Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,834 --> 00:00:56,583
Mick: Let us marry today.
2
00:00:56,667 --> 00:00:59,875
Let us join our hearts
and our souls together
3
00:00:59,959 --> 00:01:02,250
in the union of harmony
and love.
4
00:01:02,333 --> 00:01:04,500
Way too flowery.
5
00:01:04,583 --> 00:01:05,709
What? I'm your brother!
6
00:01:05,792 --> 00:01:07,458
It's my job to be honest.
7
00:01:07,542 --> 00:01:08,291
Oh, ok.
8
00:01:08,375 --> 00:01:10,083
Now what about this one.
9
00:01:10,166 --> 00:01:12,458
We will be advocates
for each other,
10
00:01:12,542 --> 00:01:14,458
meeting challenges
hand in hand.
11
00:01:14,542 --> 00:01:17,125
Facing our future
as a united front.
12
00:01:17,208 --> 00:01:19,000
Sounds kinda military.
13
00:01:19,083 --> 00:01:20,583
Perfect.
14
00:01:20,667 --> 00:01:22,166
We can have the 21-gun salute
and then I'll kiss the bride.
15
00:01:22,250 --> 00:01:23,917
I wouldn't stress about it.
16
00:01:24,000 --> 00:01:25,083
You've got two months.
17
00:01:25,166 --> 00:01:26,625
Yeah, but I write songs
for a living.
18
00:01:26,709 --> 00:01:27,917
Why is this so hard?
19
00:01:28,000 --> 00:01:29,542
Well, maybe because everyone
always expects you
20
00:01:29,625 --> 00:01:33,125
to be unbelievably romantic
and profound.
21
00:01:33,208 --> 00:01:34,458
Oh, nice. I feel much better.
22
00:01:34,542 --> 00:01:36,542
What are best men for?
23
00:01:36,625 --> 00:01:37,625
-Hey!
-Hey!
24
00:01:37,709 --> 00:01:39,625
I thought you two went hiking.
25
00:01:39,709 --> 00:01:43,959
Hey, um, how did you write
your vows so easily?
26
00:01:44,041 --> 00:01:47,166
Well, I just thought about you
and the words poured forth.
27
00:01:47,250 --> 00:01:48,625
Aw, do that!
28
00:01:49,583 --> 00:01:50,291
Thanks.
29
00:01:50,375 --> 00:01:51,667
Honey, don't worry.
30
00:01:51,750 --> 00:01:53,041
I mean, I know everyone
just expects you to come up
31
00:01:53,125 --> 00:01:55,417
with the best vows they've
ever heard, that's all.
32
00:01:55,500 --> 00:01:56,458
Look at the two of you.
33
00:01:56,542 --> 00:01:57,667
I'm glad you're so amused
by this.
34
00:01:57,750 --> 00:01:59,000
Hey!
35
00:01:59,083 --> 00:02:01,166
I flew out here two months early
for my tux fitting
36
00:02:01,250 --> 00:02:04,625
and I'm cooking for you while
Duke's on vacation in Ireland.
37
00:02:04,709 --> 00:02:06,083
That's brotherly love.
38
00:02:06,166 --> 00:02:08,625
Yes, and can I please interrupt
your brotherly love fest
39
00:02:08,709 --> 00:02:11,041
for just a moment and
can you help me pick out
40
00:02:11,125 --> 00:02:13,041
table cloths and china
for the reception?
41
00:02:13,125 --> 00:02:15,250
Why are we picking out
Curt and Autumn's china?
42
00:02:15,333 --> 00:02:16,500
No, our china.
43
00:02:16,583 --> 00:02:19,000
Then table cloths and napkins
and silverware.
44
00:02:19,083 --> 00:02:20,625
Oh, and stemware too!
45
00:02:20,709 --> 00:02:22,625
It's pretty cool that Curt Simms
is getting married here.
46
00:02:22,709 --> 00:02:23,625
Yeah.
47
00:02:23,709 --> 00:02:24,417
Have you met his fiancée?
48
00:02:24,500 --> 00:02:25,125
No, not yet.
49
00:02:25,208 --> 00:02:26,125
Is she an actor too?
50
00:02:26,208 --> 00:02:27,709
Are we talking
celebrity wedding?
51
00:02:27,792 --> 00:02:28,667
Paparazzi!
52
00:02:28,750 --> 00:02:30,750
No, no. Quite the opposite.
53
00:02:30,834 --> 00:02:32,083
All right, see you guys.
54
00:02:33,792 --> 00:02:35,875
Are you sure the first one
was too flowery?
55
00:02:35,959 --> 00:02:36,709
Yes.
56
00:02:36,792 --> 00:02:37,583
Just read it again.
57
00:02:37,667 --> 00:02:39,625
No, I can't.
No, enough!
58
00:02:39,709 --> 00:02:41,583
Just pour it out,
like she said.
59
00:02:56,125 --> 00:02:58,917
Autumn: As they headed
to their next adventure,
60
00:02:59,000 --> 00:03:03,291
Mia scooped up Penelope
and called out their charge.
61
00:03:03,375 --> 00:03:08,208
Children: We can do it
if we do it together!
62
00:03:08,291 --> 00:03:10,041
We really can, can't we?
63
00:03:10,125 --> 00:03:11,542
Children: Yeah.
64
00:03:12,709 --> 00:03:16,208
Mia and her friends travelled
far and wide.
65
00:03:16,291 --> 00:03:20,458
When suddenly, they reached
a pirate ship.
66
00:03:25,500 --> 00:03:26,458
Yeah.
67
00:03:27,500 --> 00:03:28,542
Thank you.
68
00:03:29,500 --> 00:03:30,500
And what's your name?
69
00:03:30,583 --> 00:03:31,667
Aubrey.
70
00:03:31,750 --> 00:03:32,709
All right.
71
00:03:36,041 --> 00:03:37,208
There you go, Aubrey,
72
00:03:37,291 --> 00:03:39,458
I made it out just for you.
73
00:03:39,542 --> 00:03:43,041
Are you, are you Majestic Mia?
74
00:03:43,125 --> 00:03:44,166
Kind of.
75
00:03:44,250 --> 00:03:45,667
But my name is Autumn.
76
00:03:45,750 --> 00:03:46,709
Oh.
77
00:03:46,792 --> 00:03:48,583
But I do go on lots
of adventures.
78
00:03:48,667 --> 00:03:50,583
And so can you.
79
00:03:51,417 --> 00:03:52,208
Oh!
80
00:03:53,041 --> 00:03:55,709
It means it's time for me
to meet my special friend.
81
00:03:55,792 --> 00:03:57,291
And it's not an easy drive
to get there.
82
00:03:57,375 --> 00:03:58,792
Penelope?
83
00:03:58,875 --> 00:04:01,500
Actually, someone even better.
84
00:04:07,166 --> 00:04:09,041
Are you sure you want
to do this?
85
00:04:13,041 --> 00:04:15,500
Then I won't be needing
this anymore.
86
00:04:20,500 --> 00:04:22,291
Hold onto it for me.
87
00:04:30,582 --> 00:04:31,709
And cut!
88
00:04:31,792 --> 00:04:33,457
All right. That's a picture
wrap on Curt.
89
00:04:33,542 --> 00:04:34,959
Nice work, Curt.
90
00:04:35,041 --> 00:04:37,000
Thank you everybody, good job!
91
00:04:37,082 --> 00:04:38,041
-Babe.
-Hi!
92
00:04:41,166 --> 00:04:42,332
How was the book signing?
93
00:04:42,417 --> 00:04:45,000
Good, the kids were adorable.
94
00:04:45,082 --> 00:04:46,917
Hey, Martin,
this is my fiancée.
95
00:04:47,000 --> 00:04:48,582
The famous Autumn
in the flesh.
96
00:04:48,667 --> 00:04:49,834
It's great to finally
meet you.
97
00:04:49,917 --> 00:04:51,375
You too!
98
00:04:51,457 --> 00:04:53,291
Curt has been very excited about
the chance to work with you.
99
00:04:53,375 --> 00:04:54,417
Are you kidding me?
100
00:04:54,500 --> 00:04:55,667
The pleasure was all mine.
101
00:04:55,750 --> 00:04:57,709
Trust me, this guy?
He's just getting started.
102
00:04:57,792 --> 00:04:58,582
Wow.
103
00:04:58,667 --> 00:05:00,000
Thanks boss.
104
00:05:01,207 --> 00:05:02,834
Right this way guys.
105
00:05:02,917 --> 00:05:05,542
So what happened, we missed
you at the red carpet thingy.
106
00:05:05,625 --> 00:05:08,375
I'm more of a jeans and T-shirt
kind of gal.
107
00:05:08,457 --> 00:05:10,166
This is as fancy as I get.
108
00:05:10,250 --> 00:05:11,417
Ok.
109
00:05:11,500 --> 00:05:12,542
We're trying to stay away
from the spotlight
110
00:05:12,625 --> 00:05:13,792
as much as possible.
111
00:05:13,875 --> 00:05:14,792
Really?
112
00:05:14,875 --> 00:05:17,083
I thought you loved
the spotlight.
113
00:05:17,166 --> 00:05:18,375
It's me.
114
00:05:18,458 --> 00:05:21,083
I'm the one who's allergic
to public exposure.
115
00:05:21,166 --> 00:05:23,750
Ah, ergo the shortlist on
the wedding, I'm assuming.
116
00:05:23,834 --> 00:05:25,457
Yeah, that's the idea.
117
00:05:25,542 --> 00:05:27,041
Sorry.
118
00:05:27,125 --> 00:05:29,709
Hey, for the record I'm with you
about flying under the radar.
119
00:05:29,792 --> 00:05:32,542
Best way to keep a relationship
intact in my humble opinion.
120
00:05:32,625 --> 00:05:33,834
Yeah, well, speaking
of weddings,
121
00:05:33,917 --> 00:05:35,375
we've got a flight to catch.
122
00:05:35,457 --> 00:05:37,291
All right, well you guys
have a good time
123
00:05:37,375 --> 00:05:39,625
and we'll see you
at the wedding.
124
00:05:40,709 --> 00:05:41,500
Thanks, bye.
125
00:05:41,582 --> 00:05:42,375
-All right.
-Thanks brother.
126
00:05:42,457 --> 00:05:43,291
-Yes.
-See you soon.
127
00:05:43,375 --> 00:05:44,375
Appreciate it.
128
00:05:52,125 --> 00:05:54,291
The old wrong stage door
trick, huh?
129
00:05:54,375 --> 00:05:55,582
Curt: It never fails.
130
00:05:58,166 --> 00:05:59,291
Curt: And I've added
another layer.
131
00:05:59,375 --> 00:06:00,417
Autumn: Nice touch.
132
00:06:00,500 --> 00:06:01,667
Are we off-roading
to the airport?
133
00:06:01,750 --> 00:06:04,709
No, but we're guaranteed
to fool the paparazzi.
134
00:06:04,792 --> 00:06:05,750
All right.
135
00:06:07,457 --> 00:06:08,709
Ready to scooch?
136
00:06:08,792 --> 00:06:10,625
Scooching away.
137
00:06:11,125 --> 00:06:12,542
Married life, here we come.
138
00:06:12,625 --> 00:06:13,583
Yes.
139
00:06:23,166 --> 00:06:24,500
Wow.
140
00:06:24,583 --> 00:06:28,959
-This is very, very impressive.
-Yeah, it looks great.
141
00:06:29,041 --> 00:06:30,082
Mmmhmm.
142
00:06:30,166 --> 00:06:32,082
I think I'm leaning towards
the cream.
143
00:06:32,166 --> 00:06:32,917
Ok.
144
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
But, what if we...
145
00:06:38,417 --> 00:06:40,375
Interesting, okay.
Oh, I like it.
146
00:06:40,457 --> 00:06:41,332
Yeah?
147
00:06:41,417 --> 00:06:44,542
Wait, what about...
this here?
148
00:06:44,625 --> 00:06:45,625
Oh, yes.
149
00:06:47,041 --> 00:06:47,709
Oh, yeah.
150
00:06:47,792 --> 00:06:49,417
-Yeah?
-Yeah.
151
00:06:49,500 --> 00:06:50,375
It's perfect.
152
00:06:50,457 --> 00:06:52,125
-It is, isn't it?
-Yeah.
153
00:06:52,207 --> 00:06:55,291
So what are you looking
forward to the most?
154
00:06:55,375 --> 00:06:56,667
The cake.
155
00:06:56,750 --> 00:06:59,041
Mick, did I tell you the baker
won a Michelin Star?
156
00:06:59,125 --> 00:07:00,625
Fifty-two times and counting.
157
00:07:00,709 --> 00:07:02,000
-I did?
-Yeah.
158
00:07:02,082 --> 00:07:04,082
And what else are you
looking forward to?
159
00:07:04,166 --> 00:07:05,417
The flowers.
160
00:07:05,500 --> 00:07:06,625
I really think the wisteria's
gonna set the tone
161
00:07:06,709 --> 00:07:07,875
for the whole wedding.
162
00:07:07,959 --> 00:07:09,750
Mmm. The wisteria.
163
00:07:11,000 --> 00:07:12,041
Sorry.
164
00:07:12,125 --> 00:07:14,291
What are you looking forward
to the most?
165
00:07:14,375 --> 00:07:16,667
Marrying you.
166
00:07:16,750 --> 00:07:19,417
Oh Mick, you're always
the romantic.
167
00:07:19,500 --> 00:07:22,542
I'm just glad you're gonna get
the wedding you deserve.
168
00:07:22,625 --> 00:07:24,667
No, we deserve.
169
00:07:24,750 --> 00:07:26,207
Well, that too.
170
00:07:30,375 --> 00:07:31,667
I'm sorry.
171
00:07:31,750 --> 00:07:32,917
Aww.
172
00:07:33,000 --> 00:07:34,375
It's Carl.
173
00:07:34,457 --> 00:07:35,332
Your old agent?
174
00:07:35,417 --> 00:07:36,125
Yeah.
175
00:07:36,207 --> 00:07:37,125
What does he want?
176
00:07:37,207 --> 00:07:38,291
He says he wants
to talk tomorrow.
177
00:07:38,375 --> 00:07:40,332
There's something he wants
to discuss.
178
00:07:40,417 --> 00:07:41,375
Discuss.
179
00:07:41,457 --> 00:07:42,332
Very mysterious.
180
00:07:42,417 --> 00:07:43,375
Yeah.
181
00:08:06,625 --> 00:08:08,332
Oh babe, please.
Not this talk.
182
00:08:08,417 --> 00:08:09,750
Yes, this talk.
183
00:08:09,834 --> 00:08:12,041
We will be married
in about a week.
184
00:08:12,125 --> 00:08:14,291
Can't you just admit
you just wanna live in LA
185
00:08:14,375 --> 00:08:16,375
because it's more convenient
for you?
186
00:08:16,458 --> 00:08:18,000
I'll give you that.
187
00:08:18,083 --> 00:08:20,834
And I'll also admit that I know
how much you want
188
00:08:20,917 --> 00:08:22,291
to keep living in Michigan.
189
00:08:22,375 --> 00:08:23,166
Good.
190
00:08:23,250 --> 00:08:25,082
See, we're getting somewhere.
191
00:08:25,166 --> 00:08:27,375
But I'll also point out
that, again,
192
00:08:27,457 --> 00:08:30,207
that you can work anywhere,
I can't.
193
00:08:30,291 --> 00:08:32,000
But I hate the city.
194
00:08:32,082 --> 00:08:34,500
Which is why I'm thinking
Malibu.
195
00:08:34,582 --> 00:08:36,332
We can't afford a house
in Malibu.
196
00:08:36,417 --> 00:08:38,000
Not according
to my accountant.
197
00:08:38,082 --> 00:08:40,041
We could get 10 times the house
in Michigan,
198
00:08:40,125 --> 00:08:42,917
not to mention 100 times
the privacy.
199
00:08:43,000 --> 00:08:44,709
Who says no to Malibu?
200
00:08:44,792 --> 00:08:47,792
I mean you've got miles of
beaches, cute little seagulls.
201
00:08:47,875 --> 00:08:52,834
There's no scraping ice off
the windshields in the winter.
202
00:08:52,917 --> 00:08:55,165
You can't do that thing you do
and expect me to cave.
203
00:08:55,250 --> 00:08:56,583
Which is why I think
we should table it
204
00:08:56,667 --> 00:08:57,667
until after the wedding.
205
00:08:57,750 --> 00:08:59,083
Fine.
206
00:08:59,165 --> 00:09:02,959
I'll table it if you guarantee
you won't work all week.
207
00:09:03,040 --> 00:09:03,875
Ok.
208
00:09:04,667 --> 00:09:06,125
Agreed.
209
00:09:06,208 --> 00:09:09,750
It'll be a completely script,
shooting schedule free week.
210
00:09:09,834 --> 00:09:12,000
Don't make me
make you promise.
211
00:09:12,083 --> 00:09:13,500
Ok.
212
00:09:13,583 --> 00:09:14,542
Pinky.
213
00:09:17,208 --> 00:09:18,750
You're on.
214
00:09:18,834 --> 00:09:20,417
Victory! Woo!
215
00:09:33,250 --> 00:09:34,583
Oh, my calves.
216
00:09:34,667 --> 00:09:35,458
Oh!
217
00:09:35,542 --> 00:09:37,125
Tough hike, huh?
218
00:09:37,208 --> 00:09:39,333
Well, James practically ran up
to the top of the trail,
219
00:09:39,417 --> 00:09:41,709
but I was the first one
to the trail head,
220
00:09:41,792 --> 00:09:43,583
in case you were interested.
221
00:09:43,667 --> 00:09:44,500
Good to know.
222
00:09:44,583 --> 00:09:45,125
Yeah.
223
00:09:46,250 --> 00:09:48,208
Oh, Curt and Autumn
are here.
224
00:09:49,250 --> 00:09:50,875
-Hi!
-Hey!
225
00:09:54,250 --> 00:09:56,040
Mick, bro!
226
00:09:56,125 --> 00:09:57,040
Buddy!
227
00:09:57,125 --> 00:09:58,083
How ya doing?
228
00:09:58,165 --> 00:09:59,583
Good.
229
00:09:59,667 --> 00:10:01,165
Olivia. Good to see ya.
230
00:10:01,250 --> 00:10:02,542
Oh, you too.
231
00:10:02,625 --> 00:10:04,040
Well welcome,
welcome to Willow Lake Inn.
232
00:10:04,125 --> 00:10:05,165
I'm Olivia.
233
00:10:05,250 --> 00:10:06,834
Oh, it is so good
to finally meet you.
234
00:10:06,917 --> 00:10:07,583
You too.
235
00:10:07,667 --> 00:10:08,625
These are for you.
236
00:10:08,709 --> 00:10:09,917
-You didn't have to do that.
-Nice.
237
00:10:10,000 --> 00:10:11,542
But they're beautiful.
238
00:10:11,625 --> 00:10:12,500
Oh, thank you.
239
00:10:12,583 --> 00:10:13,709
You're welcome.
240
00:10:13,792 --> 00:10:16,834
So, Maj, what do you think?
241
00:10:16,917 --> 00:10:17,834
I love it.
242
00:10:17,917 --> 00:10:19,041
Curt: I told you.
243
00:10:19,125 --> 00:10:20,333
When Curt first saw the inn
244
00:10:20,417 --> 00:10:22,500
he said that we would want
to get married here.
245
00:10:22,583 --> 00:10:23,375
He was right.
246
00:10:23,458 --> 00:10:24,917
I'm Mick, by the way.
247
00:10:25,000 --> 00:10:26,083
We hug where I'm from.
