All language subtitles for Sealed With a Kiss (Wedding March 6) (2021) 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,834 --> 00:00:56,583 Mick: Let us marry today. 2 00:00:56,667 --> 00:00:59,875 Let us join our hearts and our souls together 3 00:00:59,959 --> 00:01:02,250 in the union of harmony and love. 4 00:01:02,333 --> 00:01:04,500 Way too flowery. 5 00:01:04,583 --> 00:01:05,709 What? I'm your brother! 6 00:01:05,792 --> 00:01:07,458 It's my job to be honest. 7 00:01:07,542 --> 00:01:08,291 Oh, ok. 8 00:01:08,375 --> 00:01:10,083 Now what about this one. 9 00:01:10,166 --> 00:01:12,458 We will be advocates for each other, 10 00:01:12,542 --> 00:01:14,458 meeting challenges hand in hand. 11 00:01:14,542 --> 00:01:17,125 Facing our future as a united front. 12 00:01:17,208 --> 00:01:19,000 Sounds kinda military. 13 00:01:19,083 --> 00:01:20,583 Perfect. 14 00:01:20,667 --> 00:01:22,166 We can have the 21-gun salute and then I'll kiss the bride. 15 00:01:22,250 --> 00:01:23,917 I wouldn't stress about it. 16 00:01:24,000 --> 00:01:25,083 You've got two months. 17 00:01:25,166 --> 00:01:26,625 Yeah, but I write songs for a living. 18 00:01:26,709 --> 00:01:27,917 Why is this so hard? 19 00:01:28,000 --> 00:01:29,542 Well, maybe because everyone always expects you 20 00:01:29,625 --> 00:01:33,125 to be unbelievably romantic and profound. 21 00:01:33,208 --> 00:01:34,458 Oh, nice. I feel much better. 22 00:01:34,542 --> 00:01:36,542 What are best men for? 23 00:01:36,625 --> 00:01:37,625 -Hey! -Hey! 24 00:01:37,709 --> 00:01:39,625 I thought you two went hiking. 25 00:01:39,709 --> 00:01:43,959 Hey, um, how did you write your vows so easily? 26 00:01:44,041 --> 00:01:47,166 Well, I just thought about you and the words poured forth. 27 00:01:47,250 --> 00:01:48,625 Aw, do that! 28 00:01:49,583 --> 00:01:50,291 Thanks. 29 00:01:50,375 --> 00:01:51,667 Honey, don't worry. 30 00:01:51,750 --> 00:01:53,041 I mean, I know everyone just expects you to come up 31 00:01:53,125 --> 00:01:55,417 with the best vows they've ever heard, that's all. 32 00:01:55,500 --> 00:01:56,458 Look at the two of you. 33 00:01:56,542 --> 00:01:57,667 I'm glad you're so amused by this. 34 00:01:57,750 --> 00:01:59,000 Hey! 35 00:01:59,083 --> 00:02:01,166 I flew out here two months early for my tux fitting 36 00:02:01,250 --> 00:02:04,625 and I'm cooking for you while Duke's on vacation in Ireland. 37 00:02:04,709 --> 00:02:06,083 That's brotherly love. 38 00:02:06,166 --> 00:02:08,625 Yes, and can I please interrupt your brotherly love fest 39 00:02:08,709 --> 00:02:11,041 for just a moment and can you help me pick out 40 00:02:11,125 --> 00:02:13,041 table cloths and china for the reception? 41 00:02:13,125 --> 00:02:15,250 Why are we picking out Curt and Autumn's china? 42 00:02:15,333 --> 00:02:16,500 No, our china. 43 00:02:16,583 --> 00:02:19,000 Then table cloths and napkins and silverware. 44 00:02:19,083 --> 00:02:20,625 Oh, and stemware too! 45 00:02:20,709 --> 00:02:22,625 It's pretty cool that Curt Simms is getting married here. 46 00:02:22,709 --> 00:02:23,625 Yeah. 47 00:02:23,709 --> 00:02:24,417 Have you met his fiancée? 48 00:02:24,500 --> 00:02:25,125 No, not yet. 49 00:02:25,208 --> 00:02:26,125 Is she an actor too? 50 00:02:26,208 --> 00:02:27,709 Are we talking celebrity wedding? 51 00:02:27,792 --> 00:02:28,667 Paparazzi! 52 00:02:28,750 --> 00:02:30,750 No, no. Quite the opposite. 53 00:02:30,834 --> 00:02:32,083 All right, see you guys. 54 00:02:33,792 --> 00:02:35,875 Are you sure the first one was too flowery? 55 00:02:35,959 --> 00:02:36,709 Yes. 56 00:02:36,792 --> 00:02:37,583 Just read it again. 57 00:02:37,667 --> 00:02:39,625 No, I can't. No, enough! 58 00:02:39,709 --> 00:02:41,583 Just pour it out, like she said. 59 00:02:56,125 --> 00:02:58,917 Autumn: As they headed to their next adventure, 60 00:02:59,000 --> 00:03:03,291 Mia scooped up Penelope and called out their charge. 61 00:03:03,375 --> 00:03:08,208 Children: We can do it if we do it together! 62 00:03:08,291 --> 00:03:10,041 We really can, can't we? 63 00:03:10,125 --> 00:03:11,542 Children: Yeah. 64 00:03:12,709 --> 00:03:16,208 Mia and her friends travelled far and wide. 65 00:03:16,291 --> 00:03:20,458 When suddenly, they reached a pirate ship. 66 00:03:25,500 --> 00:03:26,458 Yeah. 67 00:03:27,500 --> 00:03:28,542 Thank you. 68 00:03:29,500 --> 00:03:30,500 And what's your name? 69 00:03:30,583 --> 00:03:31,667 Aubrey. 70 00:03:31,750 --> 00:03:32,709 All right. 71 00:03:36,041 --> 00:03:37,208 There you go, Aubrey, 72 00:03:37,291 --> 00:03:39,458 I made it out just for you. 73 00:03:39,542 --> 00:03:43,041 Are you, are you Majestic Mia? 74 00:03:43,125 --> 00:03:44,166 Kind of. 75 00:03:44,250 --> 00:03:45,667 But my name is Autumn. 76 00:03:45,750 --> 00:03:46,709 Oh. 77 00:03:46,792 --> 00:03:48,583 But I do go on lots of adventures. 78 00:03:48,667 --> 00:03:50,583 And so can you. 79 00:03:51,417 --> 00:03:52,208 Oh! 80 00:03:53,041 --> 00:03:55,709 It means it's time for me to meet my special friend. 81 00:03:55,792 --> 00:03:57,291 And it's not an easy drive to get there. 82 00:03:57,375 --> 00:03:58,792 Penelope? 83 00:03:58,875 --> 00:04:01,500 Actually, someone even better. 84 00:04:07,166 --> 00:04:09,041 Are you sure you want to do this? 85 00:04:13,041 --> 00:04:15,500 Then I won't be needing this anymore. 86 00:04:20,500 --> 00:04:22,291 Hold onto it for me. 87 00:04:30,582 --> 00:04:31,709 And cut! 88 00:04:31,792 --> 00:04:33,457 All right. That's a picture wrap on Curt. 89 00:04:33,542 --> 00:04:34,959 Nice work, Curt. 90 00:04:35,041 --> 00:04:37,000 Thank you everybody, good job! 91 00:04:37,082 --> 00:04:38,041 -Babe. -Hi! 92 00:04:41,166 --> 00:04:42,332 How was the book signing? 93 00:04:42,417 --> 00:04:45,000 Good, the kids were adorable. 94 00:04:45,082 --> 00:04:46,917 Hey, Martin, this is my fiancée. 95 00:04:47,000 --> 00:04:48,582 The famous Autumn in the flesh. 96 00:04:48,667 --> 00:04:49,834 It's great to finally meet you. 97 00:04:49,917 --> 00:04:51,375 You too! 98 00:04:51,457 --> 00:04:53,291 Curt has been very excited about the chance to work with you. 99 00:04:53,375 --> 00:04:54,417 Are you kidding me? 100 00:04:54,500 --> 00:04:55,667 The pleasure was all mine. 101 00:04:55,750 --> 00:04:57,709 Trust me, this guy? He's just getting started. 102 00:04:57,792 --> 00:04:58,582 Wow. 103 00:04:58,667 --> 00:05:00,000 Thanks boss. 104 00:05:01,207 --> 00:05:02,834 Right this way guys. 105 00:05:02,917 --> 00:05:05,542 So what happened, we missed you at the red carpet thingy. 106 00:05:05,625 --> 00:05:08,375 I'm more of a jeans and T-shirt kind of gal. 107 00:05:08,457 --> 00:05:10,166 This is as fancy as I get. 108 00:05:10,250 --> 00:05:11,417 Ok. 109 00:05:11,500 --> 00:05:12,542 We're trying to stay away from the spotlight 110 00:05:12,625 --> 00:05:13,792 as much as possible. 111 00:05:13,875 --> 00:05:14,792 Really? 112 00:05:14,875 --> 00:05:17,083 I thought you loved the spotlight. 113 00:05:17,166 --> 00:05:18,375 It's me. 114 00:05:18,458 --> 00:05:21,083 I'm the one who's allergic to public exposure. 115 00:05:21,166 --> 00:05:23,750 Ah, ergo the shortlist on the wedding, I'm assuming. 116 00:05:23,834 --> 00:05:25,457 Yeah, that's the idea. 117 00:05:25,542 --> 00:05:27,041 Sorry. 118 00:05:27,125 --> 00:05:29,709 Hey, for the record I'm with you about flying under the radar. 119 00:05:29,792 --> 00:05:32,542 Best way to keep a relationship intact in my humble opinion. 120 00:05:32,625 --> 00:05:33,834 Yeah, well, speaking of weddings, 121 00:05:33,917 --> 00:05:35,375 we've got a flight to catch. 122 00:05:35,457 --> 00:05:37,291 All right, well you guys have a good time 123 00:05:37,375 --> 00:05:39,625 and we'll see you at the wedding. 124 00:05:40,709 --> 00:05:41,500 Thanks, bye. 125 00:05:41,582 --> 00:05:42,375 -All right. -Thanks brother. 126 00:05:42,457 --> 00:05:43,291 -Yes. -See you soon. 127 00:05:43,375 --> 00:05:44,375 Appreciate it. 128 00:05:52,125 --> 00:05:54,291 The old wrong stage door trick, huh? 129 00:05:54,375 --> 00:05:55,582 Curt: It never fails. 130 00:05:58,166 --> 00:05:59,291 Curt: And I've added another layer. 131 00:05:59,375 --> 00:06:00,417 Autumn: Nice touch. 132 00:06:00,500 --> 00:06:01,667 Are we off-roading to the airport? 133 00:06:01,750 --> 00:06:04,709 No, but we're guaranteed to fool the paparazzi. 134 00:06:04,792 --> 00:06:05,750 All right. 135 00:06:07,457 --> 00:06:08,709 Ready to scooch? 136 00:06:08,792 --> 00:06:10,625 Scooching away. 137 00:06:11,125 --> 00:06:12,542 Married life, here we come. 138 00:06:12,625 --> 00:06:13,583 Yes. 139 00:06:23,166 --> 00:06:24,500 Wow. 140 00:06:24,583 --> 00:06:28,959 -This is very, very impressive. -Yeah, it looks great. 141 00:06:29,041 --> 00:06:30,082 Mmmhmm. 142 00:06:30,166 --> 00:06:32,082 I think I'm leaning towards the cream. 143 00:06:32,166 --> 00:06:32,917 Ok. 144 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 But, what if we... 145 00:06:38,417 --> 00:06:40,375 Interesting, okay. Oh, I like it. 146 00:06:40,457 --> 00:06:41,332 Yeah? 147 00:06:41,417 --> 00:06:44,542 Wait, what about... this here? 148 00:06:44,625 --> 00:06:45,625 Oh, yes. 149 00:06:47,041 --> 00:06:47,709 Oh, yeah. 150 00:06:47,792 --> 00:06:49,417 -Yeah? -Yeah. 151 00:06:49,500 --> 00:06:50,375 It's perfect. 152 00:06:50,457 --> 00:06:52,125 -It is, isn't it? -Yeah. 153 00:06:52,207 --> 00:06:55,291 So what are you looking forward to the most? 154 00:06:55,375 --> 00:06:56,667 The cake. 155 00:06:56,750 --> 00:06:59,041 Mick, did I tell you the baker won a Michelin Star? 156 00:06:59,125 --> 00:07:00,625 Fifty-two times and counting. 157 00:07:00,709 --> 00:07:02,000 -I did? -Yeah. 158 00:07:02,082 --> 00:07:04,082 And what else are you looking forward to? 159 00:07:04,166 --> 00:07:05,417 The flowers. 160 00:07:05,500 --> 00:07:06,625 I really think the wisteria's gonna set the tone 161 00:07:06,709 --> 00:07:07,875 for the whole wedding. 162 00:07:07,959 --> 00:07:09,750 Mmm. The wisteria. 163 00:07:11,000 --> 00:07:12,041 Sorry. 164 00:07:12,125 --> 00:07:14,291 What are you looking forward to the most? 165 00:07:14,375 --> 00:07:16,667 Marrying you. 166 00:07:16,750 --> 00:07:19,417 Oh Mick, you're always the romantic. 167 00:07:19,500 --> 00:07:22,542 I'm just glad you're gonna get the wedding you deserve. 168 00:07:22,625 --> 00:07:24,667 No, we deserve. 169 00:07:24,750 --> 00:07:26,207 Well, that too. 170 00:07:30,375 --> 00:07:31,667 I'm sorry. 171 00:07:31,750 --> 00:07:32,917 Aww. 172 00:07:33,000 --> 00:07:34,375 It's Carl. 173 00:07:34,457 --> 00:07:35,332 Your old agent? 174 00:07:35,417 --> 00:07:36,125 Yeah. 175 00:07:36,207 --> 00:07:37,125 What does he want? 176 00:07:37,207 --> 00:07:38,291 He says he wants to talk tomorrow. 177 00:07:38,375 --> 00:07:40,332 There's something he wants to discuss. 178 00:07:40,417 --> 00:07:41,375 Discuss. 179 00:07:41,457 --> 00:07:42,332 Very mysterious. 180 00:07:42,417 --> 00:07:43,375 Yeah. 181 00:08:06,625 --> 00:08:08,332 Oh babe, please. Not this talk. 182 00:08:08,417 --> 00:08:09,750 Yes, this talk. 183 00:08:09,834 --> 00:08:12,041 We will be married in about a week. 184 00:08:12,125 --> 00:08:14,291 Can't you just admit you just wanna live in LA 185 00:08:14,375 --> 00:08:16,375 because it's more convenient for you? 186 00:08:16,458 --> 00:08:18,000 I'll give you that. 187 00:08:18,083 --> 00:08:20,834 And I'll also admit that I know how much you want 188 00:08:20,917 --> 00:08:22,291 to keep living in Michigan. 189 00:08:22,375 --> 00:08:23,166 Good. 190 00:08:23,250 --> 00:08:25,082 See, we're getting somewhere. 191 00:08:25,166 --> 00:08:27,375 But I'll also point out that, again, 192 00:08:27,457 --> 00:08:30,207 that you can work anywhere, I can't. 193 00:08:30,291 --> 00:08:32,000 But I hate the city. 194 00:08:32,082 --> 00:08:34,500 Which is why I'm thinking Malibu. 195 00:08:34,582 --> 00:08:36,332 We can't afford a house in Malibu. 196 00:08:36,417 --> 00:08:38,000 Not according to my accountant. 197 00:08:38,082 --> 00:08:40,041 We could get 10 times the house in Michigan, 198 00:08:40,125 --> 00:08:42,917 not to mention 100 times the privacy. 199 00:08:43,000 --> 00:08:44,709 Who says no to Malibu? 200 00:08:44,792 --> 00:08:47,792 I mean you've got miles of beaches, cute little seagulls. 201 00:08:47,875 --> 00:08:52,834 There's no scraping ice off the windshields in the winter. 202 00:08:52,917 --> 00:08:55,165 You can't do that thing you do and expect me to cave. 203 00:08:55,250 --> 00:08:56,583 Which is why I think we should table it 204 00:08:56,667 --> 00:08:57,667 until after the wedding. 205 00:08:57,750 --> 00:08:59,083 Fine. 206 00:08:59,165 --> 00:09:02,959 I'll table it if you guarantee you won't work all week. 207 00:09:03,040 --> 00:09:03,875 Ok. 208 00:09:04,667 --> 00:09:06,125 Agreed. 209 00:09:06,208 --> 00:09:09,750 It'll be a completely script, shooting schedule free week. 210 00:09:09,834 --> 00:09:12,000 Don't make me make you promise. 211 00:09:12,083 --> 00:09:13,500 Ok. 212 00:09:13,583 --> 00:09:14,542 Pinky. 213 00:09:17,208 --> 00:09:18,750 You're on. 214 00:09:18,834 --> 00:09:20,417 Victory! Woo! 215 00:09:33,250 --> 00:09:34,583 Oh, my calves. 216 00:09:34,667 --> 00:09:35,458 Oh! 217 00:09:35,542 --> 00:09:37,125 Tough hike, huh? 218 00:09:37,208 --> 00:09:39,333 Well, James practically ran up to the top of the trail, 219 00:09:39,417 --> 00:09:41,709 but I was the first one to the trail head, 220 00:09:41,792 --> 00:09:43,583 in case you were interested. 221 00:09:43,667 --> 00:09:44,500 Good to know. 222 00:09:44,583 --> 00:09:45,125 Yeah. 223 00:09:46,250 --> 00:09:48,208 Oh, Curt and Autumn are here. 224 00:09:49,250 --> 00:09:50,875 -Hi! -Hey! 225 00:09:54,250 --> 00:09:56,040 Mick, bro! 226 00:09:56,125 --> 00:09:57,040 Buddy! 227 00:09:57,125 --> 00:09:58,083 How ya doing? 228 00:09:58,165 --> 00:09:59,583 Good. 229 00:09:59,667 --> 00:10:01,165 Olivia. Good to see ya. 230 00:10:01,250 --> 00:10:02,542 Oh, you too. 231 00:10:02,625 --> 00:10:04,040 Well welcome, welcome to Willow Lake Inn. 232 00:10:04,125 --> 00:10:05,165 I'm Olivia. 233 00:10:05,250 --> 00:10:06,834 Oh, it is so good to finally meet you. 234 00:10:06,917 --> 00:10:07,583 You too. 235 00:10:07,667 --> 00:10:08,625 These are for you. 236 00:10:08,709 --> 00:10:09,917 -You didn't have to do that. -Nice. 237 00:10:10,000 --> 00:10:11,542 But they're beautiful. 238 00:10:11,625 --> 00:10:12,500 Oh, thank you. 239 00:10:12,583 --> 00:10:13,709 You're welcome. 240 00:10:13,792 --> 00:10:16,834 So, Maj, what do you think? 241 00:10:16,917 --> 00:10:17,834 I love it. 242 00:10:17,917 --> 00:10:19,041 Curt: I told you. 243 00:10:19,125 --> 00:10:20,333 When Curt first saw the inn 244 00:10:20,417 --> 00:10:22,500 he said that we would want to get married here. 245 00:10:22,583 --> 00:10:23,375 He was right. 246 00:10:23,458 --> 00:10:24,917 I'm Mick, by the way. 247 00:10:25,000 --> 00:10:26,083 We hug where I'm from. 248 00:10:26,166 --> 00:10:27,750 Oh, me too. 249 00:10:27,834 --> 00:10:29,250 Mick and I just saw the movie 250 00:10:29,333 --> 00:10:31,375 that he helped you learn guitar for and we loved it. 251 00:10:31,458 --> 00:10:32,375 Aw, thanks. 