All language subtitles for The King of Queens (2002) - S04E17 - Missing Links_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,460 --> 00:00:05,210 SINGER: *My eyes are gettin' weary* 2 00:00:05,250 --> 00:00:07,170 *My back is gettin' tight* 3 00:00:07,210 --> 00:00:09,170 *I'm sittin' here in traffic* 4 00:00:09,210 --> 00:00:11,970 *On the Queensboro Bridge tonight* 5 00:00:12,010 --> 00:00:17,510 *But I don't care, 'cause all I want to do* 6 00:00:17,550 --> 00:00:21,770 *Is cash my check and drive right home to you* 7 00:00:23,230 --> 00:00:25,190 *'Cause, baby, all my life* 8 00:00:25,230 --> 00:00:29,230 *I will be drivin' home to you* 9 00:00:32,740 --> 00:00:33,860 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 10 00:00:33,900 --> 00:00:35,740 MAN:Well, it was a blockbuster day 11 00:00:35,780 --> 00:00:37,450 for the Pittsburgh Pirates 12 00:00:37,490 --> 00:00:40,290 as they acquired the rights to college phenom Ari Berenson... 13 00:00:40,330 --> 00:00:42,540 A question about the eyepatch: 14 00:00:42,580 --> 00:00:45,830 How come so many pirates had their eyes poked out? 15 00:00:46,830 --> 00:00:49,090 What was goin' on back then? 16 00:00:51,090 --> 00:00:53,170 Well, a lot of them had those hook hands, right? 17 00:00:55,930 --> 00:00:57,300 So maybe the first day or 2 18 00:00:57,340 --> 00:00:58,600 before he got used to his new hook hand, 19 00:00:58,640 --> 00:01:00,850 he'd just go to rub his eye and just-- 20 00:01:01,890 --> 00:01:04,520 just poke that bad boy right out. 21 00:01:04,560 --> 00:01:06,640 But how'd they get the hook hands? 22 00:01:08,440 --> 00:01:09,980 Probably from shakin' hands with a pirate 23 00:01:10,020 --> 00:01:11,780 who already had one. 24 00:01:13,230 --> 00:01:14,240 -Hey, guys. -Hey. 25 00:01:14,280 --> 00:01:15,400 -Hey, Car. -Uh, Doug. 26 00:01:15,450 --> 00:01:16,860 Can I talk to you for a sec? 27 00:01:19,450 --> 00:01:20,620 Peg legs. 28 00:01:20,660 --> 00:01:22,410 Work on some answers. 29 00:01:23,580 --> 00:01:24,660 What's up? 30 00:01:24,700 --> 00:01:26,540 Well, we've got a little situation here. 31 00:01:26,580 --> 00:01:28,250 My boss just gave me our tickets 32 00:01:28,290 --> 00:01:31,090 for this year's employee golf day thing at Briarwood. 33 00:01:31,130 --> 00:01:32,300 Yes! 34 00:01:32,340 --> 00:01:33,760 "Your foursome will be our special guests 35 00:01:33,800 --> 00:01:35,880 for an all-expense paid day at New York's finest 36 00:01:35,920 --> 00:01:38,010 private golf club and spa." 37 00:01:38,050 --> 00:01:39,640 Aha! Aow! 38 00:01:41,140 --> 00:01:43,100 Okay. Before you wet yourself, 39 00:01:43,140 --> 00:01:46,020 may I remind you that we have this tradition 40 00:01:46,060 --> 00:01:47,640 of taking Deacon and Kelly? 41 00:01:47,690 --> 00:01:49,150 -Oh, my God. You're right. -Yeah, 42 00:01:49,190 --> 00:01:50,940 so what do we do now that they're split up? 43 00:01:50,980 --> 00:01:51,980 Do we just not go this year? 44 00:01:52,020 --> 00:01:53,110 What? No, no, no. 45 00:01:53,150 --> 00:01:55,280 We have to go. This is Briarwood. 46 00:01:55,320 --> 00:01:57,990 If I was gonna cheat on you with a piece of land, 47 00:01:58,030 --> 00:02:00,030 it would be Briarwood. 48 00:02:00,070 --> 00:02:01,530 What, you don't think I wanna go? 49 00:02:01,570 --> 00:02:04,040 If I could cheat on you with a massage therapist, 50 00:02:04,080 --> 00:02:06,410 it would be Justin at Briarwood. 51 00:02:08,000 --> 00:02:09,960 Okay. Technically, mine was impossible. 52 00:02:10,000 --> 00:02:11,670 Yours has a name. 53 00:02:12,460 --> 00:02:13,800 Shouldn't we invite Deacon anyway 54 00:02:13,840 --> 00:02:14,800 and just play as a threesome? 55 00:02:14,840 --> 00:02:16,510 No, this is a couples thing. 56 00:02:16,550 --> 00:02:18,300 You remember how great it used to be? 57 00:02:18,340 --> 00:02:20,300 You and Deacon were all intense, 58 00:02:20,340 --> 00:02:22,350 bettin' on the scores, and Kelly and I would 59 00:02:22,390 --> 00:02:24,600 be playing crappy golf, making fun of everybody. 60 00:02:24,640 --> 00:02:26,430 Oh, my god. You remember last year, 61 00:02:26,470 --> 00:02:28,270 she actually shot a 300? 62 00:02:28,310 --> 00:02:29,980 That included picking up the ball and throwing it 63 00:02:30,020 --> 00:02:31,270 a few times, too. 64 00:02:31,310 --> 00:02:34,270 Well, she's gone, and he's in our living room. 65 00:02:34,320 --> 00:02:35,690 What should we do? 66 00:02:37,360 --> 00:02:39,280 Hey, Arthur, Holly. 