889 --> 01:03:11,101
But I saw it in your eyes. — In my eyes?
984
01:03:11,125 --> 01:03:13,226
Then you should have also seen that
985
01:03:13,227 --> 01:03:15,305
I only slept with you
986
01:03:15,329 --> 01:03:18,241
because of foolish nostalgia.
987
01:03:18,265 --> 01:03:19,500
Jesus.
988
01:03:20,067 --> 01:03:21,878
Why didn't you come that time?
989
01:03:21,902 --> 01:03:23,503
Why, why, why?
990
01:03:23,504 --> 01:03:26,305
Because I knew that we would live
991
01:03:26,306 --> 01:03:28,785
exactly the same way as my parents do.
992
01:03:28,809 --> 01:03:31,721
Soviet furniture — the main attraction!
993
01:03:31,745 --> 01:03:33,423
And those special dishes
994
01:03:33,447 --> 01:03:35,492
that you only use when
995
01:03:35,516 --> 01:03:38,928
special people arrive on special occasions!
996
01:03:38,952 --> 01:03:40,130
God, do you understand,
997
01:03:40,154 --> 01:03:41,531
do you realize that I wanted
998
01:03:41,555 --> 01:03:44,824
everything to be special for me all the time?
999
01:03:44,825 --> 01:03:46,860
Wait, you no longer believe in love?
1000
01:03:48,962 --> 01:03:50,573
Of course I do.
1001
01:03:50,597 --> 01:03:52,308
But you can't survive on love alone.
1002
01:03:52,332 --> 01:03:55,445
And you! You still don't understand that!
1003
01:03:55,469 --> 01:03:57,280
Wait, so it means that you haven't
1004
01:03:57,304 --> 01:03:59,172
achieved anything apart from that wallet?
1005
01:03:59,173 --> 01:04:01,417
Have I ever wanted anything more?
1006
01:04:01,441 --> 01:04:03,710
He and his jokes are so trite!
1007
01:04:05,846 --> 01:04:07,123
You talk like a little boy.
1008
01:04:07,147 --> 01:04:08,691
What boy?
1009
01:04:08,715 --> 01:04:10,326
I talked to him in the kitchen.
1010
01:04:10,350 --> 01:04:12,095
Did you discuss your entire lives?
1011
01:04:12,119 --> 01:04:14,297
No, not our entire lives.
1012
01:04:14,321 --> 01:04:15,999
But he told me all about the ways
1013
01:04:16,023 --> 01:04:18,592
how he keeps buying you off.
1014
01:04:19,126 --> 01:04:20,203
Yes. — Yes!
1015
01:04:20,227 --> 01:04:23,573
How you want to get married, but he doesn't.
1016
01:04:23,597 --> 01:04:24,574
Yes, that's true.
1017
01:04:24,598 --> 01:04:26,266
He also told me how to fuck you.
1018
01:04:26,567 --> 01:04:28,645
That's why you were so good at it, right?
1019
01:04:28,669 --> 01:04:30,836
Because my man told you
1020
01:04:30,837 --> 01:04:32,182
what you should do.
1021
01:04:32,206 --> 01:04:33,206
No, quite the opposite.
1022
01:04:33,607 --> 01:04:35,852
I did the exact opposite.
1023
01:04:35,876 --> 01:04:38,045
Enough with this sentiment.
1024
01:04:38,478 --> 01:04:41,858
Are you and your missus happy?
1025
01:04:41,882 --> 01:04:44,093
Yes! I am very happy.
1026
01:04:44,117 --> 01:04:47,297
See, after having had proper sex
1027
01:04:47,321 --> 01:04:48,731
you have finally cheered up!
1028
01:04:48,755 --> 01:04:50,166
He's happy, Jesus Christ.
1029
01:04:50,190 --> 01:04:51,367
What did you think it was —
1030
01:04:51,391 --> 01:04:52,902
some kind of charity sex?
1031
01:04:52,926 --> 01:04:53,836
That's exactly what it was.
