All language subtitles for Justified.S05E06.1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,253 Previously on Justified... 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,379 What's he doing here? 3 00:00:04,463 --> 00:00:05,797 I'm checking on the child's welfare. 4 00:00:05,881 --> 00:00:06,840 How you doing, Kendal? 5 00:00:06,924 --> 00:00:08,342 This family needs to stay together. 6 00:00:08,425 --> 00:00:12,346 To wit, you need to find a fit place for that boy to lay his head. 7 00:00:12,429 --> 00:00:15,098 A man that just talks is no man. 8 00:00:15,474 --> 00:00:18,227 That's not the way you should be talking to me, homie. 9 00:00:22,689 --> 00:00:24,399 Oh, my God. You killed him. 10 00:00:25,901 --> 00:00:27,236 Ain't gonna tell nobody? 11 00:00:28,195 --> 00:00:29,196 I won't say a word. 12 00:00:29,279 --> 00:00:30,864 You turn over my cousin Johnny 13 00:00:30,948 --> 00:00:32,908 and you agree right now 14 00:00:32,991 --> 00:00:35,369 to help me smuggle heroin across the border from Mexico. 15 00:00:35,452 --> 00:00:38,330 You know what kind of deep shit you'd be in... 16 00:00:39,456 --> 00:00:41,124 ...if you did... 17 00:00:41,416 --> 00:00:42,417 This? 18 00:00:42,501 --> 00:00:43,627 Oh, my God. 19 00:00:46,129 --> 00:00:47,214 Bye-bye, honey. 20 00:00:47,297 --> 00:00:48,799 She shanked the guard! 21 00:00:49,132 --> 00:00:53,053 You know, there's a rumour going around that a federal lawman was instrumental 22 00:00:53,136 --> 00:00:54,805 in the death of Nicky Augustine. 23 00:00:54,888 --> 00:00:57,808 Picker said he was there on the tarmac, watched the whole thing go down. 24 00:00:57,933 --> 00:00:59,226 Want to guess who he said it was? 25 00:00:59,560 --> 00:01:00,936 Special Agent Barkley. 26 00:01:02,479 --> 00:01:06,483 It wasn't Barkley, and I can tell you that for a fact. 27 00:02:01,788 --> 00:02:03,081 Art. 28 00:04:27,392 --> 00:04:29,853 Damn, son, you always were a size! 29 00:04:30,187 --> 00:04:32,105 I'll never forget the day you stepped off that bus 30 00:04:32,189 --> 00:04:34,024 at Elkton, gills out to here. 31 00:04:34,483 --> 00:04:37,319 I said, "Now, that right there is a fish we can turn into a shark!" 32 00:04:37,402 --> 00:04:38,820 Yeah, reminding me that I owe you. 33 00:04:38,904 --> 00:04:40,781 Well, |don't think you would need reminding. 34 00:04:41,198 --> 00:04:42,616 Now, how long you gonna make me stand here 35 00:04:42,699 --> 00:04:43,992 before you offer me a drink? 36 00:04:45,035 --> 00:04:47,537 You know I know you were the one that taught me how to jail. 37 00:04:47,621 --> 00:04:48,622 Everything! 38 00:04:48,705 --> 00:04:51,124 Helped free myself from mongrelisation. 39 00:04:51,917 --> 00:04:54,085 Actually, from what I hear, 40 00:04:54,169 --> 00:04:57,088 you could use a little refresher on that your own self. 41 00:04:57,172 --> 00:04:58,632 Yeah? How's that? 42 00:04:59,049 --> 00:05:01,510 You really start a church that lets in coloureds? 43 00:05:02,302 --> 00:05:03,804 Well, I believe I also taught you 44 00:05:03,887 --> 00:05:06,431 never let politics stand in the way of business. 45 00:05:07,891 --> 00:05:09,559 What kind of business you and I got? 46 00:05:11,144 --> 00:05:16,149 Well, you had a sister, as I recall, up in Pine Point. 47 00:05:16,233 --> 00:05:18,610 Actually, all three of my sisters done a stretch up in there. 48 00:05:18,693 --> 00:05:20,612 But one of them is still in. 49 00:05:20,737 --> 00:05:23,615 Gretchen. You know, an attitude like her's, 50 00:05:23,698 --> 00:05:26,451 it's gonna be awhile before she takes a walk in a yard without a fence. 51 00:05:28,119 --> 00:05:30,664 Now, actually, I got a call from Gretchen this very morning. 52 00:05:31,248 --> 00:05:34,751 Said a girl with the last name Crowder got busted in there for some 53 00:05:34,835 --> 00:05:36,878 set-to in Harlan lock-up. 54 00:05:37,754 --> 00:05:39,214 I guess that ain't no coincidence. 55 00:05:39,297 --> 00:05:40,882 Why, no, it is not. 56 00:05:40,966 --> 00:05:43,677 Gunnar Swift, I don't remember you being this sly. 57 00:05:43,760 --> 00:05:45,929 Well, you're the one that taught me. 58 00:05:46,471 --> 00:05:47,931 Brawn's not enough. 59 00:05:48,014 --> 00:05:51,560 Neanderthals were so strong, their muscles would bend their bones. 60 00:05:51,643 --> 00:05:54,771 You see a Neanderthal walking around with a cellphone? 61 00:05:57,941 --> 00:05:59,401 Who's the girl? 62 00:06:00,151 --> 00:06:02,028 As far as I recall, you don't have a sister. 63 00:06:02,320 --> 00:06:05,907 Well, for simplicity's sake, let's just call her my wife. 64 00:06:07,200 --> 00:06:08,869 Congratulations. 65 00:06:09,536 --> 00:06:11,830 And you want Gretchen to see that's she's looked after, huh? 66 00:06:13,123 --> 00:06:15,375 -For how long? -As long as it takes. 67 00:06:16,293 --> 00:06:20,130 Well, Gretchen's gonna need a little money for her commissary. 68 00:06:23,091 --> 00:06:26,344 Well, this should keep her in tuna and Kool-Aid for a little while. 69 00:06:47,741 --> 00:06:49,242 Are you Kendal's social worker? 70 00:06:49,326 --> 00:06:51,703 We're not supposed to enter the house 71 00:06:51,786 --> 00:06:52,996 if there's a dog on the loose. 72 00:06:53,079 --> 00:06:54,623 Danny, come get your animal! 73 00:06:55,123 --> 00:06:57,250 Most times, they bark so they ain't got to bite. 74 00:06:57,334 --> 00:06:59,169 Yeah. It's just... 75 00:06:59,669 --> 00:07:00,712 Chelsea! 76 00:07:00,795 --> 00:07:02,964 It's more a liability thing than anything. 77 00:07:03,048 --> 00:07:05,800 When there's a dog living in the home, technically, we're required... 78 00:07:05,884 --> 00:07:07,594 Dog don't live in the home. 79 00:07:07,677 --> 00:07:09,220 Dog lives outside. 80 00:07:09,304 --> 00:07:11,056 Yeah, don't mind Chelsea. 81 00:07:11,139 --> 00:07:14,851 He just gets excited when he smells something he likes. 82 00:07:14,935 --> 00:07:16,770 Are Kendal and Wendy here? 83 00:07:16,853 --> 00:07:19,439 No, they ain't here. They at the store. 84 00:07:19,522 --> 00:07:20,941 We didn't expect you till later. 85 00:07:21,024 --> 00:07:23,860 Yeah, the drive was faster than I thought. 86 00:07:23,944 --> 00:07:26,029 All right. Well, come on in. Don't be a jitterbug. 87 00:07:26,112 --> 00:07:28,406 Danny gonna put the dog outside. 88 00:07:29,699 --> 00:07:31,576 Go on. Put the dog outside, man! 89 00:07:32,035 --> 00:07:33,703 Let that dog shit. 90 00:07:35,038 --> 00:07:36,873 I'll get acquainted with you later. 91 00:07:40,460 --> 00:07:42,379 Little help here! 92 00:07:42,462 --> 00:07:43,713 Hey! 93 00:07:44,089 --> 00:07:45,465 Anybody! 94 00:07:47,550 --> 00:07:49,260 +m -Hi. 95 00:07:49,344 --> 00:07:50,679 Wanted to have some hers (Yoeuvres out for you, 96 00:07:50,762 --> 00:07:53,682 show you this is a nice, hospitable, Christian home. 97 00:07:54,140 --> 00:07:55,892 I know. I'm... I'm early. 98 00:07:56,226 --> 00:07:57,686 Couldn't wait to see me again, huh? 99 00:07:57,769 --> 00:07:59,270 That's enough, Romeo. 