67 00:02:39,320 --> 00:02:41,280 -Greetings to you, Mr. Palmer. -Hey, Deacon. 68 00:02:41,320 --> 00:02:42,870 Holly, if you have a moment, 69 00:02:42,910 --> 00:02:45,950 -I'll go get you that book. -Oh, sure, sure. I'll wait. 70 00:02:49,370 --> 00:02:50,580 So, uh, hey, Deacon. 71 00:02:50,620 --> 00:02:52,540 When are you gonna get a dog? 72 00:02:52,580 --> 00:02:55,170 Huh? Oh, I think if I got a dog, 73 00:02:55,210 --> 00:02:57,710 my wife would probably wind up taking half. 74 00:02:59,380 --> 00:03:01,220 -The good half. -Heh. 75 00:03:02,470 --> 00:03:05,350 Yeah, yeah. I heard about that divorce thing. 76 00:03:05,390 --> 00:03:07,220 I'm kind of in the same situation. 77 00:03:07,270 --> 00:03:09,560 -You're divorced? -Me? No, no, no. 78 00:03:09,600 --> 00:03:12,190 It's just, you know, I'm not with anybody, 79 00:03:12,230 --> 00:03:13,860 you know, which is the same situation you're in, 80 00:03:13,900 --> 00:03:16,440 you know, minus the rage. 81 00:03:20,400 --> 00:03:22,530 Here you go. This is the real story 82 00:03:22,570 --> 00:03:24,870 of why Martin and Lewis broke up. 83 00:03:24,910 --> 00:03:27,080 -This guy got it right. -Oh. 84 00:03:27,120 --> 00:03:29,870 -Well, thanks a lot, Arthur. -See you tomorrow, Doll. 85 00:03:29,910 --> 00:03:32,420 Okay. Bye, Deacon. 86 00:03:32,460 --> 00:03:34,000 All right. Take it easy. 87 00:03:40,260 --> 00:03:41,590 -So, what's it gonna be, bub? -I don't know. 88 00:03:41,630 --> 00:03:43,340 Well, take the ticket out of your mouth. 89 00:03:43,390 --> 00:03:46,260 You're chewin' off the lamination. 90 00:03:46,300 --> 00:03:48,890 Even their lamination tastes good. 91 00:03:48,930 --> 00:03:50,890 How do you do it, Briarwood? 92 00:03:54,850 --> 00:03:56,020 Oh. 93 00:03:57,020 --> 00:03:58,690 Uh... 94 00:03:58,730 --> 00:04:01,400 look, I don't want you guys to feel awkward about this, 95 00:04:01,440 --> 00:04:04,450 so just, um, just invite another couple. It's fine. 96 00:04:04,490 --> 00:04:06,320 Really? I mean, we'd be happy to do it 97 00:04:06,370 --> 00:04:07,740 -with just you, sweetie. -Yeah, you know what? 98 00:04:07,780 --> 00:04:09,490 -Let's do that. -No, don't even worry about it. 99 00:04:09,540 --> 00:04:10,540 Look, I'm chillin', 100 00:04:10,580 --> 00:04:11,960 I'm just gonna grab a beer, 101 00:04:12,000 --> 00:04:15,040 and, uh, you know, it's cool. 102 00:04:15,080 --> 00:04:16,790 It's cool. 103 00:04:18,920 --> 00:04:20,300 Oh. 104 00:04:28,560 --> 00:04:30,100 CARRIE: Okay. What about the Wallaces? 105 00:04:30,140 --> 00:04:31,390 Hate 'em. 106 00:04:31,430 --> 00:04:33,230 You hate the Wallaces? Why? 107 00:04:33,270 --> 00:04:34,440 Well, let's start with this: 108 00:04:34,480 --> 00:04:36,690 they're both loaded with freckles. 109 00:04:36,730 --> 00:04:40,320 They're perfectly fine to play golf with. 110 00:04:40,360 --> 00:04:42,490 Okay. Fine. Invite 'em, then. 111 00:04:46,110 --> 00:04:48,700 Actually, you know what? I kind of hate them, too. 112 00:04:50,410 --> 00:04:53,710 -Um, oh, the Glickmans. -Who are they again? 113 00:04:53,750 --> 00:04:55,460 From our old apartment building. 114 00:04:55,500 --> 00:04:57,710 She's 40. He's, like, 26. 115 00:04:58,790 --> 00:05:00,090 Pass. 116 00:05:00,130 --> 00:05:02,760 Well, we're kinda running out of options here, bub. 117 00:05:02,800 --> 00:05:05,630 Come on. We can do this. We can find another couple. 118 00:05:05,680 --> 00:05:08,680 Our phone book just can't be a list of people we hate. 119 00:05:09,890 --> 00:05:10,890 Got it. The Kelsos. 120 00:05:10,930 --> 00:05:13,480 -Who? -From Kelso's chicken wrap. 121 00:05:13,520 --> 00:05:15,140 They're very nice people. They always give me, 122 00:05:15,190 --> 00:05:16,850 like, a million extra napkins. 123 00:05:18,230 --> 00:05:21,150 Hon, not sure providing us with take-out 124 00:05:21,190 --> 00:05:23,320 makes them great golf buddies. 125 00:05:23,360 --> 00:05:26,030 Well, I guess that rules out the Fung Lees. 126 00:05:31,620 --> 00:05:34,160 Man, Deacon and Kelly were our couple. 127 00:05:34,200 --> 00:05:36,670 -They were it. -We just fit. 128 00:05:36,710 --> 00:05:39,170 Yeah. 129 00:05:39,210 --> 00:05:40,840 You know, it's true what they say. 130 00:05:40,880 --> 00:05:43,630 "Divorce is hardest on the best friends." 