Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,286 --> 00:00:18,164
(thunder rumbling)
2
00:00:29,717 --> 00:00:31,052
(rain pouring)
3
00:00:34,973 --> 00:00:35,932
(wind blowing)
4
00:00:39,227 --> 00:00:40,186
(melodic whistling)
5
00:00:42,730 --> 00:00:44,399
(water lapping)
6
00:01:12,969 --> 00:01:14,596
(ship motor chugging loudly)
7
00:01:14,596 --> 00:01:15,805
(whistling grows louder)
8
00:01:21,394 --> 00:01:22,770
(children laughing)
9
00:01:22,770 --> 00:01:24,314
BOY: Last one there
goes to prison!
10
00:01:24,314 --> 00:01:25,815
GIRL: Wait, that's not fair.
Wait for me!
11
00:01:25,815 --> 00:01:27,483
GUEST: I said if you want to
see a clattering engine,
12
00:01:27,483 --> 00:01:29,485
stop by the Commons
on the first Friday
of the month.
13
00:01:29,485 --> 00:01:31,404
(dog barking)
14
00:01:31,779 --> 00:01:33,197
WOMAN: What do you
think is?
15
00:01:33,197 --> 00:01:34,866
MAN 1: Might just be a drill.
16
00:01:34,866 --> 00:01:36,451
-MAN 2: Very strange,
don't you think?
-MAN 3: Haven't you heard?
17
00:01:36,576 --> 00:01:37,702
-MAN 2: Heard what?
18
00:01:37,702 --> 00:01:38,911
-MAN 4: A rupture of some sort
in the engine.
19
00:01:38,911 --> 00:01:40,121
Oh, here comes someone.
20
00:01:40,121 --> 00:01:41,748
Excuse me,
where do you think he's going?
21
00:01:41,748 --> 00:01:42,790
MAN: (calls) Hello?
22
00:01:42,790 --> 00:01:44,042
(whistling continues)
23
00:01:54,886 --> 00:01:56,554
CREW MEMBER:
Take one, keep moving please.
24
00:01:56,971 --> 00:01:58,640
Take one.
25
00:01:58,640 --> 00:01:59,974
-GUEST: Did you say this way?
-CREW: Everything will be fine.
26
00:01:59,974 --> 00:02:01,226
CREW MEMBER:
Upstairs and turn left.
27
00:02:01,517 --> 00:02:02,769
MAN: I don't like this madness.
28
00:02:03,019 --> 00:02:05,605
-WOMAN: Are we sinking?
-CREW MEMBER: No.
Upstairs, turn left.
29
00:02:05,605 --> 00:02:06,648
Everything will be fine.
30
00:02:06,648 --> 00:02:08,232
Just continue upstairs,
please.
31
00:02:08,232 --> 00:02:09,441
Keep moving, please.
32
00:02:09,943 --> 00:02:11,444
(bell ringing)
Sir, keep moving, please.
33
00:02:11,444 --> 00:02:12,862
(door opens)
There you go, Sir.
34
00:02:12,862 --> 00:02:14,781
GUEST: Are there at least enough
lifeboats this time?
35
00:02:14,781 --> 00:02:16,449
CREW MEMBER:
Keep calm, go upstairs please.
36
00:02:16,449 --> 00:02:18,117
(whistling continues)
37
00:02:28,795 --> 00:02:30,213
PORTER: Hello?
38
00:02:33,925 --> 00:02:35,385
Mrs Ratch?
39
00:02:39,138 --> 00:02:41,558
(footsteps echoing)
(whistling continues)
40
00:02:41,558 --> 00:02:42,642
(bell ringing continuously)
41
00:02:42,642 --> 00:02:48,898
(ominous music)
42
00:02:48,898 --> 00:02:50,859
GIBSON: The porter found her
twenty minutes ago.
43
00:02:51,192 --> 00:02:52,235
CARRADINE: And?
44
00:02:52,360 --> 00:02:54,237
GIBSON: Apparently, her husband
used an axe.
45
00:02:54,279 --> 00:02:55,737
CARRADINE: Oh my God.
46
00:02:55,947 --> 00:02:58,783
GIBSON: The lunatic
hasn't stopped
whistling since he got here.
47
00:02:59,784 --> 00:03:01,244
CARRADINE: The little girl?
48
00:03:01,244 --> 00:03:02,579
GIBSON: We're still looking.
49
00:03:02,579 --> 00:03:03,746
(door opens)
50
00:03:04,497 --> 00:03:06,207
(jewellery box music tinkling)
51
00:03:07,125 --> 00:03:08,793
(glass crunching)
52
00:03:10,336 --> 00:03:11,754
(tense music)
53
00:03:21,097 --> 00:03:24,725
♪London Bridge is
falling down
54
00:03:25,225 --> 00:03:27,061
♪Falling down♪
(dog barking)
55
00:03:27,270 --> 00:03:29,314
♪Falling down♪
56
00:03:29,314 --> 00:03:32,609
♪London Bridge is falling down♪
(whistling)
57
00:03:32,609 --> 00:03:36,446
(tap dance shoes stepping)
My fair lady...
58
00:03:36,446 --> 00:03:37,989
(metal banging)
59
00:03:39,991 --> 00:03:41,284
(footsteps)
(whistling continues)
60
00:03:47,790 --> 00:03:50,960
(spurs banging wooden box)
(whistling getting louder)
61
00:03:56,299 --> 00:03:59,344
JACKIE: Daddy? Is that you?
62
00:04:00,094 --> 00:04:01,721
(creaking)
63
00:04:02,764 --> 00:04:04,182
DAVID: In the flesh.
64
00:04:06,184 --> 00:04:08,394
JACKIE: (upset) Mum...mum's
hurt.
65
00:04:08,394 --> 00:04:09,812
It's horrible.
66
00:04:10,438 --> 00:04:11,564
(tense music)
67
00:04:22,492 --> 00:04:24,118
-GIBSON: Captain!
-CARRADINE: Why aren't
you upstairs?
68
00:04:24,118 --> 00:04:26,579
I was. But an incident occurred
with one of the passengers.
69
00:04:26,704 --> 00:04:29,123
-Take care of it.
-There's been a murder.
70
00:04:30,583 --> 00:04:33,378
♪Build it up
with iron and steel
71
00:04:33,378 --> 00:04:36,047
♪My fair lady♪
72
00:04:36,923 --> 00:04:38,216
Let's find the captain.
73
00:04:38,925 --> 00:04:42,053
But first, can you help me
out this bind?
74
00:04:42,178 --> 00:04:43,137
(high tempo music)
75
00:04:47,517 --> 00:04:51,646
GWEN: (softly) Where...is...she?
76
00:04:54,357 --> 00:04:56,818
(metal clangs)
(shackles drop)
77
00:04:59,904 --> 00:05:01,197
Thank you, Cassandra.
78
00:05:01,573 --> 00:05:05,201
(sniffs)
Daddy? My name is Jackie.
79
00:05:05,201 --> 00:05:06,703
(dramatic music)
80
00:05:13,042 --> 00:05:14,002
(Gwen staggered breath)
81
00:05:14,836 --> 00:05:17,755
(glass crunching)
GWEN: Where...is...she?
82
00:05:17,922 --> 00:05:20,216
(crew member screaming)
83
00:05:23,303 --> 00:05:24,262
(thump)
84
00:05:26,848 --> 00:05:27,891
(door bolt slides closed)
85
00:05:27,891 --> 00:05:28,850
(upbeat violin music)
86
00:05:49,078 --> 00:05:50,622
(music becomes threatening)
(dog barking)
87
00:05:50,622 --> 00:05:51,664
(siren blares)
88
00:05:51,664 --> 00:05:54,083
♪...he must go, he must go♪
89
00:05:55,084 --> 00:05:56,044
(siren blaring
90
00:05:58,004 --> 00:05:59,047
(door kicks)
91
00:05:59,047 --> 00:06:00,173
(children chanting)
92
00:06:05,053 --> 00:06:06,763
(treacherous music)
93
00:06:08,973 --> 00:06:10,141
JACKIE: No! No!
94
00:06:10,141 --> 00:06:11,559
(blood spatters)
95
00:06:14,604 --> 00:06:18,942
(people chattering)
96
00:06:18,942 --> 00:06:22,111
DAVID: Right, anyone asks,
we're Mr and Mrs William Howe.
97
00:06:22,445 --> 00:06:23,863
GWEN: Are you sure
they cancelled?
98
00:06:24,405 --> 00:06:25,823
-JACKIE: Who am I?
-DAVID: Our niece.
99
00:06:25,823 --> 00:06:28,076
GWEN: They might
just be delayed,
have you thought of that?
100
00:06:28,076 --> 00:06:30,161
DAVID: Stop worrying. Apparently
Mrs Howe's weak stomach
101
00:06:30,161 --> 00:06:31,287
caused her so much upset,
102
00:06:31,287 --> 00:06:32,789
she's still clinging
to a toilet bowl.
103
00:06:32,789 --> 00:06:34,457
JACKIE: Do I have to
use my real name?
104
00:06:34,457 --> 00:06:36,292
-DAVID: Why?
-Jackie is so boring!
105
00:06:36,626 --> 00:06:38,378
How about...Cassandra?
106
00:06:38,378 --> 00:06:39,504
DAVID: That's a terrible name.
107
00:06:39,504 --> 00:06:41,673
GWEN: I was fine in
third class dining.
108
00:06:42,090 --> 00:06:43,049
I wasn't.
109
00:06:43,591 --> 00:06:44,926
-Were you?
-Mm-hmm.
110
00:06:45,593 --> 00:06:47,303
Oh, what does
a seven-year-old know?
111
00:06:47,303 --> 00:06:48,805
-Eight!
-Really?
112
00:06:48,805 --> 00:06:50,265
GWEN: Have you any idea
what will happen
113
00:06:50,265 --> 00:06:52,433
if they catch us
impersonating other guests?
114
00:06:52,559 --> 00:06:53,518
(pen scratches)
115
00:06:55,562 --> 00:06:58,356
GUEST: Thank you.
116
00:06:58,356 --> 00:07:01,484
DAVID: We, err, reserved
a table.
The name is Howe.
117
00:07:01,484 --> 00:07:02,861
William Howe?
118
00:07:03,278 --> 00:07:05,113
Ah, yes. Er, you cancelled.
119
00:07:05,113 --> 00:07:06,698
Well, we're here now.
120
00:07:06,698 --> 00:07:08,283
That table is no longer
available.
121
00:07:09,325 --> 00:07:10,660
I'm sorry, Mr Howe.
122
00:07:11,494 --> 00:07:13,663
And it was for two guests, only.
123
00:07:13,663 --> 00:07:15,790
Captain...Howe.
124
00:07:16,374 --> 00:07:17,792
(clears throat)
-M'AITRE D: Army, Sir?
125
00:07:18,751 --> 00:07:21,296
Infantry. Northern Ireland.
126
00:07:21,296 --> 00:07:23,006
(battle sounds)
127
00:07:23,631 --> 00:07:25,008
Did you serve?
128
00:07:25,758 --> 00:07:28,261
Royal engineers. Palestine.
129
00:07:28,261 --> 00:07:29,762
(men laughing)
130
00:07:30,179 --> 00:07:32,098
DAVID: Oh, bugger.
131
00:07:33,308 --> 00:07:34,559
Blasted lighter.
132
00:07:34,559 --> 00:07:36,519
Could have sworn I brought it
with me.
133
00:07:37,395 --> 00:07:38,353
(lighter clicks)
134
00:07:38,980 --> 00:07:40,398
(exhales)
135
00:07:41,858 --> 00:07:43,026
(cigarette tip sizzles)
136
00:07:45,737 --> 00:07:48,781
Well...Captain Howe.
137
00:07:49,407 --> 00:07:51,409
-(exhales)
-Shall we see about that table?
138
00:07:51,409 --> 00:07:53,036
(jazz music playing)
139
00:07:55,663 --> 00:07:57,081
Happy Halloween!
140
00:07:57,081 --> 00:07:59,751
And boy, oh, boy, have
we got a show
or you tonight!
141
00:07:59,751 --> 00:08:01,628
So, come and join us
on the dance floor
142
00:08:01,628 --> 00:08:03,713
and let's 'raise some spirits'!
143
00:08:03,713 --> 00:08:04,964
(people chattering)
144
00:08:16,100 --> 00:08:17,352
This is you, Sir.
145
00:08:17,352 --> 00:08:21,689
Ah, perhaps you have something
a little more...
146
00:08:22,106 --> 00:08:24,317
central, for an old army pal?
147
00:08:24,317 --> 00:08:26,027
VIKTOR: My usual table.
148
00:08:32,492 --> 00:08:33,743
(Viktor groans)
149
00:08:34,160 --> 00:08:36,411
Reserved, I'm afraid.
150
00:08:37,747 --> 00:08:39,290
Typical army engineer.
151
00:08:40,041 --> 00:08:42,502
Technically correct,
but of no use to anyone.
152
00:08:43,002 --> 00:08:44,379
Enjoy your evening, Sir.
153
00:08:44,379 --> 00:08:45,672
Oh, fuck off.
154
00:08:45,672 --> 00:08:47,423
GWEN: Darling, please.
155
00:08:47,966 --> 00:08:49,259
This is fine.
156
00:08:49,551 --> 00:08:51,177
He's a movie producer.
157
00:08:51,177 --> 00:08:53,680
Made the one about a couple who
have a child out of wedlock,
158
00:08:53,680 --> 00:08:55,682
with hilarious consequences.
159
00:08:55,682 --> 00:08:58,309
-GWEN: One Up, One Down?
-(chuckles) Yeah, yeah.
Quite liked it.
160
00:08:58,810 --> 00:09:01,062
Heard he was in London
making a picture
with Fred Astaire.
161
00:09:01,062 --> 00:09:02,021
Really?
162
00:09:02,772 --> 00:09:04,274
I should go over
and introduce myself.
163
00:09:04,274 --> 00:09:05,233
-No.
-No.
164
00:09:05,233 --> 00:09:06,276
JACKIE: You always say,
165
00:09:06,276 --> 00:09:08,611
"If an opportunity comes along,
grab it."
166
00:09:08,611 --> 00:09:10,446
Yeah, I do, but never beg.
167
00:09:10,446 --> 00:09:12,699
Opportunity is slippery.
168
00:09:12,699 --> 00:09:15,702
It's like trying to catch a fish
with bare hands.
169
00:09:15,702 --> 00:09:18,621
The trick is to wait
and let it come to you,
170
00:09:18,621 --> 00:09:20,206
then when it gets close...
(hand bangs table)
171
00:09:20,206 --> 00:09:21,833
...grab it!
(mirror shatters)
172
00:09:21,833 --> 00:09:23,251
(chuckles) And don't let it go,
173
00:09:23,251 --> 00:09:25,545
no matter how much it begs
and tries to slip away.
174
00:09:26,045 --> 00:09:27,338
Hold on tight.
175
00:09:28,548 --> 00:09:31,009
And don't be afraid
to get your hands dirty.
176
00:09:31,009 --> 00:09:32,594
How long must I wait?
177
00:09:32,594 --> 00:09:33,803
Haven't you heard?
178
00:09:34,262 --> 00:09:38,099
Patience is next to godliness.
(chuckles)
179
00:09:40,184 --> 00:09:43,688
♪Release me, release me
and stop haunting me
180
00:09:44,314 --> 00:09:46,941
DAVID: Right.
Who else needs a drink?
181
00:09:47,317 --> 00:09:48,902
-♪Release me♪
-Garon?
182
00:09:49,360 --> 00:09:50,445
♪Release me♪
183
00:09:53,615 --> 00:09:55,074
♪and stop haunting me♪
184
00:09:55,325 --> 00:09:57,160
-The quality of the work,
the quality...
-Mom...
185
00:09:57,160 --> 00:09:59,537
...the, the quality of the work
and the story you tell,
186
00:09:59,537 --> 00:10:00,830
that is all very important,
187
00:10:00,830 --> 00:10:03,666
but the, the truth of
the matter is...
-Mom.
188
00:10:04,334 --> 00:10:05,710
Um, yes. Yes?
189
00:10:05,710 --> 00:10:07,629
Why can't ghosts move on?
190
00:10:07,629 --> 00:10:08,630
Er, what does your book say?
191
00:10:09,214 --> 00:10:11,591
-Nothing.
-Well, it is a good question.
192
00:10:12,091 --> 00:10:14,552
The quality of the work,
and the story you tell...
193
00:10:14,552 --> 00:10:16,512
Dad should write about it
in his book.
194
00:10:16,888 --> 00:10:19,224
Er, I'm not sure that's
the angle they want to take.
195
00:10:19,933 --> 00:10:22,352
Well, then change his mind.
196
00:10:22,560 --> 00:10:25,522
Who wants to read about
boring old architecture
197
00:10:26,022 --> 00:10:27,524
on a haunted ship?
-(laughs)
198
00:10:27,524 --> 00:10:28,691
What?
199
00:10:29,234 --> 00:10:31,319
Um, well, maybe we
should leave it
200
00:10:31,319 --> 00:10:33,029
for the people in
charge to decide.
201
00:10:33,029 --> 00:10:34,197
I hope they say yes.
202
00:10:35,198 --> 00:10:37,325
It's been ages since the three
of us did anything.
203
00:10:37,325 --> 00:10:39,619
Yep.
Feels that way.
204
00:10:39,619 --> 00:10:41,287
He might as well
live in a different country.
205
00:10:41,287 --> 00:10:42,997
Well, it's kind of appropriate,
then,
206
00:10:42,997 --> 00:10:46,125
that we are meeting on a ship
that has travelled
the whole world.
207
00:10:46,125 --> 00:10:49,420
-Or a different continent.
-Honey, you're being
a little dramatic.
208
00:10:49,796 --> 00:10:51,047
You just needed time
to settle in.
209
00:10:51,047 --> 00:10:53,716
You know, new home,
new school, new friends.
210
00:10:53,716 --> 00:10:55,468
-Yeah, right.
-What?
211
00:10:57,220 --> 00:10:58,638
-Nothing.
-I told you,
212
00:10:58,638 --> 00:10:59,931
those kids don't know
what they're talking about.
213
00:10:59,931 --> 00:11:01,099
That is why they're kids.
214
00:11:02,350 --> 00:11:03,685
Do you believe them?
215
00:11:04,352 --> 00:11:06,396
Then you are just as stupid
as they are.
216
00:11:06,604 --> 00:11:09,482
-No, I'm not!
No, you're not. You're not.
217
00:11:11,568 --> 00:11:12,777
(exhales)
218
00:11:13,444 --> 00:11:17,407
(game plays)
A sailor went to...
219
00:11:17,740 --> 00:11:19,200
♪sea, sea, sea...♪
220
00:11:19,993 --> 00:11:22,120
♪to see what he could...♪
221
00:11:23,204 --> 00:11:24,414
♪...see, see, see♪
222
00:11:24,539 --> 00:11:25,874
I'm not four.
223
00:11:25,999 --> 00:11:27,083
Right.
224
00:11:28,001 --> 00:11:30,295
♪But all that he could
see, see, see...
225
00:11:31,337 --> 00:11:34,382
♪was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea
226
00:11:35,800 --> 00:11:39,470
♪Two sailors went to
sea, sea, sea
227
00:11:39,679 --> 00:11:43,349
♪To see what they could
see, see, see
228
00:11:43,600 --> 00:11:47,186
♪And all that they could
see, see, see
229
00:11:47,395 --> 00:11:51,691
♪Was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea
230
00:11:51,691 --> 00:11:52,901
(dramatic music)
231
00:12:01,534 --> 00:12:02,869
(camera housing clicks closed)
232
00:12:03,536 --> 00:12:04,704
Okay.
