All language subtitles for Speechless (2016) - S01E08 - R-A-Y-C-- RAY-CATION_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:03,337 Good morning, DiMeos. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,573 Mysterious. You have my interest. 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,208 These are the Channel Islands. 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,643 There are eight of them -- Santa Cruz, Anacapa -- 5 00:00:09,677 --> 00:00:11,879 -You lost my interest. -Oh, no, let him finish, Jimmy. 6 00:00:11,912 --> 00:00:13,881 Go on about the map, darling. Where's the treasure? 7 00:00:13,914 --> 00:00:16,684 My class is taking a trip to the Channel Islands. 8 00:00:16,717 --> 00:00:20,521 A week of peace and relaxation I desperately need. 9 00:00:20,554 --> 00:00:22,523 A Ray-cation, if you will. 10 00:00:22,556 --> 00:00:24,024 -That's clever. -Thanks. 11 00:00:24,058 --> 00:00:25,859 Not write-it-on-your-hand clever. 12 00:00:25,893 --> 00:00:27,995 -(laughs) -There's one problem. 13 00:00:28,028 --> 00:00:30,698 The boat leaves at 8:00 a.m. sharp, no exceptions. 14 00:00:30,731 --> 00:00:31,732 So, my question. 15 00:00:31,765 --> 00:00:34,268 Can we please, for once in our lives, 16 00:00:34,302 --> 00:00:36,003 be on time for something? 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,771 Tomorrow? No, I need more time than that. 18 00:00:37,805 --> 00:00:39,540 The field trip is in a month. Oh. 19 00:00:39,573 --> 00:00:41,342 If we wait a month, someone else could find the treasure. 20 00:00:41,375 --> 00:00:42,843 Do you know what? I'm offended. 21 00:00:42,876 --> 00:00:45,513 I mean, of course we'll get you to your field trip on time. 22 00:00:45,546 --> 00:00:47,415 Don't worry. -Thank you. 23 00:00:47,448 --> 00:00:50,518 And if we're a few minutes late, big deal, they'll wait. 24 00:00:50,551 --> 00:00:52,353 No, we have to be on time. 25 00:00:52,386 --> 00:00:53,721 I want practice runs. 26 00:00:53,754 --> 00:00:55,956 With enough preparation, we can do this. 27 00:00:55,989 --> 00:00:58,226 Okay, we'll do practice runs. 28 00:00:58,259 --> 00:01:00,261 Geez, Ray, we're not even late that often. 29 00:01:00,294 --> 00:01:01,362 We're late for school right now. 30 00:01:01,395 --> 00:01:03,397 Yeah, he wrote that on his hand, too. 31 00:01:03,431 --> 00:01:05,433 See, that's my kind of presentation. 32 00:01:05,466 --> 00:01:08,869 ** 33 00:01:08,902 --> 00:01:11,905 -- Captions by VITA -- 34 00:01:12,906 --> 00:01:15,576 ** 35 00:01:15,609 --> 00:01:17,111 Let's go, people! 36 00:01:17,145 --> 00:01:18,979 We need to take these practice runs seriously 37 00:01:19,012 --> 00:01:20,548 if I'm gonna get to my field trip on time. 38 00:01:20,581 --> 00:01:23,217 -How much time do we have? -Three minutes. 39 00:01:23,251 --> 00:01:24,752 Gotcha. Just gonna take a quick bath. 40 00:01:24,785 --> 00:01:25,753 No baths! 41 00:01:25,786 --> 00:01:28,122 Mom, you said you'd be out here ten minutes ago! 42 00:01:28,156 --> 00:01:29,823 I'm getting JJ dressed, okay? 43 00:01:29,857 --> 00:01:31,492 JJ's right here! 44 00:01:31,525 --> 00:01:33,461 Okay, fine. I was doing a maze. 45 00:01:33,494 --> 00:01:35,629 The monkey found the bananas. 46 00:01:35,663 --> 00:01:37,331 Finally! Three down, two to go. 47 00:01:37,365 --> 00:01:38,732 I forgot my sack of marbles. 48 00:01:38,766 --> 00:01:40,334 Are you from The Depression? 49 00:01:40,368 --> 00:01:42,436 Okay, Dad, can we just go now? 50 00:01:42,470 --> 00:01:44,138 Hey, whole family has to do the practice runs, 51 00:01:44,172 --> 00:01:46,006 'cause we all want to see you off for your trip. 52 00:01:46,039 --> 00:01:48,676 Okay, now we're just waiting on Mom. 53 00:01:48,709 --> 00:01:49,943 Mom! 54 00:01:51,345 --> 00:01:52,680 And the boat left. 55 00:01:53,714 --> 00:01:54,982 I give us a B-plus. 56 00:01:55,949 --> 00:01:57,918 (school bell rings) 57 00:01:57,951 --> 00:02:00,254 Dude, there's Claire. 