All language subtitles for DCI.Banks.S01E03.Playing.With.Fire.Part.1.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:06,830 (PRECIOUS SIGHT BY RICHARD HAWLEY PLAYING ON STEREO) 2 00:00:36,466 --> 00:00:39,160 (MUSIC DISTORTS, STOPS) 3 00:00:51,383 --> 00:00:53,500 (GASPS) 4 00:00:53,830 --> 00:00:55,160 (SCREAMING) 5 00:01:03,366 --> 00:01:06,330 (GLASS SHATTERING) 6 00:02:42,150 --> 00:02:44,183 (PEOPLE CHATTERING, INDISTINCT) 7 00:02:56,383 --> 00:02:59,500 -Morning. -Hi. 8 00:02:59,830 --> 00:03:00,250 Nice boots. 9 00:03:00,283 --> 00:03:02,366 Yeah, I like to make a good first impression. 10 00:03:02,400 --> 00:03:04,400 Plus, I am not risking the heels in this. 11 00:03:05,350 --> 00:03:08,500 Right. Let's go. 12 00:03:14,160 --> 00:03:15,200 Sir, this is Geoff Hamilton, 13 00:03:15,233 --> 00:03:17,416 Senior Investigations Officer, Yorks Fire Service. 14 00:03:17,450 --> 00:03:19,283 DCI Alan Banks. 15 00:03:19,316 --> 00:03:20,216 DS Annie Cabbot. 16 00:03:21,466 --> 00:03:23,150 How are we for access? 17 00:03:23,183 --> 00:03:24,283 Safe to board. 18 00:03:24,316 --> 00:03:25,383 -Sir? -Kevin. 19 00:03:25,416 --> 00:03:27,250 There was a second boat moored behind, 20 00:03:27,283 --> 00:03:30,500 but it seems to have caught fire and gone under. 21 00:03:30,830 --> 00:03:31,200 There's no more bodies, though. 22 00:03:31,233 --> 00:03:33,150 Second boat's owned by British Waterways. 23 00:03:33,183 --> 00:03:35,350 According to their head office, it's unoccupied. 24 00:03:35,383 --> 00:03:37,233 Right, then, Mr Hamilton. What's the story? 25 00:03:39,200 --> 00:03:43,000 By my estimate, the fire started between midnight and 1:00 a.m. 26 00:03:43,330 --> 00:03:45,450 A witness called emergency services at 1:04 a.m. 27 00:03:46,500 --> 00:03:48,300 Lives in the old lock-keeper's house about a mile that way. 28 00:03:48,333 --> 00:03:50,200 Said he heard an explosion. 29 00:03:50,233 --> 00:03:52,500 Geoff, do you want to walk us through it? 30 00:03:57,330 --> 00:03:58,483 Good holiday? 31 00:03:59,160 --> 00:04:01,000 -You look well. -Thanks. 32 00:04:02,250 --> 00:04:04,233 -What did you do? -Well, nothing much. 33 00:04:04,266 --> 00:04:06,250 Read a few books, did a bit of exploring. 34 00:04:06,283 --> 00:04:08,266 -On your own? -Yeah. 35 00:04:35,316 --> 00:04:36,383 The victim? 36 00:04:38,000 --> 00:04:39,330 There. 37 00:04:42,200 --> 00:04:44,483 Odd. Rapid smoke inhalation. 38 00:04:45,160 --> 00:04:48,160 People usually fall on their backs. This man's on his front. 39 00:04:48,116 --> 00:04:50,150 He was unconscious when the fire started? 40 00:04:50,183 --> 00:04:51,200 Aye, could be. 41 00:04:53,416 --> 00:04:55,330 (EXHALES) 42 00:04:58,333 --> 00:05:00,416 Two weeks holiday on your own? 43 00:05:00,450 --> 00:05:02,400 Meet people? Make friends? 44 00:05:03,300 --> 00:05:05,350 No. 45 00:05:05,383 --> 00:05:08,000 -Did you talk to anyone? -Not really. 46 00:05:09,160 --> 00:05:10,830 Weirdo. 47 00:05:10,116 --> 00:05:11,483 HAMILTON: We've got a glass here, 48 00:05:12,160 --> 00:05:14,383 and what looks like it could once have been a whisky bottle. 49 00:05:14,416 --> 00:05:16,333 So maybe he was drunk. 50 00:05:16,366 --> 00:05:18,400 Staggering around the place, knocks the bottle over, 51 00:05:18,433 --> 00:05:21,166 lit fag in his mouth, falls asleep, 52 00:05:21,200 --> 00:05:23,200 -ignites the booze... -HAMILTON: No. 53 00:05:23,233 --> 00:05:25,166 That's the seat of the fire. 54 00:05:25,200 --> 00:05:29,100 Streamers. Here, here and here. 55 00:05:29,133 --> 00:05:33,450 (SNIFFS) An accelerant was used. This fire was started deliberately. 56 00:05:41,450 --> 00:05:44,366 BANKS: We've identified the victim as Leslie Whittaker. 57 00:05:44,400 --> 00:05:47,200 Thirty-six-year-old single man, second-hand book dealer 58 00:05:47,233 --> 00:05:49,466 with a shop in Cathedral Street. 59 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Now, it's fairly isolated down by the canal, 60 00:05:53,330 --> 00:05:57,150 so we're canvassing as far as a three-mile radius from the locus. 61 00:05:57,183 --> 00:05:58,466 Did anyone see anything suspicious? 62 00:05:59,000 --> 00:06:01,116 Anyone coming or going from Whittaker's boat 63 00:06:01,150 --> 00:06:05,233 between 11:00 p.m. and 1:00 a.m.? 64 00:06:05,266 --> 00:06:07,450 Brian, the fire engine's silent-witness camera. 65 00:06:08,660 --> 00:06:10,100 Go through the footage for me. 66 00:06:10,133 --> 00:06:14,350 Now, the fire was started deliberately from inside Leslie Whittaker's boat. 67 00:06:14,383 --> 00:06:19,830 Which suggests he either knew or trusted his killer. 68 00:06:19,116 --> 00:06:23,133 BANKS: Now, boys and girls, we are into the minutiae of Leslie Whittaker's life. 69 00:06:23,166 --> 00:06:25,300 Friends, family, associates. 