All language subtitles for Aanakkallan-2018-Esubs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,830 --> 00:02:44,570
"A Tale of a Mammoth Thief"
2
00:02:56,030 --> 00:02:56,630
News in Detail
3
00:02:56,830 --> 00:03:02,180
Coun orders the use of Ananthapuram Palace
closed for 10 years as a Guest House
4
00:03:02,530 --> 00:03:04,170
Shiny Mathew joins in with more details
5
00:03:04,530 --> 00:03:06,800
Shiny, what is the current scene
in front ofthe Palace?
6
00:03:07,000 --> 00:03:07,800
Yes Venugopan..
7
00:03:08,000 --> 00:03:11,440
As known to us, Ananthapuram Palace has
been allowed to be opened
8
00:03:11,660 --> 00:03:15,630
Since it has been closed for 10 years
the structure is in a dilapidated state
9
00:03:15,830 --> 00:03:20,800
Under Contractor Mathu Kutty, a team of
people are working towards palace renovation
10
00:03:21,000 --> 00:03:24,410
To understand the situation lets meet him
11
00:03:24,660 --> 00:03:27,400
I have taken this contract
for a very meager amount
12
00:03:27,660 --> 00:03:28,800
Awelfare oriented Government
13
00:03:29,000 --> 00:03:30,800
The responsibility and loyalty towards them
14
00:03:31,000 --> 00:03:34,600
And taking into account the public interest
I signed on this contract
15
00:03:34,830 --> 00:03:38,140
On opening the Palace I realized
I would be at loss..
16
00:03:38,500 --> 00:03:41,970
Nevertheless this contract
I will complete in 30 days
17
00:03:42,430 --> 00:03:44,140
Keep that chair here and move fast"
18
00:03:44,500 --> 00:03:45,600
Come on Fast"
19
00:03:45,800 --> 00:03:46,770
We are not here for permanent residency
20
00:03:46,960 --> 00:03:48,770
They will do theirjob, Boss..
They are efficient guys
21
00:03:48,960 --> 00:03:50,410
@551
ails
22
00:03:50,630 --> 00:03:51,130
Go check
23
00:03:51,500 --> 00:03:54,100
What is in the box, take a look..
24
00:03:56,630 --> 00:03:57,470
Come here..
25
00:03:57,760 --> 00:03:58,100
What is it?
26
00:03:58,500 --> 00:03:59,100
Is this built from Teak wood?
27
00:03:59,500 --> 00:04:01,100
Seems to be Rose wood..
28
00:04:01,500 --> 00:04:02,440
You can leave..
29
00:04:02,800 --> 00:04:04,600
Hey Suguna.. Come here..
30
00:04:04,800 --> 00:04:05,600
What is it?
31
00:04:05,800 --> 00:04:08,370
Two ofthese must reach my home..
32
00:04:08,600 --> 00:04:10,770
Costly ones, ensure they are shifted..
33
00:04:10,960 --> 00:04:13,100
Passing ofthe bills are expected
to take at least 2 years..
34
00:04:13,460 --> 00:04:14,940
I will take care ofthat, Boss..
35
00:04:15,460 --> 00:04:16,740
What are you breaking up there?
36
00:04:16,960 --> 00:04:19,570
Stop. .Stop
37
00:04:19,730 --> 00:04:21,370
Why do you want to
dismantle well fixed ones!
38
00:04:21,600 --> 00:04:23,730
These are royal storage bins..
39
00:04:24,460 --> 00:04:27,570
Then you stay here...
40
00:04:27,760 --> 00:04:29,570
If you hit on anything, give me a call..
41
00:04:29,760 --> 00:04:33,370
Some old stupid royals
could have hid something"
42
00:04:33,600 --> 00:04:35,370
Water front needs to be there..
43
00:04:35,600 --> 00:04:36,730
Don't worry about the cost.
44
00:04:36,930 --> 00:04:39,570
In Black or in White we can give..
45
00:04:39,760 --> 00:04:42,570
Boss.. Boss..Got something
in the storage bins
46
00:04:42,760 --> 00:04:44,170
ls it some fortune ..Come let's take a look
47
00:04:44,600 --> 00:04:46,010
Anyway two candles for the Lord for sure..
48
00:04:46,200 --> 00:04:47,570
Move away, move away..
49
00:04:47,730 --> 00:04:50,400
- Move...
- Move
50
00:05:03,930 --> 00:05:05,700
My job is finished
51
00:05:18,560 --> 00:05:19,540
No comments..Please..
52
00:05:21,060 --> 00:05:21,870
They have arrived..
53
00:05:46,400 --> 00:05:48,840
Mm
a
54
00:05:49,060 --> 00:05:53,670
1) ls the skeletal remains found in the
shut down Palace is male or female?
55
00:05:53,860 --> 00:05:57,000
2) If yes, whose skeleton is it?
56
00:05:57,400 --> 00:06:01,840
3) Who is the murderer?
Whose conspiracy is this?
57
00:06:15,700 --> 00:06:18,470
Venugopan, the chances of the skeleton
being female is greater"
58
00:06:18,660 --> 00:06:20,110
Shiny, ifthe skeleton is female
then the assumption could be
59
00:06:20,500 --> 00:06:24,470
That someone was killed in a rape attempt
60
00:06:24,660 --> 00:06:28,800
Venugopan the police stand is that based
on the skeleton nothing could be concluded
61
00:06:29,030 --> 00:06:30,010
Investigation is in progress.
62
00:06:30,200 --> 00:06:33,970
Circumstantial evidences point to
the body being female is what Police say
63
00:06:34,200 --> 00:06:38,800
That could be a possibility is what
Rosly Shiny also say from the site
64
00:06:40,660 --> 00:06:42,970
The skeleton found is that of a man
65
00:06:43,160 --> 00:06:47,130
There is no doubt about
it being that of a man
66
00:06:47,830 --> 00:06:50,430
Forensic report says it is 2 years old..
67
00:06:50,830 --> 00:06:53,070
Spine and skull have injuries..
68
00:06:53,460 --> 00:06:55,440
So it is a clear case of murder
69
00:06:55,830 --> 00:06:59,970
So from the bin or surroundings
no clothes have been discovered
70
00:07:02,000 --> 00:07:03,600
Aren't you seeing the Ananthapuram case..
71
00:07:03,830 --> 00:07:05,770
Print media and Channels are celebrating
72
00:07:06,160 --> 00:07:08,440
The Opposition is raising
the demand for CBl..
73
00:07:08,630 --> 00:07:12,970
So in today's Ministers meet it has been
decided for the Crime Branch to investigate
74
00:07:13,160 --> 00:07:15,070
Sir, a little more of time could...
75
00:07:15,460 --> 00:07:16,600
No use..
76
00:07:16,800 --> 00:07:19,940
Who is a trustworthy and efficient officer
in Crime Branch?
77
00:07:20,160 --> 00:07:21,610
That...Ya..
78
00:07:21,800 --> 00:07:23,040
Elephant..Elephant Estappan
79
00:07:23,460 --> 00:07:23,940
Dy.SP
80
00:07:24,130 --> 00:07:25,440
Elephant Estappan? Who is that?
81
00:07:25,800 --> 00:07:27,040
Elephant is a nick name
82
00:07:27,460 --> 00:07:33,110
During the last government's regime certain
cases got resolved because ofthis Estappan
83
00:07:41,430 --> 00:07:43,770
After having you ready,
Dad needs to bath, dear
84
00:07:44,960 --> 00:07:46,940
Nancy, where is her uniform?
85
00:07:47,130 --> 00:07:48,570
DGP OFFICE
86
00:07:49,600 --> 00:07:51,100
Who is it at this time? Oh my..
87
00:07:52,960 --> 00:07:54,410
Sir, Estappan"
88
00:07:55,130 --> 00:07:55,730
Yes Sir,
89
00:07:56,430 --> 00:07:57,410
Ya.. Sir..
90
00:07:58,430 --> 00:08:00,100
Sir, I will bethere in half an hour..
91
00:08:00,600 --> 00:08:01,100
Ok Sir..
92
00:08:01,600 --> 00:08:02,010
Thank you, Sir..
93
00:08:02,430 --> 00:08:04,000
Nancy, where is my uniform?
94
00:08:04,430 --> 00:08:05,740
Where is my uniform?
95
00:08:06,600 --> 00:08:07,840
- Didn't you hear?
- Didn't you hear?
96
00:08:08,030 --> 00:08:10,010
Iam in the midst of packing..
97
00:08:10,400 --> 00:08:11,570
Father and Daugther don't make me mad..
98
00:08:11,760 --> 00:08:13,830
The ticket is forthe
day after, not today"
99
00:08:14,030 --> 00:08:16,530
Are you packing everything in the house?
100
00:08:17,100 --> 00:08:17,540
Here..
101
00:08:17,760 --> 00:08:18,740
Where is my uniform?
102
00:08:19,030 --> 00:08:20,910
Put this on, that needs to be ironed..
103
00:08:21,100 --> 00:08:23,910
Didn't iron..DGP is
calling..Make it quick..
104
00:08:27,100 --> 00:08:28,700
Will I get tea before I die..
105
00:08:29,100 --> 00:08:29,900
Would you give a cup of tea?
106
00:08:30,100 --> 00:08:31,070
Yes I am here..
107
00:08:32,100 --> 00:08:33,370
Listen, the day afterwe
are going to Bangkok.
108
00:08:33,730 --> 00:08:35,370
Take care ofthe house..
109
00:08:35,560 --> 00:08:38,070
Oh my dearl have been hearing
this since three weeks
110
00:08:39,560 --> 00:08:41,370
Just that I said once again..
111
00:08:41,560 --> 00:08:44,540
As if no one has been there..
112
00:08:44,730 --> 00:08:46,800
EWEWQ
E
113
00:08:47,000 --> 00:08:48,170
Could have gone and bid farewell to all..
114
00:08:48,560 --> 00:08:50,540
Who else remains? The whole town knows
115
00:08:50,730 --> 00:08:50,970
As if..
116
00:08:51,200 --> 00:08:53,970
Isn't informing everyone more important
than travelling to Bangkok, foryou?
117
00:08:54,200 --> 00:08:55,170
Iron that uniform..
118
00:08:55,730 --> 00:08:58,710
It has been 6 years since we married..
This is the first such trip..
119
00:08:59,060 --> 00:09:00,800
The call has come from the DGP's office
120
00:09:01,000 --> 00:09:01,700
No idea for what!
121
00:09:01,900 --> 00:09:05,040
Just scared that the tour does
not get cancelled.. Eat fast..
122
00:09:09,700 --> 00:09:11,500
What did you say? Tour could be cancelled
123
00:09:12,060 --> 00:09:12,870
If anything ofthat son happens
124
00:09:13,060 --> 00:09:14,670
I will leave this house and
shift to my parents home..
125
00:09:14,860 --> 00:09:17,500
0h..Go there..They are waiting
with open arms to welcome you..
126
00:09:17,700 --> 00:09:19,830
You knowthat..isn't that my handicap..
127
00:09:20,200 --> 00:09:22,180
For having eloped with
you, I must get this..
128
00:09:24,200 --> 00:09:25,670
Anyway you can be happy..
129
00:09:26,030 --> 00:09:30,000
Such a controversial case,
the CM personally wants you to take charge
130
00:09:30,700 --> 00:09:34,510
The team that assisted for Maria case
will be assisting you this time too
131
00:09:35,030 --> 00:09:36,440
What is it?
132
00:09:36,500 --> 00:09:37,840
There is no happiness on yourface?
133
00:09:38,030 --> 00:09:40,470
Sir, I have taken a month long leave..
134
00:09:40,700 --> 00:09:41,000
Leave?
135
00:09:42,700 --> 00:09:45,140
Leave is cancelled and
take the order from my office..
136
00:09:45,500 --> 00:09:45,940
Sir..
137
00:09:46,160 --> 00:09:47,140
Ya..
138
00:09:47,500 --> 00:09:48,940
It has been 6 years since I married
139
00:09:49,160 --> 00:09:51,140
Don't you have kids? Adopt one..
140
00:09:51,500 --> 00:09:52,840
Not that, Sir..Have a daughter
141
00:09:53,030 --> 00:09:53,800
Then what is the matter?
142
00:09:54,030 --> 00:09:57,010
We have planned a family tourto Bangkok..
143
00:09:57,660 --> 00:09:59,640
To Bangkok and a family tour!
144
00:09:59,930 --> 00:10:01,970
That is for people with no family..
145
00:10:03,160 --> 00:10:07,130
When Police and Government stands stranded
by the questions from the media
146
00:10:07,500 --> 00:10:08,470
ls the time you go for a tour!
147
00:10:08,660 --> 00:10:09,970
What is this...
148
00:10:10,500 --> 00:10:11,100
Tour cancelled
149
00:10:11,500 --> 00:10:11,970
Sir..
150
00:10:12,930 --> 00:10:15,470
FIR and files are with C I Rajan..
151
00:10:15,660 --> 00:10:17,800
He is studying the case..Contact him..
152
00:10:48,100 --> 00:10:48,940
Hello..
153
00:10:50,900 --> 00:10:51,430
Sir
154
00:10:53,100 --> 00:10:54,600
So this is file being read!
155
00:10:54,960 --> 00:10:55,770
Wife Sir..
156
00:10:55,960 --> 00:10:56,600
Whose...
157
00:10:58,630 --> 00:11:00,400
Someone's..
158
00:11:01,900 --> 00:11:05,400
A very good set up...
Star resort. Star girl.
159
00:11:05,600 --> 00:11:07,870
Doesn't gel with a C l's salary!
160
00:11:08,100 --> 00:11:10,580
Some ofthe expenses is
by Chandy in Dubai..
161
00:11:18,100 --> 00:11:18,730
What is it, Sir?
162
00:11:19,600 --> 00:11:22,410
Have you read the Palace case history"
163
00:11:22,600 --> 00:11:22,830
No, Sir..
164
00:11:23,100 --> 00:11:24,400
Have taken the files..
165
00:11:24,600 --> 00:11:26,070
Have you accepted the case?
166
00:11:26,430 --> 00:11:28,740
Government matter..We need to obey
167
00:11:29,430 --> 00:11:30,740
What about Bangkok tour?
168
00:11:31,430 --> 00:11:33,410
Isn't work most important to us?
169
00:11:45,760 --> 00:11:47,540
Body has not been identified
as yet, isn't it?
170
00:11:47,960 --> 00:11:48,370
No..
171
00:11:48,600 --> 00:11:54,570
FIR says Male, above 40 years,
height over 5 ft 6 inches, naked
172
00:11:55,460 --> 00:11:59,100
No matches have been found
in the man missing files
173
00:11:59,460 --> 00:12:02,380
The incident took place about 3 years back.
174
00:12:02,600 --> 00:12:05,080
The period of killing is
not totally confirmed
175
00:12:05,460 --> 00:12:07,070
All arejust deductions
176
00:12:07,460 --> 00:12:10,910
During that time about 30 people have
worked there at different times
177
00:12:11,430 --> 00:12:13,740
pflté
us
178
00:12:14,430 --> 00:12:16,500
1 is no more, 4 are abroad
179
00:12:18,100 --> 00:12:22,640
After undressing burying
the body inside the Palace
180
00:12:23,160 --> 00:12:24,770
This can be a well planned murder
181
00:12:26,200 --> 00:12:28,900
Alternatively after
committing the murder outside
182
00:12:29,100 --> 00:12:31,910
The body could have been brought
and buried inside
183
00:12:32,100 --> 00:12:34,700
Wasn't this Palace closed
for about 10 years
184
00:12:34,900 --> 00:12:35,530
Yes, Sir..
185
00:12:36,560 --> 00:12:40,530
Then the accused used the
Palace as the burying place
186
00:12:40,730 --> 00:12:44,540
ls there any files pertaining to
any case related to the Palace?
187
00:12:44,730 --> 00:12:45,710
It is there?
188
00:12:47,900 --> 00:12:48,700
Did you find?
189
00:12:48,900 --> 00:12:54,040
Three years back, a burglary attempt
and the arrest of a person is recorded
190
00:12:54,730 --> 00:12:57,500
But can't say whether
that took place in the said period..
191
00:12:57,730 --> 00:12:58,500
Details"
192
00:12:58,730 --> 00:12:59,710
Name - Pavithran..
193
00:12:59,900 --> 00:13:00,870
Thief Pavithran
194
00:13:01,530 --> 00:13:03,700
Named after Padmarajan's
movie - "Thief Pavithran"
195
00:13:04,900 --> 00:13:06,670
Kuttanad, Champakulam village
196
00:13:07,530 --> 00:13:10,130
Pledge of fake gold, several
thefts, woman harassment
197
00:13:10,530 --> 00:13:12,510
Now in Trivandrum Central Jail..
198
00:13:14,160 --> 00:13:15,510
What are you thinking, Sir?
199
00:13:15,700 --> 00:13:17,680
Don't knowwhether it could be useful
200
00:13:17,860 --> 00:13:20,670
But to begin somewhere
201
00:13:21,400 --> 00:13:23,000
Let's begin the investigation from there..
202
00:13:24,160 --> 00:13:25,000
Thief Pavithran..
203
00:13:28,530 --> 00:13:31,010
He was arrested from the Palace
where the murdertook place..
204
00:13:31,200 --> 00:13:34,010
Any information would be helpful
forthe investigation..
205
00:13:34,200 --> 00:13:37,110
867 Thadathiparambil Pavithran is in charge
of which section, today?
206
00:13:37,500 --> 00:13:38,800
For one week he is on Kitchen duty..
207
00:13:38,860 --> 00:13:40,470
Tell him, he has got a visitor
208
00:13:48,660 --> 00:13:49,830
Coconut has been scraped
209
00:13:50,500 --> 00:13:52,480
Coconut has been scraped
210
00:13:52,660 --> 00:13:56,470
Keep the scraper aside
and extract coconut milk
211
00:13:57,200 --> 00:14:00,800
- Keep the scraper aside
and extract coconut milk - 0k
212
00:14:07,100 --> 00:14:07,970
Where is Pavithran?
213
00:14:08,200 --> 00:14:09,770
Listen, Where is Pavithran
is the question"
214
00:14:09,830 --> 00:14:11,810
Where is Pavithran is the question"
215
00:14:12,100 --> 00:14:13,470
He is sleeping..
216
00:14:13,660 --> 00:14:14,800
He is sleeping
217
00:14:15,660 --> 00:14:17,070
Wow.. you are all sleeping?
218
00:14:17,460 --> 00:14:20,070
0h..Nly..you.. Sir..
219
00:14:20,460 --> 00:14:21,070
Pavithan Sir,
220
00:14:21,460 --> 00:14:22,810
Stirthe Sambar, man..
221
00:14:23,460 --> 00:14:23,960
Then..
222
00:14:24,460 --> 00:14:25,600
Sputten. Sputter...
223
00:14:25,830 --> 00:14:26,970
Get up you bloody..
224
00:14:36,000 --> 00:14:36,440
Was in rest..
225
00:14:36,630 --> 00:14:37,970
Really..
226
00:14:38,160 --> 00:14:39,610
Ain't I the chief cook?
227
00:14:39,800 --> 00:14:41,430
Higher authorities must not work..
228
00:14:41,630 --> 00:14:42,610
You have a visitor"
229
00:14:42,800 --> 00:14:43,430
For me?
230
00:14:44,160 --> 00:14:44,610
Who?
231
00:14:44,800 --> 00:14:45,770
Two police officers
232
00:14:46,160 --> 00:14:46,940
To meet me..
233
00:14:47,160 --> 00:14:48,610
Don't knowthe reason..But
knowthe person..
234
00:14:48,800 --> 00:14:50,430
Elephant Estappan, Dy. S P
235
00:14:50,630 --> 00:14:52,440
Have heard this name somewhere..
236
00:14:52,630 --> 00:14:54,040
Because of him, I am inside
237
00:14:54,460 --> 00:14:55,100
How is that?
238
00:14:55,630 --> 00:14:56,610
That is a long story...
239
00:14:56,800 --> 00:14:57,930
Long story can be narrated later..
240
00:14:58,130 --> 00:14:59,400
They are waiting there..
241
00:14:59,630 --> 00:15:00,610
Let them wait"
242
00:15:00,800 --> 00:15:02,400
Isn't it because they need me..
243
00:15:02,630 --> 00:15:03,400
Let them wait"
244
00:15:03,800 --> 00:15:04,770
Yes Korah, you say..
245
00:15:05,600 --> 00:15:06,400
Let me say then..
246
00:15:06,800 --> 00:15:08,100
Parackal House..
247
00:15:09,600 --> 00:15:10,870
An Elephant there..
248
00:15:11,060 --> 00:15:12,100
Parackal Kalidasan
249
00:15:13,600 --> 00:15:16,870
That Kalidasan's mahout was
this Estappan's father
250
00:15:17,060 --> 00:15:18,940
Once the father fell ill..
251
00:15:19,130 --> 00:15:20,730
The son came instead
252
00:15:36,100 --> 00:15:38,370
In three months Estappan took the girl..
253
00:15:38,600 --> 00:15:41,740
Because of that the girl's father,
Parackal Thommachan got reacted...
254
00:15:42,600 --> 00:15:44,540
The established Goonda was called for..
255
00:15:54,400 --> 00:15:58,170
No one should know. Finish off Esthappan!
256
00:15:59,100 --> 00:16:01,700
Case and couns I will handle..
257
00:16:02,560 --> 00:16:05,070
I need to get back my daughten.
258
00:16:07,560 --> 00:16:11,370
With that contract I left for the Capital"
259
00:16:19,730 --> 00:16:21,870
Located the house too where he stays
260
00:16:26,060 --> 00:16:27,700
Waited for months"
261
00:16:28,200 --> 00:16:30,040
Oncel got a chance
262
00:16:37,060 --> 00:16:38,040
Who is it?
263
00:16:40,530 --> 00:16:42,670
Goonda..Goonda Korah
264
00:16:47,860 --> 00:16:49,840
Have come with the contract to kill you..
265
00:16:52,030 --> 00:16:55,100
Please do not kill me, Korah..
266
00:16:55,200 --> 00:16:56,500
Allow me to live, Korah..
267
00:16:56,700 --> 00:16:57,500
I beg of you..
268
00:16:57,700 --> 00:16:59,140
I softened"
269
00:17:03,700 --> 00:17:04,470
Please do not kill me, Korah..
270
00:17:04,700 --> 00:17:05,830
I would go someplace
271
00:17:06,030 --> 00:17:06,940
Please do not kill me, Korah..
272
00:17:07,160 --> 00:17:08,840
Go..
273
00:17:09,700 --> 00:17:11,140
Don't be seen in Kerala, anymore!
274
00:17:11,700 --> 00:17:12,110
Stand up...
275
00:17:12,700 --> 00:17:13,830
I will leave this country"
276
00:17:15,960 --> 00:17:18,940
If anybody asks, tell that
this Goond Korah killed you..
277
00:17:19,160 --> 00:17:20,640
Certainly!
278
00:17:21,030 --> 00:17:22,130
- Leave..leave..
- Bless you, Korah..
279
00:17:22,500 --> 00:17:24,630
That day gave him two and left him..
280
00:17:25,500 --> 00:17:27,630
I never knew that he had
got a job in the police
281
00:17:28,160 --> 00:17:29,730
The day he put on the uniform,
282
00:17:29,930 --> 00:17:31,970
He put on 7-8 unresolved cases on my head..
283
00:17:33,160 --> 00:17:34,970
7 years of punishment
284
00:17:35,500 --> 00:17:36,630
That was pure cheating"
285
00:17:37,130 --> 00:17:37,900
How about giving 2 solid ones..
286
00:17:38,130 --> 00:17:39,110
It would be beautiful...
287
00:17:39,500 --> 00:17:40,800
No..No..
288
00:17:41,000 --> 00:17:42,910
My release order will come this week..
289
00:17:43,130 --> 00:17:46,440
I need to see him..That
Parackal Thomachan..
290
00:17:46,930 --> 00:17:47,800
He has not turned this way..
291
00:17:48,000 --> 00:17:48,910
Stop the story"
292
00:17:49,130 --> 00:17:50,900
Come on..Come..
293
00:17:51,100 --> 00:17:52,630
A
a
294
00:17:58,160 --> 00:17:58,640
Sir,
295
00:18:01,530 --> 00:18:03,470
Emmy
GIL
296
00:18:03,660 --> 00:18:04,540
Stand aside...
297
00:18:04,730 --> 00:18:05,600
Hold on..
298
00:18:06,830 --> 00:18:08,600
Pavithran does not need those methods
299
00:18:08,930 --> 00:18:11,140
See how nice he is
300
00:18:11,460 --> 00:18:12,840
- Greetings, Sir..
- Greetings, Pavithra
301
00:18:13,000 --> 00:18:13,910
I am Estappan..
302
00:18:14,430 --> 00:18:16,000
So sweet name
303
00:18:16,430 --> 00:18:17,530
Even look beautiful
304
00:18:18,860 --> 00:18:21,840
I came to find out certain things from you
305
00:18:22,030 --> 00:18:23,010
Please ask
306
00:18:23,930 --> 00:18:26,810
E h?
a
307
00:18:27,000 --> 00:18:28,910
Do you know anything about that palace?
308
00:18:29,130 --> 00:18:31,610
In 1898 Moolam Thirunal...
No..
309
00:18:31,800 --> 00:18:32,830
His Highness Pooyam Thirunal
310
00:18:33,060 --> 00:18:35,570
Constructed this palace for guests..
311
00:18:35,900 --> 00:18:36,970
That is not what we want to know
312
00:18:37,430 --> 00:18:41,570
Wasn't I arrested for stealing
the plaque mentioning this
313
00:18:41,760 --> 00:18:42,600
So the good memory
314
00:18:42,800 --> 00:18:46,900
Aweek back, a skeleton was
discovered in the palace
315
00:18:47,600 --> 00:18:49,730
That due to police's neglect
the investigation had been hindered
316
00:18:49,900 --> 00:18:50,770
I read in the papers..
317
00:18:50,930 --> 00:18:54,810
That skeleton is about three years
old says the forensic report
318
00:18:55,430 --> 00:18:56,370
Wasn't it three years back that
319
00:18:56,560 --> 00:18:59,740
You had sneaked into the police
to steal and got caught
320
00:19:00,730 --> 00:19:01,800
Beautiful
321
00:19:02,930 --> 00:19:04,370
Your residence..
322
00:19:04,730 --> 00:19:05,900
[Kétmflmfl
E
323
00:19:06,860 --> 00:19:08,860
For a Champakulam resident to
324
00:19:09,100 --> 00:19:12,370
Burgle in Anandapuram
palace about 100 Kms away..
325
00:19:12,560 --> 00:19:13,870
Any particular reason
326
00:19:14,130 --> 00:19:17,370
I was on my way to Thiruvananthapuram
327
00:19:17,630 --> 00:19:19,630
I was totally broke
328
00:19:19,800 --> 00:19:21,740
When I sawa beautiful palace
329
00:19:21,900 --> 00:19:23,570
Thought something could be got.
330
00:19:24,000 --> 00:19:25,030
When did you break in?
331
00:19:25,860 --> 00:19:27,600
Did a recce during day
and broke in at night
332
00:19:27,930 --> 00:19:31,170
Do you remember having
seen anything odd there?
