Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:03,712
Previously on Justified...
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,589
You shot the one man
makes a difference to me
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,216
and somehow convinced Kendal
4
00:00:07,299 --> 00:00:09,009
to throw away his life to save yours.
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,260
Man, you crazy.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,596
-Boyd Crowder is dead?
-Very dead, indeed.
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,181
-The other one?
-Darryl Crowe?
8
00:00:14,806 --> 00:00:15,807
You want him?
9
00:00:15,891 --> 00:00:17,893
-I'll find him.
-By sundown tomorrow.
10
00:00:17,976 --> 00:00:20,062
I told them I executed you.
11
00:00:20,145 --> 00:00:21,855
I suggested they get a hotel
12
00:00:21,939 --> 00:00:23,857
while I track down Darryl Crowe.
13
00:00:23,941 --> 00:00:25,234
A friend of mine discovered
14
00:00:25,317 --> 00:00:27,778
what he believes to be
five or six kilos of heroin.
15
00:00:27,861 --> 00:00:29,530
I think they call them "bricks".
16
00:00:29,613 --> 00:00:33,450
Darryl Crowe Jr.
is looking to build a house with those bricks.
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,118
We don't want him on felony possession.
18
00:00:35,202 --> 00:00:37,162
We want him on attempted murder.
19
00:00:37,246 --> 00:00:39,957
I thought about your proposal about Boyd.
I'm gonna talk to him.
20
00:00:40,040 --> 00:00:41,708
I'm gonna get him to cooperate.
21
00:00:41,792 --> 00:00:44,586
You're too late. Boyd already cooperated.
22
00:00:44,670 --> 00:00:46,755
Now, I want to know
where we stand on our deal.
23
00:00:46,838 --> 00:00:49,174
You said you'd help us get him.
You didn't get him.
24
00:00:49,258 --> 00:00:52,261
So we'll be proceeding
to bring charges against you ASAP.
25
00:00:52,344 --> 00:00:54,555
Jimmy. You got those last six keys?
26
00:00:54,638 --> 00:00:55,889
I do.
27
00:00:55,973 --> 00:00:58,642
Put them in the ceiling above my desk,
then hit the road.
28
00:00:58,725 --> 00:01:00,102
Yeah, Boyd.
29
00:01:01,186 --> 00:01:02,854
Kendal will be tried for attempted murder
30
00:01:02,938 --> 00:01:05,148
of a federal officer as an adult.
31
00:01:05,232 --> 00:01:06,567
Who did this?
32
00:01:06,650 --> 00:01:07,985
I did.
33
00:01:14,741 --> 00:01:16,368
Everything we've been
through to get them here,
34
00:01:16,451 --> 00:01:18,245
now you want to cut them loose.
35
00:01:18,328 --> 00:01:20,455
They can't hang themselves
if we don't give them any rope.
36
00:01:20,539 --> 00:01:22,666
-What about Wendy?
-I want to keep her here a bit.
37
00:01:22,749 --> 00:01:23,792
But if we're not charging her...
38
00:01:23,875 --> 00:01:25,085
We can hold her for a couple of hours.
39
00:01:25,168 --> 00:01:26,211
I know we can hold her.
40
00:01:26,295 --> 00:01:28,046
Just trying to figure out
what it is you're up to.
41
00:01:28,130 --> 00:01:29,256
Hey!
42
00:01:29,339 --> 00:01:30,924
You ain't just
walking away from this bullshit, man.
43
00:01:31,008 --> 00:01:32,050
Easy, now, Darryl.
44
00:01:32,134 --> 00:01:34,219
What, you got
some personal shit against my family, huh?
45
00:01:34,303 --> 00:01:35,846
You want to confess, we'll listen.
46
00:01:35,929 --> 00:01:36,972
Otherwise, you should go.
47
00:01:37,055 --> 00:01:39,099
Yeah, how about
I just smack the shit out of you right here?
48
00:01:39,182 --> 00:01:41,393
Jesus Christ, Darryl.
Would you please not make it worse?
49
00:01:41,476 --> 00:01:42,644
Don't worry. He won't.
50
00:01:42,728 --> 00:01:44,521
Staying out of jail's the whole point.
51
00:01:44,605 --> 00:01:46,773
Yeah, you big and tough
around all these marshals.
52
00:01:46,857 --> 00:01:47,941
Why don't we step outside?
53
00:01:48,025 --> 00:01:49,109
You ain't so big and tough, right?
54
00:01:49,192 --> 00:01:50,277
I ain't your problem, Darryl.
55
00:01:50,360 --> 00:01:52,029
-And what is?
-Kendal is.
56
00:01:52,362 --> 00:01:54,281
He'll be here soon for arraignment.
57
00:01:54,364 --> 00:01:56,533
He hears the full weight
of the charges against him,
58
00:01:56,617 --> 00:01:58,535
I got a feeling his story might change.
59
00:01:58,619 --> 00:01:59,745
We both know what happens then.
60
00:01:59,828 --> 00:02:01,121
I'm gonna tell you what happens then.
61
00:02:01,204 --> 00:02:03,081
I'm gonna go
get that good lawyer I was speaking to.
62
00:02:03,165 --> 00:02:05,500
Ain't no way in hell
y'all are charging him as an adult.
63
00:02:05,584 --> 00:02:07,002
-Let's go, Wendy.
-We're holding her.
64
00:02:07,085 --> 00:02:08,754
-Why?
-Because we said so.
65
00:02:10,881 --> 00:02:12,758
I'm gonna go take care of this, Wendy,
all right?
66
00:02:12,841 --> 00:02:14,509
I'll be back soon.
67
00:02:16,720 --> 00:02:19,389
You and me, Raylan.
That's a goddamn promise.
68
00:02:28,398 --> 00:02:30,150
Your brother ain't coming back.
69
00:02:30,233 --> 00:02:32,569
-Go to hell.
-Right now, he's making a list,
70
00:02:32,653 --> 00:02:35,530
and it does not
include coming back to defend your child.
71
00:02:35,614 --> 00:02:36,823
Darryl was right.
72
00:02:36,907 --> 00:02:38,825
That boy makes one awful mistake,
73
00:02:38,909 --> 00:02:41,828
and you're prepared
to throw his entire life away for it.
74
00:02:41,912 --> 00:02:44,039
You're wrong about Darryl.
75
00:02:44,122 --> 00:02:45,999
You're wrong about Kendal.
76
00:02:46,083 --> 00:02:47,918
I'm gonna prove that to you.
77
00:03:12,442 --> 00:03:13,860
Hey, you that other marshal, huh?
78
00:03:13,944 --> 00:03:15,153
Yeah, I'm gonna need
you to keep your hands
79
00:03:15,237 --> 00:03:17,114
where I can see them, Darryl.
80
00:03:17,989 --> 00:03:20,117
I ain't trying to start no shit.
81
00:03:20,617 --> 00:03:22,202
I'm just tired.
82
00:03:22,285 --> 00:03:24,162
I'm trying to see...
ls there a motel around here
83
00:03:24,246 --> 00:03:26,707
I could go catch
a couple, two, three hours of sleep?
84
00:03:26,790 --> 00:03:30,001
Well, there's a Motel 6 over
where the 75 hits the 60.
85
00:03:30,085 --> 00:03:31,628
-Is that right?
-Yeah.
86
00:03:31,712 --> 00:03:34,339
I don't know the area too well.
87
00:03:34,423 --> 00:03:36,258
You think I could follow you?
88
00:03:37,217 --> 00:03:38,301
The way this works, Darryl...
89
00:03:38,385 --> 00:03:40,303
ls I follow you around.
90
00:03:40,721 --> 00:03:42,347
Well, suit yourself.
91
00:03:42,848 --> 00:03:45,642
That car don't
look too good for sleeping, though.
92
00:03:46,059 --> 00:03:48,395
You know, my second tour in Afghanistan...
93
00:03:48,478 --> 00:03:49,604
Yeah?
94
00:03:49,688 --> 00:03:54,818
Me and my spotter
spent four days on a freezing mountain,
95
00:03:54,901 --> 00:03:56,820
just watching this village
where someone thought
96
00:03:56,903 --> 00:03:59,656
Mustafa Mohamed Falhid might be hiding.
97
00:04:00,115 --> 00:04:03,285
So I appreciate your concern, this here?
98
00:04:03,368 --> 00:04:05,996
This may as well
be a slow night in the champagne room
99
00:04:06,079 --> 00:04:07,956
for how comfortably erect I'm gonna be
100
00:04:08,039 --> 00:04:09,750
watching your bitch ass squirm about.
