Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,346 --> 00:00:03,348
[gears whirl]
2
00:00:12,564 --> 00:00:15,222
[ominous music]
3
00:00:50,533 --> 00:00:53,087
[man mumbling]
4
00:01:30,193 --> 00:01:32,161
- [Millie] Yes
fuck, open the door.
5
00:01:33,886 --> 00:01:35,198
Get the fuck away from me
or I'm calling the police.
6
00:01:38,512 --> 00:01:41,170
[ominous music]
7
00:01:49,937 --> 00:01:50,869
- [Police] Which service?
8
00:01:50,903 --> 00:01:51,973
- [Millie] Police please.
9
00:01:53,182 --> 00:01:54,010
- [Police] Are you able to talk?
10
00:01:54,907 --> 00:01:55,701
- [Millie] Yes.
11
00:01:57,255 --> 00:01:59,326
- [Police] What's
your current address?
12
00:01:59,360 --> 00:02:00,741
- [Millie] It's 57 Glenn Close.
13
00:02:02,225 --> 00:02:04,193
- [Police] What's
your emergency?
14
00:02:04,227 --> 00:02:06,609
- [Millie] Um, I went
on a date with this guy
15
00:02:06,643 --> 00:02:09,819
and he made me eat cake
and now he followed me home
16
00:02:09,853 --> 00:02:10,889
and he just tried to stop me
17
00:02:10,923 --> 00:02:12,304
from getting in my house.
18
00:02:14,824 --> 00:02:16,550
- [Police] He made you
eat cake on the date?
19
00:02:17,516 --> 00:02:18,448
Where are you now miss?
20
00:02:18,483 --> 00:02:19,622
- [Millie] In my house.
21
00:02:20,623 --> 00:02:21,658
- [Police] Okay and where is he?
22
00:02:22,763 --> 00:02:23,591
- I think he's going.
23
00:02:25,386 --> 00:02:27,492
- [Police] Are
you in any danger?
24
00:02:27,526 --> 00:02:31,185
- [Millie] No, I'm
just a bit shaken up.
25
00:02:33,498 --> 00:02:37,536
- [Police] Would you like
us to send a policeman?
26
00:02:37,571 --> 00:02:39,297
- [Millie] No, not really.
27
00:02:39,331 --> 00:02:41,540
- [Police] Do you need
emergency services, ma'am?
28
00:02:41,575 --> 00:02:43,059
- [Millie] No.
29
00:02:43,093 --> 00:02:44,578
- [Police] Well
okay, but this line
30
00:02:44,612 --> 00:02:46,959
is reserved for
emergencies only.
31
00:02:46,994 --> 00:02:47,960
If you don't have-
32
00:02:47,995 --> 00:02:48,858
- [Millie] I know, I'm sorry.
33
00:02:48,892 --> 00:02:50,377
I shouldn't have, sorry.
34
00:02:59,006 --> 00:03:01,560
[ominous music]
35
00:03:07,014 --> 00:03:09,499
[throwing up]
36
00:03:12,192 --> 00:03:14,849
[ominous music]
37
00:06:21,760 --> 00:06:26,696
- [Masked Man] Your body
is going through a shock.
38
00:06:26,731 --> 00:06:28,802
You need to rest for awhile.
39
00:06:28,836 --> 00:06:31,598
Your body will
get strength back.
40
00:06:36,982 --> 00:06:38,708
- What are you doing?
41
00:06:40,848 --> 00:06:42,194
What's going on?
42
00:06:45,646 --> 00:06:48,477
[heavy breathing]
43
00:06:54,517 --> 00:06:55,863
What's going on?
44
00:06:58,935 --> 00:06:59,729
Let me go!
45
00:07:02,870 --> 00:07:07,875
[ominous music]
[strained breathing]
46
00:07:09,014 --> 00:07:11,845
- [Masked Man]
You need to drink.
47
00:07:11,879 --> 00:07:13,225
It's only water.
48
00:07:31,451 --> 00:07:34,005
You need to calm down.
49
00:07:34,039 --> 00:07:36,214
I'm not going to hurt you.
50
00:07:37,871 --> 00:07:40,839
Your body is going
through shock.
51
00:07:40,874 --> 00:07:43,463
You need to rest for awhile.
52
00:07:43,497 --> 00:07:45,706
[grunting]
53
00:07:48,433 --> 00:07:50,573
[beeping]
54
00:07:53,162 --> 00:07:55,923
[Millie yelling]
55
00:08:02,999 --> 00:08:05,830
[heavy breathing]
56
00:08:22,640 --> 00:08:25,332
[ominous music]
57
00:08:32,373 --> 00:08:35,100
You need to listen
to me, Millie.
58
00:08:38,000 --> 00:08:40,002
I had to do this for us.
59
00:08:42,004 --> 00:08:43,350
I had no choice.
60
00:08:44,765 --> 00:08:46,215
This will be the best thing
that has ever happened to you.
61
00:08:47,181 --> 00:08:48,044
You just need to trust me.