333
00:19:31,560 --> 00:19:32,730
Hmmm
334
00:19:33,200 --> 00:19:34,730
Waiting for me to utter something
335
00:19:34,900 --> 00:19:36,840
And have murder charges also put on me
336
00:19:37,430 --> 00:19:38,770
I did not see anything, Sir..
337
00:19:38,960 --> 00:19:39,770
Pavithra..
338
00:19:39,930 --> 00:19:41,670
If you have seen anything be open
339
00:19:41,860 --> 00:19:43,600
You will not face any trouble
340
00:19:43,760 --> 00:19:44,930
Only gains..
341
00:19:45,200 --> 00:19:45,940
What gain..
342
00:19:46,200 --> 00:19:47,730
What do you want
343
00:19:48,430 --> 00:19:49,740
Just get me released
344
00:19:49,930 --> 00:19:51,170
Got fed up here
345
00:19:51,560 --> 00:19:56,510
If any help you can give the police
346
00:19:56,700 --> 00:19:58,170
We can apply to the government
347
00:19:58,530 --> 00:19:59,600
We will recommend
348
00:19:59,830 --> 00:20:01,740
A leniency can be got for sure
349
00:20:01,960 --> 00:20:04,570
Once outside got to get into a prayer team
350
00:20:04,760 --> 00:20:07,610
Need to confess and lead the
rest of life beautifully
351
00:20:08,000 --> 00:20:10,370
You did not reply to my question"
352
00:20:10,600 --> 00:20:14,510
lfl say something will you trouble me..
353
00:20:15,030 --> 00:20:17,130
Believing the police...
354
00:20:17,500 --> 00:20:20,910
You can trust us..
355
00:20:21,760 --> 00:20:25,800
In the palace two others were also present
356
00:20:26,500 --> 00:20:27,870
On seeing them I hid scared
357
00:20:28,160 --> 00:20:30,140
In the night there was a shriek
358
00:20:30,500 --> 00:20:31,700
Don't kill me.
359
00:20:32,030 --> 00:20:33,870
When I looked out..
360
00:20:42,000 --> 00:20:43,940
Can you recognize them?
361
00:20:44,530 --> 00:20:46,630
Their faces are beautifully imprinted
362
00:20:46,800 --> 00:20:48,740
Why didn't you tell the police then?
363
00:20:48,930 --> 00:20:51,100
Because police are good people..
364
00:20:51,500 --> 00:20:52,840
Didn't mean you..
365
00:20:53,660 --> 00:20:55,160
Would you all mess me up?
366
00:20:55,560 --> 00:20:58,100
Pavithra, you can trust us
367
00:20:58,460 --> 00:20:59,700
You I can..
368
00:20:59,860 --> 00:21:01,860
Butthat Sir does not
have a beautiful face..
369
00:21:02,130 --> 00:21:03,630
No grace
370
00:21:04,630 --> 00:21:05,160
0k, Pavithran
371
00:21:05,530 --> 00:21:06,700
We will return tomorrow.
372
00:21:07,900 --> 00:21:10,880
When you come, do get two Biriyani ..
373
00:21:12,660 --> 00:21:14,110
- Sir..
- Ya..
374
00:21:14,460 --> 00:21:14,940
A Pepsi too..
375
00:21:15,160 --> 00:21:16,700
- Cold?
- Chilled
376
00:21:35,960 --> 00:21:36,960
Xavier.. Come..
377
00:21:37,700 --> 00:21:39,700
This is Xavier..
378
00:21:40,660 --> 00:21:41,770
A
@w@@ibflm@sm
a
379
00:21:41,960 --> 00:21:46,810
If you describe the murderer,
he will draw as it is..
380
00:21:47,930 --> 00:21:48,840
Sman guy..
381
00:21:49,730 --> 00:21:50,640
Would you do that.
382
00:21:50,800 --> 00:21:52,070
Em
a
383
00:21:53,730 --> 00:21:54,900
After you have finished skeching, call us
384
00:21:55,160 --> 00:21:56,640
a
a
385
00:22:02,530 --> 00:22:03,130
Had anything?
386
00:22:03,860 --> 00:22:04,670
No..
387
00:22:04,900 --> 00:22:06,430
I will not share this..
388
00:22:06,630 --> 00:22:07,800
Who needs
389
00:22:09,530 --> 00:22:11,510
Sir, this guy is a real crook
390
00:22:11,660 --> 00:22:12,800
We can't believe everything he says
391
00:22:13,100 --> 00:22:15,410
God's signature can't be foreseen
392
00:22:15,630 --> 00:22:16,370
Whatever it be some
mystery surrounds this..
393
00:22:16,600 --> 00:22:18,700
A
a
394
00:22:20,400 --> 00:22:21,740
Goonda Korah!
395
00:22:22,900 --> 00:22:23,900
Oh
396
00:22:32,060 --> 00:22:33,940
Am here on contract to kill you..
397
00:22:40,600 --> 00:22:41,540
Enough"
398
00:22:43,700 --> 00:22:44,570
Walk..
399
00:22:45,630 --> 00:22:46,540
Please
400
00:22:47,160 --> 00:22:48,000
Walk..
401
00:22:48,900 --> 00:22:49,810
Goonda Korah..
402
00:22:50,100 --> 00:22:52,910
Create charges to have him
serve minimum 8 years
403
00:22:56,430 --> 00:22:58,100
ails
a
404
00:22:58,460 --> 00:22:59,410
What next?
405
00:22:59,630 --> 00:23:00,800
Work and leave
406
00:23:00,960 --> 00:23:01,670
What... contracts?
407
00:23:01,860 --> 00:23:03,170
No... farming..
408
00:23:03,400 --> 00:23:04,500
- Leave..
- Ok sir..
409
00:23:04,760 --> 00:23:06,400
- Leave..
- May l..
410
00:23:06,600 --> 00:23:07,400
Get lost..
411
00:23:08,660 --> 00:23:09,440
@553
Em
412
00:23:09,600 --> 00:23:10,130
Sir..
413
00:23:10,660 --> 00:23:12,870
Have drawn a few as he described
414
00:23:14,560 --> 00:23:15,370
Lets see
415
00:23:21,860 --> 00:23:28,680
Mamooty, Mohanlal, Narender Modi,
Achuthanandan, Oomen Chandy, Sunny Leone
416
00:23:29,730 --> 00:23:32,040
a
a
417
00:23:32,800 --> 00:23:33,740
Who is that last one?
418
00:23:34,030 --> 00:23:35,030
That is my father
419
00:23:35,430 --> 00:23:36,370
Isn't it beautiful!
420
00:23:37,030 --> 00:23:38,510
Didn't have a picture of him..
421
00:23:38,660 --> 00:23:39,800
He is really smart.
422
00:23:40,100 --> 00:23:40,970
He ain't present.
423
00:23:41,160 --> 00:23:42,570
As you drew, you could have been
424
00:23:42,730 --> 00:23:45,770
While drawing, I don't think anything else
425
00:23:47,200 --> 00:23:49,730
I can't describe but can recognize
426
00:23:52,100 --> 00:23:53,470
Sir, take me to Annadapuram,
427
00:23:53,630 --> 00:23:54,870
I will place him
428
00:23:57,160 --> 00:23:59,670
What make you sure the
killer is from Anandapuram?
429
00:23:59,860 --> 00:24:02,400
His language, his voice..
430
00:24:02,660 --> 00:24:03,800
I had heard all
431
00:24:04,030 --> 00:24:05,410
A native of the place...
432
00:24:07,460 --> 00:24:08,570
For the investigation, here is the order
433
00:24:08,760 --> 00:24:12,440
of1 months parole for Pavithran
434
00:24:12,760 --> 00:24:13,570
Thank you Sir,
435
00:24:13,960 --> 00:24:18,100
But the convict's responsibility
is Estappan's alone
436
00:24:27,000 --> 00:24:28,130
What are you thinking?
437
00:24:28,500 --> 00:24:29,100
Nothing"
438
00:24:29,460 --> 00:24:32,440
Forthe investigation got to
travel to Anandapuram Palace..
439
00:24:32,600 --> 00:24:33,370
Thought about that.
440
00:24:33,530 --> 00:24:37,740
E
a
441
00:24:38,030 --> 00:24:40,010
An opportunity for clearing up
the differences with your wife
442
00:24:40,200 --> 00:24:41,110
How..
443
00:24:41,200 --> 00:24:43,540
Ifthe choice is between
Bangkok and mother's place
444
00:24:43,730 --> 00:24:45,440
Any wife would say the latter"
445
00:24:45,600 --> 00:24:48,410
Years backthat family had hired
a contact killerto murder me..
446
00:24:49,600 --> 00:24:52,670
Then their daughter had eloped
with a elephant mahout..
447
00:24:53,100 --> 00:24:54,440
Anybody would have done that
448
00:24:55,200 --> 00:24:55,970
Sorry Sir..
449
00:24:56,030 --> 00:24:59,100
Now if you go there with family,
they will warm ly welcome you
450
00:24:59,530 --> 00:25:00,600
Today who is their son-in-law..
451
00:25:00,800 --> 00:25:01,900
Dy. Superintendent of Police
452
00:25:02,160 --> 00:25:05,670
If you plan well all will end well
453
00:25:05,960 --> 00:25:07,100
What do you mean?
454
00:25:07,500 --> 00:25:10,410
As a pan ofthe investigation
if we reach Anandapuram
455
00:25:10,560 --> 00:25:12,470
There are chances of the killer escaping
456
00:25:12,630 --> 00:25:13,400
Alternatively"
457
00:25:13,560 --> 00:25:15,060
You are staying at your wife's home..
458
00:25:15,430 --> 00:25:17,170
I will follow with Pavithran in tow.
459
00:25:17,560 --> 00:25:20,040
Will Nancy agree?
460
00:25:20,730 --> 00:25:21,900
That is yourjob..
461
00:25:22,760 --> 00:25:23,640
Ok..
462
00:25:24,500 --> 00:25:25,570
You didn't respond..
463
00:25:25,760 --> 00:25:30,580
Which girl would mind going
to the home of her birth.
464
00:25:31,000 --> 00:25:31,940
True..
465
00:25:32,200 --> 00:25:33,870
A {Emma
a
466
00:25:34,060 --> 00:25:35,700
After our Bangkok trip we will go..
467
00:25:44,160 --> 00:25:45,640
E
a
468
00:25:46,600 --> 00:25:48,100
I saw a dream
469
00:25:49,060 --> 00:25:52,570
Your dad dressed in coat, suit and shoes
470
00:25:52,800 --> 00:25:55,170
With a bag in hand was all set to travel
471
00:25:55,960 --> 00:25:57,130
Was it to Bang ko k..
472
00:25:59,060 --> 00:26:01,700
No.. But to Heaven
473
00:26:02,460 --> 00:26:04,370
With coat, suit and shoes
474
00:26:04,530 --> 00:26:06,670
I dreamt him lying in a coffin
475
00:26:06,860 --> 00:26:08,640
a
Eéam
476
00:26:09,860 --> 00:26:12,540
Who asked you to dream these
in the early mornings
477
00:26:13,400 --> 00:26:17,400
Aren't dreams signals from God..
478
00:26:18,400 --> 00:26:19,740
Just think
479
00:26:20,200 --> 00:26:24,110
We are in Bangkok and if
anything happens to your Dad.
480
00:26:27,200 --> 00:26:31,510
Then the guilt of not having
seen Dad for one last time
481
00:26:31,730 --> 00:26:34,040
Won't it torment you forever?
482
00:26:35,400 --> 00:26:37,470
Ya..it Will
483
00:26:38,130 --> 00:26:38,830
That is why I said
484
00:26:39,030 --> 00:26:39,900
First lets visit your home
485
00:26:40,100 --> 00:26:43,010
Then we will pray and light a candle at
Mother's church for your Dad's longevity
486
00:26:43,200 --> 00:26:44,700
mflwfia,
487
00:26:53,000 --> 00:26:55,700
I now see the greatness in you..
488
00:26:56,860 --> 00:26:58,900
Mother Mary gifted you for me.
489
00:26:59,530 --> 00:27:01,470
No, Jesus gifted you to me
490
00:27:25,880 --> 00:27:26,410
What is it?
491
00:27:27,810 --> 00:27:29,020
Just took in some good air..
492
00:27:29,250 --> 00:27:30,050
Walk..
493
00:27:31,050 --> 00:27:34,890
The air inside thejail
has a stench of blood
494
00:27:35,750 --> 00:27:37,160
Asmell that kills the soul
495
00:27:39,750 --> 00:27:41,020
lam really hungry..
496
00:27:41,650 --> 00:27:43,350
Would you buy me food from a good hotel..
497
00:27:43,710 --> 00:27:45,020
Come on..
498
00:27:46,450 --> 00:27:48,190
Do you like chicken or mutton?
499
00:27:48,380 --> 00:27:49,190
Beef!
500
00:27:51,250 --> 00:27:53,020
What all he wants to know!
501
00:27:54,680 --> 00:27:55,180
Hello...
502
00:27:55,380 --> 00:27:56,620
Got Pavithran released..
503
00:27:58,050 --> 00:28:01,120
@551
a
504
00:28:01,310 --> 00:28:04,350
The convict's mental and physical health
505
00:28:04,680 --> 00:28:06,090
Could have a major say in our investigation
506
00:28:06,280 --> 00:28:07,380
So do buy and serve
507
00:28:07,880 --> 00:28:08,360
Ok..
508
00:28:08,680 --> 00:28:11,220
I have booked a room in Hotel Horizon..
509
00:28:11,410 --> 00:28:13,090
Be there, I will reach soon
510
00:28:13,310 --> 00:28:14,050
0k sir
511
00:28:20,450 --> 00:28:21,320
Where is he?
512
00:28:21,680 --> 00:28:22,820
He is in.. Please come
513
00:28:28,910 --> 00:28:30,050
What is this?
514
00:28:30,250 --> 00:28:34,320
Why did you serve him liquor?
515
00:28:34,650 --> 00:28:37,180
That because his mental
and physical health"
516
00:28:37,380 --> 00:28:39,420
Could have a major say in our investigation
517
00:28:39,780 --> 00:28:41,620
- I will call him
- Pulling one on me
518
00:28:43,180 --> 00:28:43,820
Pavithra
519
00:28:44,710 --> 00:28:45,160
Pavithra
520
00:28:45,350 --> 00:28:46,320
Who is that bloody...
521
00:28:46,650 --> 00:28:48,020
Interrupting my sleep
522
00:28:48,250 --> 00:28:48,850
Hey"
523
00:28:49,710 --> 00:28:50,320
Wake up
524
00:28:57,250 --> 00:28:59,050
Oh. .Estappan Sir..
525
00:28:59,880 --> 00:29:00,790
Hold this"
526
00:29:01,310 --> 00:29:01,980
Drop it..
527
00:29:03,750 --> 00:29:05,280
Sir, why are you shaking..
Are you drunk?
528
00:29:05,650 --> 00:29:06,210
Ifl give you one..
529
00:29:06,410 --> 00:29:08,650
Need not... I will behave beautifully
530
00:29:10,110 --> 00:29:11,820
If you behave well... good foryou
531
00:29:12,110 --> 00:29:14,250
Othen/vise I will frame you as
the killer and close the case
532
00:29:14,650 --> 00:29:15,420
I am decent.
533
00:29:15,750 --> 00:29:18,780
The investigation will of a secret nature
534
00:29:19,050 --> 00:29:19,850
That will be good..
535
00:29:20,110 --> 00:29:23,790
- You will be staying in my wife'e
home in Anandapuram-0k..
536
00:29:24,080 --> 00:29:26,020
And that too as my best friend
537
00:29:26,450 --> 00:29:28,020
So that attitude must be shown
538
00:29:28,450 --> 00:29:30,220
No one else need know anything
539
00:29:30,950 --> 00:29:32,290
This attire needs to change
540
00:29:34,280 --> 00:29:36,050
Emmusifi
a
541
00:29:36,250 --> 00:29:37,850
Make me rich..
542
00:29:38,310 --> 00:29:39,380
That I will arrange
543
00:29:39,710 --> 00:29:40,420
You come
544
00:29:40,750 --> 00:29:42,780
You will be Pavithran's driver
545
00:29:43,680 --> 00:29:44,120
What is it?
546
00:29:44,310 --> 00:29:46,620
You shall call me Boss.
547
00:29:46,810 --> 00:29:48,660
A
E
548
00:29:49,410 --> 00:29:50,690
That is it.
549
00:29:51,010 --> 00:29:53,050
After two days we will meet at Parackal
550
00:29:53,280 --> 00:29:54,090
Beautiful...
551
00:29:56,680 --> 00:29:57,350
Beautiful...
552
00:30:04,350 --> 00:30:05,380
Parackal Kalidasan
553
00:30:23,810 --> 00:30:25,950
ls it a movie shoot here?
554
00:30:26,180 --> 00:30:28,780
Parackal Kalidasan's
photoshoot for a calendar..
555
00:30:29,080 --> 00:30:32,060
- Kalidasan and mahout Dharamaputran
are the stars - Great.
556
00:30:32,280 --> 00:30:32,950
The shot is ready..
557
00:30:35,250 --> 00:30:35,950
Sir..
558
00:30:41,350 --> 00:30:42,260
What is the shot?
559
00:30:42,680 --> 00:30:45,220
You holding on to the tusk
of the elephant as a mahout
560
00:30:45,380 --> 00:30:47,120
Na..that I have done a number oftimes
561
00:30:47,310 --> 00:30:48,220
Nothing new it that
562
00:30:48,380 --> 00:30:50,220
Even I have an equal number
of fans as the elephant
563
00:30:50,380 --> 00:30:52,260
I need to satisfy my fans
564
00:30:52,850 --> 00:30:54,620
- Let me give an idea
- Tell me sir
565
00:30:54,880 --> 00:30:58,660
Like Prabhas introduction in Bahubali
566
00:30:59,150 --> 00:31:03,920
I leg on the trunk, another
leg on the forehead
567
00:31:04,150 --> 00:31:05,150
Ashot
568
00:31:05,350 --> 00:31:05,910
That will do
569
00:31:06,150 --> 00:31:08,350
@551 m; mfinmms?
a
570
00:31:08,680 --> 00:31:09,350
lfthe elephant runs amok..
571
00:31:09,680 --> 00:31:11,990
L, Dharmaputran is this
elephanfs first mahout
572
00:31:12,210 --> 00:31:14,020
lfl stare at him
573
00:31:14,310 --> 00:31:17,380
He will pee and pass dung together
574
00:31:45,350 --> 00:31:46,380
Please look this way
575
00:31:48,280 --> 00:31:49,780
That is it..
Great
576
00:31:57,980 --> 00:31:58,890
That is correct
577
00:31:59,910 --> 00:32:01,320
Turn around.. Turn around
578
00:32:01,650 --> 00:32:02,210
That is it
579
00:32:02,410 --> 00:32:03,650
Hold your hands high
580
00:32:03,910 --> 00:32:05,290
Twirl your moustaches
581
00:32:05,650 --> 00:32:07,350
Super..
582
00:32:07,750 --> 00:32:09,160
- Isn't that our elephant?- Yes
583
00:32:09,310 --> 00:32:11,120
Who is the dwarf on toop?
584
00:32:15,310 --> 00:32:17,620
Stand sweet othen/vise I will use the stick
585
00:32:28,280 --> 00:32:29,220
Run..Elephant has gone amok
586
00:32:29,380 --> 00:32:30,720
Run
587
00:32:31,910 --> 00:32:33,690
- Papa..Elephant
- Stand away
588
00:32:36,880 --> 00:32:37,910
Or she will be scared
589
00:32:40,680 --> 00:32:42,020
Where are you going?
590
00:32:43,680 --> 00:32:44,350
Dear
591
00:32:46,280 --> 00:32:48,120
Don't go near.. listen.
592
00:32:48,280 --> 00:32:50,090
- Papa..
- Dear
593
00:32:51,210 --> 00:32:52,420
Stay aWaV
594
00:33:29,950 --> 00:33:30,390
Come
595
00:33:31,950 --> 00:33:32,690
You leave..
596
00:33:33,110 --> 00:33:34,220
I will come with him
597
00:33:34,380 --> 00:33:35,080
Go..
598
00:33:36,450 --> 00:33:37,220
Shall we
599
00:33:48,310 --> 00:33:50,920
Nancy dear?
600
00:33:51,910 --> 00:33:52,790
Daughter has also come
601
00:33:54,310 --> 00:33:55,690
Divorced?
602
00:33:56,380 --> 00:33:57,980
- Boss..
- Easo..
603
00:33:58,210 --> 00:33:59,120
Boss
604
00:33:59,710 --> 00:34:01,690
Boss.. Boss..
605
00:34:02,910 --> 00:34:03,390
What?
606
00:34:03,850 --> 00:34:05,380
Nancy has divorced. Has come with her kid
607
00:34:05,810 --> 00:34:06,260
What.
608
00:34:07,310 --> 00:34:09,160
Em
E
609
00:34:09,310 --> 00:34:11,090
My Lord..
610
00:34:18,150 --> 00:34:19,060
Note Boss
611
00:34:19,280 --> 00:34:19,850
Weak she has become...
612
00:34:20,050 --> 00:34:21,790
Physical abuse also could be there
613
00:34:22,410 --> 00:34:24,760
Why...did you separate...
614
00:34:26,280 --> 00:34:27,620
Who got separated?
615
00:34:29,280 --> 00:34:31,220
Where is Estappan?
616
00:34:31,410 --> 00:34:32,410
Coming right behind..
617
00:34:32,780 --> 00:34:33,310
Eh..
618
00:34:33,680 --> 00:34:35,850
Whenl sawthe kid also,
I thought divorce..
619
00:34:36,210 --> 00:34:38,190
Satisfied" Enjoy..
620
00:34:39,810 --> 00:34:41,220
What is the reason for this coming?
621
00:34:44,350 --> 00:34:46,120
Oh it is painful Dad..
622
00:34:46,950 --> 00:34:51,990
My husband saw you all dressed up
and ready for a journey..
623
00:34:53,050 --> 00:34:55,290
The way he said it was just unbearable..
624
00:34:55,680 --> 00:34:57,210
Sman daughten.
625
00:34:57,410 --> 00:34:58,980
Now she will make it up..
626
00:34:59,780 --> 00:35:02,920
Before you die we should meet
you is what he said
627
00:35:04,410 --> 00:35:07,120
a
a
628
00:35:07,780 --> 00:35:08,990
oh mv----
629
00:35:09,380 --> 00:35:11,260
Even she doesn't know..
630
00:35:13,750 --> 00:35:16,060
Mom and Dad, please forgive me...
631
00:35:17,750 --> 00:35:19,730
Em
a
632
00:35:19,910 --> 00:35:22,390
How long has it been..
633
00:35:25,150 --> 00:35:26,150
You have grown thin..
634
00:35:26,380 --> 00:35:28,150
What is this a TV serial!
635
00:35:30,750 --> 00:35:31,620
Come dear...
636
00:35:32,210 --> 00:35:34,120
Granny dear girl..
637
00:35:36,750 --> 00:35:39,320
Rosy..Your sister is here..
638
00:35:40,210 --> 00:35:41,780
How long it has been...
639
00:35:42,450 --> 00:35:44,190
You cut your hair..
640
00:35:45,150 --> 00:35:47,280
Making it so emotional
641
00:35:48,110 --> 00:35:50,110
Dad, do you know..
642
00:35:50,750 --> 00:35:53,160
Every time we wanted to come and
643
00:35:53,350 --> 00:35:54,220
See and learn
644
00:35:54,410 --> 00:35:55,910
How without any spending got married
645
00:35:56,150 --> 00:35:57,680
And has now come back with a kid
646
00:35:57,880 --> 00:35:59,080
So many alliances came
647
00:35:59,250 --> 00:36:00,190
Did any work?
648
00:36:00,380 --> 00:36:02,360
While studying if you had trapped one
649
00:36:02,810 --> 00:36:04,350
By nowyouwould have had kid like this..
650
00:36:05,280 --> 00:36:06,220
Smart.
651
00:36:29,780 --> 00:36:31,280
Is he a mahout in the
police department too?
652
00:36:41,380 --> 00:36:42,450
Can I step in?
653
00:36:42,850 --> 00:36:43,820
Come son..
654
00:36:44,610 --> 00:36:45,320
Let Boss invite..
655
00:36:45,510 --> 00:36:46,490
Boss?
656
00:36:46,950 --> 00:36:47,860
Say Dad...
657
00:36:48,380 --> 00:36:48,980
Come here..
658
00:36:57,810 --> 00:36:59,420
Why are you crying?
659
00:36:59,610 --> 00:37:00,890
Nowl have to bearwith him too
660
00:37:01,350 --> 00:37:02,950
- Makes me cry
- That is it...
661
00:37:07,610 --> 00:37:09,460
- Who is this creature?
- ls this a fancy dress?
662
00:37:09,650 --> 00:37:10,560
Stop--
663
00:37:11,280 --> 00:37:11,950
Who is this?
664
00:37:14,880 --> 00:37:15,650
Just wait.
665
00:37:15,880 --> 00:37:17,480
No consideration of an
elephant will be given
666
00:37:18,010 --> 00:37:18,720
Who is this?
667
00:37:19,380 --> 00:37:20,450
He is the mahout here.
668
00:37:20,850 --> 00:37:23,590
- Hey.. Are you sane?
- What is it?
669
00:37:23,810 --> 00:37:26,850
Afull grown elephant has the
brains of a 5 year old kid..
670
00:37:27,010 --> 00:37:28,460
If loved it will love back
671
00:37:28,510 --> 00:37:29,580
Or if provoked it will also incite..
672
00:37:29,750 --> 00:37:30,660
For having stamped on its head
673
00:37:30,850 --> 00:37:33,220
Consideryourself lucky that
it did not stomp on you..
674
00:37:33,750 --> 00:37:35,250
EEB
a its Eiabmmpm]
675
00:37:35,410 --> 00:37:36,390
His first MahouL.
676
00:37:36,610 --> 00:37:39,020
Sorry, I did not place you..
677
00:37:39,710 --> 00:37:42,220
Came as a mahout and became a landlord...
678
00:37:42,380 --> 00:37:44,660
For us mahouts you are an inspiration"
679
00:37:44,880 --> 00:37:46,650
You are my guru too..
680
00:37:46,880 --> 00:37:48,650
I am the Ekalvaya you are unaware of..
681
00:37:48,950 --> 00:37:50,790
Come..lets embrace..
682
00:37:59,480 --> 00:38:00,920
Let this habit be not seen by anyone here
683
00:38:01,450 --> 00:38:03,390
What ifthey see
684
00:38:03,780 --> 00:38:04,380
Where is our daughter?
685
00:38:04,610 --> 00:38:06,020
She is having real fun
686
00:38:06,380 --> 00:38:11,380
Song from old movie
687
00:38:49,450 --> 00:38:50,320
Song from old movie
688
00:38:51,450 --> 00:38:53,320
Nancy that mahout is not needed
689
00:38:53,510 --> 00:38:54,490
He should be dismissed immediately
690
00:38:54,680 --> 00:38:55,350
What happened?
691
00:38:55,550 --> 00:38:56,990
Didn't you hear him sing!
692
00:38:57,350 --> 00:38:58,720
Isthata sin?
693
00:38:58,950 --> 00:39:00,020
Singing is not a sin..