248
00:10:26,166 --> 00:10:27,750
Oh, me too.
249
00:10:27,834 --> 00:10:29,250
Mick and I just saw the movie
250
00:10:29,333 --> 00:10:31,375
that he helped you learn
guitar for and we loved it.
251
00:10:31,458 --> 00:10:32,375
Aw, thanks.
252
00:10:32,458 --> 00:10:33,417
That was fun, right Mick?
253
00:10:33,500 --> 00:10:35,792
You played that songwriter
to a T.
254
00:10:35,875 --> 00:10:39,583
My guitar playing was next level
and I can carry a tune.
255
00:10:39,667 --> 00:10:42,583
You can carry a lot of things,
but a tune is not one of them.
256
00:10:42,667 --> 00:10:45,834
That's why we have such a thing
as called dubbing.
257
00:10:45,917 --> 00:10:47,000
I'll get the bags.
258
00:10:49,417 --> 00:10:51,542
I feel like I need to apologize.
259
00:10:51,625 --> 00:10:52,333
For what?
260
00:10:52,417 --> 00:10:54,792
I have been very particular
261
00:10:54,875 --> 00:10:56,250
about the details
for the wedding
262
00:10:56,333 --> 00:10:57,750
and you have been
incredibly patient.
263
00:10:57,834 --> 00:10:59,834
Oh, it's no problem.
That's what we do.
264
00:10:59,917 --> 00:11:01,667
It's just it took Curt and I
a while
265
00:11:01,750 --> 00:11:02,917
to agree on what we both wanted
266
00:11:03,000 --> 00:11:04,667
and I want to make sure
we got it right.
267
00:11:04,750 --> 00:11:06,542
I wanted to go big
or go home,
268
00:11:06,625 --> 00:11:08,083
but Autumn wanted
something simple.
269
00:11:08,165 --> 00:11:10,458
Well, that's why you decided
on simple yet elegant.
270
00:11:10,542 --> 00:11:12,000
Erring on the simple side.
271
00:11:12,083 --> 00:11:13,291
What she said.
272
00:11:13,375 --> 00:11:15,500
But, you and I, we can talk
about that later.
273
00:11:15,583 --> 00:11:16,709
I'm gonna give Mick a hand.
274
00:11:16,792 --> 00:11:18,208
Oh, yes, let's help him out.
275
00:11:21,417 --> 00:11:22,917
Welcome!
276
00:11:23,000 --> 00:11:24,667
I hear you're shutting down
the inn for a couple months
277
00:11:24,750 --> 00:11:25,959
after our wedding.
278
00:11:26,041 --> 00:11:27,333
Yeah, well we have planned
enough weddings
279
00:11:27,417 --> 00:11:29,792
to know to leave some time
for last-minute hiccups.
280
00:11:29,875 --> 00:11:32,333
For your wedding?
Mick told me.
281
00:11:32,417 --> 00:11:33,583
Congratulations you two.
282
00:11:33,667 --> 00:11:35,083
Oh, thanks.
283
00:11:35,166 --> 00:11:36,500
Yeah, it took a while but I
think we got it figured out.
284
00:11:36,583 --> 00:11:38,083
Yeah.
285
00:11:38,166 --> 00:11:39,458
Why don't you guys go ahead,
let's bring the bags upstairs
286
00:11:39,542 --> 00:11:40,667
and we'll catch you in a bit,
ok?
287
00:11:40,750 --> 00:11:41,417
Great.
288
00:11:41,500 --> 00:11:43,083
-See ya in 10.
-Mmmhmm.
289
00:11:44,417 --> 00:11:46,583
Ok, why don't I
show you outside.
290
00:11:46,667 --> 00:11:48,917
So the guests will be seated
facing this way?
291
00:11:49,000 --> 00:11:50,083
Yeah, that's right.
292
00:11:50,165 --> 00:11:51,583
And you would come in
about right here.
293
00:11:51,667 --> 00:11:52,625
Oh!
294
00:11:52,709 --> 00:11:54,083
It's perfect.
295
00:11:54,165 --> 00:11:56,834
I am so glad that we are
doing this here.
296
00:11:56,917 --> 00:11:59,290
Especially since Curt and Mick
have gotten so close,
297
00:11:59,375 --> 00:12:00,834
It meant a lot to him
298
00:12:00,917 --> 00:12:02,290
that he could stay here
last summer.
299
00:12:02,375 --> 00:12:03,625
Yeah. Wouldn't it be great
300
00:12:03,709 --> 00:12:05,208
if he could just do all
his movies down the road?
301
00:12:06,458 --> 00:12:08,250
I bet he'd love that.
302
00:12:08,333 --> 00:12:10,750
Especially since we've been
doing long distance.
303
00:12:10,834 --> 00:12:12,917
Yeah. How long has Curt
lived in LA?
304
00:12:13,000 --> 00:12:14,208
About a year.
305
00:12:14,291 --> 00:12:16,125
Since his career took off.
306
00:12:16,208 --> 00:12:17,583
I've only been to Bangor once
307
00:12:17,667 --> 00:12:20,917
but I remember the orchards
are so beautiful.
308
00:12:21,000 --> 00:12:22,667
I wouldn't live anywhere else.
309
00:12:22,750 --> 00:12:23,709
Oh.
310
00:12:23,792 --> 00:12:24,750
Hey, I love your work
by the way.
311
00:12:24,834 --> 00:12:25,709
Thank you.
312
00:12:25,792 --> 00:12:26,917
Yeah, Majestic Mia.
313
00:12:27,000 --> 00:12:29,375
She's such a strong role model
for young girls.
314
00:12:29,458 --> 00:12:30,709
How'd you come up with her?
315
00:12:30,792 --> 00:12:32,500
She's basically my alter ego.
316
00:12:32,583 --> 00:12:33,709
Ok.
317
00:12:33,792 --> 00:12:36,750
Which is why Curt sometimes
calls me Maj.
318
00:12:36,834 --> 00:12:39,959
Especially when I get into
my can-do mode.
319
00:12:40,041 --> 00:12:41,375
Mick: Just got to tell you
from my experience,
320
00:12:41,458 --> 00:12:42,290
the geographics could be
a problem.
321
00:12:42,375 --> 00:12:43,917
-Hi!
-Hi guys.
322
00:12:44,000 --> 00:12:45,375
We got it all worked out.
323
00:12:45,458 --> 00:12:47,208
We're just gonna have a small
spray here at the altar.
324
00:12:47,290 --> 00:12:48,165
Nice.
325
00:12:48,250 --> 00:12:49,709
Simple, but elegant.
326
00:12:49,792 --> 00:12:51,208
I sent your pictures
to the florist
327
00:12:51,290 --> 00:12:53,125
and she will have something
ready for us by tomorrow.
328
00:12:53,208 --> 00:12:54,000
Ah.
329
00:12:54,083 --> 00:12:55,458
-I'm so excited.
-Come here.
330
00:12:55,542 --> 00:12:56,875
Hey!!!
331
00:12:56,959 --> 00:12:58,165
Look who's here!
332
00:12:58,250 --> 00:12:59,333
Hey guys!
333
00:12:59,417 --> 00:13:01,083
Olivia, Mick, this is
my best man, Dev
334
00:13:01,165 --> 00:13:02,750
and his wife Jess,
the maid of honor.
335
00:13:02,834 --> 00:13:03,375
-Hi!
-Hi!
336
00:13:03,458 --> 00:13:04,709
-Hey, hey!
-Hi!
337
00:13:04,792 --> 00:13:06,500
Hi, welcome!
338
00:13:06,583 --> 00:13:07,750
Been Best friends
since high school,
339
00:13:07,834 --> 00:13:08,542
believe it or not.
340
00:13:08,625 --> 00:13:09,625
Wow.
341
00:13:10,291 --> 00:13:12,834
All: East Clancy Trojans
for life!
342
00:13:14,250 --> 00:13:15,542
Those were the days.
343
00:13:15,625 --> 00:13:16,875
Oh, man.
344
00:13:16,959 --> 00:13:18,125
And now we hardly even get
to see this guy anymore.
345
00:13:18,208 --> 00:13:21,166
Yeah, Mr. Big Baller
Shock Collar.
346
00:13:21,250 --> 00:13:22,959
It's a joke.
We love you Curt.
347
00:13:23,041 --> 00:13:24,208
We like to say
Jess's edit button
348
00:13:24,291 --> 00:13:25,208
is a little glitchy sometimes.
349
00:13:25,291 --> 00:13:26,083
Ah.
350
00:13:26,166 --> 00:13:27,458
Which is why we love her.
351
00:13:27,542 --> 00:13:29,834
Ok, enough about me.
We came here to help.
352
00:13:29,917 --> 00:13:30,542
Put us to work.
353
00:13:30,625 --> 00:13:32,000
Great, well let's go.
354
00:13:32,083 --> 00:13:33,083
The first order of business
is a little welcome lunch
355
00:13:33,166 --> 00:13:34,917
by the lake, ok?
356
00:13:35,000 --> 00:13:37,792
Followed by a wine and champagne
tasting later in town.
357
00:13:48,834 --> 00:13:50,542
Ah, here we go.
358
00:13:50,625 --> 00:13:52,667
Well this really
is something else.
359
00:13:52,750 --> 00:13:55,125
Oh thanks, we kinda like it.
360
00:13:55,208 --> 00:13:56,959
So, Autumn, have you
figured out
361
00:13:57,040 --> 00:13:58,667
your something old,
something new?
362
00:13:58,750 --> 00:14:00,165
I have something blue,
363
00:14:00,250 --> 00:14:02,500
something borrowed
and something old.
364
00:14:02,583 --> 00:14:04,834
But I don't have anything
new yet.
365
00:14:04,917 --> 00:14:07,083
I have one word for that.
366
00:14:07,165 --> 00:14:08,250
Both: Shopping!
367
00:14:09,959 --> 00:14:11,667
Cheers to that.
368
00:14:16,333 --> 00:14:18,125
What's he doing here?
369
00:14:18,208 --> 00:14:19,166
Who?
370
00:14:21,041 --> 00:14:21,959
Hey everybody.
371
00:14:22,041 --> 00:14:23,875
Sean. What's up?
372
00:14:25,542 --> 00:14:26,875
I don't get it.
373
00:14:26,959 --> 00:14:27,750
Me either.
374
00:14:27,834 --> 00:14:29,041
Who's Sean?
375
00:14:29,125 --> 00:14:30,583
Curt's publicist.
376
00:14:30,667 --> 00:14:33,500
I thought this was supposed
to be a publicity-free zone.
377
00:14:33,583 --> 00:14:34,834
Me too.
378
00:14:38,250 --> 00:14:40,041
Hey, what's going on?
379
00:14:40,125 --> 00:14:41,542
Something came up.
380
00:14:41,625 --> 00:14:43,333
You couldn't call?
381
00:14:43,417 --> 00:14:46,125
It was sort of
an in-person thing.
382
00:14:46,208 --> 00:14:48,542
Curt: I promised Autumn I
wouldn't be working this week.
383
00:14:50,000 --> 00:14:51,417
Hi Autumn!
384
00:14:51,500 --> 00:14:53,165
What are you doing here?
385
00:14:55,000 --> 00:14:56,375
I mean, hi.
386
00:14:58,250 --> 00:15:01,125
Do you mind if I steal Curt
for a sec?
387
00:15:01,208 --> 00:15:02,208
Of course.
388
00:15:03,500 --> 00:15:05,290
I mean, no.
389
00:15:05,375 --> 00:15:06,458
One minute.
390
00:15:06,542 --> 00:15:08,000
That's it.
391
00:15:10,375 --> 00:15:11,750
Excuse me.
392
00:15:14,750 --> 00:15:17,917
Hey, what's going on?
393
00:15:18,000 --> 00:15:18,959
I don't know.
394
00:15:19,041 --> 00:15:20,083
Autumn: I'm trying not
to freak out.
395
00:15:20,166 --> 00:15:22,000
That's good.
Don't freak out.
396
00:15:22,083 --> 00:15:23,500
Right. I'm not.
397
00:15:25,250 --> 00:15:27,417
Never mind. I'm actively
freaking out right now.
398
00:15:27,500 --> 00:15:28,333
I thought you would.
399
00:15:28,417 --> 00:15:29,959
Just breathe, ok?
Breathe.
400
00:15:30,041 --> 00:15:32,208
Let's go eat some of that yummy
looking lunch Olivia made us.
401
00:15:32,291 --> 00:15:33,583
He promised no scripts,
no shoots.
402
00:15:33,667 --> 00:15:35,542
This was supposed to be
our week.
403
00:15:35,625 --> 00:15:37,000
And you believed him?
404
00:15:38,250 --> 00:15:39,875
Right. Sorry.
405
00:15:39,959 --> 00:15:40,834
Lunch!
406
00:15:40,917 --> 00:15:42,290
Let's go eat.
407
00:15:44,917 --> 00:15:45,959
Just tell her.
408
00:15:46,040 --> 00:15:47,792
I can do this. Ok.
409
00:15:48,959 --> 00:15:50,333
Thanks for this.
410
00:15:51,290 --> 00:15:53,125
You know, why don't I help
get you guys settled?
411
00:15:53,208 --> 00:15:54,290
Dev: Great idea.
412
00:15:54,375 --> 00:15:55,417
Olivia: I'll help.
413
00:16:03,000 --> 00:16:05,583
So? What's going on?
414
00:16:05,667 --> 00:16:07,165
Slight emergency.
415
00:16:07,250 --> 00:16:10,125
The studio moved the release
date for my movie
416
00:16:10,208 --> 00:16:12,333
and they want me to do
an interview.
417
00:16:14,709 --> 00:16:16,291
In an hour.
418
00:16:16,375 --> 00:16:18,291
An hour?
419
00:16:18,375 --> 00:16:19,959
You can't get back to LA
in an hour.
420
00:16:20,041 --> 00:16:21,542
That's not possible.
421
00:16:21,625 --> 00:16:24,250
They're coming here.
422
00:16:25,041 --> 00:16:27,375
Curt, this is exactly what
we talked about avoiding.
423
00:16:27,458 --> 00:16:28,792
I know.
424
00:16:28,875 --> 00:16:30,917
I'm sorry.
425
00:16:31,000 --> 00:16:32,875
It could have been
a lot worse.
426
00:16:32,959 --> 00:16:34,625
They wanted me to go back
to Manhattan
427
00:16:34,709 --> 00:16:37,458
to do a couple talk shows
and that would have taken days.
428
00:16:37,542 --> 00:16:40,125
I thought doing the interview
here was a good compromise.
429
00:16:40,208 --> 00:16:41,083
Oh, really?
430
00:16:41,165 --> 00:16:43,583
Well, not really, but...
431
00:16:43,667 --> 00:16:44,917
If the press comes here
432
00:16:45,000 --> 00:16:46,040
they're gonna find out
that we're getting married
433
00:16:46,125 --> 00:16:47,583
and then who knows
what's gonna happen?
434
00:16:47,667 --> 00:16:49,625
I'll handle that,
trust me.
435
00:16:51,250 --> 00:16:52,333
I'm really sorry.
436
00:16:52,417 --> 00:16:53,667
I'm wearing two hats here.
437
00:16:53,750 --> 00:16:56,333
I wanna make sure you guys
get your privacy, but...
438
00:16:56,417 --> 00:16:57,709
He has a job to do
439
00:16:57,792 --> 00:17:02,458
and unfortunately PR is part
of my job now too.
440
00:17:02,542 --> 00:17:03,792
You promised.
441
00:17:06,750 --> 00:17:09,291
I know.
442
00:17:09,375 --> 00:17:13,541
That's why I'm leaving
the final decision up to you.
443
00:17:19,750 --> 00:17:21,333
Olivia: We'll seat them
at this table...
444
00:17:21,416 --> 00:17:22,375
Mick: Ah, there you are.
445
00:17:22,458 --> 00:17:23,500
Hey.
446
00:17:23,583 --> 00:17:24,959
Listen, I'm gonna go grab
some things
447
00:17:25,040 --> 00:17:26,165
for Curt and Autumn's
welcome bags
448
00:17:26,250 --> 00:17:27,541
and then I thought I'd take
James to lunch.
449
00:17:27,625 --> 00:17:28,834
Oh great, that sounds nice.
450
00:17:28,916 --> 00:17:31,040
You gonna go into town
with Curt and Autumn?
451
00:17:31,125 --> 00:17:32,458
They're still talking.
452
00:17:32,541 --> 00:17:33,500
Oh.
453
00:17:34,500 --> 00:17:35,709
Hey guys.
454
00:17:35,791 --> 00:17:36,709
Sorry about all that.
455
00:17:36,791 --> 00:17:38,291
Oh, no. No problem at all.
456
00:17:38,375 --> 00:17:40,208
We're just taking a quick look
at the seating chart.
457
00:17:40,291 --> 00:17:41,709
Yeah, we were thinking
of putting Curt's seat
458
00:17:41,792 --> 00:17:42,917
at the back of the room.
459
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Next to Sean.
460
00:17:45,208 --> 00:17:46,834
Or maybe the time-out mat
in the corner.
461
00:17:46,917 --> 00:17:48,375
Yeah.
462
00:17:48,458 --> 00:17:51,500
Ok, well are we still on for
the wine and champagne sampling?
463
00:17:51,583 --> 00:17:52,250
I am.
464
00:17:52,333 --> 00:17:53,583
Curt can't make it.
465
00:17:53,667 --> 00:17:55,834
Well, listen, we can reschedule
if that's better.
466
00:17:55,917 --> 00:17:57,166
No, it's fine.
467
00:17:57,250 --> 00:17:59,458
We have a lot of things to do
this week.
468
00:17:59,542 --> 00:18:00,500
Ok.
469
00:18:00,583 --> 00:18:05,208
Um, there's a camera
crew outside.
470
00:18:05,291 --> 00:18:06,583
I'll go.
471
00:18:16,458 --> 00:18:18,000
You're welcome to set up
anywhere you like.
472
00:18:18,083 --> 00:18:19,041
Great, thanks Mick.
473
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
What about down by the pond?
474
00:18:20,291 --> 00:18:21,125
If that works.
475
00:18:21,208 --> 00:18:22,000
Pond sounds good.
476
00:18:22,083 --> 00:18:23,166
Right this way.
477
00:18:23,250 --> 00:18:25,625
Hey, are you Mick Turner?
478
00:18:25,709 --> 00:18:26,834
Yeah, that's me.
479
00:18:26,917 --> 00:18:29,417
My Mom used to listen to you
all the time.
480
00:18:29,500 --> 00:18:30,250
Mine too!
481
00:18:30,333 --> 00:18:31,458
Right.
482
00:18:31,542 --> 00:18:33,875
Yeah, I'm big with the moms.
483
00:18:33,959 --> 00:18:35,458
Come on.
484
00:18:39,709 --> 00:18:41,166
-Mm.
-Mmhmm.
485
00:18:41,250 --> 00:18:43,917
I definitely am going
with the Bouchard for the red
486
00:18:44,000 --> 00:18:45,458
and the Dijon de Blanc
for the white.
487
00:18:45,542 --> 00:18:46,834
I absolutely agree.
488
00:18:46,917 --> 00:18:49,667
But I cannot decide
between the Oviento Frizzante
489
00:18:49,750 --> 00:18:51,625
and the Moon Bay
for the sparkling.
490
00:18:51,709 --> 00:18:54,000
I don't think you could go wrong
with either one.
491
00:18:54,083 --> 00:18:55,250
Taste?
492
00:18:55,333 --> 00:18:57,291
Oh, thank you.
493
00:18:58,417 --> 00:18:59,166
Mmm.
