All language subtitles for Aanakkallan-2018-Esubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,830 --> 00:02:44,570 "A Tale of a Mammoth Thief" 2 00:02:56,030 --> 00:02:56,630 News in Detail 3 00:02:56,830 --> 00:03:02,180 Coun orders the use of Ananthapuram Palace closed for 10 years as a Guest House 4 00:03:02,530 --> 00:03:04,170 Shiny Mathew joins in with more details 5 00:03:04,530 --> 00:03:06,800 Shiny, what is the current scene in front ofthe Palace? 6 00:03:07,000 --> 00:03:07,800 Yes Venugopan.. 7 00:03:08,000 --> 00:03:11,440 As known to us, Ananthapuram Palace has been allowed to be opened 8 00:03:11,660 --> 00:03:15,630 Since it has been closed for 10 years the structure is in a dilapidated state 9 00:03:15,830 --> 00:03:20,800 Under Contractor Mathu Kutty, a team of people are working towards palace renovation 10 00:03:21,000 --> 00:03:24,410 To understand the situation lets meet him 11 00:03:24,660 --> 00:03:27,400 I have taken this contract for a very meager amount 12 00:03:27,660 --> 00:03:28,800 Awelfare oriented Government 13 00:03:29,000 --> 00:03:30,800 The responsibility and loyalty towards them 14 00:03:31,000 --> 00:03:34,600 And taking into account the public interest I signed on this contract 15 00:03:34,830 --> 00:03:38,140 On opening the Palace I realized I would be at loss.. 16 00:03:38,500 --> 00:03:41,970 Nevertheless this contract I will complete in 30 days 17 00:03:42,430 --> 00:03:44,140 Keep that chair here and move fast" 18 00:03:44,500 --> 00:03:45,600 Come on Fast" 19 00:03:45,800 --> 00:03:46,770 We are not here for permanent residency 20 00:03:46,960 --> 00:03:48,770 They will do theirjob, Boss.. They are efficient guys 21 00:03:48,960 --> 00:03:50,410 @551 ails 22 00:03:50,630 --> 00:03:51,130 Go check 23 00:03:51,500 --> 00:03:54,100 What is in the box, take a look.. 24 00:03:56,630 --> 00:03:57,470 Come here.. 25 00:03:57,760 --> 00:03:58,100 What is it? 26 00:03:58,500 --> 00:03:59,100 Is this built from Teak wood? 27 00:03:59,500 --> 00:04:01,100 Seems to be Rose wood.. 28 00:04:01,500 --> 00:04:02,440 You can leave.. 29 00:04:02,800 --> 00:04:04,600 Hey Suguna.. Come here.. 30 00:04:04,800 --> 00:04:05,600 What is it? 31 00:04:05,800 --> 00:04:08,370 Two ofthese must reach my home.. 32 00:04:08,600 --> 00:04:10,770 Costly ones, ensure they are shifted.. 33 00:04:10,960 --> 00:04:13,100 Passing ofthe bills are expected to take at least 2 years.. 34 00:04:13,460 --> 00:04:14,940 I will take care ofthat, Boss.. 35 00:04:15,460 --> 00:04:16,740 What are you breaking up there? 36 00:04:16,960 --> 00:04:19,570 Stop. .Stop 37 00:04:19,730 --> 00:04:21,370 Why do you want to dismantle well fixed ones! 38 00:04:21,600 --> 00:04:23,730 These are royal storage bins.. 39 00:04:24,460 --> 00:04:27,570 Then you stay here... 40 00:04:27,760 --> 00:04:29,570 If you hit on anything, give me a call.. 41 00:04:29,760 --> 00:04:33,370 Some old stupid royals could have hid something" 42 00:04:33,600 --> 00:04:35,370 Water front needs to be there.. 43 00:04:35,600 --> 00:04:36,730 Don't worry about the cost. 44 00:04:36,930 --> 00:04:39,570 In Black or in White we can give.. 45 00:04:39,760 --> 00:04:42,570 Boss.. Boss..Got something in the storage bins 46 00:04:42,760 --> 00:04:44,170 ls it some fortune ..Come let's take a look 47 00:04:44,600 --> 00:04:46,010 Anyway two candles for the Lord for sure.. 48 00:04:46,200 --> 00:04:47,570 Move away, move away.. 49 00:04:47,730 --> 00:04:50,400 - Move... - Move 50 00:05:03,930 --> 00:05:05,700 My job is finished 51 00:05:18,560 --> 00:05:19,540 No comments..Please.. 52 00:05:21,060 --> 00:05:21,870 They have arrived.. 53 00:05:46,400 --> 00:05:48,840 Mm a 54 00:05:49,060 --> 00:05:53,670 1) ls the skeletal remains found in the shut down Palace is male or female? 55 00:05:53,860 --> 00:05:57,000 2) If yes, whose skeleton is it? 56 00:05:57,400 --> 00:06:01,840 3) Who is the murderer? Whose conspiracy is this? 57 00:06:15,700 --> 00:06:18,470 Venugopan, the chances of the skeleton being female is greater" 58 00:06:18,660 --> 00:06:20,110 Shiny, ifthe skeleton is female then the assumption could be 59 00:06:20,500 --> 00:06:24,470 That someone was killed in a rape attempt 60 00:06:24,660 --> 00:06:28,800 Venugopan the police stand is that based on the skeleton nothing could be concluded 61 00:06:29,030 --> 00:06:30,010 Investigation is in progress. 62 00:06:30,200 --> 00:06:33,970 Circumstantial evidences point to the body being female is what Police say 63 00:06:34,200 --> 00:06:38,800 That could be a possibility is what Rosly Shiny also say from the site 64 00:06:40,660 --> 00:06:42,970 The skeleton found is that of a man 65 00:06:43,160 --> 00:06:47,130 There is no doubt about it being that of a man 66 00:06:47,830 --> 00:06:50,430 Forensic report says it is 2 years old.. 67 00:06:50,830 --> 00:06:53,070 Spine and skull have injuries.. 68 00:06:53,460 --> 00:06:55,440 So it is a clear case of murder 69 00:06:55,830 --> 00:06:59,970 So from the bin or surroundings no clothes have been discovered 70 00:07:02,000 --> 00:07:03,600 Aren't you seeing the Ananthapuram case.. 71 00:07:03,830 --> 00:07:05,770 Print media and Channels are celebrating 72 00:07:06,160 --> 00:07:08,440 The Opposition is raising the demand for CBl.. 73 00:07:08,630 --> 00:07:12,970 So in today's Ministers meet it has been decided for the Crime Branch to investigate 74 00:07:13,160 --> 00:07:15,070 Sir, a little more of time could... 75 00:07:15,460 --> 00:07:16,600 No use.. 76 00:07:16,800 --> 00:07:19,940 Who is a trustworthy and efficient officer in Crime Branch? 77 00:07:20,160 --> 00:07:21,610 That...Ya.. 78 00:07:21,800 --> 00:07:23,040 Elephant..Elephant Estappan 79 00:07:23,460 --> 00:07:23,940 Dy.SP 80 00:07:24,130 --> 00:07:25,440 Elephant Estappan? Who is that? 81 00:07:25,800 --> 00:07:27,040 Elephant is a nick name 82 00:07:27,460 --> 00:07:33,110 During the last government's regime certain cases got resolved because ofthis Estappan 83 00:07:41,430 --> 00:07:43,770 After having you ready, Dad needs to bath, dear 84 00:07:44,960 --> 00:07:46,940 Nancy, where is her uniform? 85 00:07:47,130 --> 00:07:48,570 DGP OFFICE 86 00:07:49,600 --> 00:07:51,100 Who is it at this time? Oh my.. 87 00:07:52,960 --> 00:07:54,410 Sir, Estappan" 88 00:07:55,130 --> 00:07:55,730 Yes Sir, 89 00:07:56,430 --> 00:07:57,410 Ya.. Sir.. 90 00:07:58,430 --> 00:08:00,100 Sir, I will bethere in half an hour.. 91 00:08:00,600 --> 00:08:01,100 Ok Sir.. 92 00:08:01,600 --> 00:08:02,010 Thank you, Sir.. 93 00:08:02,430 --> 00:08:04,000 Nancy, where is my uniform? 94 00:08:04,430 --> 00:08:05,740 Where is my uniform? 95 00:08:06,600 --> 00:08:07,840 - Didn't you hear? - Didn't you hear? 96 00:08:08,030 --> 00:08:10,010 Iam in the midst of packing.. 97 00:08:10,400 --> 00:08:11,570 Father and Daugther don't make me mad.. 98 00:08:11,760 --> 00:08:13,830 The ticket is forthe day after, not today" 99 00:08:14,030 --> 00:08:16,530 Are you packing everything in the house? 100 00:08:17,100 --> 00:08:17,540 Here.. 101 00:08:17,760 --> 00:08:18,740 Where is my uniform? 102 00:08:19,030 --> 00:08:20,910 Put this on, that needs to be ironed.. 103 00:08:21,100 --> 00:08:23,910 Didn't iron..DGP is calling..Make it quick.. 104 00:08:27,100 --> 00:08:28,700 Will I get tea before I die.. 105 00:08:29,100 --> 00:08:29,900 Would you give a cup of tea? 106 00:08:30,100 --> 00:08:31,070 Yes I am here.. 107 00:08:32,100 --> 00:08:33,370 Listen, the day afterwe are going to Bangkok. 108 00:08:33,730 --> 00:08:35,370 Take care ofthe house.. 109 00:08:35,560 --> 00:08:38,070 Oh my dearl have been hearing this since three weeks 110 00:08:39,560 --> 00:08:41,370 Just that I said once again.. 111 00:08:41,560 --> 00:08:44,540 As if no one has been there.. 112 00:08:44,730 --> 00:08:46,800 EWEWQ E 113 00:08:47,000 --> 00:08:48,170 Could have gone and bid farewell to all.. 114 00:08:48,560 --> 00:08:50,540 Who else remains? The whole town knows 115 00:08:50,730 --> 00:08:50,970 As if.. 116 00:08:51,200 --> 00:08:53,970 Isn't informing everyone more important than travelling to Bangkok, foryou? 117 00:08:54,200 --> 00:08:55,170 Iron that uniform.. 118 00:08:55,730 --> 00:08:58,710 It has been 6 years since we married.. This is the first such trip.. 119 00:08:59,060 --> 00:09:00,800 The call has come from the DGP's office 120 00:09:01,000 --> 00:09:01,700 No idea for what! 121 00:09:01,900 --> 00:09:05,040 Just scared that the tour does not get cancelled.. Eat fast.. 122 00:09:09,700 --> 00:09:11,500 What did you say? Tour could be cancelled 123 00:09:12,060 --> 00:09:12,870 If anything ofthat son happens 124 00:09:13,060 --> 00:09:14,670 I will leave this house and shift to my parents home.. 125 00:09:14,860 --> 00:09:17,500 0h..Go there..They are waiting with open arms to welcome you.. 126 00:09:17,700 --> 00:09:19,830 You knowthat..isn't that my handicap.. 127 00:09:20,200 --> 00:09:22,180 For having eloped with you, I must get this.. 128 00:09:24,200 --> 00:09:25,670 Anyway you can be happy.. 129 00:09:26,030 --> 00:09:30,000 Such a controversial case, the CM personally wants you to take charge 130 00:09:30,700 --> 00:09:34,510 The team that assisted for Maria case will be assisting you this time too 131 00:09:35,030 --> 00:09:36,440 What is it? 132 00:09:36,500 --> 00:09:37,840 There is no happiness on yourface? 133 00:09:38,030 --> 00:09:40,470 Sir, I have taken a month long leave.. 134 00:09:40,700 --> 00:09:41,000 Leave? 135 00:09:42,700 --> 00:09:45,140 Leave is cancelled and take the order from my office.. 136 00:09:45,500 --> 00:09:45,940 Sir.. 137 00:09:46,160 --> 00:09:47,140 Ya.. 138 00:09:47,500 --> 00:09:48,940 It has been 6 years since I married 139 00:09:49,160 --> 00:09:51,140 Don't you have kids? Adopt one.. 140 00:09:51,500 --> 00:09:52,840 Not that, Sir..Have a daughter 141 00:09:53,030 --> 00:09:53,800 Then what is the matter? 142 00:09:54,030 --> 00:09:57,010 We have planned a family tourto Bangkok.. 143 00:09:57,660 --> 00:09:59,640 To Bangkok and a family tour! 144 00:09:59,930 --> 00:10:01,970 That is for people with no family.. 145 00:10:03,160 --> 00:10:07,130 When Police and Government stands stranded by the questions from the media 146 00:10:07,500 --> 00:10:08,470 ls the time you go for a tour! 147 00:10:08,660 --> 00:10:09,970 What is this... 148 00:10:10,500 --> 00:10:11,100 Tour cancelled 149 00:10:11,500 --> 00:10:11,970 Sir.. 150 00:10:12,930 --> 00:10:15,470 FIR and files are with C I Rajan.. 151 00:10:15,660 --> 00:10:17,800 He is studying the case..Contact him.. 152 00:10:48,100 --> 00:10:48,940 Hello.. 153 00:10:50,900 --> 00:10:51,430 Sir 154 00:10:53,100 --> 00:10:54,600 So this is file being read! 155 00:10:54,960 --> 00:10:55,770 Wife Sir.. 156 00:10:55,960 --> 00:10:56,600 Whose... 157 00:10:58,630 --> 00:11:00,400 Someone's.. 158 00:11:01,900 --> 00:11:05,400 A very good set up... Star resort. Star girl. 159 00:11:05,600 --> 00:11:07,870 Doesn't gel with a C l's salary! 160 00:11:08,100 --> 00:11:10,580 Some ofthe expenses is by Chandy in Dubai.. 161 00:11:18,100 --> 00:11:18,730 What is it, Sir? 162 00:11:19,600 --> 00:11:22,410 Have you read the Palace case history" 163 00:11:22,600 --> 00:11:22,830 No, Sir.. 164 00:11:23,100 --> 00:11:24,400 Have taken the files.. 165 00:11:24,600 --> 00:11:26,070 Have you accepted the case? 166 00:11:26,430 --> 00:11:28,740 Government matter..We need to obey 167 00:11:29,430 --> 00:11:30,740 What about Bangkok tour? 168 00:11:31,430 --> 00:11:33,410 Isn't work most important to us? 169 00:11:45,760 --> 00:11:47,540 Body has not been identified as yet, isn't it? 170 00:11:47,960 --> 00:11:48,370 No.. 171 00:11:48,600 --> 00:11:54,570 FIR says Male, above 40 years, height over 5 ft 6 inches, naked 172 00:11:55,460 --> 00:11:59,100 No matches have been found in the man missing files 173 00:11:59,460 --> 00:12:02,380 The incident took place about 3 years back. 174 00:12:02,600 --> 00:12:05,080 The period of killing is not totally confirmed 175 00:12:05,460 --> 00:12:07,070 All arejust deductions 176 00:12:07,460 --> 00:12:10,910 During that time about 30 people have worked there at different times 177 00:12:11,430 --> 00:12:13,740 pflté us 178 00:12:14,430 --> 00:12:16,500 1 is no more, 4 are abroad 179 00:12:18,100 --> 00:12:22,640 After undressing burying the body inside the Palace 180 00:12:23,160 --> 00:12:24,770 This can be a well planned murder 181 00:12:26,200 --> 00:12:28,900 Alternatively after committing the murder outside 182 00:12:29,100 --> 00:12:31,910 The body could have been brought and buried inside 183 00:12:32,100 --> 00:12:34,700 Wasn't this Palace closed for about 10 years 184 00:12:34,900 --> 00:12:35,530 Yes, Sir.. 185 00:12:36,560 --> 00:12:40,530 Then the accused used the Palace as the burying place 186 00:12:40,730 --> 00:12:44,540 ls there any files pertaining to any case related to the Palace? 187 00:12:44,730 --> 00:12:45,710 It is there? 188 00:12:47,900 --> 00:12:48,700 Did you find? 189 00:12:48,900 --> 00:12:54,040 Three years back, a burglary attempt and the arrest of a person is recorded 190 00:12:54,730 --> 00:12:57,500 But can't say whether that took place in the said period.. 191 00:12:57,730 --> 00:12:58,500 Details" 192 00:12:58,730 --> 00:12:59,710 Name - Pavithran.. 193 00:12:59,900 --> 00:13:00,870 Thief Pavithran 194 00:13:01,530 --> 00:13:03,700 Named after Padmarajan's movie - "Thief Pavithran" 195 00:13:04,900 --> 00:13:06,670 Kuttanad, Champakulam village 196 00:13:07,530 --> 00:13:10,130 Pledge of fake gold, several thefts, woman harassment 197 00:13:10,530 --> 00:13:12,510 Now in Trivandrum Central Jail.. 198 00:13:14,160 --> 00:13:15,510 What are you thinking, Sir? 199 00:13:15,700 --> 00:13:17,680 Don't knowwhether it could be useful 200 00:13:17,860 --> 00:13:20,670 But to begin somewhere 201 00:13:21,400 --> 00:13:23,000 Let's begin the investigation from there.. 202 00:13:24,160 --> 00:13:25,000 Thief Pavithran.. 203 00:13:28,530 --> 00:13:31,010 He was arrested from the Palace where the murdertook place.. 204 00:13:31,200 --> 00:13:34,010 Any information would be helpful forthe investigation.. 205 00:13:34,200 --> 00:13:37,110 867 Thadathiparambil Pavithran is in charge of which section, today? 206 00:13:37,500 --> 00:13:38,800 For one week he is on Kitchen duty.. 207 00:13:38,860 --> 00:13:40,470 Tell him, he has got a visitor 208 00:13:48,660 --> 00:13:49,830 Coconut has been scraped 209 00:13:50,500 --> 00:13:52,480 Coconut has been scraped 210 00:13:52,660 --> 00:13:56,470 Keep the scraper aside and extract coconut milk 211 00:13:57,200 --> 00:14:00,800 - Keep the scraper aside and extract coconut milk - 0k 212 00:14:07,100 --> 00:14:07,970 Where is Pavithran? 213 00:14:08,200 --> 00:14:09,770 Listen, Where is Pavithran is the question" 214 00:14:09,830 --> 00:14:11,810 Where is Pavithran is the question" 215 00:14:12,100 --> 00:14:13,470 He is sleeping.. 216 00:14:13,660 --> 00:14:14,800 He is sleeping 217 00:14:15,660 --> 00:14:17,070 Wow.. you are all sleeping? 218 00:14:17,460 --> 00:14:20,070 0h..Nly..you.. Sir.. 219 00:14:20,460 --> 00:14:21,070 Pavithan Sir, 220 00:14:21,460 --> 00:14:22,810 Stirthe Sambar, man.. 221 00:14:23,460 --> 00:14:23,960 Then.. 222 00:14:24,460 --> 00:14:25,600 Sputten. Sputter... 223 00:14:25,830 --> 00:14:26,970 Get up you bloody.. 224 00:14:36,000 --> 00:14:36,440 Was in rest.. 225 00:14:36,630 --> 00:14:37,970 Really.. 226 00:14:38,160 --> 00:14:39,610 Ain't I the chief cook? 227 00:14:39,800 --> 00:14:41,430 Higher authorities must not work.. 228 00:14:41,630 --> 00:14:42,610 You have a visitor" 229 00:14:42,800 --> 00:14:43,430 For me? 230 00:14:44,160 --> 00:14:44,610 Who? 231 00:14:44,800 --> 00:14:45,770 Two police officers 232 00:14:46,160 --> 00:14:46,940 To meet me.. 233 00:14:47,160 --> 00:14:48,610 Don't knowthe reason..But knowthe person.. 234 00:14:48,800 --> 00:14:50,430 Elephant Estappan, Dy. S P 235 00:14:50,630 --> 00:14:52,440 Have heard this name somewhere.. 236 00:14:52,630 --> 00:14:54,040 Because of him, I am inside 237 00:14:54,460 --> 00:14:55,100 How is that? 238 00:14:55,630 --> 00:14:56,610 That is a long story... 239 00:14:56,800 --> 00:14:57,930 Long story can be narrated later.. 240 00:14:58,130 --> 00:14:59,400 They are waiting there.. 241 00:14:59,630 --> 00:15:00,610 Let them wait" 242 00:15:00,800 --> 00:15:02,400 Isn't it because they need me.. 243 00:15:02,630 --> 00:15:03,400 Let them wait" 244 00:15:03,800 --> 00:15:04,770 Yes Korah, you say.. 245 00:15:05,600 --> 00:15:06,400 Let me say then.. 246 00:15:06,800 --> 00:15:08,100 Parackal House.. 247 00:15:09,600 --> 00:15:10,870 An Elephant there.. 248 00:15:11,060 --> 00:15:12,100 Parackal Kalidasan 249 00:15:13,600 --> 00:15:16,870 That Kalidasan's mahout was this Estappan's father 250 00:15:17,060 --> 00:15:18,940 Once the father fell ill.. 251 00:15:19,130 --> 00:15:20,730 The son came instead 252 00:15:36,100 --> 00:15:38,370 In three months Estappan took the girl.. 253 00:15:38,600 --> 00:15:41,740 Because of that the girl's father, Parackal Thommachan got reacted... 254 00:15:42,600 --> 00:15:44,540 The established Goonda was called for.. 255 00:15:54,400 --> 00:15:58,170 No one should know. Finish off Esthappan! 256 00:15:59,100 --> 00:16:01,700 Case and couns I will handle.. 257 00:16:02,560 --> 00:16:05,070 I need to get back my daughten. 258 00:16:07,560 --> 00:16:11,370 With that contract I left for the Capital" 259 00:16:19,730 --> 00:16:21,870 Located the house too where he stays 260 00:16:26,060 --> 00:16:27,700 Waited for months" 261 00:16:28,200 --> 00:16:30,040 Oncel got a chance 262 00:16:37,060 --> 00:16:38,040 Who is it? 263 00:16:40,530 --> 00:16:42,670 Goonda..Goonda Korah 264 00:16:47,860 --> 00:16:49,840 Have come with the contract to kill you.. 265 00:16:52,030 --> 00:16:55,100 Please do not kill me, Korah.. 266 00:16:55,200 --> 00:16:56,500 Allow me to live, Korah.. 267 00:16:56,700 --> 00:16:57,500 I beg of you.. 268 00:16:57,700 --> 00:16:59,140 I softened" 269 00:17:03,700 --> 00:17:04,470 Please do not kill me, Korah.. 270 00:17:04,700 --> 00:17:05,830 I would go someplace 271 00:17:06,030 --> 00:17:06,940 Please do not kill me, Korah.. 272 00:17:07,160 --> 00:17:08,840 Go.. 273 00:17:09,700 --> 00:17:11,140 Don't be seen in Kerala, anymore! 274 00:17:11,700 --> 00:17:12,110 Stand up... 275 00:17:12,700 --> 00:17:13,830 I will leave this country" 276 00:17:15,960 --> 00:17:18,940 If anybody asks, tell that this Goond Korah killed you.. 277 00:17:19,160 --> 00:17:20,640 Certainly! 278 00:17:21,030 --> 00:17:22,130 - Leave..leave.. - Bless you, Korah.. 279 00:17:22,500 --> 00:17:24,630 That day gave him two and left him.. 280 00:17:25,500 --> 00:17:27,630 I never knew that he had got a job in the police 281 00:17:28,160 --> 00:17:29,730 The day he put on the uniform, 282 00:17:29,930 --> 00:17:31,970 He put on 7-8 unresolved cases on my head.. 283 00:17:33,160 --> 00:17:34,970 7 years of punishment 284 00:17:35,500 --> 00:17:36,630 That was pure cheating" 285 00:17:37,130 --> 00:17:37,900 How about giving 2 solid ones.. 286 00:17:38,130 --> 00:17:39,110 It would be beautiful... 287 00:17:39,500 --> 00:17:40,800 No..No.. 288 00:17:41,000 --> 00:17:42,910 My release order will come this week.. 289 00:17:43,130 --> 00:17:46,440 I need to see him..That Parackal Thomachan.. 290 00:17:46,930 --> 00:17:47,800 He has not turned this way.. 291 00:17:48,000 --> 00:17:48,910 Stop the story" 292 00:17:49,130 --> 00:17:50,900 Come on..Come.. 293 00:17:51,100 --> 00:17:52,630 A a 294 00:17:58,160 --> 00:17:58,640 Sir, 295 00:18:01,530 --> 00:18:03,470 Emmy GIL 296 00:18:03,660 --> 00:18:04,540 Stand aside... 297 00:18:04,730 --> 00:18:05,600 Hold on.. 298 00:18:06,830 --> 00:18:08,600 Pavithran does not need those methods 299 00:18:08,930 --> 00:18:11,140 See how nice he is 300 00:18:11,460 --> 00:18:12,840 - Greetings, Sir.. - Greetings, Pavithra 301 00:18:13,000 --> 00:18:13,910 I am Estappan.. 302 00:18:14,430 --> 00:18:16,000 So sweet name 303 00:18:16,430 --> 00:18:17,530 Even look beautiful 304 00:18:18,860 --> 00:18:21,840 I came to find out certain things from you 305 00:18:22,030 --> 00:18:23,010 Please ask 306 00:18:23,930 --> 00:18:26,810 E h? a 307 00:18:27,000 --> 00:18:28,910 Do you know anything about that palace? 308 00:18:29,130 --> 00:18:31,610 In 1898 Moolam Thirunal... No.. 309 00:18:31,800 --> 00:18:32,830 His Highness Pooyam Thirunal 310 00:18:33,060 --> 00:18:35,570 Constructed this palace for guests.. 311 00:18:35,900 --> 00:18:36,970 That is not what we want to know 312 00:18:37,430 --> 00:18:41,570 Wasn't I arrested for stealing the plaque mentioning this 313 00:18:41,760 --> 00:18:42,600 So the good memory 314 00:18:42,800 --> 00:18:46,900 Aweek back, a skeleton was discovered in the palace 315 00:18:47,600 --> 00:18:49,730 That due to police's neglect the investigation had been hindered 316 00:18:49,900 --> 00:18:50,770 I read in the papers.. 317 00:18:50,930 --> 00:18:54,810 That skeleton is about three years old says the forensic report 318 00:18:55,430 --> 00:18:56,370 Wasn't it three years back that 319 00:18:56,560 --> 00:18:59,740 You had sneaked into the police to steal and got caught 320 00:19:00,730 --> 00:19:01,800 Beautiful 321 00:19:02,930 --> 00:19:04,370 Your residence.. 