62
00:08:49,252 --> 00:08:51,910
[ominous music]
63
00:09:01,230 --> 00:09:04,302
[strained breathing]
64
00:09:53,523 --> 00:09:55,698
[zapping]
65
00:09:55,733 --> 00:09:58,011
[grunting]
66
00:09:59,150 --> 00:10:00,151
- What the fuck?
67
00:10:00,185 --> 00:10:01,946
[grunting]
68
00:10:01,980 --> 00:10:04,431
[zapping]
69
00:10:04,465 --> 00:10:05,743
What are you?
70
00:10:05,777 --> 00:10:08,021
[grunting]
71
00:10:10,506 --> 00:10:11,472
Stop!
72
00:10:11,507 --> 00:10:13,751
[zapping]
73
00:10:13,785 --> 00:10:16,063
[grunting]
74
00:10:17,306 --> 00:10:18,272
What do you want?
75
00:10:18,307 --> 00:10:22,691
[grunting]
[zapping]
76
00:10:25,417 --> 00:10:27,143
- [Masked Man] Smile.
77
00:10:31,354 --> 00:10:32,424
- What?
78
00:10:32,459 --> 00:10:34,875
[zapping]
[grunting]
79
00:10:34,910 --> 00:10:37,947
[strained breathing]
80
00:10:43,884 --> 00:10:45,161
- [Masked Man] Good
morning darling.
81
00:10:49,890 --> 00:10:50,891
- What the fuck?
82
00:10:50,926 --> 00:10:55,309
[zapping]
[grunting]
83
00:10:56,483 --> 00:10:57,933
- [Masked Man] Good
morning darling.
84
00:10:59,451 --> 00:11:02,075
- What do you want
me to [grunting]
85
00:11:02,109 --> 00:11:06,562
Good morning [zapping] darling.
86
00:11:06,596 --> 00:11:11,601
Good morning, darling.
87
00:11:13,603 --> 00:11:16,330
- [Masked Man]
How are you today?
88
00:11:25,685 --> 00:11:27,410
- Fantastic, darling.
89
00:11:36,316 --> 00:11:38,456
- [Masked Man] I'm hungry.
90
00:11:38,490 --> 00:11:40,251
What's for breakfast?
91
00:11:42,494 --> 00:11:43,495
- I don't know.
92
00:11:43,530 --> 00:11:48,224
[zapping]
[grunting]
93
00:11:48,259 --> 00:11:50,779
- [Masked Man] A slice of
brown toast, a boiled egg,
94
00:11:50,813 --> 00:11:53,057
a mug of coffee and a pear.
95
00:12:01,755 --> 00:12:03,343
Good morning darling.
96
00:12:03,377 --> 00:12:04,344
- Good morning darling
97
00:12:04,378 --> 00:12:08,762
[zapping]
[grunting]
98
00:12:10,005 --> 00:12:11,834
Good morning darling.
99
00:12:13,629 --> 00:12:14,941
- [Masked Man]
How are you today?
100
00:12:14,975 --> 00:12:17,219
- Fantastic, darling.
101
00:12:17,253 --> 00:12:18,772
How are you?
102
00:12:18,807 --> 00:12:21,223
- [Masked Man] I'm hungry.
103
00:12:21,257 --> 00:12:22,983
What's for breakfast?
104
00:12:25,814 --> 00:12:29,265
- A brown slice of
toast, an egg boiled,
105
00:12:29,300 --> 00:12:31,578
a cup of coffee and a pear.
106
00:12:38,516 --> 00:12:40,414
- [Masked Man] Correct.
107
00:14:06,431 --> 00:14:08,778
- What's gonna happen to me?
108
00:14:18,202 --> 00:14:20,307
[spits out food]
109
00:14:20,342 --> 00:14:22,516
What's gonna happen to me?
110
00:14:45,539 --> 00:14:48,197
- [Masked Man] Finish your food.
111
00:14:56,688 --> 00:15:01,003
[zapping]
[grunting]
112
00:15:09,563 --> 00:15:11,634
[crying]
113
00:15:25,717 --> 00:15:27,892
[beeping]
114
00:15:32,069 --> 00:15:35,141
[strained breathing]
115
00:15:51,640 --> 00:15:54,367
[ominous music]
116
00:15:55,575 --> 00:15:56,748
Let it happen.
117
00:15:58,233 --> 00:16:00,235
Don't fight this, Millie.
118
00:16:01,443 --> 00:16:02,444
I don't want this
to keep happening.
119
00:16:02,478 --> 00:16:05,136
I want things to be easy for us.
120
00:16:06,448 --> 00:16:08,450
They can be easy for us.
121
00:16:10,728 --> 00:16:12,040
Do you remember?
122
00:16:13,869 --> 00:16:15,871
Do you remember, Millie?
123
00:16:17,493 --> 00:16:18,598
In the field?
124
00:16:21,911 --> 00:16:24,397
And we never wanted it to end.
