All language subtitles for Afsana.Pyar.Ka.1991.All.Web.BollyCine.Fa.UTF8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,186 --> 00:00:22,406 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:00:22,502 --> 00:00:33,779 "داستان عشق" 3 00:02:54,175 --> 00:03:42,508 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.xyz 4 00:03:56,022 --> 00:04:00,686 "من يه عاشق ديوونه ام" "من يه پروانه‌ي رواني ام 5 00:04:00,835 --> 00:04:05,169 قراره به کي دل بدم؟" "فقط خدا ميدونه 6 00:04:06,020 --> 00:04:10,684 من يه عاشق ديوونه ام" "من يه پروانه‌ي رواني ام 7 00:04:10,809 --> 00:04:15,191 قراره به کي دل بدم؟" "فقط خدا ميدونه 8 00:04:15,460 --> 00:04:19,487 "من آواره ام.... دلم آواره ست" 9 00:04:19,959 --> 00:04:24,667 "عشق هم آواره ست" 10 00:05:14,358 --> 00:05:19,194 اون گيسوهاي پريشون" "بازواني که من رو بغل مي‌کني 11 00:05:19,316 --> 00:05:23,908 "اون نگاه‌هاي ديوونه کنندت, دلم رو ميبره" 12 00:05:24,029 --> 00:05:28,408 "شيطنت‌هات, دلم رو ديوونه ميکنه" 13 00:05:29,050 --> 00:05:33,714 "هر لحظه قلبم ميتپه" "ديگه نميتونم زندگي کنم" 14 00:05:34,025 --> 00:05:44,546 من آواره ام...دلم آواره ست" "عشق هم آواره ست...آواره 15 00:06:47,656 --> 00:06:52,660 "هموني که تو قلبمه....هموني که تو نفس‌هامه" 16 00:06:52,685 --> 00:06:57,270 "هموني که تو روياهامه...نميتونم پيداش کنم" 17 00:06:57,504 --> 00:07:01,911 بين اين همه چهره‌ي زيبا" "چهره‌ي اون کدومه؟ 18 00:07:02,268 --> 00:07:06,802 "همون که تو تقدير منه..... اين رو نميدونم" 19 00:07:07,095 --> 00:07:15,641 من آواره ام.... دلم آواره ست" "عشق هم آواره ست...آواره 20 00:07:17,165 --> 00:07:22,229 من يه عاشق ديوونه ام" "من يه پروانه‌ي رواني ام 21 00:07:22,254 --> 00:07:26,799 قراره به کي دل بدم؟" "فقط خدا ميدونه 22 00:07:26,896 --> 00:07:35,993 من آواره ام...دلم آواره ست" "عشق هم آواره ست...آواره 23 00:07:36,052 --> 00:08:01,185 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: مهدي. ز - ويرايش: سميرا 24 00:08:01,279 --> 00:08:03,677 راج بابا- 25 00:08:06,659 --> 00:08:10,541 هنوز نخوابيدين بابا؟- ميخواستم تو رو ببينم- 26 00:08:11,065 --> 00:08:14,549 با اين که زير يه سقف زندگي مي‌کنيم اما خيلي کم همديگه رو مي‌بينيم 27 00:08:14,893 --> 00:08:16,781 وقتي من ميرم سر کار تو خوابي 28 00:08:16,836 --> 00:08:18,679 و وقتي تو مياي خونه, من خوابم 29 00:08:20,446 --> 00:08:23,465 اين رو ببين پسرم اينجا امضا کن 30 00:08:24,473 --> 00:08:27,108 امضاي من بابا؟ آره, شرکت جديد رو ميخوام به نام تو باز کنم- 31 00:08:27,444 --> 00:08:29,894 توي سه تا کلان شهر نمايندگي خواهد داشت 32 00:08:29,942 --> 00:08:32,527 و ميدوني سود ساليانه چقدر خواهد بود؟ 33 00:08:32,746 --> 00:08:33,957 دويست ميليون روپيه 34 00:08:34,215 --> 00:08:36,390 چندتا شرکت ديگه ميخوايد به اسم من باز کنيد بابا؟ 35 00:08:36,851 --> 00:08:38,546 با اين همه پول ميخوايد چيکار کنيد؟ 36 00:08:39,070 --> 00:08:42,445 من به پول درآوردن عادت کردم پسرم 37 00:08:42,875 --> 00:08:48,617 فقط پوله که ميتونه تمام آرزوها, خواسته‌ها و روياهاي آدم رو به واقعيت تبديل کنه 38 00:08:49,727 --> 00:08:51,914 تو درباره‌ي اهميت پول چي ميدوني؟ 39 00:08:52,094 --> 00:08:56,328 برو از اون‌هايي بپرس که به خاطر فقر روياهاشون رو از دست دادن 40 00:09:02,621 --> 00:09:04,421 شب بخير بابا شب بخير پسرم- 41 00:09:22,491 --> 00:09:24,425 سلام ديپا سلام ديپاک- 42 00:09:24,707 --> 00:09:27,204 ديپا, بين 7 تا 249 يه شماره بگو 43 00:09:27,229 --> 00:09:29,244 49- تاريخ تولدت چيه؟- 44 00:09:29,292 --> 00:09:30,830 هفتم جولاي- عاليه- 45 00:09:31,057 --> 00:09:32,478 چهل و نه رو به هفت تقسيم ميکنم 46 00:09:32,511 --> 00:09:34,135 جواب چي ميشه؟- 7- 47 00:09:34,160 --> 00:09:35,643 هفت بعلاوه‌ي هفت جولاي ميشه 14 48 00:09:35,690 --> 00:09:38,440 هر سال 12 ماه داره چهارده منهاي دوازده چي ميشه؟- 49 00:09:38,815 --> 00:09:41,793 دو- تو خيلي خوش شانسي- 50 00:09:41,841 --> 00:09:44,559 منظورت چيه؟- يعني اينکه, تو الان "يک" هستي- 51 00:09:44,716 --> 00:09:48,591 و خيلي زود يک نفر ديگه وارد زندگيت ميشه 52 00:09:48,755 --> 00:09:53,028 واقعا؟ با کمک اعداد ميتوني اسمش رو هم بگي؟ 53 00:09:53,220 --> 00:09:55,211 اسم رو که پدر و مادر تو بچگي انتخاب کردن 54 00:09:55,325 --> 00:09:56,899 ....ديپا و ديپاک- 55 00:09:59,369 --> 00:10:02,291 ديپا، فکر نميکنم الان وقت خوبي باشه 56 00:10:02,376 --> 00:10:05,358 بعد از سخنراني بيا پيشم تا ببينم ميتونم کاري بکنم 57 00:10:05,559 --> 00:10:07,264 باشه- خب ديگه برو- 58 00:10:07,983 --> 00:10:09,678 سلام گيتا 59 00:10:10,161 --> 00:10:12,522 کجا بودي؟ امروز هم دير کردي 60 00:10:12,613 --> 00:10:16,756 ديپا حوصله م رو سر برد بابا راجع به روزنامه صحبت ميکرد 61 00:10:16,920 --> 00:10:19,490 باشه باشه من تا الان اصلا به تو شک نکردم 62 00:10:19,558 --> 00:10:21,435 يعني ممکنه شک کني؟ 63 00:10:21,460 --> 00:10:26,162 يه دختر تا وقتي عروسي نکنه نميتونه صددرصد به دوست پسرش اعتماد کنه 64 00:10:26,289 --> 00:10:31,912 همون دوست پسري که هميشه ميگه: عزيزم, با يه اشاره جونم رو برات ميدم 65 00:10:33,437 --> 00:10:36,294 اوني که منتظرش بوديم اومد 66 00:10:36,403 --> 00:10:38,067 بياين بياين بريم 67 00:10:43,930 --> 00:10:47,982 ...هنوز جواب من رو ندادي- فردا ميبينمت- 68 00:10:52,188 --> 00:10:54,612 سلام راج- سلام, چطوري؟..... -خوبم- 69 00:10:54,911 --> 00:10:56,971 انتخاب خوبيه ادامه بده 70 00:10:56,996 --> 00:10:59,748 ويکرام پسر خوبيه- اما تو بهتريني- 71 00:11:00,317 --> 00:11:01,254 ممنون 72 00:11:01,325 --> 00:11:02,926 خيلي خب, بعدا ميبينمت 73 00:11:05,075 --> 00:11:06,239 ببخشيد ويکرام 74 00:11:06,850 --> 00:11:09,926 تقصير من نيست...خودش اومد پيش من 75 00:11:10,676 --> 00:11:13,137 اشکال نداره رفيق همه‌ش بازيه 76 00:11:13,697 --> 00:11:16,376 اما تو از اين فرصت استفاده نکردي 77 00:11:17,205 --> 00:11:19,361 تفاوت بين من و تو دقيقا همينه 78 00:11:19,439 --> 00:11:22,283 براي تو, هر دختر يه فرصته 79 00:11:22,557 --> 00:11:28,283 اما من فقط دنبال کسي ميگردم که از تموم دخترها بهتر باشه 80 00:11:28,677 --> 00:11:30,668 يعني: بهترين 81 00:11:35,621 --> 00:11:36,873 معرکه ست 82 00:11:38,636 --> 00:11:39,658 عاليه 83 00:11:41,951 --> 00:11:43,238 شگفت انگيزه 84 00:11:44,254 --> 00:11:45,801 خارق العاده ست 85 00:11:50,125 --> 00:11:52,383 رومينا سلام رومينا 86 00:11:54,821 --> 00:11:59,656 اين روش, براي رابطه برقرار کردن با يه دختر غريبه, ديگه قديمي شده 87 00:11:59,899 --> 00:12:02,297 نميخواستم رابطه برقرار کنم فقط ميخواستم اسم تون رو بدونم 88 00:12:03,587 --> 00:12:07,657 فعلا همينقدر کافيه که بدوني من تازه وارد اين دانشکده شدم 89 00:12:07,884 --> 00:12:10,844 اما اولين بار نيست که وارد دانشکده شدم 90 00:12:10,991 --> 00:12:14,193 و درباره‌ي اسم هم بگم که تو شبيه رومئو هستي 91 00:12:14,350 --> 00:12:16,943 اما اسم من ژوليت نيست 92 00:12:25,199 --> 00:12:28,618 حرکتت که خيلي خوب بود داداش اما جواب نداد 93 00:12:34,409 --> 00:12:35,721 حالا چي؟ 94 00:12:35,761 --> 00:12:39,096 عمليات روملو 95 00:12:44,533 --> 00:12:45,722 نيکيتا 96 00:12:49,620 --> 00:12:51,127 تو از کجا ميدوني؟- خيلي راحته- 97 00:12:51,190 --> 00:12:53,463 هر دانشجويي که وارد ميشه اسمش رو آخر ليست مينويسن 98 00:12:53,940 --> 00:12:56,291 به محض اينکه رفت, فهميدم 99 00:12:57,550 --> 00:13:01,612 پس حتما اين رو هم فهميدي که اون نه تنها تو کلاس راج ـه 100 00:13:02,211 --> 00:13:03,406 بلکه هم گروهيش هم هست 101 00:13:03,434 --> 00:13:06,351 اينکه از دو تا گروه مختلف به هم برسيم بيشتر حال ميده 102 00:13:06,437 --> 00:13:11,380 من اون رو مال خودم مي‌کنم و راج تنها ميمونه 103 00:13:12,546 --> 00:13:13,827 شرط ببنديم؟- ببنديم- 104 00:13:14,271 --> 00:13:15,770 چقدر؟- صد روپيه- 105 00:13:15,802 --> 00:13:17,293 تا چند روز؟- پونزده روز- 106 00:13:17,318 --> 00:13:18,941 اگه نتونستي شرط دو برابر ميشه- دوبرابر- 107 00:13:18,966 --> 00:13:19,966 حله 108 00:13:20,387 --> 00:13:23,512 دست نميدي؟- بعد از اينکه شرط رو بردم- 109 00:13:24,091 --> 00:13:25,091 باشه 110 00:13:28,362 --> 00:13:30,651 عمليات از همين الان شروع ميشه 111 00:13:31,229 --> 00:13:33,617 سخنراني بعدي چيه؟- فيزيک- 112 00:13:34,414 --> 00:13:35,414 گورو مورتي 113 00:13:38,243 --> 00:13:41,555 موضوع ...نور 114 00:13:41,680 --> 00:13:43,161 يعني روشني 115 00:13:43,431 --> 00:13:44,431 حالا دانشجويان 116 00:13:44,989 --> 00:13:50,446 سرعت نور 300.000 کيلومتر بر ثانيه هست 117 00:13:50,740 --> 00:13:55,599 و در مقابل اون "صوت" هست سرعت صوت در مقايسه با نور خيلي ناچيزه 118 00:13:56,193 --> 00:13:58,677 تقريبا 343 متر بر ثانيه 119 00:13:58,998 --> 00:14:04,894 به خاطر همينه که در زمان رعدوبرق اول نور رو ميبينيم و بعد صدا رو ميشنويم 120 00:14:05,355 --> 00:14:06,355 هي...جه خبره؟ 121 00:14:06,511 --> 00:14:11,282 چرا بلند شدي؟- ...استاد- 122 00:14:11,798 --> 00:14:13,795 رعدوبرق بود استاد- مزخرف نگو- 123 00:14:14,460 --> 00:14:16,592 حالا وايسا و جواب بده 124 00:14:16,882 --> 00:14:19,717 بگو ببينم, چقدر طول ميکشه 125 00:14:19,780 --> 00:14:21,897 نور خورشيد به زمين برسه؟ 126 00:14:24,621 --> 00:14:26,355 بدون اينکه جواب بدي نشستي؟ 127 00:14:26,380 --> 00:14:27,386 بلند شو، وايسا 128 00:14:27,425 --> 00:14:30,225 استاد, شايد ميخواست با نشستنش به صورت عملي نشون بده 129 00:14:30,773 --> 00:14:34,296 حتما جواب مدت زمانيه که طول کشيد تا اون بشينه 130 00:14:34,320 --> 00:14:39,241 خانم شهناز, از وينيت سوال پرسيدم تو چرا پريدي وسط؟ 131 00:14:39,359 --> 00:14:43,841 حالا خودت جواب بده- سه تا چهار دقيقه- 132 00:14:43,951 --> 00:14:44,951 اشتباهه 133 00:14:49,634 --> 00:14:52,321 پنج و نيم دقيقه- اشتباه, دوباره اشتباهه- 134 00:14:52,882 --> 00:14:55,897 دقيقا 8 دقيقه کامل طول ميکشه 135 00:14:56,187 --> 00:14:57,187 بشين 136 00:14:57,553 --> 00:15:01,477 بايد از خودتون خجالت بکشيد همه‌ي اين‌ها رو تو پيش دانشگاهي خوندين 137 00:15:02,034 --> 00:15:05,885 اصلا نميفهمم, واقعا عجيبه شماها چطور اومدين بالا؟ 138 00:15:07,462 --> 00:15:08,561 خداي من 139 00:15:08,616 --> 00:15:26,416 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 140 00:15:26,461 --> 00:15:29,161 اين صداي با فرکانس بالا از کجا اومد؟ 141 00:15:30,990 --> 00:15:33,232 کي بود؟ کي بود؟ سريع بگو 142 00:15:33,607 --> 00:15:35,145 ببخشيد استاد- ببخشيد استاد- 143 00:15:35,193 --> 00:15:39,433 دو تا عذرخواهي براي يک اشتباه؟ و اون هم همزمان؟ 144 00:15:39,761 --> 00:15:44,018 وقتي دوتا علامت متضاد به هم برسن يه اتصال کوتاه بوجود مياد 145 00:15:44,136 --> 00:15:47,485 حالا ساکت باشيد, بشينيد وگرنه قاطي ميکنم 146 00:15:53,546 --> 00:15:54,749 اجازه هست استاد؟ 147 00:15:58,210 --> 00:16:01,108 بالاخره اومدي؟ بفرما, بفرما, بياداخل 148 00:16:57,832 --> 00:16:59,371 موضوع: روشنايي 149 00:17:00,095 --> 00:17:01,428 خيلي خوبه، خيلي خوبه 150 00:17:02,392 --> 00:17:04,192 نور بر دو نوع هست 151 00:17:04,645 --> 00:17:07,238 گرم و سرد 152 00:17:07,434 --> 00:17:11,025 براي مثال: نور خورشيد و نور ماه 153 00:17:11,252 --> 00:17:14,462 يکي جسمت رو گرم ميکنه و ديگري دلت رو نرم ميکنه 154 00:17:19,103 --> 00:17:23,171 عشقي که بين دو قلب در يک شب مهتابي بوجود مياد 155 00:17:23,196 --> 00:17:25,874 از چهارچوب فيزيک خارجه 156 00:17:26,149 --> 00:17:28,758 و بايد تحقيقات ويژه اي روي اين امر انجام شود 157 00:17:29,266 --> 00:17:32,469 ...