100 00:07:59,354 --> 00:08:01,564 Head on up to your room. Do your homework. 101 00:08:01,648 --> 00:08:03,525 Let Ms Brander do her job. 102 00:08:03,608 --> 00:08:06,736 Talking to me is her job. I mean, who else's wellness is she here to check on? 103 00:08:06,820 --> 00:08:10,073 Well, actually, she's not allowed to speak to you directly 104 00:08:10,156 --> 00:08:13,702 unless she has a warrant or some sort of exigent circumstance. Isn't that right? 105 00:08:13,785 --> 00:08:15,453 Actually, it's a little more complicated than that. 106 00:08:15,537 --> 00:08:17,664 Go on up to your room. 107 00:08:17,747 --> 00:08:20,083 When you done, I'll come up there. We throw some bones. 108 00:08:20,959 --> 00:08:22,210 -So... -Dominoes. 109 00:08:22,794 --> 00:08:24,337 Darryl give you the tour? 110 00:08:24,421 --> 00:08:25,505 What's the verdict? 111 00:08:25,588 --> 00:08:28,258 This place fit for human habitation? 112 00:08:28,341 --> 00:08:29,634 What happened to Miami? 113 00:08:30,260 --> 00:08:32,512 Well, I decided my place there's too small. 114 00:08:32,595 --> 00:08:35,306 A teenage boy takes up some space. 115 00:08:35,390 --> 00:08:37,684 This place has a lot of that. 116 00:08:37,767 --> 00:08:39,602 Do you happen to have the rental agreement for the home? 117 00:08:39,686 --> 00:08:42,564 Yeah, of course. I'll go get that for you. 118 00:08:45,900 --> 00:08:48,528 Say, how long have you been going with that marshal? 119 00:08:51,281 --> 00:08:53,199 -What makes you think... -Stop. 120 00:08:53,283 --> 00:08:55,452 I have an eye for that sort of thing. 121 00:08:55,535 --> 00:08:56,786 Of course, if you ask me, 122 00:08:56,870 --> 00:09:00,040 I think he's about the most judge mental asshole I ever hope to meet, 123 00:09:00,123 --> 00:09:02,208 but I will allow he's easy to look at. 124 00:09:02,292 --> 00:09:03,710 Of course, you put those things together, 125 00:09:03,793 --> 00:09:05,295 you probably got the perfect recipe for a man 126 00:09:05,378 --> 00:09:07,338 just about guaranteed to break your heart. 127 00:09:07,964 --> 00:09:09,549 I have an eye for that sort of thing, too. 128 00:09:09,632 --> 00:09:10,675 There you go. 129 00:09:10,759 --> 00:09:12,552 I made an extra copy for you, special. 130 00:09:12,635 --> 00:09:13,678 Thank you. 131 00:09:20,268 --> 00:09:23,063 That's good, Chelsea. It's good, Chelsea. 132 00:09:23,646 --> 00:09:25,356 Yeah. Yeah. 133 00:09:25,440 --> 00:09:27,400 Leaving so soon, Miss Alison? 134 00:09:27,484 --> 00:09:29,194 Yeah. Oh, yeah. 135 00:09:29,277 --> 00:09:31,279 Play with Chelsea? 136 00:09:31,946 --> 00:09:33,156 Want to pull on the rope? 137 00:09:33,239 --> 00:09:34,991 Yeah, yeah! Come on! 138 00:09:36,326 --> 00:09:37,368 Yeah! 139 00:09:40,663 --> 00:09:41,831 Yeah. 140 00:09:43,083 --> 00:09:45,251 Don't you run. Yeah? 141 00:09:45,335 --> 00:09:47,754 Chelsea will chase you if you run. 142 00:09:53,676 --> 00:09:54,844 Don't you run. 143 00:11:17,844 --> 00:11:19,012 Anything else? 144 00:11:19,095 --> 00:11:22,182 I hear Theo's refusing to talk at all. 145 00:11:22,265 --> 00:11:24,392 Wouldn't even tell the doctors his blood type. 146 00:11:24,475 --> 00:11:26,644 Of course not. He's got integrity. 147 00:11:26,728 --> 00:11:28,605 Plus, problem with being top of the food chain is 148 00:11:28,688 --> 00:11:30,523 you can't dime out the guys above you. 149 00:11:30,607 --> 00:11:33,026 I mean, we already got bin Laden. 150 00:11:33,776 --> 00:11:36,321 Okay, are we seriously not gonna talk about it? 151 00:11:36,404 --> 00:11:38,156 Talk about what, your bin Laden joke? 152 00:11:38,239 --> 00:11:39,365 Not your best. 153 00:11:39,449 --> 00:11:40,742 Raylan's eye. 154 00:11:43,328 --> 00:11:45,288 What, did you slip in Art's shower? 155 00:11:45,747 --> 00:11:47,540 Remember? 'Cause that's how Art hurt his hand. 156 00:11:47,624 --> 00:11:49,292 That bullet-counting thing. 157 00:11:50,877 --> 00:11:52,295 What, the inventory? 158 00:11:52,962 --> 00:11:54,255 I'll do it. 159 00:11:56,507 --> 00:11:58,218 Thank you, Raylan. I appreciate that. 160 00:11:58,301 --> 00:12:00,386 I'll help. You said they wanted it ASAP, right? 161 00:12:00,470 --> 00:12:01,512 Yep. 162 00:12:07,769 --> 00:12:09,312 We ought to come up with a good excuse. 163 00:12:09,395 --> 00:12:12,607 People see us going into storage together, might get some funny ideas. 164 00:12:12,690 --> 00:12:14,359 Why wouldn't we just tell them the truth? 165 00:12:14,442 --> 00:12:16,027 That we volunteered for inventory? 166 00:12:16,986 --> 00:12:18,863 Okay, yeah. We need an excuse. 167 00:12:22,492 --> 00:12:24,244 Before you say anything... 168 00:12:25,161 --> 00:12:26,496 What the hell happened to your face? 169 00:12:26,579 --> 00:12:27,997 You first. 170 00:12:34,212 --> 00:12:36,422 AB, where you at, man'? 171 00:12:36,506 --> 00:12:39,842 Getting a little concerned. Call me back, man. 172 00:12:41,177 --> 00:12:43,596 Maybe he shacked up with one of them hookers. 173 00:12:43,680 --> 00:12:45,682 -Yeah. -Want to check the trailers? 174 00:12:46,849 --> 00:12:49,102 You sure you ain't heard from him? 175 00:12:49,185 --> 00:12:50,645 Not a word. 176 00:12:51,354 --> 00:12:53,022 Nothing, huh? 177 00:12:53,106 --> 00:12:55,191 It ain't like him to go MIA. 178 00:12:55,483 --> 00:12:59,028 Yeah, well, a lot of hillbillies around here. 179 00:12:59,112 --> 00:13:00,446 You know? 180 00:13:00,530 --> 00:13:02,657 Maybe he's swinging from a tree. 181 00:13:02,740 --> 00:13:04,450 Bullshit, man. 182 00:13:04,534 --> 00:13:06,703 Ain't none of them up to task. 183 00:13:10,665 --> 00:13:14,377 Don't suppose you got any ideas where Baptiste is, huh? 184 00:13:17,547 --> 00:13:18,589 No. 185 00:13:18,673 --> 00:13:21,426 Hold up. You sure there ain't something you ain't telling me? 186 00:13:24,220 --> 00:13:26,222 'Cause if there is, you best spill. 187 00:13:27,432 --> 00:13:29,475 -Darryl, I mean... -But I asked you. 188 00:13:29,559 --> 00:13:30,643 You ain't have nothing to say. 189 00:13:30,727 --> 00:13:33,021 -Well, I didn't want to cause any trouble. -About what? 190 00:13:33,104 --> 00:13:35,940 Well, I'll tell you. Look, Baptiste... He was... 191 00:13:36,024 --> 00:13:37,608 He was talking a lot of shit about you. 192 00:13:37,984 --> 00:13:41,654 -Saying what? -You know, that... You know you... 193 00:13:41,738 --> 00:13:43,781 He didn't... He didn't have enough money 194 00:13:43,865 --> 00:13:45,950 -and that you couldn't provide. -Provide? 195 00:13:46,034 --> 00:13:47,910 And I told him... That's exactly what I told him. 196 00:13:47,994 --> 00:13:50,955 I said, "Listen, here, darkness. Okay? 197 00:13:51,247 --> 00:13:56,294 "You ever talk about my brother like that again, I'll cut you." 198 00:13:57,587 --> 00:14:00,465 Yeah, and then he said, you know, he should have stayed in Florida, 199 00:14:00,548 --> 00:14:03,092 and I said, "Well, get your dumb ass back to Florida." 