125
00:16:55,600 --> 00:16:57,361
Good morning darling.
126
00:17:09,166 --> 00:17:12,031
[machine buzzing]
127
00:17:19,624 --> 00:17:22,593
[zapping]
[grunting]
128
00:17:22,627 --> 00:17:24,802
[panting]
129
00:18:15,163 --> 00:18:17,820
I don't want to do this.
130
00:18:17,855 --> 00:18:20,685
[machine buzzing]
131
00:18:33,388 --> 00:18:37,909
[zapping]
[grunting]
132
00:18:43,087 --> 00:18:45,227
[crying]
133
00:19:09,665 --> 00:19:11,736
You need to listen to me.
134
00:19:14,705 --> 00:19:16,396
You need to start doing as I ask
135
00:19:16,431 --> 00:19:19,882
because I don't want
to keep hurting you.
136
00:19:22,506 --> 00:19:24,611
[crying]
137
00:19:26,475 --> 00:19:28,926
We need to trust one another.
138
00:20:23,256 --> 00:20:25,016
Let's try this again.
139
00:20:27,640 --> 00:20:29,469
Good morning, darling.
140
00:20:31,920 --> 00:20:33,991
- Good morning, darling.
141
00:20:40,239 --> 00:20:41,032
Thank you
142
00:20:45,865 --> 00:20:47,004
for breakfast.
143
00:20:48,350 --> 00:20:51,180
[machine buzzing]
144
00:21:00,259 --> 00:21:02,744
Thank you for cutting me free.
145
00:21:20,175 --> 00:21:20,969
- [Masked Man] Use your fork.
146
00:21:22,108 --> 00:21:23,351
I don't want you
biting your fingers.
147
00:21:32,808 --> 00:21:37,261
[zapping]
[grunting]
148
00:21:38,400 --> 00:21:39,988
Don't rush.
149
00:21:40,022 --> 00:21:41,023
- I'm sorry.
150
00:21:55,866 --> 00:21:57,316
What do you want?
151
00:22:05,634 --> 00:22:07,809
You don't have to do that.
152
00:22:39,392 --> 00:22:40,220
Good morning, darling.
153
00:22:43,120 --> 00:22:47,538
[zapping]
[grunting]
154
00:22:48,746 --> 00:22:51,473
- [Masked Man] I
don't believe you.
155
00:22:52,888 --> 00:22:54,407
- What the fuck do you want?
156
00:22:54,442 --> 00:22:59,412
[zapping]
[grunting]
157
00:23:00,551 --> 00:23:02,070
- [Masked Man] I
need you to behave.
158
00:23:02,104 --> 00:23:03,105
- I'm sorry.
159
00:23:43,939 --> 00:23:44,768
You know,
160
00:23:47,426 --> 00:23:48,634
I kind of like being tied up.
161
00:23:59,403 --> 00:24:02,130
[machine beeping]
162
00:24:34,438 --> 00:24:37,096
[gentle music]
163
00:25:05,020 --> 00:25:07,851
[water splashing]
164
00:26:05,460 --> 00:26:08,118
[ominous music]
165
00:27:56,433 --> 00:27:59,712
[footsteps approaching]
166
00:28:04,027 --> 00:28:06,685
[ominous music]
167
00:28:46,379 --> 00:28:49,417
[knocking]
168
00:28:49,451 --> 00:28:50,625
[door opening]
169
00:28:50,659 --> 00:28:51,902
- [Zoe] Which dress,
black or yellow?
170
00:28:53,248 --> 00:28:55,664
- Black, just leave
it on the bed.
171
00:28:59,461 --> 00:29:02,154
[ominous music]
172
00:29:28,007 --> 00:29:29,837
Let's get you dressed.
173
00:29:36,291 --> 00:29:39,294
[dark gentle music]
174
00:30:10,429 --> 00:30:13,087
[water running]
175
00:31:12,077 --> 00:31:17,082
[grunting]
[upbeat guitar music]
176
00:31:21,258 --> 00:31:23,433
[beeping]
177
00:31:32,821 --> 00:31:35,479
[grunting]
178
00:31:35,514 --> 00:31:38,517
[dark guitar music]
179
00:32:25,495 --> 00:32:26,323
Millie!
180
00:32:33,710 --> 00:32:35,954
[grunting]
181
00:32:38,266 --> 00:32:41,269
[dark guitar music]
182
00:32:57,665 --> 00:32:58,907
Millie!
183
00:32:58,942 --> 00:33:01,531
[dark guitar music]
184
00:33:01,565 --> 00:33:03,982
Millie, you can't run from this.
185
00:33:04,016 --> 00:33:06,985
[dark guitar music]
186
00:33:07,019 --> 00:33:07,986
Millie!
187
00:33:08,020 --> 00:33:10,229
[grunting]
188
00:33:11,886 --> 00:33:13,508
It's okay, it's okay.
189
00:33:13,543 --> 00:33:16,684
Millie, shhh, I'm
trying to help you.
