All language subtitles for The King of Queens (1999) - S02E07 - Get Away_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:05,210 [**] 2 00:00:07,170 --> 00:00:10,090 Doug, I'm back. Sorry it took me so long. 3 00:00:10,130 --> 00:00:12,090 DOUG: It's okay. Gotta level with you. 4 00:00:12,130 --> 00:00:13,470 I didn't know you went anywhere. 5 00:00:14,720 --> 00:00:17,220 Hey, I dropped my dad off at Mickey's 6 00:00:17,260 --> 00:00:19,060 and I brought the dog to the kennel. 7 00:00:20,310 --> 00:00:21,810 Sweetie, where are the bags? 8 00:00:21,850 --> 00:00:22,680 Deacon and Kelly are gonna be here 9 00:00:22,730 --> 00:00:24,440 any minute to pick us up. 10 00:00:24,480 --> 00:00:27,150 DOUG: Alright, I'm comin' down right now, and I got 'em. 11 00:00:28,690 --> 00:00:29,860 Oh, God. 12 00:00:29,900 --> 00:00:31,360 What are you doing? Make 2 trips. 13 00:00:31,400 --> 00:00:33,700 No, because I got them, I got it. Out of the way. 14 00:00:38,410 --> 00:00:39,700 There you go. Nice job, huh? 15 00:00:39,740 --> 00:00:41,790 Yeah, nice job, but that there, 16 00:00:41,830 --> 00:00:44,080 that's our hamper. 17 00:00:44,120 --> 00:00:45,540 You put all the luggage next to it. 18 00:00:45,580 --> 00:00:47,710 I just went in, and I forklifted everything. 19 00:00:47,750 --> 00:00:49,290 Where are these guys anyway? 20 00:00:49,340 --> 00:00:51,130 I want to get up there before dinner. 21 00:00:51,170 --> 00:00:53,210 You see, that's the beauty of taking a trip by car. 22 00:00:53,260 --> 00:00:54,800 You can change your mind at the last minute, 23 00:00:54,840 --> 00:00:57,090 -go someplace else. -Doug, don't start. 24 00:00:57,140 --> 00:00:58,890 Could you take one more look at it, huh? 25 00:00:58,930 --> 00:01:01,560 Come on. Deluxe room, Trump Tower and Casino. 26 00:01:01,600 --> 00:01:03,100 I'm not looking. 27 00:01:03,140 --> 00:01:05,350 $39 a night and... 28 00:01:05,390 --> 00:01:08,810 every room has its own love tub. 29 00:01:08,860 --> 00:01:11,400 Doug, do you really want to spend our anniversary 30 00:01:11,440 --> 00:01:12,900 at a craps table? 31 00:01:12,940 --> 00:01:16,200 There and in the love tub. 32 00:01:16,240 --> 00:01:17,490 Honey, this place is supposed to be 33 00:01:17,530 --> 00:01:18,570 really nice. 34 00:01:18,620 --> 00:01:19,870 They have apple orchards 35 00:01:19,910 --> 00:01:21,790 and little brooks with waterfalls. 36 00:01:21,830 --> 00:01:24,580 Hey, I bet ya 5 bucks we see a bunny. 37 00:01:24,620 --> 00:01:26,330 I don't wanna see a bunny. 38 00:01:26,370 --> 00:01:29,460 I wanna 3 bunnies followed by the sound of change dropping. 39 00:01:31,670 --> 00:01:33,340 Annoying. Now, listen to me. 40 00:01:33,380 --> 00:01:36,170 I am going upstate for a romantic weekend. 41 00:01:36,220 --> 00:01:37,260 You could come or not, 42 00:01:37,300 --> 00:01:39,640 but either way, I'm gettin' some. 43 00:01:40,930 --> 00:01:42,600 Maybe I better be there for that. 44 00:01:42,640 --> 00:01:44,100 Yeah. That's my boy. Okay. 45 00:01:44,140 --> 00:01:46,810 MALE SINGER: *My eyes are gettin' weary* 46 00:01:46,850 --> 00:01:49,900 *My back is gettin' tight* 47 00:01:49,940 --> 00:01:52,320 *I'm sitting here in traffic* 48 00:01:52,360 --> 00:01:54,570 *On the Queensboro Bridge tonight* 49 00:01:54,610 --> 00:01:59,910 *But I don't care 'cause all I want to do* 50 00:01:59,950 --> 00:02:03,870 *Is cash my check and drive right home to you* 51 00:02:05,910 --> 00:02:07,830 *'Cause, baby, all my life* 52 00:02:07,870 --> 00:02:10,830 *I will be drivin' home to you* 53 00:02:24,640 --> 00:02:27,980 Look at this: apple soap, apple shampoo. 54 00:02:28,020 --> 00:02:31,060 These people took a theme and really ran with it, huh? 55 00:02:31,100 --> 00:02:32,150 Uh-huh. 56 00:02:32,190 --> 00:02:34,150 Look, look, l-l-look. 57 00:02:34,190 --> 00:02:37,240 How do you like them apples? 