Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,736 --> 00:01:18,770
Oh, my God!
2
00:01:19,448 --> 00:01:21,470
What the hell happened?
3
00:01:40,100 --> 00:01:43,399
TWO TIGERS
4
00:04:29,294 --> 00:04:34,622
I hope the apartment meets your
approval. As you'll have seen
5
00:04:34,657 --> 00:04:39,274
on your passport, you are now
Gilda Robbins, from Boston.
6
00:04:39,309 --> 00:04:42,281
You'll be thirty next August.
7
00:04:42,282 --> 00:04:44,180
We've furnished the apartment
8
00:04:44,181 --> 00:04:48,154
as would an ambitious
female manager.
9
00:04:49,330 --> 00:04:52,204
That's your fianc� in the photo.
10
00:04:52,239 --> 00:04:55,528
There's also your
university degree,
11
00:04:55,563 --> 00:04:59,604
music, films and etc.
12
00:05:03,716 --> 00:05:06,120
On the desk you'll find
the business card,
13
00:05:06,121 --> 00:05:08,988
for the company you
came to work for,
14
00:05:08,989 --> 00:05:11,824
Soft Robotics, Ltd.
15
00:05:13,473 --> 00:05:16,598
Your office has also
been set up for real
16
00:05:16,633 --> 00:05:20,554
and the phone numbers are
functional from this moment on.
17
00:05:21,143 --> 00:05:23,640
If anyone calls your
business number,
18
00:05:23,641 --> 00:05:27,891
it will be diverted to one
of numbers in Chicago.
19
00:05:28,749 --> 00:05:33,143
There's a little present for you
in the vase in the corridor.
20
00:05:33,521 --> 00:05:38,210
That's it. You'll report
to me as is arrange.
21
00:05:55,283 --> 00:05:58,913
Enjoy your stay,
miss Robbins.
22
00:06:59,643 --> 00:07:01,718
Very elegant today.
23
00:07:09,029 --> 00:07:10,888
And you are a voyeur.
24
00:07:11,064 --> 00:07:13,239
Basic security measures,
25
00:07:13,240 --> 00:07:16,237
this is first time we're
operating in Asia.
26
00:07:16,238 --> 00:07:18,515
I know how to look
after myself.
27
00:07:18,520 --> 00:07:20,721
My first contract?
28
00:07:20,722 --> 00:07:24,449
We're still negotiating.
-Keep me informed.
29
00:07:25,167 --> 00:07:26,785
Living already?
30
00:07:29,099 --> 00:07:35,034
If I enjoy been in look that,
I'd be audition for reality show.
31
00:07:39,952 --> 00:07:40,794
The victim?
32
00:07:40,882 --> 00:07:43,447
Art Declainy,
a businessman.
33
00:07:43,448 --> 00:07:45,390
We're suspecting him
a money laundering,
34
00:07:45,573 --> 00:07:47,321
but we're never manage
to catch him.
35
00:07:47,322 --> 00:07:49,107
To whom this
apartment belong it?
36
00:07:49,103 --> 00:07:51,799
The all building has
been renovate it.
37
00:07:52,438 --> 00:07:54,986
The boys down in forensic
analyze all the finger prints,
38
00:07:54,987 --> 00:07:56,744
but it's mess.
39
00:07:56,745 --> 00:07:59,440
With all the workmen
come and go out from here.
40
00:07:59,441 --> 00:08:03,669
Well, if the killer is who
I think it is, is no point.
41
00:08:03,670 --> 00:08:05,905
She never leaves
the finger prints.
42
00:08:05,906 --> 00:08:08,019
Well, she must use
the gloves then.
43
00:08:08,020 --> 00:08:09,424
No.
44
00:08:09,767 --> 00:08:12,736
She just doesn't
have finger prints.
45
00:08:16,649 --> 00:08:18,367
She's very professional.
46
00:08:20,180 --> 00:08:22,711
So, why you're here Mack?
47
00:08:22,712 --> 00:08:25,140
Well, a couple of years
ago this little lady
48
00:08:25,141 --> 00:08:27,465
blew away an
important businessman,
49
00:08:27,466 --> 00:08:30,245
who was partner to me on
to investigate the crime.
50
00:08:30,246 --> 00:08:33,378
Delicate matter, a few million
dollars disappeared.
51
00:08:33,379 --> 00:08:36,252
The press is doubt to the tiger.
52
00:08:37,059 --> 00:08:38,786
I said more a chameleon.
53
00:08:38,787 --> 00:08:41,320
She's very good in
camouflage yourself.
54
00:08:41,321 --> 00:08:44,423
Have some identifies for her?
-Yes, we get loads,
55
00:08:44,424 --> 00:08:47,167
but none of them very accurate.
56
00:08:48,448 --> 00:08:52,150
I have been chasing her two years.
57
00:08:52,151 --> 00:08:54,416
That's a long time.
58
00:08:56,536 --> 00:09:00,543
So, hell a lot longer then I spent
chasing any other woman.
59
00:09:43,447 --> 00:09:44,990
A, don't get dress it.
60
00:09:44,991 --> 00:09:46,299
Ej, come over here.
61
00:09:47,001 --> 00:09:49,286
I've got an appointment.
-Oh, not tonight.
62
00:09:49,770 --> 00:09:52,522
We've dinner sent here,
should be watch TV
63
00:09:52,523 --> 00:09:54,778
and hang out together
like an normal couple.
64
00:09:54,779 --> 00:09:56,782
We are not a normal
couple, Michel.
65
00:09:56,936 --> 00:09:58,813
Come on, honey.
Please.
66
00:09:58,814 --> 00:10:00,892
I don't want to share
you with anyone.
67
00:10:00,893 --> 00:10:02,660
Money is not problem,
I told you.
68
00:10:02,661 --> 00:10:04,483
I'm here for you.
69
00:10:06,242 --> 00:10:10,131
Don't you understand?
You become like all the others.
70
00:10:12,176 --> 00:10:13,600
Listen.
71
00:10:14,221 --> 00:10:16,841
I'd love to have you
for myself too.
72
00:10:18,069 --> 00:10:22,377
I also like to be, I don't know,
Mother Teresa,
73
00:10:23,417 --> 00:10:26,491
but it's not always possible
to do what we want, is it?
74
00:10:47,386 --> 00:10:50,269
His name is Aliriza Ashkan.
75
00:10:50,445 --> 00:10:51,932
Lebanese.