252 00:10:32,458 --> 00:10:33,417 That was fun, right Mick? 253 00:10:33,500 --> 00:10:35,792 You played that songwriter to a T. 254 00:10:35,875 --> 00:10:39,583 My guitar playing was next level and I can carry a tune. 255 00:10:39,667 --> 00:10:42,583 You can carry a lot of things, but a tune is not one of them. 256 00:10:42,667 --> 00:10:45,834 That's why we have such a thing as called dubbing. 257 00:10:45,917 --> 00:10:47,000 I'll get the bags. 258 00:10:49,417 --> 00:10:51,542 I feel like I need to apologize. 259 00:10:51,625 --> 00:10:52,333 For what? 260 00:10:52,417 --> 00:10:54,792 I have been very particular 261 00:10:54,875 --> 00:10:56,250 about the details for the wedding 262 00:10:56,333 --> 00:10:57,750 and you have been incredibly patient. 263 00:10:57,834 --> 00:10:59,834 Oh, it's no problem. That's what we do. 264 00:10:59,917 --> 00:11:01,667 It's just it took Curt and I a while 265 00:11:01,750 --> 00:11:02,917 to agree on what we both wanted 266 00:11:03,000 --> 00:11:04,667 and I want to make sure we got it right. 267 00:11:04,750 --> 00:11:06,542 I wanted to go big or go home, 268 00:11:06,625 --> 00:11:08,083 but Autumn wanted something simple. 269 00:11:08,165 --> 00:11:10,458 Well, that's why you decided on simple yet elegant. 270 00:11:10,542 --> 00:11:12,000 Erring on the simple side. 271 00:11:12,083 --> 00:11:13,291 What she said. 272 00:11:13,375 --> 00:11:15,500 But, you and I, we can talk about that later. 273 00:11:15,583 --> 00:11:16,709 I'm gonna give Mick a hand. 274 00:11:16,792 --> 00:11:18,208 Oh, yes, let's help him out. 275 00:11:21,417 --> 00:11:22,917 Welcome! 276 00:11:23,000 --> 00:11:24,667 I hear you're shutting down the inn for a couple months 277 00:11:24,750 --> 00:11:25,959 after our wedding. 278 00:11:26,041 --> 00:11:27,333 Yeah, well we have planned enough weddings 279 00:11:27,417 --> 00:11:29,792 to know to leave some time for last-minute hiccups. 280 00:11:29,875 --> 00:11:32,333 For your wedding? Mick told me. 281 00:11:32,417 --> 00:11:33,583 Congratulations you two. 282 00:11:33,667 --> 00:11:35,083 Oh, thanks. 283 00:11:35,166 --> 00:11:36,500 Yeah, it took a while but I think we got it figured out. 284 00:11:36,583 --> 00:11:38,083 Yeah. 285 00:11:38,166 --> 00:11:39,458 Why don't you guys go ahead, let's bring the bags upstairs 286 00:11:39,542 --> 00:11:40,667 and we'll catch you in a bit, ok? 287 00:11:40,750 --> 00:11:41,417 Great. 288 00:11:41,500 --> 00:11:43,083 -See ya in 10. -Mmmhmm. 289 00:11:44,417 --> 00:11:46,583 Ok, why don't I show you outside. 290 00:11:46,667 --> 00:11:48,917 So the guests will be seated facing this way? 291 00:11:49,000 --> 00:11:50,083 Yeah, that's right. 292 00:11:50,165 --> 00:11:51,583 And you would come in about right here. 293 00:11:51,667 --> 00:11:52,625 Oh! 294 00:11:52,709 --> 00:11:54,083 It's perfect. 295 00:11:54,165 --> 00:11:56,834 I am so glad that we are doing this here. 296 00:11:56,917 --> 00:11:59,290 Especially since Curt and Mick have gotten so close, 297 00:11:59,375 --> 00:12:00,834 It meant a lot to him 298 00:12:00,917 --> 00:12:02,290 that he could stay here last summer. 299 00:12:02,375 --> 00:12:03,625 Yeah. Wouldn't it be great 300 00:12:03,709 --> 00:12:05,208 if he could just do all his movies down the road? 301 00:12:06,458 --> 00:12:08,250 I bet he'd love that. 302 00:12:08,333 --> 00:12:10,750 Especially since we've been doing long distance. 303 00:12:10,834 --> 00:12:12,917 Yeah. How long has Curt lived in LA? 304 00:12:13,000 --> 00:12:14,208 About a year. 305 00:12:14,291 --> 00:12:16,125 Since his career took off. 306 00:12:16,208 --> 00:12:17,583 I've only been to Bangor once 307 00:12:17,667 --> 00:12:20,917 but I remember the orchards are so beautiful. 308 00:12:21,000 --> 00:12:22,667 I wouldn't live anywhere else. 309 00:12:22,750 --> 00:12:23,709 Oh. 310 00:12:23,792 --> 00:12:24,750 Hey, I love your work by the way. 311 00:12:24,834 --> 00:12:25,709 Thank you. 312 00:12:25,792 --> 00:12:26,917 Yeah, Majestic Mia. 313 00:12:27,000 --> 00:12:29,375 She's such a strong role model for young girls. 314 00:12:29,458 --> 00:12:30,709 How'd you come up with her? 315 00:12:30,792 --> 00:12:32,500 She's basically my alter ego. 316 00:12:32,583 --> 00:12:33,709 Ok. 317 00:12:33,792 --> 00:12:36,750 Which is why Curt sometimes calls me Maj. 318 00:12:36,834 --> 00:12:39,959 Especially when I get into my can-do mode. 319 00:12:40,041 --> 00:12:41,375 Mick: Just got to tell you from my experience, 320 00:12:41,458 --> 00:12:42,290 the geographics could be a problem. 321 00:12:42,375 --> 00:12:43,917 -Hi! -Hi guys. 322 00:12:44,000 --> 00:12:45,375 We got it all worked out. 323 00:12:45,458 --> 00:12:47,208 We're just gonna have a small spray here at the altar. 324 00:12:47,290 --> 00:12:48,165 Nice. 325 00:12:48,250 --> 00:12:49,709 Simple, but elegant. 326 00:12:49,792 --> 00:12:51,208 I sent your pictures to the florist 327 00:12:51,290 --> 00:12:53,125 and she will have something ready for us by tomorrow. 328 00:12:53,208 --> 00:12:54,000 Ah. 329 00:12:54,083 --> 00:12:55,458 -I'm so excited. -Come here. 330 00:12:55,542 --> 00:12:56,875 Hey!!! 331 00:12:56,959 --> 00:12:58,165 Look who's here! 332 00:12:58,250 --> 00:12:59,333 Hey guys! 333 00:12:59,417 --> 00:13:01,083 Olivia, Mick, this is my best man, Dev 334 00:13:01,165 --> 00:13:02,750 and his wife Jess, the maid of honor. 335 00:13:02,834 --> 00:13:03,375 -Hi! -Hi! 336 00:13:03,458 --> 00:13:04,709 -Hey, hey! -Hi! 337 00:13:04,792 --> 00:13:06,500 Hi, welcome! 338 00:13:06,583 --> 00:13:07,750 Been Best friends since high school, 339 00:13:07,834 --> 00:13:08,542 believe it or not. 340 00:13:08,625 --> 00:13:09,625 Wow. 341 00:13:10,291 --> 00:13:12,834 All: East Clancy Trojans for life! 342 00:13:14,250 --> 00:13:15,542 Those were the days. 343 00:13:15,625 --> 00:13:16,875 Oh, man. 344 00:13:16,959 --> 00:13:18,125 And now we hardly even get to see this guy anymore. 345 00:13:18,208 --> 00:13:21,166 Yeah, Mr. Big Baller Shock Collar. 346 00:13:21,250 --> 00:13:22,959 It's a joke. We love you Curt. 347 00:13:23,041 --> 00:13:24,208 We like to say Jess's edit button 348 00:13:24,291 --> 00:13:25,208 is a little glitchy sometimes. 349 00:13:25,291 --> 00:13:26,083 Ah. 350 00:13:26,166 --> 00:13:27,458 Which is why we love her. 351 00:13:27,542 --> 00:13:29,834 Ok, enough about me. We came here to help. 352 00:13:29,917 --> 00:13:30,542 Put us to work. 353 00:13:30,625 --> 00:13:32,000 Great, well let's go. 354 00:13:32,083 --> 00:13:33,083 The first order of business is a little welcome lunch 355 00:13:33,166 --> 00:13:34,917 by the lake, ok? 356 00:13:35,000 --> 00:13:37,792 Followed by a wine and champagne tasting later in town. 357 00:13:48,834 --> 00:13:50,542 Ah, here we go. 358 00:13:50,625 --> 00:13:52,667 Well this really is something else. 359 00:13:52,750 --> 00:13:55,125 Oh thanks, we kinda like it. 360 00:13:55,208 --> 00:13:56,959 So, Autumn, have you figured out 361 00:13:57,040 --> 00:13:58,667 your something old, something new? 362 00:13:58,750 --> 00:14:00,165 I have something blue, 363 00:14:00,250 --> 00:14:02,500 something borrowed and something old. 364 00:14:02,583 --> 00:14:04,834 But I don't have anything new yet. 365 00:14:04,917 --> 00:14:07,083 I have one word for that. 366 00:14:07,165 --> 00:14:08,250 Both: Shopping! 367 00:14:09,959 --> 00:14:11,667 Cheers to that. 368 00:14:16,333 --> 00:14:18,125 What's he doing here? 369 00:14:18,208 --> 00:14:19,166 Who? 370 00:14:21,041 --> 00:14:21,959 Hey everybody. 371 00:14:22,041 --> 00:14:23,875 Sean. What's up? 372 00:14:25,542 --> 00:14:26,875 I don't get it. 373 00:14:26,959 --> 00:14:27,750 Me either. 374 00:14:27,834 --> 00:14:29,041 Who's Sean? 375 00:14:29,125 --> 00:14:30,583 Curt's publicist. 376 00:14:30,667 --> 00:14:33,500 I thought this was supposed to be a publicity-free zone. 377 00:14:33,583 --> 00:14:34,834 Me too. 378 00:14:38,250 --> 00:14:40,041 Hey, what's going on? 379 00:14:40,125 --> 00:14:41,542 Something came up. 380 00:14:41,625 --> 00:14:43,333 You couldn't call? 381 00:14:43,417 --> 00:14:46,125 It was sort of an in-person thing. 382 00:14:46,208 --> 00:14:48,542 Curt: I promised Autumn I wouldn't be working this week. 383 00:14:50,000 --> 00:14:51,417 Hi Autumn! 384 00:14:51,500 --> 00:14:53,165 What are you doing here? 385 00:14:55,000 --> 00:14:56,375 I mean, hi. 386 00:14:58,250 --> 00:15:01,125 Do you mind if I steal Curt for a sec? 387 00:15:01,208 --> 00:15:02,208 Of course. 388 00:15:03,500 --> 00:15:05,290 I mean, no. 389 00:15:05,375 --> 00:15:06,458 One minute. 390 00:15:06,542 --> 00:15:08,000 That's it. 391 00:15:10,375 --> 00:15:11,750 Excuse me. 392 00:15:14,750 --> 00:15:17,917 Hey, what's going on? 393 00:15:18,000 --> 00:15:18,959 I don't know. 394 00:15:19,041 --> 00:15:20,083 Autumn: I'm trying not to freak out. 395 00:15:20,166 --> 00:15:22,000 That's good. Don't freak out. 396 00:15:22,083 --> 00:15:23,500 Right. I'm not. 397 00:15:25,250 --> 00:15:27,417 Never mind. I'm actively freaking out right now. 398 00:15:27,500 --> 00:15:28,333 I thought you would. 399 00:15:28,417 --> 00:15:29,959 Just breathe, ok? Breathe. 400 00:15:30,041 --> 00:15:32,208 Let's go eat some of that yummy looking lunch Olivia made us. 401 00:15:32,291 --> 00:15:33,583 He promised no scripts, no shoots. 402 00:15:33,667 --> 00:15:35,542 This was supposed to be our week. 403 00:15:35,625 --> 00:15:37,000 And you believed him? 404 00:15:38,250 --> 00:15:39,875 Right. Sorry. 405 00:15:39,959 --> 00:15:40,834 Lunch! 406 00:15:40,917 --> 00:15:42,290 Let's go eat. 407 00:15:44,917 --> 00:15:45,959 Just tell her. 408 00:15:46,040 --> 00:15:47,792 I can do this. Ok. 409 00:15:48,959 --> 00:15:50,333 Thanks for this. 410 00:15:51,290 --> 00:15:53,125 You know, why don't I help get you guys settled? 411 00:15:53,208 --> 00:15:54,290 Dev: Great idea. 412 00:15:54,375 --> 00:15:55,417 Olivia: I'll help. 413 00:16:03,000 --> 00:16:05,583 So? What's going on? 414 00:16:05,667 --> 00:16:07,165 Slight emergency. 415 00:16:07,250 --> 00:16:10,125 The studio moved the release date for my movie 416 00:16:10,208 --> 00:16:12,333 and they want me to do an interview. 417 00:16:14,709 --> 00:16:16,291 In an hour. 418 00:16:16,375 --> 00:16:18,291 An hour? 419 00:16:18,375 --> 00:16:19,959 You can't get back to LA in an hour. 420 00:16:20,041 --> 00:16:21,542 That's not possible. 421 00:16:21,625 --> 00:16:24,250 They're coming here. 422 00:16:25,041 --> 00:16:27,375 Curt, this is exactly what we talked about avoiding. 423 00:16:27,458 --> 00:16:28,792 I know. 424 00:16:28,875 --> 00:16:30,917 I'm sorry. 425 00:16:31,000 --> 00:16:32,875 It could have been a lot worse. 426 00:16:32,959 --> 00:16:34,625 They wanted me to go back to Manhattan 427 00:16:34,709 --> 00:16:37,458 to do a couple talk shows and that would have taken days. 428 00:16:37,542 --> 00:16:40,125 I thought doing the interview here was a good compromise. 429 00:16:40,208 --> 00:16:41,083 Oh, really? 430 00:16:41,165 --> 00:16:43,583 Well, not really, but... 431 00:16:43,667 --> 00:16:44,917 If the press comes here 432 00:16:45,000 --> 00:16:46,040 they're gonna find out that we're getting married 433 00:16:46,125 --> 00:16:47,583 and then who knows what's gonna happen? 434 00:16:47,667 --> 00:16:49,625 I'll handle that, trust me. 435 00:16:51,250 --> 00:16:52,333 I'm really sorry. 436 00:16:52,417 --> 00:16:53,667 I'm wearing two hats here. 437 00:16:53,750 --> 00:16:56,333 I wanna make sure you guys get your privacy, but... 438 00:16:56,417 --> 00:16:57,709 He has a job to do 439 00:16:57,792 --> 00:17:02,458 and unfortunately PR is part of my job now too. 440 00:17:02,542 --> 00:17:03,792 You promised. 441 00:17:06,750 --> 00:17:09,291 I know. 442 00:17:09,375 --> 00:17:13,541 That's why I'm leaving the final decision up to you. 443 00:17:19,750 --> 00:17:21,333 Olivia: We'll seat them at this table... 444 00:17:21,416 --> 00:17:22,375 Mick: Ah, there you are. 445 00:17:22,458 --> 00:17:23,500 Hey. 446 00:17:23,583 --> 00:17:24,959 Listen, I'm gonna go grab some things 447 00:17:25,040 --> 00:17:26,165 for Curt and Autumn's welcome bags 448 00:17:26,250 --> 00:17:27,541 and then I thought I'd take James to lunch. 449 00:17:27,625 --> 00:17:28,834 Oh great, that sounds nice. 450 00:17:28,916 --> 00:17:31,040 You gonna go into town with Curt and Autumn? 451 00:17:31,125 --> 00:17:32,458 They're still talking. 452 00:17:32,541 --> 00:17:33,500 Oh. 453 00:17:34,500 --> 00:17:35,709 Hey guys. 454 00:17:35,791 --> 00:17:36,709 Sorry about all that. 455 00:17:36,791 --> 00:17:38,291 Oh, no. No problem at all. 456 00:17:38,375 --> 00:17:40,208 We're just taking a quick look at the seating chart. 457 00:17:40,291 --> 00:17:41,709 Yeah, we were thinking of putting Curt's seat 458 00:17:41,792 --> 00:17:42,917 at the back of the room. 459 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 Next to Sean. 460 00:17:45,208 --> 00:17:46,834 Or maybe the time-out mat in the corner. 461 00:17:46,917 --> 00:17:48,375 Yeah. 462 00:17:48,458 --> 00:17:51,500 Ok, well are we still on for the wine and champagne sampling? 463 00:17:51,583 --> 00:17:52,250 I am. 464 00:17:52,333 --> 00:17:53,583 Curt can't make it. 465 00:17:53,667 --> 00:17:55,834 Well, listen, we can reschedule if that's better. 466 00:17:55,917 --> 00:17:57,166 No, it's fine. 467 00:17:57,250 --> 00:17:59,458 We have a lot of things to do this week. 468 00:17:59,542 --> 00:18:00,500 Ok. 469 00:18:00,583 --> 00:18:05,208 Um, there's a camera crew outside. 470 00:18:05,291 --> 00:18:06,583 I'll go. 471 00:18:16,458 --> 00:18:18,000 You're welcome to set up anywhere you like. 472 00:18:18,083 --> 00:18:19,041 Great, thanks Mick. 473 00:18:19,125 --> 00:18:20,208 What about down by the pond? 474 00:18:20,291 --> 00:18:21,125 If that works. 475 00:18:21,208 --> 00:18:22,000 Pond sounds good. 476 00:18:22,083 --> 00:18:23,166 Right this way. 477 00:18:23,250 --> 00:18:25,625 Hey, are you Mick Turner? 478 00:18:25,709 --> 00:18:26,834 Yeah, that's me. 479 00:18:26,917 --> 00:18:29,417 My Mom used to listen to you all the time. 480 00:18:29,500 --> 00:18:30,250 Mine too! 481 00:18:30,333 --> 00:18:31,458 Right. 482 00:18:31,542 --> 00:18:33,875 Yeah, I'm big with the moms. 483 00:18:33,959 --> 00:18:35,458 Come on. 484 00:18:39,709 --> 00:18:41,166 -Mm. -Mmhmm. 485 00:18:41,250 --> 00:18:43,917 I definitely am going with the Bouchard for the red 486 00:18:44,000 --> 00:18:45,458 and the Dijon de Blanc for the white. 487 00:18:45,542 --> 00:18:46,834 I absolutely agree. 488 00:18:46,917 --> 00:18:49,667 But I cannot decide between the Oviento Frizzante 489 00:18:49,750 --> 00:18:51,625 and the Moon Bay for the sparkling. 490 00:18:51,709 --> 00:18:54,000 I don't think you could go wrong with either one. 491 00:18:54,083 --> 00:18:55,250 Taste? 