Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,720 --> 00:00:19,810
Arthur,
what are you doing?
2
00:00:19,850 --> 00:00:23,520
What does it look like
I'm doing, Einstein?
3
00:00:23,560 --> 00:00:26,770
It looks like you're unloading
dirty dishes, Einstein.
4
00:00:26,810 --> 00:00:29,480
They're clean, Einstein.
5
00:00:29,520 --> 00:00:32,360
No. They're dirty.
I just loaded them,
6
00:00:32,400 --> 00:00:33,860
and I went to the store
to get a box of detergent,
7
00:00:33,900 --> 00:00:35,360
Einstein.
8
00:00:35,410 --> 00:00:38,660
Well, why didn't you leave
a note saying that, Einstein?
9
00:00:38,700 --> 00:00:40,080
Stop calling me
Einstein!
10
00:00:40,120 --> 00:00:42,120
Stop callingme
Einstein!
11
00:00:43,410 --> 00:00:45,370
No big deal. Okay?
We'll just...
12
00:00:45,420 --> 00:00:48,500
reload the dishwasher
and wash 'em.
13
00:00:48,540 --> 00:00:51,210
Okay. Now, which-- which of
these did you already put away?
14
00:00:51,250 --> 00:00:54,260
Let's see. I definitely remember
putting away a blue bowl
15
00:00:54,300 --> 00:00:58,680
with big white and yellow
sunflowers on it.
16
00:00:58,720 --> 00:01:01,640
Okay. We don't own
anything close to that.
17
00:01:01,680 --> 00:01:03,350
We might have a problem.
18
00:01:04,520 --> 00:01:05,810
All right. Then we
have no other choice.
19
00:01:05,850 --> 00:01:08,230
We're just gonna have to
wash everything we own.
20
00:01:17,160 --> 00:01:19,530
-This never happened.
-Right-o.
21
00:01:21,620 --> 00:01:24,500
SINGER: *My eyesare gettin' weary*
22
00:01:24,540 --> 00:01:27,370
*My back is gettin' tight*
23
00:01:27,420 --> 00:01:29,250
*I'm sitting herein traffic*
24
00:01:29,290 --> 00:01:32,170
*On the QueensboroBridge tonight*
25
00:01:32,210 --> 00:01:33,420
*But I don't care*
26
00:01:33,460 --> 00:01:37,590
*'Cause all I want to do*
27
00:01:37,630 --> 00:01:42,180
*Is cash my check anddrive right home to you*
28
00:01:43,350 --> 00:01:44,850
*'Cause baby,all my life*
29
00:01:44,890 --> 00:01:49,400
*I will bedriving home to you*
30
00:01:56,110 --> 00:01:57,900
CARRIE: Really?
31
00:01:57,950 --> 00:02:00,740
Oh, God, it must be so
annoying when they do that.
32
00:02:00,780 --> 00:02:02,620
Hey.
33
00:02:02,660 --> 00:02:04,790
All right. So we're off
for tonight, I guess.
34
00:02:04,830 --> 00:02:06,160
Deacon and Kelly
canceling?
35
00:02:06,200 --> 00:02:08,210
Yeah.
They can't get a sitter.
36
00:02:08,250 --> 00:02:10,880
All right. No biggie.
You know what? We'll just
do our own thing tonight.
37
00:02:10,920 --> 00:02:12,750
Hey, you wanna go
to the batting cages?
38
00:02:12,790 --> 00:02:14,840
-Batting cages? Batting cages?
-Uh-huh.
39
00:02:14,880 --> 00:02:16,170
We'll do
the batting cages.
40
00:02:16,210 --> 00:02:17,300
Oh, that sounds
like a fun idea.
41
00:02:17,340 --> 00:02:19,760
What sounds like a fun idea,
batting cages?
42
00:02:19,800 --> 00:02:21,550
All right. So we'll
just come by at 7:00.
43
00:02:21,590 --> 00:02:23,680
Why are we coming by
at 7:00, Carrie?
44
00:02:23,720 --> 00:02:25,350
Carrie. Carrie. Carrie.
45
00:02:25,390 --> 00:02:28,020
Carrie.
Carrie-Carrie-Carrie.
46
00:02:28,060 --> 00:02:30,350
Carrie. Carrie.
Carrie-Car-Carrie.
Carrie, why--Carrie--
47
00:02:30,400 --> 00:02:33,770
Could you hang on a second?
Would you shut up?
48
00:02:33,820 --> 00:02:35,570
Just let me know
what's happening.
49
00:02:35,610 --> 00:02:37,690
They invited us over
for game night.
50
00:02:37,740 --> 00:02:39,650
There's no game
on tonight.
51
00:02:39,700 --> 00:02:42,570
Board games, okay? All right.
So, we'll see you at 7:00.
52
00:02:42,620 --> 00:02:43,780
Should we pick up some deli?
53
00:02:43,830 --> 00:02:44,870
Board games?
Board games?
54
00:02:44,910 --> 00:02:46,290
No. No.
Batting cages!
55
00:02:46,330 --> 00:02:48,200
Okay. All right. All right.
We'll see you then.
56
00:02:48,250 --> 00:02:52,130
Okay. Bye-bye. My God,
are you annoying.