494
00:18:59,250 --> 00:19:00,959
Mm-hm. Oh yeah.
495
00:19:03,208 --> 00:19:06,250
Be nice if Curt was here.
496
00:19:06,333 --> 00:19:09,500
But, executive decision,
497
00:19:09,583 --> 00:19:10,750
I'm gonna go
with the Moon Bay.
498
00:19:10,834 --> 00:19:11,792
Woo!
499
00:19:11,875 --> 00:19:12,959
Nice!
500
00:19:13,041 --> 00:19:13,875
That's what we're doing
for our wedding.
501
00:19:13,959 --> 00:19:15,000
No kidding!
502
00:19:15,083 --> 00:19:15,750
Great minds.
503
00:19:15,834 --> 00:19:17,000
Yes.
504
00:19:17,083 --> 00:19:19,625
Hey do you wanna buy a bottle
to take home?
505
00:19:19,709 --> 00:19:21,375
I might not have
mentioned it,
506
00:19:21,458 --> 00:19:24,083
but my husband does have one
to two brilliant ideas a year.
507
00:19:25,250 --> 00:19:26,875
Ok, it's a little bit more
than that.
508
00:19:26,959 --> 00:19:29,250
Um, I'm also an excellent
mind reader,
509
00:19:29,333 --> 00:19:31,000
which is a very good
husband skill.
510
00:19:31,083 --> 00:19:31,959
You are, are you?
511
00:19:32,041 --> 00:19:33,083
I am.
512
00:19:33,166 --> 00:19:35,000
Then I guess you know which wine
I'd like.
513
00:19:35,083 --> 00:19:36,583
Yeah, I know exactly
which one you want.
514
00:19:36,667 --> 00:19:37,667
Come show me.
515
00:19:37,750 --> 00:19:38,583
Why don't we go do that.
516
00:19:41,291 --> 00:19:42,625
Excuse us.
517
00:19:45,375 --> 00:19:46,166
Hmm.
518
00:19:47,709 --> 00:19:50,291
So, is everything ok?
519
00:19:50,375 --> 00:19:53,000
It's just not a great start
to the week.
520
00:19:53,083 --> 00:19:54,333
And I'm annoyed
that I'm annoyed.
521
00:19:56,083 --> 00:19:58,458
Yeah, I get that.
522
00:19:58,542 --> 00:19:59,458
You do?
523
00:19:59,542 --> 00:20:00,792
I do.
524
00:20:00,875 --> 00:20:03,709
I mean, not that being a movie
star and a musician
525
00:20:03,792 --> 00:20:06,500
are exactly the same,
but there are similarities.
526
00:20:06,583 --> 00:20:09,041
And I know, it can't always
be easy.
527
00:20:09,125 --> 00:20:10,750
Mind if I ask what happened?
528
00:20:10,834 --> 00:20:12,709
With Mick and I?
529
00:20:12,792 --> 00:20:16,041
Oh, yeah, well we met in college
and dated
530
00:20:16,125 --> 00:20:20,834
and we eventually broke up
because he went on tour.
531
00:20:20,917 --> 00:20:22,125
Any advice?
532
00:20:22,208 --> 00:20:25,250
You know, if I had it to do
all over again,
533
00:20:25,333 --> 00:20:29,500
I think I would be a lot more
supportive of his career
534
00:20:29,583 --> 00:20:32,166
and just less controlling.
535
00:20:32,250 --> 00:20:33,709
Less controlling.
536
00:20:33,792 --> 00:20:34,625
Yeah.
537
00:20:36,750 --> 00:20:38,667
What do you mean?
538
00:20:38,750 --> 00:20:42,667
I think that if you just focus
on making each other happy,
539
00:20:42,750 --> 00:20:44,875
everything will fall
into place.
540
00:20:46,333 --> 00:20:47,709
I like that.
541
00:20:49,041 --> 00:20:50,000
Yeah.
542
00:20:56,000 --> 00:20:57,458
Oh, they're back.
543
00:20:59,083 --> 00:20:59,625
Hey!
544
00:20:59,709 --> 00:21:00,542
Hi!
545
00:21:01,750 --> 00:21:02,917
You guys met my brother?
546
00:21:03,000 --> 00:21:05,500
We did. I see Mick
put you to work.
547
00:21:05,583 --> 00:21:08,291
He paid for lunch,
so I'll let it slide.
548
00:21:08,375 --> 00:21:10,083
Did you guys get everything
for the welcome bag?
549
00:21:10,166 --> 00:21:11,834
No, we didn't get
the individual jams,
550
00:21:11,917 --> 00:21:14,000
but I'm gonna get those at
the monogrammer tomorrow.
551
00:21:14,083 --> 00:21:15,083
Thanks Mick.
552
00:21:15,166 --> 00:21:16,208
Have you see Curt?
553
00:21:16,291 --> 00:21:17,709
I think they're still down
by the lake.
554
00:21:17,792 --> 00:21:18,834
Ok.
555
00:21:18,917 --> 00:21:19,834
I'm gonna take this stuff in.
556
00:21:19,917 --> 00:21:20,917
No, we got it.
557
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
We are here to help.
558
00:21:22,083 --> 00:21:22,959
We got it.
559
00:21:23,041 --> 00:21:23,792
Thanks, guys.
560
00:21:23,875 --> 00:21:25,125
-Thank you.
-Thank you!
561
00:21:25,208 --> 00:21:26,750
Thank you.
562
00:21:26,834 --> 00:21:27,750
Hey, hey.
563
00:21:27,834 --> 00:21:28,709
Have you talked
to your agent yet?
564
00:21:28,792 --> 00:21:30,375
No, not yet.
565
00:21:30,458 --> 00:21:33,417
Ok, well when you do, be sure
to get the publishing rights.
566
00:21:33,500 --> 00:21:34,166
What?
567
00:21:34,250 --> 00:21:35,625
Yes, yes.
568
00:21:35,709 --> 00:21:37,792
You know, for the big record
deal he's gonna offer you.
569
00:21:37,875 --> 00:21:39,667
Oh, I'll tell him my boss
said that.
570
00:21:41,291 --> 00:21:42,792
Ok, so last question.
571
00:21:42,875 --> 00:21:46,500
When is America's newest
heartthrob gonna tie the knot?
572
00:21:46,583 --> 00:21:47,959
Your fans wanna know!
573
00:21:48,041 --> 00:21:49,542
I know.
574
00:21:49,625 --> 00:21:51,583
You know, I want to be as open
as possible
575
00:21:51,667 --> 00:21:53,041
but I'm hoping
they'll understand
576
00:21:53,125 --> 00:21:55,417
that I want to keep some
things personal.
577
00:21:55,500 --> 00:21:58,875
Well, we are all looking forward
to your newest action adventure,
578
00:21:58,959 --> 00:22:01,959
Winter's Chill is hitting
theaters on the 6th.
579
00:22:02,041 --> 00:22:03,583
Very exciting stuff.
580
00:22:03,667 --> 00:22:05,083
Thank you, Nancy.
581
00:22:05,166 --> 00:22:06,375
We good, Guy?
582
00:22:06,458 --> 00:22:08,166
Great, Curt, thank you.
583
00:22:08,250 --> 00:22:09,875
Yes, thank you.
584
00:22:09,959 --> 00:22:11,125
Nancy: And I can take
that from you.
585
00:22:11,208 --> 00:22:12,667
Curt: Mmm.
586
00:22:12,750 --> 00:22:14,250
Pleasure. We'll see you
again soon.
587
00:22:14,333 --> 00:22:15,250
See ya.
588
00:22:15,333 --> 00:22:17,000
Hey! How's the wine tasting?
589
00:22:17,083 --> 00:22:18,333
It was fine.
Are you done here?
590
00:22:18,417 --> 00:22:19,208
Yup.
591
00:22:20,166 --> 00:22:21,500
I'll get out of your hair.
592
00:22:21,583 --> 00:22:22,625
Hey, we'll walk you out.
593
00:22:22,709 --> 00:22:24,291
Oh, ok.
594
00:22:24,375 --> 00:22:25,792
Great job today.
595
00:22:25,875 --> 00:22:27,667
-Yeah, you think so?
-Really good. Yup.
596
00:22:28,709 --> 00:22:33,000
So, uh, I guess I'll see you
guys at the wedding.
597
00:22:34,417 --> 00:22:35,375
Sean?
598
00:22:37,458 --> 00:22:39,917
What do you think about us
releasing our wedding photos
599
00:22:40,000 --> 00:22:42,792
after we're married?
600
00:22:42,875 --> 00:22:45,166
I mean, that would be great.
601
00:22:45,250 --> 00:22:47,625
But I thought you hated
that kind of thing?
602
00:22:47,709 --> 00:22:49,291
But this way the fans get
what they want
603
00:22:49,375 --> 00:22:53,375
and we get to keep our privacy.
It's a win-win, right?
604
00:22:53,458 --> 00:22:54,375
Brilliant.
605
00:22:54,458 --> 00:22:55,792
I love it.
606
00:22:55,875 --> 00:22:57,583
And the timing would be perfect
with the release too.
607
00:22:57,667 --> 00:22:59,625
It's because my baby's
a genius.
608
00:23:01,500 --> 00:23:03,709
But, would a wedding like ours
609
00:23:03,792 --> 00:23:05,709
look good splashed all over
the magazines?
610
00:23:05,792 --> 00:23:08,166
I can help with that part.
611
00:23:08,250 --> 00:23:09,250
What are you talking about?
612
00:23:09,333 --> 00:23:10,542
I mean I can stay
and help you out.
613
00:23:10,625 --> 00:23:12,333
Make your wedding
magazine ready.
614
00:23:12,417 --> 00:23:16,625
I've done a ton of
celebrity weddings.
615
00:23:16,709 --> 00:23:20,083
Not that yours is
a celebrity wedding.
616
00:23:20,166 --> 00:23:22,291
Even though you're a celebrity.
617
00:23:24,250 --> 00:23:26,208
So?
618
00:23:26,291 --> 00:23:28,667
Are we doing this?
619
00:23:30,959 --> 00:23:32,250
Yeah. Let's do it.
620
00:23:32,333 --> 00:23:32,959
Ok.
621
00:23:33,041 --> 00:23:34,291
Awesome.
622
00:23:34,375 --> 00:23:35,166
Ok.
623
00:23:35,250 --> 00:23:35,875
That's great!
624
00:23:39,917 --> 00:23:41,125
Hi!
625
00:23:44,583 --> 00:23:46,000
What's wrong?
626
00:23:46,083 --> 00:23:47,625
I talked to my agent.
627
00:23:47,709 --> 00:23:49,208
Oh, yeah, what'd he say?
628
00:23:49,291 --> 00:23:51,542
Well, apparently he has
an artist that's just
off the charts
629
00:23:51,625 --> 00:23:54,375
and they have a national
tour booked.
630
00:23:54,458 --> 00:23:55,667
Ok.
631
00:23:55,750 --> 00:23:57,208
And the opening act cancelled
632
00:23:57,291 --> 00:24:00,041
and they've asked me
to replace them.
633
00:24:00,125 --> 00:24:02,083
As a solo act.
634
00:24:02,166 --> 00:24:03,625
No way!
635
00:24:03,709 --> 00:24:06,500
-Mick, that's amazing!
-Yeah.
636
00:24:07,583 --> 00:24:09,125
Isn't it?
637
00:24:09,208 --> 00:24:11,709
Well, you haven't heard
the rest of it.
638
00:24:11,792 --> 00:24:13,875
The tour would start
in two weeks
639
00:24:13,959 --> 00:24:17,291
and would continue through
our wedding day.
640
00:24:25,709 --> 00:24:27,417
Olivia: Getting a tour
is a good thing.
641
00:24:27,500 --> 00:24:30,583
Yeah. If I didn't love my life
exactly the way it was.
642
00:24:30,667 --> 00:24:33,000
What are you... are you saying
you're not gonna go?
643
00:24:33,083 --> 00:24:33,959
Absolutely not.
644
00:24:34,041 --> 00:24:34,792
What?
645
00:24:34,875 --> 00:24:36,291
No, I told Carl no.
646
00:24:36,375 --> 00:24:38,166
I've made that mistake once,
I'm not about to repeat it.
647
00:24:38,250 --> 00:24:41,083
Ok. So, you went on tour
when you were 21 in a van
648
00:24:41,166 --> 00:24:42,125
and we weren't even engaged.
649
00:24:42,208 --> 00:24:43,792
Mick, it's totally
different now.
650
00:24:43,875 --> 00:24:45,834
Yes, I'm older and I'm wiser.
651
00:24:45,917 --> 00:24:47,917
Mick, you can't
turn this down.
652
00:24:48,000 --> 00:24:49,333
You're putting two of those
in there.
653
00:24:49,417 --> 00:24:50,667
Oh, right, thanks.
654
00:24:50,750 --> 00:24:51,792
Ok. So you're gonna go.
655
00:24:51,875 --> 00:24:53,875
Wild blueberry
dark chocolate bar.
656
00:24:53,959 --> 00:24:55,375
Mmm.
657
00:24:55,458 --> 00:24:56,417
Mmmhmm.
658
00:24:56,500 --> 00:24:57,458
Bangor is known
for its blueberries.
659
00:24:57,542 --> 00:24:58,291
Nice touch.
660
00:24:58,375 --> 00:24:59,709
You're changing the subject.
661
00:24:59,792 --> 00:25:00,917
Dying to.
662
00:25:01,000 --> 00:25:01,875
Mick.
663
00:25:02,834 --> 00:25:04,625
I want you to go.
664
00:25:04,709 --> 00:25:06,333
I wouldn't be back
until November.
665
00:25:06,417 --> 00:25:08,125
After that we're booked
until the spring.
666
00:25:08,208 --> 00:25:09,917
When are we gonna have
this wedding of ours?
667
00:25:10,000 --> 00:25:11,500
You know, we could
just move it up.
668
00:25:11,583 --> 00:25:14,250
Well that's a great idea,
except I leave in two weeks.
669
00:25:14,333 --> 00:25:15,917
We can put on a wedding
in two weeks.
670
00:25:16,000 --> 00:25:18,291
Actually it's less
than two weeks.
671
00:25:18,375 --> 00:25:19,542
Ok, well that's not
a lot of time
672
00:25:19,625 --> 00:25:20,959
but we are wedding planners.
673
00:25:21,041 --> 00:25:21,959
Exactly.
674
00:25:22,041 --> 00:25:23,333
Not magicians.
675
00:25:23,417 --> 00:25:24,875
Besides, we booked
everything already.
676
00:25:24,959 --> 00:25:26,166
Well, I can un-book it.
677
00:25:26,250 --> 00:25:29,542
And rebook it and plan
a wedding in between.
678
00:25:31,667 --> 00:25:33,709
Ok. Can you just do that
a little faster.
679
00:25:39,542 --> 00:25:41,000
Oh.
680
00:25:41,083 --> 00:25:42,542
Hey, what do you think about
this dress for rehearsal dinner?
681
00:25:42,625 --> 00:25:43,959
Oh, it's great.
682
00:25:44,041 --> 00:25:45,750
I think it's a nice compliment
to my wedding dress.
683
00:25:45,834 --> 00:25:47,041
Have I seen that before?
684
00:25:47,125 --> 00:25:48,792
Nope, I've been saving it
for something special,
685
00:25:48,875 --> 00:25:50,500
and now I've found it.
686
00:25:50,583 --> 00:25:52,417
One thing down, a thousand
more to go.
687
00:25:52,500 --> 00:25:54,667
If it wasn't so true
I would laugh.
688
00:25:54,750 --> 00:25:55,166
Ooh!
689
00:25:55,250 --> 00:25:56,250
Sorry.
690
00:25:57,250 --> 00:25:58,375
Oh!
691
00:25:59,500 --> 00:26:01,208
Are we interrupting?
692
00:26:01,291 --> 00:26:02,792
Oh, not at all.
What's up?
693
00:26:02,875 --> 00:26:04,792
I hope this doesn't throw
a wrench in things.
694
00:26:04,875 --> 00:26:06,125
A wrench?
695
00:26:06,208 --> 00:26:07,333
We were wondering if
you'd mind me helping out
696
00:26:07,417 --> 00:26:09,166
with the wedding prep.
697
00:26:09,250 --> 00:26:10,417
Oh.
698
00:26:10,500 --> 00:26:12,250
-We would be happy to have you.
-Sure.
699
00:26:12,333 --> 00:26:14,625
But that's not the only thing.
700
00:26:14,709 --> 00:26:15,709
Oh?
701
00:26:15,792 --> 00:26:16,542
Yeah, we were thinking of,
you know,
702
00:26:16,625 --> 00:26:17,500
tweaking a few things.
703
00:26:17,583 --> 00:26:18,750
Not much, just-
704
00:26:18,834 --> 00:26:20,291
A couple upgrades.
705
00:26:20,375 --> 00:26:22,000
Upgrades?
706
00:26:22,083 --> 00:26:23,667
Uh, what exactly do you mean
by that?
707
00:26:23,750 --> 00:26:25,125
We'll let you know as we go.
708
00:26:25,208 --> 00:26:26,458
If that's ok.
709
00:26:26,542 --> 00:26:28,041
Ok, yeah.
710
00:26:28,125 --> 00:26:29,750
Yeah, we'll just have to get
our stuff done a little quicker.
711
00:26:29,834 --> 00:26:30,959
-Yeah.
-That's all.
712
00:26:31,041 --> 00:26:31,959
Your stuff?
713
00:26:32,750 --> 00:26:35,166
Oh, we just had a small change
of plans.
714
00:26:35,250 --> 00:26:36,583
What's going on?
715
00:26:36,667 --> 00:26:37,959
We're moving our wedding up
a little bit.
716
00:26:38,041 --> 00:26:39,375
One week after yours.
717
00:26:39,458 --> 00:26:40,417
Oh!
718
00:26:40,500 --> 00:26:41,583
But isn't that gonna be
a problem?
719
00:26:41,667 --> 00:26:43,625
No, it is not gonna be
a problem.
720
00:26:43,709 --> 00:26:46,083
And it is certainly nothing
for you to worry about, ok?
721
00:26:46,166 --> 00:26:48,291
Now I feel bad asking
to change anything.
722
00:26:48,375 --> 00:26:49,458
No, no, no. Don't.
723
00:26:49,542 --> 00:26:50,792
That's what we're here for.
724
00:26:50,875 --> 00:26:51,583
Right Mick?
725
00:26:51,667 --> 00:26:52,625
Yeah. Yeah.
726
00:26:52,709 --> 00:26:53,959
And now we have Sean
to help out too.
727
00:26:54,041 --> 00:26:55,917
Just like Majestic Mia says,
728
00:26:56,000 --> 00:26:59,625
for every problem,
there's magic.
729
00:27:05,250 --> 00:27:08,417
Ok. So, I'm calling Party
Rentals, the cake guy,
730
00:27:08,500 --> 00:27:10,208
the band and the caterer.
731
00:27:10,291 --> 00:27:12,041
Oh, and we need to reorder
the wine and champagne,
732
00:27:12,125 --> 00:27:14,041
but we're gonna have to put
a rush delivery on it.
733
00:27:14,125 --> 00:27:15,542
What about Kathy,
can't she help us out?
734
00:27:15,667 --> 00:27:17,083
Oh yeah, yeah. I just talked
to her.
735
00:27:17,166 --> 00:27:18,667
Not only is she willing
to help with our wedding,
736
00:27:18,750 --> 00:27:20,625
she offered to help with
Curt and Autumn's too.
737
00:27:20,709 --> 00:27:21,875
Oh, what a relief.