من زبان روسي نميدونم, اما مطمئنم 158 00:17:32,719 --> 00:17:36,547 "که در اون زبان, به روشنايي ميگن "نيکيتا 159 00:17:37,953 --> 00:17:40,546 امروز کلاس مون چقدر روشنه 160 00:17:40,836 --> 00:17:44,021 گويي هزاران چراغ در کلاس روشنه 161 00:17:44,685 --> 00:17:48,044 و تمام اين‌ها به خاطر دانشجوي جديد يعني نيکيتاست 162 00:17:49,537 --> 00:17:53,037 يعني, جز روشني چه چيز ديگه اي ممکنه باشه؟ 163 00:17:53,498 --> 00:17:57,169 حضور تو باعث درخشندگي زندگي من شده 164 00:17:57,826 --> 00:18:00,534 با ديدنت, قلبم پر از نور و سرور شده 165 00:18:00,621 --> 00:18:04,386 الان فقط يک آرزو و تمنا دارم 166 00:18:04,660 --> 00:18:08,488 که روشنايي نيکيتا فقط به سمت من بتابه 167 00:18:12,902 --> 00:18:16,433 اين عاشقانه هست فلسفه‌ي شاعرانه هست 168 00:18:16,972 --> 00:18:22,546 اما به هيچ عنوان فيزيک نيست 169 00:18:23,203 --> 00:18:24,670 اين رو کي نوشته؟ 170 00:18:24,852 --> 00:18:26,367 اين انيشتين کيه؟ 171 00:18:26,425 --> 00:18:28,909 نميدونم استاد, از پشت اومد 172 00:18:42,398 --> 00:18:44,819 تو... تو.. تو بلند شو بيا اينجا 173 00:18:46,452 --> 00:18:48,434 ديوار اين نامه رو نوشته؟ 174 00:18:49,926 --> 00:18:51,441 من ننوشتم استاد 175 00:18:51,474 --> 00:18:55,067 پس چرا به سمت ديوار اشاره کردي؟ ديوار نوشته؟ 176 00:18:55,215 --> 00:18:56,808 کتاب‌هات رو بردار بيا اينجا بيا, بيا 177 00:19:04,607 --> 00:19:05,661 حالا بگو ببينم 178 00:19:05,686 --> 00:19:08,177 براي آخرين بار مي‌پرسم اين نامه رو نوشتي؟ 179 00:19:08,302 --> 00:19:09,661 نه استاد- خيلي خب- 180 00:19:09,927 --> 00:19:13,911 کارت دانشجوييت رو بهم بده گفتم کارتت رو بهم بده 181 00:19:30,687 --> 00:19:34,499 برداشتي؟ حالا از کلاس برو بيرون و بعد از کلاس بيا ببينمت 182 00:19:57,864 --> 00:19:59,114 تو نرفتي؟ 183 00:19:59,700 --> 00:20:02,153 استاد, شايد اون داشت راست رو ميگفت 184 00:20:02,731 --> 00:20:06,513 حتما يک نفر ديگه اون نامه رو نوشته 185 00:20:06,923 --> 00:20:10,641 من خيلي وقته اون پسر رو مي‌شناسم و خيلي خوب هم مي‌شناسم 186 00:20:11,040 --> 00:20:14,008 امروز اولين روزه که اومدي اينجا 187 00:20:14,172 --> 00:20:19,805 احساس بدي بهم دست ميده که تو اولين روز ...اولين کلاس, و يه همکلاسي رو 188 00:20:19,830 --> 00:20:22,976 به خاطر من کارت دانشجوييش رو گرفتين... و از کلاس بيرون کردين 189 00:20:23,469 --> 00:20:24,625 همکلاسي؟ 190 00:20:25,485 --> 00:20:26,485 باشه, باشه 191 00:20:27,158 --> 00:20:29,142 بيا کارتش رو بهش بده 192 00:20:29,642 --> 00:20:31,501 ممنون 193 00:20:51,859 --> 00:20:54,280 شايد به خاطر اين اومدين اينجا؟ 194 00:20:54,476 --> 00:20:58,741 پيش شما بود؟- بله, از استاد گرفتم- 195 00:20:58,921 --> 00:20:59,921 ممنون 196 00:21:00,390 --> 00:21:02,913 حالا ميدمش به مدير 197 00:21:03,937 --> 00:21:08,760 ايشون تصميم ميگيرن که مجازات نوشتن نامه‌ي عاشقانه تو کلاس, چيه؟ 198 00:21:09,495 --> 00:21:11,963 اين کار رو نکنيد از دانشکده اخراجم ميکنن 199 00:21:12,033 --> 00:21:17,366 اينطور خيلي خوب ميشه- ببينيد, من عاشق.... اين دانشکده ام- 200 00:21:18,695 --> 00:21:22,835 کاملا واضحه...و من مطمئن ميشم که شما مجازات ميشيد 201 00:21:24,077 --> 00:21:25,077 باشه 202 00:21:26,560 --> 00:21:30,653 اگه ميخوايد زندگي من رو نابود کنيد پس هر کاري که دوست داريد بکنيد 203 00:21:31,628 --> 00:21:33,962 اگه آقاي مدير من رو از دانشکده بيرون کنن 204 00:21:34,455 --> 00:21:39,306 ديگه هيچوقت نميتونم ادامه تحصيل بدم زندگيم نابود ميشه 205 00:21:40,805 --> 00:21:44,859 از اين بدتر ديگه چي هست؟- بسه بسه, ديگه فيلم بازي کردن بسه- 206 00:21:45,162 --> 00:21:47,724 با يک شرط کارتت رو بهت ميدم 207 00:21:47,873 --> 00:21:49,365 هر چيزي که باشه قبوله 208 00:21:49,389 --> 00:21:51,623 ديگه هرگز براي دخترها نامه‌ي عاشقانه نمي‌نويسي 209 00:21:51,827 --> 00:21:54,084 يعني فقط براي شما ميتونم بنويسم؟ 210 00:21:54,647 --> 00:21:58,366 چي؟- نه, نه, براي هيچکس نامه نمينويسم- 211 00:22:06,743 --> 00:22:10,985 البته که مي‌نويسم اما اين بار, رديف آخر نمي‌شينم 212 00:22:19,541 --> 00:22:20,915 بد نيست 213 00:22:21,760 --> 00:22:24,351 اما هنوز مثل خودش نيست 214 00:22:28,508 --> 00:22:30,219 نقاشي قشنگيه دايي جون 215 00:22:30,860 --> 00:22:33,740 بله دخترم, اما لايق اين نيست که مادر تو باشه 216 00:22:34,303 --> 00:22:36,464 بيست سال پيش يک دختر رو تو خواب ديدم 217 00:22:36,535 --> 00:22:40,534 نه تا به امروز ديدمش و نه تونستم عکسش رو به درستي بکشم 218 00:22:41,533 --> 00:22:43,251 اون خواب رو فراموش کنيد دايي حون 219 00:22:43,267 --> 00:22:46,681 تلاش ميکنم دخترم اما داشتم راجع به تو فکر ميکردم 220 00:22:47,095 --> 00:22:52,196 وقتي پدر و مادرت تو رو تنها گذاشتن تا جايي که ميتونستم بهت عشق بدم, دادم 221 00:22:52,361 --> 00:22:57,525 اما الان دارم فکر ميکنم که اي کاش عشق يک مادر رو هم بهت ميدادم 222 00:22:57,767 --> 00:23:00,634 دايي جون, شما براي من خيلي بيشتر از مادر هستين 223 00:23:01,072 --> 00:23:05,380 حتي پدر و مادرم هم نميتونستن به اندازه‌ي شما بهم عشق بدن 224 00:23:07,115 --> 00:23:08,888 تو همه چيز مني دخترم 225 00:23:10,107 --> 00:23:12,872 خيلي خب, بگو ببينم روز اول دانشگاه چطور بود؟ 226 00:23:13,098 --> 00:23:16,357 خيلي خوب, دانشگاه که خوبه اساتيدش هم خيلي خوبن 227 00:23:16,412 --> 00:23:17,521 خيلي خب 228 00:23:17,912 --> 00:23:21,107 دانشجوها چطور؟ با کسي دوست شدي؟ 229 00:23:21,225 --> 00:23:24,146 چطور ميتونم روز اول با کسي دوست بشم؟- باشه- 230 00:23:24,248 --> 00:23:27,631 اما حتما پسري رو ديدي که با پسرهاي ديگه متفاوته؟ 231 00:23:28,648 --> 00:23:34,835 بله, يکي هست...اينقدر خاصه که رديف آخر مي‌شينه 232 00:23:36,839 --> 00:23:39,917 يعني رديف آخر مي‌شينه؟ 233 00:23:41,644 --> 00:23:43,050 بله ماريسا؟ قربان- 234 00:23:43,184 --> 00:23:46,410 طرح شرکت کامپيوتر براي تاييديه اومده 235 00:23:46,543 --> 00:23:48,308 ...اگر شما- پس بفرستش- 236 00:23:48,324 --> 00:23:51,050 خودم طرح رو تکميل کردم فقط پيمانکار رو بفرستين اينجا 237 00:23:51,075 --> 00:23:52,332 چشم- خيلي خب- 238 00:24:20,975 --> 00:24:22,650 پسر عزيزم 239 00:24:41,223 --> 00:24:43,832 پسرم راجو.... بريم خونه‌ي جديدمون 240 00:24:48,193 --> 00:24:51,255 چي شد؟ گفتم که آماده شو 241 00:24:52,560 --> 00:24:57,839 کدوم خونه؟ خونه اي که با خون يک دختر ساخته شده؟ 242 00:24:58,520 --> 00:25:04,027 فقط به خاطر پول, با دختري که سرطان داشت ازدواج کردي 243 00:25:04,363 --> 00:25:06,136 و زن و بچه‌ي خودت رو فراموش کردي 244 00:25:06,161 --> 00:25:08,753 اگه فراموش تون کرده بودم, برنمي گشتم 245 00:25:09,426 --> 00:25:11,816 اگه کاري کردم, به خاطر شما بود 246 00:25:11,871 --> 00:25:13,847 به خاطر خانواده م اين کار رو کردم 247 00:25:13,925 --> 00:25:16,487 به خاطر سختي‌هايي که از فقر کشيديم اين کار رو کردم 248 00:25:17,111 --> 00:25:19,275 اين کار رو کردم تا بتونيم تو آرامش زندگي کنيم 249 00:25:20,353 --> 00:25:24,094 براي عملي کردن آرزوهات, پول داشتن الزاميه 250 00:25:24,211 --> 00:25:27,478 با فريب دادن مردم؟- من کسي رو فريب ندادم- 251 00:25:28,218 --> 00:25:31,818 دختر آقاي راي بهادر داشت با مرگ سر و کله ميزد 252 00:25:32,366 --> 00:25:35,038 اون ميخواست قبل از مرگ دخترش تو لباس عروسي ببيندش 253 00:25:35,265 --> 00:25:37,475 خودش خواست که من با دخترش ازدواج کنم 254 00:25:37,585 --> 00:25:41,116 بينا, اگه من قبول نميکردم يک نفر ديگه از اين کار سود ميبرد 255 00:25:41,631 --> 00:25:43,913 اما اون شخص, شوهر من نمي‌بود 256 00:25:44,039 --> 00:25:47,068 من هنوز هم شوهر توام- فراموشش کن- 257 00:25:47,638 --> 00:25:50,705 رابطه‌ي ما ديگه هيچ معنايي نداره- چي؟- 258 00:25:51,307 --> 00:25:53,750 تو زندگيم جايي براي تو ندارم 259 00:25:54,033 --> 00:25:56,557 خيلي فکر کردم تا به اين تصميم رسيدم 260 00:25:56,831 --> 00:26:00,300 تصميم, يا تکبر؟ 261 00:26:01,206 --> 00:26:08,809 هر دو, چون اصول من و تفکرات تو هرگز نميتونن يکي بشن 262 00:26:08,974 --> 00:26:12,130 حتي با اين وجود هم بايد با هم زندگي کنيم 263 00:26:12,826 --> 00:26:17,638 چون تو مادر بچه‌ي مني- نميذارم به بچه‌ي من نزديک بشي- 264 00:26:18,140 --> 00:26:21,984 من تحصيل کرده م, خيلي خوب ميتونم از بچه م نگهداري کنم 265 00:26:22,758 --> 00:26:28,031 اما يک چيز رو فراموش کردي هر لحظه, به اسم من نياز خواهي داشت 266 00:26:29,047 --> 00:26:33,180 اگه مردم بپرسن که اسم پدر بچه ت چيه چه جوابي ميدي؟ 267 00:26:44,828 --> 00:26:49,474 چي؟- برو, بچه رو هم با خودت ببر- 268 00:26:50,185 --> 00:26:51,185 بينا 269 00:26:51,880 --> 00:26:54,013 حالا هيچکس چيزي از من نخواهد پرسيد 270 00:26:54,747 --> 00:26:59,895 فکر ميکنم که هرگز....هرگز مادر نشدم 271 00:27:08,816 --> 00:27:09,956 ماهيندرا 272 00:27:09,981 --> 00:27:11,181 چي شده؟ چه خبره؟ 273 00:27:11,240 --> 00:27:15,357 آقاي آناند ورما, من پسرم رو با خود ميبرم 274 00:27:16,396 --> 00:27:18,810 از امروز من ديگه مستاجر شما نيستم 275 00:27:19,028 --> 00:27:22,115 و ديگه لزومي نداره که چيز بيشتري بدونيد 276 00:27:32,596 --> 00:27:36,039 بينا, چيکار کردي؟ چطور ميخواي بدون بچه ت زندگي کني؟ 277 00:27:36,064 --> 00:27:40,905 داداش, مردم هيچ موقع اسم مادر بچه رو نمي‌پرسن 278 00:27:47,737 --> 00:27:49,580 اون زن کله شقي بود 279 00:27:51,487 --> 00:27:53,674 نميدونم کجاست و حالش چطوره 280 00:27:57,987 --> 00:27:59,587 صبح بخير آقا- صبح بخير- 281 00:27:59,612 --> 00:28:00,769 صبح بخير 282 00:28:00,801 --> 00:28:03,355 خانم‌ها و آقايون, ايشون خانم بينا هستن 283 00:28:03,668 --> 00:28:06,590 مدير جديد دانشکده‌ي ما ...ايشون آقاي چاوان هستن 284 00:28:06,684 --> 00:28:09,068 استاد تاريخ باستان 285 00:28:10,420 --> 00:28:12,912 خانم شاليني, استاد علوم سياسي 286 00:28:13,342 --> 00:28:15,504 ...خانم پاتل 287 00:28:17,239 --> 00:28:20,137 بعدا باهاتون ملاقات ميکنم خيلي ممنون 288 00:28:22,370 --> 00:28:23,416 بفرماييد 289 00:28:23,620 --> 00:28:28,791 حالا ميبرم تون به دفترتون که من 15 سال از زندگيم رو اونجا گذروندم 290 00:28:28,815 --> 00:28:33,158 امروز نه, فردا امروز فقط براي آشنايي با شما و ديدن دانشکده اومدم 291 00:28:34,009 --> 00:28:38,879 تجربه‌ي من نشون داده که براي ديدن نظم و انضباط يک دانشگاه 292 00:28:38,904 --> 00:28:41,982 بهترين مکان, سالن غذاخوريه 293 00:28:42,184 --> 00:28:43,691 ميتونم از سالن غذاخوري ديدن کنم؟ 294 00:28:45,606 --> 00:28:47,245 صبح بخير آقا- صبح بخير آقا- 295 00:28:47,270 --> 00:28:50,238 صبح بخير آقا- صبح بخير آقا- 296 00:28:57,372 --> 00:29:00,539 تو اينجا چيکار مي‌کني؟ نميري سر کلاس؟ 297 00:29:01,663 --> 00:29:03,061 صبح بخير آقا- صبح بخير- 298 00:29:03,100 --> 00:29:05,241 ايشون مدير جديد دانشکده‌ي ما هستن 299 00:29:05,554 --> 00:29:06,819 صبح بخير خانم- صبح بخير- 300 00:29:06,844 --> 00:29:09,842 داشتم تکاليف فيزيکم رو انجام ميدادم- تو سروصداي سالن غذاخوري؟- 301 00:29:11,373 --> 00:29:14,482 اين هياهو بهم آرامش ميده و اين جمعيت بهم امکان خلوت کردن رو ميده 302 00:29:14,608 --> 00:29:18,380 واقعا؟ اما معمولا دانشجوها يا توي کتابخونه 303 00:29:18,405 --> 00:29:20,536 و يا تو خونه تکاليف شون رو انجام ميدن 304 00:29:20,763 --> 00:29:22,971 تو خونه آرامش نداري؟ 305 00:29:23,620 --> 00:29:27,487 تو خونه‌ي ما اينقدر بوي گند ثروت مياد که حتي کتاب‌ها هم احساس خفگي ميکنن 306 00:29:27,972 --> 00:29:34,198 عجيبه, فکر نمي‌کني تو اين دنيا پول همه چيزه؟ 307 00:29:34,895 --> 00:29:35,910 ببخشيد خانم 308 00:29:36,715 --> 00:29:41,362 آدمي درجه‌ي بالاتري داره که براي زندگي اصول داره, نه پول 309 00:29:41,387 --> 00:29:45,332 کسي که مي‌تونه همه چيز رو فداي اصولش کنه 310 00:29:47,083 --> 00:29:48,177 عذر ميخوام 311 00:29:50,896 --> 00:29:53,143 خداحافظ آقا- خداحافظ- 312 00:30:33,043 --> 00:30:34,050 سلام 313 00:30:41,163 --> 00:30:44,082 هي وينيت، اون رو ببين داره نگاهت مي‌کنه 314 00:30:44,778 --> 00:30:46,637 ميدونم بابا, ول کن 315 00:30:47,127 --> 00:30:49,813 صداش کن بياد اينجا 316 00:30:49,838 --> 00:30:52,689 نه بابا, من صداش نمي‌کنم- باشه پس, از اينجا بلند شو 317 00:31:23,946 --> 00:31:25,383 سلام نيکيتا 318 00:31:25,939 --> 00:31:29,689 اينجا چيکار مي‌کني؟ آزمايشت به اين زودي تموم شد؟ 319 00:31:29,923 --> 00:31:32,782 من اصلا شروع نکردم آزمايشش خيلي خسته کننده ست 320 00:31:32,978 --> 00:31:34,563 راستش من خيلي از فيزيک متنفرم 321 00:31:35,212 --> 00:31:37,305 چرا يه رشته‌ي ديگه انتخاب نکردي؟ 322 00:31:37,376 --> 00:31:41,024 به خاطر دوست‌هام, همه ي دوست‌هاي من فيزيک ميخونن 323 00:31:41,079 --> 00:31:44,524 يعني, تو اصلا علاقه اي به درس خوندن نداري؟ 324 00:31:44,868 --> 00:31:47,321 پس, دانشگاه اومدن چه فايده اي داره؟ 325 00:31:47,349 --> 00:31:50,107 هم خوش ميگذره و هم دوست‌هاي جديد پيدا ميکنم 326 00:31:50,882 --> 00:31:56,108 و گاهي اتفاق خوبي برام ميوفته...مثل تو 327 00:31:57,538 --> 00:32:00,217 اين تازه سومين باره که همديگه رو مي‌بينيم 328 00:32:00,319 --> 00:32:04,881 پس من دير کردم, زيبايي رو بايد لحظه اي که ديدي، ازش تعريف کني 329 00:32:05,375 --> 00:32:08,546 فرقي نميکنه دختر باشه يا يه شاخه گل زيبا 330 00:32:08,655 --> 00:32:11,381 ...و يا- بسه بسه, اميدوارم استاد حرف‌هات رو نشنيده باشه- 331 00:32:11,406 --> 00:32:15,292 شنيدم, و کاملا متوجه هم شدم 332 00:32:15,566 --> 00:32:19,073 حالا تو متوجه شدي که من الان چي ميخوام؟ 333 00:32:19,847 --> 00:32:22,105 نه, از آزمايشگاه برو بيرون 334 00:32:22,214 --> 00:32:25,564 استاد.... اما- گفتم فقط برو بيرون- 335 00:32:30,268 --> 00:32:33,409 و تو هم کارت رو ادامه بده 336 00:32:41,101 --> 00:32:43,320 عذر ميخوام 337 00:32:43,578 --> 00:32:47,812 فقط يه......... فقط يه فرصت بهم بدين 338 00:32:48,586 --> 00:32:53,000 چرا افتادين دنبال من؟- کي افتاده دنبال شما؟- 339 00:32:53,508 --> 00:32:57,635 فقط يه فرصت بهم بدين تا بهتون نزديک بشم 340 00:32:57,940 --> 00:33:00,416 اما, همچين فرصت‌هايي توي کتابخونه داده نميشن 341 00:33:00,573 --> 00:33:03,111 فرصت‌ها داده نميشن بلکه گرفته ميشن 342 00:33:03,136 --> 00:33:07,057 هرجايي که باشه- به نظر مياد که اراده‌ي قوي اي دارين- 343 00:33:09,995 --> 00:33:11,866 ميتونم کمک تون کنم؟ 344 00:33:11,897 --> 00:33:14,491 بفرماييد پايين- ممنون- 345 00:33:15,874 --> 00:33:19,926 دستم رو ول کنيد- ...من مثل اون بي‌وفاها نيستم- 346 00:33:19,951 --> 00:33:22,215 که دست کسي رو بگيرم و بعد ولش کنم 347 00:33:22,761 --> 00:33:26,948 خيلي خوب ميدونم چيکار بکنم تا دستم رو ول کني 348 00:33:27,988 --> 00:33:29,088 احمق 349 00:33:48,574 --> 00:33:49,574 چي شد؟ 350 00:33:49,614 --> 00:33:51,441 اين اساتيد خودشون يه زماني دانشجو نبودن؟ 351 00:33:51,910 --> 00:33:55,129 اصلا نميفهمن دانشگاه‌ها فقط براي درس خوندن نيستن 352 00:33:55,278 --> 00:33:57,996 البته, براي عشق بازي هم مياييم اينجا 353 00:33:58,051 --> 00:33:59,934 شماها فقط براي عشق بازي اومدين اينجا 354 00:34:07,649 --> 00:34:10,382 انگار عجله دارين؟- مشکلي هست؟- 355 00:34:10,514 --> 00:34:12,998 البته که نه...اما شما حتما به مشکل برميخوريد 356 00:34:13,264 --> 00:34:16,717 چون, اون پسري که ازش خوشتون اومده يه دختربازه 357 00:34:16,998 --> 00:34:19,826 و تو اغفال کردن دخترهاي معصوم و زيبايي مثل شما خيلي حرفه ايه 358 00:34:19,889 --> 00:34:21,857 ديگه چي؟ به من اعتماد ندارين, نه؟- 359 00:34:22,067 --> 00:34:24,771 پس گوش کنيد...راج با من شرط بسته 360 00:34:24,889 --> 00:34:26,959 و اون هم براي 100 روپيه در روز 361 00:34:27,061 --> 00:34:29,350 که در مدت 15 روز, اون شما رو مي‌بوسه 362 00:34:29,389 --> 00:34:31,607 خيلي ممنون که مي‌خواييد از من محافظت کنيد 363 00:34:31,670 --> 00:34:34,623 من مي‌تونم مراقب خودم باشم 364 00:34:52,271 --> 00:34:53,497 دوباره سلام 365 00:34:54,318 --> 00:34:57,636 تو آزمايشگاه نتونستيم با هم صحبت کنيم- و تو کتابخونه صحبت کردن ممنوعه 366 00:34:57,831 --> 00:34:59,213 قانون‌ها براي شکسته شدن هستن 367 00:34:59,238 --> 00:35:01,635 اما من اصلا علاقه اي به قانون شکني ندارم 368 00:35:01,769 --> 00:35:04,136 اما من به هرچيزي که شما علاقه دارين علاقه دارم 369 00:35:04,230 --> 00:35:06,308 چي ميخواي تا تنهام بذاري؟ 370 00:35:07,144 --> 00:35:11,308 چند لحظه وقت گذروندن با شما- راه خروج از اون طرفه- 371 00:35:11,410 --> 00:35:15,730 اگه شما هم همراه من بياييد که مشکلي نيست- ببينيد, من نميخوام با شما صحبت کنم- 372 00:35:15,755 --> 00:35:18,730 شهرتت به گوشم رسيده- شهرت من؟- 373 00:35:19,566 --> 00:35:20,800 معصوم بازي درنيار 374 00:35:20,957 --> 00:35:24,144 ويکرام بهم گفته که تو دخترباز قهاري هستي 375 00:35:24,754 --> 00:35:26,215 اوه, فهميدم 376 00:35:27,043 --> 00:35:29,582 درباره‌ي شهرت ويکرام هم 377 00:35:29,622 --> 00:35:32,493 به اندازه‌ي شهرت من ميدوني؟- منظورت چيه؟- 378 00:35:33,400 --> 00:35:37,720 يعني اينکه, تمام دانشجوهاي اين دانشکده ميتونن راجع به شهرت ويکرام بهت بگن 379 00:35:38,759 --> 00:35:43,407 فکر نمي‌کردم دختر فهميده اي مثل شما اينطور شايعات رو باور بکنه 380 00:35:44,892 --> 00:35:48,415 بگذريم, من ديگه تلاش نميکنم شما رو ببينم 381 00:35:49,893 --> 00:35:52,275 ديگه ميرم- گوش کنيد- 382 00:35:53,510 --> 00:35:55,697 نميخواستم ناراحت تون کنم 383 00:35:56,276 --> 00:35:58,760 چه فرقي ميکنه؟ سرنوشت من همينه 384 00:35:59,120 --> 00:36:01,174 شما همه چيز رو به سرنوشت واگذار مي‌کنيد؟ 385 00:36:01,714 --> 00:36:03,602 فقط در صورتي که شخص مقابل بهم اعتماد نداشته باشه 386 00:36:03,673 --> 00:36:06,000 مي توني تلاش کني تا متقاعدش کني 387 00:36:06,126 --> 00:36:09,938 براي اينکه بتوني به شخص ديگه اي اعتماد کني اول بايد به خودت اعتماد کني 388 00:36:10,540 --> 00:36:12,313 من به خودم اعتماد دارم 389 00:36:13,251 --> 00:36:16,501 پس ميتوني با من, جلوي کسي که 390 00:36:16,526 --> 00:36:19,576 سعي کرد تصوير من رو لکه دار کنه, قدم بزني؟- چرا که نه؟- 391 00:36:19,741 --> 00:36:20,741 بريم 392 00:36:29,351 --> 00:36:31,464 ويکرام, ببين, نيکيتا داره با راج مياد 393 00:36:35,886 --> 00:36:37,867 راج, تو بوکس هم کار ميکني؟ 394 00:36:37,976 --> 00:36:40,336 آره, گفتم که, ويکرام يکي از دوست‌هاي قديمي منه 395 00:36:40,368 --> 00:36:42,805 بله, و اون دوست داره از من کتک بخوره 396 00:36:44,024 --> 00:36:46,803 داره درباره‌ي خودش حرف ميزنه- موفق باشي -ممنون- 397 00:36:46,959 --> 00:36:48,787 با راج بودم- ممنون- 398 00:36:48,881 --> 00:36:50,662 بريم؟- بريم- 399 00:36:52,084 --> 00:36:54,801 من با دختره ميرم تو هم به پوستر چسبوندنت ادامه بده 400 00:36:55,153 --> 00:36:56,590 بدرود 401 00:37:01,635 --> 00:37:02,635 بيا ديگه 402 00:37:04,236 --> 00:37:05,642 دايي جون 403 00:37:08,275 --> 00:37:10,743 دايي جون, اين همکلاسي منه, راج 404 00:37:10,838 --> 00:37:11,838 سلام 405 00:37:14,354 --> 00:37:15,947 همون که رديف آخر مي‌شينه؟ 406 00:37:20,588 --> 00:37:22,416 الان ديگه رديف آخر نمي‌شينه 407 00:37:22,441 --> 00:37:24,877 کاملا واضحه...چرا امروز زود اومدي؟ 408 00:37:24,916 --> 00:37:27,501 بله, راج با ماشينش من رو رسوند 409 00:37:27,588 --> 00:37:31,455 و تو هم موافقت کردي؟ خواهرزاده‌ي من يه خوبي داره که 410 00:37:31,736 --> 00:37:34,517 هيچوقت در شناخت انسان‌هاي شريف اشتباه نمي‌کنه 411 00:37:35,885 --> 00:37:40,305 مخصوصا, دايي عزيزم رو 412 00:37:43,233 --> 00:37:45,241 بهت نگفتم؟ 413 00:37:45,358 --> 00:37:47,022 چرا وايسادي؟ بشين ديگه 414 00:37:47,850 --> 00:37:48,850 تو هم بشين 415 00:37:53,638 --> 00:37:56,521 راج, نظرت راجع به اين نقاشي چيه؟ 416 00:37:58,688 --> 00:37:59,688 زيبا رو 417 00:38:02,298 --> 00:38:03,883 بي مانند 418 00:38:03,991 --> 00:38:06,211 حتما هنرمندش آدم بزرگيه 419 00:38:06,389 --> 00:38:09,599 نميدونم آدم بزرگي باشه يا نه اما هنرمندش الان جلوي تو نشسته 420 00:38:10,029 --> 00:38:12,792 شما هنرمند قهاري هستين دايي جون- دايي جون؟- 421 00:38:12,894 --> 00:38:16,315 ...شما دايي نيکيتا هستين- به خاطر همين من رو دايي خودت هم کردي- 422 00:38:16,355 --> 00:38:18,870 عاليه, تو برقراري رابطه درنگ نمي‌کني 423 00:38:18,939 --> 00:38:22,063 دايي جون, تو اولين ديدار حوصله‌ي راج رو سر نبريد 424 00:38:22,088 --> 00:38:26,394 مگه من دخترم که تو ديدار اول دل کسي رو ببرم؟ 425 00:38:30,483 --> 00:38:34,943 پس شما فکر مي‌کنيد که دخترا اينطور هستن؟- من ميخوام اين سوال رو از تو بپرسم- 426 00:38:37,069 --> 00:38:40,670 نظرت راجع به عشق چيه؟ 427 00:38:42,335 --> 00:38:45,920 هنوز نظري ندارم- يعني درست مثل مني- 428 00:38:48,387 --> 00:38:50,355 اينجا چيزي ميبيني؟ 429 00:38:56,434 --> 00:38:57,636 بله, البته 430 00:38:59,503 --> 00:39:03,949 اين تصوير قلبيه که هنوز عشق رو تجربه نکرده 431 00:39:04,423 --> 00:39:05,423 احسنت 432 00:39:06,925 --> 00:39:11,683 اگه من ميتونم با رنگ‌ها حرفم رو بزنم تو هم کارت با کلمات عاليه 433 00:39:12,082 --> 00:39:15,175 با حرف‌هاي شيرينت ميتوني دل هرکسي رو ببري 434 00:39:16,027 --> 00:39:22,097 همه رو نه...ميخوام دختري رو تحت تاثير قرار بدم که هيچکس مثل اون نيست 435 00:39:22,977 --> 00:39:26,742 دختري که بعد از ديدن اون دلم دختر ديگه اي نبينه 436 00:39:28,042 --> 00:39:31,941 فقط اون رو ببينم راج, نمي‌گفتي که بايد زود بري خونه؟- 437 00:39:32,004 --> 00:39:34,933 آره, کاملا فراموش کرده بودم 438 00:39:35,527 --> 00:39:38,808 اينجا خيلي جو جادويي داره 439 00:39:39,363 --> 00:39:43,441 واقعا از ديدنتون لذت بردم حتما از اين به بعد هرازگاهي به ديدن تون ميام 440 00:39:43,511 --> 00:39:45,378 چرا هرازگاهي؟ چرا فردا نمياي؟ 441 00:39:45,488 --> 00:39:47,471 فردا تولد نيکيتاست 442 00:39:52,135 --> 00:39:55,221 باشه پس, فردا مي‌بينمتون من ديگه ميرم 443 00:39:55,643 --> 00:39:57,640 خوبه -خدافظ- خدافظ- 444 00:40:01,422 --> 00:40:02,422 !!خدافظظظ 445 00:40:05,419 --> 00:40:07,981 عصبانيتت رو روي اين کيسه خالي کردن چه فايده اي داره؟ 446 00:40:08,068 --> 00:40:10,473 اتفاقي که افتاده ديگه افتاده 447 00:40:16,139 --> 00:40:20,639 اون امروز نيکيتا رو با خودش برد حتما به زودي شرط رو هم ميبره 448 00:40:20,688 --> 00:40:21,789 !خفه شوووو 449 00:40:22,555 --> 00:40:26,742 فرصتش که پيش بياد جوري ميزنمش که 450 00:40:27,297 --> 00:40:33,523 نه تنها ديگه هيچ دختري بهش نزديک نشه, بلکه ديگه خودش هم خودش رو نشناسه 451 00:40:40,615 --> 00:40:43,856 "تولــــــــدت مبــــــــــارک" 452 00:40:44,408 --> 00:40:48,282 "نيکيتاي عزيز، تولدت مبارک" 453 00:40:51,274 --> 00:40:52,602 مرسي 454 00:40:57,407 --> 00:40:58,570 نيکيتاي عزيز 455 00:40:58,863 --> 00:40:59,980 تولدت مبارک 456 00:41:00,746 --> 00:41:05,019 اميدوارم عطر اين گل‌ها" "هميشه خوشي رو به زندگيت بيارن 457 00:41:05,811 --> 00:41:08,233 "امروز ميخوام موضوع مهمي رو بهت بگم" 458 00:41:08,257 --> 00:41:10,895 "که تو چهارديواري خونه, جا نميشه" 459 00:41:11,060 --> 00:41:12,060 "راج" 460 00:41:20,538 --> 00:41:22,443 خوش اومدين 461 00:41:22,990 --> 00:41:23,990 بفرماييد 462 00:42:59,451 --> 00:43:02,560 خيلي خب, بگو ببينم چرا گفتي بيام اينجا؟ 463 00:43:06,393 --> 00:43:09,213 چيه؟ چي ميخواستي بگي؟ 464 00:43:20,419 --> 00:43:23,448 اينجا حرف زدن يه کم سخته بيا بريم يه جاي ديگه 465 00:43:27,894 --> 00:43:30,878 امروز هوا خيلي خوبه, نه؟ 466 00:43:36,535 --> 00:43:38,175 بيا بريم يه جاي ديگه 467 00:43:42,074 --> 00:43:45,037 بگو ديگه..... چرا چيزي نميگي؟ 468 00:43:46,218 --> 00:43:47,397 ...من 469 00:43:51,192 --> 00:43:52,973 بريم يه جاي ديگه 470 00:44:11,556 --> 00:44:14,345 اينجا هم خوب نيست...بريم 471 00:44:25,440 --> 00:44:27,991 يه چيزي بگم؟ 472 00:44:29,499 --> 00:44:33,670 ميشه يه کم ديگه قدم بزنيم؟- چي ميخواي بگي؟