Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,680 --> 00:00:09,280
- Vi bytter Tinder ud.
- Hvad?
2
00:00:09,440 --> 00:00:12,360
Jeg har ligesom set dig. Set dig...
3
00:00:12,520 --> 00:00:15,960
Bedømt dig... Set, set. Se.
4
00:00:17,720 --> 00:00:19,960
Dissede vi hende ikke,
fordi hun havde tåstrømper?
5
00:00:20,120 --> 00:00:22,320
Jo, nemlig.
6
00:00:22,480 --> 00:00:24,040
Det er forbi nu.
7
00:00:25,080 --> 00:00:29,240
Vi kan vel tage en pause med
"at skulle have sex med en om ugen."
8
00:00:29,400 --> 00:00:32,800
- Eller bare droppe det helt.
- Svar: Nej!
9
00:00:32,960 --> 00:00:35,640
Vi er i uge syv,
så jeg er snart færdig.
10
00:00:35,800 --> 00:00:39,840
Altså, Line...
Drop den der attitude.
11
00:00:40,000 --> 00:00:45,920
Jeg er træt af det, og det, der skete
med Rebecca... Jeg gider ikke mere.
12
00:00:46,080 --> 00:00:49,720
Det forstår jeg godt, men ved du,
hvad problemet med Rebecca var?
13
00:00:49,880 --> 00:00:53,200
- At hun var Julias terapeut?
- Nej, at du kunne bestemme.
14
00:00:53,360 --> 00:00:56,320
Du ville møde hende.
Jeg prøvede at stoppe dig.
15
00:00:56,480 --> 00:00:59,720
Du må lade mig styre den slags.
Okay?
16
00:00:59,880 --> 00:01:01,920
- Okay.
- Godt.
17
00:01:02,080 --> 00:01:05,200
Og jeg bestemmer,
at vi ikke giver op.
18
00:01:05,360 --> 00:01:09,760
- Du sagde, livet var forbi.
- Ja. Tinder-livet.
19
00:01:09,920 --> 00:01:12,920
Der findes en masse andre løsninger.
20
00:01:14,920 --> 00:01:17,800
Se her: "Wealthy Dating."
21
00:01:18,360 --> 00:01:21,520
87 procent tilfredse kunder.
22
00:01:21,680 --> 00:01:25,240
- Er det ikke elite-dating?
- Jo, lige præcis.
23
00:01:25,400 --> 00:01:28,840
Man skal være akademiker-
24
00:01:29,000 --> 00:01:32,640
-og tjene mindst 48.800 om måneden.
25
00:01:32,800 --> 00:01:36,040
Det er jo et tolkningsspørgsmål.
26
00:01:36,200 --> 00:01:39,200
- Egentlig ikke, vel?
- Nej, egentlig ikke.
27
00:01:39,360 --> 00:01:43,480
Det er jo nemt at snyde. Kom.
Vi skal tage nye profilbilleder.
28
00:01:43,640 --> 00:01:46,120
Kan vi ikke bruge det, jeg har?
29
00:01:46,280 --> 00:01:49,440
Du ligner ikke en, der tilhører
den højeste lønningsklasse.
30
00:01:49,600 --> 00:01:51,400
Nej...
31
00:02:04,000 --> 00:02:05,840
Skal jeg have solbriller på,
når jeg læser?
32
00:02:06,000 --> 00:02:08,520
Du er rig. Du kan gøre, hvad du vil.
33
00:02:22,400 --> 00:02:25,000
Du er Oprah. Hvem får en bil?
34
00:02:25,160 --> 00:02:28,200
Jeg får en bil! Du får en bil.
35
00:02:28,360 --> 00:02:31,480
Du får en bil. Alle får en bil!
36
00:02:33,760 --> 00:02:36,720
Du er en børshaj.
37
00:02:37,720 --> 00:02:40,320
Endnu større. Endnu bedre. En hval!
38
00:02:52,400 --> 00:02:54,880
Sådan, ja.
