All language subtitles for A.Very.English.Christmas.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,821 --> 00:00:04,821 [Logo theme music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,822 --> 00:00:15,822 [Festive music] 5 00:00:40,905 --> 00:00:42,905 [Amy exhales] 6 00:00:49,025 --> 00:00:51,046 [Phone dialling] 7 00:00:51,146 --> 00:00:55,326 [Festive music fades] 8 00:00:55,426 --> 00:01:00,997 [Phone buzzes] 9 00:01:01,007 --> 00:01:01,986 EMMA: Hey, Amy! 10 00:01:02,086 --> 00:01:04,146 AMY: Hey, sis! How's Tinseltown? 11 00:01:04,246 --> 00:01:06,547 Mm. Do you really wanna know? 12 00:01:06,646 --> 00:01:07,746 Is it warm? 13 00:01:07,847 --> 00:01:09,947 [Emma laughs] Again, do you really want me to answer that? 14 00:01:10,047 --> 00:01:14,347 Yeah, good point. It's minus two degrees here. Celsius. 15 00:01:14,448 --> 00:01:16,077 It's below freezing, Em. [Amy laughs] 16 00:01:16,087 --> 00:01:17,707 Hey, look, I would love to chat, but 17 00:01:17,807 --> 00:01:20,669 I have got to go to work in like two minutes so can we speak later? 18 00:01:20,768 --> 00:01:23,307 It's okay, I'll be quick. 19 00:01:23,408 --> 00:01:25,307 (AMY): I'm getting married! 20 00:01:25,408 --> 00:01:26,708 [Gentle, whimsical music] 21 00:01:26,807 --> 00:01:28,148 Come again? 22 00:01:28,248 --> 00:01:31,309 (AMY): Harry proposed! We're getting married! 23 00:01:31,409 --> 00:01:34,029 (AMY): On Christmas Eve! 24 00:01:34,129 --> 00:01:35,270 Are you pranking me? 25 00:01:35,369 --> 00:01:39,629 (AMY): No, Em, I'm being serious. 26 00:01:39,729 --> 00:01:41,871 Feel free to express joy. 27 00:01:41,970 --> 00:01:45,991 No! It's- sorry, there's just a lot to unpack there, uh- 28 00:01:46,091 --> 00:01:47,110 (EMMA): Christmas eve?! 29 00:01:47,211 --> 00:01:49,190 Yeah! Two weeks! 30 00:01:49,290 --> 00:01:51,231 Which brings me onto my next question... 31 00:01:51,331 --> 00:01:52,231 Amy- 32 00:01:52,331 --> 00:01:54,752 (AMY): Ems, I need you. As a sister, but also as 33 00:01:54,851 --> 00:01:56,831 Emma Taylor, events planner extraordinaire! 34 00:01:56,932 --> 00:01:58,271 (EMMA): I need some context here. 35 00:01:58,372 --> 00:02:00,913 You and Harry have been together for, like, a year. 36 00:02:01,012 --> 00:02:02,593 [Mimicking Emma's accent] "Congratulations, Amy. 37 00:02:02,693 --> 00:02:06,152 I'm so excited for you. I'm packing my bags right now." 38 00:02:06,253 --> 00:02:07,152 [Amy laughs] 39 00:02:07,253 --> 00:02:09,832 (EMMA): Hey, you know I'm happy if you're happy, I just... 40 00:02:09,932 --> 00:02:11,192 Why the rush? 41 00:02:11,293 --> 00:02:13,993 (AMY): We're in love. It's romantic. 42 00:02:14,093 --> 00:02:16,192 (AMY): Look, I stand by both of those things but I will explain everything 43 00:02:16,293 --> 00:02:20,274 when you get here, just please... say you will get here? 44 00:02:20,375 --> 00:02:22,353 (EMMA): I've never even been to the UK before and now 45 00:02:22,454 --> 00:02:25,634 you want me to get on a flight to a new place where it's snowing 46 00:02:25,735 --> 00:02:28,795 and plan your whirlwind wedding in, like, two weeks?! 47 00:02:28,894 --> 00:02:33,015 Don't make me play the maid of honour card. 48 00:02:36,935 --> 00:02:40,276 [Whimsical music builds] 49 00:02:40,377 --> 00:02:42,115 [Laptop keys clacking] 50 00:02:42,216 --> 00:02:44,997 [Footsteps] (NINA): Hi, honey! 