1032
01:04:53,860 --> 01:04:55,305
Sex and that's it. That's what you wanted.
1033
01:04:55,329 --> 01:04:57,006
Just sex.
1034
01:04:57,030 --> 01:04:58,708
Oh god!
1035
01:04:58,732 --> 01:05:00,276
You're simply…
1036
01:05:00,300 --> 01:05:01,802
…totally…
1037
01:05:02,369 --> 01:05:03,546
…icy.
1038
01:05:03,570 --> 01:05:04,747
You're different.
1039
01:05:04,771 --> 01:05:06,739
Different, icy. And what about you?
1040
01:05:06,740 --> 01:05:07,984
Wonton!
1041
01:05:08,008 --> 01:05:09,262
You and your lady both —
1042
01:05:09,286 --> 01:05:10,220
two wontons!
1043
01:05:10,244 --> 01:05:12,922
All you eat is wontons and wontons!
1044
01:05:12,946 --> 01:05:16,316
I can't believe it. You have changed so much.
1045
01:05:17,584 --> 01:05:19,329
I'm a completely different person.
1046
01:05:19,353 --> 01:05:22,198
That small rural girl was flushed away.
1047
01:05:22,222 --> 01:05:25,134
Just because you and I were good together
1048
01:05:25,158 --> 01:05:28,438
does not mean that something should continue.
1049
01:05:28,462 --> 01:05:30,564
We were good together? — Yes, we were.
1050
01:05:42,876 --> 01:05:43,886
Valdis.
1051
01:05:43,910 --> 01:05:45,077
Kaspars.
1052
01:05:45,078 --> 01:05:48,091
I don't want you to misunderstand something.
1053
01:05:48,115 --> 01:05:49,115
What?
1054
01:05:51,852 --> 01:05:53,620
Are you with him?
1055
01:05:54,488 --> 01:05:55,698
Yes.
1056
01:05:55,722 --> 01:05:57,467
How can I misunderstand that?
1057
01:05:57,491 --> 01:05:58,935
You see, but you did misunderstand!
1058
01:05:58,959 --> 01:06:01,337
She was naked from the very beginning.
1059
01:06:01,361 --> 01:06:03,363
And that's why you slept with her?
1060
01:06:05,399 --> 01:06:06,399
Seriously?
1061
01:06:07,100 --> 01:06:08,502
With a woman!
1062
01:06:09,403 --> 01:06:11,438
I had to try it.
1063
01:06:11,772 --> 01:06:14,332
Haven't I told you what it's like —
1064
01:06:14,333 --> 01:06:15,333
with women?
1065
01:06:15,742 --> 01:06:18,021
Didn't I tell you what it was like…
1066
01:06:18,045 --> 01:06:20,690
with Iveta, with Baiba?
1067
01:06:20,714 --> 01:06:22,892
You really shouldn't generalize like that!
1068
01:06:22,916 --> 01:06:25,261
No, if it were Arnolds, I could understand.
1069
01:06:25,285 --> 01:06:26,920
Ok, it happens.
1070
01:06:27,387 --> 01:06:30,800
But with… So how was it?
1071
01:06:30,824 --> 01:06:33,126
Well, we just tried it a little. A little!
1072
01:06:33,127 --> 01:06:34,237
A little?!
1073
01:06:34,261 --> 01:06:36,639
I wrote a few rash messages to you
1074
01:06:36,663 --> 01:06:38,597
and you jump onto the first bitch
1075
01:06:38,598 --> 01:06:41,044
that appears on my balcony!
1076
01:06:41,068 --> 01:06:42,836
Wait. — That's exactly what happened!
1077
01:06:43,403 --> 01:06:45,238
Not really. — Then what did happen?
1078
01:06:46,606 --> 01:06:50,453
How can you expect them to accept us
1079
01:06:50,477 --> 01:06:52,722
if you can't accept them yourself?
1080
01:06:52,746 --> 01:06:56,059
Who even told you that something happened?