39
00:02:55,040 --> 00:02:58,360
Line, 24 år. Børsmægler.
40
00:02:58,520 --> 00:03:00,600
- Det blev da fint.
- Ja, ikke?
41
00:03:00,760 --> 00:03:03,800
- Hvad er en børsmægler?
- Aner det ikke.
42
00:03:04,760 --> 00:03:08,080
Det bliver snart slut med nudler,
når vi er færdige her...
43
00:03:08,240 --> 00:03:11,360
Folk her er jo proppet med penge.
44
00:03:11,520 --> 00:03:13,760
- Shit!
- Hvad?
45
00:03:15,800 --> 00:03:18,320
- Vores Felicia?
- Ja.
46
00:03:18,480 --> 00:03:22,520
"Felicia, 29 år.
Restaurant operation manager."
47
00:03:22,680 --> 00:03:25,000
- Har hun skrevet det på engelsk?
- Ja.
48
00:03:25,160 --> 00:03:28,000
Yeah, 'cause She's a free spirit.
Looking for Someone-
49
00:03:28,160 --> 00:03:30,120
-as ambitious and hardworking
as herself.
50
00:03:30,280 --> 00:03:32,480
Respect!
51
00:03:33,560 --> 00:03:35,480
Nogen har kigget på din profil.
52
00:03:37,240 --> 00:03:40,320
- Kan man se det?
- Ja. Det er det, jeg kan lide.
53
00:03:40,480 --> 00:03:42,360
Den er sådan lidt gammeldags.
54
00:03:42,520 --> 00:03:46,640
Så kan Felicia jo se,
at vi har set hendes profil.
55
00:03:48,120 --> 00:03:50,080
For pokker...
56
00:03:50,240 --> 00:03:53,200
Vi skriver til hende og prøver
at bortforklare det.
57
00:03:53,360 --> 00:03:56,200
Ja. Skriv: "Jeg er med
i en markedsundersøgelse"-
58
00:03:56,360 --> 00:03:59,080
-"som tester forskellige
datingsider"-
59
00:03:59,240 --> 00:04:04,160
-"for at se, om det er nemt
at lave en falsk profil. Fordi..."
60
00:04:04,320 --> 00:04:06,440
- Har du sendt allerede?
- Ja.
61
00:04:06,600 --> 00:04:09,760
- Jeg var jo ikke færdig.
- Jeg skrev noget andet.
62
00:04:12,320 --> 00:04:16,360
"Hej, BosslLF. Giv mig et F
og så et risk. Så har du din profil."
63
00:04:16,520 --> 00:04:18,880
Undskyld! Jeg blev stresset.
64
00:04:19,720 --> 00:04:24,040
To halloumi-menuer og en funbox
med gulerødder. Var det rigtigt?
65
00:04:24,200 --> 00:04:26,880
- Ja, det er rigtigt.
- Jeg vil have pomfritter!
66
00:04:27,040 --> 00:04:29,560
Nej, Milton.
Der bliver ingen pomfritter.
67
00:04:29,720 --> 00:04:33,760
- Gulerødder er så lækre.
- Jeg vil have pomfritter!
68
00:04:33,920 --> 00:04:35,720
Så tager vi en mellem pomfrit også.
69
00:04:35,880 --> 00:04:39,160
En mellem pomfrit? Fint.
Nu kan du køre hen til lugen.
70
00:04:48,160 --> 00:04:51,560
Jeg fik lige sådan et...
Mit blodsukker styrtdykkede.
71
00:04:52,680 --> 00:04:56,040
Jeg henter lige en lille...
72
00:04:56,920 --> 00:04:59,520
- ...kaffe.
- Henter du også en til mig?
73
00:05:00,600 --> 00:05:03,440
- Med havremælk.
- Selvfølgelig.
74
00:05:07,280 --> 00:05:10,360
Det er helt ufatteligt.
75
00:05:11,640 --> 00:05:16,000
Det er en grov krænkelse.
Meget ubehageligt.
76
00:05:17,000 --> 00:05:19,520
Hvordan kan nogen finde på det?
