All language subtitles for Outpost 2k22 WebRip 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,311 --> 00:00:08,660 Suara apa itu? 2 00:00:34,425 --> 00:00:35,731 Eddie? Kau lupa sesuatu? 3 00:00:35,905 --> 00:00:38,038 Mike! Tidak! 4 00:00:39,865 --> 00:00:41,998 Tolong aku! 5 00:00:42,172 --> 00:00:43,434 Tolong! 6 00:00:43,608 --> 00:00:45,480 Tolong aku! 7 00:00:48,787 --> 00:00:50,398 Perintah penahanan, Kate? 8 00:00:50,572 --> 00:00:53,488 Mike, hentikan! 9 00:01:02,540 --> 00:01:03,889 Tolong aku! 10 00:01:03,913 --> 00:01:18,913 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 11 00:01:18,937 --> 00:01:33,937 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 12 00:01:54,157 --> 00:01:55,463 Kau datang hari ini? 13 00:02:00,250 --> 00:02:03,123 Aku harus menyelesaikan total semalam. 14 00:02:03,993 --> 00:02:05,560 Istirahatlah. Aku saja. 15 00:02:07,083 --> 00:02:08,345 Aku sudah dewasa, Eddie. 16 00:02:10,826 --> 00:02:12,132 Obatnya tidak manjur . 17 00:02:14,134 --> 00:02:16,397 Tolong aku. 18 00:02:17,006 --> 00:02:18,356 Baik? Hubungi dia. 19 00:02:18,964 --> 00:02:21,228 Aku tidak bisa berkonsentrasi. 20 00:02:21,402 --> 00:02:22,664 Itu membuatku kacau. 21 00:02:22,838 --> 00:02:24,709 Kulihat wajahnya di mana-mana. 22 00:02:24,883 --> 00:02:27,321 Aku tahu aku kawan yang buruk, tapi tolong, 23 00:02:27,495 --> 00:02:29,018 Minta kakakmu mengaturnya. 24 00:02:30,150 --> 00:02:32,064 Mike hampir membuatmu buta, Kate. 25 00:02:32,239 --> 00:02:36,112 Kau harus kembali ke kelompok. Bukan ke hutan, sendirian. 26 00:02:36,765 --> 00:02:39,159 Semua wanita itu, menatapku... 27 00:02:40,072 --> 00:02:42,162 Aku tidak suka itu. Bantu saja aku. 28 00:02:42,336 --> 00:02:43,467 Lihat apa mereka butuh orang. 29 00:02:43,641 --> 00:02:44,947 Hubung dia. 30 00:02:47,254 --> 00:02:48,733 Kami jarang bicara lagi. 31 00:02:51,083 --> 00:02:54,565 Nick, sudah dua hari dan mereka masih belum menemukan Mike. 32 00:02:54,739 --> 00:02:56,001 Dia akan datang. 33 00:04:16,430 --> 00:04:17,996 Saat kau menemukan api, lalu apa yang kau lakukan? 34 00:04:18,170 --> 00:04:21,391 Umumnya, kau melaporkannya dan memberikan pembacaan. 35 00:04:21,565 --> 00:04:23,393 Sesuatu yang disebut pembacaan azimuth. 36 00:04:23,567 --> 00:04:26,614 Di mana itu menunjukkan di mana letak api di langit. 37 00:04:26,788 --> 00:04:28,616 Jadi, kau sudah melakukan penelitian? 38 00:04:28,790 --> 00:04:30,313 Ya, harus. 39 00:04:30,487 --> 00:04:32,097 Kau harus ambil kelas untuk bisa melakukan ini. 40 00:04:32,272 --> 00:04:33,882 Aku bangga padamu. 41 00:04:34,056 --> 00:04:35,666 Jadi, kau siap? Aku yang kau ajak bicara. 42 00:04:35,840 --> 00:04:37,407 Aku sangat siap, Nickie. 43 00:04:37,581 --> 00:04:39,888 Ini yang terbaik untukku, aku berjanji padamu. 44 00:04:40,845 --> 00:04:42,760 Kau bawa? Mereka punya? 45 00:04:42,934 --> 00:04:44,806 Aku harus mendapatkannya. / Kau harus mendapatkannya. 46 00:04:44,980 --> 00:04:47,025 Tentu. / Mereka punya toko? 47 00:05:04,478 --> 00:05:06,044 Aku tidak butuh kantongan. 48 00:05:09,657 --> 00:05:11,180 Ulang tahunnya hari ini. 49 00:05:11,354 --> 00:05:13,356 Kau memberitahuku kemarin. 50 00:05:13,530 --> 00:05:15,010 Baik. / Selamat ulang tahun. 51 00:05:16,054 --> 00:05:17,317 Terima kasih, Hal. 52 00:05:19,231 --> 00:05:20,755 Apa kabar? / Bagus. 53 00:05:40,470 --> 00:05:41,863 Selamat pagi. 54 00:06:00,272 --> 00:06:01,578 Silahkan dinikmati. 55 00:06:02,884 --> 00:06:04,146 Kau juga. 56 00:06:19,422 --> 00:06:20,641 Earl. 57 00:06:21,076 --> 00:06:22,382 Hei. 58 00:06:28,866 --> 00:06:30,999 Sekamar dengan adikmu selama dua tahun di kota, 59 00:06:31,173 --> 00:06:32,522 dan kita akhirnya bertemu di gunung. 60 00:06:32,696 --> 00:06:35,003 Senang berjumpa, Kate. 61 00:06:36,570 --> 00:06:37,962 Hai, Nick. 62 00:06:38,920 --> 00:06:42,358 Terima kasih melakukan ini. Aku tahu ini tidak mudah. 63 00:06:46,014 --> 00:06:47,276 Senang berjumpa. 64 00:06:48,495 --> 00:06:51,106 Kau juga. / Bagaimana Corinne? 65 00:06:52,716 --> 00:06:55,893 Dia baik. Senang kau bertanya. 66 00:06:56,894 --> 00:07:00,420 Nick, aku tahu rencananya kuantar kau ke Sandpoint, 67 00:07:00,594 --> 00:07:04,162 tapi ada kebakaran di Bonners Ferry, jadi aku harus mengawasinya. 68 00:07:04,336 --> 00:07:07,775 Dan yang mengantarmu, jika tidak, kau akan ketinggalan kereta terakhir. 69 00:07:08,253 --> 00:07:11,169 Ngobrol saat kau kembali, setelah Kate melayani tiga bulan? 70 00:07:11,343 --> 00:07:12,910 Kita akan melakukannya, aku janji. 71 00:07:13,084 --> 00:07:14,390 Ya, tentu. 72 00:07:15,260 --> 00:07:16,914 Ada sesuatu untukmu. 73 00:07:18,612 --> 00:07:20,701 Ini dari sejak Ayah di Fairchild. 74 00:07:27,751 --> 00:07:29,666 Sampai jumpa tiga bulan lagi. / Ya. 75 00:07:33,801 --> 00:07:35,063 Baik, dokumennya di sini. 76 00:07:37,500 --> 00:07:39,241 Maaf. / Tidak apa-apa. 77 00:07:41,112 --> 00:07:43,114 Aku mencintaimu. / Aku juga mencintaimu. 78 00:07:43,288 --> 00:07:44,551 Terima kasih sudah menyetir. 79 00:07:46,248 --> 00:07:47,815 Baik, kau bisa? / Ya. 80 00:07:47,989 --> 00:07:49,947 Jangan biarkan dia menyusahkanmu. / Baik. 81 00:07:50,121 --> 00:07:51,427 Hati-hati di jalan. 82 00:07:53,560 --> 00:07:56,563 Baik, standar dan tanggung jawab. 83 00:07:56,737 --> 00:07:59,435 ILD Fire mengirimiku surel tentang sertifikat pertolongan pertamamu. 84 00:07:59,609 --> 00:08:00,828 Kau punya pelatihan bertahan hidup, bukan? 85 00:08:01,002 --> 00:08:03,004 Sedikit, terutama medis di Wazoo. 86 00:08:03,178 --> 00:08:05,833 Aku unggul di kursus Osborne. / Kuterima surelnya. 87 00:08:08,444 --> 00:08:09,619 Baik. 88 00:08:09,793 --> 00:08:13,231 Kau resmi sukarelawan Divisi Pertanahan Idaho. 89 00:08:14,102 --> 00:08:16,800 Terima kasih, Earl. Aku tahu kau mengusahakan. 90 00:08:16,974 --> 00:08:19,063 Ya, kami butuh bantuan. 91 00:08:21,326 --> 00:08:22,589 Itu dia? 92 00:08:24,329 --> 00:08:26,331 Ya, sehari setelah kebakaran besar. 93 00:08:26,506 --> 00:08:28,203 Neraka mengelilinginya, tapi dia tidak roboh. 94 00:08:30,248 --> 00:08:31,641 Itu pasti terasa menyenangkan. 95 00:08:33,164 --> 00:08:35,732 Tidak. Itu hari buruk. 96 00:09:15,076 --> 00:09:16,338 Terima kasih. 97 00:09:19,167 --> 00:09:20,472 Semua jalan dari sini. 98 00:09:22,649 --> 00:09:24,085 Api mengambil sisa jalan? 99 00:09:24,259 --> 00:09:25,695 Butuh lebih dari itu. 100 00:09:47,804 --> 00:09:49,763 Katie, Nyonyaku. 101 00:09:54,898 --> 00:09:57,292 Anjing hutan. Terbiasalah. 102 00:10:03,211 --> 00:10:04,604 Baik, itu kamar mandimu. 103 00:10:04,778 --> 00:10:06,867 Toilet lubang. Kedalamannya 10 kaki. 104 00:10:07,041 --> 00:10:10,610 Kadang para pendaki ingin menggunakannya, kebanyakan wanita. 105 00:10:10,784 --> 00:10:12,960 Tapi itu sempit. / Ruang sempit membuatku rileks. 106 00:10:30,760 --> 00:10:33,676 Sempat mengalami kejayaan pada tahun 1930 hingga 1950. 107 00:10:33,850 --> 00:10:37,332 Setelah Kebakaran Besar 1910, Amerika harus menanggung 108 00:10:37,506 --> 00:10:38,768 biaya pemadaman kebakaran. 