Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,460 --> 00:00:05,210
SINGER: *My eyesare gettin' weary*
2
00:00:05,250 --> 00:00:07,170
*My backis gettin' tight*
3
00:00:07,210 --> 00:00:09,170
*I'm sittin' herein traffic*
4
00:00:09,210 --> 00:00:11,970
*On the Queensboro Bridgetonight*
5
00:00:12,010 --> 00:00:17,510
*But I don't care,'cause all I want to do*
6
00:00:17,550 --> 00:00:21,770
*Is cash my check and driveright home to you*
7
00:00:23,230 --> 00:00:25,190
*'Cause, baby,all my life*
8
00:00:25,230 --> 00:00:29,230
*I will be drivin' hometo you*
9
00:00:32,740 --> 00:00:33,860
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
10
00:00:33,900 --> 00:00:35,740
MAN:Well,it was a blockbuster day
11
00:00:35,780 --> 00:00:37,450
for the Pittsburgh Pirates
12
00:00:37,490 --> 00:00:40,290
as they acquired the rights tocollege phenom Ari Berenson...
13
00:00:40,330 --> 00:00:42,540
A question
about the eyepatch:
14
00:00:42,580 --> 00:00:45,830
How come so many pirates
had their eyes poked out?
15
00:00:46,830 --> 00:00:49,090
What was goin' on back then?
16
00:00:51,090 --> 00:00:53,170
Well, a lot of them had
those hook hands, right?
17
00:00:55,930 --> 00:00:57,300
So maybe
the first day or 2
18
00:00:57,340 --> 00:00:58,600
before he got used
to his new hook hand,
19
00:00:58,640 --> 00:01:00,850
he'd just go to rub
his eye and just--
20
00:01:01,890 --> 00:01:04,520
just poke that bad boy
right out.
21
00:01:04,560 --> 00:01:06,640
But how'd they get
the hook hands?
22
00:01:08,440 --> 00:01:09,980
Probably from shakin'
hands with a pirate
23
00:01:10,020 --> 00:01:11,780
who already had one.
24
00:01:13,230 --> 00:01:14,240
-Hey, guys.
-Hey.
25
00:01:14,280 --> 00:01:15,400
-Hey, Car.
-Uh, Doug.
26
00:01:15,450 --> 00:01:16,860
Can I talk to you
for a sec?
27
00:01:19,450 --> 00:01:20,620
Peg legs.
28
00:01:20,660 --> 00:01:22,410
Work on some answers.
29
00:01:23,580 --> 00:01:24,660
What's up?
30
00:01:24,700 --> 00:01:26,540
Well, we've got
a little situation here.
31
00:01:26,580 --> 00:01:28,250
My boss just gave me
our tickets
32
00:01:28,290 --> 00:01:31,090
for this year's employee
golf day thing at Briarwood.
33
00:01:31,130 --> 00:01:32,300
Yes!
34
00:01:32,340 --> 00:01:33,760
"Your foursome will be
our special guests
35
00:01:33,800 --> 00:01:35,880
for an all-expense
paid day at New York's finest
36
00:01:35,920 --> 00:01:38,010
private golf club and spa."
37
00:01:38,050 --> 00:01:39,640
Aha! Aow!
38
00:01:41,140 --> 00:01:43,100
Okay. Before you
wet yourself,
39
00:01:43,140 --> 00:01:46,020
may I remind you that
we have this tradition
40
00:01:46,060 --> 00:01:47,640
of taking Deacon and Kelly?
41
00:01:47,690 --> 00:01:49,150
-Oh, my God. You're right.
-Yeah,
42
00:01:49,190 --> 00:01:50,940
so what do we do
now that they're split up?
43
00:01:50,980 --> 00:01:51,980
Do we just not go this year?
44
00:01:52,020 --> 00:01:53,110
What? No, no, no.
45
00:01:53,150 --> 00:01:55,280
We have to go.
This is Briarwood.
46
00:01:55,320 --> 00:01:57,990
If I was gonna cheat on you
with a piece of land,
47
00:01:58,030 --> 00:02:00,030
it would be Briarwood.
48
00:02:00,070 --> 00:02:01,530
What, you don't think
I wanna go?
49
00:02:01,570 --> 00:02:04,040
If I could cheat on you
with a massage therapist,
50
00:02:04,080 --> 00:02:06,410
it would be Justin
at Briarwood.
51
00:02:08,000 --> 00:02:09,960
Okay. Technically,
mine was impossible.
52
00:02:10,000 --> 00:02:11,670
Yours has a name.
53
00:02:12,460 --> 00:02:13,800
Shouldn't we
invite Deacon anyway
54
00:02:13,840 --> 00:02:14,800
and just play as a threesome?
55
00:02:14,840 --> 00:02:16,510
No, this is
a couples thing.
56
00:02:16,550 --> 00:02:18,300
You remember how great
it used to be?
57
00:02:18,340 --> 00:02:20,300
You and Deacon
were all intense,
58
00:02:20,340 --> 00:02:22,350
bettin' on the scores,
and Kelly and I would
59
00:02:22,390 --> 00:02:24,600
be playing crappy golf,
making fun of everybody.
60
00:02:24,640 --> 00:02:26,430
Oh, my god.
You remember last year,
61
00:02:26,470 --> 00:02:28,270
she actually shot a 300?
62
00:02:28,310 --> 00:02:29,980
That included picking up
the ball and throwing it
63
00:02:30,020 --> 00:02:31,270
a few times, too.
64
00:02:31,310 --> 00:02:34,270
Well, she's gone, and
he's in our living room.
65
00:02:34,320 --> 00:02:35,690
What should we do?
66
00:02:37,360 --> 00:02:39,280
Hey, Arthur,
Holly.
67
00:02:39,320 --> 00:02:41,280
-Greetings to you, Mr. Palmer.