190
00:33:16,718 --> 00:33:19,066
- What the fuck
have you done to me?
191
00:33:19,100 --> 00:33:20,619
- It's a side effect
of the drugs, Millie,
192
00:33:20,653 --> 00:33:24,209
it's a loss of strength,
a loss of coordination.
193
00:33:24,243 --> 00:33:26,245
I want to stop
giving them to you
194
00:33:26,280 --> 00:33:27,936
but you have to start listening.
195
00:33:27,971 --> 00:33:29,869
- What do you want?
196
00:33:29,904 --> 00:33:31,043
You want to fuck
me, then fuck me.
197
00:33:31,078 --> 00:33:32,631
If you want to kill
me, just end it,
198
00:33:32,665 --> 00:33:34,288
just fucking do it now.
199
00:33:37,843 --> 00:33:42,606
- Millie, Millie, there's
so much more than that.
200
00:33:44,919 --> 00:33:46,472
Millie, I want you,
201
00:33:48,060 --> 00:33:49,544
I want all of you.
202
00:33:52,651 --> 00:33:56,206
But you have to start
listening to what I say.
203
00:33:56,241 --> 00:33:58,381
It will be so much easier.
204
00:34:00,038 --> 00:34:02,695
- You should listen to yourself.
205
00:34:15,846 --> 00:34:17,538
Don't you think it's
a bit late for that?
206
00:34:24,200 --> 00:34:27,548
- Millie, I'm gonna
have to hurt you now.
207
00:34:27,582 --> 00:34:28,445
I am so sorry.
208
00:34:31,759 --> 00:34:35,314
I don't want to hurt
you but I have to.
209
00:34:35,349 --> 00:34:39,215
You're going to
wake up every day
210
00:34:39,249 --> 00:34:41,803
from a nightmare
covered in sweat
211
00:34:41,838 --> 00:34:44,910
but it won't be my
face that you see.
212
00:34:47,257 --> 00:34:50,778
The mask is more
important than you think.
213
00:35:07,864 --> 00:35:10,522
[ominous music]
214
00:37:04,532 --> 00:37:05,361
Bite this.
215
00:37:08,571 --> 00:37:11,263
I don't want you chewing
through your tongue again.
216
00:37:27,659 --> 00:37:28,832
This is going to hurt, Millie.
217
00:37:34,286 --> 00:37:36,530
But this is our last chance.
218
00:37:37,634 --> 00:37:40,741
[heartbeat pounding]
219
00:37:49,715 --> 00:37:52,615
[zapping]
220
00:37:52,649 --> 00:37:54,996
I'm trying to help you.
221
00:37:55,031 --> 00:37:57,275
[groaning]
222
00:37:59,035 --> 00:38:00,174
- [Millie] Wait.
223
00:38:00,208 --> 00:38:01,382
[zapping]
224
00:38:01,417 --> 00:38:02,590
- [Masked Man] You're
going to be so happy
225
00:38:02,625 --> 00:38:05,006
but you just have to let me in.
226
00:38:05,041 --> 00:38:07,285
[grunting]
227
00:38:09,459 --> 00:38:11,012
[zapping]
228
00:38:11,047 --> 00:38:13,187
Why are you making
me do this, Millie?
229
00:38:13,221 --> 00:38:15,534
[grunting]
230
00:38:19,020 --> 00:38:21,782
It shouldn't have
to be this way.
231
00:38:25,717 --> 00:38:27,166
[zapping]
232
00:38:27,201 --> 00:38:29,341
It should be easy, Millie.
233
00:38:30,342 --> 00:38:33,069
Stop making me do this.
234
00:38:33,103 --> 00:38:35,347
[zapping]
235
00:38:35,382 --> 00:38:36,555
Stop making me hurt you.
236
00:38:38,385 --> 00:38:39,938
This is your fault, Millie.
237
00:38:41,526 --> 00:38:43,321
You're making this
more difficult
238
00:38:43,355 --> 00:38:44,322
than it ever needed to be.
239
00:38:46,185 --> 00:38:49,292
[heartbeat pounding]
240
00:38:52,537 --> 00:38:54,711
[zapping]
241
00:40:11,926 --> 00:40:13,652
- You're awake, good.
242
00:40:14,722 --> 00:40:15,861
Millie, can you hear me?
243
00:40:15,896 --> 00:40:17,104
Yeah?
244
00:40:17,138 --> 00:40:19,313
Millie, Millie talk to me.
245
00:40:21,557 --> 00:40:23,593
I managed to break the
lock on the door, okay,
246
00:40:23,628 --> 00:40:25,595
you're out now, you're safe.
247
00:40:27,977 --> 00:40:29,150
- Who are you?
248
00:40:30,566 --> 00:40:32,084
- I'm your friend.
249
00:40:34,984 --> 00:40:35,916
Can you walk?
250
00:40:37,262 --> 00:40:38,608
Millie, can you walk?
251
00:40:40,334 --> 00:40:41,162
Come on up, use me.