76
00:10:52,763 --> 00:10:54,502
45 years old.
77
00:10:55,860 --> 00:10:57,608
His been there
three years now
78
00:10:57,609 --> 00:11:00,979
and has already built up
a small empire.
79
00:11:00,980 --> 00:11:02,569
Never goes out alone.
80
00:11:03,285 --> 00:11:07,718
His always escorted by
professional Malaysian bodyguards.
81
00:11:07,719 --> 00:11:10,258
Spends a lot on security.
82
00:12:33,764 --> 00:12:36,728
Ok, I guess you are
speak English. -Yes.
83
00:12:36,729 --> 00:12:39,111
That was so dumb me.
I got distracted.
84
00:12:39,112 --> 00:12:41,461
It's nothing serious.
I'm some kind in a hurry now.
85
00:12:41,462 --> 00:12:43,620
Well, at least take
my insurance inform.
86
00:12:54,056 --> 00:12:55,336
Don't worry, it's all right.
87
00:12:55,510 --> 00:12:57,175
Just give your driving
license number,
88
00:12:57,176 --> 00:12:59,009
that I'll give to the
car rental company.
89
00:12:59,010 --> 00:13:02,232
I feel bad. Still, how can
I make up to you?
90
00:13:02,233 --> 00:13:03,805
Insurance will take care of that.
91
00:13:03,806 --> 00:13:05,712
You�re foreigner here,
that might you rip you off.
92
00:13:05,713 --> 00:13:08,950
Maybe is best we call the police,
they will take the record and...
93
00:13:08,951 --> 00:13:11,419
No, no, no, I really don't
have time for that now.
94
00:13:11,478 --> 00:13:13,441
Give me a phone number.
95
00:13:13,442 --> 00:13:14,989
Why you not give me yours?
96
00:13:17,335 --> 00:13:18,425
OK.
97
00:13:19,798 --> 00:13:21,707
This is my office number.
98
00:13:24,647 --> 00:13:27,419
What if we out of place by Segu
flowers at your office.
99
00:13:28,778 --> 00:13:32,043
Yhaa, I don't think that would
go down very well.
100
00:13:34,690 --> 00:13:36,592
You have my number.
101
00:14:46,337 --> 00:14:50,815
So, restricting investigation to the States
and to the people with criminal records
102
00:14:50,816 --> 00:14:55,008
we done to about fifteen women.
More or less as the same age
103
00:14:55,009 --> 00:14:57,241
like our suspect and none
of them have finger prints.
104
00:14:57,242 --> 00:15:02,155
Why is that? -As mostly from
accidents or injuries on their hands.
105
00:15:04,964 --> 00:15:06,959
Well, fifteen is not bad.
106
00:15:06,960 --> 00:15:08,359
What if she isn't American
107
00:15:08,360 --> 00:15:10,963
and what if she don't
have criminal record.
108
00:15:11,217 --> 00:15:13,979
We're scrued.
-Right.
109
00:15:17,252 --> 00:15:19,669
Well, I suppose we have got
to stop somewhere.
110
00:18:22,933 --> 00:18:24,116
Are you OK?
111
00:18:36,848 --> 00:18:38,270
I should thank you.
112
00:18:38,496 --> 00:18:40,012
I didn't do much.
113
00:18:40,495 --> 00:18:41,793
I'm Lin.
114
00:18:43,244 --> 00:18:45,404
Gilda. Gilda Robbins.
115
00:21:04,185 --> 00:21:05,208
Hi.
116
00:21:05,706 --> 00:21:08,309
The fantasies where we caught.
117
00:23:16,211 --> 00:23:17,242
So,
118
00:23:17,404 --> 00:23:20,918
what level are you?
-None, really.
119
00:23:20,919 --> 00:23:22,657
You want some.
-Thank you.
120
00:23:22,658 --> 00:23:25,953
I learned a little bit self defense,
but never for competition.
121
00:23:25,954 --> 00:23:27,927
You seems so professional.
122
00:23:28,946 --> 00:23:33,165
I'm a very panacheous woman.
Too panacheous, actually.
123
00:23:33,166 --> 00:23:36,497
As the men attend to
say before leaving.
124
00:23:37,665 --> 00:23:40,210
You move very well too.
-Ah, not really.
125
00:23:40,211 --> 00:23:43,644
You guess what kind of
job I do, haven't you?
126
00:23:44,428 --> 00:23:48,300
Many women stay with the guy
because of money or power.
127
00:23:49,418 --> 00:23:52,559
I don't think that
anything wrong with it.
128
00:23:53,570 --> 00:23:57,117
Listen, the other
day on the terrace...
129
00:23:57,118 --> 00:23:59,610
I thought that I like
to watch, right?
130
00:23:59,611 --> 00:24:03,870
Sort of, yhaa, but I didn't
really mind. I thought it
131
00:24:03,905 --> 00:24:06,561
was quite fun. Perhaps it's
a rivalry between women.
132
00:24:06,658 --> 00:24:08,836
I'm sorry.
I was just curious.
133
00:24:08,837 --> 00:24:10,936
It won't happen again.
134
00:24:21,940 --> 00:24:23,920
They're checking you out.
135
00:24:24,044 --> 00:24:26,881
I recognize that
checking you out.
136
00:24:27,254 --> 00:24:29,424
Do you have a boyfriend?
137
00:24:29,993 --> 00:24:32,879
No, but it's my fault.
138
00:24:34,997 --> 00:24:39,696
These days when they
approach me I lash out.
139
00:24:42,098 --> 00:24:44,824
Let's go?
-Yhaa.
140
00:26:48,777 --> 00:26:51,023
I can get them a part.
141
00:27:13,229 --> 00:27:14,244
Yes?
142
00:27:14,790 --> 00:27:17,857
Who is George Worm?
-I don't know. You tell me.
143
00:27:17,858 --> 00:27:21,275
You'll give him your business card,
he called your office today.
144
00:27:21,276 --> 00:27:23,712
Oh, yhaa, they must be
a guy from collision.
145
00:27:23,713 --> 00:27:25,745
Those business
card are in front.
146
00:27:25,746 --> 00:27:29,143
They should be use only
if absolutely necessarily.
147
00:27:29,144 --> 00:27:30,919
He ran it to the
back up of my car,
148
00:27:30,920 --> 00:27:33,784
then suggest to make
appointment with the police.
149
00:27:33,785 --> 00:27:36,727
I just want to avoid hustles.