492 00:18:55,333 --> 00:18:57,291 Oh, thank you. 493 00:18:58,417 --> 00:18:59,166 Mmm. 494 00:18:59,250 --> 00:19:00,959 Mm-hm. Oh yeah. 495 00:19:03,208 --> 00:19:06,250 Be nice if Curt was here. 496 00:19:06,333 --> 00:19:09,500 But, executive decision, 497 00:19:09,583 --> 00:19:10,750 I'm gonna go with the Moon Bay. 498 00:19:10,834 --> 00:19:11,792 Woo! 499 00:19:11,875 --> 00:19:12,959 Nice! 500 00:19:13,041 --> 00:19:13,875 That's what we're doing for our wedding. 501 00:19:13,959 --> 00:19:15,000 No kidding! 502 00:19:15,083 --> 00:19:15,750 Great minds. 503 00:19:15,834 --> 00:19:17,000 Yes. 504 00:19:17,083 --> 00:19:19,625 Hey do you wanna buy a bottle to take home? 505 00:19:19,709 --> 00:19:21,375 I might not have mentioned it, 506 00:19:21,458 --> 00:19:24,083 but my husband does have one to two brilliant ideas a year. 507 00:19:25,250 --> 00:19:26,875 Ok, it's a little bit more than that. 508 00:19:26,959 --> 00:19:29,250 Um, I'm also an excellent mind reader, 509 00:19:29,333 --> 00:19:31,000 which is a very good husband skill. 510 00:19:31,083 --> 00:19:31,959 You are, are you? 511 00:19:32,041 --> 00:19:33,083 I am. 512 00:19:33,166 --> 00:19:35,000 Then I guess you know which wine I'd like. 513 00:19:35,083 --> 00:19:36,583 Yeah, I know exactly which one you want. 514 00:19:36,667 --> 00:19:37,667 Come show me. 515 00:19:37,750 --> 00:19:38,583 Why don't we go do that. 516 00:19:41,291 --> 00:19:42,625 Excuse us. 517 00:19:45,375 --> 00:19:46,166 Hmm. 518 00:19:47,709 --> 00:19:50,291 So, is everything ok? 519 00:19:50,375 --> 00:19:53,000 It's just not a great start to the week. 520 00:19:53,083 --> 00:19:54,333 And I'm annoyed that I'm annoyed. 521 00:19:56,083 --> 00:19:58,458 Yeah, I get that. 522 00:19:58,542 --> 00:19:59,458 You do? 523 00:19:59,542 --> 00:20:00,792 I do. 524 00:20:00,875 --> 00:20:03,709 I mean, not that being a movie star and a musician 525 00:20:03,792 --> 00:20:06,500 are exactly the same, but there are similarities. 526 00:20:06,583 --> 00:20:09,041 And I know, it can't always be easy. 527 00:20:09,125 --> 00:20:10,750 Mind if I ask what happened? 528 00:20:10,834 --> 00:20:12,709 With Mick and I? 529 00:20:12,792 --> 00:20:16,041 Oh, yeah, well we met in college and dated 530 00:20:16,125 --> 00:20:20,834 and we eventually broke up because he went on tour. 531 00:20:20,917 --> 00:20:22,125 Any advice? 532 00:20:22,208 --> 00:20:25,250 You know, if I had it to do all over again, 533 00:20:25,333 --> 00:20:29,500 I think I would be a lot more supportive of his career 534 00:20:29,583 --> 00:20:32,166 and just less controlling. 535 00:20:32,250 --> 00:20:33,709 Less controlling. 536 00:20:33,792 --> 00:20:34,625 Yeah. 537 00:20:36,750 --> 00:20:38,667 What do you mean? 538 00:20:38,750 --> 00:20:42,667 I think that if you just focus on making each other happy, 539 00:20:42,750 --> 00:20:44,875 everything will fall into place. 540 00:20:46,333 --> 00:20:47,709 I like that. 541 00:20:49,041 --> 00:20:50,000 Yeah. 542 00:20:56,000 --> 00:20:57,458 Oh, they're back. 543 00:20:59,083 --> 00:20:59,625 Hey! 544 00:20:59,709 --> 00:21:00,542 Hi! 545 00:21:01,750 --> 00:21:02,917 You guys met my brother? 546 00:21:03,000 --> 00:21:05,500 We did. I see Mick put you to work. 547 00:21:05,583 --> 00:21:08,291 He paid for lunch, so I'll let it slide. 548 00:21:08,375 --> 00:21:10,083 Did you guys get everything for the welcome bag? 549 00:21:10,166 --> 00:21:11,834 No, we didn't get the individual jams, 550 00:21:11,917 --> 00:21:14,000 but I'm gonna get those at the monogrammer tomorrow. 551 00:21:14,083 --> 00:21:15,083 Thanks Mick. 552 00:21:15,166 --> 00:21:16,208 Have you see Curt? 553 00:21:16,291 --> 00:21:17,709 I think they're still down by the lake. 554 00:21:17,792 --> 00:21:18,834 Ok. 555 00:21:18,917 --> 00:21:19,834 I'm gonna take this stuff in. 556 00:21:19,917 --> 00:21:20,917 No, we got it. 557 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 We are here to help. 558 00:21:22,083 --> 00:21:22,959 We got it. 559 00:21:23,041 --> 00:21:23,792 Thanks, guys. 560 00:21:23,875 --> 00:21:25,125 -Thank you. -Thank you! 561 00:21:25,208 --> 00:21:26,750 Thank you. 562 00:21:26,834 --> 00:21:27,750 Hey, hey. 563 00:21:27,834 --> 00:21:28,709 Have you talked to your agent yet? 564 00:21:28,792 --> 00:21:30,375 No, not yet. 565 00:21:30,458 --> 00:21:33,417 Ok, well when you do, be sure to get the publishing rights. 566 00:21:33,500 --> 00:21:34,166 What? 567 00:21:34,250 --> 00:21:35,625 Yes, yes. 568 00:21:35,709 --> 00:21:37,792 You know, for the big record deal he's gonna offer you. 569 00:21:37,875 --> 00:21:39,667 Oh, I'll tell him my boss said that. 570 00:21:41,291 --> 00:21:42,792 Ok, so last question. 571 00:21:42,875 --> 00:21:46,500 When is America's newest heartthrob gonna tie the knot? 572 00:21:46,583 --> 00:21:47,959 Your fans wanna know! 573 00:21:48,041 --> 00:21:49,542 I know. 574 00:21:49,625 --> 00:21:51,583 You know, I want to be as open as possible 575 00:21:51,667 --> 00:21:53,041 but I'm hoping they'll understand 576 00:21:53,125 --> 00:21:55,417 that I want to keep some things personal. 577 00:21:55,500 --> 00:21:58,875 Well, we are all looking forward to your newest action adventure, 578 00:21:58,959 --> 00:22:01,959 Winter's Chill is hitting theaters on the 6th. 579 00:22:02,041 --> 00:22:03,583 Very exciting stuff. 580 00:22:03,667 --> 00:22:05,083 Thank you, Nancy. 581 00:22:05,166 --> 00:22:06,375 We good, Guy? 582 00:22:06,458 --> 00:22:08,166 Great, Curt, thank you. 583 00:22:08,250 --> 00:22:09,875 Yes, thank you. 584 00:22:09,959 --> 00:22:11,125 Nancy: And I can take that from you. 585 00:22:11,208 --> 00:22:12,667 Curt: Mmm. 586 00:22:12,750 --> 00:22:14,250 Pleasure. We'll see you again soon. 587 00:22:14,333 --> 00:22:15,250 See ya. 588 00:22:15,333 --> 00:22:17,000 Hey! How's the wine tasting? 589 00:22:17,083 --> 00:22:18,333 It was fine. Are you done here? 590 00:22:18,417 --> 00:22:19,208 Yup. 591 00:22:20,166 --> 00:22:21,500 I'll get out of your hair. 592 00:22:21,583 --> 00:22:22,625 Hey, we'll walk you out. 593 00:22:22,709 --> 00:22:24,291 Oh, ok. 594 00:22:24,375 --> 00:22:25,792 Great job today. 595 00:22:25,875 --> 00:22:27,667 -Yeah, you think so? -Really good. Yup. 596 00:22:28,709 --> 00:22:33,000 So, uh, I guess I'll see you guys at the wedding. 597 00:22:34,417 --> 00:22:35,375 Sean? 598 00:22:37,458 --> 00:22:39,917 What do you think about us releasing our wedding photos 599 00:22:40,000 --> 00:22:42,792 after we're married? 600 00:22:42,875 --> 00:22:45,166 I mean, that would be great. 601 00:22:45,250 --> 00:22:47,625 But I thought you hated that kind of thing? 602 00:22:47,709 --> 00:22:49,291 But this way the fans get what they want 603 00:22:49,375 --> 00:22:53,375 and we get to keep our privacy. It's a win-win, right? 604 00:22:53,458 --> 00:22:54,375 Brilliant. 605 00:22:54,458 --> 00:22:55,792 I love it. 606 00:22:55,875 --> 00:22:57,583 And the timing would be perfect with the release too. 607 00:22:57,667 --> 00:22:59,625 It's because my baby's a genius. 608 00:23:01,500 --> 00:23:03,709 But, would a wedding like ours 609 00:23:03,792 --> 00:23:05,709 look good splashed all over the magazines? 610 00:23:05,792 --> 00:23:08,166 I can help with that part. 611 00:23:08,250 --> 00:23:09,250 What are you talking about? 612 00:23:09,333 --> 00:23:10,542 I mean I can stay and help you out. 613 00:23:10,625 --> 00:23:12,333 Make your wedding magazine ready. 614 00:23:12,417 --> 00:23:16,625 I've done a ton of celebrity weddings. 615 00:23:16,709 --> 00:23:20,083 Not that yours is a celebrity wedding. 616 00:23:20,166 --> 00:23:22,291 Even though you're a celebrity. 617 00:23:24,250 --> 00:23:26,208 So? 618 00:23:26,291 --> 00:23:28,667 Are we doing this? 619 00:23:30,959 --> 00:23:32,250 Yeah. Let's do it. 620 00:23:32,333 --> 00:23:32,959 Ok. 621 00:23:33,041 --> 00:23:34,291 Awesome. 622 00:23:34,375 --> 00:23:35,166 Ok. 623 00:23:35,250 --> 00:23:35,875 That's great! 624 00:23:39,917 --> 00:23:41,125 Hi! 625 00:23:44,583 --> 00:23:46,000 What's wrong? 626 00:23:46,083 --> 00:23:47,625 I talked to my agent. 627 00:23:47,709 --> 00:23:49,208 Oh, yeah, what'd he say? 628 00:23:49,291 --> 00:23:51,542 Well, apparently he has an artist that's just off the charts 629 00:23:51,625 --> 00:23:54,375 and they have a national tour booked. 630 00:23:54,458 --> 00:23:55,667 Ok. 631 00:23:55,750 --> 00:23:57,208 And the opening act cancelled 632 00:23:57,291 --> 00:24:00,041 and they've asked me to replace them. 633 00:24:00,125 --> 00:24:02,083 As a solo act. 634 00:24:02,166 --> 00:24:03,625 No way! 635 00:24:03,709 --> 00:24:06,500 -Mick, that's amazing! -Yeah. 636 00:24:07,583 --> 00:24:09,125 Isn't it? 637 00:24:09,208 --> 00:24:11,709 Well, you haven't heard the rest of it. 638 00:24:11,792 --> 00:24:13,875 The tour would start in two weeks 639 00:24:13,959 --> 00:24:17,291 and would continue through our wedding day. 640 00:24:25,709 --> 00:24:27,417 Olivia: Getting a tour is a good thing. 641 00:24:27,500 --> 00:24:30,583 Yeah. If I didn't love my life exactly the way it was. 642 00:24:30,667 --> 00:24:33,000 What are you... are you saying you're not gonna go? 643 00:24:33,083 --> 00:24:33,959 Absolutely not. 644 00:24:34,041 --> 00:24:34,792 What? 645 00:24:34,875 --> 00:24:36,291 No, I told Carl no. 646 00:24:36,375 --> 00:24:38,166 I've made that mistake once, I'm not about to repeat it. 647 00:24:38,250 --> 00:24:41,083 Ok. So, you went on tour when you were 21 in a van 648 00:24:41,166 --> 00:24:42,125 and we weren't even engaged. 649 00:24:42,208 --> 00:24:43,792 Mick, it's totally different now. 650 00:24:43,875 --> 00:24:45,834 Yes, I'm older and I'm wiser. 651 00:24:45,917 --> 00:24:47,917 Mick, you can't turn this down. 652 00:24:48,000 --> 00:24:49,333 You're putting two of those in there. 653 00:24:49,417 --> 00:24:50,667 Oh, right, thanks. 654 00:24:50,750 --> 00:24:51,792 Ok. So you're gonna go. 655 00:24:51,875 --> 00:24:53,875 Wild blueberry dark chocolate bar. 656 00:24:53,959 --> 00:24:55,375 Mmm. 657 00:24:55,458 --> 00:24:56,417 Mmmhmm. 658 00:24:56,500 --> 00:24:57,458 Bangor is known for its blueberries. 659 00:24:57,542 --> 00:24:58,291 Nice touch. 660 00:24:58,375 --> 00:24:59,709 You're changing the subject. 661 00:24:59,792 --> 00:25:00,917 Dying to. 662 00:25:01,000 --> 00:25:01,875 Mick. 663 00:25:02,834 --> 00:25:04,625 I want you to go. 664 00:25:04,709 --> 00:25:06,333 I wouldn't be back until November. 665 00:25:06,417 --> 00:25:08,125 After that we're booked until the spring. 666 00:25:08,208 --> 00:25:09,917 When are we gonna have this wedding of ours? 667 00:25:10,000 --> 00:25:11,500 You know, we could just move it up. 668 00:25:11,583 --> 00:25:14,250 Well that's a great idea, except I leave in two weeks. 669 00:25:14,333 --> 00:25:15,917 We can put on a wedding in two weeks. 670 00:25:16,000 --> 00:25:18,291 Actually it's less than two weeks. 671 00:25:18,375 --> 00:25:19,542 Ok, well that's not a lot of time 672 00:25:19,625 --> 00:25:20,959 but we are wedding planners. 673 00:25:21,041 --> 00:25:21,959 Exactly. 674 00:25:22,041 --> 00:25:23,333 Not magicians. 675 00:25:23,417 --> 00:25:24,875 Besides, we booked everything already. 676 00:25:24,959 --> 00:25:26,166 Well, I can un-book it. 677 00:25:26,250 --> 00:25:29,542 And rebook it and plan a wedding in between. 678 00:25:31,667 --> 00:25:33,709 Ok. Can you just do that a little faster. 679 00:25:39,542 --> 00:25:41,000 Oh. 680 00:25:41,083 --> 00:25:42,542 Hey, what do you think about this dress for rehearsal dinner? 681 00:25:42,625 --> 00:25:43,959 Oh, it's great. 682 00:25:44,041 --> 00:25:45,750 I think it's a nice compliment to my wedding dress. 683 00:25:45,834 --> 00:25:47,041 Have I seen that before? 684 00:25:47,125 --> 00:25:48,792 Nope, I've been saving it for something special, 685 00:25:48,875 --> 00:25:50,500 and now I've found it. 686 00:25:50,583 --> 00:25:52,417 One thing down, a thousand more to go. 687 00:25:52,500 --> 00:25:54,667 If it wasn't so true I would laugh. 688 00:25:54,750 --> 00:25:55,166 Ooh! 689 00:25:55,250 --> 00:25:56,250 Sorry. 690 00:25:57,250 --> 00:25:58,375 Oh! 691 00:25:59,500 --> 00:26:01,208 Are we interrupting? 692 00:26:01,291 --> 00:26:02,792 Oh, not at all. What's up? 693 00:26:02,875 --> 00:26:04,792 I hope this doesn't throw a wrench in things. 694 00:26:04,875 --> 00:26:06,125 A wrench? 695 00:26:06,208 --> 00:26:07,333 We were wondering if you'd mind me helping out 696 00:26:07,417 --> 00:26:09,166 with the wedding prep. 697 00:26:09,250 --> 00:26:10,417 Oh. 698 00:26:10,500 --> 00:26:12,250 -We would be happy to have you. -Sure. 699 00:26:12,333 --> 00:26:14,625 But that's not the only thing. 700 00:26:14,709 --> 00:26:15,709 Oh? 701 00:26:15,792 --> 00:26:16,542 Yeah, we were thinking of, you know, 702 00:26:16,625 --> 00:26:17,500 tweaking a few things. 703 00:26:17,583 --> 00:26:18,750 Not much, just- 704 00:26:18,834 --> 00:26:20,291 A couple upgrades. 705 00:26:20,375 --> 00:26:22,000 Upgrades? 706 00:26:22,083 --> 00:26:23,667 Uh, what exactly do you mean by that? 707 00:26:23,750 --> 00:26:25,125 We'll let you know as we go. 708 00:26:25,208 --> 00:26:26,458 If that's ok. 709 00:26:26,542 --> 00:26:28,041 Ok, yeah. 710 00:26:28,125 --> 00:26:29,750 Yeah, we'll just have to get our stuff done a little quicker. 711 00:26:29,834 --> 00:26:30,959 -Yeah. -That's all. 712 00:26:31,041 --> 00:26:31,959 Your stuff? 713 00:26:32,750 --> 00:26:35,166 Oh, we just had a small change of plans. 714 00:26:35,250 --> 00:26:36,583 What's going on? 715 00:26:36,667 --> 00:26:37,959 We're moving our wedding up a little bit. 716 00:26:38,041 --> 00:26:39,375 One week after yours. 717 00:26:39,458 --> 00:26:40,417 Oh! 718 00:26:40,500 --> 00:26:41,583 But isn't that gonna be a problem? 719 00:26:41,667 --> 00:26:43,625 No, it is not gonna be a problem. 720 00:26:43,709 --> 00:26:46,083 And it is certainly nothing for you to worry about, ok? 721 00:26:46,166 --> 00:26:48,291 Now I feel bad asking to change anything. 722 00:26:48,375 --> 00:26:49,458 No, no, no. Don't. 723 00:26:49,542 --> 00:26:50,792 That's what we're here for. 724 00:26:50,875 --> 00:26:51,583 Right Mick? 725 00:26:51,667 --> 00:26:52,625 Yeah. Yeah. 726 00:26:52,709 --> 00:26:53,959 And now we have Sean to help out too. 727 00:26:54,041 --> 00:26:55,917 Just like Majestic Mia says, 728 00:26:56,000 --> 00:26:59,625 for every problem, there's magic. 729 00:27:05,250 --> 00:27:08,417 Ok. So, I'm calling Party Rentals, the cake guy, 730 00:27:08,500 --> 00:27:10,208 the band and the caterer. 731 00:27:10,291 --> 00:27:12,041 Oh, and we need to reorder the wine and champagne, 732 00:27:12,125 --> 00:27:14,041 but we're gonna have to put a rush delivery on it. 733 00:27:14,125 --> 00:27:15,542 What about Kathy, can't she help us out? 734 00:27:15,667 --> 00:27:17,083 Oh yeah, yeah. I just talked to her. 735 00:27:17,166 --> 00:27:18,667 Not only is she willing to help with our wedding, 736 00:27:18,750 --> 00:27:20,625 she offered to help with Curt and Autumn's too. 737 00:27:20,709 --> 00:27:21,875 Oh, what a relief. 738 00:27:21,959 --> 00:27:23,083 I know. 739 00:27:23,166 --> 00:27:24,750 Ok, here are your lists. 