233
00:12:05,330 --> 00:12:07,457
Go do some of that
ghost hunting, honey.
234
00:12:17,759 --> 00:12:19,135
(camera clicks)
235
00:12:26,017 --> 00:12:27,143
(exhales)
236
00:12:27,143 --> 00:12:28,102
(dramatic music)
237
00:12:43,284 --> 00:12:44,702
(film reel static)
238
00:12:47,205 --> 00:12:48,665
REPORTER:
For thirty-one years,
239
00:12:48,665 --> 00:12:51,584
the Queen Mary served
as a majestic city of the sea.
240
00:12:52,001 --> 00:12:54,796
Now she's dropped anchor
for the final time.
241
00:12:54,796 --> 00:12:56,214
Closing out a career
242
00:12:56,214 --> 00:12:59,509
unequalled in the history of
commercial sea voyaging.
243
00:12:59,509 --> 00:13:01,553
A career that took her
through a depression,
244
00:13:01,553 --> 00:13:05,056
a world war,
a period of unequalled glory,
245
00:13:05,056 --> 00:13:06,808
and a last great voyage.
246
00:13:06,808 --> 00:13:09,394
CAPTAIN:Well, I would describe
this Queen Mary's
the most elegant
247
00:13:09,394 --> 00:13:12,772
and the finest ship that has
ever sailed any of the oceans.
248
00:13:12,772 --> 00:13:15,149
CREW MEMBER:The saddest
thing is,
I think, to ever happen
249
00:13:15,149 --> 00:13:18,611
because this has got to
be one of the most
beautiful ships that was, er...
250
00:13:18,611 --> 00:13:19,988
anyone's ever built.
251
00:13:19,988 --> 00:13:21,656
(jazz music)
252
00:13:21,656 --> 00:13:24,325
MAN:We feel that The Queen Mary
will be sort of
253
00:13:24,325 --> 00:13:27,328
the crown jewel in what
we hope will be
254
00:13:27,328 --> 00:13:32,125
the foremost water recreation
development in the entire
United States.
255
00:13:32,125 --> 00:13:35,336
MAN:Their predictions
are as high as
two and a half million
people a year
256
00:13:35,336 --> 00:13:40,091
will be coming down
to visit and board
The Queen Mary for its
various activities.
257
00:13:42,635 --> 00:13:46,931
PATRICK: The quality of the work
and the story that you
tell, the pictures,
258
00:13:46,931 --> 00:13:50,018
that's all very...quality,
the quality...
259
00:13:50,727 --> 00:13:52,936
-Dad! Dad!
-Hey, son!
260
00:13:53,771 --> 00:13:55,064
I have missed you.
261
00:13:55,064 --> 00:13:56,191
(chuckles) Me too!
262
00:13:56,858 --> 00:13:59,986
-Hi, Patrick.
-Hey...Anne.
263
00:14:00,403 --> 00:14:01,571
Glad you made it,
264
00:14:01,779 --> 00:14:03,323
although you are a little late,
but that's fine.
265
00:14:03,323 --> 00:14:05,116
-Sorry.
-I rung ahead, let them know.
266
00:14:05,283 --> 00:14:06,743
You wanna go through it again,
or...?
267
00:14:07,243 --> 00:14:08,286
-The pitch?
-Yeah.
268
00:14:08,995 --> 00:14:10,496
Um, I'm good if you are?
269
00:14:10,496 --> 00:14:13,208
I'm, I'm good.
-Er, well, although, er...
270
00:14:13,499 --> 00:14:17,003
the publisher thinks a more
holistic approach is needed.
271
00:14:17,462 --> 00:14:22,800
Um, books, website, 3D tour?
272
00:14:23,635 --> 00:14:24,844
TOUR GUIDE: Guests have reported
(camera shutter clicks)
273
00:14:24,844 --> 00:14:26,596
seeing a woman in white,
playing piano.
274
00:14:26,596 --> 00:14:29,057
A war bride, who,
after learning her husband died
275
00:14:29,057 --> 00:14:31,476
serving in France,
took her own life.
276
00:14:32,227 --> 00:14:35,230
You can pick up a
limited-edition
doll
of the woman in white
277
00:14:35,230 --> 00:14:37,065
in the gift shop
on your way out.
278
00:14:37,357 --> 00:14:41,152
Next, we'll see where
Fred Astaire
once danced the cha cha.
279
00:14:41,152 --> 00:14:44,405
I'm half expecting Fred Astaire
to jump out and try
sell me a hoover.
280
00:14:44,405 --> 00:14:46,699
-So, what's this
about a 3D tour?
-Oh, sorry.
281
00:14:47,158 --> 00:14:49,077
Er, you know, I just thought
you could mention it to him.
282
00:14:49,077 --> 00:14:50,745
PATRICK: It, it's a
big thing to just
mention.
283
00:14:50,745 --> 00:14:51,746
There are no visuals,
no concept work.
284
00:14:51,871 --> 00:14:53,748
Besides we've been
through this...
-Hey, uh...
285
00:14:53,748 --> 00:14:55,333
-...the ship's almost
80 years old.
-Hey, Dad.
286
00:14:55,333 --> 00:14:56,793
-PATRICK: It deserves
something...
-I'm thirsty.
287
00:14:56,793 --> 00:14:58,294
...you can feel and touch.
Something that lasts.
288
00:14:58,294 --> 00:14:59,379
-Can I get a frappe?
-PATRICK: Er, sure.
289
00:14:59,379 --> 00:15:00,713
ANNE: No, honey.
Who lets a kid drink coffee?
290
00:15:00,713 --> 00:15:02,215
-Oh, come on!
-PATRICK: Fine.
291
00:15:02,215 --> 00:15:03,383
ANNE: Hang on,
I'll give you water.
292
00:15:03,383 --> 00:15:04,342
LUKAS: Oh, forget it.
293
00:15:04,467 --> 00:15:05,677
With or without all this.
294
00:15:06,177 --> 00:15:07,387
But, er, you don't agree?
295
00:15:07,387 --> 00:15:09,681
No, I do, I do.
I think you're incredibly noble.
296
00:15:09,681 --> 00:15:11,307
-Well, thank you.
-And righteous.
297
00:15:11,307 --> 00:15:12,934
-Yeah, keep going.
-And have amazing intentions.
298
00:15:12,934 --> 00:15:14,978
I feel like the idea
is a little dated.
299
00:15:15,103 --> 00:15:16,312
I don't know what a book
is gonna do
300
00:15:16,312 --> 00:15:17,605
to save The Queen Mary.
301
00:15:17,689 --> 00:15:19,482
HOMELESS MAN: Get your God damn
freaking hands off me!
302
00:15:20,149 --> 00:15:21,818
(homeless man groans)
303
00:15:23,111 --> 00:15:25,113
If I catch you sneaking
in here one more time,
304
00:15:25,113 --> 00:15:27,323
I swear to God,
I'll crack your head open.
305
00:15:27,323 --> 00:15:28,992
PATRICK: So, I've been published
three times.
306
00:15:28,992 --> 00:15:30,910
ANNE: Oh, we're counting
academic papers now?
307
00:15:30,910 --> 00:15:32,495
PATRICK: All warmly received.
308
00:15:32,495 --> 00:15:33,955
(Anne and Patrick chatter)
309
00:15:33,955 --> 00:15:35,373
(tense music)
310
00:15:37,750 --> 00:15:39,502
Welcome to L.A.
311
00:15:39,502 --> 00:15:40,795
These days.
312
00:15:41,004 --> 00:15:42,672
So, what do you think?
313
00:15:42,672 --> 00:15:44,841
ANNE: Look, isn't
the real reason
you wanted to work on this...
314
00:15:44,841 --> 00:15:46,426
so you can spend time with...
315
00:15:48,845 --> 00:15:50,013
-PATRICK: Hey, buddy.
-(gasps)
316
00:15:50,013 --> 00:15:51,514
Huh? Yeah?
317
00:15:52,307 --> 00:15:54,976
Er...you wanna go on the
haunted tour
318
00:15:55,602 --> 00:15:57,186
while your mom has her
boring meeting?
319
00:15:57,186 --> 00:15:58,396
(chuckling)
320
00:15:58,396 --> 00:15:59,480
Yeah!
321
00:15:59,480 --> 00:16:00,648
(Patrick clears his throat)
322
00:16:00,899 --> 00:16:02,442
-Good luck.
-Thank you.
323
00:16:03,568 --> 00:16:04,611
Yeah.
324
00:16:04,611 --> 00:16:06,613
-Come on.
-Bye, Mom!
325
00:16:07,030 --> 00:16:08,072
(blows kiss)
326
00:16:08,072 --> 00:16:09,032
(suspenseful music)
327
00:16:10,408 --> 00:16:11,367
I'll be fine.
328
00:16:29,302 --> 00:16:31,304
(ship cutting through sea)
(jazz music)
329
00:16:34,599 --> 00:16:38,686
♪We'll give a toast to
our bastard Captain
330
00:16:38,686 --> 00:16:41,689
♪'Cause only a bastard
could drive us to drink
331
00:16:41,689 --> 00:16:42,732
♪To drink!
To drink!
332
00:16:42,732 --> 00:16:44,651
♪And though we all know♪
(glass shatters)
333
00:16:44,776 --> 00:16:46,694
♪the man is a bastard♪
-CARRADINE: Damn it.
334
00:16:46,819 --> 00:16:49,948
♪He will never let us sink
Sink! Sink!
335
00:16:50,782 --> 00:16:54,953
♪Our bastard captain
enjoys the flavour
336
00:16:54,953 --> 00:16:57,789
♪of any substance
that eases the pain
337
00:16:57,789 --> 00:16:58,831
♪The pain!
The pain!
338
00:16:58,831 --> 00:17:01,960
♪And that's the reason
our merciless cap...
339
00:17:01,960 --> 00:17:03,419
(tap dripping)
340
00:17:05,629 --> 00:17:06,589
(tap handle squeaks)
341
00:17:06,714 --> 00:17:10,510
♪A captain fancies alleviation♪
342
00:17:10,510 --> 00:17:13,137
♪from all of the willies
that drive him to drink
343
00:17:13,137 --> 00:17:14,472
♪To drink!
To drink!
344
00:17:14,472 --> 00:17:16,724
♪And that's the reason
our barbarous captain
345
00:17:18,184 --> 00:17:20,853
♪keeps assortments at his sink♪
346
00:17:20,853 --> 00:17:22,187
♪Sink!
Sink!
347
00:17:23,565 --> 00:17:25,316
GIBSON: Captain.
-Oh, Gibson.
348
00:17:25,316 --> 00:17:26,568
I've looked at your proposal.
349
00:17:26,901 --> 00:17:28,611
-Oh, right.
-Let's be clear,
350
00:17:28,736 --> 00:17:31,072
we're on the world's
fastest ocean liner.
351
00:17:31,656 --> 00:17:35,034
And all you're thinking about
is how to make us go faster.
352
00:17:36,035 --> 00:17:37,453
I like it.
-Yes, Sir, about that...
353
00:17:37,453 --> 00:17:38,830
-Passengers travel
on The Queen Mary
354
00:17:39,289 --> 00:17:41,749
because of two words,
Blue Riband.
355
00:17:42,375 --> 00:17:45,169
Not just an award for fastest
transatlantic crossing,
356
00:17:45,169 --> 00:17:46,504
but a guarantee.
357
00:17:46,880 --> 00:17:48,298
-Evening, gentlemen.
-OFFICERS: Captain.
358
00:17:48,423 --> 00:17:51,467
CARRADINE: So, if our rivals
want the title of
world's fastest,
359
00:17:51,467 --> 00:17:54,804
well, fuel consumption
is the new battle ground.
360
00:17:55,263 --> 00:17:56,556
Not propulsion.
361
00:17:57,181 --> 00:18:00,602
Slow? Gibson, why haven't you
rung off full ahead?
362
00:18:00,810 --> 00:18:03,521
Yes, Sir, that's what I wanted
to talk to you about.
363
00:18:03,938 --> 00:18:05,982
(elevator music)
TOUR GUIDE: Standing
still would mean
364
00:18:05,982 --> 00:18:08,860
almost certain death
for a project of this magnitude.
365
00:18:09,611 --> 00:18:13,698
So, when the Great
Depression halted
construction for over a year,
366
00:18:13,698 --> 00:18:14,782
a deal was struck
367
00:18:14,908 --> 00:18:17,994
for Cunard to merge
with White Star Line.
368
00:18:18,328 --> 00:18:20,955
Owners of the ill-fated Titanic.
369
00:18:21,372 --> 00:18:24,375
Creating Cunard White Star.
370
00:18:25,168 --> 00:18:29,088
Steam was generated
in massive furnaces,
371
00:18:29,339 --> 00:18:34,344
superheated and passed to engine
at seven-hundred degrees
Fahrenheit.
372
00:18:34,344 --> 00:18:37,889
About four-hundred
pound per square inch. Phew!
373
00:18:38,139 --> 00:18:40,350
Now, I don't mean
to scare y'all,
374
00:18:40,516 --> 00:18:45,063
but this was the scene of an
accident in 1938,
375
00:18:45,063 --> 00:18:47,815
when steam built up
behind an emergency door,
376
00:18:47,982 --> 00:18:50,235
escaped, killing an engineer...
(mobile phone camera clicks)
377
00:18:50,360 --> 00:18:52,111
...shutting down
the main engine.
378
00:18:52,111 --> 00:18:56,282
Guests have since reported
hearing his haunting scream...
379
00:18:56,533 --> 00:18:57,951
-Dad!
...throughout the ship.
380
00:18:58,076 --> 00:18:59,327
(shouts) Hey, Dad!
381
00:18:59,536 --> 00:19:00,537
(ominous music)
382
00:19:00,745 --> 00:19:02,789
Dad!
(elevator door pings)
383
00:19:05,291 --> 00:19:06,501
(a card flutters to the floor)
384
00:19:11,631 --> 00:19:12,882
(water dripping)
385
00:19:14,968 --> 00:19:17,845
(light jazz music)
(footsteps echoing)
386
00:19:31,442 --> 00:19:32,652
(Lukas breathes heavily)
387
00:19:33,987 --> 00:19:35,029
(elevator door pings)
(high tempo music)
388
00:19:35,029 --> 00:19:35,989
(Lukas groans)
389
00:19:36,865 --> 00:19:38,157
(elevator door slams shut)
390
00:19:39,742 --> 00:19:42,620
(tour guide talking
in the distance)
(Lukas panicking)
391
00:19:43,121 --> 00:19:44,080
Dad!
392
00:19:45,540 --> 00:19:47,250
TOUR GUIDE: She survived
head on collisions,
393
00:19:47,250 --> 00:19:51,379
Hitler's relentless
wolf packs and even
a one-hundred-foot rogue wave,
394
00:19:51,379 --> 00:19:54,007
causing many to believe
her blessed.
395
00:19:55,592 --> 00:19:56,801
(pages flipping)
396
00:19:59,137 --> 00:20:00,096
(soft music)
397
00:20:10,356 --> 00:20:11,524
BITTNER: Mrs Calder?
398
00:20:11,524 --> 00:20:13,234
(footsteps approaching)
399
00:20:17,155 --> 00:20:18,656
Mrs Calder.
400
00:20:19,407 --> 00:20:21,826
-Miss.
-Oh, Miss Calder.
401
00:20:21,826 --> 00:20:24,162
Yes, yes. Hello, hello.
(mobile phone drops to floor)
402
00:20:24,162 --> 00:20:25,580
Um, Mr Torres?
403
00:20:25,580 --> 00:20:27,665
Er, no, er, Charles Bittner.
404
00:20:30,543 --> 00:20:31,669
Are you the historian?
405
00:20:31,669 --> 00:20:34,255
I'm our, er, humble Captain.
406
00:20:34,756 --> 00:20:36,049
(chuckles)
407
00:20:36,299 --> 00:20:40,470
I work directly with Mr Torres,
our historian. You were delayed?
408
00:20:41,179 --> 00:20:42,972
(soft music)
He asked if I'd fill in.
409
00:20:42,972 --> 00:20:44,515
Oh, please.
410
00:20:45,141 --> 00:20:47,602
(door opens, closes)
411
00:20:47,602 --> 00:20:48,770
(whispers) Shit.
412
00:20:56,027 --> 00:20:58,947
(elevator pings)
(doors open)
413
00:20:59,364 --> 00:21:00,323
(tense music)
414
00:21:01,282 --> 00:21:02,450
Hello?
415
00:21:05,245 --> 00:21:06,663
(water dripping)
416
00:21:08,998 --> 00:21:10,416
(camera shutter clicks)
417
00:21:14,963 --> 00:21:16,339
(footsteps running)
418
00:21:17,840 --> 00:21:19,342
(metal clanging)
419
00:21:29,769 --> 00:21:30,979
(ominous music)
420
00:21:31,938 --> 00:21:33,231
(woman screaming)
421
00:21:36,401 --> 00:21:37,861
(ghostly sounds)
422
00:21:43,074 --> 00:21:47,912
(metal door clangs open)
(door closes)
423
00:21:48,621 --> 00:21:50,707
(door locks clang shut)
(siren blares)
424
00:21:50,707 --> 00:21:51,833
CHIEF ENGINEER:
Pipes started shaking,
425
00:21:51,833 --> 00:21:53,084
so I reduced the speed.
426
00:21:53,084 --> 00:21:54,878
-And?
-Problem's coming from in there.
427
00:21:54,878 --> 00:21:56,212
(sizzle)
(chief engineer gasps)
428
00:21:57,005 --> 00:21:58,131
It's hot to the touch.
429
00:21:58,131 --> 00:21:59,841
I wouldn't venture in there.
430
00:21:59,841 --> 00:22:02,719
My guess is cracked steam pipes
and a cocktail of
superheated oil.
431
00:22:02,719 --> 00:22:04,929
That room is probably
700 degrees.
432
00:22:04,929 --> 00:22:06,264
We need to shut her
down, Captain.
433
00:22:06,264 --> 00:22:07,515
Let the engineers do their work.
434
00:22:07,515 --> 00:22:08,725
No.
435
00:22:08,725 --> 00:22:10,351
Reduce speed to 15 knots.
436
00:22:10,476 --> 00:22:13,938
-Captain, it only takes
a spark from...
- All that clatter down here,
437
00:22:13,938 --> 00:22:15,690
you must've lost your hearing.
438
00:22:15,857 --> 00:22:18,276
I said do not stop.
439
00:22:18,526 --> 00:22:21,112
By all means, find
a way to reduce
the pressure and speed.
440
00:22:21,112 --> 00:22:22,155
Gradually.
441
00:22:22,155 --> 00:22:23,990
But do not stop.
442
00:22:24,532 --> 00:22:28,244
And the next time you decide
to slow my ship without
my consent,
443
00:22:28,745 --> 00:22:30,288
I'll leave you at
the nearest port.
444
00:22:30,288 --> 00:22:31,456
Yes, Captain.
445
00:22:31,456 --> 00:22:32,832
(tense music)
446
00:22:38,671 --> 00:22:39,631
(seagulls crying)
447
00:22:51,309 --> 00:22:52,685
(footsteps running)
448
00:22:57,482 --> 00:22:58,775
(voices of children talking)
449
00:23:01,986 --> 00:23:03,404
(suspenseful music)
450
00:23:07,909 --> 00:23:08,868
(metal clangs)
451
00:23:12,330 --> 00:23:13,289
H-hello?
452
00:23:15,083 --> 00:23:16,042
(metal turnstile cranks)
453
00:23:24,217 --> 00:23:25,677
(sheet rustles)
454
00:23:25,677 --> 00:23:26,636
(breathing heavily)
455
00:23:37,105 --> 00:23:39,524
Are you lost?