57
00:02:52,170 --> 00:02:53,420
Well, why did you agree to that?
58
00:02:53,460 --> 00:02:54,670
What, she thought it'd be
fun to have game night.
59
00:02:54,710 --> 00:02:56,090
What was I gonna say?
60
00:02:56,130 --> 00:02:58,840
You say, "No, Kelly, you're
wrong. It won't be fun."
61
00:02:58,880 --> 00:03:00,760
All right. Could you stop making
a production out of this?
62
00:03:00,800 --> 00:03:03,050
Now, look, Richie
and Donna are coming, too.
We'll sit. We'll drink.
63
00:03:03,090 --> 00:03:05,100
We'll play board games.
Big deal.
64
00:03:05,140 --> 00:03:06,720
[SIGHS]
65
00:03:06,770 --> 00:03:07,770
Game night.
66
00:03:09,100 --> 00:03:11,100
More like gay night.
67
00:03:12,770 --> 00:03:15,320
Okay. And on that
incredibly clever note,
68
00:03:15,360 --> 00:03:16,980
could you
go take a shower?
69
00:03:17,030 --> 00:03:18,360
Well, Douglas,
sounds like
70
00:03:18,400 --> 00:03:20,740
you got yourself roped
into one deadly evening.
71
00:03:20,780 --> 00:03:22,160
Game night. Brutal.
72
00:03:22,200 --> 00:03:23,240
You see?
73
00:03:23,280 --> 00:03:25,870
Just go get ready.
74
00:03:25,910 --> 00:03:28,200
Unfortunate timing,
too.
75
00:03:28,240 --> 00:03:29,700
I just fell
into 2 tickets
76
00:03:29,750 --> 00:03:32,080
to the Knicks/Lakers
game tonight.
77
00:03:32,120 --> 00:03:34,080
Really?
How did you get those?
78
00:03:34,130 --> 00:03:37,000
They were a gift from my friend
Willy over at Swifty's
dry cleaners.
79
00:03:37,050 --> 00:03:38,710
Apparently,
his regular client,
80
00:03:38,760 --> 00:03:41,130
a certain
Mr. Latrell Sprewell,
81
00:03:41,170 --> 00:03:44,010
had a nasty cranberry juice
stain on his felt hat
82
00:03:44,050 --> 00:03:46,180
which Willy
was able to remove.
83
00:03:46,220 --> 00:03:48,140
Willy happens
to owe me a favor.
84
00:03:48,180 --> 00:03:50,060
Long story short--
section 4, row "A."
85
00:03:50,100 --> 00:03:53,060
I'm sorry
you couldn't make it.
86
00:03:53,100 --> 00:03:55,150
Carrie, Knicks/Lakers.
87
00:03:55,190 --> 00:03:56,900
All right. Fine. Go.
88
00:03:56,940 --> 00:03:59,980
Thank you. I love you.
I'm in, baby.
89
00:04:00,030 --> 00:04:01,950
This is awkward.
90
00:04:01,990 --> 00:04:03,860
Truth be told, I don't
know anyone named Willy.
91
00:04:03,910 --> 00:04:05,820
I only made up the
story to taunt you,
92
00:04:05,870 --> 00:04:08,240
and it obviously
backfired on me.
93
00:04:08,280 --> 00:04:10,080
My apologies.
94
00:04:14,830 --> 00:04:17,460
That was a rough one.
95
00:04:17,500 --> 00:04:20,840
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
96
00:04:21,800 --> 00:04:23,050
Ice cream.
97
00:04:23,090 --> 00:04:24,380
Cone?
98
00:04:24,430 --> 00:04:25,470
Ice cream.
99
00:04:25,510 --> 00:04:27,390
Chocolate, vanilla,
scoop, dessert.
100
00:04:27,430 --> 00:04:29,310
Da-da-da-da!
101
00:04:30,970 --> 00:04:35,020
Ice... cream.
102
00:04:35,060 --> 00:04:38,150
Flavors, um, sundae,
Tom Carvel, cookie-puss.
103
00:04:38,190 --> 00:04:40,320
Come on!
I need more here!
104
00:04:40,360 --> 00:04:43,450
Icecreeeeam.
105
00:04:43,490 --> 00:04:46,360
I mean another word,
Doug.
106
00:04:46,410 --> 00:04:47,910
Time's up!
107
00:04:47,950 --> 00:04:48,990
[LAUGH]
108
00:04:49,030 --> 00:04:50,040
What the hell was it?
109
00:04:50,080 --> 00:04:51,290
It was truck.
Ice cream truck.
110
00:04:51,330 --> 00:04:53,960
You know, Good Humor
with the bell?
111
00:04:54,000 --> 00:04:55,370
It was a good clue.
112
00:04:55,420 --> 00:04:57,420
Doug, you drive a truck
for a living.
113
00:04:57,460 --> 00:04:59,880
How about, "What I drive
for a living?"
114
00:04:59,920 --> 00:05:02,460
That would've been
another way to go, yes.
115
00:05:02,510 --> 00:05:04,220
All right. What's the score?
What's the score?
116
00:05:04,260 --> 00:05:07,340
Okay. It's 18 for you guys
and 19 for us.
117
00:05:07,390 --> 00:05:09,300
Uh, 25 wins, so next
round's for the money.