70 00:06:25,333 --> 00:06:28,100 Positional statements from anyone we can find, 71 00:06:28,133 --> 00:06:32,300 filed and cross-checked onto HOLMES via DC Templeton here. 72 00:06:32,333 --> 00:06:35,166 Everybody happy? Let's go. 73 00:06:35,200 --> 00:06:37,116 Better come have a look, boss. 74 00:06:37,150 --> 00:06:41,500 (ALL CHATTERING) 75 00:06:41,830 --> 00:06:45,830 Crime-scene guys found this hidden in the bow of Leslie Whittaker's boat. 76 00:06:45,116 --> 00:06:47,660 Okay, Keith, let's open the box. 77 00:06:50,166 --> 00:06:52,400 How could you go two weeks without speaking to anyone? 78 00:06:52,433 --> 00:06:55,333 Easy. You should try it sometime. 79 00:06:55,366 --> 00:06:57,466 If this is a human body part, I'm back to Complaints. 80 00:06:58,000 --> 00:07:00,183 If you don't shut up, you're back to Complaints. 81 00:07:00,216 --> 00:07:02,160 (LOCK CLANGING ON FLOOR) 82 00:07:11,383 --> 00:07:12,450 Hello. 83 00:07:20,166 --> 00:07:23,250 I'm no expert, but that looks like a Turner. 84 00:07:27,133 --> 00:07:29,166 I reckon at least 20 grand. 85 00:07:29,200 --> 00:07:33,250 Well, then, we've got two choices. If it's genuine, it's nicked. 86 00:07:33,283 --> 00:07:36,316 If it's fake, we could be looking at art fraud. 87 00:07:44,366 --> 00:07:47,830 (RADIO CHATTER AND OFFICERS TALKING, INDISTINCT) 88 00:07:57,250 --> 00:07:58,333 MAN 1: Sir, over here! 89 00:07:58,366 --> 00:08:01,000 MAN 2: We've got a body! It's definitely a body! 90 00:08:10,250 --> 00:08:12,133 Marine Support reckons she was on the second boat, 91 00:08:12,166 --> 00:08:14,830 but it's completely broken up. 92 00:08:14,116 --> 00:08:16,216 A write-off, as far as evidence goes. 93 00:08:16,250 --> 00:08:17,283 ANNIE: Still in her sleeping bag. 94 00:08:17,316 --> 00:08:19,266 She didn't try to escape the fire, either. 95 00:08:20,283 --> 00:08:22,660 Well... 96 00:08:23,300 --> 00:08:25,250 Maybe because she was unconscious. 97 00:08:26,316 --> 00:08:28,366 There's a head trauma here. 98 00:08:28,400 --> 00:08:32,183 -It could be a fallen roof beam. -No, I don't think so. 99 00:08:32,216 --> 00:08:34,100 I don't know. Maybe something shorter, sharper, 100 00:08:34,133 --> 00:08:37,133 with more force and violence. 101 00:08:37,166 --> 00:08:39,450 Geoff, are you sure the fire started on Whittaker's boat? 102 00:08:39,483 --> 00:08:42,160 100%. 103 00:08:42,500 --> 00:08:45,483 Maybe that's to confuse us. Maybe she was the intended victim. 104 00:08:46,160 --> 00:08:47,450 Yeah, but what about the money? The painting? 105 00:08:48,500 --> 00:08:51,830 I know, but I don't want to rule anything out just yet. 106 00:08:51,116 --> 00:08:53,150 Win, ID and background on this girl. 107 00:08:53,183 --> 00:08:55,116 Find out what she was doing on that boat 108 00:08:55,150 --> 00:08:57,000 and who might have wanted her dead. 109 00:08:57,330 --> 00:08:59,383 I'll check out Whittaker's shop. Annie, the painting. 110 00:08:59,416 --> 00:09:03,266 Is it definitely a Turner? If so, genuine or fake? 111 00:09:03,300 --> 00:09:06,133 -Either way, find out its market value. -Boss. 112 00:09:37,183 --> 00:09:39,116 -All right, Ken, let's go. -Boss. 113 00:09:40,300 --> 00:09:41,400 Sir. 114 00:09:41,433 --> 00:09:42,416 Thanks, Mark. 115 00:09:45,133 --> 00:09:48,200 Right, we're looking for accounts, receipts, cash, cheques, 116 00:09:48,300 --> 00:09:50,250 any kind of paper trail that would explain the money 117 00:09:50,283 --> 00:09:51,400 found on Whittaker's boat. 118 00:09:55,100 --> 00:09:56,216 (EXCLAIMS) 119 00:10:01,433 --> 00:10:03,316 You look well, Alan. 120 00:10:03,350 --> 00:10:05,500 Have you been on holiday? 121 00:10:05,830 --> 00:10:06,266 Mexico, Acapulco. 122 00:10:07,316 --> 00:10:08,466 You old rascal. 123 00:10:09,000 --> 00:10:11,660 Maria, when did you last see Leslie Whittaker? 124 00:10:12,316 --> 00:10:13,466 Last week. 125 00:10:14,000 --> 00:10:15,433 How's that ex-wife of yours? What's she called? 126 00:10:15,466 --> 00:10:19,266 Sandra. She's pregnant by her new partner Sean, 127 00:10:19,300 --> 00:10:21,350 who's a graphic designer and they're living in London. 128 00:10:21,383 --> 00:10:25,000 Have you seen anyone suspicious coming or going recently? 129 00:10:25,330 --> 00:10:27,383 (LAUGHS) Listen, love, the line of business that Leslie's in, 130 00:10:27,416 --> 00:10:29,266 rare and antique books, 131 00:10:29,300 --> 00:10:31,416 it attracts its fair share of chancers. 132 00:10:31,450 --> 00:10:33,266 Anything odd, a bit off? 133 00:10:35,266 --> 00:10:38,133 Well, I didn't know he had an interest in painting. 134 00:10:38,166 --> 00:10:40,433 He'd been spending a lot of time with Jacob McMahon. 135 00:10:40,466 --> 00:10:44,330 He's an artist. A failed artist, actually. 136 00:10:44,660 --> 00:10:47,350 Bitter and twisted and full of self-loathing. 137 00:10:47,383 --> 00:10:50,333 The way you men get in your declining years. 