740 00:27:24,834 --> 00:27:26,583 That is ours, and that is Curt and Autumn's. 741 00:27:26,667 --> 00:27:27,875 Well shouldn't we hold off on their list, 742 00:27:27,959 --> 00:27:29,667 given their undisclosed tweaks? 743 00:27:29,750 --> 00:27:31,291 No. I think that we should just keep going 744 00:27:31,375 --> 00:27:32,208 and hope for the best. 745 00:27:32,291 --> 00:27:33,834 Oh, these are big lists. 746 00:27:33,917 --> 00:27:35,125 Ok. 747 00:27:35,208 --> 00:27:37,041 Oh, and Mick, did you finish your vows yet? 748 00:27:38,875 --> 00:27:40,750 I'm working on that. 749 00:27:46,500 --> 00:27:47,125 Hey! 750 00:27:47,208 --> 00:27:48,208 Where have you been, 751 00:27:48,291 --> 00:27:49,166 I've been looking all over for you. 752 00:27:49,250 --> 00:27:50,875 I was looking for you. 753 00:27:50,959 --> 00:27:52,041 I thought we were going mountain biking? 754 00:27:52,125 --> 00:27:53,333 Yeah, yeah. We will. 755 00:27:53,417 --> 00:27:54,625 I mean, if we can. 756 00:27:54,709 --> 00:27:55,959 Look I need you to help me out on some things 757 00:27:56,041 --> 00:27:57,750 with Curt and Autumn's wedding. 758 00:27:57,834 --> 00:27:59,625 And why would I be doing this stuff instead of you. 759 00:27:59,709 --> 00:28:00,959 Because I have a wedding to plan. 760 00:28:01,041 --> 00:28:02,417 Right? I know. 761 00:28:02,500 --> 00:28:05,125 Look, these are the things for Curt and Autumn's wedding. 762 00:28:05,208 --> 00:28:06,667 These are the things for my wedding. 763 00:28:06,750 --> 00:28:08,834 I need you to do the stuff for Curt and Autumn's wedding 764 00:28:08,917 --> 00:28:10,959 while I do the stuff for my wedding. 765 00:28:11,041 --> 00:28:12,041 What's the rush? 766 00:28:12,125 --> 00:28:13,291 You're getting married in two months. 767 00:28:13,375 --> 00:28:14,333 Well, not anymore. 768 00:28:14,417 --> 00:28:15,208 Ok, ok. 769 00:28:15,291 --> 00:28:16,000 Now I'm confused. 770 00:28:16,083 --> 00:28:17,375 Look, I'll explain later. 771 00:28:17,458 --> 00:28:19,458 But, just for now, can you go pick up these rings? 772 00:28:19,542 --> 00:28:20,458 I appreciate it. 773 00:28:20,542 --> 00:28:21,667 I'll make it up to you, I promise. 774 00:28:21,750 --> 00:28:23,625 Well, can I at least go for a quick run first? 775 00:28:23,709 --> 00:28:25,667 Yeah, run and get the rings. 776 00:28:26,625 --> 00:28:28,792 Let me know if you need help with the vows. 777 00:28:30,750 --> 00:28:32,166 Really? 778 00:28:37,500 --> 00:28:38,834 So, are you biting your tongue 779 00:28:38,917 --> 00:28:40,291 about this bigger better wedding thing 780 00:28:40,375 --> 00:28:42,041 or is it something you're actually excited about? 781 00:28:42,125 --> 00:28:44,458 You know how hard Curt's worked to get where he is now. 782 00:28:44,542 --> 00:28:47,083 Oh, answering with a non sequitur is never a good sign. 783 00:28:47,166 --> 00:28:48,250 I am happy to make the changes 784 00:28:48,333 --> 00:28:50,083 as long as they are good for Curt's career. 785 00:28:50,166 --> 00:28:51,333 So, you are biting your tongue? 786 00:28:51,417 --> 00:28:53,291 Do you always have to be so blunt? 787 00:28:53,375 --> 00:28:54,750 I'm sorry, but the way I see it, 788 00:28:54,834 --> 00:28:56,625 squashing your feelings for your own wedding. 789 00:28:56,709 --> 00:28:59,500 It's... it's a recipe for disaster. 790 00:29:04,667 --> 00:29:05,625 Mmm. 791 00:29:06,959 --> 00:29:08,709 Is this the only spray you're having at the altar? 792 00:29:08,792 --> 00:29:10,625 Is there something wrong with it? 793 00:29:10,709 --> 00:29:12,792 It's really pretty. 794 00:29:12,875 --> 00:29:14,125 But? 795 00:29:14,208 --> 00:29:16,041 No buts. 796 00:29:16,125 --> 00:29:18,500 I'm just not sure. 797 00:29:18,583 --> 00:29:20,417 I already rescheduled your flowers for you 798 00:29:20,500 --> 00:29:22,166 so you can check that off your list. 799 00:29:22,250 --> 00:29:23,458 Oh, thank you so much. 800 00:29:23,542 --> 00:29:24,542 And I know it was last minute. 801 00:29:24,625 --> 00:29:25,625 I really appreciate it. 802 00:29:25,709 --> 00:29:28,083 You know I'd do anything for you. 803 00:29:28,166 --> 00:29:29,709 Now, let's get Autumn settled. 804 00:29:29,792 --> 00:29:30,500 Yes. 805 00:29:30,583 --> 00:29:31,583 Hey guys. 806 00:29:34,458 --> 00:29:38,041 This is Kathy Chen, a woman of many talents and a good friend. 807 00:29:38,125 --> 00:29:39,417 I'll be helping coordinate your flowers 808 00:29:39,500 --> 00:29:40,583 and your fitting, Autumn. 809 00:29:40,667 --> 00:29:41,750 Ok. Thanks. 810 00:29:41,834 --> 00:29:43,542 Any thoughts so far on the flowers? 811 00:29:43,625 --> 00:29:45,500 We all like this, 812 00:29:45,583 --> 00:29:47,083 but it would be great if we had something 813 00:29:47,166 --> 00:29:49,917 that really reads on camera. 814 00:29:50,000 --> 00:29:52,125 A real statement piece would be great. 815 00:29:52,208 --> 00:29:54,750 I made this up too, just in case. 816 00:29:59,083 --> 00:30:00,667 Oh, ho! Wow! 817 00:30:00,750 --> 00:30:01,959 Sure is a statement. 818 00:30:02,041 --> 00:30:03,041 It's so... 819 00:30:03,125 --> 00:30:03,959 Big. 820 00:30:04,041 --> 00:30:05,667 You know, I think you're right. 821 00:30:05,750 --> 00:30:10,208 But it's not that it's too big, as not big enough. 822 00:30:10,291 --> 00:30:11,291 Really? 823 00:30:11,375 --> 00:30:13,125 We need to draw the eye to the altar. 824 00:30:13,208 --> 00:30:14,625 But we could do that with color. 825 00:30:14,709 --> 00:30:15,875 Lots of different colors. 826 00:30:15,959 --> 00:30:17,000 Yeah, I like where you're going with that. 827 00:30:17,083 --> 00:30:18,500 Kind of like a kaleidoscope. 828 00:30:18,583 --> 00:30:20,208 Yeah, we could do tropical. 829 00:30:20,291 --> 00:30:21,417 We could carry the color through 830 00:30:21,500 --> 00:30:23,500 and incorporate some lighting to enhance it. 831 00:30:23,583 --> 00:30:24,709 Like a rainbow effect. 832 00:30:25,750 --> 00:30:27,875 But, tasteful. 833 00:30:27,959 --> 00:30:29,959 Tasteful. 834 00:30:30,041 --> 00:30:31,583 I... I have an idea. 835 00:30:34,667 --> 00:30:36,208 Are you thinking what I'm thinking? 836 00:30:36,291 --> 00:30:37,583 Do you think you could make it happen? 837 00:30:37,667 --> 00:30:40,041 I'll make it happen if you really want it. 838 00:30:40,125 --> 00:30:40,917 Ok. 839 00:30:42,083 --> 00:30:43,333 Let me show you this. 840 00:30:43,417 --> 00:30:46,792 So this is what we were thinking for our wedding. 841 00:30:48,709 --> 00:30:50,250 What do you think? 842 00:30:50,333 --> 00:30:52,166 I love it. 843 00:30:52,875 --> 00:30:55,000 You love it. She loves it. 844 00:31:01,625 --> 00:31:04,875 -You're not taking me out. -No, I guess not. 845 00:31:06,875 --> 00:31:08,333 Woo! 846 00:31:13,542 --> 00:31:16,250 Feels so good to ease into the day, doesn't it? 847 00:31:16,333 --> 00:31:17,917 It does. 848 00:31:21,625 --> 00:31:24,208 -Mm. -Hm? 849 00:31:24,291 --> 00:31:26,417 But we better stop lounging. 850 00:31:26,500 --> 00:31:29,083 We've got that menu tasting in 10 minutes. 851 00:31:29,166 --> 00:31:31,166 What menu tasting? 852 00:31:31,250 --> 00:31:33,166 At the inn. 853 00:31:33,250 --> 00:31:36,166 Sean's flying in this famous chef from LA. 854 00:31:36,250 --> 00:31:39,417 But what about Olivia's caterer? I though we both loved him. 855 00:31:39,500 --> 00:31:41,125 Oh, I know. 856 00:31:41,208 --> 00:31:44,291 But this guy does all the big celebrity weddings. 857 00:31:44,375 --> 00:31:47,041 Celebrity weddings? 858 00:31:48,166 --> 00:31:49,500 Babe, you're gonna love him. 859 00:31:51,417 --> 00:31:52,333 Hey. 860 00:31:53,333 --> 00:31:55,458 Hey, hey, hey, hey. 861 00:31:55,542 --> 00:31:57,709 You're ok with all these changes, right? 862 00:32:07,709 --> 00:32:09,083 Curt: Nice bike, dude. 863 00:32:09,875 --> 00:32:11,041 What's up? 864 00:32:11,125 --> 00:32:12,583 Just got a call from the studio. 865 00:32:12,667 --> 00:32:14,583 They want you on a conference call. 866 00:32:14,667 --> 00:32:16,750 You're not gonna take it, are you? 867 00:32:19,875 --> 00:32:23,041 They said that they would only call if it was an emergency. 868 00:32:23,834 --> 00:32:26,333 Well, I guess I can't say no to an emergency. 869 00:32:26,417 --> 00:32:28,125 I'll keep it short. 870 00:32:51,208 --> 00:32:52,709 We also heard from Expose magazine. 871 00:32:52,792 --> 00:32:54,458 They want an exclusive. 872 00:32:54,542 --> 00:32:56,291 On what? 873 00:32:56,375 --> 00:32:57,750 The wedding. 874 00:33:06,875 --> 00:33:08,291 How did they even find out? 875 00:33:08,375 --> 00:33:10,625 Well, you did do an interview here. 876 00:33:10,709 --> 00:33:14,250 Which Autumn didn't want me to do in the first place. 877 00:33:14,333 --> 00:33:15,834 I can always just tell them no. 878 00:33:15,917 --> 00:33:17,542 Let me be the bad guy. 879 00:33:19,208 --> 00:33:20,250 I hate to ask but... 880 00:33:20,333 --> 00:33:22,041 But how bad would it be to turn this down? 881 00:33:22,125 --> 00:33:24,208 Yeah. 882 00:33:25,291 --> 00:33:26,750 That bad? 883 00:33:26,834 --> 00:33:28,208 Pretty bad. 884 00:33:37,542 --> 00:33:38,542 Oh! 885 00:33:39,709 --> 00:33:40,834 Wow! 886 00:33:40,917 --> 00:33:41,875 Autumn: Amazing! 887 00:33:41,959 --> 00:33:43,375 -This looks incredible. -Hm-mm. 888 00:33:43,458 --> 00:33:44,458 Thank you! 889 00:33:44,542 --> 00:33:46,166 Chef: My pleasure, enjoy. 890 00:33:46,250 --> 00:33:47,667 Oh boy. 891 00:33:48,667 --> 00:33:49,291 Wow. 892 00:33:49,375 --> 00:33:50,417 Can I really eat this? 893 00:33:50,500 --> 00:33:51,291 Yep. 894 00:33:52,250 --> 00:33:53,625 Oh yeah. 895 00:33:54,875 --> 00:33:55,667 Wow. 896 00:33:55,750 --> 00:33:56,500 Oh good! 897 00:33:56,583 --> 00:33:57,625 Come on, we just started. 898 00:33:57,709 --> 00:33:59,417 Sean, this guy. 899 00:33:59,500 --> 00:34:00,834 I don't even have the adjective 900 00:34:00,917 --> 00:34:02,208 for the party that's happening in my mouth right now 901 00:34:02,291 --> 00:34:04,417 but it's something just like... woo! 902 00:34:06,000 --> 00:34:07,542 Good. 903 00:34:07,625 --> 00:34:08,875 I'm glad. 904 00:34:10,417 --> 00:34:11,583 What is it? 905 00:34:12,834 --> 00:34:16,750 Don't stress, it's all good. I mean, it's going to be. 906 00:34:20,625 --> 00:34:21,917 Autumn! 907 00:34:22,708 --> 00:34:24,625 A magazine spread? Seriously? 908 00:34:24,708 --> 00:34:25,833 I know. 909 00:34:25,917 --> 00:34:27,958 But really, it's not as bad as it sounds. 910 00:34:28,041 --> 00:34:30,792 Yeah, could have been 10 pages instead of five. 911 00:34:30,875 --> 00:34:34,417 Ok, good point, but you did say yesterday you liked photographs. 912 00:34:34,500 --> 00:34:36,792 From our photographer, not theirs. 913 00:34:36,875 --> 00:34:39,250 And now we're doing an interview after the ceremony? 914 00:34:39,333 --> 00:34:41,291 I know, it's a lot. 915 00:34:41,375 --> 00:34:44,291 This is what happens when I try to go with the flow. 916 00:34:44,375 --> 00:34:45,333 None of this would have happened 917 00:34:45,417 --> 00:34:47,291 if you hadn't given that interview. 918 00:34:47,375 --> 00:34:50,333 I know, but I can't undo it now, I'm sorry. 919 00:34:50,417 --> 00:34:52,333 So where does that leave us? 920 00:34:52,417 --> 00:34:53,708 If we don't let them do the exclusive, 921 00:34:53,792 --> 00:34:56,792 they'll probably just come anyway. 922 00:34:56,875 --> 00:34:59,083 Is that supposed to make me feel better? 923 00:34:59,166 --> 00:35:00,458 Yeah? 924 00:35:00,542 --> 00:35:01,667 Really, Curt? 925 00:35:01,750 --> 00:35:05,041 Ok, babe, I'm sorry, I know it's not ideal. 926 00:35:05,125 --> 00:35:07,125 But if we let them do the exclusive, 927 00:35:07,208 --> 00:35:08,792 we'll have control over it. 928 00:35:08,875 --> 00:35:12,458 And it will help keep all the other media out. 929 00:35:17,125 --> 00:35:18,792 How does the sushi taste, be honest? 930 00:35:18,875 --> 00:35:21,041 The sushi is really good, I already tried it. 931 00:35:22,625 --> 00:35:24,083 Hi! Hey, honey! 932 00:35:24,166 --> 00:35:25,500 You're missing out. Come, try some. 933 00:35:25,583 --> 00:35:27,041 No, no, no. 934 00:35:27,125 --> 00:35:28,583 I just wanted to let you know, I'm heading out to get my tux. 935 00:35:28,667 --> 00:35:30,709 Ok. We have Curt and Autumn's final fitting after this. 936 00:35:30,792 --> 00:35:32,000 Where are they? 937 00:35:32,083 --> 00:35:33,542 Probably discussing an upgrade. 938 00:35:33,625 --> 00:35:34,709 Right, right. 939 00:35:34,792 --> 00:35:36,041 -See ya. -Alright. See ya soon. 940 00:35:36,166 --> 00:35:37,417 Bye! 941 00:35:41,125 --> 00:35:42,500 Sean. 942 00:35:42,583 --> 00:35:45,125 Hey, if you needed to you could spruce up Autumn's dress 943 00:35:45,208 --> 00:35:47,333 for the magazine, right? 944 00:35:47,417 --> 00:35:48,917 Does that mean it's happening? 945 00:35:49,000 --> 00:35:50,125 Looks like it. 946 00:35:50,208 --> 00:35:52,667 But they're gonna be on a very short leash. 947 00:35:52,750 --> 00:35:54,500 It'll be like we don't even know they're here. 948 00:35:54,583 --> 00:35:57,875 And to answer your question, yes, I can style anything. 949 00:35:57,959 --> 00:35:59,208 Do you guys know that, 950 00:35:59,291 --> 00:36:02,041 um, Sean was a stylist before he was a publicist? 951 00:36:02,125 --> 00:36:03,166 I knew it! 952 00:36:03,250 --> 00:36:04,792 Dev: Oh, really, Sean. 953 00:36:04,875 --> 00:36:06,375 Wait, let's put you to work then. 954 00:36:06,458 --> 00:36:08,500 Ok? The final fitting's in a half an hour. 955 00:36:08,583 --> 00:36:09,375 Can I come? 956 00:36:09,458 --> 00:36:10,917 No. 957 00:36:11,000 --> 00:36:12,333 The groom does not get to see the dress before the ceremony. 958 00:36:12,417 --> 00:36:14,250 It's wedding 101. 959 00:36:15,458 --> 00:36:16,834 Huh, really? 960 00:36:16,917 --> 00:36:18,542 I brought fishing gear. 961 00:36:18,625 --> 00:36:19,583 No. 962 00:36:31,208 --> 00:36:32,667 Ah. Thanks. 963 00:36:32,750 --> 00:36:34,417 Cheers. 964 00:36:34,500 --> 00:36:35,625 You were right. 965 00:36:35,709 --> 00:36:37,083 I needed this. 966 00:36:37,917 --> 00:36:39,500 You know, this reminds me of when the four of us 967 00:36:39,583 --> 00:36:41,458 would go down to Lake Lancing and cause trouble. 968 00:36:41,542 --> 00:36:42,333 Aw man! 969 00:36:43,834 --> 00:36:46,000 By the way, that was you causing trouble, 970 00:36:46,083 --> 00:36:47,333 'cause I was straight up angelic. 971 00:36:47,417 --> 00:36:48,083 Angelic? 972 00:36:48,166 --> 00:36:48,709 Mm-hm. 973 00:36:48,792 --> 00:36:49,583 No, you weren't. 974 00:36:49,667 --> 00:36:51,375 I was compared to you. 975 00:36:51,458 --> 00:36:52,458 Remember that time that you convinced us 976 00:36:52,542 --> 00:36:53,917 to jump off that rock? 977 00:36:54,000 --> 00:36:55,792 'Cause that must have been like 100-foot fall. 978 00:36:55,875 --> 00:36:57,792 I never convinced you to do anything you didn't want to do. 979 00:36:57,875 --> 00:36:59,375 You have an extremely poor memory. 980 00:36:59,458 --> 00:37:01,417 Uh, you can be super persuasive. 981 00:37:01,500 --> 00:37:03,583 What, and being persuasive is a bad quality? 