101
00:04:09,833 --> 00:04:11,042
Okay.
102
00:04:11,126 --> 00:04:12,753
You need anything else?
103
00:04:13,378 --> 00:04:14,755
Well, you all catch him?
104
00:04:14,838 --> 00:04:16,923
Oh, you don't want to know
what we did to that guy.
105
00:04:20,677 --> 00:04:22,262
Well, if you want to cuddle,
106
00:04:22,345 --> 00:04:23,722
you know where to find me.
107
00:04:23,805 --> 00:04:24,848
Oh, yeah.
108
00:04:25,515 --> 00:04:27,726
Two knocks, I'll hold you real good.
109
00:05:11,478 --> 00:05:12,938
Drop the gun, Boyd.
110
00:05:13,730 --> 00:05:15,649
Well, that's one way to go.
111
00:05:16,566 --> 00:05:19,402
The other way is I shoot you.
112
00:05:20,737 --> 00:05:23,573
See if I can get your amigo
before he gets me.
113
00:05:23,824 --> 00:05:25,242
You could do that.
114
00:05:26,785 --> 00:05:28,829
But how are you going to get him?
115
00:05:45,345 --> 00:05:46,930
You should know.
116
00:05:47,430 --> 00:05:50,183
Your friend tried to escape to warn you
117
00:05:50,267 --> 00:05:52,435
when he heard your keys in the door.
118
00:05:53,061 --> 00:05:54,312
He's a good man.
119
00:05:54,396 --> 00:05:55,438
He was.
120
00:05:56,940 --> 00:05:58,108
No!
121
00:06:04,865 --> 00:06:09,786
You were told
no bodies could be found in Mexico.
122
00:06:10,620 --> 00:06:16,084
So now the bodies
of those responsible will be found in the US.
123
00:06:55,332 --> 00:06:57,417
Wynn Duffy told us he killed you.
124
00:06:57,500 --> 00:07:00,253
Well, maybe I took
a page from the Book of Mark and have risen.
125
00:07:00,337 --> 00:07:02,589
I wasn't sure, after you saw us,
126
00:07:02,672 --> 00:07:03,882
if you would come back.
127
00:07:03,965 --> 00:07:05,759
Well, Alberto, to be quite honest,
128
00:07:05,842 --> 00:07:07,802
I didn't think that you were in town for me.
129
00:07:07,886 --> 00:07:09,304
Was it that?
130
00:07:10,180 --> 00:07:12,307
Or was it that
you needed these before you ran?
131
00:07:12,390 --> 00:07:13,975
I didn't execute those men in the desert.
132
00:07:14,059 --> 00:07:15,435
You were the one who made promises.
133
00:07:15,518 --> 00:07:17,354
Darryl Crowe is who you want.
134
00:07:17,854 --> 00:07:19,356
We want both of you.
135
00:07:19,856 --> 00:07:21,232
You have until noon.
136
00:07:21,316 --> 00:07:23,652
Deliver him quickly, you die quickly.
137
00:07:25,028 --> 00:07:26,196
Hey-
138
00:07:44,005 --> 00:07:46,883
Well, Mr Yoon has
got you mighty paranoid, don't you think?
139
00:07:52,889 --> 00:07:54,891
I will see everything you send.
140
00:07:56,059 --> 00:07:57,352
Screw with me,
141
00:07:57,727 --> 00:07:59,771
you will be begging for a bullet.
142
00:08:05,819 --> 00:08:06,820
How you doing, Kendal?
143
00:08:06,903 --> 00:08:09,364
Better when
you tell me what the hell I'm here for.
144
00:08:09,447 --> 00:08:11,491
You're a tough kid. I get it.
145
00:08:11,574 --> 00:08:13,368
I'm just here to talk, off the record,
146
00:08:13,451 --> 00:08:15,036
see if there's anything you want to say,
147
00:08:15,120 --> 00:08:16,955
any questions you got
before your arraignment.
148
00:08:17,038 --> 00:08:18,581
-I'm fine.
-Fair enough.
149
00:08:19,082 --> 00:08:21,418
Anything I can get you before we start?
150
00:08:21,876 --> 00:08:23,670
You still got that coffee machine?
151
00:08:23,753 --> 00:08:25,547
The one with the good cocoa?
152
00:08:27,549 --> 00:08:29,843
Yeah, I think that can be arranged.
153
00:08:31,094 --> 00:08:33,138
By the way, a Federal judge has approved
154
00:08:33,221 --> 00:08:35,974
the US Attorney's request
to try you as an adult.
155
00:08:36,850 --> 00:08:38,935
-What?
-You hadn't heard about that?
156
00:08:39,394 --> 00:08:41,229
Yeah, AUSA has decided
157
00:08:41,312 --> 00:08:43,690
you're gonna take the
full weight of your crime.
158
00:08:43,773 --> 00:08:46,192
Means you ain't going to juvie now.
159
00:08:46,276 --> 00:08:47,694
You're looking at 40 years to life,
160
00:08:47,777 --> 00:08:50,280
hard time, federal penitentiary.
161
00:08:53,867 --> 00:08:55,785
I'll get you the cocoa.
162
00:09:21,186 --> 00:09:23,563
Guess it's true what
they say about hard times
163
00:09:23,646 --> 00:09:25,815
showing you who your friends are.
164
00:09:26,399 --> 00:09:28,109
I'm going with them, Ava.
165
00:09:28,985 --> 00:09:31,071
Just felt like I had to tell you to your face.
166
00:09:31,154 --> 00:09:32,447
-Nikki, you know I...
-What I know is,
167
00:09:32,530 --> 00:09:35,116
only two of us
saw Genny come out of that bathroom.
168
00:09:35,200 --> 00:09:38,161
Which means,
if you're not the snitch, then I must be.
169
00:09:38,703 --> 00:09:40,371
I'm sorry, Ava.
170
00:09:58,014 --> 00:10:00,975
Yesterday, your little coven
wouldn't let me get near you.
171
00:10:01,059 --> 00:10:04,062
Today, I walk up. They don't even blink.
172
00:10:04,145 --> 00:10:07,190
Yesterday, you had the Frauleins with you.
173
00:10:07,273 --> 00:10:09,317
My girls were just keeping it fair.
174
00:10:09,400 --> 00:10:13,196
Maybe your girls
realise it don't pay to associate with a snitch.
175
00:10:14,114 --> 00:10:16,991
I didn't snitch.
176
00:10:17,450 --> 00:10:18,993
Others say different.
177
00:10:19,077 --> 00:10:21,955
Well, here we are, just the two of us.
178
00:10:23,039 --> 00:10:24,999
You want to make this our time?
179
00:10:25,375 --> 00:10:27,877
Because it might not go the way you think.
180
00:10:45,895 --> 00:10:48,898
Which of you
think I snitched Genny to the hacks?
181
00:10:50,650 --> 00:10:52,068
Think again.
182
00:10:53,153 --> 00:10:55,864
I didn't snitch when my hair got chopped.
183
00:10:56,739 --> 00:10:58,074
Hey, Gretchen,
184
00:10:58,158 --> 00:11:00,410
I snitch when my hair got chopped?
185
00:11:01,411 --> 00:11:04,205
Oh, you got nothing to say now.
186
00:11:05,582 --> 00:11:06,791
How's that?
187
00:11:07,125 --> 00:11:10,211
Maybe 'cause you're the one
snitched out your own girl.
188
00:11:11,504 --> 00:11:13,298
You must be using your own product,
189
00:11:13,381 --> 00:11:15,049
'cause you saying some crazy shit.
190
00:11:15,133 --> 00:11:18,428
Makes sense,
knowing you come at me yourself,
191
00:11:18,511 --> 00:11:21,556
my old man'll snuff out your beloved brother.
192
00:11:21,973 --> 00:11:24,809
I want you, I'll come get you.
193
00:11:24,893 --> 00:11:26,561
Nah, nah, nah.
194
00:11:26,936 --> 00:11:29,606
You rather have someone else do your dirty.
195
00:11:30,273 --> 00:11:34,152
Word for someone
like that where I'm from is "coward."
196
00:11:34,611 --> 00:11:37,655
Crowder! Get off that goddamn table.
197
00:11:40,533 --> 00:11:41,993
Crowder!
198
00:12:03,056 --> 00:12:04,224
40 years?
199
00:12:04,891 --> 00:12:06,142
Yeah.
200
00:12:07,518 --> 00:12:08,895
That's bullshit.
201
00:12:09,646 --> 00:12:11,689
Oh, I promise you it's very real.
202
00:12:12,106 --> 00:12:13,816
Nothing you can't handle.