58 00:02:00,288 --> 00:02:02,022 You asked her out over a week ago. 59 00:02:02,055 --> 00:02:03,624 When are you gonna set up that date? 60 00:02:03,657 --> 00:02:07,195 "She was just being nice." 61 00:02:07,228 --> 00:02:09,530 Would you stop with that? I'm telling you that -- 62 00:02:09,563 --> 00:02:10,964 Hey, JJ. 63 00:02:10,998 --> 00:02:12,333 Don't kill me. 64 00:02:12,366 --> 00:02:14,302 I know we were supposed to see Rocky together, 65 00:02:14,335 --> 00:02:16,504 but I watched it over Thanksgiving. 66 00:02:16,537 --> 00:02:18,206 Sorry. 67 00:02:18,239 --> 00:02:21,175 Yeah, my family had it on, and I couldn't say no. 68 00:02:21,209 --> 00:02:22,343 And I loved it. 69 00:02:22,376 --> 00:02:23,544 I am in your hands. 70 00:02:23,577 --> 00:02:25,679 Whatever movie you pick next, that's what we're watching. 71 00:02:25,713 --> 00:02:27,881 ** 72 00:02:32,486 --> 00:02:34,288 (door opens) 73 00:02:34,322 --> 00:02:35,956 Christmas is coming! 74 00:02:35,989 --> 00:02:37,791 Are we doing it? 75 00:02:37,825 --> 00:02:40,127 Time for my little psychic to tell me 76 00:02:40,160 --> 00:02:42,996 which toy every kid will have to have. 77 00:02:43,030 --> 00:02:44,532 So we can hoard them, jack up the price, 78 00:02:44,565 --> 00:02:47,501 and fleece desperate schmucks who can't tell their kids no. 79 00:02:47,535 --> 00:02:49,570 I'm sorry. I just love this time of year. 80 00:02:49,603 --> 00:02:50,971 24 hours with these puppies, 81 00:02:51,004 --> 00:02:52,640 and I'll come back with your winner. 82 00:02:52,673 --> 00:02:54,375 Right there. That's why you're my favorite. 83 00:02:54,408 --> 00:02:55,409 Back here, doing homework. 84 00:02:55,443 --> 00:02:56,510 Yeah, you are. 85 00:02:56,544 --> 00:02:59,079 ** 86 00:02:59,112 --> 00:03:02,015 Mr. and Mrs. DiMeo? We have big news. 87 00:03:03,050 --> 00:03:04,718 "I like a girl." 88 00:03:04,752 --> 00:03:07,087 Good for you, Kenneth. Go to her. 89 00:03:07,120 --> 00:03:08,722 JJ likes a girl. 90 00:03:08,756 --> 00:03:10,858 -No! Really? -Hang on! 91 00:03:10,891 --> 00:03:12,059 Yeah, that's right. 92 00:03:12,092 --> 00:03:13,394 She's coming over Friday to watch a movie. 93 00:03:13,427 --> 00:03:14,728 That's amazing! 94 00:03:14,762 --> 00:03:16,530 It is not amazing. It is normal. 95 00:03:16,564 --> 00:03:18,065 Don't say "normal." Say "typical." 96 00:03:18,098 --> 00:03:19,733 Son, that is typical. 97 00:03:19,767 --> 00:03:21,101 That doesn't feel like anything. 98 00:03:21,134 --> 00:03:22,570 Tell us about her. What's she like? 99 00:03:22,603 --> 00:03:23,671 Is she hot? 100 00:03:23,704 --> 00:03:25,339 -She's a child! -Oh, fine. 101 00:03:25,373 --> 00:03:27,040 "She is hot." 102 00:03:27,074 --> 00:03:27,908 Nice. 103 00:03:27,941 --> 00:03:29,743 Oh, we're so excited. 104 00:03:29,777 --> 00:03:31,512 We knew it was only a matter of time. 105 00:03:31,545 --> 00:03:33,180 Oh, it's finally happening! 106 00:03:33,213 --> 00:03:34,548 It's finally happening. 107 00:03:34,582 --> 00:03:36,517 We knew it was only a matter of time. 108 00:03:36,550 --> 00:03:38,686 I don't want JJ to get his heart broken, Jimmy. 109 00:03:38,719 --> 00:03:41,054 And it would take a very special girl to be with him. 110 00:03:41,088 --> 00:03:42,523 And she's hot. 111 00:03:42,556 --> 00:03:43,957 What are the chances she's hot and special? 112 00:03:43,991 --> 00:03:46,560 -I mean, you are. -Yeah, yeah. 113 00:03:46,594 --> 00:03:49,129 I want to help him, like I do with everything else. 114 00:03:49,162 --> 00:03:50,764 But this is different. 115 00:03:50,798 --> 00:03:52,300 I can't exactly yell at that girl to make her love him. 116 00:03:53,801 --> 00:03:54,935 No, you can't. 117 00:03:56,737 --> 00:03:57,971 What if I yell at the mother? 118 00:03:58,005 --> 00:03:59,039 Maya! 119 00:03:59,072 --> 00:04:01,475 ** 120 00:04:01,509 --> 00:04:02,876 No. 121 00:04:02,910 --> 00:04:04,345 (exhales sharply) 122 00:04:05,513 --> 00:04:07,047 RAY: You've lost your touch. 123 00:04:07,080 --> 00:04:09,317 You're too old to tell which of these is fun. 124 00:04:09,350 --> 00:04:12,119 No. That's not the problem. They're all fun. 125 00:04:12,152 --> 00:04:13,821 A dog that poops, fun. 126 00:04:13,854 --> 00:04:15,222 Big Top Junie? 127 00:04:15,255 --> 00:04:17,491 Who wouldn't want a clown doll that laughs for no reason? 