77
00:05:23,040 --> 00:05:26,240
For meget koffein er usundt.
78
00:05:26,400 --> 00:05:29,200
Man skal drikke vand hver anden gang.
79
00:05:29,360 --> 00:05:32,120
- Du hentede jo heller ikke vand.
- Nej.
80
00:05:33,200 --> 00:05:36,360
Jeg synes faktisk,
vi skal tænke lidt mere over, -
81
00:05:36,520 --> 00:05:40,880
-hvordan vi tømmer
vores planet for resurser.
82
00:05:43,000 --> 00:05:46,640
Og vand er faktisk en luksusvare, -
83
00:05:46,800 --> 00:05:51,520
-så man kan ikke bare
drikke og drikke af luksusvandet.
84
00:05:52,280 --> 00:05:55,000
Vi må gøre noget nu...
85
00:05:55,480 --> 00:05:58,520
...inden det bliver for sent.
86
00:06:00,440 --> 00:06:02,400
Greta.
87
00:06:05,440 --> 00:06:08,240
Det er for meget med den workshop.
88
00:06:08,400 --> 00:06:10,800
- Hvilket?
- Har du ikke set e-mailen?
89
00:06:10,960 --> 00:06:13,800
Vi lukker tidligere i dag
på grund af den workshop-
90
00:06:13,960 --> 00:06:16,480
-omkring sexchikane.
91
00:06:17,360 --> 00:06:19,000
Det er bare for meget.
92
00:06:20,840 --> 00:06:23,280
Der må være nogen,
der har gjort noget.
93
00:06:36,760 --> 00:06:38,400
Line...
94
00:06:38,560 --> 00:06:40,520
Line?
95
00:06:45,360 --> 00:06:47,200
Line?
96
00:06:50,600 --> 00:06:54,360
Hej! Er du her i dag? Hvor hyggeligt.
97
00:06:54,520 --> 00:06:59,000
Ja, men du skal ikke hjem nu.
Workshoppen begynder om fem minutter.
98
00:07:01,640 --> 00:07:04,080
- Workshoppen...?
- Om sexchikane.
99
00:07:04,240 --> 00:07:08,520
Det er meget vigtigt, at alle er med.
Især dig.
100
00:07:13,600 --> 00:07:17,320
En, to, tre. En, to, tre.
101
00:07:17,480 --> 00:07:19,840
En, to, tre.
102
00:07:20,000 --> 00:07:24,320
Sådan.
Så kan I sætte jer i jeres grupper-
103
00:07:24,480 --> 00:07:27,800
-og bagefter tager vi
et 20 minutters møde-
104
00:07:27,960 --> 00:07:33,520
-hvor vi diskuterer, hvordan vores
politik omkring sexchikane-
105
00:07:33,680 --> 00:07:37,000
-kan gøres tydeligere.
106
00:07:38,760 --> 00:07:41,320
Er du 2?
107
00:07:41,480 --> 00:07:43,720
- Ja.
- To'erne er her.
108
00:07:45,280 --> 00:07:48,880
- Kan du tage referat, Line?
- Ja, selvfølgelig.
109
00:07:51,320 --> 00:07:56,160
Ja, Signe. Jeg er helt enig. Der står
helt tydeligt, der er nul tolerance.
110
00:07:56,320 --> 00:07:57,920
Ja, ikke også?
111
00:07:58,080 --> 00:07:59,880
Men...
112
00:08:00,800 --> 00:08:03,320
- Er det virkelig så tydeligt?
- Mm.
113
00:08:03,480 --> 00:08:06,640
Altså, omkring nultolerancen, ja,
men...
114
00:08:06,800 --> 00:08:08,920
Nultolerance mod hvad?
115
00:08:09,720 --> 00:08:12,200
Mod sexchikane.
116
00:08:13,320 --> 00:08:17,520
Ja, men hvad menes der
med "sexchikane"?