131 00:05:45,380 --> 00:05:47,930 "Hardest on the kids." 132 00:05:47,970 --> 00:05:49,720 Please. 133 00:05:50,430 --> 00:05:52,510 They get presents. 134 00:06:01,940 --> 00:06:03,530 So, um... 135 00:06:03,570 --> 00:06:07,110 who are you guys inviting to this golf thing? 136 00:06:07,150 --> 00:06:09,360 I don't know. Probably Eddie Dugan and his wife. 137 00:06:09,410 --> 00:06:10,780 Ah. 138 00:06:14,290 --> 00:06:15,450 Did you get a tee time yet or, uh-- 139 00:06:15,500 --> 00:06:17,250 Why are you doing this to yourself? 140 00:06:17,290 --> 00:06:19,040 I don't know. I'm sorry. 141 00:06:19,080 --> 00:06:21,460 Look, we can still play as a threesome. It'll be fine. 142 00:06:21,500 --> 00:06:24,550 No. No threesome. I'm sorry I even brought it up. 143 00:06:25,510 --> 00:06:26,510 Excuse me, 144 00:06:26,550 --> 00:06:28,590 can I borrow your salt? 145 00:06:28,630 --> 00:06:31,470 Hey, take the pepper, too. It can't survive on its own. 146 00:06:31,510 --> 00:06:32,510 [LAUGHS] 147 00:06:32,550 --> 00:06:33,680 Have 'em back by closing time. 148 00:06:33,720 --> 00:06:35,560 Ha ha ha ha. That's funny. 149 00:06:35,600 --> 00:06:38,810 You guys are funny. Ha ha ha. 150 00:06:44,940 --> 00:06:46,570 Hey, hon. 151 00:06:48,400 --> 00:06:49,570 What are you so happy about? 152 00:06:49,610 --> 00:06:52,780 *We met someone* 153 00:06:58,830 --> 00:07:00,120 DOUG: Carrie! 154 00:07:00,170 --> 00:07:03,250 CARRIE: I'm almost ready. Stop rushing me. 155 00:07:03,290 --> 00:07:04,960 Where are my waffle golf balls? 156 00:07:05,000 --> 00:07:06,880 CARRIE: I don't know. 157 00:07:22,650 --> 00:07:24,520 -What was that? -Arthur! 158 00:07:29,740 --> 00:07:31,700 Carrie, come on. Deac just pulled up. 159 00:07:31,740 --> 00:07:33,990 I'm ready, I'm ready, I'm ready. 160 00:07:34,030 --> 00:07:35,160 All right. We gotta hustle. 161 00:07:35,200 --> 00:07:36,410 We gotta pick up Leslie on the way. 162 00:07:36,450 --> 00:07:37,950 Oh, and by the way, you're gonna love her. 163 00:07:37,990 --> 00:07:39,200 She's awesome. 164 00:07:39,250 --> 00:07:40,540 Well, I'm a little nervous to meet her. 165 00:07:40,580 --> 00:07:42,370 I feel like I'm going on a first date, too. 166 00:07:42,420 --> 00:07:44,790 You know, I actually made sure my bra and panty's matched. 167 00:07:44,830 --> 00:07:47,170 Is that a little weird? 168 00:07:47,210 --> 00:07:50,510 I don't think it's weird. I slept on cologne. 169 00:07:50,550 --> 00:07:51,880 [KNOCK ON DOOR] 170 00:07:51,930 --> 00:07:54,760 I gotta tell you. I think Leslie's the one... 171 00:07:54,800 --> 00:07:56,220 for all of us. 172 00:07:58,770 --> 00:08:00,520 What's up, golf enthusiast? 173 00:08:00,560 --> 00:08:01,850 -I can't go. -What? 174 00:08:01,890 --> 00:08:03,270 My baby-sitter just called me on my cell. 175 00:08:03,310 --> 00:08:05,360 She's got a family emergency. I gotta go back home. 176 00:08:05,400 --> 00:08:07,570 -Oh, no. No, no. No. -Come on. 177 00:08:07,610 --> 00:08:09,900 Don't you have other baby-sitters you guys use? 178 00:08:09,940 --> 00:08:11,570 Yeah. Kelly's cousin and sister. 179 00:08:11,610 --> 00:08:14,820 I'm sure they'd love to cover for me while I go on a date. 180 00:08:14,860 --> 00:08:16,780 Arthur, it's Holly! Ready to walk? 181 00:08:16,830 --> 00:08:19,200 ARTHUR: Be right up, sunshine! 182 00:08:21,910 --> 00:08:24,250 -Go! -Yeah, right. 183 00:08:26,710 --> 00:08:28,550 -Holly. -Oh, hey, Deacon. 184 00:08:28,590 --> 00:08:30,210 Looks like someone's getting ready to go-- 185 00:08:30,260 --> 00:08:32,550 Yeah, I am. Listen, I have a huge favor to ask. 186 00:08:32,590 --> 00:08:34,760 Uh, you met my kids, right? I was here with 'em last week. 187 00:08:34,800 --> 00:08:36,090 Oh, sure. They're adorable. 188 00:08:36,140 --> 00:08:37,680 I love the way the little one-- 189 00:08:37,720 --> 00:08:38,970 Yeah, it's so cute when he does that. 190 00:08:39,010 --> 00:08:40,640 Anyway, I'm supposed to go golfing right now 191 00:08:40,680 --> 00:08:43,100 with Doug and Carrie and this great girl I just met, 192 00:08:43,140 --> 00:08:45,150 but my baby-sitter just canceled on me. 193 00:08:46,730 --> 00:08:48,770 So you want me to watch your kids 194 00:08:48,820 --> 00:08:51,070 -while you go on a date? -Can you? 195 00:08:51,940 --> 00:08:53,240 Well, no. No, no. I mean, 196 00:08:53,280 --> 00:08:54,570 I'm not a baby-sitter. You know, 197 00:08:54,610 --> 00:08:57,280 that's not what I do, you know, at all. 198 00:08:58,490 --> 00:08:59,830 I'm--I'm a dog-walker. 