322 00:19:04,730 --> 00:19:05,900 [Kétmflmfl E 323 00:19:06,860 --> 00:19:08,860 For a Champakulam resident to 324 00:19:09,100 --> 00:19:12,370 Burgle in Anandapuram palace about 100 Kms away.. 325 00:19:12,560 --> 00:19:13,870 Any particular reason 326 00:19:14,130 --> 00:19:17,370 I was on my way to Thiruvananthapuram 327 00:19:17,630 --> 00:19:19,630 I was totally broke 328 00:19:19,800 --> 00:19:21,740 When I sawa beautiful palace 329 00:19:21,900 --> 00:19:23,570 Thought something could be got. 330 00:19:24,000 --> 00:19:25,030 When did you break in? 331 00:19:25,860 --> 00:19:27,600 Did a recce during day and broke in at night 332 00:19:27,930 --> 00:19:31,170 Do you remember having seen anything odd there? 333 00:19:31,560 --> 00:19:32,730 Hmmm 334 00:19:33,200 --> 00:19:34,730 Waiting for me to utter something 335 00:19:34,900 --> 00:19:36,840 And have murder charges also put on me 336 00:19:37,430 --> 00:19:38,770 I did not see anything, Sir.. 337 00:19:38,960 --> 00:19:39,770 Pavithra.. 338 00:19:39,930 --> 00:19:41,670 If you have seen anything be open 339 00:19:41,860 --> 00:19:43,600 You will not face any trouble 340 00:19:43,760 --> 00:19:44,930 Only gains.. 341 00:19:45,200 --> 00:19:45,940 What gain.. 342 00:19:46,200 --> 00:19:47,730 What do you want 343 00:19:48,430 --> 00:19:49,740 Just get me released 344 00:19:49,930 --> 00:19:51,170 Got fed up here 345 00:19:51,560 --> 00:19:56,510 If any help you can give the police 346 00:19:56,700 --> 00:19:58,170 We can apply to the government 347 00:19:58,530 --> 00:19:59,600 We will recommend 348 00:19:59,830 --> 00:20:01,740 A leniency can be got for sure 349 00:20:01,960 --> 00:20:04,570 Once outside got to get into a prayer team 350 00:20:04,760 --> 00:20:07,610 Need to confess and lead the rest of life beautifully 351 00:20:08,000 --> 00:20:10,370 You did not reply to my question" 352 00:20:10,600 --> 00:20:14,510 lfl say something will you trouble me.. 353 00:20:15,030 --> 00:20:17,130 Believing the police... 354 00:20:17,500 --> 00:20:20,910 You can trust us.. 355 00:20:21,760 --> 00:20:25,800 In the palace two others were also present 356 00:20:26,500 --> 00:20:27,870 On seeing them I hid scared 357 00:20:28,160 --> 00:20:30,140 In the night there was a shriek 358 00:20:30,500 --> 00:20:31,700 Don't kill me. 359 00:20:32,030 --> 00:20:33,870 When I looked out.. 360 00:20:42,000 --> 00:20:43,940 Can you recognize them? 361 00:20:44,530 --> 00:20:46,630 Their faces are beautifully imprinted 362 00:20:46,800 --> 00:20:48,740 Why didn't you tell the police then? 363 00:20:48,930 --> 00:20:51,100 Because police are good people.. 364 00:20:51,500 --> 00:20:52,840 Didn't mean you.. 365 00:20:53,660 --> 00:20:55,160 Would you all mess me up? 366 00:20:55,560 --> 00:20:58,100 Pavithra, you can trust us 367 00:20:58,460 --> 00:20:59,700 You I can.. 368 00:20:59,860 --> 00:21:01,860 Butthat Sir does not have a beautiful face.. 369 00:21:02,130 --> 00:21:03,630 No grace 370 00:21:04,630 --> 00:21:05,160 0k, Pavithran 371 00:21:05,530 --> 00:21:06,700 We will return tomorrow. 372 00:21:07,900 --> 00:21:10,880 When you come, do get two Biriyani .. 373 00:21:12,660 --> 00:21:14,110 - Sir.. - Ya.. 374 00:21:14,460 --> 00:21:14,940 A Pepsi too.. 375 00:21:15,160 --> 00:21:16,700 - Cold? - Chilled 376 00:21:35,960 --> 00:21:36,960 Xavier.. Come.. 377 00:21:37,700 --> 00:21:39,700 This is Xavier.. 378 00:21:40,660 --> 00:21:41,770 A @w@@ibflm@sm a 379 00:21:41,960 --> 00:21:46,810 If you describe the murderer, he will draw as it is.. 380 00:21:47,930 --> 00:21:48,840 Sman guy.. 381 00:21:49,730 --> 00:21:50,640 Would you do that. 382 00:21:50,800 --> 00:21:52,070 Em a 383 00:21:53,730 --> 00:21:54,900 After you have finished skeching, call us 384 00:21:55,160 --> 00:21:56,640 a a 385 00:22:02,530 --> 00:22:03,130 Had anything? 386 00:22:03,860 --> 00:22:04,670 No.. 387 00:22:04,900 --> 00:22:06,430 I will not share this.. 388 00:22:06,630 --> 00:22:07,800 Who needs 389 00:22:09,530 --> 00:22:11,510 Sir, this guy is a real crook 390 00:22:11,660 --> 00:22:12,800 We can't believe everything he says 391 00:22:13,100 --> 00:22:15,410 God's signature can't be foreseen 392 00:22:15,630 --> 00:22:16,370 Whatever it be some mystery surrounds this.. 393 00:22:16,600 --> 00:22:18,700 A a 394 00:22:20,400 --> 00:22:21,740 Goonda Korah! 395 00:22:22,900 --> 00:22:23,900 Oh 396 00:22:32,060 --> 00:22:33,940 Am here on contract to kill you.. 397 00:22:40,600 --> 00:22:41,540 Enough" 398 00:22:43,700 --> 00:22:44,570 Walk.. 399 00:22:45,630 --> 00:22:46,540 Please 400 00:22:47,160 --> 00:22:48,000 Walk.. 401 00:22:48,900 --> 00:22:49,810 Goonda Korah.. 402 00:22:50,100 --> 00:22:52,910 Create charges to have him serve minimum 8 years 403 00:22:56,430 --> 00:22:58,100 ails a 404 00:22:58,460 --> 00:22:59,410 What next? 405 00:22:59,630 --> 00:23:00,800 Work and leave 406 00:23:00,960 --> 00:23:01,670 What... contracts? 407 00:23:01,860 --> 00:23:03,170 No... farming.. 408 00:23:03,400 --> 00:23:04,500 - Leave.. - Ok sir.. 409 00:23:04,760 --> 00:23:06,400 - Leave.. - May l.. 410 00:23:06,600 --> 00:23:07,400 Get lost.. 411 00:23:08,660 --> 00:23:09,440 @553 Em 412 00:23:09,600 --> 00:23:10,130 Sir.. 413 00:23:10,660 --> 00:23:12,870 Have drawn a few as he described 414 00:23:14,560 --> 00:23:15,370 Lets see 415 00:23:21,860 --> 00:23:28,680 Mamooty, Mohanlal, Narender Modi, Achuthanandan, Oomen Chandy, Sunny Leone 416 00:23:29,730 --> 00:23:32,040 a a 417 00:23:32,800 --> 00:23:33,740 Who is that last one? 418 00:23:34,030 --> 00:23:35,030 That is my father 419 00:23:35,430 --> 00:23:36,370 Isn't it beautiful! 420 00:23:37,030 --> 00:23:38,510 Didn't have a picture of him.. 421 00:23:38,660 --> 00:23:39,800 He is really smart. 422 00:23:40,100 --> 00:23:40,970 He ain't present. 423 00:23:41,160 --> 00:23:42,570 As you drew, you could have been 424 00:23:42,730 --> 00:23:45,770 While drawing, I don't think anything else 425 00:23:47,200 --> 00:23:49,730 I can't describe but can recognize 426 00:23:52,100 --> 00:23:53,470 Sir, take me to Annadapuram, 427 00:23:53,630 --> 00:23:54,870 I will place him 428 00:23:57,160 --> 00:23:59,670 What make you sure the killer is from Anandapuram? 429 00:23:59,860 --> 00:24:02,400 His language, his voice.. 430 00:24:02,660 --> 00:24:03,800 I had heard all 431 00:24:04,030 --> 00:24:05,410 A native of the place... 432 00:24:07,460 --> 00:24:08,570 For the investigation, here is the order 433 00:24:08,760 --> 00:24:12,440 of1 months parole for Pavithran 434 00:24:12,760 --> 00:24:13,570 Thank you Sir, 435 00:24:13,960 --> 00:24:18,100 But the convict's responsibility is Estappan's alone 436 00:24:27,000 --> 00:24:28,130 What are you thinking? 437 00:24:28,500 --> 00:24:29,100 Nothing" 438 00:24:29,460 --> 00:24:32,440 Forthe investigation got to travel to Anandapuram Palace.. 439 00:24:32,600 --> 00:24:33,370 Thought about that. 440 00:24:33,530 --> 00:24:37,740 E a 441 00:24:38,030 --> 00:24:40,010 An opportunity for clearing up the differences with your wife 442 00:24:40,200 --> 00:24:41,110 How.. 443 00:24:41,200 --> 00:24:43,540 Ifthe choice is between Bangkok and mother's place 444 00:24:43,730 --> 00:24:45,440 Any wife would say the latter" 445 00:24:45,600 --> 00:24:48,410 Years backthat family had hired a contact killerto murder me.. 446 00:24:49,600 --> 00:24:52,670 Then their daughter had eloped with a elephant mahout.. 447 00:24:53,100 --> 00:24:54,440 Anybody would have done that 448 00:24:55,200 --> 00:24:55,970 Sorry Sir.. 449 00:24:56,030 --> 00:24:59,100 Now if you go there with family, they will warm ly welcome you 450 00:24:59,530 --> 00:25:00,600 Today who is their son-in-law.. 451 00:25:00,800 --> 00:25:01,900 Dy. Superintendent of Police 452 00:25:02,160 --> 00:25:05,670 If you plan well all will end well 453 00:25:05,960 --> 00:25:07,100 What do you mean? 454 00:25:07,500 --> 00:25:10,410 As a pan ofthe investigation if we reach Anandapuram 455 00:25:10,560 --> 00:25:12,470 There are chances of the killer escaping 456 00:25:12,630 --> 00:25:13,400 Alternatively" 457 00:25:13,560 --> 00:25:15,060 You are staying at your wife's home.. 458 00:25:15,430 --> 00:25:17,170 I will follow with Pavithran in tow. 459 00:25:17,560 --> 00:25:20,040 Will Nancy agree? 460 00:25:20,730 --> 00:25:21,900 That is yourjob.. 461 00:25:22,760 --> 00:25:23,640 Ok.. 462 00:25:24,500 --> 00:25:25,570 You didn't respond.. 463 00:25:25,760 --> 00:25:30,580 Which girl would mind going to the home of her birth. 464 00:25:31,000 --> 00:25:31,940 True.. 465 00:25:32,200 --> 00:25:33,870 A {Emma a 466 00:25:34,060 --> 00:25:35,700 After our Bangkok trip we will go.. 467 00:25:44,160 --> 00:25:45,640 E a 468 00:25:46,600 --> 00:25:48,100 I saw a dream 469 00:25:49,060 --> 00:25:52,570 Your dad dressed in coat, suit and shoes 470 00:25:52,800 --> 00:25:55,170 With a bag in hand was all set to travel 471 00:25:55,960 --> 00:25:57,130 Was it to Bang ko k.. 472 00:25:59,060 --> 00:26:01,700 No.. But to Heaven 473 00:26:02,460 --> 00:26:04,370 With coat, suit and shoes 474 00:26:04,530 --> 00:26:06,670 I dreamt him lying in a coffin 475 00:26:06,860 --> 00:26:08,640 a Eéam 476 00:26:09,860 --> 00:26:12,540 Who asked you to dream these in the early mornings 477 00:26:13,400 --> 00:26:17,400 Aren't dreams signals from God.. 478 00:26:18,400 --> 00:26:19,740 Just think 479 00:26:20,200 --> 00:26:24,110 We are in Bangkok and if anything happens to your Dad. 480 00:26:27,200 --> 00:26:31,510 Then the guilt of not having seen Dad for one last time 481 00:26:31,730 --> 00:26:34,040 Won't it torment you forever? 482 00:26:35,400 --> 00:26:37,470 Ya..it Will 483 00:26:38,130 --> 00:26:38,830 That is why I said 484 00:26:39,030 --> 00:26:39,900 First lets visit your home 485 00:26:40,100 --> 00:26:43,010 Then we will pray and light a candle at Mother's church for your Dad's longevity 486 00:26:43,200 --> 00:26:44,700 mflwfia, 487 00:26:53,000 --> 00:26:55,700 I now see the greatness in you.. 488 00:26:56,860 --> 00:26:58,900 Mother Mary gifted you for me. 489 00:26:59,530 --> 00:27:01,470 No, Jesus gifted you to me 490 00:27:25,880 --> 00:27:26,410 What is it? 491 00:27:27,810 --> 00:27:29,020 Just took in some good air.. 492 00:27:29,250 --> 00:27:30,050 Walk.. 493 00:27:31,050 --> 00:27:34,890 The air inside thejail has a stench of blood 494 00:27:35,750 --> 00:27:37,160 Asmell that kills the soul 495 00:27:39,750 --> 00:27:41,020 lam really hungry.. 496 00:27:41,650 --> 00:27:43,350 Would you buy me food from a good hotel.. 497 00:27:43,710 --> 00:27:45,020 Come on.. 498 00:27:46,450 --> 00:27:48,190 Do you like chicken or mutton? 499 00:27:48,380 --> 00:27:49,190 Beef! 500 00:27:51,250 --> 00:27:53,020 What all he wants to know! 501 00:27:54,680 --> 00:27:55,180 Hello... 502 00:27:55,380 --> 00:27:56,620 Got Pavithran released.. 503 00:27:58,050 --> 00:28:01,120 @551 a 504 00:28:01,310 --> 00:28:04,350 The convict's mental and physical health 505 00:28:04,680 --> 00:28:06,090 Could have a major say in our investigation 506 00:28:06,280 --> 00:28:07,380 So do buy and serve 507 00:28:07,880 --> 00:28:08,360 Ok.. 508 00:28:08,680 --> 00:28:11,220 I have booked a room in Hotel Horizon.. 509 00:28:11,410 --> 00:28:13,090 Be there, I will reach soon 510 00:28:13,310 --> 00:28:14,050 0k sir 511 00:28:20,450 --> 00:28:21,320 Where is he? 512 00:28:21,680 --> 00:28:22,820 He is in.. Please come 513 00:28:28,910 --> 00:28:30,050 What is this? 514 00:28:30,250 --> 00:28:34,320 Why did you serve him liquor? 515 00:28:34,650 --> 00:28:37,180 That because his mental and physical health" 516 00:28:37,380 --> 00:28:39,420 Could have a major say in our investigation 517 00:28:39,780 --> 00:28:41,620 - I will call him - Pulling one on me 518 00:28:43,180 --> 00:28:43,820 Pavithra 519 00:28:44,710 --> 00:28:45,160 Pavithra 520 00:28:45,350 --> 00:28:46,320 Who is that bloody... 521 00:28:46,650 --> 00:28:48,020 Interrupting my sleep 522 00:28:48,250 --> 00:28:48,850 Hey" 523 00:28:49,710 --> 00:28:50,320 Wake up 524 00:28:57,250 --> 00:28:59,050 Oh. .Estappan Sir.. 525 00:28:59,880 --> 00:29:00,790 Hold this" 526 00:29:01,310 --> 00:29:01,980 Drop it.. 527 00:29:03,750 --> 00:29:05,280 Sir, why are you shaking.. Are you drunk? 528 00:29:05,650 --> 00:29:06,210 Ifl give you one.. 529 00:29:06,410 --> 00:29:08,650 Need not... I will behave beautifully 530 00:29:10,110 --> 00:29:11,820 If you behave well... good foryou 531 00:29:12,110 --> 00:29:14,250 Othen/vise I will frame you as the killer and close the case 532 00:29:14,650 --> 00:29:15,420 I am decent. 533 00:29:15,750 --> 00:29:18,780 The investigation will of a secret nature 534 00:29:19,050 --> 00:29:19,850 That will be good.. 535 00:29:20,110 --> 00:29:23,790 - You will be staying in my wife'e home in Anandapuram-0k.. 536 00:29:24,080 --> 00:29:26,020 And that too as my best friend 537 00:29:26,450 --> 00:29:28,020 So that attitude must be shown 538 00:29:28,450 --> 00:29:30,220 No one else need know anything 539 00:29:30,950 --> 00:29:32,290 This attire needs to change 540 00:29:34,280 --> 00:29:36,050 Emmusifi a 541 00:29:36,250 --> 00:29:37,850 Make me rich.. 542 00:29:38,310 --> 00:29:39,380 That I will arrange 543 00:29:39,710 --> 00:29:40,420 You come 544 00:29:40,750 --> 00:29:42,780 You will be Pavithran's driver 545 00:29:43,680 --> 00:29:44,120 What is it? 546 00:29:44,310 --> 00:29:46,620 You shall call me Boss. 547 00:29:46,810 --> 00:29:48,660 A E 548 00:29:49,410 --> 00:29:50,690 That is it. 549 00:29:51,010 --> 00:29:53,050 After two days we will meet at Parackal 550 00:29:53,280 --> 00:29:54,090 Beautiful... 551 00:29:56,680 --> 00:29:57,350 Beautiful... 552 00:30:04,350 --> 00:30:05,380 Parackal Kalidasan 553 00:30:23,810 --> 00:30:25,950 ls it a movie shoot here? 554 00:30:26,180 --> 00:30:28,780 Parackal Kalidasan's photoshoot for a calendar.. 555 00:30:29,080 --> 00:30:32,060 - Kalidasan and mahout Dharamaputran are the stars - Great. 556 00:30:32,280 --> 00:30:32,950 The shot is ready.. 557 00:30:35,250 --> 00:30:35,950 Sir.. 558 00:30:41,350 --> 00:30:42,260 What is the shot? 559 00:30:42,680 --> 00:30:45,220 You holding on to the tusk of the elephant as a mahout 560 00:30:45,380 --> 00:30:47,120 Na..that I have done a number oftimes 561 00:30:47,310 --> 00:30:48,220 Nothing new it that 562 00:30:48,380 --> 00:30:50,220 Even I have an equal number of fans as the elephant 563 00:30:50,380 --> 00:30:52,260 I need to satisfy my fans 564 00:30:52,850 --> 00:30:54,620 - Let me give an idea - Tell me sir 565 00:30:54,880 --> 00:30:58,660 Like Prabhas introduction in Bahubali 566 00:30:59,150 --> 00:31:03,920 I leg on the trunk, another leg on the forehead 567 00:31:04,150 --> 00:31:05,150 Ashot 568 00:31:05,350 --> 00:31:05,910 That will do 569 00:31:06,150 --> 00:31:08,350 @551 m; mfinmms? a 570 00:31:08,680 --> 00:31:09,350 lfthe elephant runs amok.. 571 00:31:09,680 --> 00:31:11,990 L, Dharmaputran is this elephanfs first mahout 572 00:31:12,210 --> 00:31:14,020 lfl stare at him 573 00:31:14,310 --> 00:31:17,380 He will pee and pass dung together 574 00:31:45,350 --> 00:31:46,380 Please look this way 575 00:31:48,280 --> 00:31:49,780 That is it.. Great 576 00:31:57,980 --> 00:31:58,890 That is correct 577 00:31:59,910 --> 00:32:01,320 Turn around.. Turn around 578 00:32:01,650 --> 00:32:02,210 That is it 579 00:32:02,410 --> 00:32:03,650 Hold your hands high 580 00:32:03,910 --> 00:32:05,290 Twirl your moustaches 581 00:32:05,650 --> 00:32:07,350 Super.. 582 00:32:07,750 --> 00:32:09,160 - Isn't that our elephant?- Yes 583 00:32:09,310 --> 00:32:11,120 Who is the dwarf on toop? 584 00:32:15,310 --> 00:32:17,620 Stand sweet othen/vise I will use the stick 585 00:32:28,280 --> 00:32:29,220 Run..Elephant has gone amok 586 00:32:29,380 --> 00:32:30,720 Run 587 00:32:31,910 --> 00:32:33,690 - Papa..Elephant - Stand away 588 00:32:36,880 --> 00:32:37,910 Or she will be scared 589 00:32:40,680 --> 00:32:42,020 Where are you going? 590 00:32:43,680 --> 00:32:44,350 Dear 591 00:32:46,280 --> 00:32:48,120 Don't go near.. listen. 592 00:32:48,280 --> 00:32:50,090 - Papa.. - Dear 593 00:32:51,210 --> 00:32:52,420 Stay aWaV 594 00:33:29,950 --> 00:33:30,390 Come 595 00:33:31,950 --> 00:33:32,690 You leave.. 596 00:33:33,110 --> 00:33:34,220 I will come with him 597 00:33:34,380 --> 00:33:35,080 Go.. 598 00:33:36,450 --> 00:33:37,220 Shall we 599 00:33:48,310 --> 00:33:50,920 Nancy dear? 600 00:33:51,910 --> 00:33:52,790 Daughter has also come 601 00:33:54,310 --> 00:33:55,690 Divorced? 602 00:33:56,380 --> 00:33:57,980 - Boss.. - Easo.. 603 00:33:58,210 --> 00:33:59,120 Boss 604 00:33:59,710 --> 00:34:01,690 Boss.. Boss.. 605 00:34:02,910 --> 00:34:03,390 What? 606 00:34:03,850 --> 00:34:05,380 Nancy has divorced. Has come with her kid 607 00:34:05,810 --> 00:34:06,260 What. 608 00:34:07,310 --> 00:34:09,160 Em E 609 00:34:09,310 --> 00:34:11,090 My Lord.. 610 00:34:18,150 --> 00:34:19,060 Note Boss 611 00:34:19,280 --> 00:34:19,850 Weak she has become... 612 00:34:20,050 --> 00:34:21,790 Physical abuse also could be there 613 00:34:22,410 --> 00:34:24,760 Why...did you separate... 614 00:34:26,280 --> 00:34:27,620 Who got separated? 615 00:34:29,280 --> 00:34:31,220 Where is Estappan? 616 00:34:31,410 --> 00:34:32,410 Coming right behind.. 617 00:34:32,780 --> 00:34:33,310 Eh.. 618 00:34:33,680 --> 00:34:35,850 Whenl sawthe kid also, I thought divorce.. 619 00:34:36,210 --> 00:34:38,190 Satisfied" Enjoy.. 620 00:34:39,810 --> 00:34:41,220 What is the reason for this coming? 621 00:34:44,350 --> 00:34:46,120 Oh it is painful Dad.. 622 00:34:46,950 --> 00:34:51,990 My husband saw you all dressed up and ready for a journey.. 623 00:34:53,050 --> 00:34:55,290 The way he said it was just unbearable.. 624 00:34:55,680 --> 00:34:57,210 Sman daughten. 625 00:34:57,410 --> 00:34:58,980 Now she will make it up.. 626 00:34:59,780 --> 00:35:02,920 Before you die we should meet you is what he said 627 00:35:04,410 --> 00:35:07,120 a a 628 00:35:07,780 --> 00:35:08,990 oh mv---- 629 00:35:09,380 --> 00:35:11,260 Even she doesn't know.. 630 00:35:13,750 --> 00:35:16,060 Mom and Dad, please forgive me... 631 00:35:17,750 --> 00:35:19,730 Em a 632 00:35:19,910 --> 00:35:22,390 How long has it been.. 633 00:35:25,150 --> 00:35:26,150 You have grown thin.. 634 00:35:26,380 --> 00:35:28,150 What is this a TV serial! 635 00:35:30,750 --> 00:35:31,620 Come dear... 636 00:35:32,210 --> 00:35:34,120 Granny dear girl.. 637 00:35:36,750 --> 00:35:39,320 Rosy..Your sister is here.. 638 00:35:40,210 --> 00:35:41,780 How long it has been... 639 00:35:42,450 --> 00:35:44,190 You cut your hair.. 640 00:35:45,150 --> 00:35:47,280 Making it so emotional 641 00:35:48,110 --> 00:35:50,110 Dad, do you know.. 642 00:35:50,750 --> 00:35:53,160 Every time we wanted to come and 643 00:35:53,350 --> 00:35:54,220 See and learn 644 00:35:54,410 --> 00:35:55,910 How without any spending got married 645 00:35:56,150 --> 00:35:57,680 And has now come back with a kid 646 00:35:57,880 --> 00:35:59,080 So many alliances came 647 00:35:59,250 --> 00:36:00,190 Did any work? 648 00:36:00,380 --> 00:36:02,360 While studying if you had trapped one 649 00:36:02,810 --> 00:36:04,350 By nowyouwould have had kid like this.. 650 00:36:05,280 --> 00:36:06,220 Smart. 651 00:36:29,780 --> 00:36:31,280 Is he a mahout in the police department too? 652 00:36:41,380 --> 00:36:42,450 Can I step in? 653 00:36:42,850 --> 00:36:43,820 Come son.. 654 00:36:44,610 --> 00:36:45,320 Let Boss invite.. 655 00:36:45,510 --> 00:36:46,490 Boss? 656 00:36:46,950 --> 00:36:47,860 Say Dad... 657 00:36:48,380 --> 00:36:48,980 Come here.. 658 00:36:57,810 --> 00:36:59,420 Why are you crying? 659 00:36:59,610 --> 00:37:00,890 Nowl have to bearwith him too 660 00:37:01,350 --> 00:37:02,950 - Makes me cry - That is it... 661 00:37:07,610 --> 00:37:09,460 - Who is this creature? - ls this a fancy dress? 662 00:37:09,650 --> 00:37:10,560 Stop-- 663 00:37:11,280 --> 00:37:11,950 Who is this? 664 00:37:14,880 --> 00:37:15,650 Just wait. 665 00:37:15,880 --> 00:37:17,480 No consideration of an elephant will be given 666 00:37:18,010 --> 00:37:18,720 Who is this? 667 00:37:19,380 --> 00:37:20,450 He is the mahout here. 668 00:37:20,850 --> 00:37:23,590 - Hey.. Are you sane? - What is it? 669 00:37:23,810 --> 00:37:26,850 Afull grown elephant has the brains of a 5 year old kid.. 670 00:37:27,010 --> 00:37:28,460 If loved it will love back 671 00:37:28,510 --> 00:37:29,580 Or if provoked it will also incite.. 672 00:37:29,750 --> 00:37:30,660 For having stamped on its head 673 00:37:30,850 --> 00:37:33,220 Consideryourself lucky that it did not stomp on you.. 674 00:37:33,750 --> 00:37:35,250 EEB a its Eiabmmpm] 675 00:37:35,410 --> 00:37:36,390 His first MahouL. 676 00:37:36,610 --> 00:37:39,020 Sorry, I did not place you.. 677 00:37:39,710 --> 00:37:42,220 Came as a mahout and became a landlord... 678 00:37:42,380 --> 00:37:44,660 For us mahouts you are an inspiration" 679 00:37:44,880 --> 00:37:46,650 You are my guru too.. 680 00:37:46,880 --> 00:37:48,650 I am the Ekalvaya you are unaware of.. 681 00:37:48,950 --> 00:37:50,790 Come..lets embrace.. 