456
00:23:40,650 --> 00:23:41,776
JACKIE: How old are you?
457
00:23:42,527 --> 00:23:43,486
Eight.
458
00:23:44,404 --> 00:23:45,405
JACKIE: Me too.
459
00:23:49,033 --> 00:23:49,993
(camera clicks)
460
00:23:53,246 --> 00:23:54,414
(metal turnstile cranks)
461
00:23:55,206 --> 00:23:56,165
(eerie music)
462
00:23:58,001 --> 00:23:58,960
(footsteps running)
463
00:24:07,635 --> 00:24:09,012
(water splashing)
464
00:24:11,472 --> 00:24:12,432
Hello?
465
00:24:12,891 --> 00:24:13,975
JACKIE: Down here.
466
00:24:20,732 --> 00:24:21,733
(tense music)
467
00:24:24,360 --> 00:24:25,361
(camera shutter clicks)
468
00:24:27,780 --> 00:24:36,956
(pages flip)
469
00:24:36,956 --> 00:24:38,917
I didn't know there still was
a ship's Captain.
470
00:24:38,917 --> 00:24:41,502
There is not.
But don't tell anyone.
471
00:24:42,503 --> 00:24:43,463
(scoffs)
472
00:24:44,088 --> 00:24:45,965
I just like the suit.
473
00:24:45,965 --> 00:24:49,844
(Anne chuckles)
So, why a book about
us, exactly?
474
00:24:49,844 --> 00:24:51,596
I am a digital marketing
consultant...
(phone rings)
475
00:24:51,596 --> 00:24:53,014
and my...
476
00:24:53,014 --> 00:24:54,974
...my son is obsessed
with ghost stories.
477
00:24:54,974 --> 00:24:56,976
(phone rings repeatedly)
A little too obsessed
actually and...
478
00:24:57,101 --> 00:24:58,811
MAN:Bittner, are you there?
(slams phone into cradle)
479
00:24:59,103 --> 00:25:00,855
Well, er, one day
he has this dream
and he says to me,
480
00:25:00,855 --> 00:25:02,941
"Mom, I had a dream
that I was on The Queen Mary."
481
00:25:02,941 --> 00:25:04,901
And I was like,
"Oh, you know, we
should go visit."
482
00:25:05,276 --> 00:25:08,363
And he said,
"No, I had a dream
we lived there."
483
00:25:08,655 --> 00:25:09,864
(laughs)
484
00:25:11,199 --> 00:25:12,283
Not kidding.
485
00:25:12,659 --> 00:25:14,410
And so, you know, it
got me thinking,
486
00:25:14,577 --> 00:25:18,206
um, what about doing a book
from a child's perspective?
487
00:25:18,206 --> 00:25:22,126
-Hmm.
-Exploring the ship
and some of the...
488
00:25:23,336 --> 00:25:24,671
stranger stories.
489
00:25:25,421 --> 00:25:28,216
-Ghost stories?
-Yes, the ghost stories.
490
00:25:29,634 --> 00:25:32,679
And also explore the
ship's rich history
491
00:25:32,679 --> 00:25:35,640
and we could raise awareness
and we could help save it.
492
00:25:38,017 --> 00:25:40,019
I didn't know we needed saving.
493
00:25:40,979 --> 00:25:42,480
Just what I see in the media.
494
00:25:44,607 --> 00:25:45,650
Stories.
495
00:25:46,025 --> 00:25:47,443
Right. Stories.
496
00:25:50,989 --> 00:25:53,116
You know, we're pretty
used to stories
around here,
497
00:25:53,116 --> 00:25:57,412
I mean, people have said we're
a doorway for the dead. (laughs)
498
00:25:57,412 --> 00:26:00,248
And although we're famous
for our fiction,
499
00:26:00,248 --> 00:26:03,042
you know, sometimes facts
can be much stranger.
500
00:26:03,042 --> 00:26:05,169
(tense music)
501
00:26:05,169 --> 00:26:10,758
Did you know in 1942, while, er,
transporting German and
Italian prisoners,
502
00:26:11,134 --> 00:26:13,636
she collided with one of our own
escort ships?
503
00:26:13,803 --> 00:26:18,474
Sank it.
Killing all but 99 of
its 400 sailors.
504
00:26:19,100 --> 00:26:23,396
And she just continued on
with little more than a scratch.
505
00:26:23,396 --> 00:26:24,522
(laughs)
506
00:26:24,647 --> 00:26:26,149
Would you take me on a tour?
507
00:26:27,358 --> 00:26:28,318
(clock chimes)
508
00:26:30,570 --> 00:26:31,529
(slow footsteps)
509
00:26:36,201 --> 00:26:37,660
(exhales)
Beautiful.
510
00:26:37,660 --> 00:26:40,705
Oh, yes, we have exactly
five hundred and ninety-six
working clocks
511
00:26:40,705 --> 00:26:41,748
aboard The Queen Mary.
512
00:26:41,748 --> 00:26:44,500
Wow. Really is a time
machine in here.
513
00:26:45,585 --> 00:26:47,670
We should definitely get
all these details in the book.
514
00:26:47,670 --> 00:26:50,089
Well, the Queen's Salon
was a social hub at night.
515
00:26:50,089 --> 00:26:51,674
Winston Churchill used
to sit over there,
516
00:26:51,674 --> 00:26:53,676
Alfred Hitchcock drank
his martini there,
517
00:26:53,676 --> 00:26:55,720
and Bob Hope wrote his
column over there.
518
00:26:56,137 --> 00:26:57,513
Tourists, they love that.
519
00:26:57,513 --> 00:26:59,766
You know, knowing what
famous people did,
520
00:27:00,016 --> 00:27:00,975
where they went.
521
00:27:01,100 --> 00:27:02,810
Is there anything else
you can show me?
522
00:27:03,603 --> 00:27:05,313
(camera shutter clicking)
523
00:27:08,775 --> 00:27:09,901
(bulb flashes)
524
00:27:13,530 --> 00:27:14,906
(loud footsteps, spurs jangling)
525
00:27:15,240 --> 00:27:16,074
(tense music)
526
00:27:28,878 --> 00:27:29,712
(Lukas panicking)
527
00:27:34,008 --> 00:27:35,468
(camera shutter clicks)
528
00:27:37,262 --> 00:27:39,597
(loud banging, ripping sounds)
529
00:27:40,640 --> 00:27:42,308
(camera shutter clicking)
530
00:27:42,433 --> 00:27:43,977
(dramatic music)
531
00:27:45,019 --> 00:27:46,646
(camera shutter clicking)
532
00:27:47,730 --> 00:27:48,940
(banging)
533
00:27:48,940 --> 00:27:50,024
(camera shutter clicking)
534
00:27:52,026 --> 00:27:53,695
(banging)
535
00:27:55,280 --> 00:27:56,531
(rope pulls)
536
00:27:56,531 --> 00:27:57,365
(banging)
537
00:27:57,490 --> 00:28:00,076
(Lukas screams)
(splash)
538
00:28:00,076 --> 00:28:01,828
(water rippling gently)
539
00:28:04,956 --> 00:28:07,750
(Lukas gasping for air)
(splashing)
540
00:28:07,750 --> 00:28:08,835
(tense music)
541
00:28:09,878 --> 00:28:11,087
(water gurgling)
542
00:28:12,547 --> 00:28:14,299
(dramatic music)
543
00:28:16,885 --> 00:28:17,844
(water lapping gently)
544
00:28:21,139 --> 00:28:23,516
BITTNER: People came here
to enjoy glamour.
545
00:28:23,975 --> 00:28:24,976
They still do.
546
00:28:25,310 --> 00:28:27,228
We host brunch on Sundays.
547
00:28:27,228 --> 00:28:29,230
Wedding receptions.
Corporate parties.
548
00:28:29,439 --> 00:28:31,357
You know, Bar-mitzvahs
and what-not.
549
00:28:32,358 --> 00:28:33,651
Oh, throughout the voyage,
550
00:28:34,152 --> 00:28:37,906
er, those ships marked
The Queen's Mary's
location along the Atlantic.
551
00:28:38,156 --> 00:28:42,702
Unfortunately, they
stopped working
after we permanently
docked in '67.
552
00:28:42,702 --> 00:28:46,247
We could capture these
fascinating details
in a wholly original way.
553
00:28:46,998 --> 00:28:48,791
Well, other people have
taken pictures.
554
00:28:48,791 --> 00:28:50,919
How do you propose
your book will be any different?
555
00:28:51,586 --> 00:28:53,963
The quality of the work
and the story you tell
with the pictures,
556
00:28:53,963 --> 00:28:55,757
that's all very important.
But...
557
00:28:56,090 --> 00:28:57,884
...have you ever thought about
virtual reality?
558
00:28:58,134 --> 00:29:00,261
Imagine taking a tour
of The Queen Mary.
559
00:29:00,720 --> 00:29:02,180
Not as it is now, but...
560
00:29:03,223 --> 00:29:08,228
as it was in, I don't know,
1938 or even 1944.
561
00:29:08,353 --> 00:29:10,021
What would that entail?
562
00:29:10,021 --> 00:29:12,607
On site time. Just the scanning.
563
00:29:12,899 --> 00:29:14,859
The coding we could
do from anywhere.
564
00:29:15,068 --> 00:29:20,448
But we would need to cover...
every inch of the ship.
565
00:29:22,742 --> 00:29:23,576
(ominous music)
566
00:29:24,619 --> 00:29:27,288
You're fucking kidding me?
567
00:29:28,122 --> 00:29:29,290
I'm sorry?
568
00:29:30,625 --> 00:29:32,293
Thank you, Miss Calder.
569
00:29:32,293 --> 00:29:35,338
I'll, er, pass this
along to Mr Torres
and we'll get back to you.
570
00:29:35,338 --> 00:29:36,714
(footsteps receding)
571
00:29:36,839 --> 00:29:37,966
(sighs)
572
00:29:39,509 --> 00:29:40,927
(suspenseful music)
573
00:29:44,180 --> 00:29:46,558
TOUR GUIDE:
Over here is the grand salon
574
00:29:46,558 --> 00:29:49,936
and, er, if you'll
all come this way,
we'll go to our...
575
00:29:49,936 --> 00:29:52,313
(frappe preparation sounds)
576
00:29:52,313 --> 00:29:53,815
(sucking on straw)
577
00:29:57,277 --> 00:29:58,444
(dramatic music)
578
00:29:58,444 --> 00:30:00,113
He seems traumatised.
579
00:30:00,488 --> 00:30:03,700
I just...sorry, I turned around,
he was just gone and I ...
580
00:30:05,326 --> 00:30:06,661
How'd the meeting go?
581
00:30:06,661 --> 00:30:08,079
Fine.
582
00:30:08,079 --> 00:30:10,206
Um, I was thinking,
if this book thing goes well,
583
00:30:10,331 --> 00:30:11,583
maybe we could try again.
584
00:30:11,708 --> 00:30:13,543
Settle down, buy a house.
585
00:30:13,543 --> 00:30:15,962
I'm the only one still
renting at my firm, so...
586
00:30:16,421 --> 00:30:20,675
Does now feel like
the right time
to be talking about this?
587
00:30:21,593 --> 00:30:22,760
All I wanna do is know
588
00:30:22,760 --> 00:30:25,138
that we're thinking
the same thing
for our son.
589
00:30:25,138 --> 00:30:27,849
'Cause Lukas needs stability,
we, we both need stability,
right?
590
00:30:27,849 --> 00:30:29,309
There is no 'we'.
591
00:30:29,309 --> 00:30:31,895
-And he's not your son.
-Come on.
592
00:30:31,895 --> 00:30:33,438
We, we, we raised him together.
593
00:30:33,438 --> 00:30:35,773
You can't just move
to another town
and shut me out.
594
00:30:35,773 --> 00:30:37,859
ANNE: Stop it, it's way overdue
we all moved on.
595
00:30:37,859 --> 00:30:41,070
PATRICK: I, I hear what
you're saying,
but it's a house, not a prison.
596
00:30:41,070 --> 00:30:42,238
(deck creaking)
ANNE: You always made it feel
597
00:30:42,238 --> 00:30:44,073
so God damn permanent.
598
00:30:44,699 --> 00:30:46,743
GWEN: Jackie, darling.
599
00:30:47,202 --> 00:30:49,245
(distorted) If I'm doing that I,
I'm not aware...
600
00:30:49,370 --> 00:30:51,206
GWEN: You mustn't worry.
601
00:30:51,206 --> 00:30:52,665
(quick footsteps)
602
00:30:54,125 --> 00:30:55,752
-...move to another town and...
-We have to move forward.
603
00:30:55,877 --> 00:30:58,046
GWEN: You're going
to a new home.
604
00:30:58,379 --> 00:30:59,964
GHOST VOICE:
(distorted) This is your home.
605
00:31:00,089 --> 00:31:03,593
GHOST VOICE: (distorted)
You die here,
you stay here forever.
606
00:31:05,470 --> 00:31:07,680
(distorted) Honey, are you okay?
607
00:31:07,805 --> 00:31:09,682
GWEN: Wait for us there.
608
00:31:09,682 --> 00:31:11,517
(quickened footsteps)
609
00:31:11,517 --> 00:31:15,188
GWEN: And we'll be
a family again.
610
00:31:15,355 --> 00:31:17,315
We found him. No big deal.
611
00:31:17,315 --> 00:31:19,400
-He's wet.
-Yeah, I can see that.
612
00:31:19,609 --> 00:31:21,361
You know, but otherwise
unharmed.
613
00:31:21,361 --> 00:31:23,071
ANNE: (distorted) Come on,
let's get you home and dry.
614
00:31:23,196 --> 00:31:24,489
You poor thing.
(voices talking over)
615
00:31:24,697 --> 00:31:27,659
BITTNER: (distorted)
Miss Calder!
Wait, wait! Miss Calder!
616
00:31:30,286 --> 00:31:32,413
(elevator door closes)
617
00:31:34,749 --> 00:31:37,210
(scream)
(glass smashes)
618
00:31:41,464 --> 00:31:43,132
(phone ringing)
619
00:31:44,133 --> 00:31:46,135
(beep)
BITTNER:Miss Calder?
Charles Bittner.
620
00:31:46,135 --> 00:31:47,178
Good news.
621
00:31:47,178 --> 00:31:49,264
We'd like you and your
family to come back
622
00:31:49,264 --> 00:31:51,182
and work on that exciting
project.
623
00:31:51,766 --> 00:31:54,561
(light jazz music)
Mr Torres thinks
is a great idea.
624
00:31:54,769 --> 00:31:57,689
Luckily, we've renovation
scheduled
this weekend,
625
00:31:57,689 --> 00:32:01,025
so, you'll have the, er,
the entire ship to yourself.
626
00:32:01,734 --> 00:32:05,154
♪Good times are finally back♪
627
00:32:05,655 --> 00:32:09,200
♪ Here to stay and
that's a fact ♪
(happy chatter)
628
00:32:09,617 --> 00:32:12,328
♪Living free again...♪
629
00:32:13,121 --> 00:32:16,541
♪Good times are finally back♪
630
00:32:16,541 --> 00:32:17,959
(Gwen and David chattering)
631
00:32:25,967 --> 00:32:28,469
I'm on the lookout for
my next big star.
632
00:32:28,469 --> 00:32:31,097
She could be right here,
in this room,
633
00:32:31,097 --> 00:32:33,474
you just never know.
634
00:32:36,978 --> 00:32:39,022
(whispering) You
just never know.
635
00:32:41,316 --> 00:32:42,942
(chair scrapes)
636
00:32:43,318 --> 00:32:44,861
Where are you going?
637
00:32:44,861 --> 00:32:47,363
How's he supposed to notice me
if I'm planted to a chair?
638
00:32:47,488 --> 00:32:49,782
I told you, we don't beg, ever.
639
00:32:49,782 --> 00:32:52,202
Well, I say let the
cards decide.
640
00:32:52,202 --> 00:32:53,745
No, we shouldn't draw attention.
641
00:32:54,537 --> 00:32:56,289
What if somebody else questions
and we've to explains things?
642
00:32:56,289 --> 00:32:57,373
-Things?
-Things.
643
00:32:57,373 --> 00:32:59,209
We were offered tickets
to America
and we took 'em.
644
00:32:59,209 --> 00:33:00,627
What's wrong with that?
645
00:33:01,002 --> 00:33:02,962
They paid me to read
their fortune.
646
00:33:03,379 --> 00:33:05,381
I told them they'd die
if they left London.
647
00:33:05,381 --> 00:33:06,466
Who's to say they wouldn't?
648
00:33:06,591 --> 00:33:08,968
That was wrong.
It's not what the cards said.
649
00:33:09,719 --> 00:33:11,512
We were fine in third class.
650
00:33:12,430 --> 00:33:14,974
We don't belong there
and neither does she.
651
00:33:17,227 --> 00:33:18,186
(sighs)
652
00:33:22,106 --> 00:33:23,483
Hmm-mm.
653
00:33:23,483 --> 00:33:25,944
Now then, put that in your pipe.
654
00:33:26,486 --> 00:33:29,405
(band continues singing)
655
00:33:37,956 --> 00:33:39,165
(slow footsteps)
656
00:33:41,918 --> 00:33:43,294
(glasses clatter)
(room falls silent)
657
00:33:45,547 --> 00:33:46,673
(Jackie breathes heavily)
658
00:33:50,385 --> 00:33:53,096
(band and chatter continue)
659
00:33:55,473 --> 00:33:57,350
COWGIRL:
Have you seen George's new film?
660
00:33:57,642 --> 00:33:59,227
Oh, it's simply divine.
661
00:33:59,561 --> 00:34:01,521
Hepburn lights up every room.
662
00:34:02,313 --> 00:34:03,857
Including the box office.
663
00:34:04,023 --> 00:34:06,484
I don't know how to compare it
to some of his earlier pictures,
664
00:34:06,776 --> 00:34:10,113
probably not as entertaining as
Two Dinosaurs Meet
While Ice Skating.
665
00:34:10,738 --> 00:34:11,990
But it is just magical,
wouldn't you agree?
666
00:34:11,990 --> 00:34:13,533
Excuse me, Sir.
667
00:34:13,533 --> 00:34:14,909
COWGIRL: Now, you may ask,
what is the distinction between
668
00:34:14,909 --> 00:34:16,285
subject matter and style.
669
00:34:16,452 --> 00:34:18,037
-But this is a cinematic...
-I'm a dancer.
670
00:34:18,037 --> 00:34:20,164
-...experiment in style.
-I'd to audition for
your next movie.
671
00:34:21,416 --> 00:34:22,458
What now, my dear?
672
00:34:22,458 --> 00:34:23,543
I'm a dancer.
673
00:34:23,543 --> 00:34:25,628
I'd like to audition for
your next movie.
674
00:34:25,836 --> 00:34:27,714
I'm the star
you've been looking for.
675
00:34:30,717 --> 00:34:32,135
(Viktor clears his throat)
676
00:34:32,135 --> 00:34:35,345
Did your parents not teach you
that it is very rude
677
00:34:35,345 --> 00:34:39,267
to come to a table uninvited?
-Oh, Viktor. Come now.
678
00:34:48,234 --> 00:34:50,111
Good evening, your name please.
679
00:34:50,111 --> 00:34:51,571
Mr and Mrs Howe.
680
00:34:52,071 --> 00:34:54,240
Frightfully sorry I had
to cancel earlier.
681
00:34:54,532 --> 00:34:56,743
My wife is feeling
much better now.
682
00:34:57,493 --> 00:34:59,120
Is there a table still free?
683
00:35:02,165 --> 00:35:03,124
(jazz singing)
684
00:35:08,671 --> 00:35:09,714
What happened?