694
00:39:00,380 --> 00:39:03,020
- Did you notice Rosy listening
attentively? - So what?
695
00:39:03,380 --> 00:39:04,480
Listen to me
696
00:39:04,680 --> 00:39:06,990
This family has a tradition
of falling for mahouts
697
00:39:07,350 --> 00:39:08,290
That is what scares me
698
00:39:10,350 --> 00:39:10,880
Who is it?
699
00:39:14,410 --> 00:39:15,620
- Who is it?
- It is me?
700
00:39:15,680 --> 00:39:16,350
What is it?
701
00:39:17,980 --> 00:39:18,680
What is it?
702
00:39:18,910 --> 00:39:19,750
Boss is calling..
703
00:39:19,980 --> 00:39:21,480
A
a
704
00:39:22,580 --> 00:39:23,350
lwill come
705
00:39:24,810 --> 00:39:25,980
Lost one heart.
706
00:39:26,350 --> 00:39:28,720
Liver has grown the size
of jackfruit says the doctor
707
00:39:32,550 --> 00:39:33,960
Estappan come..
708
00:39:34,350 --> 00:39:34,880
Sit.
709
00:39:35,310 --> 00:39:37,380
Emmi
a
710
00:39:40,310 --> 00:39:41,480
a
a
711
00:39:41,680 --> 00:39:42,990
a
a
712
00:39:43,350 --> 00:39:44,650
Boss does not take daily..
713
00:39:44,850 --> 00:39:45,950
As it darkens about 5 or 6
714
00:39:46,310 --> 00:39:47,720
Shall I pour?
715
00:39:48,410 --> 00:39:49,520
Why ask!
716
00:39:49,710 --> 00:39:51,450
Any policeman who does not drink!
717
00:39:51,650 --> 00:39:54,920
These policemen have all
kinds of experience?
718
00:39:57,280 --> 00:39:58,590
I just generalized
719
00:40:00,480 --> 00:40:01,320
Cheers
720
00:40:02,010 --> 00:40:06,720
Parents hate to give their daughters
for all these smokers and drinkers
721
00:40:06,950 --> 00:40:07,720
But after gets married always cheers
722
00:40:08,980 --> 00:40:10,690
After 6 this is how it goes..
723
00:40:16,280 --> 00:40:18,660
Son, forgive this Dad
724
00:40:18,880 --> 00:40:19,580
Why Dad?
725
00:40:19,810 --> 00:40:21,020
The way he is drinking
726
00:40:21,380 --> 00:40:22,450
Boss Control
727
00:40:22,650 --> 00:40:25,920
The anger ofthose days had me misbehave
728
00:40:26,510 --> 00:40:27,750
You should forget all that
729
00:40:27,910 --> 00:40:29,020
Do forgive me...
730
00:40:29,950 --> 00:40:31,390
Forgive me too..
731
00:40:31,610 --> 00:40:34,790
I was one who arranged
the goonda on contract
732
00:40:35,850 --> 00:40:37,480
Even othen/vise Dad is good hearted"
733
00:40:37,910 --> 00:40:40,890
It is these scoundrels who
spoil such big heans
734
00:40:41,250 --> 00:40:41,810
True
735
00:40:42,280 --> 00:40:42,950
Get lost
736
00:40:43,910 --> 00:40:44,890
Nowl am out..
737
00:40:45,250 --> 00:40:45,920
I am not leaving
738
00:40:46,680 --> 00:40:49,390
song
739
00:40:49,610 --> 00:40:51,350
Let me handle him
740
00:40:51,550 --> 00:40:56,550
Song.
741
00:41:01,950 --> 00:41:02,980
Don't sing that song..
742
00:41:03,350 --> 00:41:04,380
Shall I sing something else
743
00:41:04,650 --> 00:41:08,650
Song.
744
00:41:08,880 --> 00:41:09,720
Don't sing
745
00:41:09,980 --> 00:41:11,580
If you sing I will chop your head..
746
00:41:12,650 --> 00:41:14,560
Some time back you used to sing like this
747
00:41:14,750 --> 00:41:16,730
That is how one tagged on with me
748
00:41:16,950 --> 00:41:17,620
Understood"
749
00:41:17,810 --> 00:41:19,720
Which song was that? Would you tell me
750
00:41:19,950 --> 00:41:20,720
Shut up
751
00:41:20,950 --> 00:41:23,260
This family does not
need any singing mahout
752
00:41:23,880 --> 00:41:25,290
He is jealous
753
00:41:25,650 --> 00:41:27,720
As ifl will stop singing
754
00:41:27,950 --> 00:41:29,720
You have killed many mahouts
755
00:41:29,950 --> 00:41:31,320
Didn't you get this one?
756
00:41:43,050 --> 00:41:44,220
Who is this?
757
00:41:46,050 --> 00:41:47,620
Is it another mahout?
758
00:41:47,850 --> 00:41:49,520
Will I lose my job?
759
00:41:49,850 --> 00:41:50,620
Who is it?
760
00:41:51,450 --> 00:41:52,720
Hello, who are you?
761
00:41:54,910 --> 00:41:55,910
Doesn't he answer?
762
00:41:58,410 --> 00:41:58,890
So who am I!
763
00:41:59,250 --> 00:42:00,220
Sure shall catch up
764
00:42:00,450 --> 00:42:01,320
Am a bit busy
765
00:42:05,780 --> 00:42:06,850
You come here..
766
00:42:07,410 --> 00:42:08,820
Hey Hi Goonda Korah
767
00:42:09,010 --> 00:42:09,890
What is news?
768
00:42:10,280 --> 00:42:10,880
When did you step out?
769
00:42:11,250 --> 00:42:13,560
You thought I will rot in jail
770
00:42:14,010 --> 00:42:15,250
Call your boss...
771
00:42:16,580 --> 00:42:18,350
Your behavior hasn't changed much
772
00:42:18,550 --> 00:42:19,390
Come...
773
00:42:19,580 --> 00:42:21,820
I used to inquire aboutyou
774
00:42:22,010 --> 00:42:22,990
Didn't have any trouble?
775
00:42:23,350 --> 00:42:24,550
Trouble...
776
00:42:26,950 --> 00:42:28,020
That is my old friend
777
00:42:28,380 --> 00:42:29,650
Mine too...
778
00:42:30,010 --> 00:42:31,220
a
E
779
00:42:31,410 --> 00:42:32,220
That Goonda Korah has come
780
00:42:32,410 --> 00:42:33,950
What is it Korah?
781
00:42:35,980 --> 00:42:38,320
Why are you standing there?
782
00:42:38,510 --> 00:42:39,720
Step in..
783
00:42:39,810 --> 00:42:41,380
Lousy guy--
784
00:42:41,580 --> 00:42:42,960
You had asked me to kill Estappan"
785
00:42:43,350 --> 00:42:44,880
For that when I spent 6 years inside
786
00:42:45,250 --> 00:42:46,820
- Where were all of you
- Something fishy
787
00:42:47,010 --> 00:42:48,490
- Say softly
- Why?
788
00:42:48,710 --> 00:42:49,350
Let everyone know
789
00:42:49,580 --> 00:42:51,680
Parackal Thomas's nature
790
00:42:51,810 --> 00:42:53,590
Emmghn
EEE
791
00:42:53,810 --> 00:42:55,420
How much money?
792
00:42:57,310 --> 00:42:58,480
For now Rs.50000
793
00:42:59,010 --> 00:43:01,490
Thereafter in instalments till death
794
00:43:02,480 --> 00:43:04,550
Boss after couple of instalments
we can eliminate him
795
00:43:04,810 --> 00:43:05,850
Then you can rest in jail
796
00:43:06,050 --> 00:43:08,460
E
a
797
00:43:10,550 --> 00:43:14,520
a
a
798
00:43:14,710 --> 00:43:16,350
No third person must know
799
00:43:18,880 --> 00:43:19,580
Hey you..
800
00:43:20,550 --> 00:43:21,350
Come here
801
00:43:24,050 --> 00:43:26,360
You haven't heard or seen anything
802
00:43:26,550 --> 00:43:28,820
From nowonl am deaf and dumb
803
00:43:29,280 --> 00:43:30,950
But I tell my mother
804
00:43:31,780 --> 00:43:32,420
Here..
805
00:43:33,050 --> 00:43:34,550
That is the way
806
00:43:35,010 --> 00:43:35,680
Sir..
807
00:43:36,780 --> 00:43:37,620
Not need ed?
808
00:43:37,850 --> 00:43:38,920
Why do I need money?
809
00:43:39,280 --> 00:43:40,520
Then why did you come here?
810
00:43:41,010 --> 00:43:43,320
Just to reconnect old relationships
811
00:43:43,510 --> 00:43:44,390
Really
812
00:43:44,810 --> 00:43:45,810
Lying»-
813
00:43:51,680 --> 00:43:52,920
- You rascal
- Please don't
814
00:43:53,280 --> 00:43:54,920
This body is needed for working
815
00:43:55,280 --> 00:43:56,350
Hereafter your work place is here..
816
00:43:57,280 --> 00:43:58,720
Oh God
817
00:43:59,280 --> 00:44:00,310
Let him be with me...
818
00:44:00,510 --> 00:44:02,290
I can use my hands and legs on him
819
00:44:02,510 --> 00:44:04,750
Listen to him and stay here obediently
820
00:44:05,250 --> 00:44:08,520
If you runaway, Kerala
police will pick you up
821
00:44:08,750 --> 00:44:09,550
Then you know...
822
00:44:10,250 --> 00:44:11,220
What do you want of me
823
00:44:11,450 --> 00:44:13,250
Clean up the dung and
wash the kennel, enough?
824
00:44:13,480 --> 00:44:13,980
Not enough
825
00:44:14,510 --> 00:44:15,350
First give me a bath"
826
00:44:15,580 --> 00:44:16,750
It is been two days..
827
00:44:17,250 --> 00:44:17,810
Walk...
828
00:44:19,750 --> 00:44:20,720
I actually lied
829
00:44:20,910 --> 00:44:21,980
It has been three days
830
00:44:22,350 --> 00:44:22,910
Get lost..
831
00:44:23,750 --> 00:44:24,490
Elephant can be given a bath
832
00:44:24,780 --> 00:44:25,880
- This guy..
- Take the basket
833
00:44:28,550 --> 00:44:29,520
Stan
834
00:44:35,780 --> 00:44:37,220
Not me, it was the elephant
835
00:44:38,450 --> 00:44:39,420
Sol forgive
836
00:44:39,710 --> 00:44:40,620
If it had be me
837
00:44:41,250 --> 00:44:42,250
Will forgive again
838
00:44:42,450 --> 00:44:43,480
Jail was better
839
00:44:43,710 --> 00:44:44,950
Chapathi also is given
840
00:44:45,880 --> 00:44:47,690
IN jail too wasn't thejob same?
841
00:44:49,980 --> 00:44:51,320
Including this..
842
00:44:54,580 --> 00:44:55,920
What is your name?
843
00:44:56,710 --> 00:44:57,550
Korah...
844
00:44:57,780 --> 00:44:59,820
Then get some more...
845
00:45:01,710 --> 00:45:03,450
- Someone has come..
- Let me check
846
00:45:03,710 --> 00:45:04,450
- You sit ther
- Need not..
847
00:45:04,710 --> 00:45:06,560
You do yourjob
I shall see
848
00:45:16,210 --> 00:45:16,880
Who is it?
849
00:45:17,150 --> 00:45:18,590
Iam Boss's driver..
850
00:45:18,850 --> 00:45:19,320
Which Boss?
851
00:45:19,680 --> 00:45:21,750
Estappan Sir's close friend's
852
00:45:21,980 --> 00:45:23,150
Got to bear with him too.
853
00:45:24,750 --> 00:45:26,660
Boss, have arrived at Parackal House
854
00:45:26,850 --> 00:45:27,620
Step out
855
00:45:42,810 --> 00:45:44,590
EH5
a
856
00:45:44,780 --> 00:45:46,780
Jail was better by many times..
857
00:45:47,050 --> 00:45:47,850
Poor family...
858
00:45:50,310 --> 00:45:51,150
Ambani.. Ambani..
859
00:45:51,350 --> 00:45:53,330
Excuse me. Ambani
860
00:45:53,950 --> 00:45:55,220
Hello Ambani... Yes, bro?
861
00:45:55,850 --> 00:45:57,050
What's up?
862
00:45:57,310 --> 00:45:59,020
Daughter's wedding was grand
863
00:45:59,310 --> 00:46:00,790
Especially Nita's vindaloo
864
00:46:01,050 --> 00:46:02,720
Unforgettable
865
00:46:02,950 --> 00:46:04,250
@553
a
866
00:46:04,880 --> 00:46:06,020
- Who?
- Ambani
867
00:46:06,210 --> 00:46:06,920
ls this Ambani?
868
00:46:07,110 --> 00:46:08,020
Not this... but on the phone..
869
00:46:08,210 --> 00:46:09,160
Does Ambani know Malayalam?
870
00:46:09,350 --> 00:46:11,850
If money is there, is language an issue?
871
00:46:12,680 --> 00:46:13,590
Ambanitell me
872
00:46:14,280 --> 00:46:15,220
How is business
873
00:46:15,680 --> 00:46:17,680
Any time cash is tight...don't forget to call
874
00:46:18,550 --> 00:46:21,960
Howlong it has been?
You alonel alone
875
00:46:22,150 --> 00:46:23,990
Don't forget to link the phone with Aadhar
876
00:46:24,180 --> 00:46:25,120
Line may be disconnected
877
00:46:26,010 --> 00:46:28,550
No.. No relationship with Mallya
878
00:46:28,750 --> 00:46:29,550
Useless guy..
879
00:46:30,150 --> 00:46:30,890
So 0k Man..
880
00:46:31,210 --> 00:46:32,190
I loved you..
881
00:46:32,580 --> 00:46:34,520
What he said last I have heard somewhere
882
00:46:34,910 --> 00:46:36,690
That was I will call you again in Hindi
883
00:46:36,910 --> 00:46:38,150
If he had to say will call tomorrow
884
00:46:38,350 --> 00:46:39,920
Why be scared in love
885
00:46:40,280 --> 00:46:42,160
Driver call my Manager
886
00:46:42,550 --> 00:46:44,320
And tell him to transfer
100 crore to Am bani's account
887
00:46:44,680 --> 00:46:45,710
He is in crisis
888
00:46:46,910 --> 00:46:47,890
Who are these two countries
889
00:46:48,080 --> 00:46:49,220
I am Dharamputran
890
00:46:49,610 --> 00:46:49,950
Beautiful name
891
00:46:50,150 --> 00:46:51,060
I Easow
892
00:46:51,250 --> 00:46:52,690
May the Lord bless you
893
00:46:52,950 --> 00:46:54,320
Let Mother knowl enquired
894
00:46:54,750 --> 00:46:57,060
Driver. Where is Estappan?
895
00:46:57,250 --> 00:46:59,050
Estappan is in front of me now..
896
00:46:59,250 --> 00:47:00,020
How..
897
00:47:02,010 --> 00:47:02,960
There he is
898
00:47:07,150 --> 00:47:09,150
Hey Estappan the mahout
899
00:47:09,350 --> 00:47:12,290
ma;
900
00:47:12,650 --> 00:47:14,020
How long has it been?
901
00:47:14,950 --> 00:47:15,860
Sir's great friend..
902
00:47:16,050 --> 00:47:17,650
Nevertold me about this friend
903
00:47:17,880 --> 00:47:19,650
I have..
904
00:47:19,910 --> 00:47:21,190
We studied together
905
00:47:21,550 --> 00:47:22,250
- MBBS
- MBBS?
906
00:47:23,050 --> 00:47:25,580
No.. For Degree
907
00:47:25,910 --> 00:47:26,860
lwentforMBBS
908
00:47:27,050 --> 00:47:29,050
You went to pick elephant dung
909
00:47:31,280 --> 00:47:33,280
By the way who is this white man
910
00:47:33,880 --> 00:47:34,650
a
EEm
911
00:47:34,880 --> 00:47:35,720
Father -in-law..Father-in-law
912
00:47:37,710 --> 00:47:39,120
What is your name?
913
00:47:39,310 --> 00:47:40,220
What is your name?
914
00:47:40,580 --> 00:47:42,530
Cha
915
00:47:43,050 --> 00:47:44,050
Yes Chackochi
916
00:47:44,250 --> 00:47:45,320
Anakattil house...
917
00:47:45,910 --> 00:47:47,760
Anakattil Eepachan's son Chackochi
918
00:47:48,250 --> 00:47:49,750
That is big family, boss
919
00:47:50,080 --> 00:47:51,020
E
E
920
00:47:51,210 --> 00:47:51,820
That is Boss
921
00:47:52,050 --> 00:47:53,620
In Kottayam Shankunni's fables..
922
00:47:53,880 --> 00:47:56,830
Anakattil family's stories
are beautifully referred to
923
00:47:57,010 --> 00:47:57,890
Isn't it Estappan?
924
00:48:00,750 --> 00:48:03,750
Like this elephant about
30 of them are in his house..
925
00:48:04,180 --> 00:48:06,280
So does the Kodanad elephant
rehabilitation centre belong to him?
926
00:48:07,110 --> 00:48:08,560
Who is this dwarf?
927
00:48:08,750 --> 00:48:10,690
He is our small elephanfs mahout..
928
00:48:11,010 --> 00:48:13,050
Believe in thieves but not this dwarf
929
00:48:13,250 --> 00:48:14,250
ls that so...
930
00:48:14,680 --> 00:48:15,620
Got scared
931
00:48:15,880 --> 00:48:16,650
Why stand...
932
00:48:16,880 --> 00:48:17,760
Step in
933
00:48:21,350 --> 00:48:22,320
No AC here...
934
00:48:22,680 --> 00:48:23,890
This is an old house..
935
00:48:24,080 --> 00:48:25,180
An old AC would do..
936
00:48:27,710 --> 00:48:29,060
No problem... Shall adjust.
937
00:48:30,880 --> 00:48:31,580
Hi
938
00:48:32,050 --> 00:48:32,790
What is your name?
939
00:48:33,010 --> 00:48:33,720
Rosy..
940
00:48:34,810 --> 00:48:35,720
Beautiful nam e..
941
00:48:36,880 --> 00:48:37,910
That is my daughter
942
00:48:38,180 --> 00:48:38,920
Wouldn't say!
943
00:48:43,180 --> 00:48:44,060
Really sweet
944
00:48:45,280 --> 00:48:46,590
Must be because sweetness is more
945
00:48:47,550 --> 00:48:49,320
Don't idle around
946
00:48:49,680 --> 00:48:51,590
Get the bags and put them inside
947
00:48:51,980 --> 00:48:52,650
Who me?
948
00:48:52,880 --> 00:48:53,720
Who else?
949
00:48:54,350 --> 00:48:54,950
Sir...
950
00:48:55,550 --> 00:48:56,320
Go.. do it...
951
00:48:56,710 --> 00:48:57,190
0kay..
952
00:48:57,550 --> 00:48:58,110
Didn't you hear..
953
00:48:58,310 --> 00:48:59,150
Get the boxes"
954
00:48:59,810 --> 00:49:00,850
Come on...
955
00:49:01,080 --> 00:49:01,820
I will see you...
956
00:49:02,010 --> 00:49:03,990
This is what if tall people
are employed as drivers
957
00:49:05,810 --> 00:49:07,120
Why is this Sir here?
958
00:49:09,350 --> 00:49:13,020
Gum
a
959
00:49:13,210 --> 00:49:13,820
What are you doing here?
960
00:49:14,050 --> 00:49:15,620
Iam a slave of Estappan Sir..
961
00:49:15,880 --> 00:49:16,650
Amomentary lapse...
962
00:49:17,780 --> 00:49:21,520
My life is goneto dogs
963
00:49:21,780 --> 00:49:23,550
Had to pay dearly
964
00:49:23,780 --> 00:49:25,550
Whatever that be,.
965
00:49:26,550 --> 00:49:28,960
Am here for an investigation
966
00:49:29,150 --> 00:49:31,090
Here lots would be seen
967
00:49:31,310 --> 00:49:32,090
If you open your mouth
968
00:49:32,280 --> 00:49:34,160
You will be inside with broken legs
969
00:49:34,550 --> 00:49:36,020
No Sir Will not open my mouth
970
00:49:36,880 --> 00:49:38,690
Carry all these bags in
971
00:49:39,110 --> 00:49:40,650
a
a
972
00:49:40,880 --> 00:49:42,590
Would you be around for some time?
973
00:49:42,850 --> 00:49:43,520
Not decided..
974
00:49:43,780 --> 00:49:45,920
Who is elder of the two Ambanis?
975
00:49:46,110 --> 00:49:47,090
Elder was their father..
976
00:49:48,650 --> 00:49:50,220
- Is the food ready?
- That was my phone ringing
977
00:49:51,210 --> 00:49:53,120
Back home when the food
is ready does the bell ring?
978
00:49:53,650 --> 00:49:54,950
Big house. That's why..
979
00:49:55,150 --> 00:49:56,890
Em
a
980
00:50:00,210 --> 00:50:01,750
Who is this?
981
00:50:03,950 --> 00:50:05,930
This is our new servant, Korah..
982
00:50:06,350 --> 00:50:07,220
Not up to the mark
983
00:50:07,580 --> 00:50:08,890
Keep the bags inside..
984
00:50:09,080 --> 00:50:11,290
A
Ema;
985
00:50:11,910 --> 00:50:13,550
You stop...
Drivers are not allowed inside here..
986
00:50:13,780 --> 00:50:15,220
Outside..Wash the car
987
00:50:15,610 --> 00:50:16,610
That was done in the morning..
988
00:50:16,850 --> 00:50:17,320
Wash again
989
00:50:17,750 --> 00:50:19,050
- Washed it twice
- Then polish it
990
00:50:19,250 --> 00:50:21,020
Go and polish it..
991
00:50:23,010 --> 00:50:25,550
Good if you could speak a bit decently
992
00:50:25,810 --> 00:50:27,220
Don't teach me decency
993
00:50:27,710 --> 00:50:28,880
Then you will learn..
994
00:50:29,080 --> 00:50:29,780
Isn't it
995
00:50:54,950 --> 00:50:56,320
Afoodie?
996
00:50:57,880 --> 00:51:00,160
Been some time since had such tasty food..
997
00:51:00,550 --> 00:51:01,290
There it is jail food..
998
00:51:01,710 --> 00:51:02,690
What..Jail food?
999
00:51:04,610 --> 00:51:08,960
In the Bungalow couple of
doctors decide whatl eat
1000
00:51:10,050 --> 00:51:11,920
Always dieting"
1001
00:51:12,080 --> 00:51:14,320
For not to put on weight, not falling ill
1002
00:51:15,210 --> 00:51:16,560
It is all Daddy's arrangement
1003
00:51:16,980 --> 00:51:18,290
I call that Jail food
1004
00:51:19,550 --> 00:51:21,020
I got fed up ofthis Bungalow life
1005
00:51:21,210 --> 00:51:24,060
Always police security,
hundreds of support staff
1006
00:51:24,580 --> 00:51:25,580
Really beautiful
1007
00:51:25,780 --> 00:51:26,850
What does Daddy do?
1008
00:51:27,050 --> 00:51:28,150
He is into this tapping business..
1009
00:51:28,350 --> 00:51:30,260
Top guy..into liquor business
1010
00:51:31,210 --> 00:51:34,130
True Lord... Eepachhan has not been to school
1011
00:51:34,350 --> 00:51:35,290
Why so?
1012
00:51:35,710 --> 00:51:36,660
Cause no school there..
1013
00:51:36,850 --> 00:51:38,980
That is a big story"
1014
00:51:39,680 --> 00:51:41,180
Shall narrate later..
Let him eat for now..
1015
00:51:41,580 --> 00:51:43,060
Give some gravy..
1016
00:51:43,250 --> 00:51:43,920
Here..
1017
00:51:44,950 --> 00:51:46,120
Try this also
1018
00:51:46,880 --> 00:51:47,620
Mom...
1019
00:51:48,010 --> 00:51:49,720
Shall I serve some butter milk curry..
1020
00:51:50,080 --> 00:51:51,560
My daughtermade it..
1021
00:51:52,010 --> 00:51:53,220
A
a
1022
00:51:53,580 --> 00:51:54,920
Then for sure I will
1023
00:51:55,350 --> 00:51:56,050
Serve...
1024
00:52:02,010 --> 00:52:04,150
Hmm. It is beautiful"
1025
00:52:04,910 --> 00:52:06,790
That is my daughter, Rosykutty
1026
00:52:06,980 --> 00:52:07,790
Whose daughter?
1027
00:52:07,980 --> 00:52:08,820
Mine..
1028
00:52:09,550 --> 00:52:10,220
Mine too...
1029
00:52:18,210 --> 00:52:20,210
Actually who is Rosy's father?
1030
00:52:21,750 --> 00:52:22,820
There he is..
1031
00:52:27,080 --> 00:52:28,290
E
E
1032
00:52:28,750 --> 00:52:30,160
Have some beef.
1033
00:52:32,080 --> 00:52:33,180
There have some fryums..
1034
00:52:34,210 --> 00:52:34,950
Take it
1035
00:52:35,150 --> 00:52:36,020
Have...
1036
00:52:36,680 --> 00:52:38,590
Though he is lousy, he is my driver
1037
00:52:38,780 --> 00:52:39,690
Do take care...
1038
00:52:40,050 --> 00:52:42,580
I had madethe beef fry..
1039
00:52:42,780 --> 00:52:43,280
Really...
1040
00:52:43,950 --> 00:52:44,620
Not up to the mark..
1041
00:52:45,150 --> 00:52:46,020
Masala was not appropriate
1042
00:52:46,850 --> 00:52:47,880
Beef was too aged
1043
00:52:48,350 --> 00:52:48,950
Though the preparations were ok
1044
00:52:49,180 --> 00:52:50,180
The final result was below the mark
1045
00:52:50,710 --> 00:52:52,590
A little more of coconuts would have helped
1046
00:52:53,180 --> 00:52:55,280
Shortly I will get some
traditional recipes cooked
1047
00:52:55,780 --> 00:52:56,920
You know to make all that
1048
00:52:57,110 --> 00:52:58,680
Of cours, he is good at making up, ..
1049
00:52:59,010 --> 00:52:59,960
Not boasting
1050
00:53:00,650 --> 00:53:01,680
lam a super cooker..
1051
00:53:02,180 --> 00:53:04,250
For 1000 peoplel can cook in 6 hours..
1052
00:53:04,680 --> 00:53:06,180
In 6 hours?
1053
00:53:06,850 --> 00:53:07,920
Wow...
1054
00:53:08,110 --> 00:53:10,920
0k so now for snacks what
would you like to have..
1055
00:53:11,110 --> 00:53:11,950
I would like to have wheat rolls..
1056
00:53:12,150 --> 00:53:12,890
Been a while having eaten that.
1057
00:53:13,080 --> 00:53:14,250
Wheat rolls
1058
00:53:14,680 --> 00:53:16,720
Take some wheat flour, add coconut...
1059
00:53:16,950 --> 00:53:20,720
When he said wheat rolls, I am drooling
1060
00:53:21,110 --> 00:53:23,060
Making this wheat rolls, I am not..