117
00:08:17,680 --> 00:08:23,000
Det står der jo. "En uvelkommen
seksuel adfærd i ord eller gerning"-
118
00:08:23,160 --> 00:08:26,560
-"som fører til, at nogen føler
sig ydmyget, krænket eller stresset."
119
00:08:27,560 --> 00:08:30,560
Jeg synes faktisk,
vi burde invitere en foredragsholder.
120
00:08:30,720 --> 00:08:32,600
Det er en rigtig god idé.
121
00:08:32,760 --> 00:08:35,760
Men hvis man nu ikke mente
at krænke nogen?
122
00:08:37,520 --> 00:08:40,040
Det er lige meget.
123
00:08:40,200 --> 00:08:43,040
Det er jeg faktisk enig i.
124
00:08:43,200 --> 00:08:47,600
Men hvis en anden havde gjort noget,
og man fik skylden for det?
125
00:08:48,520 --> 00:08:52,680
Ja! Det er super vigtigt.
Victim blaming.
126
00:08:53,840 --> 00:08:56,960
Det burde der stå noget om.
127
00:08:58,200 --> 00:08:59,680
Ja...
128
00:09:02,840 --> 00:09:06,880
Kloge tanker. Tak til gruppe 1.
129
00:09:09,000 --> 00:09:12,360
Og nu er det gruppe 2's tur.
130
00:09:23,600 --> 00:09:27,360
Vi gjorde os kloge tanker...
131
00:09:28,360 --> 00:09:30,960
...mange kloge ting...
132
00:09:35,320 --> 00:09:37,160
Har nogen er jer en hest?
133
00:09:38,080 --> 00:09:40,000
Jeg reagerer mod...
134
00:09:42,640 --> 00:09:45,960
Ud over hvad der allerede står,
så talte vi om, -
135
00:09:46,120 --> 00:09:48,800
-at det er vigtigt at tilgive.
136
00:09:50,000 --> 00:09:53,240
For det er ikke altid meningen...
137
00:09:53,400 --> 00:09:58,080
Altså, nu mener jeg ikke...
Jeg er nul procent-
138
00:09:58,240 --> 00:10:02,760
-Harvey Epstein og prins Andrew.
Altså...
139
00:10:02,920 --> 00:10:06,760
Jeg har nul procent af dem i mit dna.
140
00:10:08,600 --> 00:10:11,160
- Det er bare vigtigt at få frem...
- Line.
141
00:10:11,320 --> 00:10:14,600
Ja, men jeg vil gøre det
helt tydeligt.
142
00:10:24,240 --> 00:10:25,720
Ja...
143
00:10:29,120 --> 00:10:32,200
Jeg vil ændre
indstillingerne på computeren, -
144
00:10:32,360 --> 00:10:34,800
-så pauseskærmen først
begynder efter ti minutter.
145
00:10:34,960 --> 00:10:39,320
Eller helt at slette dvalen.
146
00:10:39,480 --> 00:10:42,600
- Jeg ville ikke vise billederne...
- Det ved jeg godt.
147
00:10:42,760 --> 00:10:46,000
Jeg er ked af, at du blev tvunget til
den her workshop, -
148
00:10:46,160 --> 00:10:49,600
-fordi jeg sendte beskeden,
og så fortsætter jeg med chikanen-
149
00:10:49,760 --> 00:10:51,520
-og chikanerer alle i workshoppen-
150
00:10:51,680 --> 00:10:54,920
-som handler om,
at jeg chikanerede dig.
151
00:10:55,080 --> 00:11:00,080
- Nu er jeg ikke helt med.
- Undskyld, at jeg sendte den besked.
152
00:11:00,240 --> 00:11:02,600
"Beskeden"...? Aha...
153
00:11:04,080 --> 00:11:08,680
- Du taler om beskeden?
- Ja.
154
00:11:08,840 --> 00:11:11,920
Du tror, at det er på grund af,
hvad du skrev, -
155
00:11:12,080 --> 00:11:14,760
-at vi havde workshoppen i dag?
156
00:11:14,920 --> 00:11:17,640
Ja? Eller... Var det ikke derfor?