685
00:35:12,717 --> 00:35:13,676
Oh.
686
00:35:19,307 --> 00:35:20,600
(chair scrapes)
687
00:35:20,600 --> 00:35:23,102
David.
688
00:35:23,102 --> 00:35:24,896
GINGER: He once asked,
can I give him a scoop?
689
00:35:25,188 --> 00:35:27,607
A scoop, I said, of what
ice cream?!
690
00:35:27,815 --> 00:35:28,983
Well, I'm a sherbet...
691
00:35:28,983 --> 00:35:29,943
Excuse me.
692
00:35:30,818 --> 00:35:32,487
Sir, that's my girl
you just spoke to.
693
00:35:32,487 --> 00:35:34,948
She's, er, just a little upset.
694
00:35:40,995 --> 00:35:42,288
(chair scrapes loudly)
695
00:35:42,288 --> 00:35:43,248
Now...
696
00:35:44,749 --> 00:35:46,709
I apologise that she
interrupted you,
697
00:35:46,709 --> 00:35:50,004
but she wants to be in movies
more than anything and, er...
698
00:35:50,255 --> 00:35:51,923
and now she's just
a little upset.
699
00:35:51,923 --> 00:35:53,883
She's talking about
abandoning her dream,
700
00:35:53,883 --> 00:35:55,510
which upset my wife.
701
00:35:55,510 --> 00:35:57,136
Oh, we're also performers.
702
00:35:59,180 --> 00:36:01,057
Now, she's a dancer.
A very good one.
703
00:36:01,349 --> 00:36:02,433
Better than that Ginger Rogers.
704
00:36:02,433 --> 00:36:04,394
-Oh, she is?
-Oh!
705
00:36:04,394 --> 00:36:07,480
(laughs) You'll be doing
me a big favour
if you just reconsider.
706
00:36:07,480 --> 00:36:09,899
You, you see what see can do,
you won't be sorry.
707
00:36:10,149 --> 00:36:11,985
(jazz singing continues
in background)
708
00:36:19,576 --> 00:36:20,535
(Viktor slurps)
709
00:36:22,370 --> 00:36:25,582
(chuckles) Please.
710
00:36:26,416 --> 00:36:27,959
(laughs)
711
00:36:40,179 --> 00:36:41,306
Please.
712
00:36:42,724 --> 00:36:44,601
And who are you?
713
00:36:45,351 --> 00:36:46,978
My thought exactly.
714
00:36:47,937 --> 00:36:49,397
(laughs)
715
00:36:49,397 --> 00:36:51,316
(jazz music crescendo)
716
00:36:52,400 --> 00:36:54,485
BITTNER: Go home.
We'll reschedule.
717
00:36:54,485 --> 00:36:56,362
ANNE: Why would you
invite us here
and then tell us to go home?
718
00:36:56,362 --> 00:36:57,947
Isn't the book from
your son's perspective?
719
00:36:57,947 --> 00:36:59,199
Er, yeah, but...
720
00:36:59,324 --> 00:37:00,950
BITTNER: Well, so he
should be here.
721
00:37:01,117 --> 00:37:03,244
ANNE: It's empty now.
It's the perfect time to do it.
722
00:37:03,369 --> 00:37:07,373
BITTNER: Oh, we refurbish
all the time.
Yeah, tourism is eating
this ship alive.
723
00:37:07,373 --> 00:37:08,958
People come, they take things.
724
00:37:09,209 --> 00:37:11,461
Souvenirs that cost
us a fortune.
725
00:37:12,921 --> 00:37:14,297
You know the worst offender?
726
00:37:14,547 --> 00:37:16,883
I mean, you'll laugh.
(chuckles)
727
00:37:17,050 --> 00:37:18,092
Mould.
728
00:37:18,092 --> 00:37:19,427
-What, mould?
-Hmm.
729
00:37:19,427 --> 00:37:21,721
Such a tiny nuisance, you know.
730
00:37:22,388 --> 00:37:24,807
We got leaking roofs,
dripping air ducts,
731
00:37:24,807 --> 00:37:28,394
sweating plumbing pipes
and all this...damp.
732
00:37:29,270 --> 00:37:31,439
I mean, you wouldn't think it
when you're up there
in the fresh air.
733
00:37:31,439 --> 00:37:33,191
But below deck
is the perfect breeding ground
734
00:37:33,191 --> 00:37:36,361
for some really...
nasty organisms.
735
00:37:37,529 --> 00:37:41,074
Which might explain
why your son is sick.
736
00:37:41,074 --> 00:37:43,201
Tell me, did Lukas
mention the ship
when you got home?
737
00:37:43,201 --> 00:37:45,453
He said he left his camera
in the pool area.
738
00:37:45,453 --> 00:37:47,413
-Pool?
-His clothes were wet.
739
00:37:47,413 --> 00:37:49,123
No, pockets of stagnant water.
740
00:37:49,123 --> 00:37:50,333
Poor ventilation.
741
00:37:50,625 --> 00:37:51,668
He said the pool.
742
00:37:51,668 --> 00:37:54,003
When we docked in '67,
the boilers came out,
743
00:37:54,003 --> 00:37:55,588
so did the pool above it.
744
00:37:55,588 --> 00:37:58,424
It was a tragedy, really.
She was a real pearl. But...
745
00:37:59,467 --> 00:38:03,179
Look, er, I know this
isn't the same
without Lukas.
746
00:38:03,638 --> 00:38:05,306
So how about when you come back,
747
00:38:05,306 --> 00:38:08,393
I'll give you a deluxe,
all access, tour.
748
00:38:08,685 --> 00:38:10,103
With me as your guide, yeah?
749
00:38:10,395 --> 00:38:12,856
And, er, this is you.
750
00:38:14,732 --> 00:38:18,319
I had to leave my
very sick son...
at home
751
00:38:19,195 --> 00:38:22,949
in order to come here
because he knows this is, um...
752
00:38:24,367 --> 00:38:25,994
a last chance for us.
753
00:38:26,911 --> 00:38:29,706
I even had to call my very
unpleasant mother
754
00:38:29,998 --> 00:38:31,374
to ask her to watch him.
755
00:38:31,875 --> 00:38:35,336
And as you can imagine,
I don't like calling
her for anything.
756
00:38:36,671 --> 00:38:39,090
We are just not leaving here
empty handed...
757
00:38:40,466 --> 00:38:41,676
Captain.
758
00:38:43,720 --> 00:38:47,223
I am not asking you,
I am begging you.
759
00:38:48,224 --> 00:38:49,183
Okay.
760
00:38:50,727 --> 00:38:51,769
Okay!
761
00:38:52,979 --> 00:38:56,816
But, er, anything below M deck
is restricted.
762
00:38:57,817 --> 00:38:59,986
He's not exactly Captain
material,
is he?
763
00:39:07,994 --> 00:39:10,288
If you don't wanna do this,
I understand.
764
00:39:12,415 --> 00:39:15,043
I'm here, aren't I? (sniffs)
765
00:39:17,212 --> 00:39:18,963
(door beeps, opens)
766
00:39:24,928 --> 00:39:27,597
(door creaks closed)
(ominous music)
767
00:39:31,309 --> 00:39:33,061
(jazz music, woman singing)
768
00:39:39,442 --> 00:39:41,653
Your mask, Sir. Remove it.
769
00:39:41,653 --> 00:39:43,863
My mask?
What does that have to
do with anything?
770
00:39:43,988 --> 00:39:45,532
There is a special place in hell
771
00:39:46,032 --> 00:39:48,159
for men who impersonate
war heroes.
772
00:39:48,159 --> 00:39:49,369
(laughs)
773
00:39:49,494 --> 00:39:53,790
(drum playing)
774
00:39:53,790 --> 00:39:55,792
If you're not who
you claim to be,
then who are you?
775
00:39:57,252 --> 00:40:01,422
(drum playing)
776
00:40:01,422 --> 00:40:05,176
Should anything happen
to your father or I, stay here.
777
00:40:07,345 --> 00:40:08,388
Come with me, Sir.
778
00:40:08,388 --> 00:40:09,973
What on earth are you doing?
779
00:40:09,973 --> 00:40:11,724
SECURITY GUARD:
Give me your hands. Come on.
780
00:40:11,724 --> 00:40:13,226
(music playing loudly)
781
00:40:13,226 --> 00:40:16,604
...just see what she can do.
Just see what she can do.
782
00:40:16,813 --> 00:40:17,856
(mask slides across the table)
783
00:40:17,856 --> 00:40:19,399
(slap)
(guests gasp)
784
00:40:19,524 --> 00:40:20,942
♪Might be a curse♪
785
00:40:21,150 --> 00:40:23,862
♪It makes your mind
all into a blur
786
00:40:23,987 --> 00:40:25,697
♪You won't be feeling...♪
787
00:40:28,032 --> 00:40:33,037
Your, er, film, One
Up, One Down.
Didn't think much of it.
788
00:40:33,913 --> 00:40:35,707
The plot wasn't very realistic.
789
00:40:35,999 --> 00:40:37,959
Oh, a critic.
790
00:40:38,877 --> 00:40:42,422
This, no doubt, is why
he hides his face.
791
00:40:48,595 --> 00:40:50,179
A parent would do anything
for their child.
792
00:40:50,430 --> 00:40:53,266
Even if it requires looking
rather...foolish.
793
00:40:53,433 --> 00:40:54,392
(singing continues)
794
00:41:01,024 --> 00:41:03,443
(laughs) Enjoy the rest
of your evening.
795
00:41:03,735 --> 00:41:04,694
(guests chatter quietly)
796
00:41:09,866 --> 00:41:12,285
(party toy honks)
(laughter)
797
00:41:13,077 --> 00:41:15,788
I told you, I told you,
I told you he'd be there.
798
00:41:15,788 --> 00:41:17,123
-Darling.
-Yeah?
799
00:41:17,290 --> 00:41:18,541
-Your mask.
-Oh.
800
00:41:18,833 --> 00:41:20,752
(tinkling piano music)
801
00:41:21,669 --> 00:41:22,921
D'you think she bought it?
802
00:41:22,921 --> 00:41:24,464
-Yes.
-Hmm.
803
00:41:24,464 --> 00:41:25,798
You were magnificent.
804
00:41:26,049 --> 00:41:28,301
A little part of me feels bad
we had to lie.
805
00:41:28,468 --> 00:41:30,762
How else is she supposed
to learn
to perform when it counts?
806
00:41:30,762 --> 00:41:33,806
Still, it's one thing to have an
opportunity, it's another
to take it.
807
00:41:33,932 --> 00:41:35,141
(romantic music)
And she will.
808
00:41:35,141 --> 00:41:36,309
With her talent,
809
00:41:36,559 --> 00:41:39,604
she won't need to scrimp
and scrape like we did.
810
00:41:40,855 --> 00:41:43,733
Every door will be held open,
every opportunity laid out
811
00:41:43,733 --> 00:41:45,860
before she even sets
foot off this ship.
812
00:41:45,860 --> 00:41:47,362
(David chuckles)
813
00:41:49,572 --> 00:41:51,115
(kiss)
I'll see you back in the cabin.
814
00:41:51,241 --> 00:41:54,327
Yeah.
815
00:41:54,327 --> 00:41:56,412
How did you know that
she'd pick the fortune card?
816
00:42:04,087 --> 00:42:05,338
(footsteps fading)
817
00:42:06,839 --> 00:42:07,799
(sighs)
818
00:42:10,260 --> 00:42:11,844
Shit.
(box bangs into bin)
819
00:42:12,887 --> 00:42:19,018
♪The bells of hell are
ting-a-ling-a-ling
for you but not for me
820
00:42:19,185 --> 00:42:21,980
(upbeat jazz music)
(feet tapping)
821
00:42:23,857 --> 00:42:25,608
(background chatter)
822
00:42:40,415 --> 00:42:41,916
(wine pouring)
(cigar snipping)
823
00:42:49,382 --> 00:42:51,801
Excuse me.
Do Dinosaurs on Ice Skates.
824
00:42:53,720 --> 00:42:55,722
Apologies for my friend earlier.
825
00:42:56,055 --> 00:42:57,515
Was your father in the army?
826
00:42:57,682 --> 00:43:00,184
Yes. He was in the Varlets.
827
00:43:00,184 --> 00:43:02,061
So, he entertained the troops.
828
00:43:02,562 --> 00:43:04,147
Sounds like a hero to me!
829
00:43:06,316 --> 00:43:08,484
Well, here's the thing.
830
00:43:09,777 --> 00:43:14,073
I wanted to ask
if you'd mind a dance.
831
00:43:16,534 --> 00:43:18,119
Mr Astaire!
832
00:43:18,286 --> 00:43:20,246
Please, call me Fred.
833
00:43:20,246 --> 00:43:22,290
Fred. I'm your biggest fan!
834
00:43:22,457 --> 00:43:23,416
You are?!
835
00:43:23,666 --> 00:43:26,753
Well, I think that's
made my day.
836
00:43:28,630 --> 00:43:30,506
(door beeps, opens)
837
00:43:37,388 --> 00:43:38,306
(light switch clicks)
838
00:43:42,143 --> 00:43:43,102
(tinkling music)
839
00:43:57,450 --> 00:43:58,409
(door closes)
840
00:44:12,882 --> 00:44:14,467
PATRICK: If you wanna
sleep, I'll wait.
841
00:44:15,301 --> 00:44:16,427
Could be a long night.
842
00:44:18,263 --> 00:44:19,430
I'm fine.
843
00:44:22,559 --> 00:44:23,768
Are you sure?
844
00:44:26,396 --> 00:44:27,438
Yeah.
845
00:44:30,024 --> 00:44:31,901
(Patrick sighs deeply)
846
00:44:32,902 --> 00:44:34,070
(bag thunks on floor)
847
00:44:35,822 --> 00:44:38,199
(water dripping)
(ominous music)
848
00:44:46,958 --> 00:44:48,501
Urgh.
849
00:44:50,336 --> 00:44:51,504
PATRICK: Are you hungry?
850
00:44:54,007 --> 00:44:55,341
ANNE: Not really.
851
00:44:57,176 --> 00:44:58,636
I might look around
852
00:44:58,636 --> 00:45:00,930
and see if I can find
a vending machine or something.
853
00:45:01,222 --> 00:45:02,307
(exhales softly)
854
00:45:02,307 --> 00:45:03,516
(distant thunder rumbling)
855
00:45:05,435 --> 00:45:06,477
Yeah, I know.
856
00:45:07,437 --> 00:45:09,230
(sighs deeply)
857
00:45:13,109 --> 00:45:14,777
We have to talk about it.
858
00:45:15,820 --> 00:45:19,657
I'm still trying to, you know,
process everything
you've told me.
859
00:45:19,657 --> 00:45:22,035
But I, I, I can't
get my head around it.
860
00:45:23,661 --> 00:45:25,747
-I...
-Maybe later?
861
00:45:26,998 --> 00:45:28,958
(deep inhale)
862
00:45:29,459 --> 00:45:30,627
(whispers) Yeah.
863
00:45:32,503 --> 00:45:34,547
(tap turns, water runs)
864
00:45:36,925 --> 00:45:39,302
(thunder claps)
(rain pouring)
865
00:45:45,600 --> 00:45:48,561
ANNE: Honey! We leave
for Long Beach
in five minutes!
866
00:45:52,857 --> 00:45:54,025
(calls) Lukas?
867
00:45:55,777 --> 00:45:56,945
(wind howling)
868
00:46:01,241 --> 00:46:03,243
(tense music)
(thunder rumbles)
869
00:46:06,579 --> 00:46:07,956
Is everything okay?
870
00:46:10,792 --> 00:46:12,627
ANNE: Oh my God,
what are you doing?!
871
00:46:13,169 --> 00:46:15,838
(rain pouring)
(thunder roars)
872
00:46:16,881 --> 00:46:17,924
LUKAS: Where is she?!
873
00:46:18,049 --> 00:46:19,425
She said she'd find me!
874
00:46:21,761 --> 00:46:22,971
ANNE: Just come inside.
875
00:46:23,221 --> 00:46:25,473
LUKAS: I'm never
going back in that ship!
876
00:46:25,473 --> 00:46:28,184
ANNE: Take my hand,
please. Lukas.
877
00:46:28,184 --> 00:46:29,477
LUKAS: That's not my name!
878
00:46:29,852 --> 00:46:31,813
(window thuds)
(screaming)
879
00:46:36,234 --> 00:46:37,485
(David crying)
880
00:46:39,153 --> 00:46:40,738
(water dripping)
881
00:46:47,078 --> 00:46:50,123
(distant thunder rumbles)
882
00:46:51,541 --> 00:46:52,667
(exhales)
883
00:46:53,918 --> 00:46:56,087
(shower curtain swishes open)
884
00:46:56,754 --> 00:46:59,382
(footsteps with spurs clanging)
885
00:47:00,008 --> 00:47:04,053
♪Oh, Death, where is thy
sting-a-ling-a-ling?
886
00:47:04,053 --> 00:47:06,681
(spur tinkles)
Oh, grave, thy victory
887
00:47:06,890 --> 00:47:10,894
♪The bells of hell
go ting-a-ling-
a-ling for you...
888
00:47:12,353 --> 00:47:13,396
(ominous music)
889
00:47:20,904 --> 00:47:21,988
(splashing)
890
00:47:22,780 --> 00:47:24,616
♪...but not for me.♪
891
00:47:26,367 --> 00:47:27,452
(rain pouring)
892
00:47:51,059 --> 00:47:52,101
(ear pod case snaps shut)
893
00:47:53,770 --> 00:47:58,900
Set alarm, forty-five minutes.
Set, sleep calm...
894
00:47:59,234 --> 00:48:00,193
(beep)
895
00:48:02,070 --> 00:48:03,238
CALMING VOICE:Hello.
896
00:48:03,738 --> 00:48:07,784
Tonight, let's go to
a far-off place.
897
00:48:08,993 --> 00:48:11,704
Using my words in your dreams.
898
00:48:11,913 --> 00:48:16,543
Where time dissolves
like shifting desert sands.
899
00:48:18,336 --> 00:48:21,005
(soft cracking)
(tense music)
900
00:48:22,549 --> 00:48:25,134
(calming voice continues
- distorted)
901
00:48:52,537 --> 00:48:54,455
(crying)
902
00:48:57,292 --> 00:48:59,168
(calming voice continues
- distorted)
903
00:49:09,012 --> 00:49:12,682
...and the truth of
what happened.
904
00:49:12,682 --> 00:49:13,725
(buzzing)
905
00:49:15,393 --> 00:49:20,481
(distorted)Now, focus
on the dark.
906
00:49:21,524 --> 00:49:23,401
(phone alarm rings)
907
00:49:23,860 --> 00:49:25,862
(breathing heavily)
908
00:49:27,572 --> 00:49:28,823
(shattering sound)
909
00:49:31,034 --> 00:49:32,702
(quiet footsteps)
910
00:49:35,747 --> 00:49:36,998
PATRICK: Bingo.
911
00:49:36,998 --> 00:49:37,916
(inhales)
912
00:49:37,916 --> 00:49:39,375
(machine beeping)
913
00:49:40,335 --> 00:49:41,920
(whirring)
914
00:49:47,467 --> 00:49:48,760
(banging)
915
00:49:49,260 --> 00:49:50,720
(ominous music)
916
00:49:52,138 --> 00:49:54,474
(choking)
(phone alarm continues to chime)
917
00:49:56,643 --> 00:49:58,770
(dragging, smashing sound)
918
00:49:59,020 --> 00:50:00,313
(pen drops)
919
00:50:02,440 --> 00:50:05,193
(groaning)
920
00:50:05,401 --> 00:50:06,736
Come on...