109 00:10:39,421 --> 00:10:41,205 Dinas Kehutanan baru berusia lima tahun saat itu. 110 00:10:41,379 --> 00:10:42,903 Itu masih cukup kecil. 111 00:10:43,381 --> 00:10:46,123 Tidak punya cukup tenaga melindungi lahan seluas itu. 112 00:10:46,297 --> 00:10:47,690 Masih belum. 113 00:10:48,386 --> 00:10:50,388 Menara ini tinggi. 114 00:11:26,642 --> 00:11:28,426 Indah. 115 00:11:28,600 --> 00:11:31,995 Ya, saat hari cerah, jarak pandangnya akan memberimu jarak lebih dari 100 mil. 116 00:11:32,169 --> 00:11:34,563 Tapi tidak hari ini. Kebakaran terjadi di Kootenai. 117 00:11:43,441 --> 00:11:44,747 Ini dia. 118 00:11:45,226 --> 00:11:47,837 Ya. Pencari Kebakaran Osborne. 119 00:11:48,011 --> 00:11:51,319 Memberitahu ke mana harus pergi jika kau melihat asap, membawa kita ke... 120 00:11:53,321 --> 00:11:54,670 Menyala, mati. 121 00:11:55,889 --> 00:11:57,238 Kirim, terima. 122 00:11:58,456 --> 00:12:00,458 Melapor dua kali sehari, pertama di pagi hari, 123 00:12:00,632 --> 00:12:02,591 jadi kami tahu Bigfoot tidak mengambilmu jam 7:00 pagi. 124 00:12:03,157 --> 00:12:08,858 Berikutnya, pukul 16.00, laporan cuaca, pengukuran kelembapan, hujan terakhir. 125 00:12:11,600 --> 00:12:13,907 Lima belas hari lalu. Kita perlu memiliki itu. 126 00:12:14,864 --> 00:12:18,825 Jadi, tidak ada air, Wi-Fi, atau pipa ledeng, 127 00:12:18,999 --> 00:12:20,348 tapi ada listrik. Seperti kataku. 128 00:12:20,522 --> 00:12:23,220 Pemanasnya di sana dan kompor kayu jika kau butuh. 129 00:12:23,394 --> 00:12:24,700 Baik. Dan sampahnya? 130 00:12:24,874 --> 00:12:27,572 Hal di toko mengizinkan kita membuangnya ke belakang pikapnya. 131 00:12:39,149 --> 00:12:41,673 Baik. Kau baik-baik saja? / Ya. 132 00:12:43,240 --> 00:12:45,329 Rutinitas kuncinya. Kepalamu butuh itu. 133 00:12:45,503 --> 00:12:49,986 Tiga bulan waktu yang lama, jadi, siarkanlah di radio itu, tepat 7.00. 134 00:12:50,160 --> 00:12:53,163 Ruang lingkup, makan siang, laporan kedua, makan malam, mungkin buku, lalu tidur. 135 00:12:53,337 --> 00:12:54,686 Bilas dan ulangi. 136 00:12:55,078 --> 00:12:57,298 Tetap pada rutinitas. / Tetap pada rutinitas. 137 00:12:57,472 --> 00:12:59,169 Ya. 138 00:13:00,562 --> 00:13:05,001 Maaf, sudah lama sekali kami tidak punya relawan perempuan. 139 00:13:05,175 --> 00:13:07,525 Tidak apa-apa. Aku mengerti. Ya. 140 00:13:08,744 --> 00:13:10,224 Terima kasih. 141 00:13:10,398 --> 00:13:12,178 Sekali lagi terima kasih, Earl. Kau baik. 142 00:13:13,836 --> 00:13:15,707 Aku paham kenapa Nickie sedih karena kau terombang-ambing. 143 00:13:19,668 --> 00:13:23,150 Seperti kau tahu, Corinne... / Dia benci Nickie gay, ya. 144 00:13:26,457 --> 00:13:29,243 Corinne orang beriman, tapi dia tidak benci adikku. 145 00:13:34,639 --> 00:13:35,902 Apapun yang kau butuhkan, hubungi. 146 00:13:37,425 --> 00:13:38,730 Ya. 147 00:15:30,625 --> 00:15:32,105 Di mana itu? 148 00:15:35,499 --> 00:15:37,284 Sial. Baik. 149 00:15:45,292 --> 00:15:46,554 Baik. 150 00:17:08,853 --> 00:17:10,116 Earl. Itu kau? 151 00:17:13,032 --> 00:17:14,381 Earl. Itu kau? 152 00:17:26,958 --> 00:17:29,309 Sial. 153 00:17:48,589 --> 00:17:50,982 Hei, aku cuma ingin bicara. / Mike, bagaimana bisa? 154 00:17:51,592 --> 00:17:52,897 Dengar... 155 00:17:54,682 --> 00:17:55,987 Sayang. 156 00:17:57,076 --> 00:17:58,381 Mike. 157 00:17:59,382 --> 00:18:00,949 Kau tidak boleh di sini. / Aku cuma mau... 158 00:18:03,995 --> 00:18:05,693 Sialan, Kate, hentikan! 159 00:18:06,346 --> 00:18:08,870 Sayang, ayolah! 160 00:18:10,698 --> 00:18:11,960 Berhenti! 161 00:18:22,101 --> 00:18:23,580 Kate! 162 00:18:26,366 --> 00:18:29,673 Kate, berhenti. 163 00:18:29,847 --> 00:18:32,415 Lepas. Jangan ganggu aku. / Kate, berhenti. 164 00:18:32,589 --> 00:18:34,461 Pergi. / Maaf. 165 00:18:37,028 --> 00:18:38,769 Tolong kembalilah. / Kate. 166 00:18:42,295 --> 00:18:44,862 Tidak. 167 00:18:48,083 --> 00:18:50,520 Kau baik-baik saja. 168 00:18:50,694 --> 00:18:53,219 Kau baik-baik saja... 169 00:19:02,228 --> 00:19:06,971 Baik. Kau baik-baik saja. Tidak apa-apa. 170 00:19:12,673 --> 00:19:13,935 Kau baik-baik saja. 171 00:19:16,720 --> 00:19:18,200 Katie, Nyonyaku. 172 00:19:33,389 --> 00:19:35,217 Kau terlambat 30 menit. Pukul 07:00, Kate. 173 00:19:35,391 --> 00:19:37,741 Maaf, Earl. Aku sungguh minta maaf. 174 00:19:37,915 --> 00:19:39,526 Kau harus mengikuti protokol, Kate. 175 00:19:39,700 --> 00:19:41,441 Tentu. Pasti. 176 00:19:46,446 --> 00:19:47,925 Siapa lagi yang tahu aku di sini? 177 00:19:48,404 --> 00:19:51,755 Cuma ILD dan warga kota, tidak ada orang di luar area ini. 178 00:19:54,367 --> 00:19:55,672 Dan siapa yang terdekat denganku? 179 00:19:56,456 --> 00:19:58,414 Reggie Banfield, pensiunan dokter. 180 00:19:58,588 --> 00:20:00,764 Dia punya kabin sekitar setengah mil di utara darimu. 181 00:20:00,938 --> 00:20:03,376 Labil, tapi dia baik. Dulu sukarelawan. 182 00:20:06,988 --> 00:20:10,774 Kate, jika kau ragu, sekaranglah waktunya. 183 00:20:10,948 --> 00:20:13,777 Aku tidak ingin kau tinggalkan posmu di tengah malam. 184 00:20:13,951 --> 00:20:15,170 Tidak. Tentu aku bisa melakukan ini. 185 00:20:15,344 --> 00:20:16,650 Baik, aku percaya padamu. 186 00:20:16,824 --> 00:20:18,086 Ganti dan pamit. 187 00:20:18,110 --> 00:20:33,110 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 188 00:20:33,134 --> 00:20:48,134 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 189 00:21:56,706 --> 00:22:01,494 Hei, ini video obrolanmu untuk mengingatkanmu kau orangnya. 190 00:22:01,668 --> 00:22:03,104 Bahwa kau pasti bisa. 191 00:22:03,278 --> 00:22:04,888 Bahwa kau ratu gunung. 192 00:22:05,062 --> 00:22:06,760 Tidak ada yang tidak mampu kau lakukan. 193 00:22:06,934 --> 00:22:08,457 Dan kau tahu alasannya? Karena kau teman jagoanku. 194 00:22:08,631 --> 00:22:10,503 Aku mencintaimu. Putar ini kapan pun kau merindukanku. 195 00:22:16,291 --> 00:22:18,554 Aku cinta kau. / Aku cinta kau. 196 00:22:24,778 --> 00:22:25,909 Baik. 197 00:24:36,300 --> 00:24:37,867 Terima kasih. / Ya. 198 00:24:38,041 --> 00:24:39,782 Sudah kehabisan makanan? 199 00:24:41,392 --> 00:24:42,872 Ya. / Kau gadis yang lapar. 200 00:24:43,786 --> 00:24:46,615 Semut mengambil makananku. 201 00:24:46,789 --> 00:24:49,139 Aku pernah merasakannya, percayalah. 202 00:24:49,313 --> 00:24:51,185 Penjaga hutan Dan. Aku bekerja dengan Earl. 203 00:24:51,359 --> 00:24:53,013 Selamat datang di gunung. 204 00:24:53,187 --> 00:24:55,581 Ya, kulihat kau beberapa hari lalu di halaman kerja. 205 00:24:55,755 --> 00:24:58,932 Ya, tapi kita tidak bertemu resmi. 206 00:24:59,106 --> 00:25:00,368 Kate Riley. 207 00:25:00,542 --> 00:25:04,198 Kuharap kau berencana segera kembali ke sana, nona muda. 208 00:25:04,851 --> 00:25:06,113 Reg. 209 00:25:07,288 --> 00:25:10,421 Dia Reggie Banfield. 210 00:25:10,596 --> 00:25:13,336 Dia tetanggamu. / Benar. Earl sudah menyebutkan. 211 00:25:13,512 --> 00:25:15,644 Sepertinya kulihat kau di sini beberapa hari lalu. 212 00:25:15,818 --> 00:25:18,691 Ya, membelikan istriku kue ulang tahun. 213 00:25:19,518 --> 00:25:22,216 Senang ultah buatnya. / Dia meninggal. 