-Hey, Deacon.
68
00:02:41,320 --> 00:02:42,870
Holly, if you have a moment,
69
00:02:42,910 --> 00:02:45,950
-I'll go get you that book.
-Oh, sure, sure. I'll wait.
70
00:02:49,370 --> 00:02:50,580
So, uh, hey, Deacon.
71
00:02:50,620 --> 00:02:52,540
When are you
gonna get a dog?
72
00:02:52,580 --> 00:02:55,170
Huh? Oh,
I think if I got a dog,
73
00:02:55,210 --> 00:02:57,710
my wife would probably
wind up taking half.
74
00:02:59,380 --> 00:03:01,220
-The good half.
-Heh.
75
00:03:02,470 --> 00:03:05,350
Yeah, yeah. I heard about
that divorce thing.
76
00:03:05,390 --> 00:03:07,220
I'm kind of
in the same situation.
77
00:03:07,270 --> 00:03:09,560
-You're divorced?
-Me? No, no, no.
78
00:03:09,600 --> 00:03:12,190
It's just, you know,
I'm not with anybody,
79
00:03:12,230 --> 00:03:13,860
you know, which is
the same situation you're in,
80
00:03:13,900 --> 00:03:16,440
you know, minus the rage.
81
00:03:20,400 --> 00:03:22,530
Here you go.
This is the real story
82
00:03:22,570 --> 00:03:24,870
of why Martin
and Lewis broke up.
83
00:03:24,910 --> 00:03:27,080
-This guy got it right.
-Oh.
84
00:03:27,120 --> 00:03:29,870
-Well, thanks a lot, Arthur.
-See you tomorrow, Doll.
85
00:03:29,910 --> 00:03:32,420
Okay.
Bye, Deacon.
86
00:03:32,460 --> 00:03:34,000
All right.
Take it easy.
87
00:03:40,260 --> 00:03:41,590
-So, what's it gonna be, bub?
-I don't know.
88
00:03:41,630 --> 00:03:43,340
Well, take the ticket
out of your mouth.
89
00:03:43,390 --> 00:03:46,260
You're chewin' off
the lamination.
90
00:03:46,300 --> 00:03:48,890
Even their lamination
tastes good.
91
00:03:48,930 --> 00:03:50,890
How do you do it,
Briarwood?
92
00:03:54,850 --> 00:03:56,020
Oh.
93
00:03:57,020 --> 00:03:58,690
Uh...
94
00:03:58,730 --> 00:04:01,400
look, I don't want you guys
to feel awkward about this,
95
00:04:01,440 --> 00:04:04,450
so just, um, just invite
another couple. It's fine.
96
00:04:04,490 --> 00:04:06,320
Really? I mean,
we'd be happy to do it
97
00:04:06,370 --> 00:04:07,740
-with just you, sweetie.
-Yeah, you know what?
98
00:04:07,780 --> 00:04:09,490
-Let's do that.
-No, don't even worry about it.
99
00:04:09,540 --> 00:04:10,540
Look, I'm chillin',
100
00:04:10,580 --> 00:04:11,960
I'm just
gonna grab a beer,
101
00:04:12,000 --> 00:04:15,040
and, uh, you know,
it's cool.
102
00:04:15,080 --> 00:04:16,790
It's cool.
103
00:04:18,920 --> 00:04:20,300
Oh.
104
00:04:28,560 --> 00:04:30,100
CARRIE: Okay. What about
the Wallaces?
105
00:04:30,140 --> 00:04:31,390
Hate 'em.
106
00:04:31,430 --> 00:04:33,230
You hate
the Wallaces? Why?
107
00:04:33,270 --> 00:04:34,440
Well, let's start
with this:
108
00:04:34,480 --> 00:04:36,690
they're both
loaded with freckles.
109
00:04:36,730 --> 00:04:40,320
They're perfectly fine
to play golf with.
110
00:04:40,360 --> 00:04:42,490
Okay. Fine.
Invite 'em, then.
111
00:04:46,110 --> 00:04:48,700
Actually, you know what?
I kind of hate them, too.
112
00:04:50,410 --> 00:04:53,710
-Um, oh, the Glickmans.
-Who are they again?
113
00:04:53,750 --> 00:04:55,460
From our old apartment building.
114
00:04:55,500 --> 00:04:57,710
She's 40.
He's, like, 26.
115
00:04:58,790 --> 00:05:00,090
Pass.
116
00:05:00,130 --> 00:05:02,760
Well, we're kinda running out
of options here, bub.
117
00:05:02,800 --> 00:05:05,630
Come on. We can do this.
We can find another couple.
118
00:05:05,680 --> 00:05:08,680
Our phone book just can't be
a list of people we hate.
119
00:05:09,890 --> 00:05:10,890
Got it. The Kelsos.
120
00:05:10,930 --> 00:05:13,480
-Who?
-From Kelso's chicken wrap.
121
00:05:13,520 --> 00:05:15,140
They're very nice people.
They always give me,
122
00:05:15,190 --> 00:05:16,850
like, a million
extra napkins.
123
00:05:18,230 --> 00:05:21,150
Hon, not sure
providing us with take-out
124
00:05:21,190 --> 00:05:23,320
makes them
great golf buddies.
125
00:05:23,360 --> 00:05:26,030
Well, I guess that
rules out the Fung Lees.
126
00:05:31,620 --> 00:05:34,160
Man, Deacon and Kelly
were our couple.
127
00:05:34,200 --> 00:05:36,670
-They were it.
-We just fit.
128
00:05:36,710 --> 00:05:39,170
Yeah.
129
00:05:39,210 --> 00:05:40,840
You know,
it's true what they say.
130
00:05:40,880 --> 00:05:43,630
"Divorce is hardest
on the best friends."