51 00:02:45,096 --> 00:02:46,077 Hi, mom. 52 00:02:46,176 --> 00:02:47,077 [Music fades] 53 00:02:47,176 --> 00:02:49,916 [Concerned] Do you want to tell me what's going on? 54 00:02:50,016 --> 00:02:52,997 Y'know, I woke up to 300 emails this morning. 300! 55 00:02:53,098 --> 00:02:55,918 Did you know that Christmas is the busiest time of the year for events? 56 00:02:56,018 --> 00:02:58,437 Well, how could I forget? You remind me every year. 57 00:02:58,538 --> 00:03:01,079 So not only did I have to go through those 300 emails 58 00:03:01,178 --> 00:03:04,519 but I also had to tell all of our current and potential clients 59 00:03:04,618 --> 00:03:07,317 that I'm deserting them at the most important time of the year so I can 60 00:03:07,418 --> 00:03:11,079 fly across the Atlantic because Amy decided to get married in two weeks. 61 00:03:11,180 --> 00:03:13,639 Amy's getting married? That's so exciting! 62 00:03:13,740 --> 00:03:16,360 Is it exciting? Or is it impulsive? 63 00:03:16,459 --> 00:03:19,478 You know what Amy's like, I mean- I love her, she's amazing, but... 64 00:03:19,579 --> 00:03:21,480 [Scolding] Emma... 65 00:03:21,579 --> 00:03:26,200 I know, I know, okay? But this is classic Amy. 66 00:03:26,300 --> 00:03:28,281 Act first, think later. 67 00:03:28,380 --> 00:03:29,920 (NINA): Listen, that's your opinion. 68 00:03:30,021 --> 00:03:33,122 But what matters is that you should be there for your sister! 69 00:03:33,221 --> 00:03:36,081 You know, for a half sister, she drives me completely crazy. 70 00:03:36,182 --> 00:03:41,283 Well, it's about time you went to England. They've come to LA often enough. 71 00:03:41,382 --> 00:03:43,283 [Dramatic music starts] 72 00:03:43,382 --> 00:03:48,723 Wait, are Oliver Halbrand Hotels based in the UK? 73 00:03:48,822 --> 00:03:51,363 I've been trying to get them as a client for months! 74 00:03:51,464 --> 00:03:54,483 They're exactly the type of big client that we need. 75 00:03:54,584 --> 00:03:58,283 (NINA): Oh, yeah, their HQ is there and Oliver lives in London. 76 00:03:58,384 --> 00:04:01,485 (EMMA): This is perfect! If I can get him to come to the wedding 77 00:04:01,584 --> 00:04:05,524 he could see my style and my ability at first hand! 78 00:04:05,625 --> 00:04:08,764 (NINA): Well, if anybody can put a wedding together in two weeks, you can. 79 00:04:08,865 --> 00:04:10,324 [Emma typing] 80 00:04:10,425 --> 00:04:13,406 Is he gonna want to go to your sister's wedding, though? 81 00:04:13,505 --> 00:04:15,204 (NINA): I mean, it is kinda weird. 82 00:04:15,305 --> 00:04:18,166 Hey, an event's an event. 83 00:04:18,266 --> 00:04:20,206 (EMMA): Are you sure you're going to be okay without me? 84 00:04:20,306 --> 00:04:22,367 I've pinned all of the clients who have events this week 85 00:04:22,467 --> 00:04:25,527 and colour coordinated everything that still needs doing, with the emails I've- 86 00:04:25,627 --> 00:04:29,087 [Interrupting] I'm gonna be fine. 87 00:04:29,187 --> 00:04:30,247 I love you, mom. 88 00:04:30,348 --> 00:04:33,168 I love you, too, honey. 89 00:04:33,268 --> 00:04:36,348 [Dramatic music builds] 90 00:04:50,350 --> 00:04:53,250 [Suitcase wheels dragging] 91 00:04:53,350 --> 00:04:56,350 [Music turns whimsical] 92 00:05:00,351 --> 00:05:02,351 [Knocking] 93 00:05:05,351 --> 00:05:07,451 [More knocking] 94 00:05:07,551 --> 00:05:10,452 [Emma muttering] 95 00:05:10,552 --> 00:05:12,552 [Phone pings] 96 00:05:14,552 --> 00:05:16,552 [Emma groans] Ugh! 97 00:05:22,353 --> 00:05:26,452 Hi, Oliver! I'm just following up on our call, it's Emma Taylor. 