921
00:50:06,736 --> 00:50:10,740
(gasps for breath, chokes)
922
00:50:13,576 --> 00:50:14,953
(calming voice continues
- distorted)
923
00:50:20,208 --> 00:50:21,584
Urgh!
924
00:50:21,584 --> 00:50:28,049
Urgh. Urgh. Argh.
925
00:50:28,424 --> 00:50:29,551
(music tension building)
926
00:50:30,093 --> 00:50:32,220
(straining)
927
00:50:36,349 --> 00:50:37,809
(gasps)
928
00:50:38,810 --> 00:50:40,144
PATRICK: Come on!
929
00:50:40,520 --> 00:50:41,646
ANNE: Urgh!
(snatching)
930
00:50:42,105 --> 00:50:43,106
(squeaking)
931
00:50:43,106 --> 00:50:44,357
(stabbing sound)
932
00:50:44,482 --> 00:50:46,484
(Anne crying)
933
00:50:48,361 --> 00:50:49,320
Ha.
934
00:50:50,655 --> 00:50:52,574
(heavy breathing)
935
00:50:52,574 --> 00:50:53,658
(ear pod calls on carpet)
936
00:50:53,658 --> 00:50:55,577
(gasping, crying)
937
00:51:06,421 --> 00:51:08,298
(creaking)
(high tempo music)
938
00:51:09,883 --> 00:51:13,344
DEAD TEENAGE GIRL:
Jackie...went...away.
939
00:51:14,470 --> 00:51:16,848
DEAD FATHER:
Never...to...return.
940
00:51:18,349 --> 00:51:19,434
(Gwen sobs)
941
00:51:19,601 --> 00:51:24,355
GWEN:
Where...is...she?
942
00:51:26,733 --> 00:51:27,942
(Anne gasps)
943
00:51:29,569 --> 00:51:31,696
DAVID: (distorted)
Where is she?!
(Anne screams)
944
00:51:31,696 --> 00:51:33,698
I come bearing...
945
00:51:33,698 --> 00:51:35,575
(Anne sobbing uncontrollably)
(glass crunching)
946
00:51:41,247 --> 00:51:42,749
GWEN: Where is she?
947
00:51:45,251 --> 00:51:46,669
She must've slipped out.
948
00:51:46,961 --> 00:51:49,797
No. I told her to stay here.
949
00:51:52,091 --> 00:51:54,093
-You have to let me inside.
-Out of the question.
950
00:51:54,260 --> 00:51:55,261
Good evening!
951
00:51:55,470 --> 00:51:56,554
GUEST: Good evening.
952
00:51:56,554 --> 00:51:57,805
GUEST: Here you are, my man.
953
00:51:59,724 --> 00:52:00,683
Hmm.
954
00:52:05,605 --> 00:52:06,731
(high tempo music)
955
00:52:15,031 --> 00:52:19,077
...there's a special
guest onboard,
Mr Fred Astaire!
956
00:52:19,536 --> 00:52:22,288
♪There's some that's bound
for New York town
957
00:52:22,288 --> 00:52:24,582
♪and some that's bound
for France♪
958
00:52:24,707 --> 00:52:30,672
♪Heave away, me Johnny,
heave away
959
00:52:30,797 --> 00:52:33,633
♪And some that's bound
for the bangle bay
960
00:52:33,633 --> 00:52:36,094
♪to teach them ways to dance♪
961
00:52:36,094 --> 00:52:39,055
♪Heavy away, me Johnny boy♪
962
00:52:39,305 --> 00:52:42,141
♪We're all bound to go♪
963
00:52:42,141 --> 00:52:44,978
♪The pilot he's a-waiting for♪
(guests laugh)
964
00:52:44,978 --> 00:52:47,397
♪the turning of the tide♪
(laughs)
965
00:52:47,397 --> 00:52:53,236
♪Heavy away, me Johnny,
heave away
966
00:52:53,403 --> 00:52:56,114
♪And then me boys
will be gone again
967
00:52:56,114 --> 00:52:58,533
♪with a good and westerly wind♪
968
00:52:58,658 --> 00:53:01,786
♪Heave away, me Johnny boy,♪
969
00:53:01,953 --> 00:53:06,583
♪ We're all bound to go♪
970
00:53:06,958 --> 00:53:08,293
(upbeat music)
971
00:53:11,254 --> 00:53:13,339
(shoes tapping)
(laughs)
972
00:53:53,755 --> 00:53:54,881
(breathes heavily)
973
00:54:01,179 --> 00:54:02,138
(tense music)
974
00:54:04,641 --> 00:54:05,600
(boiler hisses)
975
00:54:07,977 --> 00:54:09,187
(pipes clanging)
976
00:54:14,275 --> 00:54:16,277
(jazz music)
(tap dancing)
977
00:54:18,988 --> 00:54:21,366
(cutlery clanging)
978
00:54:23,618 --> 00:54:24,661
(applause)
979
00:54:34,003 --> 00:54:35,463
(camera bulb flashing)
980
00:54:36,172 --> 00:54:37,674
(music and dancing continue)
981
00:54:43,721 --> 00:54:46,516
Captain, you're risking
the forward generators
982
00:54:46,516 --> 00:54:48,142
and the safety of
the passengers!
983
00:54:49,894 --> 00:54:50,937
And for what?
984
00:54:50,937 --> 00:54:53,064
For the sake of a title?
It's reckless.
985
00:54:53,439 --> 00:54:55,275
The first-class pool
is above us.
986
00:54:55,859 --> 00:54:57,861
Clear it out, as a precaution.
987
00:54:58,444 --> 00:54:59,696
If that'll make you feel better.
988
00:54:59,821 --> 00:55:00,989
But I'm telling you,
989
00:55:01,489 --> 00:55:05,034
there's nothing we can
throw at this ship
that she cannot survive.
990
00:55:08,872 --> 00:55:10,582
Natural law might disagree.
991
00:55:10,748 --> 00:55:12,792
(ominous music, clanging)
992
00:55:19,591 --> 00:55:21,134
(music, tap dancing continue)
993
00:55:49,954 --> 00:55:51,164
Ow!
994
00:55:54,334 --> 00:55:55,335
(metal clanging)
995
00:55:55,585 --> 00:55:57,253
(tense music)
996
00:56:02,342 --> 00:56:04,010
(distant heartbeat)
997
00:56:08,640 --> 00:56:10,016
(music, tap dancing continue)
998
00:56:15,271 --> 00:56:16,898
(pipes clanging)
999
00:56:17,357 --> 00:56:19,567
(music, tap dancing continue)
(fireworks pop)
1000
00:56:27,909 --> 00:56:29,077
(applause)
1001
00:56:30,411 --> 00:56:31,371
(glass cracking)
1002
00:56:31,663 --> 00:56:33,289
(valve clangs)
(steam hisses)
1003
00:56:33,289 --> 00:56:34,666
(junior engineer screaming)
1004
00:56:35,583 --> 00:56:37,001
Call the doctor!
1005
00:56:38,670 --> 00:56:39,837
Emergency in the boiler room!
1006
00:56:39,837 --> 00:56:41,965
(music, tap dancing continue)
1007
00:56:56,688 --> 00:56:58,565
(eerie ghostly sounds)
1008
00:57:05,113 --> 00:57:06,614
(water splashes)
1009
00:57:06,614 --> 00:57:08,074
(applause and cheering)
1010
00:57:08,908 --> 00:57:10,451
Fred, you did it again.
1011
00:57:18,585 --> 00:57:20,128
(breathes heavily)
1012
00:57:20,128 --> 00:57:24,048
Kid, you were wonderful.
Just wonderful!
1013
00:57:25,592 --> 00:57:28,344
(clears throat)
I am sorry about before.
1014
00:57:28,344 --> 00:57:29,304
(chuckles)
1015
00:57:29,971 --> 00:57:30,930
You got real talent.
1016
00:57:31,472 --> 00:57:32,682
I want to offer you a contract.
1017
00:57:32,682 --> 00:57:34,559
I guarantee it'll open
every door in town,
1018
00:57:34,559 --> 00:57:36,561
or I'm not Viktor Kershner!
1019
00:57:38,605 --> 00:57:40,440
Now, if I could just
speak to your parents,
1020
00:57:40,440 --> 00:57:43,234
straighten out that
misunderstanding
from before.
1021
00:57:46,487 --> 00:57:49,157
You stay there.
I'll go talk to them.
1022
00:57:51,492 --> 00:57:52,785
-(Fred chuckles)
-Thank you!
1023
00:57:53,077 --> 00:57:54,454
FRED: Kid, you earned it.
1024
00:57:54,662 --> 00:57:56,164
(junior engineer screaming)
1025
00:57:59,334 --> 00:58:01,294
Just hold on a little longer.
1026
00:58:01,294 --> 00:58:02,670
(junior engineer gasps)
1027
00:58:03,171 --> 00:58:04,714
Not my swally!
1028
00:58:04,714 --> 00:58:05,673
You'll be fine.
1029
00:58:06,007 --> 00:58:07,842
(piano music tinkling)
(door squeaks open)
1030
00:58:08,676 --> 00:58:09,969
(spurs jangle)
1031
00:58:10,470 --> 00:58:12,805
(door closes)
(David groans)
1032
00:58:13,848 --> 00:58:15,350
(menacing music)
1033
00:58:16,059 --> 00:58:18,436
(melodic whistling)
1034
00:58:20,188 --> 00:58:21,147
(high tempo music)
1035
00:58:21,523 --> 00:58:23,024
Oh! Excuse me!
1036
00:58:28,905 --> 00:58:30,782
(door opens)
Jackie?
1037
00:58:33,326 --> 00:58:34,369
(door closes)
1038
00:58:34,369 --> 00:58:35,453
(light switch clicks)
1039
00:58:35,578 --> 00:58:36,621
(soft music)
1040
00:58:38,581 --> 00:58:39,541
David?
1041
00:58:44,045 --> 00:58:45,129
(sighs)
1042
00:58:45,630 --> 00:58:48,383
(key slides into lock)
(hatch door creaks open)
1043
00:58:49,968 --> 00:58:51,052
David?
1044
00:58:51,427 --> 00:58:53,012
(door handle turns)
1045
00:58:53,846 --> 00:58:54,806
Is that you?
1046
00:58:55,014 --> 00:58:57,183
(door creaks open)
1047
00:59:03,565 --> 00:59:04,941
Oh, thank goodness.
1048
00:59:04,941 --> 00:59:06,484
Something is very wrong.
1049
00:59:06,484 --> 00:59:08,069
I went back and she
wasn't there.
1050
00:59:08,069 --> 00:59:09,988
David, I, I didn't
want to tell you
1051
00:59:09,988 --> 00:59:11,948
in case you accuse me
of being overly dramatic,
1052
00:59:11,948 --> 00:59:14,117
because I know this sounds
like it is...
1053
00:59:14,117 --> 00:59:15,660
...but last night I had a dream
1054
00:59:15,660 --> 00:59:17,745
there were police waiting for us
at the port
1055
00:59:17,745 --> 00:59:20,957
and then a few moments
ago downstairs
I tried to give the
maitre d' a tip,
1056
00:59:20,957 --> 00:59:23,126
but when I reached into my bag,
I pulled out this!
1057
00:59:24,586 --> 00:59:25,753
(bang)
1058
00:59:27,213 --> 00:59:28,923
(threatening music)
1059
00:59:34,554 --> 00:59:36,723
-Why do you have that?
-Hmm.
1060
00:59:36,723 --> 00:59:37,682
(keys jangle)
1061
00:59:38,141 --> 00:59:39,559
(slow cello music)
1062
00:59:42,186 --> 00:59:44,355
(David growls)
1063
00:59:46,149 --> 00:59:47,108
I...
1064
00:59:47,901 --> 00:59:50,570
I'm going to go upstairs
and try and find...
1065
00:59:52,488 --> 00:59:53,615
...Cassandra.
1066
00:59:55,158 --> 00:59:56,659
Perhaps she's waiting
in the playroom.
1067
00:59:57,202 --> 00:59:58,161
DAVID: Stay.
1068
01:00:05,877 --> 01:00:06,961
(creaking)
1069
01:00:11,925 --> 01:00:12,884
(Gwen breathes heavily)
1070
01:00:14,302 --> 01:00:15,845
(banging, laughing)
(people chattering)
1071
01:00:16,596 --> 01:00:17,972
(jazz music playing)
1072
01:00:23,394 --> 01:00:24,354
(Gwen chuckles)
1073
01:00:28,566 --> 01:00:29,526
(clanging)
1074
01:00:30,068 --> 01:00:31,361
(rubbing sound)
1075
01:00:42,622 --> 01:00:44,541
Somebody oughta tell them
to keep it down.
1076
01:00:48,753 --> 01:00:50,046
(threatening music)
1077
01:00:52,507 --> 01:00:54,092
(door opens)
(chain jangles)
1078
01:00:55,093 --> 01:00:57,220
Can you please keep it down?
1079
01:00:58,763 --> 01:01:01,099
Or I'll call security.
1080
01:01:05,436 --> 01:01:06,479
(gasps)
1081
01:01:12,068 --> 01:01:13,111
(tense music)
1082
01:01:17,782 --> 01:01:20,034
(Gwen breathes heavily)
(footsteps creaking)
1083
01:01:28,751 --> 01:01:31,045
(footsteps creaking)
1084
01:01:34,382 --> 01:01:35,341
(metal object scrapes)
1085
01:01:46,060 --> 01:01:47,645
2(dripping)
1086
01:01:54,027 --> 01:01:56,613
(music growing intense)
1087
01:02:02,202 --> 01:02:03,494
(alarming beat)
(Gwen gasps)
1088
01:02:03,494 --> 01:02:04,829
(door closes)
1089
01:02:06,497 --> 01:02:08,499
(locks click, slide shut)
1090
01:02:08,499 --> 01:02:10,168
(breathing heavily)
1091
01:02:26,434 --> 01:02:27,518
(tense music)
1092
01:02:28,686 --> 01:02:30,563
(water running)
1093
01:02:35,902 --> 01:02:37,362
(sniffs)
1094
01:02:37,362 --> 01:02:38,947
(door creaks open)
1095
01:02:43,868 --> 01:02:45,245
David?
1096
01:02:48,122 --> 01:02:50,083
DAVID: He's with the ship now.
1097
01:02:52,085 --> 01:02:53,253
What does that mean?
1098
01:02:54,879 --> 01:02:56,339
Show me my husband!
1099
01:02:57,799 --> 01:03:00,969
DAVID: Firstly, put on the mask.
1100
01:03:01,761 --> 01:03:02,971
(breathes heavily)
1101
01:03:12,939 --> 01:03:13,898
(cords swish)
1102
01:03:15,567 --> 01:03:17,235
DAVID: Now take the card.
1103
01:03:20,697 --> 01:03:22,115
(crying) Just tell me.
1104
01:03:22,323 --> 01:03:24,701
DAVID: The answer
is on the card.
1105
01:03:30,874 --> 01:03:31,916
Please.
1106
01:03:33,626 --> 01:03:35,920
DAVID: Step in and take it.
1107
01:03:38,548 --> 01:03:39,507
(sobbing)
1108
01:03:44,012 --> 01:03:45,930
What did you do to my husband?
1109
01:03:47,056 --> 01:03:50,143
DAVID: (scoffs) Your husband,
your husband?
1110
01:03:51,686 --> 01:03:52,812
Please.
1111
01:03:53,062 --> 01:03:56,941
(Gwen sobs)
(David chuckles)
1112
01:03:58,860 --> 01:03:59,986
DAVID: Take it.
1113
01:04:04,157 --> 01:04:07,035
Just tell me.
(crashing sound)
1114
01:04:07,035 --> 01:04:08,453
(slashing sound)
(Gwen screaming)
1115
01:04:08,453 --> 01:04:10,330
(mirror shatters)
1116
01:04:10,997 --> 01:04:12,832
(Gwen sobs, groans)
1117
01:04:12,832 --> 01:04:15,335
(dramatic music)
(Gwen sobbing)
1118
01:04:15,627 --> 01:04:17,670
(glass crunching)
1119
01:04:32,894 --> 01:04:36,564
My service to this ship has...
come to an end.
1120
01:04:37,148 --> 01:04:40,193
Thank your family
for me, will you?
1121
01:04:41,528 --> 01:04:44,072
Eight years without sport was...
1122
01:04:45,156 --> 01:04:46,950
...tough.
(guest clears his throat)
1123
01:04:47,075 --> 01:04:48,743
(Gwen sobbing)
1124
01:04:55,708 --> 01:04:58,253
(guests screaming)
1125
01:05:00,588 --> 01:05:03,508
(hacking, screaming)
1126
01:05:07,095 --> 01:05:08,596
GUEST: No, no, no, no, no!
1127
01:05:09,222 --> 01:05:11,766
(hacking, groaning)
1128
01:05:12,141 --> 01:05:14,686
Urgh!
(hacking, crushing)
1129
01:05:21,317 --> 01:05:23,778
♪A bunch of blue ribbons♪
1130
01:05:23,987 --> 01:05:28,533
♪to tie up my bonnie brown hair♪
1131
01:05:29,158 --> 01:05:34,289
♪He promised he'd buy me
a basket of posies
1132
01:05:34,414 --> 01:05:36,082
♪A garland...♪
1133
01:05:36,249 --> 01:05:38,001
DAVID: (calls) Hello?
1134
01:05:38,001 --> 01:05:39,586
(spurs jangle)
1135
01:05:39,919 --> 01:05:40,879
Hello?
1136
01:05:41,671 --> 01:05:45,216
Hello? You alright in there?
1137
01:05:45,466 --> 01:05:46,968
(Gwen sobs)
1138
01:05:48,761 --> 01:05:52,599
GWEN: We can't...die...here.
1139
01:05:57,145 --> 01:05:59,606
DAVID: So, find the exit.
1140
01:06:00,982 --> 01:06:02,609
(Gwen gasping)
1141
01:06:02,609 --> 01:06:03,818
Like I did.
1142
01:06:03,943 --> 01:06:05,737
(water running)
1143
01:06:10,366 --> 01:06:11,576
(grunts, slashes)
(Gwen screaming)
1144
01:06:11,576 --> 01:06:12,660
(blood spraying)
1145
01:06:12,660 --> 01:06:14,454
Urgh!
(smashing sound)
1146
01:06:15,205 --> 01:06:16,956
(slashing and blood spurting)
1147
01:06:16,956 --> 01:06:18,791
(Gwen screaming,
curtain ripping)
1148
01:06:19,250 --> 01:06:20,877
Urgh!
(smash)
1149
01:06:20,877 --> 01:06:21,878
(blood dripping)
1150
01:06:22,503 --> 01:06:24,297
(David breathing heavily)
1151
01:06:26,966 --> 01:06:28,718
(music continues in background)
1152
01:06:31,471 --> 01:06:34,015
(David growling)
1153
01:06:45,652 --> 01:06:48,655
(growling continues)
1154
01:06:55,787 --> 01:07:00,583
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
1155
01:07:00,959 --> 01:07:05,463
♪Dear, dear,
what can the matter be?
1156
01:07:06,172 --> 01:07:10,969
♪Oh my dear,
what can the matter be?
1157
01:07:10,969 --> 01:07:15,848
♪Johnny, so long at the fair♪
(David moaning)
1158
01:07:16,599 --> 01:07:21,688
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
(spurs jangling)
1159
01:07:22,021 --> 01:07:27,026
♪Dear, dear, dear,
what can the matter be?