118
00:05:09,350 --> 00:05:11,430
Whoa, whoa, whoa.
Where are we?
119
00:05:11,470 --> 00:05:13,890
Let's just say
you're well in third.
120
00:05:13,930 --> 00:05:14,980
Yeah. Well, that's okay.
This is where we make our move.
121
00:05:15,020 --> 00:05:16,100
-That's right, sweetie.
-All right.
122
00:05:16,140 --> 00:05:17,150
You ready there, Rich?
123
00:05:17,190 --> 00:05:19,060
Flip it.
124
00:05:34,790 --> 00:05:36,460
Clock's tickin'.
125
00:05:36,500 --> 00:05:39,500
How about a clue,
Rich?
126
00:05:39,540 --> 00:05:41,040
Say something.
127
00:05:44,460 --> 00:05:46,010
Time!
128
00:05:47,220 --> 00:05:48,340
It was turtle.
129
00:05:48,390 --> 00:05:49,800
So why didn't you
give me a clue?
130
00:05:49,840 --> 00:05:51,810
I thought of a good one, but it
had the word turtle in it.
131
00:05:51,850 --> 00:05:53,060
All right.
Good strategy.
132
00:05:53,100 --> 00:05:55,350
Well, folks, this could
be it. For the win.
133
00:05:55,390 --> 00:05:56,480
-Okay, bring it.
-You ready?
134
00:05:56,520 --> 00:05:59,270
Yeah. Go.
135
00:05:59,310 --> 00:06:00,310
A famous ruin in Italy.
136
00:06:00,360 --> 00:06:02,400
-Tower of Pisa.
-No.
137
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
Nassau...
138
00:06:03,480 --> 00:06:05,530
-The Colosseum!
-Yeah.
139
00:06:05,570 --> 00:06:07,780
-Peppermint...
-Peppermint,Peppermint Twist!
140
00:06:07,820 --> 00:06:08,910
-Peppermint Schnapps!
-DEACON: Yes.
141
00:06:08,950 --> 00:06:09,950
The Colorado...
142
00:06:09,990 --> 00:06:11,370
-River!
-No.
143
00:06:11,410 --> 00:06:13,790
-Colorado...
-Time!
144
00:06:15,290 --> 00:06:16,450
-Was it Rockies?
-Yeah, but...
145
00:06:16,500 --> 00:06:18,210
man, I thought we had more
time than that.
146
00:06:18,250 --> 00:06:19,420
Yeah. It goes fast,
doesn't it?
147
00:06:19,460 --> 00:06:21,460
Okay. Honey, come on.
Our turn! Our turn!
148
00:06:32,470 --> 00:06:34,220
Hey, it turned out to be
a fun night after all, huh?
149
00:06:34,260 --> 00:06:36,020
Yes. Fun night.
Yep. Yeah.
150
00:06:36,060 --> 00:06:38,270
Especially 'cause it looked
like we were gonna lose,
151
00:06:38,310 --> 00:06:39,520
and then, boom!
152
00:06:39,560 --> 00:06:41,900
Turned itself right
around, out of nowhere.
153
00:06:41,940 --> 00:06:44,110
Yeah.
154
00:06:44,150 --> 00:06:47,360
By the way, I promised Kelly a
rematch at our house on Friday.
155
00:06:47,400 --> 00:06:49,860
-Is that cool?
-Oh, yeah. Yeah, sure.
156
00:06:51,360 --> 00:06:54,160
You know what I really love
about being married to you?
157
00:06:54,200 --> 00:06:55,830
Not having to pay for sex?
158
00:06:56,910 --> 00:06:58,460
Yeah. Yeah,
that's good, too.
159
00:06:58,500 --> 00:07:00,330
No, uh,
160
00:07:00,370 --> 00:07:03,460
what I meant was that we're
always there for each other.
161
00:07:03,500 --> 00:07:06,590
You know, to talk...
162
00:07:06,630 --> 00:07:08,920
to admit stuff.
163
00:07:08,970 --> 00:07:11,300
Why? You, uh, you have
something you want to admit?
164
00:07:11,340 --> 00:07:13,300
Me?
165
00:07:13,350 --> 00:07:15,560
Uh, yeah. Yes. Yes.
166
00:07:15,600 --> 00:07:17,850
As a matter of fact,
yes, I do.
167
00:07:17,890 --> 00:07:19,060
Well, what is it?
168
00:07:19,100 --> 00:07:21,350
Uh, well, tonight,
at Deacon and Kelly's--
169
00:07:21,390 --> 00:07:22,560
Yeah?
170
00:07:22,600 --> 00:07:24,610
I...
171
00:07:24,650 --> 00:07:27,570
I stole a bar of soap.
172
00:07:27,610 --> 00:07:30,320
You stole soap? Why?
173
00:07:30,360 --> 00:07:31,910
Well, it wasn't just
a regular bar of soap.
174
00:07:31,950 --> 00:07:34,280
It was one of those
nice decorative ones,
175
00:07:34,320 --> 00:07:37,200
looked like a seashell.
Had to have it.
176
00:07:38,700 --> 00:07:41,040
So, where is it?
177
00:07:41,080 --> 00:07:43,170
Um, it's, uh, it's gone.