199 00:08:59,870 --> 00:09:01,160 -I walk dogs. -Yeah, but you-- 200 00:09:01,200 --> 00:09:03,080 you walk Arthur, right? I mean, he's like a baby 201 00:09:03,120 --> 00:09:05,330 if babies were old and strange. 202 00:09:06,920 --> 00:09:08,540 Yes. Yes, I--I do walk Arthur, and actually, 203 00:09:08,590 --> 00:09:11,000 I have to walk him right now. He gets very cranky if he 204 00:09:11,050 --> 00:09:13,880 doesn't get his walk and a knish. 205 00:09:13,920 --> 00:09:15,550 Well, look. The baby-sitter can stick around 206 00:09:15,590 --> 00:09:17,970 -for another hour. -HOLLY: No. I can't do it, okay? 207 00:09:18,010 --> 00:09:20,060 Okay. All right, um, 208 00:09:20,100 --> 00:09:21,970 -all right. Sorry. -All right. Okay. I'll do it. 209 00:09:22,020 --> 00:09:23,810 -You just said-- -I thought it over. 210 00:09:23,850 --> 00:09:25,020 Where do you live? 211 00:09:25,060 --> 00:09:27,730 Lefrak City, building 6, apartment 16-c. 212 00:09:27,770 --> 00:09:29,900 I'll call the baby-sitter and tell her you're on your way. 213 00:09:29,940 --> 00:09:31,270 Thank you. 214 00:09:32,110 --> 00:09:33,530 You're welcome. 215 00:09:39,160 --> 00:09:41,830 Man, have you ever seen so many rich people in one place? 216 00:09:41,870 --> 00:09:45,290 I feel like we're the only ones not named "Van Snootington." 217 00:09:45,330 --> 00:09:46,960 [LAUGHS] 218 00:09:47,000 --> 00:09:50,170 Van Snootington. Ha ha ha ha ha. 219 00:09:50,210 --> 00:09:51,880 Everyone looks at me like they think 220 00:09:51,920 --> 00:09:53,250 they should be tipping me for something, 221 00:09:53,300 --> 00:09:56,340 -you know what I'm saying? -[LAUGHING] I do! 222 00:09:59,010 --> 00:10:01,050 Okay. Looks like we got a laugher here. 223 00:10:01,100 --> 00:10:02,810 -Ah ha ha ha. -Will this chariot 224 00:10:02,850 --> 00:10:03,970 do for me ladies? 225 00:10:04,020 --> 00:10:06,230 Oh, it's fine, sire. Heh heh heh heh. 226 00:10:06,270 --> 00:10:08,650 It's fine, honey. Let's go. 227 00:10:08,690 --> 00:10:10,190 DOUG: All right. Let's go spank the dimples 228 00:10:10,230 --> 00:10:12,980 -off some little white balls. -[LAUGHS] 229 00:10:13,020 --> 00:10:14,820 Doug and I will grab some scorecards. 230 00:10:14,860 --> 00:10:15,990 If we're not back in 5 minutes, 231 00:10:16,030 --> 00:10:17,490 it means they threw us out. 232 00:10:17,530 --> 00:10:21,070 [LAUGHING] 233 00:10:26,080 --> 00:10:27,960 So, nice place, uh? 234 00:10:28,000 --> 00:10:30,250 Yeah. It's beautiful. 235 00:10:30,290 --> 00:10:32,130 So, you got the ticket from your law firm? 236 00:10:32,170 --> 00:10:34,000 Well, it's not actually my law firm. 237 00:10:34,050 --> 00:10:37,050 I'm just a secretary/ legal fetcher. [SCOFFS] 238 00:10:43,220 --> 00:10:44,310 What do you do? 239 00:10:44,350 --> 00:10:46,180 I'm a receptionist at a car dealership. 240 00:10:46,220 --> 00:10:48,810 Oh, really? Well, later, we'll compare notes 241 00:10:48,850 --> 00:10:52,440 on all the creepy people we have to suck up to, right? 242 00:10:55,070 --> 00:10:58,280 Well, actually, everyone's very nice where I work. 243 00:10:58,320 --> 00:11:00,280 That's good. Good for you. 244 00:11:00,320 --> 00:11:01,870 -DOUG: Let's do it. -All right. 245 00:11:01,910 --> 00:11:03,160 Load 'em up, move out. 246 00:11:03,200 --> 00:11:04,410 All right. You any good at golf? 247 00:11:04,450 --> 00:11:06,200 -Me? No. -Oh, great. Me, neither. 248 00:11:06,240 --> 00:11:09,460 Okay. This is officially the crappy golfers cart. 249 00:11:10,790 --> 00:11:12,750 Whoa. That's a rocket. 250 00:11:12,790 --> 00:11:13,840 DEACON: Ringer. 251 00:11:13,880 --> 00:11:15,210 I think we got a ringer here. 252 00:11:15,250 --> 00:11:16,710 [HIGH VOICE] Girl outdrove me. 253 00:11:16,760 --> 00:11:19,220 [LAUGHING] Stop it. 254 00:11:21,590 --> 00:11:23,600 Hey. I thought you said you weren't that good. 255 00:11:23,640 --> 00:11:26,930 Oh, I'm not. No, I could never play on the tour 256 00:11:26,970 --> 00:11:29,180 like my sister. Heh. 257 00:11:31,690 --> 00:11:34,900 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 258 00:11:34,940 --> 00:11:36,230 Okay. My turn. 259 00:11:36,270 --> 00:11:38,740 -2? Another stinking 2? -Heh heh. 260 00:11:38,780 --> 00:11:40,030 1, 2. 