98 00:05:26,553 --> 00:05:30,613 I've just touched down in the UK for that event on the 24th. 99 00:05:30,714 --> 00:05:33,694 I would love it if you could come so I can introduce myself properly 100 00:05:33,793 --> 00:05:39,933 and to see if we can do business together. I look forward to hearing from you. 101 00:05:40,034 --> 00:05:42,855 [Emma sighs] 102 00:05:42,955 --> 00:05:48,175 [Festive music] 103 00:05:48,274 --> 00:05:51,276 [Suitcase wheels dragging] 104 00:05:54,276 --> 00:05:58,255 [Suitcase wheels dragging] 105 00:05:58,356 --> 00:06:03,197 [Festive music continues] 106 00:06:37,240 --> 00:06:39,140 [Music fades] 107 00:06:39,240 --> 00:06:40,901 (AMY): Hey, stranger! 108 00:06:41,000 --> 00:06:43,421 EMMA: Hey! 109 00:06:43,521 --> 00:06:46,421 AMY: What, couldn't get a taxi? Come on, let's go inside! 110 00:06:46,521 --> 00:06:47,421 [Crunching footsteps] 111 00:06:47,521 --> 00:06:49,181 [Both out of breath] 112 00:06:49,281 --> 00:06:54,262 I did get a cab to the cottage where you live, where we were supposed to meet! 113 00:06:54,362 --> 00:06:57,422 (AMY): Sorry... I got inspired and I wanted to come down here 114 00:06:57,522 --> 00:06:59,822 and start working on a new idea for a candle range! 115 00:06:59,922 --> 00:07:04,183 And you couldn't do that at home? Saving my feet and my sanity in the process? 116 00:07:04,283 --> 00:07:07,423 There's just something magical here that helps me get in the zone. 117 00:07:07,523 --> 00:07:09,043 [Whimsical, festive music starts] (AMY): Look, come and sit by the fire 118 00:07:09,123 --> 00:07:11,464 and I'm gonna make you a hot chocolate. Or, as you would say... 119 00:07:11,564 --> 00:07:15,464 A hot cocoa! That'll warm you up. 120 00:07:15,564 --> 00:07:19,024 Hey! Welcome to England! [Amy laughs] 121 00:07:19,124 --> 00:07:25,024 [Festive music builds] 122 00:07:25,125 --> 00:07:29,805 [Fire crackling] 123 00:07:34,406 --> 00:07:38,406 [Fire crackling and background market chatter] 124 00:08:03,649 --> 00:08:08,029 Whoa! Man, that was so close. 125 00:08:08,129 --> 00:08:10,550 I'm gonna have to ask you to pay for that. 126 00:08:10,649 --> 00:08:13,149 [Stuttering] What? Why? I didn't even drop it! 127 00:08:13,250 --> 00:08:14,310 (EMMA): It's still in one piece! 128 00:08:14,410 --> 00:08:18,110 Even so, there'll be fingerprints all over it. I don't know what the policy is in the US 129 00:08:18,209 --> 00:08:21,711 but here in England, touching a product is as good as a promise to purchase it. 130 00:08:21,810 --> 00:08:27,431 Well, I don't actually have any cash on me, but this is my sister's stall, so I'm... 131 00:08:27,531 --> 00:08:31,272 (EMMA): Wait, are you... (DYLAN): Sorry. I heard the accent 132 00:08:31,372 --> 00:08:33,551 and I couldn't resist the classic fish out of water prank. 133 00:08:33,651 --> 00:08:37,472 This is from Amy. She got distracted talking to a man selling scarves 134 00:08:37,572 --> 00:08:42,593 so sent me over with this for her sister. Who I'm really hoping is you? 135 00:08:42,693 --> 00:08:45,353 And you're... Harry! 