58 00:02:39,240 --> 00:02:40,990 All right, that's my joke for the weekend, 59 00:02:41,030 --> 00:02:43,160 so get used to it. 60 00:02:43,200 --> 00:02:45,950 Oh, no. I think I packed too fast. 61 00:02:45,990 --> 00:02:47,250 What do you mean? 62 00:02:47,290 --> 00:02:51,670 I have 7 T-shirts and 12 pairs of socks. 63 00:02:51,710 --> 00:02:53,840 No pants and no underwear. 64 00:02:55,090 --> 00:02:56,170 Don't worry, honey. 65 00:02:56,210 --> 00:02:57,170 I packed you some stuff. 66 00:02:57,210 --> 00:02:58,970 And look. 67 00:02:59,010 --> 00:03:00,970 What do you think of this? 68 00:03:01,010 --> 00:03:04,720 Wow. I'm gonna have to diet like a madman. 69 00:03:04,760 --> 00:03:06,180 Okay, do we get the apple room, 70 00:03:06,220 --> 00:03:07,720 or is it the whole place? 71 00:03:07,770 --> 00:03:09,230 Oh, God. 72 00:03:09,270 --> 00:03:11,600 I know. Apples everywhere. 73 00:03:11,640 --> 00:03:13,690 And yet, the computer at the front desk? 74 00:03:13,730 --> 00:03:14,730 IBM. 75 00:03:14,770 --> 00:03:16,230 Go figure. 76 00:03:16,270 --> 00:03:18,190 Hey, man, I got us a 2:00 tee time. 77 00:03:18,230 --> 00:03:19,860 Cool. 78 00:03:19,900 --> 00:03:23,160 Wow. For a straight guy, you pack a beautiful suitcase. 79 00:03:23,200 --> 00:03:25,330 Just like to keep things organized. 80 00:03:25,370 --> 00:03:28,040 See, I got my dress pants and dress shirts here, 81 00:03:28,080 --> 00:03:29,250 my golf shirts there, 82 00:03:29,290 --> 00:03:31,710 my dress socks, golf socks, sweaters, 83 00:03:31,750 --> 00:03:33,750 T-shirts, vitamins. 84 00:03:33,790 --> 00:03:36,250 I have nothing to cover the lower half of my body. 85 00:03:37,920 --> 00:03:39,710 I'm sure we can get the other guests 86 00:03:39,760 --> 00:03:41,260 to chip in and buy you something. 87 00:03:42,630 --> 00:03:44,220 Ah, look at this! 88 00:03:44,260 --> 00:03:46,180 Brought a little funk to upstate, huh? 89 00:03:46,220 --> 00:03:49,310 Oh, yeah. Track one is our special song, 90 00:03:49,350 --> 00:03:50,390 if you know what I'm saying. 91 00:03:50,430 --> 00:03:52,310 Oh, yeah. Music to shimmy by. 92 00:03:52,350 --> 00:03:54,230 That's what I'm talking 'bout. 93 00:03:54,270 --> 00:03:56,980 [MARVIN GAYE'S "LET'S GET IT ON"] 94 00:03:57,020 --> 00:04:02,900 *I've been really tryin', baby* 95 00:04:02,950 --> 00:04:08,910 *Tryin' to hold back this feeling for so long* 96 00:04:08,950 --> 00:04:13,120 *And if you feel like I feel, baby...* 97 00:04:14,460 --> 00:04:15,920 Should we cancel the golf? 98 00:04:22,260 --> 00:04:24,090 Thanks again for dinner, you guys. 99 00:04:24,130 --> 00:04:25,090 It's your anniversary. 100 00:04:25,140 --> 00:04:26,220 It's the least we could do. 101 00:04:26,260 --> 00:04:27,850 That was very sweet. Now, listen... 102 00:04:27,890 --> 00:04:30,100 do not get us a gift, and I mean it. 103 00:04:30,140 --> 00:04:32,350 Um...we're not. 104 00:04:32,390 --> 00:04:33,810 Oh. 105 00:04:33,850 --> 00:04:35,230 Well, good. 106 00:04:37,270 --> 00:04:38,230 So... 107 00:04:39,320 --> 00:04:40,980 you starting to like this place, hon? 108 00:04:41,030 --> 00:04:43,070 Yeah, it's okay. A lot better than that resort 109 00:04:43,110 --> 00:04:44,950 we stayed at in Florida last year. 110 00:04:44,990 --> 00:04:46,950 Oh, come on, you can't compare the two. 111 00:04:46,990 --> 00:04:48,240 It's apples and oranges. 112 00:04:48,280 --> 00:04:50,240 Hah! 113 00:04:50,290 --> 00:04:53,290 What? Nothin' for that one, either? 114 00:04:53,330 --> 00:04:55,710 There's no minibar key. 115 00:04:55,750 --> 00:04:56,880 Oh, I have that. 116 00:04:56,920 --> 00:04:58,290 Ah. Give it to me. 117 00:04:58,340 --> 00:05:00,130 No. You can't be trusted with an open minibar. 118 00:05:00,170 --> 00:05:01,420 Would you give me the key? 119 00:05:01,460 --> 00:05:03,470 No! Doug, remember last year at the Marriott? 