-But he left his number
150
00:27:36,728 --> 00:27:40,043
and seem quite persistence.
Call him and find out who he is
151
00:27:40,044 --> 00:27:41,914
and what he wants.
152
00:27:44,020 --> 00:27:45,679
Give me the number.
153
00:28:04,102 --> 00:28:05,173
So,
154
00:28:05,174 --> 00:28:09,107
basically, I'm the off
spring of the fail marriage.
155
00:28:09,833 --> 00:28:12,617
My father was here from
the States on business
156
00:28:12,959 --> 00:28:16,290
and fail, for a
beautiful Asian girl.
157
00:28:16,291 --> 00:28:20,501
My mother, you know,
they were to different.
158
00:28:20,502 --> 00:28:24,901
So, when I was ten,
he left back to the States.
159
00:28:26,471 --> 00:28:28,624
What do you do for living?
160
00:28:29,428 --> 00:28:33,691
It's a real paradox.
I actually work for my father.
161
00:28:33,692 --> 00:28:37,046
You know, his an old now
and settle down in Atlantic city.
162
00:28:37,897 --> 00:28:42,849
Let's say, ....his son,
I 'm as man in Asia.
163
00:28:43,033 --> 00:28:45,941
Do you feel more
American or more Asian?
164
00:28:45,963 --> 00:28:49,082
What would you prefer,
I'll play.
165
00:28:50,371 --> 00:28:52,425
American
166
00:28:52,426 --> 00:28:53,819
or
167
00:28:55,072 --> 00:28:56,661
Asian.
168
00:28:58,150 --> 00:29:01,549
Whatever your answer is
behavior according to him.
169
00:29:02,333 --> 00:29:05,154
You never ask a woman
to disclose her thoughts,
170
00:29:05,155 --> 00:29:07,618
it's up to men to
figure it out. -Then,
171
00:29:07,619 --> 00:29:11,426
you force me to use,
my secret weapon.
172
00:29:12,619 --> 00:29:15,297
I going to threaten
me with it?
173
00:29:15,298 --> 00:29:18,970
It's depend on how afraid
you are after truth.
174
00:29:18,971 --> 00:29:22,893
My mother is Tangier Pams,
so, I only in the pick,
175
00:29:22,928 --> 00:29:26,481
to know everything about you.
176
00:29:27,097 --> 00:29:30,372
If that's your secret
weapon on conquest,
177
00:29:30,194 --> 00:29:34,359
I warn you, you might
be disappointed this time.
178
00:29:45,284 --> 00:29:47,540
An accident?
179
00:29:47,541 --> 00:29:50,325
I don't feel I talking
about it, OK?
180
00:29:51,745 --> 00:29:53,029
Sure.
181
00:30:29,896 --> 00:30:31,835
I love you.
182
00:31:23,034 --> 00:31:24,759
Breakfast.
183
00:31:27,687 --> 00:31:30,012
Good morning.
-Thank you.
184
00:31:32,440 --> 00:31:34,838
You have to work today?
185
00:31:35,590 --> 00:31:38,466
That's a forbidden question,
you know that.
186
00:31:39,407 --> 00:31:40,983
If you love me honey,
187
00:31:40,984 --> 00:31:43,792
that shouldn't be any
forbidden questions
188
00:31:44,992 --> 00:31:47,984
and you can't go
un leaving like this.
189
00:31:50,684 --> 00:31:53,864
Are you ready to leave
your wife for me? -Yes.
190
00:31:53,865 --> 00:31:58,254
Yes, but I need more time.
We have to be patient.
191
00:32:00,991 --> 00:32:03,623
Sure, what's the hurry?
With your wife in lunch
192
00:32:03,658 --> 00:32:05,541
and you can fuck me
whenever you want.
193
00:32:05,542 --> 00:32:09,078
Don't say that, please.
I love you
194
00:32:09,079 --> 00:32:11,409
and I will take care of you.
195
00:32:15,024 --> 00:32:17,261
Get the fuck out of here.
196
00:32:26,810 --> 00:32:30,121
All right, I'm off then.
197
00:32:30,297 --> 00:32:31,587
OK.
198
00:32:32,074 --> 00:32:34,125
Can I call you tonight?
199
00:32:35,961 --> 00:32:38,358
That's OK. I'll be busy,
I will call you.
200
00:32:38,477 --> 00:32:40,236
Something wrong?
201
00:32:40,993 --> 00:32:42,473
No.
202
00:32:44,549 --> 00:32:47,140
Well, how about
tomorrow night?
203
00:32:51,035 --> 00:32:55,198
You know, I get a lot
going right now, George.
204
00:32:55,199 --> 00:32:57,131
Best if I call you.
205
00:32:59,864 --> 00:33:01,383
Right.
206
00:33:04,265 --> 00:33:05,702
See you.
207
00:33:22,377 --> 00:33:23,971
Shit.
208
00:33:31,188 --> 00:33:33,691
How could you
brought him home?
209
00:33:59,045 --> 00:34:03,572
When I saw you guys making laugh,
I realized he wasn't just a client,
210
00:34:03,573 --> 00:34:06,558
that were something
special between the two of you.
211
00:34:06,559 --> 00:34:09,576
Maybe is not special enough
for him to leave his wife,
212
00:34:09,577 --> 00:34:11,603
at least not yet.
213
00:34:11,604 --> 00:34:13,922
What's his excuse?
214
00:34:14,253 --> 00:34:18,040
His wife is a manager in the
company where he works.
215
00:34:18,041 --> 00:34:21,679
Leaving her would involve a whole
serious financial problems,
216
00:34:21,680 --> 00:34:23,879
but he doesn�t face
off to do it.
217
00:34:23,880 --> 00:34:25,217
Better is we ended.
218
00:34:25,788 --> 00:34:28,088
Anyway, enough about Michel.
219
00:34:28,283 --> 00:34:30,962
What about the guy
I saw you with it?
220
00:34:30,963 --> 00:34:32,633
Seems cute.
221
00:34:33,812 --> 00:34:35,405
Yap.
222
00:34:36,204 --> 00:34:37,962
Sweet,
223
00:34:37,963 --> 00:34:41,420
watchful, almost shy,
224
00:34:41,738 --> 00:34:44,387
but I prefer not to
let go any further.
225
00:34:44,388 --> 00:34:47,266
Are you scared
to fall in love?
226
00:34:49,434 --> 00:34:51,265
I don't know.
227
00:34:53,602 --> 00:34:57,394
But anyway, I'm here to work
and I can't get distracted.