200 00:14:03,676 --> 00:14:06,763 And he said, "Maybe |would." 201 00:14:08,264 --> 00:14:09,432 Just like that. 202 00:14:10,767 --> 00:14:13,144 You heard him talking shit like that? 203 00:14:13,227 --> 00:14:15,480 Yeah. Just like Danny said. 204 00:14:16,314 --> 00:14:17,648 Now, if he had a problem, 205 00:14:17,732 --> 00:14:20,526 why his bitch ass didn't come and say something to me? 206 00:14:20,610 --> 00:14:22,362 He's... He's a pussy, you know. 207 00:14:22,445 --> 00:14:24,030 He probably didn't want to be talked out of it. 208 00:14:24,113 --> 00:14:26,407 Come on, you dumb bitch! Give me a free one. 209 00:14:26,491 --> 00:14:27,992 Go on and deal with that, man! 210 00:14:28,076 --> 00:14:30,286 -Hey! -Stop that woman! 211 00:14:30,536 --> 00:14:32,330 -Hey! Come here! -I didn't do nothing. 212 00:14:35,792 --> 00:14:36,834 She gonna be all right? 213 00:14:36,918 --> 00:14:38,294 She'll be fine. 214 00:14:38,378 --> 00:14:39,545 Why didn't she call the cops? 215 00:14:39,629 --> 00:14:42,090 Guessing 'cause she was worried they'd give her a field test. 216 00:14:42,173 --> 00:14:43,674 Booze? Pot? 217 00:14:44,967 --> 00:14:46,552 Wow, she just keeps getting better. 218 00:14:47,261 --> 00:14:48,554 How come you pushed basement? 219 00:14:48,638 --> 00:14:49,764 That's where you count bullets. 220 00:14:49,847 --> 00:14:51,015 Please. I'm going with you. 221 00:14:51,474 --> 00:14:52,517 Where am I going? 222 00:14:52,600 --> 00:14:54,811 You're going down to Harlan to kick Danny Crowe's ass. 223 00:14:57,021 --> 00:14:58,856 Fine. You can drive. 224 00:15:02,151 --> 00:15:03,736 How long you have it? 225 00:15:03,820 --> 00:15:05,446 Not long enough. 226 00:15:07,657 --> 00:15:09,117 Why are you getting rid of it? 227 00:15:09,659 --> 00:15:11,119 Hitting the road. 228 00:15:11,202 --> 00:15:12,954 I need some travelling money. 229 00:15:16,958 --> 00:15:18,835 All right! I'll take it. 230 00:15:19,419 --> 00:15:21,254 Let's load her up! 231 00:15:24,507 --> 00:15:25,842 Wait. 232 00:15:26,843 --> 00:15:28,678 The hell's that? 233 00:15:29,846 --> 00:15:32,098 That there's the minor cosmetic damage. 234 00:15:32,515 --> 00:15:34,600 -I put it on the sign. -Cosmetic? 235 00:15:34,684 --> 00:15:37,103 This thing is blown to shit! 236 00:15:37,854 --> 00:15:39,856 It ain't no pool! It's junk! 237 00:15:39,939 --> 00:15:42,275 $800, my ass. 238 00:15:42,358 --> 00:15:43,818 How much you want to give me, then? 239 00:15:45,570 --> 00:15:48,030 Give you 20 bucks, take it straight to the scrap yard. 240 00:15:48,114 --> 00:15:50,116 How far am I supposed to get on 20 bucks? 241 00:15:50,199 --> 00:15:51,826 I paid $1 ,000 for this thing! 242 00:15:51,909 --> 00:15:54,287 Yeah, well, when you did, it held water! 243 00:15:54,370 --> 00:15:55,746 20 bucks, final offer. 244 00:15:56,539 --> 00:15:58,583 This here pool was my dream. 245 00:15:58,666 --> 00:16:00,710 I ain't selling it for no 20 bucks! 246 00:16:00,793 --> 00:16:02,587 Then I ain't wasting no more time. 247 00:16:03,713 --> 00:16:04,755 Shit! 248 00:16:06,007 --> 00:16:07,967 In fact, I ain't gonna sell it at all! 249 00:16:08,384 --> 00:16:10,344 I ain't giving up on my dream! 250 00:16:11,888 --> 00:16:13,514 I ain't giving up on my dream! 251 00:16:19,228 --> 00:16:21,063 Danny! What the hell happened? 252 00:16:21,147 --> 00:16:22,356 What's it matter? 253 00:16:22,440 --> 00:16:26,277 Guys around here think buying a drink buys them a licence to talk shit. 254 00:16:26,360 --> 00:16:27,445 Now, which one's his? 255 00:16:28,446 --> 00:16:30,281 It's that one there, I believe. 256 00:16:30,364 --> 00:16:31,699 Oh, God. 257 00:16:31,782 --> 00:16:34,160 This whole place is ass-backwards, Dewey. 258 00:16:34,243 --> 00:16:35,495 You know that? 259 00:16:35,578 --> 00:16:36,787 How you doing, sweetheart? 260 00:16:36,871 --> 00:16:39,540 Yeah, God damn it, I was having a good hair day. 261 00:16:39,624 --> 00:16:41,542 Can I ask you something, Danny? 262 00:16:42,585 --> 00:16:45,546 If I get Darryl the money I paid Boyd for Audry's, 263 00:16:45,630 --> 00:16:47,340 do you really think he'd leave Kentucky? 264 00:16:48,216 --> 00:16:51,135 Well, you produce that type of cash, 265 00:16:51,219 --> 00:16:53,054 we'd all like to cut this shit hole loose. 266 00:16:53,638 --> 00:16:54,972 Hey- 267 00:16:58,267 --> 00:16:59,894 Go to sleep, ginger. 268 00:17:02,104 --> 00:17:04,065 I see your wheels turning there, cousin. 269 00:17:06,067 --> 00:17:09,070 Need I remind you, we leaned pretty hard on Crowder ourselves 270 00:17:09,153 --> 00:17:10,363 and he didn't budge. 271 00:17:10,446 --> 00:17:11,781 I know. 272 00:17:13,241 --> 00:17:15,076 So, what's your idea? 273 00:17:16,285 --> 00:17:19,038 We grab him, put a gun to his head, 274 00:17:19,121 --> 00:17:21,874 tell him to hand over the money or he's a dead man. 275 00:17:25,836 --> 00:17:28,381 You're a goddamn genius. You know that? 276 00:17:42,395 --> 00:17:43,813 When do I get to see Boyd? 277 00:17:44,397 --> 00:17:45,523 First things first. 278 00:17:45,606 --> 00:17:47,608 I'm having you released into gen pop. 279 00:17:47,692 --> 00:17:49,652 Boyd lined someone up to watch your back. 280 00:17:49,735 --> 00:17:50,945 Why does my back need watching? 281 00:17:51,904 --> 00:17:53,656 You're young. You're pretty. 282 00:17:54,198 --> 00:17:56,158 You shivved a guard. So the officers... 283 00:17:56,242 --> 00:17:57,868 I didn't do that. 284 00:17:59,370 --> 00:18:00,621 You know that, right? 285 00:18:01,414 --> 00:18:04,333 Look, I know that you and Boyd paid me 286 00:18:04,417 --> 00:18:06,127 to stick headphones in my ears, 287 00:18:06,210 --> 00:18:08,170 but I assure you, I am a good lawyer. 288 00:18:08,254 --> 00:18:09,755 You got a line on the officer? 289 00:18:09,839 --> 00:18:11,424 He went to ground. Nobody knows where. 290 00:18:11,507 --> 00:18:13,509 Might have relatives out of state. We're looking into that. 291 00:18:13,593 --> 00:18:16,429 The way he was, he must've tried to screw others before me. 292 00:18:16,512 --> 00:18:18,014 We're looking into that, too. 293 00:18:18,389 --> 00:18:21,767 You looking into security cameras showing that I didn't do it? 294 00:18:22,143 --> 00:18:24,228 All the ones in that area were turned off. 295 00:18:35,489 --> 00:18:37,325 Boyd send a message at least? 296 00:18:37,867 --> 00:18:38,951 He did. 297 00:19:00,931 --> 00:19:02,058 Can you help me? 298 00:19:11,275 --> 00:19:12,401 We're closed! 299 00:19:23,579 --> 00:19:24,580 Well, 300 00:19:25,706 --> 00:19:28,751 I must say, you're about the last person I'd expect to walk in here. 301 00:19:28,834 --> 00:19:30,252 Where's Boyd? 302 00:19:30,336 --> 00:19:32,922 Why? You want to apologise? 303 00:19:33,005 --> 00:19:34,173 For what? 304 00:19:34,256 --> 00:19:36,509 Sending your idiot cousin over here to try and shake us down. 305 00:19:36,592 --> 00:19:37,635 I didn't send him. 306 00:19:37,718 --> 00:19:41,097 Did you really think you could muscle Boyd Crowder? 