261 00:11:40,070 --> 00:11:42,160 How much longer do we have to stay here? 262 00:11:42,200 --> 00:11:44,240 Arthur, I told you, I have to be here all day, 263 00:11:44,280 --> 00:11:45,450 and if you hadn't taken a half an hour 264 00:11:45,490 --> 00:11:46,870 to sit and eat your ice-cream cone 265 00:11:46,910 --> 00:11:48,450 in the park, I would've had time 266 00:11:48,500 --> 00:11:50,290 -to take you home. -Ice-cream cones are not meant 267 00:11:50,330 --> 00:11:52,250 to be eaten on the move! 268 00:11:52,870 --> 00:11:54,790 Actually, they are. 269 00:11:55,960 --> 00:11:57,210 I'm sorry, sweetie. 270 00:11:57,250 --> 00:11:58,670 3. 1, 2, 3. 271 00:11:58,710 --> 00:12:01,760 Look at you putting all your ducks in the truck, Major. 272 00:12:01,800 --> 00:12:03,260 Good work, buddy. 273 00:12:03,300 --> 00:12:06,760 So, the fact that I'm bored to tears means nothing to you? 274 00:12:06,810 --> 00:12:08,850 Arthur, we invited you to play trouble with us. 275 00:12:08,890 --> 00:12:12,310 Your explanation of the rules was incomprehensible. 276 00:12:13,850 --> 00:12:15,060 My turn. 277 00:12:15,110 --> 00:12:18,940 5. 1, 2, 3, 4, 5. 278 00:12:18,980 --> 00:12:19,940 Gotcha. You gotta go back. 279 00:12:19,980 --> 00:12:21,190 Aw, I don't wanna go back. 280 00:12:21,240 --> 00:12:22,740 You gotta go back, you big cheater. 281 00:12:22,780 --> 00:12:24,320 -You're the cheater. -You're the cheater. 282 00:12:24,360 --> 00:12:27,280 -You are. -I hate it here! 283 00:12:29,490 --> 00:12:31,830 Oh. Good caught. All right. Just keep your head down Car. 284 00:12:31,870 --> 00:12:33,670 I know. 285 00:12:35,580 --> 00:12:38,040 You know, shouldn't you guys be hitting your own balls? 286 00:12:38,090 --> 00:12:39,710 We're on the green babe. 287 00:12:44,590 --> 00:12:47,140 Whoa. That's a big debit. What, you put it on a hot tub? 288 00:12:47,180 --> 00:12:50,810 [LAUGHTER] Stop it. 289 00:12:50,850 --> 00:12:52,230 Okay. You know what, why don't you guys 290 00:12:52,270 --> 00:12:53,520 go to the green and I'll catch up. 291 00:12:53,560 --> 00:12:55,060 You sure? 'Cause we're fine watching you. 292 00:12:55,100 --> 00:12:57,150 Just give us a little wiggle. 293 00:12:57,190 --> 00:12:59,110 -I'm sure. -DOUG: All right. 294 00:12:59,150 --> 00:13:00,780 -All right. You're on? -I'm on. 295 00:13:00,820 --> 00:13:02,490 -Jeez, the cops! -Hang on. 296 00:13:02,530 --> 00:13:04,990 I'm gonna try [INDISTINCT] trip. 297 00:13:05,030 --> 00:13:08,200 [LAUGHS] 298 00:13:08,240 --> 00:13:10,370 [LAUGHS] 299 00:13:16,250 --> 00:13:17,880 DEACON: So, the whole game, 300 00:13:17,920 --> 00:13:19,880 Doug's just raggin' on their, like, what, 301 00:13:19,920 --> 00:13:21,880 8-foot Lithuanian Center, 302 00:13:21,920 --> 00:13:23,260 kept calling him "lurch." 303 00:13:23,300 --> 00:13:25,510 DOUG: So, finally, the guy just whips around and 304 00:13:25,550 --> 00:13:28,010 -glares at me, like-- -LESLIE: [LAUGHS] 305 00:13:28,050 --> 00:13:29,600 He did not. 306 00:13:29,640 --> 00:13:31,470 DEACON: This boy jumps under his seat. 307 00:13:31,510 --> 00:13:32,770 He's kissin' peanut shells for the rest of 308 00:13:32,810 --> 00:13:34,390 -the fourth quarter. -Hey, you'd be surprised 309 00:13:34,430 --> 00:13:35,730 at how many good ones are there. 310 00:13:35,770 --> 00:13:39,020 Ah ha ha ha ha! 311 00:13:42,030 --> 00:13:43,740 Don't you think this is funny? 312 00:13:43,780 --> 00:13:44,860 No. No, I do. I just heard 313 00:13:44,900 --> 00:13:47,860 this story a couple of times. 314 00:13:47,910 --> 00:13:49,370 DOUG: Hey, Deac. You know what I just remembered. 315 00:13:49,410 --> 00:13:51,240 Jimmy at work, he wants to sell off part of his 316 00:13:51,280 --> 00:13:53,080 -season ticket package. -He's got 4 seats, right? 317 00:13:53,120 --> 00:13:54,750 You know, we should all go to a bunch of Knick games 318 00:13:54,790 --> 00:13:56,290 together. That'd be awesome, huh? 319 00:13:56,330 --> 00:13:58,000 -Would you want to do that? -What, are you kidding? 320 00:13:58,040 --> 00:13:59,750 -Where do I sign up? -All right, great. 