214 00:25:23,609 --> 00:25:25,219 Aku turut prihatin. 215 00:25:25,393 --> 00:25:27,613 Aku tidak. Dia meninggalkanku jutaan. 216 00:25:31,660 --> 00:25:34,707 Dia... / Kau lucu. 217 00:25:34,881 --> 00:25:37,797 Itu leluconku. 218 00:25:37,971 --> 00:25:40,843 Maaf, kita belum cukup mengenal satu sama lain. 219 00:25:41,017 --> 00:25:43,106 Dia wanita hebat, Bu. 220 00:25:43,759 --> 00:25:45,152 Aku yakin itu. 221 00:25:45,326 --> 00:25:50,549 Hal, mulai sekarang, masukkan yang dia butuhkan di bon kantor. 222 00:25:51,375 --> 00:25:52,899 Kau baik sekali. Terima kasih. 223 00:25:53,073 --> 00:25:55,075 Cukup beritahu kami jika kau butuh sesuatu. 224 00:25:55,641 --> 00:26:00,341 Pasti. Senang berkenalan. / Senang berkenalan. 225 00:26:02,299 --> 00:26:03,562 Maaf. 226 00:26:04,867 --> 00:26:06,216 Ada sekop bisa kupinjam? 227 00:26:09,437 --> 00:26:10,786 Ya. 228 00:26:11,700 --> 00:26:13,223 Kau beruntung. 229 00:26:13,397 --> 00:26:15,704 Aku baru saja membantu menggali saluran pemadam kebakaran bulan lalu. 230 00:26:15,878 --> 00:26:18,620 Pakai saja dan serahkan pada Hal di sampahmu berikutnya. 231 00:26:18,794 --> 00:26:20,317 Akan kulakukan. / Maaf. Permisi. 232 00:26:20,491 --> 00:26:21,884 Jangan khawatir. Terima kasih banyak, Penjaga Hutan Dan. 233 00:26:22,058 --> 00:26:23,320 Ya, tentu. 234 00:26:58,268 --> 00:26:59,530 Permisi? 235 00:27:00,096 --> 00:27:02,229 Hei. Kami agak tersesat. 236 00:27:02,403 --> 00:27:04,144 Mencari Puncak Raglan. 237 00:27:04,318 --> 00:27:06,189 Bisa memadamkannya? Itu bahaya kebakaran. 238 00:27:06,973 --> 00:27:08,714 Ini? 239 00:27:08,888 --> 00:27:10,411 Tentu. 240 00:27:12,326 --> 00:27:13,501 Astaga. 241 00:27:13,675 --> 00:27:15,111 Sial. 242 00:27:22,597 --> 00:27:23,859 Sudah. 243 00:27:30,692 --> 00:27:31,998 Dia mirip Vicky bagimu? 244 00:27:32,172 --> 00:27:33,216 Itu tepatnya yang kupikirkan. 245 00:27:33,390 --> 00:27:34,565 Kupikir begitu. 246 00:27:39,483 --> 00:27:40,746 Di mana kalian semalam? 247 00:27:41,877 --> 00:27:43,705 Kami di sekitar tikungan di belakang sana. 248 00:27:43,879 --> 00:27:45,402 Tidak ada api unggun di sini. 249 00:27:46,012 --> 00:27:48,449 Ya, kami harus sedikit meringkuk. 250 00:27:48,623 --> 00:27:49,972 Kau bisa saja bergabung. 251 00:27:53,280 --> 00:27:55,282 Puncak Raglan berjarak delapan mil di sepanjang pelana. 252 00:27:55,456 --> 00:27:57,023 Tidak memutar, keluar dan kembali. 253 00:27:58,633 --> 00:27:59,895 Cuma kau di sini? 254 00:28:02,115 --> 00:28:03,682 Mungkin kita bertemu lagi dalam perjalanan pulang. 255 00:28:55,734 --> 00:28:57,344 Baik... 256 00:29:08,572 --> 00:29:10,444 Ini dia. Mungkin kita kemas saja. 257 00:29:11,750 --> 00:29:13,012 Baik. 258 00:29:15,275 --> 00:29:17,712 Itu melanggar protokol, Kate. Bukan itu cara melakukannya. 259 00:29:17,886 --> 00:29:20,933 Siapa peduli? Apinya padam. / Aku peduli. 260 00:29:21,107 --> 00:29:24,240 Aku memuji upayamu, tapi kau melewatkan laporan sore hari. 261 00:29:24,414 --> 00:29:26,199 Kau harus tetap di menara itu. / Ayolah, Earl. 262 00:29:26,373 --> 00:29:28,027 Itu terlalu dekat dengan menara. 263 00:29:28,201 --> 00:29:31,813 Kelembaban relatif sangat rendah, atmosfer tidak stabil, 264 00:29:31,987 --> 00:29:33,119 jadi pergerakan udara vertikal adalah salah satu faktornya. 265 00:29:33,293 --> 00:29:35,121 Apinya terlalu besar. 266 00:29:35,295 --> 00:29:36,905 Jika aku melaporkannya saat ada yang tiba di sana, 267 00:29:37,079 --> 00:29:38,298 itu sudah di luar kendali. 268 00:29:43,564 --> 00:29:44,783 Itu keputusan tepat, Kate. 269 00:29:45,696 --> 00:29:47,481 Tapi kau harus tetap berada di menaraku, ganti dan pamit. 270 00:29:49,875 --> 00:29:51,137 Terserahlah, aku berhasil. 271 00:29:52,355 --> 00:29:58,405 Idaho Utara dan Washington Timur untuk Rabu, 7 Juli. Di Clark... 272 00:30:06,587 --> 00:30:08,241 Apa maumu, Nona Riley? 273 00:30:08,415 --> 00:30:09,677 Aku memadamkan api. 274 00:30:16,249 --> 00:30:19,426 Aku sedang cuti. Cuma di sini tiga bulan. 275 00:30:19,600 --> 00:30:25,040 Semakin lama tinggal di gunung, 276 00:30:25,214 --> 00:30:28,522 semakin dalam gunung itu merasuki dirimu. 277 00:30:28,696 --> 00:30:31,612 Hal aneh dikatakan, tapi baik. 278 00:30:31,786 --> 00:30:32,961 Tidak, aku... 279 00:30:34,789 --> 00:30:36,095 Datang untuk kedamaian dan ketenangan. 280 00:30:36,965 --> 00:30:39,968 Tidak ada kedamaian di alam. 281 00:30:41,013 --> 00:30:44,799 Dan sendirian di atas sini mungkin sunyi... 282 00:30:46,018 --> 00:30:47,236 ...tapi tidak akan tenang. 283 00:30:57,768 --> 00:31:00,510 Berapa lama kau kenal Earl? / Tiga tahun. 284 00:31:00,684 --> 00:31:02,773 Ya, sejak dia mulai sebagai pengintai. 285 00:31:02,948 --> 00:31:07,300 Aku melakukannya beberapa musim panas saat tiba di sini, 20 tahun lalu. 286 00:31:07,474 --> 00:31:08,997 20 tahun? 287 00:31:09,868 --> 00:31:11,695 Aku tidak selalu sendirian. 288 00:31:12,435 --> 00:31:15,047 Ada istriku hampir separuh waktu. 289 00:31:15,221 --> 00:31:16,483 Itu Bunny. 290 00:31:17,049 --> 00:31:19,007 Aku memanggilnya itu. 291 00:31:19,181 --> 00:31:21,357 Ini pisaunya. 292 00:31:24,317 --> 00:31:26,362 Laporan pagi stabil? 293 00:31:27,146 --> 00:31:30,671 Tekanan tinggi, ya. / Silakan. 294 00:31:32,020 --> 00:31:33,282 Kuceritakan tentang dia. 295 00:31:39,506 --> 00:31:41,290 Itu taman tempatmu menanam obatnya? 296 00:31:41,464 --> 00:31:42,901 Ya. 297 00:31:43,075 --> 00:31:45,468 Tanah di sini seperti di Wilayah Hubei. 298 00:31:45,642 --> 00:31:48,602 Cacing suka, jadi corannya banyak. 299 00:31:48,776 --> 00:31:52,171 Menjadikan ramuan Cina langka itu sangat manjur. 300 00:31:52,345 --> 00:31:55,522 Jadi, kubuatkan teh untuk diminumnya, bukannya obat. 301 00:31:55,696 --> 00:32:00,744 Manjur? / Dokternya, rekan-rekanku, memberinya waktu dua tahun. 302 00:32:00,919 --> 00:32:03,312 Dia hidup 12 tahun, berkatku. 303 00:32:07,012 --> 00:32:08,622 Kate? 304 00:32:08,796 --> 00:32:10,058 Kau baik-baik saja? 305 00:32:10,711 --> 00:32:12,017 Kau terjatuh. 306 00:32:13,844 --> 00:32:15,368 Itu sungguh mengejutkanmu. 307 00:32:15,977 --> 00:32:18,458 Maaf. / Tunggu di sini... 308 00:32:31,906 --> 00:32:34,387 Tolong aku! 309 00:32:45,964 --> 00:32:48,749 Tidak! 310 00:32:50,707 --> 00:32:52,013 Tidak! 311 00:32:53,188 --> 00:32:55,712 Kau baik-baik saja. 312 00:32:57,584 --> 00:32:59,934 Tidak apa-apa. 313 00:33:00,108 --> 00:33:03,459 Ambil satu sendok makan, seduh, minum. 314 00:33:03,633 --> 00:33:05,722 Ini akan mengendurkan saraf-saraf. 315 00:33:06,114 --> 00:33:07,898 Aku harus pergi. / Ya. 316 00:33:08,073 --> 00:33:09,509 Kembali ke menara itu. 317 00:33:26,917 --> 00:33:28,832 Ada orang di dalam sini. 318 00:33:29,007 --> 00:33:32,097 Tidak, maaf. 319 00:33:32,271 --> 00:33:34,838 Kupikir macet. Bukan ingin menakutimu. 320 00:33:35,013 --> 00:33:38,494 Orang selalu menggunakannya saat mendaki area ini. 321 00:33:40,192 --> 00:33:41,889 Ya, kudengar itu. 322 00:33:42,063 --> 00:33:44,587 Maaf, Sayang. 323 00:33:45,501 --> 00:33:47,547 Tidak apa-apa. 324 00:33:47,721 --> 00:33:49,940 Silahkan. / Terima kasih. 