1160
01:07:27,443 --> 01:07:32,198
♪Oh, my dear, what can
the matter be?♪
1161
01:07:32,782 --> 01:07:37,829
♪Johnny, so long at the fair♪
1162
01:07:38,580 --> 01:07:43,710
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
(record slowing down)
1163
01:07:44,419 --> 01:07:49,883
♪Dear, dear, what can
the matter be?♪
1164
01:07:50,466 --> 01:07:56,598
♪Oh dear, what can
the matter be...?♪
1165
01:07:57,724 --> 01:08:02,770
♪Johnny's so long...♪
1166
01:08:18,995 --> 01:08:20,830
(tannoy jingle)
1167
01:08:22,165 --> 01:08:25,084
AUTOMATED VOICE:In
a few moments,
the Ghost and Legends tour
1168
01:08:25,084 --> 01:08:29,005
will disembark from
the grand staircase
on the promenade level.
1169
01:08:29,380 --> 01:08:32,508
Join our resident guides
as they lead you into the depths
1170
01:08:32,508 --> 01:08:36,846
of the RMS Queen Mary
in an effort to connect
with spirits
1171
01:08:36,971 --> 01:08:39,307
who still call the ship home.
1172
01:08:39,432 --> 01:08:44,437
Stops include the
isolation ward,
door number 13,
1173
01:08:44,603 --> 01:08:46,063
the boiler room,
1174
01:08:46,063 --> 01:08:50,026
and the infamous B-474
state room.
1175
01:08:50,442 --> 01:08:54,030
That's Ghosts and Legends
departing soon.
1176
01:08:54,447 --> 01:08:56,616
(high tempo jazz music)
1177
01:08:58,159 --> 01:08:59,786
(phone rings)
1178
01:09:01,871 --> 01:09:04,249
TORRES:Bittner.
Yeah?
1179
01:09:04,541 --> 01:09:06,375
Will you turn it down?
1180
01:09:11,172 --> 01:09:12,632
(music stops)
1181
01:09:16,511 --> 01:09:17,719
It's Torres.
1182
01:09:18,054 --> 01:09:20,223
Yeah?
You're closed for business?
1183
01:09:20,431 --> 01:09:21,599
Yeah.
1184
01:09:21,599 --> 01:09:23,351
Management is concerned.
1185
01:09:23,476 --> 01:09:25,061
Yeah, we're, er...
1186
01:09:26,521 --> 01:09:27,730
we're renovating.
1187
01:09:27,730 --> 01:09:29,816
(chuckles) Must be
a pretty big job?
1188
01:09:30,108 --> 01:09:33,069
Well, it's an emergency.
It's just a couple of days.
1189
01:09:34,862 --> 01:09:37,949
We've creditors crawling
up our ass
threatening to call in loans.
1190
01:09:37,949 --> 01:09:40,034
I mean, do we look
like Disney Land?
1191
01:09:41,744 --> 01:09:45,540
Look, I've been
doing this a long
time, Mr Torres,
1192
01:09:46,040 --> 01:09:49,335
and I'm telling you,
it's better to cut
a problem off at the root.
1193
01:09:50,003 --> 01:09:51,379
What problem?
1194
01:09:55,383 --> 01:09:57,135
Bittner, are you there?
1195
01:09:57,302 --> 01:09:58,469
(Bittner sighs)
1196
01:09:59,679 --> 01:10:00,889
Bittner!
1197
01:10:01,097 --> 01:10:04,726
One of our guests
stole a vessel.
1198
01:10:05,184 --> 01:10:06,394
A lifeboat?
1199
01:10:06,853 --> 01:10:08,229
Er, no.
1200
01:10:09,522 --> 01:10:10,481
Oh?
1201
01:10:11,357 --> 01:10:14,235
A little girl, er,
took one home.
1202
01:10:14,944 --> 01:10:18,072
I called the parents,
requested they return it,
1203
01:10:18,489 --> 01:10:20,408
but they fed me some bullshit.
1204
01:10:21,117 --> 01:10:22,619
Said she wasn't coming back,
1205
01:10:22,619 --> 01:10:25,914
so I need time to find out
what they know and fix it.
1206
01:10:26,039 --> 01:10:29,250
Soon as I'm done,
doors will open.
1207
01:10:30,084 --> 01:10:31,544
Get rid of them.
1208
01:10:32,295 --> 01:10:34,589
I don't think you understand.
1209
01:10:34,589 --> 01:10:36,507
No, no. We agreed.
1210
01:10:36,549 --> 01:10:41,429
You sell The Queen
Mary experience,
tours, merchandise,
churro and whatnot,
1211
01:10:41,554 --> 01:10:43,765
and we ignore whatever
goes on there.
1212
01:10:43,765 --> 01:10:46,017
But if you go and make
an even bigger mess,
1213
01:10:46,017 --> 01:10:47,477
that's a problem.
1214
01:10:47,477 --> 01:10:49,646
Call me tomorrow
when doors are open.
1215
01:10:49,646 --> 01:10:51,189
-And Bittner?
-Yeah?
1216
01:10:51,189 --> 01:10:53,566
You're a security guard.
Don't fucking...
1217
01:10:53,566 --> 01:10:55,693
(phone hangs up)
(upbeat jazz music continues)
1218
01:11:02,534 --> 01:11:04,285
(thunder rumbles)
1219
01:11:07,622 --> 01:11:09,082
(whiskey sloshes)
1220
01:11:09,707 --> 01:11:11,459
Hey, Jesus!
(Anne spits)
1221
01:11:11,459 --> 01:11:13,378
I'll make you a Manhattan later
if you want.
1222
01:11:13,670 --> 01:11:15,547
I think it was the
girl's mother.
1223
01:11:15,838 --> 01:11:17,507
-Ow!
-Yeah, I believe you.
1224
01:11:19,759 --> 01:11:22,262
That wasn't your son
you left with...
1225
01:11:23,221 --> 01:11:24,722
Our son.
1226
01:11:32,772 --> 01:11:37,986
I know you only stayed
for Lukas,
all these years.
1227
01:11:37,986 --> 01:11:39,028
I know that.
(Anne inhales)
1228
01:11:39,028 --> 01:11:40,363
Wait, wait, please.
1229
01:11:41,656 --> 01:11:42,657
But, um...
1230
01:11:45,952 --> 01:11:47,328
what happens if he is here?
1231
01:11:51,541 --> 01:11:52,959
(whispers) Then I'll stay.
1232
01:11:57,046 --> 01:11:58,131
(softly) Okay.
1233
01:12:00,717 --> 01:12:04,220
It's just that I don't know
where to find the pool.
1234
01:12:07,015 --> 01:12:07,974
I do.
1235
01:12:10,018 --> 01:12:11,394
I think we're done here.
1236
01:12:13,062 --> 01:12:14,564
(light switch clicks)
1237
01:12:16,191 --> 01:12:17,984
(telephone ringing)
1238
01:12:26,784 --> 01:12:28,620
Anne, Captain Bittner here.
1239
01:12:28,620 --> 01:12:30,663
(exhales) Oh, hello.
1240
01:12:31,039 --> 01:12:33,041
I'm sorry, the power is down.
1241
01:12:33,041 --> 01:12:35,251
This whole place is a death trap
when it rains.
1242
01:12:35,251 --> 01:12:36,294
Look, I called maintenance,
1243
01:12:36,294 --> 01:12:38,171
but they said they won't be here
until tomorrow.
1244
01:12:38,171 --> 01:12:39,505
I mean, "Tomorrow?" I said.
1245
01:12:39,505 --> 01:12:41,591
"We've guests working on
a special project."
1246
01:12:41,716 --> 01:12:45,637
They apologised and all,
but tomorrow's the
best they can do.
1247
01:12:45,637 --> 01:12:46,721
We brought torches.
1248
01:12:46,721 --> 01:12:47,847
Yeah, if it was up to me,
1249
01:12:47,847 --> 01:12:49,474
I wouldn't care
if you looked around,
1250
01:12:49,474 --> 01:12:51,226
but it's an insurance
risk, you know.
1251
01:12:51,226 --> 01:12:53,478
Those guys, they're
a pain in the ass,
you understand?
1252
01:12:53,478 --> 01:12:54,854
ANNE: We'll be careful.
1253
01:12:54,854 --> 01:12:56,564
Yeah, no doubt.
Still, we shouldn't
take any risks.
1254
01:12:56,564 --> 01:12:58,149
Let's reschedule, I insist.
1255
01:12:58,274 --> 01:13:00,527
Pour yourself a drink,
I'll come get you.
1256
01:13:00,902 --> 01:13:02,904
We'll walk to your cabin,
collect your stuff.
1257
01:13:03,363 --> 01:13:06,366
And, er, I can tell
you about the time
Walt Disney and I smoked cigars
1258
01:13:06,366 --> 01:13:08,952
in the bar until the
wee hours. Huh?
1259
01:13:10,411 --> 01:13:12,205
ANNE: Okay, Captain. (sighs)
1260
01:13:12,747 --> 01:13:14,624
(phone rings off)
We gotta go.
1261
01:13:14,624 --> 01:13:15,750
You know what?
1262
01:13:16,417 --> 01:13:17,877
Think I will have that drink.
1263
01:13:18,920 --> 01:13:21,089
(smashing, screaming)
1264
01:13:21,089 --> 01:13:22,715
(high tempo music)
1265
01:13:24,342 --> 01:13:25,593
Hell are you going?
1266
01:13:25,593 --> 01:13:26,719
(drawer opens)
1267
01:13:28,096 --> 01:13:29,097
(gun cocks)
1268
01:13:29,305 --> 01:13:30,390
(bullets clang)
1269
01:13:30,807 --> 01:13:32,934
(barrel spins)
(junior engineer screaming)
1270
01:13:34,477 --> 01:13:35,853
(crewmen chattering)
1271
01:13:37,856 --> 01:13:40,233
CREWMAN: Go! Clear!
1272
01:13:40,233 --> 01:13:41,693
-JUNIOR ENGINEER: My face!
-CREWMAN: Move!
1273
01:13:41,693 --> 01:13:43,069
-JUNIOR ENGINEER: My face!
-Wait!
1274
01:13:43,194 --> 01:13:44,779
CREWMAN: Make way
for the Captain!
1275
01:13:46,114 --> 01:13:47,866
(junior engineer whimpers)
CARRADINE: Give it here.
1276
01:13:50,743 --> 01:13:53,162
Not...my...swally!
1277
01:13:53,162 --> 01:13:54,497
CARRADINE: Easy, easy!
1278
01:13:57,292 --> 01:13:59,460
Go. Go!
1279
01:14:12,098 --> 01:14:13,725
Oh God, oh God.
1280
01:14:14,309 --> 01:14:15,685
(tense music)
1281
01:14:18,021 --> 01:14:19,772
(machine whirring)
1282
01:14:27,322 --> 01:14:28,948
(steam blows)
1283
01:14:29,324 --> 01:14:30,408
Captain.
(Carradine gasps)
1284
01:14:30,408 --> 01:14:31,868
(hip flask clangs)
Gibson! Bloody hell.
1285
01:14:36,164 --> 01:14:38,958
Forward generator burned out.
All the flood doors are closing.
1286
01:14:39,375 --> 01:14:40,835
Shall we contact New York?
1287
01:14:40,835 --> 01:14:42,420
The navy? I mean,
maybe they have a craft
in the area.
1288
01:14:42,420 --> 01:14:44,172
No, no. Just,
just...(chuckles)...
1289
01:14:44,172 --> 01:14:46,841
just tell them
it's part of tonight's
entertainment.
1290
01:14:47,383 --> 01:14:48,343
Sir?
1291
01:14:48,593 --> 01:14:50,053
-Why aren't you upstairs?
-Well, I was.
1292
01:14:50,053 --> 01:14:52,013
But an incident occurred
with one of the passengers.
1293
01:14:52,013 --> 01:14:54,641
-Well, take care of it.
-There's been a murder.
1294
01:14:54,807 --> 01:14:56,517
(dramatic music)
1295
01:15:03,149 --> 01:15:05,109
(quickened footsteps)
1296
01:15:08,029 --> 01:15:09,197
David Ratch.
1297
01:15:09,197 --> 01:15:11,574
Travelling third class
with his family.
1298
01:15:11,574 --> 01:15:14,911
Appears Mr Ratch lost his senses
some time after dinner.
1299
01:15:14,911 --> 01:15:17,455
Found him covered in
his wife's blood
trying to launch a life vessel.
1300
01:15:17,664 --> 01:15:19,415
Took three men to restrain him.
1301
01:15:19,415 --> 01:15:20,792
He's in the infirmary now.
1302
01:15:21,334 --> 01:15:22,794
Bloody hell,
how did they get down here?
1303
01:15:22,794 --> 01:15:24,504
DRUNK GUEST: Captain!
Why's she so slow this
evening, huh?!
1304
01:15:24,504 --> 01:15:26,130
Party's upstairs, gentlemen.
1305
01:15:26,130 --> 01:15:27,882
-DRUNK GUEST: Are we sinking?!
-Alright, alright. That'll do.
1306
01:15:27,882 --> 01:15:30,802
The fastest ship, my
arse. (laughing)
1307
01:15:32,136 --> 01:15:33,304
CARRADINE: Where is Mrs Ratch?
1308
01:15:33,304 --> 01:15:34,973
Cabin B-474.
1309
01:15:34,973 --> 01:15:37,100
Apparently, he did
it with an axe.
Made a frightful mess.
1310
01:15:37,225 --> 01:15:39,561
They have a young daughter.
Our people are trying
to locate her.
1311
01:15:39,561 --> 01:15:41,980
She was last seen leaving
the grand salon by herself,
1312
01:15:41,980 --> 01:15:43,439
approximately eight thirty.
1313
01:15:43,439 --> 01:15:45,233
(people chattering)
1314
01:15:49,571 --> 01:15:51,447
GUEST: How dare you make a joke
about my wife?!
1315
01:15:51,447 --> 01:15:52,490
CLOWN: I wasn't...
(glass smashes)
1316
01:15:52,490 --> 01:15:53,700
(guests gasp)
1317
01:15:54,826 --> 01:15:56,452
Sir, respectfully,
why are we here
1318
01:15:56,452 --> 01:15:57,912
and not at the scene
or on the bridge?
1319
01:15:58,204 --> 01:15:59,747
I needed to see for myself.
1320
01:16:00,415 --> 01:16:02,375
Clock stopped at seven.
1321
01:16:02,750 --> 01:16:05,086
Same time you reported
the accident downstairs.
1322
01:16:05,920 --> 01:16:07,213
The prisoner say anything?
1323
01:16:07,547 --> 01:16:08,506
Well, like what?
1324
01:16:08,798 --> 01:16:10,633
Other than the obvious crazy?
1325
01:16:11,134 --> 01:16:13,344
Was there anything
that stood out?
1326
01:16:13,636 --> 01:16:15,471
Well apparently, his
friends call him
Clarky.
1327
01:16:15,805 --> 01:16:17,974
Thought it was a bit odd
for someone with the
surname Ratch.
1328
01:16:18,850 --> 01:16:21,519
He then used some rather
choice words
to indicate how the
officer could
1329
01:16:21,519 --> 01:16:23,855
use a 'so-and-so' and insert it.
1330
01:16:24,439 --> 01:16:25,982
-A cigarette?
-(chuckles) No.
1331
01:16:27,066 --> 01:16:28,902
-Have you a cigarette, Gibson?
-Oh.
1332
01:16:30,570 --> 01:16:32,155
(tinkling music)
1333
01:16:32,530 --> 01:16:34,282
It must be time to send an SOS.
1334
01:16:36,951 --> 01:16:38,703
Have you witnessed
a ship go down?
1335
01:16:40,622 --> 01:16:41,581
No.
1336
01:16:42,749 --> 01:16:43,708
I have.
1337
01:16:45,210 --> 01:16:47,003
My father did everything
he could.
1338
01:16:48,421 --> 01:16:50,506
Gave the order within
plenty of time.
1339
01:16:52,550 --> 01:16:53,927
People get scared.
1340
01:16:55,386 --> 01:16:58,473
They panic...and
fight like rats.
1341
01:16:59,682 --> 01:17:01,726
I won't let that happen
on this ship.
1342
01:17:02,393 --> 01:17:04,103
Not while we can still save her.
1343
01:17:04,729 --> 01:17:06,189
Well, shall I report
to the bridge and...
1344
01:17:07,232 --> 01:17:08,816
coordinate our resources
from there?
1345
01:17:09,901 --> 01:17:10,944
(scoffs)
1346
01:17:11,778 --> 01:17:12,987
You don't understand.
1347
01:17:15,031 --> 01:17:16,407
Our only concern now
1348
01:17:17,575 --> 01:17:18,993
is Mr Ratch.
1349
01:17:22,080 --> 01:17:23,706
(lilting piano music)
1350
01:17:42,517 --> 01:17:43,810
(Anne breathes heavily)
1351
01:17:51,609 --> 01:17:53,403
LADY IN WHITE:
Frightfully sorry to bother you.
1352
01:17:54,529 --> 01:17:56,948
But I'm supposed to
meet my husband in New York.
1353
01:17:57,198 --> 01:17:59,701
And the captain said
I can't disembark.
1354
01:18:01,077 --> 01:18:04,998
If you see my husband,
can you send him a message?
1355
01:18:05,874 --> 01:18:08,042
(cries) I need...
(head clangs on piano keys)
1356
01:18:08,042 --> 01:18:09,377
Oh!
1357
01:18:12,630 --> 01:18:14,340
(piano music continues)
...to leave...
1358
01:18:14,340 --> 01:18:15,842
(head clangs on piano keys)
1359
01:18:15,967 --> 01:18:17,594
...this...
(head clanging on piano keys)
1360
01:18:17,719 --> 01:18:20,138
...ship...
(head bashing piano)
1361
01:18:21,097 --> 01:18:23,725
I need to leave this ship,
I need to leave this ship!
1362
01:18:23,725 --> 01:18:28,146
(shouts) I need to
leave this ship!
I need to leave this ship!
1363
01:18:28,354 --> 01:18:33,902
I need to leave this ship!
I need to leave this ship!
1364
01:18:34,068 --> 01:18:37,363
I need to leave this...!
1365
01:18:37,363 --> 01:18:39,490
(door beeps, opens)
1366
01:18:42,994 --> 01:18:44,746
(tense music)
1367
01:18:45,246 --> 01:18:47,123
(shoes squeaking)
1368
01:19:07,268 --> 01:19:08,853
(wind whistling)
1369
01:19:09,103 --> 01:19:11,397
PATRICK: The pool.
It's below M deck.
1370
01:19:13,024 --> 01:19:15,610
Bittner, you sneaky
little prick.
1371
01:19:15,985 --> 01:19:17,612
(banging on wall)
1372
01:19:21,741 --> 01:19:22,951
(softly) Shit.
1373
01:19:23,535 --> 01:19:26,079
It's all wet. Even the scanner.
1374
01:19:26,246 --> 01:19:28,164
This'll need time to dry.
1375
01:19:39,551 --> 01:19:41,344
Friend of Bittner's, you think?
1376
01:19:44,472 --> 01:19:45,682
(clears throat)
1377
01:19:50,728 --> 01:19:53,231
You know, I thought
if we did this project together,
1378
01:19:53,231 --> 01:19:56,150
you and Lukas would come home
and we'd be...
1379
01:19:56,901 --> 01:19:59,279
a...a kind of family again.
1380
01:20:00,154 --> 01:20:02,198
But honestly, the last
thing I expected
1381
01:20:03,074 --> 01:20:06,119
was to get your answer
before we even started.
1382
01:20:06,661 --> 01:20:08,246
So, I, I guess...
1383
01:20:10,039 --> 01:20:11,791
how come I wasn't enough?
1384
01:20:12,917 --> 01:20:13,877
ANNE: Oh no.
1385
01:20:14,586 --> 01:20:16,170
No, no, that's not what it is.
1386
01:20:16,546 --> 01:20:18,172
I just don't believe
in marriage.