321 00:13:59,790 --> 00:14:02,050 I gotta make a quick pit stop before we hit the back 9, 322 00:14:02,090 --> 00:14:04,920 and then I got some serious ass-whoopin' to do, my man. 323 00:14:04,960 --> 00:14:06,760 Hey, the only thing that's gettin' whooped around here 324 00:14:06,800 --> 00:14:09,720 is your wallet. So pee well, my friend. 325 00:14:09,760 --> 00:14:11,350 I Actually, I'm gonna follow you 326 00:14:11,390 --> 00:14:14,020 'cause I need to go to the ladies' room, too. 327 00:14:15,810 --> 00:14:18,650 Oh, man. This is great, huh? 328 00:14:18,690 --> 00:14:20,690 Yeah. It's fine, Doug. I just wish you would've 329 00:14:20,730 --> 00:14:21,940 talked to me first before you hog-tied 330 00:14:21,980 --> 00:14:24,530 the four of us together for life. 331 00:14:24,570 --> 00:14:25,820 -What are you talkin' about? -Well, 332 00:14:25,860 --> 00:14:27,570 in case you haven't noticed, 333 00:14:27,610 --> 00:14:29,740 I'm not really clicking with Leslie here. 334 00:14:29,780 --> 00:14:31,660 How can you not be clicking with her? She's phenomenal. 335 00:14:31,700 --> 00:14:33,870 She's click-a-licious. 336 00:14:35,950 --> 00:14:37,910 It's a magical foursome we got going here. 337 00:14:37,960 --> 00:14:40,960 No. No, I admit you have a magical threesome going. 338 00:14:41,000 --> 00:14:42,960 You and Deacon are doing a nightclub act, 339 00:14:43,000 --> 00:14:45,670 and she's the happy drunk in the audience. 340 00:14:47,050 --> 00:14:49,300 But I'm kinda out of it, hon. 341 00:14:49,340 --> 00:14:51,800 Oh, now I get it. 342 00:14:51,850 --> 00:14:54,310 You just don't like her because she's not as bitchy 343 00:14:54,350 --> 00:14:56,520 and sarcastic as Kelly. 344 00:14:56,560 --> 00:14:58,270 I miss that a little, yes. 345 00:14:59,480 --> 00:15:00,730 And you know why you miss it? 346 00:15:00,770 --> 00:15:04,110 'Cause you don't welcome joy into your life. 347 00:15:04,150 --> 00:15:05,150 Where's your joy? 348 00:15:05,190 --> 00:15:06,480 Where's your laughter? 349 00:15:06,530 --> 00:15:09,030 -I laugh. -No. Laughter's happy, 350 00:15:09,070 --> 00:15:10,990 -and that terrifies you. -Okay. 351 00:15:11,030 --> 00:15:14,620 You know what? You're about to get a melon fork in the eye. 352 00:15:14,660 --> 00:15:15,990 Look, the foursome is back, okay? 353 00:15:16,040 --> 00:15:18,040 You can be part of it or not. The choice is yours. 354 00:15:18,080 --> 00:15:20,000 Well, Einstein, if I'm not part of it, 355 00:15:20,040 --> 00:15:21,960 then you don't have a foursome. 356 00:15:22,000 --> 00:15:24,710 Ha ha ha. You've never been wronger. 357 00:15:25,590 --> 00:15:29,170 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 358 00:15:29,220 --> 00:15:31,050 Okay. Here's a pretty easy one. 359 00:15:31,090 --> 00:15:33,850 -"Cat"? That's easy. -I said it was easy. 360 00:15:33,890 --> 00:15:35,680 I'm just gettin' you warmed up, buddy. 361 00:15:35,720 --> 00:15:38,810 Okay. Here's a pretty tough one. 362 00:15:38,850 --> 00:15:40,690 "T-tr-tr--" 363 00:15:40,730 --> 00:15:43,360 -"Train." -Arthur. 364 00:15:43,400 --> 00:15:44,860 He was taking an eternity. 365 00:15:44,900 --> 00:15:46,690 Can you please go to the bedroom and watch TV? 366 00:15:46,730 --> 00:15:48,690 No. There's a poster of Dizzy Gillespie in there, 367 00:15:48,740 --> 00:15:50,400 and his eyes follow me around the room. 368 00:15:51,950 --> 00:15:54,280 All right. Ooh. Here's a fun one, Kirb. 369 00:15:54,320 --> 00:15:56,160 -"Zebra." -Arthur! 370 00:15:56,200 --> 00:15:58,660 You said it was fun. Why can't I join in the fun? 371 00:15:58,700 --> 00:16:01,540 Will you please stop it?! 372 00:16:01,580 --> 00:16:02,710 I want fish sticks. 373 00:16:02,750 --> 00:16:06,210 -Yeah, me, too. -All right, all right. 374 00:16:06,250 --> 00:16:07,710 Arthur, could you keep an eye on the kids? 375 00:16:07,750 --> 00:16:08,960 -Me? Why? -'cause I gotta go make 376 00:16:09,010 --> 00:16:10,800 -fish sticks. -But I haven't looked 377 00:16:10,840 --> 00:16:12,800 after a small child in years, 378 00:16:12,840 --> 00:16:15,640 and according to her, I botched it pretty badly. 379 00:16:15,680 --> 00:16:17,100 You'll be fine. 380 00:16:31,650 --> 00:16:32,740 So, uh, 381 00:16:32,780 --> 00:16:35,030 where do you fellas hail from? 382 00:16:36,120 --> 00:16:39,370 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 383 00:16:43,580 --> 00:16:44,710 Ow. 384 00:16:44,750 --> 00:16:46,580 Crap. 385 00:16:46,630 --> 00:16:48,040 TINA: Carrie? 