157
00:11:17,800 --> 00:11:22,560
Du godeste, nej. Det var
en ferieafløser, der sendte Dickpics.
158
00:11:22,720 --> 00:11:24,560
Gennem den interne e-mail.
159
00:11:24,720 --> 00:11:29,360
Du sagde, at det var ekstra vigtigt,
at jeg deltog i workshoppen.
160
00:11:29,520 --> 00:11:31,560
Ja, jeg kan godt lide dig.
161
00:11:31,720 --> 00:11:36,400
Jeg synes, du er klog,
hvad den slags angår.
162
00:11:39,000 --> 00:11:41,600
Jeg plejer at være ret woke.
163
00:11:41,760 --> 00:11:43,440
Og...
164
00:11:44,520 --> 00:11:47,360
...den der besked, du skrev...
165
00:11:48,120 --> 00:11:50,760
Det skal du ikke være bekymret over.
166
00:11:51,240 --> 00:11:53,280
Jeg blev glad for den.
167
00:12:42,800 --> 00:12:46,240
Undskyld, Felicia.
Det var jeg ikke forberedt på.
168
00:12:46,400 --> 00:12:48,360
Nej, nej, det gør ikke noget.
169
00:12:48,520 --> 00:12:51,000
Nej, det gør ikke noget.
Det gør nemlig ikke noget.
170
00:12:51,160 --> 00:12:53,600
"Miav, det gør ikke noget."
171
00:12:53,760 --> 00:12:56,600
Her er meget fint.
Her er ordentligt og nydeligt.
172
00:12:56,760 --> 00:13:01,880
Tak. Der kommer ret mange kattehår,
så jeg gør rent hver dag.
173
00:13:03,120 --> 00:13:05,120
Jeg troede ikke,
det var et problem med...
174
00:13:05,280 --> 00:13:06,760
Jamen!
175
00:13:07,880 --> 00:13:10,400
Jamen, hej, skat!
176
00:13:10,560 --> 00:13:13,800
- Aha, okay.
- Og der kommer du!
177
00:13:13,960 --> 00:13:16,720
- En til?
- Hej, min flotte.
178
00:13:16,880 --> 00:13:20,160
Hej, I smukke!
Du er vel ikke allergisk?
179
00:13:21,800 --> 00:13:24,280
Nej, ikke sådan officielt...
180
00:13:24,440 --> 00:13:27,520
Det var heldigt!
Det var heldigt, Tufsi.
181
00:13:27,680 --> 00:13:31,880
Hvis nogen ikke tåler dig, tåler vi
ikke dem. Vi synes, de er dumme.
182
00:13:32,040 --> 00:13:36,400
Skal vi have det lidt sjovt?
Er det tid til sjov?
183
00:13:36,560 --> 00:13:38,800
Nu kommer den sjove pind!
184
00:13:38,960 --> 00:13:42,960
Kom. Se her. Tag den.
Du er fræk. Ja, du er en frækkert!
185
00:13:43,120 --> 00:13:46,760
Det er sjovt at lege.
Nu er jeg en tiger.
186
00:13:46,920 --> 00:13:49,880
Og du er en tiger.
Vi er på savannen.
187
00:13:50,040 --> 00:13:54,560
Du skal fange den, lille dummernik.
Fang den nu!
188
00:13:54,720 --> 00:13:57,240
Poff, hvad er det?
Du har så fine poter...
189
00:13:57,400 --> 00:14:00,120
Jeg ser, du kan lide bulgur.
190
00:14:00,280 --> 00:14:04,760
Ja, mors lille prinsesse.
Nu bliver den her dum igen.
191
00:14:04,920 --> 00:14:10,040
- Jeg er mere til quinoa.
- Jeg synes, de begge er super gode.
192
00:14:10,200 --> 00:14:15,920
Så tag den dog! Se, det blev som
tunnel. En væmmelig tunnel.
193
00:14:16,080 --> 00:14:19,040
Må jeg låne toilettet?