325 00:33:51,029 --> 00:33:53,596 Terakhir kali aku ke semak-semak, aku duduk di atas tanaman jelatang. 326 00:33:53,770 --> 00:33:56,690 Vaginaku sakit seminggu. 327 00:33:57,644 --> 00:33:59,428 Ya ampun. 328 00:33:59,602 --> 00:34:01,039 Cium ini. / Ya. 329 00:35:11,413 --> 00:35:12,719 Hei, Reg. 330 00:35:12,893 --> 00:35:14,808 Yang benar saja. 331 00:35:17,158 --> 00:35:18,464 Apa maumu? 332 00:35:19,508 --> 00:35:21,075 Tidak ada. Aku cuma... 333 00:35:23,382 --> 00:35:25,079 Aku cuma ingin tidak sendirian sedetik pun. 334 00:35:26,515 --> 00:35:29,562 Aku juga tidak. Kadang memang begitu. 335 00:35:30,954 --> 00:35:32,391 Itu bukan terserah kita. 336 00:35:35,829 --> 00:35:37,570 Tekanan udaranya. Stabil. Tinggi. 337 00:35:37,744 --> 00:35:39,398 Tidak ada sistem mengancam, jadi... 338 00:35:39,572 --> 00:35:42,270 Earl sudah menjelaskan, jangan tinggalkan menara. 339 00:35:42,444 --> 00:35:43,619 Untuk alasan bagus. 340 00:35:43,793 --> 00:35:47,188 Biar kutebak, kau punya masalah di sana yang tidak bisa kau atasi? 341 00:35:47,667 --> 00:35:50,322 Tidak. Aku cuma ingin menyapa. 342 00:35:52,585 --> 00:35:55,022 Itu baik, tapi... 343 00:35:56,545 --> 00:35:58,852 Aku tidak mengenalmu, Kate. Kita bukan teman. 344 00:35:59,418 --> 00:36:02,464 Ada alasan kenapa aku di sini. Aku tidak ingin ditemani. 345 00:36:06,468 --> 00:36:08,383 Dengar... 346 00:36:14,302 --> 00:36:15,564 Cobalah tehku. 347 00:36:21,440 --> 00:36:23,093 Kau mendaftar untuk ini, Kate. 348 00:36:26,488 --> 00:36:27,924 Jagalah gunungku tetap aman. 349 00:36:31,276 --> 00:36:32,581 Gunungku juga, sekarang. 350 00:36:39,458 --> 00:36:40,763 Bicaralah tentang Reggie. 351 00:36:46,508 --> 00:36:48,989 Reggie? Dia punya chip. 352 00:36:49,163 --> 00:36:50,773 Pria kesepian. 353 00:36:50,947 --> 00:36:52,166 Menyalahkan dirinya karena tidak mampu menyelamatkan istrinya. 354 00:36:52,340 --> 00:36:54,690 Bagaimana dia bisa mati? 355 00:36:55,430 --> 00:36:57,824 Kanker, tapi sebelum aku tiba di sini. 356 00:36:58,346 --> 00:36:59,565 Jadi, kau belum pernah bertemu dengannya? 357 00:37:01,349 --> 00:37:02,959 Tidak, tapi aku bertemu semua orang yang pernah dia temui. 358 00:37:03,133 --> 00:37:05,048 Dan wanita itu terdengar baik. 359 00:37:05,223 --> 00:37:07,007 Tapi kau belum tahu pasti dia meninggal karena kanker? 360 00:37:07,181 --> 00:37:08,487 Kau cuma mendengarnya? 361 00:37:15,450 --> 00:37:17,017 Tentang apa ini, Kate? Kau baik-baik saja? 362 00:37:17,887 --> 00:37:19,976 Ya, dia tinggal dekat. Aku tidak kenal dia. 363 00:37:22,370 --> 00:37:25,852 Kate, tidak mudah di atas sana sendirian setelah yang terjadi. 364 00:37:26,026 --> 00:37:27,636 Tapi tetaplah pada rutinitas. 365 00:37:27,810 --> 00:37:29,159 Itu membantuku saat aku kembali dari Kabul. 366 00:37:29,899 --> 00:37:32,859 Reggie kadang tidak ramah, tapi dia tidak berbahaya. 367 00:37:33,033 --> 00:37:34,556 Kau aman, Kate. 368 00:37:34,730 --> 00:37:36,254 Kita bicara besok pagi. Ganti dan pamit. 369 00:38:30,960 --> 00:38:32,440 Ambil ini. 370 00:38:33,789 --> 00:38:35,051 Ambil ini. 371 00:38:38,881 --> 00:38:45,279 Mike. / Dia mendapat perintah penahanan, aku ingin kau tenang! 372 00:38:45,453 --> 00:38:47,455 Untuk pergelangan tangan. 373 00:38:51,198 --> 00:38:53,896 Program ini tidak akan mentolerir kekerasan terhadap orang lain... 374 00:39:18,356 --> 00:39:19,618 Ayolah! Ya Tuhan. 375 00:39:27,930 --> 00:39:29,367 Katie, Nyonyaku. 376 00:39:30,368 --> 00:39:31,673 Kemari, Nak. 377 00:39:32,631 --> 00:39:33,893 Aku akan membantu mengenakan baju renangmu. 378 00:39:44,425 --> 00:39:46,819 Tidak! Ya Tuhan. 379 00:39:46,843 --> 00:40:01,843 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 380 00:40:01,867 --> 00:40:16,867 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 381 00:40:47,880 --> 00:40:49,229 Baik. 382 00:40:58,194 --> 00:40:59,674 Sialan! 383 00:41:08,248 --> 00:41:09,510 Kate? 384 00:41:11,643 --> 00:41:12,905 Kate? 385 00:41:13,601 --> 00:41:16,604 Hei. 386 00:41:16,778 --> 00:41:18,301 Baik. 387 00:41:18,476 --> 00:41:20,478 Kau baik-baik saja? Ayo. / Sial. 388 00:41:20,652 --> 00:41:22,697 Ini dia. 389 00:41:25,352 --> 00:41:27,180 Baik. / Maaf. 390 00:41:29,138 --> 00:41:30,488 Hanya saja... 391 00:41:32,098 --> 00:41:34,492 Pemanasku rusak dan aku lelah kedinginan, 392 00:41:34,666 --> 00:41:36,537 tapi aku tidak tahu apa yang kulakukan di sini, jadi... 393 00:41:38,539 --> 00:41:41,890 Maaf soal minggu lalu. 394 00:41:42,891 --> 00:41:44,327 Aku sangat brengsek. 395 00:41:46,504 --> 00:41:49,028 Aku mengalami hari-hari buruk saat aku sangat merindukannya. 396 00:41:56,252 --> 00:41:57,993 Mari kita pukul tunggul itu? 397 00:41:58,516 --> 00:42:02,215 Ayo rasakan sensasinya... 398 00:42:06,915 --> 00:42:11,964 Kupikir kesalahanmu adalah apa yang dilakukan banyak orang, berusaha keras 399 00:42:12,138 --> 00:42:16,142 dan menguatkannya, tapi kau tidak membiarkan kapak melakukan tugasnya. 400 00:42:16,316 --> 00:42:17,578 Jika kau memberikannya kesempatan... 401 00:42:18,623 --> 00:42:19,885 ...untuk mendapatkan beberapa... 402 00:42:23,105 --> 00:42:25,151 Itu punya kekuatannya sendiri? 403 00:42:25,325 --> 00:42:27,283 Baik. / Cobalah. 404 00:42:27,893 --> 00:42:29,198 Bagus. 405 00:42:30,417 --> 00:42:32,245 Ya, buka sedikit kakimu. 406 00:42:32,811 --> 00:42:34,595 Sedikit, untuk berjaga-jaga... / Baik. 407 00:42:34,769 --> 00:42:36,510 Seperti itu? / Bagus, langsung ke belakang. 408 00:42:37,163 --> 00:42:39,121 Dan angkat. / Baik. 409 00:42:39,295 --> 00:42:40,558 Dan turunkan. 410 00:42:41,297 --> 00:42:43,256 Bagus. 411 00:42:43,430 --> 00:42:44,692 Baik, ayo... 412 00:42:45,737 --> 00:42:49,958 Angkat ini kemari. Tunggu... / Maaf, ya. 413 00:42:50,132 --> 00:42:53,701 Baik, tahan. Bidik di sana. 414 00:42:53,875 --> 00:42:55,311 Baik? / Baik. 415 00:42:55,485 --> 00:42:57,313 Dan sejajarkan. 416 00:43:04,451 --> 00:43:06,279 Aku berhasil! / Ini dia! 417 00:43:06,453 --> 00:43:08,324 Lihat itu, ya? / Aku berhasil! 418 00:43:10,239 --> 00:43:12,720 Sebentar. 419 00:43:15,636 --> 00:43:17,116 Kawanan mengusirnya. 420 00:43:20,206 --> 00:43:22,382 Dia berbahaya? / Dia sakit dan lapar. 421 00:43:22,556 --> 00:43:24,079 Tidak ada yang lebih berbahaya dari itu. 422 00:43:24,253 --> 00:43:26,212 Pergi dari sini. 423 00:43:26,386 --> 00:43:28,649 Ayo. Pergi. 424 00:43:30,129 --> 00:43:33,567 Mau membeli obat nyamuk di perjalanan berikutnya? 425 00:43:34,742 --> 00:43:38,267 Aku... / Apa? / Kunciku jatuh ke lubang. 426 00:43:38,441 --> 00:43:39,660 Jadi, aku terjebak di sini. 427 00:43:40,966 --> 00:43:44,012 Di di toilet? / Ya. 428 00:43:46,841 --> 00:43:51,933 Gunakan tempatku untuk membuang sampahmu dan rumah sudah penuh. 429 00:43:52,107 --> 00:43:54,717 Banyak makanan dan air. / Kau pergi ke suatu tempat? 430 00:43:54,893 --> 00:43:58,940 Aku akan bersama cucu-cucuku di Pendleton selama beberapa bulan. 431 00:44:02,857 --> 00:44:07,688 Kenapa? Kau baik-baik saja? / Ya, itu akan sangat bagus. 432 00:44:07,862 --> 00:44:10,038 Ya. Pasti. 433 00:44:13,041 --> 00:44:15,174 Hei, kau mencoba tehku? 