386 00:16:49,050 --> 00:16:50,380 Tina. 387 00:16:50,420 --> 00:16:51,880 Hey. 388 00:16:51,920 --> 00:16:54,590 -How you doin'? -Oh, girl. 389 00:16:54,630 --> 00:16:56,590 I hate this stupid game. 390 00:16:56,640 --> 00:16:57,890 -Uhh. -I think the partners 391 00:16:57,930 --> 00:16:59,140 just give us these passes to torture us, 392 00:16:59,180 --> 00:17:00,890 -you know what I'm saying? -Yeah, I know 393 00:17:00,930 --> 00:17:02,930 what you're saying. I'd be fine playing 3 holes 394 00:17:02,980 --> 00:17:05,690 and laying out on the sand trap, gettin' some rays. 395 00:17:05,730 --> 00:17:06,900 Yeah right. 396 00:17:06,940 --> 00:17:09,320 -Is Carlos here? -No, I dumped that loser 397 00:17:09,360 --> 00:17:10,190 2 weeks ago. 398 00:17:10,230 --> 00:17:11,900 Just invited some girlfriends. 399 00:17:11,940 --> 00:17:13,450 Hey, Carrie. 400 00:17:13,490 --> 00:17:15,610 I think your ball's in the rough about 30 yards down. 401 00:17:15,660 --> 00:17:17,070 Oh, thanks. 402 00:17:18,830 --> 00:17:21,910 Uh, Deacon, this is my friend Tina. 403 00:17:21,950 --> 00:17:23,330 She works with me at the firm, 404 00:17:23,370 --> 00:17:25,420 and, Tina, this is our friend Deacon. 405 00:17:25,460 --> 00:17:27,000 -Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 406 00:17:27,040 --> 00:17:29,590 This is wild, you know? 407 00:17:29,630 --> 00:17:32,630 My 2 friends who love jazz 408 00:17:32,670 --> 00:17:35,630 together in the same place? 409 00:17:35,680 --> 00:17:37,510 What are the odds? 410 00:17:37,550 --> 00:17:38,800 You're into jazz? 411 00:17:38,850 --> 00:17:41,640 -Um, it's okay. -What are you talkin' about? 412 00:17:41,680 --> 00:17:42,810 You have that radio on your desk. 413 00:17:42,850 --> 00:17:44,140 You're always boppin' around. 414 00:17:44,180 --> 00:17:45,980 Oh, that's a salsa station. 415 00:17:46,020 --> 00:17:48,610 Well, it's pretty darn jazzy. 416 00:17:48,650 --> 00:17:51,070 I think the point is that you both listen to music, 417 00:17:51,110 --> 00:17:53,820 and that's-- that's fun. 418 00:17:53,860 --> 00:17:56,110 Hey! What's goin' on? How we doin' here? 419 00:17:56,150 --> 00:17:58,780 We're doin' fine. Tina lost her ball. Go away. 420 00:17:58,820 --> 00:18:00,280 Oh, well, Tina. I got a brand-new 421 00:18:00,330 --> 00:18:02,080 titleist right there. You're back on the fairway. 422 00:18:02,120 --> 00:18:03,620 -Nice seein' you. -Oh, well, okay. Thanks. 423 00:18:03,660 --> 00:18:04,830 Bye, Car. Nice meeting you, Deacon. 424 00:18:04,870 --> 00:18:06,290 Uh, you, too. 425 00:18:08,750 --> 00:18:10,750 I'm gonna go catch up with Leslie. 426 00:18:10,790 --> 00:18:11,840 Yeah. Good. 427 00:18:11,880 --> 00:18:13,300 Take it easy now. 428 00:18:13,340 --> 00:18:15,050 You were tryin' to fix him up with your friend Tina, 429 00:18:15,090 --> 00:18:16,760 weren't you? What'd you do? 430 00:18:16,800 --> 00:18:18,390 Arrange this little chance meeting? 431 00:18:18,430 --> 00:18:21,010 Yes, Doug. I had Tina airlifted into the woods 432 00:18:21,050 --> 00:18:23,680 -just to mess up your day. -I can't believe you. 433 00:18:23,720 --> 00:18:25,850 Doug, I just ran into her, okay? 434 00:18:25,890 --> 00:18:26,850 But I will tell you something. 435 00:18:26,890 --> 00:18:28,690 When Deacon looked at Tina, 436 00:18:28,730 --> 00:18:30,190 there was a connection. 437 00:18:30,230 --> 00:18:32,520 No, no, no. I think when you looked at Tina, 438 00:18:32,570 --> 00:18:33,980 there was a connection. 439 00:18:34,030 --> 00:18:36,950 -Okay? Deacon likes Leslie. -Oh, please. 440 00:18:36,990 --> 00:18:38,410 "Ha, ha, ha, ha. 441 00:18:38,450 --> 00:18:39,860 "I have no personality, 442 00:18:39,910 --> 00:18:42,240 so I laugh at everything. Ha, ha, ha, ha." 443 00:18:42,280 --> 00:18:44,870 do you actually think he can have a relationship 444 00:18:44,910 --> 00:18:46,250 -with someone like that? -Do you think he'd have 445 00:18:46,290 --> 00:18:47,870 a great relationship with Tina, 446 00:18:47,910 --> 00:18:49,040 the office slut? 447 00:18:49,080 --> 00:18:52,090 I was mad at her when I said that. 448 00:18:52,130 --> 00:18:54,420 This thing we got going here works, okay? 449 00:18:54,460 --> 00:18:55,630 Deal with it. 450 00:18:58,050 --> 00:19:01,550 Wait. Where you goin'? 