- 473 00:44:34,601 --> 00:44:37,851 بيا ديگه- ..هرچيزي که ميخواي بگي, همين الان- 474 00:44:37,867 --> 00:44:41,270 همينجا بگو...وگرنه من ميرم 475 00:44:41,505 --> 00:44:42,973 من دوستت دارم نيکيتا 476 00:44:44,888 --> 00:44:45,888 چي؟ 477 00:44:48,579 --> 00:44:49,720 دوستت دارم 478 00:44:52,103 --> 00:44:54,533 چرا انقدر آروم ميگي؟ بلند بگو 479 00:44:57,529 --> 00:44:58,716 دوستت دارم 480 00:44:58,842 --> 00:45:02,287 بلند تر...از اونجا 481 00:45:12,207 --> 00:45:13,761 دوستت دارم نيکيتا 482 00:45:13,966 --> 00:45:16,184 از اينجا نه...از اونجا 483 00:45:25,008 --> 00:45:28,219 دوستت دارم 484 00:45:29,155 --> 00:45:31,029 من هم دوستت دارم 485 00:46:29,547 --> 00:46:33,843 "قلب من ديوونه‌ي عشقه" 486 00:46:34,055 --> 00:46:38,093 "قلب تو ديوونه‌ي عشقه" 487 00:46:38,448 --> 00:46:42,720 "سرنوشت ما اين بود که همديگه رو ببينيم" 488 00:46:42,823 --> 00:46:46,323 "الان ديگه شروع شده" 489 00:46:46,456 --> 00:46:50,885 "داستان عشق" 490 00:46:50,917 --> 00:46:55,495 "داستان عشق" 491 00:46:55,894 --> 00:47:00,003 "قلب من ديوونه‌ي عشقه" 492 00:47:00,394 --> 00:47:04,848 "قلب تو ديوونه‌ي عشقه" 493 00:47:05,013 --> 00:47:09,028 "سرنوشت ما اين بود که همديگه رو ببينيم" 494 00:47:09,552 --> 00:47:13,073 "ديگه شروع شده" 495 00:47:13,191 --> 00:47:17,456 "داستان عشق" 496 00:47:17,481 --> 00:47:21,727 "داستان عشق" 497 00:48:06,496 --> 00:48:10,605 "از روزي که ديدمت" 498 00:48:10,658 --> 00:48:14,926 "قلبم بيقرار شده" 499 00:48:15,270 --> 00:48:23,270 اين اولين باره که من از" "داستان عشق صحبت کردم 500 00:48:28,262 --> 00:48:36,250 "انگار قلبم هميشه اينجا منتظر تو بوده" 501 00:48:36,680 --> 00:48:41,207 "اول تو عشقت رو ابراز کردي" 502 00:48:41,232 --> 00:48:44,875 "اما اول من عاشقت شدم" 503 00:48:44,917 --> 00:48:49,452 "داستان عشق" 504 00:48:49,476 --> 00:48:54,053 "داستان عشق" 505 00:48:54,562 --> 00:48:58,897 "قلب من ديوونه‌ي عشقه" 506 00:48:59,007 --> 00:49:03,389 "قلب تو ديوونه‌ي عشقه" 507 00:49:03,452 --> 00:49:07,602 "سرنوشت ما اين بود که همديگه رو ببينيم" 508 00:49:08,020 --> 00:49:11,527 "الان ديگه شروع شده" 509 00:49:11,621 --> 00:49:16,114 "داستان عشق" 510 00:49:16,184 --> 00:49:20,925 "داستان عشق" 511 00:50:07,282 --> 00:50:11,133 "دنيا هرگز ما رو فراموش نخواهد کرد" 512 00:50:11,305 --> 00:50:15,478 "ما همينطور عاشق هم خواهيم بود" 513 00:50:15,991 --> 00:50:23,833 "جوري که انگار کسي قبل از ما عاشق نشده" 514 00:50:28,712 --> 00:50:32,661 "وقتي دو دلِ جوان با هم آشنا ميشن" 515 00:50:32,918 --> 00:50:36,964 "تو همچين راهي" 516 00:50:37,121 --> 00:50:44,282 اميدوارم روياشون از بين نره" "و عشقشون به اتمام نرسه 517 00:50:45,434 --> 00:50:49,676 "داستان عشق" 518 00:50:49,710 --> 00:50:54,714 "داستان عشق" 519 00:50:54,996 --> 00:50:59,373 "قلب من ديوونه‌ي عشقه" 520 00:50:59,478 --> 00:51:03,774 "قلب تو ديوونه‌ي عشقه" 521 00:51:03,954 --> 00:51:08,235 "سرنوشت اين بود که من و تو با هم آشنا بشيم" 522 00:51:08,462 --> 00:51:11,876 "اون ديگه شروع شده" 523 00:51:11,931 --> 00:51:16,329 "داستان عشق" 524 00:51:16,478 --> 00:51:20,896 "داستان عشق" 525 00:51:20,921 --> 00:51:26,178 "داستان عشق" 526 00:51:45,930 --> 00:51:49,711 خيلي خب, شرط رو بردي- چي؟- 527 00:51:49,837 --> 00:51:51,649 اين حقيقت داره يا نه؟ 528 00:51:55,711 --> 00:51:56,751 آره 529 00:51:56,915 --> 00:52:00,751 ويکرام همون اول بهم اخطار داد اما من باورش نکردم 530 00:52:01,283 --> 00:52:06,408 تا همين چند لحظه پيش باور کرده بودم که واقعا دوستم داري 531 00:52:06,486 --> 00:52:09,548 اما اين واقعيت داره نيکيتا, من دوستت دارم- خفه شو- 532 00:52:09,689 --> 00:52:12,798 مبلغ شرط چقدر بود؟ صد روپيه؟ دويست روپيه؟ 533 00:52:12,853 --> 00:52:14,853 پونصد؟ هزار؟ همين؟ 534 00:52:15,220 --> 00:52:17,381 نيکيتا- اين اسم رو فراموش کن- 535 00:52:17,881 --> 00:52:20,693 از اين به بعد سعي نکن به ديدنم بياي 536 00:52:20,843 --> 00:52:24,528 ازت متنفرم- نيکيتا, صبر کن نيکيتا- 537 00:52:27,973 --> 00:52:29,459 ازت متنفرم 538 00:52:45,047 --> 00:52:47,023 نيکيتا, بايد يه چيزي بهت بگم 539 00:52:47,086 --> 00:52:49,461 خواهش ميکنم يه فرصت بده تا حرفم رو بزنم 540 00:52:49,486 --> 00:52:51,056 بعد از اون خودم ميرم 541 00:52:51,485 --> 00:52:52,703 خواهش ميکنم 542 00:52:56,812 --> 00:52:58,023 گوش کن نيکيتا 543 00:52:58,476 --> 00:53:00,835 درباره‌ي من اشتباه ميکني 544 00:53:02,273 --> 00:53:05,828 قبول ميکنم که شرط بندي کردم قبول دارم که اشتباه کردم 545 00:53:06,203 --> 00:53:08,140 قبول دارم که دلت رو شکستم 546 00:53:08,726 --> 00:53:11,038 اما اون موقع من حتي تو رو نميشناختم نيکيتا 547 00:53:11,992 --> 00:53:17,451 اما امروز, بهم اعتماد کن واقعا دوستت دارم 548 00:53:19,655 --> 00:53:22,928 ميگن, براي يک انسان, زندگي باارزش ترين چيزه 549 00:53:23,053 --> 00:53:25,853 تو الان زندگي من شدي، نيکيتا 550 00:53:26,523 --> 00:53:27,663 نيکيتا 551 00:53:29,555 --> 00:53:32,717 وقتي قلب‌هاي دو نفر با هم يکي بشن ديگه از هم جدا نميشن 552 00:53:33,661 --> 00:53:35,661 عشق هرگز از بين نميره 553 00:53:35,981 --> 00:53:38,879 از قلبت بپرس ببين چي ميگه 554 00:53:39,333 --> 00:53:44,882 ميگه که: اشتباهي رو که يک بار مرتکب شدي دوباره تکرار نکن 555 00:53:45,094 --> 00:53:47,031 حالا ديگه ميتوني بري 556 00:53:54,750 --> 00:53:55,961 پسرم راج 557 00:53:56,907 --> 00:53:57,907 راج 558 00:54:00,238 --> 00:54:05,425 دخترم, راج چش شده بود؟ نه وايساد و نه چيزي گفت 559 00:54:05,772 --> 00:54:07,918 من از خونه انداختمش بيرون- چرا؟- 560 00:54:09,254 --> 00:54:11,652 اون من رو فريب داد- راج؟- 561 00:54:12,028 --> 00:54:13,559 اين امکان نداره 562 00:54:13,575 --> 00:54:15,434 حتما داري اشتباه ميکني 563 00:54:16,278 --> 00:54:19,356 خودش هم گفت- کاملا درست گفته- 564 00:54:19,919 --> 00:54:22,567 من هم تو جووني همين اشتباه رو کردم 565 00:54:22,714 --> 00:54:26,469 به کسي که دوستش داشتم اعتماد نکردم و به خار همينه که الان مجردم 566 00:54:26,524 --> 00:54:29,742 شما نميدونيد...اون با يه پسر شرط بسته بود 567 00:54:30,046 --> 00:54:32,312 که من رو عاشق خودش بکنه 568 00:54:32,430 --> 00:54:34,250 و اون شرط رو باخت؟ 569 00:54:35,164 --> 00:54:37,297 نه, برد 570 00:54:37,322 --> 00:54:40,155 پس بايد بهش بله رو بگي 571 00:54:40,180 --> 00:54:44,468 اما تو از خونه بيرونش کردي يعني اينکه, همه چي رو خراب کردي 572 00:54:44,601 --> 00:54:48,711 تاريخ شاهد همچين حوادثي بوده 573 00:54:48,758 --> 00:54:52,781 بسه ديگه دايي جون ديگه نميخوام چيزي راجع به اون بشنوم 574 00:54:56,180 --> 00:54:57,640 اونه‌ها 575 00:54:57,890 --> 00:55:00,093 عجب دوست خوبي هستي تو 576 00:55:00,172 --> 00:55:02,132 ما منتظرت بوديم, اما نيومدي 577 00:55:02,157 --> 00:55:03,718 رفتيم کلوب, اما اونجا هم نيومدي 578 00:55:03,741 --> 00:55:06,193 امروز کالج هم نيومدي آخه تو چت شده؟ 579 00:55:06,981 --> 00:55:08,145 ها؟ 580 00:55:10,934 --> 00:55:12,783 راج راج- 581 00:55:13,635 --> 00:55:16,775 راج, دخترهاي زيادي اومدن تو زندگيت و رفتن 582 00:55:17,057 --> 00:55:19,353 اما به هيچکدوم شون علاقه اي نداشتي 583 00:55:19,815 --> 00:55:23,494 اما انگار نه گفتن اين دختر زندگيت رو نابود کرده 584 00:55:24,088 --> 00:55:27,945 راج اين دختر چيه؟ فقط يه شرط بندي بين تو و ويکرام 585 00:55:32,211 --> 00:55:34,304 ببخشيد اشکالي نداره- 586 00:55:35,141 --> 00:55:39,430 الان اون فقط يه شرط بندي نيست بلکه تبديل به بخش بزرگي از زندگيم شده 587 00:55:42,401 --> 00:55:43,955 من بدون اون نميتونم زندگي کنم 588 00:55:53,475 --> 00:55:56,075 نيتا, من نميتونم راج رو تو اين وضعيت ببينم 589 00:55:57,178 --> 00:56:00,709 فردا هرطور شده بايد نيکيتا رو بياريم سر جلسه‌ي تمرين موسيقي 590 00:56:00,803 --> 00:56:02,373 باشه 591 00:56:43,609 --> 00:56:47,983 "چشم‌هاي ما به هم افتاد و زل زديم بهم" 592 00:56:48,163 --> 00:56:52,006 "بعدش ديوونه شديم" 593 00:56:52,627 --> 00:57:00,369 " و دوباره تو وجود هم ديگه گم شديم" 594 00:57:01,225 --> 00:57:05,443 "چشم‌هاي ما به هم افتاد و زل زديم بهم" 595 00:57:05,615 --> 00:57:09,454 "بعدش ديوونه شديم" 596 00:57:10,091 --> 00:57:17,184 و دوباره هم رو ديديم و" "تو وجود هم گم شديم 597 00:57:17,588 --> 00:57:24,932 "از من دور نشو...بيا نزديک" 598 00:57:26,380 --> 00:57:33,683 "بيا تو آغوشم...بيا پيش من" 599 00:57:36,250 --> 00:57:40,599 "چشم‌هاي ما به هم افتاد و زل زديم بهم" 600 00:57:40,756 --> 00:57:44,904 "بعدش ديوونه شديم" 601 00:57:45,139 --> 00:57:52,457 و دوباره هم رو ديديم و" "تو وجود هم گم شديم 602 00:58:35,748 --> 00:58:42,645 بذار امروز بغلت کنم" "بغلت کنم و چشم‌هات رو لمس کنم 603 00:58:44,844 --> 00:58:49,016 نگاه ميکنم, به تو نگاه ميکنم" "ميخوام, تو رو ميخوام 604 00:58:49,126 --> 00:58:53,204 "تو شدي آرزوي من" 605 00:58:57,896 --> 00:59:05,705 حالا که همديگه رو ديديم" "ديگه يک لحظه هم از هم دور نمي‌شيم 606 00:59:06,371 --> 00:59:09,676 "اميدوارم تموم لحظه‌ها رو کنار هم باشيم" 607 00:59:09,701 --> 00:59:14,233 "و هرگز با غم جدايي آشنا نشيم" 608 00:59:14,296 --> 00:59:21,444 "حالا بيا اين فاصله رو پشت سر بذاريم" 609 00:59:22,901 --> 00:59:29,697 "بيا تو آغوش من, بيا پيش من" 610 00:59:32,761 --> 00:59:37,074 "چشم‌هاي ما به هم افتاد و زل زديم بهم" 611 00:59:37,199 --> 00:59:41,566 "بعدش ديوونه شديم" 612 00:59:41,652 --> 00:59:48,767 و دوباره هم رو ديديم و" "تو وجود هم گم شديم 613 01:00:30,128 --> 01:00:34,634 "امروز فهميدم...امروز دونستم" 614 01:00:34,697 --> 01:00:38,845 "که عشق چقدر باارزشه" 615 01:00:38,955 --> 01:00:46,587 "عشق زندگيه...عشق خوشيه" 616 01:00:52,018 --> 01:00:58,947 آدم سخت عاشق ميشه, اما وقتي عاشق بشي" "ديگه هيچ کاريش نميتوني کني 617 01:01:00,927 --> 01:01:05,284 "بعدش هر اتفاقي که بيوفته" "و هرچقدر که بگذره" 618 01:01:05,316 --> 01:01:08,495 "عشق کم رنگ نميشه" 619 01:01:08,566 --> 01:01:16,497 "تمام چيزهايي که دارم, متعلق به تو هستن" 620 01:01:17,076 --> 01:01:24,197 "بيا تو آغوش من, بيا پيش من" 621 01:01:27,068 --> 01:01:31,411 "چشم‌هاي ما به هم افتاد و زل زديم بهم" 622 01:01:31,498 --> 01:01:35,740 "بعدش ديوونه شديم" 623 01:01:35,951 --> 01:01:43,302 و دوباره هم رو ديديم و" "تو وجود هم گم شديم 624 01:01:43,473 --> 01:01:50,824 "از من دور نشو...بيا نزديک" 625 01:01:52,222 --> 01:01:55,995 "با من بيا" 626 01:01:56,753 --> 01:02:00,198 "بيا پيش من" 627 01:02:01,097 --> 01:02:04,534 "بيا پيش من" 628 01:02:05,577 --> 01:02:09,881 "بيا پيش من" 629 01:02:09,997 --> 01:02:38,497 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 630 01:02:38,529 --> 01:02:41,929 بايد بگم راج, تو تور کردن دخترها خيلي ماهري 631 01:02:42,232 --> 01:02:47,023 آخرش شرط رو برنده شدي بيا اين هم مبلغ شرط 632 01:02:50,532 --> 01:02:53,610 نيکينا, نيکيتا گوش کن 633 01:03:03,328 --> 01:03:04,703 آروم باش راج 634 01:03:06,415 --> 01:03:10,759 اينجا نه, نميخوام اينجا هياهو به پا کنم 635 01:03:11,682 --> 01:03:14,018 تو رينگ بوکس جوابت رو ميدم 636 01:03:18,586 --> 01:03:21,211 راند اول 637 01:03:29,859 --> 01:03:32,406 برو راج.... آره 638 01:03:37,661 --> 01:03:38,988 برو راج 639 01:03:46,443 --> 01:03:48,364 زودباش راج.... زود باش 640 01:04:31,361 --> 01:04:35,720 راج...راج...راج 641 01:04:35,799 --> 01:04:41,437 راج...راج...راج 642 01:04:41,469 --> 01:04:44,455 راج...راج...راج 643 01:04:44,480 --> 01:04:46,783 دور آخر 644 01:04:46,940 --> 01:04:48,176 راج 645 01:04:48,224 --> 01:04:49,809 زودباش راج 646 01:04:50,263 --> 01:04:51,809 راج 647 01:04:52,302 --> 01:04:55,989 بزن, بزن 648 01:05:00,867 --> 01:05:06,268 1 . 