252
00:40:42,301 --> 00:40:45,270
[breathing heavily]
253
00:40:46,685 --> 00:40:47,893
Millie look at me,
254
00:40:47,928 --> 00:40:49,412
okay it's just
one straight road.
255
00:40:49,447 --> 00:40:50,102
All right, you need to just
go straight down there.
256
00:40:50,137 --> 00:40:51,172
- What happened?
257
00:40:51,207 --> 00:40:52,691
- We've gone for a while yet.
258
00:40:52,726 --> 00:40:54,486
Now's your chance to leave?
259
00:40:54,521 --> 00:40:55,349
- I can't.
260
00:40:56,592 --> 00:40:57,558
- Yes you can.
261
00:40:57,593 --> 00:40:58,835
- I can't.
- Yes you can.
262
00:40:58,870 --> 00:40:59,905
- I can't run from this.
263
00:40:59,940 --> 00:41:00,975
- You can, yes you can.
264
00:41:01,010 --> 00:41:02,045
Yes, you can.
265
00:41:02,080 --> 00:41:03,737
- I can't leave him.
266
00:41:07,672 --> 00:41:09,294
- What did you say?
267
00:41:10,537 --> 00:41:12,297
- I don't want to go.
268
00:41:25,310 --> 00:41:26,311
- It worked.
269
00:41:32,559 --> 00:41:35,216
[ominous music]
270
00:41:46,642 --> 00:41:47,470
- She just left me there.
271
00:41:56,099 --> 00:41:57,031
I had no idea where I was
272
00:41:57,066 --> 00:41:58,343
and I wasn't gonna follow her.
273
00:42:06,075 --> 00:42:07,179
I looked around for
a road or a sign
274
00:42:07,214 --> 00:42:09,216
but I couldn't find any.
275
00:42:13,634 --> 00:42:15,498
And then I followed the
tracks back to the house.
276
00:42:18,950 --> 00:42:20,468
- But you were gone for hours?
277
00:42:23,437 --> 00:42:25,922
- It's okay, I liked the walk.
278
00:42:37,658 --> 00:42:42,663
- And you still came
back all by yourself.
279
00:42:47,530 --> 00:42:48,531
- I was testing her.
280
00:42:51,120 --> 00:42:53,156
You did it, well done.
281
00:42:55,538 --> 00:42:56,643
- You were testing her?
282
00:43:02,338 --> 00:43:03,581
How were you testing her?
283
00:43:06,135 --> 00:43:07,343
- To see if she'd run.
284
00:43:17,215 --> 00:43:20,114
- Do you think she
was testing you?
285
00:43:23,255 --> 00:43:24,084
- No.
286
00:43:36,096 --> 00:43:38,719
- You could've
ruined everything.
287
00:43:39,755 --> 00:43:42,171
- She's already done that.
288
00:43:42,205 --> 00:43:43,966
- But anything could
have happened to her.
289
00:43:44,000 --> 00:43:46,209
- No, there's no way
she would have left.
290
00:43:46,244 --> 00:43:48,246
The grounds are far too big.
291
00:43:48,280 --> 00:43:49,212
It just wouldn't have
worked, you know that.
292
00:43:49,247 --> 00:43:50,213
- Give me the ring.
293
00:43:55,287 --> 00:43:56,081
- What?
294
00:43:59,429 --> 00:44:01,086
You don't mean that.
295
00:44:03,123 --> 00:44:04,055
- Give me the ring.
296
00:44:09,647 --> 00:44:10,924
Give me the ring.
297
00:44:10,958 --> 00:44:14,375
- Please, please
you don't mean this.
298
00:44:14,410 --> 00:44:17,655
No, no you don't mean
it you don't mean it.
299
00:44:19,380 --> 00:44:20,761
Stop please stop.
300
00:44:21,762 --> 00:44:23,384
Please look.
301
00:44:23,419 --> 00:44:26,077
[gentle music]
302
00:44:40,885 --> 00:44:42,127
- [Masked Man] Millie,
I want you to marry me.
303
00:44:44,958 --> 00:44:46,476
I want to spend the rest
of my life with you.
304
00:44:48,962 --> 00:44:51,378
Millie, you now have
free reign of the house.
305
00:44:53,380 --> 00:44:55,796
I will get you your
list of duties.
306
00:44:55,831 --> 00:44:57,936
Our wedding is set for two days.
307
00:45:00,318 --> 00:45:01,491
Make sure you're ready.
308
00:45:09,983 --> 00:45:12,744
[ominous music]
309
00:45:20,476 --> 00:45:23,962
You have two days to alter
your dress to fit Millie
310
00:45:26,137 --> 00:45:28,415
and then I'll decide
what to do with you.
311
00:45:33,454 --> 00:45:36,112
[ominous music]
312
00:46:03,795 --> 00:46:05,935
[ticking]
313
00:46:07,419 --> 00:46:10,768
Dear Millie, my
requests are as follows.