682 00:37:59,480 --> 00:38:00,920 Let this habit be not seen by anyone here 683 00:38:01,450 --> 00:38:03,390 What ifthey see 684 00:38:03,780 --> 00:38:04,380 Where is our daughter? 685 00:38:04,610 --> 00:38:06,020 She is having real fun 686 00:38:06,380 --> 00:38:11,380 Song from old movie 687 00:38:49,450 --> 00:38:50,320 Song from old movie 688 00:38:51,450 --> 00:38:53,320 Nancy that mahout is not needed 689 00:38:53,510 --> 00:38:54,490 He should be dismissed immediately 690 00:38:54,680 --> 00:38:55,350 What happened? 691 00:38:55,550 --> 00:38:56,990 Didn't you hear him sing! 692 00:38:57,350 --> 00:38:58,720 Isthata sin? 693 00:38:58,950 --> 00:39:00,020 Singing is not a sin.. 694 00:39:00,380 --> 00:39:03,020 - Did you notice Rosy listening attentively? - So what? 695 00:39:03,380 --> 00:39:04,480 Listen to me 696 00:39:04,680 --> 00:39:06,990 This family has a tradition of falling for mahouts 697 00:39:07,350 --> 00:39:08,290 That is what scares me 698 00:39:10,350 --> 00:39:10,880 Who is it? 699 00:39:14,410 --> 00:39:15,620 - Who is it? - It is me? 700 00:39:15,680 --> 00:39:16,350 What is it? 701 00:39:17,980 --> 00:39:18,680 What is it? 702 00:39:18,910 --> 00:39:19,750 Boss is calling.. 703 00:39:19,980 --> 00:39:21,480 A a 704 00:39:22,580 --> 00:39:23,350 lwill come 705 00:39:24,810 --> 00:39:25,980 Lost one heart. 706 00:39:26,350 --> 00:39:28,720 Liver has grown the size of jackfruit says the doctor 707 00:39:32,550 --> 00:39:33,960 Estappan come.. 708 00:39:34,350 --> 00:39:34,880 Sit. 709 00:39:35,310 --> 00:39:37,380 Emmi a 710 00:39:40,310 --> 00:39:41,480 a a 711 00:39:41,680 --> 00:39:42,990 a a 712 00:39:43,350 --> 00:39:44,650 Boss does not take daily.. 713 00:39:44,850 --> 00:39:45,950 As it darkens about 5 or 6 714 00:39:46,310 --> 00:39:47,720 Shall I pour? 715 00:39:48,410 --> 00:39:49,520 Why ask! 716 00:39:49,710 --> 00:39:51,450 Any policeman who does not drink! 717 00:39:51,650 --> 00:39:54,920 These policemen have all kinds of experience? 718 00:39:57,280 --> 00:39:58,590 I just generalized 719 00:40:00,480 --> 00:40:01,320 Cheers 720 00:40:02,010 --> 00:40:06,720 Parents hate to give their daughters for all these smokers and drinkers 721 00:40:06,950 --> 00:40:07,720 But after gets married always cheers 722 00:40:08,980 --> 00:40:10,690 After 6 this is how it goes.. 723 00:40:16,280 --> 00:40:18,660 Son, forgive this Dad 724 00:40:18,880 --> 00:40:19,580 Why Dad? 725 00:40:19,810 --> 00:40:21,020 The way he is drinking 726 00:40:21,380 --> 00:40:22,450 Boss Control 727 00:40:22,650 --> 00:40:25,920 The anger ofthose days had me misbehave 728 00:40:26,510 --> 00:40:27,750 You should forget all that 729 00:40:27,910 --> 00:40:29,020 Do forgive me... 730 00:40:29,950 --> 00:40:31,390 Forgive me too.. 731 00:40:31,610 --> 00:40:34,790 I was one who arranged the goonda on contract 732 00:40:35,850 --> 00:40:37,480 Even othen/vise Dad is good hearted" 733 00:40:37,910 --> 00:40:40,890 It is these scoundrels who spoil such big heans 734 00:40:41,250 --> 00:40:41,810 True 735 00:40:42,280 --> 00:40:42,950 Get lost 736 00:40:43,910 --> 00:40:44,890 Nowl am out.. 737 00:40:45,250 --> 00:40:45,920 I am not leaving 738 00:40:46,680 --> 00:40:49,390 song 739 00:40:49,610 --> 00:40:51,350 Let me handle him 740 00:40:51,550 --> 00:40:56,550 Song. 741 00:41:01,950 --> 00:41:02,980 Don't sing that song.. 742 00:41:03,350 --> 00:41:04,380 Shall I sing something else 743 00:41:04,650 --> 00:41:08,650 Song. 744 00:41:08,880 --> 00:41:09,720 Don't sing 745 00:41:09,980 --> 00:41:11,580 If you sing I will chop your head.. 746 00:41:12,650 --> 00:41:14,560 Some time back you used to sing like this 747 00:41:14,750 --> 00:41:16,730 That is how one tagged on with me 748 00:41:16,950 --> 00:41:17,620 Understood" 749 00:41:17,810 --> 00:41:19,720 Which song was that? Would you tell me 750 00:41:19,950 --> 00:41:20,720 Shut up 751 00:41:20,950 --> 00:41:23,260 This family does not need any singing mahout 752 00:41:23,880 --> 00:41:25,290 He is jealous 753 00:41:25,650 --> 00:41:27,720 As ifl will stop singing 754 00:41:27,950 --> 00:41:29,720 You have killed many mahouts 755 00:41:29,950 --> 00:41:31,320 Didn't you get this one? 756 00:41:43,050 --> 00:41:44,220 Who is this? 757 00:41:46,050 --> 00:41:47,620 Is it another mahout? 758 00:41:47,850 --> 00:41:49,520 Will I lose my job? 759 00:41:49,850 --> 00:41:50,620 Who is it? 760 00:41:51,450 --> 00:41:52,720 Hello, who are you? 761 00:41:54,910 --> 00:41:55,910 Doesn't he answer? 762 00:41:58,410 --> 00:41:58,890 So who am I! 763 00:41:59,250 --> 00:42:00,220 Sure shall catch up 764 00:42:00,450 --> 00:42:01,320 Am a bit busy 765 00:42:05,780 --> 00:42:06,850 You come here.. 766 00:42:07,410 --> 00:42:08,820 Hey Hi Goonda Korah 767 00:42:09,010 --> 00:42:09,890 What is news? 768 00:42:10,280 --> 00:42:10,880 When did you step out? 769 00:42:11,250 --> 00:42:13,560 You thought I will rot in jail 770 00:42:14,010 --> 00:42:15,250 Call your boss... 771 00:42:16,580 --> 00:42:18,350 Your behavior hasn't changed much 772 00:42:18,550 --> 00:42:19,390 Come... 773 00:42:19,580 --> 00:42:21,820 I used to inquire aboutyou 774 00:42:22,010 --> 00:42:22,990 Didn't have any trouble? 775 00:42:23,350 --> 00:42:24,550 Trouble... 776 00:42:26,950 --> 00:42:28,020 That is my old friend 777 00:42:28,380 --> 00:42:29,650 Mine too... 778 00:42:30,010 --> 00:42:31,220 a E 779 00:42:31,410 --> 00:42:32,220 That Goonda Korah has come 780 00:42:32,410 --> 00:42:33,950 What is it Korah? 781 00:42:35,980 --> 00:42:38,320 Why are you standing there? 782 00:42:38,510 --> 00:42:39,720 Step in.. 783 00:42:39,810 --> 00:42:41,380 Lousy guy-- 784 00:42:41,580 --> 00:42:42,960 You had asked me to kill Estappan" 785 00:42:43,350 --> 00:42:44,880 For that when I spent 6 years inside 786 00:42:45,250 --> 00:42:46,820 - Where were all of you - Something fishy 787 00:42:47,010 --> 00:42:48,490 - Say softly - Why? 788 00:42:48,710 --> 00:42:49,350 Let everyone know 789 00:42:49,580 --> 00:42:51,680 Parackal Thomas's nature 790 00:42:51,810 --> 00:42:53,590 Emmghn EEE 791 00:42:53,810 --> 00:42:55,420 How much money? 792 00:42:57,310 --> 00:42:58,480 For now Rs.50000 793 00:42:59,010 --> 00:43:01,490 Thereafter in instalments till death 794 00:43:02,480 --> 00:43:04,550 Boss after couple of instalments we can eliminate him 795 00:43:04,810 --> 00:43:05,850 Then you can rest in jail 796 00:43:06,050 --> 00:43:08,460 E a 797 00:43:10,550 --> 00:43:14,520 a a 798 00:43:14,710 --> 00:43:16,350 No third person must know 799 00:43:18,880 --> 00:43:19,580 Hey you.. 800 00:43:20,550 --> 00:43:21,350 Come here 801 00:43:24,050 --> 00:43:26,360 You haven't heard or seen anything 802 00:43:26,550 --> 00:43:28,820 From nowonl am deaf and dumb 803 00:43:29,280 --> 00:43:30,950 But I tell my mother 804 00:43:31,780 --> 00:43:32,420 Here.. 805 00:43:33,050 --> 00:43:34,550 That is the way 806 00:43:35,010 --> 00:43:35,680 Sir.. 807 00:43:36,780 --> 00:43:37,620 Not need ed? 808 00:43:37,850 --> 00:43:38,920 Why do I need money? 809 00:43:39,280 --> 00:43:40,520 Then why did you come here? 810 00:43:41,010 --> 00:43:43,320 Just to reconnect old relationships 811 00:43:43,510 --> 00:43:44,390 Really 812 00:43:44,810 --> 00:43:45,810 Lying»- 813 00:43:51,680 --> 00:43:52,920 - You rascal - Please don't 814 00:43:53,280 --> 00:43:54,920 This body is needed for working 815 00:43:55,280 --> 00:43:56,350 Hereafter your work place is here.. 816 00:43:57,280 --> 00:43:58,720 Oh God 817 00:43:59,280 --> 00:44:00,310 Let him be with me... 818 00:44:00,510 --> 00:44:02,290 I can use my hands and legs on him 819 00:44:02,510 --> 00:44:04,750 Listen to him and stay here obediently 820 00:44:05,250 --> 00:44:08,520 If you runaway, Kerala police will pick you up 821 00:44:08,750 --> 00:44:09,550 Then you know... 822 00:44:10,250 --> 00:44:11,220 What do you want of me 823 00:44:11,450 --> 00:44:13,250 Clean up the dung and wash the kennel, enough? 824 00:44:13,480 --> 00:44:13,980 Not enough 825 00:44:14,510 --> 00:44:15,350 First give me a bath" 826 00:44:15,580 --> 00:44:16,750 It is been two days.. 827 00:44:17,250 --> 00:44:17,810 Walk... 828 00:44:19,750 --> 00:44:20,720 I actually lied 829 00:44:20,910 --> 00:44:21,980 It has been three days 830 00:44:22,350 --> 00:44:22,910 Get lost.. 831 00:44:23,750 --> 00:44:24,490 Elephant can be given a bath 832 00:44:24,780 --> 00:44:25,880 - This guy.. - Take the basket 833 00:44:28,550 --> 00:44:29,520 Stan 834 00:44:35,780 --> 00:44:37,220 Not me, it was the elephant 835 00:44:38,450 --> 00:44:39,420 Sol forgive 836 00:44:39,710 --> 00:44:40,620 If it had be me 837 00:44:41,250 --> 00:44:42,250 Will forgive again 838 00:44:42,450 --> 00:44:43,480 Jail was better 839 00:44:43,710 --> 00:44:44,950 Chapathi also is given 840 00:44:45,880 --> 00:44:47,690 IN jail too wasn't thejob same? 841 00:44:49,980 --> 00:44:51,320 Including this.. 842 00:44:54,580 --> 00:44:55,920 What is your name? 843 00:44:56,710 --> 00:44:57,550 Korah... 844 00:44:57,780 --> 00:44:59,820 Then get some more... 845 00:45:01,710 --> 00:45:03,450 - Someone has come.. - Let me check 846 00:45:03,710 --> 00:45:04,450 - You sit ther - Need not.. 847 00:45:04,710 --> 00:45:06,560 You do yourjob I shall see 848 00:45:16,210 --> 00:45:16,880 Who is it? 849 00:45:17,150 --> 00:45:18,590 Iam Boss's driver.. 850 00:45:18,850 --> 00:45:19,320 Which Boss? 851 00:45:19,680 --> 00:45:21,750 Estappan Sir's close friend's 852 00:45:21,980 --> 00:45:23,150 Got to bear with him too. 853 00:45:24,750 --> 00:45:26,660 Boss, have arrived at Parackal House 854 00:45:26,850 --> 00:45:27,620 Step out 855 00:45:42,810 --> 00:45:44,590 EH5 a 856 00:45:44,780 --> 00:45:46,780 Jail was better by many times.. 857 00:45:47,050 --> 00:45:47,850 Poor family... 858 00:45:50,310 --> 00:45:51,150 Ambani.. Ambani.. 859 00:45:51,350 --> 00:45:53,330 Excuse me. Ambani 860 00:45:53,950 --> 00:45:55,220 Hello Ambani... Yes, bro? 861 00:45:55,850 --> 00:45:57,050 What's up? 862 00:45:57,310 --> 00:45:59,020 Daughter's wedding was grand 863 00:45:59,310 --> 00:46:00,790 Especially Nita's vindaloo 864 00:46:01,050 --> 00:46:02,720 Unforgettable 865 00:46:02,950 --> 00:46:04,250 @553 a 866 00:46:04,880 --> 00:46:06,020 - Who? - Ambani 867 00:46:06,210 --> 00:46:06,920 ls this Ambani? 868 00:46:07,110 --> 00:46:08,020 Not this... but on the phone.. 869 00:46:08,210 --> 00:46:09,160 Does Ambani know Malayalam? 870 00:46:09,350 --> 00:46:11,850 If money is there, is language an issue? 871 00:46:12,680 --> 00:46:13,590 Ambanitell me 872 00:46:14,280 --> 00:46:15,220 How is business 873 00:46:15,680 --> 00:46:17,680 Any time cash is tight...don't forget to call 874 00:46:18,550 --> 00:46:21,960 Howlong it has been? You alonel alone 875 00:46:22,150 --> 00:46:23,990 Don't forget to link the phone with Aadhar 876 00:46:24,180 --> 00:46:25,120 Line may be disconnected 877 00:46:26,010 --> 00:46:28,550 No.. No relationship with Mallya 878 00:46:28,750 --> 00:46:29,550 Useless guy.. 879 00:46:30,150 --> 00:46:30,890 So 0k Man.. 880 00:46:31,210 --> 00:46:32,190 I loved you.. 881 00:46:32,580 --> 00:46:34,520 What he said last I have heard somewhere 882 00:46:34,910 --> 00:46:36,690 That was I will call you again in Hindi 883 00:46:36,910 --> 00:46:38,150 If he had to say will call tomorrow 884 00:46:38,350 --> 00:46:39,920 Why be scared in love 885 00:46:40,280 --> 00:46:42,160 Driver call my Manager 886 00:46:42,550 --> 00:46:44,320 And tell him to transfer 100 crore to Am bani's account 887 00:46:44,680 --> 00:46:45,710 He is in crisis 888 00:46:46,910 --> 00:46:47,890 Who are these two countries 889 00:46:48,080 --> 00:46:49,220 I am Dharamputran 890 00:46:49,610 --> 00:46:49,950 Beautiful name 891 00:46:50,150 --> 00:46:51,060 I Easow 892 00:46:51,250 --> 00:46:52,690 May the Lord bless you 893 00:46:52,950 --> 00:46:54,320 Let Mother knowl enquired 894 00:46:54,750 --> 00:46:57,060 Driver. Where is Estappan? 895 00:46:57,250 --> 00:46:59,050 Estappan is in front of me now.. 896 00:46:59,250 --> 00:47:00,020 How.. 897 00:47:02,010 --> 00:47:02,960 There he is 898 00:47:07,150 --> 00:47:09,150 Hey Estappan the mahout 899 00:47:09,350 --> 00:47:12,290 ma; 900 00:47:12,650 --> 00:47:14,020 How long has it been? 901 00:47:14,950 --> 00:47:15,860 Sir's great friend.. 902 00:47:16,050 --> 00:47:17,650 Nevertold me about this friend 903 00:47:17,880 --> 00:47:19,650 I have.. 904 00:47:19,910 --> 00:47:21,190 We studied together 905 00:47:21,550 --> 00:47:22,250 - MBBS - MBBS? 906 00:47:23,050 --> 00:47:25,580 No.. For Degree 907 00:47:25,910 --> 00:47:26,860 lwentforMBBS 908 00:47:27,050 --> 00:47:29,050 You went to pick elephant dung 909 00:47:31,280 --> 00:47:33,280 By the way who is this white man 910 00:47:33,880 --> 00:47:34,650 a EEm 911 00:47:34,880 --> 00:47:35,720 Father -in-law..Father-in-law 912 00:47:37,710 --> 00:47:39,120 What is your name? 913 00:47:39,310 --> 00:47:40,220 What is your name? 914 00:47:40,580 --> 00:47:42,530 Cha 915 00:47:43,050 --> 00:47:44,050 Yes Chackochi 916 00:47:44,250 --> 00:47:45,320 Anakattil house... 917 00:47:45,910 --> 00:47:47,760 Anakattil Eepachan's son Chackochi 918 00:47:48,250 --> 00:47:49,750 That is big family, boss 919 00:47:50,080 --> 00:47:51,020 E E 920 00:47:51,210 --> 00:47:51,820 That is Boss 921 00:47:52,050 --> 00:47:53,620 In Kottayam Shankunni's fables.. 922 00:47:53,880 --> 00:47:56,830 Anakattil family's stories are beautifully referred to 923 00:47:57,010 --> 00:47:57,890 Isn't it Estappan? 924 00:48:00,750 --> 00:48:03,750 Like this elephant about 30 of them are in his house.. 925 00:48:04,180 --> 00:48:06,280 So does the Kodanad elephant rehabilitation centre belong to him? 926 00:48:07,110 --> 00:48:08,560 Who is this dwarf? 927 00:48:08,750 --> 00:48:10,690 He is our small elephanfs mahout.. 928 00:48:11,010 --> 00:48:13,050 Believe in thieves but not this dwarf 929 00:48:13,250 --> 00:48:14,250 ls that so... 930 00:48:14,680 --> 00:48:15,620 Got scared 931 00:48:15,880 --> 00:48:16,650 Why stand... 932 00:48:16,880 --> 00:48:17,760 Step in 933 00:48:21,350 --> 00:48:22,320 No AC here... 934 00:48:22,680 --> 00:48:23,890 This is an old house.. 935 00:48:24,080 --> 00:48:25,180 An old AC would do.. 936 00:48:27,710 --> 00:48:29,060 No problem... Shall adjust. 937 00:48:30,880 --> 00:48:31,580 Hi 938 00:48:32,050 --> 00:48:32,790 What is your name? 939 00:48:33,010 --> 00:48:33,720 Rosy.. 940 00:48:34,810 --> 00:48:35,720 Beautiful nam e.. 941 00:48:36,880 --> 00:48:37,910 That is my daughter 942 00:48:38,180 --> 00:48:38,920 Wouldn't say! 943 00:48:43,180 --> 00:48:44,060 Really sweet 944 00:48:45,280 --> 00:48:46,590 Must be because sweetness is more 945 00:48:47,550 --> 00:48:49,320 Don't idle around 946 00:48:49,680 --> 00:48:51,590 Get the bags and put them inside 947 00:48:51,980 --> 00:48:52,650 Who me? 948 00:48:52,880 --> 00:48:53,720 Who else? 949 00:48:54,350 --> 00:48:54,950 Sir... 950 00:48:55,550 --> 00:48:56,320 Go.. do it... 951 00:48:56,710 --> 00:48:57,190 0kay.. 952 00:48:57,550 --> 00:48:58,110 Didn't you hear.. 953 00:48:58,310 --> 00:48:59,150 Get the boxes" 954 00:48:59,810 --> 00:49:00,850 Come on... 955 00:49:01,080 --> 00:49:01,820 I will see you... 956 00:49:02,010 --> 00:49:03,990 This is what if tall people are employed as drivers 957 00:49:05,810 --> 00:49:07,120 Why is this Sir here? 958 00:49:09,350 --> 00:49:13,020 Gum a 959 00:49:13,210 --> 00:49:13,820 What are you doing here? 960 00:49:14,050 --> 00:49:15,620 Iam a slave of Estappan Sir.. 961 00:49:15,880 --> 00:49:16,650 Amomentary lapse... 962 00:49:17,780 --> 00:49:21,520 My life is goneto dogs 963 00:49:21,780 --> 00:49:23,550 Had to pay dearly 964 00:49:23,780 --> 00:49:25,550 Whatever that be,. 965 00:49:26,550 --> 00:49:28,960 Am here for an investigation 966 00:49:29,150 --> 00:49:31,090 Here lots would be seen 967 00:49:31,310 --> 00:49:32,090 If you open your mouth 968 00:49:32,280 --> 00:49:34,160 You will be inside with broken legs 969 00:49:34,550 --> 00:49:36,020 No Sir Will not open my mouth 970 00:49:36,880 --> 00:49:38,690 Carry all these bags in 971 00:49:39,110 --> 00:49:40,650 a a 972 00:49:40,880 --> 00:49:42,590 Would you be around for some time? 973 00:49:42,850 --> 00:49:43,520 Not decided.. 974 00:49:43,780 --> 00:49:45,920 Who is elder of the two Ambanis? 975 00:49:46,110 --> 00:49:47,090 Elder was their father.. 976 00:49:48,650 --> 00:49:50,220 - Is the food ready? - That was my phone ringing 977 00:49:51,210 --> 00:49:53,120 Back home when the food is ready does the bell ring? 978 00:49:53,650 --> 00:49:54,950 Big house. That's why.. 979 00:49:55,150 --> 00:49:56,890 Em a 980 00:50:00,210 --> 00:50:01,750 Who is this? 981 00:50:03,950 --> 00:50:05,930 This is our new servant, Korah.. 982 00:50:06,350 --> 00:50:07,220 Not up to the mark 983 00:50:07,580 --> 00:50:08,890 Keep the bags inside.. 984 00:50:09,080 --> 00:50:11,290 A Ema; 985 00:50:11,910 --> 00:50:13,550 You stop... Drivers are not allowed inside here.. 986 00:50:13,780 --> 00:50:15,220 Outside..Wash the car 987 00:50:15,610 --> 00:50:16,610 That was done in the morning.. 988 00:50:16,850 --> 00:50:17,320 Wash again 989 00:50:17,750 --> 00:50:19,050 - Washed it twice - Then polish it 990 00:50:19,250 --> 00:50:21,020 Go and polish it.. 991 00:50:23,010 --> 00:50:25,550 Good if you could speak a bit decently 992 00:50:25,810 --> 00:50:27,220 Don't teach me decency 993 00:50:27,710 --> 00:50:28,880 Then you will learn.. 994 00:50:29,080 --> 00:50:29,780 Isn't it 995 00:50:54,950 --> 00:50:56,320 Afoodie? 996 00:50:57,880 --> 00:51:00,160 Been some time since had such tasty food.. 997 00:51:00,550 --> 00:51:01,290 There it is jail food.. 998 00:51:01,710 --> 00:51:02,690 What..Jail food? 999 00:51:04,610 --> 00:51:08,960 In the Bungalow couple of doctors decide whatl eat 1000 00:51:10,050 --> 00:51:11,920 Always dieting" 1001 00:51:12,080 --> 00:51:14,320 For not to put on weight, not falling ill 1002 00:51:15,210 --> 00:51:16,560 It is all Daddy's arrangement 1003 00:51:16,980 --> 00:51:18,290 I call that Jail food 1004 00:51:19,550 --> 00:51:21,020 I got fed up ofthis Bungalow life 1005 00:51:21,210 --> 00:51:24,060 Always police security, hundreds of support staff 1006 00:51:24,580 --> 00:51:25,580 Really beautiful 1007 00:51:25,780 --> 00:51:26,850 What does Daddy do? 1008 00:51:27,050 --> 00:51:28,150 He is into this tapping business.. 1009 00:51:28,350 --> 00:51:30,260 Top guy..into liquor business 1010 00:51:31,210 --> 00:51:34,130 True Lord... Eepachhan has not been to school 1011 00:51:34,350 --> 00:51:35,290 Why so? 1012 00:51:35,710 --> 00:51:36,660 Cause no school there.. 1013 00:51:36,850 --> 00:51:38,980 That is a big story" 1014 00:51:39,680 --> 00:51:41,180 Shall narrate later.. Let him eat for now.. 1015 00:51:41,580 --> 00:51:43,060 Give some gravy.. 1016 00:51:43,250 --> 00:51:43,920 Here.. 1017 00:51:44,950 --> 00:51:46,120 Try this also 1018 00:51:46,880 --> 00:51:47,620 Mom... 1019 00:51:48,010 --> 00:51:49,720 Shall I serve some butter milk curry.. 1020 00:51:50,080 --> 00:51:51,560 My daughtermade it.. 1021 00:51:52,010 --> 00:51:53,220 A a 1022 00:51:53,580 --> 00:51:54,920 Then for sure I will 1023 00:51:55,350 --> 00:51:56,050 Serve... 1024 00:52:02,010 --> 00:52:04,150 Hmm. It is beautiful" 1025 00:52:04,910 --> 00:52:06,790 That is my daughter, Rosykutty 1026 00:52:06,980 --> 00:52:07,790 Whose daughter? 1027 00:52:07,980 --> 00:52:08,820 Mine.. 1028 00:52:09,550 --> 00:52:10,220 Mine too... 1029 00:52:18,210 --> 00:52:20,210 Actually who is Rosy's father? 1030 00:52:21,750 --> 00:52:22,820 There he is.. 1031 00:52:27,080 --> 00:52:28,290 E E 1032 00:52:28,750 --> 00:52:30,160 Have some beef. 1033 00:52:32,080 --> 00:52:33,180 There have some fryums.. 1034 00:52:34,210 --> 00:52:34,950 Take it 1035 00:52:35,150 --> 00:52:36,020 Have... 1036 00:52:36,680 --> 00:52:38,590 Though he is lousy, he is my driver 1037 00:52:38,780 --> 00:52:39,690 Do take care... 1038 00:52:40,050 --> 00:52:42,580 I had madethe beef fry.. 1039 00:52:42,780 --> 00:52:43,280 Really... 1040 00:52:43,950 --> 00:52:44,620 Not up to the mark.. 1041 00:52:45,150 --> 00:52:46,020 Masala was not appropriate 1042 00:52:46,850 --> 00:52:47,880 Beef was too aged 1043 00:52:48,350 --> 00:52:48,950 Though the preparations were ok 1044 00:52:49,180 --> 00:52:50,180 The final result was below the mark 1045 00:52:50,710 --> 00:52:52,590 A little more of coconuts would have helped 1046 00:52:53,180 --> 00:52:55,280 Shortly I will get some traditional recipes cooked 1047 00:52:55,780 --> 00:52:56,920 You know to make all that 1048 00:52:57,110 --> 00:52:58,680 Of cours, he is good at making up, .. 1049 00:52:59,010 --> 00:52:59,960 Not boasting 1050 00:53:00,650 --> 00:53:01,680 lam a super cooker.. 1051 00:53:02,180 --> 00:53:04,250 For 1000 peoplel can cook in 6 hours.. 1052 00:53:04,680 --> 00:53:06,180 In 6 hours? 1053 00:53:06,850 --> 00:53:07,920 Wow... 1054 00:53:08,110 --> 00:53:10,920 0k so now for snacks what would you like to have.. 1055 00:53:11,110 --> 00:53:11,950 I would like to have wheat rolls.. 1056 00:53:12,150 --> 00:53:12,890 Been a while having eaten that. 1057 00:53:13,080 --> 00:53:14,250 Wheat rolls 1058 00:53:14,680 --> 00:53:16,720 Take some wheat flour, add coconut... 