138 00:10:50,366 --> 00:10:53,160 Maria, do you have an address for this Jacob McMahon? 139 00:11:24,450 --> 00:11:26,183 (DOG BARKING IN DISTANCE) 140 00:11:28,366 --> 00:11:29,433 Hello? 141 00:11:31,300 --> 00:11:32,333 Anyone in? 142 00:11:32,366 --> 00:11:33,466 (JIGGLING DOORKNOB) 143 00:11:34,000 --> 00:11:36,133 Mr McMahon? Jake? 144 00:12:26,383 --> 00:12:28,383 (FOOTSTEPS ABOVE) 145 00:12:34,316 --> 00:12:35,366 (GASPS) 146 00:12:38,250 --> 00:12:40,333 -Morrison! -All right, mate, just... 147 00:12:41,316 --> 00:12:43,330 Calm down. 148 00:12:46,316 --> 00:12:47,350 What are you doing, Morrison? 149 00:12:47,383 --> 00:12:50,500 I'm not Morrison. 150 00:12:50,830 --> 00:12:53,183 I'm police. DCI Alan Banks. 151 00:12:54,116 --> 00:12:58,250 Jake... It is Jake, isn't it? 152 00:12:58,283 --> 00:13:00,366 Why don't you just put the gun down? 153 00:13:04,000 --> 00:13:05,450 -You are Morrison. -No. 154 00:13:09,433 --> 00:13:11,133 (BREATHING RAPIDLY) 155 00:13:15,150 --> 00:13:16,266 (EXCLAIMS) 156 00:13:18,660 --> 00:13:20,333 (LAUGHS EXCITEDLY) Hey? 157 00:13:22,500 --> 00:13:23,100 I had you there, hey? 158 00:13:24,366 --> 00:13:27,830 You shat a brick. 159 00:13:27,116 --> 00:13:29,500 You should have seen your face. 160 00:13:32,330 --> 00:13:34,183 You got a licence for that? 161 00:13:34,216 --> 00:13:36,100 You got a warrant to break into my house? 162 00:13:36,133 --> 00:13:38,500 -No. -Good. 163 00:13:38,830 --> 00:13:39,250 I'm going to make a complaint. 164 00:13:40,216 --> 00:13:42,416 You smell burning, Jake? 165 00:13:42,450 --> 00:13:44,466 Yeah. Why is that? 166 00:13:45,000 --> 00:13:47,450 I don't know, but I could smell it, too, so I'm within my rights to break in. 167 00:13:48,500 --> 00:13:50,500 Danger to life and property. 168 00:13:51,216 --> 00:13:52,350 I've got some questions. 169 00:13:55,300 --> 00:13:58,100 (PEOPLE CHATTERING, UPBEAT MUSIC PLAYING) 170 00:14:00,400 --> 00:14:01,416 (INAUDIBLE) 171 00:14:14,000 --> 00:14:16,200 -Mark Keane? -Bastard. 172 00:14:16,233 --> 00:14:17,466 -Yeah? -DS Annie Cabbot, 173 00:14:18,000 --> 00:14:19,333 Yorkshire Major Crimes Unit. 174 00:14:19,366 --> 00:14:21,266 What have I done? Ho-ho! 175 00:14:23,300 --> 00:14:25,200 Are you Mark Keane the art guy? 176 00:14:25,233 --> 00:14:27,400 What did you expect? Some boozy toff with a bowtie 177 00:14:27,433 --> 00:14:30,116 and a bad case of gout? 178 00:14:30,150 --> 00:14:31,383 Senior Curator at the Northern Gallery, 179 00:14:31,416 --> 00:14:35,330 specialist in 18th and 19th century landscape painting. 180 00:14:35,660 --> 00:14:36,433 I'm sorry, love, I've got to go. 181 00:14:36,466 --> 00:14:39,183 Look, we've got a murder victim with what could be a Turner painting 182 00:14:39,216 --> 00:14:41,166 hidden in a safe on his premises. 183 00:14:43,266 --> 00:14:46,216 -So your dead man's an artist? -That's the odd bit. 184 00:14:46,250 --> 00:14:48,166 Money and painting, possibly a Turner hidden away, 185 00:14:48,200 --> 00:14:50,183 but he's a second-hand book dealer. 186 00:14:51,233 --> 00:14:52,466 Well, that makes sense. 187 00:14:53,000 --> 00:14:54,333 How come? 188 00:14:54,366 --> 00:14:58,160 Art forgery. It's not all about painting, you know. 189 00:14:58,416 --> 00:15:00,183 It's a big operation. 190 00:15:07,383 --> 00:15:08,366 Leslie Whittaker. 191 00:15:10,160 --> 00:15:11,300 You know him? 192 00:15:11,333 --> 00:15:12,366 He sells books. 193 00:15:14,000 --> 00:15:15,830 I like to read. 194 00:15:15,483 --> 00:15:17,166 He was murdered. 195 00:15:18,116 --> 00:15:19,283 Last night. 196 00:15:22,350 --> 00:15:26,216 Where were you last night between midnight and 1:00 a.m.? 197 00:15:28,660 --> 00:15:29,200 Me local. 198 00:15:30,366 --> 00:15:32,166 About a mile that way. 199 00:15:33,166 --> 00:15:34,283 We had a lock-in. 200 00:15:37,316 --> 00:15:40,100 We found a lot of money hidden on Whittaker's boat 201 00:15:41,150 --> 00:15:43,183 and what might be a Turner. 202 00:15:43,216 --> 00:15:44,383 Know anything about that? 203 00:15:46,416 --> 00:15:47,483 No. 204 00:15:53,333 --> 00:15:54,316 Who's Morrison? 205 00:15:56,250 --> 00:15:57,233 Nobody. 206 00:15:59,660 --> 00:16:02,100 I were just freaking you out. 207 00:16:04,500 --> 00:16:05,500 Sorry, Jake. 208 00:16:06,160 --> 00:16:08,216 What for? 209 00:16:08,250 --> 00:16:12,116 What I'm about to do might be considered an infringement on your civil liberties, 210 00:16:12,150 --> 00:16:14,100 but as you pulled a gun on me, 211 00:16:15,830 --> 00:16:16,266 all bets are off, eh? 212 00:16:18,466 --> 00:16:20,166 Thanks, mate. 213 00:16:30,500 --> 00:16:32,166 (THUNDER RUMBLING) 214 00:16:33,433 --> 00:16:35,250 (MOBILE RINGING) 215 00:16:38,330 --> 00:16:39,333 Yes, Win? 216 00:16:39,366 --> 00:16:43,000 Dental record hit on the dead girl. 217 00:16:43,330 --> 00:16:46,133 Christina Aspern, 19 years old. 218 00:16:46,166 --> 00:16:47,450 Student at Leeds Uni. 219 00:16:47,483 --> 00:16:49,450 Family live out in Harrogate. 