2 . 3 . 4 649 01:05:20,692 --> 01:05:22,176 يکي ديگه 650 01:05:36,228 --> 01:05:37,813 زود باش 651 01:05:40,464 --> 01:05:46,332 1.2.3.4.5.6 652 01:05:53,525 --> 01:05:57,823 آره 653 01:06:00,018 --> 01:06:03,182 بيشتر...بجنب 654 01:06:45,105 --> 01:06:47,034 آفرين راج, آفرين 655 01:07:00,291 --> 01:07:01,596 راج 656 01:07:10,141 --> 01:07:13,078 آخرين دور از راند آخر 657 01:08:19,184 --> 01:08:20,535 بجنب راج 658 01:08:29,893 --> 01:08:31,212 بجنب 659 01:08:39,332 --> 01:08:40,871 سريع تر 660 01:09:07,952 --> 01:09:10,488 لعنتي... آمونياک؟ تقلب 661 01:09:11,770 --> 01:09:16,707 4...3...2...1 662 01:09:16,798 --> 01:09:19,399 بزنشون, بزن 663 01:09:23,142 --> 01:09:24,985 الو, بله؟ 664 01:09:31,978 --> 01:09:36,737 جاي نگراني نيست آقاي بهل خداروشکر آمونياکه رقيق بوده 665 01:09:37,073 --> 01:09:41,213 وگرنه آسيب زيادي به چشم‌هاش ميرسيد- چند روز طول ميکشه که خوب شه؟- 666 01:09:41,831 --> 01:09:44,682 دو تا چهار روز ديگه کاملا خوب ميشه 667 01:09:45,787 --> 01:09:49,897 راج, چيزي لازم نداري پسرم؟- نه, بابا- 668 01:09:50,093 --> 01:09:53,452 چيزي نياز داشتي خبرم کن من هم مدام حالت رو ميپرسم 669 01:09:53,537 --> 01:09:55,749 باشه- مراقب خودت باش- 670 01:09:58,494 --> 01:10:03,908 عمو, ميتونيم راج رو ببينيم؟ -دکتر؟- بله, اما خيلي طولش ندين- 671 01:10:04,603 --> 01:10:06,046 راج بايد استراحت کنه 672 01:10:06,163 --> 01:10:08,007 خيلي اذيتش نکنيد, باشه؟ 673 01:10:10,627 --> 01:10:13,268 سلام راج- سلام راج- 674 01:10:13,459 --> 01:10:16,388 همه اومدن؟- آره, همه اينجان- 675 01:10:16,614 --> 01:10:19,996 راج, ما حتما ويکرام رو به خاطر اين کارش مجازات مي‌کنيم 676 01:10:20,724 --> 01:10:23,591 ديپاک, من به نيکيتا خيلي آسيب زدم 677 01:10:25,669 --> 01:10:31,372 شايد به خاطر همين دارم مجازات ميشم- خدا از اشتباهات آدم ميگذره داداش- 678 01:10:33,390 --> 01:10:37,436 افسوس که نيکيتا حتي بهم فرصت نداد ازش عذرخواهي کنم 679 01:10:37,663 --> 01:10:40,085 اما ما هم تو اون اشتباه مقصر بوديم 680 01:10:40,215 --> 01:10:44,415 پس چرا فقط او بايد مجازات بشي؟- نه, اون اشتباه من بود- 681 01:10:44,793 --> 01:10:46,925 من دلش رو شکوندم 682 01:10:49,101 --> 01:10:53,225 اما بهش بگيد که من متوجه اشتباهم شدم 683 01:10:55,284 --> 01:10:56,807 کيه؟ نيکيتا؟ 684 01:10:57,815 --> 01:10:59,096 نيکيتا؟ 685 01:11:09,827 --> 01:11:14,655 بخششي در کار نيست تقلب شما اثبات شده 686 01:11:16,085 --> 01:11:18,600 هر دوي شما اين ترم تعليق ميشيد 687 01:11:18,882 --> 01:11:20,819 اما تموم سال مون به باد ميره خانم 688 01:11:20,874 --> 01:11:25,936 فقط در همين صورته که متوجه مي‌شيد سرانجام کار بد هميشه بده 689 01:11:26,226 --> 01:11:27,226 ديگه مي‌تونيد بريد 690 01:11:38,405 --> 01:11:39,405 الو 691 01:11:40,553 --> 01:11:41,795 تويي نيکيتا؟ 692 01:11:42,952 --> 01:11:43,952 دوستت دارم نيکيتا 693 01:11:44,217 --> 01:11:46,084 هرگز نميتوني من رو ببخشي؟ 694 01:11:48,772 --> 01:11:50,545 نيکيتا, دوستت دارم نيکيتا 695 01:11:51,397 --> 01:11:53,232 من نميتونم بدون تو زندگي کنم 696 01:11:54,553 --> 01:11:56,787 دوستت دارم نيکيتا دوستت دارم 697 01:12:01,025 --> 01:12:02,657 کي هستي؟- ديپاک- 698 01:12:03,235 --> 01:12:04,462 بيا تو 699 01:12:04,798 --> 01:12:06,110 سلام- سلام- 700 01:12:06,314 --> 01:12:08,415 اينجا چيکار مي‌کني؟ نرفتي دانشگاه؟ 701 01:12:08,517 --> 01:12:09,931 نه, امروز کلاس مهمي نبود 702 01:12:10,072 --> 01:12:12,735 کلاس مون براي تحقيق درباره‌ي "پروژه‌ي هند" داره ميره به گوا 703 01:12:12,767 --> 01:12:15,001 همه دارن ميرن, من نميرم- اون هم ميره؟- 704 01:12:15,126 --> 01:12:18,790 آره, شايد دوست‌هاش مجبورش کردن- چطور ميرن؟- 705 01:12:18,931 --> 01:12:20,610 با اتوبوس- اتوبوس کي حرکت ميکنه؟- 706 01:12:20,689 --> 01:12:23,712 ساعت 4 عصر- ديپاک, تو باهاشون برو- 707 01:12:24,111 --> 01:12:25,759 و من هم به محض اينکه بهتر بشم, ميام 708 01:12:25,806 --> 01:12:27,431 ...اما راج- خواهش ميکنم ديپاک- 709 01:12:27,595 --> 01:12:32,389 شايد عشق مون توي گوا دوباره جوونه بزنه 710 01:13:21,472 --> 01:13:26,753 کسي هست به اين مرد نابينا کمک کنه؟ 711 01:13:26,877 --> 01:13:29,806 کجا ميخوايد بريد؟ 712 01:13:30,370 --> 01:13:34,331 فقط من رو ببريد کنار آب 713 01:13:34,565 --> 01:13:37,080 بريم ممنون- 714 01:13:37,393 --> 01:13:40,853 دخترهاي امروزي اصلا رحم و مروت ندارن 715 01:13:41,198 --> 01:13:42,531 اما شما خيلي خوب هستين 716 01:13:47,971 --> 01:13:49,382 !خداي من اون رو ببين 717 01:13:49,438 --> 01:13:51,726 راجش ميخواد مخ اون دختره رو بزنه 718 01:13:51,867 --> 01:13:55,031 يه کتک مفصل ميخوره- چه اتفاقي براي چشم تون افتاده؟- 719 01:13:55,334 --> 01:13:58,903 من از زمان تولد نابينا هستم 720 01:13:59,091 --> 01:14:00,622 حسابش رو ميرسم, گوساله 721 01:14:03,262 --> 01:14:05,560 چيکار مي‌کني؟ فکر کردي من کورم؟ 722 01:14:06,373 --> 01:14:09,161 من کورم...قسم ميخورم من کورم 723 01:14:09,637 --> 01:14:10,762 بي حيا 724 01:14:13,505 --> 01:14:17,989 چي شده؟ امروز گونه‌هات سرخ شدن 725 01:14:18,626 --> 01:14:21,603 امروز فقط يه سيلي خورده- خفه شو- 726 01:14:21,619 --> 01:14:25,158 تو هم از دخترا خوشت نمياد و نميذاري هيچکس خوش بگذرونه 727 01:14:27,088 --> 01:14:28,853 اين که چيز تازه اي نيست 728 01:14:28,861 --> 01:14:30,955 بياييد بچه بياييد برقصيم 729 01:14:32,960 --> 01:14:36,272 يک لحظه, همه چي خوبه, اما نيکيتا کجاست؟ 730 01:14:36,335 --> 01:14:37,941 مياد بابا, حتما جايي کاري داره 731 01:14:37,966 --> 01:14:39,457 بياييد بريم و برقصيم 732 01:15:18,494 --> 01:15:23,735 "خاطرات تو از ذهنم نميرن" 733 01:15:23,914 --> 01:15:28,718 "خيلي عذابم ميدن" 734 01:15:29,571 --> 01:15:34,562 "تموم شب رو بيدار ميمونم" 735 01:15:34,961 --> 01:15:39,148 "و خاطرات باعث ميشن اشک بريزم" 736 01:15:40,168 --> 01:15:45,543 "خاطرات تو از ذهنم نميرن" 737 01:15:45,684 --> 01:15:50,660 "خيلي عذابم ميدن" 738 01:15:51,105 --> 01:15:56,019 "تموم شب رو بيدار ميمونم" 739 01:15:56,473 --> 01:16:01,129 "و خاطرات باعث ميشن اشک بريزم" 740 01:16:55,547 --> 01:17:04,477 "هيچوقت فکر نميکردم اينطور عاشق بشم" 741 01:17:06,361 --> 01:17:16,273 اين که دو تا غريبه همديگه رو ببينن" "و عاشق هم بشن 742 01:17:21,968 --> 01:17:31,325 "بدون تو قلبم آرامشي نداره عزيزم" 743 01:17:32,170 --> 01:17:40,923 "من بي‌تاب توام..... چطور من رو جادو کردي؟" 744 01:17:52,845 --> 01:17:57,939 "خاطرات تو از ذهنم نميرن" 745 01:17:58,463 --> 01:18:02,830 "خيلي عذابم ميدن" 746 01:18:03,768 --> 01:18:08,877 "تموم شب رو بيدار ميمونم" 747 01:18:09,073 --> 01:18:13,955 "و خاطرات باعث ميشن اشک بريزم" 748 01:19:05,099 --> 01:19:10,411 "حرف‌هات رو به ياد ميارم" 749 01:19:10,802 --> 01:19:15,255 "و اشک از چشم‌هام جاري ميشه" 750 01:19:16,075 --> 01:19:21,012 "....چه کسي ميتونه اينطور" 751 01:19:21,255 --> 01:19:26,215 "ديد جدايي رو تحمل کنه؟" 752 01:19:31,870 --> 01:19:41,267 "چطور حالم رو برات توضيح بدم؟" 753 01:19:42,250 --> 01:19:51,175 "اين داستان عشق رو چطور برات تعريف کنم؟" 754 01:20:02,721 --> 01:20:08,119 "خاطرات تو از ذهنم نميرن" 755 01:20:08,268 --> 01:20:12,900 "خيلي عذابم ميدن" 756 01:20:13,440 --> 01:20:18,252 "تموم شب رو بيدار ميمونم" 757 01:20:18,596 --> 01:20:24,629 "و خاطرات باعث ميشن اشک بريزم" 758 01:21:48,730 --> 01:21:53,128 راجش, ديپاک کجاست؟- حتما با يه دختري, يه گوشه کناريه- 759 01:21:53,199 --> 01:21:55,011 همتون مثل هم هستين 760 01:22:18,392 --> 01:22:20,462 فکر نميکني اين نوشيدني شيرينيش کمه؟ 761 01:22:21,205 --> 01:22:27,764 نه, وقتي تو داري ليوان رو لمس ميکني چطور ممکنه شيرين نباشه؟ 762 01:22:29,413 --> 01:22:33,123 حس شوخ طبعي خوبي داري- شوخي نميکنم- 763 01:22:33,991 --> 01:22:36,733 فقط عشق ميورزم- چي؟- 764 01:22:39,694 --> 01:22:43,051 مي تونم بهت نشون بده که چقدر دوستت دارم 765 01:22:43,941 --> 01:22:45,556 چيکار ميکني؟ 766 01:22:45,682 --> 01:22:47,726 ....تو دلم 767 01:22:47,751 --> 01:22:52,586 تو خواب‌هام...تو روياهام 768 01:22:52,953 --> 01:22:55,082 فقط تو هستي 769 01:22:55,838 --> 01:22:57,275 اين ديگه چه مسخره بازيه؟ 770 01:22:58,010 --> 01:23:03,220 مسخره بازي نيست من واقعا دوستت دارم 771 01:23:05,631 --> 01:23:07,701 چي شد؟- هيچي بابا- 772 01:23:07,748 --> 01:23:11,591 هم تو واقعيت سيلي ميخورم هم تو خواب 773 01:23:13,654 --> 01:23:15,498 ببين, راج اومده 774 01:23:18,710 --> 01:23:20,233 سلام راج 775 01:23:20,468 --> 01:23:21,848 کي اومدي؟- همين الان- 776 01:23:21,911 --> 01:23:24,020 چشم‌هات چطورن؟- نميبيني؟- 777 01:23:24,122 --> 01:23:27,668 با چشم کور تا گوا رانندگي کرده 778 01:23:28,669 --> 01:23:31,629 اما انگار اين چشم‌ها دارن دنبال کسي ميگردن 779 01:23:32,427 --> 01:23:35,950 نيکيتا چطوره؟- ديدي؟ چقدر نگران نيکيتا هستي؟- 780 01:23:36,497 --> 01:23:39,161 مسافرم, بايد آدرس مقصد رو بپرسم 781 01:23:39,200 --> 01:23:43,481 راج, اون از ما دوري ميکنه خيلي ناراحت به نظر مياد 782 01:23:45,362 --> 01:23:47,800 غم و شادي دو چهره‌ي عشقن 783 01:23:48,543 --> 01:23:51,238 وقتي يکيش رو ديدي بايد آماده‌ي ديدن اون يکي هم باشي 784 01:23:52,958 --> 01:23:55,129 غم جدايي هرچقدر که باشه 785 01:23:55,154 --> 01:23:56,959 شوق ديدار, از اون بزرگتره 786 01:24:44,371 --> 01:24:49,230 اگه عشق من واقعيه پس من اون رو مال خودم ميکنم 787 01:25:02,955 --> 01:25:06,252 دوستان, حتما تا حالا بازي اي به اين جذابي رو تجربه نکردين 788 01:25:06,377 --> 01:25:09,033 اينجا اسم هر پسر روي يک تيکه کاغذ نوشته شده 789 01:25:09,158 --> 01:25:13,085 هرکدوم از دخترها يکي برميدارن و اسم هر پسري که روش بود 790 01:25:13,110 --> 01:25:15,608 با هم يار ميشن 791 01:25:15,765 --> 01:25:17,882 روي ميز شمع هست 792 01:25:17,929 --> 01:25:20,905 پسره از يک طرف شروع به روشن کردن ميکنه و دختره از طرف ديگه 793 01:25:20,997 --> 01:25:23,692 اما يک شرط داره ...اون هم اينکه بايد همه‌ي شمع‌ها رو 794 01:25:23,708 --> 01:25:25,583 فقط با يک کبريت روشن کنن... 795 01:25:34,494 --> 01:25:35,814 بردار 796 01:25:41,321 --> 01:25:44,982 ديپاک, دوست پسر تو- فعلا يار توئه- 797 01:25:45,007 --> 01:25:46,365 باشه؟- باشه- 798 01:25:48,350 --> 01:25:49,662 حالا نوبت توئه 799 01:25:50,296 --> 01:25:51,546 زودباش, يدونه بردار 800 01:25:59,275 --> 01:26:00,313 راج 801 01:26:01,720 --> 01:26:04,501 خيلي خب, بازي رو با راج و نيکيتا شروع مي‌کنيم 802 01:26:04,572 --> 01:26:06,134 بيا بيا ديگه 803 01:26:06,181 --> 01:26:07,960 نه 804 01:26:15,698 --> 01:26:16,791 حالا بازي رو شروع ميکنيم 805 01:26:16,854 --> 01:26:17,940 برق‌ها رو خاموش کنيد 806 01:27:25,061 --> 01:27:26,115 نيکيتا 807 01:27:28,162 --> 01:27:31,396 چي شده؟ چرا اومدي اينجا؟ 808 01:27:32,327 --> 01:27:34,850 چون اون بازي نبود, بلکه نقشه‌ي شما بود 809 01:27:35,045 --> 01:27:37,240 تا من با راج تو يه تيم باشيم- آره, آره, بود- 810 01:27:37,568 --> 01:27:40,208 چون اون تو رو دوست داره و تو هم بهش علاقه داري 811 01:27:41,232 --> 01:27:42,692 دوستش نداري؟ 812 01:27:45,131 --> 01:27:47,372 نميخواي به عشقت اقرار کني 813 01:27:47,857 --> 01:27:51,294 خيلي خونسرد رفتار مي‌کني اما داري عذاب مي‌کشي 814 01:27:51,685 --> 01:27:55,013 تو عمدا داري بهش آسيب ميزني و خودت هم درد ميکشي 815 01:27:57,708 --> 01:28:02,833 آخه تو چي ميخواي؟ ميخواي جلوي تو قلبش رو بشکافه؟ يا جونش رو بده؟ 816 01:28:03,473 --> 01:28:06,661 اگه همچين چيزي ميخواي, پس قلب تو قلب نيست سنگه, سنگ 817 01:28:07,115 --> 01:28:08,450 خداي من...