1059 00:53:16,950 --> 00:53:20,720 When he said wheat rolls, I am drooling 1060 00:53:21,110 --> 00:53:23,060 Making this wheat rolls, I am not.. 1061 00:53:23,580 --> 00:53:24,250 That I will teach you 1062 00:53:24,780 --> 00:53:26,280 He is good at rolling 1063 00:53:26,780 --> 00:53:27,550 Would you roll it for me? 1064 00:53:27,750 --> 00:53:29,090 Sure.. 1065 00:53:29,180 --> 00:53:30,210 Will Roll you 1066 00:53:32,850 --> 00:53:34,520 ls the medical check up done properly? 1067 00:53:34,610 --> 00:53:36,020 Yeah.. All that is happening fine.. 1068 00:53:36,080 --> 00:53:38,960 But then evening 2 pegs are like essentiaL. 1069 00:53:39,310 --> 00:53:40,850 Where is the guy who went to fetch the bottle? 1070 00:53:41,150 --> 00:53:44,150 - Easo.. Easo.. - Herel am.. 1071 00:53:45,580 --> 00:53:46,890 - Bottle is not to be seen anywhere there.. 1072 00:53:47,080 --> 00:53:48,580 What. 1073 00:53:48,980 --> 00:53:50,790 Then it is Thresya Kutty's job.. 1074 00:53:51,010 --> 00:53:52,250 Search in her room.. 1075 00:53:54,550 --> 00:53:56,790 E a 1076 00:53:57,110 --> 00:53:58,960 Doctor mentioned to me about fatty liver.. 1077 00:53:59,180 --> 00:54:00,620 That is why she hides it.. 1078 00:54:01,280 --> 00:54:02,550 Three pegs I can take.. 1079 00:54:02,950 --> 00:54:03,920 Two Boss will give.. 1080 00:54:04,110 --> 00:54:05,060 Then it will be 5 1081 00:54:05,280 --> 00:54:06,280 And be unconscious 1082 00:54:10,050 --> 00:54:12,920 What are you doing here? 1083 00:54:13,350 --> 00:54:16,330 Eta a 1084 00:54:16,710 --> 00:54:17,990 Do you sleep at the entrance? 1085 00:54:18,180 --> 00:54:19,680 Drivers all outside...in the outhouse 1086 00:54:19,880 --> 00:54:21,190 a EILE 1087 00:54:21,580 --> 00:54:22,520 Get out.. 1088 00:54:22,910 --> 00:54:24,050 In that case I want to meet Estappan Sir.. 1089 00:54:24,250 --> 00:54:25,550 Estappan Sir has slept. 1090 00:54:26,210 --> 00:54:27,190 Leave" 1091 00:54:30,580 --> 00:54:32,020 Don't sleep inside the outhouse. 1092 00:54:32,210 --> 00:54:33,890 Dog is there.. Sleep outside 1093 00:54:34,880 --> 00:54:35,650 Let the case get over.. 1094 00:54:35,850 --> 00:54:37,260 Then I will show you.. 1095 00:54:38,110 --> 00:54:40,750 Quiet a height but little brains.. 1096 00:54:47,680 --> 00:54:48,780 Is it under this? 1097 00:54:50,150 --> 00:54:52,280 Mom, it is not anywhere here.. 1098 00:54:52,680 --> 00:54:54,680 E Em 1099 00:54:56,010 --> 00:54:57,750 Look in the other room.. 1100 00:54:58,050 --> 00:54:59,650 Susie, check the bag.. 1101 00:54:59,850 --> 00:55:00,820 What is it? 1102 00:55:02,080 --> 00:55:03,180 What is it Mom? 1103 00:55:03,350 --> 00:55:05,660 EEZ/Qyfiflfitsm Emgw 1104 00:55:05,880 --> 00:55:07,290 Checked everywhere.. Did not see,.. 1105 00:55:07,650 --> 00:55:09,720 - Did you look here? - I did. 4-5 times 1106 00:55:09,950 --> 00:55:11,050 Keep quiet.. Check in the other room.. 1107 00:55:11,250 --> 00:55:12,320 Where do I search for it? 1108 00:55:12,880 --> 00:55:16,290 Ifl don't get it, Boss will scold me.. 1109 00:55:16,650 --> 00:55:17,650 Notjust you.. 1110 00:55:17,850 --> 00:55:18,760 Move from there.. 1111 00:55:19,010 --> 00:55:21,290 - Where do we look? - lrresponsible.. 1112 00:55:21,650 --> 00:55:22,720 A a 1113 00:55:22,910 --> 00:55:23,690 Do you remember where you kept it? 1114 00:55:23,880 --> 00:55:25,830 Before going for a bath, I had removed and kept it here... 1115 00:55:26,010 --> 00:55:28,690 What is point of removing. Its fizz would have gone.. 1116 00:55:28,880 --> 00:55:30,880 - Fizz? - Ya. Bottles 1117 00:55:31,080 --> 00:55:33,530 lfl give you one.. Bottle 1118 00:55:33,710 --> 00:55:35,690 I am concerned about the loss of 10 sovereigns of gold.. 1119 00:55:35,880 --> 00:55:36,620 So chain is also gone.. 1120 00:55:36,810 --> 00:55:38,260 You go to the other side and check.. 1121 00:55:38,650 --> 00:55:40,060 No point talking to them.. 1122 00:55:40,280 --> 00:55:41,620 What Sir.. Did not sleep! 1123 00:55:42,180 --> 00:55:44,590 - Is it night duty? - Nothing" 1124 00:55:44,810 --> 00:55:46,920 Because ofthat lousy dog, I can't sleep there.. 1125 00:55:47,180 --> 00:55:49,680 Outside it is all mosquitoes. 1126 00:55:49,910 --> 00:55:51,620 Could it be kept here? 1127 00:55:54,280 --> 00:55:55,760 What is it.. you are searching? 1128 00:55:55,980 --> 00:55:57,790 Mam's chain is not to be seen.. 1129 00:56:00,710 --> 00:56:01,590 Why that laugh? 1130 00:56:03,180 --> 00:56:05,090 Thief Pavithran has started his job.. 1131 00:56:05,350 --> 00:56:06,320 What "What is it. 1132 00:56:06,850 --> 00:56:07,820 What are you looking for? 1133 00:56:09,180 --> 00:56:09,920 What is it? 1134 00:56:10,110 --> 00:56:11,890 Pflg]? 1135 00:56:12,080 --> 00:56:14,620 Fimflmf? Ea 1136 00:56:14,810 --> 00:56:17,050 Tell the truth" lfl involve then it could be violent 1137 00:56:17,310 --> 00:56:18,790 You have no idea.. 1138 00:56:20,280 --> 00:56:22,090 What is going on here? 1139 00:56:22,350 --> 00:56:23,790 What is the issue? 1140 00:56:24,780 --> 00:56:26,020 Madam's chain is missing.. He stole it.. 1141 00:56:26,250 --> 00:56:28,280 - How do you know? - Look at him, it is so clear 1142 00:56:28,650 --> 00:56:30,250 If you use the stick, he will tell the truth. 1143 00:56:32,150 --> 00:56:35,150 What is the point of keeping gold at home! 1144 00:56:35,250 --> 00:56:37,950 And search around the town" 1145 00:56:38,810 --> 00:56:40,950 Thief Pavithran 1146 00:56:48,950 --> 00:56:52,120 Dharmaputran. This kind of lousy name lam hearing for the first time.. 1147 00:56:52,480 --> 00:56:52,960 Who gave you that? 1148 00:56:53,210 --> 00:56:54,990 - People. - People? 1149 00:56:56,480 --> 00:57:00,150 Near my house lived a drama actor called Dharman... 1150 00:57:00,980 --> 00:57:03,120 All these rehearsal took place at home. 1151 00:57:03,480 --> 00:57:06,020 Thus during that Dharman's rehearsal I got born.. 1152 00:57:06,550 --> 00:57:08,530 People used to call Dharman's son.. 1153 00:57:08,750 --> 00:57:09,720 Thus it became Dharamputran 1154 00:57:09,980 --> 00:57:11,620 On her death bed my other also called me so.. 1155 00:57:11,750 --> 00:57:12,950 Thereafter I did not bother about my name.. 1156 00:57:13,180 --> 00:57:15,420 Look at your name - Chackochi.. 1157 00:57:15,610 --> 00:57:16,610 How lousy it is? 1158 00:57:16,850 --> 00:57:17,950 But if you have clothes like them 1159 00:57:18,180 --> 00:57:19,890 Some money in hand Then that would be fab.. 1160 00:57:20,450 --> 00:57:23,790 Boss like you, I have not seen anywhere.. 1161 00:57:24,010 --> 00:57:24,960 Here also there is a Boss.. 1162 00:57:25,210 --> 00:57:26,420 What a waste" 1163 00:57:26,680 --> 00:57:29,090 Till date no drop has been given.. 1164 00:57:29,450 --> 00:57:31,580 Waste...Coming with me? 1165 00:57:32,450 --> 00:57:34,790 Sir, if you call me like Baburaj is called in "Salt & Pepper" 1166 00:57:34,980 --> 00:57:37,590 I cannot come.. 1167 00:57:37,780 --> 00:57:38,620 There are aims I have got 1168 00:57:38,780 --> 00:57:41,590 In a months' time I will also become a great Boss like you.. 1169 00:57:41,780 --> 00:57:42,780 Elephant Boss.. 1170 00:57:42,980 --> 00:57:43,820 How? 1171 00:57:44,010 --> 00:57:46,460 Ea a 1172 00:57:46,680 --> 00:57:48,490 If she leans towards me 1173 00:57:49,780 --> 00:57:51,160 Don't mention it to anyone.. 1174 00:57:51,580 --> 00:57:52,820 She will fall for me.. 1175 00:57:53,010 --> 00:57:54,990 Fall is fine.. Don't bruise.. 1176 00:57:55,850 --> 00:57:58,050 Like the elder one eloped with a mahout 1177 00:57:58,250 --> 00:58:00,450 The younger one, this mahout will have herfall for.. 1178 00:58:01,080 --> 00:58:03,580 Quiet an amount is lying in the bank in her name.. 1179 00:58:04,080 --> 00:58:07,890 For Rosy's wedding 500 sovereigns are kept in the Almirah here 1180 00:58:08,480 --> 00:58:09,690 Just 500 sovereigns.. 1181 00:58:09,950 --> 00:58:11,450 In which almirah.. 1182 00:58:11,650 --> 00:58:13,220 That lousy boss's almirah 1183 00:58:14,250 --> 00:58:18,090 Sir, the guy marrying Rosy would be fortunate, isn't it? 1184 00:58:18,480 --> 00:58:19,420 My luck.. 1185 00:58:21,650 --> 00:58:22,590 There comes the devil 1186 00:58:23,080 --> 00:58:23,890 What job you have here? 1187 00:58:24,150 --> 00:58:25,820 I was just giving Sir company.. 1188 00:58:26,050 --> 00:58:26,890 Com pany.. Get lost.. 1189 00:58:27,110 --> 00:58:28,650 What has been poured... 1190 00:58:28,880 --> 00:58:29,720 Sir, Good night. 1191 00:58:30,480 --> 00:58:32,890 Inviting some mahout for company! 1192 00:58:33,150 --> 00:58:34,020 Don't insult like that... 1193 00:58:34,210 --> 00:58:35,620 You too were a mahout for some time.. 1194 00:58:35,850 --> 00:58:37,790 E1? néhpmmmnn (éhpmmfi Bx 1195 00:58:37,980 --> 00:58:38,790 Would you have been alive to say this? 1196 00:58:38,980 --> 00:58:40,580 Ifl give you one kick.. 1197 00:58:40,910 --> 00:58:42,760 With whose permission did you put this cap on? 1198 00:58:42,980 --> 00:58:44,720 Since this cap was lying there free, 1199 00:58:44,950 --> 00:58:45,720 Then what about this bottle? 1200 00:58:45,950 --> 00:58:46,620 The bottle was from the almirah downstairs. 1201 00:58:46,810 --> 00:58:47,650 Stole it! 1202 00:58:47,850 --> 00:58:50,120 Didn't steal" Just picked it. 1203 00:58:50,710 --> 00:58:53,690 Tell the truth. Who stole mom's chain? 1204 00:58:53,880 --> 00:58:54,580 I do not know.. 1205 00:58:54,780 --> 00:58:56,850 What the hell.. Stealing at a Policeman's house.. 1206 00:58:57,080 --> 00:58:57,850 If you don't tell the truth 1207 00:58:58,110 --> 00:59:00,420 Tomorrow itself will have the parole cancelled and send you back.. 1208 00:59:00,710 --> 00:59:01,660 Shall I tell the truth" 1209 00:59:02,050 --> 00:59:03,050 Did n't steal 1210 00:59:03,550 --> 00:59:04,050 Just took it.. 1211 00:59:04,250 --> 00:59:05,050 Where is the chain.. 1212 00:59:05,710 --> 00:59:06,850 Emiiisafiim SW 1213 00:59:07,080 --> 00:59:09,220 Nothing could be more safe.. 1214 00:59:09,610 --> 00:59:10,590 My God.. 1215 00:59:10,780 --> 00:59:11,760 Sir, Just a minute.. 1216 00:59:12,180 --> 00:59:13,780 Let me not hide anything" 1217 00:59:16,110 --> 00:59:17,720 a a 1218 00:59:17,910 --> 00:59:20,420 When I opened the box to keep the chain, just took it 1219 00:59:21,010 --> 00:59:22,750 You are mammoth thief.. 1220 00:59:23,010 --> 00:59:24,750 Though a thief, I never lie.. 1221 00:59:35,180 --> 00:59:36,750 Efilsfilm mmmnmw 1222 00:59:36,980 --> 00:59:37,960 - IN that hand.. - Nothing" 1223 00:59:38,180 --> 00:59:39,050 Let me see 1224 00:59:41,210 --> 00:59:42,950 Oh my Lord, Mom's chain.. Mom.. your chain... 1225 00:59:43,910 --> 00:59:45,890 Noooo.. Softly" 1226 00:59:46,550 --> 00:59:48,150 - Did you steal? - No..No.. 1227 00:59:48,550 --> 00:59:51,050 When I saw it lying there, I thought it was yours and picked it.. 1228 00:59:51,250 --> 00:59:52,190 Just tell Mom that. 1229 00:59:52,550 --> 00:59:53,750 She will not believe.. 1230 00:59:53,980 --> 00:59:54,750 I will tell here.. 1231 00:59:54,980 --> 00:59:55,820 Just give it to me.. 1232 00:59:56,050 --> 00:59:57,680 There is anotherway, I will showyou.. 1233 00:59:57,880 --> 00:59:58,550 Come... 1234 00:59:59,580 --> 01:00:00,680 What is it! 1235 01:00:02,580 --> 01:00:04,720 Easo, come here 1236 01:00:04,980 --> 01:00:06,190 What is that glistening? 1237 01:00:09,580 --> 01:00:10,610 Could be a slithering creature" 1238 01:00:10,810 --> 01:00:13,450 Quite venomous.. 1239 01:00:13,650 --> 01:00:14,720 Go near and check.. 1240 01:00:14,950 --> 01:00:16,450 Glistening bright. A gold snake possibly.. 1241 01:00:16,650 --> 01:00:17,520 Will it bite? 1242 01:00:21,480 --> 01:00:23,480 That is Madam's chain.. 1243 01:00:23,680 --> 01:00:24,990 Got Madam's chain.. 1244 01:00:25,180 --> 01:00:26,450 Got Madam's chain.. 1245 01:00:26,650 --> 01:00:27,820 Got Mom's chain.. 1246 01:00:29,110 --> 01:00:29,920 Where was it lying? 1247 01:00:30,110 --> 01:00:31,790 - Here.. - Here? 1248 01:00:32,050 --> 01:00:32,720 I did not see it.. 1249 01:00:32,950 --> 01:00:34,520 Sound sleep were you.. 1250 01:00:35,150 --> 01:00:36,090 How much does it weigh 1251 01:00:36,450 --> 01:00:37,080 10 sovereigns. 1252 01:00:37,450 --> 01:00:38,920 10 sovereigns! 1253 01:00:39,210 --> 01:00:40,710 Madam, your chain is found.. 1254 01:00:41,680 --> 01:00:45,750 Oh my Lord.. are you testing me again 1255 01:00:54,110 --> 01:00:55,060 I will take a look.. 1256 01:01:01,480 --> 01:01:02,010 What is it? 1257 01:01:02,450 --> 01:01:04,950 Sir, Pavithran is not to be seen.. 1258 01:01:05,150 --> 01:01:05,990 Not to be seen! 1259 01:01:06,650 --> 01:01:07,680 He will be around somewhere.. 1260 01:01:07,950 --> 01:01:08,820 Took a look.. 1261 01:01:09,250 --> 01:01:11,190 A Em 1262 01:01:11,810 --> 01:01:14,550 Take a look once again.. I will be back.. 1263 01:01:17,710 --> 01:01:18,620 What are searching for, Sir? 1264 01:01:18,810 --> 01:01:20,120 Dude, Pavithran is not to be seen,. 1265 01:01:28,180 --> 01:01:28,880 She is there... 1266 01:01:29,080 --> 01:01:30,060 Pavitharan? 1267 01:01:30,250 --> 01:01:31,220 The maid is there.. 1268 01:01:31,580 --> 01:01:32,650 He has left alone.. 1269 01:01:33,180 --> 01:01:34,850 Korah..Korah... 1270 01:01:35,080 --> 01:01:35,990 My vehicle is missing.. 1271 01:01:36,180 --> 01:01:37,020 Vehicle? 1272 01:01:37,580 --> 01:01:39,580 Vehiclel had kept washed and cleaned 1273 01:01:40,650 --> 01:01:42,630 Didn't you notice my vehicle being taken" 1274 01:01:42,810 --> 01:01:45,660 - What is it Rajan? - He has taken the Mahoufs bike.. 1275 01:01:45,950 --> 01:01:48,120 Efiks EFL/Ty 1276 01:01:48,580 --> 01:01:50,650 The person who has taken my vehicle will die in an accident 1277 01:01:51,610 --> 01:01:52,610 Sir, One minute.. 1278 01:01:53,650 --> 01:01:57,180 Eiiiam a 1279 01:01:57,880 --> 01:02:03,060 Do you think we committed a mistake by having him stay here? 1280 01:02:03,750 --> 01:02:05,220 We have to study him.. 1281 01:02:05,480 --> 01:02:07,020 He is a learned crook.. 1282 01:02:07,210 --> 01:02:10,220 As he jumped, there could be mystery in it.. 1283 01:02:10,710 --> 01:02:12,490 We are in te right direction" 1284 01:02:13,110 --> 01:02:15,090 Inform our team immediately" 1285 01:02:15,450 --> 01:02:16,620 Railway station, bus stand roads, 1286 01:02:16,880 --> 01:02:20,760 ssma E 1287 01:02:40,850 --> 01:02:42,830 Where did you get the key of this? 1288 01:02:43,010 --> 01:02:44,420 Took it from your pocket. 1289 01:02:45,850 --> 01:02:46,650 There was Rs.500.00 1290 01:02:46,950 --> 01:02:47,860 That I took" 1291 01:02:48,050 --> 01:02:49,520 Then take this also.. 1292 01:02:50,180 --> 01:02:51,590 - Where these wreaths are for - Not wreaths" 1293 01:02:51,850 --> 01:02:52,950 Bouquets. Bouquets 1294 01:02:54,510 --> 01:02:55,120 Where had you been? 1295 01:02:55,480 --> 01:02:57,650 It is a day ofjoy.. 1296 01:02:58,010 --> 01:03:00,520 When I opened the almirah fortaking the bottle 1297 01:03:00,710 --> 01:03:02,210 The shocking truth I cam to know.. 1298 01:03:02,680 --> 01:03:03,050 What truth? 1299 01:03:03,250 --> 01:03:04,950 This marriage certificate ofthe church 1300 01:03:05,180 --> 01:03:05,880 Whose? 1301 01:03:08,550 --> 01:03:10,020 There they are... 1302 01:03:10,650 --> 01:03:12,490 Today is their 30th marriage anniversary.. 1303 01:03:13,750 --> 01:03:14,850 True.. 1304 01:03:19,750 --> 01:03:21,730 How is it that he came to know.. 1305 01:03:23,810 --> 01:03:24,480 What all these! 1306 01:03:28,980 --> 01:03:31,020 May this happiness and prosperity last for 100 years 1307 01:03:31,210 --> 01:03:32,160 The possibility of that is low.. 1308 01:03:32,510 --> 01:03:34,790 Boss has sugar, pressure cholesterol and BP.. 1309 01:03:35,010 --> 01:03:36,550 He has everything. So a mximum of 5 years.. 1310 01:03:36,810 --> 01:03:37,690 You..Get lost.. 1311 01:03:37,880 --> 01:03:39,020 Make way.. Letme wish.. 1312 01:03:39,210 --> 01:03:41,060 Many Many happy republic day 1313 01:03:43,980 --> 01:03:47,760 On this wonderful day I dedicate a song to you.. 1314 01:03:48,180 --> 01:03:49,910 Please receive it with all grace.. 1315 01:03:55,950 --> 01:03:57,150 "Today is the day of happiness" 1316 01:03:57,550 --> 01:04:01,650 "Ofthe union of two persons long ago" 1317 01:04:02,450 --> 01:04:03,750 "Don't look stunned" 1318 01:04:03,950 --> 01:04:05,420 "Without losing dignity" 1319 01:04:05,610 --> 01:04:08,530 "Come to celebrate it together" 1320 01:04:08,810 --> 01:04:17,820 "Come, as music, sweet words," 1321 01:04:18,480 --> 01:04:24,490 "Enthusiasm and joy" 1322 01:04:24,910 --> 01:04:27,720 "Today is the day of happiness" 1323 01:04:27,910 --> 01:04:30,790 "Ofthe union of two persons long ago" 1324 01:04:31,080 --> 01:04:32,520 "Don't look stunned" 1325 01:04:32,750 --> 01:04:33,990 "Without losing dignity" 1326 01:04:34,180 --> 01:04:40,530 "Come to celebrate it together" 1327 01:04:40,750 --> 01:04:46,660 "Come, as music, sweet words," 1328 01:04:47,180 --> 01:04:53,150 "Enthusiasm and joy" 1329 01:05:15,910 --> 01:05:17,120 "She is a lovely sandalwood statue" 1330 01:05:17,510 --> 01:05:18,790 "On eanh given by the sky" 1331 01:05:18,980 --> 01:05:22,020 "Giving a golden sky," 1332 01:05:22,210 --> 01:05:23,690 "We'll welcome her" 1333 01:05:23,880 --> 01:05:28,690 "0 Goddess who outshines the stars" 1334 01:05:28,880 --> 01:05:31,880 "Why shyness in your eyes, dear" 1335 01:05:32,080 --> 01:05:35,030 "When I come near" 1336 01:05:35,210 --> 01:05:38,090 "l will turn you into a moon" 1337 01:05:38,450 --> 01:05:41,190 "l will join you as my mate" 1338 01:05:41,550 --> 01:05:46,820 "And fly in the sky together" 1339 01:05:47,050 --> 01:05:49,650 "Come, dear" 1340 01:05:49,850 --> 01:05:55,560 "Come, as music, sweet words," 1341 01:05:55,850 --> 01:06:01,760 "Enthusiasm and joy" 1342 01:06:27,810 --> 01:06:30,790 "You are lovely as the screwpine flower" 1343 01:06:30,980 --> 01:06:33,960 "You are full of honey, dear" 1344 01:06:34,180 --> 01:06:37,020 "Don't disappearfar away as damp snow“ 1345 01:06:37,250 --> 01:06:40,660 "Don't fade, water lily" 1346 01:06:40,850 --> 01:06:43,790 "When you smile," 1347 01:06:43,980 --> 01:06:46,960 "My hean becomes a river of dreams" 1348 01:06:47,450 --> 01:06:50,020 "0 rainbow, come on earth" 1349 01:06:50,210 --> 01:06:53,130 "l am your shadow hereafter" 1350 01:06:53,480 --> 01:06:54,790 "Unseen by anyone," 1351 01:06:54,980 --> 01:06:57,960 "Come as an angel to this shore of desire" 1352 01:06:58,150 --> 01:07:07,460 "Come, as music, sweet words," 1353 01:07:07,810 --> 01:07:13,690 "Enthusiasm and joy" 1354 01:07:14,210 --> 01:07:15,450 "Today is the day of happiness" 1355 01:07:15,710 --> 01:07:20,090 "Ofthe union of two persons long ago" 1356 01:07:20,610 --> 01:07:21,920 "Don't look stunned" 1357 01:07:22,110 --> 01:07:23,490 "Without losing dignity" 1358 01:07:23,710 --> 01:07:26,750 "Come to celebrate it together" 1359 01:07:26,950 --> 01:07:36,060 "Come, as music, sweet words," 1360 01:07:36,650 --> 01:07:41,820 "Enthusiasm and joy" 1361 01:07:49,130 --> 01:07:50,340 Say something 1362 01:07:51,360 --> 01:07:53,570 How does it work to keep saying no to marriages 1363 01:07:54,200 --> 01:07:56,000 a a 1364 01:07:58,100 --> 01:08:02,070 The boy is a doctor, a big family with bishops and priests... 1365 01:08:02,260 --> 01:08:04,210 Good looking.. We had seen 1366 01:08:04,600 --> 01:08:06,910 Or is it because you are afraid of bishops.. 1367 01:08:07,200 --> 01:08:09,000 Nothing can be said in today's world 1368 01:08:09,260 --> 01:08:11,210 More than 15 alliances have been rejected 1369 01:08:11,400 --> 01:08:12,640 She is rejecting them.. 1370 01:08:13,930 --> 01:08:15,600 Shouldn't there be a reason for not liking 1371 01:08:16,030 --> 01:08:18,010 Say, what is the reason 1372 01:08:19,360 --> 01:08:20,600 What is so much in this? 1373 01:08:21,530 --> 01:08:23,130 She must be in love with someone.. 1374 01:08:23,360 --> 01:08:24,430 Can't she just say that? 1375 01:08:24,930 --> 01:08:26,340 Just waste of time.. 1376 01:08:26,530 --> 01:08:29,600 Even if any alliance comes, I doubt she will agree 1377 01:08:30,000 --> 01:08:30,910 Why? 1378 01:08:31,600 --> 01:08:35,100 In her heart a knight has taken residence 1379 01:08:35,530 --> 01:08:37,070 King ht! Who is it? 1380 01:08:39,430 --> 01:08:40,200 Nothing" 1381 01:08:41,330 --> 01:08:42,970 It is a very simple problem.. 1382 01:08:43,530 --> 01:08:44,530 Look at me carefully.. 1383 01:08:45,000 --> 01:08:46,570 I have had almost 100 alliances coming 1384 01:08:47,000 --> 01:08:47,910 I said no.. 1385 01:08:48,160 --> 01:08:50,040 Same question" same answer.. 1386 01:08:51,000 --> 01:08:52,340 My father Eappechan asked me 1387 01:08:52,530 --> 01:08:53,870 Who, Reason, Why.. 1388 01:08:54,160 --> 01:08:54,640 Didn't have an answer? 1389 01:08:55,060 --> 01:08:56,200 Who did n't? 1390 01:08:56,400 --> 01:08:57,140 Me.. 1391 01:08:58,000 --> 01:09:00,200 It is not money, status and job that are important 1392 01:09:01,330 --> 01:09:06,570 The impact of a sudden relationship being created with an unknown person 1393 01:09:06,960 --> 01:09:08,240 Atrosis Depression 1394 01:09:09,030 --> 01:09:10,530 The girl and boy must know one another well.. 1395 01:09:10,900 --> 01:09:12,570 They must live together before marriage.. 