220 00:17:08,160 --> 00:17:12,330 MAN: Let's face it, having kids is hereditary. 221 00:17:12,660 --> 00:17:14,000 I mean, if your parents didn't have kids, 222 00:17:14,330 --> 00:17:16,500 chances are you won't have any kids, either. 223 00:17:16,830 --> 00:17:18,660 (ALL LAUGHING) 224 00:17:19,500 --> 00:17:21,283 And when I talk of family, 225 00:17:21,316 --> 00:17:26,183 I include all of you here today. 226 00:17:26,216 --> 00:17:30,116 All my dear, dear friends. 227 00:17:32,133 --> 00:17:36,000 And all this, the house, the career, 228 00:17:36,330 --> 00:17:39,266 this golden life of ours, 229 00:17:39,300 --> 00:17:43,233 ultimately, it means nothing. 230 00:17:43,266 --> 00:17:47,216 What's valuable is the rich and rewarding 231 00:17:47,250 --> 00:17:49,300 life-affirming relationships 232 00:17:49,333 --> 00:17:51,216 that I have with you all. 233 00:17:54,000 --> 00:17:55,350 -(BABY GURGLES) -Ah... 234 00:17:55,383 --> 00:17:59,266 I'm not celebrating 60 years on planet Earth here today. 235 00:17:59,300 --> 00:18:03,283 I'm celebrating the love and the warmth 236 00:18:03,316 --> 00:18:06,216 that I feel as I look at you... 237 00:18:09,133 --> 00:18:11,183 my beloved family. 238 00:18:11,216 --> 00:18:13,333 Oh, bloody hell, I love you! 239 00:18:13,366 --> 00:18:15,333 (ALL LAUGHING) 240 00:18:18,433 --> 00:18:20,216 Hello, sweetheart. 241 00:18:20,250 --> 00:18:22,450 Thanks for coming. Would you excuse me a minute? 242 00:18:25,183 --> 00:18:27,216 Hello. Thanks for coming. 243 00:18:32,330 --> 00:18:34,133 Hi, I don't think we've met. 244 00:18:34,166 --> 00:18:37,283 -Dr Patrick Aspern? -Yes? 245 00:18:37,316 --> 00:18:41,116 DCI Alan Banks, Yorkshire Constabulary, Major Crimes Unit. 246 00:18:42,250 --> 00:18:44,383 Is there somewhere we could talk? 247 00:18:44,416 --> 00:18:47,150 It's about your daughter, Christina. 248 00:18:51,116 --> 00:18:53,116 (PATRICK WEEPING) 249 00:18:58,300 --> 00:19:01,183 -A fire? -I'm very sorry, sir. 250 00:19:05,233 --> 00:19:09,300 Oh, I'm sorry. Can I get you a coffee, tea? 251 00:19:09,333 --> 00:19:10,416 No, no. 252 00:19:15,250 --> 00:19:18,116 If you like, sir, I can inform them. 253 00:19:18,150 --> 00:19:21,160 (SIGHS HEAVILY) My responsibility. 254 00:19:22,166 --> 00:19:23,250 But thank you. 255 00:19:26,433 --> 00:19:30,330 Patrick, what's happened? 256 00:19:32,300 --> 00:19:36,160 Miranda, Christina's dead. 257 00:19:38,233 --> 00:19:39,233 Oh. 258 00:19:42,000 --> 00:19:45,216 Uh, this is Miranda, my wife. 259 00:19:49,200 --> 00:19:50,316 And this is Ailsa. 260 00:19:54,450 --> 00:19:56,416 Our baby. 261 00:20:00,333 --> 00:20:01,416 (BABY GURGLING) 262 00:20:06,160 --> 00:20:08,366 I'm afraid I have to ask. 263 00:20:08,400 --> 00:20:11,266 Can you confirm where you were last night, sir, 264 00:20:11,300 --> 00:20:14,000 between 10:00 p.m. and 2:00 a.m.? 265 00:20:14,316 --> 00:20:17,166 Yes, I was here. 266 00:20:17,200 --> 00:20:19,483 We were all gathering for my birthday. 267 00:20:20,160 --> 00:20:24,266 A sort of pre-party party. 268 00:20:24,300 --> 00:20:28,183 The fire that killed Christina was started deliberately. 269 00:20:28,216 --> 00:20:31,233 Another person died on the next boat 270 00:20:31,266 --> 00:20:34,433 and we're not sure who the intended victim was. 271 00:20:37,330 --> 00:20:40,160 Mrs Aspern, where were you last night? 272 00:20:41,500 --> 00:20:43,116 Here. All night. 273 00:20:49,133 --> 00:20:50,283 MAN: Patrick? 274 00:20:51,333 --> 00:20:52,350 Excuse me. 275 00:20:55,300 --> 00:20:57,250 I really am very sorry, sir. 276 00:22:00,250 --> 00:22:01,300 Thanks. 277 00:22:07,450 --> 00:22:09,466 Hi. 278 00:22:10,000 --> 00:22:12,160 -Jeez, you gave me a fright. -Sorry. 279 00:22:12,450 --> 00:22:14,233 Listen, cutbacks, 280 00:22:14,266 --> 00:22:16,133 we've decommissioned the Arts and Antiques Squad, 281 00:22:16,166 --> 00:22:19,233 so, uh, I need some expert input. 282 00:22:19,266 --> 00:22:22,366 All right. One condition. 283 00:22:22,400 --> 00:22:26,383 You and me, Criterion Bar, George Street, 8:00 tonight. 284 00:22:29,200 --> 00:22:32,116 Maybe. If you tell me what you make of this. 285 00:22:34,483 --> 00:22:37,300 It's not on paper, it's on canvas, so it's an oil painting. 286 00:22:38,250 --> 00:22:39,316 Wow, you're good. 287 00:22:41,100 --> 00:22:43,330 Okay. 288 00:22:43,660 --> 00:22:46,283 (EXCLAIMS) This isIngleborough From Hornby Castle Terrace. 289 00:22:46,316 --> 00:22:48,350 It's one of a series of six oils Turner did 290 00:22:48,383 --> 00:22:52,500 on his tour of Yorkshire in, uh, 1816, I think. 