120 00:05:03,510 --> 00:05:04,840 I left you alone for 2 minutes, 121 00:05:04,880 --> 00:05:08,470 and I found you passed out on the $12 Bit-O-Honey. 122 00:05:08,510 --> 00:05:09,510 Come on. Give me the key, 123 00:05:09,550 --> 00:05:10,850 and we can get on with our lives. Huh? 124 00:05:10,890 --> 00:05:12,180 No! Not so fast, buddy. 125 00:05:12,220 --> 00:05:14,350 No. How about this? 126 00:05:14,390 --> 00:05:17,350 You do a little something to my satisfaction, 127 00:05:17,400 --> 00:05:21,150 and maybe I will reward you with a treat. 128 00:05:22,110 --> 00:05:23,150 -Just give me the key. -No. 129 00:05:23,190 --> 00:05:24,820 -Give me the key! -Stop! 130 00:05:26,860 --> 00:05:28,110 ["LET'S GET IT ON" PLAYING] 131 00:05:28,160 --> 00:05:32,290 *I been really tryin', baby...* 132 00:05:34,950 --> 00:05:36,120 What is it? 133 00:05:36,160 --> 00:05:37,830 That's their song. 134 00:05:37,870 --> 00:05:39,000 What? 135 00:05:39,040 --> 00:05:40,340 Deacon and Kelly. They play that music 136 00:05:40,380 --> 00:05:43,050 when they get a little--hello... 137 00:05:44,460 --> 00:05:46,840 Oh... 138 00:05:46,880 --> 00:05:49,510 Oh, yeah. We have cleared the tower. 139 00:05:49,550 --> 00:05:51,260 Don't listen! 140 00:05:51,300 --> 00:05:53,350 Godspeed, Deacon Palmer. 141 00:05:55,060 --> 00:05:59,480 Doug, you really can't think of anything better to do? 142 00:05:59,520 --> 00:06:01,820 Oh, yeah. The minibar key. 143 00:06:01,860 --> 00:06:03,270 That's right. 144 00:06:03,320 --> 00:06:04,360 Now, why don't you come over here 145 00:06:04,400 --> 00:06:08,070 and give meyour minibar key? 146 00:06:11,870 --> 00:06:14,200 Sorry. I meant that cute, but it came out hurtful. 147 00:06:14,240 --> 00:06:16,290 That's all right. I'm shakin' it off. 148 00:06:16,330 --> 00:06:17,290 Okay. 149 00:06:21,960 --> 00:06:24,000 That was really something, Dougie. 150 00:06:24,050 --> 00:06:25,050 Well, thank you. 151 00:06:25,090 --> 00:06:27,260 And you faked more than usual tonight. 152 00:06:29,380 --> 00:06:31,510 Well, it is our anniversary. 153 00:06:33,470 --> 00:06:36,270 So how's your $7.00 bag of pretzels? 154 00:06:36,310 --> 00:06:37,390 Cheddar cheese and honey pretzels, 155 00:06:37,430 --> 00:06:39,310 for your information. 156 00:06:39,350 --> 00:06:41,900 And not so good. 157 00:06:41,940 --> 00:06:43,900 Well, anyway, you earned them. 158 00:06:45,360 --> 00:06:48,150 ["LET'S GET IT ON" PLAYING] 159 00:06:48,190 --> 00:06:52,490 *I been really tryin', baby... * 160 00:06:54,030 --> 00:06:55,870 Going for the repeat. 161 00:06:57,370 --> 00:06:59,460 Maybe they're just playing the song again. 162 00:07:02,210 --> 00:07:04,340 Oh, gotta throw you a no on that one. 163 00:07:04,380 --> 00:07:07,420 Stop! Stop listening! Now, come on. 164 00:07:07,460 --> 00:07:09,800 We gotta get some sleep. We got a big day tomorrow. 165 00:07:09,840 --> 00:07:11,430 What are we doing? 166 00:07:11,470 --> 00:07:13,930 After you play golf, we're gonna go on a nature walk, 167 00:07:13,970 --> 00:07:17,810 canoeing, and we're gonna learn how to make apple cider. 168 00:07:17,850 --> 00:07:20,140 Can't some things just remain a mystery? 169 00:07:22,060 --> 00:07:23,190 Happy anniversary. 170 00:07:23,230 --> 00:07:24,520 -I love you. -I love you, too. 171 00:07:24,560 --> 00:07:25,980 OK. 172 00:07:27,150 --> 00:07:29,570 *Let's get it on* 173 00:07:31,280 --> 00:07:33,320 *Whoo-hoo* 174 00:07:36,330 --> 00:07:38,540 ["LET'S GET IT ON" PLAYING] 175 00:07:38,580 --> 00:07:44,540 *I've been really tryin', baby* 176 00:07:44,580 --> 00:07:50,510 *Tryin' to hold back this feeling for so long* 177 00:07:50,550 --> 00:07:54,890 *And if you feel like I feel, baby...