203
00:12:14,651 --> 00:12:18,238
You handled growing up
with Darryl and Danny, you can handle this.
204
00:12:18,321 --> 00:12:19,989
Hell, I saw the way you walked
205
00:12:20,073 --> 00:12:23,660
in the marshal's office
right after you did it like it was nothing.
206
00:12:24,327 --> 00:12:26,788
You're a stone-cold badass, boy.
207
00:12:27,163 --> 00:12:29,123
Yeah, but 40 years?
208
00:12:29,707 --> 00:12:30,750
Let me get those off.
209
00:12:30,833 --> 00:12:33,336
Make it easier for you to drink your cocoa.
210
00:12:36,089 --> 00:12:38,258
Say, what's the first thing you ever killed?
211
00:12:38,341 --> 00:12:40,802
You're from Florida, right?
212
00:12:40,885 --> 00:12:42,345
Gator, maybe.
213
00:12:42,428 --> 00:12:43,638
When I was 11.
214
00:12:43,721 --> 00:12:45,932
I was 11, too, or thereabouts.
215
00:12:46,015 --> 00:12:47,183
Wasn't a gator, though.
216
00:12:47,267 --> 00:12:50,561
Will Hendricks' pig got out of its pen,
217
00:12:50,645 --> 00:12:53,940
went feral, started tearing
up my mama's vegetable patch.
218
00:12:54,524 --> 00:12:56,526
Arlo built the trap, caught it,
219
00:12:57,068 --> 00:13:00,113
gave me a gun, said, "Get 'er done."
220
00:13:02,031 --> 00:13:04,117
You ever see a pig that's gone feral?
221
00:13:04,200 --> 00:13:05,785
Nasty. Tusks grow.
222
00:13:05,868 --> 00:13:07,829
They get dirty, ill-tempered.
223
00:13:08,496 --> 00:13:10,790
They don't look bad from a distance,
224
00:13:10,873 --> 00:13:13,918
but get up close, best watch your ass.
225
00:13:15,044 --> 00:13:16,546
You hook the gator before you...
226
00:13:16,629 --> 00:13:18,047
Danny hooked him.
227
00:13:18,131 --> 00:13:21,175
Wanted to do it himself,
but Darryl said it was my time.
228
00:13:21,259 --> 00:13:22,969
Well, there you are.
229
00:13:23,052 --> 00:13:27,307
Pointing that gun at something
that's staring back at you, right?
230
00:13:27,390 --> 00:13:30,310
Longer I stood there,
the less I wanted to do it.
231
00:13:30,393 --> 00:13:31,602
Not that I had a choice.
232
00:13:31,686 --> 00:13:33,521
Ar|o'd tan my hide if I didn't.
233
00:13:33,604 --> 00:13:35,315
Danny called me a pussy.
234
00:13:35,440 --> 00:13:37,859
Ain't about being a pussy, though, is it?
235
00:13:39,485 --> 00:13:41,779
No small thing, taking a life.
236
00:13:42,447 --> 00:13:44,324
Hell, my hand was shaking so bad,
237
00:13:44,407 --> 00:13:46,075
first shot nearly missed.
238
00:13:47,410 --> 00:13:49,370
Pig squealing,
239
00:13:49,454 --> 00:13:51,539
bucking, spraying blood.
240
00:13:53,291 --> 00:13:57,253
Put three more shots just to get it to lay still.
241
00:13:59,380 --> 00:14:01,841
I knew I should have felt good about it,
242
00:14:02,467 --> 00:14:03,718
but I didn't.
243
00:14:04,344 --> 00:14:07,305
Walked home,
stepped through the front door,
244
00:14:07,388 --> 00:14:08,931
and threw up.
245
00:14:09,307 --> 00:14:11,601
That's when Arlo called me a pussy.
246
00:14:12,352 --> 00:14:14,354
He beat the shit out of me, too.
247
00:14:15,104 --> 00:14:17,148
Started thinking
less about what I'd done to that pig
248
00:14:17,231 --> 00:14:19,692
and more about what I'd like to do to Arlo.
249
00:14:21,611 --> 00:14:23,237
Well, did you do it?
250
00:14:24,197 --> 00:14:25,656
Not as such.
251
00:14:27,200 --> 00:14:28,910
I always wondered, though,
252
00:14:29,452 --> 00:14:30,995
if I didn't join the marshals
253
00:14:31,079 --> 00:14:33,456
just to prove something to him,
254
00:14:34,207 --> 00:14:35,750
what a badass I was.
255
00:14:37,168 --> 00:14:38,878
Maybe just to spite him.
256
00:14:39,629 --> 00:14:41,631
He hated me being a lawman.
257
00:14:43,216 --> 00:14:44,592
And I knew.
258
00:14:44,675 --> 00:14:46,844
I knew when i joined that
259
00:14:48,137 --> 00:14:51,057
I might have
to shoot someone in the line of duty.
260
00:14:51,140 --> 00:14:53,226
But first time it happened,
261
00:14:54,811 --> 00:14:57,772
god damn if it wasn't the same feeling,
262
00:14:57,855 --> 00:14:59,440
sick to my stomach.
263
00:15:00,316 --> 00:15:02,443
Just kept asking myself
if there was something
264
00:15:02,527 --> 00:15:05,405
I could have
done different short of pulling my gun.
265
00:15:09,117 --> 00:15:10,827
What was it like for you?
266
00:15:11,160 --> 00:15:13,329
What, the gator? It's a goddamn dinosaur.
267
00:15:13,413 --> 00:15:15,581
-Who gives a shit?
-No, the other day.
268
00:15:16,207 --> 00:15:17,542
-What?
-The other day,
269
00:15:17,625 --> 00:15:19,252
when you shot that man.
270
00:15:20,878 --> 00:15:23,214
Like I said, it was...
271
00:15:23,589 --> 00:15:25,633
All I saw was a star on his belt.
272
00:15:27,510 --> 00:15:29,679
Didn't mean for anybody to get hurt.
273
00:15:34,475 --> 00:15:36,310
Your cocoa's getting cold.
274
00:15:46,612 --> 00:15:49,115
All right. He didn't do it.
275
00:15:49,365 --> 00:15:50,533
No shit.
276
00:15:51,117 --> 00:15:52,493
So what do we do?
277
00:15:52,660 --> 00:15:54,120
You wear a wire.
278
00:15:54,454 --> 00:15:56,414
You get Darryl talking.
He admits to shooting Art,
279
00:15:56,497 --> 00:15:58,166
-Kendal's off the hook.
-Raylan, you listen to me.
280
00:15:58,249 --> 00:15:59,459
I can't wear a wire.
281
00:15:59,542 --> 00:16:01,461
-It's the only chance your boy's got.
-No.
282
00:16:01,544 --> 00:16:03,629
Raylan, if I walk in there to see Darryl
283
00:16:03,713 --> 00:16:06,132
and you guys
are sitting out front in your van,
284
00:16:06,215 --> 00:16:07,508
he's gonna smell it on me.
285
00:16:07,592 --> 00:16:08,968
We hear anything, we go in.
286
00:16:09,051 --> 00:16:11,721
I will be dead by the time the door opens.
287
00:16:11,804 --> 00:16:14,765
Do you understand me?
A wire is not an option.
288
00:16:14,849 --> 00:16:17,226
Well, then you got a problem, don't you?
289
00:17:02,647 --> 00:17:03,940
Yeah.
290
00:17:10,530 --> 00:17:13,574
Like I said,
you ain't gonna find him at Audry's.
291
00:17:13,658 --> 00:17:14,909
The man is laying low.
292
00:17:14,992 --> 00:17:17,828
He's afraid
of retribution for the marshal he shot.
293
00:17:31,133 --> 00:17:33,386
This y'al|'s first time in the States?
294
00:17:35,012 --> 00:17:37,431
Oh, come on, now.
You ain't got to be like that.
295
00:17:37,515 --> 00:17:39,517
I know you speak English.
296
00:17:40,226 --> 00:17:43,396
Are you gonna
deny a condemned man a little conversation?
297
00:17:44,605 --> 00:17:46,190
We've been here before.
298
00:17:46,274 --> 00:17:48,317
-And you like it?
-Some of it.
299
00:17:48,651 --> 00:17:51,487
Well, that just means
you ain't seen enough of it.
300
00:17:51,779 --> 00:17:54,156
How would you like
to stay here permanently,
301
00:17:54,240 --> 00:17:56,409
start working for the other side?
302
00:17:58,411 --> 00:18:00,496
This is as straight an offer as I can make.
303
00:18:00,580 --> 00:18:03,416
Now, Alberto walks
back in this room, you kill him.