314
00:46:12,114 --> 00:46:14,633
At six a.m., I want
you up and out of bed.
315
00:46:16,049 --> 00:46:19,017
At 6:30, you should be dressed
and presentable for the day.
316
00:46:22,055 --> 00:46:24,057
You will serve breakfast
after my shower
317
00:46:25,403 --> 00:46:27,923
consisting of a
slice of brown toast,
318
00:46:29,683 --> 00:46:30,546
a boiled egg,
319
00:46:32,134 --> 00:46:35,965
a cup of black coffee and a
pear by seven o'clock sharp.
320
00:46:38,450 --> 00:46:40,452
Then you are to attend
to the household.
321
00:46:43,283 --> 00:46:45,975
You are to clean the main
bathroom twice a day.
322
00:46:49,565 --> 00:46:52,982
Once after my shower and another
at a time that suits you.
323
00:46:56,779 --> 00:46:59,851
The kitchen will be
spotless at all times,
324
00:46:59,886 --> 00:47:00,887
even whilst cooking.
325
00:47:07,445 --> 00:47:08,549
I do not ask for much,
326
00:47:13,934 --> 00:47:16,247
only to be respected
327
00:47:16,281 --> 00:47:18,318
and for our home to be
regarded in the same manner.
328
00:47:26,498 --> 00:47:29,225
Zoe will be fitting you
for your wedding dress
329
00:47:29,260 --> 00:47:31,227
and she will also
officiate on the day.
330
00:47:38,648 --> 00:47:40,547
She is only here on
a temporary basis.
331
00:47:47,140 --> 00:47:49,556
After the wedding, I will
decide on how to dispose of her.
332
00:47:55,424 --> 00:47:56,874
But for now, pay no
attention to her.
333
00:48:01,637 --> 00:48:05,227
Yours faithfully, your
darling husband to be.
334
00:48:06,745 --> 00:48:09,852
[lighthearted music]
335
00:49:46,880 --> 00:49:49,365
[Zoe yelling]
336
00:50:19,119 --> 00:50:21,328
- I came to make some
adjustments to the dress
337
00:50:21,363 --> 00:50:23,192
and I just found it like this.
338
00:50:23,227 --> 00:50:25,677
She doesn't deserve the ring.
339
00:50:31,269 --> 00:50:32,270
- It's okay.
340
00:50:33,927 --> 00:50:36,895
It's okay, okay calm down,
341
00:50:36,930 --> 00:50:38,656
come here, it's okay.
342
00:50:44,489 --> 00:50:46,526
When I first saw you,
I was speechless.
343
00:50:53,774 --> 00:50:55,845
You were the most beautiful
girl I'd ever seen.
344
00:51:00,988 --> 00:51:01,955
So I followed you
345
00:51:05,338 --> 00:51:06,166
to your house,
346
00:51:08,341 --> 00:51:09,169
to your work.
347
00:51:14,174 --> 00:51:16,625
I had to be sure that you
were who you said you were.
348
00:51:19,869 --> 00:51:21,078
I had to do my research.
349
00:51:24,909 --> 00:51:28,464
I spent months planning
350
00:51:28,499 --> 00:51:31,018
and thinking what it
would be like to have you
351
00:51:31,950 --> 00:51:33,124
and when I finally got you
352
00:51:33,159 --> 00:51:35,022
I truly believed that
it would be perfect.
353
00:51:48,829 --> 00:51:51,522
But perhaps I made
some mistakes.
354
00:51:57,148 --> 00:51:58,115
I am so sorry.
355
00:51:59,288 --> 00:52:01,635
[dark music]
356
00:52:04,535 --> 00:52:07,296
[Zoe struggling]
357
00:52:12,957 --> 00:52:15,960
Millie, I promise I will
never let this happen to you.
358
00:52:22,139 --> 00:52:23,209
- I tore up the dress.
359
00:52:28,697 --> 00:52:30,561
- You tore up the dress?
360
00:52:30,595 --> 00:52:31,700
- I tore up the dress.
361
00:52:38,362 --> 00:52:39,190
- Why?
362
00:52:42,228 --> 00:52:44,471
- Because it was her dress
and it's my wedding day
363
00:52:44,506 --> 00:52:46,749
and I don't want to wear
her dress on my day.
364
00:52:56,932 --> 00:52:58,071
- That's fair.
365
00:53:35,867 --> 00:53:37,973
[crying]
366
00:53:59,926 --> 00:54:02,549
[ominous music]
367
00:55:19,039 --> 00:55:21,318
[knocking]
368
00:55:24,873 --> 00:55:25,701
- You can't sleep either?
369
00:55:29,049 --> 00:55:30,879
- You should try
turning the lights off.
370
00:55:33,260 --> 00:55:36,263
[dark gentle music]
371
00:55:59,252 --> 00:56:00,667
Millie, I'm sorry.
372
00:56:04,015 --> 00:56:05,016
- It's okay.