228
00:36:35,990 --> 00:36:38,268
Hello. Can you show
me the bathroom, please?
229
00:36:38,269 --> 00:36:39,992
Third floor, to the right.
230
00:36:39,993 --> 00:36:42,115
Thank you.
-You are welcome.
231
00:38:28,925 --> 00:38:30,700
Well, well, well.
232
00:38:30,701 --> 00:38:32,454
Her name is Lisa Railey.
233
00:38:32,455 --> 00:38:36,088
She's originally Hungarian,
lived in Boston for quite a while.
234
00:38:36,089 --> 00:38:37,846
no one hears from
her ten years.
235
00:38:38,067 --> 00:38:39,842
As for the other women,
236
00:38:39,843 --> 00:38:42,194
they just don't qualify
for the other reasons.
237
00:38:42,195 --> 00:38:44,961
Only problem is that
she disappear in to fener.
238
00:38:45,757 --> 00:38:50,192
Any one report her missing?
-No, she has no trace of anything,
239
00:38:50,193 --> 00:38:55,180
no bank accounts, no e-mail address,
no parents, nothing.
240
00:38:55,451 --> 00:38:57,309
Her hands?
241
00:38:57,310 --> 00:39:03,280
Bad accident. She tried to rescue
her best friend from a burning car.
242
00:39:03,344 --> 00:39:06,728
Nothing cold bloody
killer about that.
243
00:41:05,225 --> 00:41:06,962
Let's go!
244
00:42:13,890 --> 00:42:18,168
And she's the one. The Russians
turned in Paris, Madrid, Las Vegas.
245
00:42:18,169 --> 00:42:21,192
We show the photo around they
will all confirm that was her.
246
00:42:21,797 --> 00:42:24,843
She's not even try to hide.
Is she fucking with us?
247
00:42:24,844 --> 00:42:27,545
Either that or she
wants to be stopped?
248
00:42:28,893 --> 00:42:31,632
She always been made
a wise, you know.
249
00:42:31,633 --> 00:42:35,321
So, self destruction
what she's doing.
250
00:42:39,055 --> 00:42:40,328
Yhaa?
251
00:42:41,217 --> 00:42:42,172
What?
252
00:42:43,469 --> 00:42:44,750
Are you sure?
253
00:42:46,838 --> 00:42:49,891
All right.
I own you one.
254
00:42:51,397 --> 00:42:53,668
Another murder.
-What?
255
00:42:53,669 --> 00:42:56,002
A Lebanese crime boss.
No finger prints and
256
00:42:56,037 --> 00:42:58,906
very professional kill.
-It's her.
257
00:42:58,907 --> 00:43:01,660
A victim.
-Where?
258
00:43:13,283 --> 00:43:14,830
What's wrong?
259
00:43:15,460 --> 00:43:17,389
Not feeling too hot.
260
00:43:19,055 --> 00:43:22,661
I have an appointment at home
but I don't wanna be found.
261
00:43:22,662 --> 00:43:25,920
Do you mind if I hang
out with you for a while?
262
00:43:29,231 --> 00:43:32,425
Oh, I'm sorry. You probably
expecting someone.
263
00:43:32,426 --> 00:43:34,735
I don't mean to disturb you.
-Don't worry.
264
00:43:34,736 --> 00:43:37,090
I'm not expecting anyone.
265
00:43:38,647 --> 00:43:41,147
You wanna drink?
-Yhaa, sure.
266
00:43:41,148 --> 00:43:42,715
Come.
267
00:43:48,362 --> 00:43:49,852
And Michel?
268
00:43:51,244 --> 00:43:53,517
I just can't
stand it anymore.
269
00:43:55,580 --> 00:43:57,760
I keep projecting him.
270
00:43:58,649 --> 00:44:00,889
And I know it was terrible.
271
00:44:01,268 --> 00:44:03,603
That makes me feel
even worse.
272
00:44:06,085 --> 00:44:08,313
Love is a little bit like the flu.
273
00:44:09,170 --> 00:44:11,816
It's useless to try to cure it.
274
00:44:12,404 --> 00:44:16,245
You just have to keep warm
and wet until it's over.
275
00:44:19,078 --> 00:44:21,145
Has you ever happen to you?
276
00:44:21,146 --> 00:44:24,551
A flu?
Many times.
277
00:44:27,155 --> 00:44:28,867
Just kidding.
278
00:44:32,726 --> 00:44:35,435
Yes, a long, long time ago.
279
00:44:41,098 --> 00:44:43,109
I feel really
comfortable with you.
280
00:44:43,309 --> 00:44:46,689
I can trust you.
You are a real fighter, you know.
281
00:44:46,690 --> 00:44:48,941
You're so much like me.
282
00:44:50,848 --> 00:44:53,912
No offence.
-No, I'm not offended.
283
00:44:55,629 --> 00:44:59,003
There're people who job is
much worse than yours.
284
00:44:59,004 --> 00:45:00,769
Believe me.
285
00:46:39,443 --> 00:46:41,450
Stop it, Michel.
Go away.
286
00:46:42,138 --> 00:46:44,031
Please, open the door.
287
00:46:44,032 --> 00:46:47,716
I need it a talk to you.
-It's worse like this, it's over.
288
00:47:09,334 --> 00:47:11,204
Darling.
289
00:47:18,326 --> 00:47:22,287
Gilda. I couldn't wait
you get back here.
290
00:47:22,288 --> 00:47:23,486
Hey, what's up?
291
00:47:23,809 --> 00:47:27,938
It's an official request for a legal
separation that Michel sent his wife.
292
00:47:27,939 --> 00:47:31,930
From law office in London.
-That's great.
293
00:47:33,328 --> 00:47:36,463
Michel chosen his dream,
do you realized that?
294
00:47:36,864 --> 00:47:38,772
He's chosen me.
295
00:47:39,292 --> 00:47:42,081
And his wife?
-I don't know.
296
00:47:42,082 --> 00:47:44,425
Apparently she wouldn't
suspected something,
297
00:47:44,753 --> 00:47:46,111
but I give a damn.
298
00:47:46,144 --> 00:47:50,462
Michel also resign from his job.
He's taking me away from here.
299
00:47:51,072 --> 00:47:52,988
I'm very happy for you.
300
00:47:53,822 --> 00:47:56,436
Come over and have dinner
with us tomorrow evening,
301
00:47:56,437 --> 00:47:59,540
so, I can introduce
him to you. -OK.