1061
00:53:23,580 --> 00:53:24,250
That I will teach you
1062
00:53:24,780 --> 00:53:26,280
He is good at rolling
1063
00:53:26,780 --> 00:53:27,550
Would you roll it for me?
1064
00:53:27,750 --> 00:53:29,090
Sure..
1065
00:53:29,180 --> 00:53:30,210
Will Roll you
1066
00:53:32,850 --> 00:53:34,520
ls the medical check up done properly?
1067
00:53:34,610 --> 00:53:36,020
Yeah.. All that is happening fine..
1068
00:53:36,080 --> 00:53:38,960
But then evening 2 pegs
are like essentiaL.
1069
00:53:39,310 --> 00:53:40,850
Where is the guy who went
to fetch the bottle?
1070
00:53:41,150 --> 00:53:44,150
- Easo.. Easo..
- Herel am..
1071
00:53:45,580 --> 00:53:46,890
- Bottle is not to be seen anywhere there..
1072
00:53:47,080 --> 00:53:48,580
What.
1073
00:53:48,980 --> 00:53:50,790
Then it is Thresya Kutty's job..
1074
00:53:51,010 --> 00:53:52,250
Search in her room..
1075
00:53:54,550 --> 00:53:56,790
E
a
1076
00:53:57,110 --> 00:53:58,960
Doctor mentioned to me about fatty liver..
1077
00:53:59,180 --> 00:54:00,620
That is why she hides it..
1078
00:54:01,280 --> 00:54:02,550
Three pegs I can take..
1079
00:54:02,950 --> 00:54:03,920
Two Boss will give..
1080
00:54:04,110 --> 00:54:05,060
Then it will be 5
1081
00:54:05,280 --> 00:54:06,280
And be unconscious
1082
00:54:10,050 --> 00:54:12,920
What are you doing here?
1083
00:54:13,350 --> 00:54:16,330
Eta
a
1084
00:54:16,710 --> 00:54:17,990
Do you sleep at the entrance?
1085
00:54:18,180 --> 00:54:19,680
Drivers all outside...in the outhouse
1086
00:54:19,880 --> 00:54:21,190
a
EILE
1087
00:54:21,580 --> 00:54:22,520
Get out..
1088
00:54:22,910 --> 00:54:24,050
In that case I want to meet Estappan Sir..
1089
00:54:24,250 --> 00:54:25,550
Estappan Sir has slept.
1090
00:54:26,210 --> 00:54:27,190
Leave"
1091
00:54:30,580 --> 00:54:32,020
Don't sleep inside the outhouse.
1092
00:54:32,210 --> 00:54:33,890
Dog is there..
Sleep outside
1093
00:54:34,880 --> 00:54:35,650
Let the case get over..
1094
00:54:35,850 --> 00:54:37,260
Then I will show you..
1095
00:54:38,110 --> 00:54:40,750
Quiet a height but little brains..
1096
00:54:47,680 --> 00:54:48,780
Is it under this?
1097
00:54:50,150 --> 00:54:52,280
Mom, it is not anywhere here..
1098
00:54:52,680 --> 00:54:54,680
E
Em
1099
00:54:56,010 --> 00:54:57,750
Look in the other room..
1100
00:54:58,050 --> 00:54:59,650
Susie, check the bag..
1101
00:54:59,850 --> 00:55:00,820
What is it?
1102
00:55:02,080 --> 00:55:03,180
What is it Mom?
1103
00:55:03,350 --> 00:55:05,660
EEZ/Qyfiflfitsm
Emgw
1104
00:55:05,880 --> 00:55:07,290
Checked everywhere.. Did not see,..
1105
00:55:07,650 --> 00:55:09,720
- Did you look here?
- I did. 4-5 times
1106
00:55:09,950 --> 00:55:11,050
Keep quiet.. Check in the other room..
1107
00:55:11,250 --> 00:55:12,320
Where do I search for it?
1108
00:55:12,880 --> 00:55:16,290
Ifl don't get it, Boss will scold me..
1109
00:55:16,650 --> 00:55:17,650
Notjust you..
1110
00:55:17,850 --> 00:55:18,760
Move from there..
1111
00:55:19,010 --> 00:55:21,290
- Where do we look?
- lrresponsible..
1112
00:55:21,650 --> 00:55:22,720
A
a
1113
00:55:22,910 --> 00:55:23,690
Do you remember where you kept it?
1114
00:55:23,880 --> 00:55:25,830
Before going for a bath,
I had removed and kept it here...
1115
00:55:26,010 --> 00:55:28,690
What is point of removing.
Its fizz would have gone..
1116
00:55:28,880 --> 00:55:30,880
- Fizz?
- Ya. Bottles
1117
00:55:31,080 --> 00:55:33,530
lfl give you one.. Bottle
1118
00:55:33,710 --> 00:55:35,690
I am concerned about the loss of
10 sovereigns of gold..
1119
00:55:35,880 --> 00:55:36,620
So chain is also gone..
1120
00:55:36,810 --> 00:55:38,260
You go to the other side and check..
1121
00:55:38,650 --> 00:55:40,060
No point talking to them..
1122
00:55:40,280 --> 00:55:41,620
What Sir.. Did not sleep!
1123
00:55:42,180 --> 00:55:44,590
- Is it night duty?
- Nothing"
1124
00:55:44,810 --> 00:55:46,920
Because ofthat lousy dog,
I can't sleep there..
1125
00:55:47,180 --> 00:55:49,680
Outside it is all mosquitoes.
1126
00:55:49,910 --> 00:55:51,620
Could it be kept here?
1127
00:55:54,280 --> 00:55:55,760
What is it.. you are searching?
1128
00:55:55,980 --> 00:55:57,790
Mam's chain is not to be seen..
1129
00:56:00,710 --> 00:56:01,590
Why that laugh?
1130
00:56:03,180 --> 00:56:05,090
Thief Pavithran has started his job..
1131
00:56:05,350 --> 00:56:06,320
What "What is it.
1132
00:56:06,850 --> 00:56:07,820
What are you looking for?
1133
00:56:09,180 --> 00:56:09,920
What is it?
1134
00:56:10,110 --> 00:56:11,890
Pflg]?
1135
00:56:12,080 --> 00:56:14,620
Fimflmf?
Ea
1136
00:56:14,810 --> 00:56:17,050
Tell the truth"
lfl involve then it could be violent
1137
00:56:17,310 --> 00:56:18,790
You have no idea..
1138
00:56:20,280 --> 00:56:22,090
What is going on here?
1139
00:56:22,350 --> 00:56:23,790
What is the issue?
1140
00:56:24,780 --> 00:56:26,020
Madam's chain is missing..
He stole it..
1141
00:56:26,250 --> 00:56:28,280
- How do you know?
- Look at him, it is so clear
1142
00:56:28,650 --> 00:56:30,250
If you use the stick, he
will tell the truth.
1143
00:56:32,150 --> 00:56:35,150
What is the point of keeping gold at home!
1144
00:56:35,250 --> 00:56:37,950
And search around the town"
1145
00:56:38,810 --> 00:56:40,950
Thief Pavithran
1146
00:56:48,950 --> 00:56:52,120
Dharmaputran. This kind of lousy name
lam hearing for the first time..
1147
00:56:52,480 --> 00:56:52,960
Who gave you that?
1148
00:56:53,210 --> 00:56:54,990
- People.
- People?
1149
00:56:56,480 --> 00:57:00,150
Near my house lived a drama
actor called Dharman...
1150
00:57:00,980 --> 00:57:03,120
All these rehearsal took place at home.
1151
00:57:03,480 --> 00:57:06,020
Thus during that Dharman's
rehearsal I got born..
1152
00:57:06,550 --> 00:57:08,530
People used to call Dharman's son..
1153
00:57:08,750 --> 00:57:09,720
Thus it became Dharamputran
1154
00:57:09,980 --> 00:57:11,620
On her death bed my other
also called me so..
1155
00:57:11,750 --> 00:57:12,950
Thereafter I did not bother about my name..
1156
00:57:13,180 --> 00:57:15,420
Look at your name - Chackochi..
1157
00:57:15,610 --> 00:57:16,610
How lousy it is?
1158
00:57:16,850 --> 00:57:17,950
But if you have clothes like them
1159
00:57:18,180 --> 00:57:19,890
Some money in hand
Then that would be fab..
1160
00:57:20,450 --> 00:57:23,790
Boss like you, I have not seen anywhere..
1161
00:57:24,010 --> 00:57:24,960
Here also there is a Boss..
1162
00:57:25,210 --> 00:57:26,420
What a waste"
1163
00:57:26,680 --> 00:57:29,090
Till date no drop has been given..
1164
00:57:29,450 --> 00:57:31,580
Waste...Coming with me?
1165
00:57:32,450 --> 00:57:34,790
Sir, if you call me like
Baburaj is called in "Salt
& Pepper"
1166
00:57:34,980 --> 00:57:37,590
I cannot come..
1167
00:57:37,780 --> 00:57:38,620
There are aims I have got
1168
00:57:38,780 --> 00:57:41,590
In a months' time I will also
become a great Boss like you..
1169
00:57:41,780 --> 00:57:42,780
Elephant Boss..
1170
00:57:42,980 --> 00:57:43,820
How?
1171
00:57:44,010 --> 00:57:46,460
Ea
a
1172
00:57:46,680 --> 00:57:48,490
If she leans towards me
1173
00:57:49,780 --> 00:57:51,160
Don't mention it to anyone..
1174
00:57:51,580 --> 00:57:52,820
She will fall for me..
1175
00:57:53,010 --> 00:57:54,990
Fall is fine.. Don't bruise..
1176
00:57:55,850 --> 00:57:58,050
Like the elder one eloped with a mahout
1177
00:57:58,250 --> 00:58:00,450
The younger one, this mahout
will have herfall for..
1178
00:58:01,080 --> 00:58:03,580
Quiet an amount is lying
in the bank in her name..
1179
00:58:04,080 --> 00:58:07,890
For Rosy's wedding 500 sovereigns
are kept in the Almirah here
1180
00:58:08,480 --> 00:58:09,690
Just 500 sovereigns..
1181
00:58:09,950 --> 00:58:11,450
In which almirah..
1182
00:58:11,650 --> 00:58:13,220
That lousy boss's almirah
1183
00:58:14,250 --> 00:58:18,090
Sir, the guy marrying Rosy
would be fortunate, isn't it?
1184
00:58:18,480 --> 00:58:19,420
My luck..
1185
00:58:21,650 --> 00:58:22,590
There comes the devil
1186
00:58:23,080 --> 00:58:23,890
What job you have here?
1187
00:58:24,150 --> 00:58:25,820
I was just giving Sir company..
1188
00:58:26,050 --> 00:58:26,890
Com pany.. Get lost..
1189
00:58:27,110 --> 00:58:28,650
What has been poured...
1190
00:58:28,880 --> 00:58:29,720
Sir, Good night.
1191
00:58:30,480 --> 00:58:32,890
Inviting some mahout for company!
1192
00:58:33,150 --> 00:58:34,020
Don't insult like that...
1193
00:58:34,210 --> 00:58:35,620
You too were a mahout for some time..
1194
00:58:35,850 --> 00:58:37,790
E1? néhpmmmnn
(éhpmmfi Bx
1195
00:58:37,980 --> 00:58:38,790
Would you have been alive to say this?
1196
00:58:38,980 --> 00:58:40,580
Ifl give you one kick..
1197
00:58:40,910 --> 00:58:42,760
With whose permission did
you put this cap on?
1198
00:58:42,980 --> 00:58:44,720
Since this cap was lying there free,
1199
00:58:44,950 --> 00:58:45,720
Then what about this bottle?
1200
00:58:45,950 --> 00:58:46,620
The bottle was from the
almirah downstairs.
1201
00:58:46,810 --> 00:58:47,650
Stole it!
1202
00:58:47,850 --> 00:58:50,120
Didn't steal" Just picked it.
1203
00:58:50,710 --> 00:58:53,690
Tell the truth. Who stole mom's chain?
1204
00:58:53,880 --> 00:58:54,580
I do not know..
1205
00:58:54,780 --> 00:58:56,850
What the hell.. Stealing
at a Policeman's house..
1206
00:58:57,080 --> 00:58:57,850
If you don't tell the truth
1207
00:58:58,110 --> 00:59:00,420
Tomorrow itself will have the
parole cancelled and send you back..
1208
00:59:00,710 --> 00:59:01,660
Shall I tell the truth"
1209
00:59:02,050 --> 00:59:03,050
Did n't steal
1210
00:59:03,550 --> 00:59:04,050
Just took it..
1211
00:59:04,250 --> 00:59:05,050
Where is the chain..
1212
00:59:05,710 --> 00:59:06,850
Emiiisafiim
SW
1213
00:59:07,080 --> 00:59:09,220
Nothing could be more safe..
1214
00:59:09,610 --> 00:59:10,590
My God..
1215
00:59:10,780 --> 00:59:11,760
Sir, Just a minute..
1216
00:59:12,180 --> 00:59:13,780
Let me not hide anything"
1217
00:59:16,110 --> 00:59:17,720
a
a
1218
00:59:17,910 --> 00:59:20,420
When I opened the box to keep
the chain, just took it
1219
00:59:21,010 --> 00:59:22,750
You are mammoth thief..
1220
00:59:23,010 --> 00:59:24,750
Though a thief, I never lie..
1221
00:59:35,180 --> 00:59:36,750
Efilsfilm
mmmnmw
1222
00:59:36,980 --> 00:59:37,960
- IN that hand..
- Nothing"
1223
00:59:38,180 --> 00:59:39,050
Let me see
1224
00:59:41,210 --> 00:59:42,950
Oh my Lord, Mom's chain..
Mom.. your chain...
1225
00:59:43,910 --> 00:59:45,890
Noooo.. Softly"
1226
00:59:46,550 --> 00:59:48,150
- Did you steal?
- No..No..
1227
00:59:48,550 --> 00:59:51,050
When I saw it lying there,
I thought it was yours and picked it..
1228
00:59:51,250 --> 00:59:52,190
Just tell Mom that.
1229
00:59:52,550 --> 00:59:53,750
She will not believe..
1230
00:59:53,980 --> 00:59:54,750
I will tell here..
1231
00:59:54,980 --> 00:59:55,820
Just give it to me..
1232
00:59:56,050 --> 00:59:57,680
There is anotherway, I will showyou..
1233
00:59:57,880 --> 00:59:58,550
Come...
1234
00:59:59,580 --> 01:00:00,680
What is it!
1235
01:00:02,580 --> 01:00:04,720
Easo, come here
1236
01:00:04,980 --> 01:00:06,190
What is that glistening?
1237
01:00:09,580 --> 01:00:10,610
Could be a slithering creature"
1238
01:00:10,810 --> 01:00:13,450
Quite venomous..
1239
01:00:13,650 --> 01:00:14,720
Go near and check..
1240
01:00:14,950 --> 01:00:16,450
Glistening bright.
A gold snake possibly..
1241
01:00:16,650 --> 01:00:17,520
Will it bite?
1242
01:00:21,480 --> 01:00:23,480
That is Madam's chain..
1243
01:00:23,680 --> 01:00:24,990
Got Madam's chain..
1244
01:00:25,180 --> 01:00:26,450
Got Madam's chain..
1245
01:00:26,650 --> 01:00:27,820
Got Mom's chain..
1246
01:00:29,110 --> 01:00:29,920
Where was it lying?
1247
01:00:30,110 --> 01:00:31,790
- Here..
- Here?
1248
01:00:32,050 --> 01:00:32,720
I did not see it..
1249
01:00:32,950 --> 01:00:34,520
Sound sleep were you..
1250
01:00:35,150 --> 01:00:36,090
How much does it weigh
1251
01:00:36,450 --> 01:00:37,080
10 sovereigns.
1252
01:00:37,450 --> 01:00:38,920
10 sovereigns!
1253
01:00:39,210 --> 01:00:40,710
Madam, your chain is found..
1254
01:00:41,680 --> 01:00:45,750
Oh my Lord.. are you testing me again
1255
01:00:54,110 --> 01:00:55,060
I will take a look..
1256
01:01:01,480 --> 01:01:02,010
What is it?
1257
01:01:02,450 --> 01:01:04,950
Sir, Pavithran is not to be seen..
1258
01:01:05,150 --> 01:01:05,990
Not to be seen!
1259
01:01:06,650 --> 01:01:07,680
He will be around somewhere..
1260
01:01:07,950 --> 01:01:08,820
Took a look..
1261
01:01:09,250 --> 01:01:11,190
A
Em
1262
01:01:11,810 --> 01:01:14,550
Take a look once again.. I will be back..
1263
01:01:17,710 --> 01:01:18,620
What are searching for, Sir?
1264
01:01:18,810 --> 01:01:20,120
Dude, Pavithran is not to be seen,.
1265
01:01:28,180 --> 01:01:28,880
She is there...
1266
01:01:29,080 --> 01:01:30,060
Pavitharan?
1267
01:01:30,250 --> 01:01:31,220
The maid is there..
1268
01:01:31,580 --> 01:01:32,650
He has left alone..
1269
01:01:33,180 --> 01:01:34,850
Korah..Korah...
1270
01:01:35,080 --> 01:01:35,990
My vehicle is missing..
1271
01:01:36,180 --> 01:01:37,020
Vehicle?
1272
01:01:37,580 --> 01:01:39,580
Vehiclel had kept washed and cleaned
1273
01:01:40,650 --> 01:01:42,630
Didn't you notice my vehicle being taken"
1274
01:01:42,810 --> 01:01:45,660
- What is it Rajan?
- He has taken the Mahoufs bike..
1275
01:01:45,950 --> 01:01:48,120
Efiks
EFL/Ty
1276
01:01:48,580 --> 01:01:50,650
The person who has taken
my vehicle will die in an accident
1277
01:01:51,610 --> 01:01:52,610
Sir, One minute..
1278
01:01:53,650 --> 01:01:57,180
Eiiiam
a
1279
01:01:57,880 --> 01:02:03,060
Do you think we committed
a mistake by having him stay here?
1280
01:02:03,750 --> 01:02:05,220
We have to study him..
1281
01:02:05,480 --> 01:02:07,020
He is a learned crook..
1282
01:02:07,210 --> 01:02:10,220
As he jumped, there could
be mystery in it..
1283
01:02:10,710 --> 01:02:12,490
We are in te right direction"
1284
01:02:13,110 --> 01:02:15,090
Inform our team immediately"
1285
01:02:15,450 --> 01:02:16,620
Railway station, bus stand roads,
1286
01:02:16,880 --> 01:02:20,760
ssma
E
1287
01:02:40,850 --> 01:02:42,830
Where did you get the key of this?
1288
01:02:43,010 --> 01:02:44,420
Took it from your pocket.
1289
01:02:45,850 --> 01:02:46,650
There was Rs.500.00
1290
01:02:46,950 --> 01:02:47,860
That I took"
1291
01:02:48,050 --> 01:02:49,520
Then take this also..
1292
01:02:50,180 --> 01:02:51,590
- Where these wreaths are for
- Not wreaths"
1293
01:02:51,850 --> 01:02:52,950
Bouquets. Bouquets
1294
01:02:54,510 --> 01:02:55,120
Where had you been?
1295
01:02:55,480 --> 01:02:57,650
It is a day ofjoy..
1296
01:02:58,010 --> 01:03:00,520
When I opened the almirah
fortaking the bottle
1297
01:03:00,710 --> 01:03:02,210
The shocking truth I cam to know..
1298
01:03:02,680 --> 01:03:03,050
What truth?
1299
01:03:03,250 --> 01:03:04,950
This marriage certificate ofthe church
1300
01:03:05,180 --> 01:03:05,880
Whose?
1301
01:03:08,550 --> 01:03:10,020
There they are...
1302
01:03:10,650 --> 01:03:12,490
Today is their 30th marriage anniversary..
1303
01:03:13,750 --> 01:03:14,850
True..
1304
01:03:19,750 --> 01:03:21,730
How is it that he came to know..
1305
01:03:23,810 --> 01:03:24,480
What all these!
1306
01:03:28,980 --> 01:03:31,020
May this happiness and
prosperity last for 100 years
1307
01:03:31,210 --> 01:03:32,160
The possibility of that is low..
1308
01:03:32,510 --> 01:03:34,790
Boss has sugar, pressure
cholesterol and BP..
1309
01:03:35,010 --> 01:03:36,550
He has everything. So a mximum of 5 years..
1310
01:03:36,810 --> 01:03:37,690
You..Get lost..
1311
01:03:37,880 --> 01:03:39,020
Make way.. Letme wish..
1312
01:03:39,210 --> 01:03:41,060
Many Many happy republic day
1313
01:03:43,980 --> 01:03:47,760
On this wonderful day
I dedicate a song to you..
1314
01:03:48,180 --> 01:03:49,910
Please receive it with all grace..
1315
01:03:55,950 --> 01:03:57,150
"Today is the day of happiness"
1316
01:03:57,550 --> 01:04:01,650
"Ofthe union of two persons long ago"
1317
01:04:02,450 --> 01:04:03,750
"Don't look stunned"
1318
01:04:03,950 --> 01:04:05,420
"Without losing dignity"
1319
01:04:05,610 --> 01:04:08,530
"Come to celebrate it together"
1320
01:04:08,810 --> 01:04:17,820
"Come, as music, sweet words,"
1321
01:04:18,480 --> 01:04:24,490
"Enthusiasm and joy"
1322
01:04:24,910 --> 01:04:27,720
"Today is the day of happiness"
1323
01:04:27,910 --> 01:04:30,790
"Ofthe union of two persons long ago"
1324
01:04:31,080 --> 01:04:32,520
"Don't look stunned"
1325
01:04:32,750 --> 01:04:33,990
"Without losing dignity"
1326
01:04:34,180 --> 01:04:40,530
"Come to celebrate it together"
1327
01:04:40,750 --> 01:04:46,660
"Come, as music, sweet words,"
1328
01:04:47,180 --> 01:04:53,150
"Enthusiasm and joy"
1329
01:05:15,910 --> 01:05:17,120
"She is a lovely sandalwood statue"
1330
01:05:17,510 --> 01:05:18,790
"On eanh given by the sky"
1331
01:05:18,980 --> 01:05:22,020
"Giving a golden sky,"
1332
01:05:22,210 --> 01:05:23,690
"We'll welcome her"
1333
01:05:23,880 --> 01:05:28,690
"0 Goddess who outshines the stars"
1334
01:05:28,880 --> 01:05:31,880
"Why shyness in your eyes, dear"
1335
01:05:32,080 --> 01:05:35,030
"When I come near"
1336
01:05:35,210 --> 01:05:38,090
"l will turn you into a moon"
1337
01:05:38,450 --> 01:05:41,190
"l will join you as my mate"
1338
01:05:41,550 --> 01:05:46,820
"And fly in the sky together"
1339
01:05:47,050 --> 01:05:49,650
"Come, dear"
1340
01:05:49,850 --> 01:05:55,560
"Come, as music, sweet words,"
1341
01:05:55,850 --> 01:06:01,760
"Enthusiasm and joy"
1342
01:06:27,810 --> 01:06:30,790
"You are lovely as the screwpine flower"
1343
01:06:30,980 --> 01:06:33,960
"You are full of honey, dear"
1344
01:06:34,180 --> 01:06:37,020
"Don't disappearfar away as damp snow“
1345
01:06:37,250 --> 01:06:40,660
"Don't fade, water lily"
1346
01:06:40,850 --> 01:06:43,790
"When you smile,"
1347
01:06:43,980 --> 01:06:46,960
"My hean becomes a river of dreams"
1348
01:06:47,450 --> 01:06:50,020
"0 rainbow, come on earth"
1349
01:06:50,210 --> 01:06:53,130
"l am your shadow hereafter"
1350
01:06:53,480 --> 01:06:54,790
"Unseen by anyone,"
1351
01:06:54,980 --> 01:06:57,960
"Come as an angel to this shore of desire"
1352
01:06:58,150 --> 01:07:07,460
"Come, as music, sweet words,"
1353
01:07:07,810 --> 01:07:13,690
"Enthusiasm and joy"
1354
01:07:14,210 --> 01:07:15,450
"Today is the day of happiness"
1355
01:07:15,710 --> 01:07:20,090
"Ofthe union of two persons long ago"
1356
01:07:20,610 --> 01:07:21,920
"Don't look stunned"
1357
01:07:22,110 --> 01:07:23,490
"Without losing dignity"
1358
01:07:23,710 --> 01:07:26,750
"Come to celebrate it together"
1359
01:07:26,950 --> 01:07:36,060
"Come, as music, sweet words,"
1360
01:07:36,650 --> 01:07:41,820
"Enthusiasm and joy"
1361
01:07:49,130 --> 01:07:50,340
Say something
1362
01:07:51,360 --> 01:07:53,570
How does it work to keep
saying no to marriages
1363
01:07:54,200 --> 01:07:56,000
a
a
1364
01:07:58,100 --> 01:08:02,070
The boy is a doctor, a big family
with bishops and priests...
1365
01:08:02,260 --> 01:08:04,210
Good looking.. We had seen
1366
01:08:04,600 --> 01:08:06,910
Or is it because you are
afraid of bishops..
1367
01:08:07,200 --> 01:08:09,000
Nothing can be said in today's world
1368
01:08:09,260 --> 01:08:11,210
More than 15 alliances have been rejected
1369
01:08:11,400 --> 01:08:12,640
She is rejecting them..
1370
01:08:13,930 --> 01:08:15,600
Shouldn't there be a reason for not liking
1371
01:08:16,030 --> 01:08:18,010
Say, what is the reason
1372
01:08:19,360 --> 01:08:20,600
What is so much in this?
1373
01:08:21,530 --> 01:08:23,130
She must be in love with someone..
1374
01:08:23,360 --> 01:08:24,430
Can't she just say that?
1375
01:08:24,930 --> 01:08:26,340
Just waste of time..
1376
01:08:26,530 --> 01:08:29,600
Even if any alliance comes,
I doubt she will agree
1377
01:08:30,000 --> 01:08:30,910
Why?
1378
01:08:31,600 --> 01:08:35,100
In her heart a knight has taken residence
1379
01:08:35,530 --> 01:08:37,070
King ht! Who is it?
1380
01:08:39,430 --> 01:08:40,200
Nothing"
1381
01:08:41,330 --> 01:08:42,970
It is a very simple problem..
1382
01:08:43,530 --> 01:08:44,530
Look at me carefully..
1383
01:08:45,000 --> 01:08:46,570
I have had almost 100 alliances coming
1384
01:08:47,000 --> 01:08:47,910
I said no..
1385
01:08:48,160 --> 01:08:50,040
Same question" same answer..
1386
01:08:51,000 --> 01:08:52,340
My father Eappechan asked me
1387
01:08:52,530 --> 01:08:53,870
Who, Reason, Why..
1388
01:08:54,160 --> 01:08:54,640
Didn't have an answer?
1389
01:08:55,060 --> 01:08:56,200
Who did n't?
1390
01:08:56,400 --> 01:08:57,140
Me..
1391
01:08:58,000 --> 01:09:00,200
It is not money, status and
job that are important
1392
01:09:01,330 --> 01:09:06,570
The impact of a sudden relationship
being created with an unknown person
1393
01:09:06,960 --> 01:09:08,240
Atrosis Depression
1394
01:09:09,030 --> 01:09:10,530
The girl and boy must
know one another well..