373
00:56:05,051 --> 00:56:06,535
- No, no it isn't.
374
00:56:08,399 --> 00:56:09,366
- It's okay.
375
00:56:14,301 --> 00:56:15,510
- Are you okay?
376
00:56:33,044 --> 00:56:34,770
Why did you stop him?
377
00:56:41,190 --> 00:56:43,917
- I didn't think
you deserved it.
378
00:56:46,472 --> 00:56:48,232
- [Zoe] I think I do.
379
00:56:49,958 --> 00:56:50,786
- Why?
380
00:56:53,927 --> 00:56:56,482
[gentle music]
381
00:57:02,729 --> 00:57:05,939
- For a time he was good to me.
382
00:57:10,599 --> 00:57:13,499
We would walk around for
hours through the grounds
383
00:57:13,533 --> 00:57:15,052
just to find the perfect spot.
384
00:57:16,398 --> 00:57:19,056
[gentle music]
385
00:57:48,326 --> 00:57:50,363
Just me and him.
386
00:57:50,397 --> 00:57:51,640
We would have lunch there
387
00:57:54,471 --> 00:57:57,163
and spend the day
just doing nothing,
388
00:58:05,896 --> 00:58:06,724
nothing at all.
389
00:58:14,283 --> 00:58:16,941
[gentle music]
390
00:58:43,140 --> 00:58:44,451
We had it all to ourselves
391
00:58:44,486 --> 00:58:47,869
and it was just the
right place to escape.
392
00:58:48,939 --> 00:58:51,597
[gentle music]
393
00:58:57,603 --> 00:59:00,571
But I couldn't
see past his face.
394
00:59:00,606 --> 00:59:01,468
I couldn't sleep
395
00:59:02,608 --> 00:59:04,126
without dreaming of him
trying to pin me down
396
00:59:05,265 --> 00:59:07,302
or him chasing me down
through the woods.
397
00:59:13,653 --> 00:59:15,413
I couldn't tell
them apart anymore.
398
00:59:16,622 --> 00:59:19,072
I would wake up covered in sweat
399
00:59:19,107 --> 00:59:21,558
terrified of which one
was sleeping next to me.
400
00:59:28,841 --> 00:59:30,221
His hands that were
stroking my hair
401
00:59:30,256 --> 00:59:32,016
were the same ones
that tied me down,
402
00:59:34,709 --> 00:59:37,470
[ominous music]
403
00:59:42,371 --> 00:59:45,823
the same ones that
shocked me half to death.
404
00:59:47,514 --> 00:59:50,276
[ominous music]
405
00:59:56,247 --> 00:59:58,422
The same ones that held me
406
01:00:00,700 --> 01:00:02,737
and the same ones that loved me.
407
01:00:10,676 --> 01:00:12,470
And it tore me apart.
408
01:00:18,960 --> 01:00:21,825
I couldn't kill one
without killing the other
409
01:00:21,859 --> 01:00:25,829
so I chose not to lose either,
410
01:00:28,521 --> 01:00:32,870
but it was too late,
I lost him anyway.
411
01:00:40,706 --> 01:00:42,500
And then he found you.
412
01:00:50,025 --> 01:00:51,924
[gentle music]
413
01:00:51,958 --> 01:00:55,997
He'll forgive you, you
know, but he won't forget.
414
01:00:58,516 --> 01:01:00,311
People forget, not him.
415
01:01:06,973 --> 01:01:09,562
[gentle music]
416
01:01:17,259 --> 01:01:19,745
Millie, can you do me a favor?
417
01:01:20,987 --> 01:01:21,816
- Yeah.
418
01:01:24,784 --> 01:01:26,199
- Look after him.
419
01:01:29,893 --> 01:01:31,791
- Of course, promise.
420
01:01:31,826 --> 01:01:34,449
[gentle music]
421
01:01:38,004 --> 01:01:41,180
- Is there anything
I can do for you?
422
01:01:43,251 --> 01:01:44,183
- You can give me some sleep.
423
01:01:49,050 --> 01:01:52,709
- I'll leave something behind
the mirror for you tomorrow.
424
01:01:52,743 --> 01:01:54,918
But take it in small doses.
425
01:01:56,816 --> 01:01:57,644
- Thanks.
426
01:02:03,754 --> 01:02:07,654
- I'm gonna make you
look so pretty tomorrow.
427
01:02:07,689 --> 01:02:09,449
I'll make sure of it.
428
01:02:17,216 --> 01:02:19,874
I'll turn the light off for you.
429
01:02:21,082 --> 01:02:22,083
- Night Zoe.
430
01:02:59,051 --> 01:03:01,950
[dark gentle music]
431
01:07:20,898 --> 01:07:22,072
- [Zoe] She's not waking up.
432
01:07:22,107 --> 01:07:23,039
- [Masked Man] What
did you give her?
433
01:07:23,073 --> 01:07:24,281
- [Zoe] Just a small bottle.
434
01:07:24,316 --> 01:07:26,766
I told her only to
take a small dose.