982 00:37:03,667 --> 00:37:05,083 Well, I'm sure it's got a lot to do 983 00:37:05,166 --> 00:37:07,000 with how you got to where you are. 984 00:37:09,583 --> 00:37:11,375 You got something to say? 985 00:37:12,125 --> 00:37:13,667 What makes you think I do? 986 00:37:13,750 --> 00:37:15,208 Well, for one, you know me. 987 00:37:15,291 --> 00:37:16,875 And you know I hate fishing. 988 00:37:19,000 --> 00:37:24,750 Just because you can convince anyone to do anything, 989 00:37:24,834 --> 00:37:27,000 doesn't mean that you always should. 990 00:37:27,083 --> 00:37:28,375 This is about the wedding, right? 991 00:37:28,458 --> 00:37:29,875 Mmmhmm. 992 00:37:29,959 --> 00:37:32,667 It just seems like you're pushing your agenda pretty hard. 993 00:37:32,750 --> 00:37:35,375 Autumn can say no, if she wants to. 994 00:37:35,458 --> 00:37:37,583 I mean, you know her. 995 00:37:37,667 --> 00:37:39,375 She doesn't have a problem holding her own. 996 00:37:39,458 --> 00:37:43,125 Yeah, but why would you want to put her in that position? 997 00:37:43,208 --> 00:37:45,625 You think I'm putting her in a bad position? 998 00:37:45,709 --> 00:37:47,041 I just think you're taking yourself 999 00:37:47,125 --> 00:37:50,000 and this Hollywood thing a little bit too seriously. 1000 00:37:50,083 --> 00:37:53,250 Come on, man. You know me. 1001 00:37:53,333 --> 00:37:54,709 I'm not like that. 1002 00:37:56,417 --> 00:37:58,208 You didn't use to be. 1003 00:38:00,583 --> 00:38:03,750 So, what? I am now? 1004 00:38:03,834 --> 00:38:04,792 I just think you're walking down 1005 00:38:04,875 --> 00:38:07,542 a very dangerous road, Curt. 1006 00:38:07,625 --> 00:38:09,792 And if you're not careful, 1007 00:38:09,875 --> 00:38:13,417 you might not like where you end up. 1008 00:38:19,458 --> 00:38:21,166 You know we've never caught one fish, 1009 00:38:21,250 --> 00:38:23,208 when we go fishing? 1010 00:38:23,291 --> 00:38:24,709 Speak for yourself. 1011 00:38:27,375 --> 00:38:29,000 You can? 1012 00:38:29,083 --> 00:38:31,500 Oh, that's such great news. 1013 00:38:31,583 --> 00:38:32,583 Oh, good, good, I really appreciate that. 1014 00:38:32,667 --> 00:38:33,959 Thank you so much. 1015 00:38:34,041 --> 00:38:35,458 I just rescheduled the minister. 1016 00:38:35,542 --> 00:38:37,041 The band is a go too. 1017 00:38:37,125 --> 00:38:38,834 Are we really getting away with this? 1018 00:38:38,917 --> 00:38:40,709 I think we are, aren't we? 1019 00:38:40,792 --> 00:38:42,041 Good news? 1020 00:38:42,125 --> 00:38:43,166 I think we just rescheduled our entire wedding. 1021 00:38:43,250 --> 00:38:44,083 Yes. 1022 00:38:44,166 --> 00:38:45,000 Ok look, I'm gonna get my tux. 1023 00:38:45,083 --> 00:38:46,291 I'll be quick. 1024 00:38:46,375 --> 00:38:47,166 All right. Don't be long. 1025 00:38:47,250 --> 00:38:48,458 Ok, good job team. 1026 00:38:48,542 --> 00:38:49,750 Yes, we're gonna go get the invitations. 1027 00:38:49,834 --> 00:38:51,792 -Yes, we're late. -Oh, yeah. 1028 00:38:54,625 --> 00:38:56,709 Hi, sorry if we're a little late. 1029 00:38:56,792 --> 00:38:57,834 No problem. 1030 00:38:57,917 --> 00:38:59,083 Did you get my message? 1031 00:38:59,166 --> 00:38:59,959 No. 1032 00:39:00,959 --> 00:39:02,375 Is something wrong? 1033 00:39:02,458 --> 00:39:03,834 I'm afraid so. 1034 00:39:03,917 --> 00:39:05,250 It's about your dress. 1035 00:39:05,333 --> 00:39:06,917 My dress? 1036 00:39:07,000 --> 00:39:08,250 What about my dress? 1037 00:39:08,333 --> 00:39:10,792 I'm afraid it's been... ruined. 1038 00:39:10,875 --> 00:39:12,750 Both: Ruined? 1039 00:39:21,041 --> 00:39:21,750 Ruined? 1040 00:39:21,834 --> 00:39:23,125 How is that even possible? 1041 00:39:23,208 --> 00:39:24,458 We're not exactly sure. 1042 00:39:24,542 --> 00:39:28,500 All we know is the box was... soggy when it arrived. 1043 00:39:28,583 --> 00:39:30,417 Both: Soggy? 1044 00:39:30,500 --> 00:39:32,291 How soggy? 1045 00:39:38,834 --> 00:39:40,917 Oh! 1046 00:39:41,000 --> 00:39:43,917 We tried everything we know to get it out. 1047 00:39:44,000 --> 00:39:45,834 It only made it worse. 1048 00:39:45,917 --> 00:39:47,375 I'm so sorry. 1049 00:39:49,208 --> 00:39:50,875 How did... 1050 00:39:50,959 --> 00:39:53,917 How is it possible my dress has a permanent stain on it, 1051 00:39:54,000 --> 00:39:56,083 no one can get out, 1052 00:39:56,166 --> 00:39:59,667 and no store in the entire country carries it anymore, 1053 00:39:59,750 --> 00:40:02,542 and I hate every dress in that entire store. 1054 00:40:02,625 --> 00:40:05,083 At least you had it insured. There's that. 1055 00:40:05,166 --> 00:40:08,041 But that doesn't mean anything if I can't find a new dress. 1056 00:40:08,125 --> 00:40:10,125 It took me five months to find my old dress. 1057 00:40:10,208 --> 00:40:12,083 How am I going to find a new dress in five days? 1058 00:40:12,166 --> 00:40:16,041 First thing, don't panic, it's all in how you see it. 1059 00:40:16,125 --> 00:40:17,542 Right. 1060 00:40:17,625 --> 00:40:21,166 For every magic there's a problem. 1061 00:40:21,250 --> 00:40:23,083 For every problem there's magic. 1062 00:40:23,166 --> 00:40:24,333 Yes! 1063 00:40:24,417 --> 00:40:25,750 If there's ever a time to channel Majestic Mia, 1064 00:40:25,834 --> 00:40:26,875 now is the time. 1065 00:40:26,959 --> 00:40:28,500 And I have an idea. 1066 00:40:28,583 --> 00:40:29,875 If worse comes to worst, 1067 00:40:29,959 --> 00:40:31,375 we're about the same size, you could... 1068 00:40:31,458 --> 00:40:32,959 No. 1069 00:40:33,041 --> 00:40:34,917 That is so sweet of you but I cannot take your wedding dress. 1070 00:40:35,000 --> 00:40:36,208 All set? 1071 00:40:36,291 --> 00:40:37,959 Oh gosh, Honey, I am so sorry 1072 00:40:38,041 --> 00:40:39,792 but you are gonna have to find your own ride home. 1073 00:40:39,875 --> 00:40:41,500 We have shopping to do. 1074 00:40:41,583 --> 00:40:43,166 So sorry. 1075 00:40:45,250 --> 00:40:46,500 Shopping? 1076 00:40:56,041 --> 00:40:57,083 I need a dress right now... 1077 00:41:02,375 --> 00:41:03,333 I will help you. 1078 00:41:04,542 --> 00:41:06,125 We'll find you a dress. 1079 00:41:09,375 --> 00:41:10,667 Thank you. 1080 00:41:34,000 --> 00:41:34,959 Great. 1081 00:41:35,041 --> 00:41:36,875 Oh, maybe not... maybe not the one. 1082 00:41:36,959 --> 00:41:38,083 Olivia: Next dress. 1083 00:41:44,917 --> 00:41:46,834 That is exceptional. 1084 00:41:46,917 --> 00:41:49,041 I look like the big mermaid. 1085 00:41:49,125 --> 00:41:50,417 That's terrible. Let's get you a new one. 1086 00:41:58,750 --> 00:41:59,500 Sean? 1087 00:42:00,667 --> 00:42:02,458 It's not awful. 1088 00:42:02,542 --> 00:42:04,000 Are they? Is it pockets? 1089 00:42:04,083 --> 00:42:06,083 All: Oh! 1090 00:42:06,166 --> 00:42:08,083 Sean: Wow! 1091 00:42:09,709 --> 00:42:10,792 How is it possible to hate 1092 00:42:10,875 --> 00:42:12,917 so many wedding dresses in a row? 1093 00:42:13,000 --> 00:42:13,959 Aren't there other shops? 1094 00:42:14,041 --> 00:42:15,375 There are a few and you know what, 1095 00:42:15,458 --> 00:42:16,625 we can't waste another day. 1096 00:42:16,709 --> 00:42:18,458 We're gonna need to call all of them right away. 1097 00:42:18,542 --> 00:42:20,500 This is a failure. 1098 00:42:22,375 --> 00:42:23,458 I am sorry. 1099 00:42:23,542 --> 00:42:25,792 This is not a failure because, um... 1100 00:42:25,875 --> 00:42:27,792 Because now you know what you don't like. 1101 00:42:27,875 --> 00:42:28,667 Yes. 1102 00:42:29,458 --> 00:42:31,458 No, Jess is right. 1103 00:42:31,542 --> 00:42:32,834 It's hopeless. 1104 00:42:32,917 --> 00:42:34,959 Hold on. 1105 00:42:35,041 --> 00:42:38,000 What about... this? 1106 00:42:39,083 --> 00:42:41,333 Oh! I like it. 1107 00:42:41,417 --> 00:42:42,208 Do you? 1108 00:42:42,291 --> 00:42:43,709 I think it fits the bill. 1109 00:42:43,792 --> 00:42:45,917 Where can I get it? Can I get it? 1110 00:42:46,000 --> 00:42:49,583 I know the designer. I'll put in a call right now. 1111 00:42:49,667 --> 00:42:52,417 If she has one, we can put a rush on it. 1112 00:42:52,500 --> 00:42:57,083 I never thought I'd say this, but I think I love you Sean. 1113 00:42:57,583 --> 00:42:59,542 Hi, Lucy. 1114 00:42:59,625 --> 00:43:01,625 Yeah, it's Sean, of course. 1115 00:43:01,709 --> 00:43:04,500 Listen I need one of those dresses of yours... 1116 00:43:08,583 --> 00:43:09,917 We're going to have a little bit of fun, 1117 00:43:10,000 --> 00:43:11,500 I'm going to go a little higher. 1118 00:43:11,583 --> 00:43:13,208 Oh you're raising it? Ok, ok, I call, I call. 1119 00:43:13,291 --> 00:43:13,709 There we go. 1120 00:43:15,667 --> 00:43:16,959 What happened to you guys? 1121 00:43:17,041 --> 00:43:18,500 Best if you just don't ask. 1122 00:43:18,583 --> 00:43:21,125 She's right. Please don't. 1123 00:43:21,208 --> 00:43:23,583 Looks like you guys are having a relaxing time. 1124 00:43:23,667 --> 00:43:25,000 Yeah. 1125 00:43:25,083 --> 00:43:26,917 How would you like it if we took a walk around the lake? 1126 00:43:27,000 --> 00:43:28,125 Walk? 1127 00:43:28,208 --> 00:43:29,375 Yeah, just you and me. 1128 00:43:29,458 --> 00:43:29,959 Yeah. 1129 00:43:30,041 --> 00:43:31,000 Ok. 1130 00:43:36,500 --> 00:43:38,125 -Hey. -Hey. 1131 00:43:38,208 --> 00:43:39,333 Everything ok? 1132 00:43:39,417 --> 00:43:41,250 Well, yeah, still finding the right dress. 1133 00:43:41,333 --> 00:43:44,792 But Sean found something that he ordered that might work. 1134 00:43:44,875 --> 00:43:48,166 Well that's one good thing. 1135 00:43:48,250 --> 00:43:52,667 Uh, please don't tell me there's a bad thing. 1136 00:43:52,750 --> 00:43:55,083 I don't think my heart or my feet can take it. 1137 00:43:55,166 --> 00:43:56,834 We have a problem with the flowers. 1138 00:43:56,917 --> 00:43:58,333 What sort of problem? 1139 00:43:58,417 --> 00:44:01,375 The florist called and there's some shortage on wisteria. 1140 00:44:01,458 --> 00:44:03,208 They've only got enough to do one aisle way. 1141 00:44:04,959 --> 00:44:08,166 Could we repurpose Curt and Autumn's? 1142 00:44:08,250 --> 00:44:10,375 Yeah, if you want dead flowers. 1143 00:44:10,458 --> 00:44:11,959 I think we gotta ask Autumn to go back 1144 00:44:12,041 --> 00:44:13,583 to her original idea about her flowers. 1145 00:44:13,667 --> 00:44:15,166 No, no. 1146 00:44:15,250 --> 00:44:16,667 She loves the idea of wisteria. 1147 00:44:16,750 --> 00:44:18,125 Well you love the idea of wisteria. 1148 00:44:18,208 --> 00:44:20,041 We can find something else. 1149 00:44:20,125 --> 00:44:21,500 Well, you sure, because I know how much you... 1150 00:44:21,583 --> 00:44:22,542 Yes. 1151 00:44:22,625 --> 00:44:24,333 I'm sure. Right? 1152 00:44:24,417 --> 00:44:25,500 And let's not mention anything to her. 1153 00:44:25,583 --> 00:44:27,583 She already has too much on her plate. Ok? 1154 00:44:27,667 --> 00:44:31,250 And I'm gonna go order more towels for the guests. 1155 00:44:41,458 --> 00:44:43,041 Curt: Well, at least you got a dress. 1156 00:44:44,125 --> 00:44:47,125 Sorry it was such an ordeal. 1157 00:44:47,208 --> 00:44:49,083 I wouldn't say ordeal. 1158 00:44:49,166 --> 00:44:50,667 More like nightmare. 1159 00:44:50,750 --> 00:44:52,291 Funny. 1160 00:44:52,375 --> 00:44:53,709 But not funny. 1161 00:44:55,250 --> 00:44:57,959 I just thought this week would be more of a vacation. 1162 00:44:58,041 --> 00:44:59,333 Less of a chore. 1163 00:44:59,417 --> 00:45:01,166 Why don't you take tomorrow off? 1164 00:45:01,250 --> 00:45:05,417 We could, we could all go kayaking. 1165 00:45:05,500 --> 00:45:07,458 That does sound fun. 1166 00:45:09,375 --> 00:45:10,375 Hey. 1167 00:45:12,083 --> 00:45:15,542 I know the wedding has sort of morphed into something else. 1168 00:45:15,625 --> 00:45:18,500 You don't think I talked you into any of this, do you? 1169 00:45:18,583 --> 00:45:19,625 If I'm being honest? 1170 00:45:19,709 --> 00:45:21,709 Which you always are. 1171 00:45:21,792 --> 00:45:25,542 It's not exactly what I wanted. 1172 00:45:25,625 --> 00:45:28,917 But, I know that having a certain type of wedding 1173 00:45:29,000 --> 00:45:31,375 is important for your career. 1174 00:45:31,458 --> 00:45:32,333 So... 1175 00:45:32,417 --> 00:45:33,750 So. 1176 00:45:33,834 --> 00:45:36,709 I'm doing my best to roll with it. 1177 00:45:38,792 --> 00:45:43,125 How'd I end up with the most incredible person in the world? 1178 00:45:43,208 --> 00:45:46,166 I was just asking myself the same thing. 1179 00:45:52,667 --> 00:45:56,917 By the way, when we were all down at Lancing Lake, 1180 00:45:57,000 --> 00:45:59,166 the four of us, and you jumped off that cliff. 1181 00:45:59,250 --> 00:46:01,417 You did that 'cause you wanted to, right? 1182 00:46:01,500 --> 00:46:02,959 Are you kidding? 1183 00:46:03,041 --> 00:46:05,125 Absolutely not. 1184 00:46:05,208 --> 00:46:07,166 That was 100 percent your idea. 1185 00:46:09,125 --> 00:46:10,750 I was terrified. 1186 00:46:17,417 --> 00:46:19,458 I know you were planning on having a DJ, 1187 00:46:19,542 --> 00:46:22,375 but how do you feel about live music? 1188 00:46:22,458 --> 00:46:23,375 That sounds cool. 1189 00:46:23,458 --> 00:46:24,542 Good. 1190 00:46:24,625 --> 00:46:26,542 I was thinking of tasteful, but lavish. 1191 00:46:26,625 --> 00:46:27,875 Like an orchestra. 1192 00:46:27,959 --> 00:46:29,458 An orchestra? 1193 00:46:29,542 --> 00:46:32,959 A small orchestra. 1194 00:46:33,041 --> 00:46:34,875 With a string section. 1195 00:46:34,959 --> 00:46:36,041 All very classy. 1196 00:46:36,125 --> 00:46:39,041 Yeah, you like classy right? 1197 00:46:39,125 --> 00:46:40,333 Classy's cool. 1198 00:46:40,417 --> 00:46:42,083 It's not that I don't like it. 1199 00:46:42,166 --> 00:46:44,542 It's perfect for the celebrity crowd. 1200 00:46:44,625 --> 00:46:46,375 What celebrity crowd? 1201 00:46:46,458 --> 00:46:50,417 Oh, sorry, the cast of Curt's last movie wanted to come. 1202 00:46:50,500 --> 00:46:51,959 How did they find out? 1203 00:46:52,041 --> 00:46:53,417 Hollywood's a small town. 1204 00:46:53,500 --> 00:46:54,709 Totally your call, Autumn, 1205 00:46:54,792 --> 00:46:56,458 but it wouldn't hurt to have some celebrities. 1206 00:46:56,542 --> 00:46:57,959 The press eats that stuff up. 1207 00:46:58,041 --> 00:46:59,166 Yeah. 1208 00:46:59,250 --> 00:47:01,208 It's totally your decision, 1209 00:47:01,291 --> 00:47:03,750 but you did say you liked those guys. 1210 00:47:03,834 --> 00:47:07,000 Brent and Susan and the whole crew? 1211 00:47:07,083 --> 00:47:11,667 Well, I guess now that they know, it's too late to say no. 1212 00:47:18,041 --> 00:47:19,291 Here. Here. 1213 00:47:21,667 --> 00:47:24,583 The cake guy's daughter had a baby. 1214 00:47:24,667 --> 00:47:25,750 Which cake guy? 1215 00:47:25,834 --> 00:47:26,834 Our cake guy. 1216 00:47:26,917 --> 00:47:28,000 Ok, what does our cake guy's daughter 1217 00:47:28,083 --> 00:47:29,542 have to do with anything? 1218 00:47:29,625 --> 00:47:30,959 He's cancelling. 1219 00:47:31,041 --> 00:47:31,834 What? 1220 00:47:31,917 --> 00:47:33,542 His daughter had her baby early. 