All language subtitles for Birthright Outlaw (2023) 1080p.web.dl.hevc.x265.rmteam Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,912 --> 00:02:04,746 Ma'am. 2 00:02:06,080 --> 00:02:07,982 Wonder if I might trouble you for a hot meal 3 00:02:08,082 --> 00:02:09,884 and a hitch for my horse? 4 00:02:09,984 --> 00:02:11,553 Well, sure. 5 00:02:11,653 --> 00:02:13,188 My husband takes great delight 6 00:02:13,288 --> 00:02:16,090 in my ministerin' to random desperados. 7 00:02:21,263 --> 00:02:23,598 Your husband needs a bath. 8 00:02:23,698 --> 00:02:26,167 Oh yes, he does. 9 00:02:26,268 --> 00:02:27,202 Daddy? 10 00:02:27,302 --> 00:02:28,136 Hope. 11 00:02:29,971 --> 00:02:31,406 I thought you'd never get home. 12 00:02:31,506 --> 00:02:32,974 Is it good news, Jeremiah? 13 00:02:33,975 --> 00:02:35,109 As good as it gets. 14 00:02:38,380 --> 00:02:40,349 Mmm. Smells good. 15 00:02:40,449 --> 00:02:43,452 Well, don't you clean up nice. 16 00:02:43,552 --> 00:02:45,520 Nothing like a few nights in the rough 17 00:02:45,620 --> 00:02:48,056 to make you appreciate the creature comforts. 18 00:02:48,156 --> 00:02:48,957 Don't get too comfortable. 19 00:02:49,057 --> 00:02:50,091 We're still short some birds. 20 00:02:50,191 --> 00:02:53,127 Hey, guests arrive at five, 21 00:02:53,228 --> 00:02:55,864 and the butcher's still open for an hour. 22 00:02:55,964 --> 00:02:57,366 - Butcher? - Yeah, butcher. 23 00:02:58,700 --> 00:03:00,101 What do you think I am? 24 00:03:00,201 --> 00:03:01,803 I mean, I don't know. 25 00:03:01,903 --> 00:03:03,272 Come on, Hope. 26 00:03:03,372 --> 00:03:07,108 No, no, in this house, the women cook and the men hunt. 27 00:03:07,208 --> 00:03:10,245 Now, Martha darling, you know she's my lucky star. 28 00:03:12,247 --> 00:03:13,181 All right, fine. 29 00:03:13,282 --> 00:03:15,817 But you best return overladen with grouse. 30 00:03:15,917 --> 00:03:16,818 I intend to. 31 00:03:26,328 --> 00:03:28,497 Look for 'em, Track. 32 00:03:30,164 --> 00:03:30,999 High on. 33 00:03:40,409 --> 00:03:41,242 Picks and axes. 34 00:03:41,343 --> 00:03:43,044 No cussing, daddy. 35 00:03:43,144 --> 00:03:44,245 Ah, it was hardly a cuss. 36 00:03:44,346 --> 00:03:46,415 It was close enough. 37 00:03:46,515 --> 00:03:47,349 My turn. 38 00:03:48,850 --> 00:03:50,919 Now you remember our deal, you speak a word of this. 39 00:03:51,019 --> 00:03:52,487 My lips are sealed. 40 00:03:52,587 --> 00:03:53,422 Now hand it over. 41 00:03:58,460 --> 00:03:59,461 Track, heel. 42 00:04:10,004 --> 00:04:11,239 High on, Track. 43 00:04:21,683 --> 00:04:23,084 Hunt dead, Track. 44 00:04:24,386 --> 00:04:25,687 Don't you go cussing, now. 45 00:04:27,456 --> 00:04:28,757 If my congregation finds out 46 00:04:28,857 --> 00:04:31,292 that my daughter's a natural-born gunslinger, 47 00:04:31,393 --> 00:04:32,661 I'll never live it down. 48 00:04:32,761 --> 00:04:34,529 It's our secret, I promise. 49 00:04:35,430 --> 00:04:36,431 Now just three more. 50 00:05:12,166 --> 00:05:14,703 Ma'am, pardon the intrusion. 51 00:05:14,803 --> 00:05:15,870 Is the mister at home? 52 00:05:16,871 --> 00:05:18,106 May I help you? 53 00:05:18,206 --> 00:05:19,340 More likely, 54 00:05:20,642 --> 00:05:21,643 I can help you. 55 00:05:26,515 --> 00:05:28,417 Allow me to introduce myself. 56 00:05:29,384 --> 00:05:32,554 My name is Jebediah Goodnight, 57 00:05:32,654 --> 00:05:35,457 the sole licensed purveyor of Mr. Stanley's 58 00:05:35,557 --> 00:05:38,860 wondrous cure-all rattlesnake elixir. 59 00:05:41,162 --> 00:05:46,167 Now Mr. Stanley, he spent sacred time with Hopi medicine men 60 00:05:46,835 --> 00:05:48,336 who revealed to him the secret 61 00:05:49,671 --> 00:05:51,706 of this wondrous potion. 62 00:05:53,508 --> 00:05:58,513 Synthesized from the sweet fat of the Western rattlesnake, 63 00:05:58,880 --> 00:06:02,684 our elixir is guaranteed to cure all that ails you. 64 00:06:04,152 --> 00:06:05,153 Mr. Goodnight. 65 00:06:07,288 --> 00:06:10,492 if I was of the mind to imbibe rattlesnake juice, 66 00:06:10,592 --> 00:06:12,561 I'd simply squeeze one myself. 67 00:06:16,030 --> 00:06:17,866 Ah, look, there comes my husband now. 68 00:06:20,802 --> 00:06:22,370 I thank you kindly all the same. 69 00:06:22,471 --> 00:06:23,838 You have a good day. 70 00:06:28,877 --> 00:06:30,011 - Ma'am. - Mm-hm. 71 00:06:45,326 --> 00:06:46,728 Here. 72 00:06:46,828 --> 00:06:48,296 What is it? 73 00:06:48,396 --> 00:06:49,230 Open it. 74 00:06:50,665 --> 00:06:51,633 Come here, Track. 75 00:07:05,313 --> 00:07:06,581 Daddy, it's beautiful. 76 00:07:15,757 --> 00:07:16,691 Like it? 77 00:07:16,791 --> 00:07:18,159 It looks nice. 78 00:07:19,260 --> 00:07:20,094 Thank you. 79 00:07:20,962 --> 00:07:21,796 Come on, Track. 80 00:07:24,098 --> 00:07:25,734 Why are you staring? 81 00:07:27,001 --> 00:07:29,170 I was just thinking how you're 82 00:07:29,270 --> 00:07:30,672 looking more like your mama. 83 00:07:39,313 --> 00:07:40,982 Do you ever... 84 00:07:41,516 --> 00:07:44,252 regret staying in Last Chance? 85 00:07:45,854 --> 00:07:48,256 Like maybe you were. 86 00:07:49,357 --> 00:07:50,792 born for something bigger? 87 00:07:53,027 --> 00:07:55,597 Well Hope, it's not about the places you've been. 88 00:07:57,031 --> 00:07:59,868 It's about learning to make the most of where you're at. 89 00:07:59,968 --> 00:08:01,502 Daddy, that's mama talking. 90 00:08:02,871 --> 00:08:04,606 Now you just hold it right there. 91 00:08:05,506 --> 00:08:09,778 I'll be first to admit, your mama can be opinionated, 92 00:08:09,878 --> 00:08:10,812 Mmhmmm 93 00:08:10,912 --> 00:08:13,948 but she didn't have an easy life. 94 00:08:15,083 --> 00:08:16,618 I knew that when I married her. 95 00:08:19,788 --> 00:08:22,390 Two trees growing side by side, 96 00:08:23,725 --> 00:08:24,959 well, they never meet up. 97 00:08:26,227 --> 00:08:29,831 Two blades of grass, well, they sway a little. 98 00:08:29,931 --> 00:08:30,765 Give and take. 99 00:08:31,966 --> 00:08:35,536 Marriage is a promise to stand firm when it's right. 100 00:08:38,106 --> 00:08:39,741 and to bend when it's necessary. 101 00:08:41,142 --> 00:08:44,946 But you always, you always stand together. 102 00:08:47,115 --> 00:08:48,216 Yeah. 103 00:08:48,316 --> 00:08:49,150 Someday, 104 00:08:50,484 --> 00:08:53,554 maybe you'll find a man that's willing to stand with you, 105 00:08:53,655 --> 00:08:55,056 as pigheaded as you are, 106 00:08:56,725 --> 00:08:58,593 and the life you guys build together, 107 00:09:00,294 --> 00:09:03,297 maybe it's bigger than you ever dreamed of. 108 00:09:11,472 --> 00:09:12,807 Yeah, right over there. 109 00:09:13,842 --> 00:09:14,676 That's nice. 110 00:09:16,377 --> 00:09:17,245 Oh. 111 00:09:17,345 --> 00:09:19,313 Nice place for a meeting. 112 00:09:24,418 --> 00:09:26,587 Afternoon, gentlemen. 113 00:09:26,688 --> 00:09:30,058 Hope your day has been as amentiferous as my own. 114 00:09:30,158 --> 00:09:30,992 Well? 115 00:09:32,426 --> 00:09:33,695 Cut to the chase. 116 00:09:34,729 --> 00:09:37,065 I see you are an eager man, 117 00:09:38,366 --> 00:09:42,570 not a trait that usually compliments the outlaw life. 118 00:09:42,671 --> 00:09:44,739 But to answer your almost-a-question, 119 00:09:45,707 --> 00:09:48,542 I have indeed identified your prize. 120 00:09:53,181 --> 00:09:54,248 That means I saw her. 121 00:09:55,383 --> 00:09:56,517 You sure it was her? 122 00:09:56,617 --> 00:09:59,353 With a 99% certainty, 123 00:09:59,453 --> 00:10:03,091 the remaining 1% reserved out of a spirit of humility. 124 00:10:06,627 --> 00:10:07,796 Was she alone? 125 00:10:10,899 --> 00:10:11,933 Not hardly. 126 00:10:14,035 --> 00:10:14,869 There's a girl, 127 00:10:16,570 --> 00:10:19,273 a spitting spitfired image, 128 00:10:19,373 --> 00:10:23,311 and a man, a parson by the looks of him. 129 00:10:23,411 --> 00:10:24,245 Parson? 130 00:10:25,980 --> 00:10:26,981 Smart girl. 131 00:10:29,217 --> 00:10:31,152 Thinks she found her sanctuary. 132 00:10:33,587 --> 00:10:37,992 And now, it is the customary time to remit payment. 133 00:10:41,996 --> 00:10:42,831 Go ahead, kid. 134 00:10:51,906 --> 00:10:52,907 It's all there. 135 00:10:54,075 --> 00:10:55,009 Now where is she? 136 00:10:55,777 --> 00:10:56,610 Ah. 137 00:11:05,486 --> 00:11:07,621 On that map, you will find coordinates 138 00:11:07,722 --> 00:11:09,924 and suggested roots of egress, ingress, 139 00:11:10,024 --> 00:11:13,294 and points advantageous to surveillance. 