307 00:19:41,847 --> 00:19:45,351 All I think is, you don't know the things I done. 308 00:19:45,601 --> 00:19:47,269 You hear what happened to Messer? 309 00:19:47,353 --> 00:19:48,479 -I ain't Messer. -Hey. 310 00:19:48,562 --> 00:19:50,356 Easy up there, partner. 311 00:19:50,439 --> 00:19:53,109 Hey. Look right here. How you doing? 312 00:19:53,776 --> 00:19:55,695 Why don't you just tell us where the big boss man is? 313 00:19:55,778 --> 00:19:57,363 Don't suppose you're Darryl Jr., huh? 314 00:19:58,322 --> 00:20:00,866 'Cause I heard he was a big son of a bitch. 315 00:20:01,617 --> 00:20:03,786 I'm plenty big enough for you. 316 00:20:04,203 --> 00:20:05,621 Think so? 317 00:20:06,038 --> 00:20:07,123 Yeah. 318 00:20:13,671 --> 00:20:15,131 You get that out of a cereal box? 319 00:20:15,589 --> 00:20:16,841 I told you. 320 00:20:16,924 --> 00:20:19,218 You got no idea what I'm capable of. 321 00:20:19,301 --> 00:20:20,678 Now tell us where Boyd is. 322 00:20:22,471 --> 00:20:25,057 You're about to step off a mighty high ledge, Dewey. 323 00:20:25,141 --> 00:20:26,976 Don't you worry, 'cause I'll catch him. 324 00:20:27,351 --> 00:20:28,769 -Yeah? -Yeah. 325 00:20:29,729 --> 00:20:31,230 Well, who's gonna catch you? 326 00:20:49,457 --> 00:20:51,333 What the hell are we supposed to do now? 327 00:20:55,254 --> 00:20:56,505 Plan "B". 328 00:20:57,339 --> 00:20:59,383 What the hell is plan "B"? 329 00:21:00,718 --> 00:21:03,846 We see how much Boyd's gonna pay for his guy. 330 00:21:21,530 --> 00:21:23,532 Berto, my man. 331 00:21:24,533 --> 00:21:26,494 -Been a long time. -Yes, it has. 332 00:21:30,456 --> 00:21:33,709 Wynn Duffy, Boyd Crowder, this is Alberto Ruiz. 333 00:21:37,004 --> 00:21:38,172 And you must be Mr Yoon. 334 00:21:38,756 --> 00:21:40,382 And how do you know that? 335 00:21:40,466 --> 00:21:42,259 The one wonton among the tortillas? 336 00:21:42,718 --> 00:21:45,262 I would have said "kimchi in the salsa". 337 00:21:45,679 --> 00:21:47,056 That was good. 338 00:21:47,556 --> 00:21:49,975 See, the Aenikkaeng were slaves from Korea 339 00:21:50,059 --> 00:21:52,436 brought over to Mexico to work in plantations. 340 00:21:52,520 --> 00:21:53,771 I know. 341 00:21:54,313 --> 00:21:56,315 I've read a lot of books about slavery. 342 00:21:56,398 --> 00:21:57,608 He's a history buff. 343 00:21:58,526 --> 00:22:00,152 And some people think that I would be offended 344 00:22:00,236 --> 00:22:02,112 if you point out the incongruity. 345 00:22:02,488 --> 00:22:05,282 Well, I assume you want it pointed out. 346 00:22:05,366 --> 00:22:06,408 And why would I want that? 347 00:22:06,492 --> 00:22:09,328 Because it suggests you're very good at what you do. 348 00:22:12,998 --> 00:22:15,668 I think Mr Picker told you we require payment up front. 349 00:22:15,751 --> 00:22:16,919 He did. 350 00:22:17,002 --> 00:22:19,839 But we were hoping to come to a different understanding. 351 00:22:19,922 --> 00:22:21,131 The hell is this, Boyd? 352 00:22:21,215 --> 00:22:22,341 I gave these guys my word. 353 00:22:22,424 --> 00:22:24,552 We've had some bad experiences lately 354 00:22:24,635 --> 00:22:27,221 with the pay-up-front business model. 355 00:22:32,184 --> 00:22:35,020 Well, fortunately, the people I represent 356 00:22:35,104 --> 00:22:38,858 rely on me precisely because they know I'm not like them. 357 00:22:39,859 --> 00:22:41,360 I dislike beheadings, gentleman. 358 00:22:41,443 --> 00:22:43,612 -So do we. -It's bad for business. 359 00:22:44,655 --> 00:22:47,157 And the fact is, the money in that bag 360 00:22:47,241 --> 00:22:49,493 would only buy you insurance against my employers 361 00:22:49,577 --> 00:22:51,161 feeling taken advantage of 362 00:22:51,245 --> 00:22:54,290 if anything should go wrong in our transaction, 363 00:22:54,373 --> 00:22:55,791 so I'm willing to proceed without it. 364 00:22:56,542 --> 00:22:59,336 I do want to make sure you understand that my employers 365 00:22:59,420 --> 00:23:04,133 would never let anything jeopardise their reputation as men not to be crossed. 366 00:23:04,925 --> 00:23:08,804 And if, at any point, their reputation needs to be re-established... 367 00:23:10,431 --> 00:23:11,765 It won't be me they send. 368 00:23:12,766 --> 00:23:14,310 Well, I assume we have a deal. 369 00:23:19,773 --> 00:23:21,025 Crowder! 370 00:23:26,572 --> 00:23:28,282 You're moving. Pack your shit. 371 00:23:33,829 --> 00:23:36,415 You wanted out of that cell? Welcome to gen pop. 372 00:23:36,498 --> 00:23:37,666 Yeah. 373 00:23:38,584 --> 00:23:40,669 Yeah, pOP, P0P- 374 00:23:45,299 --> 00:23:47,259 Hey. I'm Ava. 375 00:23:47,343 --> 00:23:48,385 You're on top. 376 00:23:48,469 --> 00:23:51,680 You bring drugs in here, leave your used maxis lying around, 377 00:23:51,764 --> 00:23:53,265 you and I will have a problem. 378 00:23:53,349 --> 00:23:56,060 Keep your area clean, keep yourself clean in every way, 379 00:23:56,143 --> 00:23:57,311 and we should get along famously. 380 00:23:58,395 --> 00:24:00,606 -Questions? -No. 381 00:24:01,106 --> 00:24:02,566 I'm Nikki, by the way. 382 00:24:03,859 --> 00:24:05,110 Hi, Nikki. 383 00:24:06,904 --> 00:24:08,864 So, where's Crowder's guy now? 384 00:24:09,239 --> 00:24:10,783 He's in a trunk. 385 00:24:10,866 --> 00:24:12,368 Alive? 386 00:24:12,451 --> 00:24:13,702 Was when he went in. 387 00:24:13,786 --> 00:24:15,579 We're gonna ransom him back. 388 00:24:15,663 --> 00:24:16,914 For God's sake. 389 00:24:16,997 --> 00:24:19,249 Don't you know you can't talk shit like that around me? 390 00:24:19,333 --> 00:24:20,709 Where's Darryl? 391 00:24:25,339 --> 00:24:27,257 -Jesus. -How could they know already? 392 00:24:29,426 --> 00:24:30,719 Damn it. 393 00:24:31,553 --> 00:24:32,972 Hell you think you're doing? 394 00:24:33,055 --> 00:24:35,808 What? I ain't going away for 20 years. 395 00:24:35,891 --> 00:24:37,518 I got nothing to lose. I'm gonna take my shot. 396 00:24:37,601 --> 00:24:41,105 No, no, no, no. Danny. We don't know yet why they're here. 397 00:24:41,563 --> 00:24:43,816 They can't open the trunk without a reason, 398 00:24:43,899 --> 00:24:47,528 same like they can't come in the house without a reason. Right? 399 00:24:48,028 --> 00:24:50,322 So we're not gonna give them a reason. 400 00:24:50,406 --> 00:24:52,574 You got it? Now, you two stay here. 401 00:24:52,658 --> 00:24:56,412 Stay out of sight. I'll go handle the marshal. 402 00:24:57,788 --> 00:24:59,540 She's like nails on a chalkboard. 403 00:25:04,378 --> 00:25:05,754 Marshal! 404 00:25:05,838 --> 00:25:07,047 Surprised to see you here. 405 00:25:07,131 --> 00:25:08,465 Guess I could say the same, 406 00:25:08,549 --> 00:25:10,676 since I was led to believe you just about swore 407 00:25:10,759 --> 00:25:12,136 you're taking the boy to Miami. 408 00:25:12,219 --> 00:25:14,096 So, to what do I owe the pleasure? 409 00:25:14,471 --> 00:25:15,556 Where's Danny? 