1081
01:06:56,083 --> 01:06:57,093
It did happen!
1082
01:06:57,117 --> 01:06:58,294
You see.
1083
01:06:58,318 --> 01:07:00,797
Shut up when the men are talking!
1084
01:07:00,821 --> 01:07:02,422
Shut up!
1085
01:07:02,889 --> 01:07:05,001
Let your laboratory rat speak!
1086
01:07:05,025 --> 01:07:06,636
Yes, exactly! She is an experiment.
1087
01:07:06,660 --> 01:07:09,038
What experiment?! We had sex!
1088
01:07:09,062 --> 01:07:10,540
No, she is an experiment.
1089
01:07:10,564 --> 01:07:12,428
Tell him that you're an experiment! Tell him!
1090
01:07:13,066 --> 01:07:15,278
We had beautiful sex.
1091
01:07:15,302 --> 01:07:18,271
Don't listen to her! Don't listen to her!
1092
01:07:18,839 --> 01:07:21,273
Beautiful sex with you!
1093
01:07:21,274 --> 01:07:22,274
Valdis! Valdis!
1094
01:07:22,909 --> 01:07:24,120
Enough. Enough.
1095
01:07:24,144 --> 01:07:25,144
That's it, enough.
1096
01:07:25,445 --> 01:07:28,124
We had beautiful, beautiful sex.
1097
01:07:28,148 --> 01:07:30,026
I will fight for my happiness.
1098
01:07:30,050 --> 01:07:31,335
So will I!
1099
01:07:31,359 --> 01:07:33,653
They locked the doors! Do you understand?
1100
01:07:33,954 --> 01:07:34,897
Seriously?
1101
01:07:34,921 --> 01:07:36,722
All this farce was necessary only to
1102
01:07:36,723 --> 01:07:39,268
get into each other's pants?
1103
01:07:39,292 --> 01:07:40,292
Listen!
1104
01:07:40,594 --> 01:07:41,971
Listen to what?
1105
01:07:41,995 --> 01:07:44,240
Do you think that it's normal?
1106
01:07:44,264 --> 01:07:46,209
I… — What? What?
1107
01:07:46,233 --> 01:07:49,045
We should find out if they know each other.
1108
01:07:49,069 --> 01:07:50,270
Exactly!
1109
01:07:50,637 --> 01:07:52,572
Exactly…
1110
01:07:53,640 --> 01:07:54,617
Calm down!
1111
01:07:54,641 --> 01:07:58,078
I will fuck all of you!
1112
01:08:01,581 --> 01:08:02,749
Calm down!
1113
01:08:03,450 --> 01:08:04,584
Let me in!
1114
01:08:06,253 --> 01:08:09,298
Fur! Shut up, ok?
1115
01:08:09,322 --> 01:08:10,333
Ok, ok.
1116
01:08:10,357 --> 01:08:13,760
Fur! This piece of shit!
1117
01:08:15,028 --> 01:08:18,241
Fur! Fur coat! — Amazing.
1118
01:08:18,265 --> 01:08:21,134
It's second-hand crap!
1119
01:08:24,438 --> 01:08:26,883
Fantastic! Take a look!
1120
01:08:26,907 --> 01:08:28,375
Look what you've done!
1121
01:08:28,875 --> 01:08:31,621
This fur is crap! It's garbage!
1122
01:08:31,645 --> 01:08:34,585
Come, put on your classic,
1123
01:08:34,586 --> 01:08:36,252
fantastic fur coat!
1124
01:08:41,188 --> 01:08:42,465
Did you see that?
1125
01:08:42,489 --> 01:08:45,010
Martins, take a look at how I'm swinging.
1126
01:08:45,034 --> 01:08:46,184
You'll be dead from laughter!
1127
01:08:52,199 --> 01:08:53,976
Come here!
1128
01:08:54,000 --> 01:08:55,235
Bitch!