140 00:11:13,394 --> 00:11:15,229 All at no additional charge. 141 00:11:18,366 --> 00:11:21,736 And now, I shall bid you farewell. 142 00:11:21,836 --> 00:11:23,838 I've a bounty to collect in Tucson. 143 00:11:28,109 --> 00:11:30,745 Goodnight, why didn't you just take her 144 00:11:30,845 --> 00:11:32,280 while you had the chance? 145 00:11:33,581 --> 00:11:35,383 Mighty big bounty for one fella. 146 00:11:44,058 --> 00:11:44,926 That's simple. 147 00:11:46,427 --> 00:11:47,561 I'm not insane. 148 00:11:49,931 --> 00:11:50,932 I didn't think so. 149 00:11:59,573 --> 00:12:02,243 I'm of a general opinion that double-crossing 150 00:12:02,343 --> 00:12:03,611 is bad for business. 151 00:12:05,013 --> 00:12:06,414 Well, 152 00:12:06,514 --> 00:12:07,548 I am sorry. 153 00:12:08,716 --> 00:12:10,618 But you see, we can't take any chances. 154 00:12:12,220 --> 00:12:13,121 You're up, kid. 155 00:12:15,223 --> 00:12:16,424 Now you should be honored. 156 00:12:16,524 --> 00:12:17,658 It's his first time. 157 00:12:29,337 --> 00:12:31,039 I prefer a steadier hand. 158 00:12:33,407 --> 00:12:35,143 My apologies, Mr. Goodnight. 159 00:12:36,310 --> 00:12:37,645 It is what it is. 160 00:12:48,722 --> 00:12:52,326 How many times I told you kid, you dither, you die. 161 00:13:37,838 --> 00:13:40,374 What is this world coming to? 162 00:13:58,859 --> 00:14:00,194 We've been standing here for over half an age 163 00:14:00,294 --> 00:14:01,963 and you haven't said a word to me. 164 00:14:03,397 --> 00:14:05,499 Either I'm that ugly or I'm so beautiful, 165 00:14:05,599 --> 00:14:06,767 I've stricken you dumb. 166 00:14:10,471 --> 00:14:11,439 Well Reverend, 167 00:14:11,539 --> 00:14:14,242 are you going to keep us in suspense all night? 168 00:14:15,709 --> 00:14:18,146 May I have your attention, please? 169 00:14:18,246 --> 00:14:20,781 Thank all of you for coming, this special occasion. 170 00:14:21,782 --> 00:14:22,716 Let's get right to it. 171 00:14:22,816 --> 00:14:24,885 "To my brothers and sisters in Christ." 172 00:14:24,986 --> 00:14:26,620 "After a prayerful consideration 173 00:14:26,720 --> 00:14:30,324 and close consultation with Reverend Jacobs," that's me, 174 00:14:31,425 --> 00:14:34,162 "the Central Christian Conference has hereby decided 175 00:14:34,262 --> 00:14:36,297 to allocate the necessary funds 176 00:14:36,397 --> 00:14:40,334 for the construction of a church in Last Chance, Arizona, 177 00:14:40,434 --> 00:14:42,971 and to officially assign Reverend Jacobs 178 00:14:43,071 --> 00:14:44,805 as its permanent rector." 179 00:14:44,905 --> 00:14:46,174 We did it, folks. 180 00:14:47,976 --> 00:14:49,443 It's been a long time coming. 181 00:14:50,311 --> 00:14:53,114 You've done a good thing for these people, Reverend. 182 00:14:54,615 --> 00:14:57,618 A place like this could turn sour real quick. 183 00:14:59,153 --> 00:15:01,922 It's a testimony to you that it hasn't already. 184 00:15:03,891 --> 00:15:05,960 Now these are good people, Sheriff. 185 00:15:06,060 --> 00:15:07,261 Even still. 186 00:15:10,731 --> 00:15:13,867 the town's made by its church or its saloon. 187 00:15:15,736 --> 00:15:17,371 Now we got a fighting chance. 188 00:15:20,874 --> 00:15:22,576 Papa, don't fall asleep yet. 189 00:15:23,544 --> 00:15:26,247 Mm, just resting my eyes, dear. 190 00:15:26,347 --> 00:15:29,050 That's what you always say before you start snoring. 191 00:15:34,855 --> 00:15:35,856 Come on, now. 192 00:15:35,956 --> 00:15:38,292 Okay, okay, okay. 193 00:15:38,926 --> 00:15:40,294 Read to us. 194 00:15:41,462 --> 00:15:42,930 Do I have to? 195 00:15:43,031 --> 00:15:45,433 Well, Track hasn't learned yet so, you're it. 196 00:15:45,533 --> 00:15:46,734 Okay, fine, fine. 197 00:15:48,302 --> 00:15:49,137 Let's see. 198 00:15:50,271 --> 00:15:51,105 Where were we? 199 00:15:55,709 --> 00:15:56,977 "Forsake her not, 200 00:15:57,945 --> 00:15:59,280 and she shall preserve thee." 201 00:15:59,380 --> 00:16:01,549 "Love her, and she shall keep thee." 202 00:16:02,550 --> 00:16:04,452 "Enter not into the path of the wicked, 203 00:16:04,552 --> 00:16:07,621 and go not in the way of evil men, 204 00:16:08,956 --> 00:16:10,924 for they eat the bread of wickedness 205 00:16:11,025 --> 00:16:13,627 and drink the wine of violence." 206 00:16:13,727 --> 00:16:15,263 "For they sleep not, 207 00:16:15,363 --> 00:16:17,631 except they have done mischief, 208 00:16:17,731 --> 00:16:19,200 and their sleep is taken away 209 00:16:19,300 --> 00:16:21,702 unless they cause someone to fall." 210 00:16:50,431 --> 00:16:52,966 Wonder what raised his hair? 211 00:16:57,071 --> 00:16:57,905 Track. 212 00:17:07,014 --> 00:17:07,748 Track! 213 00:17:08,949 --> 00:17:09,783 Track. 214 00:17:10,918 --> 00:17:12,186 Get inside. 215 00:17:12,286 --> 00:17:13,654 What? Why? 216 00:17:13,754 --> 00:17:16,990 If you have ever trusted me or loved me, trust me now. 217 00:17:17,091 --> 00:17:18,492 Get inside. 218 00:17:31,105 --> 00:17:31,872 Daddy, what's wrong? 219 00:17:34,041 --> 00:17:34,775 Martha? 220 00:17:34,875 --> 00:17:36,110 Hope, get upstairs. 221 00:17:38,612 --> 00:17:39,947 Martha, what's going on? 222 00:17:40,047 --> 00:17:42,583 Hope, upstairs, right now. 223 00:17:46,154 --> 00:17:47,788 Do what she says. 224 00:17:47,888 --> 00:17:48,722 Hide. 225 00:18:42,142 --> 00:18:43,411 Daddy! 226 00:18:59,593 --> 00:19:03,397 Did you forget, Rose? The house always wins. 227 00:19:10,671 --> 00:19:11,805 Daddy! 228 00:19:13,874 --> 00:19:15,008 Mama! 229 00:19:15,108 --> 00:19:16,344 Hope! 230 00:19:35,363 --> 00:19:36,196 Martha. 231 00:19:37,898 --> 00:19:38,799 What is happening? 232 00:19:44,605 --> 00:19:46,106 Hold your britches. 233 00:19:54,214 --> 00:19:55,716 I said, hold your britches. 234 00:20:02,656 --> 00:20:03,491 Reverend? 235 00:20:07,227 --> 00:20:08,729 Can you think of any reason 236 00:20:08,829 --> 00:20:10,564 why these men would come for Hope? 237 00:20:13,100 --> 00:20:14,435 A secret beau, maybe? 238 00:20:16,937 --> 00:20:18,639 She ain't got a beau, Sheriff. 239 00:20:18,739 --> 00:20:19,573 Hmm. 240 00:20:20,941 --> 00:20:22,876 This is just odd. 241 00:20:22,976 --> 00:20:25,813 I've seen ransom, revenge, and romance, 242 00:20:25,913 --> 00:20:28,849 but I've never seen random. 243 00:20:31,585 --> 00:20:34,455 If there is something you're not saying. 244 00:20:36,824 --> 00:20:38,592 anything at all that can help us, 245 00:20:40,160 --> 00:20:41,762 could save your daughter's life. 246 00:20:44,498 --> 00:20:46,434 Did they say anything? 247 00:20:49,202 --> 00:20:50,037 Any clues? 248 00:20:53,607 --> 00:20:55,309 They said "the house always wins." 249 00:21:00,648 --> 00:21:01,582 The House Gang. 250 00:21:02,683 --> 00:21:04,117 The what? 251 00:21:04,217 --> 00:21:06,454 The House Gang. 252 00:21:06,554 --> 00:21:08,789 The lowest, dirtiest. 253 00:21:11,258 --> 00:21:15,663 most unholy batch of cold-blooded dry gulch sidewinders 254 00:21:15,763 --> 00:21:16,630 this side of Hades. 255 00:21:16,730 --> 00:21:18,098 Their ringleader, 256 00:21:19,600 --> 00:21:23,504 William Bridges, AKA King of Hearts. 257 00:21:23,604 --> 00:21:25,839 During the war, he was a union chaplain 258 00:21:25,939 --> 00:21:28,141 in the New York 35th. 259 00:21:28,241 --> 00:21:30,310 After Antietam he just went crazy, though. 260 00:21:31,379 --> 00:21:33,146 He found his wife slaughtered, 261 00:21:33,246 --> 00:21:35,015 then his daughter disappeared, 262 00:21:35,115 --> 00:21:37,651 and the House Gang became his church. 263 00:21:37,751 --> 00:21:40,688 They swore a blood oath to his allegiance, 264 00:21:40,788 --> 00:21:43,924 leaving a trail of crime and chaos across the west, 265 00:21:44,758 --> 00:21:47,395 which leads me to wonder. 266 00:21:49,129 --> 00:21:53,401 Why would the House Gang come to Last Chance? 267 00:21:54,435 --> 00:21:57,805 Why would they want Hope? 268 00:21:59,473 --> 00:22:00,307 And-- 269 00:22:04,878 --> 00:22:06,146 Sheriff. 270 00:22:07,748 --> 00:22:08,682 Martha. 271 00:22:10,718 --> 00:22:12,686 Do not move that hand. 272 00:22:14,154 --> 00:22:17,858 Sheriff, if I wanted to kill you, you'd already be dead. 273 00:22:22,896 --> 00:22:24,364 I am so sorry. 274 00:22:26,500 --> 00:22:29,236 My name is Rose Bridges. 275 00:22:31,104 --> 00:22:32,906 I am a fugitive from justice. 276 00:22:34,608 --> 00:22:38,245 William the King of Hearts Bridges is my father. 