304
00:18:03,541 --> 00:18:07,336
And in exchange,
I make you full partners in my organisation.
305
00:18:08,296 --> 00:18:10,881
I have an opening on my crew,
as you well know.
306
00:18:10,965 --> 00:18:13,676
Now, the first order of business,
we sell that off,
307
00:18:13,759 --> 00:18:15,428
we split the profits,
308
00:18:15,511 --> 00:18:18,306
and we go have us
one hell of a weekend in Las Vegas, Nevada.
309
00:18:18,389 --> 00:18:19,974
Now, you ever been?
310
00:18:20,433 --> 00:18:22,935
Now, some folks say Disneyland is
the happiest place on earth.
311
00:18:23,019 --> 00:18:26,897
Well, I promise those folks ain't never partied
with Boyd Crowder in Sin City.
312
00:18:26,981 --> 00:18:28,482
And all you got to do
313
00:18:28,941 --> 00:18:31,277
is kill one man
314
00:18:32,028 --> 00:18:35,114
who don't give two shits
about either one of you.
315
00:18:36,240 --> 00:18:37,742
Start your life anew.
316
00:18:38,200 --> 00:18:40,536
This is your moment.
317
00:18:41,996 --> 00:18:45,875
Right now. This is your moment.
318
00:18:53,674 --> 00:18:55,843
He says we kill you, he'll give us the dope,
319
00:18:55,926 --> 00:18:57,637
make us his comp/ices.
320
00:19:00,431 --> 00:19:01,974
Quite an offer.
321
00:19:02,725 --> 00:19:04,977
-Anything else?
-Take us to Vegas.
322
00:19:06,228 --> 00:19:08,397
Some drinking, some gambling,
323
00:19:08,481 --> 00:19:10,024
and then you all screw?
324
00:19:10,107 --> 00:19:12,735
You know what your problem is, Alberto?
325
00:19:12,818 --> 00:19:15,404
You just don't know how to talk to people.
326
00:19:23,120 --> 00:19:25,122
How many times we been to Vegas?
327
00:19:25,247 --> 00:19:27,333
Six? Seven?
328
00:19:27,416 --> 00:19:28,834
More.
329
00:19:28,918 --> 00:19:31,087
This dude is hilarious, 'Berto.
330
00:19:31,629 --> 00:19:33,964
You sure we can't take him back with us?
331
00:19:34,048 --> 00:19:36,592
We'll put him in a cage, like a parrot.
332
00:19:37,051 --> 00:19:38,928
You have 15 minutes, Boyd.
333
00:19:39,553 --> 00:19:41,555
Something else you would like to try?
334
00:19:41,639 --> 00:19:43,474
I hope it's better than that.
335
00:19:54,318 --> 00:19:55,945
Hey, Sis. How you holding up?
336
00:19:56,028 --> 00:19:57,405
Well, I'd be a whole lot better
337
00:19:57,488 --> 00:19:59,990
if the goddamn
marshals would stop harassing this family.
338
00:20:00,074 --> 00:20:01,325
What now?
339
00:20:01,409 --> 00:20:03,244
You know that
whole thing about trying Kendal as an adult?
340
00:20:03,327 --> 00:20:04,370
That was bullshit.
341
00:20:04,453 --> 00:20:06,038
-You shitting me?
-No.
342
00:20:06,122 --> 00:20:09,125
It was a ploy.
They were trying to trick him into lying,
343
00:20:09,208 --> 00:20:10,501
saying you shot the chief.
344
00:20:10,584 --> 00:20:11,711
Jesus Christ.
345
00:20:11,794 --> 00:20:13,671
Well, I'll tell you what. They crossed the line.
346
00:20:13,754 --> 00:20:15,089
You and I are gonna sue the shit out
347
00:20:15,172 --> 00:20:16,716
of the United States Marshals Service.
348
00:20:16,799 --> 00:20:18,134
A lawsuit? No.
349
00:20:18,217 --> 00:20:20,386
Hey, you gonna
just piss these people off more.
350
00:20:20,469 --> 00:20:22,513
Listen to me, Darryl, okay?
351
00:20:22,888 --> 00:20:25,766
Heroin ain't working out.
Neither's the whorehouse.
352
00:20:26,142 --> 00:20:28,394
Now, I think you and I both
know we ain't long for Kentucky,
353
00:20:28,477 --> 00:20:31,147
and I will be goddamned if
I'm leaving here empty-handed.
354
00:20:31,230 --> 00:20:34,066
This here's our payday.
This is what we've been waiting for.
355
00:20:34,150 --> 00:20:35,484
Right?
356
00:20:36,152 --> 00:20:37,737
I just left the hotel.
357
00:20:38,112 --> 00:20:40,406
I'm gonna stop by Audry's, get a drink.
358
00:20:40,531 --> 00:20:41,866
You gonna be there?
359
00:20:41,949 --> 00:20:43,284
Yeah, I'm here.
360
00:20:49,623 --> 00:20:51,000
Wendy Crowe?
361
00:20:51,083 --> 00:20:52,418
Cut her loose about an hour ago.
362
00:20:52,501 --> 00:20:53,502
What? Why?
363
00:20:53,586 --> 00:20:55,045
Woman knows the truth, still wouldn't help.
364
00:20:55,129 --> 00:20:57,590
She left here in quite a fragile state, though.
365
00:20:57,673 --> 00:20:58,674
Raylan.
366
00:20:58,758 --> 00:21:00,926
Oh, what's the worst could happen?
She does Darryl harm?
367
00:21:01,010 --> 00:21:02,386
More like he does her harm.
368
00:21:02,470 --> 00:21:04,930
Maybe that's not such a bad thing, either.
369
00:21:05,264 --> 00:21:06,682
That boy in there?
370
00:21:06,891 --> 00:21:08,309
She's his mother.
371
00:21:08,392 --> 00:21:09,685
I know.
372
00:21:09,769 --> 00:21:11,228
And I called Tim, gave him the heads up.
373
00:21:11,312 --> 00:21:12,563
Told him to keep an eye out.
374
00:21:12,646 --> 00:21:14,315
Well, Darryl just blew through a red light.
375
00:21:14,398 --> 00:21:16,734
Tim tried to follow, but he got taken out.
376
00:21:16,817 --> 00:21:19,195
He's all right. I'm on my way to get him.
377
00:21:19,445 --> 00:21:20,988
Darryl's in the wind.
378
00:21:22,072 --> 00:21:23,324
Shit.
379
00:21:54,313 --> 00:21:58,150
Time's up, and no word from Mr Crowe.
380
00:22:00,736 --> 00:22:02,905
You have good hunting around here?
381
00:22:03,697 --> 00:22:05,032
Not bad.
382
00:22:05,574 --> 00:22:07,827
My daddy used to
take me and my brother when we was young,
383
00:22:07,910 --> 00:22:09,787
but I didn't much care for it.
384
00:22:09,870 --> 00:22:12,915
Prefer to hunt animals who
have a chance to fight back.
385
00:22:13,290 --> 00:22:15,000
My father took me as well,
386
00:22:15,084 --> 00:22:17,002
to the Son or an Desert.
387
00:22:17,086 --> 00:22:20,589
Hunting big game,
like scorpions and lizards and whatnot?
388
00:22:22,174 --> 00:22:24,760
Mostly bighorn sheep and mule deer.
389
00:22:25,636 --> 00:22:27,972
We'd spend the morning making our kills,
390
00:22:28,055 --> 00:22:29,682
take them back to our campsite,
391
00:22:29,765 --> 00:22:32,601
where my father taught me how to skin them.
392
00:22:38,107 --> 00:22:40,693
The first cut, you make right down the belly.
393
00:22:41,193 --> 00:22:44,113
Bleed the animal, remove the insides,
394
00:22:44,446 --> 00:22:46,866
careful not to puncture the bladder.
395
00:22:47,491 --> 00:22:50,202
Next, you remove the genitals.
396
00:22:51,453 --> 00:22:52,955
Now...
397
00:22:55,040 --> 00:22:57,167
You are ready to the take the skin.
398
00:22:57,251 --> 00:22:59,962
Cut first at the ankle joints,
snap the tendons,
399
00:23:01,130 --> 00:23:03,257
start to peel back the pelt.
400
00:23:03,507 --> 00:23:06,010
The trick is to remove it in one piece.
401
00:23:07,469 --> 00:23:10,139
It's easiest when the animal is still warm.
402
00:23:10,973 --> 00:23:13,809
You want me shit my pants, Alberto?