410 00:25:16,098 --> 00:25:18,225 I haven't seen him since this morning? Why? 411 00:25:19,101 --> 00:25:22,521 Well, Kendal's social worker, she left here last night. 412 00:25:22,604 --> 00:25:24,648 He followed her, ran her off the road. 413 00:25:24,732 --> 00:25:27,860 Now, I'm willing to concede there's a chance he did it on his own. 414 00:25:27,943 --> 00:25:30,195 How about being willing to concede he didn't do it at all? 415 00:25:30,279 --> 00:25:33,323 I guess he's just someone else who decided to bark like a dog. 416 00:25:33,407 --> 00:25:35,659 I'm sorry. I don't think we've met. My name is Wendy. 417 00:25:35,743 --> 00:25:36,827 Deputy Marshal Brooks. 418 00:25:38,454 --> 00:25:40,289 So, why would Danny bark? 419 00:25:40,372 --> 00:25:43,083 Well, your brother's a world-class dumb-ass. 420 00:25:43,167 --> 00:25:46,670 No of fence. So I hesitate trying to analyse what goes on in his head. 421 00:25:46,754 --> 00:25:48,213 But if I had to guess, 422 00:25:48,547 --> 00:25:51,133 I'd say it was his way of trying to call me out. 423 00:25:51,884 --> 00:25:53,719 Well, as I said, he's not here, 424 00:25:53,802 --> 00:25:55,554 but I'm happy to give him the message. 425 00:25:55,637 --> 00:25:57,014 Not here, huh? 426 00:25:57,306 --> 00:25:59,308 That's a lot of cars for just you. 427 00:26:00,559 --> 00:26:01,935 You got no cause to enter our house. 428 00:26:02,019 --> 00:26:04,438 Not your house. In fact, I know the fellow who owns this place. 429 00:26:04,521 --> 00:26:07,024 You know what I mean. Alison saw the rental agreement. 430 00:26:07,107 --> 00:26:08,233 Yeah, she told me. 431 00:26:08,317 --> 00:26:09,777 Deputy, unless you show me a warrant, 432 00:26:09,860 --> 00:26:11,570 you best not step through that door. 433 00:26:11,653 --> 00:26:14,406 You'd be surprised where all a marshal can go without a warrant. 434 00:26:14,490 --> 00:26:16,200 If you're allowed to violate the fourth amendment, 435 00:26:16,283 --> 00:26:17,451 I would be very surprised. 436 00:26:17,534 --> 00:26:19,661 If I suspect the man who owns this house 437 00:26:19,745 --> 00:26:22,331 is chained up in the basement or, worse... 438 00:26:22,414 --> 00:26:24,500 Given your family, cooking in a pot, 439 00:26:25,042 --> 00:26:26,960 I can go just about anywhere. 440 00:26:27,336 --> 00:26:28,587 You want to talk to Mike? 441 00:26:28,670 --> 00:26:31,298 Is that gonna assuage your dark imaginings? 442 00:26:31,381 --> 00:26:33,008 -Sure. Bring him out. -He's not here. 443 00:26:33,092 --> 00:26:34,635 He's at his store. 444 00:27:16,343 --> 00:27:17,469 What's up? 445 00:27:20,097 --> 00:27:21,473 You got good timing. 446 00:27:21,557 --> 00:27:24,643 Just last night, it was raining like an old cow pissing on a flat rock. 447 00:27:25,018 --> 00:27:26,895 I'm Penny. You're Ava, right? 448 00:27:28,230 --> 00:27:29,731 Word is, you almost killed a guard. 449 00:27:30,899 --> 00:27:32,317 Yeah, well, I didn't really do that. 450 00:27:32,401 --> 00:27:34,403 -Can I give you a piece of free advice? -Sure. 451 00:27:34,486 --> 00:27:37,072 Next time someone asks, don't say you didn't do it. 452 00:27:37,573 --> 00:27:38,699 So what am I supposed to say? 453 00:27:38,782 --> 00:27:40,492 "He wasn't the first. He won't be the last." 454 00:27:40,576 --> 00:27:42,077 Don't say anything. 455 00:27:42,161 --> 00:27:44,037 Half these bitches are snitches. 456 00:27:44,121 --> 00:27:47,040 And you don't want anyone getting it in her mind to test you. 457 00:27:47,124 --> 00:27:50,627 Look, the best way to get by around here is to be left alone. 458 00:27:51,753 --> 00:27:53,964 Yeah, well, I'm not sure that's up to me. 459 00:27:54,923 --> 00:27:56,383 Hey, Penny. 460 00:27:57,759 --> 00:27:59,970 Patrice. How you doing? 461 00:28:00,470 --> 00:28:04,141 Be better once you introduce me to this little piece of white fish. 462 00:28:04,224 --> 00:28:07,477 Ava's no fish. She just got transferred from the Harlan lock-up. 463 00:28:08,270 --> 00:28:10,564 I guess that means you the one that shivved that hack, huh? 464 00:28:11,440 --> 00:28:13,442 What happened, he tried to get fresh? 465 00:28:13,859 --> 00:28:15,736 Guess it's hard to blame him. 466 00:28:17,571 --> 00:28:19,156 I do like that good hair. 467 00:28:19,239 --> 00:28:21,283 Shit, Patrice. You got issues. 468 00:28:21,700 --> 00:28:23,202 That's just white-girl hair. 469 00:28:23,619 --> 00:28:25,370 Look, I don't want any trouble. 470 00:28:25,454 --> 00:28:26,788 No trouble. 471 00:28:27,122 --> 00:28:30,542 Nichelle here just gets kind of militant when it comes to some things. 472 00:28:30,876 --> 00:28:33,879 Me, I say we all the same colour where it matters. 473 00:28:52,064 --> 00:28:53,357 Thank you. 474 00:28:53,440 --> 00:28:54,441 Excuse us. 475 00:28:55,359 --> 00:28:57,194 Ava, I'll see you around. 476 00:29:00,072 --> 00:29:01,615 I'm Gretchen Swift. 477 00:29:01,698 --> 00:29:04,493 Boyd paid my brother, Gunnar, to see you looked after. 478 00:29:04,868 --> 00:29:05,953 Well, I... 479 00:29:12,251 --> 00:29:14,670 -Your man is a race traitor. -Let go of me! 480 00:29:14,753 --> 00:29:17,673 Race traitors are the only thing I hate more than these black bitches. 481 00:29:18,048 --> 00:29:19,341 You really do got nice hair. 482 00:29:19,424 --> 00:29:21,468 -No! Let go of me! -You best stop moving, princess. 483 00:29:21,551 --> 00:29:24,471 You keep thrashing around, we might slice something that won't grow back. 484 00:29:24,888 --> 00:29:26,014 Let go of me! 485 00:29:29,226 --> 00:29:30,435 Stop! 486 00:29:30,852 --> 00:29:32,145 Stop! 487 00:29:42,364 --> 00:29:45,450 Boy leaves my bar unattended, I'm inclined to dock his pay. 488 00:29:45,534 --> 00:29:47,119 -Check in the back. -Carl? 489 00:29:49,037 --> 00:29:50,122 Carl? 490 00:29:50,205 --> 00:29:51,373 Geist. 491 00:29:51,790 --> 00:29:55,502 Getting to be it makes me nervous to see your name pop up on my cellphone. 492 00:29:59,006 --> 00:30:00,549 You know who did it? 493 00:30:03,135 --> 00:30:04,594 Carl ain't here. 494 00:30:05,929 --> 00:30:07,222 Boyd? 495 00:30:07,973 --> 00:30:09,516 Ava got jumped. 496 00:30:10,559 --> 00:30:12,311 I thought Gunnar's sister is looking after her? 497 00:30:12,394 --> 00:30:14,187 Gunnar's sister is the one who did it. 498 00:30:20,068 --> 00:30:22,571 Jimmy, I'm gonna need you to run an errand. 499 00:30:24,698 --> 00:30:25,824 Thank you, young man. 500 00:30:25,907 --> 00:30:27,659 Ma'am. Nice day, now. 501 00:30:27,743 --> 00:30:29,036 You too. 502 00:30:33,832 --> 00:30:35,417 Shouldn't you be in school? 503 00:30:35,500 --> 00:30:36,752 It's a holiday. 504 00:30:36,835 --> 00:30:38,337 What holiday is that? 505 00:30:38,420 --> 00:30:40,839 I don't know. Some mopey, cultural bullshit. 506 00:30:40,922 --> 00:30:43,342 Greek New Year's, Chinese Easter. 507 00:30:43,425 --> 00:30:45,719 Guess it's better than the last place I found you working. 