738
00:27:21,959 --> 00:27:23,083
I know.
739
00:27:23,166 --> 00:27:24,750
Ok, here are your lists.
740
00:27:24,834 --> 00:27:26,583
That is ours, and that is
Curt and Autumn's.
741
00:27:26,667 --> 00:27:27,875
Well shouldn't we hold off
on their list,
742
00:27:27,959 --> 00:27:29,667
given their undisclosed tweaks?
743
00:27:29,750 --> 00:27:31,291
No. I think that we should
just keep going
744
00:27:31,375 --> 00:27:32,208
and hope for the best.
745
00:27:32,291 --> 00:27:33,834
Oh, these are big lists.
746
00:27:33,917 --> 00:27:35,125
Ok.
747
00:27:35,208 --> 00:27:37,041
Oh, and Mick, did you finish
your vows yet?
748
00:27:38,875 --> 00:27:40,750
I'm working on that.
749
00:27:46,500 --> 00:27:47,125
Hey!
750
00:27:47,208 --> 00:27:48,208
Where have you been,
751
00:27:48,291 --> 00:27:49,166
I've been looking
all over for you.
752
00:27:49,250 --> 00:27:50,875
I was looking for you.
753
00:27:50,959 --> 00:27:52,041
I thought we were going
mountain biking?
754
00:27:52,125 --> 00:27:53,333
Yeah, yeah. We will.
755
00:27:53,417 --> 00:27:54,625
I mean, if we can.
756
00:27:54,709 --> 00:27:55,959
Look I need you to help me out
on some things
757
00:27:56,041 --> 00:27:57,750
with Curt and Autumn's wedding.
758
00:27:57,834 --> 00:27:59,625
And why would I be doing
this stuff instead of you.
759
00:27:59,709 --> 00:28:00,959
Because I have a wedding
to plan.
760
00:28:01,041 --> 00:28:02,417
Right? I know.
761
00:28:02,500 --> 00:28:05,125
Look, these are the things
for Curt and Autumn's wedding.
762
00:28:05,208 --> 00:28:06,667
These are the things
for my wedding.
763
00:28:06,750 --> 00:28:08,834
I need you to do the stuff
for Curt and Autumn's wedding
764
00:28:08,917 --> 00:28:10,959
while I do the stuff
for my wedding.
765
00:28:11,041 --> 00:28:12,041
What's the rush?
766
00:28:12,125 --> 00:28:13,291
You're getting married
in two months.
767
00:28:13,375 --> 00:28:14,333
Well, not anymore.
768
00:28:14,417 --> 00:28:15,208
Ok, ok.
769
00:28:15,291 --> 00:28:16,000
Now I'm confused.
770
00:28:16,083 --> 00:28:17,375
Look, I'll explain later.
771
00:28:17,458 --> 00:28:19,458
But, just for now, can you go
pick up these rings?
772
00:28:19,542 --> 00:28:20,458
I appreciate it.
773
00:28:20,542 --> 00:28:21,667
I'll make it up to you,
I promise.
774
00:28:21,750 --> 00:28:23,625
Well, can I at least go
for a quick run first?
775
00:28:23,709 --> 00:28:25,667
Yeah, run and get the rings.
776
00:28:26,625 --> 00:28:28,792
Let me know if you need help
with the vows.
777
00:28:30,750 --> 00:28:32,166
Really?
778
00:28:37,500 --> 00:28:38,834
So, are you biting your tongue
779
00:28:38,917 --> 00:28:40,291
about this bigger better
wedding thing
780
00:28:40,375 --> 00:28:42,041
or is it something you're
actually excited about?
781
00:28:42,125 --> 00:28:44,458
You know how hard Curt's worked
to get where he is now.
782
00:28:44,542 --> 00:28:47,083
Oh, answering with a non
sequitur is never a good sign.
783
00:28:47,166 --> 00:28:48,250
I am happy to make the changes
784
00:28:48,333 --> 00:28:50,083
as long as they are good
for Curt's career.
785
00:28:50,166 --> 00:28:51,333
So, you are biting
your tongue?
786
00:28:51,417 --> 00:28:53,291
Do you always have
to be so blunt?
787
00:28:53,375 --> 00:28:54,750
I'm sorry, but the way I see it,
788
00:28:54,834 --> 00:28:56,625
squashing your feelings
for your own wedding.
789
00:28:56,709 --> 00:28:59,500
It's... it's a recipe
for disaster.
790
00:29:04,667 --> 00:29:05,625
Mmm.
791
00:29:06,959 --> 00:29:08,709
Is this the only spray
you're having at the altar?
792
00:29:08,792 --> 00:29:10,625
Is there something wrong
with it?
793
00:29:10,709 --> 00:29:12,792
It's really pretty.
794
00:29:12,875 --> 00:29:14,125
But?
795
00:29:14,208 --> 00:29:16,041
No buts.
796
00:29:16,125 --> 00:29:18,500
I'm just not sure.
797
00:29:18,583 --> 00:29:20,417
I already rescheduled
your flowers for you
798
00:29:20,500 --> 00:29:22,166
so you can check that
off your list.
799
00:29:22,250 --> 00:29:23,458
Oh, thank you so much.
800
00:29:23,542 --> 00:29:24,542
And I know it was last minute.
801
00:29:24,625 --> 00:29:25,625
I really appreciate it.
802
00:29:25,709 --> 00:29:28,083
You know I'd do anything
for you.
803
00:29:28,166 --> 00:29:29,709
Now, let's get Autumn settled.
804
00:29:29,792 --> 00:29:30,500
Yes.
805
00:29:30,583 --> 00:29:31,583
Hey guys.
806
00:29:34,458 --> 00:29:38,041
This is Kathy Chen, a woman of
many talents and a good friend.
807
00:29:38,125 --> 00:29:39,417
I'll be helping coordinate
your flowers
808
00:29:39,500 --> 00:29:40,583
and your fitting, Autumn.
809
00:29:40,667 --> 00:29:41,750
Ok. Thanks.
810
00:29:41,834 --> 00:29:43,542
Any thoughts so far
on the flowers?
811
00:29:43,625 --> 00:29:45,500
We all like this,
812
00:29:45,583 --> 00:29:47,083
but it would be great
if we had something
813
00:29:47,166 --> 00:29:49,917
that really reads on camera.
814
00:29:50,000 --> 00:29:52,125
A real statement piece
would be great.
815
00:29:52,208 --> 00:29:54,750
I made this up too,
just in case.
816
00:29:59,083 --> 00:30:00,667
Oh, ho! Wow!
817
00:30:00,750 --> 00:30:01,959
Sure is a statement.
818
00:30:02,041 --> 00:30:03,041
It's so...
819
00:30:03,125 --> 00:30:03,959
Big.
820
00:30:04,041 --> 00:30:05,667
You know, I think you're right.
821
00:30:05,750 --> 00:30:10,208
But it's not that it's too big,
as not big enough.
822
00:30:10,291 --> 00:30:11,291
Really?
823
00:30:11,375 --> 00:30:13,125
We need to draw the eye
to the altar.
824
00:30:13,208 --> 00:30:14,625
But we could do
that with color.
825
00:30:14,709 --> 00:30:15,875
Lots of different colors.
826
00:30:15,959 --> 00:30:17,000
Yeah, I like where you're
going with that.
827
00:30:17,083 --> 00:30:18,500
Kind of like a kaleidoscope.
828
00:30:18,583 --> 00:30:20,208
Yeah, we could do tropical.
829
00:30:20,291 --> 00:30:21,417
We could carry the color through
830
00:30:21,500 --> 00:30:23,500
and incorporate some lighting
to enhance it.
831
00:30:23,583 --> 00:30:24,709
Like a rainbow effect.
832
00:30:25,750 --> 00:30:27,875
But, tasteful.
833
00:30:27,959 --> 00:30:29,959
Tasteful.
834
00:30:30,041 --> 00:30:31,583
I... I have an idea.
835
00:30:34,667 --> 00:30:36,208
Are you thinking
what I'm thinking?
836
00:30:36,291 --> 00:30:37,583
Do you think you could
make it happen?
837
00:30:37,667 --> 00:30:40,041
I'll make it happen
if you really want it.
838
00:30:40,125 --> 00:30:40,917
Ok.
839
00:30:42,083 --> 00:30:43,333
Let me show you this.
840
00:30:43,417 --> 00:30:46,792
So this is what we were thinking
for our wedding.
841
00:30:48,709 --> 00:30:50,250
What do you think?
842
00:30:50,333 --> 00:30:52,166
I love it.
843
00:30:52,875 --> 00:30:55,000
You love it.
She loves it.
844
00:31:01,625 --> 00:31:04,875
-You're not taking me out.
-No, I guess not.
845
00:31:06,875 --> 00:31:08,333
Woo!
846
00:31:13,542 --> 00:31:16,250
Feels so good to ease
into the day, doesn't it?
847
00:31:16,333 --> 00:31:17,917
It does.
848
00:31:21,625 --> 00:31:24,208
-Mm.
-Hm?
849
00:31:24,291 --> 00:31:26,417
But we better stop lounging.
850
00:31:26,500 --> 00:31:29,083
We've got that menu tasting
in 10 minutes.
851
00:31:29,166 --> 00:31:31,166
What menu tasting?
852
00:31:31,250 --> 00:31:33,166
At the inn.
853
00:31:33,250 --> 00:31:36,166
Sean's flying in this
famous chef from LA.
854
00:31:36,250 --> 00:31:39,417
But what about Olivia's caterer?
I though we both loved him.
855
00:31:39,500 --> 00:31:41,125
Oh, I know.
856
00:31:41,208 --> 00:31:44,291
But this guy does all
the big celebrity weddings.
857
00:31:44,375 --> 00:31:47,041
Celebrity weddings?
858
00:31:48,166 --> 00:31:49,500
Babe, you're gonna love him.
859
00:31:51,417 --> 00:31:52,333
Hey.
860
00:31:53,333 --> 00:31:55,458
Hey, hey, hey, hey.
861
00:31:55,542 --> 00:31:57,709
You're ok with all these
changes, right?
862
00:32:07,709 --> 00:32:09,083
Curt: Nice bike, dude.
863
00:32:09,875 --> 00:32:11,041
What's up?
864
00:32:11,125 --> 00:32:12,583
Just got a call
from the studio.
865
00:32:12,667 --> 00:32:14,583
They want you on
a conference call.
866
00:32:14,667 --> 00:32:16,750
You're not gonna take it,
are you?
867
00:32:19,875 --> 00:32:23,041
They said that they would only
call if it was an emergency.
868
00:32:23,834 --> 00:32:26,333
Well, I guess I can't say no
to an emergency.
869
00:32:26,417 --> 00:32:28,125
I'll keep it short.
870
00:32:51,208 --> 00:32:52,709
We also heard from
Expose magazine.
871
00:32:52,792 --> 00:32:54,458
They want an exclusive.
872
00:32:54,542 --> 00:32:56,291
On what?
873
00:32:56,375 --> 00:32:57,750
The wedding.
874
00:33:06,875 --> 00:33:08,291
How did they even find out?
875
00:33:08,375 --> 00:33:10,625
Well, you did do
an interview here.
876
00:33:10,709 --> 00:33:14,250
Which Autumn didn't want me
to do in the first place.
877
00:33:14,333 --> 00:33:15,834
I can always just
tell them no.
878
00:33:15,917 --> 00:33:17,542
Let me be the bad guy.
879
00:33:19,208 --> 00:33:20,250
I hate to ask but...
880
00:33:20,333 --> 00:33:22,041
But how bad would it be
to turn this down?
881
00:33:22,125 --> 00:33:24,208
Yeah.
882
00:33:25,291 --> 00:33:26,750
That bad?
883
00:33:26,834 --> 00:33:28,208
Pretty bad.
884
00:33:37,542 --> 00:33:38,542
Oh!
885
00:33:39,709 --> 00:33:40,834
Wow!
886
00:33:40,917 --> 00:33:41,875
Autumn: Amazing!
887
00:33:41,959 --> 00:33:43,375
-This looks incredible.
-Hm-mm.
888
00:33:43,458 --> 00:33:44,458
Thank you!
889
00:33:44,542 --> 00:33:46,166
Chef: My pleasure, enjoy.
890
00:33:46,250 --> 00:33:47,667
Oh boy.
891
00:33:48,667 --> 00:33:49,291
Wow.
892
00:33:49,375 --> 00:33:50,417
Can I really eat this?
893
00:33:50,500 --> 00:33:51,291
Yep.
894
00:33:52,250 --> 00:33:53,625
Oh yeah.
895
00:33:54,875 --> 00:33:55,667
Wow.
896
00:33:55,750 --> 00:33:56,500
Oh good!
897
00:33:56,583 --> 00:33:57,625
Come on, we just started.
898
00:33:57,709 --> 00:33:59,417
Sean, this guy.
899
00:33:59,500 --> 00:34:00,834
I don't even have the adjective
900
00:34:00,917 --> 00:34:02,208
for the party that's happening
in my mouth right now
901
00:34:02,291 --> 00:34:04,417
but it's something just like...
woo!
902
00:34:06,000 --> 00:34:07,542
Good.
903
00:34:07,625 --> 00:34:08,875
I'm glad.
904
00:34:10,417 --> 00:34:11,583
What is it?
905
00:34:12,834 --> 00:34:16,750
Don't stress, it's all good.
I mean, it's going to be.
906
00:34:20,625 --> 00:34:21,917
Autumn!
907
00:34:22,708 --> 00:34:24,625
A magazine spread?
Seriously?
908
00:34:24,708 --> 00:34:25,833
I know.
909
00:34:25,917 --> 00:34:27,958
But really, it's not as bad
as it sounds.
910
00:34:28,041 --> 00:34:30,792
Yeah, could have been
10 pages instead of five.
911
00:34:30,875 --> 00:34:34,417
Ok, good point, but you did say
yesterday you liked photographs.
912
00:34:34,500 --> 00:34:36,792
From our photographer,
not theirs.
913
00:34:36,875 --> 00:34:39,250
And now we're doing an interview
after the ceremony?
914
00:34:39,333 --> 00:34:41,291
I know, it's a lot.
915
00:34:41,375 --> 00:34:44,291
This is what happens when
I try to go with the flow.
916
00:34:44,375 --> 00:34:45,333
None of this
would have happened
917
00:34:45,417 --> 00:34:47,291
if you hadn't given
that interview.
918
00:34:47,375 --> 00:34:50,333
I know, but I can't undo it now,
I'm sorry.
919
00:34:50,417 --> 00:34:52,333
So where does that leave us?
920
00:34:52,417 --> 00:34:53,708
If we don't let them do
the exclusive,
921
00:34:53,792 --> 00:34:56,792
they'll probably
just come anyway.
922
00:34:56,875 --> 00:34:59,083
Is that supposed to make me
feel better?
923
00:34:59,166 --> 00:35:00,458
Yeah?
924
00:35:00,542 --> 00:35:01,667
Really, Curt?
925
00:35:01,750 --> 00:35:05,041
Ok, babe, I'm sorry,
I know it's not ideal.
926
00:35:05,125 --> 00:35:07,125
But if we let them do
the exclusive,
927
00:35:07,208 --> 00:35:08,792
we'll have control over it.
928
00:35:08,875 --> 00:35:12,458
And it will help keep
all the other media out.
929
00:35:17,125 --> 00:35:18,792
How does the sushi taste,
be honest?
930
00:35:18,875 --> 00:35:21,041
The sushi is really good,
I already tried it.
931
00:35:22,625 --> 00:35:24,083
Hi! Hey, honey!
932
00:35:24,166 --> 00:35:25,500
You're missing out.
Come, try some.
933
00:35:25,583 --> 00:35:27,041
No, no, no.
934
00:35:27,125 --> 00:35:28,583
I just wanted to let you know,
I'm heading out to get my tux.
935
00:35:28,667 --> 00:35:30,709
Ok. We have Curt and Autumn's
final fitting after this.
936
00:35:30,792 --> 00:35:32,000
Where are they?
937
00:35:32,083 --> 00:35:33,542
Probably discussing an upgrade.
938
00:35:33,625 --> 00:35:34,709
Right, right.
939
00:35:34,792 --> 00:35:36,041
-See ya.
-Alright. See ya soon.
940
00:35:36,166 --> 00:35:37,417
Bye!
941
00:35:41,125 --> 00:35:42,500
Sean.
942
00:35:42,583 --> 00:35:45,125
Hey, if you needed to you could
spruce up Autumn's dress
943
00:35:45,208 --> 00:35:47,333
for the magazine, right?
944
00:35:47,417 --> 00:35:48,917
Does that mean it's happening?
945
00:35:49,000 --> 00:35:50,125
Looks like it.
946
00:35:50,208 --> 00:35:52,667
But they're gonna be
on a very short leash.
947
00:35:52,750 --> 00:35:54,500
It'll be like we don't even know
they're here.
948
00:35:54,583 --> 00:35:57,875
And to answer your question,
yes, I can style anything.
949
00:35:57,959 --> 00:35:59,208
Do you guys know that,
950
00:35:59,291 --> 00:36:02,041
um, Sean was a stylist
before he was a publicist?
951
00:36:02,125 --> 00:36:03,166
I knew it!
952
00:36:03,250 --> 00:36:04,792
Dev: Oh, really, Sean.
953
00:36:04,875 --> 00:36:06,375
Wait, let's put you
to work then.
954
00:36:06,458 --> 00:36:08,500
Ok? The final fitting's
in a half an hour.
955
00:36:08,583 --> 00:36:09,375
Can I come?
956
00:36:09,458 --> 00:36:10,917
No.
957
00:36:11,000 --> 00:36:12,333
The groom does not get to see
the dress before the ceremony.
958
00:36:12,417 --> 00:36:14,250
It's wedding 101.
959
00:36:15,458 --> 00:36:16,834
Huh, really?
960
00:36:16,917 --> 00:36:18,542
I brought fishing gear.
961
00:36:18,625 --> 00:36:19,583
No.
962
00:36:31,208 --> 00:36:32,667
Ah. Thanks.
963
00:36:32,750 --> 00:36:34,417
Cheers.
964
00:36:34,500 --> 00:36:35,625
You were right.
965
00:36:35,709 --> 00:36:37,083
I needed this.
966
00:36:37,917 --> 00:36:39,500
You know, this reminds me
of when the four of us
967
00:36:39,583 --> 00:36:41,458
would go down to Lake Lancing
and cause trouble.
968
00:36:41,542 --> 00:36:42,333
Aw man!
969
00:36:43,834 --> 00:36:46,000
By the way, that was you
causing trouble,
970
00:36:46,083 --> 00:36:47,333
'cause I was straight
up angelic.
971
00:36:47,417 --> 00:36:48,083
Angelic?
972
00:36:48,166 --> 00:36:48,709
Mm-hm.
973
00:36:48,792 --> 00:36:49,583
No, you weren't.
974
00:36:49,667 --> 00:36:51,375
I was compared to you.
975
00:36:51,458 --> 00:36:52,458
Remember that time
that you convinced us
976
00:36:52,542 --> 00:36:53,917
to jump off that rock?
977
00:36:54,000 --> 00:36:55,792
'Cause that must have been
like 100-foot fall.
978
00:36:55,875 --> 00:36:57,792
I never convinced you to do
anything you didn't want to do.
979
00:36:57,875 --> 00:36:59,375
You have an extremely
poor memory.
980
00:36:59,458 --> 00:37:01,417
Uh, you can be
super persuasive.
981
00:37:01,500 --> 00:37:03,583
What, and being persuasive
is a bad quality?
982
00:37:03,667 --> 00:37:05,083
Well, I'm sure it's got
a lot to do
983
00:37:05,166 --> 00:37:07,000
with how you got
to where you are.