131
00:05:45,380 --> 00:05:47,930
"Hardest
on the kids."
132
00:05:47,970 --> 00:05:49,720
Please.
133
00:05:50,430 --> 00:05:52,510
They get presents.
134
00:06:01,940 --> 00:06:03,530
So, um...
135
00:06:03,570 --> 00:06:07,110
who are you guys inviting
to this golf thing?
136
00:06:07,150 --> 00:06:09,360
I don't know. Probably
Eddie Dugan and his wife.
137
00:06:09,410 --> 00:06:10,780
Ah.
138
00:06:14,290 --> 00:06:15,450
Did you get a tee time yet
or, uh--
139
00:06:15,500 --> 00:06:17,250
Why are you doing this
to yourself?
140
00:06:17,290 --> 00:06:19,040
I don't know. I'm sorry.
141
00:06:19,080 --> 00:06:21,460
Look, we can still play
as a threesome. It'll be fine.
142
00:06:21,500 --> 00:06:24,550
No. No threesome.
I'm sorry I even brought it up.
143
00:06:25,510 --> 00:06:26,510
Excuse me,
144
00:06:26,550 --> 00:06:28,590
can I borrow
your salt?
145
00:06:28,630 --> 00:06:31,470
Hey, take the pepper, too.
It can't survive on its own.
146
00:06:31,510 --> 00:06:32,510
[LAUGHS]
147
00:06:32,550 --> 00:06:33,680
Have 'em back
by closing time.
148
00:06:33,720 --> 00:06:35,560
Ha ha ha ha.
That's funny.
149
00:06:35,600 --> 00:06:38,810
You guys are
funny. Ha ha ha.
150
00:06:44,940 --> 00:06:46,570
Hey, hon.
151
00:06:48,400 --> 00:06:49,570
What are you
so happy about?
152
00:06:49,610 --> 00:06:52,780
*We met someone*
153
00:06:58,830 --> 00:07:00,120
DOUG: Carrie!
154
00:07:00,170 --> 00:07:03,250
CARRIE: I'm almost ready.
Stop rushing me.
155
00:07:03,290 --> 00:07:04,960
Where are my waffle golf balls?
156
00:07:05,000 --> 00:07:06,880
CARRIE: I don't know.
157
00:07:22,650 --> 00:07:24,520
-What was that?
-Arthur!
158
00:07:29,740 --> 00:07:31,700
Carrie, come on.
Deac just pulled up.
159
00:07:31,740 --> 00:07:33,990
I'm ready,
I'm ready, I'm ready.
160
00:07:34,030 --> 00:07:35,160
All right. We gotta hustle.
161
00:07:35,200 --> 00:07:36,410
We gotta pick up Leslie
on the way.
162
00:07:36,450 --> 00:07:37,950
Oh, and by the way,
you're gonna love her.
163
00:07:37,990 --> 00:07:39,200
She's awesome.
164
00:07:39,250 --> 00:07:40,540
Well, I'm a little
nervous to meet her.
165
00:07:40,580 --> 00:07:42,370
I feel like I'm going
on a first date, too.
166
00:07:42,420 --> 00:07:44,790
You know, I actually made sure
my bra and panty's matched.
167
00:07:44,830 --> 00:07:47,170
Is that a little weird?
168
00:07:47,210 --> 00:07:50,510
I don't think it's weird.
I slept on cologne.
169
00:07:50,550 --> 00:07:51,880
[KNOCK ON DOOR]
170
00:07:51,930 --> 00:07:54,760
I gotta tell you.
I think Leslie's the one...
171
00:07:54,800 --> 00:07:56,220
for all of us.
172
00:07:58,770 --> 00:08:00,520
What's up,
golf enthusiast?
173
00:08:00,560 --> 00:08:01,850
-I can't go.
-What?
174
00:08:01,890 --> 00:08:03,270
My baby-sitter
just called me on my cell.
175
00:08:03,310 --> 00:08:05,360
She's got a family emergency.
I gotta go back home.
176
00:08:05,400 --> 00:08:07,570
-Oh, no. No, no. No.
-Come on.
177
00:08:07,610 --> 00:08:09,900
Don't you have
other baby-sitters you guys use?
178
00:08:09,940 --> 00:08:11,570
Yeah. Kelly's cousin
and sister.
179
00:08:11,610 --> 00:08:14,820
I'm sure they'd love to cover
for me while I go on a date.
180
00:08:14,860 --> 00:08:16,780
Arthur, it's Holly!
Ready to walk?
181
00:08:16,830 --> 00:08:19,200
ARTHUR: Be right up,
sunshine!
182
00:08:21,910 --> 00:08:24,250
-Go!
-Yeah, right.
183
00:08:26,710 --> 00:08:28,550
-Holly.
-Oh, hey, Deacon.
184
00:08:28,590 --> 00:08:30,210
Looks like someone's
getting ready to go--
185
00:08:30,260 --> 00:08:32,550
Yeah, I am. Listen,
I have a huge favor to ask.
186
00:08:32,590 --> 00:08:34,760
Uh, you met my kids, right?
I was here with 'em last week.
187
00:08:34,800 --> 00:08:36,090
Oh, sure.
They're adorable.
188
00:08:36,140 --> 00:08:37,680
I love the way
the little one--
189
00:08:37,720 --> 00:08:38,970
Yeah, it's so cute
when he does that.
190
00:08:39,010 --> 00:08:40,640
Anyway, I'm supposed
to go golfing right now
191
00:08:40,680 --> 00:08:43,100
with Doug and Carrie
and this great girl I just met,
192
00:08:43,140 --> 00:08:45,150
but my baby-sitter
just canceled on me.
193
00:08:46,730 --> 00:08:48,770
So you want me
to watch your kids
194
00:08:48,820 --> 00:08:51,070
-while you go on a date?
-Can you?