128 00:04:17,525 --> 00:04:19,793 (doll laughing) 129 00:04:19,827 --> 00:04:21,729 Read the room, Junie! 130 00:04:21,762 --> 00:04:24,164 My powers and my childhood -- they've left me. 131 00:04:24,197 --> 00:04:27,335 I guess it's time to experience the joys of womanhood. 132 00:04:27,368 --> 00:04:28,969 Do you know what night Scandal's on? 133 00:04:29,002 --> 00:04:30,671 How are you gonna tell Dad? 134 00:04:30,704 --> 00:04:32,506 It's your special thing with him. 135 00:04:32,540 --> 00:04:33,807 And that smile he gets? 136 00:04:33,841 --> 00:04:35,676 It's time! 137 00:04:35,709 --> 00:04:36,777 There it is. 138 00:04:36,810 --> 00:04:39,347 So? 139 00:04:39,380 --> 00:04:41,515 Which one's gonna be the hot toy this year? 140 00:04:41,549 --> 00:04:44,818 ** 141 00:04:44,852 --> 00:04:47,755 It's her, Big Top Junie. 142 00:04:47,788 --> 00:04:48,989 She has won my heart. 143 00:04:50,023 --> 00:04:51,058 Amazing, Dylan. 144 00:04:51,091 --> 00:04:54,261 See, I-I look at this, and I think, "This is awful. 145 00:04:54,294 --> 00:04:56,096 No one's gonna want this." 146 00:04:56,129 --> 00:04:58,098 And yet, off I go to buy a dozen. 147 00:04:58,131 --> 00:04:59,933 That's vision. 148 00:04:59,967 --> 00:05:02,636 What are you thinking? 149 00:05:02,670 --> 00:05:03,871 Shut up, Ray. 150 00:05:03,904 --> 00:05:05,806 (doll laughing) Oh, it laughs, too? 151 00:05:05,839 --> 00:05:07,541 Aah! I hate it! 152 00:05:07,575 --> 00:05:09,810 Ugh! 153 00:05:09,843 --> 00:05:12,480 ** 154 00:05:12,513 --> 00:05:14,548 (humming) 155 00:05:16,016 --> 00:05:17,184 We snuck in the back 156 00:05:17,217 --> 00:05:18,786 'cause we didn't want to disturb JJ on his date. 157 00:05:18,819 --> 00:05:20,454 Aw, you're making him a snack. 158 00:05:20,488 --> 00:05:22,623 Uh, no. Oh, good idea, though. 159 00:05:22,656 --> 00:05:24,291 No, I'm giving him his space. 160 00:05:24,324 --> 00:05:26,860 JJ can't put the moves on her if I'm in there. 161 00:05:26,894 --> 00:05:28,228 Are you kidding? 162 00:05:28,261 --> 00:05:30,564 He can't put the moves on her unless you're in there. 163 00:05:31,499 --> 00:05:32,966 Citizen Kane was good. 164 00:05:33,000 --> 00:05:35,202 But what did it say on the sled? I couldn't read it. 165 00:05:38,539 --> 00:05:40,173 MAYA: Oh, God. 166 00:05:40,207 --> 00:05:43,010 It's like a Richard Pryor/ Gene Wilder movie. 167 00:05:43,043 --> 00:05:44,845 What were you thinking? 168 00:05:44,878 --> 00:05:46,146 I didn't want to crowd them. 169 00:05:46,179 --> 00:05:47,881 I wanted things to progress naturally. 170 00:05:47,915 --> 00:05:50,083 Do you see a lot of things progressing naturally with JJ? 171 00:05:50,117 --> 00:05:53,220 Does he progress naturally from the house to the car? 172 00:05:53,253 --> 00:05:55,756 Does food progress naturally to his mouth? 173 00:05:55,789 --> 00:05:58,759 I'm seeing your point, but your tone is unwelcome. 174 00:05:58,792 --> 00:06:00,360 Listen, you make a good sandwich, 175 00:06:00,394 --> 00:06:02,329 but as a wingman for JJ, you kind of suck. 176 00:06:02,362 --> 00:06:04,432 Seriously though, amazing sandwich. 177 00:06:04,465 --> 00:06:06,667 (gasps) I know how I can help him! 178 00:06:06,700 --> 00:06:08,502 All this time I've been worried 179 00:06:08,536 --> 00:06:10,504 about JJ getting his heart broken, 180 00:06:10,538 --> 00:06:13,173 but his biggest challenge is simply the act of dating. 181 00:06:13,206 --> 00:06:14,842 It's an accessibility issue. 182 00:06:14,875 --> 00:06:17,044 I can do that. I've been doing that his whole life. 183 00:06:17,077 --> 00:06:20,013 JJ needs a ramp to this girl's -- Heart. 184 00:06:20,047 --> 00:06:22,215 That is so sweet. I was gonna say "boobs." 185 00:06:22,249 --> 00:06:23,784 Hi, darling. 186 00:06:23,817 --> 00:06:26,286 "Her ride's here. 187 00:06:26,319 --> 00:06:27,855 Get the door?" 188 00:06:27,888 --> 00:06:30,290 Mommy's gonna help you with your love life, darling. 189 00:06:31,459 --> 00:06:32,793 "Ew." 190 00:06:35,162 --> 00:06:37,631 With all due respect, the night went better than you think. 191 00:06:37,665 --> 00:06:40,067 JJ might be about to get his first kiss. 192 00:06:43,236 --> 00:06:44,805 (door opens) 193 00:06:44,838 --> 00:06:47,040 Later, gator. 