984
00:37:09,583 --> 00:37:11,375
You got something to say?
985
00:37:12,125 --> 00:37:13,667
What makes you think I do?
986
00:37:13,750 --> 00:37:15,208
Well, for one, you know me.
987
00:37:15,291 --> 00:37:16,875
And you know I hate fishing.
988
00:37:19,000 --> 00:37:24,750
Just because you can convince
anyone to do anything,
989
00:37:24,834 --> 00:37:27,000
doesn't mean that you
always should.
990
00:37:27,083 --> 00:37:28,375
This is about the wedding,
right?
991
00:37:28,458 --> 00:37:29,875
Mmmhmm.
992
00:37:29,959 --> 00:37:32,667
It just seems like you're
pushing your agenda pretty hard.
993
00:37:32,750 --> 00:37:35,375
Autumn can say no,
if she wants to.
994
00:37:35,458 --> 00:37:37,583
I mean, you know her.
995
00:37:37,667 --> 00:37:39,375
She doesn't have a problem
holding her own.
996
00:37:39,458 --> 00:37:43,125
Yeah, but why would you want
to put her in that position?
997
00:37:43,208 --> 00:37:45,625
You think I'm putting her
in a bad position?
998
00:37:45,709 --> 00:37:47,041
I just think you're
taking yourself
999
00:37:47,125 --> 00:37:50,000
and this Hollywood thing
a little bit too seriously.
1000
00:37:50,083 --> 00:37:53,250
Come on, man.
You know me.
1001
00:37:53,333 --> 00:37:54,709
I'm not like that.
1002
00:37:56,417 --> 00:37:58,208
You didn't use to be.
1003
00:38:00,583 --> 00:38:03,750
So, what? I am now?
1004
00:38:03,834 --> 00:38:04,792
I just think you're
walking down
1005
00:38:04,875 --> 00:38:07,542
a very dangerous road, Curt.
1006
00:38:07,625 --> 00:38:09,792
And if you're not careful,
1007
00:38:09,875 --> 00:38:13,417
you might not like
where you end up.
1008
00:38:19,458 --> 00:38:21,166
You know we've never caught
one fish,
1009
00:38:21,250 --> 00:38:23,208
when we go fishing?
1010
00:38:23,291 --> 00:38:24,709
Speak for yourself.
1011
00:38:27,375 --> 00:38:29,000
You can?
1012
00:38:29,083 --> 00:38:31,500
Oh, that's such
great news.
1013
00:38:31,583 --> 00:38:32,583
Oh, good, good, I really
appreciate that.
1014
00:38:32,667 --> 00:38:33,959
Thank you so much.
1015
00:38:34,041 --> 00:38:35,458
I just rescheduled
the minister.
1016
00:38:35,542 --> 00:38:37,041
The band is a go too.
1017
00:38:37,125 --> 00:38:38,834
Are we really getting away
with this?
1018
00:38:38,917 --> 00:38:40,709
I think we are,
aren't we?
1019
00:38:40,792 --> 00:38:42,041
Good news?
1020
00:38:42,125 --> 00:38:43,166
I think we just rescheduled
our entire wedding.
1021
00:38:43,250 --> 00:38:44,083
Yes.
1022
00:38:44,166 --> 00:38:45,000
Ok look, I'm gonna get
my tux.
1023
00:38:45,083 --> 00:38:46,291
I'll be quick.
1024
00:38:46,375 --> 00:38:47,166
All right. Don't be long.
1025
00:38:47,250 --> 00:38:48,458
Ok, good job team.
1026
00:38:48,542 --> 00:38:49,750
Yes, we're gonna go get
the invitations.
1027
00:38:49,834 --> 00:38:51,792
-Yes, we're late.
-Oh, yeah.
1028
00:38:54,625 --> 00:38:56,709
Hi, sorry if we're
a little late.
1029
00:38:56,792 --> 00:38:57,834
No problem.
1030
00:38:57,917 --> 00:38:59,083
Did you get my message?
1031
00:38:59,166 --> 00:38:59,959
No.
1032
00:39:00,959 --> 00:39:02,375
Is something wrong?
1033
00:39:02,458 --> 00:39:03,834
I'm afraid so.
1034
00:39:03,917 --> 00:39:05,250
It's about your dress.
1035
00:39:05,333 --> 00:39:06,917
My dress?
1036
00:39:07,000 --> 00:39:08,250
What about my dress?
1037
00:39:08,333 --> 00:39:10,792
I'm afraid it's been... ruined.
1038
00:39:10,875 --> 00:39:12,750
Both: Ruined?
1039
00:39:21,041 --> 00:39:21,750
Ruined?
1040
00:39:21,834 --> 00:39:23,125
How is that even possible?
1041
00:39:23,208 --> 00:39:24,458
We're not exactly sure.
1042
00:39:24,542 --> 00:39:28,500
All we know is the box was...
soggy when it arrived.
1043
00:39:28,583 --> 00:39:30,417
Both: Soggy?
1044
00:39:30,500 --> 00:39:32,291
How soggy?
1045
00:39:38,834 --> 00:39:40,917
Oh!
1046
00:39:41,000 --> 00:39:43,917
We tried everything we know
to get it out.
1047
00:39:44,000 --> 00:39:45,834
It only made it worse.
1048
00:39:45,917 --> 00:39:47,375
I'm so sorry.
1049
00:39:49,208 --> 00:39:50,875
How did...
1050
00:39:50,959 --> 00:39:53,917
How is it possible my dress
has a permanent stain on it,
1051
00:39:54,000 --> 00:39:56,083
no one can get out,
1052
00:39:56,166 --> 00:39:59,667
and no store in the entire
country carries it anymore,
1053
00:39:59,750 --> 00:40:02,542
and I hate every dress
in that entire store.
1054
00:40:02,625 --> 00:40:05,083
At least you had it insured.
There's that.
1055
00:40:05,166 --> 00:40:08,041
But that doesn't mean anything
if I can't find a new dress.
1056
00:40:08,125 --> 00:40:10,125
It took me five months
to find my old dress.
1057
00:40:10,208 --> 00:40:12,083
How am I going to find
a new dress in five days?
1058
00:40:12,166 --> 00:40:16,041
First thing, don't panic,
it's all in how you see it.
1059
00:40:16,125 --> 00:40:17,542
Right.
1060
00:40:17,625 --> 00:40:21,166
For every magic
there's a problem.
1061
00:40:21,250 --> 00:40:23,083
For every problem
there's magic.
1062
00:40:23,166 --> 00:40:24,333
Yes!
1063
00:40:24,417 --> 00:40:25,750
If there's ever a time
to channel Majestic Mia,
1064
00:40:25,834 --> 00:40:26,875
now is the time.
1065
00:40:26,959 --> 00:40:28,500
And I have an idea.
1066
00:40:28,583 --> 00:40:29,875
If worse comes to worst,
1067
00:40:29,959 --> 00:40:31,375
we're about the same size,
you could...
1068
00:40:31,458 --> 00:40:32,959
No.
1069
00:40:33,041 --> 00:40:34,917
That is so sweet of you but I
cannot take your wedding dress.
1070
00:40:35,000 --> 00:40:36,208
All set?
1071
00:40:36,291 --> 00:40:37,959
Oh gosh, Honey,
I am so sorry
1072
00:40:38,041 --> 00:40:39,792
but you are gonna have to find
your own ride home.
1073
00:40:39,875 --> 00:40:41,500
We have shopping to do.
1074
00:40:41,583 --> 00:40:43,166
So sorry.
1075
00:40:45,250 --> 00:40:46,500
Shopping?
1076
00:40:56,041 --> 00:40:57,083
I need a dress right now...
1077
00:41:02,375 --> 00:41:03,333
I will help you.
1078
00:41:04,542 --> 00:41:06,125
We'll find you a dress.
1079
00:41:09,375 --> 00:41:10,667
Thank you.
1080
00:41:34,000 --> 00:41:34,959
Great.
1081
00:41:35,041 --> 00:41:36,875
Oh, maybe not...
maybe not the one.
1082
00:41:36,959 --> 00:41:38,083
Olivia: Next dress.
1083
00:41:44,917 --> 00:41:46,834
That is exceptional.
1084
00:41:46,917 --> 00:41:49,041
I look like the big mermaid.
1085
00:41:49,125 --> 00:41:50,417
That's terrible.
Let's get you a new one.
1086
00:41:58,750 --> 00:41:59,500
Sean?
1087
00:42:00,667 --> 00:42:02,458
It's not awful.
1088
00:42:02,542 --> 00:42:04,000
Are they? Is it pockets?
1089
00:42:04,083 --> 00:42:06,083
All: Oh!
1090
00:42:06,166 --> 00:42:08,083
Sean: Wow!
1091
00:42:09,709 --> 00:42:10,792
How is it possible to hate
1092
00:42:10,875 --> 00:42:12,917
so many wedding dresses
in a row?
1093
00:42:13,000 --> 00:42:13,959
Aren't there other shops?
1094
00:42:14,041 --> 00:42:15,375
There are a few
and you know what,
1095
00:42:15,458 --> 00:42:16,625
we can't waste another day.
1096
00:42:16,709 --> 00:42:18,458
We're gonna need to call
all of them right away.
1097
00:42:18,542 --> 00:42:20,500
This is a failure.
1098
00:42:22,375 --> 00:42:23,458
I am sorry.
1099
00:42:23,542 --> 00:42:25,792
This is not a failure
because, um...
1100
00:42:25,875 --> 00:42:27,792
Because now you know
what you don't like.
1101
00:42:27,875 --> 00:42:28,667
Yes.
1102
00:42:29,458 --> 00:42:31,458
No, Jess is right.
1103
00:42:31,542 --> 00:42:32,834
It's hopeless.
1104
00:42:32,917 --> 00:42:34,959
Hold on.
1105
00:42:35,041 --> 00:42:38,000
What about... this?
1106
00:42:39,083 --> 00:42:41,333
Oh! I like it.
1107
00:42:41,417 --> 00:42:42,208
Do you?
1108
00:42:42,291 --> 00:42:43,709
I think it fits the bill.
1109
00:42:43,792 --> 00:42:45,917
Where can I get it?
Can I get it?
1110
00:42:46,000 --> 00:42:49,583
I know the designer.
I'll put in a call right now.
1111
00:42:49,667 --> 00:42:52,417
If she has one, we can put
a rush on it.
1112
00:42:52,500 --> 00:42:57,083
I never thought I'd say this,
but I think I love you Sean.
1113
00:42:57,583 --> 00:42:59,542
Hi, Lucy.
1114
00:42:59,625 --> 00:43:01,625
Yeah, it's Sean, of course.
1115
00:43:01,709 --> 00:43:04,500
Listen I need one of those
dresses of yours...
1116
00:43:08,583 --> 00:43:09,917
We're going to have
a little bit of fun,
1117
00:43:10,000 --> 00:43:11,500
I'm going to go
a little higher.
1118
00:43:11,583 --> 00:43:13,208
Oh you're raising it?
Ok, ok, I call, I call.
1119
00:43:13,291 --> 00:43:13,709
There we go.
1120
00:43:15,667 --> 00:43:16,959
What happened to you guys?
1121
00:43:17,041 --> 00:43:18,500
Best if you just don't ask.
1122
00:43:18,583 --> 00:43:21,125
She's right.
Please don't.
1123
00:43:21,208 --> 00:43:23,583
Looks like you guys are having
a relaxing time.
1124
00:43:23,667 --> 00:43:25,000
Yeah.
1125
00:43:25,083 --> 00:43:26,917
How would you like it if we took
a walk around the lake?
1126
00:43:27,000 --> 00:43:28,125
Walk?
1127
00:43:28,208 --> 00:43:29,375
Yeah, just you and me.
1128
00:43:29,458 --> 00:43:29,959
Yeah.
1129
00:43:30,041 --> 00:43:31,000
Ok.
1130
00:43:36,500 --> 00:43:38,125
-Hey.
-Hey.
1131
00:43:38,208 --> 00:43:39,333
Everything ok?
1132
00:43:39,417 --> 00:43:41,250
Well, yeah, still finding
the right dress.
1133
00:43:41,333 --> 00:43:44,792
But Sean found something
that he ordered that might work.
1134
00:43:44,875 --> 00:43:48,166
Well that's one good thing.
1135
00:43:48,250 --> 00:43:52,667
Uh, please don't tell me
there's a bad thing.
1136
00:43:52,750 --> 00:43:55,083
I don't think my heart
or my feet can take it.
1137
00:43:55,166 --> 00:43:56,834
We have a problem
with the flowers.
1138
00:43:56,917 --> 00:43:58,333
What sort of problem?
1139
00:43:58,417 --> 00:44:01,375
The florist called and there's
some shortage on wisteria.
1140
00:44:01,458 --> 00:44:03,208
They've only got enough
to do one aisle way.
1141
00:44:04,959 --> 00:44:08,166
Could we repurpose
Curt and Autumn's?
1142
00:44:08,250 --> 00:44:10,375
Yeah, if you want dead flowers.
1143
00:44:10,458 --> 00:44:11,959
I think we gotta ask Autumn
to go back
1144
00:44:12,041 --> 00:44:13,583
to her original idea
about her flowers.
1145
00:44:13,667 --> 00:44:15,166
No, no.
1146
00:44:15,250 --> 00:44:16,667
She loves the idea
of wisteria.
1147
00:44:16,750 --> 00:44:18,125
Well you love the idea
of wisteria.
1148
00:44:18,208 --> 00:44:20,041
We can find something else.
1149
00:44:20,125 --> 00:44:21,500
Well, you sure, because
I know how much you...
1150
00:44:21,583 --> 00:44:22,542
Yes.
1151
00:44:22,625 --> 00:44:24,333
I'm sure. Right?
1152
00:44:24,417 --> 00:44:25,500
And let's not mention
anything to her.
1153
00:44:25,583 --> 00:44:27,583
She already has too much
on her plate. Ok?
1154
00:44:27,667 --> 00:44:31,250
And I'm gonna go order
more towels for the guests.
1155
00:44:41,458 --> 00:44:43,041
Curt: Well, at least
you got a dress.
1156
00:44:44,125 --> 00:44:47,125
Sorry it was such an ordeal.
1157
00:44:47,208 --> 00:44:49,083
I wouldn't say ordeal.
1158
00:44:49,166 --> 00:44:50,667
More like nightmare.
1159
00:44:50,750 --> 00:44:52,291
Funny.
1160
00:44:52,375 --> 00:44:53,709
But not funny.
1161
00:44:55,250 --> 00:44:57,959
I just thought this week would
be more of a vacation.
1162
00:44:58,041 --> 00:44:59,333
Less of a chore.
1163
00:44:59,417 --> 00:45:01,166
Why don't you take
tomorrow off?
1164
00:45:01,250 --> 00:45:05,417
We could, we could
all go kayaking.
1165
00:45:05,500 --> 00:45:07,458
That does sound fun.
1166
00:45:09,375 --> 00:45:10,375
Hey.
1167
00:45:12,083 --> 00:45:15,542
I know the wedding has sort of
morphed into something else.
1168
00:45:15,625 --> 00:45:18,500
You don't think I talked you
into any of this, do you?
1169
00:45:18,583 --> 00:45:19,625
If I'm being honest?
1170
00:45:19,709 --> 00:45:21,709
Which you always are.
1171
00:45:21,792 --> 00:45:25,542
It's not exactly what I wanted.
1172
00:45:25,625 --> 00:45:28,917
But, I know that having
a certain type of wedding
1173
00:45:29,000 --> 00:45:31,375
is important for your career.
1174
00:45:31,458 --> 00:45:32,333
So...
1175
00:45:32,417 --> 00:45:33,750
So.
1176
00:45:33,834 --> 00:45:36,709
I'm doing my best to roll
with it.
1177
00:45:38,792 --> 00:45:43,125
How'd I end up with the most
incredible person in the world?
1178
00:45:43,208 --> 00:45:46,166
I was just asking myself
the same thing.
1179
00:45:52,667 --> 00:45:56,917
By the way, when we were
all down at Lancing Lake,
1180
00:45:57,000 --> 00:45:59,166
the four of us, and you jumped
off that cliff.
1181
00:45:59,250 --> 00:46:01,417
You did that 'cause you
wanted to, right?
1182
00:46:01,500 --> 00:46:02,959
Are you kidding?
1183
00:46:03,041 --> 00:46:05,125
Absolutely not.
1184
00:46:05,208 --> 00:46:07,166
That was 100 percent your idea.
1185
00:46:09,125 --> 00:46:10,750
I was terrified.
1186
00:46:17,417 --> 00:46:19,458
I know you were planning
on having a DJ,
1187
00:46:19,542 --> 00:46:22,375
but how do you feel
about live music?
1188
00:46:22,458 --> 00:46:23,375
That sounds cool.
1189
00:46:23,458 --> 00:46:24,542
Good.
1190
00:46:24,625 --> 00:46:26,542
I was thinking of tasteful,
but lavish.
1191
00:46:26,625 --> 00:46:27,875
Like an orchestra.
1192
00:46:27,959 --> 00:46:29,458
An orchestra?
1193
00:46:29,542 --> 00:46:32,959
A small orchestra.
1194
00:46:33,041 --> 00:46:34,875
With a string section.
1195
00:46:34,959 --> 00:46:36,041
All very classy.
1196
00:46:36,125 --> 00:46:39,041
Yeah, you like classy right?
1197
00:46:39,125 --> 00:46:40,333
Classy's cool.
1198
00:46:40,417 --> 00:46:42,083
It's not that I don't like it.
1199
00:46:42,166 --> 00:46:44,542
It's perfect for
the celebrity crowd.
1200
00:46:44,625 --> 00:46:46,375
What celebrity crowd?
1201
00:46:46,458 --> 00:46:50,417
Oh, sorry, the cast of Curt's
last movie wanted to come.
1202
00:46:50,500 --> 00:46:51,959
How did they find out?
1203
00:46:52,041 --> 00:46:53,417
Hollywood's a small town.
1204
00:46:53,500 --> 00:46:54,709
Totally your call, Autumn,
1205
00:46:54,792 --> 00:46:56,458
but it wouldn't hurt to have
some celebrities.
1206
00:46:56,542 --> 00:46:57,959
The press eats that stuff up.
1207
00:46:58,041 --> 00:46:59,166
Yeah.
1208
00:46:59,250 --> 00:47:01,208
It's totally your decision,
1209
00:47:01,291 --> 00:47:03,750
but you did say you liked
those guys.
1210
00:47:03,834 --> 00:47:07,000
Brent and Susan
and the whole crew?
1211
00:47:07,083 --> 00:47:11,667
Well, I guess now that they
know, it's too late to say no.
1212
00:47:18,041 --> 00:47:19,291
Here. Here.
1213
00:47:21,667 --> 00:47:24,583
The cake guy's daughter
had a baby.
1214
00:47:24,667 --> 00:47:25,750
Which cake guy?
1215
00:47:25,834 --> 00:47:26,834
Our cake guy.
1216
00:47:26,917 --> 00:47:28,000
Ok, what does our cake
guy's daughter
1217
00:47:28,083 --> 00:47:29,542
have to do with anything?
1218
00:47:29,625 --> 00:47:30,959
He's cancelling.
1219
00:47:31,041 --> 00:47:31,834
What?
1220
00:47:31,917 --> 00:47:33,542
His daughter had her baby early.
1221
00:47:33,625 --> 00:47:35,750
Everything's fine, but
he's flying to California.
1222
00:47:35,834 --> 00:47:37,917
Oh, Mick.