277 00:22:40,581 --> 00:22:41,782 I am willing to surrender myself 278 00:22:41,882 --> 00:22:44,785 without caveat or reservation except for one. 279 00:22:44,885 --> 00:22:45,719 Sheriff, 280 00:22:46,787 --> 00:22:49,389 you and I will go and rescue Hope. 281 00:22:51,024 --> 00:22:53,694 Look, I know their ways. 282 00:22:53,794 --> 00:22:55,228 I know their movements. 283 00:22:56,096 --> 00:22:57,264 I know how to find her. 284 00:22:59,099 --> 00:23:01,301 And when we have brought her safely home, 285 00:23:02,470 --> 00:23:04,505 I will remand myself to your custody. 286 00:23:08,509 --> 00:23:09,342 Please. 287 00:23:10,478 --> 00:23:11,645 Sheriff, please. 288 00:23:13,180 --> 00:23:14,314 It's her only chance. 289 00:23:18,351 --> 00:23:19,186 Look. 290 00:23:21,689 --> 00:23:22,523 In good faith. 291 00:23:23,857 --> 00:23:24,692 Okay? 292 00:23:30,464 --> 00:23:31,031 Plea-- 293 00:23:32,399 --> 00:23:36,537 Rose Bridges, by authority of the territory of Arizona, 294 00:23:37,471 --> 00:23:38,606 I place you under arrest. 295 00:23:38,706 --> 00:23:39,540 Billy. 296 00:23:40,541 --> 00:23:42,543 She said in good faith. 297 00:23:42,643 --> 00:23:44,478 Good faith, my foot. 298 00:24:00,027 --> 00:24:02,262 I cannot tell you how sorry I am. 299 00:24:03,797 --> 00:24:05,265 She played you for a fool. 300 00:24:09,336 --> 00:24:11,572 On the off chance that they come back, 301 00:24:12,940 --> 00:24:14,608 maybe looking for your missus. 302 00:24:20,848 --> 00:24:22,850 When are you gonna go get my daughter? 303 00:24:25,085 --> 00:24:26,987 I can't take on a criminal gang, 304 00:24:27,087 --> 00:24:29,022 let alone the House Gang, on my own. 305 00:24:30,423 --> 00:24:33,360 Well then, we'll have to form a posse. 306 00:24:34,528 --> 00:24:36,530 Posse takes men, Reverend. 307 00:24:37,531 --> 00:24:39,867 Where are you gonna get men in Last Chance? 308 00:24:42,603 --> 00:24:44,972 Well, you and I'll have to ride together then. 309 00:24:48,542 --> 00:24:49,710 All due respect, 310 00:24:51,712 --> 00:24:54,014 you're not somebody I'd choose to ride out with. 311 00:24:54,114 --> 00:24:56,283 All due respect to myself, 312 00:24:56,383 --> 00:24:58,385 anyone I would choose to ride out with 313 00:24:58,485 --> 00:25:01,589 would not choose to ride out with me. 314 00:25:08,095 --> 00:25:10,297 What I'm saying, Parson, 315 00:25:11,464 --> 00:25:12,299 go on home, 316 00:25:13,433 --> 00:25:15,569 ask Providence to lend a hand. 317 00:25:18,371 --> 00:25:21,709 Best thing you can do right now is pray. 318 00:25:38,592 --> 00:25:42,229 Billy, can't you do anything for him? 319 00:25:42,329 --> 00:25:43,463 I already did. 320 00:25:44,898 --> 00:25:46,634 I told him the truth. 321 00:26:39,887 --> 00:26:40,721 Lord. 322 00:26:44,057 --> 00:26:45,893 I know I'm not supposed to test You. 323 00:26:49,863 --> 00:26:51,598 So if You know another way. 324 00:26:56,737 --> 00:26:58,205 now's the time to suggest it. 325 00:27:30,738 --> 00:27:32,672 I believe I said my piece. 326 00:27:40,047 --> 00:27:40,881 I prayed. 327 00:27:42,482 --> 00:27:43,316 Go on. 328 00:27:50,490 --> 00:27:51,224 You may want to consider 329 00:27:51,324 --> 00:27:52,826 this course of action, Preacher. 330 00:27:54,995 --> 00:27:55,829 Open it. 331 00:27:56,930 --> 00:28:00,300 No, Jeremiah, this isn't the way. 332 00:28:00,400 --> 00:28:01,769 Now listen to her. 333 00:28:01,869 --> 00:28:03,170 There is no other way. 334 00:28:04,437 --> 00:28:06,006 Open it. 335 00:28:06,106 --> 00:28:07,274 I don't have the keys. 336 00:28:08,441 --> 00:28:10,077 Ma'am, easy. 337 00:28:10,177 --> 00:28:12,612 Bonnie, do something, now talk some sense. 338 00:28:16,850 --> 00:28:17,684 Billy. 339 00:28:18,618 --> 00:28:19,452 He's right. 340 00:28:21,855 --> 00:28:23,924 Someone's gotta go after that little girl. 341 00:28:25,092 --> 00:28:27,027 Don't you dare. 342 00:28:27,127 --> 00:28:30,931 You do anything to help them, and I will-- 343 00:28:31,031 --> 00:28:32,665 Close that up. 344 00:28:32,766 --> 00:28:33,633 Close that. 345 00:28:38,806 --> 00:28:39,639 Sheriff. 346 00:28:41,274 --> 00:28:43,710 You're the only chance I got to save my daughter. 347 00:28:46,213 --> 00:28:49,783 Sheriff Beauchamp, please, 348 00:28:49,883 --> 00:28:53,120 please, I beg you, we can go together, please. 349 00:29:03,196 --> 00:29:05,365 If I cross this threshold, 350 00:29:05,465 --> 00:29:08,601 there's no going back, for either of us. 351 00:29:11,438 --> 00:29:12,272 I know it. 352 00:29:39,399 --> 00:29:40,633 We need guns. 353 00:29:53,280 --> 00:29:54,414 That's aidin' and abettin'. 354 00:29:54,514 --> 00:29:56,249 You could arrest me later, dear. 355 00:31:48,628 --> 00:31:50,430 Everything in here 356 00:31:50,530 --> 00:31:52,832 is exactly the way it was the day she left. 357 00:31:55,102 --> 00:31:58,671 I've had my men set this up day after day for 15 years. 358 00:32:01,608 --> 00:32:04,211 praying every day that one day she would return. 359 00:32:06,213 --> 00:32:07,914 For 15 long years, 360 00:32:09,882 --> 00:32:10,750 I have felt it. 361 00:32:13,886 --> 00:32:15,755 a cognate heart beating, 362 00:32:17,024 --> 00:32:20,393 keeping time as if it were my very own. 363 00:32:23,396 --> 00:32:25,465 What is your name, child? 364 00:32:27,767 --> 00:32:28,501 Hope. 365 00:32:28,601 --> 00:32:29,436 Hope? 366 00:32:31,404 --> 00:32:32,572 Who are you? 367 00:32:34,107 --> 00:32:36,309 My blood flows through your veins, 368 00:32:37,744 --> 00:32:38,645 through your heart. 369 00:32:39,612 --> 00:32:40,813 It's an inheritance. 370 00:32:42,549 --> 00:32:45,818 I am William Bridges, King of Hearts. 371 00:32:49,389 --> 00:32:50,423 I'm your grandfather. 372 00:33:14,847 --> 00:33:17,384 Wait, whoa whoa. 373 00:33:17,484 --> 00:33:18,318 What's that? 374 00:33:36,569 --> 00:33:38,004 Good Girl, Hope. 375 00:33:38,105 --> 00:33:40,573 Good girl, she left it for us, I know she did. 376 00:33:40,673 --> 00:33:42,008 We're on the right trail. 377 00:33:42,109 --> 00:33:44,010 How do we know he'll still be there? 378 00:33:44,844 --> 00:33:46,346 Because he knows I'm coming. 379 00:33:49,216 --> 00:33:52,252 Jeremiah, you don't have to do this. 380 00:33:53,120 --> 00:33:55,522 My life is already ruined, yours doesn't have to be. 381 00:33:55,622 --> 00:33:57,657 Look, just go home. 382 00:33:57,757 --> 00:33:59,492 I will go after her, I will bring her back, 383 00:33:59,592 --> 00:34:01,261 and then you never have to see me ever again. 384 00:34:01,361 --> 00:34:02,262 Don't! 385 00:34:03,130 --> 00:34:05,932 No, you don't get to set the terms, Martha. 386 00:34:07,834 --> 00:34:09,702 Look, I gotta go save my daughter. 387 00:34:11,371 --> 00:34:13,106 You're just gonna slow me down. 388 00:34:14,374 --> 00:34:15,442 Well then teach me. 389 00:34:16,309 --> 00:34:18,044 Teach me what I need to know. 390 00:34:21,648 --> 00:34:23,516 This life's gonna break your heart. 391 00:34:26,653 --> 00:34:28,721 Can't break what's already been broken. 392 00:35:05,825 --> 00:35:06,659 Ma'am. 393 00:35:07,594 --> 00:35:09,996 Your grandfather requests the honor 394 00:35:10,096 --> 00:35:13,766 of the pleasure of your society for a morning repast. 395 00:35:15,101 --> 00:35:16,503 A, a morning what? 396 00:35:18,137 --> 00:35:18,971 Chow time. 397 00:35:22,309 --> 00:35:24,010 All right. 398 00:35:24,110 --> 00:35:25,111 All right. 399 00:35:49,135 --> 00:35:50,603 If today we meet our fortune. 400 00:35:50,703 --> 00:35:52,339 So be it. 401 00:35:52,439 --> 00:35:54,040 If today we meet our doom. 402 00:35:54,140 --> 00:35:55,074 So be it. 403 00:35:55,174 --> 00:35:57,944 May we face our fate with eyes wide open. 404 00:35:58,778 --> 00:35:59,846 So be it. 405 00:35:59,946 --> 00:36:02,415 As shameless as the first outlaws in the garden, 406 00:36:02,515 --> 00:36:06,753 freely united, unencumbered by vow or covenant. 407 00:36:06,853 --> 00:36:07,787 So be it. 408 00:36:07,887 --> 00:36:08,788 And death. 409 00:36:11,524 --> 00:36:12,825 if we shall part. 410 00:36:12,925 --> 00:36:14,193 So be it. 411 00:36:14,294 --> 00:36:15,127 So be it. 412 00:36:20,600 --> 00:36:25,305 This chair has been empty since the Queen of Hearts, 413 00:36:25,405 --> 00:36:30,176 my daughter Rose, left us many years ago. 414 00:36:30,277 --> 00:36:35,214 And today I present this chair to my granddaughter, Hope. 415 00:36:37,584 --> 00:36:39,218 No, I, I wanna go home. 416 00:36:40,653 --> 00:36:42,655 Darling, you are home. 417 00:36:44,223 --> 00:36:46,326 And as soon as your mother returns, 418 00:36:46,426 --> 00:36:48,060 we will be a family again. 