195
00:08:51,940 --> 00:08:53,240
Well, no. No, no. I mean,
196
00:08:53,280 --> 00:08:54,570
I'm not a baby-sitter.
You know,
197
00:08:54,610 --> 00:08:57,280
that's not what I do,
you know, at all.
198
00:08:58,490 --> 00:08:59,830
I'm--I'm a dog-walker.
199
00:08:59,870 --> 00:09:01,160
-I walk dogs.
-Yeah, but you--
200
00:09:01,200 --> 00:09:03,080
you walk Arthur, right?
I mean, he's like a baby
201
00:09:03,120 --> 00:09:05,330
if babies were old and strange.
202
00:09:06,920 --> 00:09:08,540
Yes. Yes, I--I do walk Arthur,
and actually,
203
00:09:08,590 --> 00:09:11,000
I have to walk him right now.
He gets very cranky if he
204
00:09:11,050 --> 00:09:13,880
doesn't get his walk
and a knish.
205
00:09:13,920 --> 00:09:15,550
Well, look. The baby-sitter
can stick around
206
00:09:15,590 --> 00:09:17,970
-for another hour.
-HOLLY: No. I can't do it, okay?
207
00:09:18,010 --> 00:09:20,060
Okay. All right, um,
208
00:09:20,100 --> 00:09:21,970
-all right. Sorry.
-All right. Okay. I'll do it.
209
00:09:22,020 --> 00:09:23,810
-You just said--
-I thought it over.
210
00:09:23,850 --> 00:09:25,020
Where do you live?
211
00:09:25,060 --> 00:09:27,730
Lefrak City, building 6,
apartment 16-c.
212
00:09:27,770 --> 00:09:29,900
I'll call the baby-sitter
and tell her you're on your way.
213
00:09:29,940 --> 00:09:31,270
Thank you.
214
00:09:32,110 --> 00:09:33,530
You're welcome.
215
00:09:39,160 --> 00:09:41,830
Man, have you ever seen so many
rich people in one place?
216
00:09:41,870 --> 00:09:45,290
I feel like we're the only ones
not named "Van Snootington."
217
00:09:45,330 --> 00:09:46,960
[LAUGHS]
218
00:09:47,000 --> 00:09:50,170
Van Snootington.
Ha ha ha ha ha.
219
00:09:50,210 --> 00:09:51,880
Everyone looks at me
like they think
220
00:09:51,920 --> 00:09:53,250
they should be
tipping me for something,
221
00:09:53,300 --> 00:09:56,340
-you know what I'm saying?
-[LAUGHING] I do!
222
00:09:59,010 --> 00:10:01,050
Okay. Looks like
we got a laugher here.
223
00:10:01,100 --> 00:10:02,810
-Ah ha ha ha.
-Will this chariot
224
00:10:02,850 --> 00:10:03,970
do for me ladies?
225
00:10:04,020 --> 00:10:06,230
Oh, it's fine, sire.
Heh heh heh heh.
226
00:10:06,270 --> 00:10:08,650
It's fine, honey.
Let's go.
227
00:10:08,690 --> 00:10:10,190
DOUG: All right.
Let's go spank the dimples
228
00:10:10,230 --> 00:10:12,980
-off some little white balls.
-[LAUGHS]
229
00:10:13,020 --> 00:10:14,820
Doug and I will grab
some scorecards.
230
00:10:14,860 --> 00:10:15,990
If we're not back
in 5 minutes,
231
00:10:16,030 --> 00:10:17,490
it means
they threw us out.
232
00:10:17,530 --> 00:10:21,070
[LAUGHING]
233
00:10:26,080 --> 00:10:27,960
So, nice place, uh?
234
00:10:28,000 --> 00:10:30,250
Yeah. It's beautiful.
235
00:10:30,290 --> 00:10:32,130
So, you got the ticket
from your law firm?
236
00:10:32,170 --> 00:10:34,000
Well, it's not actually
my law firm.
237
00:10:34,050 --> 00:10:37,050
I'm just a secretary/
legal fetcher. [SCOFFS]
238
00:10:43,220 --> 00:10:44,310
What do you do?
239
00:10:44,350 --> 00:10:46,180
I'm a receptionist
at a car dealership.
240
00:10:46,220 --> 00:10:48,810
Oh, really? Well, later,
we'll compare notes
241
00:10:48,850 --> 00:10:52,440
on all the creepy people
we have to suck up to, right?
242
00:10:55,070 --> 00:10:58,280
Well, actually, everyone's
very nice where I work.
243
00:10:58,320 --> 00:11:00,280
That's good.
Good for you.
244
00:11:00,320 --> 00:11:01,870
-DOUG: Let's do it.
-All right.
245
00:11:01,910 --> 00:11:03,160
Load 'em up,
move out.
246
00:11:03,200 --> 00:11:04,410
All right. You
any good at golf?
247
00:11:04,450 --> 00:11:06,200
-Me? No.
-Oh, great. Me, neither.
248
00:11:06,240 --> 00:11:09,460
Okay. This is officially
the crappy golfers cart.
249
00:11:10,790 --> 00:11:12,750
Whoa.
That's a rocket.
250
00:11:12,790 --> 00:11:13,840
DEACON: Ringer.
251
00:11:13,880 --> 00:11:15,210
I think we got
a ringer here.
252
00:11:15,250 --> 00:11:16,710
[HIGH VOICE]
Girl outdrove me.
253
00:11:16,760 --> 00:11:19,220
[LAUGHING]
Stop it.
254
00:11:21,590 --> 00:11:23,600
Hey. I thought you said
you weren't that good.
255
00:11:23,640 --> 00:11:26,930
Oh, I'm not. No, I could
never play on the tour
256
00:11:26,970 --> 00:11:29,180
like my sister. Heh.