1223
00:47:38,000 --> 00:47:39,750
Hey.
1224
00:47:39,834 --> 00:47:41,083
Don't mean to interrupt.
1225
00:47:41,166 --> 00:47:42,458
I think we're gonna be making
a few more changes
1226
00:47:42,542 --> 00:47:43,917
if that's ok.
1227
00:47:44,000 --> 00:47:45,375
Oh, of course.
1228
00:47:45,458 --> 00:47:46,625
Oh, good.
1229
00:47:46,709 --> 00:47:47,959
Looks like we'll be adding
to the guest list.
1230
00:47:48,041 --> 00:47:49,667
Oh really.
How many?
1231
00:47:49,750 --> 00:47:52,166
Ten or eleven
and their plus ones.
1232
00:47:52,250 --> 00:47:54,166
I hope that's not a problem.
1233
00:47:54,250 --> 00:47:55,000
Nope.
1234
00:47:55,083 --> 00:47:56,333
It is not a problem at all.
1235
00:47:56,417 --> 00:47:58,750
We have everything completely
under control.
1236
00:47:58,834 --> 00:47:59,667
Ok, good.
1237
00:47:59,750 --> 00:48:01,750
-Thanks.
-Thanks.
1238
00:48:03,583 --> 00:48:08,959
I'd say completely is
a very strong word.
1239
00:48:09,041 --> 00:48:11,250
Pretty strong, strong word,
completely.
1240
00:48:11,333 --> 00:48:12,917
-Mm-hm.
-Yeah.
1241
00:48:15,792 --> 00:48:16,792
Ok, no.
1242
00:48:16,875 --> 00:48:18,333
No, no, I understand.
1243
00:48:18,417 --> 00:48:19,250
Yes.
1244
00:48:19,333 --> 00:48:20,667
Thank you.
1245
00:48:21,625 --> 00:48:22,875
That's the last baker
on the list.
1246
00:48:22,959 --> 00:48:23,625
They're all booked.
1247
00:48:24,667 --> 00:48:26,083
Anything on Autumn's dress?
1248
00:48:26,166 --> 00:48:27,959
It's supposed to be
coming today.
1249
00:48:28,041 --> 00:48:29,083
I've got a lead!
1250
00:48:29,166 --> 00:48:30,542
Ah! Cake or dress?
1251
00:48:30,625 --> 00:48:31,250
Cake!
1252
00:48:31,333 --> 00:48:32,333
Yes!
1253
00:48:32,417 --> 00:48:33,834
Artsy Tartsy?
1254
00:48:33,917 --> 00:48:35,917
He does cakes too,
not just tarts.
1255
00:48:36,000 --> 00:48:37,166
I already checked.
1256
00:48:37,250 --> 00:48:37,917
Huh.
1257
00:48:38,000 --> 00:48:39,166
I've never heard of him.
1258
00:48:39,250 --> 00:48:41,208
Well at this point,
anything's worth a try.
1259
00:48:41,291 --> 00:48:42,291
Yeah.
1260
00:48:48,166 --> 00:48:49,875
Artsy Tartsy!
Hector speaking.
1261
00:48:49,959 --> 00:48:51,333
Yes, hi, Hector.
1262
00:48:51,417 --> 00:48:53,125
I have a wedding planned,
1263
00:48:53,208 --> 00:48:56,709
not this weekend but next
and our baker just cancelled.
1264
00:48:56,792 --> 00:48:58,417
And you need a cake pronto?
1265
00:48:58,500 --> 00:48:59,625
Exactly.
1266
00:48:59,709 --> 00:49:02,625
Not to worry, Hector works best
under pressure.
1267
00:49:02,709 --> 00:49:04,959
Let me take a quick peek
at my schedule.
1268
00:49:05,917 --> 00:49:07,166
Ah, you're in luck.
1269
00:49:07,250 --> 00:49:08,959
I have the whole
weekend open.
1270
00:49:09,041 --> 00:49:11,083
He said he had the whole
weekend free.
1271
00:49:11,166 --> 00:49:13,458
Is that a good sign?
Shouldn't he be busier?
1272
00:49:13,542 --> 00:49:14,500
Stop.
1273
00:49:14,583 --> 00:49:16,208
So, when should I put
you down for?
1274
00:49:16,291 --> 00:49:18,834
Oh, well, we were kind of-
1275
00:49:18,917 --> 00:49:20,458
we're thinking we wanted
a tasting first,
1276
00:49:20,542 --> 00:49:21,542
if that's possible?
1277
00:49:21,625 --> 00:49:24,417
Oh, well, does one hour
from now work?
1278
00:49:24,500 --> 00:49:25,750
An hour from now is great.
1279
00:49:25,834 --> 00:49:27,750
Yes, thanks, we will
make it work.
1280
00:49:27,834 --> 00:49:30,000
Thank you so much.
1281
00:49:30,083 --> 00:49:32,375
All right, let's go get a cake.
1282
00:49:32,458 --> 00:49:32,917
Eh!
1283
00:49:33,000 --> 00:49:34,208
Got a minute?
1284
00:49:34,291 --> 00:49:35,375
Uh, we're just on our way out.
1285
00:49:35,458 --> 00:49:36,709
No worries, just wanted
to let you know
1286
00:49:36,792 --> 00:49:38,542
I'm flying out a gaffer
from LA.
1287
00:49:38,625 --> 00:49:40,125
Fly... A gaffer?
1288
00:49:40,208 --> 00:49:41,375
A lighting guy from
one of Curt's movies.
1289
00:49:41,458 --> 00:49:42,917
Best in the business.
1290
00:49:43,000 --> 00:49:45,667
Anyway, good luck
with the cake.
1291
00:49:45,750 --> 00:49:46,709
A gaffer?
1292
00:49:56,834 --> 00:49:58,709
Oh, it's so cute.
1293
00:49:58,792 --> 00:49:59,625
Yeah.
1294
00:49:59,709 --> 00:50:01,000
Welcome!
1295
00:50:01,083 --> 00:50:03,500
You must be Olivia and Mick.
1296
00:50:03,583 --> 00:50:06,583
Well come, Hector has
you all set up over here.
1297
00:50:06,667 --> 00:50:08,709
Did he just refer to himself
in the third person?
1298
00:50:08,792 --> 00:50:10,542
Mm-hm.
1299
00:50:10,625 --> 00:50:13,250
Oh, look at this.
Looks lovely!
1300
00:50:13,333 --> 00:50:14,333
Thank you.
1301
00:50:14,417 --> 00:50:16,125
I have three samples
for you today.
1302
00:50:16,208 --> 00:50:18,041
All my personal favorites.
1303
00:50:18,125 --> 00:50:20,458
That's my gluten free
and kombucha
1304
00:50:20,542 --> 00:50:22,125
topped with a cactus
citrus drizzle.
1305
00:50:22,208 --> 00:50:24,333
Oh. Ok.
1306
00:50:24,417 --> 00:50:25,125
Mm-hm.
1307
00:50:25,208 --> 00:50:26,834
Mm.
1308
00:50:29,583 --> 00:50:31,291
Ok, ok.
1309
00:50:31,375 --> 00:50:33,166
It's interesting.
1310
00:50:33,250 --> 00:50:34,750
For a more surprising bite,
1311
00:50:34,834 --> 00:50:38,291
I have the lavender and caviar
chocolate mousse delight.
1312
00:50:38,375 --> 00:50:40,667
Oh. Ok.
1313
00:50:40,750 --> 00:50:42,542
Uh-huh.
1314
00:50:43,166 --> 00:50:48,875
It's, uh, that is, that is,
that is surprising.
1315
00:50:48,959 --> 00:50:50,583
It's a thing, it's what
sets me apart.
1316
00:50:50,667 --> 00:50:52,750
I specialize in alternative
flavors.
1317
00:50:52,834 --> 00:50:54,625
Hence the Artsy.
1318
00:50:54,709 --> 00:50:57,375
Well, alternative is good way
of putting it.
1319
00:50:57,458 --> 00:51:01,041
And last, but not least,
vanilla tartar.
1320
00:51:01,125 --> 00:51:02,834
-Mmm.
-Mmm.
1321
00:51:02,917 --> 00:51:04,834
I hope the vanilla is better
than the fish and the chocolate.
1322
00:51:04,917 --> 00:51:05,917
Shh.
1323
00:51:06,417 --> 00:51:09,583
And if you're doing a tier cake,
I can do all three.
1324
00:51:09,667 --> 00:51:12,125
Or you can choose
your favorite.
1325
00:51:12,208 --> 00:51:15,917
Well, you know, I'm not really
sure that the lavender caviar,
1326
00:51:16,000 --> 00:51:18,458
really, it's not, it's really,
not really...
1327
00:51:18,542 --> 00:51:19,542
Doesn't go with our theme.
1328
00:51:19,625 --> 00:51:21,041
Yeah.
1329
00:51:21,125 --> 00:51:23,041
Oh, well you should have told
me you were theme centric.
1330
00:51:23,125 --> 00:51:25,458
Hector loves doing themes.
1331
00:51:25,542 --> 00:51:26,667
No kidding.
1332
00:51:26,750 --> 00:51:28,709
Last month, I did a woodland
nature wedding.
1333
00:51:28,792 --> 00:51:30,417
I went with a wild truffle
butterscotch
1334
00:51:30,500 --> 00:51:33,417
topped with a wonderful
dill weed caramelization,
1335
00:51:33,500 --> 00:51:34,875
that I think you
would have loved.
1336
00:51:34,959 --> 00:51:36,208
Mmm-mmm.
1337
00:51:36,291 --> 00:51:37,917
Mmmhmm.
1338
00:51:40,583 --> 00:51:43,125
What is a dill caramelization?
1339
00:51:43,208 --> 00:51:44,375
I don't know.
1340
00:51:44,458 --> 00:51:45,458
I thought you would know.
1341
00:51:45,542 --> 00:51:48,458
I can honestly say
I'm glad I don't.
1342
00:51:48,542 --> 00:51:50,667
I'm really sorry you're not
getting the cake you wanted.
1343
00:51:50,750 --> 00:51:52,083
I know you were looking forward
to that.
1344
00:51:52,166 --> 00:51:53,333
Oh, it's ok.
1345
00:51:53,417 --> 00:51:55,250
I mean... we don't have
to do a cake.
1346
00:51:55,333 --> 00:51:56,709
What if we did ice cream?
1347
00:51:56,792 --> 00:51:58,166
No.
1348
00:51:58,250 --> 00:51:59,583
You're having cake.
1349
00:51:59,667 --> 00:52:01,166
How are we going to cake?
1350
00:52:01,250 --> 00:52:03,667
I didn't want to say anything
earlier because I'm an amateur,
1351
00:52:03,750 --> 00:52:07,125
but cooking isn't my only form
of therapy lately.
1352
00:52:07,208 --> 00:52:08,417
You bake too?
1353
00:52:08,500 --> 00:52:11,917
People have wept
over my carrot cake.
1354
00:52:12,000 --> 00:52:14,750
Well I'm not exactly sure that's
the effect we're going for.
1355
00:52:14,834 --> 00:52:17,417
I'll whip it up,
you can decide.
1356
00:52:17,500 --> 00:52:20,291
Now, you, go relax somewhere.
I've got the cake.
1357
00:52:24,959 --> 00:52:25,959
I'm trying to relax.
1358
00:52:26,041 --> 00:52:26,750
I know.
1359
00:52:26,834 --> 00:52:28,333
Do you think he can bake?
1360
00:52:28,417 --> 00:52:30,375
I don't know.
Who knows?
1361
00:52:52,417 --> 00:52:54,500
Hey, how are you doing?
How was the kayaking?
1362
00:52:54,583 --> 00:52:56,417
Super fun.
1363
00:52:56,500 --> 00:52:57,417
Nice.
1364
00:52:57,500 --> 00:52:59,041
Yeah.
1365
00:52:59,125 --> 00:53:00,583
Hey, Sean wanted to talk to you
about the lighting guy from LA.
1366
00:53:00,667 --> 00:53:01,875
Great.
1367
00:53:01,959 --> 00:53:03,834
Since when do we have
a lighting guy?
1368
00:53:03,917 --> 00:53:06,375
Since a couple days ago.
I thought I told you.
1369
00:53:06,458 --> 00:53:08,542
I definitely would have
remembered that.
1370
00:53:08,625 --> 00:53:11,875
Sorry, I could have sworn
that we did.
1371
00:53:11,959 --> 00:53:13,125
He's awesome.
1372
00:53:13,208 --> 00:53:15,417
Like we're actually really lucky
that we got him.
1373
00:53:15,500 --> 00:53:17,792
Curt, every time
I turn around.
1374
00:53:17,875 --> 00:53:18,834
What?
1375
00:53:19,875 --> 00:53:21,083
Never mind.
1376
00:53:22,166 --> 00:53:23,667
I'm gonna go shower.
1377
00:53:24,291 --> 00:53:26,166
Yeah, I'm right behind you.
1378
00:53:28,709 --> 00:53:29,667
Bro.
1379
00:53:33,959 --> 00:53:35,291
That didn't go over
very well.
1380
00:53:35,375 --> 00:53:37,125
No, not very.
1381
00:53:37,208 --> 00:53:38,291
Well, what am I supposed
to do?
1382
00:53:38,375 --> 00:53:40,458
I'm stuck between a rock
and a hard place.
1383
00:53:40,583 --> 00:53:42,208
So is Autumn.
1384
00:53:42,291 --> 00:53:43,792
I know it's a tough business,
1385
00:53:43,875 --> 00:53:47,625
but don't forget sometimes it's
tougher than the people we love.
1386
00:53:47,709 --> 00:53:48,750
Yeah, I know.
1387
00:53:48,834 --> 00:53:50,583
Well does she know
you know?
1388
00:53:50,667 --> 00:53:52,542
I think so.
1389
00:53:52,625 --> 00:53:55,041
I mean, yeah, she knows.
1390
00:53:56,917 --> 00:53:59,333
At least I hope she knows.
1391
00:53:59,417 --> 00:54:02,125
Right.
1392
00:54:02,208 --> 00:54:04,458
A word of wisdom from somebody
who's been there?
1393
00:54:04,542 --> 00:54:05,500
Please.
1394
00:54:07,417 --> 00:54:09,750
This entertainment business,
you know,
1395
00:54:09,834 --> 00:54:11,000
one day everybody loves you,
1396
00:54:11,083 --> 00:54:14,709
the next day
you're a distant memory.
1397
00:54:14,792 --> 00:54:19,000
Just know at the end
of the day,
1398
00:54:19,083 --> 00:54:21,792
we gotta hold onto the women
who love us.
1399
00:54:25,959 --> 00:54:28,125
You might want to keep
that idea.
1400
00:54:34,166 --> 00:54:35,333
Thanks.
1401
00:54:35,417 --> 00:54:36,834
Yeah.
1402
00:54:46,583 --> 00:54:48,333
I'm really glad we came
out early.
1403
00:54:48,417 --> 00:54:49,500
Me too.
1404
00:54:49,583 --> 00:54:50,917
Seems like we haven't had
much time,
1405
00:54:51,000 --> 00:54:52,083
just the two of us.
1406
00:54:52,166 --> 00:54:54,291
Since we got here, I mean.
1407
00:54:54,375 --> 00:54:57,291
I was thinking since
you moved to LA.
1408
00:54:57,375 --> 00:54:59,959
Yeah, well, I can't argue
with that.
1409
00:55:02,000 --> 00:55:04,166
Sorry if I snapped
at you yesterday
1410
00:55:04,250 --> 00:55:05,625
about the lighting guy.
1411
00:55:05,709 --> 00:55:09,667
I didn't even notice...
that much.
1412
00:55:12,000 --> 00:55:14,333
You remember the summer
after our junior year?
1413
00:55:14,417 --> 00:55:15,792
Yeah, where we used to go
jogging every morning
1414
00:55:15,875 --> 00:55:17,625
before those terrible jobs
we had.
1415
00:55:17,709 --> 00:55:18,875
Hey...
1416
00:55:18,959 --> 00:55:21,125
You might have hated working
at the car wash
1417
00:55:21,208 --> 00:55:23,709
but I loved working
at the donut shop.
1418
00:55:23,792 --> 00:55:25,792
You did have a pretty
cute uniform.
1419
00:55:25,875 --> 00:55:26,667
Mm-hm.
1420
00:55:28,083 --> 00:55:30,458
Back then I could really
see us together.
1421
00:55:32,583 --> 00:55:34,375
Can you still?
1422
00:55:34,458 --> 00:55:36,000
Still what?
1423
00:55:36,083 --> 00:55:37,917
See us together?
1424
00:55:38,000 --> 00:55:39,250
Woah.
1425
00:55:39,333 --> 00:55:41,125
That's not really something
you want your fiancée
1426
00:55:41,208 --> 00:55:45,375
asking you a couple days
before the wedding.
1427
00:55:45,458 --> 00:55:49,917
You know, I mean, back then
we made sense.
1428
00:55:50,000 --> 00:55:51,583
We fit.
1429
00:55:51,667 --> 00:55:54,291
We still do.
1430
00:55:54,375 --> 00:55:57,750
I mean, you're practically
a household name
1431
00:55:57,834 --> 00:56:01,375
and I write books
for six-year-olds.
1432
00:56:01,458 --> 00:56:02,500
I don't know,
those six-year-olds
1433
00:56:02,583 --> 00:56:05,041
can be pretty fierce.
1434
00:56:05,125 --> 00:56:06,583
Look at me.
1435
00:56:06,667 --> 00:56:08,917
I'm still the same guy
that you know from back then
1436
00:56:09,000 --> 00:56:11,166
that used to hustle
apple fritters off you.
1437
00:56:11,250 --> 00:56:11,959
Really?
1438
00:56:12,041 --> 00:56:13,291
Really.
1439
00:56:13,375 --> 00:56:15,291
I can see us together.
1440
00:56:15,375 --> 00:56:17,125
Forever.
1441
00:56:17,208 --> 00:56:19,959
Ok?
1442
00:56:20,041 --> 00:56:21,375
Ok.
1443
00:56:22,083 --> 00:56:26,792
And by the way, that uniform
was pretty...
1444
00:56:26,875 --> 00:56:28,250
Cute.
1445
00:56:36,625 --> 00:56:38,417
C'mon, let's go, let's go.
1446
00:56:38,500 --> 00:56:40,917
He never stops moving,
does he?
1447
00:56:41,000 --> 00:56:42,583
No. He doesn't.
1448
00:56:44,041 --> 00:56:44,750
Good morning everybody.
1449
00:56:44,834 --> 00:56:45,792
Hi.
1450
00:56:48,667 --> 00:56:49,709
Aren't you gonna sit?
1451
00:56:49,792 --> 00:56:50,667
Can't.
1452
00:56:50,750 --> 00:56:52,000
Things, to do,
places to be.
1453
00:56:52,083 --> 00:56:53,291
People to meet.
1454
00:56:53,375 --> 00:56:54,500
All wedding related.
1455
00:56:54,583 --> 00:56:55,667
Honest.
1456
00:56:55,750 --> 00:56:56,750
What's going on?
1457
00:56:56,834 --> 00:56:58,583
Sorry, can't tell you,
secret mission.
1458
00:56:58,667 --> 00:57:00,542
But I won't be long.
1459
00:57:03,709 --> 00:57:05,291
Well don't look at me.
1460
00:57:06,291 --> 00:57:07,709
No idea.
1461
00:57:13,625 --> 00:57:15,166
Best wedding cake
you've ever tasted?
1462
00:57:15,250 --> 00:57:15,959
Mmm.
1463
00:57:16,041 --> 00:57:17,125
I've done a lot of weddings.