178
00:07:43,210 --> 00:07:46,210
I washed my hands with it
and now it's gone.
179
00:07:46,250 --> 00:07:48,920
So you didn't
actually steal it.
180
00:07:48,960 --> 00:07:50,670
You just used it.
181
00:07:50,720 --> 00:07:53,640
Well, either way,
I was very, very wrong.
182
00:07:55,050 --> 00:07:57,430
I wouldn't worry
too much about it.
183
00:07:59,560 --> 00:08:02,560
Phew. Feels good to
get that off my chest.
184
00:08:03,690 --> 00:08:06,110
Man, what a relief.
185
00:08:06,150 --> 00:08:08,400
Once again, I'm good
with the man upstairs!
186
00:08:09,650 --> 00:08:12,570
Ahem. How about you?
Got anything?
187
00:08:13,740 --> 00:08:15,410
No.
188
00:08:21,250 --> 00:08:24,120
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
189
00:08:24,170 --> 00:08:25,380
DOUG: So, when
we're driving home,
190
00:08:25,420 --> 00:08:27,170
I gave her every possible
chance to come clean,
191
00:08:27,210 --> 00:08:30,300
and nothin'! You know?
Like it never happened.
192
00:08:30,340 --> 00:08:33,510
She just sat there like ice.
193
00:08:33,550 --> 00:08:34,720
I don't know.
194
00:08:34,760 --> 00:08:36,760
You think I'm making
too much of this?
195
00:08:39,140 --> 00:08:40,140
What do you think?
196
00:08:40,180 --> 00:08:41,560
Oh, I don't know.
197
00:08:41,600 --> 00:08:42,850
Maybe I'd have
more of an opinion
198
00:08:42,890 --> 00:08:46,100
if I'd been invited to
this little game night.
199
00:08:46,150 --> 00:08:48,400
Don't look at me, all right?
Kelly put the whole thing
together.
200
00:08:48,440 --> 00:08:51,230
I had nothing to do with it.
And believe me,
you're lucky you missed it.
201
00:08:51,280 --> 00:08:52,570
Oh, yeah. I feel lucky.
202
00:08:52,610 --> 00:08:54,610
I got to stay home,
eat Cheetos,
203
00:08:54,650 --> 00:08:58,370
and watch theE-True Hollywood
story of Leif Garrett.
204
00:08:58,410 --> 00:08:59,580
Will you listen to me?
205
00:08:59,620 --> 00:09:02,370
It was a couples thing. Okay?
206
00:09:02,410 --> 00:09:04,580
You and a Furby don't count.
207
00:09:06,580 --> 00:09:08,420
Now, will you just
give me your opinion?
208
00:09:08,460 --> 00:09:10,880
Fine. I--I think
you're overreacting.
209
00:09:10,920 --> 00:09:13,130
So, she cheated at a board game.
That's not so terrible.
210
00:09:13,170 --> 00:09:14,760
See? You just
don't get it, do you?
211
00:09:14,800 --> 00:09:16,220
I've been with her
for 6 years.
212
00:09:16,260 --> 00:09:17,430
I thought I knew her.
213
00:09:17,470 --> 00:09:18,850
I thought I knew
everything about her.
214
00:09:18,890 --> 00:09:21,310
Now I feel like
I hardly know her at all.
215
00:09:21,350 --> 00:09:23,430
I mean, if we went on
theNewlywed game,
216
00:09:23,480 --> 00:09:25,520
we'd--we'd come in last.
217
00:09:27,440 --> 00:09:29,610
Actually first,
'cause she'd probably cheat.
218
00:09:32,570 --> 00:09:33,690
This is just so weird.
219
00:09:33,740 --> 00:09:35,780
I don't know what
the hell's going on here.
220
00:09:37,860 --> 00:09:40,830
Wait a minute. I know
what the problem is.
221
00:09:40,870 --> 00:09:41,910
What?
222
00:09:41,950 --> 00:09:43,750
I made a comment
to Kelly last week,
223
00:09:43,790 --> 00:09:45,410
and I think she
took it racially.
224
00:09:45,460 --> 00:09:47,460
That's why she
didn't invite me!
225
00:09:48,540 --> 00:09:49,830
It was delicious
fried chicken.
226
00:09:49,880 --> 00:09:52,420
I shouldn't
say anything?
227
00:09:52,460 --> 00:09:54,590
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
228
00:09:59,390 --> 00:10:00,680
-Hey!
-Hey.
229
00:10:00,720 --> 00:10:02,100
-You're late.
-Yeah.
230
00:10:02,140 --> 00:10:04,600
I just, uh, stopped off
and had a beer with Spence.
231
00:10:04,640 --> 00:10:05,810
-Oh, yeah?
-Yeah.
232
00:10:05,850 --> 00:10:09,440
We were just talking,
just chit-chattin'.
233
00:10:09,480 --> 00:10:11,650
Do you know
he's got a third nipple?
234
00:10:22,660 --> 00:10:24,160
Wow.
That's a weird one.
235
00:10:24,200 --> 00:10:27,790
Yeah. Threw me, too.
236
00:10:27,830 --> 00:10:29,460
Listen,
I'm, uh, kind of beat.
237
00:10:29,500 --> 00:10:31,540
So I'm just
gonna grab a beer
238
00:10:31,580 --> 00:10:34,380
and hang out in
the living room till dinner.