419 00:36:48,160 --> 00:36:49,061 Family? 420 00:36:50,497 --> 00:36:51,731 You kidnapped me. 421 00:36:54,567 --> 00:36:55,702 Now you better take me back right now 422 00:36:55,802 --> 00:36:57,570 before my father gets here with the law. 423 00:36:57,670 --> 00:36:59,406 Your father is dead. 424 00:36:59,506 --> 00:37:00,340 You lie. 425 00:37:01,508 --> 00:37:02,475 I know he's alive. 426 00:37:02,575 --> 00:37:04,010 Not that imposter. 427 00:37:06,746 --> 00:37:08,147 I mean your real father. 428 00:37:15,388 --> 00:37:16,323 Go on. 429 00:37:16,423 --> 00:37:17,256 Yes sir. 430 00:37:24,096 --> 00:37:24,931 Bonnie? 431 00:37:27,233 --> 00:37:28,635 Bonnie, I'm going. 432 00:37:28,735 --> 00:37:30,002 Good riddance. 433 00:37:31,103 --> 00:37:32,271 Oh now, come on. 434 00:37:32,372 --> 00:37:33,673 Don't be like that. 435 00:37:33,773 --> 00:37:36,008 Don't let me ride off to my possible doom 436 00:37:36,108 --> 00:37:38,244 without so much as a kiss. 437 00:37:44,851 --> 00:37:47,053 Sandwiches, cheese, and a slab of bacon. 438 00:37:48,120 --> 00:37:49,722 I hope you like it. 439 00:37:51,090 --> 00:37:51,924 Bonnie. 440 00:37:57,364 --> 00:37:59,966 Rather than hunt those folks down, 441 00:38:00,066 --> 00:38:02,168 why can't you help get Hope back? 442 00:38:02,268 --> 00:38:06,706 I aim to help them, by saving them from themselves. 443 00:38:06,806 --> 00:38:09,742 The best thing I can do for those people 444 00:38:09,842 --> 00:38:11,444 is bring them into custody 445 00:38:11,544 --> 00:38:13,880 so they can't effectuate their own demise. 446 00:38:15,047 --> 00:38:19,318 If those men took me, would you feel the same? 447 00:38:20,319 --> 00:38:22,254 What would they want you for? 448 00:38:22,355 --> 00:38:23,189 Fine. 449 00:38:25,358 --> 00:38:26,258 You can just forage. 450 00:38:26,359 --> 00:38:29,161 Bonnie, in spite of their misfortune, 451 00:38:30,329 --> 00:38:32,732 she is a known criminal. 452 00:38:32,832 --> 00:38:33,700 Reformed. 453 00:38:33,800 --> 00:38:35,635 They assaulted a duly elected sheriff. 454 00:38:35,735 --> 00:38:37,103 That was hardly an assault. 455 00:38:37,203 --> 00:38:38,204 They stole my favorite horse. 456 00:38:38,304 --> 00:38:39,338 Borrowed. 457 00:38:41,708 --> 00:38:44,577 Dang, woman! I got a duty here. 458 00:38:46,413 --> 00:38:48,381 Right or wrong, 459 00:38:48,481 --> 00:38:50,683 the law is the law. 460 00:38:52,251 --> 00:38:53,185 Help them. 461 00:38:54,053 --> 00:38:55,488 Help them if you can, Billy. 462 00:38:56,989 --> 00:38:58,090 I'll do what I can. 463 00:39:19,145 --> 00:39:19,979 Go away. 464 00:39:23,115 --> 00:39:24,283 I said go away. 465 00:39:30,356 --> 00:39:32,058 Mighty good arm. 466 00:39:32,158 --> 00:39:34,393 Your grandfather'd be right proud. 467 00:39:34,494 --> 00:39:35,862 You should have nabbed one of the horses, 468 00:39:35,962 --> 00:39:38,130 it would've made for a more exciting escape. 469 00:39:39,599 --> 00:39:40,533 I don't know how to ride. 470 00:39:41,133 --> 00:39:42,034 What? 471 00:39:42,502 --> 00:39:43,235 Stop it. 472 00:39:44,504 --> 00:39:46,439 I said stop it. 473 00:39:46,539 --> 00:39:48,074 Doesn't know how to ride a horse? 474 00:39:48,174 --> 00:39:49,609 Don't laugh at me. 475 00:39:49,709 --> 00:39:51,611 Now, what is so funny? 476 00:39:51,711 --> 00:39:53,913 Rose Bridges' daughter doesn't know how to ride a horse? 477 00:39:54,013 --> 00:39:56,883 Child, your mama's been breaking broncos since she was six. 478 00:39:56,983 --> 00:39:59,886 She said that galloping around on horses was unladylike. 479 00:39:59,986 --> 00:40:02,388 Yeah, well no one accused her of being a lady. 480 00:40:02,489 --> 00:40:03,523 She is a lady. 481 00:40:06,826 --> 00:40:08,360 Well, she is now anyway. 482 00:40:08,461 --> 00:40:10,497 Oh, don't, don't do that. 483 00:40:18,638 --> 00:40:21,207 It's true what he said about my father, isn't it? 484 00:40:23,075 --> 00:40:26,112 The King of Hearts said it, it's most likely true. 485 00:40:26,212 --> 00:40:27,379 Yeah, but he's. 486 00:40:29,716 --> 00:40:30,983 he's an outlaw. 487 00:40:31,083 --> 00:40:32,485 He's a thief. 488 00:40:32,585 --> 00:40:34,386 And he'd be the first to admit it. 489 00:40:39,526 --> 00:40:41,327 Why didn't he just leave us alone? 490 00:40:43,162 --> 00:40:45,732 Well, that'd be like asking the sun 491 00:40:45,832 --> 00:40:47,734 why it don't just let the Earth wander? 492 00:40:50,102 --> 00:40:51,804 Your mama she, she was, 493 00:40:51,904 --> 00:40:53,606 she is the Queen of Hearts. 494 00:40:55,041 --> 00:40:56,943 That's not something you can just quit. 495 00:40:59,846 --> 00:41:01,247 Well, what if you try? 496 00:41:08,187 --> 00:41:11,023 Come on, I wanna show you something. 497 00:41:11,123 --> 00:41:12,859 Hmm? 498 00:41:12,959 --> 00:41:14,861 Hope, I promise I'd never hurt you. 499 00:41:16,428 --> 00:41:17,263 You can trust me. 500 00:41:33,312 --> 00:41:34,146 These men, 501 00:41:35,281 --> 00:41:37,016 they as good as you are with a gun? 502 00:41:38,017 --> 00:41:39,652 More than likely, I'm rusty. 503 00:41:42,188 --> 00:41:45,457 My own experience is limited to grouse and squirrels. 504 00:41:47,393 --> 00:41:48,861 Well, we best rectify that. 505 00:41:59,071 --> 00:42:01,407 Sh sh, here she comes. 506 00:42:03,743 --> 00:42:05,177 Oh, 507 00:42:05,277 --> 00:42:06,412 they're so cute. 508 00:42:08,147 --> 00:42:11,150 Yeah, I found 'em the other day. 509 00:42:11,250 --> 00:42:13,352 Hawk was going after the mama but 510 00:42:13,452 --> 00:42:14,453 I fixed him good. 511 00:42:16,723 --> 00:42:18,557 Oh, they're gonna make a great stew. 512 00:42:20,326 --> 00:42:21,327 You wouldn't dare. 513 00:42:22,662 --> 00:42:23,763 I've eaten cuter. 514 00:42:37,076 --> 00:42:38,611 Hope shot all those grouse. 515 00:42:39,578 --> 00:42:40,446 Every one of them. 516 00:42:42,649 --> 00:42:47,219 All right, look, shooting is about intention. 517 00:42:47,319 --> 00:42:48,320 Okay, you gotta, 518 00:42:48,420 --> 00:42:49,889 you gotta know where you want your bullet to go. 519 00:42:49,989 --> 00:42:51,423 You gotta feel it. 520 00:42:51,523 --> 00:42:52,358 Fate it. 521 00:42:56,262 --> 00:42:57,296 That cactus there. 522 00:42:58,931 --> 00:43:00,466 Pretend it's your sworn enemy. 523 00:43:08,775 --> 00:43:10,242 Hang on, hang on, stay fluid. 524 00:43:11,678 --> 00:43:12,511 Look. 525 00:43:15,447 --> 00:43:16,315 That's it. 526 00:43:18,417 --> 00:43:19,251 Okay. 527 00:43:24,290 --> 00:43:25,391 Hold your neck easy. 528 00:43:27,727 --> 00:43:29,195 If you tense up, you feel yourself tense up, 529 00:43:29,295 --> 00:43:30,629 it's 'cause you're trying to shoot from your mind, 530 00:43:30,730 --> 00:43:33,800 but shootin' isn't about the mind, it's about here. 531 00:43:36,703 --> 00:43:39,238 Shoot from the heart, and you'll always shoot true. 532 00:43:51,217 --> 00:43:52,051 All right, 533 00:43:52,985 --> 00:43:53,820 try again. 534 00:44:03,129 --> 00:44:05,197 That's good. 535 00:44:05,297 --> 00:44:07,133 Biscuits and gravy. 536 00:44:20,579 --> 00:44:22,348 I'm still your wife, Jeremiah. 537 00:44:25,184 --> 00:44:26,552 My wife's name was Martha. 538 00:44:59,685 --> 00:45:00,519 Pay up. 539 00:45:05,157 --> 00:45:06,525 Double or nothing? 540 00:45:06,625 --> 00:45:09,395 Well, you done broke the bank already. 541 00:45:09,495 --> 00:45:13,032 Hey, why don't we make this wager a little more interesting. 542 00:45:24,476 --> 00:45:25,611 So what's the wager? 543 00:45:28,347 --> 00:45:31,450 How's about a kiss? 544 00:45:34,286 --> 00:45:37,623 Oh, well what would I get if I win? 545 00:45:39,225 --> 00:45:40,126 Two kisses. 546 00:45:41,693 --> 00:45:42,628 No. 547 00:45:43,629 --> 00:45:45,097 That's no kind of bet. 548 00:45:45,197 --> 00:45:48,801 Well, as your grandpa says, the house always wins. 549 00:45:50,702 --> 00:45:51,637 Hmm. 550 00:45:51,904 --> 00:45:53,572 Well not today, I ain't playing. 551 00:45:55,875 --> 00:45:56,708 Fine. 552 00:45:59,511 --> 00:46:00,479 You win. 553 00:46:00,880 --> 00:46:01,713 Mm hmm? 554 00:46:03,215 --> 00:46:04,917 You get anything you ask for. 555 00:46:07,586 --> 00:46:08,420 Promise? 556 00:46:09,555 --> 00:46:11,123 Cross my heart. 557 00:46:11,223 --> 00:46:12,058 Deal. 558 00:46:30,642 --> 00:46:31,577 Beat that. 559 00:46:31,677 --> 00:46:33,545 You swear you never shot a pistol before? 560 00:46:33,645 --> 00:46:36,415 No, my mama would tan my hide. 561 00:46:36,515 --> 00:46:38,084 Don't you start laughing again. 