291 00:22:52,830 --> 00:22:53,316 Real or fake? 292 00:22:53,350 --> 00:22:56,116 Oh, I'd need to eyeball it. 293 00:22:56,150 --> 00:23:00,500 But if it is real, you've got yourself a lost minor masterpiece. 294 00:23:00,830 --> 00:23:02,383 This bad boy hasn't been sighted since the late 19th century 295 00:23:02,416 --> 00:23:05,483 when it was sold at auction to an anonymous buyer. 296 00:23:06,160 --> 00:23:10,830 Okay, so if it's real, or can be passed off as real, how much? 297 00:23:10,450 --> 00:23:11,450 Millions. 298 00:23:20,366 --> 00:23:24,300 Kevin, I want you to run a check on a Mrs Miranda Aspern. 299 00:23:25,466 --> 00:23:28,150 Miranda Aspern. 300 00:23:29,466 --> 00:23:31,333 Okay. Soon as. Thanks. 301 00:23:36,330 --> 00:23:39,116 This way, boss. 302 00:23:39,150 --> 00:23:42,100 ANNIE: Right, then, art forgery. It's not all about painting, you know. 303 00:23:42,133 --> 00:23:44,366 You need genuinely old paper culled from old books, 304 00:23:44,400 --> 00:23:47,366 so Whittaker might have supplied paper. 305 00:23:47,400 --> 00:23:52,350 It's an active as a line of inquiry, but the Turner was done on canvas. 306 00:23:52,383 --> 00:23:55,416 Win, Jacob McMahon, local artist, 307 00:23:55,450 --> 00:23:57,316 lives in a house out at Jennings Field, 308 00:23:57,350 --> 00:23:59,266 associate of Leslie Whittaker's. 309 00:23:59,300 --> 00:24:02,660 His alibi checks out for the night of the fire, but get on to Intel. 310 00:24:02,100 --> 00:24:03,433 -Get a proper profile, yeah? -Boss. 311 00:24:03,466 --> 00:24:06,150 ANNIE: Also, I've sourced some expert assistance, 312 00:24:06,183 --> 00:24:08,366 -so if Mark can come in and... -Mark? 313 00:24:08,400 --> 00:24:11,183 Mark Keane, Senior Curator at the Northern Gallery. 314 00:24:11,216 --> 00:24:15,250 He's a specialist in 19th century English landscape painting. 315 00:24:15,283 --> 00:24:16,483 Win? 316 00:24:17,160 --> 00:24:18,483 Mark Keane, I'll action a disclosure check. 317 00:24:19,160 --> 00:24:20,330 Here we are. 318 00:24:23,160 --> 00:24:24,150 -You see that? -Yes, sir. 319 00:24:24,183 --> 00:24:27,150 -What? -Keep talking, Tracker Joe. 320 00:24:27,183 --> 00:24:31,150 Well, lucky for us, ground's muddy and we've got protection from the trees. 321 00:24:31,183 --> 00:24:34,216 Our guys reckon these tyre prints were made within the last 36 hours, 322 00:24:34,250 --> 00:24:37,500 so we should be able to get make and manufacturer from the wheelbase... 323 00:24:37,830 --> 00:24:39,233 -Now! -What? 324 00:24:42,300 --> 00:24:44,160 (PANTING) 325 00:24:59,166 --> 00:25:00,450 Oh, come on. 326 00:25:00,483 --> 00:25:03,283 (GRUNTING) 327 00:25:05,466 --> 00:25:07,200 (PANTING) 328 00:25:22,150 --> 00:25:23,250 (GRUNTING) 329 00:25:25,400 --> 00:25:28,000 (GROANING) 330 00:25:28,330 --> 00:25:29,216 -Bitch! -I know. 331 00:25:30,366 --> 00:25:32,330 (PANTING) Thanks. 332 00:25:32,660 --> 00:25:33,383 (PANTING) 333 00:25:38,350 --> 00:25:40,150 -Bailey! Come on! Come on! -(DOG BARKING) 334 00:25:41,660 --> 00:25:43,283 Clever girl! 335 00:25:43,316 --> 00:25:47,200 (LAUGHING) Come on, give me the ball! Come on. 336 00:25:47,233 --> 00:25:49,300 Give me the ball. Give me the ball! 337 00:25:50,160 --> 00:25:51,830 Aw! 338 00:25:51,116 --> 00:25:52,433 (DOG BARKING) 339 00:26:02,660 --> 00:26:03,100 What's wrong? 340 00:26:06,330 --> 00:26:07,116 Did you kill her? 341 00:26:09,000 --> 00:26:10,330 No. 342 00:26:11,166 --> 00:26:12,283 (DOG BARKING) 343 00:26:13,483 --> 00:26:15,316 I'm coming, Bailey. 344 00:26:17,166 --> 00:26:18,416 Come on! Come on, Bailey! 345 00:26:20,330 --> 00:26:22,366 Come on, Bailey! Come on! Come on! 346 00:26:52,330 --> 00:26:54,660 Okay, Gerry, why were you hiding in the woods? 347 00:26:54,383 --> 00:26:56,200 Why did you run? 348 00:26:56,233 --> 00:26:57,400 I don't like cops. 349 00:27:00,183 --> 00:27:03,660 Where's Les? Is he okay? 350 00:27:03,100 --> 00:27:04,366 Leslie Whittaker? 351 00:27:04,400 --> 00:27:05,466 GERRY: Yeah. 352 00:27:06,000 --> 00:27:07,160 Leslie Whittaker's dead. 353 00:27:08,160 --> 00:27:10,416 In a fire on Tuesday night. 354 00:27:10,450 --> 00:27:13,233 BANKS: A fire that was deliberately set. 355 00:27:13,266 --> 00:27:15,366 Where were you Tuesday night, Gerry? 356 00:27:18,266 --> 00:27:21,500 I were at me mate's, playing Xbox. 357 00:27:22,660 --> 00:27:23,283 His name's Declan Shannon. 358 00:27:23,316 --> 00:27:25,366 Been there for the last two days. You can check. 359 00:27:27,416 --> 00:27:29,283 I didn't kill him. 360 00:27:29,316 --> 00:27:31,300 Neither did Christina, before you ask. 361 00:27:32,450 --> 00:27:35,266 -Christina Aspern? -Yeah. 362 00:27:35,300 --> 00:27:39,166 I live on a boat with her. She's my girlfriend. 363 00:27:39,200 --> 00:27:41,416 According to the boat's owner, it's unoccupied. 364 00:27:41,450 --> 00:27:43,216 We were squatting. 