1221 00:47:33,625 --> 00:47:35,750 Everything's fine, but he's flying to California. 1222 00:47:35,834 --> 00:47:37,917 Oh, Mick. 1223 00:47:38,000 --> 00:47:39,750 Hey. 1224 00:47:39,834 --> 00:47:41,083 Don't mean to interrupt. 1225 00:47:41,166 --> 00:47:42,458 I think we're gonna be making a few more changes 1226 00:47:42,542 --> 00:47:43,917 if that's ok. 1227 00:47:44,000 --> 00:47:45,375 Oh, of course. 1228 00:47:45,458 --> 00:47:46,625 Oh, good. 1229 00:47:46,709 --> 00:47:47,959 Looks like we'll be adding to the guest list. 1230 00:47:48,041 --> 00:47:49,667 Oh really. How many? 1231 00:47:49,750 --> 00:47:52,166 Ten or eleven and their plus ones. 1232 00:47:52,250 --> 00:47:54,166 I hope that's not a problem. 1233 00:47:54,250 --> 00:47:55,000 Nope. 1234 00:47:55,083 --> 00:47:56,333 It is not a problem at all. 1235 00:47:56,417 --> 00:47:58,750 We have everything completely under control. 1236 00:47:58,834 --> 00:47:59,667 Ok, good. 1237 00:47:59,750 --> 00:48:01,750 -Thanks. -Thanks. 1238 00:48:03,583 --> 00:48:08,959 I'd say completely is a very strong word. 1239 00:48:09,041 --> 00:48:11,250 Pretty strong, strong word, completely. 1240 00:48:11,333 --> 00:48:12,917 -Mm-hm. -Yeah. 1241 00:48:15,792 --> 00:48:16,792 Ok, no. 1242 00:48:16,875 --> 00:48:18,333 No, no, I understand. 1243 00:48:18,417 --> 00:48:19,250 Yes. 1244 00:48:19,333 --> 00:48:20,667 Thank you. 1245 00:48:21,625 --> 00:48:22,875 That's the last baker on the list. 1246 00:48:22,959 --> 00:48:23,625 They're all booked. 1247 00:48:24,667 --> 00:48:26,083 Anything on Autumn's dress? 1248 00:48:26,166 --> 00:48:27,959 It's supposed to be coming today. 1249 00:48:28,041 --> 00:48:29,083 I've got a lead! 1250 00:48:29,166 --> 00:48:30,542 Ah! Cake or dress? 1251 00:48:30,625 --> 00:48:31,250 Cake! 1252 00:48:31,333 --> 00:48:32,333 Yes! 1253 00:48:32,417 --> 00:48:33,834 Artsy Tartsy? 1254 00:48:33,917 --> 00:48:35,917 He does cakes too, not just tarts. 1255 00:48:36,000 --> 00:48:37,166 I already checked. 1256 00:48:37,250 --> 00:48:37,917 Huh. 1257 00:48:38,000 --> 00:48:39,166 I've never heard of him. 1258 00:48:39,250 --> 00:48:41,208 Well at this point, anything's worth a try. 1259 00:48:41,291 --> 00:48:42,291 Yeah. 1260 00:48:48,166 --> 00:48:49,875 Artsy Tartsy! Hector speaking. 1261 00:48:49,959 --> 00:48:51,333 Yes, hi, Hector. 1262 00:48:51,417 --> 00:48:53,125 I have a wedding planned, 1263 00:48:53,208 --> 00:48:56,709 not this weekend but next and our baker just cancelled. 1264 00:48:56,792 --> 00:48:58,417 And you need a cake pronto? 1265 00:48:58,500 --> 00:48:59,625 Exactly. 1266 00:48:59,709 --> 00:49:02,625 Not to worry, Hector works best under pressure. 1267 00:49:02,709 --> 00:49:04,959 Let me take a quick peek at my schedule. 1268 00:49:05,917 --> 00:49:07,166 Ah, you're in luck. 1269 00:49:07,250 --> 00:49:08,959 I have the whole weekend open. 1270 00:49:09,041 --> 00:49:11,083 He said he had the whole weekend free. 1271 00:49:11,166 --> 00:49:13,458 Is that a good sign? Shouldn't he be busier? 1272 00:49:13,542 --> 00:49:14,500 Stop. 1273 00:49:14,583 --> 00:49:16,208 So, when should I put you down for? 1274 00:49:16,291 --> 00:49:18,834 Oh, well, we were kind of- 1275 00:49:18,917 --> 00:49:20,458 we're thinking we wanted a tasting first, 1276 00:49:20,542 --> 00:49:21,542 if that's possible? 1277 00:49:21,625 --> 00:49:24,417 Oh, well, does one hour from now work? 1278 00:49:24,500 --> 00:49:25,750 An hour from now is great. 1279 00:49:25,834 --> 00:49:27,750 Yes, thanks, we will make it work. 1280 00:49:27,834 --> 00:49:30,000 Thank you so much. 1281 00:49:30,083 --> 00:49:32,375 All right, let's go get a cake. 1282 00:49:32,458 --> 00:49:32,917 Eh! 1283 00:49:33,000 --> 00:49:34,208 Got a minute? 1284 00:49:34,291 --> 00:49:35,375 Uh, we're just on our way out. 1285 00:49:35,458 --> 00:49:36,709 No worries, just wanted to let you know 1286 00:49:36,792 --> 00:49:38,542 I'm flying out a gaffer from LA. 1287 00:49:38,625 --> 00:49:40,125 Fly... A gaffer? 1288 00:49:40,208 --> 00:49:41,375 A lighting guy from one of Curt's movies. 1289 00:49:41,458 --> 00:49:42,917 Best in the business. 1290 00:49:43,000 --> 00:49:45,667 Anyway, good luck with the cake. 1291 00:49:45,750 --> 00:49:46,709 A gaffer? 1292 00:49:56,834 --> 00:49:58,709 Oh, it's so cute. 1293 00:49:58,792 --> 00:49:59,625 Yeah. 1294 00:49:59,709 --> 00:50:01,000 Welcome! 1295 00:50:01,083 --> 00:50:03,500 You must be Olivia and Mick. 1296 00:50:03,583 --> 00:50:06,583 Well come, Hector has you all set up over here. 1297 00:50:06,667 --> 00:50:08,709 Did he just refer to himself in the third person? 1298 00:50:08,792 --> 00:50:10,542 Mm-hm. 1299 00:50:10,625 --> 00:50:13,250 Oh, look at this. Looks lovely! 1300 00:50:13,333 --> 00:50:14,333 Thank you. 1301 00:50:14,417 --> 00:50:16,125 I have three samples for you today. 1302 00:50:16,208 --> 00:50:18,041 All my personal favorites. 1303 00:50:18,125 --> 00:50:20,458 That's my gluten free and kombucha 1304 00:50:20,542 --> 00:50:22,125 topped with a cactus citrus drizzle. 1305 00:50:22,208 --> 00:50:24,333 Oh. Ok. 1306 00:50:24,417 --> 00:50:25,125 Mm-hm. 1307 00:50:25,208 --> 00:50:26,834 Mm. 1308 00:50:29,583 --> 00:50:31,291 Ok, ok. 1309 00:50:31,375 --> 00:50:33,166 It's interesting. 1310 00:50:33,250 --> 00:50:34,750 For a more surprising bite, 1311 00:50:34,834 --> 00:50:38,291 I have the lavender and caviar chocolate mousse delight. 1312 00:50:38,375 --> 00:50:40,667 Oh. Ok. 1313 00:50:40,750 --> 00:50:42,542 Uh-huh. 1314 00:50:43,166 --> 00:50:48,875 It's, uh, that is, that is, that is surprising. 1315 00:50:48,959 --> 00:50:50,583 It's a thing, it's what sets me apart. 1316 00:50:50,667 --> 00:50:52,750 I specialize in alternative flavors. 1317 00:50:52,834 --> 00:50:54,625 Hence the Artsy. 1318 00:50:54,709 --> 00:50:57,375 Well, alternative is good way of putting it. 1319 00:50:57,458 --> 00:51:01,041 And last, but not least, vanilla tartar. 1320 00:51:01,125 --> 00:51:02,834 -Mmm. -Mmm. 1321 00:51:02,917 --> 00:51:04,834 I hope the vanilla is better than the fish and the chocolate. 1322 00:51:04,917 --> 00:51:05,917 Shh. 1323 00:51:06,417 --> 00:51:09,583 And if you're doing a tier cake, I can do all three. 1324 00:51:09,667 --> 00:51:12,125 Or you can choose your favorite. 1325 00:51:12,208 --> 00:51:15,917 Well, you know, I'm not really sure that the lavender caviar, 1326 00:51:16,000 --> 00:51:18,458 really, it's not, it's really, not really... 1327 00:51:18,542 --> 00:51:19,542 Doesn't go with our theme. 1328 00:51:19,625 --> 00:51:21,041 Yeah. 1329 00:51:21,125 --> 00:51:23,041 Oh, well you should have told me you were theme centric. 1330 00:51:23,125 --> 00:51:25,458 Hector loves doing themes. 1331 00:51:25,542 --> 00:51:26,667 No kidding. 1332 00:51:26,750 --> 00:51:28,709 Last month, I did a woodland nature wedding. 1333 00:51:28,792 --> 00:51:30,417 I went with a wild truffle butterscotch 1334 00:51:30,500 --> 00:51:33,417 topped with a wonderful dill weed caramelization, 1335 00:51:33,500 --> 00:51:34,875 that I think you would have loved. 1336 00:51:34,959 --> 00:51:36,208 Mmm-mmm. 1337 00:51:36,291 --> 00:51:37,917 Mmmhmm. 1338 00:51:40,583 --> 00:51:43,125 What is a dill caramelization? 1339 00:51:43,208 --> 00:51:44,375 I don't know. 1340 00:51:44,458 --> 00:51:45,458 I thought you would know. 1341 00:51:45,542 --> 00:51:48,458 I can honestly say I'm glad I don't. 1342 00:51:48,542 --> 00:51:50,667 I'm really sorry you're not getting the cake you wanted. 1343 00:51:50,750 --> 00:51:52,083 I know you were looking forward to that. 1344 00:51:52,166 --> 00:51:53,333 Oh, it's ok. 1345 00:51:53,417 --> 00:51:55,250 I mean... we don't have to do a cake. 1346 00:51:55,333 --> 00:51:56,709 What if we did ice cream? 1347 00:51:56,792 --> 00:51:58,166 No. 1348 00:51:58,250 --> 00:51:59,583 You're having cake. 1349 00:51:59,667 --> 00:52:01,166 How are we going to cake? 1350 00:52:01,250 --> 00:52:03,667 I didn't want to say anything earlier because I'm an amateur, 1351 00:52:03,750 --> 00:52:07,125 but cooking isn't my only form of therapy lately. 1352 00:52:07,208 --> 00:52:08,417 You bake too? 1353 00:52:08,500 --> 00:52:11,917 People have wept over my carrot cake. 1354 00:52:12,000 --> 00:52:14,750 Well I'm not exactly sure that's the effect we're going for. 1355 00:52:14,834 --> 00:52:17,417 I'll whip it up, you can decide. 1356 00:52:17,500 --> 00:52:20,291 Now, you, go relax somewhere. I've got the cake. 1357 00:52:24,959 --> 00:52:25,959 I'm trying to relax. 1358 00:52:26,041 --> 00:52:26,750 I know. 1359 00:52:26,834 --> 00:52:28,333 Do you think he can bake? 1360 00:52:28,417 --> 00:52:30,375 I don't know. Who knows? 1361 00:52:52,417 --> 00:52:54,500 Hey, how are you doing? How was the kayaking? 1362 00:52:54,583 --> 00:52:56,417 Super fun. 1363 00:52:56,500 --> 00:52:57,417 Nice. 1364 00:52:57,500 --> 00:52:59,041 Yeah. 1365 00:52:59,125 --> 00:53:00,583 Hey, Sean wanted to talk to you about the lighting guy from LA. 1366 00:53:00,667 --> 00:53:01,875 Great. 1367 00:53:01,959 --> 00:53:03,834 Since when do we have a lighting guy? 1368 00:53:03,917 --> 00:53:06,375 Since a couple days ago. I thought I told you. 1369 00:53:06,458 --> 00:53:08,542 I definitely would have remembered that. 1370 00:53:08,625 --> 00:53:11,875 Sorry, I could have sworn that we did. 1371 00:53:11,959 --> 00:53:13,125 He's awesome. 1372 00:53:13,208 --> 00:53:15,417 Like we're actually really lucky that we got him. 1373 00:53:15,500 --> 00:53:17,792 Curt, every time I turn around. 1374 00:53:17,875 --> 00:53:18,834 What? 1375 00:53:19,875 --> 00:53:21,083 Never mind. 1376 00:53:22,166 --> 00:53:23,667 I'm gonna go shower. 1377 00:53:24,291 --> 00:53:26,166 Yeah, I'm right behind you. 1378 00:53:28,709 --> 00:53:29,667 Bro. 1379 00:53:33,959 --> 00:53:35,291 That didn't go over very well. 1380 00:53:35,375 --> 00:53:37,125 No, not very. 1381 00:53:37,208 --> 00:53:38,291 Well, what am I supposed to do? 1382 00:53:38,375 --> 00:53:40,458 I'm stuck between a rock and a hard place. 1383 00:53:40,583 --> 00:53:42,208 So is Autumn. 1384 00:53:42,291 --> 00:53:43,792 I know it's a tough business, 1385 00:53:43,875 --> 00:53:47,625 but don't forget sometimes it's tougher than the people we love. 1386 00:53:47,709 --> 00:53:48,750 Yeah, I know. 1387 00:53:48,834 --> 00:53:50,583 Well does she know you know? 1388 00:53:50,667 --> 00:53:52,542 I think so. 1389 00:53:52,625 --> 00:53:55,041 I mean, yeah, she knows. 1390 00:53:56,917 --> 00:53:59,333 At least I hope she knows. 1391 00:53:59,417 --> 00:54:02,125 Right. 1392 00:54:02,208 --> 00:54:04,458 A word of wisdom from somebody who's been there? 1393 00:54:04,542 --> 00:54:05,500 Please. 1394 00:54:07,417 --> 00:54:09,750 This entertainment business, you know, 1395 00:54:09,834 --> 00:54:11,000 one day everybody loves you, 1396 00:54:11,083 --> 00:54:14,709 the next day you're a distant memory. 1397 00:54:14,792 --> 00:54:19,000 Just know at the end of the day, 1398 00:54:19,083 --> 00:54:21,792 we gotta hold onto the women who love us. 1399 00:54:25,959 --> 00:54:28,125 You might want to keep that idea. 1400 00:54:34,166 --> 00:54:35,333 Thanks. 1401 00:54:35,417 --> 00:54:36,834 Yeah. 1402 00:54:46,583 --> 00:54:48,333 I'm really glad we came out early. 1403 00:54:48,417 --> 00:54:49,500 Me too. 1404 00:54:49,583 --> 00:54:50,917 Seems like we haven't had much time, 1405 00:54:51,000 --> 00:54:52,083 just the two of us. 1406 00:54:52,166 --> 00:54:54,291 Since we got here, I mean. 1407 00:54:54,375 --> 00:54:57,291 I was thinking since you moved to LA. 1408 00:54:57,375 --> 00:54:59,959 Yeah, well, I can't argue with that. 1409 00:55:02,000 --> 00:55:04,166 Sorry if I snapped at you yesterday 1410 00:55:04,250 --> 00:55:05,625 about the lighting guy. 1411 00:55:05,709 --> 00:55:09,667 I didn't even notice... that much. 1412 00:55:12,000 --> 00:55:14,333 You remember the summer after our junior year? 1413 00:55:14,417 --> 00:55:15,792 Yeah, where we used to go jogging every morning 1414 00:55:15,875 --> 00:55:17,625 before those terrible jobs we had. 1415 00:55:17,709 --> 00:55:18,875 Hey... 1416 00:55:18,959 --> 00:55:21,125 You might have hated working at the car wash 1417 00:55:21,208 --> 00:55:23,709 but I loved working at the donut shop. 1418 00:55:23,792 --> 00:55:25,792 You did have a pretty cute uniform. 1419 00:55:25,875 --> 00:55:26,667 Mm-hm. 1420 00:55:28,083 --> 00:55:30,458 Back then I could really see us together. 1421 00:55:32,583 --> 00:55:34,375 Can you still? 1422 00:55:34,458 --> 00:55:36,000 Still what? 1423 00:55:36,083 --> 00:55:37,917 See us together? 1424 00:55:38,000 --> 00:55:39,250 Woah. 1425 00:55:39,333 --> 00:55:41,125 That's not really something you want your fiancée 1426 00:55:41,208 --> 00:55:45,375 asking you a couple days before the wedding. 1427 00:55:45,458 --> 00:55:49,917 You know, I mean, back then we made sense. 1428 00:55:50,000 --> 00:55:51,583 We fit. 1429 00:55:51,667 --> 00:55:54,291 We still do. 1430 00:55:54,375 --> 00:55:57,750 I mean, you're practically a household name 1431 00:55:57,834 --> 00:56:01,375 and I write books for six-year-olds. 1432 00:56:01,458 --> 00:56:02,500 I don't know, those six-year-olds 1433 00:56:02,583 --> 00:56:05,041 can be pretty fierce. 1434 00:56:05,125 --> 00:56:06,583 Look at me. 1435 00:56:06,667 --> 00:56:08,917 I'm still the same guy that you know from back then 1436 00:56:09,000 --> 00:56:11,166 that used to hustle apple fritters off you. 1437 00:56:11,250 --> 00:56:11,959 Really? 1438 00:56:12,041 --> 00:56:13,291 Really. 1439 00:56:13,375 --> 00:56:15,291 I can see us together. 1440 00:56:15,375 --> 00:56:17,125 Forever. 1441 00:56:17,208 --> 00:56:19,959 Ok? 1442 00:56:20,041 --> 00:56:21,375 Ok. 1443 00:56:22,083 --> 00:56:26,792 And by the way, that uniform was pretty... 1444 00:56:26,875 --> 00:56:28,250 Cute. 1445 00:56:36,625 --> 00:56:38,417 C'mon, let's go, let's go. 1446 00:56:38,500 --> 00:56:40,917 He never stops moving, does he? 1447 00:56:41,000 --> 00:56:42,583 No. He doesn't. 1448 00:56:44,041 --> 00:56:44,750 Good morning everybody. 1449 00:56:44,834 --> 00:56:45,792 Hi. 1450 00:56:48,667 --> 00:56:49,709 Aren't you gonna sit? 1451 00:56:49,792 --> 00:56:50,667 Can't. 1452 00:56:50,750 --> 00:56:52,000 Things, to do, places to be. 1453 00:56:52,083 --> 00:56:53,291 People to meet. 1454 00:56:53,375 --> 00:56:54,500 All wedding related. 1455 00:56:54,583 --> 00:56:55,667 Honest. 1456 00:56:55,750 --> 00:56:56,750 What's going on? 1457 00:56:56,834 --> 00:56:58,583 Sorry, can't tell you, secret mission. 1458 00:56:58,667 --> 00:57:00,542 But I won't be long. 1459 00:57:03,709 --> 00:57:05,291 Well don't look at me. 1460 00:57:06,291 --> 00:57:07,709 No idea. 1461 00:57:13,625 --> 00:57:15,166 Best wedding cake you've ever tasted? 1462 00:57:15,250 --> 00:57:15,959 Mmm. 1463 00:57:16,041 --> 00:57:17,125 I've done a lot of weddings. 1464 00:57:17,208 --> 00:57:18,500 There's a stiff competition here, 1465 00:57:18,583 --> 00:57:20,208 but this is so good! 1466 00:57:20,291 --> 00:57:21,750 Yes! Nailed it. 1467 00:57:21,834 --> 00:57:22,792 Mick. 1468 00:57:22,875 --> 00:57:24,000 Come here, your brother is a genius. 