1395
01:09:10,900 --> 01:09:12,570
They must live together before marriage..
1396
01:09:12,960 --> 01:09:14,640
E
a
1397
01:09:16,000 --> 01:09:20,100
A known person like me
may not cause problems for Rosy..
1398
01:09:20,530 --> 01:09:23,530
And a known person like
Rosy may not of concern for me..
1399
01:09:26,900 --> 01:09:28,170
What is Chackochi pointing to?
1400
01:09:28,360 --> 01:09:29,200
That's it
1401
01:09:29,500 --> 01:09:30,530
What is it.
1402
01:09:32,200 --> 01:09:33,900
This is a illness..
1403
01:09:34,130 --> 01:09:35,630
What is the name of this illness?
1404
01:09:36,060 --> 01:09:36,900
Why do you want to knowthis?
1405
01:09:37,130 --> 01:09:38,610
@u@@mm
1406
01:09:39,000 --> 01:09:41,410
Who gave you the name of Easho..you Judas
1407
01:09:41,700 --> 01:09:43,640
Even othen/vise these mahouts
if given a bit of freedom
1408
01:09:44,030 --> 01:09:45,670
Will exploit it
1409
01:09:48,460 --> 01:09:50,270
I just meant...
1410
01:09:51,530 --> 01:09:53,510
You get ready.. We need to go out..
1411
01:09:55,100 --> 01:09:55,660
Let me go and come..
1412
01:10:04,000 --> 01:10:05,240
Did you recognize the place?
1413
01:10:05,430 --> 01:10:06,970
Ya.. Ananthapuram Palace
1414
01:10:08,260 --> 01:10:10,640
Sir, this Ananthapuram S l, Sri.
Balachandran...
1415
01:10:11,000 --> 01:10:12,240
EU Eisfiapmn
Em
1416
01:10:12,430 --> 01:10:13,500
This is Pavithran!
1417
01:10:17,130 --> 01:10:19,340
What is it Sir, like you
looking at thief s..
1418
01:10:19,660 --> 01:10:21,400
I came to support the Police
1419
01:10:21,600 --> 01:10:22,340
Come on..
1420
01:10:22,960 --> 01:10:24,030
Lets expand on the issue
1421
01:10:33,160 --> 01:10:35,200
It was through this window
that the thief stepped in..
1422
01:10:36,600 --> 01:10:39,300
This bending ofthe rod also
was done by the thief..
1423
01:10:40,000 --> 01:10:40,630
Which thief?
1424
01:10:41,230 --> 01:10:41,930
Th is th ief..
1425
01:10:42,130 --> 01:10:42,630
Come on..
1426
01:10:51,500 --> 01:10:53,440
This was where the thief hid.
1427
01:10:54,130 --> 01:10:54,660
Hold this"
1428
01:10:55,930 --> 01:10:59,210
In the night, the thief
stealthily stepped out like this.
1429
01:10:59,400 --> 01:11:00,870
The expensive ones did
not come in his sight.
1430
01:11:01,160 --> 01:11:04,410
All he took was the small
brass and copper things
1431
01:11:04,600 --> 01:11:07,440
Suddenly the thief heard that noise..
1432
01:11:09,030 --> 01:11:09,870
He got scared...
1433
01:11:10,460 --> 01:11:11,370
Again hid..
1434
01:11:11,600 --> 01:11:12,400
Silence..
1435
01:11:13,100 --> 01:11:15,040
Rain and lightining
1436
01:11:15,930 --> 01:11:17,310
The thief stepped out slowly..
1437
01:11:17,530 --> 01:11:19,010
Searched everywhere..
1438
01:11:19,460 --> 01:11:23,380
At that moment, the thief saw
the person dragging the body..
1439
01:11:25,100 --> 01:11:26,400
Is that face in your mind..
1440
01:11:27,100 --> 01:11:28,600
I do remember that face..
1441
01:11:30,900 --> 01:11:31,930
Keep all that aisde..
1442
01:11:32,430 --> 01:11:33,460
What happened to the finger print?
1443
01:11:34,530 --> 01:11:35,530
Postmortem report.
1444
01:11:35,960 --> 01:11:37,570
How is the skeleton
subjected to post-modem?
1445
01:11:39,600 --> 01:11:41,440
CBI Sethurama lyer may ask many things"
1446
01:11:41,660 --> 01:11:44,870
So the culprit will be
apprehended by Pavithran"
1447
01:11:45,430 --> 01:11:46,430
That is not my job..
1448
01:11:46,900 --> 01:11:47,870
Isn't its the police's job?
1449
01:11:48,260 --> 01:11:49,260
May be I can support.
1450
01:11:49,500 --> 01:11:50,300
How...
1451
01:11:53,300 --> 01:11:54,370
How would you do that.
1452
01:11:54,560 --> 01:11:56,970
How can I do that ifl am locked?
1453
01:11:57,160 --> 01:11:59,510
Free me.. allow me to grow wings
1454
01:11:59,900 --> 01:12:00,970
Save the daughter, educate the daughter.
1455
01:12:01,160 --> 01:12:01,970
I will discover..
1456
01:12:02,160 --> 01:12:03,400
Leave that. .We will do that together
1457
01:12:03,660 --> 01:12:05,970
Almost done. Time to be
going back to my home.
1458
01:12:06,160 --> 01:12:08,200
Before that there are several
things to be completed..
1459
01:12:08,400 --> 01:12:09,670
Lets take a round..
1460
01:12:56,300 --> 01:12:59,400
Hey stop.-
1461
01:12:59,630 --> 01:13:00,660
Pavitran. Stop"
1462
01:13:01,060 --> 01:13:03,170
Sir Catch him..
1463
01:13:42,200 --> 01:13:43,170
Sir there he is
1464
01:13:45,900 --> 01:13:46,870
Sir, he was right there
in front of my eyes..
1465
01:13:47,100 --> 01:13:47,900
He escaped..
1466
01:13:48,330 --> 01:13:49,310
Creating stories., rascal
1467
01:13:50,130 --> 01:13:52,080
Catch him
1468
01:13:52,130 --> 01:13:53,200
Get into the jeep
1469
01:14:31,030 --> 01:14:32,010
Come closer
1470
01:14:33,200 --> 01:14:34,470
Come closerl say
1471
01:14:38,300 --> 01:14:41,240
Atleast in next birth,
I should be born as Mahout!
1472
01:14:46,530 --> 01:14:47,530
My Rosy!
1473
01:14:49,930 --> 01:14:51,030
You scared the hell out of me!
1474
01:14:51,200 --> 01:14:53,680
Was it you, dear?
- Who else did you think?
1475
01:14:54,260 --> 01:14:56,670
You look very beautiful, Rosy
1476
01:14:57,060 --> 01:14:57,670
Thanks
1477
01:14:58,060 --> 01:15:00,010
I love you very much
1478
01:15:00,960 --> 01:15:02,340
Come on, Dear!
1479
01:15:03,030 --> 01:15:05,570
Shall I ask you one thing?
1480
01:15:05,930 --> 01:15:08,600
Ask me thousands!
1481
01:15:09,060 --> 01:15:12,910
I love the Chain with the Red locket!
1482
01:15:13,100 --> 01:15:13,940
Is it?
1483
01:15:14,960 --> 01:15:16,570
That was bought from the money
I made of selling Elephant's Tail!
1484
01:15:16,930 --> 01:15:17,870
Would you mind giving me?
1485
01:15:18,060 --> 01:15:19,970
Why not!
1486
01:15:20,330 --> 01:15:23,070
Take it. This is yours, Rosy.
1487
01:15:23,500 --> 01:15:24,410
Hold it
1488
01:15:26,560 --> 01:15:28,470
I've a ring too made of Elephant tail
1489
01:15:29,700 --> 01:15:31,300
Come closer, Rosy
1490
01:15:33,100 --> 01:15:33,940
Come..
1491
01:15:39,600 --> 01:15:40,470
Okay.
1492
01:15:40,930 --> 01:15:41,410
Any more?
1493
01:15:41,600 --> 01:15:43,970
First finish what is already given!
1494
01:15:44,960 --> 01:15:46,870
Mathukutty from Pala called this morning
1495
01:15:47,060 --> 01:15:48,540
Asking about an alliance for Rosy?
1496
01:15:48,900 --> 01:15:50,240
What should I say?
- Ask him not to come
1497
01:15:50,430 --> 01:15:51,570
Why?
1498
01:15:51,930 --> 01:15:56,500
I've another thought in my mind
1499
01:16:01,030 --> 01:16:02,910
Anakattil Chackochi!
1500
01:16:10,030 --> 01:16:11,300
What is your opinion?
1501
01:16:11,500 --> 01:16:14,070
I was also about to tell you this
1502
01:16:14,400 --> 01:16:15,340
What is your opinion?
1503
01:16:15,530 --> 01:16:17,070
Isn't it Rosy's fortune, dad!
1504
01:16:17,230 --> 01:16:20,010
It's all due to the prosperity
my husband brought in!
1505
01:16:21,060 --> 01:16:22,940
Um @@flm1fl@m1'?
a
1506
01:16:23,130 --> 01:16:23,870
N0?
1507
01:16:24,130 --> 01:16:25,470
Okay then
1508
01:16:26,000 --> 01:16:27,070
Would Eepacchan agree?
1509
01:16:27,300 --> 01:16:29,430
Eepachan has 100 times more
wealth than this!
1510
01:16:29,960 --> 01:16:34,000
From Chackochi's talk,
lfeel he also likes Rosy
1511
01:16:34,330 --> 01:16:35,240
Can't you think over before concluding?
1512
01:16:35,460 --> 01:16:37,000
Get off from here
1513
01:16:37,160 --> 01:16:40,870
500 Sovereigns of inherited gold
is in the Almirah
1514
01:16:42,000 --> 01:16:43,130
We can also offer more if need be
1515
01:16:43,330 --> 01:16:44,930
The estate at Mundakkayam
also could be given!
1516
01:16:45,100 --> 01:16:47,170
Easo, have a word with them
1517
01:16:48,030 --> 01:16:48,630
ls that necessary?
1518
01:16:49,000 --> 01:16:51,100
While setting off for a good cause,
there comes the curse!
1519
01:16:51,300 --> 01:16:52,670
Sit aside!
1520
01:16:53,360 --> 01:16:56,170
I'm telling for your good!
1521
01:16:57,030 --> 01:16:58,340
What are you thinking?
1522
01:16:59,060 --> 01:17:04,600
Niy...long chain and 2 rings are missing
1523
01:17:04,960 --> 01:17:06,960
Did you give someone? Think!
1524
01:17:07,660 --> 01:17:11,110
Yeah! I gave them to Rosy
1525
01:17:12,000 --> 01:17:13,670
But that was in a dream
1526
01:17:15,130 --> 01:17:16,510
Yet you gave, didn't you?
1527
01:17:16,700 --> 01:17:19,200
That's it. The stuff is safe
1528
01:17:19,430 --> 01:17:20,430
Is it?
1529
01:17:23,400 --> 01:17:24,670
Turn this way
1530
01:17:25,630 --> 01:17:30,670
Yesterday I dreamt of giving you
my chain and rings
1531
01:17:31,130 --> 01:17:32,670
Do you still have them with you?
1532
01:17:35,230 --> 01:17:36,210
Wasn't it a dream?
1533
01:17:36,400 --> 01:17:37,310
Yes
1534
01:17:38,330 --> 01:17:42,140
I havethem locked up
in the locker of my hean!
1535
01:17:42,360 --> 01:17:43,530
You mischief!
1536
01:17:44,700 --> 01:17:46,110
Nowl am relieved!
1537
01:17:47,460 --> 01:17:48,200
Met her?
1538
01:17:48,400 --> 01:17:49,140
Yes
1539
01:17:49,330 --> 01:17:49,930
What did she say?
1540
01:17:50,100 --> 01:17:52,630
It is in her locker, dude!
1541
01:17:53,260 --> 01:17:54,040
My luck!
1542
01:17:54,260 --> 01:17:55,640
I feel sorry for Estappan Sir
1543
01:17:55,960 --> 01:17:58,170
DGP called him for a meeting
in Thiruvananthapuram.
1544
01:17:58,360 --> 01:17:59,470
Ifthe Culprit is not caught,
1545
01:17:59,660 --> 01:18:01,010
It will be a Punishment transfer
1546
01:18:01,200 --> 01:18:02,540
Got to be dismissed!
1547
01:18:02,930 --> 01:18:05,270
Incom petent Officers are
not needed in Police Department!
1548
01:18:05,660 --> 01:18:07,010
Bait is being taken!
1549
01:18:07,200 --> 01:18:08,270
What?
- I meant the fish!
1550
01:18:09,100 --> 01:18:11,270
Have you really seen the Culprit?
1551
01:18:11,900 --> 01:18:13,370
I have told you a hundred times
1552
01:18:13,560 --> 01:18:14,940
He jumped right before my eyes
1553
01:18:15,100 --> 01:18:16,440
By then you people caught me
1554
01:18:16,630 --> 01:18:17,870
Anything biting?
1555
01:18:18,100 --> 01:18:20,440
Gjnafififlmg] [mflxfi
1556
01:18:20,630 --> 01:18:23,340
Chackoji! Please come for a minute
Got something to tell you
1557
01:18:23,530 --> 01:18:24,870
Stand here and say
1558
01:18:25,060 --> 01:18:27,670
Don't give too much freedom
to drivers, kids and dogs
1559
01:18:28,000 --> 01:18:28,970
Will take undue advantage! I'm telling you
1560
01:18:29,200 --> 01:18:30,540
Fishing along with the Bossl!
1561
01:18:30,900 --> 01:18:31,930
Leave, would you!
1562
01:18:32,100 --> 01:18:34,970
I guess I heard him say Leave!
1563
01:18:36,000 --> 01:18:37,500
Ammfimg]
a
1564
01:18:38,360 --> 01:18:39,860
You had something to tell me?
1565
01:18:40,030 --> 01:18:41,940
What is your opinion about Parackal house?
1566
01:18:42,100 --> 01:18:43,010
Will look clean and good if painted!
1567
01:18:43,200 --> 01:18:44,300
I will! What about my daughter, Rosy?
1568
01:18:44,530 --> 01:18:45,340
I Will..
- What?
1569
01:18:45,560 --> 01:18:47,600
No ..l mean a facial would
make her look good!
1570
01:18:47,960 --> 01:18:49,310
What is your opinion about Rosy?
1571
01:18:49,530 --> 01:18:51,340
Actually, whose daughter is this Rosy?
1572
01:18:51,560 --> 01:18:52,870
Thomachhan's daughter is what I believe!
1573
01:18:53,030 --> 01:18:54,370
Isn't it?
- I thought.
1574
01:18:54,560 --> 01:18:55,940
My
a
1575
01:18:56,360 --> 01:18:57,400
Kochi Theresy is like a Sisterto me
1576
01:18:57,600 --> 01:18:58,630
Good
1577
01:18:59,000 --> 01:19:00,030
Didn't tell me the matter
1578
01:19:00,230 --> 01:19:03,140
Though Parackal house is not
as rich as Anakatil house
1579
01:19:03,330 --> 01:19:06,470
Parackal house does have
enough wealth of its own
1580
01:19:07,160 --> 01:19:08,470
You!! Get away
1581
01:19:09,460 --> 01:19:11,240
Just a minute, hold this!
1582
01:19:11,900 --> 01:19:13,000
No Boss
1583
01:19:14,260 --> 01:19:14,970
Now say
1584
01:19:15,200 --> 01:19:18,040
I've come with a marriage alliance
For Rosy!
1585
01:19:18,260 --> 01:19:19,040
Come again!
1586
01:19:19,230 --> 01:19:20,940
If you are interested in Rosy,
1587
01:19:21,130 --> 01:19:22,540
If Rosy confesses..
1588
01:19:22,900 --> 01:19:24,000
Hey, nothing ofthat kind
1589
01:19:24,200 --> 01:19:25,400
Okay!
1590
01:19:25,600 --> 01:19:27,940
Eifimw éaammam
EM'
1591
01:19:28,130 --> 01:19:29,510
He will never stand against my wish
1592
01:19:29,700 --> 01:19:32,040
500 Soverig ns of inherited asset
is kept in the Almirah!
1593
01:19:32,230 --> 01:19:34,300
Additionally a Rubber
Estate in Mundakkayam!
1594
01:19:34,500 --> 01:19:37,000
Price of Rubber is under severe dip
1595
01:19:37,460 --> 01:19:40,470
Bxfixafiflfl Eflpahmmfs
1596
01:19:40,660 --> 01:19:41,500
No need
1597
01:19:41,900 --> 01:19:42,930
I like Rosy
1598
01:19:43,130 --> 01:19:44,540
Woman is my asset!
1599
01:19:44,900 --> 01:19:46,200
You are a good man!
1600
01:19:46,460 --> 01:19:48,340
I will immediately convey
this to Thomachhan!
1601
01:19:48,530 --> 01:19:49,970
Justaminute
1602
01:19:50,930 --> 01:19:52,910
Isn't it risky to keep
500 sovereigns at home?
1603
01:19:53,130 --> 01:19:53,630
Thieves..
1604
01:19:53,960 --> 01:19:55,000
Impossible!
1605
01:19:55,230 --> 01:19:57,970
Almirah is kept locked and key is
hung behind prayer stand!
1606
01:19:58,160 --> 01:19:59,610
Lord is the guard!
1607
01:19:59,930 --> 01:20:02,070
Then you needn't worry, Okay
1608
01:20:09,100 --> 01:20:11,600
Have you slept?
- Yes!
1609
01:20:11,800 --> 01:20:13,600
I got something to tell you
1610
01:20:13,830 --> 01:20:14,930
Tell me then
1611
01:20:16,230 --> 01:20:18,000
Shall I?
- Then don't!
1612
01:20:18,300 --> 01:20:20,000
Please listen, dear
1613
01:20:20,200 --> 01:20:21,640
Tell me
1614
01:20:21,830 --> 01:20:24,170
[Kklflfiflfl ©h1@@k@@[fi1fl 11mm'?
E
1615
01:20:24,530 --> 01:20:26,240
Good gentleman, isn't he?
- Ybs
1616
01:20:26,600 --> 01:20:28,840
Here, everyone has a good
impression about him!
1617
01:20:29,030 --> 01:20:30,740
Why don't we marry off Rosy to him?
1618
01:20:30,930 --> 01:20:32,000
Hmm
1619
01:20:32,230 --> 01:20:33,000
What?
1620
01:20:33,260 --> 01:20:35,830
Why don't we marry off Rosy to him?
1621
01:20:36,100 --> 01:20:37,170
Esho spoke to him about this
1622
01:20:37,500 --> 01:20:38,840
He is also interested
1623
01:20:39,030 --> 01:20:39,940
Did he say so?
1624
01:20:41,900 --> 01:20:44,810
To see you..
1625
01:20:45,930 --> 01:20:48,740
To speak to you..
1626
01:20:50,830 --> 01:20:55,110
"L have come a long distance, my girl"
1627
01:20:56,900 --> 01:20:57,810
How is the song?
1628
01:20:58,000 --> 01:20:58,910
Was it a song?
1629
01:20:59,500 --> 01:21:00,470
I didn't understand
1630
01:21:00,660 --> 01:21:04,080
That... because of no music..
1631
01:21:05,260 --> 01:21:06,640
Got Karoke
1632
01:21:33,100 --> 01:21:37,770
"To see you, to speak to you
1633
01:21:37,960 --> 01:21:42,810
have come a long way running, my girl"
1634
01:21:47,700 --> 01:21:52,170
"To see you, to speak to you
1635
01:21:52,500 --> 01:21:57,100
have come a long way running, my girl"
1636
01:21:57,260 --> 01:22:01,970
"Even though I don't have
the voice ofYesudas,"
1637
01:22:02,160 --> 01:22:06,770
"l will sing tunefully with love"
1638
01:22:07,000 --> 01:22:11,600
"To see you, to speak to you
1639
01:22:11,800 --> 01:22:16,680
have come a long way running, my girl"
1640
01:22:35,800 --> 01:22:40,470
"On that day when we talked
under the mango tree"
1641
01:22:40,660 --> 01:22:44,800
"The harvest breeze came
and whispered in my ear"
1642
01:22:45,000 --> 01:22:50,240
"That she is your partner in seven births"
1643
01:22:50,600 --> 01:22:55,070
"Didn'tl become thrilled on hearing it?"
1644
01:22:55,230 --> 01:22:58,640
"Didn't my hean swell?"
1645
01:23:00,000 --> 01:23:02,570
"Like Sheela and Nazir"
1646
01:23:02,760 --> 01:23:04,870
"Like night and moon"
1647
01:23:05,060 --> 01:23:09,740
"Will you give consent to be together"
1648
01:23:09,930 --> 01:23:14,710
"How far I travelled, just for you"
1649
01:23:14,900 --> 01:23:19,240
"l am waiting for you, love-lorn"
1650
01:23:19,600 --> 01:23:24,170
"To see you, to speak to you
1651
01:23:24,530 --> 01:23:29,500
have come a long way running, my girl"
1652
01:23:50,900 --> 01:23:55,540
"l will build a house of love in your name"
1653
01:23:55,730 --> 01:23:59,940
"Girl, I will make you
as Shah Jahan's Mumtaz"
1654
01:24:00,130 --> 01:24:05,480
"l cannot leave you, are
you not my soul-mate?"
1655
01:24:05,660 --> 01:24:10,240
"Don't avoid me, devoid of love"
1656
01:24:10,600 --> 01:24:13,580
"Don't make my hean sorrowful"
1657
01:24:15,260 --> 01:24:19,900
"Like a vessel with a hole,
like a tuneless song"
1658
01:24:20,130 --> 01:24:24,810
"Don't ignore me, accept me o my girl"
1659
01:24:25,000 --> 01:24:29,670
"How far I travelled, just for you"
1660
01:24:29,860 --> 01:24:34,640
"l am waiting for you, love-lorn"
1661
01:24:34,830 --> 01:24:39,210
"To see you, to speak to you
1662
01:24:39,600 --> 01:24:44,600
have come a long way running, my girl"
1663
01:24:55,660 --> 01:24:56,700
Get inside
1664
01:24:57,860 --> 01:25:00,270
By the by, what is your plan?
1665
01:25:00,660 --> 01:25:02,800
Marry a girl from this family
and live a pleasant life?
1666
01:25:03,500 --> 01:25:04,840
They came up with the proposal
1667
01:25:05,030 --> 01:25:07,070
Not to hun them..
I said yes
1668
01:25:07,300 --> 01:25:08,210
I see!
1669
01:25:08,660 --> 01:25:10,700
If it's okay with everyone,
1670
01:25:10,900 --> 01:25:12,930
Then we'll could be in-laws...
1671
01:25:13,100 --> 01:25:15,600
Shut up you! in-laws!
1672
01:25:15,800 --> 01:25:17,930
You arejust a thief
And I'm a Police officer!
1673
01:25:18,100 --> 01:25:21,010
We are supposed to work
in the same department!
1674
01:25:21,300 --> 01:25:23,070
You have only a week's more time
1675
01:25:23,300 --> 01:25:25,140
Try to behave well!
1676
01:25:25,500 --> 01:25:28,770
I don't need much time to make you
the accused in the Palace case!
1677
01:25:28,960 --> 01:25:32,240
Is it difficult to fabricate evidences
and witness against you?
1678
01:25:32,600 --> 01:25:34,230
You don't know Policemen well!
1679
01:25:34,600 --> 01:25:37,940
The Court and Public know
well about the Police!
1680
01:25:38,100 --> 01:25:40,600
I will stay here without creating any issue
1681
01:25:45,100 --> 01:25:45,840
Brother!
1682
01:25:47,630 --> 01:25:48,230
Yes
1683
01:25:50,060 --> 01:25:53,270
I would like to tell you something
- About what?
1684
01:25:55,760 --> 01:25:57,210
I love someone
1685
01:25:57,860 --> 01:26:00,670
ls the younger too following
her elder one and straying?
1686
01:26:02,300 --> 01:26:03,600
I Will kill her
1687
01:26:03,800 --> 01:26:06,540
and both of us hang ourselves!
1688
01:26:06,760 --> 01:26:08,210
No way are that going to happen!
1689
01:26:08,960 --> 01:26:10,770
I don't know whether
I've the right to speak
1690
01:26:10,960 --> 01:26:12,130
Still I say
1691
01:26:12,500 --> 01:26:14,480
She is standing strong!
1692
01:26:14,660 --> 01:26:19,630
So think well, taking an intelligent and
appropriate decision would be good
1693
01:26:19,860 --> 01:26:21,810
What do you mean?
1694
01:26:22,300 --> 01:26:24,110
Better agree to this!
1695
01:26:27,500 --> 01:26:30,570
Although he was a Mahout,
He is a true Christian!
1696
01:26:30,760 --> 01:26:32,800
Tuqwfitsau
a
1697
01:26:32,960 --> 01:26:35,880
He is a gentleman!
Well educated and rich!
1698
01:26:36,030 --> 01:26:36,940
And also a businessman!
1699
01:26:37,100 --> 01:26:39,080
Here..l have his photograph with me
1700
01:26:40,760 --> 01:26:42,000
His name is Surya Narayanan
1701
01:26:46,730 --> 01:26:47,710
Let me also have a look
1702
01:26:51,130 --> 01:26:52,270
Show let me also see
1703
01:26:54,230 --> 01:26:56,510
They have been close for about 3 years!
1704
01:27:21,130 --> 01:27:23,040
This dog will not let me sleep peacefully!
1705
01:27:32,000 --> 01:27:32,940
Who is that?
1706
01:27:34,160 --> 01:27:37,080
He stays 5 kms away from here,
1707
01:27:37,260 --> 01:27:38,670
In a good set up!
1708
01:27:38,900 --> 01:27:40,570
But he is not in town at present!
1709
01:27:40,760 --> 01:27:41,740
Who is that?
1710
01:27:44,200 --> 01:27:44,970
It's me
1711
01:27:46,960 --> 01:27:48,500
Who was along with you?
1712
01:27:48,900 --> 01:27:49,810
My friend
1713
01:27:51,260 --> 01:27:52,740
Wasn't that thief Ram u?
1714
01:27:52,930 --> 01:27:53,840
I saw
1715
01:27:55,930 --> 01:27:59,100
Listen, It's an effon to hit a target!
1716
01:27:59,600 --> 01:28:02,200
Stand by us! You will also be benefitted
1717
01:28:06,660 --> 01:28:07,870
They reached!
1718
01:28:13,230 --> 01:28:15,840
Some problem I guess!
1719
01:28:17,300 --> 01:28:19,040
Please come
1720
01:28:19,260 --> 01:28:21,470
Why does sir salute the Driver?
1721
01:28:21,660 --> 01:28:22,700
I know
1722
01:28:23,760 --> 01:28:25,540
But ifl say, I will lose my head.
1723
01:28:26,530 --> 01:28:27,700
Don't think I don't know anything?
1724
01:28:27,900 --> 01:28:29,500
What do you knovxf?
1725
01:28:29,730 --> 01:28:32,710
Isn't he the Driver's Union President?
1726
01:28:34,730 --> 01:28:35,710
Over here!