You all right with that?
239
00:10:34,420 --> 00:10:35,460
Sure.
240
00:10:35,510 --> 00:10:37,470
You can also pee
if you want.
241
00:10:37,510 --> 00:10:38,470
You don't have to ask.
242
00:10:38,510 --> 00:10:41,640
Ha. I might
take you up on that.
243
00:10:41,680 --> 00:10:43,810
Man, my pockets
are just stuffed.
244
00:10:43,850 --> 00:10:46,520
So I'm gonna leave
everything here for now.
245
00:10:46,560 --> 00:10:48,440
If that's all right,
you know?
246
00:10:48,480 --> 00:10:49,810
What have we got in here?
247
00:10:49,850 --> 00:10:52,520
Gosh, I got some keys...
248
00:10:52,560 --> 00:10:53,820
well, what else?
249
00:10:53,860 --> 00:10:57,360
Ooh, Jolly Rancher gum.
Look at that.
250
00:10:57,400 --> 00:11:00,280
You ever chew this stuff?
I know why he's jolly.
251
00:11:00,320 --> 00:11:02,370
And all
this bundle of cash.
252
00:11:02,410 --> 00:11:04,990
Gosh, I don't even know
how much is there, you know?
253
00:11:05,040 --> 00:11:07,330
Who's got time
to count nowadays?
254
00:11:07,370 --> 00:11:09,460
Uh-huh.
255
00:11:09,500 --> 00:11:13,290
Anyhoo, all right, uh, so I'm
gonna go crash on the couch now.
256
00:11:13,340 --> 00:11:14,710
You do what you gotta do,
and you and I,
257
00:11:14,750 --> 00:11:16,340
we'll--we'll regroup later,
okay?
258
00:11:16,380 --> 00:11:17,670
You got it, butch.
259
00:11:17,710 --> 00:11:19,590
[LAUGHS] Okay.
260
00:11:22,640 --> 00:11:23,720
Hey!
261
00:11:24,850 --> 00:11:26,680
What's up?
262
00:11:26,720 --> 00:11:28,680
Forgot my beer.
263
00:11:28,730 --> 00:11:31,230
Nothing like a little alcohol
to pull you under, huh?
264
00:11:32,020 --> 00:11:33,940
I got a beer.
265
00:11:50,750 --> 00:11:52,870
Oh, my God!
266
00:11:55,000 --> 00:11:56,540
What are you doing?
267
00:11:56,590 --> 00:11:58,880
I think the question is,
what are you doing?
268
00:11:58,920 --> 00:12:00,590
I'm trying to cook dinner.
269
00:12:00,630 --> 00:12:03,720
Oh, really? What are we having,
cash foo yung?
270
00:12:05,640 --> 00:12:08,260
I was just moving your crap.
What the hell is going on?
271
00:12:08,310 --> 00:12:09,770
Why are you watching me?
272
00:12:09,810 --> 00:12:12,060
Because...
273
00:12:12,100 --> 00:12:14,560
I saw you cheat
at game night.
274
00:12:14,600 --> 00:12:16,480
What? What are you
talking about?
275
00:12:16,520 --> 00:12:17,900
That's crazy.
276
00:12:17,940 --> 00:12:20,280
Carrie, I saw you do it.
I saw you flip over the timer
277
00:12:20,320 --> 00:12:21,740
when Deacon and Kelly
were about to win.
278
00:12:21,780 --> 00:12:23,530
What? Would you--
would you stop it?
279
00:12:23,570 --> 00:12:25,950
It fell,
and I put it back,
280
00:12:25,990 --> 00:12:27,700
maybe the wrong way.
281
00:12:27,740 --> 00:12:29,580
Yeah. Fell. Okay.
Then how do you explain
282
00:12:29,620 --> 00:12:32,080
you picking up the card, looking
at it, and putting it back, huh?
283
00:12:32,120 --> 00:12:33,670
I--I did not. Excuse me,
284
00:12:33,710 --> 00:12:36,540
you gave me a good clue,
so I got the answer.
285
00:12:36,580 --> 00:12:38,500
Oh, please. Okay?
The word was "Snorkel,"
286
00:12:38,550 --> 00:12:40,550
and my clue was
"That curvy thing."
287
00:12:42,720 --> 00:12:43,930
You see,
I got the image.
288
00:12:43,970 --> 00:12:45,760
We had a good thing
going there.
289
00:12:45,800 --> 00:12:47,600
Carrie!
290
00:12:47,640 --> 00:12:49,760
All right. Fine. So,
I turned over the timer
291
00:12:49,810 --> 00:12:52,520
and looked at the
stupid card. Big deal.
292
00:12:52,560 --> 00:12:54,190
You don't think
it's a big deal?
293
00:12:54,230 --> 00:12:56,350
You know what? Let me
tell you something,
I think it is a big deal
294
00:12:56,400 --> 00:12:57,650
because I've been walking around
here for the last 2 days,
295
00:12:57,690 --> 00:13:00,690
worried that my wife
is some sneaky,
296
00:13:00,730 --> 00:13:03,860
shifty, little sicko.