562 00:46:39,485 --> 00:46:41,253 I don't laugh at a lady with a gun. 563 00:46:46,092 --> 00:46:47,359 All right, stand back now. 564 00:46:57,503 --> 00:46:58,370 Even Steven. 565 00:47:05,744 --> 00:47:07,679 You were letting me win. 566 00:47:09,949 --> 00:47:10,782 So, uh, 567 00:47:12,551 --> 00:47:13,719 how about that wager? 568 00:47:16,388 --> 00:47:17,223 Oh. 569 00:47:18,424 --> 00:47:19,525 Hey. 570 00:47:19,625 --> 00:47:20,526 Oh. 571 00:47:20,626 --> 00:47:21,793 That's not fair. 572 00:47:37,776 --> 00:47:38,744 All these people. 573 00:47:41,280 --> 00:47:43,815 how did they all end up being. 574 00:47:46,285 --> 00:47:47,987 How did you end up being the-- 575 00:47:48,087 --> 00:47:49,588 No need to be delicate. 576 00:47:51,323 --> 00:47:52,358 Criminals. 577 00:47:52,458 --> 00:47:53,292 Yeah. 578 00:47:56,395 --> 00:47:57,229 I mean. 579 00:47:59,131 --> 00:48:01,233 don't you know right from wrong? 580 00:48:03,069 --> 00:48:05,637 Well, your grandfather says that 581 00:48:05,737 --> 00:48:08,107 everyone's born the way they are. 582 00:48:08,207 --> 00:48:09,475 He calls it a birthright. 583 00:48:11,077 --> 00:48:13,479 Some people in the world, they want to try and change it, 584 00:48:13,579 --> 00:48:14,780 but they can't. 585 00:48:14,880 --> 00:48:17,316 Instead you just gotta embrace it. 586 00:48:17,416 --> 00:48:18,250 You see him? 587 00:48:19,818 --> 00:48:21,220 That's Royal Flush. 588 00:48:21,320 --> 00:48:24,923 Now he used to be a chemist making medicine and such. 589 00:48:25,024 --> 00:48:29,428 He mixed the wrong ingredients one time, killed some people. 590 00:48:29,528 --> 00:48:32,164 Now it was an accident, but he still went to jail. 591 00:48:32,264 --> 00:48:34,800 When he got out, no one would hire him. 592 00:48:34,900 --> 00:48:36,268 Your grandfather found him facedown 593 00:48:36,368 --> 00:48:37,869 in a gutter in Kansas City. 594 00:48:40,006 --> 00:48:42,574 And that there, that's Joker's Wild. 595 00:48:44,076 --> 00:48:46,178 He used to work on the railway. 596 00:48:46,278 --> 00:48:49,315 A few years back there was a strike. 597 00:48:49,415 --> 00:48:51,250 A couple of men burned down the camp he was living in, 598 00:48:51,350 --> 00:48:52,618 killed his wife and child. 599 00:48:54,753 --> 00:48:56,788 King of Hearts, your granddad, 600 00:48:57,723 --> 00:48:59,025 found him in an opium den. 601 00:49:01,527 --> 00:49:03,662 Oh, and Ace of Spades there. 602 00:49:04,963 --> 00:49:07,633 Well, he's been with your grandfather since the beginning. 603 00:49:08,700 --> 00:49:10,636 He doesn't like to talk about his past, 604 00:49:12,171 --> 00:49:13,139 about the war. 605 00:49:15,207 --> 00:49:19,211 But sometimes I hear him screaming at night. 606 00:49:22,314 --> 00:49:23,149 And, uh. 607 00:49:26,018 --> 00:49:28,187 what about you? 608 00:49:34,626 --> 00:49:35,661 I was an orphan. 609 00:49:36,695 --> 00:49:38,564 So no one ever gave me a second thought 610 00:49:38,664 --> 00:49:40,232 except maybe to spit on me. 611 00:49:41,333 --> 00:49:44,536 Except, except the King of Hearts. 612 00:49:46,738 --> 00:49:50,909 He saw something in me that no one else really did and. 613 00:49:53,212 --> 00:49:56,082 well he, he, treats me like family. 614 00:49:59,718 --> 00:50:04,323 Well, that's the only family the Diamond Kid's ever had. 615 00:50:08,860 --> 00:50:10,062 What's your real name? 616 00:50:12,698 --> 00:50:14,333 The Diamond Kid. 617 00:50:14,433 --> 00:50:15,434 No your. 618 00:50:17,369 --> 00:50:18,270 your real name. 619 00:50:24,376 --> 00:50:26,512 On the night that I joined the House Gang, 620 00:50:26,612 --> 00:50:27,679 and I took that oath. 621 00:50:30,616 --> 00:50:35,121 your granddad said that I was shedding my skin 622 00:50:36,122 --> 00:50:39,491 and I was reborn a new man. 623 00:50:39,591 --> 00:50:41,627 And now my old life and my name and everything with it 624 00:50:41,727 --> 00:50:42,728 was dead and buried. 625 00:50:44,563 --> 00:50:47,599 So my name's the Diamond Kid, and that's that. 626 00:51:05,317 --> 00:51:07,119 It's time I heard the whole story. 627 00:51:09,054 --> 00:51:09,888 everything. 628 00:51:11,690 --> 00:51:13,459 Some things are best laid buried. 629 00:51:17,629 --> 00:51:18,897 You're a stranger to me. 630 00:51:21,500 --> 00:51:23,302 The only thing that matters is Hope. 631 00:51:26,405 --> 00:51:28,039 And the more I know about my enemy, 632 00:51:29,975 --> 00:51:32,077 the better chance I have at defeating him. 633 00:51:40,419 --> 00:51:41,553 My first memory, 634 00:51:42,854 --> 00:51:44,390 I swear it, 635 00:51:44,490 --> 00:51:47,726 is of my father helping me pull the trigger 636 00:51:47,826 --> 00:51:48,894 on a Colt Peacemaker. 637 00:51:51,563 --> 00:51:52,931 My mother was already dead. 638 00:51:55,567 --> 00:51:56,668 By the time I was ten, 639 00:51:56,768 --> 00:51:58,804 my name was written in every lawman's book 640 00:51:58,904 --> 00:52:01,273 from Kansas City to Albuquerque. 641 00:52:02,674 --> 00:52:03,575 Hope? 642 00:52:09,981 --> 00:52:13,585 You are cordially invited to the greatest show on Earth. 643 00:52:15,086 --> 00:52:17,956 Protestations from Mr. P. T. Barnum notwithstanding. 644 00:52:20,992 --> 00:52:23,462 Please do not embarrass me in front of my people. 645 00:52:29,335 --> 00:52:32,037 And the crazy thing is 646 00:52:32,137 --> 00:52:33,272 my father never made it seem like 647 00:52:33,372 --> 00:52:35,541 there was anything strange about us being outlaws. 648 00:52:35,641 --> 00:52:36,475 And it was just, 649 00:52:38,043 --> 00:52:40,111 just another way of life, like any other. 650 00:52:41,813 --> 00:52:44,516 His world was exciting. 651 00:52:46,785 --> 00:52:47,653 romantic. 652 00:52:51,156 --> 00:52:53,925 But there was something in me that knew 653 00:52:54,025 --> 00:52:58,196 that no matter how normal William made it seem. 654 00:53:00,532 --> 00:53:03,435 there was this small voice 655 00:53:04,703 --> 00:53:06,472 telling me there was something better. 656 00:53:11,877 --> 00:53:12,978 When I was 15, 657 00:53:14,079 --> 00:53:15,814 a man joined our camp. 658 00:53:15,914 --> 00:53:19,318 I mean, I say man, but he was, he was a boy, 659 00:53:21,152 --> 00:53:22,321 and I was just a girl. 660 00:53:25,291 --> 00:53:29,295 Soon I was, I was in a motherly way. 661 00:53:32,331 --> 00:53:35,734 and, and something in me shifted. 662 00:53:38,337 --> 00:53:43,174 I, I'd never cared for anything before, 663 00:53:43,275 --> 00:53:46,478 really cared. 664 00:53:46,578 --> 00:53:47,913 But this child inside me. 665 00:53:50,282 --> 00:53:51,116 I could feel her. 666 00:53:52,951 --> 00:53:54,353 her little heart beating. 667 00:53:55,787 --> 00:53:58,590 And I knew that I had to protect her, whatever the cost. 668 00:54:01,527 --> 00:54:03,895 My father had arranged the romance, of course, 669 00:54:03,995 --> 00:54:06,498 as easy as another man might breathe. 670 00:54:06,598 --> 00:54:10,035 He had just taken two hearts and made 'em one. 671 00:54:12,504 --> 00:54:14,406 He was ensuring his legacy. 672 00:54:15,874 --> 00:54:20,011 And I just couldn't, I could not let that happen. 673 00:54:22,681 --> 00:54:25,517 The boy promised to help me, and we escaped. 674 00:54:25,617 --> 00:54:26,585 But my father. 675 00:54:30,589 --> 00:54:31,823 So you have-- 676 00:54:31,923 --> 00:54:34,626 you have to understand that we all took a vow, 677 00:54:35,961 --> 00:54:37,095 like a wedding vow. 678 00:54:38,764 --> 00:54:40,131 Leaving meant death. 679 00:54:42,768 --> 00:54:44,069 even for his own daughter. 680 00:54:47,539 --> 00:54:50,308 They hunted us down and they found us. 681 00:54:51,877 --> 00:54:52,711 And the boy. 682 00:54:55,981 --> 00:54:58,650 they killed him, and I got away. 683 00:55:00,719 --> 00:55:03,288 When you found me, I was half dead. 684 00:55:05,891 --> 00:55:07,893 How my child survived is a miracle. 685 00:55:10,161 --> 00:55:11,863 God saw fit to spare her, 686 00:55:12,964 --> 00:55:14,733 and for some reason to spare me too. 687 00:55:26,478 --> 00:55:27,312 I am, 688 00:55:28,747 --> 00:55:31,917 I am sorry, Jeremiah. 689 00:55:34,720 --> 00:55:35,554 I, I. 690 00:55:38,056 --> 00:55:39,324 I wish it were different. 691 00:55:42,561 --> 00:55:44,896 I didn't know how to tell you the truth. 