1396 01:09:12,960 --> 01:09:14,640 E a 1397 01:09:16,000 --> 01:09:20,100 A known person like me may not cause problems for Rosy.. 1398 01:09:20,530 --> 01:09:23,530 And a known person like Rosy may not of concern for me.. 1399 01:09:26,900 --> 01:09:28,170 What is Chackochi pointing to? 1400 01:09:28,360 --> 01:09:29,200 That's it 1401 01:09:29,500 --> 01:09:30,530 What is it. 1402 01:09:32,200 --> 01:09:33,900 This is a illness.. 1403 01:09:34,130 --> 01:09:35,630 What is the name of this illness? 1404 01:09:36,060 --> 01:09:36,900 Why do you want to knowthis? 1405 01:09:37,130 --> 01:09:38,610 @u@@mm 1406 01:09:39,000 --> 01:09:41,410 Who gave you the name of Easho..you Judas 1407 01:09:41,700 --> 01:09:43,640 Even othen/vise these mahouts if given a bit of freedom 1408 01:09:44,030 --> 01:09:45,670 Will exploit it 1409 01:09:48,460 --> 01:09:50,270 I just meant... 1410 01:09:51,530 --> 01:09:53,510 You get ready.. We need to go out.. 1411 01:09:55,100 --> 01:09:55,660 Let me go and come.. 1412 01:10:04,000 --> 01:10:05,240 Did you recognize the place? 1413 01:10:05,430 --> 01:10:06,970 Ya.. Ananthapuram Palace 1414 01:10:08,260 --> 01:10:10,640 Sir, this Ananthapuram S l, Sri. Balachandran... 1415 01:10:11,000 --> 01:10:12,240 EU Eisfiapmn Em 1416 01:10:12,430 --> 01:10:13,500 This is Pavithran! 1417 01:10:17,130 --> 01:10:19,340 What is it Sir, like you looking at thief s.. 1418 01:10:19,660 --> 01:10:21,400 I came to support the Police 1419 01:10:21,600 --> 01:10:22,340 Come on.. 1420 01:10:22,960 --> 01:10:24,030 Lets expand on the issue 1421 01:10:33,160 --> 01:10:35,200 It was through this window that the thief stepped in.. 1422 01:10:36,600 --> 01:10:39,300 This bending ofthe rod also was done by the thief.. 1423 01:10:40,000 --> 01:10:40,630 Which thief? 1424 01:10:41,230 --> 01:10:41,930 Th is th ief.. 1425 01:10:42,130 --> 01:10:42,630 Come on.. 1426 01:10:51,500 --> 01:10:53,440 This was where the thief hid. 1427 01:10:54,130 --> 01:10:54,660 Hold this" 1428 01:10:55,930 --> 01:10:59,210 In the night, the thief stealthily stepped out like this. 1429 01:10:59,400 --> 01:11:00,870 The expensive ones did not come in his sight. 1430 01:11:01,160 --> 01:11:04,410 All he took was the small brass and copper things 1431 01:11:04,600 --> 01:11:07,440 Suddenly the thief heard that noise.. 1432 01:11:09,030 --> 01:11:09,870 He got scared... 1433 01:11:10,460 --> 01:11:11,370 Again hid.. 1434 01:11:11,600 --> 01:11:12,400 Silence.. 1435 01:11:13,100 --> 01:11:15,040 Rain and lightining 1436 01:11:15,930 --> 01:11:17,310 The thief stepped out slowly.. 1437 01:11:17,530 --> 01:11:19,010 Searched everywhere.. 1438 01:11:19,460 --> 01:11:23,380 At that moment, the thief saw the person dragging the body.. 1439 01:11:25,100 --> 01:11:26,400 Is that face in your mind.. 1440 01:11:27,100 --> 01:11:28,600 I do remember that face.. 1441 01:11:30,900 --> 01:11:31,930 Keep all that aisde.. 1442 01:11:32,430 --> 01:11:33,460 What happened to the finger print? 1443 01:11:34,530 --> 01:11:35,530 Postmortem report. 1444 01:11:35,960 --> 01:11:37,570 How is the skeleton subjected to post-modem? 1445 01:11:39,600 --> 01:11:41,440 CBI Sethurama lyer may ask many things" 1446 01:11:41,660 --> 01:11:44,870 So the culprit will be apprehended by Pavithran" 1447 01:11:45,430 --> 01:11:46,430 That is not my job.. 1448 01:11:46,900 --> 01:11:47,870 Isn't its the police's job? 1449 01:11:48,260 --> 01:11:49,260 May be I can support. 1450 01:11:49,500 --> 01:11:50,300 How... 1451 01:11:53,300 --> 01:11:54,370 How would you do that. 1452 01:11:54,560 --> 01:11:56,970 How can I do that ifl am locked? 1453 01:11:57,160 --> 01:11:59,510 Free me.. allow me to grow wings 1454 01:11:59,900 --> 01:12:00,970 Save the daughter, educate the daughter. 1455 01:12:01,160 --> 01:12:01,970 I will discover.. 1456 01:12:02,160 --> 01:12:03,400 Leave that. .We will do that together 1457 01:12:03,660 --> 01:12:05,970 Almost done. Time to be going back to my home. 1458 01:12:06,160 --> 01:12:08,200 Before that there are several things to be completed.. 1459 01:12:08,400 --> 01:12:09,670 Lets take a round.. 1460 01:12:56,300 --> 01:12:59,400 Hey stop.- 1461 01:12:59,630 --> 01:13:00,660 Pavitran. Stop" 1462 01:13:01,060 --> 01:13:03,170 Sir Catch him.. 1463 01:13:42,200 --> 01:13:43,170 Sir there he is 1464 01:13:45,900 --> 01:13:46,870 Sir, he was right there in front of my eyes.. 1465 01:13:47,100 --> 01:13:47,900 He escaped.. 1466 01:13:48,330 --> 01:13:49,310 Creating stories., rascal 1467 01:13:50,130 --> 01:13:52,080 Catch him 1468 01:13:52,130 --> 01:13:53,200 Get into the jeep 1469 01:14:31,030 --> 01:14:32,010 Come closer 1470 01:14:33,200 --> 01:14:34,470 Come closerl say 1471 01:14:38,300 --> 01:14:41,240 Atleast in next birth, I should be born as Mahout! 1472 01:14:46,530 --> 01:14:47,530 My Rosy! 1473 01:14:49,930 --> 01:14:51,030 You scared the hell out of me! 1474 01:14:51,200 --> 01:14:53,680 Was it you, dear? - Who else did you think? 1475 01:14:54,260 --> 01:14:56,670 You look very beautiful, Rosy 1476 01:14:57,060 --> 01:14:57,670 Thanks 1477 01:14:58,060 --> 01:15:00,010 I love you very much 1478 01:15:00,960 --> 01:15:02,340 Come on, Dear! 1479 01:15:03,030 --> 01:15:05,570 Shall I ask you one thing? 1480 01:15:05,930 --> 01:15:08,600 Ask me thousands! 1481 01:15:09,060 --> 01:15:12,910 I love the Chain with the Red locket! 1482 01:15:13,100 --> 01:15:13,940 Is it? 1483 01:15:14,960 --> 01:15:16,570 That was bought from the money I made of selling Elephant's Tail! 1484 01:15:16,930 --> 01:15:17,870 Would you mind giving me? 1485 01:15:18,060 --> 01:15:19,970 Why not! 1486 01:15:20,330 --> 01:15:23,070 Take it. This is yours, Rosy. 1487 01:15:23,500 --> 01:15:24,410 Hold it 1488 01:15:26,560 --> 01:15:28,470 I've a ring too made of Elephant tail 1489 01:15:29,700 --> 01:15:31,300 Come closer, Rosy 1490 01:15:33,100 --> 01:15:33,940 Come.. 1491 01:15:39,600 --> 01:15:40,470 Okay. 1492 01:15:40,930 --> 01:15:41,410 Any more? 1493 01:15:41,600 --> 01:15:43,970 First finish what is already given! 1494 01:15:44,960 --> 01:15:46,870 Mathukutty from Pala called this morning 1495 01:15:47,060 --> 01:15:48,540 Asking about an alliance for Rosy? 1496 01:15:48,900 --> 01:15:50,240 What should I say? - Ask him not to come 1497 01:15:50,430 --> 01:15:51,570 Why? 1498 01:15:51,930 --> 01:15:56,500 I've another thought in my mind 1499 01:16:01,030 --> 01:16:02,910 Anakattil Chackochi! 1500 01:16:10,030 --> 01:16:11,300 What is your opinion? 1501 01:16:11,500 --> 01:16:14,070 I was also about to tell you this 1502 01:16:14,400 --> 01:16:15,340 What is your opinion? 1503 01:16:15,530 --> 01:16:17,070 Isn't it Rosy's fortune, dad! 1504 01:16:17,230 --> 01:16:20,010 It's all due to the prosperity my husband brought in! 1505 01:16:21,060 --> 01:16:22,940 Um @@flm1fl@m1'? a 1506 01:16:23,130 --> 01:16:23,870 N0? 1507 01:16:24,130 --> 01:16:25,470 Okay then 1508 01:16:26,000 --> 01:16:27,070 Would Eepacchan agree? 1509 01:16:27,300 --> 01:16:29,430 Eepachan has 100 times more wealth than this! 1510 01:16:29,960 --> 01:16:34,000 From Chackochi's talk, lfeel he also likes Rosy 1511 01:16:34,330 --> 01:16:35,240 Can't you think over before concluding? 1512 01:16:35,460 --> 01:16:37,000 Get off from here 1513 01:16:37,160 --> 01:16:40,870 500 Sovereigns of inherited gold is in the Almirah 1514 01:16:42,000 --> 01:16:43,130 We can also offer more if need be 1515 01:16:43,330 --> 01:16:44,930 The estate at Mundakkayam also could be given! 1516 01:16:45,100 --> 01:16:47,170 Easo, have a word with them 1517 01:16:48,030 --> 01:16:48,630 ls that necessary? 1518 01:16:49,000 --> 01:16:51,100 While setting off for a good cause, there comes the curse! 1519 01:16:51,300 --> 01:16:52,670 Sit aside! 1520 01:16:53,360 --> 01:16:56,170 I'm telling for your good! 1521 01:16:57,030 --> 01:16:58,340 What are you thinking? 1522 01:16:59,060 --> 01:17:04,600 Niy...long chain and 2 rings are missing 1523 01:17:04,960 --> 01:17:06,960 Did you give someone? Think! 1524 01:17:07,660 --> 01:17:11,110 Yeah! I gave them to Rosy 1525 01:17:12,000 --> 01:17:13,670 But that was in a dream 1526 01:17:15,130 --> 01:17:16,510 Yet you gave, didn't you? 1527 01:17:16,700 --> 01:17:19,200 That's it. The stuff is safe 1528 01:17:19,430 --> 01:17:20,430 Is it? 1529 01:17:23,400 --> 01:17:24,670 Turn this way 1530 01:17:25,630 --> 01:17:30,670 Yesterday I dreamt of giving you my chain and rings 1531 01:17:31,130 --> 01:17:32,670 Do you still have them with you? 1532 01:17:35,230 --> 01:17:36,210 Wasn't it a dream? 1533 01:17:36,400 --> 01:17:37,310 Yes 1534 01:17:38,330 --> 01:17:42,140 I havethem locked up in the locker of my hean! 1535 01:17:42,360 --> 01:17:43,530 You mischief! 1536 01:17:44,700 --> 01:17:46,110 Nowl am relieved! 1537 01:17:47,460 --> 01:17:48,200 Met her? 1538 01:17:48,400 --> 01:17:49,140 Yes 1539 01:17:49,330 --> 01:17:49,930 What did she say? 1540 01:17:50,100 --> 01:17:52,630 It is in her locker, dude! 1541 01:17:53,260 --> 01:17:54,040 My luck! 1542 01:17:54,260 --> 01:17:55,640 I feel sorry for Estappan Sir 1543 01:17:55,960 --> 01:17:58,170 DGP called him for a meeting in Thiruvananthapuram. 1544 01:17:58,360 --> 01:17:59,470 Ifthe Culprit is not caught, 1545 01:17:59,660 --> 01:18:01,010 It will be a Punishment transfer 1546 01:18:01,200 --> 01:18:02,540 Got to be dismissed! 1547 01:18:02,930 --> 01:18:05,270 Incom petent Officers are not needed in Police Department! 1548 01:18:05,660 --> 01:18:07,010 Bait is being taken! 1549 01:18:07,200 --> 01:18:08,270 What? - I meant the fish! 1550 01:18:09,100 --> 01:18:11,270 Have you really seen the Culprit? 1551 01:18:11,900 --> 01:18:13,370 I have told you a hundred times 1552 01:18:13,560 --> 01:18:14,940 He jumped right before my eyes 1553 01:18:15,100 --> 01:18:16,440 By then you people caught me 1554 01:18:16,630 --> 01:18:17,870 Anything biting? 1555 01:18:18,100 --> 01:18:20,440 Gjnafififlmg] [mflxfi 1556 01:18:20,630 --> 01:18:23,340 Chackoji! Please come for a minute Got something to tell you 1557 01:18:23,530 --> 01:18:24,870 Stand here and say 1558 01:18:25,060 --> 01:18:27,670 Don't give too much freedom to drivers, kids and dogs 1559 01:18:28,000 --> 01:18:28,970 Will take undue advantage! I'm telling you 1560 01:18:29,200 --> 01:18:30,540 Fishing along with the Bossl! 1561 01:18:30,900 --> 01:18:31,930 Leave, would you! 1562 01:18:32,100 --> 01:18:34,970 I guess I heard him say Leave! 1563 01:18:36,000 --> 01:18:37,500 Ammfimg] a 1564 01:18:38,360 --> 01:18:39,860 You had something to tell me? 1565 01:18:40,030 --> 01:18:41,940 What is your opinion about Parackal house? 1566 01:18:42,100 --> 01:18:43,010 Will look clean and good if painted! 1567 01:18:43,200 --> 01:18:44,300 I will! What about my daughter, Rosy? 1568 01:18:44,530 --> 01:18:45,340 I Will.. - What? 1569 01:18:45,560 --> 01:18:47,600 No ..l mean a facial would make her look good! 1570 01:18:47,960 --> 01:18:49,310 What is your opinion about Rosy? 1571 01:18:49,530 --> 01:18:51,340 Actually, whose daughter is this Rosy? 1572 01:18:51,560 --> 01:18:52,870 Thomachhan's daughter is what I believe! 1573 01:18:53,030 --> 01:18:54,370 Isn't it? - I thought. 1574 01:18:54,560 --> 01:18:55,940 My a 1575 01:18:56,360 --> 01:18:57,400 Kochi Theresy is like a Sisterto me 1576 01:18:57,600 --> 01:18:58,630 Good 1577 01:18:59,000 --> 01:19:00,030 Didn't tell me the matter 1578 01:19:00,230 --> 01:19:03,140 Though Parackal house is not as rich as Anakatil house 1579 01:19:03,330 --> 01:19:06,470 Parackal house does have enough wealth of its own 1580 01:19:07,160 --> 01:19:08,470 You!! Get away 1581 01:19:09,460 --> 01:19:11,240 Just a minute, hold this! 1582 01:19:11,900 --> 01:19:13,000 No Boss 1583 01:19:14,260 --> 01:19:14,970 Now say 1584 01:19:15,200 --> 01:19:18,040 I've come with a marriage alliance For Rosy! 1585 01:19:18,260 --> 01:19:19,040 Come again! 1586 01:19:19,230 --> 01:19:20,940 If you are interested in Rosy, 1587 01:19:21,130 --> 01:19:22,540 If Rosy confesses.. 1588 01:19:22,900 --> 01:19:24,000 Hey, nothing ofthat kind 1589 01:19:24,200 --> 01:19:25,400 Okay! 1590 01:19:25,600 --> 01:19:27,940 Eifimw éaammam EM' 1591 01:19:28,130 --> 01:19:29,510 He will never stand against my wish 1592 01:19:29,700 --> 01:19:32,040 500 Soverig ns of inherited asset is kept in the Almirah! 1593 01:19:32,230 --> 01:19:34,300 Additionally a Rubber Estate in Mundakkayam! 1594 01:19:34,500 --> 01:19:37,000 Price of Rubber is under severe dip 1595 01:19:37,460 --> 01:19:40,470 Bxfixafiflfl Eflpahmmfs 1596 01:19:40,660 --> 01:19:41,500 No need 1597 01:19:41,900 --> 01:19:42,930 I like Rosy 1598 01:19:43,130 --> 01:19:44,540 Woman is my asset! 1599 01:19:44,900 --> 01:19:46,200 You are a good man! 1600 01:19:46,460 --> 01:19:48,340 I will immediately convey this to Thomachhan! 1601 01:19:48,530 --> 01:19:49,970 Justaminute 1602 01:19:50,930 --> 01:19:52,910 Isn't it risky to keep 500 sovereigns at home? 1603 01:19:53,130 --> 01:19:53,630 Thieves.. 1604 01:19:53,960 --> 01:19:55,000 Impossible! 1605 01:19:55,230 --> 01:19:57,970 Almirah is kept locked and key is hung behind prayer stand! 1606 01:19:58,160 --> 01:19:59,610 Lord is the guard! 1607 01:19:59,930 --> 01:20:02,070 Then you needn't worry, Okay 1608 01:20:09,100 --> 01:20:11,600 Have you slept? - Yes! 1609 01:20:11,800 --> 01:20:13,600 I got something to tell you 1610 01:20:13,830 --> 01:20:14,930 Tell me then 1611 01:20:16,230 --> 01:20:18,000 Shall I? - Then don't! 1612 01:20:18,300 --> 01:20:20,000 Please listen, dear 1613 01:20:20,200 --> 01:20:21,640 Tell me 1614 01:20:21,830 --> 01:20:24,170 [Kklflfiflfl ©h1@@k@@[fi1fl 11mm'? E 1615 01:20:24,530 --> 01:20:26,240 Good gentleman, isn't he? - Ybs 1616 01:20:26,600 --> 01:20:28,840 Here, everyone has a good impression about him! 1617 01:20:29,030 --> 01:20:30,740 Why don't we marry off Rosy to him? 1618 01:20:30,930 --> 01:20:32,000 Hmm 1619 01:20:32,230 --> 01:20:33,000 What? 1620 01:20:33,260 --> 01:20:35,830 Why don't we marry off Rosy to him? 1621 01:20:36,100 --> 01:20:37,170 Esho spoke to him about this 1622 01:20:37,500 --> 01:20:38,840 He is also interested 1623 01:20:39,030 --> 01:20:39,940 Did he say so? 1624 01:20:41,900 --> 01:20:44,810 To see you.. 1625 01:20:45,930 --> 01:20:48,740 To speak to you.. 1626 01:20:50,830 --> 01:20:55,110 "L have come a long distance, my girl" 1627 01:20:56,900 --> 01:20:57,810 How is the song? 1628 01:20:58,000 --> 01:20:58,910 Was it a song? 1629 01:20:59,500 --> 01:21:00,470 I didn't understand 1630 01:21:00,660 --> 01:21:04,080 That... because of no music.. 1631 01:21:05,260 --> 01:21:06,640 Got Karoke 1632 01:21:33,100 --> 01:21:37,770 "To see you, to speak to you 1633 01:21:37,960 --> 01:21:42,810 have come a long way running, my girl" 1634 01:21:47,700 --> 01:21:52,170 "To see you, to speak to you 1635 01:21:52,500 --> 01:21:57,100 have come a long way running, my girl" 1636 01:21:57,260 --> 01:22:01,970 "Even though I don't have the voice ofYesudas," 1637 01:22:02,160 --> 01:22:06,770 "l will sing tunefully with love" 1638 01:22:07,000 --> 01:22:11,600 "To see you, to speak to you 1639 01:22:11,800 --> 01:22:16,680 have come a long way running, my girl" 1640 01:22:35,800 --> 01:22:40,470 "On that day when we talked under the mango tree" 1641 01:22:40,660 --> 01:22:44,800 "The harvest breeze came and whispered in my ear" 1642 01:22:45,000 --> 01:22:50,240 "That she is your partner in seven births" 1643 01:22:50,600 --> 01:22:55,070 "Didn'tl become thrilled on hearing it?" 1644 01:22:55,230 --> 01:22:58,640 "Didn't my hean swell?" 1645 01:23:00,000 --> 01:23:02,570 "Like Sheela and Nazir" 1646 01:23:02,760 --> 01:23:04,870 "Like night and moon" 1647 01:23:05,060 --> 01:23:09,740 "Will you give consent to be together" 1648 01:23:09,930 --> 01:23:14,710 "How far I travelled, just for you" 1649 01:23:14,900 --> 01:23:19,240 "l am waiting for you, love-lorn" 1650 01:23:19,600 --> 01:23:24,170 "To see you, to speak to you 1651 01:23:24,530 --> 01:23:29,500 have come a long way running, my girl" 1652 01:23:50,900 --> 01:23:55,540 "l will build a house of love in your name" 1653 01:23:55,730 --> 01:23:59,940 "Girl, I will make you as Shah Jahan's Mumtaz" 1654 01:24:00,130 --> 01:24:05,480 "l cannot leave you, are you not my soul-mate?" 1655 01:24:05,660 --> 01:24:10,240 "Don't avoid me, devoid of love" 1656 01:24:10,600 --> 01:24:13,580 "Don't make my hean sorrowful" 1657 01:24:15,260 --> 01:24:19,900 "Like a vessel with a hole, like a tuneless song" 1658 01:24:20,130 --> 01:24:24,810 "Don't ignore me, accept me o my girl" 1659 01:24:25,000 --> 01:24:29,670 "How far I travelled, just for you" 1660 01:24:29,860 --> 01:24:34,640 "l am waiting for you, love-lorn" 1661 01:24:34,830 --> 01:24:39,210 "To see you, to speak to you 1662 01:24:39,600 --> 01:24:44,600 have come a long way running, my girl" 1663 01:24:55,660 --> 01:24:56,700 Get inside 1664 01:24:57,860 --> 01:25:00,270 By the by, what is your plan? 1665 01:25:00,660 --> 01:25:02,800 Marry a girl from this family and live a pleasant life? 1666 01:25:03,500 --> 01:25:04,840 They came up with the proposal 1667 01:25:05,030 --> 01:25:07,070 Not to hun them.. I said yes 1668 01:25:07,300 --> 01:25:08,210 I see! 1669 01:25:08,660 --> 01:25:10,700 If it's okay with everyone, 1670 01:25:10,900 --> 01:25:12,930 Then we'll could be in-laws... 1671 01:25:13,100 --> 01:25:15,600 Shut up you! in-laws! 1672 01:25:15,800 --> 01:25:17,930 You arejust a thief And I'm a Police officer! 1673 01:25:18,100 --> 01:25:21,010 We are supposed to work in the same department! 1674 01:25:21,300 --> 01:25:23,070 You have only a week's more time 1675 01:25:23,300 --> 01:25:25,140 Try to behave well! 1676 01:25:25,500 --> 01:25:28,770 I don't need much time to make you the accused in the Palace case! 1677 01:25:28,960 --> 01:25:32,240 Is it difficult to fabricate evidences and witness against you? 1678 01:25:32,600 --> 01:25:34,230 You don't know Policemen well! 1679 01:25:34,600 --> 01:25:37,940 The Court and Public know well about the Police! 1680 01:25:38,100 --> 01:25:40,600 I will stay here without creating any issue 1681 01:25:45,100 --> 01:25:45,840 Brother! 1682 01:25:47,630 --> 01:25:48,230 Yes 1683 01:25:50,060 --> 01:25:53,270 I would like to tell you something - About what? 1684 01:25:55,760 --> 01:25:57,210 I love someone 1685 01:25:57,860 --> 01:26:00,670 ls the younger too following her elder one and straying? 1686 01:26:02,300 --> 01:26:03,600 I Will kill her 1687 01:26:03,800 --> 01:26:06,540 and both of us hang ourselves! 1688 01:26:06,760 --> 01:26:08,210 No way are that going to happen! 1689 01:26:08,960 --> 01:26:10,770 I don't know whether I've the right to speak 1690 01:26:10,960 --> 01:26:12,130 Still I say 1691 01:26:12,500 --> 01:26:14,480 She is standing strong! 1692 01:26:14,660 --> 01:26:19,630 So think well, taking an intelligent and appropriate decision would be good 1693 01:26:19,860 --> 01:26:21,810 What do you mean? 1694 01:26:22,300 --> 01:26:24,110 Better agree to this! 1695 01:26:27,500 --> 01:26:30,570 Although he was a Mahout, He is a true Christian! 1696 01:26:30,760 --> 01:26:32,800 Tuqwfitsau a 1697 01:26:32,960 --> 01:26:35,880 He is a gentleman! Well educated and rich! 1698 01:26:36,030 --> 01:26:36,940 And also a businessman! 1699 01:26:37,100 --> 01:26:39,080 Here..l have his photograph with me 1700 01:26:40,760 --> 01:26:42,000 His name is Surya Narayanan 1701 01:26:46,730 --> 01:26:47,710 Let me also have a look 1702 01:26:51,130 --> 01:26:52,270 Show let me also see 1703 01:26:54,230 --> 01:26:56,510 They have been close for about 3 years! 1704 01:27:21,130 --> 01:27:23,040 This dog will not let me sleep peacefully! 1705 01:27:32,000 --> 01:27:32,940 Who is that? 1706 01:27:34,160 --> 01:27:37,080 He stays 5 kms away from here, 1707 01:27:37,260 --> 01:27:38,670 In a good set up! 1708 01:27:38,900 --> 01:27:40,570 But he is not in town at present! 1709 01:27:40,760 --> 01:27:41,740 Who is that? 1710 01:27:44,200 --> 01:27:44,970 It's me 1711 01:27:46,960 --> 01:27:48,500 Who was along with you? 1712 01:27:48,900 --> 01:27:49,810 My friend 1713 01:27:51,260 --> 01:27:52,740 Wasn't that thief Ram u? 1714 01:27:52,930 --> 01:27:53,840 I saw 1715 01:27:55,930 --> 01:27:59,100 Listen, It's an effon to hit a target! 1716 01:27:59,600 --> 01:28:02,200 Stand by us! You will also be benefitted 1717 01:28:06,660 --> 01:28:07,870 They reached! 1718 01:28:13,230 --> 01:28:15,840 Some problem I guess! 1719 01:28:17,300 --> 01:28:19,040 Please come 1720 01:28:19,260 --> 01:28:21,470 Why does sir salute the Driver? 1721 01:28:21,660 --> 01:28:22,700 I know 1722 01:28:23,760 --> 01:28:25,540 But ifl say, I will lose my head. 1723 01:28:26,530 --> 01:28:27,700 Don't think I don't know anything? 1724 01:28:27,900 --> 01:28:29,500 What do you knovxf? 1725 01:28:29,730 --> 01:28:32,710 Isn't he the Driver's Union President? 1726 01:28:34,730 --> 01:28:35,710 Over here! 1727 01:28:35,900 --> 01:28:37,200 Thief hasn't broken open the Almirah 1728 01:28:37,560 --> 01:28:38,970 He has used the Key to open it 1729 01:28:39,160 --> 01:28:41,270 And kept the key back at its usual place! 1730 01:28:41,630 --> 01:28:43,040 When Dad opened the Almirah this morning 1731 01:28:43,230 --> 01:28:44,140 Ornaments were missing 1732 01:28:44,530 --> 01:28:48,070 That means the culprit knew where the key is kept! 1733 01:28:48,260 --> 01:28:49,140 Exactly! 