257
00:11:31,690 --> 00:11:34,900
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
258
00:11:34,940 --> 00:11:36,230
Okay. My turn.
259
00:11:36,270 --> 00:11:38,740
-2? Another stinking 2?
-Heh heh.
260
00:11:38,780 --> 00:11:40,030
1, 2.
261
00:11:40,070 --> 00:11:42,160
How much longer
do we have to stay here?
262
00:11:42,200 --> 00:11:44,240
Arthur, I told you,
I have to be here all day,
263
00:11:44,280 --> 00:11:45,450
and if you hadn't
taken a half an hour
264
00:11:45,490 --> 00:11:46,870
to sit and eat
your ice-cream cone
265
00:11:46,910 --> 00:11:48,450
in the park,
I would've had time
266
00:11:48,500 --> 00:11:50,290
-to take you home.
-Ice-cream cones are not meant
267
00:11:50,330 --> 00:11:52,250
to be eaten on the move!
268
00:11:52,870 --> 00:11:54,790
Actually,
they are.
269
00:11:55,960 --> 00:11:57,210
I'm sorry, sweetie.
270
00:11:57,250 --> 00:11:58,670
3. 1, 2, 3.
271
00:11:58,710 --> 00:12:01,760
Look at you putting all your
ducks in the truck, Major.
272
00:12:01,800 --> 00:12:03,260
Good work, buddy.
273
00:12:03,300 --> 00:12:06,760
So, the fact that I'm bored
to tears means nothing to you?
274
00:12:06,810 --> 00:12:08,850
Arthur, we invited you
to play trouble with us.
275
00:12:08,890 --> 00:12:12,310
Your explanation of the rules
was incomprehensible.
276
00:12:13,850 --> 00:12:15,060
My turn.
277
00:12:15,110 --> 00:12:18,940
5. 1, 2, 3, 4, 5.
278
00:12:18,980 --> 00:12:19,940
Gotcha.
You gotta go back.
279
00:12:19,980 --> 00:12:21,190
Aw, I don't
wanna go back.
280
00:12:21,240 --> 00:12:22,740
You gotta go back,
you big cheater.
281
00:12:22,780 --> 00:12:24,320
-You're the cheater.
-You're the cheater.
282
00:12:24,360 --> 00:12:27,280
-You are.
-I hate it here!
283
00:12:29,490 --> 00:12:31,830
Oh. Good caught. All right.
Just keep your head down Car.
284
00:12:31,870 --> 00:12:33,670
I know.
285
00:12:35,580 --> 00:12:38,040
You know, shouldn't you guys
be hitting your own balls?
286
00:12:38,090 --> 00:12:39,710
We're on the green babe.
287
00:12:44,590 --> 00:12:47,140
Whoa. That's a big debit.
What, you put it on a hot tub?
288
00:12:47,180 --> 00:12:50,810
[LAUGHTER]
Stop it.
289
00:12:50,850 --> 00:12:52,230
Okay. You know what,
why don't you guys
290
00:12:52,270 --> 00:12:53,520
go to the green
and I'll catch up.
291
00:12:53,560 --> 00:12:55,060
You sure?
'Cause we're fine watching you.
292
00:12:55,100 --> 00:12:57,150
Just give us a little wiggle.
293
00:12:57,190 --> 00:12:59,110
-I'm sure.
-DOUG: All right.
294
00:12:59,150 --> 00:13:00,780
-All right. You're on?
-I'm on.
295
00:13:00,820 --> 00:13:02,490
-Jeez, the cops!
-Hang on.
296
00:13:02,530 --> 00:13:04,990
I'm gonna try
[INDISTINCT] trip.
297
00:13:05,030 --> 00:13:08,200
[LAUGHS]
298
00:13:08,240 --> 00:13:10,370
[LAUGHS]
299
00:13:16,250 --> 00:13:17,880
DEACON: So,
the whole game,
300
00:13:17,920 --> 00:13:19,880
Doug's just raggin'
on their, like, what,
301
00:13:19,920 --> 00:13:21,880
8-foot Lithuanian Center,
302
00:13:21,920 --> 00:13:23,260
kept calling him "lurch."
303
00:13:23,300 --> 00:13:25,510
DOUG: So, finally, the guy
just whips around and
304
00:13:25,550 --> 00:13:28,010
-glares at me, like--
-LESLIE: [LAUGHS]
305
00:13:28,050 --> 00:13:29,600
He did not.
306
00:13:29,640 --> 00:13:31,470
DEACON: This boy
jumps under his seat.
307
00:13:31,510 --> 00:13:32,770
He's kissin' peanut shells
for the rest of
308
00:13:32,810 --> 00:13:34,390
-the fourth quarter.
-Hey, you'd be surprised
309
00:13:34,430 --> 00:13:35,730
at how many good ones
are there.
310
00:13:35,770 --> 00:13:39,020
Ah ha ha ha ha!
311
00:13:42,030 --> 00:13:43,740
Don't you think
this is funny?
312
00:13:43,780 --> 00:13:44,860
No. No, I do. I just heard
313
00:13:44,900 --> 00:13:47,860
this story a couple of times.
314
00:13:47,910 --> 00:13:49,370
DOUG: Hey, Deac. You know
what I just remembered.
315
00:13:49,410 --> 00:13:51,240
Jimmy at work, he wants
to sell off part of his
316
00:13:51,280 --> 00:13:53,080
-season ticket package.
-He's got 4 seats, right?
317
00:13:53,120 --> 00:13:54,750
You know, we should all go
to a bunch of Knick games
318
00:13:54,790 --> 00:13:56,290
together.
That'd be awesome, huh?
319
00:13:56,330 --> 00:13:58,000
-Would you want to do that?
-What, are you kidding?
320
00:13:58,040 --> 00:13:59,750
-Where do I sign up?
-All right, great.