403
00:23:13,893 --> 00:23:17,605
'Cause it seems to me, that'd make your job a
hell of a lot more unpleasant.
404
00:23:17,688 --> 00:23:20,566
You see, I know real pain.
405
00:23:21,150 --> 00:23:23,903
Shit you can't even imagine.
406
00:23:25,321 --> 00:23:27,781
Now, you want to put me out of my misery?
407
00:23:28,657 --> 00:23:32,369
How 'bout you stop
running your goddamn mouth
408
00:23:33,078 --> 00:23:35,247
and do whatever it is you got to do.
409
00:23:52,139 --> 00:23:55,392
Seems you have risen
from the grave, Mr Crowder.
410
00:23:56,518 --> 00:23:59,647
He'll meet us, but not here.
411
00:24:00,189 --> 00:24:03,150
He wants to meet
at your woman's place in the country.
412
00:24:03,233 --> 00:24:04,693
Well,
413
00:24:05,069 --> 00:24:07,655
I guess you'd better tell him we'll be there.
414
00:24:15,454 --> 00:24:16,830
What?
415
00:24:16,914 --> 00:24:18,582
You want to tell me what that was in the yard,
416
00:24:18,666 --> 00:24:20,250
what the hell you're thinking?
417
00:24:20,334 --> 00:24:22,836
I'm thinking
I can't let her spread lies about me.
418
00:24:22,920 --> 00:24:24,630
So you call her out?
419
00:24:26,173 --> 00:24:29,885
I'd rather have to face just one enemy
than an entire prison's worth.
420
00:24:30,219 --> 00:24:32,638
Gretchen's got to come back over the top.
421
00:24:32,972 --> 00:24:35,975
She wants to fight, we'll fight.
422
00:24:36,433 --> 00:24:38,394
I'm not just gonna lie down.
423
00:24:38,978 --> 00:24:42,231
Gretchen's not planning to fight you.
She plans to kill you.
424
00:24:43,482 --> 00:24:44,984
She can't do that.
425
00:24:45,567 --> 00:24:46,610
Her brother.
426
00:24:46,694 --> 00:24:47,987
She's been going around, telling everyone
427
00:24:48,070 --> 00:24:49,822
she don't give a shit about her brother.
428
00:24:49,905 --> 00:24:51,073
You're dead.
429
00:24:52,366 --> 00:24:55,577
I were you, I'd keep to the group
areas as much as possible,
430
00:24:55,661 --> 00:24:57,955
shower separate from her and her girls.
431
00:25:05,337 --> 00:25:06,755
Ava.
432
00:25:18,767 --> 00:25:19,852
Hey, hey, hey, hey!
433
00:25:19,935 --> 00:25:22,604
Hey! Hey, break it up! Hey, hey, hey!
434
00:25:31,572 --> 00:25:33,032
This is your woman?
435
00:25:33,115 --> 00:25:34,825
She ain't my woman any more.
436
00:25:36,410 --> 00:25:37,995
But this is her house.
437
00:25:38,746 --> 00:25:39,955
It is.
438
00:25:40,581 --> 00:25:42,332
In my experience, that means not only
439
00:25:42,416 --> 00:25:43,751
should you not be in her house,
440
00:25:43,834 --> 00:25:45,419
she should also have yours.
441
00:25:47,004 --> 00:25:48,964
Hey. The Crowe.
442
00:25:49,298 --> 00:25:51,050
Wait. Don't spook him.
443
00:26:02,144 --> 00:26:03,771
Okay, bring him in.
444
00:26:04,313 --> 00:26:06,857
He tries anything, empty your clips.
445
00:26:13,530 --> 00:26:16,116
Well, bad news, boys.
It's the US Marshal's Service.
446
00:26:16,200 --> 00:26:19,995
In case it weren't obvious,
this is the part where you drop your guns.
447
00:26:27,294 --> 00:26:28,837
Whatever you just said,
448
00:26:28,921 --> 00:26:31,298
now, those are Federal agents out there.
449
00:26:31,673 --> 00:26:33,217
Now, you fire that gun,
that's gonna bring them
450
00:26:33,300 --> 00:26:35,260
in here awful quick, don't you think?
451
00:26:35,344 --> 00:26:36,678
Alberto.
452
00:26:37,346 --> 00:26:38,472
Not a word.
453
00:26:47,397 --> 00:26:49,650
Keep your hands where we can see them.
454
00:26:49,733 --> 00:26:51,110
Marshals.
455
00:26:53,028 --> 00:26:54,113
There a problem here?
456
00:26:54,196 --> 00:26:55,906
What do you think, asshole?
457
00:26:56,490 --> 00:26:59,409
I think we have a boss, just like you.
458
00:27:00,702 --> 00:27:04,248
The difference is, we show up empty-handed,
our boss will kill us.
459
00:27:05,874 --> 00:27:08,502
So, because you are
outgunned and outnumbered,
460
00:27:08,669 --> 00:27:11,296
I'm giving you
one chance to get back into that car
461
00:27:11,380 --> 00:27:12,673
and drive away.
462
00:27:13,382 --> 00:27:16,426
You have three seconds
before we kill every one of you.
463
00:27:18,303 --> 00:27:19,555
If you say so.
464
00:27:56,758 --> 00:27:59,011
-Drop the weapon.
-Darling.
465
00:27:59,094 --> 00:28:00,637
-Drop it.
-I would...
466
00:28:01,013 --> 00:28:03,765
I would raise my hands
and surrender if I could.
467
00:28:10,397 --> 00:28:13,942
Have you ever pulled off a shot like that,
Mr Ranger Sniper?
468
00:28:14,443 --> 00:28:17,946
Good guys don't need to shoot people
with their hands cuffed, Crowder.
469
00:28:18,030 --> 00:28:22,576
Well, you ever want
me to teach you how, you just say the word.
470
00:28:22,659 --> 00:28:23,994
I'll keep that in mind.
471
00:28:24,077 --> 00:28:25,454
And when I say "|'|| keep that in mind,"
472
00:28:25,537 --> 00:28:27,748
what I mean is, "Stop talking to me."
473
00:28:27,873 --> 00:28:29,583
Oh, well, let me guess.
474
00:28:29,666 --> 00:28:32,836
You're appreciative
and grateful for my quick-thinking heroics.
475
00:28:32,920 --> 00:28:36,381
Ain't even gonna pretend to be sorry for
walking us into an ambush, are you?
476
00:28:36,465 --> 00:28:37,716
Oh, well, on the contrary.
477
00:28:37,799 --> 00:28:40,385
Now, what I did was keep
Darryl Crowe Jr alive,
478
00:28:40,469 --> 00:28:42,221
thereby ensuring that a 15-year-old boy
479
00:28:42,304 --> 00:28:44,056
doesn't spend the rest of his life behind bars
480
00:28:44,139 --> 00:28:45,641
for a crime his uncle committed.
481
00:28:45,724 --> 00:28:48,227
What you did was use us
to save your own ass.
482
00:28:48,310 --> 00:28:50,687
Well, if my survival is a happy by-product
483
00:28:50,771 --> 00:28:54,024
of my selfless act, so be it.
484
00:28:55,150 --> 00:28:57,110
You're gonna walk away from all this,
485
00:28:57,194 --> 00:28:59,613
and we're gonna have to live with that.
486
00:29:00,155 --> 00:29:02,783
But I'm gonna go back to Lexington,
487
00:29:02,866 --> 00:29:05,077
take that file Raylan has on you,
488
00:29:05,661 --> 00:29:07,454
and make it my sole purpose on this earth
489
00:29:07,537 --> 00:29:12,167
to ensure you receive every ounce of
punishment you have coming your way,
490
00:29:12,251 --> 00:29:14,086
and then some.
491
00:29:15,712 --> 00:29:17,339
Have a nice day, Boyd.
492
00:29:29,893 --> 00:29:31,436
Shoulder's out again.
493
00:29:32,479 --> 00:29:33,689
Lay back.
494
00:29:39,236 --> 00:29:41,405
You got yourself in one hell of a mess now.
495
00:29:41,488 --> 00:29:43,740
I was trying to get myself out of one.
496
00:29:45,367 --> 00:29:47,703
Better I get shivved in a dark hallway,
497
00:29:48,287 --> 00:29:50,914
bleed to death on a cold prison floor?
498
00:29:51,373 --> 00:29:53,041
Least I'm safe in here.
499
00:29:56,295 --> 00:29:57,462
All right.
500
00:29:58,171 --> 00:29:59,673
It's in. You're good.
501
00:30:01,550 --> 00:30:04,553
So, what you
gonna do when they put you into gen pop?