1727
01:28:35,900 --> 01:28:37,200
Thief hasn't broken open the Almirah
1728
01:28:37,560 --> 01:28:38,970
He has used the Key to open it
1729
01:28:39,160 --> 01:28:41,270
And kept the key back at its usual place!
1730
01:28:41,630 --> 01:28:43,040
When Dad opened the Almirah this morning
1731
01:28:43,230 --> 01:28:44,140
Ornaments were missing
1732
01:28:44,530 --> 01:28:48,070
That means the culprit knew
where the key is kept!
1733
01:28:48,260 --> 01:28:49,140
Exactly!
1734
01:28:49,500 --> 01:28:51,640
Mflmmgjm
a
1735
01:28:52,600 --> 01:28:54,470
How much of gold was there?
1736
01:28:54,660 --> 01:28:56,510
Wouldn't it be more than
500 sovereigns, Boss?
1737
01:28:56,860 --> 01:28:59,570
How many ofthem in this family
know where the key is kept?
1738
01:28:59,760 --> 01:29:03,010
Myself, Theresy and Esho!
1739
01:29:03,700 --> 01:29:04,900
Where did you keep the key?
1740
01:29:05,100 --> 01:29:07,770
I believed Key will be
safe in Esho's (Lord) hand
1741
01:29:07,960 --> 01:29:10,170
I still believe in Esho
1742
01:29:11,900 --> 01:29:13,270
Esho, come with me for a minute
1743
01:29:13,630 --> 01:29:14,160
Let me ask you something
1744
01:29:14,530 --> 01:29:16,270
Calling me Esho!! How dare?!
1745
01:29:16,630 --> 01:29:18,540
Who asked you to step into this house?
1746
01:29:18,730 --> 01:29:20,040
Sir, I doubt him only
1747
01:29:22,630 --> 01:29:24,170
I will clear your doubt, come with me.
1748
01:29:24,560 --> 01:29:25,510
I got something to tell you
1749
01:29:25,700 --> 01:29:27,270
That's like a good boy!
1750
01:29:27,900 --> 01:29:29,880
If you tell the truth,
You can save your skin
1751
01:29:30,060 --> 01:29:30,940
I don't understand
1752
01:29:31,130 --> 01:29:32,870
Amistake happened!
1753
01:29:33,060 --> 01:29:35,740
You may be reluctant to admit the
crime before everyone
1754
01:29:35,900 --> 01:29:39,870
Tell me..l will convince Boss
and make you an approver!
1755
01:29:40,060 --> 01:29:40,900
You don't know me!
1756
01:29:41,100 --> 01:29:41,970
I knowyou
1757
01:29:42,160 --> 01:29:42,970
No, you don't know
1758
01:29:43,160 --> 01:29:46,270
Mia
E
1759
01:29:46,630 --> 01:29:48,610
Do you know Circle
Inspector Brucelee Rajan?
1760
01:29:48,800 --> 01:29:51,140
Who is that person?
- That is me only
1761
01:29:51,760 --> 01:29:52,540
Don't joke
1762
01:29:52,730 --> 01:29:55,870
Shut up, Rascal! Playing Comedy!
1763
01:29:56,100 --> 01:29:58,040
I'll rip your hean out!
1764
01:29:58,260 --> 01:30:01,640
Isn'tthis Rascal, Idiot, ripping..
a Police language?
1765
01:30:01,830 --> 01:30:03,000
Are you really a Policeman?
1766
01:30:03,230 --> 01:30:04,230
Any doubt? You want to see!
1767
01:30:04,600 --> 01:30:05,940
Unknowingly I hurled a
stone at you, I'm sorry
1768
01:30:06,130 --> 01:30:08,800
Didn't you hear what Thomacchan said?
1769
01:30:08,960 --> 01:30:11,700
He believed Key will be
safe in Eshu's hands!
1770
01:30:11,860 --> 01:30:13,100
I also believe the same
1771
01:30:14,300 --> 01:30:16,070
So nothing will happen
without Eshu's knowledge!
1772
01:30:16,260 --> 01:30:18,000
Never!
1773
01:30:18,530 --> 01:30:19,100
Then tell the truth!
1774
01:30:19,300 --> 01:30:20,670
Didn't Easo steal the Ornaments?
1775
01:30:20,860 --> 01:30:22,000
No Chance of Eshu doing that!
1776
01:30:22,200 --> 01:30:24,680
The Bible doesn't mention about Eshu
having any relationship with Ornaments!
1777
01:30:24,860 --> 01:30:25,840
In Bible?
1778
01:30:26,030 --> 01:30:29,270
Can you look at that face
and say Eshu (Lord) had stolen?
1779
01:30:30,900 --> 01:30:33,810
If Eshu is needlessly accused,
then Mother will get angry
1780
01:30:34,030 --> 01:30:34,970
And you will die of leprosy!
1781
01:30:35,200 --> 01:30:37,680
If you have any doubts,
handover the case to CBI
1782
01:30:37,830 --> 01:30:39,000
Let them investigate
1783
01:30:39,230 --> 01:30:41,840
Get away! Don't have the
height eitherto thrashing you
1784
01:30:42,030 --> 01:30:42,800
How is my idea?
1785
01:30:43,000 --> 01:30:44,980
It'll take about 5-6 yrs to
handover the case to CBI
1786
01:30:45,160 --> 01:30:46,730
Till then you can sustain!
1787
01:30:47,060 --> 01:30:49,200
One among you three is the culprit
1788
01:30:51,030 --> 01:30:53,010
Telling the truth can
save you from thrashings!
1789
01:30:53,200 --> 01:30:54,970
Sir, we found one bag inside
1790
01:30:55,560 --> 01:30:56,970
Whose bag is this?
1791
01:30:57,660 --> 01:30:58,500
It's mine, Sir
1792
01:30:58,730 --> 01:31:00,230
There is a chain and ring in it
1793
01:31:04,900 --> 01:31:06,240
My chain!
1794
01:31:08,230 --> 01:31:11,840
Was it this chain you promised
to give me ifl come along?
1795
01:31:12,130 --> 01:31:13,630
Lovely chain!
1796
01:31:14,830 --> 01:31:19,510
Sir, he gave me this chain
and ring in his dream
1797
01:31:19,700 --> 01:31:21,940
And I kept them safe in my dream
1798
01:31:25,760 --> 01:31:28,940
Why are you standing here alone?
1799
01:31:29,560 --> 01:31:31,940
I've headache, sir
1800
01:31:32,760 --> 01:31:34,210
I must be the one with a headache
1801
01:31:34,830 --> 01:31:36,830
500 Sovereigns is what's been stolenl!
1802
01:31:37,500 --> 01:31:39,810
That kind oftheft will not happen
without your knowledge
1803
01:31:40,000 --> 01:31:40,970
I didn't do, sir
1804
01:31:41,160 --> 01:31:43,140
Pavithran, don't needlessly
give work for my hands
1805
01:31:43,500 --> 01:31:44,030
Tell the truth
1806
01:31:44,230 --> 01:31:45,770
I swear, I didn't do
1807
01:31:45,960 --> 01:31:47,570
Telling lies, You rascal!
1808
01:31:48,930 --> 01:31:52,670
Let me try to make you spill the beans!
1809
01:31:53,200 --> 01:31:54,470
Don't hit me any more
1810
01:31:54,660 --> 01:31:55,610
Would you hit me back then?
1811
01:31:55,760 --> 01:31:56,930
I won't resist if you hit me
1812
01:31:57,160 --> 01:31:59,900
But that won't get you the thief!
1813
01:32:01,930 --> 01:32:03,640
I know where the Ornaments are!
1814
01:32:03,860 --> 01:32:04,900
Where are they?
1815
01:32:05,800 --> 01:32:06,900
A Little far!
1816
01:32:07,500 --> 01:32:11,170
It seems he knows where the ornaments are!
1817
01:32:14,130 --> 01:32:15,670
Let's go and check there!
1818
01:32:16,260 --> 01:32:19,640
Someone who could identify the
ornaments will be good to have
1819
01:32:19,800 --> 01:32:21,570
Esho! Go with them
1820
01:32:21,760 --> 01:32:22,760
Boss! It's not necessary for me to go
1821
01:32:22,960 --> 01:32:25,270
You whatsapp me the photos
1822
01:32:25,630 --> 01:32:26,770
If okay, I will give thumbs up!
1823
01:32:26,960 --> 01:32:28,740
I will set that right today!
1824
01:32:28,960 --> 01:32:30,000
Put him in.
1825
01:32:48,100 --> 01:32:48,900
Who is this?
1826
01:32:49,100 --> 01:32:51,240
L'm Estappan! Dysp!
1827
01:32:51,730 --> 01:32:53,870
Its
EME
1828
01:32:54,060 --> 01:32:55,100
Sir is not here
He is in Bangalore
1829
01:32:55,300 --> 01:32:57,640
Who else is here?
- No one else is here
1830
01:33:01,060 --> 01:33:02,230
ls that Mr. Suryan?
1831
01:33:11,660 --> 01:33:13,870
EWBW
1832
01:33:14,130 --> 01:33:16,470
Atheft happened in a house close by
1833
01:33:16,730 --> 01:33:19,040
Witness alleges that booty is hidden here!
1834
01:33:19,230 --> 01:33:20,670
E
a
1835
01:33:30,630 --> 01:33:31,630
You are sure booty is hidden here, right?
1836
01:33:31,700 --> 01:33:33,870
- Search everywhere
- Come on
1837
01:34:09,760 --> 01:34:11,570
Sir, we found this inside
1838
01:34:11,730 --> 01:34:16,840
Check if they are the same ornaments
1839
01:34:18,560 --> 01:34:19,130
Yes sir
1840
01:34:22,500 --> 01:34:23,240
Well, how did this reach over here?
1841
01:34:23,630 --> 01:34:24,160
I tell.
1842
01:34:27,760 --> 01:34:29,800
When did you hide thesejewels over here?
1843
01:34:30,660 --> 01:34:31,500
Sir... I...
1844
01:34:31,660 --> 01:34:33,140
Who helped you in this?
1845
01:34:33,500 --> 01:34:34,130
Sir, l..
1846
01:34:34,500 --> 01:34:36,600
It was you who stolen these jewels
1847
01:34:36,800 --> 01:34:38,710
And hidden them over here
1848
01:34:38,930 --> 01:34:39,670
Well said!
1849
01:34:39,860 --> 01:34:42,870
Instead of hiding them here,
Couldn't I scoot that way?
1850
01:34:43,100 --> 01:34:44,800
Shut up! Playing tricks with Policemen!
1851
01:34:45,000 --> 01:34:46,200
Hope you got the point
1852
01:34:46,560 --> 01:34:50,510
This Suryanarayan on this Photograph
is the Suryan, Rosy's lover!
1853
01:34:50,660 --> 01:34:52,770
It's his revenge for that! Simple logic!
1854
01:34:52,960 --> 01:34:54,700
What absurdity are you talking?
1855
01:34:54,900 --> 01:34:56,840
In case even if Rosy hadn't loved Suryan
1856
01:34:57,030 --> 01:34:59,600
Did you think we would marry her off
to a convict like you?
1857
01:35:01,700 --> 01:35:02,770
Aconvictl!
1858
01:35:05,560 --> 01:35:08,810
I'm a fool to let a criminal
like you in my family!
1859
01:35:09,000 --> 01:35:11,100
You bastard!
1860
01:35:11,500 --> 01:35:12,770
I do have a father, sir
1861
01:35:13,030 --> 01:35:14,510
Thadathiparambil Krishnan!
1862
01:35:14,660 --> 01:35:15,570
My mother said he is a Nair!
1863
01:35:15,760 --> 01:35:17,640
Talking insolently, you rascal!
1864
01:35:18,300 --> 01:35:19,770
Throw him into the jeep
1865
01:35:19,960 --> 01:35:23,240
Make him spill the beans how
he stole this and got it here?
1866
01:35:24,030 --> 01:35:25,600
Take the booty in custody
1867
01:35:25,800 --> 01:35:27,570
Inform your boss to come to the
station immediately
1868
01:35:27,760 --> 01:35:28,540
Okay sir
1869
01:35:29,630 --> 01:35:32,130
ls Anakkatil Chackochi a Convict?
1870
01:35:32,500 --> 01:35:33,070
Come here
1871
01:35:33,630 --> 01:35:35,940
It isn't enough tojust wander
around in Parackal house?
1872
01:35:36,200 --> 01:35:37,700
Occasionally watch some Malayalam films!
1873
01:35:37,930 --> 01:35:38,600
Film?
1874
01:35:38,800 --> 01:35:41,500
He is serving the story of a
super hit film "Lelam"
1875
01:35:41,660 --> 01:35:42,540
I see!
1876
01:35:42,730 --> 01:35:45,570
Then drop me at the theatre!
Got to watch "Lelam" right now!
1877
01:35:57,500 --> 01:35:58,200
I knowyou well, sir
1878
01:35:58,530 --> 01:35:59,600
Rosy has mentioned about you
1879
01:36:00,260 --> 01:36:04,940
- This Pavithran is a Criminal
who has been brought out on Parole, - Oh!
1880
01:36:05,760 --> 01:36:06,930
A big fraud!
1881
01:36:07,760 --> 01:36:10,770
I had to conceal him in
our home for sometime
1882
01:36:11,130 --> 01:36:12,840
And he started loving Rosy
1883
01:36:13,030 --> 01:36:14,740
On knowing the affair between you and Rosy
1884
01:36:14,930 --> 01:36:16,970
Avengeance against you!
1885
01:36:17,200 --> 01:36:20,570
It was he who stole the jewels
and had it hidden in your house!
1886
01:36:20,760 --> 01:36:23,000
Oh! So Rosy was the reason!
1887
01:36:23,500 --> 01:36:27,070
Indeed I didn't understand
why he concealed it in my house!
1888
01:36:27,930 --> 01:36:29,170
Any formalities from my side..
1889
01:36:29,600 --> 01:36:30,070
Nothing needed
1890
01:36:30,260 --> 01:36:31,740
Give a detailed statement,
1891
01:36:31,930 --> 01:36:32,930
Sign and go
1892
01:36:33,260 --> 01:36:34,240
Okay Sir.
Thank you sir
1893
01:36:34,700 --> 01:36:35,230
Sorry for the trouble!
1894
01:36:35,660 --> 01:36:36,770
That's okay sir
1895
01:36:47,030 --> 01:36:48,870
It would take some time
to get back the Jewels!
1896
01:36:49,160 --> 01:36:50,800
Police has sealed the booty
1897
01:36:54,130 --> 01:36:56,700
Don't worry! Your lover is innocent
1898
01:36:57,630 --> 01:37:01,810
Estappan, wasn't it a convict,
you gave shelter here?
1899
01:37:02,960 --> 01:37:04,570
You thought you could deceive Boss
1900
01:37:04,760 --> 01:37:06,210
I showed him the movie 'Auction'!
1901
01:37:06,630 --> 01:37:09,200
Now Boss knows who this
Anakatil Chackochi is!
1902
01:37:11,900 --> 01:37:15,140
I neverthought in my wildest
of dreams that he could be a Convict!
1903
01:37:15,530 --> 01:37:18,070
Get me a cup of tea!
I have severe headache
1904
01:37:27,300 --> 01:37:28,000
Brother!
1905
01:37:29,900 --> 01:37:30,700
Yes Rosy
1906
01:37:32,000 --> 01:37:34,100
Emil
a
1907
01:37:35,130 --> 01:37:37,040
When Suryan was in need
ofmoney for his business
1908
01:37:38,030 --> 01:37:40,030
It was I who gave him
the jewels a month ago
1909
01:37:41,530 --> 01:37:45,270
But Suryan wasn't able to return the Gold
1910
01:37:48,130 --> 01:37:49,610
Your Suryan is a real crook!
1911
01:37:50,100 --> 01:37:52,630
And he was big time acting over there!
1912
01:37:54,030 --> 01:37:55,980
Police is thrashing that
innocent in the station!
1913
01:37:56,700 --> 01:37:57,770
I also mistook him
1914
01:37:57,960 --> 01:37:59,200
Atleast now you thought of telling
1915
01:38:00,500 --> 01:38:01,600
Balendran, It's me, Estappan
1916
01:38:01,860 --> 01:38:02,600
Yes sir!
1917
01:38:09,660 --> 01:38:10,970
Eggs for Elephant - expenses Rs.10000
1918
01:38:11,160 --> 01:38:11,940
- Eggs for Elephant?
- No, sorry palm leaves!
1919
01:38:14,030 --> 01:38:15,770
Boss, is it 3 zeroes for 10 lacs
1920
01:38:16,100 --> 01:38:16,840
Or 4 zeroes?
1921
01:38:17,160 --> 01:38:17,970
It's 6 zeroes!
1922
01:38:40,560 --> 01:38:44,570
See who has come! Anakatil Chackochil!
1923
01:38:45,300 --> 01:38:47,000
It was my daughter's mistake,
1924
01:38:47,630 --> 01:38:49,200
That is why you got released!
1925
01:38:52,730 --> 01:38:55,540
Couldn't you havejust thought
1926
01:38:56,300 --> 01:38:58,610
Why does Anakatil Chackochi
need 500 Soverigns!
1927
01:39:03,030 --> 01:39:04,910
Why did you again bring him here again?
1928
01:39:05,160 --> 01:39:05,830
Only for 2 days
1929
01:39:06,030 --> 01:39:07,100
We shall move him then
1930
01:39:15,860 --> 01:39:16,670
sorry
1931
01:39:18,960 --> 01:39:20,170
Suryan is innocent
1932
01:39:21,630 --> 01:39:23,170
When he was in need, he asked for my help
1933
01:39:24,600 --> 01:39:25,670
Quite beautiful!
1934
01:39:28,060 --> 01:39:29,470
Many will cheat!
1935
01:39:30,530 --> 01:39:32,010
But it is girls who got to
be careful in falling fortraps!
1936
01:39:57,230 --> 01:39:57,900
Take!
1937
01:39:59,230 --> 01:40:00,500
May the exhaustion be addressed!
1938
01:40:02,030 --> 01:40:05,140
Would a couple of gulps relieve
the effect of Police thrashings?
1939
01:40:12,830 --> 01:40:16,680
How did you know gold
was in Suryan's house?
1940
01:40:17,300 --> 01:40:20,610
I overheard them talking
over phone a week ago
1941
01:40:24,060 --> 01:40:24,770
Sir!
1942
01:40:25,900 --> 01:40:27,710
Can you lend me some money?
1943
01:40:28,560 --> 01:40:29,510
As a loan!
1944
01:40:29,800 --> 01:40:30,900
Rs.50000
1945
01:40:32,300 --> 01:40:33,710
Why do you need cash now?
1946
01:40:34,200 --> 01:40:35,540
I'm in urgent need, Sir
1947
01:40:36,260 --> 01:40:38,740
If not immediately, I
will surely return it!
1948
01:40:41,730 --> 01:40:43,470
Hold this! It's my resignation letter
1949
01:40:47,900 --> 01:40:48,900
Nothing is written on it?
1950
01:40:49,130 --> 01:40:50,670
Do I also need to write?
1951
01:40:51,030 --> 01:40:53,030
I got a Mahoufs Job in Vadakara!
1952
01:40:53,300 --> 01:40:54,710
The Boss there has an only daughter!
1953
01:40:54,930 --> 01:40:55,960
And abundance of wealth!
1954
01:40:56,600 --> 01:40:58,970
Your elephant will sufferwithout a Mahout!
1955
01:40:59,230 --> 01:41:01,510
The elephant will draw all the alphabets.
1956
01:41:01,700 --> 01:41:03,610
A Efltépfilflmfi
E
1957
01:41:03,800 --> 01:41:06,570
- What is the problem? - Seems he
is leaving to Kannur orVadakara!
1958
01:41:06,760 --> 01:41:08,240
Please go! Thank God!
1959
01:41:08,700 --> 01:41:11,140
Our Elephant will not miss a Mahout
1960
01:41:11,530 --> 01:41:13,010
We've a good Dy SP Mahout here!
1961
01:41:13,230 --> 01:41:14,210
Am I right, Estappan Sir?
1962
01:41:14,600 --> 01:41:15,230
Get lost, you!
1963
01:41:15,630 --> 01:41:16,200
Hold this!
1964
01:41:16,730 --> 01:41:17,500
All the best!
1965
01:41:19,100 --> 01:41:19,770
What are you telling me?
1966
01:41:19,960 --> 01:41:20,940
Look afterthe Elephant?!
1967
01:41:21,160 --> 01:41:23,670
You needn't. Send some constable!
1968
01:41:23,860 --> 01:41:25,810
Isn't they who work as helpers these days!
1969
01:41:26,000 --> 01:41:26,770
Hold this!
1970
01:41:51,130 --> 01:41:53,510
Why are you after me since morning?
1971
01:41:53,900 --> 01:41:55,500
In case you run away..
1972
01:41:55,900 --> 01:41:57,900
If so, wouldn'tl have done that long back?
1973
01:41:58,100 --> 01:41:59,070
No, this is not the reason
1974
01:41:59,630 --> 01:42:02,410
We've decided to move you from here!
1975
01:42:03,130 --> 01:42:03,870
Where to?
1976
01:42:04,100 --> 01:42:08,100
To a guest room behind a Police station!
1977
01:42:08,360 --> 01:42:09,000
Okay
1978
01:42:11,530 --> 01:42:13,100
- Yes Sir,
- Come here
1979
01:42:14,930 --> 01:42:17,000
What did you do with the
cash Estappan Sir gave you?
1980
01:42:19,430 --> 01:42:21,140
Oh! So that's the matter
1981
01:42:21,530 --> 01:42:23,130
It already reached its destination'
1982
01:42:23,330 --> 01:42:24,500
...beautifully.
1983
01:42:24,700 --> 01:42:25,370
How?
1984
01:42:26,130 --> 01:42:26,940
I don't know, Sir
1985
01:42:29,060 --> 01:42:30,010
Dharamaputran!
1986
01:42:30,600 --> 01:42:32,670
Wasn't he who left the place this morning?
1987
01:42:35,900 --> 01:42:37,200
Why isn't the bus moving?
1988
01:42:46,100 --> 01:42:47,270
Where are you off to so early this morning?
1989
01:42:48,660 --> 01:42:49,610
To Vadakara!
1990
01:42:50,200 --> 01:42:51,270
Who is in Vadakara?
1991
01:42:52,660 --> 01:42:53,470
To Ramani Kunjamma!
1992
01:42:53,660 --> 01:42:55,010
Which Ramani Kunjamma?
1993
01:42:55,660 --> 01:42:57,470
Afacebook friend!
1994
01:43:00,160 --> 01:43:02,370
Didn't a person hand over
some cash to you this morning?
1995
01:43:02,600 --> 01:43:03,370
No
1996
01:43:04,300 --> 01:43:04,970
Sir..
1997
01:43:05,160 --> 01:43:06,000
Speak the truth
1998
01:43:06,230 --> 01:43:08,230
Othen/vise I will squeeze you to death!
1999
01:43:08,500 --> 01:43:10,030
Yes..Yes he gave
2000
01:43:10,230 --> 01:43:11,170
Where is that cash?
2001
01:43:11,360 --> 01:43:12,970
I've given it at that Thief Ram u's house!
2002
01:43:13,160 --> 01:43:14,110
Where is his house?
2003
01:43:14,300 --> 01:43:15,140
Please don't harm me
2004
01:43:15,330 --> 01:43:17,100
Near the Pallimukku Bank
2005
01:43:17,300 --> 01:43:18,140
You speaking the truth?
2006
01:43:18,330 --> 01:43:20,170
Yes Yes
2007
01:43:22,160 --> 01:43:23,670
I was working as a Coolie during that time
2008
01:43:24,330 --> 01:43:26,970
It was then I had a hean problem
2009
01:43:27,230 --> 01:43:28,500
Two valves stopped working
2010
01:43:30,100 --> 01:43:32,440
To raise these motherless children
2011
01:43:32,630 --> 01:43:34,540
I did a couple of petty thefts
2012
01:43:35,230 --> 01:43:37,440
But now since 2 years I stopped everything!
2013
01:43:41,130 --> 01:43:42,010
This is my eldest daughter
2014
01:43:42,200 --> 01:43:43,470
What's your good name, dear?
2015
01:43:46,960 --> 01:43:49,170
She scored 90% marks in 12th grade
2016
01:43:49,630 --> 01:43:51,970
All the support for her Education
2017
01:43:52,900 --> 01:43:53,600
Was given by Pavithran!
2018
01:43:55,530 --> 01:43:56,130
Get in
2019
01:43:58,330 --> 01:43:59,930
How do you know Pavithran?
2020
01:44:01,960 --> 01:44:03,530
Were you doing thefts together?
2021
01:44:04,300 --> 01:44:05,570
Pavithran is not a thief, Sir
2022
01:44:08,500 --> 01:44:10,270
Everyone made him a Thief!
2023
01:44:11,430 --> 01:44:14,000
It was during the burglary
attempt in the Palace,
2024
01:44:14,230 --> 01:44:15,260
We got acquainted!
2025
01:44:16,600 --> 01:44:19,100
So both of you were togetherthen?
2026
01:44:20,100 --> 01:44:21,400
It was I who broke in for stealing!
2027
01:44:21,660 --> 01:44:23,010
What did Pavithran break in for?
2028
01:44:24,530 --> 01:44:26,240
Ram u, he is trapped
2029
01:44:26,630 --> 01:44:27,940
Lawwill ensure he is punished!
2030
01:44:28,430 --> 01:44:30,100
I wish to help him
2031
01:44:30,300 --> 01:44:33,940
For that case, you need to
tell me whatever you know
2032
01:44:37,600 --> 01:44:38,230
Yes Rajan
2033
01:44:38,460 --> 01:44:41,070
Pavithran escaped while being
taken to the Station
2034
01:44:41,260 --> 01:44:42,040
What?
2035
01:44:42,700 --> 01:44:45,070
Immfimg
2036
01:44:45,260 --> 01:44:46,260
I can't spare him
2037
01:44:47,400 --> 01:44:48,430
He has jumped!
2038
01:44:48,630 --> 01:44:50,910
Now, even God can't save him!
2039
01:45:06,900 --> 01:45:08,200
Oh God! DGP calling
2040
01:45:09,300 --> 01:45:10,270
Sir, Estappan speaking
2041
01:45:10,900 --> 01:45:12,140
What happened to your enquiry?
2042
01:45:12,360 --> 01:45:14,100
That CM is torturing me
2043
01:45:14,600 --> 01:45:18,480
Sir, We are hunting forthe accused
who came out on parole all over the city
2044
01:45:18,960 --> 01:45:20,070
The accused on parole?
2045
01:45:20,260 --> 01:45:21,940
- Criminal
- Sorry Sir
2046
01:45:22,230 --> 01:45:25,210
We are hunting for the Criminal with
the accused on parole all overthe city
2047
01:45:25,430 --> 01:45:26,430
Okayfikay
2048
01:45:26,630 --> 01:45:28,340
Within two days,
2049
01:45:28,530 --> 01:45:29,560
Criminal must be found
2050
01:45:29,960 --> 01:45:30,570
Okay sir
2051
01:45:31,260 --> 01:45:34,330
As ifthe Criminal is standing in front
with hands stretched to be arrested!
2052
01:45:34,530 --> 01:45:38,170
I feel Pavithran's aim is something else
2053
01:45:39,030 --> 01:45:40,940
Why don't we enquire in his hometown?