302
00:47:59,541 --> 00:48:04,783
Dreams do come true, Gilda.
A different life is possible.
303
00:48:43,014 --> 00:48:45,646
His name is Michel Ducroix.
304
00:48:45,647 --> 00:48:48,953
In clost, you'll find
all his details.
305
00:48:48,954 --> 00:48:52,106
His been there a year now
and has a lover.
306
00:48:52,107 --> 00:48:53,773
Dispose of them both.
307
00:48:54,703 --> 00:48:57,674
This is the client explicit request.
308
00:48:59,308 --> 00:49:02,424
I need to talk
to you. Now.
309
00:49:04,068 --> 00:49:05,819
Do you hear me?
310
00:49:07,423 --> 00:49:09,288
What are you doing in the
office at this time of night?
311
00:49:09,289 --> 00:49:13,327
Working over time?
-I wanna know what is all about.
312
00:49:13,328 --> 00:49:15,804
Are you referring
to your a new assignment.
313
00:49:16,010 --> 00:49:17,920
We had a deal, remember?
314
00:49:18,379 --> 00:49:20,562
I accept any kind of assignments,
315
00:49:20,563 --> 00:49:24,186
I'll take business,
drugs, money, politics,
316
00:49:24,187 --> 00:49:25,870
but none crime of passion.
317
00:49:25,884 --> 00:49:29,541
Who said it's about crime of passion?
-Who do you think want a man
318
00:49:29,576 --> 00:49:32,588
and his lover killed
if not the man's wife.
319
00:49:32,883 --> 00:49:35,241
Look, I already
identify the client
320
00:49:35,242 --> 00:49:37,357
and this is against the rules.
321
00:49:37,625 --> 00:49:39,342
I can't do this job.
322
00:49:39,510 --> 00:49:41,087
Listen, Lisa.
323
00:49:41,088 --> 00:49:42,924
Never use that name.
324
00:49:42,925 --> 00:49:45,468
And you never use that
tone with me. Listen,
325
00:49:45,469 --> 00:49:47,746
that's a rule that
prevailed all others.
326
00:49:47,747 --> 00:49:50,765
I accepted this assignment,
so, you can't refuse it.
327
00:49:50,766 --> 00:49:52,624
Good night.
328
00:52:27,007 --> 00:52:29,536
Lisa Riley.
329
00:52:30,985 --> 00:52:35,741
I can tell you almost anything
you wanna know about her.
330
00:52:36,083 --> 00:52:37,923
The only problem is
331
00:52:37,924 --> 00:52:42,709
we don't know which
name she's living under over here.
332
00:52:42,938 --> 00:52:46,801
Why did you come pass
instead you going to police?
333
00:52:48,019 --> 00:52:52,514
We'll put it this way. My client are
interested in the police tips
334
00:52:52,549 --> 00:52:54,763
so, that she can explain
the government things
335
00:52:54,764 --> 00:52:57,378
and I just want some information
from her about some others crimes
336
00:52:57,379 --> 00:53:00,771
and we will handle
straight off you.
337
00:53:02,200 --> 00:53:04,207
How do you know
she's still here?
338
00:53:04,208 --> 00:53:07,181
I believe she hasn't
finished her job yet.
339
00:53:07,182 --> 00:53:09,273
I think she's still around.
340
00:53:11,356 --> 00:53:13,941
You're able to find passenger
list so incoming flights
341
00:53:13,942 --> 00:53:16,352
over a past few months.
342
00:53:17,229 --> 00:53:20,048
The person who sent
you must have told you
343
00:53:20,049 --> 00:53:23,627
we don't like ristorsis.
-That's good.
344
00:53:23,630 --> 00:53:27,408
Because, the first way to do
is check all western women
345
00:53:27,409 --> 00:53:31,309
aged 25-30,
which they arrived her alone,
346
00:53:31,310 --> 00:53:35,117
because believe me,
she was alone, I know her.
347
00:53:36,666 --> 00:53:39,908
All calaboreshium, Mr. Mc William,
348
00:53:39,909 --> 00:53:42,313
will coast you
a lot of money.
349
00:53:42,314 --> 00:53:44,967
Well, that's the least
of my problems.
350
00:53:51,976 --> 00:53:54,886
Lin always talking about you,
sure if you're a guy
351
00:53:54,887 --> 00:53:56,903
I would be jealous.
352
00:53:56,904 --> 00:54:00,636
She told a lot about you as well.
-Oh, nothing to bad I hope.
353
00:54:00,637 --> 00:54:04,188
Oh, no, and the contrary.
-Well, we have our difficult moments
354
00:54:04,189 --> 00:54:07,448
but now finally we can
start a new life together.
355
00:54:07,449 --> 00:54:11,390
Please, excuse me.
-Oh, no. You kidding?
356
00:54:15,688 --> 00:54:18,854
She's such a
beautiful person.
357
00:54:20,216 --> 00:54:21,922
O, yes.
358
00:54:22,375 --> 00:54:24,501
But unfortunately the life give
her a pretty rough deal.
359
00:54:24,502 --> 00:54:27,263
I hope I can make you friends.
360
00:54:28,017 --> 00:54:32,544
You're brave. You're turning
your life upside down for her.
361
00:54:32,545 --> 00:54:34,567
She's give me the
strength to do it.
362
00:54:34,568 --> 00:54:36,972
One more thing I have
to thank it for.
363
00:54:36,973 --> 00:54:40,028
Oh, stop talking about
serious stuff you guys.
364
00:54:40,029 --> 00:54:42,737
Dinner is served.
365
00:54:45,340 --> 00:54:46,882
Nice.
366
00:55:22,240 --> 00:55:25,237
Now, this is nature
Chinese rose liquero
367
00:55:25,238 --> 00:55:26,966
what's ever it called.
368
00:55:26,967 --> 00:55:30,210
This is shato, does been
aged for more than 10 years
369
00:55:30,211 --> 00:55:32,906
by monks in the French Alps
370
00:55:32,907 --> 00:55:36,769
and it's from "diablo".
371
00:55:43,057 --> 00:55:44,548
Delicious.
372
00:55:44,549 --> 00:55:47,519
So, how did your wife react?
373
00:55:48,374 --> 00:55:49,694
Oh, very well, I think.
374
00:55:49,695 --> 00:55:52,903
At first she tried to make
me change my mind
375
00:55:52,904 --> 00:55:57,480
and when she realized that I was
unmovable she accepted it.