1734 01:28:49,500 --> 01:28:51,640 Mflmmgjm a 1735 01:28:52,600 --> 01:28:54,470 How much of gold was there? 1736 01:28:54,660 --> 01:28:56,510 Wouldn't it be more than 500 sovereigns, Boss? 1737 01:28:56,860 --> 01:28:59,570 How many ofthem in this family know where the key is kept? 1738 01:28:59,760 --> 01:29:03,010 Myself, Theresy and Esho! 1739 01:29:03,700 --> 01:29:04,900 Where did you keep the key? 1740 01:29:05,100 --> 01:29:07,770 I believed Key will be safe in Esho's (Lord) hand 1741 01:29:07,960 --> 01:29:10,170 I still believe in Esho 1742 01:29:11,900 --> 01:29:13,270 Esho, come with me for a minute 1743 01:29:13,630 --> 01:29:14,160 Let me ask you something 1744 01:29:14,530 --> 01:29:16,270 Calling me Esho!! How dare?! 1745 01:29:16,630 --> 01:29:18,540 Who asked you to step into this house? 1746 01:29:18,730 --> 01:29:20,040 Sir, I doubt him only 1747 01:29:22,630 --> 01:29:24,170 I will clear your doubt, come with me. 1748 01:29:24,560 --> 01:29:25,510 I got something to tell you 1749 01:29:25,700 --> 01:29:27,270 That's like a good boy! 1750 01:29:27,900 --> 01:29:29,880 If you tell the truth, You can save your skin 1751 01:29:30,060 --> 01:29:30,940 I don't understand 1752 01:29:31,130 --> 01:29:32,870 Amistake happened! 1753 01:29:33,060 --> 01:29:35,740 You may be reluctant to admit the crime before everyone 1754 01:29:35,900 --> 01:29:39,870 Tell me..l will convince Boss and make you an approver! 1755 01:29:40,060 --> 01:29:40,900 You don't know me! 1756 01:29:41,100 --> 01:29:41,970 I knowyou 1757 01:29:42,160 --> 01:29:42,970 No, you don't know 1758 01:29:43,160 --> 01:29:46,270 Mia E 1759 01:29:46,630 --> 01:29:48,610 Do you know Circle Inspector Brucelee Rajan? 1760 01:29:48,800 --> 01:29:51,140 Who is that person? - That is me only 1761 01:29:51,760 --> 01:29:52,540 Don't joke 1762 01:29:52,730 --> 01:29:55,870 Shut up, Rascal! Playing Comedy! 1763 01:29:56,100 --> 01:29:58,040 I'll rip your hean out! 1764 01:29:58,260 --> 01:30:01,640 Isn'tthis Rascal, Idiot, ripping.. a Police language? 1765 01:30:01,830 --> 01:30:03,000 Are you really a Policeman? 1766 01:30:03,230 --> 01:30:04,230 Any doubt? You want to see! 1767 01:30:04,600 --> 01:30:05,940 Unknowingly I hurled a stone at you, I'm sorry 1768 01:30:06,130 --> 01:30:08,800 Didn't you hear what Thomacchan said? 1769 01:30:08,960 --> 01:30:11,700 He believed Key will be safe in Eshu's hands! 1770 01:30:11,860 --> 01:30:13,100 I also believe the same 1771 01:30:14,300 --> 01:30:16,070 So nothing will happen without Eshu's knowledge! 1772 01:30:16,260 --> 01:30:18,000 Never! 1773 01:30:18,530 --> 01:30:19,100 Then tell the truth! 1774 01:30:19,300 --> 01:30:20,670 Didn't Easo steal the Ornaments? 1775 01:30:20,860 --> 01:30:22,000 No Chance of Eshu doing that! 1776 01:30:22,200 --> 01:30:24,680 The Bible doesn't mention about Eshu having any relationship with Ornaments! 1777 01:30:24,860 --> 01:30:25,840 In Bible? 1778 01:30:26,030 --> 01:30:29,270 Can you look at that face and say Eshu (Lord) had stolen? 1779 01:30:30,900 --> 01:30:33,810 If Eshu is needlessly accused, then Mother will get angry 1780 01:30:34,030 --> 01:30:34,970 And you will die of leprosy! 1781 01:30:35,200 --> 01:30:37,680 If you have any doubts, handover the case to CBI 1782 01:30:37,830 --> 01:30:39,000 Let them investigate 1783 01:30:39,230 --> 01:30:41,840 Get away! Don't have the height eitherto thrashing you 1784 01:30:42,030 --> 01:30:42,800 How is my idea? 1785 01:30:43,000 --> 01:30:44,980 It'll take about 5-6 yrs to handover the case to CBI 1786 01:30:45,160 --> 01:30:46,730 Till then you can sustain! 1787 01:30:47,060 --> 01:30:49,200 One among you three is the culprit 1788 01:30:51,030 --> 01:30:53,010 Telling the truth can save you from thrashings! 1789 01:30:53,200 --> 01:30:54,970 Sir, we found one bag inside 1790 01:30:55,560 --> 01:30:56,970 Whose bag is this? 1791 01:30:57,660 --> 01:30:58,500 It's mine, Sir 1792 01:30:58,730 --> 01:31:00,230 There is a chain and ring in it 1793 01:31:04,900 --> 01:31:06,240 My chain! 1794 01:31:08,230 --> 01:31:11,840 Was it this chain you promised to give me ifl come along? 1795 01:31:12,130 --> 01:31:13,630 Lovely chain! 1796 01:31:14,830 --> 01:31:19,510 Sir, he gave me this chain and ring in his dream 1797 01:31:19,700 --> 01:31:21,940 And I kept them safe in my dream 1798 01:31:25,760 --> 01:31:28,940 Why are you standing here alone? 1799 01:31:29,560 --> 01:31:31,940 I've headache, sir 1800 01:31:32,760 --> 01:31:34,210 I must be the one with a headache 1801 01:31:34,830 --> 01:31:36,830 500 Sovereigns is what's been stolenl! 1802 01:31:37,500 --> 01:31:39,810 That kind oftheft will not happen without your knowledge 1803 01:31:40,000 --> 01:31:40,970 I didn't do, sir 1804 01:31:41,160 --> 01:31:43,140 Pavithran, don't needlessly give work for my hands 1805 01:31:43,500 --> 01:31:44,030 Tell the truth 1806 01:31:44,230 --> 01:31:45,770 I swear, I didn't do 1807 01:31:45,960 --> 01:31:47,570 Telling lies, You rascal! 1808 01:31:48,930 --> 01:31:52,670 Let me try to make you spill the beans! 1809 01:31:53,200 --> 01:31:54,470 Don't hit me any more 1810 01:31:54,660 --> 01:31:55,610 Would you hit me back then? 1811 01:31:55,760 --> 01:31:56,930 I won't resist if you hit me 1812 01:31:57,160 --> 01:31:59,900 But that won't get you the thief! 1813 01:32:01,930 --> 01:32:03,640 I know where the Ornaments are! 1814 01:32:03,860 --> 01:32:04,900 Where are they? 1815 01:32:05,800 --> 01:32:06,900 A Little far! 1816 01:32:07,500 --> 01:32:11,170 It seems he knows where the ornaments are! 1817 01:32:14,130 --> 01:32:15,670 Let's go and check there! 1818 01:32:16,260 --> 01:32:19,640 Someone who could identify the ornaments will be good to have 1819 01:32:19,800 --> 01:32:21,570 Esho! Go with them 1820 01:32:21,760 --> 01:32:22,760 Boss! It's not necessary for me to go 1821 01:32:22,960 --> 01:32:25,270 You whatsapp me the photos 1822 01:32:25,630 --> 01:32:26,770 If okay, I will give thumbs up! 1823 01:32:26,960 --> 01:32:28,740 I will set that right today! 1824 01:32:28,960 --> 01:32:30,000 Put him in. 1825 01:32:48,100 --> 01:32:48,900 Who is this? 1826 01:32:49,100 --> 01:32:51,240 L'm Estappan! Dysp! 1827 01:32:51,730 --> 01:32:53,870 Its EME 1828 01:32:54,060 --> 01:32:55,100 Sir is not here He is in Bangalore 1829 01:32:55,300 --> 01:32:57,640 Who else is here? - No one else is here 1830 01:33:01,060 --> 01:33:02,230 ls that Mr. Suryan? 1831 01:33:11,660 --> 01:33:13,870 EWBW 1832 01:33:14,130 --> 01:33:16,470 Atheft happened in a house close by 1833 01:33:16,730 --> 01:33:19,040 Witness alleges that booty is hidden here! 1834 01:33:19,230 --> 01:33:20,670 E a 1835 01:33:30,630 --> 01:33:31,630 You are sure booty is hidden here, right? 1836 01:33:31,700 --> 01:33:33,870 - Search everywhere - Come on 1837 01:34:09,760 --> 01:34:11,570 Sir, we found this inside 1838 01:34:11,730 --> 01:34:16,840 Check if they are the same ornaments 1839 01:34:18,560 --> 01:34:19,130 Yes sir 1840 01:34:22,500 --> 01:34:23,240 Well, how did this reach over here? 1841 01:34:23,630 --> 01:34:24,160 I tell. 1842 01:34:27,760 --> 01:34:29,800 When did you hide thesejewels over here? 1843 01:34:30,660 --> 01:34:31,500 Sir... I... 1844 01:34:31,660 --> 01:34:33,140 Who helped you in this? 1845 01:34:33,500 --> 01:34:34,130 Sir, l.. 1846 01:34:34,500 --> 01:34:36,600 It was you who stolen these jewels 1847 01:34:36,800 --> 01:34:38,710 And hidden them over here 1848 01:34:38,930 --> 01:34:39,670 Well said! 1849 01:34:39,860 --> 01:34:42,870 Instead of hiding them here, Couldn't I scoot that way? 1850 01:34:43,100 --> 01:34:44,800 Shut up! Playing tricks with Policemen! 1851 01:34:45,000 --> 01:34:46,200 Hope you got the point 1852 01:34:46,560 --> 01:34:50,510 This Suryanarayan on this Photograph is the Suryan, Rosy's lover! 1853 01:34:50,660 --> 01:34:52,770 It's his revenge for that! Simple logic! 1854 01:34:52,960 --> 01:34:54,700 What absurdity are you talking? 1855 01:34:54,900 --> 01:34:56,840 In case even if Rosy hadn't loved Suryan 1856 01:34:57,030 --> 01:34:59,600 Did you think we would marry her off to a convict like you? 1857 01:35:01,700 --> 01:35:02,770 Aconvictl! 1858 01:35:05,560 --> 01:35:08,810 I'm a fool to let a criminal like you in my family! 1859 01:35:09,000 --> 01:35:11,100 You bastard! 1860 01:35:11,500 --> 01:35:12,770 I do have a father, sir 1861 01:35:13,030 --> 01:35:14,510 Thadathiparambil Krishnan! 1862 01:35:14,660 --> 01:35:15,570 My mother said he is a Nair! 1863 01:35:15,760 --> 01:35:17,640 Talking insolently, you rascal! 1864 01:35:18,300 --> 01:35:19,770 Throw him into the jeep 1865 01:35:19,960 --> 01:35:23,240 Make him spill the beans how he stole this and got it here? 1866 01:35:24,030 --> 01:35:25,600 Take the booty in custody 1867 01:35:25,800 --> 01:35:27,570 Inform your boss to come to the station immediately 1868 01:35:27,760 --> 01:35:28,540 Okay sir 1869 01:35:29,630 --> 01:35:32,130 ls Anakkatil Chackochi a Convict? 1870 01:35:32,500 --> 01:35:33,070 Come here 1871 01:35:33,630 --> 01:35:35,940 It isn't enough tojust wander around in Parackal house? 1872 01:35:36,200 --> 01:35:37,700 Occasionally watch some Malayalam films! 1873 01:35:37,930 --> 01:35:38,600 Film? 1874 01:35:38,800 --> 01:35:41,500 He is serving the story of a super hit film "Lelam" 1875 01:35:41,660 --> 01:35:42,540 I see! 1876 01:35:42,730 --> 01:35:45,570 Then drop me at the theatre! Got to watch "Lelam" right now! 1877 01:35:57,500 --> 01:35:58,200 I knowyou well, sir 1878 01:35:58,530 --> 01:35:59,600 Rosy has mentioned about you 1879 01:36:00,260 --> 01:36:04,940 - This Pavithran is a Criminal who has been brought out on Parole, - Oh! 1880 01:36:05,760 --> 01:36:06,930 A big fraud! 1881 01:36:07,760 --> 01:36:10,770 I had to conceal him in our home for sometime 1882 01:36:11,130 --> 01:36:12,840 And he started loving Rosy 1883 01:36:13,030 --> 01:36:14,740 On knowing the affair between you and Rosy 1884 01:36:14,930 --> 01:36:16,970 Avengeance against you! 1885 01:36:17,200 --> 01:36:20,570 It was he who stole the jewels and had it hidden in your house! 1886 01:36:20,760 --> 01:36:23,000 Oh! So Rosy was the reason! 1887 01:36:23,500 --> 01:36:27,070 Indeed I didn't understand why he concealed it in my house! 1888 01:36:27,930 --> 01:36:29,170 Any formalities from my side.. 1889 01:36:29,600 --> 01:36:30,070 Nothing needed 1890 01:36:30,260 --> 01:36:31,740 Give a detailed statement, 1891 01:36:31,930 --> 01:36:32,930 Sign and go 1892 01:36:33,260 --> 01:36:34,240 Okay Sir. Thank you sir 1893 01:36:34,700 --> 01:36:35,230 Sorry for the trouble! 1894 01:36:35,660 --> 01:36:36,770 That's okay sir 1895 01:36:47,030 --> 01:36:48,870 It would take some time to get back the Jewels! 1896 01:36:49,160 --> 01:36:50,800 Police has sealed the booty 1897 01:36:54,130 --> 01:36:56,700 Don't worry! Your lover is innocent 1898 01:36:57,630 --> 01:37:01,810 Estappan, wasn't it a convict, you gave shelter here? 1899 01:37:02,960 --> 01:37:04,570 You thought you could deceive Boss 1900 01:37:04,760 --> 01:37:06,210 I showed him the movie 'Auction'! 1901 01:37:06,630 --> 01:37:09,200 Now Boss knows who this Anakatil Chackochi is! 1902 01:37:11,900 --> 01:37:15,140 I neverthought in my wildest of dreams that he could be a Convict! 1903 01:37:15,530 --> 01:37:18,070 Get me a cup of tea! I have severe headache 1904 01:37:27,300 --> 01:37:28,000 Brother! 1905 01:37:29,900 --> 01:37:30,700 Yes Rosy 1906 01:37:32,000 --> 01:37:34,100 Emil a 1907 01:37:35,130 --> 01:37:37,040 When Suryan was in need ofmoney for his business 1908 01:37:38,030 --> 01:37:40,030 It was I who gave him the jewels a month ago 1909 01:37:41,530 --> 01:37:45,270 But Suryan wasn't able to return the Gold 1910 01:37:48,130 --> 01:37:49,610 Your Suryan is a real crook! 1911 01:37:50,100 --> 01:37:52,630 And he was big time acting over there! 1912 01:37:54,030 --> 01:37:55,980 Police is thrashing that innocent in the station! 1913 01:37:56,700 --> 01:37:57,770 I also mistook him 1914 01:37:57,960 --> 01:37:59,200 Atleast now you thought of telling 1915 01:38:00,500 --> 01:38:01,600 Balendran, It's me, Estappan 1916 01:38:01,860 --> 01:38:02,600 Yes sir! 1917 01:38:09,660 --> 01:38:10,970 Eggs for Elephant - expenses Rs.10000 1918 01:38:11,160 --> 01:38:11,940 - Eggs for Elephant? - No, sorry palm leaves! 1919 01:38:14,030 --> 01:38:15,770 Boss, is it 3 zeroes for 10 lacs 1920 01:38:16,100 --> 01:38:16,840 Or 4 zeroes? 1921 01:38:17,160 --> 01:38:17,970 It's 6 zeroes! 1922 01:38:40,560 --> 01:38:44,570 See who has come! Anakatil Chackochil! 1923 01:38:45,300 --> 01:38:47,000 It was my daughter's mistake, 1924 01:38:47,630 --> 01:38:49,200 That is why you got released! 1925 01:38:52,730 --> 01:38:55,540 Couldn't you havejust thought 1926 01:38:56,300 --> 01:38:58,610 Why does Anakatil Chackochi need 500 Soverigns! 1927 01:39:03,030 --> 01:39:04,910 Why did you again bring him here again? 1928 01:39:05,160 --> 01:39:05,830 Only for 2 days 1929 01:39:06,030 --> 01:39:07,100 We shall move him then 1930 01:39:15,860 --> 01:39:16,670 sorry 1931 01:39:18,960 --> 01:39:20,170 Suryan is innocent 1932 01:39:21,630 --> 01:39:23,170 When he was in need, he asked for my help 1933 01:39:24,600 --> 01:39:25,670 Quite beautiful! 1934 01:39:28,060 --> 01:39:29,470 Many will cheat! 1935 01:39:30,530 --> 01:39:32,010 But it is girls who got to be careful in falling fortraps! 1936 01:39:57,230 --> 01:39:57,900 Take! 1937 01:39:59,230 --> 01:40:00,500 May the exhaustion be addressed! 1938 01:40:02,030 --> 01:40:05,140 Would a couple of gulps relieve the effect of Police thrashings? 1939 01:40:12,830 --> 01:40:16,680 How did you know gold was in Suryan's house? 1940 01:40:17,300 --> 01:40:20,610 I overheard them talking over phone a week ago 1941 01:40:24,060 --> 01:40:24,770 Sir! 1942 01:40:25,900 --> 01:40:27,710 Can you lend me some money? 1943 01:40:28,560 --> 01:40:29,510 As a loan! 1944 01:40:29,800 --> 01:40:30,900 Rs.50000 1945 01:40:32,300 --> 01:40:33,710 Why do you need cash now? 1946 01:40:34,200 --> 01:40:35,540 I'm in urgent need, Sir 1947 01:40:36,260 --> 01:40:38,740 If not immediately, I will surely return it! 1948 01:40:41,730 --> 01:40:43,470 Hold this! It's my resignation letter 1949 01:40:47,900 --> 01:40:48,900 Nothing is written on it? 1950 01:40:49,130 --> 01:40:50,670 Do I also need to write? 1951 01:40:51,030 --> 01:40:53,030 I got a Mahoufs Job in Vadakara! 1952 01:40:53,300 --> 01:40:54,710 The Boss there has an only daughter! 1953 01:40:54,930 --> 01:40:55,960 And abundance of wealth! 1954 01:40:56,600 --> 01:40:58,970 Your elephant will sufferwithout a Mahout! 1955 01:40:59,230 --> 01:41:01,510 The elephant will draw all the alphabets. 1956 01:41:01,700 --> 01:41:03,610 A Efltépfilflmfi E 1957 01:41:03,800 --> 01:41:06,570 - What is the problem? - Seems he is leaving to Kannur orVadakara! 1958 01:41:06,760 --> 01:41:08,240 Please go! Thank God! 1959 01:41:08,700 --> 01:41:11,140 Our Elephant will not miss a Mahout 1960 01:41:11,530 --> 01:41:13,010 We've a good Dy SP Mahout here! 1961 01:41:13,230 --> 01:41:14,210 Am I right, Estappan Sir? 1962 01:41:14,600 --> 01:41:15,230 Get lost, you! 1963 01:41:15,630 --> 01:41:16,200 Hold this! 1964 01:41:16,730 --> 01:41:17,500 All the best! 1965 01:41:19,100 --> 01:41:19,770 What are you telling me? 1966 01:41:19,960 --> 01:41:20,940 Look afterthe Elephant?! 1967 01:41:21,160 --> 01:41:23,670 You needn't. Send some constable! 1968 01:41:23,860 --> 01:41:25,810 Isn't they who work as helpers these days! 1969 01:41:26,000 --> 01:41:26,770 Hold this! 1970 01:41:51,130 --> 01:41:53,510 Why are you after me since morning? 1971 01:41:53,900 --> 01:41:55,500 In case you run away.. 1972 01:41:55,900 --> 01:41:57,900 If so, wouldn'tl have done that long back? 1973 01:41:58,100 --> 01:41:59,070 No, this is not the reason 1974 01:41:59,630 --> 01:42:02,410 We've decided to move you from here! 1975 01:42:03,130 --> 01:42:03,870 Where to? 1976 01:42:04,100 --> 01:42:08,100 To a guest room behind a Police station! 1977 01:42:08,360 --> 01:42:09,000 Okay 1978 01:42:11,530 --> 01:42:13,100 - Yes Sir, - Come here 1979 01:42:14,930 --> 01:42:17,000 What did you do with the cash Estappan Sir gave you? 1980 01:42:19,430 --> 01:42:21,140 Oh! So that's the matter 1981 01:42:21,530 --> 01:42:23,130 It already reached its destination' 1982 01:42:23,330 --> 01:42:24,500 ...beautifully. 1983 01:42:24,700 --> 01:42:25,370 How? 1984 01:42:26,130 --> 01:42:26,940 I don't know, Sir 1985 01:42:29,060 --> 01:42:30,010 Dharamaputran! 1986 01:42:30,600 --> 01:42:32,670 Wasn't he who left the place this morning? 1987 01:42:35,900 --> 01:42:37,200 Why isn't the bus moving? 1988 01:42:46,100 --> 01:42:47,270 Where are you off to so early this morning? 1989 01:42:48,660 --> 01:42:49,610 To Vadakara! 1990 01:42:50,200 --> 01:42:51,270 Who is in Vadakara? 1991 01:42:52,660 --> 01:42:53,470 To Ramani Kunjamma! 1992 01:42:53,660 --> 01:42:55,010 Which Ramani Kunjamma? 1993 01:42:55,660 --> 01:42:57,470 Afacebook friend! 1994 01:43:00,160 --> 01:43:02,370 Didn't a person hand over some cash to you this morning? 1995 01:43:02,600 --> 01:43:03,370 No 1996 01:43:04,300 --> 01:43:04,970 Sir.. 1997 01:43:05,160 --> 01:43:06,000 Speak the truth 1998 01:43:06,230 --> 01:43:08,230 Othen/vise I will squeeze you to death! 1999 01:43:08,500 --> 01:43:10,030 Yes..Yes he gave 2000 01:43:10,230 --> 01:43:11,170 Where is that cash? 2001 01:43:11,360 --> 01:43:12,970 I've given it at that Thief Ram u's house! 2002 01:43:13,160 --> 01:43:14,110 Where is his house? 2003 01:43:14,300 --> 01:43:15,140 Please don't harm me 2004 01:43:15,330 --> 01:43:17,100 Near the Pallimukku Bank 2005 01:43:17,300 --> 01:43:18,140 You speaking the truth? 2006 01:43:18,330 --> 01:43:20,170 Yes Yes 2007 01:43:22,160 --> 01:43:23,670 I was working as a Coolie during that time 2008 01:43:24,330 --> 01:43:26,970 It was then I had a hean problem 2009 01:43:27,230 --> 01:43:28,500 Two valves stopped working 2010 01:43:30,100 --> 01:43:32,440 To raise these motherless children 2011 01:43:32,630 --> 01:43:34,540 I did a couple of petty thefts 2012 01:43:35,230 --> 01:43:37,440 But now since 2 years I stopped everything! 2013 01:43:41,130 --> 01:43:42,010 This is my eldest daughter 2014 01:43:42,200 --> 01:43:43,470 What's your good name, dear? 2015 01:43:46,960 --> 01:43:49,170 She scored 90% marks in 12th grade 2016 01:43:49,630 --> 01:43:51,970 All the support for her Education 2017 01:43:52,900 --> 01:43:53,600 Was given by Pavithran! 2018 01:43:55,530 --> 01:43:56,130 Get in 2019 01:43:58,330 --> 01:43:59,930 How do you know Pavithran? 2020 01:44:01,960 --> 01:44:03,530 Were you doing thefts together? 2021 01:44:04,300 --> 01:44:05,570 Pavithran is not a thief, Sir 2022 01:44:08,500 --> 01:44:10,270 Everyone made him a Thief! 2023 01:44:11,430 --> 01:44:14,000 It was during the burglary attempt in the Palace, 2024 01:44:14,230 --> 01:44:15,260 We got acquainted! 2025 01:44:16,600 --> 01:44:19,100 So both of you were togetherthen? 2026 01:44:20,100 --> 01:44:21,400 It was I who broke in for stealing! 2027 01:44:21,660 --> 01:44:23,010 What did Pavithran break in for? 2028 01:44:24,530 --> 01:44:26,240 Ram u, he is trapped 2029 01:44:26,630 --> 01:44:27,940 Lawwill ensure he is punished! 2030 01:44:28,430 --> 01:44:30,100 I wish to help him 2031 01:44:30,300 --> 01:44:33,940 For that case, you need to tell me whatever you know 2032 01:44:37,600 --> 01:44:38,230 Yes Rajan 2033 01:44:38,460 --> 01:44:41,070 Pavithran escaped while being taken to the Station 2034 01:44:41,260 --> 01:44:42,040 What? 2035 01:44:42,700 --> 01:44:45,070 Immfimg 2036 01:44:45,260 --> 01:44:46,260 I can't spare him 2037 01:44:47,400 --> 01:44:48,430 He has jumped! 2038 01:44:48,630 --> 01:44:50,910 Now, even God can't save him! 2039 01:45:06,900 --> 01:45:08,200 Oh God! DGP calling 2040 01:45:09,300 --> 01:45:10,270 Sir, Estappan speaking 2041 01:45:10,900 --> 01:45:12,140 What happened to your enquiry? 2042 01:45:12,360 --> 01:45:14,100 That CM is torturing me 2043 01:45:14,600 --> 01:45:18,480 Sir, We are hunting forthe accused who came out on parole all over the city 2044 01:45:18,960 --> 01:45:20,070 The accused on parole? 2045 01:45:20,260 --> 01:45:21,940 - Criminal - Sorry Sir 2046 01:45:22,230 --> 01:45:25,210 We are hunting for the Criminal with the accused on parole all overthe city 2047 01:45:25,430 --> 01:45:26,430 Okayfikay 2048 01:45:26,630 --> 01:45:28,340 Within two days, 2049 01:45:28,530 --> 01:45:29,560 Criminal must be found 2050 01:45:29,960 --> 01:45:30,570 Okay sir 2051 01:45:31,260 --> 01:45:34,330 As ifthe Criminal is standing in front with hands stretched to be arrested! 2052 01:45:34,530 --> 01:45:38,170 I feel Pavithran's aim is something else 2053 01:45:39,030 --> 01:45:40,940 Why don't we enquire in his hometown? 2054 01:45:53,330 --> 01:45:53,740 Isn't Govindan Nair at home? 2055 01:45:54,330 --> 01:45:55,210 He is inside 2056 01:46:01,400 --> 01:46:01,900 Yes Please be seated 2057 01:46:03,200 --> 01:46:04,400 I don't recognize, May I knowwho are you? 2058 01:46:04,630 --> 01:46:05,770 We are Policemen! 2059 01:46:06,000 --> 01:46:06,840 Yes! What is the problem? 