692 00:55:44,996 --> 00:55:46,297 It wasn't something I ever learned, 693 00:55:46,398 --> 00:55:47,899 and then when I did, it was. 694 00:55:50,902 --> 00:55:52,170 it was too late. 695 00:55:58,677 --> 00:56:00,045 Why couldn't you trust me? 696 00:56:01,379 --> 00:56:02,280 To tell me? 697 00:56:09,488 --> 00:56:10,422 Did you not care for me-- 698 00:56:10,522 --> 00:56:11,857 No. 699 00:56:11,957 --> 00:56:14,192 - Jeremiah. - Don't, Rose. 700 00:56:14,292 --> 00:56:15,126 Don't, 701 00:56:16,462 --> 00:56:17,328 I know you needed 702 00:56:18,697 --> 00:56:19,531 a sanctuary. 703 00:56:22,468 --> 00:56:23,802 and I was it. 704 00:56:25,804 --> 00:56:30,809 When you found me, yes, I was scared and I was alone. 705 00:56:31,342 --> 00:56:34,680 But I saw in you that thing that I knew 706 00:56:35,714 --> 00:56:36,548 in my heart, 707 00:56:38,183 --> 00:56:40,686 that love from beyond. 708 00:56:43,121 --> 00:56:44,823 And I knew you had it, that, 709 00:56:46,958 --> 00:56:47,793 that impossible thing. 710 00:56:47,893 --> 00:56:49,628 You, Jeremiah, 711 00:56:50,996 --> 00:56:52,464 you gave it a name. 712 00:56:55,667 --> 00:56:56,502 That 713 00:56:57,736 --> 00:56:59,170 fiery love. 714 00:57:01,306 --> 00:57:02,207 God's love. 715 00:57:03,141 --> 00:57:04,275 I knew that it wasn't from you. 716 00:57:04,375 --> 00:57:08,046 I knew that it was in you, and I just wanted it. 717 00:57:10,048 --> 00:57:12,718 I wanted it so badly. 718 00:57:18,289 --> 00:57:20,058 Can you blame me? 719 00:57:23,061 --> 00:57:24,630 That you, of all people. 720 00:57:33,271 --> 00:57:35,641 If I had told you the truth from the beginning. 721 00:57:38,076 --> 00:57:41,146 could your heart have ever loved one as 722 00:57:42,514 --> 00:57:45,250 wounded and thorn-struck is mine? 723 00:57:52,457 --> 00:57:54,159 Could you have made me your wife? 724 00:58:16,381 --> 00:58:17,215 Diamond? 725 00:58:23,689 --> 00:58:24,522 I feel like. 726 00:58:28,459 --> 00:58:30,295 everything I knew was burned to ash. 727 00:58:33,632 --> 00:58:35,801 You know, like you said with, with your name. 728 00:58:39,270 --> 00:58:40,606 And the real me, 729 00:58:40,706 --> 00:58:41,539 she was just, 730 00:58:43,241 --> 00:58:44,275 she was always there. 731 00:58:45,376 --> 00:58:46,377 She was just hiding. 732 00:58:48,479 --> 00:58:50,048 just waiting to come out. 733 00:58:52,751 --> 00:58:53,585 But. 734 00:58:55,621 --> 00:58:56,722 now that she's here I. 735 00:59:00,959 --> 00:59:02,260 I don't know who I am. 736 00:59:07,866 --> 00:59:09,334 I don't know who I really am. 737 00:59:10,702 --> 00:59:14,505 Well, maybe we can figure that out. 738 00:59:16,574 --> 00:59:17,976 together. 739 00:59:30,588 --> 00:59:31,556 Rose Bridges. 740 00:59:33,524 --> 00:59:34,359 Jeremiah? 741 00:59:37,395 --> 00:59:39,430 Hold it right there, Parson. 742 00:59:47,172 --> 00:59:48,840 My name is Jebediah Goodnight. 743 00:59:50,275 --> 00:59:51,843 We met briefly before, 744 00:59:53,544 --> 00:59:55,446 regrettably under false pretenses. 745 00:59:57,783 --> 00:59:58,884 I am a bounty hunter. 746 01:00:00,085 --> 01:00:02,788 I tracked you under contract for your father, 747 01:00:02,888 --> 01:00:03,855 a William Bridges. 748 01:00:05,423 --> 01:00:07,358 However, he breached that contract, 749 01:00:08,226 --> 01:00:10,095 and now I aim to collect the legal bounty 750 01:00:10,195 --> 01:00:11,262 on your head instead. 751 01:00:12,597 --> 01:00:14,966 I prefer to bring you both in dead. 752 01:00:15,066 --> 01:00:18,236 However, because I am a Christian man, 753 01:00:19,705 --> 01:00:20,939 I will give you a choice. 754 01:00:22,373 --> 01:00:26,111 Surrender peacefully, or I will be forced to kill you both. 755 01:00:29,214 --> 01:00:32,818 As is my custom, I will give you five seconds to decide. 756 01:00:35,954 --> 01:00:36,688 What are we gonna do? 757 01:00:36,788 --> 01:00:38,123 That was one. 758 01:00:38,223 --> 01:00:40,959 I don't know, he's got us pinned. 759 01:00:41,059 --> 01:00:41,793 Two. 760 01:00:41,893 --> 01:00:42,861 We can make a run for it. 761 01:00:42,961 --> 01:00:43,695 Three. 762 01:00:43,795 --> 01:00:45,897 Can't outrun bullets. 763 01:00:45,997 --> 01:00:46,965 Four. 764 01:00:48,800 --> 01:00:49,167 Hang on. 765 01:00:49,267 --> 01:00:50,101 Five. 766 01:00:50,201 --> 01:00:50,902 I've got an idea, throw me your hat. 767 01:00:51,636 --> 01:00:52,570 What? Why? 768 01:00:52,670 --> 01:00:53,772 Just do it. 769 01:00:54,906 --> 01:00:56,474 By your lack of formal surrender, 770 01:00:56,574 --> 01:00:59,845 I can only assume you have chosen to go down fightin'. 771 01:01:00,846 --> 01:01:04,716 Understand that I take no personal offense to your decision. 772 01:01:11,422 --> 01:01:12,490 He's up on the ridge. 773 01:01:12,590 --> 01:01:13,825 Stay down. 774 01:01:13,925 --> 01:01:16,962 I also want you to have my personal commitment. 775 01:01:17,062 --> 01:01:18,897 I will do my utmost to dispatch you 776 01:01:18,997 --> 01:01:20,465 in the most expedient way possible. 777 01:01:20,565 --> 01:01:21,967 Here. 778 01:01:22,067 --> 01:01:24,402 Preferably with a shot to the head or the heart. 779 01:01:29,107 --> 01:01:33,178 Jeremiah, when I say go, you run for that boulder. 780 01:01:35,713 --> 01:01:38,349 In the unlikely event you gain the advantage of me, 781 01:01:39,550 --> 01:01:42,587 I would politely ask that you do me the same good turn. 782 01:01:47,625 --> 01:01:48,626 Go! 783 01:02:04,042 --> 01:02:05,276 Well played! 784 01:02:07,946 --> 01:02:10,949 It might also interest you to know my weapon of choice 785 01:02:11,049 --> 01:02:12,650 is a Henry repeater, 786 01:02:13,684 --> 01:02:16,454 which served me well in the War of Northern Aggression. 787 01:02:17,488 --> 01:02:18,857 I acquired it from a Yankee, 788 01:02:20,792 --> 01:02:21,626 who was 789 01:02:22,961 --> 01:02:25,030 no longer in need of it. 790 01:02:48,419 --> 01:02:49,387 I have enough provisions 791 01:02:49,487 --> 01:02:51,823 to keep me in food and drink for many days. 792 01:02:59,264 --> 01:03:01,666 And in alternate circumstances, 793 01:03:01,766 --> 01:03:04,302 I would have loved to have broken bread with you. 794 01:03:45,176 --> 01:03:46,945 Don't move, Mr. Goodnight. 795 01:03:50,448 --> 01:03:52,817 Gun down and hands up. 796 01:04:12,570 --> 01:04:15,873 Reverend, I don't think you have the guts. 797 01:04:40,665 --> 01:04:41,499 Martha? 798 01:04:55,446 --> 01:04:56,281 Rose? 799 01:05:21,772 --> 01:05:22,607 Rose! 800 01:05:49,967 --> 01:05:53,971 Ma'am, I must admit to a change of plans. 801 01:05:56,141 --> 01:06:00,445 In a moment of capricious sentimentality, 802 01:06:00,545 --> 01:06:02,647 I thought to bear you alive to Tucson. 803 01:06:03,748 --> 01:06:05,516 But I regret to inform you, 804 01:06:06,351 --> 01:06:08,886 it is clear that it is not worth the trouble. 805 01:06:10,288 --> 01:06:11,789 Do you have any last words? 806 01:06:54,332 --> 01:06:57,335 Reverend, what have you got yourself into? 807 01:08:54,151 --> 01:08:54,985 Whoa. 808 01:09:51,376 --> 01:09:53,010 Jeremiah. 809 01:09:53,110 --> 01:09:54,211 You're alive. 810 01:09:55,813 --> 01:09:56,981 I'm impressed. 811 01:10:32,817 --> 01:10:36,487 "He makes me lie down in green pastures." 812 01:10:37,322 --> 01:10:40,057 "He leads me beside quiet waters." 813 01:11:00,311 --> 01:11:03,113 "Therefore, we will fear no evil." 814 01:11:04,549 --> 01:11:07,585 ".though the earth shakes, and the mountains 815 01:11:07,685 --> 01:11:09,253 slip into the heart of the sea." 816 01:11:10,755 --> 01:11:13,958 "The LORD is near the broken-hearted, 817 01:11:15,259 --> 01:11:19,196 and He saves those who are crushed in spirit." 818 01:11:26,036 --> 01:11:26,871 Just rest. 819 01:11:31,809 --> 01:11:33,310 In the darkness, 820 01:11:35,279 --> 01:11:36,614 I heard a sound. 821 01:11:38,883 --> 01:11:40,385 It was a heartbeat 822 01:11:41,552 --> 01:11:42,820 calling me back. 823 01:11:48,058 --> 01:11:49,560 It was your heart. 824 01:12:39,076 --> 01:12:40,511 They're coming. 825 01:12:42,680 --> 01:12:43,948 How many? 826 01:12:44,048 --> 01:12:46,451 Just her, and her husband. 827 01:12:47,718 --> 01:12:52,457 You go and tell Diamond to take Hope out of the camp. 828 01:13:17,448 --> 01:13:19,116 I've been running from this place, 829 01:13:20,017 --> 01:13:21,652 from him, for half my life. 830 01:13:24,188 --> 01:13:26,390 Now that I'm back, I feel like I never left. 831 01:13:29,627 --> 01:13:31,796 I feel like I'm home. 832 01:13:38,168 --> 01:13:39,737 We have to get her out of there. 833 01:13:40,404 --> 01:13:41,539 How, Rose? 834 01:13:45,142 --> 01:13:47,377 Play his game better than he does. 835 01:13:50,515 --> 01:13:51,582 We move at nightfall. 