2054
01:45:53,330 --> 01:45:53,740
Isn't Govindan Nair at home?
2055
01:45:54,330 --> 01:45:55,210
He is inside
2056
01:46:01,400 --> 01:46:01,900
Yes Please be seated
2057
01:46:03,200 --> 01:46:04,400
I don't recognize, May I knowwho are you?
2058
01:46:04,630 --> 01:46:05,770
We are Policemen!
2059
01:46:06,000 --> 01:46:06,840
Yes! What is the problem?
2060
01:46:07,230 --> 01:46:09,300
We would like to know
few details about Pavithran
2061
01:46:09,500 --> 01:46:11,840
But Pavithran is in Jail now
2062
01:46:12,200 --> 01:46:14,510
He was out on parole, didn't he visit here?
2063
01:46:14,830 --> 01:46:17,170
No! May comel suppose!
2064
01:46:17,400 --> 01:46:20,280
If you could tell us whatever
you know about Pavithran
2065
01:46:20,500 --> 01:46:22,170
We can help him
2066
01:46:22,730 --> 01:46:24,440
Based on the reports we submit,
2067
01:46:24,730 --> 01:46:26,540
His punishment may be reduced!
2068
01:46:29,330 --> 01:46:30,810
Pavithran is an innocent, Sir!
2069
01:46:31,700 --> 01:46:33,840
He lost his parents in his childhood
2070
01:46:35,000 --> 01:46:36,170
Single!
2071
01:46:36,660 --> 01:46:37,800
Afarmer!
2072
01:46:38,760 --> 01:46:40,370
I will tell you whatever I know
2073
01:46:40,600 --> 01:46:42,970
And whatever Pavithran has told me!
2074
01:46:44,960 --> 01:46:46,570
Ifthat could help him escape!
2075
01:46:46,860 --> 01:46:48,400
Whose rice fields are these?
2076
01:46:48,760 --> 01:46:51,740
These belong to Kuruppu!
Why did you ask?
2077
01:46:52,800 --> 01:46:56,370
Until you deweed, add
fertilizer and spray pesticides
2078
01:46:56,630 --> 01:46:57,570
What would you harvest!
2079
01:46:58,700 --> 01:47:00,330
In case if you like Kuruppu's daughter,
2080
01:47:00,630 --> 01:47:03,340
Then deweed, add fertilizers'
do whatever you wish to!
2081
01:47:03,600 --> 01:47:04,230
Walk fast
2082
01:47:04,430 --> 01:47:06,200
That man will leave by 10!
2083
01:47:07,330 --> 01:47:08,900
Did you inform about our
coming to see the match?
2084
01:47:09,260 --> 01:47:10,940
Why? For him to escape?
2085
01:47:11,300 --> 01:47:14,400
He has borrowed around Rs.75000
in several instalments!
2086
01:47:14,700 --> 01:47:16,330
Last time when I'd been to
his house to collect interest
2087
01:47:16,560 --> 01:47:18,300
I happened to see his daughter
2088
01:47:18,560 --> 01:47:21,270
Askinny, good looking, innocent girl!
2089
01:47:21,460 --> 01:47:23,910
An elite family that has
fallen into bad days in debt!
2090
01:47:24,660 --> 01:47:26,700
HES
E
2091
01:47:27,300 --> 01:47:28,870
It's also your Uncle's need!
2092
01:47:29,260 --> 01:47:30,400
Afteryou marry his daughter
2093
01:47:30,630 --> 01:47:33,200
You will owe me her father's debt!
2094
01:47:34,000 --> 01:47:40,970
If you repay my 75000 and their
loan pledged against that property,
2095
01:47:41,460 --> 01:47:43,530
The land and Girl is all yours!
2096
01:47:43,900 --> 01:47:45,240
In case you like the girl,
2097
01:47:45,430 --> 01:47:47,430
Just nod your head at me
2098
01:47:47,900 --> 01:47:50,210
Don't shake now..Do it then
Come.
2099
01:47:58,700 --> 01:47:59,770
This is the girl!
2100
01:48:01,960 --> 01:48:02,840
Avery smart girl!
2101
01:48:03,430 --> 01:48:04,310
Where is father, dear?
2102
01:48:04,530 --> 01:48:07,510
Gone out! Please be seated
2103
01:48:10,530 --> 01:48:11,410
ls this Ponni rice?
2104
01:48:11,630 --> 01:48:13,400
No Ponnamma! Shup up and come
2105
01:48:13,960 --> 01:48:15,530
Shall I get buttermilk to drink?
2106
01:48:16,360 --> 01:48:17,430
Yes
2107
01:48:18,430 --> 01:48:19,310
Poorgirl!
2108
01:48:20,400 --> 01:48:22,670
If given nutritious food,
she would grow good!
2109
01:48:38,200 --> 01:48:41,910
Neelima, tell your name to him!
2110
01:48:45,860 --> 01:48:46,640
Good name!
2111
01:48:47,960 --> 01:48:48,740
Shoo'Crow
2112
01:48:53,400 --> 01:48:54,500
Been some time now“
2113
01:48:56,330 --> 01:48:57,640
Oh Achyutha Kuruppu has also returned
2114
01:48:57,830 --> 01:48:59,670
It was needless foryou
to come all the way!
2115
01:48:59,860 --> 01:49:00,860
Money is not ready
2116
01:49:01,230 --> 01:49:02,570
As soon as it's ready, it will reach you
2117
01:49:03,660 --> 01:49:05,660
Who needs your interest?
2118
01:49:06,730 --> 01:49:08,300
I'm not here for that
2119
01:49:08,560 --> 01:49:09,800
- Then?
- Come here
2120
01:49:10,000 --> 01:49:10,970
Tell me the matter
2121
01:49:14,860 --> 01:49:17,210
Hey Crow! If you dare come here again,
I will stone you to death!
2122
01:49:17,400 --> 01:49:18,240
Mind you!
2123
01:49:23,460 --> 01:49:25,170
Pavithran is my nephew!
2124
01:49:25,360 --> 01:49:26,640
An innocent man!
2125
01:49:27,230 --> 01:49:29,970
- I've come here with a proposal
foryour daughter - Oh!
2126
01:49:30,330 --> 01:49:31,500
He is the match
2127
01:49:31,700 --> 01:49:35,770
He owns a land, house
and 5 acres of agricultural land!
2128
01:49:35,960 --> 01:49:37,530
He is capable of doing a 2 buffalos job!
2129
01:49:37,730 --> 01:49:38,760
Wheneverfree
2130
01:49:38,960 --> 01:49:42,810
He used to assist me and I pay him
2131
01:49:42,960 --> 01:49:44,270
Has no parents
2132
01:49:44,560 --> 01:49:46,560
As well as No other liabilities!
2133
01:49:47,260 --> 01:49:49,330
If a girl enters a family,
2134
01:49:49,630 --> 01:49:52,840
Won't she assist him in
all household chores?
2135
01:49:53,200 --> 01:49:57,540
Moreover wouldn't that be
a hand in the fields too?
2136
01:49:57,800 --> 01:50:00,830
Do you know how much a
woman worker is paid infarms?
2137
01:50:01,360 --> 01:50:02,810
Rs.600!
2138
01:50:03,430 --> 01:50:07,610
Mmagyaig,
2139
01:50:09,260 --> 01:50:10,870
Farmers are not valued much these days!
2140
01:50:11,230 --> 01:50:12,710
Therefore nothing happened!
2141
01:50:13,760 --> 01:50:16,540
Just consider it as your child's fortune!
2142
01:50:16,760 --> 01:50:17,600
What is your opinion?
2143
01:50:17,800 --> 01:50:20,400
My daughter is M.Com 1st class!
2144
01:50:20,600 --> 01:50:21,800
We don't mind
2145
01:50:22,000 --> 01:50:23,300
But I mind
2146
01:50:23,530 --> 01:50:24,740
- ls it?
- Yes
2147
01:50:27,960 --> 01:50:31,880
It was not forworking inthe
fields or in the kitchen
2148
01:50:32,230 --> 01:50:33,800
That I had my daughter educated so far!
2149
01:50:34,300 --> 01:50:36,940
I will surely marry her off
to a Government servant
2150
01:50:37,300 --> 01:50:38,670
She too will find a Governmentjob!
2151
01:50:38,860 --> 01:50:40,240
When will you return my
Prinicpal and interest?
2152
01:50:40,460 --> 01:50:41,370
Very sooner!
2153
01:50:41,560 --> 01:50:42,670
I will move, then
2154
01:50:43,460 --> 01:50:44,530
We can leave
2155
01:50:46,660 --> 01:50:49,400
Don't shake much, you will get a catch!
2156
01:50:50,630 --> 01:50:53,470
Don't keep mooing, I'm coming
2157
01:50:53,660 --> 01:50:54,700
The girl you go and see,
2158
01:50:54,900 --> 01:50:57,600
Don't they get married in a month's time?
2159
01:50:57,800 --> 01:50:59,240
- Yes!
- Wait!
2160
01:51:00,600 --> 01:51:03,580
There is a saying in this village that
2161
01:51:03,760 --> 01:51:06,970
whichever girl he goes to see,
gets married in a month's time!
2162
01:51:07,430 --> 01:51:07,910
S0?
2163
01:51:09,630 --> 01:51:10,770
In case if her marriage gets fixed,
2164
01:51:11,230 --> 01:51:13,640
Please give the catering order to me!
2165
01:51:13,830 --> 01:51:16,870
I will provide a delicious
feast at a cheaper rate!
2166
01:51:17,430 --> 01:51:18,810
That had him be embarrassed!
2167
01:51:19,400 --> 01:51:20,200
Move
2168
01:51:28,960 --> 01:51:29,570
Had you told me it was
for this family's marriage,
2169
01:51:29,800 --> 01:51:30,800
I wouldn't have come!
2170
01:51:31,600 --> 01:51:35,440
Then it would be better
I quit this profession!
2171
01:51:35,630 --> 01:51:37,870
Is there any girl left
here whom you have not seen?
2172
01:51:39,400 --> 01:51:39,870
Here he is!
2173
01:51:40,260 --> 01:51:40,740
When did you come?
2174
01:51:40,930 --> 01:51:41,910
I reached last night
2175
01:51:42,230 --> 01:51:42,930
I came to meet you
2176
01:51:43,360 --> 01:51:43,840
An urgent matter!
2177
01:51:44,200 --> 01:51:44,830
What is it?
2178
01:51:46,300 --> 01:51:46,930
A small borrowing
2179
01:51:47,360 --> 01:51:47,930
Three months repayment term!
2180
01:51:48,360 --> 01:51:48,860
How much?
2181
01:51:49,460 --> 01:51:49,940
25000
2182
01:51:50,330 --> 01:51:51,360
Pavithran is a bit tight!
2183
01:51:51,560 --> 01:51:52,670
I can give you if you want
2184
01:51:52,860 --> 01:51:53,900
It's not a loan
2185
01:51:54,260 --> 01:51:55,240
I will give him, Uncle
2186
01:51:55,860 --> 01:51:58,170
Money makes foes! Mind you.
2187
01:51:58,400 --> 01:51:59,640
Well! How far is the house construction?
2188
01:52:00,400 --> 01:52:01,740
- That is'
- Get out!
2189
01:52:03,260 --> 01:52:04,500
What have you done, father?
2190
01:52:04,730 --> 01:52:05,540
What happened?
2191
01:52:05,760 --> 01:52:06,930
Asuicide attempt!
2192
01:52:07,330 --> 01:52:07,970
Girl's father!
2193
01:52:08,360 --> 01:52:10,670
He couldn't make up money for the dowry
2194
01:52:10,900 --> 01:52:12,530
His Dubai based nephew
who promised to help him
2195
01:52:12,730 --> 01:52:14,370
is beenjailed for a Cheque forgery!
2196
01:52:14,660 --> 01:52:16,640
Knowing this, Groom and
his family backed off
2197
01:52:16,930 --> 01:52:17,630
And Me too!
2198
01:52:19,200 --> 01:52:21,180
It's betterto die now!
2199
01:52:22,830 --> 01:52:23,640
Hey KuruPP"!
2200
01:52:24,330 --> 01:52:24,860
Kuruppu!
2201
01:52:26,430 --> 01:52:29,470
I won't let you die, Kuruppu!
2202
01:52:29,900 --> 01:52:32,170
Who will return my 75000and interest?
2203
01:52:33,000 --> 01:52:34,740
All of you better have an eye on him
2204
01:52:35,300 --> 01:52:36,930
He being alive is my need!
2205
01:52:37,900 --> 01:52:38,970
Killing himself!
2206
01:52:50,200 --> 01:52:54,650
Had you been married,
won't she have washed your clothes?
2207
01:52:54,960 --> 01:52:57,840
M'
mm
2208
01:52:58,230 --> 01:52:58,970
Always talking about girl!!
2209
01:52:59,360 --> 01:53:01,670
An unmarried man's suffering
only an unmarried understands!
2210
01:53:04,300 --> 01:53:04,770
Yes!
2211
01:53:05,400 --> 01:53:06,530
Are you leaving today?
2212
01:53:06,730 --> 01:53:08,330
Yes! We shall meet on temple fest
2213
01:53:09,730 --> 01:53:10,870
What is he doing now?
2214
01:53:11,360 --> 01:53:13,310
He is a temporary watchman in Museum
2215
01:53:13,960 --> 01:53:17,540
It is this 10th grade failed who gives
that 10th grade passed a loan!
2216
01:53:17,730 --> 01:53:21,510
- Do you know!
- It's your fortune!
2217
01:53:23,830 --> 01:53:26,440
Pavithra! Look there! Isn't that Kuruppu?
2218
01:53:28,960 --> 01:53:30,770
Look! He is attempting suicide!
Don't let him
2219
01:53:30,960 --> 01:53:32,640
He owes me money
2220
01:53:33,330 --> 01:53:34,240
He is drowning
2221
01:53:34,430 --> 01:53:35,870
Catch him.
2222
01:53:38,200 --> 01:53:38,870
I won't let you die
2223
01:53:44,930 --> 01:53:45,530
Catch him.
2224
01:53:54,500 --> 01:53:55,410
Leave me..
2225
01:53:56,430 --> 01:53:57,670
Leave my hand
2226
01:54:02,300 --> 01:54:04,300
- He lost conscious!-Would he take such
a step if he was conscious enough?
2227
01:54:04,500 --> 01:54:05,410
Is there no one at home?
2228
01:54:06,230 --> 01:54:06,760
Dear!
2229
01:54:07,430 --> 01:54:08,270
Lay him over here
2230
01:54:13,830 --> 01:54:15,670
Oh no! What is wrong with father?
2231
01:54:15,930 --> 01:54:16,570
Father!
2232
01:54:16,760 --> 01:54:17,600
Mmhflmg] hag»)
2233
01:54:17,800 --> 01:54:19,210
Suicide attempt!
2234
01:54:19,460 --> 01:54:20,530
What a good nature!
2235
01:54:20,730 --> 01:54:21,640
Get some water
2236
01:54:26,560 --> 01:54:28,270
Fafimml
a
2237
01:54:32,200 --> 01:54:32,940
Where am I?
2238
01:54:33,500 --> 01:54:34,530
In Veegaland!
2239
01:54:35,200 --> 01:54:36,870
You thought of dying
without returning my cash
2240
01:54:37,300 --> 01:54:38,470
I will kill you!
2241
01:54:38,960 --> 01:54:40,640
What is wrong with you guys?
2242
01:54:41,460 --> 01:54:43,810
I stepped into the water
to bathe the buffalo
2243
01:54:44,230 --> 01:54:45,610
ltwas then he pulled me up
2244
01:54:45,800 --> 01:54:46,640
And he gave me a slap!
2245
01:54:46,830 --> 01:54:47,770
By then I lost my consciousness
2246
01:54:47,960 --> 01:54:48,800
And buffalo got washed away!
2247
01:54:49,200 --> 01:54:50,230
Oh no! My buffalo!
2248
01:54:52,860 --> 01:54:55,340
Is buffalo more important than father?
2249
01:54:55,530 --> 01:54:58,340
If don't reach my buffalo home,
See what I'll do with you guys!
2250
01:54:58,530 --> 01:54:59,870
I've no role in this buffalo case
2251
01:55:00,260 --> 01:55:00,870
Uncle!
2252
01:55:02,260 --> 01:55:03,370
What is your buffalo's name?
2253
01:55:03,560 --> 01:55:04,340
Ammini!
2254
01:55:04,760 --> 01:55:05,870
Won't it respond if called?
2255
01:55:06,600 --> 01:55:07,630
No problem
2256
01:55:07,830 --> 01:55:08,770
Get the phone number also
2257
01:55:09,200 --> 01:55:10,370
Uncle come! Let's search
2258
01:55:12,360 --> 01:55:14,270
Which way does the riverflovxf?
2259
01:55:14,460 --> 01:55:15,910
River didn't tell me!
2260
01:55:16,000 --> 01:55:17,980
May be to some lake!
2261
01:55:18,230 --> 01:55:19,210
Let's ask
2262
01:55:24,730 --> 01:55:25,710
Anyone at home?
2263
01:55:31,630 --> 01:55:32,610
Hello Kuruppu's daughter!
2264
01:55:33,260 --> 01:55:35,210
Don't yell. I'm here
2265
01:55:35,460 --> 01:55:36,940
Here is the buffalo
2266
01:55:37,260 --> 01:55:38,400
This is not my buffalo
2267
01:55:38,630 --> 01:55:42,700
Right! More beautiful, good looking
and well mannered than yours!
2268
01:55:42,900 --> 01:55:46,780
Though a bit youngerthan yours
It's quite bigger with 16 litres of milk
2269
01:55:47,260 --> 01:55:49,770
Would this give 16 ltrs milk?
2270
01:55:49,960 --> 01:55:50,410
Yes
2271
01:55:50,600 --> 01:55:50,770
AS if!!
2272
01:55:50,960 --> 01:55:53,740
If feed some oil seeds,
cotton seeds and green grass
2273
01:55:53,960 --> 01:55:55,570
Milk will start flowing!
2274
01:55:55,900 --> 01:55:56,740
I boughtthis from Pathanapuram market!
2275
01:55:56,960 --> 01:55:58,740
Who asked you to buy a new one?
2276
01:55:58,960 --> 01:56:01,240
Anyway buffalo that got
washed away in water won't return!
2277
01:56:01,430 --> 01:56:02,840
It will! And also returned
2278
01:56:03,260 --> 01:56:05,240
Our buffalo returned the next morning
2279
01:56:05,400 --> 01:56:06,570
There it's!
2280
01:56:10,860 --> 01:56:11,900
It's a big blow
2281
01:56:12,600 --> 01:56:13,730
Then this buffalo?
2282
01:56:14,230 --> 01:56:14,730
Take it back
2283
01:56:15,860 --> 01:56:16,570
Move..
2284
01:56:17,400 --> 01:56:18,200
Move..
2285
01:56:18,760 --> 01:56:19,370
Listen
2286
01:56:20,600 --> 01:56:24,370
Isn't it said that the girl you go to
see gets married in a month's time?
2287
01:56:24,600 --> 01:56:26,370
Then why is my marriage not happening?
2288
01:56:26,860 --> 01:56:28,740
That's..That got broken, didn't it?
2289
01:56:30,400 --> 01:56:32,380
What if I again come and have a look at!
2290
01:56:33,230 --> 01:56:38,230
Sure! But do finalise and leave
2291
01:56:38,400 --> 01:56:38,530
Sure! But do finalise and leave
2292
01:57:11,360 --> 01:57:14,810
"Hey touch-me-not, running
on the bank of round lagoons"
2293
01:57:15,200 --> 01:57:19,170
"l liked you when I saw
you underthe dry coconut tree"
2294
01:57:19,360 --> 01:57:23,330
"When the field was being harvested,
the silent boy tied wedding chain"
2295
01:57:23,530 --> 01:57:27,670
"And gave me silk and
bindi, to cajole always"
2296
01:57:27,860 --> 01:57:31,670
"Did you dream with
sidelong glassy glances "
2297
01:57:31,860 --> 01:57:36,610
"On the shore ofthe river
when the pine plants blossom"
2298
01:57:36,800 --> 01:57:40,680
"Hey touch-me-not, running on
the bank of round lagoons"
2299
01:57:40,860 --> 01:57:45,310
"l liked you when I sawyou
underthe dry coconut tree"
2300
01:58:01,500 --> 01:58:05,640
"Afterthe singing breeze's threshing
and measuring of paddy"
2301
01:58:05,830 --> 01:58:13,580
"When the heart's measure is full,
sparrows make happy sounds"
2302
01:58:13,760 --> 01:58:17,940
"When you take auspicious jasmines
in tender plantain leaves"
2303
01:58:18,300 --> 01:58:25,650
"And wear in your hair,
your black bangles tell stories"
2304
01:58:25,830 --> 01:58:29,740
"When the temple-dances and festivals are
over and returning after buying kumkum"
2305
01:58:29,960 --> 01:58:33,930
"Hey kuttanaadu girl, you are my pearl"
2306
01:58:34,300 --> 01:58:37,940
"When the desires in my heart swell up"
2307
01:58:38,300 --> 01:58:42,270
"lf you tell lies I can see in your eyes"
2308
01:58:42,460 --> 01:58:46,270
"l can see the dimples clearly "
2309
01:58:46,460 --> 01:58:50,270
"When the group of ducks run over
summer canals and fields"
2310
01:58:50,460 --> 01:58:54,540
"When the field was being harvested,
the silent boy tied wedding chain"
2311
01:58:54,730 --> 01:58:59,240
"And gave me silk and
bindi, to cajole always"
2312
01:59:23,430 --> 01:59:27,670
"0 flower, wearing the new dress for onam"
2313
01:59:27,900 --> 01:59:35,510
"When you draw colourful figures
on the floor Memories unfold"
2314
01:59:35,700 --> 01:59:39,670
"ln the field-ridges of my hean
where the harvest songs awake"
2315
01:59:39,900 --> 01:59:47,680
"The cool rain falls, to make the
ritual grass sprout fresh leaves"
2316
01:59:47,900 --> 01:59:51,870
"When the damp laurel trees swing down"
2317
01:59:52,230 --> 01:59:55,680
"Hey country-girl, what did you say?"
2318
01:59:55,900 --> 02:00:00,210
"Even while running like a
snake-boat in childhood"
2319
02:00:00,400 --> 02:00:04,210
"You stood in front of
me without leaving me"
2320
02:00:04,400 --> 02:00:08,370
"0 smiling sunlight,
blooming on the river banks"
2321
02:00:08,660 --> 02:00:12,370
"l will protect you, as a hen her chicken"
2322
02:00:12,560 --> 02:00:16,640
"When the field was being harvested,
the silent boy tied wedding chain"
2323
02:00:16,860 --> 02:00:20,540
"And gave me silk and
bindi, to cajole always"
2324
02:00:20,730 --> 02:00:24,840
"Did you dream with
sidelong glassy glances "
2325
02:00:25,200 --> 02:00:29,640
"On the shore ofthe river
when the pine plants"
2326
02:00:29,860 --> 02:00:33,830
"Hey touch-me-not, running
on the bank of round lagoons"
2327
02:00:34,200 --> 02:00:38,700
"l liked you when I sawyou
underthe dry coconut tree"
2328
02:01:03,860 --> 02:01:04,310
Please come
2329
02:01:05,830 --> 02:01:07,470
He is the one who I talked of
2330
02:01:08,330 --> 02:01:10,310
Pavithran, he is my friend Suryan
2331
02:01:10,500 --> 02:01:11,300
Hello!
2332
02:01:11,500 --> 02:01:12,000
Hello!
2333
02:01:12,200 --> 02:01:14,180
We came to meet you
2334
02:01:14,500 --> 02:01:15,300
- Me?
- Yes
2335
02:01:15,830 --> 02:01:19,800
Ever since I met up with Anirudhan
I am hearing about your stories
2336
02:01:20,200 --> 02:01:22,300
Sol wished to get acquainted with you
2337
02:01:24,330 --> 02:01:24,970
Dear, shall we move?
2338
02:01:25,830 --> 02:01:27,810
She is my wife Neelima
2339
02:01:28,100 --> 02:01:28,970
Works in Co-operative bank close by
2340
02:01:29,160 --> 02:01:30,140
Anirudhan told me
2341
02:01:31,000 --> 02:01:31,970
This is Suryan
2342
02:01:32,160 --> 02:01:33,140
His friend
2343
02:01:33,500 --> 02:01:34,470
I will drop herand be back
2344
02:01:34,830 --> 02:01:37,280
Doesn't matter, You guys talk, I will walk
2345
02:01:37,460 --> 02:01:39,810
Let sister walk for a day!
2346
02:01:40,100 --> 02:01:40,800
Iwill move
2347
02:01:53,910 --> 02:01:55,520
You are an excellent cook, aren't you?
2348
02:01:56,550 --> 02:01:58,790
Pavithran cooks feast at most of the
marriages in town
2349
02:01:59,050 --> 02:01:59,610
Really?
2350
02:01:59,810 --> 02:02:01,520
Not much of work now, Sir
2351
02:02:01,880 --> 02:02:04,020
Can't you start an own catering unit then?
2352
02:02:04,210 --> 02:02:05,780
I can't afford it, Sir
2353
02:02:06,050 --> 02:02:10,190
Suryan Sir came to visit
your organic vegetable farm
2354
02:02:11,880 --> 02:02:15,620
Organic Vegetables has good market
in our place and abroad
2355
02:02:15,810 --> 02:02:16,850
It's costing double the price
2356
02:02:17,180 --> 02:02:19,680
But my aim is Exporting!
2357
02:02:20,550 --> 02:02:23,530
If an all rounder like you is beside me,
2358
02:02:23,880 --> 02:02:26,490
In a year's time, I
would've had made crores!!
2359
02:02:26,880 --> 02:02:28,690
When Suryan Sir told me his plan,
2360
02:02:28,880 --> 02:02:32,490
I said Pavithran is the
best one to make a Partner!
2361
02:02:32,880 --> 02:02:33,480
Me!
2362
02:02:34,880 --> 02:02:35,980
Shall I say something?
2363
02:02:36,180 --> 02:02:39,490
In 15 Cents of land in Town
- Acatering unit!
2364
02:02:39,780 --> 02:02:40,760
3 Partners!
2365
02:02:41,010 --> 02:02:42,990
Pavithran, Anirudhan and Myself
2366
02:02:43,180 --> 02:02:44,160
Equal investments
2367
02:02:44,510 --> 02:02:45,490
Within a year..
2368
02:02:45,780 --> 02:02:46,660
Within a year's time
2369
02:02:46,850 --> 02:02:48,150
You will earn back your investment
2370
02:02:50,510 --> 02:02:54,960
Then we shall grow our empire
in Dubai, Qatar and Bahrain!
2371
02:02:56,680 --> 02:02:58,820
Let your culinary skills
be known to the World
2372
02:02:59,850 --> 02:03:00,480
Come with me
2373
02:03:01,850 --> 02:03:04,950
It's a matter of Lakhs!
2374
02:03:05,150 --> 02:03:06,450
Where do I afford so much of cash?