376
00:55:59,543 --> 00:56:02,739
You're sure about that Michel?
No woman is every happy,
377
00:56:02,774 --> 00:56:04,379
when the husband leaves her
378
00:56:04,427 --> 00:56:07,528
and especially for
somebody like me.
379
00:56:10,697 --> 00:56:12,070
What do you think?
380
00:56:13,789 --> 00:56:17,087
I must admit I find this
a little bit strange.
381
00:56:17,088 --> 00:56:21,436
It's been over between us for a while,
she knew it as well as I did.
382
00:56:23,510 --> 00:56:26,744
Yhaa, but it's even there
is no more love in it,
383
00:56:26,745 --> 00:56:32,501
there is still humiliation or
the desire for revenge, no?
384
00:56:33,935 --> 00:56:35,866
She's a little bit afraid
of separation,
385
00:56:35,867 --> 00:56:38,513
and to be honest, we're trying
to speed things up.
386
00:56:38,514 --> 00:56:42,161
I have an opponent with the layer
in the London next Wednesday.
387
00:56:42,514 --> 00:56:44,928
Are you going as well?
-No.
388
00:56:44,929 --> 00:56:47,559
It's only for three days there
is no point Lin coming.
389
00:56:47,560 --> 00:56:49,996
But then, I will set
up my things here
390
00:56:49,997 --> 00:56:52,676
and we will hang on together.
391
00:57:30,329 --> 00:57:31,784
My dear friend.
392
00:57:31,785 --> 00:57:34,226
Here is the information
you ask me for.
393
00:57:34,617 --> 00:57:39,027
5 years ago Michel Ducroix
work for New Standard,
394
00:57:39,028 --> 00:57:42,720
a multi nationally manufacturing
electronics components.
395
00:57:42,721 --> 00:57:44,823
It's a rumor that
before he left,
396
00:57:44,824 --> 00:57:48,348
he was responsible for the
disappearance of the 30 mil dollars
397
00:57:48,349 --> 00:57:50,567
from the company's slash found.
398
00:57:50,568 --> 00:57:52,071
It was the perfect crime,
399
00:57:52,441 --> 00:57:56,324
because it was undeclared money,
nobody could report him.
400
00:57:56,325 --> 00:58:00,291
What this has to do
with his wife? A lot.
401
00:58:02,164 --> 00:58:03,511
First of all,
402
00:58:03,512 --> 00:58:05,788
Ducroix hasn't got a wife,
403
00:58:05,789 --> 00:58:09,642
he will have one next Saturday,
when he gets married in London
404
00:58:09,643 --> 00:58:13,420
to Rose Taylor Reed,
an English aristocrat.
405
00:58:13,358 --> 00:58:16,045
The marriage the countess
works is kind of
406
00:58:16,046 --> 00:58:17,873
life insurance for him.
407
00:58:17,874 --> 00:58:20,659
The multinational fags won't
dare touch him now.
408
00:58:20,660 --> 00:58:24,452
The risk is getting the company
into a scandal is too high.
409
00:58:25,693 --> 00:58:28,119
A real son of a bitch,
I would say.
410
00:58:50,165 --> 00:58:51,744
Hi, Gilda.
411
00:58:52,003 --> 00:58:53,375
What's up?
412
00:58:54,744 --> 00:58:57,461
There is something
to hear about Michel.
413
00:58:57,591 --> 00:59:00,856
It's up to you weather you
wanna believe it or not,
414
00:59:01,252 --> 00:59:05,325
but it's only right that
you got to see this.
415
00:59:06,040 --> 00:59:08,497
Michel?
What you mean?
416
00:59:22,354 --> 00:59:25,243
Hey, take it easy. OK?
417
00:59:25,244 --> 00:59:26,586
I looking for Mr. Wang Hua.
418
00:59:37,945 --> 00:59:39,819
So, any news?
419
00:59:40,667 --> 00:59:44,936
We have a fill names, my man,
at what kinder.
420
00:59:46,437 --> 00:59:50,158
Shouldn�t be too long,
before we get to her.
421
01:00:11,932 --> 01:00:13,920
I told I'd call you.
422
01:00:19,192 --> 01:00:22,918
I feel a lot of shit going
down this days, George.
423
01:00:36,075 --> 01:00:37,675
What?
424
01:00:41,095 --> 01:00:44,035
OK, just give me
10 minutes, OK?
425
01:02:45,440 --> 01:02:46,557
So,
426
01:02:46,558 --> 01:02:49,204
do you feel common now?
427
01:02:51,682 --> 01:02:53,821
You know,
my mother use to say,
428
01:02:53,822 --> 01:02:55,732
when we have to
many problems,
429
01:02:55,868 --> 01:02:58,849
the best thing is
to pull out plug.
430
01:02:58,850 --> 01:03:02,683
Your mother had a lot
strong opinions, didn't she?
431
01:03:05,938 --> 01:03:08,130
It's been a lovely day, George.
432
01:03:09,552 --> 01:03:11,025
Thank you.
433
01:03:13,448 --> 01:03:16,851
Although, you kind of
strange today. -Am I?
434
01:03:17,906 --> 01:03:21,865
Well, one day you're the top
mentor who takes me to bed
435
01:03:21,866 --> 01:03:23,355
and then vanish it.
436
01:03:23,356 --> 01:03:24,824
And the next
437
01:03:25,513 --> 01:03:29,594
you're so sweet
and tender.
438
01:03:32,826 --> 01:03:36,550
And it's nothing here to
help me understanding.
439
01:03:54,051 --> 01:03:55,833
Let's play game.
440
01:03:58,571 --> 01:04:00,692
It's because I'm really right
441
01:04:00,693 --> 01:04:04,929
and this is how you want
to remember you? -Yhaa, baby.
442
01:04:04,943 --> 01:04:08,484
I want to remind you,
who I really am.
443
01:04:08,485 --> 01:04:14,009
You're still angry?
I thought is the best if I'll go alone.
444
01:04:14,010 --> 01:04:15,880
What if I change my mind?
445
01:04:15,881 --> 01:04:19,366
Look, Lin. It's too late
to book the flights,
446
01:04:19,367 --> 01:04:23,969
make your passport and all that.
-I thought so. All right,
447
01:04:23,970 --> 01:04:26,981
let's not talk about it.
-Look, darling,
448
01:04:27,383 --> 01:04:31,523
I'm going, getting divorce
and coming straight back.