194 00:06:47,074 --> 00:06:49,109 (door closes) 195 00:06:50,410 --> 00:06:51,779 Just a little help? 196 00:06:53,413 --> 00:06:55,916 "Please, please, please?" 197 00:06:55,949 --> 00:06:57,785 Please, please? 198 00:06:59,419 --> 00:07:00,788 The last two were mine. 199 00:07:05,292 --> 00:07:07,327 Let's go, let's go, let's go! 200 00:07:07,360 --> 00:07:09,730 -What about my breakfast? -No time, here! 201 00:07:09,763 --> 00:07:11,932 Can't find my pants. 202 00:07:11,965 --> 00:07:13,300 -No time! -Huh? 203 00:07:13,333 --> 00:07:15,335 (tires screech) 204 00:07:15,368 --> 00:07:16,670 Cut through that alley! 205 00:07:16,704 --> 00:07:18,939 (tires screech) 206 00:07:18,972 --> 00:07:20,474 I feel like Vin Diesel! 207 00:07:22,209 --> 00:07:23,644 Ooh, JJ's trying to say something. 208 00:07:23,677 --> 00:07:25,646 W-H-E -- "Whee!" 209 00:07:25,679 --> 00:07:27,080 We got this! We got this! 210 00:07:27,114 --> 00:07:29,249 Ooh, that store sells Big Top Junie. Pull over! 211 00:07:29,282 --> 00:07:30,584 (tires screech) 212 00:07:30,618 --> 00:07:31,585 Hey, watch it! 213 00:07:31,619 --> 00:07:32,786 (tires screech) 214 00:07:35,956 --> 00:07:37,024 (sighs) 215 00:07:37,057 --> 00:07:38,492 And the boat left. 216 00:07:39,527 --> 00:07:41,428 JJ faces some challenges 217 00:07:41,461 --> 00:07:43,363 in his quest to woo this young lady. 218 00:07:43,396 --> 00:07:46,767 Romance blooms in the garden of spontaneity. 219 00:07:46,800 --> 00:07:49,036 A perfectly timed word of affection, 220 00:07:49,069 --> 00:07:50,871 a well-timed kiss. 221 00:07:50,904 --> 00:07:52,472 Are you gonna be doing all those things? 222 00:07:52,506 --> 00:07:53,841 Wrong! 223 00:07:53,874 --> 00:07:56,209 With our help, you will do everything on your date 224 00:07:56,243 --> 00:07:57,878 to make this girl fall in love with you 225 00:07:57,911 --> 00:07:59,212 and live happily ever after. 226 00:07:59,246 --> 00:08:00,548 Now, what issues are we facing? 227 00:08:00,581 --> 00:08:02,550 No hot tub, huh? 228 00:08:02,583 --> 00:08:04,351 I don't want to hear why you think 229 00:08:04,384 --> 00:08:06,620 a hot tub is essential to seduction, Kenneth. 230 00:08:06,654 --> 00:08:08,388 It's not something you tell. It's something you show. 231 00:08:08,421 --> 00:08:09,790 And you ain't invited. 232 00:08:09,823 --> 00:08:12,693 There is positioning that needs to happen. 233 00:08:12,726 --> 00:08:15,996 Initiating a kiss is a tough nut to crack. 234 00:08:16,029 --> 00:08:17,798 It is not a Mummy kiss, 235 00:08:17,831 --> 00:08:19,299 which is so easy. 236 00:08:19,332 --> 00:08:20,300 Mwah! 237 00:08:20,333 --> 00:08:22,202 You run a weird meeting, dear. 238 00:08:22,235 --> 00:08:24,137 JJ's date is going to be like Disneyland. 239 00:08:24,171 --> 00:08:26,339 It will appear effortless, but behind the scenes 240 00:08:26,373 --> 00:08:29,209 it will be preparation, work, and precision. 241 00:08:29,242 --> 00:08:30,277 Are you in? 242 00:08:31,912 --> 00:08:34,514 Are you sure you don't want to just borrow my hot tub? 243 00:08:35,616 --> 00:08:37,017 Ah, you're here. 244 00:08:37,050 --> 00:08:38,586 Sit in this. Put this on. 245 00:08:38,619 --> 00:08:40,320 Your brother's going to seduce you. 246 00:08:40,353 --> 00:08:43,056 Really? You're not gonna resist that at all? 247 00:08:43,090 --> 00:08:45,158 -It's nice to feel wanted. -Mm. 248 00:08:45,192 --> 00:08:47,094 JJ, your date is here. 249 00:08:47,127 --> 00:08:48,762 Oh, you look nice! 250 00:08:50,030 --> 00:08:53,266 "Thanks. You look nice, too." 251 00:08:53,300 --> 00:08:55,736 Oh, confident! 252 00:08:56,904 --> 00:08:59,339 Ah, so she has to be right next to you. 253 00:08:59,372 --> 00:09:00,674 Yes. Stay in character. 254 00:09:00,708 --> 00:09:02,676 And you're watching the movie. 255 00:09:02,710 --> 00:09:05,345 You had me at hello. Claire is eating her olives. 256 00:09:05,378 --> 00:09:06,614 I don't like olives. 257 00:09:06,647 --> 00:09:07,915 Claire does. Eat the olives. 258 00:09:07,948 --> 00:09:09,817 MAYA: And Claire goes to the bathroom. 