136 00:08:45,453 --> 00:08:48,673 Dylan. Amy's business partner. Well, sort of. 137 00:08:48,772 --> 00:08:51,513 Huh! I would have thought with the love of pranks 138 00:08:51,613 --> 00:08:54,674 you were the spontaneous wedding partner. 139 00:08:54,774 --> 00:08:56,774 Here you go. 140 00:08:59,414 --> 00:09:03,714 Does Amy want me to have a heart attack? 141 00:09:03,814 --> 00:09:06,035 AMY: Well, I'm very glad to hear she's feeling better! 142 00:09:06,135 --> 00:09:07,194 [Emma sighs] 143 00:09:07,295 --> 00:09:09,755 AMY: I'm so sorry! Did Dylan give you the hot chocolate? 144 00:09:09,854 --> 00:09:11,356 I got distracted talking to Larry! 145 00:09:11,455 --> 00:09:13,955 EMMA: Hey, Larry. Amy, my toes are about to fall off. 146 00:09:14,055 --> 00:09:17,236 Can you please not get distracted long enough that we can find 147 00:09:17,336 --> 00:09:20,556 an actual heater in the actual indoors? Like our original plan before 148 00:09:20,656 --> 00:09:23,357 you abandoned me to the cold? AMY: Yes, of course. 149 00:09:23,457 --> 00:09:24,597 But did you drink the hot chocolate? 150 00:09:24,697 --> 00:09:26,156 Because that should have warmed you up a little bit. 151 00:09:26,257 --> 00:09:29,357 No, I did not drink that explosion of sugar. Or should I say eat it? 152 00:09:29,457 --> 00:09:31,517 It was way too substantial to be a drink! 153 00:09:31,617 --> 00:09:32,877 [Amy laughs] I'm glad you're here. 154 00:09:32,978 --> 00:09:33,877 (EMMA): You're delusional. 155 00:09:33,978 --> 00:09:36,877 [Festive music] 156 00:09:36,978 --> 00:09:40,399 AMY: I'm glad somebody's enjoying it. DYLAN: Waste not, want not! 157 00:09:40,498 --> 00:09:41,919 (AMY): Emma, this is Dylan. 158 00:09:42,019 --> 00:09:44,279 We've met, not-Harry. 159 00:09:44,378 --> 00:09:46,878 No, but he is Harry's best man. 160 00:09:46,978 --> 00:09:50,520 Let's try this again. I'm Emma, I'm Amy's half sister. 161 00:09:50,620 --> 00:09:53,520 Pleasure to meet you Emma the half sister. 162 00:09:53,620 --> 00:09:55,640 AMY: Okay, let's get you home. Let's get you warm. 163 00:09:55,740 --> 00:09:57,920 Yes, please. Bags, we need bags. 164 00:09:58,020 --> 00:09:59,640 (AMY): Bye! DYLAN: See ya. 165 00:09:59,740 --> 00:10:02,841 [Festive music fades] 166 00:10:02,940 --> 00:10:07,521 (AMY): And then Harry got down on one knee right in front of the Eiffel Tower. 167 00:10:07,621 --> 00:10:11,521 It started snowing and honestly, Em, it was like something out of a film. 168 00:10:11,622 --> 00:10:13,161 That does sound amazing. 169 00:10:13,262 --> 00:10:15,882 When you know, you know, right? 170 00:10:15,982 --> 00:10:19,442 Well, I mean, I definitely don't. But yeah, that's what they say. 171 00:10:19,541 --> 00:10:21,642 We didn't want to wait to have the wedding. 172 00:10:21,742 --> 00:10:24,323 And Christmas is our favourite time of year and it means 173 00:10:24,423 --> 00:10:29,923 the whole family can be around. We want something beautiful but intimate. 174 00:10:30,022 --> 00:10:34,084 Something really special, you know? Like if you could bottle up the magic 175 00:10:34,184 --> 00:10:36,644 and spirit of Christmas and just sprinkle it on everything. 176 00:10:36,743 --> 00:10:38,644 (HARRY): That's what we want the wedding to feel like. 177 00:10:38,743 --> 00:10:40,645 (AMY): But Harry's an accountant. 178 00:10:40,745 --> 00:10:43,484 And even though Amy's an artist, neither of us really know the first thing 179 00:10:43,584 --> 00:10:46,084 about planning a normal event let alone a wedding. 