451 00:19:01,590 --> 00:19:03,220 I am dealing with it. 452 00:19:03,260 --> 00:19:04,890 Obviously you have a great thing going here, 453 00:19:04,930 --> 00:19:06,180 and I don't want to be in the way 454 00:19:06,220 --> 00:19:08,230 when you three start to make out. 455 00:19:08,270 --> 00:19:10,270 Car-Carrie, get back here! 456 00:19:11,650 --> 00:19:13,400 Carrie. 457 00:19:13,440 --> 00:19:14,690 Carrie. 458 00:19:14,730 --> 00:19:15,730 Stop it! 459 00:19:15,780 --> 00:19:17,820 Carrie! 460 00:19:17,860 --> 00:19:19,360 Carrie, stop! 461 00:19:19,400 --> 00:19:21,740 -Get off! -Stop it! Stop it! 462 00:19:21,780 --> 00:19:23,120 Would you stop? 463 00:19:34,290 --> 00:19:35,340 All right. 464 00:19:35,380 --> 00:19:36,840 Almost made it through the whole day 465 00:19:36,880 --> 00:19:39,550 without sliding back down crap mountain. 466 00:19:40,840 --> 00:19:44,220 [LAUGHING] 467 00:19:49,560 --> 00:19:53,100 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 468 00:19:53,150 --> 00:19:55,770 ARTHUR: Then, from the comfort of their cushy headquarters, 469 00:19:55,820 --> 00:19:59,610 the generals commanded our weary platoon to take the town. 470 00:20:01,070 --> 00:20:02,990 This fellow is me. 471 00:20:03,030 --> 00:20:04,870 You can tell by the firm-set jaw 472 00:20:04,910 --> 00:20:07,290 and the look of steely determination. 473 00:20:08,160 --> 00:20:09,950 Who's this? 474 00:20:10,000 --> 00:20:11,370 That's O'Shannon. 475 00:20:12,670 --> 00:20:15,000 He didn't make it. 476 00:20:15,040 --> 00:20:17,050 -Hey, I'm home. -Hey, Dad. 477 00:20:17,090 --> 00:20:18,210 Hey, Kirb. Hi, Arthur. 478 00:20:18,250 --> 00:20:20,550 Fish sticks are on the table. 479 00:20:20,590 --> 00:20:22,260 Hey, Deacon. 480 00:20:22,300 --> 00:20:23,180 Hey. 481 00:20:23,220 --> 00:20:25,800 Come on. While we eat, 482 00:20:25,850 --> 00:20:26,970 I'll tell you what really goes on 483 00:20:27,010 --> 00:20:29,680 inside an army psychiatric hospital. 484 00:20:33,230 --> 00:20:34,650 You're home early. 485 00:20:34,690 --> 00:20:35,650 How was your date? 486 00:20:35,690 --> 00:20:38,400 Well, I'm home early. 487 00:20:38,440 --> 00:20:39,730 Listen, thanks for covering for me. 488 00:20:39,780 --> 00:20:42,240 -How'd it go here? -Good, good. It was good. 489 00:20:42,280 --> 00:20:43,820 Everyone's accounted for. 490 00:20:43,860 --> 00:20:45,990 Although it is easier for me when they're all on leashes. 491 00:20:46,030 --> 00:20:47,990 Heh heh. I wasn't suggesting that you put 492 00:20:48,030 --> 00:20:49,410 -your kids on a leash. -I mean, well, actually, 493 00:20:49,450 --> 00:20:51,080 that's probably not a bad idea. 494 00:20:51,120 --> 00:20:53,670 -Ah heh heh. -Uh, please don't laugh. 495 00:20:53,710 --> 00:20:56,210 HOLLY: Oh. Okey-doke. 496 00:20:58,130 --> 00:21:00,630 Well, I guess I should be going. 497 00:21:00,670 --> 00:21:02,170 Arthur, you ready? 498 00:21:02,220 --> 00:21:04,510 Actually, I've been invited to sleep over. 499 00:21:04,550 --> 00:21:05,720 I'll see you tomorrow. 500 00:21:08,300 --> 00:21:09,680 I'll see you around, Deacon. 501 00:21:09,720 --> 00:21:11,140 Yeah. 502 00:21:11,180 --> 00:21:12,980 Oh, wait, wait. Let me pay you for today. 503 00:21:13,020 --> 00:21:15,350 -Money? No, no, no. No. -What? Come on. 504 00:21:15,400 --> 00:21:17,190 -I gotta give you something. -HOLLY: No, no, really, 505 00:21:17,230 --> 00:21:19,020 I mean, I just got a bunch of new clients, 506 00:21:19,070 --> 00:21:20,900 a whole family of beagles. 507 00:21:20,940 --> 00:21:23,110 I'm doing quite well, really. 508 00:21:23,150 --> 00:21:25,530 Really. It's fine. 509 00:21:27,370 --> 00:21:29,030 Okay. 510 00:21:29,080 --> 00:21:30,080 Thanks. 511 00:21:30,120 --> 00:21:31,410 I owe you one. 512 00:21:31,450 --> 00:21:34,580 I may just take you up on that. 513 00:21:36,420 --> 00:21:37,460 Bye. 514 00:21:37,500 --> 00:21:38,670 Oof. 515 00:21:52,350 --> 00:21:54,350 Come on, you two. It's late. 516 00:21:54,390 --> 00:21:55,810 Lights out. 517 00:21:57,150 --> 00:21:58,190 Clarification, sir. 518 00:21:58,230 --> 00:21:59,360 When you say, "lights out," 519 00:21:59,400 --> 00:22:01,650 does that include flashlights? 520 00:22:07,030 --> 00:22:10,080 [THEME MUSIC PLAYING] 37626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.