* 178 00:07:54,930 --> 00:07:56,100 What? What is it? 179 00:07:56,140 --> 00:07:57,010 Nothing. Nothing. Go back to bed. 180 00:07:57,060 --> 00:07:59,140 *Oh, come on* 181 00:07:59,180 --> 00:08:00,350 *Whoo* 182 00:08:00,390 --> 00:08:02,230 *Let's get it on* 183 00:08:02,270 --> 00:08:05,520 -Big day tomorrow. Cider. -Yeah, big day, big day. 184 00:08:05,560 --> 00:08:06,610 *Ah, babe* 185 00:08:06,650 --> 00:08:08,530 *Let's get it on* 186 00:08:08,570 --> 00:08:12,110 *Let's love, baby * 187 00:08:12,150 --> 00:08:15,070 *Let's get it on* 188 00:08:15,120 --> 00:08:17,200 *Sugar* 189 00:08:17,240 --> 00:08:19,910 *Let's get it on* 190 00:08:25,580 --> 00:08:27,210 [CHUCKLES] 191 00:08:29,420 --> 00:08:31,170 You should probably start getting dressed. 192 00:08:31,210 --> 00:08:32,550 I told Kelly we would meet them in the lobby at 9:00. 193 00:08:32,590 --> 00:08:34,380 Oh, right. 194 00:08:34,430 --> 00:08:35,470 Right. 195 00:08:36,590 --> 00:08:38,970 Uh, listen, once again... 196 00:08:39,010 --> 00:08:41,890 last night was very nice. 197 00:08:43,390 --> 00:08:46,900 And you were extra special sexy. 198 00:08:46,940 --> 00:08:48,020 Oh, yeah? 199 00:08:48,060 --> 00:08:50,110 Well, you were a real tiger. 200 00:08:50,150 --> 00:08:51,400 -You were. -No, you were. 201 00:08:51,440 --> 00:08:53,570 All right. Let's just agree we were both tigers. 202 00:08:53,610 --> 00:08:55,110 Okay. 203 00:08:55,160 --> 00:08:57,570 ["LET'S GET IT ON" PLAYING] 204 00:09:04,290 --> 00:09:06,670 You can probably take your time getting dressed. 205 00:09:16,470 --> 00:09:18,640 I hope they make it in time for breakfast. 206 00:09:18,680 --> 00:09:20,390 Or at least in time for lunch. 207 00:09:20,430 --> 00:09:23,390 -Ha ha ha! -Ha ha ha! 208 00:09:46,160 --> 00:09:48,080 You two wanna be alone? 209 00:09:48,120 --> 00:09:49,420 No, no. I'm just, uh, 210 00:09:49,460 --> 00:09:51,590 checking to see what kind of apples they were. 211 00:09:53,420 --> 00:09:56,010 Just regular red ones. 212 00:09:56,050 --> 00:09:57,550 Sorry we're late. 213 00:09:57,590 --> 00:09:59,180 Oh, that's okay, that's okay. No prob. 214 00:09:59,220 --> 00:10:01,220 It's hard to get going in the morning, you know? 215 00:10:01,260 --> 00:10:02,100 So you wanna hit the buffet? 216 00:10:02,140 --> 00:10:03,220 Yeah. I'm starving. 217 00:10:03,260 --> 00:10:04,680 Ooh. An omelet bar. You with me? 218 00:10:04,720 --> 00:10:06,100 Yeah, let's do it. 219 00:10:10,020 --> 00:10:11,190 Mornin', my man. 220 00:10:11,230 --> 00:10:12,650 I'll have a 3-egg omelet 221 00:10:12,690 --> 00:10:16,070 with ham, tomato, green peppers, and chives. 222 00:10:16,110 --> 00:10:18,110 Yeah, I'll have the same. 223 00:10:18,150 --> 00:10:21,160 Oh. Oh, and mushrooms, too. Yeah, and mushrooms, too. 224 00:10:22,280 --> 00:10:23,950 Sorry again about being so late. 225 00:10:23,990 --> 00:10:26,120 Oh, that's okay. 226 00:10:26,160 --> 00:10:29,080 So, what was the hold-up? 227 00:10:29,120 --> 00:10:30,580 Lose a contact? 228 00:10:30,630 --> 00:10:34,340 Knot in a shoelace? 229 00:10:34,380 --> 00:10:36,550 No. Actually, Deacon woke me up 230 00:10:36,590 --> 00:10:39,010 with a little something-something on his mind. 231 00:10:39,050 --> 00:10:41,260 Oh, really? 232 00:10:41,300 --> 00:10:43,300 That's sweet. 233 00:10:44,510 --> 00:10:46,350 I guess being up here away from the kids, 234 00:10:46,390 --> 00:10:49,350 you two finally have a chance to go a little crazy, right? 235 00:10:50,770 --> 00:10:52,270 Not really. 236 00:10:52,310 --> 00:10:54,520 We manage to do pretty well at home, too. 237 00:10:54,570 --> 00:10:56,990 Where there's a will, there's a way, am I right? 238 00:10:58,820 --> 00:11:01,030 *Let's get it on* 239 00:11:01,070 --> 00:11:02,660 *Ow, baby* 240 00:11:02,700 --> 00:11:03,660 Mm! 241 00:11:03,700 --> 00:11:06,200 *Let's get it on* 242 00:11:06,240 --> 00:11:08,290 *Sugar* 243 00:11:08,330 --> 00:11:09,160 Whoo! Mmm! 244 00:11:09,210 --> 00:11:10,370 *Let's get it on* 245 00:11:10,420 --> 00:11:11,710 All right, knock it off! 246 00:11:12,630 --> 00:11:14,090 Why? 247 00:11:14,130 --> 00:11:15,300 You're making me look bad! 248 00:11:15,340 --> 00:11:16,550 What are you talking about? 