1387
01:20:18,840 --> 01:20:20,049
I failed once.
1388
01:20:23,761 --> 01:20:25,513
(softly) I still want to escape.
1389
01:20:26,431 --> 01:20:29,893
It's just that the urge
to be with Lukas is stronger.
1390
01:20:36,733 --> 01:20:38,359
You know, if you stay here,
1391
01:20:39,944 --> 01:20:42,614
you'll get trapped
like that shrieking woman.
1392
01:20:42,739 --> 01:20:44,240
(ominous music)
1393
01:20:45,575 --> 01:20:49,662
You'll end up as a footnote
in one of Bittner's
haunted tours.
1394
01:20:49,662 --> 01:20:52,248
A historical curiosity,
nothing more.
1395
01:20:57,378 --> 01:20:58,338
Patrick.
1396
01:20:59,130 --> 01:21:00,089
Yeah?
1397
01:21:00,757 --> 01:21:03,051
I can't leave my son alone here.
1398
01:21:08,640 --> 01:21:09,766
Fine.
1399
01:21:10,225 --> 01:21:13,019
We can be the dead family
still walking the deck.
1400
01:21:16,940 --> 01:21:18,816
(smashing)
(high tempo music)
1401
01:21:28,576 --> 01:21:30,870
(Bittner breathing heavily)
1402
01:21:37,752 --> 01:21:39,128
(smashing continues)
1403
01:21:47,595 --> 01:21:50,223
(vomits)
(smashing)
1404
01:21:59,023 --> 01:22:02,235
(David breathes heavily)
1405
01:22:07,657 --> 01:22:09,450
Ugh, that smell.
1406
01:22:12,912 --> 01:22:15,415
(dramatic music crescendo)
1407
01:22:23,131 --> 01:22:24,674
(flare sizzles)
1408
01:22:28,720 --> 01:22:30,430
(dead bolt slides closed)
1409
01:22:35,435 --> 01:22:39,147
(Jackie screaming, sobbing)
1410
01:22:43,109 --> 01:22:44,861
(kicks door open)
1411
01:22:45,111 --> 01:22:48,156
(siren blaring in
the background)
1412
01:22:48,531 --> 01:22:51,367
(heavy breathing)
1413
01:22:59,000 --> 01:23:00,376
(distant banging)
1414
01:23:02,712 --> 01:23:04,547
(tense music)
1415
01:23:36,412 --> 01:23:38,414
(high tempo music)
1416
01:23:49,050 --> 01:23:51,135
Motherfuckers!
1417
01:23:55,348 --> 01:23:57,433
(echoing footsteps)
1418
01:23:59,936 --> 01:24:01,980
(ominous music)
1419
01:24:19,122 --> 01:24:20,874
(water dripping)
1420
01:24:24,502 --> 01:24:27,630
(flashback sounds)
1421
01:24:30,800 --> 01:24:31,926
Look.
1422
01:24:33,553 --> 01:24:35,471
He's still here, Patrick.
1423
01:24:36,848 --> 01:24:38,725
(Anne sobs)
1424
01:24:53,865 --> 01:24:54,991
(doors open)
1425
01:25:01,789 --> 01:25:07,253
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
(Jackie wheezing)
1426
01:25:14,385 --> 01:25:16,429
(Jackie exhales her
final breath)
1427
01:25:16,429 --> 01:25:18,264
(soft violin music)
1428
01:25:21,809 --> 01:25:22,977
(door opens)
1429
01:25:23,228 --> 01:25:24,687
(siren blares in background)
1430
01:25:40,870 --> 01:25:42,288
Oh, Christ.
1431
01:25:42,497 --> 01:25:45,124
(David yells)
(fighting, slashing, spurting)
1432
01:25:47,794 --> 01:25:49,587
GIBSON: Send the distress code.
1433
01:25:49,587 --> 01:25:52,465
CARRADINE: It won't
make a difference,
don't you see?
1434
01:25:52,465 --> 01:25:56,302
The man roaming freely
is why the ship is faltering.
1435
01:25:57,387 --> 01:25:58,555
(beeping)
1436
01:25:58,888 --> 01:26:00,890
(door creaks open)
1437
01:26:06,729 --> 01:26:07,856
Hello?
1438
01:26:09,566 --> 01:26:10,984
Miss Calder?
1439
01:26:15,446 --> 01:26:17,615
(water running)
1440
01:26:19,951 --> 01:26:21,661
Are you alright in there?
1441
01:26:21,661 --> 01:26:23,079
(door creaks open)
1442
01:26:24,622 --> 01:26:27,166
(gunfire)
1443
01:26:27,292 --> 01:26:28,376
(door kicks open)
1444
01:26:32,130 --> 01:26:33,381
(dramatic music)
1445
01:26:46,519 --> 01:26:48,354
(homeless man gasping)
1446
01:26:49,772 --> 01:26:51,316
Oh, fuck!
1447
01:26:51,316 --> 01:26:52,942
(curtain door swishes)
(gunfire)
1448
01:26:52,942 --> 01:26:54,027
(curtain hooks snap)
1449
01:26:54,027 --> 01:26:55,069
(camera snaps open)
1450
01:26:58,323 --> 01:27:00,742
PATRICK: Wow, he used
the whole roll.
1451
01:27:01,117 --> 01:27:02,243
Be careful.
1452
01:27:12,754 --> 01:27:14,756
PATRICK: I need to know
what Bittner's hiding.
1453
01:27:15,465 --> 01:27:18,426
(whirring, static)
1454
01:27:20,887 --> 01:27:22,347
ANNE: Is that it?
1455
01:27:23,556 --> 01:27:24,724
Damn.
1456
01:27:25,141 --> 01:27:26,851
I've never seen a doorway to...
1457
01:27:27,977 --> 01:27:29,062
...fuck knows.
1458
01:27:33,816 --> 01:27:34,859
Anything?
1459
01:27:39,322 --> 01:27:42,408
Is that a...child?
1460
01:27:44,494 --> 01:27:45,578
No.
1461
01:27:47,205 --> 01:27:49,541
No, judging by the size,
I'd say an adult.
1462
01:27:50,667 --> 01:27:52,001
And it's in the structure,
1463
01:27:52,001 --> 01:27:53,795
so probably from the time
the ship was built.
1464
01:27:54,212 --> 01:27:56,506
Also, there's no way
they could put the metal
poles in there
1465
01:27:56,506 --> 01:27:58,383
after pouring the concrete.
Which...
1466
01:27:59,551 --> 01:28:01,386
...which tells me the workers
knew about it.
1467
01:28:03,221 --> 01:28:05,223
Or they did it.
(tense music)
1468
01:28:05,348 --> 01:28:10,979
CARRADINE: After Wall
Street tumbled in
'29, Clydebank shipyard
closed its doors.
1469
01:28:12,230 --> 01:28:15,441
While this vessel was
just bare bones.
1470
01:28:17,777 --> 01:28:21,155
The ship spent three long years
overlooking that town.
1471
01:28:21,155 --> 01:28:22,198
Like a coffin.
1472
01:28:22,866 --> 01:28:24,409
As if they needed reminding
1473
01:28:25,201 --> 01:28:27,954
what would happen if her future
couldn't be secured.
1474
01:28:29,664 --> 01:28:31,749
Then with the nation's
pride at stake,
1475
01:28:32,625 --> 01:28:35,336
the British Government
stepped in
with a financial commitment,
1476
01:28:35,336 --> 01:28:36,629
to guarantee completion.
1477
01:28:38,214 --> 01:28:40,967
With Clydebank's
future at stake,
1478
01:28:41,968 --> 01:28:43,386
the workers stepped in.
1479
01:28:44,470 --> 01:28:46,180
To guarantee her success.
1480
01:28:47,640 --> 01:28:49,601
And that of future generations.
1481
01:28:49,851 --> 01:28:51,769
(crowds shouting)
1482
01:28:52,186 --> 01:28:54,439
Crime locks many doors.
1483
01:28:57,817 --> 01:28:59,194
But for one prisoner,
1484
01:29:00,612 --> 01:29:02,071
it required...
1485
01:29:03,948 --> 01:29:05,200
sacrifice.
1486
01:29:05,200 --> 01:29:07,577
PATRICK: Foundation sacrifice,
to be exact.
1487
01:29:08,870 --> 01:29:11,247
According to an old engineering
tradition,
1488
01:29:11,414 --> 01:29:13,082
to guarantee structural
integrity,
1489
01:29:13,082 --> 01:29:15,627
one ought to bury a human
inside of the walls.
1490
01:29:15,877 --> 01:29:17,921
And the more pain he suffers,
1491
01:29:20,131 --> 01:29:21,716
the greater the bind...
1492
01:29:23,176 --> 01:29:24,761
...between his spirit...
1493
01:29:25,637 --> 01:29:26,846
and the ship.
1494
01:29:27,555 --> 01:29:30,141
Until both are inseparable.
1495
01:29:35,271 --> 01:29:39,150
The workers selected
their victim,
Edward Clark.
1496
01:29:39,150 --> 01:29:41,611
Or Clarky as he was
known to them.
1497
01:29:42,195 --> 01:29:46,741
A riveter and former inmate,
rumoured to have murdered.
1498
01:29:47,659 --> 01:29:51,454
They inflicted on him
the most miserable of ends.
1499
01:29:51,704 --> 01:29:53,623
(burning, screaming)
1500
01:29:53,623 --> 01:29:55,625
His sacrifice protected them.
1501
01:29:55,625 --> 01:29:57,335
(hammering, screaming)
1502
01:29:57,335 --> 01:29:58,753
(choral music)
1503
01:30:04,884 --> 01:30:07,762
Gave them the success
and peace of mind
1504
01:30:07,971 --> 01:30:09,806
they so badly craved.
1505
01:30:14,060 --> 01:30:15,520
ANNE: That's a real thing?
1506
01:30:15,728 --> 01:30:17,272
What, foundation sacrifice?
1507
01:30:17,272 --> 01:30:19,357
Yeah.
1508
01:30:19,357 --> 01:30:21,609
Well, it's not exactly
on the curriculum at university,
1509
01:30:21,609 --> 01:30:23,069
but yeah, sure.
1510
01:30:23,653 --> 01:30:25,697
From time-to-time cases
have occurred.
1511
01:30:25,989 --> 01:30:27,448
I mean, it's an open secret.
1512
01:30:27,615 --> 01:30:29,993
Even kids' rhymes are about it.
1513
01:30:30,159 --> 01:30:32,287
London Bridge keeps
falling down until...
1514
01:30:32,287 --> 01:30:34,831
ANNE: Until they lock
a man inside.
(distant thunder)
1515
01:30:34,831 --> 01:30:37,584
PATRICK: Yeah.
Folklore based on
a grain of truth.
1516
01:30:38,626 --> 01:30:40,295
My God, that is barbaric.
1517
01:30:40,753 --> 01:30:43,006
And you actually believe
we're unsinkable?!
1518
01:30:45,341 --> 01:30:48,136
PATRICK: Might explain
how the ship
survived a World War
1519
01:30:48,928 --> 01:30:51,347
a dozen botched face lifts,
1520
01:30:51,973 --> 01:30:53,141
a rogue wave.
1521
01:30:55,351 --> 01:31:00,815
rTo reinstate the ship's power,
we must reinstate Mr Clark,
1522
01:31:01,524 --> 01:31:04,903
and kill whatever
flesh he is in.
1523
01:31:04,903 --> 01:31:06,279
(music crescendo)
1524
01:31:09,616 --> 01:31:11,618
(siren continues
in the distance)
1525
01:31:18,333 --> 01:31:19,626
Should we fail...
1526
01:31:21,461 --> 01:31:24,047
...your question as to whether
this ship is unsinkable...
1527
01:31:24,547 --> 01:31:25,548
(clanging)
1528
01:31:26,925 --> 01:31:29,302
...will most certainly
be answered.
1529
01:31:30,553 --> 01:31:31,888
(dramatic music)
1530
01:31:33,264 --> 01:31:34,474
(gasps)
1531
01:31:35,225 --> 01:31:36,184
Oh, my God!
1532
01:31:37,352 --> 01:31:39,604
Oh, my fucking God.
1533
01:31:41,898 --> 01:31:44,067
Shit!
(running footsteps)
1534
01:31:45,109 --> 01:31:46,528
(ghostly sounds)
1535
01:31:47,487 --> 01:31:48,613
Lukas?!
1536
01:31:48,613 --> 01:31:49,656
Patrick!
(clicking)
1537
01:31:49,656 --> 01:31:50,740
I see him.
1538
01:31:50,740 --> 01:31:52,492
-Baby, come back!
-Wait!
1539
01:31:52,909 --> 01:31:54,786
(water dripping)
(horrifying music)
1540
01:31:57,330 --> 01:31:58,998
(static interference)
1541
01:32:02,627 --> 01:32:03,836
(banging)
1542
01:32:08,466 --> 01:32:09,551
PATRICK: Anne!
1543
01:32:12,887 --> 01:32:14,430
(breathing heavily)
1544
01:32:19,310 --> 01:32:21,980
(radio bleeps)
Anne? Are you there?
1545
01:32:22,188 --> 01:32:23,398
(Anne gasping)
1546
01:32:23,648 --> 01:32:24,983
(high tempo music)
1547
01:32:32,156 --> 01:32:35,493
ANNE: Patrick, come in! Patrick.
1548
01:32:35,493 --> 01:32:36,452
Yeah, I'm here.
1549
01:32:39,289 --> 01:32:41,875
I followed Lukas to an elevator,
but he's gone.
1550
01:32:42,375 --> 01:32:43,418
Where are you?
1551
01:32:44,419 --> 01:32:45,378
(sighs)
1552
01:32:45,628 --> 01:32:48,965
I don't know, er,
cabin numbers are E-100s.
1553
01:32:49,132 --> 01:32:50,383
PATRICK: (distorted)
Okay, stay where you are...
1554
01:32:51,134 --> 01:32:52,260
(tense music)
1555
01:33:05,231 --> 01:33:07,233
(clanging, ping)
1556
01:33:18,119 --> 01:33:23,458
(eerie music)
(ghostly voices)
1557
01:33:38,139 --> 01:33:40,058
(clanging, hammering)
1558
01:33:49,150 --> 01:33:50,902
(fast footsteps)
1559
01:33:51,319 --> 01:33:52,820
(high tempo music)
1560
01:33:54,531 --> 01:33:56,282
(door opens)
(siren blares)
1561
01:34:03,164 --> 01:34:04,958
CARRADINE: Clear the
way, coming through!
1562
01:34:05,708 --> 01:34:06,918
Keep moving, upstairs.
1563
01:34:06,918 --> 01:34:08,294
And follow the safety orders.
1564
01:34:13,716 --> 01:34:14,884
Where is it?
1565
01:34:15,760 --> 01:34:17,971
(door unlocks, opens)
1566
01:34:28,857 --> 01:34:29,858
(rifle opens)
1567
01:34:37,907 --> 01:34:39,075
Come on!
1568
01:34:41,035 --> 01:34:42,245
(rifle cocks)
1569
01:34:45,206 --> 01:34:46,291
Keep moving!
1570
01:34:46,416 --> 01:34:48,084
Out of the way! Coming through!
1571
01:34:52,088 --> 01:34:53,631
(ghostly shouting)
1572
01:34:53,631 --> 01:34:54,799
(tense music)
1573
01:34:57,886 --> 01:34:59,679
(creaking)
1574
01:35:17,488 --> 01:35:19,908
WOMAN: You're not from
here, are you?
(doors opening)
1575
01:35:23,536 --> 01:35:26,581
I'm sorry, excuse
my impertinence.
1576
01:35:27,916 --> 01:35:29,375
-LUKAS: Mum?
-WOMAN: Stay with us, please.
1577
01:35:29,500 --> 01:35:30,543
ANNE: Lukas?
(ghostly chatter)
1578
01:35:30,543 --> 01:35:31,920
WOMAN: If you wish to stay,
1579
01:35:32,128 --> 01:35:34,130
y- y- you could take my place!
1580
01:35:34,130 --> 01:35:36,424
(laughs) I really don't mind!
1581
01:35:36,925 --> 01:35:39,844
MAN: It's wonderful,
wonderful fun!
1582
01:35:40,261 --> 01:35:41,679
WOMAN: And I could leave...
1583
01:35:42,639 --> 01:35:44,682
(distorted) just for
a little while.
1584
01:35:44,682 --> 01:35:46,351
WOMAN: You don't understand!
1585
01:35:46,351 --> 01:35:47,769
I've been here for so long!
1586
01:35:47,769 --> 01:35:49,395
WOMAN: I promise,
I'll come back.
1587
01:35:49,395 --> 01:35:50,897
None of this is real.
1588
01:35:51,689 --> 01:35:53,900
-None of this is real.
-MAN: need your body!
1589
01:35:53,900 --> 01:35:55,443
MAN: But I need you more!
1590
01:35:55,860 --> 01:35:57,612
WOMAN: (angry)
Why should you go and not me?!
1591
01:35:57,612 --> 01:35:59,739
MAN: Fuck me.
People are waiting for me!
1592
01:35:59,989 --> 01:36:02,200
WOMAN: Please! I'm begging you!
1593
01:36:02,200 --> 01:36:03,368
Lukas!
1594
01:36:03,368 --> 01:36:04,494
WOMAN: Where are you?!
1595
01:36:06,663 --> 01:36:08,289
MAN: Give me your body!
1596
01:36:08,289 --> 01:36:10,041
(Anne breathes heavily)
(ghostly screaming continues)
1597
01:36:10,041 --> 01:36:12,335
MAN: I must get off
of this boat!
1598
01:36:14,712 --> 01:36:16,005
Stop!
1599
01:36:16,923 --> 01:36:18,424
Where are you?
1600
01:36:22,929 --> 01:36:25,014
I thought you'd gone home.
1601
01:36:28,476 --> 01:36:29,561
Er...
1602
01:36:30,061 --> 01:36:31,980
yeah, we got lost
on the way out.
1603
01:36:36,651 --> 01:36:38,278
Have you seen Anne anywhere?
1604
01:36:38,987 --> 01:36:40,113
No.
1605
01:36:45,034 --> 01:36:46,077
Who's that?
1606
01:36:46,369 --> 01:36:47,704
That's nobody.
1607
01:36:49,581 --> 01:36:50,915
(Patrick breathes heavily)
1608
01:36:50,915 --> 01:36:51,875
You sure?
1609
01:36:52,500 --> 01:36:53,459
Yeah.
1610
01:36:56,796 --> 01:36:58,256
So, so that...
1611
01:36:58,673 --> 01:37:00,383
that's not her on the trolley?
1612
01:37:01,217 --> 01:37:02,302
Oh, him?
1613
01:37:03,428 --> 01:37:05,221
No, it's just, er...
1614
01:37:07,140 --> 01:37:11,811
just some vagrant I caught,
er, sneaking around.
1615
01:37:16,566 --> 01:37:17,775
Okay.
1616
01:37:18,818 --> 01:37:20,445
Okay.
1617
01:37:20,445 --> 01:37:23,072
Er, we, we found the
swimming pool,
by the way.
1618
01:37:23,072 --> 01:37:25,575
You're right, she's,
she's a, she's a pearl.
1619
01:37:26,242 --> 01:37:29,579
And the, er, little brat
who absconded in your
son's place?
1620
01:37:29,579 --> 01:37:31,039
She told us everything.
1621
01:37:33,666 --> 01:37:35,835
Now, I was hoping you'd, er,
return with her,
1622
01:37:35,835 --> 01:37:39,297
so I could give you back
your son.
1623
01:37:39,714 --> 01:37:41,925
(Patrick coughs, sniffs)
1624
01:37:42,425 --> 01:37:43,843
We left instructions.