434 00:44:15,653 --> 00:44:17,045 Ya. Itu berhasil. 435 00:44:17,916 --> 00:44:19,265 Kapan saja. 436 00:44:19,439 --> 00:44:20,832 Itu yang kulakukan. / Ya. 437 00:44:25,619 --> 00:44:30,319 Hei, ini video obrolanmu untuk mengingatkanmu kau orangnya. 438 00:44:30,493 --> 00:44:32,060 Bahwa kau bisa. 439 00:44:32,234 --> 00:44:35,629 Bahwa kau ratu gunung... / Sial! tidak! 440 00:45:09,750 --> 00:45:11,839 Barnya terbuka? 441 00:45:12,013 --> 00:45:14,015 Hai. Ya. Masuklah. 442 00:45:14,189 --> 00:45:16,409 Ya ampun. / Terima kasih banyak. 443 00:45:16,583 --> 00:45:20,239 Lihat pemandangan griya tawang ini. 444 00:45:20,413 --> 00:45:22,023 Sangat indah. 445 00:45:22,197 --> 00:45:24,678 Aku mau pindah. / Tolong lakukan. 446 00:45:24,852 --> 00:45:28,029 Aku belum melihat siapapun di jalan setapak, dan tetanggaku pergi selama dua minggu. 447 00:45:28,203 --> 00:45:29,901 Aku kehilangan akal sehatku di sini. / Kasihan. 448 00:45:30,075 --> 00:45:31,990 Aku tidak bisa melakukan ini. Aku terlalu suka orang. 449 00:45:32,164 --> 00:45:34,601 Aku suka bicara. / Itu musik di telingaku. 450 00:45:37,125 --> 00:45:39,345 Tunggu, itu terjatuh di toilet? 451 00:45:39,824 --> 00:45:42,783 Aku lebih beruntung di sana. 452 00:45:42,957 --> 00:45:45,046 Ini menjepit. / Ya. 453 00:45:45,220 --> 00:45:48,484 Aku sering memasukkan diriku ke kantong tidur saat aku kecil. 454 00:45:48,658 --> 00:45:50,225 Begitu juga aku! Aku melakukan itu juga. 455 00:45:50,704 --> 00:45:52,488 Ya. 456 00:45:52,662 --> 00:45:54,447 Astaga. Baik. 457 00:45:55,448 --> 00:45:57,015 Apa ini? 458 00:45:57,189 --> 00:45:59,452 Baik, itu tidak semenarik yang kau bayangkan. 459 00:45:59,626 --> 00:46:01,802 Tetanggaku menganggap dirinya dukun. 460 00:46:01,976 --> 00:46:04,370 Itu teh herbal. Untuk keteganganku. 461 00:46:04,544 --> 00:46:07,808 Suamiku suka teh. 462 00:46:08,722 --> 00:46:10,942 Aku lebih suka secangkir kopi tua enak. 463 00:46:11,551 --> 00:46:13,727 Aku akan membuatkanmu. / Terima kasih. 464 00:46:13,901 --> 00:46:15,120 Berapa lama kalian berdua menikah? 465 00:46:15,860 --> 00:46:18,079 Kami tidak lagi. 466 00:46:19,167 --> 00:46:21,126 Aku bosan dengan tinjunya. 467 00:46:25,608 --> 00:46:28,046 Earl, kuambil beberapa foto. 468 00:46:29,177 --> 00:46:30,831 Kulaporkan pelanggaran ke ILD. 469 00:46:31,005 --> 00:46:33,051 Kebakaran di perkemahan yang ditemukan Kate. 470 00:46:33,225 --> 00:46:34,748 Kapan kau ke sana? 471 00:46:34,922 --> 00:46:37,490 Kau pergi saat itu terjadi, seperti yang mereka katakan. 472 00:46:38,970 --> 00:46:42,060 Bisa saja parah. Dia jelas menyelamatkanmu. 473 00:46:46,455 --> 00:46:48,980 Diam, Dan. 474 00:47:37,071 --> 00:47:38,638 Sial. 475 00:47:43,991 --> 00:47:45,775 Sial. 476 00:47:47,734 --> 00:47:48,909 Ya Tuhan. 477 00:47:49,083 --> 00:47:51,129 Baik. 478 00:47:54,654 --> 00:47:55,916 Baik. 479 00:48:07,275 --> 00:48:08,581 Melapor, ini Alpha Mount. 480 00:48:08,755 --> 00:48:10,322 Asap terlihat, ganti. 481 00:48:10,496 --> 00:48:12,193 Dimengerti, Alpha Mount. Tengara? 482 00:48:12,367 --> 00:48:14,630 Setengah jalan menuju Brush Ridge, lereng E. 483 00:48:14,804 --> 00:48:16,241 Dimengerti. Pembacaan? 484 00:48:16,415 --> 00:48:23,422 21 derajat ditambah 30, sudutnya... Maaf, sudut vertikalnya 14 derajat, 485 00:48:23,596 --> 00:48:26,686 jadi, tujuh. Tidak, tujuh setengah. 486 00:48:26,860 --> 00:48:28,557 Dimengerti. Tujuh setengah mil. 487 00:48:28,731 --> 00:48:30,255 Bisa lihat dasar asapnya? 488 00:48:30,733 --> 00:48:32,257 Negatif. 489 00:48:32,431 --> 00:48:36,174 Abu-abu, angin sedang ke arah barat daya berkecepatan 4 mil per jam. 490 00:48:36,348 --> 00:48:37,958 Dimengerti. Hujan terakhir, Alpha? 491 00:48:39,090 --> 00:48:41,222 Astaga 492 00:48:43,094 --> 00:48:45,487 37 hari. / Dimengerti, Alpha. 493 00:48:45,661 --> 00:48:48,403 Kebakaran nomor satu untuk Delta Brush Ridge. 494 00:48:48,577 --> 00:48:50,188 Copy 14 Delta Brush Ridge. 495 00:48:51,058 --> 00:48:52,538 Baik, terima kasih, Alpha. 496 00:48:52,712 --> 00:48:54,801 Peringatan terkirim. Sedang transit. Ganti dan pamit. 497 00:49:07,509 --> 00:49:08,771 Sial. 498 00:49:35,624 --> 00:49:36,930 Di mana kalian? Ayo. 499 00:49:42,980 --> 00:49:44,242 Ini dia. 500 00:50:02,129 --> 00:50:03,522 Apa yang kau lakukan? 501 00:50:08,483 --> 00:50:10,094 Pusat, bisa tekan dengan penghambat? 502 00:50:10,268 --> 00:50:12,226 Berapa perimeternya? 503 00:50:12,400 --> 00:50:14,533 Alpha Mount, kami mendapat konfirmasi negatif tentang koordinat ini. 504 00:50:14,707 --> 00:50:16,013 Kau gila? 505 00:50:16,187 --> 00:50:17,753 Aku sedang melihat asap sekarang. 506 00:50:17,927 --> 00:50:19,103 Konfirmasi negatif, Alpha. 507 00:50:19,277 --> 00:50:21,192 Tidak ada asap, tidak ada kebakaran. ganti. 508 00:50:21,366 --> 00:50:24,760 Itu ada di sana. kau tepat di atasnya. 509 00:50:25,239 --> 00:50:26,719 Nona Riley, ini wakil Weaver. 510 00:50:26,893 --> 00:50:28,590 Kau di saluran terbuka. 511 00:50:28,764 --> 00:50:30,331 Aku beralih ke frekuensi 13 sekarang. 512 00:50:30,505 --> 00:50:32,377 Terima kasih, pusat. Ganti dan pamit. 513 00:50:32,551 --> 00:50:34,422 Dimengerti. Beruntung? 514 00:50:34,596 --> 00:50:36,076 Terimalah itu, Earl. Ganti dan pamit. 515 00:50:36,250 --> 00:50:38,426 Earl, koordinatnya benar. 516 00:50:38,600 --> 00:50:41,168 Aku menatap tempat yang sama selama 30 menit. 517 00:50:41,342 --> 00:50:42,604 Aku... 518 00:50:48,436 --> 00:50:50,090 Dengar aku baik-baik, Kate. 519 00:50:50,699 --> 00:50:52,310 Aku akan mengajukan tuntutan padamu. 520 00:50:52,484 --> 00:50:54,747 Mereka orang-orang di pesawat itu. 521 00:50:54,921 --> 00:50:58,272 Risiko setiap kali mereka terbang, kebakaran atau tidak ada kebakaran. 522 00:50:59,665 --> 00:51:01,145 Ada asap tadi. Sumpah tadi ada asap. 523 00:51:01,319 --> 00:51:03,277 Mereka keluarga, Kate. 524 00:51:06,237 --> 00:51:07,542 Kau dengar? 525 00:51:08,195 --> 00:51:11,242 Mereka punya keluarga. / Aku tahu, Earl, sialan. 526 00:51:11,416 --> 00:51:14,288 Kau terus mengancam kepercayaan yang telah kubangun kembali di kota ini. 527 00:51:14,462 --> 00:51:16,856 Tadi ada asap, Earl! 528 00:51:17,030 --> 00:51:19,554 Aku tidak bisa memecatmu. Aku tidak punya orang lain. 529 00:51:19,728 --> 00:51:21,861 Mulai sekarang, Dan akan mengambil alih laporanmu. 530 00:51:22,340 --> 00:51:25,212 Aku mengajukan kutipan ke ILD dan Dinas Kehutanan AS 531 00:51:25,386 --> 00:51:27,475 karena pelanggaranmu, agar hal itu dicatat. 532 00:51:27,954 --> 00:51:30,348 Tolong, Earl. Aku cuma... 533 00:51:31,436 --> 00:51:32,741 Aku melakukan kesalahan. 534 00:51:33,612 --> 00:51:36,136 Tidak, Kate, aku yang salah. Ganti dan pamit. 535 00:51:42,403 --> 00:51:43,665 Sial! 536 00:51:46,146 --> 00:51:47,321 Sial. 537 00:51:49,715 --> 00:51:51,282 Apa yang terjadi padaku? 538 00:52:40,461 --> 00:52:41,984 Beritahu Earl aku tidak butuh pengasuh. 539 00:52:42,159 --> 00:52:43,595 Kate. 540 00:52:43,769 --> 00:52:45,901 Aku mendengarmu. Dia sedang kesal. 