1129
01:08:57,204 --> 01:08:59,873
Oh my god!
1130
01:09:05,278 --> 01:09:08,491
It's on fire!
1131
01:09:08,515 --> 01:09:09,515
Fucking insane!
1132
01:09:12,552 --> 01:09:14,254
Fuck! — Fuck!
1133
01:09:19,192 --> 01:09:22,062
Fucking unbelievable! Fire!
1134
01:09:24,164 --> 01:09:26,633
Baby! Fuck…
1135
01:09:38,178 --> 01:09:39,178
Amazing!
1136
01:09:41,248 --> 01:09:42,983
You know each other!
1137
01:09:44,751 --> 01:09:47,153
You know each other! Right?
1138
01:09:48,555 --> 01:09:50,500
How was sleeping with
1139
01:09:50,524 --> 01:09:53,093
your former boyfriend?
1140
01:09:53,627 --> 01:09:54,661
How was it?
1141
01:09:56,196 --> 01:09:57,273
Well?
1142
01:09:57,297 --> 01:09:58,565
What? — What do you mean "what"?
1143
01:09:58,999 --> 01:10:01,234
I told you she won't give it to you.
1144
01:10:04,771 --> 01:10:05,939
This is for you.
1145
01:10:07,541 --> 01:10:09,476
You're all morons.
1146
01:10:10,310 --> 01:10:11,311
Fantastic.
1147
01:10:12,078 --> 01:10:13,280
Bitch!
1148
01:10:15,315 --> 01:10:16,449
Babies!
1149
01:10:18,184 --> 01:10:19,586
This has been great.
1150
01:10:25,099 --> 01:10:26,159
Bye!
1151
01:10:26,960 --> 01:10:27,960
Baby!
1152
01:10:32,911 --> 01:10:36,679
Can you appreciate what he's done for you?
1153
01:10:36,703 --> 01:10:38,681
Just look at this place!
1154
01:10:38,705 --> 01:10:40,783
It's like a fairy-tale.
1155
01:10:40,807 --> 01:10:42,742
Everything's beautiful. In order.
1156
01:10:43,209 --> 01:10:45,478
Of high quality, fragrant.
1157
01:10:45,946 --> 01:10:47,480
Just take a look at him.
1158
01:10:48,281 --> 01:10:50,526
Where else will you find a man like that?
1159
01:10:50,550 --> 01:10:52,118
Do you know why he is like that?
1160
01:10:54,354 --> 01:10:56,323
Because he is gay.
1161
01:10:58,758 --> 01:10:59,826
He's gay.
1162
01:11:00,961 --> 01:11:03,830
By the way, we're in a relationship.
1163
01:11:04,364 --> 01:11:06,032
For two years now.
1164
01:11:08,301 --> 01:11:10,069
So why did he sleep with me then?
1165
01:11:10,070 --> 01:11:11,805
That's a very good question.
1166
01:11:12,872 --> 01:11:14,317
Why did you sleep with her?
1167
01:11:14,341 --> 01:11:16,142
Because he wants children.
1168
01:11:16,843 --> 01:11:19,956
And only a woman can give him children.
1169
01:11:19,980 --> 01:11:21,890
Are you insane? What are you talking about?!
1170
01:11:22,382 --> 01:11:25,017
But that's exactly what you said, darling.
1171
01:11:25,041 --> 01:11:26,041
Valdis, Valdis!
1172
01:11:26,042 --> 01:11:27,701
We talked about children, didn't we?
1173
01:11:31,524 --> 01:11:33,369
We talked about children. It's…
1174
01:11:33,393 --> 01:11:34,561
Let go of him!
1175
01:11:35,328 --> 01:11:38,398
…I wasn't going to leave you for her.
1176
01:11:40,433 --> 01:11:41,433
What?
1177
01:11:42,268 --> 01:11:43,179
Valdis!
1178
01:11:43,203 --> 01:11:44,471
You liked it, didn't you?
1179
01:11:45,005 --> 01:11:46,015
You liked it?