321
00:13:59,790 --> 00:14:02,050
I gotta make a quick pit stop
before we hit the back 9,
322
00:14:02,090 --> 00:14:04,920
and then I got some serious
ass-whoopin' to do, my man.
323
00:14:04,960 --> 00:14:06,760
Hey, the only thing that's
gettin' whooped around here
324
00:14:06,800 --> 00:14:09,720
is your wallet.
So pee well, my friend.
325
00:14:09,760 --> 00:14:11,350
I Actually,
I'm gonna follow you
326
00:14:11,390 --> 00:14:14,020
'cause I need to go
to the ladies' room, too.
327
00:14:15,810 --> 00:14:18,650
Oh, man.
This is great, huh?
328
00:14:18,690 --> 00:14:20,690
Yeah. It's fine, Doug.
I just wish you would've
329
00:14:20,730 --> 00:14:21,940
talked to me first
before you hog-tied
330
00:14:21,980 --> 00:14:24,530
the four of us
together for life.
331
00:14:24,570 --> 00:14:25,820
-What are you talkin' about?
-Well,
332
00:14:25,860 --> 00:14:27,570
in case
you haven't noticed,
333
00:14:27,610 --> 00:14:29,740
I'm not really clicking
with Leslie here.
334
00:14:29,780 --> 00:14:31,660
How can you not be clicking
with her? She's phenomenal.
335
00:14:31,700 --> 00:14:33,870
She's click-a-licious.
336
00:14:35,950 --> 00:14:37,910
It's a magical foursome
we got going here.
337
00:14:37,960 --> 00:14:40,960
No. No, I admit you have
a magical threesome going.
338
00:14:41,000 --> 00:14:42,960
You and Deacon are doing
a nightclub act,
339
00:14:43,000 --> 00:14:45,670
and she's the happy drunk
in the audience.
340
00:14:47,050 --> 00:14:49,300
But I'm kinda
out of it, hon.
341
00:14:49,340 --> 00:14:51,800
Oh, now I get it.
342
00:14:51,850 --> 00:14:54,310
You just don't like her
because she's not as bitchy
343
00:14:54,350 --> 00:14:56,520
and sarcastic as Kelly.
344
00:14:56,560 --> 00:14:58,270
I miss that
a little, yes.
345
00:14:59,480 --> 00:15:00,730
And you know why
you miss it?
346
00:15:00,770 --> 00:15:04,110
'Cause you don't welcome
joy into your life.
347
00:15:04,150 --> 00:15:05,150
Where's your joy?
348
00:15:05,190 --> 00:15:06,480
Where's your laughter?
349
00:15:06,530 --> 00:15:09,030
-I laugh.
-No. Laughter's happy,
350
00:15:09,070 --> 00:15:10,990
-and that terrifies you.
-Okay.
351
00:15:11,030 --> 00:15:14,620
You know what? You're about
to get a melon fork in the eye.
352
00:15:14,660 --> 00:15:15,990
Look, the foursome
is back, okay?
353
00:15:16,040 --> 00:15:18,040
You can be part of it
or not. The choice is yours.
354
00:15:18,080 --> 00:15:20,000
Well, Einstein,
if I'm not part of it,
355
00:15:20,040 --> 00:15:21,960
then you
don't have a foursome.
356
00:15:22,000 --> 00:15:24,710
Ha ha ha.
You've never been wronger.
357
00:15:25,590 --> 00:15:29,170
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
358
00:15:29,220 --> 00:15:31,050
Okay. Here's
a pretty easy one.
359
00:15:31,090 --> 00:15:33,850
-"Cat"? That's easy.
-I said it was easy.
360
00:15:33,890 --> 00:15:35,680
I'm just gettin' you
warmed up, buddy.
361
00:15:35,720 --> 00:15:38,810
Okay. Here's
a pretty tough one.
362
00:15:38,850 --> 00:15:40,690
"T-tr-tr--"
363
00:15:40,730 --> 00:15:43,360
-"Train."
-Arthur.
364
00:15:43,400 --> 00:15:44,860
He was taking an eternity.
365
00:15:44,900 --> 00:15:46,690
Can you please go to the bedroom
and watch TV?
366
00:15:46,730 --> 00:15:48,690
No. There's a poster
of Dizzy Gillespie in there,
367
00:15:48,740 --> 00:15:50,400
and his eyes follow me
around the room.
368
00:15:51,950 --> 00:15:54,280
All right. Ooh.
Here's a fun one, Kirb.
369
00:15:54,320 --> 00:15:56,160
-"Zebra."
-Arthur!
370
00:15:56,200 --> 00:15:58,660
You said it was fun.
Why can't I join in the fun?
371
00:15:58,700 --> 00:16:01,540
Will you please
stop it?!
372
00:16:01,580 --> 00:16:02,710
I want fish sticks.
373
00:16:02,750 --> 00:16:06,210
-Yeah, me, too.
-All right, all right.
374
00:16:06,250 --> 00:16:07,710
Arthur, could you keep
an eye on the kids?
375
00:16:07,750 --> 00:16:08,960
-Me? Why?
-'cause I gotta go make
376
00:16:09,010 --> 00:16:10,800
-fish sticks.
-But I haven't looked
377
00:16:10,840 --> 00:16:12,800
after a small child in years,
378
00:16:12,840 --> 00:16:15,640
and according to her,
I botched it pretty badly.
379
00:16:15,680 --> 00:16:17,100
You'll be fine.
380
00:16:31,650 --> 00:16:32,740
So, uh,
381
00:16:32,780 --> 00:16:35,030
where do you fellas
hail from?
382
00:16:36,120 --> 00:16:39,370
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
383
00:16:43,580 --> 00:16:44,710
Ow.
384
00:16:44,750 --> 00:16:46,580
Crap.