1469 00:57:24,083 --> 00:57:25,792 You've gotta try the cake. 1470 00:57:25,875 --> 00:57:29,375 Yeah, I don't have much of an appetite. 1471 00:57:29,458 --> 00:57:33,959 Uh, what's wrong? 1472 00:57:34,041 --> 00:57:35,375 Our caterer cancelled. 1473 00:57:35,458 --> 00:57:37,250 No. Why? 1474 00:57:37,333 --> 00:57:38,709 He double booked. 1475 00:57:40,583 --> 00:57:43,083 Ok, well, at least we have our band. 1476 00:57:43,166 --> 00:57:44,834 Yeah, about that. 1477 00:57:44,917 --> 00:57:46,041 No. 1478 00:57:46,125 --> 00:57:47,291 The guitar player broke his third metacarpal 1479 00:57:47,375 --> 00:57:49,583 giving the cat a bath. 1480 00:57:49,667 --> 00:57:51,291 Is that even a thing? 1481 00:57:52,208 --> 00:57:54,333 Is this for real? 1482 00:57:54,417 --> 00:57:56,542 I guess we're not really gonna pull this together, are we? 1483 00:58:00,125 --> 00:58:00,792 I gotta go. 1484 00:58:00,875 --> 00:58:01,542 Olivia. 1485 00:58:01,625 --> 00:58:02,583 No, no. 1486 00:58:06,417 --> 00:58:08,125 Yeah, so I'm thinking that we start it here 1487 00:58:08,208 --> 00:58:10,000 and then we bring it all the way down to here 1488 00:58:10,083 --> 00:58:11,959 and ends right there. 1489 00:58:12,041 --> 00:58:13,083 Got it. 1490 00:58:13,166 --> 00:58:15,625 It's going to be incredible in this space. 1491 00:58:15,709 --> 00:58:17,583 Yeah, it is. 1492 00:58:17,667 --> 00:58:19,792 I'm really sorry about the flowers, Olivia. 1493 00:58:19,875 --> 00:58:20,917 I feel terrible about it. 1494 00:58:21,000 --> 00:58:21,750 Oh, no. 1495 00:58:21,834 --> 00:58:23,208 No, no. It's not your fault. 1496 00:58:23,291 --> 00:58:25,291 It was so sweet of you to let Autumn have this. 1497 00:58:25,375 --> 00:58:28,750 Hey, we are getting ready to put up your aisle way. 1498 00:58:28,834 --> 00:58:29,792 Great, thanks. 1499 00:58:29,875 --> 00:58:30,750 Better get to it. 1500 00:58:30,834 --> 00:58:31,959 Come on, guys. 1501 00:58:32,041 --> 00:58:33,709 Thank you. 1502 00:58:35,625 --> 00:58:37,000 Is everything ok? 1503 00:58:37,083 --> 00:58:39,792 Honestly, at this point I can't wait for it to be over. 1504 00:58:39,875 --> 00:58:41,250 Now that is not something a wedding planner 1505 00:58:41,333 --> 00:58:42,875 ever wants to hear. 1506 00:58:42,959 --> 00:58:43,792 What can I do? 1507 00:58:43,875 --> 00:58:45,417 Nothing. Really. 1508 00:58:45,500 --> 00:58:47,250 Anyway, I got my dress. 1509 00:58:47,333 --> 00:58:48,083 That's one good thing, right? 1510 00:58:48,166 --> 00:58:49,959 Yes! Can I see it on? 1511 00:58:50,041 --> 00:58:50,750 Let's do this. 1512 00:58:50,834 --> 00:58:51,792 Ok. 1513 00:58:55,750 --> 00:59:00,166 I didn't notice all the beading in the photo. 1514 00:59:00,250 --> 00:59:02,542 It's just not right, is it? 1515 00:59:02,625 --> 00:59:03,792 I'm so sorry. 1516 00:59:05,166 --> 00:59:07,000 Now what? 1517 00:59:07,083 --> 00:59:08,125 Well don't worry, 1518 00:59:08,208 --> 00:59:10,458 we still have three days until the wedding. 1519 00:59:16,458 --> 00:59:17,667 This is bad. 1520 00:59:17,750 --> 00:59:19,250 This is really, really bad. 1521 00:59:19,333 --> 00:59:21,125 Autumn, this is your wedding, honey. 1522 00:59:21,208 --> 00:59:23,041 You deserve to have exactly what you want. 1523 00:59:23,125 --> 00:59:24,208 I'm gonna put out some feelers. 1524 00:59:24,291 --> 00:59:25,291 I'll call a few more designers. 1525 00:59:25,375 --> 00:59:26,667 And I'll hit the internet. 1526 00:59:26,750 --> 00:59:27,542 Me too. 1527 00:59:27,625 --> 00:59:28,917 No, no, you two are gonna relax 1528 00:59:29,000 --> 00:59:30,875 and you're gonna go to your hair and make-up trial 1529 00:59:30,959 --> 00:59:32,000 just like you planned, ok? 1530 00:59:32,083 --> 00:59:33,667 She's right. 1531 00:59:33,750 --> 00:59:35,125 We've got this. 1532 00:59:46,625 --> 00:59:48,125 Oh, Kathy. 1533 00:59:48,208 --> 00:59:50,917 It's coming together, isn't it? 1534 00:59:51,000 --> 00:59:54,041 It's absolutely... 1535 00:59:55,208 --> 00:59:56,625 Thanks Olivia. 1536 00:59:58,083 --> 00:59:59,500 Thank you. 1537 01:00:13,458 --> 01:00:14,250 Hey. 1538 01:00:17,458 --> 01:00:19,583 What are you doing out here all alone? 1539 01:00:19,667 --> 01:00:20,875 Trying not to think about the fact 1540 01:00:20,959 --> 01:00:23,959 that I still don't have a dress. 1541 01:00:24,041 --> 01:00:26,125 What happened? 1542 01:00:26,208 --> 01:00:27,750 I don't want to talk about it. 1543 01:00:27,834 --> 01:00:29,166 You sure? 1544 01:00:29,250 --> 01:00:30,709 Very. 1545 01:00:30,792 --> 01:00:33,166 Did you finish your secret morning mission? 1546 01:00:33,250 --> 01:00:34,709 I did. 1547 01:00:34,792 --> 01:00:35,667 Close your eyes. 1548 01:00:35,750 --> 01:00:36,709 What? 1549 01:00:36,792 --> 01:00:37,709 Come on. Close your eyes. 1550 01:00:37,792 --> 01:00:38,792 Humor me. 1551 01:00:46,709 --> 01:00:48,875 And, open. 1552 01:00:51,667 --> 01:00:53,000 Curt. 1553 01:00:53,083 --> 01:00:56,834 These are gorgeous. 1554 01:00:56,917 --> 01:00:59,792 I thought with everything going on and, 1555 01:00:59,875 --> 01:01:03,083 you wouldn't have time for a something new shopping trip. 1556 01:01:03,166 --> 01:01:05,875 These must have cost a fortune. 1557 01:01:05,959 --> 01:01:09,333 I want you to know how much I appreciate you. 1558 01:01:09,417 --> 01:01:11,583 I love them but you did not have to do this. 1559 01:01:11,667 --> 01:01:13,667 Yes, I did. 1560 01:01:13,750 --> 01:01:18,125 You've given up so much on this wedding, for me. 1561 01:01:18,208 --> 01:01:20,291 How many women would have done that? 1562 01:01:22,458 --> 01:01:23,834 I love you. 1563 01:01:26,041 --> 01:01:27,458 I love you too. 1564 01:01:36,959 --> 01:01:39,834 I talked to another designer but it's too late to ship anything. 1565 01:01:39,917 --> 01:01:42,500 Ok. Well, I did find one more bridal shop, 1566 01:01:42,583 --> 01:01:43,542 it's about an hour away. 1567 01:01:43,625 --> 01:01:44,709 They said they'd open early for us. 1568 01:01:44,792 --> 01:01:46,166 I could take Autumn there in the morning. 1569 01:01:46,250 --> 01:01:47,041 Ok, great. 1570 01:01:47,125 --> 01:01:49,417 Special delivery. 1571 01:01:49,500 --> 01:01:51,083 Oh, who's that for? 1572 01:01:51,166 --> 01:01:53,875 I think you might have a secret admirer. 1573 01:02:03,458 --> 01:02:04,875 Oh, there she is. 1574 01:02:04,959 --> 01:02:05,917 Stay there. 1575 01:02:07,291 --> 01:02:11,125 I, uh, I wrote something for ya. 1576 01:02:26,667 --> 01:02:27,834 That was fun. 1577 01:02:27,917 --> 01:02:29,625 Are you gonna use that on the tour? 1578 01:02:29,709 --> 01:02:35,166 Um, well, I... I was. 1579 01:02:35,250 --> 01:02:36,000 Was? 1580 01:02:36,083 --> 01:02:37,166 Yeah. 1581 01:02:37,250 --> 01:02:39,750 I made a decision. 1582 01:02:39,834 --> 01:02:41,625 I talked to Carl. 1583 01:02:41,709 --> 01:02:43,333 I cancelled. 1584 01:02:43,417 --> 01:02:46,250 I want you to have the wedding you've always dreamed of. 1585 01:02:46,333 --> 01:02:49,000 Not one that you settle for. 1586 01:02:49,083 --> 01:02:50,542 Mick. 1587 01:02:50,625 --> 01:02:53,000 That is so nice. 1588 01:02:53,083 --> 01:02:56,375 But you know what, I've also made a decision. 1589 01:02:56,458 --> 01:02:57,208 Oh, you have? 1590 01:02:57,291 --> 01:02:58,000 I have. 1591 01:02:58,083 --> 01:02:59,291 I talked to Carl too. 1592 01:02:59,375 --> 01:03:01,250 You didn't tell me about all those cities. 1593 01:03:01,333 --> 01:03:03,542 I mean, that's pretty impressive. 1594 01:03:03,625 --> 01:03:05,375 Where are you going with this? 1595 01:03:05,458 --> 01:03:08,000 You are going on tour. 1596 01:03:08,083 --> 01:03:10,417 And I'm coming with you. 1597 01:03:10,500 --> 01:03:11,291 What? 1598 01:03:11,375 --> 01:03:12,333 Yes. 1599 01:03:12,417 --> 01:03:14,709 Every band needs it's biggest fan, right? 1600 01:03:14,792 --> 01:03:15,917 Well what about the wedding? 1601 01:03:16,000 --> 01:03:18,291 Mick, the wedding will happen. 1602 01:03:18,375 --> 01:03:23,625 The point is, I am marrying Mick Turner. 1603 01:03:23,709 --> 01:03:26,250 Not many girls get to say that. 1604 01:03:29,750 --> 01:03:31,792 Well, at least you know he was thinking of you. 1605 01:03:31,875 --> 01:03:32,917 I know. 1606 01:03:33,000 --> 01:03:34,458 It was super sweet of him. 1607 01:03:34,542 --> 01:03:36,417 So what's the problem. 1608 01:03:36,500 --> 01:03:39,792 This may sound bad, it just feels like I'm being bought off. 1609 01:03:39,875 --> 01:03:40,792 What? 1610 01:03:40,875 --> 01:03:42,000 I know that's not his motivation, 1611 01:03:42,083 --> 01:03:43,709 it's just that now if I say anything 1612 01:03:43,792 --> 01:03:46,834 it'll seem like I'm being ungrateful. 1613 01:03:46,917 --> 01:03:50,208 You know, it's not too late to go back to the way things were. 1614 01:03:50,291 --> 01:03:52,041 It isn't? 1615 01:03:52,125 --> 01:03:54,834 You have the most amazing facial symmetry. 1616 01:03:56,458 --> 01:04:00,375 Seriously. I know we said loose curls, but we must do an updo. 1617 01:04:00,458 --> 01:04:02,458 You must. 1618 01:04:02,542 --> 01:04:04,792 Sure. Let's do it. 1619 01:04:07,875 --> 01:04:08,959 Autumn! Autumn! 1620 01:04:09,041 --> 01:04:10,000 What do you think about your new house? 1621 01:04:10,083 --> 01:04:11,166 Excuse me! Let her through! 1622 01:04:11,250 --> 01:04:12,625 Your house! In Malibu! 1623 01:04:12,709 --> 01:04:14,500 I don't have a house in Malibu! 1624 01:04:14,583 --> 01:04:17,625 Reporter: C'mon Autumn, we know you just bought a house in Malibu. 1625 01:04:17,709 --> 01:04:19,083 No comment. 1626 01:04:19,583 --> 01:04:21,834 What? No house warming? Come on, lady. 1627 01:04:21,917 --> 01:04:23,875 Does it have a lap pool, pleasure garden? C'mon! 1628 01:04:25,166 --> 01:04:27,250 Sean: So I want to be sure we get plenty of mics, ok. 1629 01:04:27,333 --> 01:04:28,291 Curt! 1630 01:04:29,875 --> 01:04:31,667 We need to talk. 1631 01:04:38,208 --> 01:04:40,583 It was a surprise. 1632 01:04:40,667 --> 01:04:43,125 Buying a house is more than a surprise. 1633 01:04:43,208 --> 01:04:44,875 It's a statement. 1634 01:04:44,959 --> 01:04:45,750 About what? 1635 01:04:45,834 --> 01:04:47,041 Our future. 1636 01:04:47,125 --> 01:04:49,083 Are we gonna live there now? 1637 01:04:49,166 --> 01:04:50,458 I was hoping so. 1638 01:04:50,542 --> 01:04:53,333 I thought we were tabling it until after the wedding. 1639 01:04:53,417 --> 01:04:56,583 That's the surprise part, Autumn. 1640 01:04:56,667 --> 01:04:57,542 You're gonna love it. 1641 01:04:57,625 --> 01:04:59,041 No, Curt! You're gonna love it! 1642 01:04:59,125 --> 01:05:01,417 Because you don't have to change anything! 1643 01:05:01,500 --> 01:05:02,792 What are you saying right now? 1644 01:05:02,875 --> 01:05:05,250 This whole week I have just been bending and bending 1645 01:05:05,333 --> 01:05:06,875 and now I look around, 1646 01:05:06,959 --> 01:05:09,333 I don't want any of it anymore. 1647 01:05:09,417 --> 01:05:10,750 Why didn't you say anything before now? 1648 01:05:10,834 --> 01:05:12,583 Because I was looking out for you. 1649 01:05:12,667 --> 01:05:15,000 For your feelings and your career. 1650 01:05:15,083 --> 01:05:18,083 And now I see that it was a big mistake. 1651 01:05:19,625 --> 01:05:22,250 Autumn, it's just a wedding. 1652 01:05:22,333 --> 01:05:24,875 If you don't like it, we can change it. 1653 01:05:24,959 --> 01:05:27,333 What if it's not just a wedding? 1654 01:05:27,417 --> 01:05:29,208 What if it's... 1655 01:05:29,291 --> 01:05:31,625 a preview into our whole marriage? 1656 01:05:35,917 --> 01:05:39,125 So, where does that leave us? 1657 01:05:39,208 --> 01:05:41,291 I don't know. 1658 01:05:41,375 --> 01:05:44,583 But I do know I don't want a life like this. 1659 01:05:44,667 --> 01:05:48,083 You're not calling off the wedding, are you? 1660 01:05:48,166 --> 01:05:51,208 I just, I need some space right now. 1661 01:05:51,291 --> 01:05:52,583 Autumn, come on. 1662 01:05:52,667 --> 01:05:53,458 Let's talk this through. 1663 01:05:53,542 --> 01:05:54,542 No, Curt. 1664 01:05:54,625 --> 01:05:55,500 No more talking. 1665 01:05:55,583 --> 01:05:56,458 All you've done is talk. 1666 01:05:56,542 --> 01:05:59,500 I just need some time alone. 1667 01:06:06,834 --> 01:06:08,625 Jess: Ok, just playing devil's advocate, 1668 01:06:08,709 --> 01:06:10,667 I'm pretty sure he thought he was doing something nice. 1669 01:06:11,917 --> 01:06:13,625 Which is a problem. 1670 01:06:13,709 --> 01:06:15,250 Because? 1671 01:06:15,333 --> 01:06:18,542 Because that means he doesn't know me like I thought he did. 1672 01:06:18,625 --> 01:06:21,500 Or, he does know me and he just doesn't care. 1673 01:06:21,583 --> 01:06:23,542 You don't really think that, do you? 1674 01:06:23,625 --> 01:06:25,583 You know he's crazy about you. 1675 01:06:27,417 --> 01:06:29,208 Maybe we're just too different. 1676 01:06:31,041 --> 01:06:32,166 Different? 1677 01:06:32,250 --> 01:06:33,625 How? 1678 01:06:33,709 --> 01:06:35,458 I'm a simple person. 1679 01:06:35,542 --> 01:06:37,625 I want a simple life. 1680 01:06:37,709 --> 01:06:39,542 Like what you and Dev have. 1681 01:06:39,625 --> 01:06:42,125 We don't have a perfect relationship. 1682 01:06:42,208 --> 01:06:44,583 Nobody does. 1683 01:06:44,667 --> 01:06:46,875 But at least you want the same things. 1684 01:06:46,959 --> 01:06:49,583 And you have equal footing in the relationship. 1685 01:06:49,667 --> 01:06:50,834 And you don't? 1686 01:06:52,333 --> 01:06:55,083 I don't know. 1687 01:06:55,166 --> 01:06:57,625 If we do get married, what happens to me? 1688 01:06:57,709 --> 01:06:59,917 Do I just become an extension of Curt, 1689 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 and his career? 1690 01:07:01,083 --> 01:07:03,041 Now, that's up to you, not Curt. 1691 01:07:07,250 --> 01:07:09,500 Sorry, edit button. 1692 01:07:11,250 --> 01:07:12,834 Doesn't mean you're wrong. 1693 01:07:19,041 --> 01:07:20,208 Mick: Mmmhmm. 1694 01:07:20,291 --> 01:07:22,291 Oh, yeah, yeah. 1695 01:07:22,375 --> 01:07:24,166 Looking sharp. 1696 01:07:24,250 --> 01:07:24,834 Thanks. 1697 01:07:24,917 --> 01:07:26,083 Mmmhmm. 1698 01:07:26,166 --> 01:07:28,333 Now I just need a wedding to go with the tux. 1699 01:07:28,417 --> 01:07:29,709 You know, I gotta admit 1700 01:07:29,792 --> 01:07:33,208 I wish you had run that house thing past me first. 1701 01:07:33,291 --> 01:07:34,667 Yeah, I don't know what I was thinking. 1702 01:07:34,792 --> 01:07:36,667 Can't say I didn't warn ya. 1703 01:07:36,750 --> 01:07:38,333 I know. 1704 01:07:38,417 --> 01:07:39,750 You both did. 1705 01:07:39,834 --> 01:07:43,375 What were you thinking? If you don't mind me asking. 1706 01:07:43,458 --> 01:07:45,166 I guess I wasn't. 1707 01:07:45,250 --> 01:07:49,041 Or I was and I was just thinking of me, not Autumn. 1708 01:07:49,125 --> 01:07:51,333 Well, those bright lights can be blinding. 