365 00:27:45,366 --> 00:27:48,500 Where is the boat? 366 00:27:48,830 --> 00:27:49,266 WINSOME: At the bottom of the canal. 367 00:27:51,416 --> 00:27:53,830 Where's Christina? 368 00:27:55,300 --> 00:27:57,416 BANKS: Christina died in the fire, too. 369 00:28:00,183 --> 00:28:02,133 No, she... 370 00:28:02,166 --> 00:28:04,316 She weren't on the boat. 371 00:28:04,350 --> 00:28:06,433 She were at her dad's on Tuesday. 372 00:28:07,416 --> 00:28:09,183 It was his birthday. 373 00:28:11,350 --> 00:28:12,450 (SNIFFLES) 374 00:28:15,316 --> 00:28:16,233 I knew it. 375 00:28:17,216 --> 00:28:19,283 I knew there was something wrong. 376 00:28:19,316 --> 00:28:21,400 Something wrong? 377 00:28:21,433 --> 00:28:26,166 She were gonna grass him up, to you, the police. 378 00:28:26,200 --> 00:28:28,830 She said she were gonna grass him up, 379 00:28:28,116 --> 00:28:29,333 that's why she didn't go to his party. 380 00:28:29,366 --> 00:28:30,366 Grass who up? 381 00:28:32,233 --> 00:28:33,333 Her dad. 382 00:28:36,330 --> 00:28:39,350 So you're saying that Christina was going to report her father, 383 00:28:39,383 --> 00:28:42,416 Dr Patrick Aspern, to the police. 384 00:28:42,450 --> 00:28:44,366 -Why? -I don't know. 385 00:28:46,133 --> 00:28:48,483 They weren't talking and... 386 00:28:49,160 --> 00:28:53,183 It were eating away at her, like, really messing up her head. 387 00:28:53,216 --> 00:28:55,216 She said it made her sick. 388 00:29:01,660 --> 00:29:02,466 Her dad killed her. 389 00:29:05,166 --> 00:29:08,333 ANNIE: Unlikely. The fire was started on Whittaker's boat 390 00:29:08,366 --> 00:29:10,483 and Mark Keane said the Turner could be worth millions. 391 00:29:11,160 --> 00:29:12,483 That's a lot of money and a lot of motive. 392 00:29:13,160 --> 00:29:15,200 Christina was on the end of a violent blow to the head. 393 00:29:15,233 --> 00:29:17,266 Whittaker made no effort to escape the fire. 394 00:29:17,300 --> 00:29:19,466 Neither did Christina. She was still in her sleeping bag. 395 00:29:20,000 --> 00:29:22,300 ANNIE: Are you really saying Aspern killed Christina? 396 00:29:22,333 --> 00:29:24,216 Or his wife, and he's trying to protect her. 397 00:29:24,250 --> 00:29:25,450 What? 398 00:29:25,483 --> 00:29:28,333 I don't know, but something's not right there. 399 00:29:28,366 --> 00:29:31,483 So Aspern or his wife killed Christina 400 00:29:32,160 --> 00:29:33,316 and then went to the trouble of setting a fire 401 00:29:33,350 --> 00:29:35,233 to make it look like Whittaker was the intended victim? 402 00:29:35,266 --> 00:29:38,266 I don't know, Annie, but here's what I do know. 403 00:29:38,300 --> 00:29:40,200 You're tasked with the art fraud line of inquiry. 404 00:29:40,233 --> 00:29:42,183 Concentrate on that, please. 405 00:29:42,216 --> 00:29:44,383 Patrick Aspern's due in to identify the body. 406 00:29:44,416 --> 00:29:47,100 Let's get a look at the whites of his eyes, shall we? 407 00:29:57,660 --> 00:30:00,000 DS Cabbot on DCI Banks' team. 408 00:30:00,330 --> 00:30:02,000 Yeah, the tox results on... 409 00:30:04,100 --> 00:30:06,216 Okay. I'll be right over. 410 00:30:11,160 --> 00:30:12,383 ELECTRONIC VOICE:Sixth floor. 411 00:30:14,160 --> 00:30:15,660 Going down. 412 00:30:15,100 --> 00:30:17,150 WOMAN: DS Cabbot? 413 00:30:17,183 --> 00:30:19,450 Normally, this goes directly to the SIO. 414 00:30:19,483 --> 00:30:22,333 DCI Banks has tasked me with processing the tox reports. 415 00:30:23,316 --> 00:30:25,416 If you want to, uh, call him 416 00:30:25,450 --> 00:30:28,330 in the middle of a double-murder investigation, 417 00:30:28,660 --> 00:30:30,100 go ahead. Speed-dial five. 418 00:30:33,350 --> 00:30:35,330 Thank you. 419 00:30:54,500 --> 00:30:56,000 (BREATHES DEEPLY) 420 00:31:14,500 --> 00:31:15,266 Is there something wrong? 421 00:31:22,116 --> 00:31:24,330 There's a problem here, isn't there? 422 00:31:24,660 --> 00:31:27,400 I'm not sure this is the appropriate time or place, sir. 423 00:31:27,433 --> 00:31:31,116 My daughter's dead. There is no appropriate time or place. 424 00:31:33,300 --> 00:31:37,216 Tuesday night, your house, the night before the party. 425 00:31:37,250 --> 00:31:39,330 Was Christina invited? 426 00:31:41,383 --> 00:31:43,350 (SIGHS) Of course. 427 00:31:43,383 --> 00:31:45,366 WINSOME: But she didn't come? PATRICK: No. 428 00:31:46,300 --> 00:31:47,366 Why not? 429 00:31:51,160 --> 00:31:53,133 I don't know. 430 00:31:53,166 --> 00:31:55,330 When did you last speak to Christina? 431 00:31:56,660 --> 00:31:58,350 About a week before she died. 432 00:31:58,383 --> 00:32:02,250 She was studying public-health management. 433 00:32:02,283 --> 00:32:05,300 I was giving her some work experience. (CLEARS THROAT) 434 00:32:07,316 --> 00:32:08,366 Anything else? 435 00:32:10,116 --> 00:32:11,483 We've been given to understand 436 00:32:12,160 --> 00:32:15,116 that Christina was going to report you to the police. 