259 00:09:12,452 --> 00:09:13,721 Pit stop! 260 00:09:13,754 --> 00:09:16,924 ** 261 00:09:19,760 --> 00:09:21,294 And Claire! 262 00:09:21,328 --> 00:09:22,963 (toilet flushes) 263 00:09:22,996 --> 00:09:24,264 Claire! 264 00:09:26,466 --> 00:09:29,302 -Dude, where were you? -I actually had to go. 265 00:09:29,336 --> 00:09:31,071 Okay, the movie's about over. 266 00:09:31,104 --> 00:09:33,040 This is the time when Claire's gonna give you that look. 267 00:09:33,073 --> 00:09:34,441 What look? The look that says, 268 00:09:34,474 --> 00:09:37,077 "Kenneth, please take me to your hot tub." 269 00:09:37,110 --> 00:09:39,146 And you know what to do when she gives you that look, right? 270 00:09:41,815 --> 00:09:43,183 (groans) 271 00:09:46,319 --> 00:09:47,621 You get the idea. 272 00:09:50,457 --> 00:09:52,660 -We are go. -Copy. 273 00:09:52,693 --> 00:09:53,927 (airhorn sounding) 274 00:09:53,961 --> 00:09:55,696 What is that? 275 00:10:00,701 --> 00:10:02,302 Clear. (airhorn stops) 276 00:10:02,335 --> 00:10:04,705 So smooth! 277 00:10:06,373 --> 00:10:08,475 And that is how you do it, people! 278 00:10:08,508 --> 00:10:09,843 Well done. -Sensational. 279 00:10:09,877 --> 00:10:11,478 -Nice work. -Yes. 280 00:10:11,511 --> 00:10:13,580 All that, and you can't get me to a field trip on time? 281 00:10:13,613 --> 00:10:16,850 ** 282 00:10:16,884 --> 00:10:18,518 Good news. 283 00:10:18,551 --> 00:10:20,253 My eBay store just opened, 284 00:10:20,287 --> 00:10:23,123 and the Big Top Junies are flying off the shelves. 285 00:10:23,156 --> 00:10:24,591 Somebody just bought five. 286 00:10:24,624 --> 00:10:27,094 -Really? Who? -Astronomyguy57 something. 287 00:10:27,127 --> 00:10:28,561 Anyway, I got to go ship these guys out. 288 00:10:30,063 --> 00:10:32,966 I'm Astronomyguy57802! 289 00:10:33,000 --> 00:10:35,035 You used my account to go buy those dolls? 290 00:10:35,068 --> 00:10:38,505 Do you have any idea how much that man charges for shipping? 291 00:10:38,538 --> 00:10:39,840 Relax. I'll pay you back. 292 00:10:39,873 --> 00:10:41,374 Yeah, well how do you think Dad's gonna feel 293 00:10:41,408 --> 00:10:42,876 when he finds out his little lucky charm 294 00:10:42,910 --> 00:10:44,011 is pulling a fast one on him? 295 00:10:44,044 --> 00:10:45,045 What do you want, Ray? 296 00:10:45,078 --> 00:10:47,314 Your full cooperation on our next dry run. 297 00:10:47,347 --> 00:10:50,650 Done, but only because I support you leaving for a week. 298 00:10:50,684 --> 00:10:52,119 Hurtful. I'll take it. 299 00:10:52,152 --> 00:10:54,955 -Miss Watson... -What do you want? 300 00:10:54,988 --> 00:10:57,157 Could you come out and give me a hand with EMERAC, please? Look, Sumner -- 301 00:10:57,190 --> 00:10:58,692 I get my casts off soon, 302 00:10:58,726 --> 00:11:00,894 and then it's back to training, training, training. 303 00:11:00,928 --> 00:11:04,164 Kind of wish I could put off gymnastics for a little while. 304 00:11:06,333 --> 00:11:09,970 "I could break your arm." 305 00:11:10,003 --> 00:11:11,471 (laughs) 306 00:11:11,504 --> 00:11:13,373 Not a lot of guys could make that sound sweet. 307 00:11:13,406 --> 00:11:14,742 (both laugh) 308 00:11:18,411 --> 00:11:20,413 Uh, is the bathroom over there? 309 00:11:20,447 --> 00:11:22,182 Cool. 310 00:11:23,784 --> 00:11:26,419 ** 311 00:11:28,255 --> 00:11:30,924 "Do you have to watch? 312 00:11:30,958 --> 00:11:32,025 It's weird." 313 00:11:32,059 --> 00:11:33,193 No, it's not weird, darling. 314 00:11:33,226 --> 00:11:34,527 It's a sensual Disneyland. 315 00:11:34,561 --> 00:11:35,829 Are you feeling any vibe? 316 00:11:35,863 --> 00:11:37,497 Are you ready to go for the kiss? 317 00:11:37,530 --> 00:11:40,834 "I can't tell. It was easier with Ray." 318 00:11:40,868 --> 00:11:43,170 Not all girls are as easy as your brother. 319 00:11:43,203 --> 00:11:44,738 We'll give you the signal 320 00:11:44,772 --> 00:11:46,673 when it's time to give us the signal. 321 00:11:46,706 --> 00:11:48,475 (toilet flushes) She's coming! 322 00:11:49,709 --> 00:11:50,878 (door opens) 323 00:11:52,880 --> 00:11:54,948 My mom texted. 324 00:11:54,982 --> 00:11:56,616 She'll be here soon. 325 00:11:56,649 --> 00:11:58,451 Oh, yeah, that's the green light. 