836 01:14:13,638 --> 01:14:15,540 Welcome home, Rose. 837 01:14:15,640 --> 01:14:16,907 Hello father. 838 01:14:19,777 --> 01:14:21,746 15 years with a preacher, and you're still 839 01:14:21,846 --> 01:14:23,347 as quick on the draw as I am. 840 01:14:23,447 --> 01:14:24,849 Oh, that warms my heart. 841 01:14:24,949 --> 01:14:25,983 Cover the entrance. 842 01:14:30,821 --> 01:14:32,089 Why don't you stay put, Reverend? 843 01:14:37,995 --> 01:14:39,063 Where is she? 844 01:14:39,163 --> 01:14:39,997 She's safe. 845 01:14:42,166 --> 01:14:43,267 A bit disappointed. 846 01:14:44,501 --> 01:14:45,603 Truth be told, 847 01:14:46,771 --> 01:14:47,938 she's heartbroken. 848 01:14:49,774 --> 01:14:51,208 If you hurt her-- 849 01:14:51,308 --> 01:14:53,377 I have done nothing to hurt that child 850 01:14:53,477 --> 01:14:55,613 except tell her the truth, 851 01:14:55,713 --> 01:14:57,982 something you two are incapable of doing. 852 01:14:59,684 --> 01:15:01,418 Now put your guns down. 853 01:15:01,518 --> 01:15:02,920 Give me my daughter back. 854 01:15:03,020 --> 01:15:06,190 I'm sorry, did someone steal your daughter from you? 855 01:15:07,191 --> 01:15:09,226 I can't imagine how that must feel. 856 01:15:17,568 --> 01:15:18,402 Diamond. 857 01:15:19,770 --> 01:15:23,107 I know that I didn't win the bet, but, 858 01:15:23,207 --> 01:15:25,610 and I know this isn't fair to ask you, but 859 01:15:27,044 --> 01:15:30,014 you promised me that you'd give me 860 01:15:30,114 --> 01:15:32,182 anything I want if I win. 861 01:15:32,282 --> 01:15:33,117 Did you mean it? 862 01:15:34,885 --> 01:15:35,720 I did. 863 01:15:37,087 --> 01:15:38,088 All right, then. 864 01:15:40,991 --> 01:15:41,959 Could we bet again? 865 01:15:50,100 --> 01:15:50,935 Call it. 866 01:15:54,071 --> 01:15:54,905 Heads. 867 01:15:59,476 --> 01:16:00,310 Diamond? 868 01:16:01,511 --> 01:16:02,647 I just wanna go home. 869 01:16:11,555 --> 01:16:12,156 No, no, no. 870 01:16:12,256 --> 01:16:13,290 I'm sorry, Hope. 871 01:16:13,390 --> 01:16:15,492 No, you have to take me back, okay? 872 01:16:15,592 --> 01:16:16,560 I can't. 873 01:16:16,661 --> 01:16:17,795 Why not? 874 01:16:17,895 --> 01:16:18,829 I just can't. 875 01:16:18,929 --> 01:16:21,365 Tell me, Diamond, tell me why not, please! 876 01:16:24,434 --> 01:16:25,535 The King of Hearts. 877 01:16:28,072 --> 01:16:29,606 He said your mother was coming. 878 01:16:40,550 --> 01:16:41,686 Sorry. 879 01:16:44,554 --> 01:16:45,389 I'm sorry. 880 01:16:47,557 --> 01:16:49,026 Now what's to become of us? 881 01:16:50,594 --> 01:16:52,096 You shoot me, I'll shoot you, 882 01:16:52,196 --> 01:16:54,464 my men shoot him several times. 883 01:16:55,933 --> 01:16:58,002 Now is that any way for an intelligent group of people 884 01:16:58,102 --> 01:16:59,636 to settle a disagreement? 885 01:17:00,537 --> 01:17:01,538 We all die? 886 01:17:04,942 --> 01:17:06,744 I don't think so, 887 01:17:06,844 --> 01:17:08,378 especially with family. 888 01:17:09,980 --> 01:17:11,348 Especially with Hope. 889 01:17:13,684 --> 01:17:14,685 I agree. 890 01:17:16,053 --> 01:17:17,221 You have a proposal? 891 01:17:19,056 --> 01:17:19,589 I do. 892 01:17:19,690 --> 01:17:20,825 Propose. 893 01:17:28,833 --> 01:17:30,534 I'm sorry. 894 01:17:30,634 --> 01:17:31,468 Rose. 895 01:17:33,337 --> 01:17:35,806 If you let my husband and my daughter go free, 896 01:17:37,141 --> 01:17:38,776 I'll be your Queen of Hearts again. 897 01:17:38,876 --> 01:17:41,145 You'll stay, free and clear? 898 01:17:41,245 --> 01:17:42,880 So be it. 899 01:17:42,980 --> 01:17:45,282 You will accept your birthright? 900 01:17:45,382 --> 01:17:46,116 So be it. 901 01:17:46,216 --> 01:17:47,051 No. 902 01:17:48,819 --> 01:17:51,555 Reverend, I want to ask you a question, 903 01:17:51,655 --> 01:17:53,557 and please answer me honestly. 904 01:17:55,325 --> 01:17:57,795 Were you unaware of her past? 905 01:17:57,895 --> 01:17:58,729 I was. 906 01:17:59,997 --> 01:18:03,500 Your marriage was defunct from the beginning. 907 01:18:05,736 --> 01:18:07,504 Now you can end this nightmare. 908 01:18:09,473 --> 01:18:14,344 All you have to do is disavow this lyin', treacherous woman. 909 01:18:15,746 --> 01:18:16,580 Say it. 910 01:18:18,015 --> 01:18:19,183 I disavow her. 911 01:18:20,084 --> 01:18:20,818 Say it! 912 01:18:27,591 --> 01:18:29,059 Tell him, Rose. 913 01:18:29,159 --> 01:18:31,261 You have to Jeremiah, it's the only way. 914 01:18:38,335 --> 01:18:39,169 Rose. 915 01:18:43,507 --> 01:18:47,878 you asked me if I knew the truth, if I'd have married you? 916 01:18:51,816 --> 01:18:54,384 I can't say what I would've done then, but. 917 01:18:57,387 --> 01:19:01,158 I'd marry you now, this instant. 918 01:19:03,327 --> 01:19:07,197 She's my wife, and that's that. 919 01:19:08,065 --> 01:19:09,633 You can choose to let us all go. 920 01:19:15,906 --> 01:19:18,175 That I cannot do. 921 01:19:18,275 --> 01:19:21,445 Her birthright is my legacy. 922 01:19:21,545 --> 01:19:24,381 My bloodline needs its queen. 923 01:19:25,582 --> 01:19:28,986 And you, sir, are standing in the way. 924 01:19:33,290 --> 01:19:35,059 Daddy? Mama? 925 01:19:38,395 --> 01:19:39,897 Until death do you part. 926 01:19:49,907 --> 01:19:50,740 Hope. 927 01:19:52,409 --> 01:19:53,643 This is all your fault. 928 01:19:56,646 --> 01:19:57,982 None of this would've happened, 929 01:19:58,082 --> 01:20:00,117 if you would've just told me the truth. 930 01:20:05,322 --> 01:20:06,423 Yes, I know. 931 01:20:10,427 --> 01:20:11,428 He's dead. 932 01:20:13,330 --> 01:20:14,164 isn't he? 933 01:20:46,163 --> 01:20:50,234 When Jeremiah found me, you were just a baby. 934 01:20:52,536 --> 01:20:56,473 And you know, I hadn't given you a name yet because. 935 01:20:59,076 --> 01:21:00,844 I didn't know if you would survive. 936 01:21:03,047 --> 01:21:04,214 And I couldn't bear it. 937 01:21:07,384 --> 01:21:08,218 I thought, 938 01:21:09,786 --> 01:21:11,255 if I have to lose her, 939 01:21:12,756 --> 01:21:13,557 I will. 940 01:21:15,892 --> 01:21:18,262 Can't lose her if she has a name. 941 01:21:24,334 --> 01:21:25,169 And then. 942 01:21:27,171 --> 01:21:28,338 he found us. 943 01:21:30,474 --> 01:21:33,978 and he asked me what your name was, and I didn't answer and, 944 01:21:34,078 --> 01:21:37,014 and somehow he knew why. 945 01:21:38,949 --> 01:21:40,817 He knew what I'd been thinking. 946 01:21:40,917 --> 01:21:45,089 He just, he knew that secret in my heart. 947 01:21:48,325 --> 01:21:51,228 And he took one look at you, 948 01:21:51,328 --> 01:21:52,362 and he said, 949 01:21:54,164 --> 01:21:57,667 "This child's name is Hope." 950 01:22:00,804 --> 01:22:01,638 And I knew 951 01:22:03,007 --> 01:22:03,840 right then 952 01:22:04,975 --> 01:22:07,877 that everything was gonna be okay. 953 01:22:09,679 --> 01:22:10,914 I knew that this man 954 01:22:12,782 --> 01:22:14,084 had a faith that I, 955 01:22:15,285 --> 01:22:19,256 I had always felt but I didn't have a name for. 956 01:22:22,692 --> 01:22:24,894 I mean, his heart was just overflowing 957 01:22:25,962 --> 01:22:27,864 with God's love. 958 01:22:32,236 --> 01:22:33,470 And I knew that 959 01:22:34,871 --> 01:22:37,874 no matter what, no matter what I had done, 960 01:22:39,209 --> 01:22:40,144 I could start over. 961 01:22:43,713 --> 01:22:46,450 My past could be unwritten. 962 01:22:55,625 --> 01:22:57,394 It's gonna be okay. 963 01:23:05,835 --> 01:23:07,571 It'll all be better. 964 01:23:52,116 --> 01:23:53,250 I must say, 965 01:23:54,751 --> 01:23:58,455 mighty surprised to see you hanging around these parts. 966 01:24:00,924 --> 01:24:04,128 Horse thievin', five years. 967 01:24:04,794 --> 01:24:09,333 Assaultin' a peace officer, that would be me, seven years. 968 01:24:10,200 --> 01:24:13,703 Stealin' said peace officer's guns, five years. 969 01:24:13,803 --> 01:24:18,808 Stealin' said peace officer's vittles, nine months. 970 01:24:19,109 --> 01:24:20,844 Jail breakin', ten years. 971 01:24:20,944 --> 01:24:23,780 Murder, victim being a bounty hunter 972 01:24:23,880 --> 01:24:26,250 named Jebediah Goodnight, 973 01:24:26,350 --> 01:24:27,651 one hanging. 974 01:24:28,485 --> 01:24:29,519 So now let me see. 975 01:24:30,720 --> 01:24:31,988 Carry the one. 976 01:24:33,223 --> 01:24:38,228 We got a minimum 27 and three quarter years, plus a hanging. 977 01:24:41,565 --> 01:24:44,234 I'm not going to argue with you about what I've done. 978 01:24:45,669 --> 01:24:46,803 We can still save 'em. 979 01:24:47,837 --> 01:24:51,575 Reverend, my advice, you remain silent. 