297
00:13:03,900 --> 00:13:06,780
Oh, so that's why you decided
to lay your trap for me
298
00:13:06,820 --> 00:13:10,830
with your enticing
$12 in singles, huh?
299
00:13:10,870 --> 00:13:12,790
Where--where are
the video cameras, huh?
300
00:13:12,830 --> 00:13:14,000
Ooh, are you wired?
301
00:13:14,040 --> 00:13:15,500
All right. All right.
Now, stop it. Okay?
302
00:13:15,540 --> 00:13:16,920
Listen to me!
303
00:13:16,960 --> 00:13:18,590
All right. That was stupid.
I admit it, but...
304
00:13:18,630 --> 00:13:20,460
I--I--I was
worried about you.
305
00:13:20,500 --> 00:13:21,800
You were
worried about me?
306
00:13:21,840 --> 00:13:23,470
Maybe you should worry
about yourself, buddy boy.
307
00:13:23,510 --> 00:13:24,920
What do you mean?
308
00:13:24,970 --> 00:13:26,510
Excuse me? When we
go to the Sizzler,
309
00:13:26,550 --> 00:13:29,680
you don't steal
from the salad bar?
310
00:13:29,720 --> 00:13:32,680
Uh, any shrimp that falls
on the ice is up for grabs.
311
00:13:33,980 --> 00:13:37,810
And besides, the Sizzlers
are not our friends.
312
00:13:37,850 --> 00:13:39,520
Look, Doug,
did anybody get hurt?
313
00:13:39,560 --> 00:13:41,020
No.
We all had a good time,
314
00:13:41,070 --> 00:13:43,110
and we'll all have a good
time again this Friday,
315
00:13:43,150 --> 00:13:45,700
so just drop it. Okay?
316
00:13:47,030 --> 00:13:49,450
Having another
game night on Friday?
317
00:13:49,490 --> 00:13:50,530
Yeah.
318
00:13:50,580 --> 00:13:51,910
Damn.
319
00:13:51,950 --> 00:13:53,580
What?
320
00:13:53,620 --> 00:13:55,870
Well, I was feeling badly
about...
321
00:13:55,910 --> 00:13:59,000
my cruel practical joke
the other night regarding
the Knicks.
322
00:13:59,040 --> 00:14:01,460
So as a gesture of good will,
I went down to the Garden,
323
00:14:01,500 --> 00:14:04,630
and I purchased 2 tickets
for Friday night's game.
324
00:14:04,670 --> 00:14:06,010
Really?
325
00:14:06,050 --> 00:14:08,680
That was very nice of you,
Arthur.
326
00:14:08,720 --> 00:14:10,720
Mind you,
they're not great seats,
327
00:14:10,760 --> 00:14:14,560
but they're the best I could
do on such short notice.
328
00:14:14,600 --> 00:14:17,850
Unfortunately, I didn't know
you had another game
night scheduled.
329
00:14:17,890 --> 00:14:20,650
You know what?
I don't feel very much like
going to game night on Friday,
330
00:14:20,690 --> 00:14:22,690
so count me in,
my little friend.
331
00:14:24,440 --> 00:14:25,780
Once again,
this is awkward.
332
00:14:31,830 --> 00:14:34,660
Game night. Let's
get things rollin'.
333
00:14:36,120 --> 00:14:38,870
How about some Oppo-Zoppo? "The
game where opposites attract."
334
00:14:38,920 --> 00:14:40,290
What else you got?
335
00:14:40,330 --> 00:14:43,550
Well, we got Naught-T,
where the letter "T" is taboo,
336
00:14:43,590 --> 00:14:47,550
or Baby Talk,
which is actually too
annoying to even consider.
337
00:14:47,590 --> 00:14:50,430
Uh, Oppo-Zoppo sounds fun.
338
00:14:50,470 --> 00:14:52,680
All right. Well, let's just
oppo some zoppo.
339
00:14:52,720 --> 00:14:55,100
You know what? Who says we have
to play board games at all?
340
00:14:55,140 --> 00:14:58,560
Hey, you guys wanna light bags
of dog crap and leave 'em
on people's porches?
341
00:15:00,900 --> 00:15:02,940
What are you talking about?
We had fun last time.
342
00:15:02,980 --> 00:15:05,480
Yeah. Besides, you can't
just win and walk away.
343
00:15:05,530 --> 00:15:07,570
We got--we got business
to take care of.
344
00:15:07,610 --> 00:15:10,070
[ALL BOASTING]
345
00:15:10,110 --> 00:15:13,450
Guys! Guys. Guys.
Guys. Guys. Guys.
346
00:15:13,490 --> 00:15:15,910
I, um, I have--
347
00:15:15,950 --> 00:15:19,000
I have a confession
to make.
348
00:15:19,040 --> 00:15:22,790
Um, last week, when we
were playing, I...
349
00:15:22,830 --> 00:15:24,040
I think I...
350
00:15:24,090 --> 00:15:26,090
may have cheated.
351
00:15:26,130 --> 00:15:30,050
Actually, I did cheat.
352
00:15:30,090 --> 00:15:31,510
I did.
353
00:15:33,220 --> 00:15:35,720
You cheated?
How did you cheat?
354
00:15:35,760 --> 00:15:37,970
Well, I flipped over the
timer. I looked at a card.