1464
00:57:17,208 --> 00:57:18,500
There's a stiff competition
here,
1465
00:57:18,583 --> 00:57:20,208
but this is so good!
1466
00:57:20,291 --> 00:57:21,750
Yes! Nailed it.
1467
00:57:21,834 --> 00:57:22,792
Mick.
1468
00:57:22,875 --> 00:57:24,000
Come here, your brother
is a genius.
1469
00:57:24,083 --> 00:57:25,792
You've gotta try the cake.
1470
00:57:25,875 --> 00:57:29,375
Yeah, I don't have much
of an appetite.
1471
00:57:29,458 --> 00:57:33,959
Uh, what's wrong?
1472
00:57:34,041 --> 00:57:35,375
Our caterer cancelled.
1473
00:57:35,458 --> 00:57:37,250
No. Why?
1474
00:57:37,333 --> 00:57:38,709
He double booked.
1475
00:57:40,583 --> 00:57:43,083
Ok, well, at least we have
our band.
1476
00:57:43,166 --> 00:57:44,834
Yeah, about that.
1477
00:57:44,917 --> 00:57:46,041
No.
1478
00:57:46,125 --> 00:57:47,291
The guitar player broke
his third metacarpal
1479
00:57:47,375 --> 00:57:49,583
giving the cat a bath.
1480
00:57:49,667 --> 00:57:51,291
Is that even a thing?
1481
00:57:52,208 --> 00:57:54,333
Is this for real?
1482
00:57:54,417 --> 00:57:56,542
I guess we're not really gonna
pull this together, are we?
1483
00:58:00,125 --> 00:58:00,792
I gotta go.
1484
00:58:00,875 --> 00:58:01,542
Olivia.
1485
00:58:01,625 --> 00:58:02,583
No, no.
1486
00:58:06,417 --> 00:58:08,125
Yeah, so I'm thinking
that we start it here
1487
00:58:08,208 --> 00:58:10,000
and then we bring it all the way
down to here
1488
00:58:10,083 --> 00:58:11,959
and ends right there.
1489
00:58:12,041 --> 00:58:13,083
Got it.
1490
00:58:13,166 --> 00:58:15,625
It's going to be incredible
in this space.
1491
00:58:15,709 --> 00:58:17,583
Yeah, it is.
1492
00:58:17,667 --> 00:58:19,792
I'm really sorry about
the flowers, Olivia.
1493
00:58:19,875 --> 00:58:20,917
I feel terrible about it.
1494
00:58:21,000 --> 00:58:21,750
Oh, no.
1495
00:58:21,834 --> 00:58:23,208
No, no. It's not your fault.
1496
00:58:23,291 --> 00:58:25,291
It was so sweet of you to let
Autumn have this.
1497
00:58:25,375 --> 00:58:28,750
Hey, we are getting ready
to put up your aisle way.
1498
00:58:28,834 --> 00:58:29,792
Great, thanks.
1499
00:58:29,875 --> 00:58:30,750
Better get to it.
1500
00:58:30,834 --> 00:58:31,959
Come on, guys.
1501
00:58:32,041 --> 00:58:33,709
Thank you.
1502
00:58:35,625 --> 00:58:37,000
Is everything ok?
1503
00:58:37,083 --> 00:58:39,792
Honestly, at this point I can't
wait for it to be over.
1504
00:58:39,875 --> 00:58:41,250
Now that is not something
a wedding planner
1505
00:58:41,333 --> 00:58:42,875
ever wants to hear.
1506
00:58:42,959 --> 00:58:43,792
What can I do?
1507
00:58:43,875 --> 00:58:45,417
Nothing. Really.
1508
00:58:45,500 --> 00:58:47,250
Anyway, I got my dress.
1509
00:58:47,333 --> 00:58:48,083
That's one good thing, right?
1510
00:58:48,166 --> 00:58:49,959
Yes! Can I see it on?
1511
00:58:50,041 --> 00:58:50,750
Let's do this.
1512
00:58:50,834 --> 00:58:51,792
Ok.
1513
00:58:55,750 --> 00:59:00,166
I didn't notice all the beading
in the photo.
1514
00:59:00,250 --> 00:59:02,542
It's just not right, is it?
1515
00:59:02,625 --> 00:59:03,792
I'm so sorry.
1516
00:59:05,166 --> 00:59:07,000
Now what?
1517
00:59:07,083 --> 00:59:08,125
Well don't worry,
1518
00:59:08,208 --> 00:59:10,458
we still have three days
until the wedding.
1519
00:59:16,458 --> 00:59:17,667
This is bad.
1520
00:59:17,750 --> 00:59:19,250
This is really, really bad.
1521
00:59:19,333 --> 00:59:21,125
Autumn, this is your wedding,
honey.
1522
00:59:21,208 --> 00:59:23,041
You deserve to have exactly
what you want.
1523
00:59:23,125 --> 00:59:24,208
I'm gonna put out some feelers.
1524
00:59:24,291 --> 00:59:25,291
I'll call a few more designers.
1525
00:59:25,375 --> 00:59:26,667
And I'll hit the internet.
1526
00:59:26,750 --> 00:59:27,542
Me too.
1527
00:59:27,625 --> 00:59:28,917
No, no, you two are gonna relax
1528
00:59:29,000 --> 00:59:30,875
and you're gonna go to your
hair and make-up trial
1529
00:59:30,959 --> 00:59:32,000
just like you planned, ok?
1530
00:59:32,083 --> 00:59:33,667
She's right.
1531
00:59:33,750 --> 00:59:35,125
We've got this.
1532
00:59:46,625 --> 00:59:48,125
Oh, Kathy.
1533
00:59:48,208 --> 00:59:50,917
It's coming together,
isn't it?
1534
00:59:51,000 --> 00:59:54,041
It's absolutely...
1535
00:59:55,208 --> 00:59:56,625
Thanks Olivia.
1536
00:59:58,083 --> 00:59:59,500
Thank you.
1537
01:00:13,458 --> 01:00:14,250
Hey.
1538
01:00:17,458 --> 01:00:19,583
What are you doing out here
all alone?
1539
01:00:19,667 --> 01:00:20,875
Trying not to think
about the fact
1540
01:00:20,959 --> 01:00:23,959
that I still don't have
a dress.
1541
01:00:24,041 --> 01:00:26,125
What happened?
1542
01:00:26,208 --> 01:00:27,750
I don't want to talk about it.
1543
01:00:27,834 --> 01:00:29,166
You sure?
1544
01:00:29,250 --> 01:00:30,709
Very.
1545
01:00:30,792 --> 01:00:33,166
Did you finish your secret
morning mission?
1546
01:00:33,250 --> 01:00:34,709
I did.
1547
01:00:34,792 --> 01:00:35,667
Close your eyes.
1548
01:00:35,750 --> 01:00:36,709
What?
1549
01:00:36,792 --> 01:00:37,709
Come on. Close your eyes.
1550
01:00:37,792 --> 01:00:38,792
Humor me.
1551
01:00:46,709 --> 01:00:48,875
And, open.
1552
01:00:51,667 --> 01:00:53,000
Curt.
1553
01:00:53,083 --> 01:00:56,834
These are gorgeous.
1554
01:00:56,917 --> 01:00:59,792
I thought with everything
going on and,
1555
01:00:59,875 --> 01:01:03,083
you wouldn't have time for a
something new shopping trip.
1556
01:01:03,166 --> 01:01:05,875
These must have cost
a fortune.
1557
01:01:05,959 --> 01:01:09,333
I want you to know how much
I appreciate you.
1558
01:01:09,417 --> 01:01:11,583
I love them but you did not
have to do this.
1559
01:01:11,667 --> 01:01:13,667
Yes, I did.
1560
01:01:13,750 --> 01:01:18,125
You've given up so much
on this wedding, for me.
1561
01:01:18,208 --> 01:01:20,291
How many women would have
done that?
1562
01:01:22,458 --> 01:01:23,834
I love you.
1563
01:01:26,041 --> 01:01:27,458
I love you too.
1564
01:01:36,959 --> 01:01:39,834
I talked to another designer but
it's too late to ship anything.
1565
01:01:39,917 --> 01:01:42,500
Ok. Well, I did find one more
bridal shop,
1566
01:01:42,583 --> 01:01:43,542
it's about an hour away.
1567
01:01:43,625 --> 01:01:44,709
They said they'd open early
for us.
1568
01:01:44,792 --> 01:01:46,166
I could take Autumn there
in the morning.
1569
01:01:46,250 --> 01:01:47,041
Ok, great.
1570
01:01:47,125 --> 01:01:49,417
Special delivery.
1571
01:01:49,500 --> 01:01:51,083
Oh, who's that for?
1572
01:01:51,166 --> 01:01:53,875
I think you might have
a secret admirer.
1573
01:02:03,458 --> 01:02:04,875
Oh, there she is.
1574
01:02:04,959 --> 01:02:05,917
Stay there.
1575
01:02:07,291 --> 01:02:11,125
I, uh, I wrote something for ya.
1576
01:02:26,667 --> 01:02:27,834
That was fun.
1577
01:02:27,917 --> 01:02:29,625
Are you gonna use that
on the tour?
1578
01:02:29,709 --> 01:02:35,166
Um, well, I... I was.
1579
01:02:35,250 --> 01:02:36,000
Was?
1580
01:02:36,083 --> 01:02:37,166
Yeah.
1581
01:02:37,250 --> 01:02:39,750
I made a decision.
1582
01:02:39,834 --> 01:02:41,625
I talked to Carl.
1583
01:02:41,709 --> 01:02:43,333
I cancelled.
1584
01:02:43,417 --> 01:02:46,250
I want you to have the wedding
you've always dreamed of.
1585
01:02:46,333 --> 01:02:49,000
Not one that you settle for.
1586
01:02:49,083 --> 01:02:50,542
Mick.
1587
01:02:50,625 --> 01:02:53,000
That is so nice.
1588
01:02:53,083 --> 01:02:56,375
But you know what, I've also
made a decision.
1589
01:02:56,458 --> 01:02:57,208
Oh, you have?
1590
01:02:57,291 --> 01:02:58,000
I have.
1591
01:02:58,083 --> 01:02:59,291
I talked to Carl too.
1592
01:02:59,375 --> 01:03:01,250
You didn't tell me
about all those cities.
1593
01:03:01,333 --> 01:03:03,542
I mean, that's pretty
impressive.
1594
01:03:03,625 --> 01:03:05,375
Where are you going
with this?
1595
01:03:05,458 --> 01:03:08,000
You are going on tour.
1596
01:03:08,083 --> 01:03:10,417
And I'm coming with you.
1597
01:03:10,500 --> 01:03:11,291
What?
1598
01:03:11,375 --> 01:03:12,333
Yes.
1599
01:03:12,417 --> 01:03:14,709
Every band needs
it's biggest fan, right?
1600
01:03:14,792 --> 01:03:15,917
Well what about the wedding?
1601
01:03:16,000 --> 01:03:18,291
Mick, the wedding will happen.
1602
01:03:18,375 --> 01:03:23,625
The point is, I am marrying
Mick Turner.
1603
01:03:23,709 --> 01:03:26,250
Not many girls
get to say that.
1604
01:03:29,750 --> 01:03:31,792
Well, at least you know
he was thinking of you.
1605
01:03:31,875 --> 01:03:32,917
I know.
1606
01:03:33,000 --> 01:03:34,458
It was super sweet of him.
1607
01:03:34,542 --> 01:03:36,417
So what's the problem.
1608
01:03:36,500 --> 01:03:39,792
This may sound bad, it just
feels like I'm being bought off.
1609
01:03:39,875 --> 01:03:40,792
What?
1610
01:03:40,875 --> 01:03:42,000
I know that's not
his motivation,
1611
01:03:42,083 --> 01:03:43,709
it's just that now
if I say anything
1612
01:03:43,792 --> 01:03:46,834
it'll seem like
I'm being ungrateful.
1613
01:03:46,917 --> 01:03:50,208
You know, it's not too late to
go back to the way things were.
1614
01:03:50,291 --> 01:03:52,041
It isn't?
1615
01:03:52,125 --> 01:03:54,834
You have the most amazing
facial symmetry.
1616
01:03:56,458 --> 01:04:00,375
Seriously. I know we said loose
curls, but we must do an updo.
1617
01:04:00,458 --> 01:04:02,458
You must.
1618
01:04:02,542 --> 01:04:04,792
Sure. Let's do it.
1619
01:04:07,875 --> 01:04:08,959
Autumn! Autumn!
1620
01:04:09,041 --> 01:04:10,000
What do you think about
your new house?
1621
01:04:10,083 --> 01:04:11,166
Excuse me!
Let her through!
1622
01:04:11,250 --> 01:04:12,625
Your house!
In Malibu!
1623
01:04:12,709 --> 01:04:14,500
I don't have a house
in Malibu!
1624
01:04:14,583 --> 01:04:17,625
Reporter: C'mon Autumn,
we know you just bought
a house in Malibu.
1625
01:04:17,709 --> 01:04:19,083
No comment.
1626
01:04:19,583 --> 01:04:21,834
What? No house warming?
Come on, lady.
1627
01:04:21,917 --> 01:04:23,875
Does it have a lap pool,
pleasure garden? C'mon!
1628
01:04:25,166 --> 01:04:27,250
Sean: So I want to be sure
we get plenty of mics, ok.
1629
01:04:27,333 --> 01:04:28,291
Curt!
1630
01:04:29,875 --> 01:04:31,667
We need to talk.
1631
01:04:38,208 --> 01:04:40,583
It was a surprise.
1632
01:04:40,667 --> 01:04:43,125
Buying a house is more
than a surprise.
1633
01:04:43,208 --> 01:04:44,875
It's a statement.
1634
01:04:44,959 --> 01:04:45,750
About what?
1635
01:04:45,834 --> 01:04:47,041
Our future.
1636
01:04:47,125 --> 01:04:49,083
Are we gonna live there now?
1637
01:04:49,166 --> 01:04:50,458
I was hoping so.
1638
01:04:50,542 --> 01:04:53,333
I thought we were tabling it
until after the wedding.
1639
01:04:53,417 --> 01:04:56,583
That's the surprise part,
Autumn.
1640
01:04:56,667 --> 01:04:57,542
You're gonna love it.
1641
01:04:57,625 --> 01:04:59,041
No, Curt!
You're gonna love it!
1642
01:04:59,125 --> 01:05:01,417
Because you don't have
to change anything!
1643
01:05:01,500 --> 01:05:02,792
What are you saying right now?
1644
01:05:02,875 --> 01:05:05,250
This whole week I have just been
bending and bending
1645
01:05:05,333 --> 01:05:06,875
and now I look around,
1646
01:05:06,959 --> 01:05:09,333
I don't want any
of it anymore.
1647
01:05:09,417 --> 01:05:10,750
Why didn't you say anything
before now?
1648
01:05:10,834 --> 01:05:12,583
Because I was looking out
for you.
1649
01:05:12,667 --> 01:05:15,000
For your feelings
and your career.
1650
01:05:15,083 --> 01:05:18,083
And now I see that
it was a big mistake.
1651
01:05:19,625 --> 01:05:22,250
Autumn, it's just a wedding.
1652
01:05:22,333 --> 01:05:24,875
If you don't like it,
we can change it.
1653
01:05:24,959 --> 01:05:27,333
What if it's not
just a wedding?
1654
01:05:27,417 --> 01:05:29,208
What if it's...
1655
01:05:29,291 --> 01:05:31,625
a preview into our
whole marriage?
1656
01:05:35,917 --> 01:05:39,125
So, where does that leave us?
1657
01:05:39,208 --> 01:05:41,291
I don't know.
1658
01:05:41,375 --> 01:05:44,583
But I do know I don't want
a life like this.
1659
01:05:44,667 --> 01:05:48,083
You're not calling off
the wedding, are you?
1660
01:05:48,166 --> 01:05:51,208
I just, I need some space
right now.
1661
01:05:51,291 --> 01:05:52,583
Autumn, come on.
1662
01:05:52,667 --> 01:05:53,458
Let's talk this through.
1663
01:05:53,542 --> 01:05:54,542
No, Curt.
1664
01:05:54,625 --> 01:05:55,500
No more talking.
1665
01:05:55,583 --> 01:05:56,458
All you've done is talk.
1666
01:05:56,542 --> 01:05:59,500
I just need some time alone.
1667
01:06:06,834 --> 01:06:08,625
Jess: Ok, just playing
devil's advocate,
1668
01:06:08,709 --> 01:06:10,667
I'm pretty sure he thought
he was doing something nice.
1669
01:06:11,917 --> 01:06:13,625
Which is a problem.
1670
01:06:13,709 --> 01:06:15,250
Because?
1671
01:06:15,333 --> 01:06:18,542
Because that means he doesn't
know me like I thought he did.
1672
01:06:18,625 --> 01:06:21,500
Or, he does know me
and he just doesn't care.
1673
01:06:21,583 --> 01:06:23,542
You don't really think that,
do you?
1674
01:06:23,625 --> 01:06:25,583
You know he's crazy
about you.
1675
01:06:27,417 --> 01:06:29,208
Maybe we're just
too different.
1676
01:06:31,041 --> 01:06:32,166
Different?
1677
01:06:32,250 --> 01:06:33,625
How?
1678
01:06:33,709 --> 01:06:35,458
I'm a simple person.
1679
01:06:35,542 --> 01:06:37,625
I want a simple life.
1680
01:06:37,709 --> 01:06:39,542
Like what you and Dev have.
1681
01:06:39,625 --> 01:06:42,125
We don't have a perfect
relationship.
1682
01:06:42,208 --> 01:06:44,583
Nobody does.
1683
01:06:44,667 --> 01:06:46,875
But at least you want
the same things.
1684
01:06:46,959 --> 01:06:49,583
And you have equal footing
in the relationship.
1685
01:06:49,667 --> 01:06:50,834
And you don't?
1686
01:06:52,333 --> 01:06:55,083
I don't know.
1687
01:06:55,166 --> 01:06:57,625
If we do get married,
what happens to me?
1688
01:06:57,709 --> 01:06:59,917
Do I just become an extension
of Curt,
1689
01:07:00,000 --> 01:07:01,000
and his career?
1690
01:07:01,083 --> 01:07:03,041
Now, that's up to you,
not Curt.
1691
01:07:07,250 --> 01:07:09,500
Sorry, edit button.
1692
01:07:11,250 --> 01:07:12,834
Doesn't mean you're wrong.
1693
01:07:19,041 --> 01:07:20,208
Mick: Mmmhmm.
1694
01:07:20,291 --> 01:07:22,291
Oh, yeah, yeah.
1695
01:07:22,375 --> 01:07:24,166
Looking sharp.
1696
01:07:24,250 --> 01:07:24,834
Thanks.
1697
01:07:24,917 --> 01:07:26,083
Mmmhmm.
1698
01:07:26,166 --> 01:07:28,333
Now I just need a wedding
to go with the tux.
1699
01:07:28,417 --> 01:07:29,709
You know, I gotta admit
1700
01:07:29,792 --> 01:07:33,208
I wish you had run that house
thing past me first.
1701
01:07:33,291 --> 01:07:34,667
Yeah, I don't know
what I was thinking.
1702
01:07:34,792 --> 01:07:36,667
Can't say I didn't warn ya.
1703
01:07:36,750 --> 01:07:38,333
I know.
1704
01:07:38,417 --> 01:07:39,750
You both did.
1705
01:07:39,834 --> 01:07:43,375
What were you thinking?
If you don't mind me asking.
1706
01:07:43,458 --> 01:07:45,166
I guess I wasn't.