502
00:30:08,140 --> 00:30:11,268
You got any suggestions? I'm listening.
503
00:30:14,021 --> 00:30:16,523
Well, you being alive is good for business.
504
00:30:17,065 --> 00:30:19,985
So believe me when I tell you,
you got two choices.
505
00:30:20,068 --> 00:30:22,487
Either you spend
the next five years here, in solitary,
506
00:30:22,571 --> 00:30:24,781
which is a death of a different kind,
507
00:30:25,490 --> 00:30:30,579
or you be prepared
to fight, every day, till they let you out.
508
00:30:35,000 --> 00:30:37,461
I'll check on you tomorrow again if I can.
509
00:30:54,227 --> 00:30:55,645
_H€Y-
_H€Y-
510
00:31:01,026 --> 00:31:03,445
So, they ain't gonna try him as an adult?
511
00:31:04,613 --> 00:31:06,990
That's good news. You want a drink?
512
00:31:08,450 --> 00:31:11,328
No. I don't want a drink.
513
00:31:11,995 --> 00:31:13,372
Something wrong?
514
00:31:13,455 --> 00:31:15,290
Kendal didn't shoot that man.
515
00:31:15,499 --> 00:31:16,541
He tell you that?
516
00:31:16,625 --> 00:31:18,210
Well, he didn't have to.
517
00:31:18,293 --> 00:31:20,879
I know my own goddamn son, Darryl.
518
00:31:21,380 --> 00:31:22,589
You do, huh?
519
00:31:22,672 --> 00:31:24,091
What do you think?
520
00:31:26,802 --> 00:31:29,179
Where'd I take him for his 10th birthday?
521
00:31:30,972 --> 00:31:33,850
What'd he want more than anything
in the world, and I give it to him?
522
00:31:33,934 --> 00:31:36,061
-I don't know, Darryl.
-That's right.
523
00:31:36,645 --> 00:31:39,648
You don't know, 'cause you wasn't there.
524
00:31:41,191 --> 00:31:43,068
You a deadbeat mom.
525
00:31:44,111 --> 00:31:47,322
Don't know shit about your own son.
526
00:31:49,491 --> 00:31:52,327
You know what
I do know shit about, though, is you.
527
00:31:52,494 --> 00:31:53,912
And I know you did this.
528
00:31:53,995 --> 00:31:55,247
You don't know nothing.
529
00:31:55,330 --> 00:31:58,208
You have no idea
how hard it is to take care of a family.
530
00:31:58,291 --> 00:31:59,960
Taking care of family?
531
00:32:00,043 --> 00:32:02,087
What, you mean like
how you took care of Dilly?
532
00:32:02,170 --> 00:32:03,463
Dilly left us.
533
00:32:03,547 --> 00:32:05,590
No. No, he didn't. That is bullshit, Darryl.
534
00:32:05,674 --> 00:32:07,717
Don't bullshit me. I ain't stupid.
535
00:32:07,801 --> 00:32:10,762
What, you think I wouldn't
understand why you did what you did?
536
00:32:10,846 --> 00:32:12,305
You think I would blame you?
537
00:32:12,389 --> 00:32:16,393
I know that Dilly was gonna drag the rest of
us down with his bullshit.
538
00:32:16,476 --> 00:32:18,019
You were given an impossible job,
539
00:32:18,103 --> 00:32:19,813
Daddy getting killed the way he did.
540
00:32:19,896 --> 00:32:21,773
And hard choices had to be made.
541
00:32:21,857 --> 00:32:23,483
Family business was in trouble.
542
00:32:23,567 --> 00:32:26,111
Yeah, it's not like Danny or Dilly would
have done anything, but...
543
00:32:26,194 --> 00:32:28,113
-Nope.
-Here's what I don't understand, Darryl.
544
00:32:28,196 --> 00:32:29,573
Why didn't you tell me about it?
545
00:32:29,656 --> 00:32:32,200
'Cause you ain't never want to hear nothing!
546
00:32:32,534 --> 00:32:33,994
Right?
547
00:32:36,371 --> 00:32:37,456
I'm sorry.
548
00:32:37,539 --> 00:32:39,666
-No, you ain't!
-Yes, I am.
549
00:32:40,250 --> 00:32:42,878
I abandoned you just
when you needed me most.
550
00:32:42,961 --> 00:32:44,463
I was never there for you.
551
00:32:44,546 --> 00:32:46,131
Leave it all on me.
552
00:32:46,214 --> 00:32:47,507
I'm sorry.
553
00:32:49,217 --> 00:32:50,469
I'm so sorry.
554
00:32:50,802 --> 00:32:53,889
All you were
ever trying to do was keep the family safe.
555
00:32:54,556 --> 00:32:56,183
That's all I was trying to do.
556
00:32:56,266 --> 00:32:57,851
I understand.
557
00:32:57,934 --> 00:32:59,060
I do.
558
00:32:59,144 --> 00:33:03,482
But, Darryl, I'm trying
to tell you right now that I'm here with you.
559
00:33:04,274 --> 00:33:05,734
I understand.
560
00:33:06,109 --> 00:33:09,488
I mean, you just hit back
because they killed Danny.
561
00:33:09,571 --> 00:33:12,574
I mean, you were just trying to do
whatever Daddy would've done.
562
00:33:12,657 --> 00:33:14,993
Things went wrong, and you panicked.
563
00:33:15,076 --> 00:33:18,788
But I'm here to
tell you right now that I am here for you.
564
00:33:19,706 --> 00:33:21,708
I'm here for you, Darryl.
565
00:33:22,334 --> 00:33:23,877
I understand.
566
00:33:26,129 --> 00:33:28,965
I didn't have no idea to shoot the man.
567
00:33:30,842 --> 00:33:32,219
It just happened.
568
00:33:34,095 --> 00:33:37,265
I figured Kenda|'d go to juvie, no big deal.
569
00:33:38,767 --> 00:33:39,976
That'd be it.
570
00:33:41,436 --> 00:33:43,563
All this shit just happened.
571
00:33:47,901 --> 00:33:49,236
I'm sorry.
572
00:33:50,612 --> 00:33:52,072
I am.
573
00:33:53,323 --> 00:33:54,991
Thank you, Darryl.
574
00:33:56,034 --> 00:33:57,619
I got what I needed.
575
00:34:02,499 --> 00:34:04,084
You're welcome.
576
00:34:06,795 --> 00:34:09,172
No, I mean, I got what I needed.
577
00:34:13,468 --> 00:34:14,719
You recording me?
578
00:34:14,803 --> 00:34:15,971
Every word.
579
00:34:19,975 --> 00:34:25,313
You a dirty, rotten, nasty bitch.
580
00:34:25,772 --> 00:34:29,150
Well, I guess we all get the
family we deserve, right, Darryl?
581
00:34:29,568 --> 00:34:31,236
You know good and well I ain't gonna let you
582
00:34:31,319 --> 00:34:33,029
walk up out of here with that, right?
583
00:34:33,113 --> 00:34:34,406
What are you gonna do, kill me?
584
00:34:35,824 --> 00:34:37,534
Give me that phone, Wendy,
585
00:34:38,285 --> 00:34:39,703
or I'm gonna take it
586
00:34:39,786 --> 00:34:42,038
and stick it down your goddamn throat.
587
00:34:42,247 --> 00:34:44,833
Well, that'd be
a real ballsy move, wouldn't it, Darryl?
588
00:34:47,085 --> 00:34:49,546
How are you gonna do it without your balls?
589
00:34:54,426 --> 00:34:56,177
You ain't gonna use that.
590
00:34:56,511 --> 00:35:00,849
I trusted Kendal with you, you son of a bitch.
591
00:35:02,684 --> 00:35:04,686
What did I miss?
592
00:35:05,395 --> 00:35:07,355
Hey, man, she got a gun.
593
00:35:08,857 --> 00:35:10,525
Yes, I can see that.
594
00:35:10,609 --> 00:35:12,193
Well, ain't you gonna do something about it?
595
00:35:12,277 --> 00:35:14,362
What do you want me to do, Darryl?
596
00:35:14,529 --> 00:35:15,947
Shoot her?
597
00:35:16,531 --> 00:35:17,949
She's your sister.
598
00:35:19,409 --> 00:35:20,869
She's family.
599
00:35:21,369 --> 00:35:23,913
Man can't come in between family.
600
00:35:24,539 --> 00:35:26,833
Hell, you know that better than anyone.
601
00:35:34,257 --> 00:35:35,550
Wendy.
602
00:35:47,187 --> 00:35:48,605
Wendy.