326 00:11:58,485 --> 00:11:59,586 What? 327 00:11:59,619 --> 00:12:00,954 This has been really fun. 328 00:12:00,988 --> 00:12:03,123 -Is that the green light? -I'm not sure. 329 00:12:03,156 --> 00:12:04,391 My God, yes! 330 00:12:04,424 --> 00:12:06,059 You think everything is the green light, hot tub man. 331 00:12:06,093 --> 00:12:09,963 "I had fun too." 332 00:12:09,997 --> 00:12:12,800 I feel like not a lot of people get to do this. 333 00:12:12,833 --> 00:12:14,234 It's nice. 334 00:12:17,905 --> 00:12:19,973 -The signal! -It's go time. 335 00:12:20,007 --> 00:12:22,742 (airhorn sounding) 336 00:12:22,776 --> 00:12:24,477 What is that? 337 00:12:27,680 --> 00:12:28,715 Clear. (airhorn stops) 338 00:12:28,748 --> 00:12:30,851 That was weird. 339 00:12:41,194 --> 00:12:42,930 (cellphone chirps) 340 00:12:42,963 --> 00:12:44,832 Oh, my mom's here. 341 00:12:44,865 --> 00:12:46,466 See you later, JJ. 342 00:12:47,868 --> 00:12:51,204 Yeah, huh? Movies are fun, right? 343 00:12:53,140 --> 00:12:54,407 (door opens) 344 00:12:54,441 --> 00:12:56,143 What happened? 345 00:12:56,176 --> 00:12:58,345 JIMMY: "You were watching. 346 00:12:58,378 --> 00:13:01,081 I couldn't do it without you. 347 00:13:01,114 --> 00:13:04,952 I couldn't do it with you." 348 00:13:07,520 --> 00:13:11,491 Safe to say this date was not normal or typical. 349 00:13:18,365 --> 00:13:19,799 How's my right, darling? 350 00:13:19,833 --> 00:13:21,368 All clear, honey. 351 00:13:21,401 --> 00:13:23,971 I can't believe it! We're gonna make it on time. 352 00:13:24,004 --> 00:13:25,538 Early, even. 353 00:13:25,572 --> 00:13:27,340 We should stop for breakfast. 354 00:13:27,374 --> 00:13:29,342 Well, let's not get cocky. 355 00:13:29,376 --> 00:13:32,345 -Breakfast sounds lovely. -"We've earned it." 356 00:13:32,379 --> 00:13:34,714 No, no, no, no, no! 357 00:13:34,747 --> 00:13:37,017 And the boat left. 358 00:13:37,050 --> 00:13:38,051 I give up. 359 00:13:38,085 --> 00:13:39,953 Does that mean your pancakes are up for grabs? 360 00:13:39,987 --> 00:13:41,188 Yeah, good call. 361 00:13:42,822 --> 00:13:45,458 You promised you wouldn't mess up the dry run! 362 00:13:45,492 --> 00:13:47,227 I know, but here's the thing. 363 00:13:47,260 --> 00:13:48,461 I was lying. 364 00:13:48,495 --> 00:13:51,231 Well, if you don't want me to tell Dad about the toy, 365 00:13:51,264 --> 00:13:52,565 then I have some demands. 366 00:13:52,599 --> 00:13:54,101 I can't live like this. 367 00:13:56,169 --> 00:13:59,172 Dad? I've lost my touch. 368 00:13:59,206 --> 00:14:01,708 I played with the toys, and I didn't like them. 369 00:14:01,741 --> 00:14:03,676 I'm too old. 370 00:14:03,710 --> 00:14:05,645 I'm not your psychic little girl anymore. 371 00:14:05,678 --> 00:14:09,082 You pretended to like Big Top Junie? 372 00:14:09,116 --> 00:14:10,217 Why? 373 00:14:10,250 --> 00:14:12,685 I wanted you to still think I was special. 374 00:14:12,719 --> 00:14:16,189 You don't have to like some toy to be special to me. 375 00:14:16,223 --> 00:14:18,425 You're special just being you. 376 00:14:18,458 --> 00:14:21,061 That's what parents of murderers say. Yeah. 377 00:14:21,094 --> 00:14:22,429 I ruined our tradition, 378 00:14:22,462 --> 00:14:23,696 and I probably cost you a lot of money 379 00:14:23,730 --> 00:14:26,233 with those cackling, freakish clowns. 380 00:14:26,266 --> 00:14:27,400 Look, don't worry about the money. 381 00:14:27,434 --> 00:14:29,569 I'm the adult. You just relax, kiddo. 382 00:14:29,602 --> 00:14:30,904 You're special. 383 00:14:30,938 --> 00:14:34,007 You don't have to kill anybody, but you're special. 384 00:14:34,041 --> 00:14:35,875 Seriously, I was only able to find 385 00:14:35,909 --> 00:14:37,510 a few of those dolls anyway. 386 00:14:37,544 --> 00:14:39,346 Thanks, Dad. 387 00:14:39,379 --> 00:14:42,315 ** 388 00:14:47,988 --> 00:14:50,490 (dolls laughing) 389 00:14:52,659 --> 00:14:56,096 This is why people save receipts. 