508 00:30:45,802 --> 00:30:48,221 Getting paid to look at half-naked girls all day? 509 00:30:48,805 --> 00:30:50,140 Yeah, I was miserable. 510 00:30:50,432 --> 00:30:51,850 We're looking for Mike. 511 00:30:54,519 --> 00:30:55,771 Who the hell is Mike? 512 00:30:56,772 --> 00:30:58,190 Fellow who owns this store, 513 00:30:58,523 --> 00:31:00,233 owns the house you're living in. 514 00:31:00,317 --> 00:31:03,195 You talking about Mr Dorn or Thorn or whatever? 515 00:31:03,278 --> 00:31:04,613 Wendy didn't call to warn you? 516 00:31:04,988 --> 00:31:06,698 She said y'all was looking for Danny. 517 00:31:06,782 --> 00:31:08,367 Well, now we're looking for Mike. 518 00:31:08,450 --> 00:31:09,576 Where is he? 519 00:31:09,951 --> 00:31:11,161 Shit, I don't know. 520 00:31:11,244 --> 00:31:12,871 I guess he went out or something. 521 00:31:12,954 --> 00:31:14,706 What do you intend to do with that saw? 522 00:31:14,790 --> 00:31:17,376 You know. Saw things. 523 00:31:17,459 --> 00:31:21,671 Like, saw an old man's body apart before you put it into a hole? 524 00:31:21,755 --> 00:31:22,756 No. 525 00:31:22,839 --> 00:31:26,259 Got yourself a dark, twisted mind, don't you, Raylan? 526 00:31:27,094 --> 00:31:28,804 You ought to come with me. 527 00:31:29,721 --> 00:31:31,348 Keep an eye on the kid. 528 00:31:31,431 --> 00:31:34,518 You hear any shots, Kendal, you know what to do. 529 00:31:37,854 --> 00:31:41,108 Hey, man. Someone's here to see you. 530 00:31:41,191 --> 00:31:43,402 Hey, Raylan! What brings you down here? 531 00:31:43,485 --> 00:31:45,821 I went by your house. There's a family living there. 532 00:31:45,904 --> 00:31:48,532 Yeah. New tenants. ls there a problem? 533 00:31:49,449 --> 00:31:50,617 Curious what they're doing there. 534 00:31:50,700 --> 00:31:54,830 Man, we just exchanging hard-earned American dollars for a place to stay. 535 00:31:54,913 --> 00:31:56,832 Be quiet. Mike? 536 00:31:57,791 --> 00:32:02,421 Well, the nicest girl showed up at my door. Redhead. 537 00:32:02,504 --> 00:32:05,757 Had her little brother with her, the one working out at the counter. 538 00:32:05,841 --> 00:32:09,344 Claimed she had no money and living out of a car. 539 00:32:10,178 --> 00:32:13,473 Couldn't call myself a Christian if I didn't try to help. 540 00:32:13,557 --> 00:32:16,017 What about this one and his brother, Danny, and that dog? 541 00:32:16,101 --> 00:32:17,602 They living in the car, too? 542 00:32:18,770 --> 00:32:21,398 Well, they just kind of showed up. 543 00:32:24,109 --> 00:32:25,944 I want you to tell them you can't rent to them any more. 544 00:32:26,027 --> 00:32:27,529 Hold up, man! You can't do that! 545 00:32:27,612 --> 00:32:30,073 Be quiet, and I ain't gonna tell you again. 546 00:32:31,032 --> 00:32:33,869 Tell them they can't live in your house. 547 00:32:34,953 --> 00:32:36,079 Cabin, too? 548 00:32:36,163 --> 00:32:38,081 -What cabin? -My hunting cabin. 549 00:32:39,040 --> 00:32:40,750 That was part of the deal. 550 00:32:50,218 --> 00:32:53,638 Gunnar is holed up with about a half-dozen of his Hitler-humpers. 551 00:32:53,722 --> 00:32:56,892 Seems like they're just waiting for us to circle back around. 552 00:33:10,489 --> 00:33:12,574 You know I'll follow you anywhere, Boyd. 553 00:33:13,200 --> 00:33:15,368 But it seems to me like it won't pay to go straight at them 554 00:33:15,452 --> 00:33:17,787 when they're casting a shadow this much bigger than ours. 555 00:33:19,915 --> 00:33:22,250 I'm gonna try one more time to raise Carl. 556 00:33:25,253 --> 00:33:28,673 Hey, stop embarrassing yourself, chopping that wood like that. 557 00:33:28,757 --> 00:33:29,966 Yep. 558 00:33:35,096 --> 00:33:37,015 Carl, where in the hell you been, man? We got trouble. 559 00:33:37,098 --> 00:33:38,767 Well, wouldn't you like to know. 560 00:33:45,607 --> 00:33:46,983 Carl. Carl! 561 00:33:47,943 --> 00:33:49,194 What? 562 00:33:49,861 --> 00:33:51,905 No! No, I'm not Carl! 563 00:33:54,074 --> 00:33:57,577 What the... Shit. God damn this thing! 564 00:33:59,037 --> 00:34:01,081 I think he said something about shoes. 565 00:34:04,209 --> 00:34:06,461 -Hello. -Yes, so I was saying... 566 00:34:08,630 --> 00:34:09,881 No, I can't hear you. 567 00:34:10,799 --> 00:34:12,717 Boyd? Is that you? 568 00:34:13,426 --> 00:34:15,387 Now, I'm gonna give you 30 minutes 569 00:34:15,470 --> 00:34:18,348 to be where you should have been 30 minutes ago. 570 00:34:22,227 --> 00:34:25,564 Boyd? Damn, this reception is for shit! 571 00:34:38,660 --> 00:34:39,995 Danny! 572 00:34:40,412 --> 00:34:41,830 Shit. 573 00:34:58,179 --> 00:35:00,056 You didn't tell me we was expecting guests. 574 00:35:00,140 --> 00:35:01,850 I would have cleaned up. 575 00:35:04,519 --> 00:35:05,854 Shut your mouth. 576 00:35:11,818 --> 00:35:13,111 Deputy- 577 00:35:14,529 --> 00:35:16,489 Your girl give you my message? 578 00:35:17,532 --> 00:35:19,326 Thing is, it's just not a good time, though. 579 00:35:19,618 --> 00:35:21,036 Well, let's make it a good time. 580 00:35:28,501 --> 00:35:31,129 Chelsea, sic 'em! Sic 'em, Chelsea! 581 00:35:31,546 --> 00:35:33,506 Just so you know, it comes to it, 582 00:35:33,590 --> 00:35:35,634 first one that takes a bullet is this dog. 583 00:35:36,885 --> 00:35:38,803 Chelsea! Quiet! 584 00:35:38,887 --> 00:35:40,680 Besides, beef for kidnapping... 585 00:35:40,764 --> 00:35:43,141 It got to be better than dying up here in this cabin. 586 00:35:43,391 --> 00:35:44,851 Now, who said anything about kidnapping? 587 00:35:44,934 --> 00:35:46,144 Excuse me? 588 00:35:46,227 --> 00:35:48,188 Suppose he never kidnapped me, huh? 589 00:35:48,271 --> 00:35:50,940 Suppose I'm here of my own volition. 590 00:35:51,024 --> 00:35:53,026 Being that you're beat-up and tied to a chair? 591 00:35:54,653 --> 00:35:57,572 Well, Danny and I here, we never did settle on a safe word, did we? 592 00:36:01,618 --> 00:36:03,078 Yeah. 593 00:36:04,287 --> 00:36:06,164 We share some things in common. 594 00:36:09,167 --> 00:36:10,377 I don't believe we've met. 595 00:36:11,044 --> 00:36:12,295 I'm Carl. 596 00:36:12,379 --> 00:36:15,340 And you're Raylan, right? 597 00:36:16,049 --> 00:36:17,550 We have a friend in common. 598 00:36:18,593 --> 00:36:19,803 Boyd Crowder. 599 00:36:20,053 --> 00:36:23,390 Little embarrassing, you happening upon us in such a state. 600 00:36:23,473 --> 00:36:26,309 But, seeing as how there's no criminally unbecoming activity 601 00:36:26,393 --> 00:36:28,395 currently going on, let's say Danny here cuts me loose 602 00:36:28,478 --> 00:36:31,856 and we all just go on our way, huh? 603 00:36:33,149 --> 00:36:36,945 Meaning, you go loose, then you go back to Boyd, 604 00:36:37,028 --> 00:36:39,572 and the two of you settle up with Danny at your leisure. 605 00:36:39,781 --> 00:36:40,907 Something like that? 606 00:36:41,157 --> 00:36:43,159 Well, I'm not a fortune teller, 607 00:36:43,243 --> 00:36:45,120 so who can tell what the future holds? 