603
00:35:49,898 --> 00:35:52,400
Now'd be a good time to put that gun down.
604
00:36:16,299 --> 00:36:19,094
Didn't I tell you
you were gonna wish I killed you?
605
00:36:21,012 --> 00:36:23,682
Well, don't you?
606
00:36:30,772 --> 00:36:34,567
IV therapist, 4 east. IV therapist, 4 east.
607
00:36:34,651 --> 00:36:36,861
He's a lot less cranky here
than he is at home.
608
00:36:36,945 --> 00:36:38,905
Well, you should
just get a morphine drip for home.
609
00:36:41,282 --> 00:36:43,952
Hey, Raylan. He woke up last night.
610
00:36:44,452 --> 00:36:45,704
They all treating you all right?
611
00:36:45,829 --> 00:36:47,622
Don't even have to get up to piss.
612
00:36:47,706 --> 00:36:49,624
Well, don't get too comfortable.
613
00:36:49,708 --> 00:36:50,959
Not likely.
614
00:36:51,501 --> 00:36:54,421
Well, we promised
Leslie we wouldn't wear him out.
615
00:36:55,839 --> 00:36:56,965
We'll see you tomorrow, chief.
616
00:36:57,048 --> 00:36:58,383
Okay.
617
00:36:58,466 --> 00:37:00,176
-Catch up with you later.
-Yeah.
618
00:37:00,260 --> 00:37:01,970
Loving your parking space, by the way.
619
00:37:02,053 --> 00:37:03,596
You stay out of that.
620
00:37:06,933 --> 00:37:08,727
Did you come to say goodbye?
621
00:37:08,977 --> 00:37:10,353
I think you're gonna be all right.
622
00:37:10,437 --> 00:37:13,898
No. I mean, did you talk to Dan?
623
00:37:14,482 --> 00:37:15,650
Dan? No, why?
624
00:37:16,484 --> 00:37:19,863
Dan Grant said
he had a spot for you down in Florida.
625
00:37:21,948 --> 00:37:23,491
When did this happen?
626
00:37:24,159 --> 00:37:26,703
The day after you asked me to transfer you.
627
00:37:28,329 --> 00:37:30,206
I would have told you sooner,
628
00:37:30,665 --> 00:37:33,418
but I didn't want
to bother you on your vacation.
629
00:37:36,171 --> 00:37:37,630
How's Alison?
630
00:37:37,714 --> 00:37:40,800
I told you, honey.
She came by here before you woke up,
631
00:37:40,884 --> 00:37:42,886
and she left you a lovely card.
632
00:37:43,553 --> 00:37:45,346
I'm gonna let you boys talk.
633
00:37:49,017 --> 00:37:50,810
Was Darryl Crowe, wasn't it?
634
00:37:51,770 --> 00:37:53,104
Yeah.
635
00:37:54,189 --> 00:37:55,565
Did you kill him?
636
00:37:56,357 --> 00:37:58,234
No, but he's dead.
637
00:38:00,779 --> 00:38:02,197
Act of God?
638
00:38:05,408 --> 00:38:06,701
Thank you.
639
00:38:15,668 --> 00:38:17,170
Get some rest.
640
00:38:20,381 --> 00:38:21,758
I'll see you again before I go.
641
00:38:21,841 --> 00:38:23,092
Darn.
642
00:38:27,889 --> 00:38:30,850
Are you serious? This is...
ls really happening?
643
00:38:30,934 --> 00:38:32,352
Yeah, yeah.
644
00:38:32,435 --> 00:38:33,478
Paperwork's been filed.
645
00:38:33,561 --> 00:38:35,730
Just a matter of routine approvals.
646
00:38:36,773 --> 00:38:39,734
I'll be there, all moved in, in a few weeks.
647
00:38:48,201 --> 00:38:50,829
Please tell me those are tears of joy, Winona.
648
00:38:51,746 --> 00:38:53,164
Yeah.
649
00:38:53,248 --> 00:38:55,041
Did you hear that, sweetie?
650
00:38:55,583 --> 00:38:58,878
Daddy's coming home
so that Mama can finally take a nap.
651
00:39:00,046 --> 00:39:01,047
I know!
652
00:39:05,718 --> 00:39:07,595
God damn, she's beautiful.
653
00:39:11,432 --> 00:39:13,017
Now is not the right time, Raylan.
654
00:39:13,101 --> 00:39:16,896
Real-estate prices in Miami are a touch high,
but I know a realtor.
655
00:39:16,980 --> 00:39:18,356
Wynn Duffy, Katherine Hale,
656
00:39:18,439 --> 00:39:19,732
who, by the way, had my boss murdered
657
00:39:19,816 --> 00:39:20,984
to derail her husband's trial.
658
00:39:21,067 --> 00:39:23,903
Bit of a prick, but still better than
the last one I had to deal with.
659
00:39:23,987 --> 00:39:25,196
What else? Robert Quarles,
660
00:39:25,280 --> 00:39:26,865
bodies in Mexico, narcotics trafficking.
661
00:39:26,948 --> 00:39:28,324
All closed cases.
662
00:39:28,408 --> 00:39:29,951
-The Crowes.
-including the Crowes.
663
00:39:30,034 --> 00:39:32,203
My report's right there on the desk.
664
00:39:32,453 --> 00:39:33,538
Wendy acted in self-defence.
665
00:39:33,621 --> 00:39:35,665
That's what it says in my report, yes.
666
00:39:35,748 --> 00:39:38,459
She says she and the boy
are also heading to Florida.
667
00:39:38,543 --> 00:39:40,879
I have a feeling our paths won't cross.
668
00:39:40,962 --> 00:39:42,714
You don't see it, do you?
669
00:39:42,797 --> 00:39:44,424
The common thread that runs through it all?
670
00:39:44,507 --> 00:39:48,052
All due respect, if it doesn't have to
do with sunny skies and beaches,
671
00:39:48,136 --> 00:39:49,804
there's nothing for me to see.
672
00:39:49,888 --> 00:39:52,056
The man at the centre of everything.
673
00:39:52,181 --> 00:39:53,975
Who? Me?
674
00:39:54,350 --> 00:39:55,810
Boyd Crowder.
675
00:39:57,145 --> 00:39:58,688
-What?
-You familiar?
676
00:39:59,230 --> 00:40:00,565
Hold up.
677
00:40:01,941 --> 00:40:04,569
You're saying you're
going after Boyd Crowder?
678
00:40:05,778 --> 00:40:07,739
I'm sorry. Have you not been listening?
679
00:40:07,822 --> 00:40:10,074
What are we talking about?
How serious are you?
680
00:40:10,158 --> 00:40:11,576
Coffin serious.
681
00:40:11,659 --> 00:40:13,661
We're going after him under the RICO statute.
682
00:40:13,745 --> 00:40:17,081
We're gonna bury him. 50 years, minimum.
683
00:40:17,916 --> 00:40:19,584
And you want me to help?
684
00:40:19,667 --> 00:40:21,920
Before you go? Yeah.
685
00:40:23,796 --> 00:40:25,882
Well, why didn't you just say so?
686
00:40:41,397 --> 00:40:42,440
Hello?
687
00:40:42,523 --> 00:40:43,691
Hello, Boyd.
688
00:40:43,900 --> 00:40:45,777
I owe you some money
or something, Mr Geist?
689
00:40:45,860 --> 00:40:48,947
On the contrary, I'm calling with good news.
690
00:40:49,572 --> 00:40:51,115
Ava's being released.
691
00:40:52,533 --> 00:40:54,077
I'm sorry. Could you say that again?
692
00:40:54,160 --> 00:40:56,871
Your fiancee is being released from prison.
693
00:40:57,956 --> 00:41:01,042
I don't...
694
00:41:01,668 --> 00:41:03,628
I don't... I don't understand.
695
00:41:03,711 --> 00:41:05,088
Well, first,
696
00:41:05,672 --> 00:41:08,216
her cell mate back at Harlan detention centre
697
00:41:08,299 --> 00:41:10,468
changed her story, decided to come clean.
698
00:41:10,551 --> 00:41:12,595
Then, the guard in question...
699
00:41:12,679 --> 00:41:15,556
-Albert Fekus.
-Recanted his statement.
700
00:41:17,892 --> 00:41:19,519
You still there, Boyd?
701
00:41:19,727 --> 00:41:22,230
Yeah. Yeah, I'm here.
702
00:41:22,647 --> 00:41:24,357
The case fell apart.
703
00:41:25,775 --> 00:41:28,069
I believe she'd like to speak with you.
704
00:41:29,070 --> 00:41:30,238
Put her on.