2375
02:03:06,850 --> 02:03:08,120
God has opened a good opportunity
2376
02:03:08,480 --> 02:03:09,650
Don't spoil it
2377
02:03:10,480 --> 02:03:12,120
SE5 m1@fi[h1flm1@ Elm
a
2378
02:03:12,850 --> 02:03:15,450
About 25 buffaloes and just less than
50 Sovereigns of gold would be there
2379
02:03:16,150 --> 02:03:17,630
ls there any debt on this land?
2380
02:03:17,980 --> 02:03:18,620
No
2381
02:03:18,850 --> 02:03:19,450
Then pledge it
2382
02:03:19,850 --> 02:03:20,190
Hedge?
2383
02:03:20,480 --> 02:03:23,620
I decided to sell off
my 10 cents of land and new house
2384
02:03:23,810 --> 02:03:26,450
In a year's time, we'll
become a Millionaire!
2385
02:03:26,750 --> 02:03:28,120
Without consulting Neelima..
2386
02:03:28,650 --> 02:03:30,450
You must. Then take a decision
2387
02:03:30,950 --> 02:03:33,120
As Neelima is educated,
She will immediately understand
2388
02:03:33,480 --> 02:03:35,720
Are they speaking the truth, dear?
2389
02:03:35,950 --> 02:03:38,450
I knowAnirudhan since my childhood
2390
02:03:38,810 --> 02:03:40,450
He is an honest man! You can trust him
2391
02:03:41,750 --> 02:03:44,630
Whether it's a baby girl or baby boy
2392
02:03:44,810 --> 02:03:46,420
We must also think of our child's future!
2393
02:03:46,810 --> 02:03:48,090
I'm tired of agriculture
2394
02:03:48,450 --> 02:03:51,090
If you have that much of confidence,
then why hesitate?
2395
02:03:52,110 --> 02:03:53,090
Land needs to be mortgaged
2396
02:03:53,810 --> 02:03:55,790
You can redeem it when
you get back the money!
2397
02:03:58,950 --> 02:03:59,580
Take it
2398
02:03:59,810 --> 02:04:03,090
As I've no trust in you,
I got the land registered from you
2399
02:04:03,710 --> 02:04:07,090
If payment is prompt,
Asset will also be returned promptly
2400
02:04:11,110 --> 02:04:11,590
Take
2401
02:04:12,110 --> 02:04:14,420
I lost my land, gold and house!
2402
02:04:14,780 --> 02:04:15,690
I also lost my house
2403
02:04:15,910 --> 02:04:19,880
You will earn three times of
that within a year, isn't it?
2404
02:04:20,080 --> 02:04:20,580
Hmm..
2405
02:04:20,780 --> 02:04:23,060
This is our 15 Cents plot
2406
02:04:24,450 --> 02:04:25,050
This is the highway
2407
02:04:25,450 --> 02:04:27,220
One km away from the city
2408
02:04:28,080 --> 02:04:29,750
I paid advance with the cash you gave me
2409
02:04:30,710 --> 02:04:31,880
Day after is the registration!
2410
02:04:32,910 --> 02:04:34,890
But there is a minor problem
2411
02:04:36,080 --> 02:04:37,560
My cash got blocked
2412
02:04:37,780 --> 02:04:39,050
I will get it back in a week's time
2413
02:04:39,680 --> 02:04:41,060
But Registration can't be postponed
2414
02:04:41,250 --> 02:04:42,050
We may lose the land
2415
02:04:42,750 --> 02:04:44,230
There is a shortage of 30 lakhs!
2416
02:04:45,750 --> 02:04:46,550
30 lacs?
2417
02:04:46,750 --> 02:04:47,220
Yes
2418
02:04:47,910 --> 02:04:48,860
You must help me
2419
02:04:49,080 --> 02:04:49,720
Me?
2420
02:04:50,080 --> 02:04:51,650
Only you can help me
2421
02:04:51,880 --> 02:04:53,860
Isn't yourwife the staff
in co-operative bank?
2422
02:04:54,080 --> 02:04:54,560
Yes
2423
02:04:54,750 --> 02:04:57,020
She can possibly help me to
roll it for a week's time!
2424
02:04:58,880 --> 02:05:00,860
Would bank simply lend cash?
2425
02:05:01,050 --> 02:05:01,850
We got to give security
2426
02:05:02,050 --> 02:05:03,020
I will give gold
2427
02:05:03,880 --> 02:05:07,550
I've done this many times
in this Co-operative bank
2428
02:05:07,750 --> 02:05:09,850
But that manager is transferred now
2429
02:05:10,750 --> 02:05:13,020
If it's against gold, we could give a try
2430
02:05:13,750 --> 02:05:15,190
But Gold ..
2431
02:05:16,050 --> 02:05:18,860
...ls not original. It's imitation.
Imitation Gold!
2432
02:05:19,050 --> 02:05:19,520
Oh no!
2433
02:05:19,880 --> 02:05:20,820
No one will know
2434
02:05:21,710 --> 02:05:23,020
Apan from us
2435
02:05:25,650 --> 02:05:28,630
I could've hidden this from you ifl wanted
2436
02:05:28,850 --> 02:05:30,190
But I won't do that
2437
02:05:31,210 --> 02:05:34,020
It's all a pan of business
2438
02:05:34,650 --> 02:05:35,020
Isn't it?
2439
02:05:35,850 --> 02:05:37,620
It's also for your good, isn't it?
2440
02:05:37,850 --> 02:05:40,190
Conceal it from your
wife that its imitation!
2441
02:05:40,650 --> 02:05:44,180
Wife will not check the
Gold what husband gives!
2442
02:05:47,180 --> 02:05:51,530
One week.. Within that
everything will be resolved
2443
02:05:55,710 --> 02:05:56,990
Looks like you are in a deep thought
2444
02:05:57,180 --> 02:05:58,160
Aren't you sleeping?
2445
02:05:59,180 --> 02:06:01,990
I promised to get you
money against the gold
2446
02:06:02,180 --> 02:06:03,490
Then what is the issue?
2447
02:06:04,510 --> 02:06:05,650
I'm terribly scared
2448
02:06:07,850 --> 02:06:09,480
Why should I hide it from you?
2449
02:06:10,680 --> 02:06:13,160
It's not original Gold. It's imitation.
2450
02:06:13,810 --> 02:06:15,490
Dear, what are you talking?
2451
02:06:16,010 --> 02:06:18,150
Just for a matter of week!
2452
02:06:18,810 --> 02:06:21,490
If the registration doesn't happen,
we'll lose the advance amount
2453
02:06:21,810 --> 02:06:22,480
No
2454
02:06:22,680 --> 02:06:24,490
We don't want this deal orthe Partnership!
2455
02:06:24,680 --> 02:06:25,950
Let's live with whatever is available!
2456
02:06:26,610 --> 02:06:28,790
How long will we survive
toiling inthe fields!
2457
02:06:30,810 --> 02:06:32,950
I trust them
2458
02:06:33,810 --> 02:06:34,950
They won't cheat me
2459
02:06:36,150 --> 02:06:37,450
I swear on my baby
2460
02:06:38,480 --> 02:06:40,650
Just for a matter of week..Please agree
2461
02:06:40,980 --> 02:06:43,120
No..l won't"
2462
02:06:46,150 --> 02:06:47,450
Haven't you slept?
2463
02:06:48,650 --> 02:06:49,620
I couldn't catch sleep
2464
02:06:53,480 --> 02:06:57,760
Listen, reach the bank at 9 a.m
2465
02:06:58,950 --> 02:07:01,760
Before the staff arrives,
I will get you the cash
2466
02:07:03,780 --> 02:07:06,090
But take back the ornaments
within a week's time
2467
02:07:07,910 --> 02:07:09,450
In case ifthere is any
chance of inspection by then
2468
02:07:09,650 --> 02:07:10,890
Then I will kill myself! Mind you!
2469
02:07:14,780 --> 02:07:15,920
My sweet darling!
2470
02:07:38,610 --> 02:07:39,590
What happened?
2471
02:07:40,450 --> 02:07:41,890
Mistakes can happen inadvertently
2472
02:07:42,910 --> 02:07:44,090
God will forgive
2473
02:07:46,080 --> 02:07:47,890
But this is a mistake being done knowingly
2474
02:07:49,080 --> 02:07:50,420
God will never forgive
2475
02:07:50,610 --> 02:07:51,720
God knows everything
2476
02:07:53,080 --> 02:07:53,890
Shall I move?
2477
02:07:55,750 --> 02:07:56,720
You needn't come
2478
02:07:56,910 --> 02:07:59,220
I will pay the money and
get the things done
2479
02:08:02,750 --> 02:08:05,230
Sister, I will return the
money in a week's time
2480
02:08:05,750 --> 02:08:06,220
See you
2481
02:08:12,080 --> 02:08:15,220
Got some riverfish!
Make fish curry using garcinia!
2482
02:08:15,580 --> 02:08:16,490
I will have a bath and come
2483
02:08:16,710 --> 02:08:19,060
One week is over
2484
02:08:19,580 --> 02:08:21,060
If ornaments are not taken back,
I will be in trouble
2485
02:08:21,580 --> 02:08:23,860
There is a chance of inspection this week
2486
02:08:24,710 --> 02:08:25,850
I tried calling him today also
2487
02:08:26,050 --> 02:08:27,220
Anirudh's phone is switched off
2488
02:08:27,580 --> 02:08:29,220
Besides, I don't know Suryan sir's number
2489
02:08:30,510 --> 02:08:31,860
Let me go in person tomorrow
and get back the money
2490
02:08:32,710 --> 02:08:33,660
I will take bath and come
2491
02:08:35,050 --> 02:08:36,180
Why don't you pick up the calls?
2492
02:08:36,710 --> 02:08:38,850
I've deliberately switched it off
2493
02:08:39,710 --> 02:08:41,690
I feel reluctant to answer your call
2494
02:08:42,480 --> 02:08:44,020
You got to adjust for 2-3 weeks
2495
02:08:44,550 --> 02:08:45,680
Suryan sir is in Dubai
2496
02:08:45,880 --> 02:08:48,020
I guess some problem overthere!
2497
02:08:48,550 --> 02:08:50,460
He will anyhow return with
cash is what he said
2498
02:08:50,680 --> 02:08:52,180
You had said it was for
a matter of a week..
2499
02:08:52,550 --> 02:08:55,650
You talk as though we
deliberately cheated you
2500
02:08:56,550 --> 02:08:57,020
Take
2501
02:08:58,480 --> 02:09:00,020
Got a call from District bank
2502
02:09:00,680 --> 02:09:02,180
Saying a person is coming for Inspection!
2503
02:09:10,210 --> 02:09:10,820
It's Neelima!
2504
02:09:11,010 --> 02:09:11,820
You tell her the fact
2505
02:09:12,010 --> 02:09:13,510
What will I say?
2506
02:09:13,680 --> 02:09:14,780
She will get frightened!
2507
02:09:15,680 --> 02:09:17,160
Anyway I will leave only with the cash
2508
02:09:17,550 --> 02:09:17,820
Oh no!
2509
02:09:29,450 --> 02:09:33,160
Hello..l've severe headache
lam going to hospital
2510
02:09:33,650 --> 02:09:35,990
a
E
2511
02:09:47,650 --> 02:09:49,090
Looks like trouble!
2512
02:09:49,450 --> 02:09:50,620
What is the number?
2513
02:09:50,810 --> 02:09:52,160
4110 - Pavithran
2514
02:09:54,650 --> 02:09:55,420
Who is Neelima?
2515
02:09:55,650 --> 02:09:57,630
She's gone to hospital. She was not well
2516
02:10:02,980 --> 02:10:04,460
Sister, this is Anirudhan
2517
02:10:04,980 --> 02:10:05,960
Pavithran is with me
2518
02:10:06,250 --> 02:10:08,060
I can't redeem the ornaments
before a month's time
2519
02:10:08,250 --> 02:10:10,780
Please adjust. You will have to do it!
2520
02:10:13,980 --> 02:10:15,460
That's all!
2521
02:10:17,980 --> 02:10:20,220
Cashier Neelima has accepted the ornaments
2522
02:10:20,610 --> 02:10:22,460
And it was her husband Pavithran
who mortgaged it!
2523
02:10:23,610 --> 02:10:26,590
This fraud happened before
the arrival of the other staff
2524
02:10:26,780 --> 02:10:29,920
So we need to charge a case
against Neelima and arrest her!
2525
02:10:39,480 --> 02:10:39,920
Where is Pavithran?
2526
02:10:40,110 --> 02:10:41,090
Pavithran..
2527
02:10:46,210 --> 02:10:52,090
Pavithra..She left
taking the infant's life also!
2528
02:11:06,910 --> 02:11:09,090
My child!
2529
02:11:40,910 --> 02:11:42,220
My dear child!
2530
02:11:43,710 --> 02:11:44,880
Oh no!
2531
02:12:00,250 --> 02:12:02,190
That day he bid adieu to me
2532
02:12:03,210 --> 02:12:05,190
In search ofthose cheats!
2533
02:12:06,880 --> 02:12:08,190
Later we came to know,
2534
02:12:09,210 --> 02:12:11,490
he had been accused in a theft case!
2535
02:12:11,880 --> 02:12:15,690
If he's out on parole
2536
02:12:15,880 --> 02:12:19,190
Then his targets are Anirudhan and Suryan
2537
02:12:25,150 --> 02:12:27,490
Don't let him do this murder
2538
02:12:28,680 --> 02:12:31,820
His life is not for languishing in Jail
2539
02:12:43,010 --> 02:12:43,990
Now you leave.
2540
02:12:46,180 --> 02:12:47,160
Be careful
2541
02:13:51,060 --> 02:13:52,600
When l saw you the first moment
2542
02:13:53,300 --> 02:13:55,330
I sensed a mystery behind you!
2543
02:13:55,860 --> 02:13:59,000
The reason for letting you on parole
and making you stay with me
2544
02:13:59,360 --> 02:14:02,470
Was to make a detail study of you!
2545
02:14:04,860 --> 02:14:08,640
Your Uncle Govindan Nair told me
your story!
2546
02:14:11,360 --> 02:14:15,640
We also deeply regret
foryour loss and pain
2547
02:14:16,500 --> 02:14:19,640
But we are bound to abide by law!
2548
02:14:22,500 --> 02:14:25,810
M
Elm
2549
02:14:27,360 --> 02:14:28,310
Anirudhan!
2550
02:14:28,660 --> 02:14:30,470
A Museum watchman!
2551
02:14:32,500 --> 02:14:33,630
Where is Anirudhan?
2552
02:14:35,660 --> 02:14:38,800
If speak the truth, I think I
can possibly help you
2553
02:14:41,330 --> 02:14:44,440
lfl do also, you can't help me, Sir
2554
02:14:46,330 --> 02:14:49,310
I have given you a lot oftrouble, Sir
2555
02:14:49,830 --> 02:14:50,810
You are a good police officer!
2556
02:14:52,630 --> 02:14:53,770
I will tell you, Sir
2557
02:14:56,000 --> 02:14:57,770
PAVITH RAN
2558
02:15:03,800 --> 02:15:04,300
Hello
2559
02:15:05,330 --> 02:15:06,930
Anirudhan, I'm Pavithran speaking
Where are you now?
2560
02:15:07,800 --> 02:15:09,780
L..l'm on a journey
2561
02:15:11,300 --> 02:15:12,270
I will return only after a week
2562
02:15:13,300 --> 02:15:15,610
I heard Police caughtyou
2563
02:15:17,630 --> 02:15:18,610
I'm stuck in hideout
2564
02:15:18,800 --> 02:15:21,400
Suryan Sir is caught up in a Case in Dubai
2565
02:15:21,800 --> 02:15:24,280
Nothing can be done until he returns
2566
02:15:25,430 --> 02:15:27,030
Surrender to the Police for the time being
2567
02:15:27,430 --> 02:15:29,270
I will make arrangements for your bail
2568
02:15:33,300 --> 02:15:34,400
lwill move
2569
02:15:34,600 --> 02:15:35,570
Okay Shankarattan!
2570
02:15:35,760 --> 02:15:37,830
I won't be there from tomorrow onwards
2571
02:15:38,060 --> 02:15:38,940
Are you leaving?
2572
02:15:39,760 --> 02:15:42,270
It's a temporary vacancy,
Period is also over
2573
02:15:42,760 --> 02:15:44,260
Got to look out for some otherjob
2574
02:15:44,760 --> 02:15:45,900
I should also survive, isn't it?
2575
02:15:46,300 --> 02:15:47,270
See you then
2576
02:15:50,600 --> 02:15:52,370
Suryan Sir, it's me Anirudhan
2577
02:15:53,100 --> 02:15:54,070
Pavithran had called me
2578
02:15:55,100 --> 02:15:55,570
No,
2579
02:15:56,400 --> 02:15:57,570
Police hasn't caught him still
2580
02:15:57,760 --> 02:15:58,740
He is in hiding
2581
02:15:59,100 --> 02:16:00,580
I told him to surrender
2582
02:16:01,100 --> 02:16:02,910
If he gets caught, then we needn't worry
2583
02:16:04,400 --> 02:16:05,340
Where are you now, Sir?
2584
02:16:06,100 --> 02:16:06,900
At Mangalore!
2585
02:16:08,100 --> 02:16:09,730
What about my visa?
2586
02:16:10,560 --> 02:16:11,910
Till such time I shall stay away
2587
02:16:12,560 --> 02:16:16,070
Visa alone is not enough for me
2588
02:16:17,100 --> 02:16:18,900
Hope you reconsider my case!
2589
02:16:19,400 --> 02:16:22,340
Didn't you make nearly one crore
of rupees cheating Pavithran?
2590
02:16:24,400 --> 02:16:25,870
That is enoug h...more than enough
2591
02:16:27,100 --> 02:16:29,700
I shall bring ten
Pavithrans like this to you
2592
02:16:50,530 --> 02:16:51,670
It was not like a friend
2593
02:16:53,060 --> 02:16:54,870
I considered you like my brother
2594
02:16:57,060 --> 02:16:58,510
Then, why did you cheat me?
2595
02:17:00,360 --> 02:17:01,500
Was it for money?
2596
02:17:04,000 --> 02:17:07,500
Didn'tl give you generously
wheneveryou asked?
2597
02:17:11,530 --> 02:17:13,340
My Neelima whom you addressed as Sister,
2598
02:17:15,330 --> 02:17:17,830
Went away carrying the infant's life
whom she had yearned to see!
2599
02:17:22,030 --> 02:17:23,470
Then why did you cheat me?
2600
02:17:27,030 --> 02:17:28,300
Why the hell you cheated me?
2601
02:17:28,500 --> 02:17:29,270
Speak!
2602
02:17:30,030 --> 02:17:30,670
Speak out!
2603
02:18:52,960 --> 02:18:53,770
Who are you?
2604
02:18:55,430 --> 02:18:55,930
Who are you?
2605
02:18:56,600 --> 02:18:57,570
Please don't harm me
2606
02:18:58,960 --> 02:19:00,570
I came here for a theft!
2607
02:19:04,960 --> 02:19:06,940
I never saw anything. I will move
2608
02:19:10,600 --> 02:19:12,410
Anyway orthe other he has to die
2609
02:19:14,430 --> 02:19:16,030
If leave him this way,
Police will catch you
2610
02:19:16,430 --> 02:19:17,910
Atlast I will turn into a co-accused
2611
02:19:18,860 --> 02:19:19,900
There is a room upstairs!
2612
02:19:20,760 --> 02:19:22,370
If hid him over there, no one will notice
2613
02:19:23,400 --> 02:19:23,900
Lift him
2614
02:19:26,860 --> 02:19:29,040
Bro, I barged into this before dusk
2615
02:19:29,600 --> 02:19:30,730
I saw everything Live
2616
02:19:30,930 --> 02:19:32,530
Please trust me, lift him
2617
02:19:50,900 --> 02:19:52,370
Take off his clothes
2618
02:19:52,560 --> 02:19:54,540
That is all evidence, I'll burn it off
2619
02:20:03,900 --> 02:20:05,000
You have not done this
2620
02:20:05,360 --> 02:20:06,530
I have not seen this
2621
02:20:06,830 --> 02:20:09,540
E51
2622
02:20:28,700 --> 02:20:29,500
Police!
2623
02:20:32,030 --> 02:20:34,670
Punishment fortheft is lesserthan Murder!
2624
02:20:39,860 --> 02:20:40,670
Get away
2625
02:20:57,000 --> 02:20:58,840
Theft!
2626
02:20:59,500 --> 02:21:00,630
- That's" -Alone?
2627
02:21:01,000 --> 02:21:02,630
Stealing at wee hours! Move
2628
02:21:11,000 --> 02:21:11,970
Fake gold loan fraud,
2629
02:21:12,830 --> 02:21:14,270
Suicide abetment
2630
02:21:14,760 --> 02:21:15,500
and Theft
2631
02:21:17,500 --> 02:21:19,480
Like such many cases
were charged against me
2632
02:21:19,960 --> 02:21:21,940
and was awarded with 5 yrs punishment
2633
02:21:25,830 --> 02:21:28,640
Jail is in absolute silence after dusk
2634
02:21:29,660 --> 02:21:30,800
Many things come to my mind
2635
02:21:32,300 --> 02:21:33,640
At times, when I get dozed off,
2636
02:21:34,960 --> 02:21:37,270
The cry of a mom and infant
reverberates in my ear
2637
02:21:38,300 --> 02:21:39,430
and deprives my sleep!
2638
02:21:40,460 --> 02:21:42,440
When the one to get killed is
sleeping peacefully somewhere,
2639
02:21:44,300 --> 02:21:45,270
lam..
2640
02:21:50,800 --> 02:21:52,600
I will make a move. Don't worry
I'll surely catch him
2641
02:21:52,960 --> 02:21:54,270
What can you do to him?
2642
02:21:55,300 --> 02:21:57,610
Is there any evidence
to prove his of fence?
2643
02:21:58,930 --> 02:22:02,070
For a treachery, what punishment
can the law give him?
2644
02:22:03,800 --> 02:22:05,900
You let me out for an case enquiry
2645
02:22:06,930 --> 02:22:09,430
and I came out in search of him
2646
02:22:10,800 --> 02:22:14,400
I don't need other's help
to finish off Suryan
2647
02:22:18,930 --> 02:22:22,770
Only 18 hours left for your Parole to end
2648
02:22:23,430 --> 02:22:26,570
I will be arresting you for a
murder crime at 10 a.m tomorrow
2649
02:22:27,430 --> 02:22:31,900
Only after serving a life sentence
you can take revenge,
2650
02:22:36,900 --> 02:22:39,570
Don't come closer..Call your officers out
2651
02:22:42,760 --> 02:22:44,400
No one dare come closer
2652
02:22:45,760 --> 02:22:46,740
Don't hurl I say
2653
02:22:47,760 --> 02:22:48,870
We are speaking to you only
2654
02:22:53,400 --> 02:22:53,740
Catch him
2655
02:22:55,400 --> 02:22:57,030
Efihflmxfl
m
2656
02:22:57,400 --> 02:22:58,740
Get inside
2657
02:22:58,900 --> 02:22:59,670
Put him inthe lock up
2658
02:22:59,900 --> 02:23:01,880
Playing tricks with policemenl!
2659
02:23:02,060 --> 02:23:03,370
Get inside
2660
02:23:07,400 --> 02:23:08,030
Let him be in
2661
02:23:09,900 --> 02:23:11,700
Why did you create all this fuss?
2662
02:23:12,400 --> 02:23:17,370
Ifl don't do this help also to Pavithran,
then what friendship!
2663
02:23:21,860 --> 02:23:22,840
Come quickly
2664
02:23:32,730 --> 02:23:33,000
No
2665
02:23:39,660 --> 02:23:40,000
Estappan here.
2666
02:23:40,860 --> 02:23:42,840
Pavithran escaped from Police custody
2667
02:23:44,360 --> 02:23:45,000
Be careful
2668
02:23:45,630 --> 02:23:46,610
Why dol?
2669
02:23:46,860 --> 02:23:48,500
He only wants you
2670
02:23:48,860 --> 02:23:51,840
Isn't there a story of deceit
hidden behind you?
2671
02:23:53,000 --> 02:23:57,670
In case if you surrender,
there is a chance of rescuing your life
2672
02:23:59,360 --> 02:24:01,000
I know to rescue my life
2673
02:24:01,360 --> 02:24:03,810
Forthat case, I don't need
the help of any Police
2674
02:24:04,360 --> 02:24:08,610
Estappan Sir, I've come across many
such Pavithrans in my life
2675
02:24:08,830 --> 02:24:11,970
If there is an efficient lawyer,
Police can't do any heck!
2676
02:24:12,700 --> 02:24:15,970
Pray for Pavithran's long life!
2677
02:24:28,730 --> 02:24:29,400
Hello
2678
02:24:30,700 --> 02:24:32,510
Pavithran... this is me Sooryan
2679
02:24:35,800 --> 02:24:37,870
Pavithra, I will return your entire cash
2680
02:24:38,360 --> 02:24:39,400
I will also give you more if you want
2681
02:24:39,530 --> 02:24:40,800
Please don't harm me
2682
02:24:40,860 --> 02:24:43,000
Some scores are still due
2683
02:24:43,900 --> 02:24:45,840
Don't we settle them?
2684
02:24:48,730 --> 02:24:49,940
I will wait in the Palace
2685
02:24:50,800 --> 02:24:52,270
However we got to settle this
2686
02:24:52,800 --> 02:24:53,540
When will you reach?
2687
02:24:53,730 --> 02:24:54,760
Within an hour's time
2688
02:24:55,460 --> 02:24:58,600
Pavithran, Police is after both of us
2689
02:24:59,460 --> 02:25:01,870
If be together, both of us can escape
2690
02:25:03,100 --> 02:25:04,600
Don't show any hastiness!
2691
02:25:35,700 --> 02:25:37,400
I never expected you would come alone
2692
02:25:38,760 --> 02:25:42,570
Pavithran, I'm the cause for
Neelima's condition!
2693
02:25:44,430 --> 02:25:45,740
I'm sorry
2694
02:25:47,700 --> 02:25:48,870
You can also kill me if wish
2695
02:26:07,400 --> 02:26:08,700
To speak this way,
2696
02:26:09,060 --> 02:26:10,700
Suryan has to be born again!
2697
02:26:11,900 --> 02:26:13,530
When my enemy is standing before,
2698
02:26:14,060 --> 02:26:16,700
It's not my habit to move backwards
2699
02:26:24,030 --> 02:26:25,370
I'm not alone
2700
02:26:26,730 --> 02:26:27,370
But...
2701
02:26:28,400 --> 02:26:29,370
I am alone
2702
02:26:32,860 --> 02:26:33,700
Catch him
2703
02:30:19,860 --> 02:30:21,640
Sir..Please save me
2704
02:30:31,000 --> 02:30:31,630
Sir
2705
02:30:31,830 --> 02:30:34,330
You said you don't need the help of Police
2706
02:30:34,830 --> 02:30:35,500
No, that's"
2707
02:30:36,830 --> 02:30:37,810
Sir..he..
2708
02:30:44,000 --> 02:30:45,600
It's a same old dialogue
2709
02:30:46,830 --> 02:30:50,300
Either you kill one or two persons
2710
02:30:50,500 --> 02:30:51,800
Punishment is the same
2711
02:30:55,760 --> 02:30:57,330
Finish him off and come185094