1709 01:07:51,417 --> 01:07:52,583 I should know. 1710 01:07:52,667 --> 01:07:54,750 I did the same thing with Olivia a long time ago. 1711 01:07:54,834 --> 01:07:58,917 But everything worked out for you guys? 1712 01:07:59,000 --> 01:08:01,834 I mean, you got past it, right? 1713 01:08:01,917 --> 01:08:04,125 Yeah, after about half a lifetime. 1714 01:08:04,208 --> 01:08:07,709 I just wish I'd have been a bit more perceptive about her needs. 1715 01:08:07,792 --> 01:08:10,500 Would have saved a lot of time and a lot of heartache. 1716 01:08:10,583 --> 01:08:14,625 But, what if it's too little too late? 1717 01:08:14,709 --> 01:08:17,083 Well, I guess that's what you're gonna have to find out. 1718 01:08:17,166 --> 01:08:19,959 Nothing's unfixable. 1719 01:08:20,041 --> 01:08:22,291 If she still wants it fixed. 1720 01:08:38,333 --> 01:08:40,875 -Hey. -Hey. 1721 01:08:40,959 --> 01:08:42,834 Can we walk? 1722 01:08:44,500 --> 01:08:46,041 Sure. 1723 01:08:55,625 --> 01:08:58,208 Autumn. 1724 01:08:58,291 --> 01:09:00,583 I know I screwed up. 1725 01:09:00,666 --> 01:09:03,541 I shouldn't have made such a big decision without you. 1726 01:09:03,625 --> 01:09:05,041 I agree. 1727 01:09:05,125 --> 01:09:06,916 And I knew you weren't ok with all of the changes 1728 01:09:07,000 --> 01:09:09,916 to the wedding. 1729 01:09:10,000 --> 01:09:13,041 But you just chose to look the other way? 1730 01:09:13,125 --> 01:09:16,625 If I'm being honest with myself, that's exactly what I did. 1731 01:09:16,709 --> 01:09:18,458 If you don't want to do this anymore, 1732 01:09:18,541 --> 01:09:21,541 if I hurt you too badly... 1733 01:09:21,625 --> 01:09:23,125 Is that what you want? 1734 01:09:23,208 --> 01:09:25,375 It's the last thing I want. 1735 01:09:25,458 --> 01:09:28,750 But I can't just sit in the back with a smile on my face. 1736 01:09:28,834 --> 01:09:30,208 I can't pretend anymore. 1737 01:09:30,291 --> 01:09:32,458 I don't want you to. 1738 01:09:32,541 --> 01:09:36,916 I want to marry the same strong, outspoken woman 1739 01:09:37,000 --> 01:09:40,208 that I fell in love with. 1740 01:09:40,291 --> 01:09:45,500 Autumn, the fame, the money, 1741 01:09:45,583 --> 01:09:48,916 it means nothing if I can't share it with you. 1742 01:09:51,750 --> 01:09:54,333 I've been pretty selfish. 1743 01:09:57,458 --> 01:10:00,416 Do you think you could forgive me? 1744 01:10:03,208 --> 01:10:05,875 It's not just your fault. 1745 01:10:05,959 --> 01:10:09,333 I could have spoken up sooner. 1746 01:10:09,416 --> 01:10:12,959 Maybe we can both learn something from this. 1747 01:10:13,041 --> 01:10:16,416 Does this mean the wedding is still a go? 1748 01:10:17,458 --> 01:10:18,959 I love you, Maj. 1749 01:10:19,041 --> 01:10:20,500 I love you too. 1750 01:10:29,416 --> 01:10:30,041 Curt: So silly. 1751 01:10:35,250 --> 01:10:37,541 Aw. That feels so good. 1752 01:10:37,625 --> 01:10:38,791 Yeah. 1753 01:10:38,875 --> 01:10:40,166 I guess I should get going to bed. 1754 01:10:40,250 --> 01:10:42,416 You never know what tomorrow will bring. 1755 01:10:42,500 --> 01:10:43,959 Well that's for sure. 1756 01:10:44,041 --> 01:10:47,250 Actually, we have a few ideas about that. 1757 01:10:47,333 --> 01:10:49,709 We'd like to make some changes to the wedding. 1758 01:10:49,791 --> 01:10:50,791 Really? 1759 01:10:52,125 --> 01:10:54,083 And we'd like to move it up a little. 1760 01:10:55,625 --> 01:10:56,500 Oh, ok. 1761 01:10:56,583 --> 01:10:58,875 How much is a little? 1762 01:10:58,959 --> 01:11:01,541 Is tomorrow too soon? 1763 01:11:13,791 --> 01:11:16,250 And then you'll hand the ring over to Curt. 1764 01:11:16,333 --> 01:11:17,875 You two have the rings, don't you? 1765 01:11:17,959 --> 01:11:19,125 Jess: I do. 1766 01:11:19,208 --> 01:11:20,041 Dev: Me too. 1767 01:11:20,125 --> 01:11:21,083 Great. 1768 01:11:26,750 --> 01:11:27,791 Let's see. 1769 01:11:27,875 --> 01:11:30,000 Flights booked, both your parents here. 1770 01:11:30,083 --> 01:11:32,000 String players cancelled. I think we're good. 1771 01:11:32,083 --> 01:11:33,709 We're ready. 1772 01:11:33,791 --> 01:11:38,083 I still can't believe you pulled this all together so quickly. 1773 01:11:38,166 --> 01:11:39,875 You really are a force of nature. 1774 01:11:39,959 --> 01:11:42,541 Ah, it's nothing for Sean. He didn't even bat an eye. 1775 01:11:42,625 --> 01:11:46,625 Well, might have had one or two bats in the last 24 hours. 1776 01:11:46,709 --> 01:11:49,166 I'm just happy you guys are happy. 1777 01:11:49,250 --> 01:11:50,625 Ok. 1778 01:11:50,709 --> 01:11:52,250 Let's get this show on the road. 1779 01:11:52,333 --> 01:11:53,333 Yeah. 1780 01:11:53,416 --> 01:11:55,333 Wait, you're not wearing that, are you? 1781 01:11:55,416 --> 01:11:57,208 Well, I only brought jeans. 1782 01:11:57,291 --> 01:12:00,375 Or I could go with workout clothes. 1783 01:12:00,458 --> 01:12:02,959 I think I might have an idea. 1784 01:12:06,959 --> 01:12:09,709 I've been saving it for a special occasion. 1785 01:12:09,791 --> 01:12:11,208 I know it's not a wedding dress, 1786 01:12:11,291 --> 01:12:15,083 but, I thought for a simple ceremony. 1787 01:12:15,166 --> 01:12:16,125 It's perfect. 1788 01:12:18,875 --> 01:12:20,875 Oh, wow. 1789 01:12:20,959 --> 01:12:21,916 Yeah. 1790 01:12:26,375 --> 01:12:28,166 Please repeat after me. 1791 01:12:28,250 --> 01:12:30,916 -I, Autumn. -I, Autumn. 1792 01:12:31,000 --> 01:12:32,959 Give you, Curt, this ring. 1793 01:12:33,041 --> 01:12:35,416 As a symbol of my love and faithfulness. 1794 01:12:35,500 --> 01:12:37,208 Give you, Curt, this ring. 1795 01:12:37,291 --> 01:12:40,125 As a symbol of my love and faithfulness. 1796 01:12:40,208 --> 01:12:42,166 As I place this ring on your finger, 1797 01:12:42,250 --> 01:12:44,500 I commit my heart and soul to you. 1798 01:12:44,583 --> 01:12:46,583 As I place this ring on your finger, 1799 01:12:46,666 --> 01:12:49,208 I commit my heart and soul to you. 1800 01:12:49,291 --> 01:12:52,625 May it be a reminder of the vows we have spoken today. 1801 01:12:52,709 --> 01:12:56,333 May it be a reminder of the vows we have spoken today. 1802 01:12:56,416 --> 01:13:00,666 I now, with great joy, pronounce you husband and wife. 1803 01:13:00,750 --> 01:13:02,750 You may kiss your bride. 1804 01:13:05,291 --> 01:13:07,000 Way to go! 1805 01:13:10,250 --> 01:13:13,625 Nice work! Nice work! 1806 01:13:47,625 --> 01:13:49,583 Well, I think this worked out pretty well, 1807 01:13:49,666 --> 01:13:51,125 wouldn't you say? 1808 01:13:51,208 --> 01:13:52,875 One major regret. 1809 01:13:52,959 --> 01:13:54,500 What's that? 1810 01:13:54,583 --> 01:13:56,834 I wish I could have given you the wedding you wanted. 1811 01:13:56,916 --> 01:13:58,834 Don't start in on that again. 1812 01:13:58,916 --> 01:14:00,791 Oh, but really, do we even have a wedding left? 1813 01:14:00,875 --> 01:14:05,500 Whatever it is, I will love it and so will you. 1814 01:14:05,583 --> 01:14:08,959 I've never seen a happier couple. 1815 01:14:09,041 --> 01:14:10,166 Guess that's 'cause we are. 1816 01:14:10,250 --> 01:14:12,125 Thank you both for everything. 1817 01:14:12,208 --> 01:14:14,666 I forgot to ask where you're going for your honeymoon? 1818 01:14:14,750 --> 01:14:17,083 Well, we were gonna go to the Bahamas, 1819 01:14:17,166 --> 01:14:20,583 but we've had a change of plans. 1820 01:14:20,666 --> 01:14:21,834 Why am I not surprised? 1821 01:14:22,916 --> 01:14:23,791 So where are you going? 1822 01:14:23,875 --> 01:14:24,791 Michigan. 1823 01:14:24,875 --> 01:14:26,875 Michigan? Exotic. 1824 01:14:26,959 --> 01:14:28,666 We figured there's no time like the present 1825 01:14:28,750 --> 01:14:30,541 to find our new house. 1826 01:14:30,625 --> 01:14:32,583 And we talked it through 1827 01:14:32,666 --> 01:14:34,791 and Bangor's going to be our new home base. 1828 01:14:34,875 --> 01:14:37,041 We figured it's far enough away from the media 1829 01:14:37,125 --> 01:14:40,250 that they won't find us or bother us. 1830 01:14:40,333 --> 01:14:43,416 And we're gonna keep the house in Malibu too. 1831 01:14:43,500 --> 01:14:46,125 A weekend every now and again in LA can't hurt, right? 1832 01:14:46,208 --> 01:14:47,125 Definitely. 1833 01:14:47,208 --> 01:14:48,291 Great job, my friends. 1834 01:14:48,375 --> 01:14:50,458 I know it wasn't exactly what you envisioned 1835 01:14:50,541 --> 01:14:52,000 but what we put together, 1836 01:14:52,083 --> 01:14:54,834 it's pretty much my dream wedding. 1837 01:14:54,916 --> 01:14:57,541 You don't know how happy that makes me. 1838 01:14:57,625 --> 01:14:59,791 I think that's your cue. 1839 01:14:59,875 --> 01:15:01,208 As you both know, 1840 01:15:01,291 --> 01:15:04,250 we have a whole other wedding planned for tomorrow. 1841 01:15:04,333 --> 01:15:06,291 And we'd hate for it to go to waste. 1842 01:15:06,375 --> 01:15:07,666 There won't be many guests 1843 01:15:07,750 --> 01:15:09,791 because of the short notice, but... 1844 01:15:09,875 --> 01:15:12,458 As they say, sometimes dreams do come true. 1845 01:15:33,709 --> 01:15:34,666 Hey, all right. 1846 01:15:34,750 --> 01:15:35,834 You clean up good, man. 1847 01:15:35,916 --> 01:15:37,125 Really? 1848 01:15:37,208 --> 01:15:39,083 Well, thanks. 1849 01:15:39,166 --> 01:15:40,791 Listen, before anything else, 1850 01:15:40,875 --> 01:15:43,541 I just wanna thank you guys for what you've done for Olivia. 1851 01:15:43,625 --> 01:15:44,959 We're just glad it worked out. 1852 01:15:45,041 --> 01:15:46,166 For everybody. 1853 01:15:46,250 --> 01:15:47,583 Mick! 1854 01:15:47,666 --> 01:15:48,666 Oh, Mick! 1855 01:15:48,750 --> 01:15:50,375 Nora! And Johnny! 1856 01:15:50,458 --> 01:15:51,500 You made it. 1857 01:15:51,583 --> 01:15:52,916 We almost missed the flight. 1858 01:15:53,000 --> 01:15:54,625 Now what about Grace and Julie, are they here? 1859 01:15:54,709 --> 01:15:55,709 Their flight was delayed. 1860 01:15:55,791 --> 01:15:56,625 They're gonna be here later tonight. 1861 01:15:56,709 --> 01:15:57,750 -Oh good. -And Duke? 1862 01:15:57,834 --> 01:15:59,291 He's getting in later tonight too. 1863 01:15:59,375 --> 01:16:01,541 We've just decided to just have a midnight toast together. 1864 01:16:01,625 --> 01:16:02,791 Oh, that sounds fabulous. 1865 01:16:02,875 --> 01:16:04,875 Oh, look at you, so handsome. 1866 01:16:04,959 --> 01:16:05,791 Really? 1867 01:16:05,875 --> 01:16:07,458 Are you nervous? You're nervous. 1868 01:16:07,541 --> 01:16:08,834 Nervous? 1869 01:16:08,916 --> 01:16:10,125 Well, my heart's about ready to pop out of my chest. 1870 01:16:10,208 --> 01:16:11,458 But other than that. 1871 01:16:11,541 --> 01:16:13,959 I must say, we wondered if this would ever happen. 1872 01:16:14,041 --> 01:16:15,875 Oh, we always wanted it to though. 1873 01:16:15,959 --> 01:16:18,083 Wait, wait a minute, now. Proper introductions. 1874 01:16:18,166 --> 01:16:20,834 We have Sean, Autumn, Curt, Dev, Jess, 1875 01:16:20,916 --> 01:16:22,416 this is Johnny and Nora. 1876 01:16:22,500 --> 01:16:23,916 The in-laws. The fun ones. 1877 01:16:25,083 --> 01:16:26,541 Nice to meet you. 1878 01:16:26,625 --> 01:16:30,166 Um, Sean, thank you so much for arranging all the flights. 1879 01:16:30,250 --> 01:16:32,166 First time I've ever flown first class. 1880 01:16:32,250 --> 01:16:34,916 One of the perks of frequent flyer miles, upgrades. 1881 01:16:36,166 --> 01:16:37,083 Yes! 1882 01:16:37,166 --> 01:16:38,125 James! 1883 01:16:39,250 --> 01:16:41,834 So great to see you! 1884 01:16:42,959 --> 01:16:45,916 It's showtime! 1885 01:16:46,000 --> 01:16:47,375 Yeah! 1886 01:16:47,458 --> 01:16:49,416 Okay, let's get our seats. 1887 01:16:59,083 --> 01:17:00,625 So. 1888 01:17:00,709 --> 01:17:01,709 This is it, buddy. 1889 01:17:01,791 --> 01:17:03,208 Yeah, finally. 1890 01:17:04,959 --> 01:17:06,458 Listen. 1891 01:17:06,541 --> 01:17:09,375 I really appreciate everything you've done for us this week. 1892 01:17:09,458 --> 01:17:11,541 I know it wasn't the vacation we'd planned. 1893 01:17:11,625 --> 01:17:14,750 Hey, I got to help my big brother plan his wedding. 1894 01:17:14,834 --> 01:17:16,916 How often do you get to say that? 1895 01:17:17,000 --> 01:17:18,500 Thanks, it means a lot. 1896 01:17:18,625 --> 01:17:22,083 I know we don't get to see each other as much as we should, but 1897 01:17:24,166 --> 01:17:26,166 I love you man. 1898 01:17:30,000 --> 01:17:31,791 I love you too, little brother. 1899 01:17:33,000 --> 01:17:34,416 Ok. 1900 01:17:34,500 --> 01:17:36,000 I'll see ya down there. 1901 01:18:36,333 --> 01:18:37,583 Here we go. 1902 01:19:26,333 --> 01:19:27,709 Here mom. 1903 01:19:45,291 --> 01:19:46,791 Welcome everyone, 1904 01:19:46,875 --> 01:19:49,541 to the happy and very long-awaited union 1905 01:19:49,625 --> 01:19:52,791 of Mick Turner and Olivia Pershing. 1906 01:19:52,875 --> 01:19:54,834 Mick and Olivia would like to express their words 1907 01:19:54,916 --> 01:19:56,916 of commitment and love to one another, 1908 01:19:57,000 --> 01:19:59,250 as they exchange their vows. 1909 01:19:59,333 --> 01:20:00,709 Olivia. 1910 01:20:04,208 --> 01:20:08,333 Life has given us a second chance at love. 1911 01:20:08,416 --> 01:20:12,125 All of my hopes, all of my tears, 1912 01:20:12,208 --> 01:20:18,583 all of my dreams, have lead me here, to you. 1913 01:20:18,666 --> 01:20:21,875 It's been... it's been a long road, 1914 01:20:21,959 --> 01:20:28,750 with lots of curves and detours, but I'd travel it again, 1915 01:20:28,834 --> 01:20:33,583 a hundred times over, because I've finally... 1916 01:20:33,666 --> 01:20:38,333 because I've finally come home. 1917 01:20:38,416 --> 01:20:42,500 And that home is you, Mick. It's always been you. 1918 01:20:42,583 --> 01:20:46,666 And I vow to be your home too. 1919 01:20:46,750 --> 01:20:49,166 Now and forever. 1920 01:20:49,250 --> 01:20:52,250 For as long as we both may live. 1921 01:21:05,083 --> 01:21:06,834 Olivia. 1922 01:21:06,916 --> 01:21:09,375 As you know I've been trying to figure out 1923 01:21:09,458 --> 01:21:12,375 how to say how much you mean to me. 1924 01:21:12,458 --> 01:21:14,750 I even wrote this long speech. 1925 01:21:14,834 --> 01:21:20,750 But the thing is, I can't do it. 1926 01:21:20,834 --> 01:21:23,916 Because what we have, 1927 01:21:24,000 --> 01:21:27,125 all the ways you've changed my life for the better, 1928 01:21:27,208 --> 01:21:30,333 words can't capture that kind of love. 1929 01:21:30,416 --> 01:21:36,000 There are no words for what you mean to me. 1930 01:21:36,083 --> 01:21:37,125 Mick. 1931 01:21:37,208 --> 01:21:41,916 Those are the best vows I've ever heard. 1932 01:21:42,000 --> 01:21:44,000 Then Olivia, 1933 01:21:46,834 --> 01:21:48,500 my one true love, 1934 01:21:49,625 --> 01:21:53,208 the woman I want to spend the rest of my life with. 1935 01:21:54,541 --> 01:21:59,041 With this ring, I thee wed. 1936 01:21:59,125 --> 01:22:01,709 You may kiss your beautiful bride. 1937 01:22:21,458 --> 01:22:25,083 Little over the top didn't hurt anybody. 1938 01:22:32,041 --> 01:22:33,916 Happy wedding, Wife. 1939 01:22:34,000 --> 01:22:35,875 Happy wedding, Husband! 131687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.