194
00:14:19,200 --> 00:14:21,200
Selvfølgelig. Det er nede ad gangen.
195
00:14:22,000 --> 00:14:25,280
- Skal du vise hende vejen, Frank?
- Nej tak, Frank.
196
00:14:26,000 --> 00:14:28,560
Det er sjovt,
at du kom i fjollehumør, synes jeg.
197
00:14:28,720 --> 00:14:31,800
Jeg lægger mig også ned,
for jeg er også en missekat.
198
00:14:31,960 --> 00:14:36,000
- Hold nu op. Alle lesbiske har kat.
- Ja, kat. Ikke katte.
199
00:14:36,160 --> 00:14:40,520
En kat er fint nok.
Det er nuttet, men lidt krævende.
200
00:14:40,680 --> 00:14:44,960
To katte og så tænker jeg:
"Du er lidt for glad for katte."
201
00:14:45,120 --> 00:14:49,320
Hun er måske mega empatisk og ønskede
ikke, at kat 1 skulle være ensom.
202
00:14:49,480 --> 00:14:53,240
- Tre katte er en kat fra galskab.
- Tænk positivt.
203
00:14:53,400 --> 00:14:56,320
Taylor Swift har tre katte,
og hende vil du gerne i seng med.
204
00:14:56,480 --> 00:15:00,320
Ja, men Taylor Swift er Taylor Swift,
og vi ses ikke på arbejdet.
205
00:15:00,480 --> 00:15:03,040
Nej, det er pokkers ærgerligt.
206
00:15:03,200 --> 00:15:06,360
- Hvordan går det derinde?
- Rigtig godt!
207
00:15:07,200 --> 00:15:09,120
Øh, mange tak.
208
00:15:09,280 --> 00:15:13,480
Kan du ikke skynde dig lidt?
Frankie skal bruge kattebakken.
209
00:15:16,160 --> 00:15:18,880
- Og jeg med.
- Ja...
210
00:15:19,920 --> 00:15:24,000
Ja, lille Frankie.
Mor skal på "mennesketoilettet."
211
00:15:27,680 --> 00:15:30,960
"Gør det nu, okay!?"
212
00:15:39,120 --> 00:15:43,960
Jamen, Frankie!
Mor har brug for ro nu, lille ven.
213
00:15:46,760 --> 00:15:48,880
Han kan lide dig.
214
00:15:49,040 --> 00:15:53,440
De kan faktisk lugte ensomhed.
Med næsen.
215
00:15:54,320 --> 00:15:55,800
Ja...
216
00:15:57,200 --> 00:16:01,440
- Kan vi ikke droppe al kattesnakken?
- Jeg sagde ikke "kat", men Katja.
217
00:16:01,600 --> 00:16:05,920
26 år. Har en drømmefangertatovering,
men den behøver du ikke se på.
218
00:16:06,080 --> 00:16:08,600
- Nej, Elin.
- Jo, det er søndag.
219
00:16:08,760 --> 00:16:11,240
Du skal i seng med en i aften,
ellers er alt ødelagt.
220
00:16:11,400 --> 00:16:14,280
Alt er jo mislykket alligevel.
221
00:16:17,440 --> 00:16:19,120
Hvad er der?
222
00:16:19,280 --> 00:16:21,920
Nej, du har ret.
Vi dropper det her.
223
00:16:22,080 --> 00:16:24,480
Nej, må jeg se.
224
00:16:34,560 --> 00:16:36,400
Men...
225
00:16:39,040 --> 00:16:42,640
Nej, det er fint. Vi ses derhjemme.
226
00:18:11,800 --> 00:18:14,120
"Kan du ikke komme hjem?"
227
00:18:14,280 --> 00:18:18,120
"Jeg orker ikke at være alene nu."
228
00:18:32,680 --> 00:18:34,680
"Hallo?"
229
00:18:36,760 --> 00:18:39,120
"Er du okay?"
230
00:18:59,200 --> 00:19:02,200
Danske tekster:
LinQ Media Group
17936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.