249 00:11:16,590 --> 00:11:18,550 You and Kelly 3 times last night, 250 00:11:18,590 --> 00:11:20,380 and then what was this little thing this morning? 251 00:11:20,430 --> 00:11:21,470 What was that all about? 252 00:11:21,510 --> 00:11:23,010 Were you just tryin' to zetz me? 253 00:11:24,510 --> 00:11:26,810 So come on, there's gotta be something up here 254 00:11:26,850 --> 00:11:28,390 that's getting you going? 255 00:11:28,430 --> 00:11:31,100 What is it? The clean air, the water, 256 00:11:31,140 --> 00:11:33,150 apples turn you on? What? 257 00:11:33,190 --> 00:11:35,480 No. What is going on with you? 258 00:11:35,520 --> 00:11:37,650 Nothing. 259 00:11:37,690 --> 00:11:39,570 No, seriously, tell me. 260 00:11:39,610 --> 00:11:41,240 What's wrong? 261 00:11:42,860 --> 00:11:45,330 Well, I've always thought that Doug and I 262 00:11:45,370 --> 00:11:47,120 had a good sex life, 263 00:11:47,160 --> 00:11:48,120 and I mean, we do, 264 00:11:48,160 --> 00:11:50,410 but I started thinking that... 265 00:11:50,460 --> 00:11:53,830 maybe I just don't turn Doug on anymore. 266 00:11:53,880 --> 00:11:56,380 I'm still really turned on by her, Deac, I am. 267 00:11:56,420 --> 00:11:58,130 It's just that you know what it is? 268 00:11:58,170 --> 00:12:00,380 I'm just built to fire once. 269 00:12:01,720 --> 00:12:03,680 Like a musket. 270 00:12:06,220 --> 00:12:07,470 What do you want from me? 271 00:12:07,510 --> 00:12:09,310 I guess I would just feel better 272 00:12:09,350 --> 00:12:11,270 if Doug and I were having more sex. 273 00:12:11,310 --> 00:12:12,600 I'd just feel better if you and Kelly 274 00:12:12,640 --> 00:12:14,400 were having less sex. 275 00:12:20,150 --> 00:12:21,530 Okay, so we set aside 276 00:12:21,570 --> 00:12:25,200 a little too much time to watch cider-making. 277 00:12:25,240 --> 00:12:26,530 I mean, who'd have thought? 278 00:12:26,570 --> 00:12:27,700 It's basically just 279 00:12:27,740 --> 00:12:29,580 squeezing the crap out of an apple. 280 00:12:31,830 --> 00:12:33,330 So what do you want to do now? 281 00:12:33,370 --> 00:12:34,540 You want to go for a walk? 282 00:12:34,580 --> 00:12:35,880 I don't know. We were out all day. 283 00:12:35,920 --> 00:12:37,590 I'm kinda beat. 284 00:12:37,630 --> 00:12:40,300 -Wanna just hang out here? -Yeah, I'm a little tired too. 285 00:12:40,340 --> 00:12:41,800 Hey, you wanna watch a movie? 286 00:12:41,840 --> 00:12:43,630 Way ahead of ya. 287 00:12:43,680 --> 00:12:45,300 How aboutBloodsport? 288 00:12:45,340 --> 00:12:47,680 No. I read the book. 289 00:12:47,720 --> 00:12:49,850 Come on, honey, pick a regular movie, will ya? 290 00:12:49,890 --> 00:12:51,390 I'm gonna go wash up. 291 00:12:53,180 --> 00:12:55,520 ["LET'S GET IT ON" PLAYING] 292 00:12:55,560 --> 00:12:59,320 *I've been really tryin', baby* 293 00:13:01,280 --> 00:13:05,700 *Tryin' to hold back this feelin' for so long* 294 00:13:05,740 --> 00:13:07,410 You're killin' me here! 295 00:13:07,450 --> 00:13:10,490 I thought you guys were out watching 'em make cider. 296 00:13:10,540 --> 00:13:13,370 We got back early, all right? It's a very simple process. 297 00:13:13,410 --> 00:13:15,500 Well, How was I supposed to know you were back? 298 00:13:15,540 --> 00:13:16,920 Fine! Next time, I'll put a tie on the door 299 00:13:16,960 --> 00:13:18,880 when Carrie and I are insidenothaving sex! 300 00:13:18,920 --> 00:13:20,800 Okay, why don't you just take it easy, huh? 301 00:13:20,840 --> 00:13:23,590 Me? You know, I ask you one thing, you know. 302 00:13:23,630 --> 00:13:24,760 Stay away from your wife. 303 00:13:24,800 --> 00:13:27,300 Is that too much? 304 00:13:27,340 --> 00:13:29,390 For your information, this is not totally up to me. 305 00:13:29,430 --> 00:13:31,350 I mean, Kelly has a little bit of say in this, too. 306 00:13:31,390 --> 00:13:33,350 Hey, she can't make you, all right? 