449
01:04:31,524 --> 01:04:33,179
Trust me.
450
01:04:39,145 --> 01:04:41,818
Nasty intentions.
451
01:06:11,772 --> 01:06:14,347
It wasn't necessary, Michel.
452
01:06:18,157 --> 01:06:20,951
If you want it to fuck me again
for you going back to London,
453
01:06:20,952 --> 01:06:22,731
you could ask me.
454
01:06:23,581 --> 01:06:26,952
Lizy? -You don't need to
tell me all those lies.
455
01:06:26,953 --> 01:06:28,172
Everything is fine.
456
01:06:37,644 --> 01:06:39,033
I offered my throat to you,
457
01:06:39,034 --> 01:06:41,765
like tigers do when
they trust someone.
458
01:06:42,348 --> 01:06:46,958
I knew stubbed. -What the
hell you're talking about.
459
01:06:46,959 --> 01:06:50,795
I know everything Michel.
You just need to give me an address,
460
01:06:50,830 --> 01:06:53,989
where I can sent you
a wedding present.
461
01:07:02,096 --> 01:07:04,195
Did you really believe
that someone like me
462
01:07:04,196 --> 01:07:07,077
could marry with
a whore like you?
463
01:07:07,078 --> 01:07:10,764
But I never lied to you about
one think, I'm crazy about you.
464
01:07:11,506 --> 01:07:13,370
And I'll repeat my offer,
465
01:07:13,371 --> 01:07:18,125
you are my disposal every time
I come back here, OK?
466
01:07:23,131 --> 01:07:26,039
I don't think you ever
leaving this place.
467
01:07:26,761 --> 01:07:28,493
What?
468
01:07:31,343 --> 01:07:33,321
Goodbye my darling.
469
01:09:28,767 --> 01:09:29,818
It's her.
470
01:09:30,477 --> 01:09:31,899
Is got to be her.
471
01:09:33,328 --> 01:09:35,702
As far as US government concern
she doesn't even exist.
472
01:09:35,703 --> 01:09:37,392
We found the tiger.
473
01:09:37,393 --> 01:09:40,204
Two long of bloody years
to chasing that tail.
474
01:09:40,205 --> 01:09:42,227
Can you found out
where she lives?
475
01:09:43,264 --> 01:09:47,049
Yes, but it will take some time.
-Get on to it.
476
01:10:04,301 --> 01:10:07,100
When were you plane
it on telling me?
477
01:10:10,630 --> 01:10:14,335
I can't believing your sneaking
batch to the stage tonight.
478
01:10:15,927 --> 01:10:18,592
Is this what you're usually do?
479
01:10:18,593 --> 01:10:21,887
Fuck a guy and then fuck off?
480
01:10:22,416 --> 01:10:24,708
Don't make it
more difficult, George.
481
01:10:26,272 --> 01:10:27,871
A one way ticket.
482
01:10:27,976 --> 01:10:31,087
Wont you here to run
a comply or something?
483
01:10:31,645 --> 01:10:33,504
They transferred me.
484
01:10:38,130 --> 01:10:41,451
Today I had one last thing
to take care of and then...
485
01:10:41,452 --> 01:10:44,821
You're be leaving without
even say goodbye Chen and employees,
486
01:10:44,822 --> 01:10:48,123
because your office
has no employees.
487
01:10:50,215 --> 01:10:53,898
I call you and the woman answers
me in Chinese from New York
488
01:10:53,899 --> 01:10:57,235
from God knows where.
Imagine, someone gets paid
489
01:10:57,698 --> 01:11:00,010
just to stay near telephone
in the off chance,
490
01:11:00,011 --> 01:11:01,879
which means,
491
01:11:01,880 --> 01:11:05,071
you are important.
492
01:11:07,881 --> 01:11:09,323
George.
493
01:11:16,315 --> 01:11:19,283
Who the fuck are you?
-Sit down.
494
01:11:27,015 --> 01:11:28,395
Gilda.
495
01:11:34,064 --> 01:11:35,178
Gilda.
496
01:11:41,908 --> 01:11:45,219
Who the fuck you're
suppose to kill today?
497
01:11:45,220 --> 01:11:48,023
What was the one
last thing, girlfriend?
498
01:11:48,024 --> 01:11:49,913
You still have to take
out someone else
499
01:11:49,914 --> 01:11:52,552
even after the
Lebanese hurt?
500
01:11:54,595 --> 01:11:58,473
So, you know
from the start, right?
501
01:12:00,498 --> 01:12:05,199
Well, we were only
suspicion about you,
502
01:12:05,200 --> 01:12:08,411
so, we caped you under
surveillance.
503
01:12:09,175 --> 01:12:14,104
You didn't need to sleep with
me to arrest me, bastard.
504
01:12:14,991 --> 01:12:16,750
Arrest you?
505
01:12:21,037 --> 01:12:24,865
You're not a cop?
-Stupid bitch.
506
01:12:30,997 --> 01:12:33,817
Did you really think you
could waltz in our territory
507
01:12:33,818 --> 01:12:36,210
and do what as you fucking like?
508
01:12:38,018 --> 01:12:39,583
Watch out Lin!
509
01:12:55,881 --> 01:12:58,839
You know, my mother use
to say, don't trust strangers
510
01:12:58,840 --> 01:13:01,230
in traffic jams.
511
01:13:26,375 --> 01:13:28,391
You have to leave
this place immediately,
512
01:13:28,392 --> 01:13:31,053
with or without Michel.
513
01:13:31,054 --> 01:13:32,744
His dead.
514
01:13:32,914 --> 01:13:34,570
What?
515
01:13:35,352 --> 01:13:36,996
I killed him.
516
01:13:36,997 --> 01:13:39,151
Oh, shit.
517
01:13:41,562 --> 01:13:43,456
Got to get rid of the body.
518
01:13:44,058 --> 01:13:47,012
The police will be after me.
519
01:13:47,184 --> 01:13:50,378
Your problem is
not the police Lin,
520
01:13:50,379 --> 01:13:53,930
much more dangerous people
will be after you very soon.
521
01:13:53,931 --> 01:13:55,561
Listen to me.
522
01:13:56,724 --> 01:14:00,144
At 6.00 PM, there is a flight
to Nairobi, take it.
523
01:14:00,145 --> 01:14:02,613
From there go to Malindi,
I have a very good friend there,
524
01:14:02,614 --> 01:14:05,414
his name is Collin. He'll help
you to change your identity.