541 00:52:46,075 --> 00:52:47,773 Aku juga tidak ingin di atas sini. 542 00:52:48,252 --> 00:52:49,601 Jangan ke atas sini. 543 00:52:50,906 --> 00:52:52,386 Dia bosku. 544 00:52:52,560 --> 00:52:56,780 Aku butuh pekerjaan ini, tapi percayalah, aku bersamamu. 545 00:52:56,956 --> 00:52:58,610 Ada alasan kenapa dia sangat bekerja keras. 546 00:52:58,784 --> 00:53:01,700 Kau mengacau. Kau tahu itu, bukan? 547 00:53:01,874 --> 00:53:03,876 Ya, dan aku memadamkan api di minggu pertamaku. 548 00:53:04,050 --> 00:53:05,486 Aku menyelamatkannya. / Aku tahu. 549 00:53:05,660 --> 00:53:07,184 Aku juga. Dia bahkan tidak membuat laporan. 550 00:53:07,358 --> 00:53:08,837 Itu yang kukatakan. Dia putus asa. 551 00:53:09,011 --> 00:53:10,230 Ini bukan tentangmu. 552 00:53:11,362 --> 00:53:12,624 Jadi apa masalahnya? 553 00:53:15,235 --> 00:53:19,021 Earl tidak ingin kejadian yang menimpanya terjadi padamu. 554 00:53:21,459 --> 00:53:23,374 Earl hampir membakar seluruh kota ini. 555 00:53:25,724 --> 00:53:28,814 Tahun pertamanya, dia adalah seorang pengintai, sepertimu. 556 00:53:30,119 --> 00:53:32,470 Berlari ke kota menemui Corinne. 557 00:53:33,427 --> 00:53:34,907 Dia tidak pergi lama. 558 00:53:35,081 --> 00:53:37,126 Cuma setengah jam, paling lama. 559 00:53:37,301 --> 00:53:44,003 Tapi dia melewatkan gumpalan asap pertama dan asap menyebar cepat. 560 00:53:44,873 --> 00:53:48,007 Dia kembali naik, tapi dia tidak perlu di ketinggian 6.300 kaki 561 00:53:48,181 --> 00:53:50,531 untuk melihat itu api mahkota. 562 00:53:50,705 --> 00:53:51,924 Dia melaporkan. 563 00:53:53,012 --> 00:53:54,622 Tapi kami gagal dan... 564 00:53:55,536 --> 00:53:56,798 Lihat. 565 00:53:59,279 --> 00:54:00,976 Hampir membakar seluruh gunung. 566 00:54:01,586 --> 00:54:02,848 Seluruh kota. 567 00:54:04,110 --> 00:54:05,590 Dan dia kehilangan temannya, 568 00:54:07,418 --> 00:54:09,158 pilot yang turun ke sana. 569 00:54:10,464 --> 00:54:15,164 Kurasa jika ayah istrimu punya kursi negara bagian di Boise, itu semua... 570 00:54:16,340 --> 00:54:17,863 ...menghilang. 571 00:54:21,214 --> 00:54:22,911 Faktanya adalah... 572 00:54:23,869 --> 00:54:28,177 ...siapa yang tahu kebakaran itu akan lebih ringan jika Earl melaporkannya. 573 00:54:28,352 --> 00:54:29,614 Maksudku... 574 00:54:31,964 --> 00:54:34,183 Kau tidak bisa menahan amarah seperti itu... 575 00:54:35,446 --> 00:54:36,708 ...setelah itu dimulai. 576 00:54:42,017 --> 00:54:43,367 Kau tidak bisa. 577 00:55:22,319 --> 00:55:23,581 Aku telah dipukuli. 578 00:55:24,495 --> 00:55:25,757 Lebih dari sekali. 579 00:55:28,499 --> 00:55:30,718 Aku tidak tahu kenapa kau berada di tanjung gunung ini, 580 00:55:30,892 --> 00:55:35,027 tapi aku tahu itu tidak ada hubungannya dengan pengintaian atau kebakaran atau... 581 00:55:36,594 --> 00:55:37,856 Maaf. 582 00:55:38,726 --> 00:55:39,945 Ya. 583 00:55:41,076 --> 00:55:43,078 Banyak memar dan patah saat kecil. 584 00:55:43,252 --> 00:55:45,429 Pergelangan tanganku patah karena membelokkan pukulan. 585 00:55:47,474 --> 00:55:48,736 Aku muak dirusak. 586 00:55:50,129 --> 00:55:52,566 Inilah waktunya menginjakkan kaki dan mendaratkan pukulan. 587 00:55:54,829 --> 00:55:57,136 Kau harus tetap di sini. Ini indah. 588 00:55:58,180 --> 00:55:59,486 Mungkin. 589 00:56:00,226 --> 00:56:01,619 Aku mulai suka menaranya. 590 00:56:03,011 --> 00:56:04,317 Izinkan aku menanyakan sesuatu. 591 00:56:05,536 --> 00:56:07,668 Apa jadinya jika makanan tetanggamu habis? 592 00:56:08,843 --> 00:56:10,105 Kau tahu cara menembak? 593 00:56:10,932 --> 00:56:12,369 Maksudmu berburu? 594 00:56:12,543 --> 00:56:14,893 Maksudku tidak butuh siapapun untuk apapun. 595 00:56:17,374 --> 00:56:21,508 Aku benci senjata. 596 00:56:21,682 --> 00:56:23,423 Mike punya senjata. / Ya. 597 00:56:24,032 --> 00:56:26,295 Kau belajar cara menembak, kau tidak perlu berlari lagi. 598 00:56:27,558 --> 00:56:28,907 Mereka menyimpan senapan di atas sana? 599 00:56:35,870 --> 00:56:38,743 Pamanku memperlihatkan tubuhnya di kolam renang. 600 00:56:39,396 --> 00:56:41,354 Segera setelah itu, dia mulai merangkak ke ranjangku. 601 00:56:41,833 --> 00:56:43,225 Usiaku 12 tahun. 602 00:56:43,400 --> 00:56:45,706 Dia menembak anjingku karena kencing di mobilnya. 603 00:56:46,359 --> 00:56:48,666 Menepi dan meninggalkannya kepada belatung. 604 00:56:51,233 --> 00:56:52,670 Andai aku tahu cara menembak saat itu. 605 00:57:02,288 --> 00:57:03,681 Ya Tuhan, aku payah. 606 00:57:03,855 --> 00:57:07,206 Kau takut dengan senjata karena kau takut dengan kekuatannya. 607 00:57:07,380 --> 00:57:09,164 Menyerah saja. 608 00:57:09,338 --> 00:57:10,731 Menyerah pada sifatnya. 609 00:57:11,210 --> 00:57:13,560 Kau menyerah pada sifatmu, kau mendapatkan kekuatanmu. 610 00:57:13,734 --> 00:57:15,475 Sama dengan senjatanya. Mengerti? 611 00:57:16,215 --> 00:57:17,651 Coba lagi. 612 00:57:32,187 --> 00:57:34,276 Baik. Ini dia. 613 00:57:41,109 --> 00:57:43,285 Ya. Hampir. 614 00:57:43,460 --> 00:57:45,157 Kau menyerempetnya. 615 00:57:45,331 --> 00:57:46,854 Ayo. 616 00:57:50,815 --> 00:57:52,294 Ya. / Kena. 617 00:57:54,340 --> 00:57:55,994 Kena. / Ya ampun. 618 00:58:10,399 --> 00:58:13,446 Jadi, kau bilang tetanggamu tinggal sendiri. 619 00:58:15,361 --> 00:58:18,538 Dia tidak punya istri? / Tidak, tidak mungkin. 620 00:58:18,712 --> 00:58:23,108 Yang dia bicarakan cuma mendiang istrinya. Jadi, tidak terlalu menarik bagi para wanita. 621 00:58:30,855 --> 00:58:33,510 Darimana ini? / Kamar tidurnya. 622 00:58:34,946 --> 00:58:36,513 Kau tidak minum teh itu, bukan? 623 00:58:36,687 --> 00:58:37,949 Bagus. 624 00:58:38,123 --> 00:58:41,692 Entah soal kegugupanmu, tapi itu akan membuat kakimu rileks. 625 00:58:42,649 --> 00:58:44,651 Kita harus beritahu Earl. / Kita? 626 00:58:45,391 --> 00:58:46,871 Aku tak boleh berada di sini. 627 00:58:47,045 --> 00:58:48,786 Bergaul denganmu, 628 00:58:48,960 --> 00:58:52,050 menyerbu kabin seorang pria yang telah tinggal di sini selama 20 tahun, mengambil senapannya. 629 00:58:52,224 --> 00:58:55,227 Mustahil. Kau dipecat, aku ditangkap. 630 00:58:55,401 --> 00:58:56,837 Kau benar. 631 00:58:57,011 --> 00:59:00,406 Aku akan mengatakan padanya. / Tidak. Jangan bodoh, Kate. 632 00:59:01,059 --> 00:59:02,321 Dia terlibat. 633 00:59:03,017 --> 00:59:04,758 Baik dia maupun Reggie. 634 00:59:04,932 --> 00:59:08,066 Ayolah, Bertha. Dia sangat suka buku. 635 00:59:08,240 --> 00:59:09,371 Tidak mungkin dia tidak mengatakan sesuatu. 636 00:59:09,546 --> 00:59:11,156 Tidak masuk akal. 637 00:59:11,330 --> 00:59:13,245 Itu terjadi jika yang dia inginkan cuma kau keluar dari menara itu. 638 00:59:13,941 --> 00:59:16,944 Itu terjadi jika dia tidak pernah menginginkanmu di sana sejak awal. 639 00:59:32,003 --> 00:59:34,745 Kate! 640 00:59:55,156 --> 00:59:58,464 Ada pesta semalam? 641 01:00:01,467 --> 01:00:03,774 Barometernya rendah. 29. 642 01:00:04,905 --> 01:00:07,429 Ya, kita mungkin akan mendapat teguran malam ini. 643 01:00:08,039 --> 01:00:09,299 Hati-hati. 644 01:00:10,171 --> 01:00:15,307 Dan mungkin kau bisa memberitahu Earl aku datang, jika jika dia bertanya. 