307 00:13:33,390 --> 00:13:34,600 No means no. 308 00:13:36,270 --> 00:13:37,440 What are those? 309 00:13:37,480 --> 00:13:38,900 My vitamins. 310 00:13:38,940 --> 00:13:40,610 Oh, no. No more supersonic sex pills 311 00:13:40,650 --> 00:13:42,150 for you, my friend. Come on. 312 00:13:42,190 --> 00:13:43,320 Get off. 313 00:13:44,990 --> 00:13:46,820 All right. Great. Just great. 314 00:13:46,860 --> 00:13:49,280 Hey, you ever think you can solve this 315 00:13:49,320 --> 00:13:50,780 by just having more sex with your wife? 316 00:13:50,830 --> 00:13:52,740 Don't try and make this about me. 317 00:13:52,790 --> 00:13:54,450 'Cause I'm tellin' you, man, me and Kelly 318 00:13:54,500 --> 00:13:56,620 are going on a moonlight boat ride tonight 319 00:13:56,670 --> 00:13:59,290 and having some brandies by that fireplace downstairs, 320 00:13:59,330 --> 00:14:00,630 so when we get back up here-- 321 00:14:00,670 --> 00:14:02,420 Hey, enough! 322 00:14:04,840 --> 00:14:06,470 So this is the way it's gonna be, huh? 323 00:14:06,510 --> 00:14:07,970 You're just gonna continue on 324 00:14:08,010 --> 00:14:09,760 with this sick behavior? 325 00:14:11,350 --> 00:14:13,470 Yeah. Look, I love my wife. 326 00:14:13,520 --> 00:14:15,390 I wanna enjoy her and make her happy. 327 00:14:15,430 --> 00:14:18,350 Okay, good. Well, thanks for nothin'. 328 00:14:22,690 --> 00:14:24,400 Hi. 329 00:14:24,440 --> 00:14:26,610 Oh, Mrs. Heffernan. 330 00:14:26,650 --> 00:14:29,450 I hope you and your husband are enjoying your stay. 331 00:14:29,490 --> 00:14:33,280 Yes. We love your, um, your apples. 332 00:14:38,960 --> 00:14:41,840 Uh, something I can do for you? 333 00:14:41,880 --> 00:14:44,380 Uh, yes. Actually, 334 00:14:44,420 --> 00:14:46,760 it's kind of our anniversary weekend. 335 00:14:46,800 --> 00:14:48,630 Oh, that's lovely. 336 00:14:48,680 --> 00:14:50,010 Thank you. 337 00:14:50,050 --> 00:14:55,640 Um, I was wondering if there was a place around here... 338 00:14:55,680 --> 00:14:56,980 uh... 339 00:14:57,020 --> 00:15:01,690 you know, like a store that might sell clothes... 340 00:15:01,730 --> 00:15:03,610 other items... 341 00:15:03,650 --> 00:15:07,400 funitems that, uh... 342 00:15:07,440 --> 00:15:09,950 might enhance or... 343 00:15:09,990 --> 00:15:12,990 spice up, if you will... 344 00:15:14,740 --> 00:15:17,700 a young couple's anniversary? 345 00:15:17,750 --> 00:15:19,370 Uh... 346 00:15:21,330 --> 00:15:24,250 There's a Sears down on Route 40. 347 00:15:26,880 --> 00:15:28,590 Uh... 348 00:15:28,630 --> 00:15:30,590 no. 349 00:15:30,630 --> 00:15:32,260 Ahem. 350 00:15:32,300 --> 00:15:35,350 I meant more of a specialty store. 351 00:15:35,390 --> 00:15:36,600 [CHUCKLES] 352 00:15:36,640 --> 00:15:38,390 Uh-huh. 353 00:15:38,430 --> 00:15:39,770 LL Bean? 354 00:15:42,020 --> 00:15:43,310 I'll go there, thank you. 355 00:15:45,860 --> 00:15:48,320 [**] 356 00:16:20,890 --> 00:16:22,730 Oh, Mr. Heffernan... 357 00:16:22,770 --> 00:16:24,440 If you're looking for your wife, she went up to your room 358 00:16:24,480 --> 00:16:25,770 about 10 minutes ago. 359 00:16:25,810 --> 00:16:27,070 Oh, thanks. 360 00:16:27,110 --> 00:16:29,480 And, uh, happy anniversary, by the way. 361 00:16:29,530 --> 00:16:30,530 Thanks again. 362 00:16:30,570 --> 00:16:31,820 My wife and I, 363 00:16:31,860 --> 00:16:34,530 we're celebrating our 42nd this month. 364 00:16:34,570 --> 00:16:37,330 Forty-two years, wow. Congratulations. 365 00:16:37,370 --> 00:16:39,700 I tell ya, I love her more every day. 366 00:16:39,740 --> 00:16:41,410 Really? 367 00:16:41,450 --> 00:16:43,750 Do you ever love her twice in one day? 368 00:16:45,130 --> 00:16:46,460 Sorry. 369 00:16:56,930 --> 00:16:58,510 [CLEARS THROAT] 370 00:17:01,850 --> 00:17:03,350 Hi, Dougie. 