980 01:24:52,476 --> 01:24:56,213 You have sorely tested what little faith I had. 981 01:24:59,183 --> 01:25:00,517 What deviltry? 982 01:25:03,720 --> 01:25:06,290 Stranger, identify yourself 983 01:25:06,390 --> 01:25:09,426 before I send you a hot lead telegram. 984 01:25:11,728 --> 01:25:12,829 Billy Beauchamp. 985 01:25:12,929 --> 01:25:13,997 Bonnie? 986 01:25:18,635 --> 01:25:19,469 Rose? 987 01:25:20,804 --> 01:25:21,638 It's time. 988 01:25:22,839 --> 01:25:24,107 Time for what? 989 01:25:25,442 --> 01:25:27,211 Justice. 990 01:25:52,936 --> 01:25:54,938 If today we meet our fortune, 991 01:25:55,972 --> 01:25:57,774 if today we find our doom, 992 01:25:59,509 --> 01:26:00,810 then we face our fate, 993 01:26:01,678 --> 01:26:03,280 with eyes wide open, 994 01:26:04,481 --> 01:26:05,382 and death 995 01:26:07,183 --> 01:26:08,285 if we shall part. 996 01:26:09,719 --> 01:26:10,887 What are you gonna do to her? 997 01:26:10,987 --> 01:26:14,824 I'm gonna give your mother what she always dreamed of, 998 01:26:14,924 --> 01:26:15,759 her freedom. 999 01:26:18,027 --> 01:26:20,297 One day child, you will understand. 1000 01:26:21,631 --> 01:26:25,435 Tonight, the Queen of Hearts must die. 1001 01:26:26,536 --> 01:26:28,538 And the Queen of Spades will be born. 1002 01:26:28,638 --> 01:26:29,473 No. 1003 01:26:30,440 --> 01:26:31,508 I won't join you. 1004 01:26:31,608 --> 01:26:34,077 You have no choice, child, it's your birthright. 1005 01:26:40,717 --> 01:26:41,551 Rose. 1006 01:26:44,053 --> 01:26:45,822 William, no. 1007 01:26:46,923 --> 01:26:48,191 Sir, this ain't right. 1008 01:26:48,292 --> 01:26:49,559 Kid! 1009 01:26:51,395 --> 01:26:52,396 It is what it is. 1010 01:26:52,496 --> 01:26:54,163 Well I've had enough of it! 1011 01:27:04,474 --> 01:27:05,375 William? 1012 01:27:09,313 --> 01:27:10,347 My real name, 1013 01:27:12,215 --> 01:27:13,383 is Dylan. 1014 01:27:20,590 --> 01:27:21,591 He loved you. 1015 01:27:24,528 --> 01:27:25,362 William! 1016 01:27:27,063 --> 01:27:28,898 William Bridges! 1017 01:27:28,998 --> 01:27:30,066 This is over! 1018 01:27:44,381 --> 01:27:46,082 Hope? 1019 01:27:47,617 --> 01:27:49,118 Hope? 1020 01:27:49,218 --> 01:27:50,286 Hope! 1021 01:27:50,387 --> 01:27:51,955 Mama! 1022 01:27:54,524 --> 01:27:56,092 Mama! 1023 01:28:02,198 --> 01:28:03,467 Come here! 1024 01:28:06,336 --> 01:28:07,170 Hope? 1025 01:28:09,539 --> 01:28:10,374 Rose. 1026 01:28:11,775 --> 01:28:12,609 Jeremiah. 1027 01:28:17,614 --> 01:28:18,815 Daddy! 1028 01:28:22,952 --> 01:28:24,153 Daddy! 1029 01:28:24,354 --> 01:28:25,288 Jeremiah? 1030 01:28:27,824 --> 01:28:29,125 Jeremiah! 1031 01:28:34,631 --> 01:28:36,366 Daddy! 1032 01:28:36,466 --> 01:28:37,734 No, Grandpa, don't! 1033 01:29:16,473 --> 01:29:18,241 Shoot me! 1034 01:29:45,869 --> 01:29:48,705 My daughter, she teach you how to shoot? 1035 01:29:49,973 --> 01:29:52,141 Then you know the secret. 1036 01:29:52,709 --> 01:29:55,211 Shoot true, and I die. 1037 01:29:56,312 --> 01:29:58,815 You don't, she dies. 1038 01:29:59,983 --> 01:30:01,885 Don't listen to him, Daddy. 1039 01:30:01,985 --> 01:30:04,420 He's just trying to make you as low as he is. 1040 01:30:11,227 --> 01:30:12,662 You shoot true. 1041 01:30:22,472 --> 01:30:24,908 Father. Father, father. 1042 01:30:31,314 --> 01:30:35,885 Rose, you will always be my Queen of Hearts. 1043 01:32:14,450 --> 01:32:16,419 You may be seated. 1044 01:32:21,290 --> 01:32:22,992 Jeremiah, Martha Rose, 1045 01:32:24,227 --> 01:32:26,562 "Remember not the former things." 1046 01:32:26,663 --> 01:32:29,465 "Behold I am doing something new." 1047 01:32:29,966 --> 01:32:32,535 "I will make a way in the wilderness, 1048 01:32:32,636 --> 01:32:34,137 rivers in the desert." 1049 01:32:35,839 --> 01:32:39,308 "If anyone is in Christ, 1050 01:32:39,408 --> 01:32:41,444 he is a new creation." 1051 01:32:42,345 --> 01:32:44,280 "The old has passed away 1052 01:32:45,982 --> 01:32:47,583 and a new has come." 1053 01:32:50,186 --> 01:32:53,189 Now I cannot join together 1054 01:32:53,289 --> 01:32:56,359 that what God already did. 1055 01:32:56,459 --> 01:32:58,662 But I can make it legal 1056 01:32:58,762 --> 01:33:01,030 in the eyes of the Arizona territory. 1057 01:33:03,099 --> 01:33:06,069 Do you take this man, Jeremiah, 1058 01:33:06,169 --> 01:33:08,504 to be your lawfully wedded husband? 1059 01:33:09,773 --> 01:33:10,606 I do. 1060 01:33:11,908 --> 01:33:15,611 And do you take this woman, Martha Rose, 1061 01:33:15,712 --> 01:33:18,347 to be your lawfully wedded wife? 1062 01:33:23,352 --> 01:33:24,187 I sure do. 1063 01:33:27,556 --> 01:33:29,158 Well, don't take all day, it's your wife, 1064 01:33:29,258 --> 01:33:30,126 you can kiss her. 1065 01:33:59,388 --> 01:34:00,623 Really sorry, darling. 1066 01:34:01,991 --> 01:34:03,259 You're gonna get yourself 1067 01:34:04,994 --> 01:34:07,964 a nine-month holiday in Tucson. 1068 01:34:15,805 --> 01:34:17,040 Nine months. 1069 01:34:17,140 --> 01:34:19,375 It'll go by in a heartbeat. 1070 01:34:23,046 --> 01:34:23,980 Reverend. 1071 01:34:39,062 --> 01:34:41,330 Stand firm, Hope. 1072 01:34:41,430 --> 01:34:42,265 I will. 1073 01:36:45,521 --> 01:36:50,126 * There are parts of me I've tried to hide * 1074 01:36:51,094 --> 01:36:56,099 * I thought there wasn't room under the light * 1075 01:36:57,133 --> 01:36:59,568 * Ran away to find a place 1076 01:36:59,668 --> 01:37:03,907 * I didn't have to face it 1077 01:37:04,007 --> 01:37:09,078 * Thought that I would never be worth saving * 1078 01:37:09,845 --> 01:37:14,783 * But You called my name 1079 01:37:15,384 --> 01:37:21,524 * And I knew I couldn't run from grace * 1080 01:37:21,925 --> 01:37:27,897 * You love me as deep as the ocean * 1081 01:37:28,231 --> 01:37:31,034 * And all You ask * 1082 01:37:31,134 --> 01:37:34,503 * Is for me to keep holding 1083 01:37:34,603 --> 01:37:37,506 * Onto Your right hand 1084 01:37:37,606 --> 01:37:42,611 * You give me the strength to stand * 1085 01:37:43,812 --> 01:37:49,452 * Steady, sure as the mountains * 1086 01:37:49,785 --> 01:37:52,688 * You shelter me * 1087 01:37:52,788 --> 01:37:55,224 * If rain's pouring down 1088 01:37:55,324 --> 01:37:58,894 * And no matter where I go 1089 01:37:58,995 --> 01:38:01,697 * Or what I do 1090 01:38:01,797 --> 01:38:06,869 * I can always come home to You * 1091 01:38:11,474 --> 01:38:16,479 * I was desperate for a place to hang my heart * 1092 01:38:17,580 --> 01:38:22,585 * I was riding through the desert in the dark * 1093 01:38:23,386 --> 01:38:29,025 * I believed 'em when they said there was no hope * 1094 01:38:29,392 --> 01:38:34,397 * But You showed me love unconditional * 1095 01:38:35,498 --> 01:38:40,936 * But You called my name 1096 01:38:41,270 --> 01:38:47,543 * And I knew I couldn't run from grace * 1097 01:38:48,211 --> 01:38:54,183 * You love me as deep as the ocean * 1098 01:38:54,583 --> 01:38:57,253 * And all You ask * 1099 01:38:57,353 --> 01:39:00,923 * Is for me to keep holding 1100 01:39:01,024 --> 01:39:03,526 * Onto Your right hand 1101 01:39:03,626 --> 01:39:08,697 * You give me the strength to stand * 1102 01:39:10,199 --> 01:39:13,202 * Steady 1103 01:39:13,302 --> 01:39:16,005 * Sure as the mountains 1104 01:39:16,105 --> 01:39:19,175 * You shelter me 1105 01:39:19,275 --> 01:39:21,877 * If rain's pouring down 1106 01:39:21,977 --> 01:39:25,114 * And no matter where I go 1107 01:39:25,214 --> 01:39:28,117 * Or what I do 1108 01:39:28,217 --> 01:39:32,888 * I can always come home to You * 1109 01:39:38,127 --> 01:39:43,032 * You called my name 1110 01:39:43,132 --> 01:39:48,137 * And I knew I was finally safe * 1111 01:39:50,005 --> 01:39:55,544 * You love me as deep as the ocean * 1112 01:39:56,045 --> 01:39:58,814 * And all You ask 1113 01:39:58,914 --> 01:40:02,551 * Is for me to keep holding 1114 01:40:02,651 --> 01:40:05,154 * Onto Your right hand 1115 01:40:05,254 --> 01:40:10,259 * You give me the strength to stand * 1116 01:40:11,727 --> 01:40:14,630 * Steady 1117 01:40:14,730 --> 01:40:17,566 * Sure as the mountains 1118 01:40:17,666 --> 01:40:20,669 * You shelter me 1119 01:40:20,769 --> 01:40:23,839 * If rain's pouring down 1120 01:40:23,939 --> 01:40:26,809 * And no matter where I go 1121 01:40:26,909 --> 01:40:29,578 * Or what I do 1122 01:40:29,678 --> 01:40:33,682 * I can always come home to You * 69712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.