1180
01:11:46,039 --> 01:11:47,049
Yes!
1181
01:11:47,073 --> 01:11:49,919
You're insane. You're sick.
1182
01:11:49,943 --> 01:11:50,987
You're a fucking fetishist,
1183
01:11:51,011 --> 01:11:52,254
you can't get it up
1184
01:11:52,278 --> 01:11:53,856
unless I'm dressed as a toreador.
1185
01:11:53,880 --> 01:11:56,058
You're a total maniac!
1186
01:11:56,082 --> 01:11:57,660
Everything's covered in my pictures.
1187
01:11:57,684 --> 01:11:59,362
You practically live in a museum,
1188
01:11:59,386 --> 01:12:01,664
the environment here is sterile,
1189
01:12:01,688 --> 01:12:03,599
you need everything to be on shelves,
1190
01:12:03,623 --> 01:12:04,800
that is not normal,
1191
01:12:04,824 --> 01:12:05,968
it is a disease,
1192
01:12:05,992 --> 01:12:07,594
you even iron your underwear.
1193
01:12:07,927 --> 01:12:08,938
Do you understand?
1194
01:12:08,962 --> 01:12:10,740
Do you understand what you have become?
1195
01:12:10,764 --> 01:12:12,408
You're not just gay,
1196
01:12:12,432 --> 01:12:13,976
you're a pedantic gay,
1197
01:12:14,000 --> 01:12:15,645
you're a total pedant.
1198
01:12:15,669 --> 01:12:16,669
You're a freak.
1199
01:12:17,137 --> 01:12:19,281
You keep reproaching women,
1200
01:12:19,305 --> 01:12:21,341
but you're no better than them!
1201
01:12:22,275 --> 01:12:24,543
Take a look at yourself!
1202
01:12:24,544 --> 01:12:26,479
Look what you have become!
1203
01:12:34,921 --> 01:12:39,392
Do you know how much it hurts? — Yes.
1204
01:13:04,718 --> 01:13:05,895
I'll go outside.
1205
01:13:05,919 --> 01:13:07,320
For a smoke.
1206
01:13:12,892 --> 01:13:14,461
This is how much time you will have
1207
01:13:15,128 --> 01:13:19,466
to either… Option A:
1208
01:13:20,066 --> 01:13:23,002
get rid of her
1209
01:13:23,470 --> 01:13:26,740
and we'll pretend that nothing ever happened.
1210
01:13:27,107 --> 01:13:29,309
Or option B:
1211
01:13:30,143 --> 01:13:33,113
you disappear from my life…
1212
01:13:33,613 --> 01:13:35,582
forever.
1213
01:13:48,828 --> 01:13:50,330
Thank you.
1214
01:13:54,033 --> 01:13:55,869
You ruined everything.
1215
01:14:07,447 --> 01:14:09,549
Did you…
1216
01:14:10,717 --> 01:14:11,861
…did you have sex?
1217
01:14:11,885 --> 01:14:12,885
What?
1218
01:14:16,489 --> 01:14:17,566
Did you have sex?
1219
01:14:17,590 --> 01:14:18,725
No, of course not.
1220
01:14:19,392 --> 01:14:20,760
Neither did we!
1221
01:14:25,832 --> 01:14:27,243
But that's good.
1222
01:14:27,267 --> 01:14:28,644
What's good?
1223
01:14:28,668 --> 01:14:30,403
Baby! — What?
1224
01:14:30,870 --> 01:14:32,205
Now I get it.
1225
01:14:32,572 --> 01:14:34,049
Now I get it,
1226
01:14:34,073 --> 01:14:35,518
you are my woman,
1227
01:14:35,542 --> 01:14:37,586
and most importantly — I believe you.
1228
01:14:37,610 --> 01:14:40,713
I believe you will never cheat on me!
1229
01:14:42,048 --> 01:14:43,092
Baby.
1230
01:14:43,116 --> 01:14:44,150
I want you.