371 00:17:04,850 --> 00:17:07,440 Wh-wh-what are you... what are you wearing? 372 00:17:07,480 --> 00:17:09,440 Oh, this? 373 00:17:09,480 --> 00:17:11,820 Just a little apple princess outfit 374 00:17:11,860 --> 00:17:13,990 I picked up in town. 375 00:17:14,030 --> 00:17:15,660 Why? 376 00:17:17,450 --> 00:17:19,660 To mix it up a little bit. 377 00:17:19,700 --> 00:17:20,870 I saw you eyeing that big cutout 378 00:17:20,910 --> 00:17:22,370 in the lobby, so... 379 00:17:22,410 --> 00:17:23,660 here you go. 380 00:17:23,710 --> 00:17:25,790 And hey, with me, no paper cuts, hmm? 381 00:17:27,040 --> 00:17:30,090 Doesn't Doug likey? 382 00:17:30,130 --> 00:17:31,800 Oh, yeah! Dougie likey, yeah. 383 00:17:31,840 --> 00:17:33,670 Okay, so come on. 384 00:17:33,720 --> 00:17:35,630 Let's make some cider. 385 00:17:43,730 --> 00:17:45,140 What's the matter? 386 00:17:45,190 --> 00:17:46,810 Nothing. Just, for a second there, 387 00:17:46,850 --> 00:17:48,400 you reminded me of my mother. 388 00:17:49,860 --> 00:17:51,820 Wait! Ew! 389 00:17:51,860 --> 00:17:53,690 Your mother? 390 00:17:53,740 --> 00:17:55,860 You don't look like her. 391 00:17:55,900 --> 00:17:58,200 You look like the lady on the box of cocoa 392 00:17:58,240 --> 00:18:00,200 my mother used to make for me. 393 00:18:00,240 --> 00:18:01,160 And that's what you were thinking 394 00:18:01,200 --> 00:18:02,490 when I was kissing your neck? 395 00:18:02,540 --> 00:18:04,040 At first, yeah. 396 00:18:04,080 --> 00:18:06,120 Then I was thinking about 397 00:18:06,160 --> 00:18:09,710 how I used to like 2 packets in one mug. 398 00:18:09,750 --> 00:18:11,710 Make it extra cocoay. 399 00:18:11,750 --> 00:18:13,130 Okay. I'm guessing the outfit's not working. 400 00:18:13,170 --> 00:18:15,170 No, no, no, it's fine! Come on, stay! 401 00:18:15,220 --> 00:18:16,720 You look hot, apple wench! Let's go! 402 00:18:16,760 --> 00:18:17,800 Okay. 403 00:18:17,840 --> 00:18:19,180 Come on. 404 00:18:24,100 --> 00:18:25,100 If you could just lose the braids. 405 00:18:25,140 --> 00:18:27,230 Oh, forget it! This is stupid! 406 00:18:27,270 --> 00:18:28,400 I'm sorry! I'm trying! 407 00:18:28,440 --> 00:18:30,480 We should've just gone to Atlantic City. 408 00:18:30,520 --> 00:18:32,110 Then the sex stuff never would've even come up. 409 00:18:33,610 --> 00:18:35,990 ["LET'S GET IT ON" PLAYING] Oh, God. 410 00:18:36,030 --> 00:18:39,990 *I've been really tryin', baby* 411 00:18:41,700 --> 00:18:44,740 Yeah, you're comin' on the next vacation, right! 412 00:18:47,830 --> 00:18:50,080 *Like I feel, baby* 413 00:18:50,130 --> 00:18:51,580 *Come on* 414 00:18:51,630 --> 00:18:54,670 *Oh, come on...* 415 00:18:54,710 --> 00:18:55,920 Hey, what's the matter? 416 00:18:55,960 --> 00:18:58,590 Um, nothing. 417 00:18:58,630 --> 00:19:00,590 I just thought, you know, 418 00:19:00,640 --> 00:19:03,010 why don't we go learn how cider is made? 419 00:19:04,720 --> 00:19:06,520 You don't wanna fool around? 420 00:19:06,560 --> 00:19:08,690 Uh... 421 00:19:08,730 --> 00:19:10,020 not right now. 422 00:19:10,060 --> 00:19:12,060 Why not? 423 00:19:12,110 --> 00:19:14,650 You gettin' tired of your baby? 424 00:19:16,610 --> 00:19:17,570 Yes? 425 00:19:19,200 --> 00:19:20,990 Yes. The couple next door. 426 00:19:21,030 --> 00:19:22,530 Yeah. They're in room 21. 427 00:19:22,570 --> 00:19:25,580 Yeah. The music is just way too loud. 428 00:19:25,620 --> 00:19:27,660 Doug, stop it! 429 00:19:30,170 --> 00:19:32,250 It's not their fault. 430 00:19:32,290 --> 00:19:33,840 Oh, then I guess it must be my fault, huh? 431 00:19:33,880 --> 00:19:34,790 Captain Inadequate. 432 00:19:34,840 --> 00:19:36,300 What? 433 00:19:36,340 --> 00:19:38,590 I see the look in your face when that music comes on. 434 00:19:38,630 --> 00:19:40,220 The longing, the disappointment, 435 00:19:40,260 --> 00:19:42,800 the "Oh, what might have been." 436 00:19:42,840 --> 00:19:44,970 What are you talking about? 