385
00:16:46,630 --> 00:16:48,040
TINA: Carrie?
386
00:16:49,050 --> 00:16:50,380
Tina.
387
00:16:50,420 --> 00:16:51,880
Hey.
388
00:16:51,920 --> 00:16:54,590
-How you doin'?
-Oh, girl.
389
00:16:54,630 --> 00:16:56,590
I hate
this stupid game.
390
00:16:56,640 --> 00:16:57,890
-Uhh.
-I think the partners
391
00:16:57,930 --> 00:16:59,140
just give us these passes
to torture us,
392
00:16:59,180 --> 00:17:00,890
-you know what I'm saying?
-Yeah, I know
393
00:17:00,930 --> 00:17:02,930
what you're saying.
I'd be fine playing 3 holes
394
00:17:02,980 --> 00:17:05,690
and laying out on the sand trap,
gettin' some rays.
395
00:17:05,730 --> 00:17:06,900
Yeah right.
396
00:17:06,940 --> 00:17:09,320
-Is Carlos here?
-No, I dumped that loser
397
00:17:09,360 --> 00:17:10,190
2 weeks ago.
398
00:17:10,230 --> 00:17:11,900
Just invited
some girlfriends.
399
00:17:11,940 --> 00:17:13,450
Hey, Carrie.
400
00:17:13,490 --> 00:17:15,610
I think your ball's in the rough
about 30 yards down.
401
00:17:15,660 --> 00:17:17,070
Oh, thanks.
402
00:17:18,830 --> 00:17:21,910
Uh, Deacon, this
is my friend Tina.
403
00:17:21,950 --> 00:17:23,330
She works with me
at the firm,
404
00:17:23,370 --> 00:17:25,420
and, Tina, this is
our friend Deacon.
405
00:17:25,460 --> 00:17:27,000
-Nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
406
00:17:27,040 --> 00:17:29,590
This is wild,
you know?
407
00:17:29,630 --> 00:17:32,630
My 2 friends
who love jazz
408
00:17:32,670 --> 00:17:35,630
together
in the same place?
409
00:17:35,680 --> 00:17:37,510
What are the odds?
410
00:17:37,550 --> 00:17:38,800
You're into jazz?
411
00:17:38,850 --> 00:17:41,640
-Um, it's okay.
-What are you talkin' about?
412
00:17:41,680 --> 00:17:42,810
You have that radio
on your desk.
413
00:17:42,850 --> 00:17:44,140
You're always
boppin' around.
414
00:17:44,180 --> 00:17:45,980
Oh, that's
a salsa station.
415
00:17:46,020 --> 00:17:48,610
Well, it's
pretty darn jazzy.
416
00:17:48,650 --> 00:17:51,070
I think the point is that
you both listen to music,
417
00:17:51,110 --> 00:17:53,820
and that's--
that's fun.
418
00:17:53,860 --> 00:17:56,110
Hey! What's goin' on?
How we doin' here?
419
00:17:56,150 --> 00:17:58,780
We're doin' fine.
Tina lost her ball. Go away.
420
00:17:58,820 --> 00:18:00,280
Oh, well, Tina.
I got a brand-new
421
00:18:00,330 --> 00:18:02,080
titleist right there.
You're back on the fairway.
422
00:18:02,120 --> 00:18:03,620
-Nice seein' you.
-Oh, well, okay. Thanks.
423
00:18:03,660 --> 00:18:04,830
Bye, Car.
Nice meeting you, Deacon.
424
00:18:04,870 --> 00:18:06,290
Uh, you, too.
425
00:18:08,750 --> 00:18:10,750
I'm gonna go catch up
with Leslie.
426
00:18:10,790 --> 00:18:11,840
Yeah. Good.
427
00:18:11,880 --> 00:18:13,300
Take it easy now.
428
00:18:13,340 --> 00:18:15,050
You were tryin' to fix him up
with your friend Tina,
429
00:18:15,090 --> 00:18:16,760
weren't you?
What'd you do?
430
00:18:16,800 --> 00:18:18,390
Arrange this little
chance meeting?
431
00:18:18,430 --> 00:18:21,010
Yes, Doug. I had Tina
airlifted into the woods
432
00:18:21,050 --> 00:18:23,680
-just to mess up your day.
-I can't believe you.
433
00:18:23,720 --> 00:18:25,850
Doug, I just ran into her,
okay?
434
00:18:25,890 --> 00:18:26,850
But I will tell you something.
435
00:18:26,890 --> 00:18:28,690
When Deacon
looked at Tina,
436
00:18:28,730 --> 00:18:30,190
there was a connection.
437
00:18:30,230 --> 00:18:32,520
No, no, no. I think
when you looked at Tina,
438
00:18:32,570 --> 00:18:33,980
there was a connection.
439
00:18:34,030 --> 00:18:36,950
-Okay? Deacon likes Leslie.
-Oh, please.
440
00:18:36,990 --> 00:18:38,410
"Ha, ha, ha, ha.
441
00:18:38,450 --> 00:18:39,860
"I have no personality,
442
00:18:39,910 --> 00:18:42,240
so I laugh at everything.
Ha, ha, ha, ha."
443
00:18:42,280 --> 00:18:44,870
do you actually think
he can have a relationship
444
00:18:44,910 --> 00:18:46,250
-with someone like that?
-Do you think he'd have
445
00:18:46,290 --> 00:18:47,870
a great relationship
with Tina,
446
00:18:47,910 --> 00:18:49,040
the office slut?
447
00:18:49,080 --> 00:18:52,090
I was mad at her
when I said that.
448
00:18:52,130 --> 00:18:54,420
This thing we got
going here works, okay?
449
00:18:54,460 --> 00:18:55,630
Deal with it.
450
00:18:58,050 --> 00:19:01,550
Wait. Where you goin'?