1231
01:14:44,751 --> 01:14:46,084
I want you.
1232
01:14:46,085 --> 01:14:47,530
I want you globally.
1233
01:14:47,554 --> 01:14:48,720
Keep on wanting.
1234
01:14:48,721 --> 01:14:50,089
What? — What?
1235
01:14:51,357 --> 01:14:54,561
You're the sexiest chick on the planet.
1236
01:14:55,195 --> 01:14:56,195
Go to hell!
1237
01:15:00,066 --> 01:15:01,868
I want…
1238
01:15:02,402 --> 01:15:04,413
an online-store.
1239
01:15:04,437 --> 01:15:05,437
I'll get you one.
1240
01:15:05,905 --> 01:15:07,449
And to never again…
1241
01:15:07,473 --> 01:15:09,409
Ok, ok.
1242
01:15:10,310 --> 01:15:13,389
Baby, I'll get you everything. Everything.
1243
01:15:13,413 --> 01:15:15,748
The main thing is that I believe you.
1244
01:15:18,585 --> 01:15:20,386
Here you go.
1245
01:15:22,222 --> 01:15:23,222
No!
1246
01:15:23,523 --> 01:15:26,626
Bunny! You…
1247
01:15:27,794 --> 01:15:28,794
Oh, you!
1248
01:15:40,506 --> 01:15:41,674
My bunny!
1249
01:15:42,342 --> 01:15:43,652
Is that a yes?
1250
01:15:43,676 --> 01:15:44,744
I don't know.
1251
01:15:47,146 --> 01:15:49,349
I didn't have sex with him.
1252
01:15:51,251 --> 01:15:52,785
I didn't.
1253
01:15:56,089 --> 01:15:57,156
And you?
1254
01:16:01,194 --> 01:16:02,137
I…
1255
01:16:02,161 --> 01:16:03,205
I know!
1256
01:16:03,229 --> 01:16:04,229
I know.
1257
01:16:04,530 --> 01:16:07,100
You didn't have sex either. I know.
1258
01:16:13,573 --> 01:16:15,241
I'm such a fool.
1259
01:16:16,109 --> 01:16:17,586
No, really!
1260
01:16:17,610 --> 01:16:21,481
Andris, you live with a complete moron.
1261
01:16:22,615 --> 01:16:25,561
I'll understand if you want to take a break.
1262
01:16:25,585 --> 01:16:27,997
I can stay at my workplace if you want.
1263
01:16:28,021 --> 01:16:29,732
I'm not normal,
1264
01:16:29,756 --> 01:16:33,102
how could I push you, whom I love so much,
1265
01:16:33,126 --> 01:16:36,405
into the hands of another woman?
1266
01:16:36,429 --> 01:16:40,276
Just so… So that you would get jealous…
1267
01:16:40,300 --> 01:16:44,780
I'm a stupid cow. — No.
1268
01:16:44,804 --> 01:16:49,142
I'm such a stupid cow! — No, stop.
1269
01:16:52,145 --> 01:16:57,326
I'm sorry, honey. I'm so sorry.
1270
01:16:57,350 --> 01:16:58,551
My darling.
1271
01:17:00,420 --> 01:17:02,554
Please forgive me.
1272
01:17:02,555 --> 01:17:05,391
You're the only one I love! Stop!
1273
01:17:06,526 --> 01:17:07,736
Listen…
1274
01:17:07,760 --> 01:17:09,963
should we have some curd snacks?
1275
01:17:10,396 --> 01:17:12,432
Now? — Yes.
1276
01:18:06,708 --> 01:18:08,047
For what?
1277
01:18:08,071 --> 01:18:09,172
For what?!
1278
01:18:14,052 --> 01:18:15,044
Hello!
1279
01:18:18,053 --> 01:18:19,387
Are you gay?
1280
01:18:21,468 --> 01:18:22,468
Married?
1281
01:18:32,627 --> 01:18:35,307
Six months later
76034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.