437 00:19:45,010 --> 00:19:46,560 It's not you. It's me. 438 00:19:46,600 --> 00:19:47,890 What? 439 00:19:47,930 --> 00:19:50,640 Yeah. I mean, obviously, I don't turn you on anymore. 440 00:19:50,690 --> 00:19:52,650 [SCOFFS] You don't turn me on? 441 00:19:52,690 --> 00:19:54,980 Well, yeah. Not the way I used to. 442 00:19:55,020 --> 00:19:56,860 Have you ever seen the look on my face 443 00:19:56,900 --> 00:19:58,320 when you get naked? 444 00:19:58,360 --> 00:20:01,610 It's like a kid looking at Halloween candy. 445 00:20:01,650 --> 00:20:03,990 Or me looking at Halloween candy. 446 00:20:05,780 --> 00:20:07,160 Really? 447 00:20:07,200 --> 00:20:08,750 Yeah. Believe me, you're not the problem. 448 00:20:08,790 --> 00:20:10,210 The problem's right here, the one-hit wonder. 449 00:20:11,790 --> 00:20:13,920 Would you stop it? You're fine. 450 00:20:13,960 --> 00:20:14,960 I'm not fine, all right? 451 00:20:15,000 --> 00:20:16,210 I do it once, and then I pass out 452 00:20:16,250 --> 00:20:17,750 like a grizzly bear that got shot in the ass 453 00:20:17,800 --> 00:20:19,800 with, like, a sedative dart, you know? 454 00:20:19,840 --> 00:20:21,720 "Oooohhhh!" 455 00:20:21,760 --> 00:20:24,050 "Oooohhhh!" 456 00:20:24,090 --> 00:20:26,550 And that is fine with me. 457 00:20:26,600 --> 00:20:28,600 Look, after we make love, I want to stop. 458 00:20:29,970 --> 00:20:33,140 Because I'm happy, and I'm fulfilled. 459 00:20:33,190 --> 00:20:36,360 Plus, I like to watch you sleep. 460 00:20:36,400 --> 00:20:39,190 You drool a little. It's cute. 461 00:20:40,150 --> 00:20:43,910 If you're happy... and I'm happy, 462 00:20:43,950 --> 00:20:45,910 then why are we getting so crazy? 463 00:20:46,870 --> 00:20:48,990 I don't know. 464 00:20:49,040 --> 00:20:50,330 *Let's get it on* 465 00:20:50,370 --> 00:20:53,920 *Ooh* 466 00:20:53,960 --> 00:20:55,250 Deacon, what is going on? 467 00:20:55,290 --> 00:20:56,250 Nothing's going on? 468 00:20:56,290 --> 00:20:57,340 Oh, something's going on. 469 00:20:57,380 --> 00:20:58,840 I just don't wanna have sex with you. 470 00:20:58,880 --> 00:21:00,880 Why can't you respect that? 471 00:21:02,840 --> 00:21:04,180 So you wanna open up 472 00:21:04,220 --> 00:21:06,890 some of that apple wine in the minibar? 473 00:21:06,930 --> 00:21:10,060 Yeah. I'll get some ice. It'll dull the taste. 474 00:21:10,100 --> 00:21:12,180 Okay. While you're doing that, 475 00:21:12,230 --> 00:21:13,940 I will change out of this stupid thing. 476 00:21:13,980 --> 00:21:16,060 Now, you did say naked works for you, right? 477 00:21:16,100 --> 00:21:17,690 Oh, yeah. Naked's a crowd-pleaser. 478 00:21:17,730 --> 00:21:18,770 OK. 479 00:21:20,280 --> 00:21:22,400 Kelly, c-come on! 480 00:21:22,440 --> 00:21:24,320 Don't be like that, Kelly! 481 00:21:26,070 --> 00:21:27,820 Trouble in paradise? 482 00:21:34,000 --> 00:21:35,210 MALE NARRATOR: After harvesting, 483 00:21:35,250 --> 00:21:38,170 the apples are sorted by size and color, 484 00:21:38,210 --> 00:21:40,050 then carefully packed for their journey 485 00:21:40,090 --> 00:21:42,510 to dinner tables across the country. 486 00:21:42,550 --> 00:21:44,170 Mm-mmm! 487 00:21:44,220 --> 00:21:46,510 These beauties should keep the doctor away. 488 00:21:46,550 --> 00:21:49,300 Apples... What are you watching? 489 00:21:49,350 --> 00:21:51,510 It's a tape. I bought it in the hotel gift shop. 490 00:21:52,430 --> 00:21:53,890 Why? 491 00:21:53,930 --> 00:21:55,600 It was on sale. 492 00:21:55,640 --> 00:21:58,480 NARRATOR:Truly nature's most versatile fruit. 493 00:21:58,520 --> 00:22:00,480 Well, Mr. and Mrs. America, 494 00:22:00,520 --> 00:22:02,440 how do you like them apples? 495 00:22:02,480 --> 00:22:04,570 Hey! That'smybit! 496 00:22:05,610 --> 00:22:08,910 [**] 34411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.