1625
01:37:43,885 --> 01:37:45,929
If we don't walk out
of here tomorrow,
call the cops.
1626
01:37:46,012 --> 01:37:48,264
Tell them everything. Okay?
1627
01:37:48,514 --> 01:37:53,728
So even if that was true,
who'd believe her stories?
1628
01:37:53,853 --> 01:37:58,650
Well, actually,
a lot of people would.
1629
01:37:59,776 --> 01:38:02,570
Whatever secrets you've kept
hidden down here,
1630
01:38:02,570 --> 01:38:03,780
Lukas saw.
1631
01:38:04,155 --> 01:38:05,448
Okay, he saw them.
1632
01:38:07,784 --> 01:38:08,910
Give that to me.
1633
01:38:09,035 --> 01:38:10,411
No. No, no, no.
1634
01:38:10,703 --> 01:38:13,873
Not until we're safely
off the ship.
1635
01:38:14,958 --> 01:38:16,251
(high tempo music)
(gun cocks)
1636
01:38:16,251 --> 01:38:18,294
(gunshot)
(Patrick groans)
1637
01:38:18,795 --> 01:38:21,005
(door opens, closes)
1638
01:38:23,925 --> 01:38:25,260
(people screaming)
1639
01:38:25,260 --> 01:38:27,887
Move, move, move!
Where's that boy?
1640
01:38:31,683 --> 01:38:33,017
Clarky!
1641
01:38:34,018 --> 01:38:35,186
(siren wails)
1642
01:38:39,858 --> 01:38:41,150
(tannoy chimes)
1643
01:38:42,318 --> 01:38:45,280
As we approach
the next stop of our tour,
1644
01:38:45,405 --> 01:38:47,740
we are reminded in these
hallowed halls
1645
01:38:47,740 --> 01:38:51,077
of how insignificant
we really are.
(breathes heavily)
1646
01:38:51,077 --> 01:38:53,830
When even a ship as hardy
as the Queen Mary
1647
01:38:53,830 --> 01:38:55,790
could be brought to her knees.
1648
01:38:56,207 --> 01:39:00,169
The year 1942,
she was en route to Scotland
1649
01:39:00,169 --> 01:39:03,631
with ten thousand, three hundred
and ninety-eight soldiers,
1650
01:39:03,631 --> 01:39:06,551
and nine hundred and fifty
crew on board.
1651
01:39:06,801 --> 01:39:10,889
Duly recorded on the ship's log
is the date and time,
1652
01:39:11,139 --> 01:39:14,434
the course, the destination,
weather conditions,
1653
01:39:14,934 --> 01:39:16,352
temperature,
(door opens)
1654
01:39:16,352 --> 01:39:18,563
longitude and latitude.
1655
01:39:18,771 --> 01:39:23,151
But what is never recorded
is the fear that washes
over a deck
1656
01:39:23,401 --> 01:39:25,445
like fog and ocean spray,
1657
01:39:25,445 --> 01:39:28,489
as a ninety foot rogue
wave appears.
1658
01:39:28,615 --> 01:39:32,368
Yes, the RMS Queen Mary
is a frightened ship,
1659
01:39:32,368 --> 01:39:36,831
and she carries with her
a premonition...of death.
1660
01:39:38,791 --> 01:39:40,126
(tense music)
1661
01:39:40,335 --> 01:39:41,920
(siren blares)
1662
01:39:42,128 --> 01:39:43,546
(people shouting, screaming)
1663
01:39:54,098 --> 01:39:55,850
(crockery smashing)
1664
01:40:00,605 --> 01:40:02,815
(people screaming)
1665
01:40:06,110 --> 01:40:07,779
(creaking)
1666
01:40:23,127 --> 01:40:25,088
(siren fades)
(Anne groaning)
1667
01:40:29,676 --> 01:40:32,595
ANNE: Lukas. Oh, Lukas, baby.
1668
01:40:33,846 --> 01:40:34,931
Is that you?
1669
01:40:36,975 --> 01:40:38,017
Is that you?
1670
01:40:38,017 --> 01:40:40,311
(Lukas breathes heavily)
1671
01:40:42,146 --> 01:40:45,358
What happened to Jackie,
Mommy?
1672
01:40:49,237 --> 01:40:50,947
(Anne groaning)
1673
01:41:00,707 --> 01:41:01,708
Where are you?
1674
01:41:01,958 --> 01:41:03,167
Anne, please come in.
1675
01:41:03,167 --> 01:41:04,502
(clanging)
Fuck.
1676
01:41:10,633 --> 01:41:11,843
Oh.
1677
01:41:14,888 --> 01:41:15,847
(water dripping)
1678
01:41:16,848 --> 01:41:18,558
(men talking)
1679
01:41:19,267 --> 01:41:20,268
PATRICK: Lukas?
1680
01:41:22,020 --> 01:41:23,062
Where are you?
1681
01:41:31,613 --> 01:41:33,364
(soldier shouting)
1682
01:41:34,657 --> 01:41:37,118
(hatch door closes)
(siren blares)
1683
01:41:37,118 --> 01:41:38,953
(orchestral music)
(people screaming)
1684
01:41:45,001 --> 01:41:47,086
Keep moving and stay calm.
1685
01:41:47,420 --> 01:41:49,297
It's all part of the show!
1686
01:41:49,297 --> 01:41:51,049
(gunfire, guests screaming)
1687
01:41:51,799 --> 01:41:52,759
MAN: Move!
1688
01:41:54,427 --> 01:41:56,179
Move, move, move!
1689
01:41:56,179 --> 01:41:58,556
(clanging, creaking)
1690
01:42:00,892 --> 01:42:02,227
(gunfire)
1691
01:42:02,518 --> 01:42:03,937
CARRADINE: Don't let
him off the ship!
1692
01:42:05,772 --> 01:42:07,023
(David yells)
1693
01:42:08,024 --> 01:42:09,234
CARRADINE: Reverse the winch.
1694
01:42:11,903 --> 01:42:15,031
No, lower it! Lower it!
1695
01:42:15,031 --> 01:42:16,241
(tense music)
1696
01:42:27,585 --> 01:42:30,713
LUKAS: Mom, why can't I move on?
1697
01:42:31,881 --> 01:42:33,341
Oh, Lukas baby.
1698
01:42:34,008 --> 01:42:36,094
Jackie told me what happened.
1699
01:42:36,970 --> 01:42:39,347
LUKAS: We left him in the pool.
1700
01:42:40,848 --> 01:42:42,475
To rot...
(distorted) with the others.
1701
01:42:45,603 --> 01:42:46,938
Dad used to say...
1702
01:42:49,315 --> 01:42:52,610
...opportunity is
slippery (sniffs)
1703
01:42:53,653 --> 01:42:55,238
Like...(crying)
1704
01:42:56,406 --> 01:42:58,199
Like trying to catch a fish...
1705
01:42:59,325 --> 01:43:00,743
with your bare hands.
1706
01:43:01,953 --> 01:43:05,999
(sniffs) No matter
how much it begs,
1707
01:43:08,626 --> 01:43:10,128
tries to slip away,
1708
01:43:12,797 --> 01:43:14,424
(thunder clap)
hold on tight.
1709
01:43:14,591 --> 01:43:18,177
(sniffs)
(thunder crack)
1710
01:43:20,847 --> 01:43:23,099
And don't be afraid
1711
01:43:24,392 --> 01:43:27,061
to get your hands dirty.
1712
01:43:27,437 --> 01:43:32,150
Where...is...she?
1713
01:43:35,069 --> 01:43:37,655
ANNE: She's waiting for her mom.
1714
01:43:37,655 --> 01:43:39,073
(dramatic music)
1715
01:43:41,451 --> 01:43:44,662
Stay with me...forever.
1716
01:43:45,663 --> 01:43:47,457
We'll be a family again.
1717
01:43:48,958 --> 01:43:51,836
Yes, I'll stay.
1718
01:43:53,129 --> 01:43:55,048
(waves crashing)
1719
01:43:55,715 --> 01:43:57,091
(tense music)
1720
01:44:03,264 --> 01:44:05,600
CARRADINE:
It's useless trying
to leave, Clarky.
1721
01:44:05,600 --> 01:44:08,102
DAVID: Even if I have to swim,
I'm getting off this ship.
1722
01:44:08,102 --> 01:44:09,145
(gunshot)
(groan)
1723
01:44:09,145 --> 01:44:10,271
(body thumps)
1724
01:44:10,271 --> 01:44:11,731
(people shouting)
1725
01:44:15,693 --> 01:44:17,320
(dramatic music)
1726
01:44:18,488 --> 01:44:23,868
Outside, there are laws
and obstacles to freedom.
1727
01:44:24,244 --> 01:44:25,912
Inside, there's only her.
1728
01:44:26,162 --> 01:44:27,288
(gunshot)
(groan)
1729
01:44:33,002 --> 01:44:34,504
I served my time.
1730
01:44:37,298 --> 01:44:38,967
I served my time!
1731
01:44:41,469 --> 01:44:42,845
I served my time!
1732
01:44:43,179 --> 01:44:45,223
You're the guardian, Clarky.
1733
01:44:45,765 --> 01:44:48,518
It's what they call
'a job for life'!
1734
01:44:50,186 --> 01:44:52,647
-Gibson!
-Captain, the man is unarmed!
1735
01:44:52,897 --> 01:44:54,065
Let go, you fool.
1736
01:44:54,065 --> 01:44:56,359
Or he'll take us all
to a watery grave.
1737
01:44:58,319 --> 01:45:00,029
(orchestral music)
1738
01:45:00,029 --> 01:45:01,739
Captain! Lower your rifle,
1739
01:45:01,739 --> 01:45:04,409
or I will have you
forcibly removed
and relieved of your duties.
1740
01:45:04,576 --> 01:45:06,619
If you are unwilling
to perform your duty,
1741
01:45:06,870 --> 01:45:08,288
I won't hesitate.
1742
01:45:08,538 --> 01:45:09,914
(gunshot)
1743
01:45:11,249 --> 01:45:12,750
(high tempo music)
1744
01:45:19,132 --> 01:45:20,091
(gun cocks)
1745
01:45:20,216 --> 01:45:22,927
Get back in your box!
1746
01:45:26,431 --> 01:45:28,558
(gunshot)
1747
01:45:29,559 --> 01:45:31,269
(wind howls)
1748
01:45:44,908 --> 01:45:46,784
(whirring sound)
1749
01:46:04,427 --> 01:46:05,553
Play something.
1750
01:46:06,596 --> 01:46:07,722
(exhales)
1751
01:46:09,182 --> 01:46:10,516
Something nice.
1752
01:46:15,438 --> 01:46:17,357
(violin starts playing)
1753
01:47:04,654 --> 01:47:06,906
(lilting orchestral music)
1754
01:47:31,097 --> 01:47:32,640
(gunshot)
1755
01:47:34,267 --> 01:47:35,768
(lively music)
1756
01:47:36,227 --> 01:47:37,812
(scrubbing)
1757
01:47:42,859 --> 01:47:44,986
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1758
01:47:44,986 --> 01:47:47,155
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1759
01:47:47,155 --> 01:47:49,115
♪The Campbells are coming to
bonnie Lochle...
1760
01:47:49,115 --> 01:47:50,491
(revolver spinning)
1761
01:47:53,703 --> 01:47:55,413
♪Argyle he goes before♪
1762
01:47:55,413 --> 01:47:57,540
♪He makes the cannons
and guns to roar
1763
01:47:57,540 --> 01:47:59,584
♪Wi' sound o' trumpet,
pipe and drum
1764
01:47:59,584 --> 01:48:01,794
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1765
01:48:01,794 --> 01:48:04,005
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1766
01:48:04,005 --> 01:48:06,090
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1767
01:48:06,090 --> 01:48:08,259
♪The Campbells are coming,
to bonnie Lochleven
1768
01:48:08,259 --> 01:48:10,345
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1769
01:48:10,345 --> 01:48:12,513
♪The Campbells they are all
with arms
1770
01:48:12,513 --> 01:48:14,766
♪Their loyal faith
and truth to show
1771
01:48:14,766 --> 01:48:16,893
♪Wi' banners rattling
in the wind
1772
01:48:16,893 --> 01:48:17,852
♪The Campbells are co...♪
1773
01:48:17,852 --> 01:48:20,939
(elevator pings)
(doors slide open)
1774
01:48:21,564 --> 01:48:22,774
(dripping)
1775
01:48:23,775 --> 01:48:25,109
(footsteps)
1776
01:48:25,401 --> 01:48:27,445
(people chattering)
1777
01:48:28,571 --> 01:48:29,906
(dramatic music)
1778
01:48:32,116 --> 01:48:33,701
(seagulls crying)
1779
01:50:04,042 --> 01:50:05,835
(footsteps clanging)
1780
01:50:29,192 --> 01:50:30,818
(lift door clangs)
1781
01:50:44,290 --> 01:50:47,919
(tense music)
(police siren wails)
1782
01:50:49,921 --> 01:50:52,507
Oh, shit!
1783
01:51:07,939 --> 01:51:09,274
Oh, fuck!
1784
01:51:15,905 --> 01:51:17,615
TOUR GUIDE: Oh, Captain Bittner.
1785
01:51:17,615 --> 01:51:19,075
(background music)
1786
01:51:26,583 --> 01:51:28,042
Perhaps you can tell us.
1787
01:51:29,502 --> 01:51:30,461
Yeah?
1788
01:51:30,920 --> 01:51:31,921
Your secret?
1789
01:51:32,171 --> 01:51:33,506
(gun cocks)
1790
01:51:34,007 --> 01:51:36,217
I'm afraid I, er, I
don't know what...
1791
01:51:36,593 --> 01:51:38,845
I, I don't know what
you mean, I...
1792
01:51:40,722 --> 01:51:43,182
As the ship's longest
serving employee,
1793
01:51:43,641 --> 01:51:45,560
how she survived for so long?
1794
01:51:52,817 --> 01:51:55,236
BITTNER: Well, er, (laughs)
1795
01:51:55,361 --> 01:52:00,074
young lady, I can, er,
I can recommend just the book.
1796
01:52:00,950 --> 01:52:02,827
Available from our gift shop!
1797
01:52:02,827 --> 01:52:04,078
(everyone laughing)
1798
01:52:04,120 --> 01:52:06,122
Okay, who wants a picture?
Come on, bring it in.
1799
01:52:06,247 --> 01:52:07,207
There you go.
1800
01:52:07,457 --> 01:52:10,668
This your first time
with a captain?
(laughs)
1801
01:52:12,629 --> 01:52:14,464
Ah.
(camera shutter clicks)
1802
01:52:21,888 --> 01:52:23,056
Where is she?
1803
01:52:23,264 --> 01:52:24,307
POLICE OFFICER: She?
1804
01:52:24,432 --> 01:52:26,559
He. My son.
1805
01:52:28,519 --> 01:52:30,855
POLICE OFFICER: We would like to
speak with you about
the statement
1806
01:52:30,855 --> 01:52:33,483
you provided detectives
three days ago.
1807
01:52:34,359 --> 01:52:35,443
(high tempo music)
1808
01:52:37,237 --> 01:52:39,864
After Lukas climbed out
his bedroom window,
1809
01:52:40,114 --> 01:52:42,534
you said he accidentally
slipped.
1810
01:52:42,534 --> 01:52:43,660
(window opens)
1811
01:52:44,327 --> 01:52:45,328
And fell.
1812
01:52:46,037 --> 01:52:49,123
Well, a neighbour
has come forward
with an account
1813
01:52:49,332 --> 01:52:51,751
which...contradicts yours.
1814
01:52:52,001 --> 01:52:55,129
(screams)
Help me! Please!
1815
01:52:56,047 --> 01:52:57,966
I'm sorry about your boy.
1816
01:52:59,425 --> 01:53:00,760
(Lukas groans)
1817
01:53:01,219 --> 01:53:02,637
I had to escape.
1818
01:53:04,597 --> 01:53:06,391
(groans)
1819
01:53:06,766 --> 01:53:08,059
(window slams shut)
(Lukas screams)
1820
01:53:08,059 --> 01:53:09,018
No.
1821
01:53:11,062 --> 01:53:12,021
No, no.
1822
01:53:13,815 --> 01:53:14,774
No...er...
1823
01:53:16,734 --> 01:53:19,904
We, er...we escaped.
1824
01:53:22,991 --> 01:53:24,242
POLICE OFFICER: Miss Calder.
1825
01:53:24,242 --> 01:53:25,702
Sir, we, we escaped.
1826
01:53:25,827 --> 01:53:27,161
POLICE OFFICER: Miss Calder,
1827
01:53:27,161 --> 01:53:29,038
you're being charged with
second degree murder.
1828
01:53:29,831 --> 01:53:30,999
(Anne breathes deeply)
1829
01:53:37,380 --> 01:53:39,173
POLICE OFFICER:
You have the right
to remain silent.
1830
01:53:39,591 --> 01:53:41,301
Anything you say can
1831
01:53:41,301 --> 01:53:44,012
and will be used against you
in a court of law.
1832
01:53:45,054 --> 01:53:46,764
(fading)
You have the right
to an attorney...
1833
01:53:46,764 --> 01:53:48,057
(Anne breathing heavily)
1834
01:53:54,772 --> 01:53:55,732
Hmm.
1835
01:53:59,527 --> 01:54:00,820
Hmm.
1836
01:54:01,529 --> 01:54:02,822
Hmm.
1837
01:54:04,908 --> 01:54:06,910
(laughing)
1838
01:54:06,910 --> 01:54:08,328
POLICE OFFICER: Miss Calder?
1839
01:54:11,748 --> 01:54:13,499
Miss Calder?
1840
01:54:13,958 --> 01:54:15,084
(laughing)
1841
01:54:23,801 --> 01:54:25,345
Captain Bittner for Torres.
1842
01:54:25,553 --> 01:54:26,512
WOMAN:Please hold.
1843
01:54:26,638 --> 01:54:28,389
(pen tapping)
(humming)
1844
01:54:44,030 --> 01:54:45,073
(buzz)
1845
01:54:45,073 --> 01:54:46,824
WOMAN:Mr Torres on line two.
1846
01:54:50,036 --> 01:54:51,663
TORRES:Bittner? You there?
1847
01:54:51,663 --> 01:54:52,705
In the flesh.
1848
01:54:52,705 --> 01:54:53,998
(door closes)
(bolt locks)
1849
01:54:53,998 --> 01:54:55,667
(dramatic music)
1850
01:55:15,103 --> 01:55:18,273
(banging, screaming)
1851
01:55:23,486 --> 01:55:25,405
BITTNER:They lived their hopes
and dreams
1852
01:55:25,405 --> 01:55:28,700
buried in her lavish woods
and polished decks.
1853
01:55:28,700 --> 01:55:34,205
Now, resting and all
but forgotten,
they wait to return to life.
1854
01:55:35,832 --> 01:55:39,085
In a few moments,
the new Ghosts and Legends tour,
1855
01:55:39,085 --> 01:55:40,712
No Escape,
1856
01:55:40,753 --> 01:55:44,090
will disembark from
the grand staircase
on the promenade level.
1857
01:55:44,966 --> 01:55:46,885
Join our resident guides
1858
01:55:46,885 --> 01:55:50,430
as they lead you into the depths
of the RMS Queen Mary
1859
01:55:50,430 --> 01:55:55,268
in an effort to connect
with spirits
who still call this ship home.
1860
01:55:56,019 --> 01:56:00,982
That's Ghosts and Legends,
No Escape, departing soon.
1861
01:56:01,900 --> 01:56:03,860
(high tempo music)
1862
01:56:16,956 --> 01:56:18,541
(theme song)
123004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.