390 00:14:57,264 --> 00:15:00,300 Oh! I love this! 391 00:15:00,333 --> 00:15:02,469 They get back together in the end. 392 00:15:02,502 --> 00:15:04,771 Ah! That's why they call it a spoiler, isn't it? 393 00:15:05,838 --> 00:15:07,540 Is Claire coming back soon? 394 00:15:07,574 --> 00:15:08,908 No? 395 00:15:08,942 --> 00:15:11,578 Oh, darling. (TV shuts off) 396 00:15:11,611 --> 00:15:14,982 I'm sorry. I went a bit overboard. 397 00:15:15,015 --> 00:15:16,916 I don't know if you've noticed -- 398 00:15:16,950 --> 00:15:18,118 I sometimes do that. 399 00:15:20,253 --> 00:15:24,057 "Hey, you helped me score with Ray." 400 00:15:24,091 --> 00:15:26,126 (laughs) 401 00:15:26,159 --> 00:15:27,927 Yeah. I was thinking. 402 00:15:27,961 --> 00:15:30,998 Next time, you should be east of the girl. 403 00:15:31,031 --> 00:15:33,633 That way, her lips would be pointing west -- 404 00:15:33,666 --> 00:15:37,070 "We tried the best version of what you'd do. 405 00:15:37,104 --> 00:15:41,808 Next time I'll try what I'd do." 406 00:15:41,841 --> 00:15:44,044 So, I'm just gonna leave it to you? 407 00:15:45,712 --> 00:15:48,448 But that is so hard for me. 408 00:15:49,616 --> 00:15:51,818 "I believe in you." 409 00:15:51,851 --> 00:15:53,953 (chuckles) 410 00:15:56,990 --> 00:15:59,326 (TV turns on) 411 00:15:59,359 --> 00:16:00,793 Oh, he dies. 412 00:16:02,129 --> 00:16:04,331 ** 413 00:16:05,332 --> 00:16:06,966 (gasps) Channel Islands! 414 00:16:09,369 --> 00:16:10,703 "Can we talk?" 415 00:16:10,737 --> 00:16:14,207 I kind of need to rest up for my trip. 416 00:16:14,241 --> 00:16:15,975 What is it? 417 00:16:16,009 --> 00:16:17,677 "Claire texted me. 418 00:16:17,710 --> 00:16:21,348 She gets her cast off tomorrow." 419 00:16:21,381 --> 00:16:23,016 Can we celebrate in the morning? 420 00:16:23,050 --> 00:16:25,852 "I won't see her as much. 421 00:16:25,885 --> 00:16:29,356 I never told her I like her." 422 00:16:29,389 --> 00:16:31,558 I wish I could tell you what to do. 423 00:16:34,394 --> 00:16:35,528 "I know. 424 00:16:35,562 --> 00:16:39,299 I need to tell her A-L- alone. 425 00:16:39,332 --> 00:16:44,237 But I don't know how to get to the hospital." 426 00:16:44,271 --> 00:16:47,407 I can actually help with that. 427 00:16:47,440 --> 00:16:50,009 ** 428 00:16:52,245 --> 00:16:53,846 Come on. 429 00:16:53,880 --> 00:16:56,015 You think I'd leave the fate of Ray-cation in Mom's hands? 430 00:16:56,049 --> 00:16:58,885 I spent my life savings on this car service. 431 00:16:58,918 --> 00:17:02,021 So, we'll drop you off at the hospital where Claire is, 432 00:17:02,055 --> 00:17:03,956 and then I'll get to the boat in plenty of time. 433 00:17:05,225 --> 00:17:08,595 "Can we stop for breakfast?" 434 00:17:08,628 --> 00:17:10,597 (chuckles) 435 00:17:10,630 --> 00:17:14,734 Ray? Ray, come on. Let's go. 436 00:17:14,767 --> 00:17:16,336 Ray overslept? 437 00:17:16,369 --> 00:17:18,505 On the day of the big field trip he was so worried about? 438 00:17:18,538 --> 00:17:21,274 (chuckles) That is some classic dramatic irony. 439 00:17:22,209 --> 00:17:24,177 What? I went to college. 440 00:17:24,211 --> 00:17:25,378 -Ray? -JJ! 441 00:17:25,412 --> 00:17:26,846 They left. 442 00:17:26,879 --> 00:17:29,282 Ray took JJ to the hospital to profess his love to Claire. 443 00:17:29,316 --> 00:17:31,418 They thought I was asleep. 444 00:17:31,451 --> 00:17:33,920 They always talk girls when they think I'm asleep. 445 00:17:33,953 --> 00:17:36,055 The things they would do to Emma Watson. 446 00:17:36,823 --> 00:17:38,791 We have to warn her. 447 00:17:38,825 --> 00:17:41,628 ** 448 00:17:41,661 --> 00:17:43,996 JJ! What are you doing here? 449 00:17:45,298 --> 00:17:49,469 "You can go anywhere in a hospital 450 00:17:49,502 --> 00:17:51,971 when you're in a wheelchair." 451 00:17:52,004 --> 00:17:53,273 (chuckles) 452 00:17:56,576 --> 00:17:57,810 Oh, is that for me? 453 00:17:57,844 --> 00:17:59,279 Oh. 454 00:18:00,813 --> 00:18:04,284 "I wanted to do this in a more subtle way, 455 00:18:04,317 --> 00:18:06,119 but it turns out I can't really do subtle. 456 00:18:06,153 --> 00:18:09,656 So, I am just going to tell you how I feel. 457 00:18:10,857 --> 00:18:12,759 I really like you, Claire. 