608 00:36:45,578 --> 00:36:46,663 Well, look at that. 609 00:36:47,539 --> 00:36:50,125 I think we may have come up with a peaceful resolution. 610 00:36:50,458 --> 00:36:53,378 Yeah, we have. Real peaceful. 611 00:37:01,553 --> 00:37:02,721 Hell, no! 612 00:37:02,804 --> 00:37:04,556 That's bullshit! I ain't going nowhere! 613 00:37:04,639 --> 00:37:06,057 Darryl, you know I've been on board 614 00:37:06,141 --> 00:37:07,434 with this whole "trying to start a life here" thing. 615 00:37:07,517 --> 00:37:08,560 You ain't trying to do nothing! 616 00:37:08,643 --> 00:37:10,228 You're trying to go back to Miami, right? 617 00:37:10,311 --> 00:37:13,231 We have got to face the facts! The house is gone. 618 00:37:13,314 --> 00:37:15,191 Danny's probably on his way to jail as we speak. 619 00:37:15,275 --> 00:37:16,693 Let's just cut our losses now and go 620 00:37:16,776 --> 00:37:18,695 before that marshal grabs Kendal again. 621 00:37:18,778 --> 00:37:20,530 Kentucky is over for us, Darryl. 622 00:37:20,613 --> 00:37:21,906 The only one doesn't seem to know that is you. 623 00:37:21,990 --> 00:37:23,575 I mean, why do you think Jean Baptiste 624 00:37:23,658 --> 00:37:25,994 -stole out with the night. -Man, forget him! All right, he's soft! 625 00:37:26,077 --> 00:37:27,746 No, he could see the writing on the wall. 626 00:37:27,829 --> 00:37:29,748 Wendy, I ain't going nowhere! 627 00:37:29,831 --> 00:37:33,168 You hear me? I've been busting my ass trying to keep this family together. 628 00:37:33,251 --> 00:37:34,377 What, and I haven't been? 629 00:37:34,461 --> 00:37:37,005 If it wasn't for me, Kendal would be in a foster home right now. 630 00:37:38,673 --> 00:37:39,799 Shit, Danny. 631 00:37:41,342 --> 00:37:42,594 Marshals did that to you? 632 00:37:43,303 --> 00:37:45,013 How do you guys know about the marshals? 633 00:37:45,430 --> 00:37:47,182 -He told me. -Yeah, I went to get help, 634 00:37:47,265 --> 00:37:48,516 but I got lost in the woods. 635 00:37:48,600 --> 00:37:50,435 They got Crowder's guy, also? 636 00:37:50,518 --> 00:37:52,812 Yeah. Yeah. It's all right. 637 00:37:52,896 --> 00:37:56,441 Yeah. Carl said that he ain't gonna press charges. 638 00:37:56,524 --> 00:37:58,902 He said we were up there doing some sex thing. 639 00:37:59,319 --> 00:38:02,197 And it was... It was... 640 00:38:02,989 --> 00:38:05,700 It was con sexual. 641 00:38:06,034 --> 00:38:07,285 Man, that's good for the law, 642 00:38:07,368 --> 00:38:08,953 but what you think Crowder's gonna do, huh? 643 00:38:09,454 --> 00:38:11,206 You almost started a war, man. 644 00:38:11,289 --> 00:38:12,624 You a problem, man! You know that? 645 00:38:12,707 --> 00:38:14,667 Yeah, why you have to run that lady off the road? 646 00:38:14,751 --> 00:38:16,294 -Here we go. You gonna blame it on me? -Yeah, I'm... 647 00:38:16,377 --> 00:38:18,129 -Is that it? You gonna blame it on me? -Yeah, I'm blaming... 648 00:38:18,213 --> 00:38:19,422 -Hey! Stop it! -You gonna blame it on me? 649 00:38:19,506 --> 00:38:22,926 Family and dysfunction go together like peanut butter and chocolate. 650 00:38:23,218 --> 00:38:26,679 I come in peace. Him, not so much. 651 00:38:27,305 --> 00:38:28,473 What you want? 652 00:38:28,556 --> 00:38:30,809 I just figured it's time we had a chat. 653 00:38:30,892 --> 00:38:32,310 Try to de-escalate. 654 00:38:32,393 --> 00:38:34,479 Well, it don't matter no more, Boyd. They're leaving. 655 00:38:34,562 --> 00:38:37,315 Well, I hate to hear that, because I was thinking 656 00:38:37,398 --> 00:38:39,234 we might be the answer to each other's prayers. 657 00:38:39,692 --> 00:38:41,152 Is that right? 658 00:38:41,236 --> 00:38:42,946 You gonna give me that money I talked to you about? 659 00:38:43,029 --> 00:38:45,406 Oh, no. But, because I believe in capitalism, 660 00:38:45,490 --> 00:38:47,992 I'll give you an opportunity to earn some. 661 00:38:48,076 --> 00:38:50,036 I've got a job that needs doing. 662 00:38:50,119 --> 00:38:51,329 Don't trust him, cousin Darryl. 663 00:38:51,412 --> 00:38:53,498 He's gonna screw you over like he did to me. 664 00:38:53,581 --> 00:38:55,750 Shut up, Dewey, and sit down. 665 00:38:56,626 --> 00:38:57,669 As I was saying... 666 00:38:57,752 --> 00:38:59,212 -What's the job? -What's the job? 667 00:39:07,846 --> 00:39:09,264 I warned you 668 00:39:10,223 --> 00:39:12,183 Gretchen had a bad attitude. 669 00:39:12,559 --> 00:39:15,436 Now, you know race treason is a serious crime, Boyd. 670 00:39:15,728 --> 00:39:16,771 Needed paying for. 671 00:39:16,855 --> 00:39:19,482 Well, then, I guess I'm here for my refund. 672 00:39:19,858 --> 00:39:21,776 You always had a pair of balls on you, Boyd. 673 00:39:23,111 --> 00:39:25,947 But walking in here, all alone? 674 00:39:26,531 --> 00:39:28,908 Hell, you couldn't take me one-on-one. 675 00:39:29,367 --> 00:39:30,827 You gonna take on one-on-six? 676 00:39:33,663 --> 00:39:36,249 One lesson you could never understand is 677 00:39:36,332 --> 00:39:39,794 "Why make an enemy when you can make a friend?" 678 00:39:40,128 --> 00:39:43,965 Now, I want you to meet my new friend, Darryl Crowe, Jr. 679 00:39:44,799 --> 00:39:46,009 Come on, Darryl! 680 00:39:46,634 --> 00:39:48,052 Nail him! 681 00:39:49,262 --> 00:39:51,723 Come on, Darryl! Get him good! 682 00:39:52,223 --> 00:39:55,101 Get him, Darryl! Come on, boy! Get him, boy! 683 00:39:56,019 --> 00:39:57,478 Yeah, get him good! 684 00:40:03,359 --> 00:40:04,777 Come on, Darryl! 685 00:40:04,861 --> 00:40:06,070 That's good. 686 00:40:15,872 --> 00:40:18,583 Now, Gunnar, I know it's gonna be real unpleasant 687 00:40:18,666 --> 00:40:20,168 for you to talk for a little while. 688 00:40:20,251 --> 00:40:22,295 But you need to let your sister know 689 00:40:22,378 --> 00:40:26,591 that if anything else happens to my woman, 690 00:40:26,674 --> 00:40:28,968 if she cuts her leg shaving, 691 00:40:29,510 --> 00:40:32,013 I'm gonna take it out on you a hundredfold. 692 00:40:36,267 --> 00:40:38,436 Now, Carl, get my goddamn money. 693 00:41:09,759 --> 00:41:10,843 Nikki. 694 00:41:10,927 --> 00:41:12,387 What the hell? 695 00:41:12,929 --> 00:41:14,055 I need your razor. 696 00:41:14,389 --> 00:41:15,682 What razor? 697 00:41:16,182 --> 00:41:17,558 The one you have in your mattress. 698 00:41:20,269 --> 00:41:21,854 You going after Gretchen? 699 00:41:22,230 --> 00:41:23,564 That's crazy. 700 00:41:27,986 --> 00:41:29,445 I just need it for a second. 701 00:41:31,030 --> 00:41:33,032 I'll give you commissary for a week. 702 00:41:33,449 --> 00:41:34,492 A month. 703 00:41:35,743 --> 00:41:36,953 Fine. 704 00:41:47,255 --> 00:41:49,048 You get caught with this, you're on your own. 705 00:42:22,957 --> 00:42:25,918 Mr Dunham! You're a hard man to get a hold of. 706 00:42:26,002 --> 00:42:27,253 Sorry about that. 707 00:42:27,336 --> 00:42:28,921 Been a little busy down here lately. 