451
00:19:01,590 --> 00:19:03,220
I am
dealing with it.
452
00:19:03,260 --> 00:19:04,890
Obviously you have
a great thing going here,
453
00:19:04,930 --> 00:19:06,180
and I don't want
to be in the way
454
00:19:06,220 --> 00:19:08,230
when you three
start to make out.
455
00:19:08,270 --> 00:19:10,270
Car-Carrie, get back here!
456
00:19:11,650 --> 00:19:13,400
Carrie.
457
00:19:13,440 --> 00:19:14,690
Carrie.
458
00:19:14,730 --> 00:19:15,730
Stop it!
459
00:19:15,780 --> 00:19:17,820
Carrie!
460
00:19:17,860 --> 00:19:19,360
Carrie, stop!
461
00:19:19,400 --> 00:19:21,740
-Get off!
-Stop it! Stop it!
462
00:19:21,780 --> 00:19:23,120
Would you stop?
463
00:19:34,290 --> 00:19:35,340
All right.
464
00:19:35,380 --> 00:19:36,840
Almost made it
through the whole day
465
00:19:36,880 --> 00:19:39,550
without sliding back
down crap mountain.
466
00:19:40,840 --> 00:19:44,220
[LAUGHING]
467
00:19:49,560 --> 00:19:53,100
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
468
00:19:53,150 --> 00:19:55,770
ARTHUR: Then, from the comfort
of their cushy headquarters,
469
00:19:55,820 --> 00:19:59,610
the generals commanded our weary
platoon to take the town.
470
00:20:01,070 --> 00:20:02,990
This fellow is me.
471
00:20:03,030 --> 00:20:04,870
You can tell
by the firm-set jaw
472
00:20:04,910 --> 00:20:07,290
and the look
of steely determination.
473
00:20:08,160 --> 00:20:09,950
Who's this?
474
00:20:10,000 --> 00:20:11,370
That's O'Shannon.
475
00:20:12,670 --> 00:20:15,000
He didn't make it.
476
00:20:15,040 --> 00:20:17,050
-Hey, I'm home.
-Hey, Dad.
477
00:20:17,090 --> 00:20:18,210
Hey, Kirb. Hi, Arthur.
478
00:20:18,250 --> 00:20:20,550
Fish sticks
are on the table.
479
00:20:20,590 --> 00:20:22,260
Hey, Deacon.
480
00:20:22,300 --> 00:20:23,180
Hey.
481
00:20:23,220 --> 00:20:25,800
Come on.
While we eat,
482
00:20:25,850 --> 00:20:26,970
I'll tell you
what really goes on
483
00:20:27,010 --> 00:20:29,680
inside an army
psychiatric hospital.
484
00:20:33,230 --> 00:20:34,650
You're home early.
485
00:20:34,690 --> 00:20:35,650
How was your date?
486
00:20:35,690 --> 00:20:38,400
Well, I'm home early.
487
00:20:38,440 --> 00:20:39,730
Listen, thanks
for covering for me.
488
00:20:39,780 --> 00:20:42,240
-How'd it go here?
-Good, good. It was good.
489
00:20:42,280 --> 00:20:43,820
Everyone's accounted for.
490
00:20:43,860 --> 00:20:45,990
Although it is easier for me
when they're all on leashes.
491
00:20:46,030 --> 00:20:47,990
Heh heh. I wasn't suggesting
that you put
492
00:20:48,030 --> 00:20:49,410
-your kids on a leash.
-I mean, well, actually,
493
00:20:49,450 --> 00:20:51,080
that's probably
not a bad idea.
494
00:20:51,120 --> 00:20:53,670
-Ah heh heh.
-Uh, please don't laugh.
495
00:20:53,710 --> 00:20:56,210
HOLLY: Oh. Okey-doke.
496
00:20:58,130 --> 00:21:00,630
Well, I guess
I should be going.
497
00:21:00,670 --> 00:21:02,170
Arthur, you ready?
498
00:21:02,220 --> 00:21:04,510
Actually, I've been
invited to sleep over.
499
00:21:04,550 --> 00:21:05,720
I'll see you tomorrow.
500
00:21:08,300 --> 00:21:09,680
I'll see you around,
Deacon.
501
00:21:09,720 --> 00:21:11,140
Yeah.
502
00:21:11,180 --> 00:21:12,980
Oh, wait, wait.
Let me pay you for today.
503
00:21:13,020 --> 00:21:15,350
-Money? No, no, no. No.
-What? Come on.
504
00:21:15,400 --> 00:21:17,190
-I gotta give you something.
-HOLLY: No, no, really,
505
00:21:17,230 --> 00:21:19,020
I mean, I just got
a bunch of new clients,
506
00:21:19,070 --> 00:21:20,900
a whole family
of beagles.
507
00:21:20,940 --> 00:21:23,110
I'm doing
quite well, really.
508
00:21:23,150 --> 00:21:25,530
Really. It's fine.
509
00:21:27,370 --> 00:21:29,030
Okay.
510
00:21:29,080 --> 00:21:30,080
Thanks.
511
00:21:30,120 --> 00:21:31,410
I owe you one.
512
00:21:31,450 --> 00:21:34,580
I may just
take you up on that.
513
00:21:36,420 --> 00:21:37,460
Bye.
514
00:21:37,500 --> 00:21:38,670
Oof.
515
00:21:52,350 --> 00:21:54,350
Come on, you two.
It's late.
516
00:21:54,390 --> 00:21:55,810
Lights out.
517
00:21:57,150 --> 00:21:58,190
Clarification, sir.
518
00:21:58,230 --> 00:21:59,360
When you say,
"lights out,"
519
00:21:59,400 --> 00:22:01,650
does that
include flashlights?
520
00:22:07,030 --> 00:22:10,080
[THEME MUSIC PLAYING]
37626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.