525
01:14:05,415 --> 01:14:08,500
Just say him that
Lisa sent you. Go.
526
01:14:08,501 --> 01:14:13,991
Gilda, what's going on?
-Lin, they're coming, Lin.
527
01:14:13,992 --> 01:14:17,862
Go and do it was
I told you. Now!
528
01:14:27,700 --> 01:14:29,337
I don't give a damn.
529
01:14:29,338 --> 01:14:32,831
We're a been intercepted,
don't you understand?
530
01:14:32,832 --> 01:14:34,694
I have to abort the mission.
531
01:14:34,695 --> 01:14:38,026
Michel Ducroix is not enough.
You have to dispose of his lover too.
532
01:14:38,027 --> 01:14:41,446
That is the deal.
-You know what?
533
01:14:41,447 --> 01:14:43,650
Fuck you and your contract.
534
01:15:03,478 --> 01:15:05,009
She know him?
535
01:15:05,010 --> 01:15:08,435
No. I never seen him before.
536
01:15:08,564 --> 01:15:10,962
We got it here to fucking late.
537
01:15:10,963 --> 01:15:14,126
She was here a few
minutes ago. Damn it.
538
01:15:29,081 --> 01:15:30,950
We must to go.
539
01:15:58,058 --> 01:16:00,413
I'm sorry.
-It's all right.
540
01:16:27,835 --> 01:16:29,144
Yes?
-Mack.
541
01:16:29,145 --> 01:16:31,669
Artie, listen. I don't wanna
know him anymore, OK?
542
01:16:31,670 --> 01:16:33,329
Just want to get in my
plane and get drunk.
543
01:16:33,330 --> 01:16:36,561
Listen man, before you get wasted,
I got to tell you something.
544
01:16:36,562 --> 01:16:39,271
My FBI's friends, identify the corps
in the tiger's apartment,
545
01:16:39,272 --> 01:16:41,921
he was an assassin
from the local mafia.
546
01:16:41,922 --> 01:16:44,350
He probably just sent
an counts for intruder.
547
01:16:44,351 --> 01:16:46,263
Not going to make sense.
548
01:16:46,264 --> 01:16:47,906
Anyway,
I give a shit anymore.
549
01:16:47,907 --> 01:16:49,802
You know, the smell on
her is still in that room,
550
01:16:49,803 --> 01:16:51,953
but my God, it's too late.
551
01:16:51,954 --> 01:16:55,046
I'm finished with this
fucking case. -Wait, wait.
552
01:16:55,047 --> 01:16:57,028
I haven't give you
yet the good news.
553
01:16:57,368 --> 01:17:00,529
Remember that name you gave
me that Gilda Robins girl?
554
01:17:00,530 --> 01:17:03,544
Well, she rented the car
a few days ago. -And?
555
01:17:03,545 --> 01:17:05,920
Well, the car is equipped
with the satellite system.
556
01:17:05,921 --> 01:17:09,244
So, we got the route she took
after she left the apartment.
557
01:17:09,245 --> 01:17:13,017
The car is been park
for the past six hours.
558
01:17:13,018 --> 01:17:16,591
You're a bloody genius.
Where is it?
559
01:17:28,819 --> 01:17:31,011
You used me,
didn't you?
560
01:17:32,096 --> 01:17:33,257
Really?
561
01:17:33,440 --> 01:17:35,725
When we found the
killers car, we going to call you.
562
01:17:35,726 --> 01:17:38,781
Oh, were you really?
-Misunderstand.
563
01:17:38,782 --> 01:17:41,085
No, on contrary Mr. Hua,
I think you understand very well.
564
01:17:41,086 --> 01:17:43,775
You used me to get to her
and when you got the information
565
01:17:43,776 --> 01:17:46,630
you needed, you ask to
meant it nock her off.
566
01:17:46,631 --> 01:17:49,719
Goodbye, Mr. Mc William.
-I bet you sent some order
567
01:17:49,720 --> 01:17:53,298
to finished her right in front me,
didn't you without fun call you made.
568
01:17:53,299 --> 01:17:55,712
He screw me good one,
but you know what?
569
01:17:55,713 --> 01:17:58,079
She screwed you!
570
01:17:58,080 --> 01:18:02,902
Go home, detective. If you
want avoided trouble.
571
01:18:03,314 --> 01:18:07,231
Who the fuck you're asshole?
572
01:18:12,808 --> 01:18:14,529
Go fuck yourself.
573
01:18:41,429 --> 01:18:43,091
Miss. Railey?
574
01:18:47,325 --> 01:18:48,784
Miss. Railey?
575
01:18:54,943 --> 01:18:58,115
NO!
576
01:20:52,903 --> 01:20:54,598
Here I'm, girls.
577
01:21:05,806 --> 01:21:07,328
What are those?
578
01:21:07,573 --> 01:21:09,852
They're my own creation.
579
01:21:11,527 --> 01:21:13,301
They called
580
01:21:14,233 --> 01:21:16,753
two tigers.
581
01:21:18,853 --> 01:21:20,403
Thank you.
-Thank you.
582
01:21:20,404 --> 01:21:21,965
What's in it?
583
01:21:21,966 --> 01:21:24,944
That is my secret.
584
01:21:35,831 --> 01:21:37,246
His a good man.
585
01:21:39,924 --> 01:21:43,220
He told me everything I know
and dance some.
586
01:21:44,435 --> 01:21:45,626
By the way
587
01:21:46,016 --> 01:21:48,446
there is still something
I don't get.
588
01:21:48,447 --> 01:21:52,413
If Michel's murder was commissioned
by the multinational
589
01:21:52,414 --> 01:21:55,805
why would they want it
do way with me too.
590
01:21:56,337 --> 01:21:58,489
By getting a ride off
you as well.
591
01:21:58,490 --> 01:22:01,384
Also suspicion would to
fall on his fianc�e.
592
01:22:02,442 --> 01:22:05,132
He was just smoking their eyes.
593
01:22:12,275 --> 01:22:14,124
If I hadn't been your friend,
594
01:22:14,548 --> 01:22:16,414
you were killed me.
595
01:22:23,792 --> 01:22:26,947
To tell you the truth, I was
attempted to do it anyway.
596
01:22:26,948 --> 01:22:29,045
Why you won�t manage it?
597
01:22:29,197 --> 01:22:30,636
Oh, really?
598
01:23:30,704 --> 01:23:37,938
PREVEDEL: RE�O
44787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.