705
00:41:33,116 --> 00:41:34,242
Boyd?
706
00:41:34,325 --> 00:41:35,952
This really happening?
707
00:41:37,036 --> 00:41:38,371
Looks that way.
708
00:41:39,914 --> 00:41:41,457
Well, can I...
709
00:41:42,125 --> 00:41:44,502
You need... You need a ride or anything?
710
00:41:44,585 --> 00:41:46,421
Geist is already here.
711
00:41:47,255 --> 00:41:49,632
Says he'll take me wherever I need to go.
712
00:41:50,383 --> 00:41:51,759
Well, all right.
713
00:41:52,510 --> 00:41:55,972
I was thinking maybe
I'd go to the country house.
714
00:41:56,305 --> 00:41:57,849
Well, as fate would have it, I'm...
715
00:41:57,932 --> 00:41:59,767
I'm standing on your front porch now.
716
00:41:59,851 --> 00:42:03,730
Well, there's still the paperwork to be done,
and then the drive.
717
00:42:04,105 --> 00:42:06,858
But I should be home in a few hours.
718
00:42:07,859 --> 00:42:09,444
I'll be waiting.
719
00:42:33,801 --> 00:42:35,928
Well, I'll give you two some time.
720
00:42:36,304 --> 00:42:37,764
Thank you.
721
00:42:53,404 --> 00:42:55,615
Well, I bet it feels good to be home.
722
00:42:57,950 --> 00:42:59,285
Yeah.
723
00:43:01,329 --> 00:43:03,164
Are those bullet holes?
724
00:43:05,917 --> 00:43:09,003
It's been a tough couple of months, Ava.
725
00:43:16,344 --> 00:43:17,678
I———
726
00:43:18,054 --> 00:43:21,099
I had something
that I was supposed to take care of tonight,
727
00:43:21,182 --> 00:43:22,600
but it can
728
00:43:23,142 --> 00:43:25,394
wait until in the morning. Can I...
729
00:43:26,604 --> 00:43:28,481
Can I make you something to eat?
730
00:43:28,564 --> 00:43:30,191
No, you should go ahead.
731
00:43:30,775 --> 00:43:33,111
Be nice to have some time alone.
732
00:43:36,697 --> 00:43:37,782
Okay.
733
00:43:43,371 --> 00:43:45,248
What happens now, Ava?
734
00:43:47,291 --> 00:43:49,168
Where do we go from here?
735
00:43:52,004 --> 00:43:53,422
Now...
736
00:43:54,966 --> 00:43:59,220
I take a bath,
I put on my pyjamas, and I sleep.
737
00:44:20,032 --> 00:44:24,328
Mr Duffy. You're a tough man
to get a hold of these days.
738
00:44:24,412 --> 00:44:26,789
I lied to the cartel on
your behalf, Mr Crowder,
739
00:44:26,873 --> 00:44:29,041
so excuse me if I wasn't answering my phone
740
00:44:29,125 --> 00:44:31,335
till the situation resolved itself.
741
00:44:31,419 --> 00:44:33,504
The situation didn't resolve itself.
742
00:44:33,588 --> 00:44:35,214
I resolved it for you.
743
00:44:35,756 --> 00:44:38,926
Do we need to
check your pockets for cigarettes?
744
00:44:39,010 --> 00:44:42,638
No, ma'am. I decided to leave that
pack at home for the evening.
745
00:44:42,722 --> 00:44:45,016
But there is
a package on the front seat of my truck
746
00:44:45,099 --> 00:44:47,393
should put a smile on both your faces.
747
00:44:49,437 --> 00:44:50,938
Be a peach, Mikey.
748
00:44:54,192 --> 00:44:56,444
So, what are you gonna do now, Boyd?
749
00:44:57,111 --> 00:44:58,654
Well, John F. Kennedy
said, "Effort and courage
750
00:44:58,738 --> 00:45:00,907
"don't mean anything without
purpose and direction."
751
00:45:00,990 --> 00:45:02,450
I don't have either,
752
00:45:02,909 --> 00:45:05,536
so I'll probably
be laying low for a little while.
753
00:45:05,620 --> 00:45:07,455
Good money in that, is there?
754
00:45:08,873 --> 00:45:10,041
Have a seat, Boyd.
755
00:45:10,124 --> 00:45:12,251
This ain't gonna take but a minute.
I'd rather stand.
756
00:45:12,335 --> 00:45:14,629
Come on, please.
757
00:45:16,088 --> 00:45:17,882
Since you asked me that way.
758
00:45:21,052 --> 00:45:24,055
How much do you know
about me, Mr Crowder?
759
00:45:24,138 --> 00:45:27,516
And, please,
just be frank, 'cause it'll save us both time.
760
00:45:28,351 --> 00:45:30,394
Well, I know
it takes a certain kind of woman to be
761
00:45:30,478 --> 00:45:32,355
married to a man like your husband.
762
00:45:32,438 --> 00:45:34,357
And what kind of woman is that?
763
00:45:34,649 --> 00:45:38,319
Well, I suppose that would depend on your
level of involvement in his affairs.
764
00:45:41,113 --> 00:45:42,448
Keep going.
765
00:45:42,531 --> 00:45:46,744
I don't need a weatherman to tell me which
direction this wind is blowing.
766
00:45:46,827 --> 00:45:48,412
I'm done with heroin.
767
00:45:48,746 --> 00:45:51,457
Well, there are other ways to make money.
768
00:45:51,540 --> 00:45:54,126
The way my luck's
been running lately, ma'am,
769
00:45:54,210 --> 00:45:56,629
I'm most likely not
the man you're looking for.
770
00:45:56,712 --> 00:45:58,089
When Katherine was in charge,
771
00:45:58,172 --> 00:46:00,258
all our luck seemed to change for the better.
772
00:46:00,341 --> 00:46:02,843
You mean when her husband was in charge.
773
00:46:16,232 --> 00:46:17,441
We're good.
774
00:46:19,944 --> 00:46:21,988
Well, I guess that concludes our business.
775
00:46:22,071 --> 00:46:23,698
Not necessarily.
776
00:46:25,074 --> 00:46:27,785
You were lousy at running
heroin, Boyd Crowder.
777
00:46:27,868 --> 00:46:29,704
But from what I'm told,
778
00:46:30,705 --> 00:46:34,041
you are really good at robbing banks.
779
00:47:26,427 --> 00:47:27,928
What'd you tell Boyd?
780
00:47:28,763 --> 00:47:31,432
I didn't tell him anything.
He was busy tonight.
781
00:47:32,141 --> 00:47:34,101
The night you get home.
782
00:47:34,769 --> 00:47:36,604
That's why you wanted to meet?
783
00:47:36,687 --> 00:47:38,439
Ask me about my relationship?
784
00:47:38,522 --> 00:47:41,609
Way this works, I ask you whatever I want.
785
00:47:41,692 --> 00:47:43,652
You tell me everything I ask.
786
00:47:45,529 --> 00:47:47,281
Is this where we're gonna meet?
787
00:47:47,365 --> 00:47:48,783
This is one.
788
00:47:49,450 --> 00:47:52,036
I was surprised you
had that US Attorney come make the offer,
789
00:47:52,119 --> 00:47:53,746
didn't do it yourself.
790
00:47:53,829 --> 00:47:55,081
Standard procedure.
791
00:47:55,164 --> 00:47:59,043
But you made sure to have him tell me it
was because of you I got out.
792
00:47:59,126 --> 00:48:01,629
Ava, we get the feeling you ain't playing ball,
793
00:48:01,712 --> 00:48:03,839
it's gonna be me put you back in.
794
00:48:04,799 --> 00:48:06,509
So you came here to threaten me?
795
00:48:06,592 --> 00:48:08,636
I came here to go over the rules.
796
00:48:09,053 --> 00:48:11,347
How you make a call.
How you record a conversation.
797
00:48:11,430 --> 00:48:13,057
How I send an emergency signal.
798
00:48:13,140 --> 00:48:14,558
What to do if I'm in danger.
799
00:48:14,642 --> 00:48:17,728
Yeah, that Deputy Brooks,
800
00:48:18,354 --> 00:48:19,897
pretty black woman,
801
00:48:20,481 --> 00:48:22,149
she covered all that.
802
00:48:23,109 --> 00:48:24,735
And you're clear?
803
00:48:29,156 --> 00:48:30,574
Then we're good.
804
00:48:32,159 --> 00:48:34,203
I'm scared, Raylan.
805
00:48:35,287 --> 00:48:37,081
Don't be.
806
00:48:37,164 --> 00:48:38,958
Everything's gonna be fine.
59193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.