355
00:15:38,020 --> 00:15:41,060
I told you one of your
right answers was wrong.
356
00:15:41,100 --> 00:15:43,610
I just got caught up.
It was really stupid.
357
00:15:43,650 --> 00:15:46,190
I'm very sorry.
358
00:15:46,230 --> 00:15:48,490
-It's okay.
-Carrie, don't even worry about.
359
00:15:48,530 --> 00:15:50,280
-It's a game.
-It's not a big deal.
360
00:15:50,320 --> 00:15:53,490
Yeah. It's no big deal.
You know?
361
00:15:55,030 --> 00:15:55,910
So you guys are not mad?
362
00:15:55,950 --> 00:15:57,950
-No.
-No.
363
00:15:57,990 --> 00:15:59,790
Come on. How could we
be mad? You're Carrie.
364
00:15:59,830 --> 00:16:01,960
-KELLY: It's really fine, hon.
-RICHIE: Let's Oppo-Zoppo!
365
00:16:02,000 --> 00:16:05,840
DEACON: Let's do this!
366
00:16:05,880 --> 00:16:07,630
Box.
367
00:16:07,670 --> 00:16:09,170
Box...
368
00:16:09,210 --> 00:16:10,970
-Spring.
-Oppo-Zoppo.
369
00:16:11,010 --> 00:16:12,090
-Fall.
-Yeah!
370
00:16:12,130 --> 00:16:14,550
-Yay!
-Whoo!
371
00:16:14,590 --> 00:16:17,060
-You found your game, Rich.
-I was beginning to
think you didn't have one.
372
00:16:17,100 --> 00:16:19,850
Well, any game that gets Donna
jumping up and down
is the game for me.
373
00:16:19,890 --> 00:16:21,980
Oh, stop.
374
00:16:22,020 --> 00:16:23,060
Hey, hey, you guys are 2
points away from winning.
375
00:16:23,100 --> 00:16:24,100
-Get out of here.
-Let me see that.
376
00:16:24,150 --> 00:16:25,150
KELLY: You've got 48.
They got 40.
377
00:16:25,190 --> 00:16:26,770
We only have 36.
378
00:16:26,820 --> 00:16:29,030
-DEACON: We better get on it.
-KELLY: Yeah, baby.
379
00:16:34,780 --> 00:16:36,660
[ALL SAYING GOOD-BYES]
380
00:16:36,700 --> 00:16:37,830
-We had a great time.
-Not a problem.
381
00:16:37,870 --> 00:16:39,240
Great. Good-bye.
382
00:16:39,290 --> 00:16:41,330
You guys are 2 & 0, but next
time you're going down.
383
00:16:41,370 --> 00:16:42,910
Yeah, you know where
we live.
384
00:16:42,960 --> 00:16:45,710
It's just a game. Who cares
who wins, right? Bye-bye.
385
00:16:45,750 --> 00:16:46,960
What the hell
is wrong with you?
386
00:16:47,000 --> 00:16:49,050
I don't know!
387
00:16:49,090 --> 00:16:50,840
You're unbelievable!
388
00:16:50,880 --> 00:16:53,220
Peeking at cards, moving
our thing extra spaces,
389
00:16:53,260 --> 00:16:56,850
you know, once I started to look
for it, it was quite a show.
390
00:16:56,890 --> 00:16:58,680
And what was that whole
confession thing about, huh?
391
00:16:58,720 --> 00:17:00,060
Was that just
to throw 'em off track?
392
00:17:00,100 --> 00:17:02,180
No. I meant that!
393
00:17:02,230 --> 00:17:04,190
You know,
when I said it.
394
00:17:04,230 --> 00:17:05,810
And then you still cheated.
395
00:17:05,850 --> 00:17:06,900
Well, I wouldn't have had to
396
00:17:06,940 --> 00:17:09,110
if you had given me
one decent clue.
397
00:17:09,150 --> 00:17:10,230
Oh, now I understand.
398
00:17:10,280 --> 00:17:11,900
So, it's my poor
Oppo-Zoppo skills
399
00:17:11,940 --> 00:17:13,190
that have forced you
to become
400
00:17:13,240 --> 00:17:15,110
a pathological liar.
Got it!
401
00:17:15,160 --> 00:17:17,950
I am not a liar.
I'm a cheater.
402
00:17:17,990 --> 00:17:20,240
My bad.
403
00:17:20,290 --> 00:17:22,000
What do you
want from me, huh?
404
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
I agree with you.
405
00:17:23,080 --> 00:17:25,040
I know this is wrong.
406
00:17:25,080 --> 00:17:27,210
It's just that when we're
in the heat of the game,
407
00:17:27,250 --> 00:17:28,590
something comes over me.
408
00:17:28,630 --> 00:17:30,250
I can't stand the thought
of losing,
409
00:17:30,300 --> 00:17:32,880
so I just--I snap.
410
00:17:32,920 --> 00:17:35,050
You know, it's just stupid.
411
00:17:38,010 --> 00:17:41,100
At least I understand why you
always beat me at Scrabble.
412
00:17:41,140 --> 00:17:43,640
Huh? Oh, actually,
that's all you.
413
00:17:45,270 --> 00:17:46,270
You were right.
414
00:17:46,310 --> 00:17:50,150
I am just a sneaky
little shifty...