458 00:18:12,792 --> 00:18:14,661 You're smart, funny, 459 00:18:14,694 --> 00:18:17,264 and I hope you feel the same way about me." 460 00:18:17,297 --> 00:18:20,433 Did you know the Channel Islands have their own species of fox? 461 00:18:20,467 --> 00:18:21,468 Of course I knew that. 462 00:18:21,501 --> 00:18:23,270 Oh. 463 00:18:23,303 --> 00:18:24,937 Okay, we should go. 464 00:18:28,040 --> 00:18:30,143 Hey, how'd it go? 465 00:18:32,179 --> 00:18:35,315 Oh, man, I'm sorry. Are you okay? 466 00:18:37,049 --> 00:18:39,586 Mr. DiMeo, we should go. 467 00:18:39,619 --> 00:18:41,688 (sighs) 468 00:18:41,721 --> 00:18:45,558 "You'll be late." 469 00:18:50,163 --> 00:18:52,199 There's been a change of plans. 470 00:18:52,232 --> 00:18:54,667 Yeah, they left the hospital. They're headed west. 471 00:18:54,701 --> 00:18:56,203 They must be on a bus? 472 00:18:56,236 --> 00:18:57,470 Where are they going? 473 00:18:57,504 --> 00:18:59,038 Ooh, these things don't actually see into the future. 474 00:18:59,071 --> 00:19:00,807 Oh, why did I encourage this? 475 00:19:00,840 --> 00:19:01,808 JJ wasn't ready. 476 00:19:01,841 --> 00:19:03,009 Now he's gonna get his heart broken, 477 00:19:03,042 --> 00:19:04,211 and I'm not even there. 478 00:19:04,244 --> 00:19:07,547 RAY: And then one time, I told a girl that I liked her, 479 00:19:07,580 --> 00:19:09,716 and she said, "Sorry, but I'm not a lesbian." 480 00:19:09,749 --> 00:19:11,050 (laughs) 481 00:19:11,083 --> 00:19:13,119 You don't have to laugh that hard. 482 00:19:13,152 --> 00:19:15,188 It was the summer I let Mom layer my hair. 483 00:19:15,222 --> 00:19:17,890 And, of course, you know about Jillian. 484 00:19:18,991 --> 00:19:22,161 I know what it's like to put yourself out there 485 00:19:22,195 --> 00:19:23,930 and have it not work out. 486 00:19:25,765 --> 00:19:28,301 "How do you get over it?" 487 00:19:28,335 --> 00:19:32,772 I did all I could do. At least I have no regrets. 488 00:19:36,276 --> 00:19:39,579 "To no R-E-- 'regrets.'" 489 00:19:39,612 --> 00:19:41,348 (bottles clink) 490 00:19:42,715 --> 00:19:44,351 You know what? 491 00:19:44,384 --> 00:19:46,386 High school girls just aren't mature enough for us. 492 00:19:46,419 --> 00:19:48,054 Our time will be in college. 493 00:19:49,289 --> 00:19:51,258 Grad school at the latest. 494 00:19:51,291 --> 00:19:54,427 All right, according to this, they are...in the ocean? 495 00:19:54,461 --> 00:19:56,028 -What? -Sorry, near the ocean. 496 00:19:56,062 --> 00:19:57,997 -No, I-I overreacted. -There they are! 497 00:19:58,030 --> 00:19:59,566 Oh, he needs his mother. 498 00:19:59,599 --> 00:20:01,434 No, wait. 499 00:20:02,635 --> 00:20:05,872 He seems...fine. 500 00:20:05,905 --> 00:20:08,207 He actually looks happy. 501 00:20:08,241 --> 00:20:10,577 Looks like with a little help from the people he loves, 502 00:20:10,610 --> 00:20:13,280 he's strong enough to handle whatever life throws his way. 503 00:20:13,313 --> 00:20:15,448 What are you even looking at? 504 00:20:15,482 --> 00:20:17,049 Ray and JJ are over there. 505 00:20:18,318 --> 00:20:21,120 Damn sun ruined my moment. 506 00:20:21,153 --> 00:20:23,390 Are we just gonna sit here, or are we gonna go get 'em? 507 00:20:23,423 --> 00:20:25,892 Let's give them a moment. 508 00:20:25,925 --> 00:20:28,395 ** 509 00:20:28,428 --> 00:20:31,598 Oh, I wish I could hear what they're saying. 510 00:20:31,631 --> 00:20:34,601 Damn, Emma Watson's hot. 511 00:20:42,442 --> 00:20:45,545 At last, Ray-cation. 512 00:20:45,578 --> 00:20:48,281 See? It's easy to mock when you're outside the tub. 513 00:20:48,315 --> 00:20:51,751 But 112 degrees later, they all believe. 514 00:20:51,784 --> 00:20:54,120 Oh, I believe. 515 00:20:54,153 --> 00:20:55,555 (chuckles) 516 00:20:55,588 --> 00:20:57,557 You're a good brother, Ray. You deserve it. 517 00:20:57,590 --> 00:20:59,626 I'll leave you to it. 518 00:20:59,659 --> 00:21:02,228 It's better than I expected. 519 00:21:02,261 --> 00:21:06,065 I can't believe I made it out to the Channel Islands. 520 00:21:06,098 --> 00:21:08,267 Okay, let's get you out of there. 521 00:21:08,301 --> 00:21:10,370 Unh-unh. Come on. 36057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.