2060 01:46:07,230 --> 01:46:09,300 We would like to know few details about Pavithran 2061 01:46:09,500 --> 01:46:11,840 But Pavithran is in Jail now 2062 01:46:12,200 --> 01:46:14,510 He was out on parole, didn't he visit here? 2063 01:46:14,830 --> 01:46:17,170 No! May comel suppose! 2064 01:46:17,400 --> 01:46:20,280 If you could tell us whatever you know about Pavithran 2065 01:46:20,500 --> 01:46:22,170 We can help him 2066 01:46:22,730 --> 01:46:24,440 Based on the reports we submit, 2067 01:46:24,730 --> 01:46:26,540 His punishment may be reduced! 2068 01:46:29,330 --> 01:46:30,810 Pavithran is an innocent, Sir! 2069 01:46:31,700 --> 01:46:33,840 He lost his parents in his childhood 2070 01:46:35,000 --> 01:46:36,170 Single! 2071 01:46:36,660 --> 01:46:37,800 Afarmer! 2072 01:46:38,760 --> 01:46:40,370 I will tell you whatever I know 2073 01:46:40,600 --> 01:46:42,970 And whatever Pavithran has told me! 2074 01:46:44,960 --> 01:46:46,570 Ifthat could help him escape! 2075 01:46:46,860 --> 01:46:48,400 Whose rice fields are these? 2076 01:46:48,760 --> 01:46:51,740 These belong to Kuruppu! Why did you ask? 2077 01:46:52,800 --> 01:46:56,370 Until you deweed, add fertilizer and spray pesticides 2078 01:46:56,630 --> 01:46:57,570 What would you harvest! 2079 01:46:58,700 --> 01:47:00,330 In case if you like Kuruppu's daughter, 2080 01:47:00,630 --> 01:47:03,340 Then deweed, add fertilizers' do whatever you wish to! 2081 01:47:03,600 --> 01:47:04,230 Walk fast 2082 01:47:04,430 --> 01:47:06,200 That man will leave by 10! 2083 01:47:07,330 --> 01:47:08,900 Did you inform about our coming to see the match? 2084 01:47:09,260 --> 01:47:10,940 Why? For him to escape? 2085 01:47:11,300 --> 01:47:14,400 He has borrowed around Rs.75000 in several instalments! 2086 01:47:14,700 --> 01:47:16,330 Last time when I'd been to his house to collect interest 2087 01:47:16,560 --> 01:47:18,300 I happened to see his daughter 2088 01:47:18,560 --> 01:47:21,270 Askinny, good looking, innocent girl! 2089 01:47:21,460 --> 01:47:23,910 An elite family that has fallen into bad days in debt! 2090 01:47:24,660 --> 01:47:26,700 HES E 2091 01:47:27,300 --> 01:47:28,870 It's also your Uncle's need! 2092 01:47:29,260 --> 01:47:30,400 Afteryou marry his daughter 2093 01:47:30,630 --> 01:47:33,200 You will owe me her father's debt! 2094 01:47:34,000 --> 01:47:40,970 If you repay my 75000 and their loan pledged against that property, 2095 01:47:41,460 --> 01:47:43,530 The land and Girl is all yours! 2096 01:47:43,900 --> 01:47:45,240 In case you like the girl, 2097 01:47:45,430 --> 01:47:47,430 Just nod your head at me 2098 01:47:47,900 --> 01:47:50,210 Don't shake now..Do it then Come. 2099 01:47:58,700 --> 01:47:59,770 This is the girl! 2100 01:48:01,960 --> 01:48:02,840 Avery smart girl! 2101 01:48:03,430 --> 01:48:04,310 Where is father, dear? 2102 01:48:04,530 --> 01:48:07,510 Gone out! Please be seated 2103 01:48:10,530 --> 01:48:11,410 ls this Ponni rice? 2104 01:48:11,630 --> 01:48:13,400 No Ponnamma! Shup up and come 2105 01:48:13,960 --> 01:48:15,530 Shall I get buttermilk to drink? 2106 01:48:16,360 --> 01:48:17,430 Yes 2107 01:48:18,430 --> 01:48:19,310 Poorgirl! 2108 01:48:20,400 --> 01:48:22,670 If given nutritious food, she would grow good! 2109 01:48:38,200 --> 01:48:41,910 Neelima, tell your name to him! 2110 01:48:45,860 --> 01:48:46,640 Good name! 2111 01:48:47,960 --> 01:48:48,740 Shoo'Crow 2112 01:48:53,400 --> 01:48:54,500 Been some time now“ 2113 01:48:56,330 --> 01:48:57,640 Oh Achyutha Kuruppu has also returned 2114 01:48:57,830 --> 01:48:59,670 It was needless foryou to come all the way! 2115 01:48:59,860 --> 01:49:00,860 Money is not ready 2116 01:49:01,230 --> 01:49:02,570 As soon as it's ready, it will reach you 2117 01:49:03,660 --> 01:49:05,660 Who needs your interest? 2118 01:49:06,730 --> 01:49:08,300 I'm not here for that 2119 01:49:08,560 --> 01:49:09,800 - Then? - Come here 2120 01:49:10,000 --> 01:49:10,970 Tell me the matter 2121 01:49:14,860 --> 01:49:17,210 Hey Crow! If you dare come here again, I will stone you to death! 2122 01:49:17,400 --> 01:49:18,240 Mind you! 2123 01:49:23,460 --> 01:49:25,170 Pavithran is my nephew! 2124 01:49:25,360 --> 01:49:26,640 An innocent man! 2125 01:49:27,230 --> 01:49:29,970 - I've come here with a proposal foryour daughter - Oh! 2126 01:49:30,330 --> 01:49:31,500 He is the match 2127 01:49:31,700 --> 01:49:35,770 He owns a land, house and 5 acres of agricultural land! 2128 01:49:35,960 --> 01:49:37,530 He is capable of doing a 2 buffalos job! 2129 01:49:37,730 --> 01:49:38,760 Wheneverfree 2130 01:49:38,960 --> 01:49:42,810 He used to assist me and I pay him 2131 01:49:42,960 --> 01:49:44,270 Has no parents 2132 01:49:44,560 --> 01:49:46,560 As well as No other liabilities! 2133 01:49:47,260 --> 01:49:49,330 If a girl enters a family, 2134 01:49:49,630 --> 01:49:52,840 Won't she assist him in all household chores? 2135 01:49:53,200 --> 01:49:57,540 Moreover wouldn't that be a hand in the fields too? 2136 01:49:57,800 --> 01:50:00,830 Do you know how much a woman worker is paid infarms? 2137 01:50:01,360 --> 01:50:02,810 Rs.600! 2138 01:50:03,430 --> 01:50:07,610 Mmagyaig, 2139 01:50:09,260 --> 01:50:10,870 Farmers are not valued much these days! 2140 01:50:11,230 --> 01:50:12,710 Therefore nothing happened! 2141 01:50:13,760 --> 01:50:16,540 Just consider it as your child's fortune! 2142 01:50:16,760 --> 01:50:17,600 What is your opinion? 2143 01:50:17,800 --> 01:50:20,400 My daughter is M.Com 1st class! 2144 01:50:20,600 --> 01:50:21,800 We don't mind 2145 01:50:22,000 --> 01:50:23,300 But I mind 2146 01:50:23,530 --> 01:50:24,740 - ls it? - Yes 2147 01:50:27,960 --> 01:50:31,880 It was not forworking inthe fields or in the kitchen 2148 01:50:32,230 --> 01:50:33,800 That I had my daughter educated so far! 2149 01:50:34,300 --> 01:50:36,940 I will surely marry her off to a Government servant 2150 01:50:37,300 --> 01:50:38,670 She too will find a Governmentjob! 2151 01:50:38,860 --> 01:50:40,240 When will you return my Prinicpal and interest? 2152 01:50:40,460 --> 01:50:41,370 Very sooner! 2153 01:50:41,560 --> 01:50:42,670 I will move, then 2154 01:50:43,460 --> 01:50:44,530 We can leave 2155 01:50:46,660 --> 01:50:49,400 Don't shake much, you will get a catch! 2156 01:50:50,630 --> 01:50:53,470 Don't keep mooing, I'm coming 2157 01:50:53,660 --> 01:50:54,700 The girl you go and see, 2158 01:50:54,900 --> 01:50:57,600 Don't they get married in a month's time? 2159 01:50:57,800 --> 01:50:59,240 - Yes! - Wait! 2160 01:51:00,600 --> 01:51:03,580 There is a saying in this village that 2161 01:51:03,760 --> 01:51:06,970 whichever girl he goes to see, gets married in a month's time! 2162 01:51:07,430 --> 01:51:07,910 S0? 2163 01:51:09,630 --> 01:51:10,770 In case if her marriage gets fixed, 2164 01:51:11,230 --> 01:51:13,640 Please give the catering order to me! 2165 01:51:13,830 --> 01:51:16,870 I will provide a delicious feast at a cheaper rate! 2166 01:51:17,430 --> 01:51:18,810 That had him be embarrassed! 2167 01:51:19,400 --> 01:51:20,200 Move 2168 01:51:28,960 --> 01:51:29,570 Had you told me it was for this family's marriage, 2169 01:51:29,800 --> 01:51:30,800 I wouldn't have come! 2170 01:51:31,600 --> 01:51:35,440 Then it would be better I quit this profession! 2171 01:51:35,630 --> 01:51:37,870 Is there any girl left here whom you have not seen? 2172 01:51:39,400 --> 01:51:39,870 Here he is! 2173 01:51:40,260 --> 01:51:40,740 When did you come? 2174 01:51:40,930 --> 01:51:41,910 I reached last night 2175 01:51:42,230 --> 01:51:42,930 I came to meet you 2176 01:51:43,360 --> 01:51:43,840 An urgent matter! 2177 01:51:44,200 --> 01:51:44,830 What is it? 2178 01:51:46,300 --> 01:51:46,930 A small borrowing 2179 01:51:47,360 --> 01:51:47,930 Three months repayment term! 2180 01:51:48,360 --> 01:51:48,860 How much? 2181 01:51:49,460 --> 01:51:49,940 25000 2182 01:51:50,330 --> 01:51:51,360 Pavithran is a bit tight! 2183 01:51:51,560 --> 01:51:52,670 I can give you if you want 2184 01:51:52,860 --> 01:51:53,900 It's not a loan 2185 01:51:54,260 --> 01:51:55,240 I will give him, Uncle 2186 01:51:55,860 --> 01:51:58,170 Money makes foes! Mind you. 2187 01:51:58,400 --> 01:51:59,640 Well! How far is the house construction? 2188 01:52:00,400 --> 01:52:01,740 - That is' - Get out! 2189 01:52:03,260 --> 01:52:04,500 What have you done, father? 2190 01:52:04,730 --> 01:52:05,540 What happened? 2191 01:52:05,760 --> 01:52:06,930 Asuicide attempt! 2192 01:52:07,330 --> 01:52:07,970 Girl's father! 2193 01:52:08,360 --> 01:52:10,670 He couldn't make up money for the dowry 2194 01:52:10,900 --> 01:52:12,530 His Dubai based nephew who promised to help him 2195 01:52:12,730 --> 01:52:14,370 is beenjailed for a Cheque forgery! 2196 01:52:14,660 --> 01:52:16,640 Knowing this, Groom and his family backed off 2197 01:52:16,930 --> 01:52:17,630 And Me too! 2198 01:52:19,200 --> 01:52:21,180 It's betterto die now! 2199 01:52:22,830 --> 01:52:23,640 Hey KuruPP"! 2200 01:52:24,330 --> 01:52:24,860 Kuruppu! 2201 01:52:26,430 --> 01:52:29,470 I won't let you die, Kuruppu! 2202 01:52:29,900 --> 01:52:32,170 Who will return my 75000and interest? 2203 01:52:33,000 --> 01:52:34,740 All of you better have an eye on him 2204 01:52:35,300 --> 01:52:36,930 He being alive is my need! 2205 01:52:37,900 --> 01:52:38,970 Killing himself! 2206 01:52:50,200 --> 01:52:54,650 Had you been married, won't she have washed your clothes? 2207 01:52:54,960 --> 01:52:57,840 M' mm 2208 01:52:58,230 --> 01:52:58,970 Always talking about girl!! 2209 01:52:59,360 --> 01:53:01,670 An unmarried man's suffering only an unmarried understands! 2210 01:53:04,300 --> 01:53:04,770 Yes! 2211 01:53:05,400 --> 01:53:06,530 Are you leaving today? 2212 01:53:06,730 --> 01:53:08,330 Yes! We shall meet on temple fest 2213 01:53:09,730 --> 01:53:10,870 What is he doing now? 2214 01:53:11,360 --> 01:53:13,310 He is a temporary watchman in Museum 2215 01:53:13,960 --> 01:53:17,540 It is this 10th grade failed who gives that 10th grade passed a loan! 2216 01:53:17,730 --> 01:53:21,510 - Do you know! - It's your fortune! 2217 01:53:23,830 --> 01:53:26,440 Pavithra! Look there! Isn't that Kuruppu? 2218 01:53:28,960 --> 01:53:30,770 Look! He is attempting suicide! Don't let him 2219 01:53:30,960 --> 01:53:32,640 He owes me money 2220 01:53:33,330 --> 01:53:34,240 He is drowning 2221 01:53:34,430 --> 01:53:35,870 Catch him. 2222 01:53:38,200 --> 01:53:38,870 I won't let you die 2223 01:53:44,930 --> 01:53:45,530 Catch him. 2224 01:53:54,500 --> 01:53:55,410 Leave me.. 2225 01:53:56,430 --> 01:53:57,670 Leave my hand 2226 01:54:02,300 --> 01:54:04,300 - He lost conscious!-Would he take such a step if he was conscious enough? 2227 01:54:04,500 --> 01:54:05,410 Is there no one at home? 2228 01:54:06,230 --> 01:54:06,760 Dear! 2229 01:54:07,430 --> 01:54:08,270 Lay him over here 2230 01:54:13,830 --> 01:54:15,670 Oh no! What is wrong with father? 2231 01:54:15,930 --> 01:54:16,570 Father! 2232 01:54:16,760 --> 01:54:17,600 Mmhflmg] hag») 2233 01:54:17,800 --> 01:54:19,210 Suicide attempt! 2234 01:54:19,460 --> 01:54:20,530 What a good nature! 2235 01:54:20,730 --> 01:54:21,640 Get some water 2236 01:54:26,560 --> 01:54:28,270 Fafimml a 2237 01:54:32,200 --> 01:54:32,940 Where am I? 2238 01:54:33,500 --> 01:54:34,530 In Veegaland! 2239 01:54:35,200 --> 01:54:36,870 You thought of dying without returning my cash 2240 01:54:37,300 --> 01:54:38,470 I will kill you! 2241 01:54:38,960 --> 01:54:40,640 What is wrong with you guys? 2242 01:54:41,460 --> 01:54:43,810 I stepped into the water to bathe the buffalo 2243 01:54:44,230 --> 01:54:45,610 ltwas then he pulled me up 2244 01:54:45,800 --> 01:54:46,640 And he gave me a slap! 2245 01:54:46,830 --> 01:54:47,770 By then I lost my consciousness 2246 01:54:47,960 --> 01:54:48,800 And buffalo got washed away! 2247 01:54:49,200 --> 01:54:50,230 Oh no! My buffalo! 2248 01:54:52,860 --> 01:54:55,340 Is buffalo more important than father? 2249 01:54:55,530 --> 01:54:58,340 If don't reach my buffalo home, See what I'll do with you guys! 2250 01:54:58,530 --> 01:54:59,870 I've no role in this buffalo case 2251 01:55:00,260 --> 01:55:00,870 Uncle! 2252 01:55:02,260 --> 01:55:03,370 What is your buffalo's name? 2253 01:55:03,560 --> 01:55:04,340 Ammini! 2254 01:55:04,760 --> 01:55:05,870 Won't it respond if called? 2255 01:55:06,600 --> 01:55:07,630 No problem 2256 01:55:07,830 --> 01:55:08,770 Get the phone number also 2257 01:55:09,200 --> 01:55:10,370 Uncle come! Let's search 2258 01:55:12,360 --> 01:55:14,270 Which way does the riverflovxf? 2259 01:55:14,460 --> 01:55:15,910 River didn't tell me! 2260 01:55:16,000 --> 01:55:17,980 May be to some lake! 2261 01:55:18,230 --> 01:55:19,210 Let's ask 2262 01:55:24,730 --> 01:55:25,710 Anyone at home? 2263 01:55:31,630 --> 01:55:32,610 Hello Kuruppu's daughter! 2264 01:55:33,260 --> 01:55:35,210 Don't yell. I'm here 2265 01:55:35,460 --> 01:55:36,940 Here is the buffalo 2266 01:55:37,260 --> 01:55:38,400 This is not my buffalo 2267 01:55:38,630 --> 01:55:42,700 Right! More beautiful, good looking and well mannered than yours! 2268 01:55:42,900 --> 01:55:46,780 Though a bit youngerthan yours It's quite bigger with 16 litres of milk 2269 01:55:47,260 --> 01:55:49,770 Would this give 16 ltrs milk? 2270 01:55:49,960 --> 01:55:50,410 Yes 2271 01:55:50,600 --> 01:55:50,770 AS if!! 2272 01:55:50,960 --> 01:55:53,740 If feed some oil seeds, cotton seeds and green grass 2273 01:55:53,960 --> 01:55:55,570 Milk will start flowing! 2274 01:55:55,900 --> 01:55:56,740 I boughtthis from Pathanapuram market! 2275 01:55:56,960 --> 01:55:58,740 Who asked you to buy a new one? 2276 01:55:58,960 --> 01:56:01,240 Anyway buffalo that got washed away in water won't return! 2277 01:56:01,430 --> 01:56:02,840 It will! And also returned 2278 01:56:03,260 --> 01:56:05,240 Our buffalo returned the next morning 2279 01:56:05,400 --> 01:56:06,570 There it's! 2280 01:56:10,860 --> 01:56:11,900 It's a big blow 2281 01:56:12,600 --> 01:56:13,730 Then this buffalo? 2282 01:56:14,230 --> 01:56:14,730 Take it back 2283 01:56:15,860 --> 01:56:16,570 Move.. 2284 01:56:17,400 --> 01:56:18,200 Move.. 2285 01:56:18,760 --> 01:56:19,370 Listen 2286 01:56:20,600 --> 01:56:24,370 Isn't it said that the girl you go to see gets married in a month's time? 2287 01:56:24,600 --> 01:56:26,370 Then why is my marriage not happening? 2288 01:56:26,860 --> 01:56:28,740 That's..That got broken, didn't it? 2289 01:56:30,400 --> 01:56:32,380 What if I again come and have a look at! 2290 01:56:33,230 --> 01:56:38,230 Sure! But do finalise and leave 2291 01:56:38,400 --> 01:56:38,530 Sure! But do finalise and leave 2292 01:57:11,360 --> 01:57:14,810 "Hey touch-me-not, running on the bank of round lagoons" 2293 01:57:15,200 --> 01:57:19,170 "l liked you when I saw you underthe dry coconut tree" 2294 01:57:19,360 --> 01:57:23,330 "When the field was being harvested, the silent boy tied wedding chain" 2295 01:57:23,530 --> 01:57:27,670 "And gave me silk and bindi, to cajole always" 2296 01:57:27,860 --> 01:57:31,670 "Did you dream with sidelong glassy glances " 2297 01:57:31,860 --> 01:57:36,610 "On the shore ofthe river when the pine plants blossom" 2298 01:57:36,800 --> 01:57:40,680 "Hey touch-me-not, running on the bank of round lagoons" 2299 01:57:40,860 --> 01:57:45,310 "l liked you when I sawyou underthe dry coconut tree" 2300 01:58:01,500 --> 01:58:05,640 "Afterthe singing breeze's threshing and measuring of paddy" 2301 01:58:05,830 --> 01:58:13,580 "When the heart's measure is full, sparrows make happy sounds" 2302 01:58:13,760 --> 01:58:17,940 "When you take auspicious jasmines in tender plantain leaves" 2303 01:58:18,300 --> 01:58:25,650 "And wear in your hair, your black bangles tell stories" 2304 01:58:25,830 --> 01:58:29,740 "When the temple-dances and festivals are over and returning after buying kumkum" 2305 01:58:29,960 --> 01:58:33,930 "Hey kuttanaadu girl, you are my pearl" 2306 01:58:34,300 --> 01:58:37,940 "When the desires in my heart swell up" 2307 01:58:38,300 --> 01:58:42,270 "lf you tell lies I can see in your eyes" 2308 01:58:42,460 --> 01:58:46,270 "l can see the dimples clearly " 2309 01:58:46,460 --> 01:58:50,270 "When the group of ducks run over summer canals and fields" 2310 01:58:50,460 --> 01:58:54,540 "When the field was being harvested, the silent boy tied wedding chain" 2311 01:58:54,730 --> 01:58:59,240 "And gave me silk and bindi, to cajole always" 2312 01:59:23,430 --> 01:59:27,670 "0 flower, wearing the new dress for onam" 2313 01:59:27,900 --> 01:59:35,510 "When you draw colourful figures on the floor Memories unfold" 2314 01:59:35,700 --> 01:59:39,670 "ln the field-ridges of my hean where the harvest songs awake" 2315 01:59:39,900 --> 01:59:47,680 "The cool rain falls, to make the ritual grass sprout fresh leaves" 2316 01:59:47,900 --> 01:59:51,870 "When the damp laurel trees swing down" 2317 01:59:52,230 --> 01:59:55,680 "Hey country-girl, what did you say?" 2318 01:59:55,900 --> 02:00:00,210 "Even while running like a snake-boat in childhood" 2319 02:00:00,400 --> 02:00:04,210 "You stood in front of me without leaving me" 2320 02:00:04,400 --> 02:00:08,370 "0 smiling sunlight, blooming on the river banks" 2321 02:00:08,660 --> 02:00:12,370 "l will protect you, as a hen her chicken" 2322 02:00:12,560 --> 02:00:16,640 "When the field was being harvested, the silent boy tied wedding chain" 2323 02:00:16,860 --> 02:00:20,540 "And gave me silk and bindi, to cajole always" 2324 02:00:20,730 --> 02:00:24,840 "Did you dream with sidelong glassy glances " 2325 02:00:25,200 --> 02:00:29,640 "On the shore ofthe river when the pine plants" 2326 02:00:29,860 --> 02:00:33,830 "Hey touch-me-not, running on the bank of round lagoons" 2327 02:00:34,200 --> 02:00:38,700 "l liked you when I sawyou underthe dry coconut tree" 2328 02:01:03,860 --> 02:01:04,310 Please come 2329 02:01:05,830 --> 02:01:07,470 He is the one who I talked of 2330 02:01:08,330 --> 02:01:10,310 Pavithran, he is my friend Suryan 2331 02:01:10,500 --> 02:01:11,300 Hello! 2332 02:01:11,500 --> 02:01:12,000 Hello! 2333 02:01:12,200 --> 02:01:14,180 We came to meet you 2334 02:01:14,500 --> 02:01:15,300 - Me? - Yes 2335 02:01:15,830 --> 02:01:19,800 Ever since I met up with Anirudhan I am hearing about your stories 2336 02:01:20,200 --> 02:01:22,300 Sol wished to get acquainted with you 2337 02:01:24,330 --> 02:01:24,970 Dear, shall we move? 2338 02:01:25,830 --> 02:01:27,810 She is my wife Neelima 2339 02:01:28,100 --> 02:01:28,970 Works in Co-operative bank close by 2340 02:01:29,160 --> 02:01:30,140 Anirudhan told me 2341 02:01:31,000 --> 02:01:31,970 This is Suryan 2342 02:01:32,160 --> 02:01:33,140 His friend 2343 02:01:33,500 --> 02:01:34,470 I will drop herand be back 2344 02:01:34,830 --> 02:01:37,280 Doesn't matter, You guys talk, I will walk 2345 02:01:37,460 --> 02:01:39,810 Let sister walk for a day! 2346 02:01:40,100 --> 02:01:40,800 Iwill move 2347 02:01:53,910 --> 02:01:55,520 You are an excellent cook, aren't you? 2348 02:01:56,550 --> 02:01:58,790 Pavithran cooks feast at most of the marriages in town 2349 02:01:59,050 --> 02:01:59,610 Really? 2350 02:01:59,810 --> 02:02:01,520 Not much of work now, Sir 2351 02:02:01,880 --> 02:02:04,020 Can't you start an own catering unit then? 2352 02:02:04,210 --> 02:02:05,780 I can't afford it, Sir 2353 02:02:06,050 --> 02:02:10,190 Suryan Sir came to visit your organic vegetable farm 2354 02:02:11,880 --> 02:02:15,620 Organic Vegetables has good market in our place and abroad 2355 02:02:15,810 --> 02:02:16,850 It's costing double the price 2356 02:02:17,180 --> 02:02:19,680 But my aim is Exporting! 2357 02:02:20,550 --> 02:02:23,530 If an all rounder like you is beside me, 2358 02:02:23,880 --> 02:02:26,490 In a year's time, I would've had made crores!! 2359 02:02:26,880 --> 02:02:28,690 When Suryan Sir told me his plan, 2360 02:02:28,880 --> 02:02:32,490 I said Pavithran is the best one to make a Partner! 2361 02:02:32,880 --> 02:02:33,480 Me! 2362 02:02:34,880 --> 02:02:35,980 Shall I say something? 2363 02:02:36,180 --> 02:02:39,490 In 15 Cents of land in Town - Acatering unit! 2364 02:02:39,780 --> 02:02:40,760 3 Partners! 2365 02:02:41,010 --> 02:02:42,990 Pavithran, Anirudhan and Myself 2366 02:02:43,180 --> 02:02:44,160 Equal investments 2367 02:02:44,510 --> 02:02:45,490 Within a year.. 2368 02:02:45,780 --> 02:02:46,660 Within a year's time 2369 02:02:46,850 --> 02:02:48,150 You will earn back your investment 2370 02:02:50,510 --> 02:02:54,960 Then we shall grow our empire in Dubai, Qatar and Bahrain! 2371 02:02:56,680 --> 02:02:58,820 Let your culinary skills be known to the World 2372 02:02:59,850 --> 02:03:00,480 Come with me 2373 02:03:01,850 --> 02:03:04,950 It's a matter of Lakhs! 2374 02:03:05,150 --> 02:03:06,450 Where do I afford so much of cash? 2375 02:03:06,850 --> 02:03:08,120 God has opened a good opportunity 2376 02:03:08,480 --> 02:03:09,650 Don't spoil it 2377 02:03:10,480 --> 02:03:12,120 SE5 m1@fi[h1flm1@ Elm a 2378 02:03:12,850 --> 02:03:15,450 About 25 buffaloes and just less than 50 Sovereigns of gold would be there 2379 02:03:16,150 --> 02:03:17,630 ls there any debt on this land? 2380 02:03:17,980 --> 02:03:18,620 No 2381 02:03:18,850 --> 02:03:19,450 Then pledge it 2382 02:03:19,850 --> 02:03:20,190 Hedge? 