ببين 818 01:28:08,505 --> 01:28:11,012 هرچيزي که لازم بود بگم رو گفتم حالا ديگه تصميمش با خودت 819 01:28:44,585 --> 01:28:50,999 "من متعلق به توام" 820 01:28:51,117 --> 01:28:57,074 "تو متعلق به مني" 821 01:28:57,348 --> 01:29:02,471 "من متعلق به توام" 822 01:29:02,583 --> 01:29:08,356 "تو متعلق به مني" 823 01:29:32,601 --> 01:29:37,749 "چيک, چيک , چيک...بارون شروع شده" 824 01:29:38,179 --> 01:29:43,667 "چه بخواي و چه نخواي... تو مال مني" 825 01:29:43,901 --> 01:29:49,619 "چه بخواي و چه نخواي... تو مال مني" 826 01:29:49,766 --> 01:29:51,875 "من مال توام" 827 01:29:52,555 --> 01:29:54,648 "تو مال مني" 828 01:29:55,203 --> 01:29:57,593 "من مال توام" 829 01:29:57,781 --> 01:30:00,375 "تو مال مني" 830 01:30:00,938 --> 01:30:06,406 "چيک, چيک , چيک...بارون شروع شده" 831 01:30:06,547 --> 01:30:12,047 "چه بخواي و چه نخواي...تو مال مني" 832 01:30:35,345 --> 01:30:40,735 "نه گفتن تو...يعني بله" 833 01:30:40,908 --> 01:30:46,275 "اين رو از چشم‌هات خوندم" 834 01:30:46,486 --> 01:30:51,681 "چهره ت راز دلت رو او داده" 835 01:30:52,252 --> 01:30:57,447 "ميدونم که من توي قلب تو زندگي ميکنم" 836 01:30:57,936 --> 01:31:03,653 "چه بخواي و چه نخواي" 837 01:31:03,678 --> 01:31:05,847 "من مال توام" 838 01:31:06,488 --> 01:31:08,644 "تو مال مني" 839 01:31:09,051 --> 01:31:11,621 "من مال توام" 840 01:31:11,777 --> 01:31:15,075 "تو مال مني" 841 01:31:15,100 --> 01:31:20,692 "چيک, چيک , چيک...بارون شروع شده" 842 01:31:20,717 --> 01:31:26,738 "چه بخواي و چه نخواي... تو مال مني" 843 01:32:03,626 --> 01:32:08,930 "تو شدي تموم زندگيم" 844 01:32:09,407 --> 01:32:14,875 "تو توي تموم نفس‌هامي" 845 01:32:15,173 --> 01:32:20,048 "من اونطور که تو فکر ميکني نيستم" 846 01:32:20,751 --> 01:32:25,876 "به زودي متجه ميشي" 847 01:32:26,548 --> 01:32:32,268 "اگه بخواي ميتونم زندگيم رو برات بدم" 848 01:32:32,440 --> 01:32:35,229 "من مال توام" 849 01:32:35,284 --> 01:32:37,690 "تو مال مني" 850 01:32:37,932 --> 01:32:40,370 "من مال توام" 851 01:32:40,503 --> 01:32:43,588 "تو مال مني" 852 01:32:43,628 --> 01:32:49,094 "چيک, چيک , چيک...بارون شروع شده" 853 01:32:49,290 --> 01:32:56,016 "چه بخواي و چه نخواي... تو مال مني" 854 01:33:19,970 --> 01:33:25,587 "چيک, چيک , چيک...بارون چرا وايساد؟" 855 01:33:25,837 --> 01:33:31,797 "قبول دارم که من متعلق به توام" 856 01:33:40,280 --> 01:33:45,928 "چيک, چيک , چيک...بارون چرا وايساد؟" 857 01:33:46,084 --> 01:33:51,185 "چه قبول بکن و چه قبول نکنم...من مال توام" 858 01:33:51,787 --> 01:33:57,654 "چه قبول بکن و چه قبول نکنم...من مال توام" 859 01:33:57,740 --> 01:34:00,456 "من مال توام" 860 01:34:00,503 --> 01:34:03,050 "تو مال مني" 861 01:34:03,395 --> 01:34:05,690 "من مال توام" 862 01:34:06,033 --> 01:34:09,282 "تو مال مني" 863 01:34:09,307 --> 01:34:14,312 "چيک, چيک , چيک...بارون چرا وايساد؟" 864 01:34:14,773 --> 01:34:19,893 "چه قبول بکن و چه قبول نکنم...من مال توام" 865 01:34:43,662 --> 01:34:49,099 "ديوونه بازي‌هات دلم رو رام کرد" 866 01:34:49,192 --> 01:34:55,013 "برخوردمون تغيير کرده... چون فصل عشق اومده" 867 01:34:55,146 --> 01:35:00,333 ما ميرقصيم, قلب‌هامون ميرقصن" "و زمين هم ميرقصه 868 01:35:00,654 --> 01:35:06,279 "زمين از بهشت هم زيباتر به نظر مياد" 869 01:35:06,607 --> 01:35:12,060 "...آره, دوباره بگو" 870 01:35:12,447 --> 01:35:18,079 "آره, آره, من مال تو شدم" 871 01:35:18,150 --> 01:35:23,556 "چه اتفاقي براي زندگيم افتاده؟" 872 01:35:23,752 --> 01:35:29,494 چه قبول کنم و چه قبول نکنم" "من مال تو شدم 873 01:35:29,604 --> 01:35:32,260 "من مال توام" 874 01:35:32,292 --> 01:35:35,054 "من مال توام" 875 01:35:35,078 --> 01:35:37,563 "من مال توام" 876 01:35:37,618 --> 01:35:41,164 "من مال توام" 877 01:36:22,481 --> 01:36:25,012 شماها نيکيتا رو نديدين؟ تو اتاقش نيست 878 01:36:25,044 --> 01:36:27,379 عجيبه.... راج هم نيست 879 01:36:27,404 --> 01:36:29,543 چي؟- راج هم نيست؟ عجيبه- 880 01:36:31,176 --> 01:36:32,691 آخه کجا رفتن؟ 881 01:36:50,987 --> 01:36:55,276 من رو کجا آوردي راج؟- چرا؟ ترسيدي؟- 882 01:36:55,339 --> 01:36:57,008 نه اصلا 883 01:36:57,536 --> 01:36:59,485 اينجا جاي جالبيه 884 01:36:59,790 --> 01:37:03,649 اين مجسمه از زمان راجا چاندراگوپت اينجاست 885 01:37:03,993 --> 01:37:06,805 ميگن که داخلش يه شيطان زندگي ميکنه 886 01:37:08,360 --> 01:37:14,325 اگه دستت رو بذاري تو دهنش و آرزويي بکني آرزوت به حقيقت تبديل ميشه 887 01:37:14,702 --> 01:37:16,350 ...اما يه چيزي هست 888 01:37:16,530 --> 01:37:19,647 اگه خواسته‌هات حتي کمي شيطاني باشن 889 01:37:20,991 --> 01:37:26,671 اون شيطان دستت رو ميخوره- واقعا؟ اين راسته؟- 890 01:37:27,711 --> 01:37:30,380 خب اينجوري شنيدم بيا امتحان کنيم 891 01:37:30,771 --> 01:37:32,403 تو يه آرزويي بکن 892 01:37:34,630 --> 01:37:35,856 باشه 893 01:37:55,525 --> 01:37:56,900 نه 894 01:37:57,055 --> 01:37:58,799 اول تو- چي شد؟- 895 01:37:58,925 --> 01:38:00,049 باشه 896 01:38:19,844 --> 01:38:21,028 !!!!راج 897 01:38:21,375 --> 01:38:23,945 نيکيتا, دستم- راج- 898 01:38:37,786 --> 01:38:40,379 ترسيدي؟- ديگه هيچوقت همچين کاري نکن- 899 01:38:43,145 --> 01:38:45,145 بريم؟- بريم- 900 01:38:48,441 --> 01:38:50,715 راکش, اتوبوس الان ميرسه 901 01:38:50,746 --> 01:38:52,246 ولي راج و نيکيتا هنوز نيومدن 902 01:38:52,271 --> 01:38:55,223 نگران نباش بابا تا اتوبوس بخواد بياد, خودشون رو ميرسونن 903 01:38:59,722 --> 01:39:00,830 نيکيتا 904 01:39:01,729 --> 01:39:03,369 ...هنوز احساس ميکنم 905 01:39:05,268 --> 01:39:06,797 دارم رويا ميبينم 906 01:39:07,594 --> 01:39:11,406 و ثابت شد دروغه که ميگن روياها به حقيقت تبديل نميشن 907 01:39:12,242 --> 01:39:18,585 من احساس ميکنم که خوشبخت ترين دختر روي زمينم 908 01:39:19,752 --> 01:39:20,954 همينطوره 909 01:39:21,863 --> 01:39:24,689 ...اون روز گفتي که از من متنفري 910 01:39:25,220 --> 01:39:30,633 من درباره ت اشتباه فکر ميکردم خواهش ميکنم اگه ميتوني, من رو ببخش 911 01:39:31,110 --> 01:39:36,297 اشتباه از من بود تو فقط به خاطر کاري که من کردم, مجازاتم کردي 912 01:39:36,516 --> 01:39:39,531 من خيلي اذيتت کردم 913 01:39:40,008 --> 01:39:43,537 هيچوقت نسبت بهم احساس تنفر نداشتي؟ 914 01:39:46,061 --> 01:39:50,225 براي اولين بار تو زندگيم عاشق شدم چطور ازش متنفر بشم؟ 915 01:39:51,124 --> 01:39:56,155 و اگه اين اتفاق مي‌اُفتاد چطور ميتونستم تو رو به دست بيارم؟ 916 01:39:57,217 --> 01:39:59,932 امروز فهميدم که من چقدر خوشبختم 917 01:40:00,154 --> 01:40:06,521 خوشبخت منم, که تو رو براي هميشه مال خودم کردم 918 01:40:07,527 --> 01:40:10,730 قول بده که تا آخر عمر کنارم ميموني 919 01:40:11,910 --> 01:40:15,066 من ميخوام از خدا چيز ديگه اي بخوام- چي؟- 920 01:40:16,410 --> 01:40:20,589 هر بار که به دنيا اومدم باز هم مال تو بشم 921 01:40:23,435 --> 01:40:24,786 دوستت دارم نيکيتا 922 01:40:44,317 --> 01:40:45,832 عصر بخير خانم- عصر بخير- 923 01:40:52,560 --> 01:40:55,950 همه اومدن؟- نه نه, دو نفر نيومدن 924 01:40:56,506 --> 01:40:58,613 ديگه زمان حرکت اتوبوسه يک دقيقه هم بيشتر صبر نميکنم 925 01:40:58,700 --> 01:41:01,598 لطفا چند لحظه صبر کنيد 926 01:41:06,892 --> 01:41:11,001 راج, الان چيکار کنيم؟- حتما اتوبوس هم تا الان رفته- 927 01:41:11,478 --> 01:41:16,923 بقيه دربارمون چي فکر ميکنن؟- مردم هميشه حرف ميزنن- 928 01:41:17,783 --> 01:41:21,260 داستان ما زبانزد همه ميشه- دايي جون چي ميگه؟- 929 01:41:21,401 --> 01:41:26,100 چي ميخواد بگه؟ با پدر و مادرم قرار ازدواج مون رو ميذاره 930 01:41:38,105 --> 01:41:39,245 بينا؟ 931 01:41:39,722 --> 01:41:45,306 آقاي بورما, متاسفم که نشناختمتون 932 01:41:45,322 --> 01:41:49,322 من هم شما رو نشناختم بالاخره خيلي وقته که همديگه رو نديديم 933 01:41:51,143 --> 01:41:55,283 خيلي تلاش کردم که اون روزها رو فراموش کنم 934 01:41:56,526 --> 01:41:58,658 خواهش ميکنم اون روزها رو برام ياد آوري نکنيد 935 01:41:58,971 --> 01:42:01,939 اما شما اينجا چيکار مي‌کنيد؟ بفرماييد بشينيد 936 01:42:05,034 --> 01:42:08,838 راستش, خواهرزاده‌ي من نيکيتا تو دانشکده‌ي شما درس ميخونه 937 01:42:08,940 --> 01:42:10,900 و يه پسر تو کلاسش هست به اسم راج 938 01:42:10,932 --> 01:42:12,438 شما ميشناسيدش؟- بله, خيلي هم خوب- 939 01:42:12,463 --> 01:42:15,195 اومده خونه مون...پسر خوبيه 940 01:42:15,329 --> 01:42:19,079 حق با شماست, فهميدم که چرا اومدين اينجا 941 01:42:19,110 --> 01:42:22,930 و اون سفر؟- ...همه‌ي دانشجو‌ها برگشتن- 942 01:42:23,508 --> 01:42:26,672 به جز راج و نيکيتا- به خاطر همين نگرانم- 943 01:42:26,844 --> 01:42:30,156 نيکيتا خواهرزاده‌ي من اما مثل دختر خودم دوستش دارم 944 01:42:30,775 --> 01:42:35,923 نگران نباشيد, من قول ميدم نيکيتا صحيح و سلامت برميگرده خونه 945 01:42:36,025 --> 01:42:37,219 خيلي ممنون 946 01:42:37,908 --> 01:42:39,626 خيلي آروم شدم 947 01:42:40,408 --> 01:42:42,665 نميدونم تا کي بايد منتظرشون باشيم 948 01:42:42,900 --> 01:42:46,235 شايد راج به خانوادش خبر داده باشه 949 01:42:46,345 --> 01:42:49,610 شما آدرس شون رو نداريد؟- نه, من ندارم- 950 01:42:49,798 --> 01:42:52,850 اما حتما توي دفتر هست- شما زحمت نکشيدين- 951 01:42:53,132 --> 01:42:54,522 خودم ميرم ميپرسم 952 01:42:55,007 --> 01:42:57,366 بينا, بعد از اين همه سال همديگه رو ديديم 953 01:42:57,523 --> 01:42:59,273 يه روزي با نيکيتا بيا خونه 954 01:42:59,298 --> 01:43:00,523 حتما ميام 955 01:43:03,445 --> 01:43:04,770 بگو قربان- 956 01:43:04,795 --> 01:43:06,811 آقاي آناند برما ميخوان شما رو ببينن 957 01:43:07,473 --> 01:43:08,761 آناند برما؟ 958 01:43:09,113 --> 01:43:10,855 وقت قبلي داره؟- نه قربان- 959 01:43:10,965 --> 01:43:12,220 يه کار شخصي باهاتون دارن؟ 960 01:43:12,356 --> 01:43:15,283 زياد وقت تون رو نميگيرن فقط پنج دقيقه 961 01:43:16,213 --> 01:43:17,413 خيلي خب, بفرستش داخل 962 01:43:34,767 --> 01:43:38,196 آقاي ماهيندار, من رو نشناختين؟ 963 01:43:38,289 --> 01:43:41,476 حتي بعد از اين همه سال بلافاصله شناختمتون 964 01:43:41,548 --> 01:43:43,891 آره, يادم اومد 965 01:43:44,281 --> 01:43:46,095 آناند ورما بله- 966 01:43:46,475 --> 01:43:50,522 همون آدم که يه روز مستاجرش بودي 967 01:43:50,583 --> 01:43:52,802 بودم- درسته- 968 01:43:53,365 --> 01:43:54,365 بشين 969 01:43:57,443 --> 01:43:59,833 سريع برو سر اصل مطلب وقت ندارم 970 01:44:00,709 --> 01:44:02,818 من هم وقتي براي هدر دادن ندارم 971 01:44:03,342 --> 01:44:07,607 بهتره به پسرت اخطار بدي ديگه سعي نکنه به ديدن نيکيتا بره 972 01:44:08,186 --> 01:44:09,186 نيکيتا؟ 973 01:44:09,311 --> 01:44:11,279 آره, نيکيتا, خواهر زاده م 974 01:44:11,443 --> 01:44:13,099 اون‌ها با هم همکلاسن 975 01:44:14,084 --> 01:44:16,365 از شانس بدم هردوشون با هم دوستن 976 01:44:17,069 --> 01:44:20,365 وارما، واقعا که ناشُکري خيلي ساده اي 977 01:44:20,788 --> 01:44:23,545 بايد به خواهرزاده ت تبريک بگي 978 01:44:23,569 --> 01:44:25,873 که پسر ماهيندرا بهل رو به عنوان دوست انتخاب کرده 979 01:44:26,452 --> 01:44:29,897 اون تنها وارث تموم ثروت منه 980 01:44:30,077 --> 01:44:32,116 ماهيندر...کافيه 981 01:44:33,299 --> 01:44:34,525 ماهيندر 982 01:44:36,182 --> 01:44:39,330 آقاي ماهيندرا بهل 983 01:44:39,784 --> 01:44:41,354 مراقب حرف زدن تون باشيد 984 01:44:41,784 --> 01:44:43,502 تو مراقب حرف زدنت باش 985 01:44:43,909 --> 01:44:46,977 و چيزي که بهت گفتم رو به پسرت بگو 986 01:44:47,501 --> 01:44:49,922 چون تو رگ‌هاي اون، خون تو جريان داره 987 01:44:50,671 --> 01:44:56,725 و من نميخوام کاري که تو با همسرت کردي رو اون با نيکيتاي من بکنه 988 01:44:57,366 --> 01:44:59,811 و تو هم به نيکيتا بگو که 989 01:44:59,897 --> 01:45:04,037 فقرا هميشه روياي رابطه با پولدارها رو ميبينن ولي اين رويا هيچوقت عملي نميشه 990 01:45:04,329 --> 01:45:06,048 ديگه ميتونيد تشريف ببريد 991 01:45:12,395 --> 01:45:16,012 شما هيچوقت عوض بشو نيستين 992 01:45:16,933 --> 01:45:19,533 آدم پستي مثل تو, هيچوقت تغيير نميکنه 993 01:45:46,315 --> 01:45:48,705 بالاخره اومدي- ...