435
01:07:26,801 --> 01:07:29,286
- [Masked Man] An entire bottle?
436
01:07:29,321 --> 01:07:32,082
- [Zoe] She needed
help sleeping.
437
01:07:32,117 --> 01:07:34,015
- [Masked Man] Where
did you get it from?
438
01:07:34,050 --> 01:07:35,430
- [Zoe] The safe.
439
01:07:37,156 --> 01:07:38,019
- [Masked Man] This is it.
440
01:07:39,641 --> 01:07:41,954
If she doesn't wake up,
then neither will you.
441
01:07:43,818 --> 01:07:44,750
- She will.
442
01:07:46,510 --> 01:07:49,168
[ominous music]
443
01:08:59,583 --> 01:09:01,723
Millie, repeat after me,
444
01:09:03,725 --> 01:09:05,900
I take thee to be
my wedded husband.
445
01:09:07,212 --> 01:09:09,248
- I take thee to be
my wedded husband.
446
01:09:12,700 --> 01:09:15,565
- To have and to hold
from this day forward.
447
01:09:15,599 --> 01:09:18,533
- To have and to hold
from this day forward.
448
01:09:18,568 --> 01:09:21,260
- [Zoe] For better, for
worse, for richer, for poorer.
449
01:09:22,468 --> 01:09:24,988
- For better, for worse,
for richer, for poorer.
450
01:09:25,022 --> 01:09:26,783
- [Zoe] In sickness
and in health.
451
01:09:28,819 --> 01:09:30,304
- In sickness and in health.
452
01:09:34,825 --> 01:09:37,173
- To love.
453
01:09:37,207 --> 01:09:38,035
- To love.
454
01:09:40,762 --> 01:09:41,591
- To cherish.
455
01:09:44,318 --> 01:09:45,181
- To cherish.
456
01:09:47,079 --> 01:09:48,391
- [Zoe] To obey.
457
01:09:52,153 --> 01:09:52,981
- To obey.
458
01:09:55,501 --> 01:09:57,020
- Till death do us part.
459
01:09:58,987 --> 01:10:00,989
- Till death do us part.
460
01:10:30,295 --> 01:10:31,848
- You may now kiss the bride.
461
01:10:33,643 --> 01:10:36,232
[birds cawing]
462
01:11:38,604 --> 01:11:41,676
[heartbeat pounding]
463
01:12:24,788 --> 01:12:26,376
- You're not hungry?
464
01:12:26,411 --> 01:12:29,483
[heartbeat pounding]
465
01:12:37,387 --> 01:12:38,423
Well try it at least.
466
01:12:42,599 --> 01:12:43,566
- I'm fine, really.
467
01:12:52,437 --> 01:12:53,472
- Zoe made you a cake.
468
01:13:03,171 --> 01:13:05,726
The least you can do is try it.
469
01:13:13,561 --> 01:13:14,390
- Okay.
470
01:13:58,123 --> 01:14:01,091
[gentle happy music]
471
01:18:29,325 --> 01:18:31,568
[grunting]
472
01:18:55,627 --> 01:18:58,112
[throwing up]
473
01:19:01,046 --> 01:19:02,220
- How much did you use?
474
01:19:02,254 --> 01:19:04,498
How much did you use?
475
01:19:04,532 --> 01:19:05,741
- How much of what?
476
01:19:05,775 --> 01:19:07,639
- How much did you
put in the cake?
477
01:19:07,673 --> 01:19:09,503
- I didn't make the cake.
478
01:19:09,537 --> 01:19:10,953
- [Millie] I did.
479
01:19:38,670 --> 01:19:40,258
- Stop!
480
01:19:40,292 --> 01:19:41,121
Stop!
481
01:19:49,198 --> 01:19:50,475
Stop.
482
01:19:50,509 --> 01:19:51,338
Stop.
483
01:19:52,201 --> 01:19:53,547
Please stop.
484
01:19:53,581 --> 01:19:55,791
[grunting]
485
01:20:16,846 --> 01:20:18,606
It's okay, it's okay.
486
01:20:19,435 --> 01:20:20,505
Talk to me, talk to me.
487
01:20:20,539 --> 01:20:22,472
Talk to me, talk to me.
488
01:20:26,407 --> 01:20:28,754
[sad music]
489
01:20:33,207 --> 01:20:34,381
Okay.
490
01:20:34,415 --> 01:20:37,246
Talk to me, talk to me.
491
01:20:37,280 --> 01:20:39,213
Talk to me, talk to me.
492
01:20:40,663 --> 01:20:41,526
Talk to me.
493
01:20:43,114 --> 01:20:44,667
It's gonna be okay.
494
01:20:45,530 --> 01:20:47,843
[sad music]
495
01:21:15,940 --> 01:21:18,597
[ominous music]
496
01:22:11,961 --> 01:22:13,204
It's a fucking good cake.
497
01:22:22,834 --> 01:22:25,561
[ominous music]
30276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.