1707
01:07:45,250 --> 01:07:49,041
Or I was and I was just thinking
of me, not Autumn.
1708
01:07:49,125 --> 01:07:51,333
Well, those bright lights
can be blinding.
1709
01:07:51,417 --> 01:07:52,583
I should know.
1710
01:07:52,667 --> 01:07:54,750
I did the same thing with Olivia
a long time ago.
1711
01:07:54,834 --> 01:07:58,917
But everything worked out
for you guys?
1712
01:07:59,000 --> 01:08:01,834
I mean, you got past it, right?
1713
01:08:01,917 --> 01:08:04,125
Yeah, after about half
a lifetime.
1714
01:08:04,208 --> 01:08:07,709
I just wish I'd have been a bit
more perceptive about her needs.
1715
01:08:07,792 --> 01:08:10,500
Would have saved a lot of time
and a lot of heartache.
1716
01:08:10,583 --> 01:08:14,625
But, what if it's too little
too late?
1717
01:08:14,709 --> 01:08:17,083
Well, I guess that's what
you're gonna have to find out.
1718
01:08:17,166 --> 01:08:19,959
Nothing's unfixable.
1719
01:08:20,041 --> 01:08:22,291
If she still wants it fixed.
1720
01:08:38,333 --> 01:08:40,875
-Hey.
-Hey.
1721
01:08:40,959 --> 01:08:42,834
Can we walk?
1722
01:08:44,500 --> 01:08:46,041
Sure.
1723
01:08:55,625 --> 01:08:58,208
Autumn.
1724
01:08:58,291 --> 01:09:00,583
I know I screwed up.
1725
01:09:00,666 --> 01:09:03,541
I shouldn't have made such
a big decision without you.
1726
01:09:03,625 --> 01:09:05,041
I agree.
1727
01:09:05,125 --> 01:09:06,916
And I knew you weren't ok
with all of the changes
1728
01:09:07,000 --> 01:09:09,916
to the wedding.
1729
01:09:10,000 --> 01:09:13,041
But you just chose to look
the other way?
1730
01:09:13,125 --> 01:09:16,625
If I'm being honest with myself,
that's exactly what I did.
1731
01:09:16,709 --> 01:09:18,458
If you don't want to do
this anymore,
1732
01:09:18,541 --> 01:09:21,541
if I hurt you too badly...
1733
01:09:21,625 --> 01:09:23,125
Is that what you want?
1734
01:09:23,208 --> 01:09:25,375
It's the last thing I want.
1735
01:09:25,458 --> 01:09:28,750
But I can't just sit in the back
with a smile on my face.
1736
01:09:28,834 --> 01:09:30,208
I can't pretend anymore.
1737
01:09:30,291 --> 01:09:32,458
I don't want you to.
1738
01:09:32,541 --> 01:09:36,916
I want to marry the same strong,
outspoken woman
1739
01:09:37,000 --> 01:09:40,208
that I fell in love with.
1740
01:09:40,291 --> 01:09:45,500
Autumn, the fame, the money,
1741
01:09:45,583 --> 01:09:48,916
it means nothing if I can't
share it with you.
1742
01:09:51,750 --> 01:09:54,333
I've been pretty selfish.
1743
01:09:57,458 --> 01:10:00,416
Do you think you could
forgive me?
1744
01:10:03,208 --> 01:10:05,875
It's not just your fault.
1745
01:10:05,959 --> 01:10:09,333
I could have spoken up sooner.
1746
01:10:09,416 --> 01:10:12,959
Maybe we can both learn
something from this.
1747
01:10:13,041 --> 01:10:16,416
Does this mean the wedding
is still a go?
1748
01:10:17,458 --> 01:10:18,959
I love you, Maj.
1749
01:10:19,041 --> 01:10:20,500
I love you too.
1750
01:10:29,416 --> 01:10:30,041
Curt: So silly.
1751
01:10:35,250 --> 01:10:37,541
Aw. That feels so good.
1752
01:10:37,625 --> 01:10:38,791
Yeah.
1753
01:10:38,875 --> 01:10:40,166
I guess I should get going
to bed.
1754
01:10:40,250 --> 01:10:42,416
You never know what tomorrow
will bring.
1755
01:10:42,500 --> 01:10:43,959
Well that's for sure.
1756
01:10:44,041 --> 01:10:47,250
Actually, we have a few ideas
about that.
1757
01:10:47,333 --> 01:10:49,709
We'd like to make some changes
to the wedding.
1758
01:10:49,791 --> 01:10:50,791
Really?
1759
01:10:52,125 --> 01:10:54,083
And we'd like to move it up
a little.
1760
01:10:55,625 --> 01:10:56,500
Oh, ok.
1761
01:10:56,583 --> 01:10:58,875
How much is a little?
1762
01:10:58,959 --> 01:11:01,541
Is tomorrow too soon?
1763
01:11:13,791 --> 01:11:16,250
And then you'll hand the ring
over to Curt.
1764
01:11:16,333 --> 01:11:17,875
You two have the rings,
don't you?
1765
01:11:17,959 --> 01:11:19,125
Jess: I do.
1766
01:11:19,208 --> 01:11:20,041
Dev: Me too.
1767
01:11:20,125 --> 01:11:21,083
Great.
1768
01:11:26,750 --> 01:11:27,791
Let's see.
1769
01:11:27,875 --> 01:11:30,000
Flights booked,
both your parents here.
1770
01:11:30,083 --> 01:11:32,000
String players cancelled.
I think we're good.
1771
01:11:32,083 --> 01:11:33,709
We're ready.
1772
01:11:33,791 --> 01:11:38,083
I still can't believe you pulled
this all together so quickly.
1773
01:11:38,166 --> 01:11:39,875
You really are a force
of nature.
1774
01:11:39,959 --> 01:11:42,541
Ah, it's nothing for Sean.
He didn't even bat an eye.
1775
01:11:42,625 --> 01:11:46,625
Well, might have had one or
two bats in the last 24 hours.
1776
01:11:46,709 --> 01:11:49,166
I'm just happy you guys
are happy.
1777
01:11:49,250 --> 01:11:50,625
Ok.
1778
01:11:50,709 --> 01:11:52,250
Let's get this show
on the road.
1779
01:11:52,333 --> 01:11:53,333
Yeah.
1780
01:11:53,416 --> 01:11:55,333
Wait, you're not wearing that,
are you?
1781
01:11:55,416 --> 01:11:57,208
Well, I only brought jeans.
1782
01:11:57,291 --> 01:12:00,375
Or I could go with
workout clothes.
1783
01:12:00,458 --> 01:12:02,959
I think I might have
an idea.
1784
01:12:06,959 --> 01:12:09,709
I've been saving it
for a special occasion.
1785
01:12:09,791 --> 01:12:11,208
I know it's not
a wedding dress,
1786
01:12:11,291 --> 01:12:15,083
but, I thought for
a simple ceremony.
1787
01:12:15,166 --> 01:12:16,125
It's perfect.
1788
01:12:18,875 --> 01:12:20,875
Oh, wow.
1789
01:12:20,959 --> 01:12:21,916
Yeah.
1790
01:12:26,375 --> 01:12:28,166
Please repeat after me.
1791
01:12:28,250 --> 01:12:30,916
-I, Autumn.
-I, Autumn.
1792
01:12:31,000 --> 01:12:32,959
Give you, Curt, this ring.
1793
01:12:33,041 --> 01:12:35,416
As a symbol of my love
and faithfulness.
1794
01:12:35,500 --> 01:12:37,208
Give you, Curt, this ring.
1795
01:12:37,291 --> 01:12:40,125
As a symbol of my love
and faithfulness.
1796
01:12:40,208 --> 01:12:42,166
As I place this ring
on your finger,
1797
01:12:42,250 --> 01:12:44,500
I commit my heart and soul
to you.
1798
01:12:44,583 --> 01:12:46,583
As I place this ring
on your finger,
1799
01:12:46,666 --> 01:12:49,208
I commit my heart and soul
to you.
1800
01:12:49,291 --> 01:12:52,625
May it be a reminder of the vows
we have spoken today.
1801
01:12:52,709 --> 01:12:56,333
May it be a reminder of the vows
we have spoken today.
1802
01:12:56,416 --> 01:13:00,666
I now, with great joy,
pronounce you husband and wife.
1803
01:13:00,750 --> 01:13:02,750
You may kiss your bride.
1804
01:13:05,291 --> 01:13:07,000
Way to go!
1805
01:13:10,250 --> 01:13:13,625
Nice work!
Nice work!
1806
01:13:47,625 --> 01:13:49,583
Well, I think this worked
out pretty well,
1807
01:13:49,666 --> 01:13:51,125
wouldn't you say?
1808
01:13:51,208 --> 01:13:52,875
One major regret.
1809
01:13:52,959 --> 01:13:54,500
What's that?
1810
01:13:54,583 --> 01:13:56,834
I wish I could have given you
the wedding you wanted.
1811
01:13:56,916 --> 01:13:58,834
Don't start in
on that again.
1812
01:13:58,916 --> 01:14:00,791
Oh, but really, do we even
have a wedding left?
1813
01:14:00,875 --> 01:14:05,500
Whatever it is, I will love it
and so will you.
1814
01:14:05,583 --> 01:14:08,959
I've never seen
a happier couple.
1815
01:14:09,041 --> 01:14:10,166
Guess that's 'cause we are.
1816
01:14:10,250 --> 01:14:12,125
Thank you both for everything.
1817
01:14:12,208 --> 01:14:14,666
I forgot to ask where you're
going for your honeymoon?
1818
01:14:14,750 --> 01:14:17,083
Well, we were gonna go
to the Bahamas,
1819
01:14:17,166 --> 01:14:20,583
but we've had a change
of plans.
1820
01:14:20,666 --> 01:14:21,834
Why am I not surprised?
1821
01:14:22,916 --> 01:14:23,791
So where are you going?
1822
01:14:23,875 --> 01:14:24,791
Michigan.
1823
01:14:24,875 --> 01:14:26,875
Michigan? Exotic.
1824
01:14:26,959 --> 01:14:28,666
We figured there's no time
like the present
1825
01:14:28,750 --> 01:14:30,541
to find our new house.
1826
01:14:30,625 --> 01:14:32,583
And we talked it through
1827
01:14:32,666 --> 01:14:34,791
and Bangor's going to be
our new home base.
1828
01:14:34,875 --> 01:14:37,041
We figured it's far enough away
from the media
1829
01:14:37,125 --> 01:14:40,250
that they won't find us
or bother us.
1830
01:14:40,333 --> 01:14:43,416
And we're gonna keep
the house in Malibu too.
1831
01:14:43,500 --> 01:14:46,125
A weekend every now and again
in LA can't hurt, right?
1832
01:14:46,208 --> 01:14:47,125
Definitely.
1833
01:14:47,208 --> 01:14:48,291
Great job, my friends.
1834
01:14:48,375 --> 01:14:50,458
I know it wasn't exactly
what you envisioned
1835
01:14:50,541 --> 01:14:52,000
but what we put together,
1836
01:14:52,083 --> 01:14:54,834
it's pretty much
my dream wedding.
1837
01:14:54,916 --> 01:14:57,541
You don't know how happy
that makes me.
1838
01:14:57,625 --> 01:14:59,791
I think that's your cue.
1839
01:14:59,875 --> 01:15:01,208
As you both know,
1840
01:15:01,291 --> 01:15:04,250
we have a whole other wedding
planned for tomorrow.
1841
01:15:04,333 --> 01:15:06,291
And we'd hate for it
to go to waste.
1842
01:15:06,375 --> 01:15:07,666
There won't be many guests
1843
01:15:07,750 --> 01:15:09,791
because of the short notice,
but...
1844
01:15:09,875 --> 01:15:12,458
As they say, sometimes
dreams do come true.
1845
01:15:33,709 --> 01:15:34,666
Hey, all right.
1846
01:15:34,750 --> 01:15:35,834
You clean up good, man.
1847
01:15:35,916 --> 01:15:37,125
Really?
1848
01:15:37,208 --> 01:15:39,083
Well, thanks.
1849
01:15:39,166 --> 01:15:40,791
Listen, before anything else,
1850
01:15:40,875 --> 01:15:43,541
I just wanna thank you guys
for what you've done for Olivia.
1851
01:15:43,625 --> 01:15:44,959
We're just glad it worked out.
1852
01:15:45,041 --> 01:15:46,166
For everybody.
1853
01:15:46,250 --> 01:15:47,583
Mick!
1854
01:15:47,666 --> 01:15:48,666
Oh, Mick!
1855
01:15:48,750 --> 01:15:50,375
Nora! And Johnny!
1856
01:15:50,458 --> 01:15:51,500
You made it.
1857
01:15:51,583 --> 01:15:52,916
We almost missed the flight.
1858
01:15:53,000 --> 01:15:54,625
Now what about Grace and Julie,
are they here?
1859
01:15:54,709 --> 01:15:55,709
Their flight was delayed.
1860
01:15:55,791 --> 01:15:56,625
They're gonna be here
later tonight.
1861
01:15:56,709 --> 01:15:57,750
-Oh good.
-And Duke?
1862
01:15:57,834 --> 01:15:59,291
He's getting in later
tonight too.
1863
01:15:59,375 --> 01:16:01,541
We've just decided to just have
a midnight toast together.
1864
01:16:01,625 --> 01:16:02,791
Oh, that sounds fabulous.
1865
01:16:02,875 --> 01:16:04,875
Oh, look at you,
so handsome.
1866
01:16:04,959 --> 01:16:05,791
Really?
1867
01:16:05,875 --> 01:16:07,458
Are you nervous?
You're nervous.
1868
01:16:07,541 --> 01:16:08,834
Nervous?
1869
01:16:08,916 --> 01:16:10,125
Well, my heart's about ready
to pop out of my chest.
1870
01:16:10,208 --> 01:16:11,458
But other than that.
1871
01:16:11,541 --> 01:16:13,959
I must say, we wondered
if this would ever happen.
1872
01:16:14,041 --> 01:16:15,875
Oh, we always wanted it
to though.
1873
01:16:15,959 --> 01:16:18,083
Wait, wait a minute, now.
Proper introductions.
1874
01:16:18,166 --> 01:16:20,834
We have Sean, Autumn,
Curt, Dev, Jess,
1875
01:16:20,916 --> 01:16:22,416
this is Johnny and Nora.
1876
01:16:22,500 --> 01:16:23,916
The in-laws.
The fun ones.
1877
01:16:25,083 --> 01:16:26,541
Nice to meet you.
1878
01:16:26,625 --> 01:16:30,166
Um, Sean, thank you so much
for arranging all the flights.
1879
01:16:30,250 --> 01:16:32,166
First time I've ever flown
first class.
1880
01:16:32,250 --> 01:16:34,916
One of the perks of frequent
flyer miles, upgrades.
1881
01:16:36,166 --> 01:16:37,083
Yes!
1882
01:16:37,166 --> 01:16:38,125
James!
1883
01:16:39,250 --> 01:16:41,834
So great to see you!
1884
01:16:42,959 --> 01:16:45,916
It's showtime!
1885
01:16:46,000 --> 01:16:47,375
Yeah!
1886
01:16:47,458 --> 01:16:49,416
Okay, let's get our seats.
1887
01:16:59,083 --> 01:17:00,625
So.
1888
01:17:00,709 --> 01:17:01,709
This is it, buddy.
1889
01:17:01,791 --> 01:17:03,208
Yeah, finally.
1890
01:17:04,959 --> 01:17:06,458
Listen.
1891
01:17:06,541 --> 01:17:09,375
I really appreciate everything
you've done for us this week.
1892
01:17:09,458 --> 01:17:11,541
I know it wasn't the vacation
we'd planned.
1893
01:17:11,625 --> 01:17:14,750
Hey, I got to help my big
brother plan his wedding.
1894
01:17:14,834 --> 01:17:16,916
How often do you get
to say that?
1895
01:17:17,000 --> 01:17:18,500
Thanks, it means a lot.
1896
01:17:18,625 --> 01:17:22,083
I know we don't get to see each
other as much as we should, but
1897
01:17:24,166 --> 01:17:26,166
I love you man.
1898
01:17:30,000 --> 01:17:31,791
I love you too,
little brother.
1899
01:17:33,000 --> 01:17:34,416
Ok.
1900
01:17:34,500 --> 01:17:36,000
I'll see ya down there.
1901
01:18:36,333 --> 01:18:37,583
Here we go.
1902
01:19:26,333 --> 01:19:27,709
Here mom.
1903
01:19:45,291 --> 01:19:46,791
Welcome everyone,
1904
01:19:46,875 --> 01:19:49,541
to the happy and very
long-awaited union
1905
01:19:49,625 --> 01:19:52,791
of Mick Turner
and Olivia Pershing.
1906
01:19:52,875 --> 01:19:54,834
Mick and Olivia would
like to express their words
1907
01:19:54,916 --> 01:19:56,916
of commitment and love
to one another,
1908
01:19:57,000 --> 01:19:59,250
as they exchange their vows.
1909
01:19:59,333 --> 01:20:00,709
Olivia.
1910
01:20:04,208 --> 01:20:08,333
Life has given us a second
chance at love.
1911
01:20:08,416 --> 01:20:12,125
All of my hopes,
all of my tears,
1912
01:20:12,208 --> 01:20:18,583
all of my dreams,
have lead me here, to you.
1913
01:20:18,666 --> 01:20:21,875
It's been... it's been
a long road,
1914
01:20:21,959 --> 01:20:28,750
with lots of curves and detours,
but I'd travel it again,
1915
01:20:28,834 --> 01:20:33,583
a hundred times over,
because I've finally...
1916
01:20:33,666 --> 01:20:38,333
because I've finally
come home.
1917
01:20:38,416 --> 01:20:42,500
And that home is you, Mick.
It's always been you.
1918
01:20:42,583 --> 01:20:46,666
And I vow to be
your home too.
1919
01:20:46,750 --> 01:20:49,166
Now and forever.
1920
01:20:49,250 --> 01:20:52,250
For as long as we both
may live.
1921
01:21:05,083 --> 01:21:06,834
Olivia.
1922
01:21:06,916 --> 01:21:09,375
As you know I've been
trying to figure out
1923
01:21:09,458 --> 01:21:12,375
how to say how much
you mean to me.
1924
01:21:12,458 --> 01:21:14,750
I even wrote
this long speech.
1925
01:21:14,834 --> 01:21:20,750
But the thing is,
I can't do it.
1926
01:21:20,834 --> 01:21:23,916
Because what we have,
1927
01:21:24,000 --> 01:21:27,125
all the ways you've changed
my life for the better,
1928
01:21:27,208 --> 01:21:30,333
words can't capture that kind
of love.
1929
01:21:30,416 --> 01:21:36,000
There are no words
for what you mean to me.
1930
01:21:36,083 --> 01:21:37,125
Mick.
1931
01:21:37,208 --> 01:21:41,916
Those are the best vows
I've ever heard.
1932
01:21:42,000 --> 01:21:44,000
Then Olivia,
1933
01:21:46,834 --> 01:21:48,500
my one true love,
1934
01:21:49,625 --> 01:21:53,208
the woman I want to spend
the rest of my life with.
1935
01:21:54,541 --> 01:21:59,041
With this ring,
I thee wed.
1936
01:21:59,125 --> 01:22:01,709
You may kiss
your beautiful bride.
1937
01:22:21,458 --> 01:22:25,083
Little over the top
didn't hurt anybody.
1938
01:22:32,041 --> 01:22:33,916
Happy wedding, Wife.
1939
01:22:34,000 --> 01:22:35,875
Happy wedding, Husband!
131687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.