437 00:32:18,116 --> 00:32:19,483 Well, I've done nothing criminal, 438 00:32:20,160 --> 00:32:23,433 so Christina would have no reason to report me to the police. 439 00:32:23,466 --> 00:32:26,266 Did you and Christina have a good relationship, sir? 440 00:32:33,183 --> 00:32:35,150 I'm sorry? 441 00:32:35,183 --> 00:32:38,100 Did you have a good relationship with your daughter? 442 00:32:40,166 --> 00:32:43,160 Yes. I did. 443 00:32:45,283 --> 00:32:46,450 I loved her. 444 00:32:50,000 --> 00:32:51,250 DCI Banks? 445 00:33:12,400 --> 00:33:13,366 Are you ready, sir? 446 00:33:23,000 --> 00:33:24,150 (PATRICK WEEPING) 447 00:33:34,000 --> 00:33:35,366 Is this your daughter, sir? 448 00:33:36,366 --> 00:33:37,400 Christina Aspern? 449 00:33:41,300 --> 00:33:42,200 Yes. 450 00:33:44,400 --> 00:33:48,116 What about her things? Her possessions? 451 00:33:48,150 --> 00:33:50,133 Still being retrieved from the canal. 452 00:34:16,450 --> 00:34:19,100 Do you think that I... 453 00:34:24,416 --> 00:34:28,116 Is this head wound why you think Christina was murdered? 454 00:34:28,150 --> 00:34:30,166 She made no attempt to escape the fire. 455 00:34:31,116 --> 00:34:32,183 This could explain why. 456 00:34:32,216 --> 00:34:33,366 (LAUGHS) 457 00:34:34,416 --> 00:34:35,416 You're wrong. 458 00:34:37,316 --> 00:34:39,300 I'm a GP. 459 00:34:39,333 --> 00:34:43,333 Look, the skull splinters haven't been driven into the brain, 460 00:34:43,366 --> 00:34:47,660 as would be the case with blunt-instrument trauma. 461 00:34:47,100 --> 00:34:50,116 See? They've been forced outwards. 462 00:34:51,450 --> 00:34:56,000 This is a fracture caused by internal pressure. 463 00:34:58,433 --> 00:35:02,250 These fires, they reach temperatures of over 1,200 degrees, 464 00:35:02,283 --> 00:35:06,233 at which point, the blood, the brain boils. 465 00:35:06,266 --> 00:35:08,483 Steam needs an outlet, so it blows a hole... 466 00:35:11,333 --> 00:35:13,160 in the skull. 467 00:35:14,160 --> 00:35:15,200 (PATRICK SNIFFLES) 468 00:35:39,500 --> 00:35:42,133 My Christina was in the wrong place at the wrong time, 469 00:35:42,166 --> 00:35:45,450 but somebody set that fire deliberately! 470 00:35:45,483 --> 00:35:48,233 Now, you do your job and find them. 471 00:35:50,100 --> 00:35:52,133 You need to up your game, old son. 472 00:36:10,283 --> 00:36:11,450 (SIGHS) 473 00:36:13,400 --> 00:36:15,166 You didn't kill her. 474 00:36:16,483 --> 00:36:17,483 No. 475 00:36:19,233 --> 00:36:22,266 (SOBBING) 476 00:36:32,100 --> 00:36:34,416 Right, then, Christina Aspern wasn't the intended victim 477 00:36:34,450 --> 00:36:37,250 of the boat fire, Leslie Whittaker was. 478 00:36:37,283 --> 00:36:39,416 So the head trauma wasn't the result of an attack, 479 00:36:39,450 --> 00:36:41,250 but Christina didn't try to escape the fire. 480 00:36:42,216 --> 00:36:43,233 Why not? 481 00:36:43,266 --> 00:36:44,350 Because she'd taken heroin. 482 00:36:45,233 --> 00:36:47,266 Toxicology reports. 483 00:36:47,300 --> 00:36:51,660 There was a large quantity of heroin found in Christina Aspern's bloodstream, 484 00:36:51,100 --> 00:36:54,183 but more importantly, Leslie Whittaker had a substantial dose 485 00:36:54,216 --> 00:36:56,500 of benzodiazepine in his bloodstream. 486 00:36:56,830 --> 00:36:59,500 -That's the chemical name for... -Rohypnol. 487 00:36:59,830 --> 00:37:01,216 Slipped into Whittaker's drink, knocks him unconscious, 488 00:37:01,250 --> 00:37:04,200 while the killer spreads his accelerant and sets the fire. 489 00:37:04,233 --> 00:37:07,333 Unfortunately for Christina, she's next door, out of it on heroin. 490 00:37:08,450 --> 00:37:10,183 We'll find Christina Aspern's killer 491 00:37:10,216 --> 00:37:13,116 if we focus this inquiry on Leslie Whittaker. 492 00:37:13,150 --> 00:37:15,000 KEN: Boss? 493 00:37:15,330 --> 00:37:17,100 Fire engine's silent-witness camera. You need to see this. 494 00:37:21,383 --> 00:37:23,333 Here we are. 495 00:37:23,366 --> 00:37:25,466 Half a mile shy of the canal-boat fire. 496 00:37:26,000 --> 00:37:28,250 Seventeen minutes past midnight, matches the time of the murder. 497 00:37:28,283 --> 00:37:30,183 KEN: The guys have enhanced as much as they can, 498 00:37:30,216 --> 00:37:32,830 but they can't make a face on the driver. 499 00:37:32,116 --> 00:37:33,366 Licence plate? 500 00:37:33,400 --> 00:37:35,150 KEN: Oh, yes. 501 00:37:35,183 --> 00:37:36,233 Patrick Aspern? 502 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 Miranda Aspern. 503 00:37:41,330 --> 00:37:43,383 Right, so we've got unidentified tracks near the scene of the crime. 504 00:37:43,416 --> 00:37:45,150 If they match Miranda's Jeep... 505 00:37:45,183 --> 00:37:46,483 Doesn't mean she had anything to do with the boat fire. 506 00:37:47,160 --> 00:37:48,383 It means she's a key witness. 