645 01:00:15,481 --> 01:00:18,658 Perjalanan kemari membuatku pusing. 646 01:00:19,964 --> 01:00:21,226 Aku menyimpan rahasia. 647 01:00:29,277 --> 01:00:31,497 Baik. Terima kasih. 648 01:00:56,565 --> 01:00:58,742 Kau terima catatanku! 649 01:00:58,916 --> 01:01:00,613 Bertha, kau harusnya tidak berada di sini. 650 01:01:00,787 --> 01:01:07,576 Ya. Jika dia mencuri pakaian dalammu, kita boleh minum minuman kerasnya. 651 01:01:07,751 --> 01:01:09,056 Hei. 652 01:01:13,365 --> 01:01:14,975 Pak Tua seperti dia... 653 01:01:15,889 --> 01:01:19,023 ...perlu ditebang seperti tanaman tua. 654 01:01:19,980 --> 01:01:21,286 Ya. 655 01:01:25,420 --> 01:01:28,119 Hal buruk menemukanku. / Tidak. 656 01:01:28,293 --> 01:01:31,252 Itu sesuatu yang Kate katakan untuk menghindari kekuatan. 657 01:01:31,426 --> 01:01:32,776 Seperti senjata. 658 01:01:34,647 --> 01:01:35,953 Katakan saja. 659 01:01:36,562 --> 01:01:37,781 Kau akan merasa lebih baik. 660 01:01:41,436 --> 01:01:44,178 Aku kembali. / Ya. 661 01:01:44,788 --> 01:01:46,790 Sekarang kita bergembira. 662 01:01:56,538 --> 01:01:59,541 Ya. 663 01:01:59,716 --> 01:02:01,108 Kau nakal. 664 01:02:01,848 --> 01:02:03,937 Yang nakal menemukan yang nakal. 665 01:02:11,075 --> 01:02:13,381 Ya. 666 01:02:16,254 --> 01:02:17,559 Ya. 667 01:02:17,734 --> 01:02:19,170 Ada banyak dari kita. 668 01:02:19,997 --> 01:02:23,304 Dunia ini dipenuhi orang-orang jahat. 669 01:02:23,783 --> 01:02:25,829 Bukannya itu bagus diketahui? 670 01:02:27,265 --> 01:02:28,570 Busuk. 671 01:02:29,136 --> 01:02:30,398 Sepertimu. 672 01:02:31,573 --> 01:02:33,401 Seperti Reggie. 673 01:02:33,880 --> 01:02:35,621 Aku istrinya. 674 01:02:35,795 --> 01:02:37,449 Dia bilang itu kanker, tapi dia berbohong. 675 01:02:37,623 --> 01:02:40,234 Dia membunuhku. Dia akan membunuhmu juga. 676 01:02:41,627 --> 01:02:42,846 Dia tidak akan melakukannya. 677 01:02:44,848 --> 01:02:46,980 Awasi Earl dan siapapun yang bersamanya. 678 01:02:47,154 --> 01:02:49,287 Jangan biarkan dia mengambil kembali menara itu. 679 01:02:51,419 --> 01:02:52,594 Jangan biarkan dia mendapatkannya. 680 01:02:52,618 --> 01:03:07,618 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 681 01:03:07,642 --> 01:03:18,877 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 682 01:03:18,925 --> 01:03:20,971 Hei. Aku merindukanmu. 683 01:03:21,145 --> 01:03:24,017 Aku tidak tahu kau memeriksa pesanmu, tapi aku dapat libur. 684 01:03:24,191 --> 01:03:25,627 Aku sedang berpikir untuk datang menemuimu. 685 01:03:25,802 --> 01:03:27,238 Kau bisa mengajakku keliling. Itu akan luar biasa. 686 01:03:27,412 --> 01:03:29,066 Jadi, kurasa aku cuma akan mengejutkanmu. 687 01:03:29,240 --> 01:03:31,546 Baik. Aku mencintaimu. Daah. 688 01:03:34,767 --> 01:03:36,247 Sialan. 689 01:03:37,683 --> 01:03:39,511 Dari ISP. 690 01:03:39,685 --> 01:03:41,295 Kedua anak dari Wallace itu telah hilang lebih dari sebulan. 691 01:03:41,861 --> 01:03:43,776 Pembersihan mengatakan mereka mengikuti jejak kita ke Puncak Raglan. 692 01:03:43,950 --> 01:03:45,778 Ayo. 693 01:03:45,952 --> 01:03:47,345 Ya, tapi Kate akan memanggil 10 menit lagi. 694 01:03:47,519 --> 01:03:49,434 Ya, kita akan ke sana setelah ke tempat Reggie. 695 01:03:49,608 --> 01:03:51,523 Reggie? / Dia kembali hari ini. 696 01:03:52,045 --> 01:03:53,786 Dia mengambil alih Kate. 697 01:03:53,960 --> 01:03:56,093 Kau tidak akan mengeluarkannya dari rumah. 698 01:03:56,267 --> 01:03:57,529 Ya, karena itu kau ikut. 699 01:03:57,703 --> 01:03:59,400 Kau teman, dia mendengarmu. 700 01:03:59,574 --> 01:04:01,315 Kate baik-baik saja. 701 01:04:01,838 --> 01:04:03,622 Laporannya tepat waktu. Akurat. 702 01:04:03,796 --> 01:04:05,798 Sudah tujuh minggu sejak dia mengacau. 703 01:04:05,972 --> 01:04:07,931 Dia baik. / Tidak. Dia berisiko. 704 01:04:08,105 --> 01:04:09,925 Dia digantikan. 705 01:04:10,107 --> 01:04:11,543 Kau tidak akan kehilangan pekerjaanmu, kawan. 706 01:04:11,717 --> 01:04:13,458 Santai. Kau kenal orang-orang. 707 01:04:14,981 --> 01:04:16,243 Apa itu tadi? 708 01:04:17,418 --> 01:04:18,855 Kau ingin aku menjelaskannya? 709 01:04:19,029 --> 01:04:20,857 Kami semua tahu kenapa kau masih punya pekerjaan. 710 01:04:21,031 --> 01:04:22,467 Apa? Hei. 711 01:04:22,641 --> 01:04:24,164 Aku cuma bilang, kau juga mengacau, 'kan? 712 01:04:24,338 --> 01:04:25,992 Kau mengacau dan dapat kesempatan kedua. 713 01:04:26,166 --> 01:04:28,560 Cuma itu yang kukatakan. Sial. 714 01:04:34,914 --> 01:04:36,524 Dia harus turun dari gunung itu. 715 01:04:36,698 --> 01:04:38,309 Tidak aman dia di sana. 716 01:04:38,483 --> 01:04:40,311 Aku akan melakukannya lebih cepat andai punya seseorang. 717 01:04:42,704 --> 01:04:43,967 Sekarang aku punya. 718 01:04:52,018 --> 01:04:53,759 Sudah kubilang. Mereka datang. 719 01:04:54,499 --> 01:04:56,153 Mereka datang untuk menaramu. 720 01:05:30,448 --> 01:05:32,841 Ada orang di sini? Halo? 721 01:05:34,843 --> 01:05:36,149 Nicki. 722 01:05:39,152 --> 01:05:41,067 Kate. Tunggu, ini menyala. 723 01:05:41,241 --> 01:05:42,634 Hei. Kate. Ya. Hei. 724 01:05:42,808 --> 01:05:44,288 Apa kabarmu? / Aku baik-baik saja. 725 01:05:45,115 --> 01:05:46,420 Aku ingin menemuimu. 726 01:05:46,594 --> 01:05:48,118 Bagaimana caraku naik ke sana? 727 01:05:48,292 --> 01:05:49,684 Ada peta di dinding. 728 01:05:52,383 --> 01:05:53,645 Ya. 729 01:05:54,689 --> 01:05:55,777 Sampai berjumpa nanti. 730 01:06:06,832 --> 01:06:08,616 Tidak. 731 01:06:08,790 --> 01:06:10,705 Aku akan meradio Charlie. 732 01:06:10,879 --> 01:06:12,142 Sial. 733 01:06:14,144 --> 01:06:15,884 Masuk, Pusat. Ini Dan. 734 01:06:16,059 --> 01:06:17,190 Dimengerti. Silahkan. 735 01:06:17,364 --> 01:06:19,105 Hewan-hewan memakan setelahnya. 736 01:06:19,279 --> 01:06:22,065 Charlie di sini, kami menemukan orang yang hilang. Entri belakang. 737 01:06:22,239 --> 01:06:23,936 Dia sedang berlari. 738 01:06:24,110 --> 01:06:25,851 Sebelum pelana di jalur Raglan. 739 01:06:26,025 --> 01:06:27,374 Pastinya tidak menyangka hal itu akan terjadi. 740 01:06:27,548 --> 01:06:29,986 Dia disergap. 741 01:06:37,645 --> 01:06:39,386 Dimengerti, Titik Lima dan Sadel Utara. 742 01:06:39,560 --> 01:06:41,258 Ada tanda-tanda dari anak lain? 743 01:06:41,432 --> 01:06:43,521 Aku tidak tahu, sial. Itu pertanyaan bagus. 744 01:06:43,695 --> 01:06:45,305 Aku tidak tahu apa-apa. 745 01:06:45,479 --> 01:06:46,480 10-4. Kami akan kirim SO di sana. 746 01:06:46,654 --> 01:06:47,786 Ganti dan pamit. 747 01:07:01,756 --> 01:07:03,454 Seseorang mendobrak masuk dan mengambil senapan Reggie. 748 01:07:04,150 --> 01:07:06,196 Jika dia kembali, kita pasti sudah dengar kabarnya. 749 01:07:07,501 --> 01:07:09,199 Kuantar kau ke sana, lalu memeriksa Kate. 750 01:07:09,373 --> 01:07:10,852 Ya, tapi di mana anak satunya? 751 01:07:11,375 --> 01:07:13,290 Tidak di sini dan tidak pulang. 752 01:07:14,552 --> 01:07:16,380 Mungkin dia di luar sana seperti binatang sebulan? 753 01:07:16,858 --> 01:07:19,731 Ke tempat Reggie lagi, dia juga tidak akan kehabisan amunisi. 