415
00:17:50,190 --> 00:17:51,780
what did you call me--
a dingo?
416
00:17:51,820 --> 00:17:53,940
No. A sicko.
417
00:17:53,990 --> 00:17:56,320
Sicko. You're not.
You're not. All right.
418
00:17:56,360 --> 00:17:58,910
Look, you're not a dishonest
person, Carrie.
419
00:17:58,950 --> 00:18:00,160
You just have this one
420
00:18:00,200 --> 00:18:03,370
very weird problem.
421
00:18:03,410 --> 00:18:05,710
Well, let's just hope
it's just one thing.
422
00:18:06,790 --> 00:18:07,870
Just in case,
watch your back.
423
00:18:07,920 --> 00:18:09,670
I will.
424
00:18:11,800 --> 00:18:15,170
All right. I have a headache.
I'm gonna go upstairs to bed.
425
00:18:15,220 --> 00:18:17,090
Okay. I'll be up
in a little bit.
426
00:18:17,130 --> 00:18:18,680
Okay.
427
00:18:20,720 --> 00:18:22,970
Hey, you think I should call
everybody and confess again?
428
00:18:23,010 --> 00:18:26,060
No. No, please. Let's not
go back to that well.
429
00:18:27,770 --> 00:18:30,150
What's going on?
430
00:18:30,190 --> 00:18:31,730
It's Carrie.
431
00:18:31,770 --> 00:18:33,320
The weirdest thing.
432
00:18:33,360 --> 00:18:35,820
Every time we get together with
our friends to play board games,
433
00:18:35,860 --> 00:18:37,240
she--she cheats.
434
00:18:37,280 --> 00:18:39,450
She cheats?
My little girl?
435
00:18:39,490 --> 00:18:40,700
That's impossible.
436
00:18:40,740 --> 00:18:43,120
Arthur,
I've seen her do it.
437
00:18:43,160 --> 00:18:44,870
No. No.
438
00:18:44,910 --> 00:18:47,040
She may put some cotton in
her bra from time to time,
439
00:18:47,080 --> 00:18:49,670
but she does not
cheat at board games.
440
00:18:49,710 --> 00:18:51,130
She admitted it.
441
00:18:51,170 --> 00:18:52,040
-Really?
-Yeah.
442
00:18:52,090 --> 00:18:53,130
Huh.
443
00:18:53,170 --> 00:18:55,340
That's so unlike her.
444
00:18:55,380 --> 00:18:56,970
When she was a little girl,
445
00:18:57,010 --> 00:18:59,300
we used to play games
all the time.
446
00:18:59,340 --> 00:19:00,840
And she
was never like this?
447
00:19:00,890 --> 00:19:02,680
Oh, no. No.
448
00:19:02,720 --> 00:19:03,970
Goodness no.
449
00:19:04,010 --> 00:19:08,060
She was always so sweet,
so considerate.
450
00:19:08,100 --> 00:19:11,060
Oh, the fun we used to have.
451
00:19:11,100 --> 00:19:12,730
[SIGHS]
452
00:19:12,770 --> 00:19:15,360
1, 2, 3, 4, 5.
453
00:19:19,740 --> 00:19:21,240
You sure you wanna
go there, darling?
454
00:19:21,280 --> 00:19:23,240
I think so, Daddy.
455
00:19:23,280 --> 00:19:24,700
All right, then.
456
00:19:29,790 --> 00:19:31,290
You lose. Sorry!
457
00:19:31,330 --> 00:19:32,500
Ha ha!
458
00:19:32,540 --> 00:19:35,000
Loser! Winner!
459
00:19:35,050 --> 00:19:36,420
[ARTHUR LAUGHS]
460
00:19:36,460 --> 00:19:37,880
Too bad, chump.
461
00:19:37,920 --> 00:19:39,380
Maybe next time!
462
00:19:40,880 --> 00:19:43,430
I'm number one!
I'm number one!
463
00:19:43,470 --> 00:19:46,180
I'm number one!
I'm number one!
464
00:19:46,220 --> 00:19:47,810
Yeah!!
465
00:19:53,230 --> 00:19:55,940
Oh, the fun we had.
466
00:19:55,980 --> 00:19:58,110
Good memories.
467
00:19:58,150 --> 00:20:02,110
Well, sorry I couldn't shed
more light on this, Douglas.
468
00:20:06,870 --> 00:20:10,250
Honey, I think I know
what's going on! Honey!
469
00:20:18,880 --> 00:20:20,420
Ahem.
470
00:20:22,470 --> 00:20:24,760
You sure you want
to move there, darling?
471
00:20:25,890 --> 00:20:27,350
I think so.
472
00:20:32,440 --> 00:20:34,350
I'm sorry, dear.
You seem to have lost,
473
00:20:34,400 --> 00:20:37,980
but that's
perfectly all right.
474
00:20:38,020 --> 00:20:40,360
Yes, it is. Because I'm still
a good and valuable person.
475
00:20:40,400 --> 00:20:42,360
Indeed you are.
That being said--
476
00:20:42,400 --> 00:20:44,360
winner! Loser!
477
00:20:50,290 --> 00:20:52,210
Okay.
Let's try it again.
478
00:20:56,920 --> 00:20:59,420
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
34416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.