دايي جون- 994 01:45:48,730 --> 01:45:51,057 دايي جون ببخشيد که دير اومديم 995 01:45:51,854 --> 01:45:56,080 وقتي ما رسيديم اتوبوس دانشگاه حرکت کرده بود 996 01:45:57,018 --> 01:46:00,072 وظيفه‌ي من بود که نيکيتا رو صحيح و سلامت برسونم خونه 997 01:46:00,151 --> 01:46:02,471 خب به وظيفه ت عمل کردي ممنون 998 01:46:02,799 --> 01:46:08,915 من مطمئنم که خواهرزاده م هرگز قدم اشتباهي برنميداره 999 01:46:11,067 --> 01:46:14,574 بله, من ديگه ميرم 1000 01:46:15,598 --> 01:46:16,832 صبر کن 1001 01:46:19,262 --> 01:46:23,285 از امروز به بعد, ديگه پات رو اينجا نذار- چي؟- 1002 01:46:24,301 --> 01:46:28,707 و فراموش کن که خواهرزاده م زماني تو زندگيت بوده 1003 01:46:29,989 --> 01:46:31,528 چي ميگيد دايي جون؟ 1004 01:46:31,594 --> 01:46:33,852 لازم نيست دليلش رو بدوني 1005 01:46:33,937 --> 01:46:39,154 از وقتي بچه بودي, هر کاري که کردم و هر چيزي که گفتم فقط به خاطر تو بوده 1006 01:46:39,445 --> 01:46:41,325 اما ما همديگه رو دوست داريم 1007 01:46:41,466 --> 01:46:44,672 و ميخوايم بعد از تموم شدن دانشگاه با هم ازدواج کنيم 1008 01:46:44,712 --> 01:46:46,446 !!!!!!ازدواج غيرممکنه 1009 01:46:46,501 --> 01:46:50,930 من به اندازه‌ي کافي بزرگ شدم که براي خودم تصميم بگيرم دايي جون 1010 01:46:51,233 --> 01:46:52,685 اما راج هرگز نميتونه بخشي از زندگي تو باشه 1011 01:46:52,710 --> 01:46:53,975 راج چه مشکلي داره؟ 1012 01:46:54,141 --> 01:46:57,085 چطور جرات ميکني با من اينطور حرف بزني؟ 1013 01:46:57,172 --> 01:47:01,156 چون هيچکس نميتونه بدون دليل ما رو از هم جدا کنه 1014 01:47:01,349 --> 01:47:02,934 حتي شما هم اين حق رو ندارين 1015 01:47:03,550 --> 01:47:06,042 دايي جون- تو دخالت نکن- 1016 01:47:06,167 --> 01:47:10,049 اما بايد بدونم چه چيزي باعث شده انقدر از من متنفر بشيد؟ 1017 01:47:10,511 --> 01:47:11,706 چرا ما نمي‌تونيم با هم ازدواج کنيم؟ 1018 01:47:12,128 --> 01:47:14,104 نميخوام جلوي نيکيتا شرمنده ت کنم 1019 01:47:14,409 --> 01:47:16,385 اما اگه واقعا ميخواي بدوني پس بهت ميگم 1020 01:47:16,706 --> 01:47:19,182 تو لياقت ازدواج با خواهرزاده‌ي من رو نداري 1021 01:47:19,370 --> 01:47:21,104 چون خون تو خرابه 1022 01:47:21,129 --> 01:47:25,385 دايي جون, داريد به پدر من توهين مي‌کنيد- اون لايق توهينه- 1023 01:47:25,519 --> 01:47:28,284 اون همسرش رو به خاطر پول ترک کرد 1024 01:47:29,128 --> 01:47:32,690 ترک کرد؟ اما به من گفتن که مادرم فوت کرده 1025 01:47:32,715 --> 01:47:35,026 اين دروغ رو پدرت بهت گفته 1026 01:47:35,152 --> 01:47:36,839 تا تصوير خودش پيش تو خراب نشه 1027 01:47:37,386 --> 01:47:40,964 اما مادرت هنوز زنده ست و کلي عزت و احترام داره 1028 01:47:43,425 --> 01:47:46,893 مادرم کيه؟- مدير دانشکده تون, خانم بينا- 1029 01:47:52,226 --> 01:47:54,038 اگه باور نميکني برو از خودش سوال کن 1030 01:47:54,312 --> 01:47:56,944 و از اين به بعد به اين خونه نزديک نشو 1031 01:48:02,508 --> 01:48:03,617 راج 1032 01:48:03,797 --> 01:48:06,865 فراموشش کن تو ديگه با اون هيچ رابطه اي نداري 1033 01:48:06,890 --> 01:48:07,996 نه 1034 01:48:08,021 --> 01:48:12,607 به من اعتماد کن نيکيتا, هيچکس نمي تونه مارو از هم جدا کنه 1035 01:48:13,114 --> 01:48:14,402 منتظرم بمون 1036 01:48:14,473 --> 01:48:17,402 راج 1037 01:48:18,012 --> 01:48:21,793 خواهش ميکنم دايي جون من بدون اون نميتونم زندگي کنم 1038 01:48:22,512 --> 01:48:25,769 خواهش ميکنم با من اين کار رو نکن 1039 01:48:27,160 --> 01:48:28,339 راج 1040 01:48:29,965 --> 01:48:31,347 خواهش ميکنم دايي جون 1041 01:48:32,879 --> 01:48:34,043 متاسفم نيکيتا 1042 01:48:34,222 --> 01:48:36,565 نميخوام زندگيت رو نابود کني 1043 01:48:36,613 --> 01:48:39,746 ديگه از اين اتاق بيرون نمياي دانشگاه هم نميري 1044 01:48:49,218 --> 01:48:51,012 ميخوام خانم بهل رو ببينم 1045 01:48:51,520 --> 01:48:53,559 خانم, يه نفر ميخواد ببينتتون 1046 01:48:55,325 --> 01:49:00,443 تو اينجا؟.... هرچيزي که ميخواي بگي فردا تو دفتر بهم بگو 1047 01:49:00,468 --> 01:49:02,615 نيومدم چيزي بگم اومدم بپرسم 1048 01:49:02,943 --> 01:49:05,052 چيزي که تو دفتر نميتونم بپرسم 1049 01:49:05,858 --> 01:49:09,912 و همين الان جواب ميخوام 1050 01:49:10,014 --> 01:49:12,521 چي ميخواي بپرسي؟- سوالم مربوط به خيلي سال قبله- 1051 01:49:14,116 --> 01:49:21,574 يه زن, به خاطر اصولش بچه‌ش رو با شوهرش ميذاره و ميره 1052 01:49:21,692 --> 01:49:22,692 خفه شو 1053 01:49:22,837 --> 01:49:25,485 تو حق نداري تو زندگي من دخالت کني 1054 01:49:25,579 --> 01:49:27,259 ببخشيد خانم بهل 1055 01:49:29,078 --> 01:49:31,522 ولي هين اصول‌هاي شما زندگي من رو به اينجا کشوند 1056 01:49:34,187 --> 01:49:38,554 شوهرتون جنون ثروت گرفته بود 1057 01:49:41,242 --> 01:49:43,187 و شما از هم جدا شدين 1058 01:49:44,672 --> 01:49:47,984 اما فراموش کردين که يک بچه هم دارين 1059 01:49:49,889 --> 01:49:54,201 که تمام زندگيش براي عشق پدر و مادرش لَه لَه ميزد 1060 01:49:55,553 --> 01:49:57,881 و وقتي بالاخره عشق به زندگيش اومد 1061 01:49:58,115 --> 01:50:01,349 حتي اون عشق هم ازش گرفته شد 1062 01:50:03,115 --> 01:50:06,888 گفتن که خون بدي تو رگ‌هاش جريان داره 1063 01:50:07,936 --> 01:50:12,693 مسئول اين‌ها کيه؟ مادرش؟ يا پدرش؟ 1064 01:50:12,827 --> 01:50:14,655 من چطور جواب اين رو بدم؟ 1065 01:50:14,694 --> 01:50:16,623 شما بايد جواب بدين 1066 01:50:16,772 --> 01:50:20,920 چون پسر ماهيندرا بهل داره ازتون سوال ميکنه 1067 01:50:22,281 --> 01:50:23,421 تو...؟ 1068 01:50:24,375 --> 01:50:25,375 راج؟ 1069 01:50:27,023 --> 01:50:31,015 هر دوي شما, طوري که دوست داشتين زندگي کردين 1070 01:50:32,336 --> 01:50:36,257 ...من حق ندارم بپرسم که چرا هيچکدوم تون 1071 01:50:36,616 --> 01:50:39,257 هيچوقت به زندگي پسرتون فکر نکردين؟ 1072 01:50:39,851 --> 01:50:43,577 بچه اي که با وجود پدر و مادرش هميشه مثل يتيم‌ها بود 1073 01:50:44,101 --> 01:50:45,585 چيز ديگه اي هم ميخواي بگي؟ 1074 01:50:47,586 --> 01:50:52,539 چيز ديگه اي نمونده- پس گوش کن، واسه همه اين اتهاماتت- 1075 01:50:52,640 --> 01:50:54,445 فقط يه جواب دارم 1076 01:50:55,780 --> 01:50:58,342 اين جامعه يا اين دنيا 1077 01:50:59,053 --> 01:51:06,545 زندگي بچه اي که اسم پدرش رو نميدونه تبديل به جهنم ميکنه 1078 01:51:07,999 --> 01:51:13,800 من نميخواستم تو هرگز اين رو تجربه کني 1079 01:51:14,996 --> 01:51:20,621 به خاطر همين, عشق مادري رو فدا کردم 1080 01:51:24,262 --> 01:51:26,230 هيچوقت به ياد من نيوفتادين؟ 1081 01:51:27,114 --> 01:51:28,114 !!راج 1082 01:51:29,437 --> 01:51:35,247 اين درد, اين زخم, هميشه همراه من بوده 1083 01:51:36,286 --> 01:51:38,067 دوباره اون زخم‌ها رو باز نکن 1084 01:51:40,122 --> 01:51:44,127 مامان- راج, پسرم- 1085 01:51:46,096 --> 01:51:47,213 پسرم 1086 01:51:48,225 --> 01:51:49,764 گريه نکن مامان 1087 01:51:52,624 --> 01:51:56,669 بذار گريه کنم... بذار اشک شوق بريزم 1088 01:51:57,200 --> 01:51:59,348 اينطور آروم ميشم 1089 01:52:00,887 --> 01:52:05,482 تا حالا هيچکس جز تو, گريه‌ي من رو نديده 1090 01:52:05,903 --> 01:52:06,903 ...امروز 1091 01:52:07,871 --> 01:52:12,260 اين‌ها اشک شوق يه مادره 1092 01:52:14,319 --> 01:52:17,990 تو رو که به دست آوردم انگار همه چي رو به دست آوردم 1093 01:52:18,389 --> 01:52:20,691 امروز به همه‌ي آرزوهام رسيدم پسرم 1094 01:52:20,778 --> 01:52:23,066 امروز به همه‌ي آرزوهام رسيدم پسرم 1095 01:52:23,969 --> 01:52:24,969 مامان 1096 01:52:25,882 --> 01:52:29,093 از امروز به بعد ديگه هرگز گريه نميکني 1097 01:52:30,735 --> 01:52:32,868 پسرت اين قول رو بهت ميده 1098 01:52:36,086 --> 01:52:38,602 راج, کجا ميري؟ 1099 01:52:40,521 --> 01:52:42,692 فقط يک حساب ديگه مونده 1100 01:52:43,459 --> 01:52:45,138 که بايد تسويه کنم 1101 01:52:55,924 --> 01:52:58,174 عمو... بابا کجاست؟ 1102 01:53:08,525 --> 01:53:10,064 بالاخره اومدي؟ 1103 01:53:14,647 --> 01:53:17,811 شايد به نظرت لازم نيست جواب بدي؟ 1104 01:53:19,272 --> 01:53:24,568 و حتما نميخواي بدوني چرا اين موقع شب بيدارم؟ 1105 01:53:25,795 --> 01:53:29,935 اين همه سال تلاش کردم تا به اين مقام و شهرت رسيدم 1106 01:53:31,701 --> 01:53:35,068 اما فقط يک کار تو, همه چي رو خراب کرد 1107 01:53:36,021 --> 01:53:40,880 امروز, يک آدم معمولي به من توهين کرد 1108 01:53:43,295 --> 01:53:46,732 دلم ميخواد مثل رعد و برق برات غرش کنم 1109 01:53:48,037 --> 01:53:49,427 اما نميتونم اين کار رو بکنم 1110 01:53:50,061 --> 01:53:52,576 ميتونم بپرسم که چرا اين کار رو کردي؟ 1111 01:53:52,827 --> 01:53:54,952 چرا اينطور پدرت رو بي‌عزت کردي؟ 1112 01:53:54,968 --> 01:53:56,061 جواب بده 1113 01:53:57,265 --> 01:53:59,757 براي تمام سوال‌هاتون جواب دارم 1114 01:54:01,695 --> 01:54:04,288 اما اول شما بايد به يه سوال من جواب بدين 1115 01:54:05,453 --> 01:54:07,273 مادر من کجاست؟ 1116 01:54:09,282 --> 01:54:10,688 جواب بدين 1117 01:54:11,830 --> 01:54:15,806 بگيد که مُرده- آره, مادرت مُرده- 1118 01:54:16,367 --> 01:54:20,243 کدوم مادر؟ همون که من رو به دنيا آورده؟ 1119 01:54:20,799 --> 01:54:23,189 يا اون مادري که شما به خاطر پول باهاش ازدواج کردين؟ 1120 01:54:23,786 --> 01:54:29,381 فهميدم...پس اون آناند ورماي حرومزاده تو رو عليه من تحريک کرده؟ 1121 01:54:29,436 --> 01:54:33,998 خير, اون فقط حقيقت رو به من گفت- کدوم حقيقت؟- 1122 01:54:34,139 --> 01:54:36,764 همون حقيقتي که شما از من مخفي کردين 1123 01:54:36,795 --> 01:54:39,427 و چندين سال من رو تو تاريکي نگه داشتين 1124 01:54:40,701 --> 01:54:43,599 اينکه همسرتون رو ترک کردين تصميمش با خودتون بوده 1125 01:54:44,631 --> 01:54:47,904 اما حق نداشتين يه بچه رو از مادرش جدا کنيد 1126 01:54:47,990 --> 01:54:51,839 اون براي من مُرده ست امروز براي اولين باره که اين رو ميگيد- 1127 01:54:52,190 --> 01:54:56,690 وگرنه, هميشه به من گفتين که مادر من درحين زايمان از دنيا رفته 1128 01:54:57,128 --> 01:55:00,104 آره, اين حقيقت داره- من حقيقت رو ميدونم- 1129 01:55:01,112 --> 01:55:05,791 از چه روش‌هاي غير انساني و خوار و ذليلي 1130 01:55:05,816 --> 01:55:07,947 براي به دست آوردن پول استفاده کردين 1131 01:55:07,972 --> 01:55:08,972 راج 1132 01:55:09,494 --> 01:55:11,369 چي ميخواي بگي؟ 1133 01:55:13,479 --> 01:55:15,072 مادر من زنده ست 1134 01:55:19,189 --> 01:55:21,189 و اون مدير دانشکده‌ي منه 1135 01:55:23,036 --> 01:55:27,331 با وجود اينکه به خاطر اصولش 1136 01:55:27,356 --> 01:55:31,759 از شوهر و بچه‌ش جدا شد اما با مقام و منزلت بالايي داره زندگي ميکنه 1137 01:55:32,015 --> 01:55:34,111 و تو داري از روي احساسات حرف ميزني راج 1138 01:55:34,166 --> 01:55:35,205 احساسات؟ 1139 01:55:35,466 --> 01:55:36,466 عشق؟ 1140 01:55:36,982 --> 01:55:39,364 شما ارزش اين چيزها رو نميدونيد 1141 01:55:39,443 --> 01:55:40,864 لازم هم نيست که بدونم 1142 01:55:40,881 --> 01:55:44,271 تو دنياي امروز, فقط پول از همه چيز مهم تره 1143 01:55:44,615 --> 01:55:46,901 مهمتر از عشق مادر نيست 1144 01:55:51,339 --> 01:55:52,339 راج 1145 01:55:53,897 --> 01:55:56,513 قبل از اينکه قدم برداري خوب گوش کن 1146 01:55:57,037 --> 01:56:02,028 اگه فکر کردي رفتنت, من رو تغيير ميده 1147 01:56:02,053 --> 01:56:03,808 بايد بگم اشتباه ميکني 1148 01:56:03,847 --> 01:56:06,026 از ثروت من حتي يک روپيه هم بهت نميرسه 1149 01:56:10,818 --> 01:56:13,373 سال‌ها پيش بخاطر پول و ثروت مادرم رو ترک کردي 1150 01:56:15,202 --> 01:56:19,045 اما امروز من تمام ثروت شما رو به خاطر مادرم ميريزم دور 1151 01:56:36,002 --> 01:56:38,814 تو زندگيم جايي براي تو نيست 1152 01:56:38,846 --> 01:56:41,048 بعد از کلي تفکر اين تصميم رو گرفتم 1153 01:56:41,072 --> 01:56:42,775 احساسات؟ عشق؟ 1154 01:56:43,088 --> 01:56:45,318 شما ارزش اين چيزها رو نميدونيد 1155 01:56:45,334 --> 01:56:48,122 هيچوقت عوض بشو نيستي 1156 01:56:48,779 --> 01:56:51,208 يه آدم کثيف هميشه کثيف ميمونه 1157 01:56:51,233 --> 01:56:54,810 چون اصول من و عقايد تو هرگز نميتونن با هم در يک راستا باشن 1158 01:56:54,888 --> 01:56:57,731 سال‌ها پيش بخاطر پول و ثروت مادرم رو ترک کردي 1159 01:56:58,185 --> 01:57:01,997 امروز من به خاطر مادرم تموم ثروت شما رو ميريزم دور 1160 01:57:19,889 --> 01:57:21,177 دايي جون 1161 01:57:22,037 --> 01:57:23,333 دايي جون 1162 01:57:37,681 --> 01:57:38,782 لعنتي 1163 01:57:38,978 --> 01:57:40,587 الان حتي تو دانشگاه هم نمي تونيم همديگه رو ببينيم 1164 01:57:40,612 --> 01:57:42,540 و دايي اون رو تو اتاقش زندوني کرده 1165 01:57:44,892 --> 01:57:48,267 من بدون نيکيتا نميتونم زندگي کنم- داييش نميتونه اونطور بهش زور بگه- 1166 01:57:48,470 --> 01:57:50,001 اين کارش غيرقانوني هم هست 1167 01:57:50,064 --> 01:57:53,134 شما دوتا بالغ هستين و به هم علاقه دارين 1168 01:57:53,345 --> 01:57:55,118 هيچکس نميتونه جلوي ازدواج شما رو بگيره 1169 01:57:55,143 --> 01:57:56,188 احمق نباش بابا 1170 01:57:56,462 --> 01:58:00,290 بدون عروس چطور ميشه عروسي کرد؟ 1171 01:58:00,470 --> 01:58:03,181 و خوده داييش مراقبشه 1172 01:58:03,462 --> 01:58:07,337 فقط يک راه وجود داره يک بار بايد نيکيتا رو بياريم بيرون 1173 01:58:07,362 --> 01:58:08,297 درسته 1174 01:58:08,322 --> 01:58:10,860 وقتي عقد کنيد ديگه مشکلي نميمونه 1175 01:58:10,939 --> 01:58:13,681 براي کمک کردن به من آماده ايد؟- سوال کردن داره؟- 1176 01:58:13,697 --> 01:58:15,502 شک داشتي مگه؟ 1177 01:58:15,821 --> 01:58:18,143 پس تمومه..... امشب نيکيتا رو مياريم بيرون 1178 01:58:18,168 --> 01:58:19,596 بريم بريم- 1179 01:58:24,980 --> 01:59:06,580 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1180 01:59:52,364 --> 01:59:53,364 نيکيتا 1181 01:59:53,943 --> 01:59:54,943 نيکيتا 1182 01:59:59,409 --> 02:00:02,275 راج, تو؟- نيکيتا, زود پنجره رو باز کن- 1183 02:00:25,620 --> 02:00:28,956 من بدون تو نميتونم زندگي کنم راج 1184 02:00:29,597 --> 02:00:30,870 نميتونم زندگي کنم 1185 02:00:31,725 --> 02:00:34,393 نيکيتا راج- 1186 02:00:43,861 --> 02:00:48,124 من هم نميتونم بدون تو زندگي کنم نيکيتا 1187 02:00:52,156 --> 02:00:57,398 هيچ نيروي توي دنيا نميتونه ما رو از هم جدا کنه 1188 02:01:02,873 --> 02:01:05,208 کيه؟ کيه؟ 1189 02:01:06,193 --> 02:01:07,677 کي تو باغچه ست؟ 1190 02:01:07,835 --> 02:01:09,037 !!چراغ 1191 02:01:26,831 --> 02:01:29,815 راج, من خيلي ميترسم 1192 02:01:30,230 --> 02:01:35,337 نيکيتا, بايد با من بياي- کجا؟- 1193 02:01:35,876 --> 02:01:38,477 جايي که فردا صبح ازدواج ميکنيم 1194 02:01:38,792 --> 02:01:41,151 ازدواج؟ اما دايي جون؟ 1195 02:01:41,167 --> 02:01:44,323 نيکيتا, اين آخرين فذصت ماست 1196 02:01:45,347 --> 02:01:47,917 بعد از ازدواج هيچکس نميتونه جدامون کنه 1197 02:01:48,690 --> 02:01:51,760 بعدا ميايم که ازش درخواست دعاي خير کنيم 1198 02:01:53,721 --> 02:01:54,862 بريم 1199 02:02:46,277 --> 02:02:47,706 چه خبره؟ 1200 02:02:49,746 --> 02:02:51,100 بارلي پسرم 1201 02:02:52,535 --> 02:02:53,894 کي اونجاست؟ 1202 02:03:00,734 --> 02:03:01,882 نيکيتا 1203 02:03:03,023 --> 02:03:04,155 نيکيتا 1204 02:03:19,967 --> 02:03:23,162 الو؟ ببين، آناند برما هستم- 1205 02:03:24,044 --> 02:03:27,649 همين الان پسرت با خواهرزاده‌ي من فرار کرد 1206 02:03:27,993 --> 02:03:29,985 حرفت رو بزن, من وقتي براي هدر دادن ندارم 1207 02:03:30,055 --> 02:03:35,399 پس گوش کن, اگه اتفاقي براي نيکيتا بي‌اُفته زنده نميذارمت 1208 02:03:35,424 --> 02:03:36,424 فهميدي؟ 1209 02:03:48,320 --> 02:03:52,570 رسيديم به تالار عروسي- شماها بريد يه عابد بياريد- 1210 02:03:53,328 --> 02:03:55,398 ما نميتونيم شما رو تنها بذاريم 1211 02:03:56,750 --> 02:03:58,484 دو نفر هيچ موقع نميتونن تنها باشن 1212 02:03:59,273 --> 02:04:02,140 الان خيلي دير شده صبح ميتونيم برگرديم 1213 02:04:02,641 --> 02:04:06,844 اشکال نداره, شما بريد و حتما مادرم رو خبر کنيد 1214 02:04:07,727 --> 02:04:09,539 بريد- بريم- 1215 02:04:09,898 --> 02:04:10,898 باشه، خدافظ 1216 02:04:55,539 --> 02:04:56,864 نيکيتا 1217 02:04:59,341 --> 02:05:01,224 چرا اينقدر ساکتي؟ 1218 02:05:02,826 --> 02:05:07,099 الان ديگه نگران چي هستي؟ فقط تا صبح بايد صبر کنيم 1219 02:05:07,397 --> 02:05:11,451 اگه باباي تو و دايي من هم موافقت مي‌کردن 1220 02:05:12,529 --> 02:05:16,834 چقدر خوب ميشد- آره- 1221 02:05:16,936 --> 02:05:19,498 اونوقت انقدر به زحمت نمي‌اُفتاديم 1222 02:05:19,827 --> 02:05:21,709 و عابد هم مجبور نبود تا اينجا بياد 1223 02:05:22,936 --> 02:05:25,787 اما کاملا اصولي و طبق رسوم مون ازدواج مي‌کنيم 1224 02:05:26,256 --> 02:05:28,068 تا هيچکس نتونه بهمون انگشت اتهام بزنه 1225 02:05:28,139 --> 02:05:30,709 رسومات شامل دعاي خير بزرگترها هم هست 1226 02:05:32,248 --> 02:05:37,076 مادرم اين کار رو ميکنه تو دنيا براي هيچکس به اندازه‌ي اون احترام قائل نيستم 1227 02:05:39,963 --> 02:05:44,439 نه تنها برات دعاي خير ميکنه بلکه بهت عشق هم ميده 1228 02:05:46,944 --> 02:05:48,045 چيز ديگه اي هم هست؟ 1229 02:06:01,384 --> 02:06:03,446 آره, آره, ميدونم کجا بيام 1230 02:06:03,720 --> 02:06:06,756 باشه, ميام اونجا- هرچه سريعتر بياييد- 1231 02:06:07,275 --> 02:06:11,157 راج و نيکيتا ميخوان که با دعاي خير شما ازدواجشون رو تکميل کنن 1232 02:06:11,306 --> 02:06:13,563 باشه باشه, ميام 1233 02:06:13,869 --> 02:06:14,923 خانوم بينا 1234 02:06:16,431 --> 02:06:18,204 آقاي برما؟ شما؟ 1235 02:06:18,322 --> 02:06:20,288 اومدم که از پسرتون شکايت کنم 1236 02:06:21,414 --> 02:06:24,241 ديشب اون خواهرزاده‌ي من رو دزديده 1237 02:06:24,500 --> 02:06:27,976 ميدونم, و دليل فرار کردن شون هم شماييد 1238 02:06:28,398 --> 02:06:31,304 اون‌ها همديگه رو دوست دارن و ميخوان با هم ازدواج کنن 1239 02:06:31,445 --> 02:06:36,101 اما من نميخوام- فقط به خاطر اينکه از پدر راج متنفريد؟- 1240 02:06:36,133 --> 02:06:38,132 بله, اون‌ها خونشون يکيه 1241 02:06:38,157 --> 02:06:40,781 نيمخوام ببينم که نيکيتا هم مثل شما عذاب بکشه 1242 02:06:40,828 --> 02:06:44,679 و اين اتفاق نخواهد افتاد بله, راج پسر پدرشه 1243 02:06:45,039 --> 02:06:51,549 اما من اون رو به دنيا آوردم شايد خون اون تو رگهاش باشه, اما اصول من تو قلبشه 1244 02:06:51,722 --> 02:06:54,464 با اين وجود هم نميخوام که خواهرزاده‌ي من بشه عروس 1245 02:06:54,503 --> 02:06:56,136 اون آدم ديوونه‌ي ثروت 1246 02:06:56,206 --> 02:06:58,508 اين فکر رو از ذهن تون دور کنيد 1247 02:06:58,533 --> 02:07:04,754 چون پسر من, به خاطر من و نيکيتا ثروت پدرش رو براي هميشه ترک کرده 1248 02:07:08,175 --> 02:07:10,805 حالا چه بخوايد چه نخواييد 1249 02:07:10,830 --> 02:07:15,940 من همين الان ميرم که براي پسرم و عروسم دعاي خير کنم 1250 02:07:18,604 --> 02:07:21,971 اما اين ازدواج چطور ممکنه؟- چرا؟- 1251 02:07:22,026 --> 02:07:25,135 منظورم اينه که بدون حضور من چطور ميخوان مراسم رو انجام بدن؟ 1252 02:07:31,734 --> 02:07:33,856 گاتسون، برو دنبال اون ماشين 1253 02:07:49,581 --> 02:07:50,924 فکر کنم اومدن 1254 02:08:05,345 --> 02:08:07,045 خيلي خيلي ممنونم راج 1255 02:08:10,887 --> 02:08:13,832 براي چي؟- براي اين که کار من رو راحت کردي- 1256 02:08:14,324 --> 02:08:18,980 تو نيکيتا رو آوردي اينجا و حالا من از اينجا ميبرمش 1257 02:08:19,855 --> 02:08:24,980 اگه کسي به نيکيتا دست بزنه زنده نميذارمش 1258 02:08:25,207 --> 02:08:27,644 زرنگ بازي درنيار وگرنه پشيمون ميشي 1259 02:08:27,925 --> 02:08:30,229 به خاطر تو به اندازه‌ي کافي عذاب کشيدم 1260 02:08:30,801 --> 02:08:32,980 امروز انتقام همه چي رو ميگيرم 1261 02:08:33,488 --> 02:08:36,480 و اون هم يه انتقام خوشگل 1262 02:08:39,901 --> 02:08:41,095 !!!راج 1263 02:08:45,190 --> 02:08:46,290 ولم کن 1264 02:08:47,369 --> 02:08:48,569 !!راج 1265 02:08:48,679 --> 02:09:18,712 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: مهدي. ز - ويرايش: سميرا 1266 02:09:43,106 --> 02:09:44,481 يالا، بريم داخل 1267 02:10:40,606 --> 02:11:10,606 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 1268 02:11:39,400 --> 02:11:40,400 راج 1269 02:11:40,564 --> 02:11:43,181 راج, چه خبره؟ اين کيه؟ 1270 02:11:47,575 --> 02:11:49,036 دشمن عشق 1271 02:11:52,911 --> 02:11:54,856 دخترم- دايي جون- 1272 02:11:56,435 --> 02:11:58,747 حالت خوبه؟- خوبم دايي جون- 1273 02:11:59,310 --> 02:12:02,255 اما شما رو اذيت کردم- فراموشش کن دخترم- 1274 02:12:03,091 --> 02:12:05,176 حتي من هم دشمن عشق تون بودم 1275 02:12:05,591 --> 02:12:07,192 اما الان مانع شما نميشم 1276 02:12:07,275 --> 02:12:24,875 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1277 02:12:24,898 --> 02:12:26,304 !!!!راااااج 1278 02:12:28,750 --> 02:12:29,937 !!خداي من 1279 02:12:37,964 --> 02:12:39,424 خيلي خون داره ميره ازت 1280 02:12:39,792 --> 02:12:42,557 بذار خون نجس من بريزه 1281 02:12:52,652 --> 02:12:54,652 تو نيکيتا هستي؟ 1282 02:12:56,277 --> 02:13:00,672 بله و همسر آينده م 1283 02:13:01,273 --> 02:13:03,843 اين همه خشونت فقط به خاطر اون؟ 1284 02:13:05,078 --> 02:13:10,085 اگر محافظت از آبروي همسر آينده م خشونت ـه پس آره 1285 02:13:11,242 --> 02:13:12,984 اما شما اين رو درک نمي‌کنيد 1286 02:13:13,015 --> 02:13:15,577 بحث فهميدن نيست بحث تجربه ست راج 1287 02:13:16,820 --> 02:13:19,398 هر سه نمونه ش, اينجا حاضرن 1288 02:13:19,718 --> 02:13:24,741 اين زن, به خاطر اصولش شوهر و بچه‌ش رو ترک کرد 1289 02:13:25,546 --> 02:13:29,217 دومي شما دو تا جوان بي‌تجربه و نادانيد 1290 02:13:29,562 --> 02:13:34,153 که فکر مي‌کنيد عشق بزرگترين کاميابي زندگيه 1291 02:13:35,359 --> 02:13:36,359 ...و سومي 1292 02:13:37,023 --> 02:13:38,257 ...سومي، من 1293 02:13:39,383 --> 02:13:42,531 ...که مي‌تونه بميره 1294 02:13:43,567 --> 02:13:46,067 اما نمي‌تونه شکست رو قبول کنه 1295 02:13:46,778 --> 02:13:48,559 اما چرا اين‌ها رو به ما ميگيد؟ 1296 02:13:51,206 --> 02:13:53,994 چون من شکست خوردم 1297 02:13:55,706 --> 02:13:57,198 اون هم توسط تو 1298 02:13:57,597 --> 02:14:00,682 آره, تو شکستم دادي راج 1299 02:14:03,283 --> 02:14:07,849 وقتي من رو ترک کردي, حس کردم 1300 02:14:08,178 --> 02:14:10,092 ديگه چيزي تو زندگيم ندارم 1301 02:14:11,178 --> 02:14:13,967 از ثروت خودم متنفر شدم 1302 02:14:15,147 --> 02:14:19,006 تو بهم فهموندي که زندگي من تا به امروز 1303 02:14:19,678 --> 02:14:21,951 فقط يک سلسله از اشتباهات بوده 1304 02:14:23,475 --> 02:14:27,801 و امروز حتي لياقت عذرخواهي هم ندارم 1305 02:14:34,402 --> 02:14:37,167 وقتي يک انسان متوجه اشتباهاتش ميشه 1306 02:14:39,793 --> 02:14:41,870 حتي خدا هم مي‌بخشتش 1307 02:14:43,182 --> 02:14:44,908 من که فقط همسرتم 1308 02:14:47,830 --> 02:14:52,605 چقدر خوش شانسي ماهيندر چندين سال پيش همه چي رو از دست دادي 1309 02:14:52,738 --> 02:14:55,449 و تو يک لحظه, همه چي رو دوباره به دست آوردي 1310 02:14:55,777 --> 02:14:57,917 زنت....پسرت و عروست 1311 02:14:58,800 --> 02:15:00,042 بيا دخترم 1312 02:15:00,066 --> 02:15:22,066 First Edited - Farsi Version Nowruz 99 - By Bollycine Copyright© Bollycine.Org 125006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.