2383 02:03:20,480 --> 02:03:23,620 I decided to sell off my 10 cents of land and new house 2384 02:03:23,810 --> 02:03:26,450 In a year's time, we'll become a Millionaire! 2385 02:03:26,750 --> 02:03:28,120 Without consulting Neelima.. 2386 02:03:28,650 --> 02:03:30,450 You must. Then take a decision 2387 02:03:30,950 --> 02:03:33,120 As Neelima is educated, She will immediately understand 2388 02:03:33,480 --> 02:03:35,720 Are they speaking the truth, dear? 2389 02:03:35,950 --> 02:03:38,450 I knowAnirudhan since my childhood 2390 02:03:38,810 --> 02:03:40,450 He is an honest man! You can trust him 2391 02:03:41,750 --> 02:03:44,630 Whether it's a baby girl or baby boy 2392 02:03:44,810 --> 02:03:46,420 We must also think of our child's future! 2393 02:03:46,810 --> 02:03:48,090 I'm tired of agriculture 2394 02:03:48,450 --> 02:03:51,090 If you have that much of confidence, then why hesitate? 2395 02:03:52,110 --> 02:03:53,090 Land needs to be mortgaged 2396 02:03:53,810 --> 02:03:55,790 You can redeem it when you get back the money! 2397 02:03:58,950 --> 02:03:59,580 Take it 2398 02:03:59,810 --> 02:04:03,090 As I've no trust in you, I got the land registered from you 2399 02:04:03,710 --> 02:04:07,090 If payment is prompt, Asset will also be returned promptly 2400 02:04:11,110 --> 02:04:11,590 Take 2401 02:04:12,110 --> 02:04:14,420 I lost my land, gold and house! 2402 02:04:14,780 --> 02:04:15,690 I also lost my house 2403 02:04:15,910 --> 02:04:19,880 You will earn three times of that within a year, isn't it? 2404 02:04:20,080 --> 02:04:20,580 Hmm.. 2405 02:04:20,780 --> 02:04:23,060 This is our 15 Cents plot 2406 02:04:24,450 --> 02:04:25,050 This is the highway 2407 02:04:25,450 --> 02:04:27,220 One km away from the city 2408 02:04:28,080 --> 02:04:29,750 I paid advance with the cash you gave me 2409 02:04:30,710 --> 02:04:31,880 Day after is the registration! 2410 02:04:32,910 --> 02:04:34,890 But there is a minor problem 2411 02:04:36,080 --> 02:04:37,560 My cash got blocked 2412 02:04:37,780 --> 02:04:39,050 I will get it back in a week's time 2413 02:04:39,680 --> 02:04:41,060 But Registration can't be postponed 2414 02:04:41,250 --> 02:04:42,050 We may lose the land 2415 02:04:42,750 --> 02:04:44,230 There is a shortage of 30 lakhs! 2416 02:04:45,750 --> 02:04:46,550 30 lacs? 2417 02:04:46,750 --> 02:04:47,220 Yes 2418 02:04:47,910 --> 02:04:48,860 You must help me 2419 02:04:49,080 --> 02:04:49,720 Me? 2420 02:04:50,080 --> 02:04:51,650 Only you can help me 2421 02:04:51,880 --> 02:04:53,860 Isn't yourwife the staff in co-operative bank? 2422 02:04:54,080 --> 02:04:54,560 Yes 2423 02:04:54,750 --> 02:04:57,020 She can possibly help me to roll it for a week's time! 2424 02:04:58,880 --> 02:05:00,860 Would bank simply lend cash? 2425 02:05:01,050 --> 02:05:01,850 We got to give security 2426 02:05:02,050 --> 02:05:03,020 I will give gold 2427 02:05:03,880 --> 02:05:07,550 I've done this many times in this Co-operative bank 2428 02:05:07,750 --> 02:05:09,850 But that manager is transferred now 2429 02:05:10,750 --> 02:05:13,020 If it's against gold, we could give a try 2430 02:05:13,750 --> 02:05:15,190 But Gold .. 2431 02:05:16,050 --> 02:05:18,860 ...ls not original. It's imitation. Imitation Gold! 2432 02:05:19,050 --> 02:05:19,520 Oh no! 2433 02:05:19,880 --> 02:05:20,820 No one will know 2434 02:05:21,710 --> 02:05:23,020 Apan from us 2435 02:05:25,650 --> 02:05:28,630 I could've hidden this from you ifl wanted 2436 02:05:28,850 --> 02:05:30,190 But I won't do that 2437 02:05:31,210 --> 02:05:34,020 It's all a pan of business 2438 02:05:34,650 --> 02:05:35,020 Isn't it? 2439 02:05:35,850 --> 02:05:37,620 It's also for your good, isn't it? 2440 02:05:37,850 --> 02:05:40,190 Conceal it from your wife that its imitation! 2441 02:05:40,650 --> 02:05:44,180 Wife will not check the Gold what husband gives! 2442 02:05:47,180 --> 02:05:51,530 One week.. Within that everything will be resolved 2443 02:05:55,710 --> 02:05:56,990 Looks like you are in a deep thought 2444 02:05:57,180 --> 02:05:58,160 Aren't you sleeping? 2445 02:05:59,180 --> 02:06:01,990 I promised to get you money against the gold 2446 02:06:02,180 --> 02:06:03,490 Then what is the issue? 2447 02:06:04,510 --> 02:06:05,650 I'm terribly scared 2448 02:06:07,850 --> 02:06:09,480 Why should I hide it from you? 2449 02:06:10,680 --> 02:06:13,160 It's not original Gold. It's imitation. 2450 02:06:13,810 --> 02:06:15,490 Dear, what are you talking? 2451 02:06:16,010 --> 02:06:18,150 Just for a matter of week! 2452 02:06:18,810 --> 02:06:21,490 If the registration doesn't happen, we'll lose the advance amount 2453 02:06:21,810 --> 02:06:22,480 No 2454 02:06:22,680 --> 02:06:24,490 We don't want this deal orthe Partnership! 2455 02:06:24,680 --> 02:06:25,950 Let's live with whatever is available! 2456 02:06:26,610 --> 02:06:28,790 How long will we survive toiling inthe fields! 2457 02:06:30,810 --> 02:06:32,950 I trust them 2458 02:06:33,810 --> 02:06:34,950 They won't cheat me 2459 02:06:36,150 --> 02:06:37,450 I swear on my baby 2460 02:06:38,480 --> 02:06:40,650 Just for a matter of week..Please agree 2461 02:06:40,980 --> 02:06:43,120 No..l won't" 2462 02:06:46,150 --> 02:06:47,450 Haven't you slept? 2463 02:06:48,650 --> 02:06:49,620 I couldn't catch sleep 2464 02:06:53,480 --> 02:06:57,760 Listen, reach the bank at 9 a.m 2465 02:06:58,950 --> 02:07:01,760 Before the staff arrives, I will get you the cash 2466 02:07:03,780 --> 02:07:06,090 But take back the ornaments within a week's time 2467 02:07:07,910 --> 02:07:09,450 In case ifthere is any chance of inspection by then 2468 02:07:09,650 --> 02:07:10,890 Then I will kill myself! Mind you! 2469 02:07:14,780 --> 02:07:15,920 My sweet darling! 2470 02:07:38,610 --> 02:07:39,590 What happened? 2471 02:07:40,450 --> 02:07:41,890 Mistakes can happen inadvertently 2472 02:07:42,910 --> 02:07:44,090 God will forgive 2473 02:07:46,080 --> 02:07:47,890 But this is a mistake being done knowingly 2474 02:07:49,080 --> 02:07:50,420 God will never forgive 2475 02:07:50,610 --> 02:07:51,720 God knows everything 2476 02:07:53,080 --> 02:07:53,890 Shall I move? 2477 02:07:55,750 --> 02:07:56,720 You needn't come 2478 02:07:56,910 --> 02:07:59,220 I will pay the money and get the things done 2479 02:08:02,750 --> 02:08:05,230 Sister, I will return the money in a week's time 2480 02:08:05,750 --> 02:08:06,220 See you 2481 02:08:12,080 --> 02:08:15,220 Got some riverfish! Make fish curry using garcinia! 2482 02:08:15,580 --> 02:08:16,490 I will have a bath and come 2483 02:08:16,710 --> 02:08:19,060 One week is over 2484 02:08:19,580 --> 02:08:21,060 If ornaments are not taken back, I will be in trouble 2485 02:08:21,580 --> 02:08:23,860 There is a chance of inspection this week 2486 02:08:24,710 --> 02:08:25,850 I tried calling him today also 2487 02:08:26,050 --> 02:08:27,220 Anirudh's phone is switched off 2488 02:08:27,580 --> 02:08:29,220 Besides, I don't know Suryan sir's number 2489 02:08:30,510 --> 02:08:31,860 Let me go in person tomorrow and get back the money 2490 02:08:32,710 --> 02:08:33,660 I will take bath and come 2491 02:08:35,050 --> 02:08:36,180 Why don't you pick up the calls? 2492 02:08:36,710 --> 02:08:38,850 I've deliberately switched it off 2493 02:08:39,710 --> 02:08:41,690 I feel reluctant to answer your call 2494 02:08:42,480 --> 02:08:44,020 You got to adjust for 2-3 weeks 2495 02:08:44,550 --> 02:08:45,680 Suryan sir is in Dubai 2496 02:08:45,880 --> 02:08:48,020 I guess some problem overthere! 2497 02:08:48,550 --> 02:08:50,460 He will anyhow return with cash is what he said 2498 02:08:50,680 --> 02:08:52,180 You had said it was for a matter of a week.. 2499 02:08:52,550 --> 02:08:55,650 You talk as though we deliberately cheated you 2500 02:08:56,550 --> 02:08:57,020 Take 2501 02:08:58,480 --> 02:09:00,020 Got a call from District bank 2502 02:09:00,680 --> 02:09:02,180 Saying a person is coming for Inspection! 2503 02:09:10,210 --> 02:09:10,820 It's Neelima! 2504 02:09:11,010 --> 02:09:11,820 You tell her the fact 2505 02:09:12,010 --> 02:09:13,510 What will I say? 2506 02:09:13,680 --> 02:09:14,780 She will get frightened! 2507 02:09:15,680 --> 02:09:17,160 Anyway I will leave only with the cash 2508 02:09:17,550 --> 02:09:17,820 Oh no! 2509 02:09:29,450 --> 02:09:33,160 Hello..l've severe headache lam going to hospital 2510 02:09:33,650 --> 02:09:35,990 a E 2511 02:09:47,650 --> 02:09:49,090 Looks like trouble! 2512 02:09:49,450 --> 02:09:50,620 What is the number? 2513 02:09:50,810 --> 02:09:52,160 4110 - Pavithran 2514 02:09:54,650 --> 02:09:55,420 Who is Neelima? 2515 02:09:55,650 --> 02:09:57,630 She's gone to hospital. She was not well 2516 02:10:02,980 --> 02:10:04,460 Sister, this is Anirudhan 2517 02:10:04,980 --> 02:10:05,960 Pavithran is with me 2518 02:10:06,250 --> 02:10:08,060 I can't redeem the ornaments before a month's time 2519 02:10:08,250 --> 02:10:10,780 Please adjust. You will have to do it! 2520 02:10:13,980 --> 02:10:15,460 That's all! 2521 02:10:17,980 --> 02:10:20,220 Cashier Neelima has accepted the ornaments 2522 02:10:20,610 --> 02:10:22,460 And it was her husband Pavithran who mortgaged it! 2523 02:10:23,610 --> 02:10:26,590 This fraud happened before the arrival of the other staff 2524 02:10:26,780 --> 02:10:29,920 So we need to charge a case against Neelima and arrest her! 2525 02:10:39,480 --> 02:10:39,920 Where is Pavithran? 2526 02:10:40,110 --> 02:10:41,090 Pavithran.. 2527 02:10:46,210 --> 02:10:52,090 Pavithra..She left taking the infant's life also! 2528 02:11:06,910 --> 02:11:09,090 My child! 2529 02:11:40,910 --> 02:11:42,220 My dear child! 2530 02:11:43,710 --> 02:11:44,880 Oh no! 2531 02:12:00,250 --> 02:12:02,190 That day he bid adieu to me 2532 02:12:03,210 --> 02:12:05,190 In search ofthose cheats! 2533 02:12:06,880 --> 02:12:08,190 Later we came to know, 2534 02:12:09,210 --> 02:12:11,490 he had been accused in a theft case! 2535 02:12:11,880 --> 02:12:15,690 If he's out on parole 2536 02:12:15,880 --> 02:12:19,190 Then his targets are Anirudhan and Suryan 2537 02:12:25,150 --> 02:12:27,490 Don't let him do this murder 2538 02:12:28,680 --> 02:12:31,820 His life is not for languishing in Jail 2539 02:12:43,010 --> 02:12:43,990 Now you leave. 2540 02:12:46,180 --> 02:12:47,160 Be careful 2541 02:13:51,060 --> 02:13:52,600 When l saw you the first moment 2542 02:13:53,300 --> 02:13:55,330 I sensed a mystery behind you! 2543 02:13:55,860 --> 02:13:59,000 The reason for letting you on parole and making you stay with me 2544 02:13:59,360 --> 02:14:02,470 Was to make a detail study of you! 2545 02:14:04,860 --> 02:14:08,640 Your Uncle Govindan Nair told me your story! 2546 02:14:11,360 --> 02:14:15,640 We also deeply regret foryour loss and pain 2547 02:14:16,500 --> 02:14:19,640 But we are bound to abide by law! 2548 02:14:22,500 --> 02:14:25,810 M Elm 2549 02:14:27,360 --> 02:14:28,310 Anirudhan! 2550 02:14:28,660 --> 02:14:30,470 A Museum watchman! 2551 02:14:32,500 --> 02:14:33,630 Where is Anirudhan? 2552 02:14:35,660 --> 02:14:38,800 If speak the truth, I think I can possibly help you 2553 02:14:41,330 --> 02:14:44,440 lfl do also, you can't help me, Sir 2554 02:14:46,330 --> 02:14:49,310 I have given you a lot oftrouble, Sir 2555 02:14:49,830 --> 02:14:50,810 You are a good police officer! 2556 02:14:52,630 --> 02:14:53,770 I will tell you, Sir 2557 02:14:56,000 --> 02:14:57,770 PAVITH RAN 2558 02:15:03,800 --> 02:15:04,300 Hello 2559 02:15:05,330 --> 02:15:06,930 Anirudhan, I'm Pavithran speaking Where are you now? 2560 02:15:07,800 --> 02:15:09,780 L..l'm on a journey 2561 02:15:11,300 --> 02:15:12,270 I will return only after a week 2562 02:15:13,300 --> 02:15:15,610 I heard Police caughtyou 2563 02:15:17,630 --> 02:15:18,610 I'm stuck in hideout 2564 02:15:18,800 --> 02:15:21,400 Suryan Sir is caught up in a Case in Dubai 2565 02:15:21,800 --> 02:15:24,280 Nothing can be done until he returns 2566 02:15:25,430 --> 02:15:27,030 Surrender to the Police for the time being 2567 02:15:27,430 --> 02:15:29,270 I will make arrangements for your bail 2568 02:15:33,300 --> 02:15:34,400 lwill move 2569 02:15:34,600 --> 02:15:35,570 Okay Shankarattan! 2570 02:15:35,760 --> 02:15:37,830 I won't be there from tomorrow onwards 2571 02:15:38,060 --> 02:15:38,940 Are you leaving? 2572 02:15:39,760 --> 02:15:42,270 It's a temporary vacancy, Period is also over 2573 02:15:42,760 --> 02:15:44,260 Got to look out for some otherjob 2574 02:15:44,760 --> 02:15:45,900 I should also survive, isn't it? 2575 02:15:46,300 --> 02:15:47,270 See you then 2576 02:15:50,600 --> 02:15:52,370 Suryan Sir, it's me Anirudhan 2577 02:15:53,100 --> 02:15:54,070 Pavithran had called me 2578 02:15:55,100 --> 02:15:55,570 No, 2579 02:15:56,400 --> 02:15:57,570 Police hasn't caught him still 2580 02:15:57,760 --> 02:15:58,740 He is in hiding 2581 02:15:59,100 --> 02:16:00,580 I told him to surrender 2582 02:16:01,100 --> 02:16:02,910 If he gets caught, then we needn't worry 2583 02:16:04,400 --> 02:16:05,340 Where are you now, Sir? 2584 02:16:06,100 --> 02:16:06,900 At Mangalore! 2585 02:16:08,100 --> 02:16:09,730 What about my visa? 2586 02:16:10,560 --> 02:16:11,910 Till such time I shall stay away 2587 02:16:12,560 --> 02:16:16,070 Visa alone is not enough for me 2588 02:16:17,100 --> 02:16:18,900 Hope you reconsider my case! 2589 02:16:19,400 --> 02:16:22,340 Didn't you make nearly one crore of rupees cheating Pavithran? 2590 02:16:24,400 --> 02:16:25,870 That is enoug h...more than enough 2591 02:16:27,100 --> 02:16:29,700 I shall bring ten Pavithrans like this to you 2592 02:16:50,530 --> 02:16:51,670 It was not like a friend 2593 02:16:53,060 --> 02:16:54,870 I considered you like my brother 2594 02:16:57,060 --> 02:16:58,510 Then, why did you cheat me? 2595 02:17:00,360 --> 02:17:01,500 Was it for money? 2596 02:17:04,000 --> 02:17:07,500 Didn'tl give you generously wheneveryou asked? 2597 02:17:11,530 --> 02:17:13,340 My Neelima whom you addressed as Sister, 2598 02:17:15,330 --> 02:17:17,830 Went away carrying the infant's life whom she had yearned to see! 2599 02:17:22,030 --> 02:17:23,470 Then why did you cheat me? 2600 02:17:27,030 --> 02:17:28,300 Why the hell you cheated me? 2601 02:17:28,500 --> 02:17:29,270 Speak! 2602 02:17:30,030 --> 02:17:30,670 Speak out! 2603 02:18:52,960 --> 02:18:53,770 Who are you? 2604 02:18:55,430 --> 02:18:55,930 Who are you? 2605 02:18:56,600 --> 02:18:57,570 Please don't harm me 2606 02:18:58,960 --> 02:19:00,570 I came here for a theft! 2607 02:19:04,960 --> 02:19:06,940 I never saw anything. I will move 2608 02:19:10,600 --> 02:19:12,410 Anyway orthe other he has to die 2609 02:19:14,430 --> 02:19:16,030 If leave him this way, Police will catch you 2610 02:19:16,430 --> 02:19:17,910 Atlast I will turn into a co-accused 2611 02:19:18,860 --> 02:19:19,900 There is a room upstairs! 2612 02:19:20,760 --> 02:19:22,370 If hid him over there, no one will notice 2613 02:19:23,400 --> 02:19:23,900 Lift him 2614 02:19:26,860 --> 02:19:29,040 Bro, I barged into this before dusk 2615 02:19:29,600 --> 02:19:30,730 I saw everything Live 2616 02:19:30,930 --> 02:19:32,530 Please trust me, lift him 2617 02:19:50,900 --> 02:19:52,370 Take off his clothes 2618 02:19:52,560 --> 02:19:54,540 That is all evidence, I'll burn it off 2619 02:20:03,900 --> 02:20:05,000 You have not done this 2620 02:20:05,360 --> 02:20:06,530 I have not seen this 2621 02:20:06,830 --> 02:20:09,540 E51 2622 02:20:28,700 --> 02:20:29,500 Police! 2623 02:20:32,030 --> 02:20:34,670 Punishment fortheft is lesserthan Murder! 2624 02:20:39,860 --> 02:20:40,670 Get away 2625 02:20:57,000 --> 02:20:58,840 Theft! 2626 02:20:59,500 --> 02:21:00,630 - That's" -Alone? 2627 02:21:01,000 --> 02:21:02,630 Stealing at wee hours! Move 2628 02:21:11,000 --> 02:21:11,970 Fake gold loan fraud, 2629 02:21:12,830 --> 02:21:14,270 Suicide abetment 2630 02:21:14,760 --> 02:21:15,500 and Theft 2631 02:21:17,500 --> 02:21:19,480 Like such many cases were charged against me 2632 02:21:19,960 --> 02:21:21,940 and was awarded with 5 yrs punishment 2633 02:21:25,830 --> 02:21:28,640 Jail is in absolute silence after dusk 2634 02:21:29,660 --> 02:21:30,800 Many things come to my mind 2635 02:21:32,300 --> 02:21:33,640 At times, when I get dozed off, 2636 02:21:34,960 --> 02:21:37,270 The cry of a mom and infant reverberates in my ear 2637 02:21:38,300 --> 02:21:39,430 and deprives my sleep! 2638 02:21:40,460 --> 02:21:42,440 When the one to get killed is sleeping peacefully somewhere, 2639 02:21:44,300 --> 02:21:45,270 lam.. 2640 02:21:50,800 --> 02:21:52,600 I will make a move. Don't worry I'll surely catch him 2641 02:21:52,960 --> 02:21:54,270 What can you do to him? 2642 02:21:55,300 --> 02:21:57,610 Is there any evidence to prove his of fence? 2643 02:21:58,930 --> 02:22:02,070 For a treachery, what punishment can the law give him? 2644 02:22:03,800 --> 02:22:05,900 You let me out for an case enquiry 2645 02:22:06,930 --> 02:22:09,430 and I came out in search of him 2646 02:22:10,800 --> 02:22:14,400 I don't need other's help to finish off Suryan 2647 02:22:18,930 --> 02:22:22,770 Only 18 hours left for your Parole to end 2648 02:22:23,430 --> 02:22:26,570 I will be arresting you for a murder crime at 10 a.m tomorrow 2649 02:22:27,430 --> 02:22:31,900 Only after serving a life sentence you can take revenge, 2650 02:22:36,900 --> 02:22:39,570 Don't come closer..Call your officers out 2651 02:22:42,760 --> 02:22:44,400 No one dare come closer 2652 02:22:45,760 --> 02:22:46,740 Don't hurl I say 2653 02:22:47,760 --> 02:22:48,870 We are speaking to you only 2654 02:22:53,400 --> 02:22:53,740 Catch him 2655 02:22:55,400 --> 02:22:57,030 Efihflmxfl m 2656 02:22:57,400 --> 02:22:58,740 Get inside 2657 02:22:58,900 --> 02:22:59,670 Put him inthe lock up 2658 02:22:59,900 --> 02:23:01,880 Playing tricks with policemenl! 2659 02:23:02,060 --> 02:23:03,370 Get inside 2660 02:23:07,400 --> 02:23:08,030 Let him be in 2661 02:23:09,900 --> 02:23:11,700 Why did you create all this fuss? 2662 02:23:12,400 --> 02:23:17,370 Ifl don't do this help also to Pavithran, then what friendship! 2663 02:23:21,860 --> 02:23:22,840 Come quickly 2664 02:23:32,730 --> 02:23:33,000 No 2665 02:23:39,660 --> 02:23:40,000 Estappan here. 2666 02:23:40,860 --> 02:23:42,840 Pavithran escaped from Police custody 2667 02:23:44,360 --> 02:23:45,000 Be careful 2668 02:23:45,630 --> 02:23:46,610 Why dol? 2669 02:23:46,860 --> 02:23:48,500 He only wants you 2670 02:23:48,860 --> 02:23:51,840 Isn't there a story of deceit hidden behind you? 2671 02:23:53,000 --> 02:23:57,670 In case if you surrender, there is a chance of rescuing your life 2672 02:23:59,360 --> 02:24:01,000 I know to rescue my life 2673 02:24:01,360 --> 02:24:03,810 Forthat case, I don't need the help of any Police 2674 02:24:04,360 --> 02:24:08,610 Estappan Sir, I've come across many such Pavithrans in my life 2675 02:24:08,830 --> 02:24:11,970 If there is an efficient lawyer, Police can't do any heck! 2676 02:24:12,700 --> 02:24:15,970 Pray for Pavithran's long life! 2677 02:24:28,730 --> 02:24:29,400 Hello 2678 02:24:30,700 --> 02:24:32,510 Pavithran... this is me Sooryan 2679 02:24:35,800 --> 02:24:37,870 Pavithra, I will return your entire cash 2680 02:24:38,360 --> 02:24:39,400 I will also give you more if you want 2681 02:24:39,530 --> 02:24:40,800 Please don't harm me 2682 02:24:40,860 --> 02:24:43,000 Some scores are still due 2683 02:24:43,900 --> 02:24:45,840 Don't we settle them? 2684 02:24:48,730 --> 02:24:49,940 I will wait in the Palace 2685 02:24:50,800 --> 02:24:52,270 However we got to settle this 2686 02:24:52,800 --> 02:24:53,540 When will you reach? 2687 02:24:53,730 --> 02:24:54,760 Within an hour's time 2688 02:24:55,460 --> 02:24:58,600 Pavithran, Police is after both of us 2689 02:24:59,460 --> 02:25:01,870 If be together, both of us can escape 2690 02:25:03,100 --> 02:25:04,600 Don't show any hastiness! 2691 02:25:35,700 --> 02:25:37,400 I never expected you would come alone 2692 02:25:38,760 --> 02:25:42,570 Pavithran, I'm the cause for Neelima's condition! 2693 02:25:44,430 --> 02:25:45,740 I'm sorry 2694 02:25:47,700 --> 02:25:48,870 You can also kill me if wish 2695 02:26:07,400 --> 02:26:08,700 To speak this way, 2696 02:26:09,060 --> 02:26:10,700 Suryan has to be born again! 2697 02:26:11,900 --> 02:26:13,530 When my enemy is standing before, 2698 02:26:14,060 --> 02:26:16,700 It's not my habit to move backwards 2699 02:26:24,030 --> 02:26:25,370 I'm not alone 2700 02:26:26,730 --> 02:26:27,370 But... 2701 02:26:28,400 --> 02:26:29,370 I am alone 2702 02:26:32,860 --> 02:26:33,700 Catch him 2703 02:30:19,860 --> 02:30:21,640 Sir..Please save me 2704 02:30:31,000 --> 02:30:31,630 Sir 2705 02:30:31,830 --> 02:30:34,330 You said you don't need the help of Police 2706 02:30:34,830 --> 02:30:35,500 No, that's" 2707 02:30:36,830 --> 02:30:37,810 Sir..he.. 2708 02:30:44,000 --> 02:30:45,600 It's a same old dialogue 2709 02:30:46,830 --> 02:30:50,300 Either you kill one or two persons 2710 02:30:50,500 --> 02:30:51,800 Punishment is the same 2711 02:30:55,760 --> 02:30:57,330 Finish him off and come185094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.