507 00:37:48,416 --> 00:37:51,133 That's if it was Miranda in the car. 508 00:37:51,166 --> 00:37:52,433 It could have been Aspern himself. 509 00:37:52,466 --> 00:37:55,483 Dr Aspern, Miranda, they're hiding something. 510 00:37:56,160 --> 00:37:59,166 Yeah, and you and your support network here are taking it personally. 511 00:38:04,830 --> 00:38:05,133 My office. 512 00:38:15,316 --> 00:38:18,183 Okay, standard protocol is the toxicology reports 513 00:38:18,216 --> 00:38:20,116 are delivered directly to the SIO, 514 00:38:20,150 --> 00:38:21,416 but you were busy with Patrick Aspern, 515 00:38:21,450 --> 00:38:24,160 so what's wrong with me opening an envelope for you? 516 00:38:24,500 --> 00:38:26,416 This isn't about the niceties of procedure, Annie. 517 00:38:26,450 --> 00:38:29,383 It's about you strutting your stuff in front of my support network 518 00:38:29,416 --> 00:38:31,150 with the tox report. 519 00:38:31,183 --> 00:38:33,483 A, they are not my support network. 520 00:38:34,160 --> 00:38:36,466 They are hard-working, dedicated officers and are vital members 521 00:38:37,000 --> 00:38:39,300 of our team, and as such, I expect you to treat them 522 00:38:39,333 --> 00:38:41,450 with your full professional respect. 523 00:38:41,483 --> 00:38:44,216 B, the toxicology report. 524 00:38:44,250 --> 00:38:46,233 Don't come into a briefing with your colleagues 525 00:38:46,266 --> 00:38:48,166 and showboat like that again. 526 00:38:49,316 --> 00:38:50,333 That's all. 527 00:38:56,350 --> 00:38:57,366 Patrick Aspern. 528 00:38:59,466 --> 00:39:02,300 Don't let this become a pissing contest. 529 00:39:09,400 --> 00:39:11,830 (SIGHS) 530 00:39:12,400 --> 00:39:14,250 (DANCE MUSIC PLAYING) 531 00:39:25,450 --> 00:39:27,330 Sorry I'm late. 532 00:39:27,660 --> 00:39:28,250 It's all right. 533 00:39:29,283 --> 00:39:31,160 Drink? 534 00:39:31,500 --> 00:39:32,660 White wine. 535 00:39:33,160 --> 00:39:34,216 What kind? 536 00:39:34,250 --> 00:39:35,350 Large. 537 00:39:35,383 --> 00:39:37,160 (LAUGHS) 538 00:39:58,250 --> 00:40:00,183 I didn't know all that forgery stuff still went on. 539 00:40:00,216 --> 00:40:02,133 I mean, I thought you could do x-rays and... 540 00:40:02,166 --> 00:40:03,433 It's an arms race. 541 00:40:03,466 --> 00:40:05,660 Us guys come up with a test, 542 00:40:06,166 --> 00:40:08,200 the bad guys find a way to fox it. 543 00:40:12,330 --> 00:40:13,200 (WIND HOWLING) 544 00:40:20,383 --> 00:40:22,400 (GRUNTING SOFTLY) 545 00:40:25,250 --> 00:40:27,830 So... 546 00:40:27,116 --> 00:40:28,416 When do I get to come in and look at your exhibit? 547 00:40:28,450 --> 00:40:31,250 (LAUGHS) 548 00:40:31,283 --> 00:40:34,166 Once we've run a security check on you. 549 00:40:36,450 --> 00:40:38,283 I should really go home. 550 00:40:39,133 --> 00:40:41,183 (BOTH LAUGHING) 551 00:40:55,400 --> 00:40:57,333 I really should go home. 552 00:40:59,233 --> 00:41:01,160 Is there someone else, Annie? 553 00:41:02,333 --> 00:41:04,330 In your life? 554 00:41:05,350 --> 00:41:06,366 No. 555 00:41:20,660 --> 00:41:21,200 (GRUNTING SOFTLY) 556 00:41:42,166 --> 00:41:44,400 KEVIN: Hello, mate. It's the silver Merc. 557 00:41:49,166 --> 00:41:51,233 Thanks, Kevin. 558 00:41:51,266 --> 00:41:54,400 Dr Aspern, we'd like a word with your wife, please. 559 00:41:54,433 --> 00:41:57,166 Miranda's not here. She's gone to her mother's. 560 00:41:57,200 --> 00:41:59,200 We have a warrant to impound her car. 561 00:41:59,233 --> 00:42:01,160 We'd like to interview her as soon as possible. 562 00:42:02,216 --> 00:42:04,283 -Why? -Tuesday night, 563 00:42:04,316 --> 00:42:07,830 the night Christina died, where was your wife? 564 00:42:07,116 --> 00:42:10,300 Didn't you already ask her that? Was Christina the intended victim 565 00:42:10,333 --> 00:42:13,183 or is this just some perverse obsession with me and my family? 566 00:42:13,216 --> 00:42:16,350 Tuesday night, where was your wife? 567 00:42:16,383 --> 00:42:18,350 Can I remind you, sir, that providing someone 568 00:42:18,383 --> 00:42:21,166 with a false alibi is a criminal offence? 569 00:42:24,266 --> 00:42:30,183 Would you mind keeping your filthy black face out of my business, hmm? 570 00:42:43,200 --> 00:42:47,483 Kevin, tell Forensics I want a report on the car by the end of the day. 571 00:42:48,160 --> 00:42:49,233 -Win... -I'm fine. 572 00:42:49,266 --> 00:42:52,160 -Would you like me to... -I'll be fine, thanks, sir. 573 00:42:58,116 --> 00:42:59,283 (MOBILE RINGING) 574 00:43:00,266 --> 00:43:02,250 Yes, Ken? 575 00:43:02,283 --> 00:43:04,300 We've got another fire and another body. 576 00:43:06,416 --> 00:43:08,300 Jake McMahon. 577 00:43:08,333 --> 00:43:09,416 Thanks, Ken. 578 00:43:11,133 --> 00:43:13,116 (CAR ENGINE STARTING) 42079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.