708 00:42:29,088 --> 00:42:31,132 Is that all? I was starting to worry 709 00:42:31,215 --> 00:42:33,217 you'd rethought some of the bullet points of our deal. 710 00:42:33,301 --> 00:42:35,595 No, it ain't nothing like that. 711 00:42:35,678 --> 00:42:39,599 I got my boys scooping up your cousin as we speak. 712 00:42:40,266 --> 00:42:43,019 Well, in that case, no apologies necessary. 713 00:42:43,770 --> 00:42:46,064 You thought about how you want to deliver him? 714 00:42:46,147 --> 00:42:50,860 I figure we'd bring him down with us when we meet you in Nuevo Laredo. 715 00:42:50,943 --> 00:42:53,404 You can have your time with him there 716 00:42:53,488 --> 00:42:56,282 and bury him in the desert before we cross back over. 717 00:42:56,365 --> 00:42:59,285 Well, I look forward to hanging up my pifiata. 718 00:42:59,368 --> 00:43:01,412 Now, Rodney, it's important 719 00:43:01,496 --> 00:43:03,998 that our business down there goes nice and smooth. 720 00:43:04,749 --> 00:43:08,669 The people we're dealing with don't strike me as the type that go in for drama. 721 00:43:10,379 --> 00:43:13,007 You remember that day in the Bennetts' barn? 722 00:43:13,091 --> 00:43:15,843 You and me was buying weed from Dickie? 723 00:43:17,220 --> 00:43:19,013 Be just that smooth. 724 00:43:20,056 --> 00:43:22,183 Well, that's good to hear. 725 00:43:22,725 --> 00:43:25,144 I'll see you the day after tomorrow in Mexico. 726 00:43:25,228 --> 00:43:27,939 Don't forget to pack your sunscreen. 727 00:43:33,027 --> 00:43:34,278 So, what did he say? 728 00:43:34,362 --> 00:43:37,198 He said it would go as smooth as the last time we did business together. 729 00:43:37,865 --> 00:43:39,033 That's good, right? 730 00:43:39,867 --> 00:43:42,870 Last time we did business together, I robbed him. 731 00:43:56,509 --> 00:43:59,846 You wanted to kick Danny Crowe's ass, though, right? 732 00:44:00,388 --> 00:44:03,558 Well, there's a certain satisfaction seeing you pop him in the nose. 733 00:44:05,935 --> 00:44:07,562 Feeling cheated it wasn't you? 734 00:44:08,354 --> 00:44:10,690 -You mean, you feel cheated? -Me? 735 00:44:11,107 --> 00:44:12,650 I'm glad it went how it went. 736 00:44:12,733 --> 00:44:13,860 Is that a fact? 737 00:44:14,777 --> 00:44:16,154 What are you implying? 738 00:44:16,821 --> 00:44:20,283 You wanted me to come off the leash so you could call me to heel. 739 00:44:21,200 --> 00:44:23,119 That's why you came along, right? 740 00:44:23,202 --> 00:44:26,164 Report back to the boss that the chronic-problem deputy 741 00:44:26,247 --> 00:44:28,416 was kept in check by the office kiss-ass? 742 00:44:29,917 --> 00:44:32,420 You might see it that way. 743 00:44:33,212 --> 00:44:35,047 If you were a son of a bitch. 744 00:44:36,757 --> 00:44:39,010 The other way you could see it is that, 745 00:44:39,093 --> 00:44:40,970 after all we've been through, 746 00:44:41,470 --> 00:44:43,264 the trust we've built, 747 00:44:43,890 --> 00:44:46,017 I came with you in case 748 00:44:46,934 --> 00:44:49,353 you opened up a crack and wanted to talk about 749 00:44:49,437 --> 00:44:52,023 how bad you could have messed up that 750 00:44:52,106 --> 00:44:55,318 Art has a swole fist and you got a black eye. 751 00:45:06,454 --> 00:45:09,498 You're not a kiss-ass. I'm sorry I said that. 752 00:45:11,542 --> 00:45:14,754 You know I think the world of you, and I trust you with my life. 753 00:45:14,837 --> 00:45:16,005 But, Rachel, 754 00:45:16,505 --> 00:45:20,301 I ain't saying a goddamn thing about me and Art. 755 00:45:23,137 --> 00:45:24,889 'Cause if you did, it would drive the whole office 756 00:45:24,972 --> 00:45:28,476 into a shit storm of biblical proportion. Isn't that right? 757 00:45:36,984 --> 00:45:40,154 I asked you not to go down there and stir the pot. 758 00:45:41,155 --> 00:45:43,074 If anything, I just sniffed the pot. 759 00:45:43,157 --> 00:45:44,450 Got a sense of what's cooking. 760 00:45:44,700 --> 00:45:48,579 To tell you the truth, I didn't have to kick Danny Crowe's ass on your behalf. 761 00:45:48,663 --> 00:45:51,415 Those animals are gonna rip each other apart soon enough. 762 00:45:52,583 --> 00:45:54,335 Well, steer clear if that's the case. 763 00:45:56,128 --> 00:45:57,630 You wanted to. 764 00:45:57,713 --> 00:45:59,382 It bugs you that you didn't. 765 00:46:00,258 --> 00:46:01,592 Kick his ass? 766 00:46:03,135 --> 00:46:05,179 Would have had a certain satisfaction. 767 00:46:05,471 --> 00:46:09,141 Is that who you are, Raylan? An old-time American hero? 768 00:46:09,225 --> 00:46:11,185 Just a guy that does a job. 769 00:46:11,269 --> 00:46:13,688 Tough job, fist-fighting bad guys all day long. 770 00:46:18,192 --> 00:46:20,111 I got this from my chief. 771 00:46:21,070 --> 00:46:22,446 Long stow. 772 00:46:22,530 --> 00:46:24,573 Gist of which is I'm no hero. 773 00:46:25,116 --> 00:46:26,701 Well, then, who are you? 774 00:46:27,576 --> 00:46:28,786 What? 775 00:46:29,161 --> 00:46:31,163 Who are you, really? 776 00:46:32,873 --> 00:46:35,251 The guy whose chief punches him in the eye? 777 00:46:35,626 --> 00:46:38,504 That runs off to defend the honour of a lady? 778 00:46:39,046 --> 00:46:41,048 A guy that has a lady and the ex 779 00:46:41,132 --> 00:46:43,217 and the baby daughter all stashed out of state? 780 00:46:44,093 --> 00:46:46,304 I guess so. What's your point? 781 00:46:46,387 --> 00:46:47,638 You are a hero, Raylan. 782 00:46:47,722 --> 00:46:49,890 I met enough LEOs to know. 783 00:46:51,726 --> 00:46:55,146 I can tell you're a man that would run into a burning building 784 00:46:55,229 --> 00:46:56,981 without blinking an eye. 785 00:46:57,898 --> 00:46:59,191 Thing is, I... 786 00:46:59,734 --> 00:47:01,944 I think you're the one setting the fire. 787 00:47:16,000 --> 00:47:18,044 Well, you just can't get enough of us, can you? 788 00:47:18,419 --> 00:47:20,963 Well, my mama was a redhead. 789 00:47:21,380 --> 00:47:23,632 Let's just say I have an affinity. 790 00:47:24,759 --> 00:47:26,594 You interested in growing that stack? 791 00:47:27,762 --> 00:47:30,806 Why, you gonna offer to help us invest it or something? 792 00:47:30,890 --> 00:47:33,017 I got another job I need done. 793 00:47:33,517 --> 00:47:37,855 Now, I understand that you are a lawyer. 794 00:47:37,938 --> 00:47:39,690 Man, she ain't no lawyer. 795 00:47:39,774 --> 00:47:41,442 Well, whatever you are, 796 00:47:41,525 --> 00:47:44,862 I'm gonna cue the part of the conversation you don't want to hear 797 00:47:44,945 --> 00:47:49,033 so that you can go on pretending you don't know what your family does for a living. 798 00:47:58,667 --> 00:48:00,169 Man, you something else, Boyd. 799 00:48:02,922 --> 00:48:05,716 I assume this next job ain't gonna be as fun 800 00:48:05,800 --> 00:48:08,219 as whupping on a bunch of skinheads, am I right? 801 00:48:08,302 --> 00:48:12,223 Well, that depends on your definition of "fun", Darryl Crowe, Jr. 802 00:48:14,058 --> 00:48:17,269 I want you to help me kill my cousin Johnny. 60114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.