754 01:07:20,906 --> 01:07:22,081 Ayo. 755 01:07:57,638 --> 01:07:59,031 Apa... 756 01:08:02,469 --> 01:08:03,644 Halo? 757 01:08:42,640 --> 01:08:43,945 Pisau Bunny. 758 01:08:44,685 --> 01:08:45,991 Sial. 759 01:09:10,146 --> 01:09:12,104 Ayolah. 760 01:09:31,384 --> 01:09:34,953 Aku tidak menyentuh barangmu! 761 01:09:35,127 --> 01:09:37,695 Sialan. 762 01:09:37,869 --> 01:09:39,958 Astaga, ampun. 763 01:09:49,533 --> 01:09:50,664 Seseorang... 764 01:10:19,389 --> 01:10:21,478 Tidak. Berhenti! 765 01:10:22,305 --> 01:10:23,958 Berhenti! Tolong. 766 01:10:24,655 --> 01:10:26,439 Kumohon. Tidak. 767 01:10:27,919 --> 01:10:29,747 Kumohon tidak! 768 01:10:33,185 --> 01:10:34,795 Dia di rumah. Cepat. 769 01:10:47,765 --> 01:10:48,983 Reggie! 770 01:10:52,248 --> 01:10:53,553 Reggie! 771 01:10:58,428 --> 01:10:59,733 Astaga. 772 01:11:00,778 --> 01:11:06,436 Reggie. / Hei, Danny. / Danny, ada yang menembakiku. 773 01:11:06,610 --> 01:11:08,525 Siapa? Darimana? / Aku tidak tahu. 774 01:11:08,699 --> 01:11:10,178 Aku tidak tahu. / Sial. 775 01:11:10,353 --> 01:11:13,094 Aku tidak tahu. Mereka mempermainkanku. 776 01:11:13,269 --> 01:11:15,053 Hati-hati! 777 01:11:15,227 --> 01:11:17,011 Ayo, bantu aku. 778 01:11:17,534 --> 01:11:19,231 Ada anak mati di tempat terbuka. 779 01:11:19,405 --> 01:11:21,015 Dan teman gilanya di hutan. 780 01:11:21,189 --> 01:11:23,235 Apa? Di situ Bertha dimakamkan. 781 01:11:23,409 --> 01:11:25,542 Cukup omong kosongmu, Reggie. 782 01:11:25,716 --> 01:11:27,935 Aku tidak akan tertembak di sini. 783 01:11:29,459 --> 01:11:31,548 Di mana kaitnya? 784 01:11:31,722 --> 01:11:34,072 Aku sudah berusaha. / Ya, benar. 785 01:11:34,246 --> 01:11:36,117 Kau tidak tahu apa itu cinta. 786 01:11:36,292 --> 01:11:38,468 Kau merendahkanku? 787 01:11:38,642 --> 01:11:40,296 Kau merendahkanku? 788 01:11:40,774 --> 01:11:42,776 Bantu aku! / Kau menyakitiku. 789 01:11:42,950 --> 01:11:45,997 Kakiku terluka, kau... Danny! 790 01:12:05,277 --> 01:12:07,453 Hei. 791 01:12:09,455 --> 01:12:12,066 Apa yang terjadi? / Aku yang terjadi. 792 01:12:14,025 --> 01:12:15,331 Untuk Bertha. 793 01:12:22,207 --> 01:12:23,382 Untukku. 794 01:12:43,359 --> 01:12:47,058 Dan, kau dengar? 795 01:12:50,148 --> 01:12:53,107 Tidak. Kumohon tidak. 796 01:12:53,281 --> 01:12:55,719 Nick! Kenapa kau di sini? 797 01:12:58,896 --> 01:13:00,201 Dan, kau dengar? 798 01:13:01,725 --> 01:13:02,987 Sial. 799 01:13:07,513 --> 01:13:09,254 Apa-apaan? 800 01:13:12,257 --> 01:13:13,563 Kate! 801 01:13:14,346 --> 01:13:16,392 Nona, kau berhutang budi padaku, banyak sekali. 802 01:13:24,095 --> 01:13:26,576 Tidak. 803 01:13:28,186 --> 01:13:30,667 Kate! Kau di atas sana? 804 01:13:31,972 --> 01:13:33,321 Hei. 805 01:13:33,974 --> 01:13:35,498 Ya Tuhan. 806 01:13:37,804 --> 01:13:39,023 Apa... 807 01:13:46,291 --> 01:13:47,553 Persetan dengan ini. 808 01:13:47,727 --> 01:13:49,033 Aku akan mencari bantuan! 809 01:14:09,967 --> 01:14:12,709 Baik, kau bisa. 810 01:14:32,119 --> 01:14:34,426 Nick, ini tidak aman. Kembali! 811 01:14:34,600 --> 01:14:35,906 Kita harus membantu Kate. 812 01:14:36,384 --> 01:14:38,430 Nickie, ada penembak lepas. 813 01:14:38,604 --> 01:14:39,779 Kembali ke mobilmu sekarang. 814 01:14:39,953 --> 01:14:42,434 Nick! 815 01:14:42,608 --> 01:14:46,394 Ada orang mati di toilet, dan seseorang memakan kakinya. 816 01:14:57,057 --> 01:14:58,885 Di sini, seolah mereka menyembunyikannya. 817 01:14:59,973 --> 01:15:01,143 Apa yang terjadi di sini? 818 01:15:22,039 --> 01:15:23,649 Earl, apa yang terjadi? 819 01:15:27,653 --> 01:15:29,829 Tolong, Earl, apa yang terjadi? 820 01:15:39,143 --> 01:15:40,666 Dan, aku butuh kau di menara sekarang. 821 01:15:41,580 --> 01:15:42,886 Di mana Kate? 822 01:15:43,060 --> 01:15:45,323 Keparat, jawab aku! 823 01:15:45,802 --> 01:15:47,760 Kudengar walkie-nya! 824 01:15:47,934 --> 01:15:50,894 Dan. 825 01:15:51,068 --> 01:15:54,462 Dan. 826 01:15:54,637 --> 01:15:55,986 Apa-apaan? 827 01:15:58,771 --> 01:16:00,599 Di mana dia? / Apa-apaan? 828 01:16:01,818 --> 01:16:03,080 Kapan terakhir kau melihat Kate? 829 01:16:03,254 --> 01:16:05,082 Beberapa waktu. / Nick, kumohon. 830 01:16:05,865 --> 01:16:07,127 Apa-apaan, Earl? 831 01:16:08,302 --> 01:16:09,826 Siapa di luar sana? 832 01:16:10,304 --> 01:16:11,567 Kate! 833 01:16:12,785 --> 01:16:14,047 Dia mati, Earl? 834 01:16:14,657 --> 01:16:15,919 Dia mati? 835 01:16:17,790 --> 01:16:19,879 Dia pergi, Nick. Dia aman. 836 01:16:21,228 --> 01:16:23,187 Di mana dia... Hei! 837 01:16:24,797 --> 01:16:26,103 Astaga. 838 01:16:36,200 --> 01:16:37,462 Kate. 839 01:16:41,379 --> 01:16:43,120 Kate, aku mencintaimu. 840 01:16:44,295 --> 01:16:47,211 Jangan biarkan mereka mengambil kembali menara itu. 841 01:16:47,385 --> 01:16:49,430 Katakan sesuatu! / Jangan sampai mereka menangkapnya. 842 01:16:50,562 --> 01:16:51,824 Katakan sesuatu! 843 01:16:53,696 --> 01:16:55,132 Lari. 844 01:16:55,698 --> 01:16:57,569 Tidak! Kate, kumohon! 845 01:16:57,743 --> 01:16:59,397 Kate! Aku menguncinya. 846 01:16:59,571 --> 01:17:01,051 Aku akan membawanya pergi. 847 01:17:01,878 --> 01:17:03,270 Hei, tidak! 848 01:17:07,492 --> 01:17:08,754 Sial. 849 01:17:11,757 --> 01:17:14,194 Sial. 850 01:17:22,072 --> 01:17:23,421 Kate, tidak! 851 01:17:34,432 --> 01:17:38,436 Astaga. 852 01:17:42,048 --> 01:17:43,310 Earl! 853 01:17:46,574 --> 01:17:47,837 Dia tepat di bawahku. 854 01:17:48,011 --> 01:17:49,229 Kau melihatnya? 855 01:17:51,188 --> 01:17:52,319 Ya. 856 01:18:00,893 --> 01:18:02,678 Dia sedang apa? 857 01:18:02,852 --> 01:18:04,897 Dia cuma duduk di sana. 858 01:18:13,558 --> 01:18:14,820 Sial. 859 01:18:18,302 --> 01:18:19,738 Earl! 860 01:18:19,912 --> 01:18:21,653 Sial. 861 01:18:21,827 --> 01:18:23,002 Jangan ganggu dia, Kate! 862 01:18:29,443 --> 01:18:30,836 Keluar dari sana! 863 01:18:46,939 --> 01:18:48,724 Keluar dari sana! / Sial. 864 01:19:05,653 --> 01:19:07,873 Sial! 865 01:19:26,544 --> 01:19:28,198 Ya Tuhan! 866 01:19:34,073 --> 01:19:37,860 Sial. 867 01:20:26,343 --> 01:20:27,735 Nicki. 868 01:20:27,910 --> 01:20:29,476 Earl, lepaskan dia! 869 01:20:30,303 --> 01:20:31,522 Earl! 870 01:20:37,441 --> 01:20:38,964 Kau baik-baik saja? 871 01:20:39,138 --> 01:20:40,836 Aku akan melakukannya! 872 01:20:57,374 --> 01:20:58,897 Kami akan memberimu bantuan, Kate. 873 01:21:00,856 --> 01:21:02,422 Kau baik-baik saja? / Aku akan mati. 874 01:21:02,596 --> 01:21:03,771 Maka kau tetap di sini. 875 01:21:03,946 --> 01:21:05,295 Sial. / Ayo. 876 01:21:05,469 --> 01:21:07,863 Aku memegangmu. 877 01:21:12,650 --> 01:21:14,130 Baik. 878 01:21:14,304 --> 01:21:15,740 Kunci saja. 879 01:21:20,658 --> 01:21:22,834 Ayo. 880 01:21:25,184 --> 01:21:27,186 Maaf, Nicky. / Aku memegangmu. 881 01:21:43,202 --> 01:21:44,682 Aku memegangmu. 882 01:21:55,562 --> 01:21:57,477 Aku memegangmu. 883 01:21:57,651 --> 01:21:59,697 Maaf, Nickie. / Tidak apa-apa. 884 01:23:45,468 --> 01:24:00,468 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 885 01:24:00,492 --> 01:24:15,492 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 62098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.