180 00:10:46,185 --> 00:10:48,365 So I thought we'd bring in the big guns. 181 00:10:48,464 --> 00:10:50,406 The big guns being me. 182 00:10:50,506 --> 00:10:52,406 Bingo. 183 00:10:52,506 --> 00:10:55,805 (HARRY): But we know it's a lot so Dylan's on hand for anything you need. 184 00:10:55,906 --> 00:10:58,205 (HARRY): Amy said you two met earlier at the Christmas market? 185 00:10:58,305 --> 00:11:00,406 Oh, yeah, yeah we met briefly. 186 00:11:00,507 --> 00:11:02,967 He's a great guy, and I'm still working in London 187 00:11:03,067 --> 00:11:05,806 until the 22nd so I'm only around at the weekends to help out. 188 00:11:05,906 --> 00:11:07,926 (HARRY): I'm just so glad you're gonna be here for Amy. 189 00:11:08,026 --> 00:11:10,848 I know having a sister around right now means everything. 190 00:11:10,948 --> 00:11:12,848 EMMA: Mhm. 191 00:11:12,948 --> 00:11:14,848 [Fire crackling gently] 192 00:11:14,948 --> 00:11:16,848 Could you make us a drink, Harry? 193 00:11:16,948 --> 00:11:21,848 Sure! Hot chocolate? Extra cream and marshmallows? 194 00:11:21,949 --> 00:11:24,128 Sure, thank you so much. 195 00:11:24,228 --> 00:11:29,128 [Melancholic music starts] 196 00:11:29,228 --> 00:11:31,229 [Amy pats the sofa] 197 00:11:33,990 --> 00:11:36,670 [They both sigh] 198 00:11:39,670 --> 00:11:42,011 AMY: Go on. 199 00:11:42,111 --> 00:11:45,851 Okay but don't hate me. I have to ask you this 200 00:11:45,950 --> 00:11:48,570 because I'm your sister and I love you. 201 00:11:48,670 --> 00:11:51,671 You're obviously dying to say something. 202 00:11:54,712 --> 00:11:58,252 You're 26, Amy. You have your whole life ahead of you. 203 00:11:58,352 --> 00:12:00,813 And I can't help but feel like you're rushing into this. 204 00:12:00,913 --> 00:12:06,892 I know you're creative and free spirited and sometimes a little impulsive, but 205 00:12:06,992 --> 00:12:09,813 I just-- I just need to be sure that you're not going into this 206 00:12:09,913 --> 00:12:15,014 for the wrong reasons. Marriage is a big deal. 207 00:12:15,113 --> 00:12:20,415 So here's the thing. I love Harry so much. 208 00:12:20,515 --> 00:12:23,775 I literally can't wait to spend the rest of my life with him. 209 00:12:23,875 --> 00:12:25,055 I get that, but-- 210 00:12:25,155 --> 00:12:29,035 (AMY): And I'm pregnant. 211 00:12:32,356 --> 00:12:33,295 [Nervous] Em? 212 00:12:33,396 --> 00:12:37,415 [Stuttering] I'm so, so happy for you. 213 00:12:37,516 --> 00:12:40,416 I know that you've always wanted to be a mom, I just- 214 00:12:40,516 --> 00:12:43,896 I just don't see why that means you have to get married. 215 00:12:43,997 --> 00:12:47,016 I know I don't have to get married. I want to get married. 216 00:12:47,117 --> 00:12:50,777 (AMY): Look, our family isn't exactly traditional. 217 00:12:50,877 --> 00:12:52,497 You can say that again. 218 00:12:52,598 --> 00:12:57,377 And I guess I always thought I would do things in a more ordered way. 219 00:12:57,478 --> 00:12:59,938 You know, get married and then have a family. 220 00:13:00,038 --> 00:13:03,618 Amy, you're like the least ordered person I know. 221 00:13:03,718 --> 00:13:06,978 (EMMA): I mean, don't get me wrong that terrifies me half the time, but 222 00:13:07,079 --> 00:13:10,459 you should know better than anyone that there's no right way to do things. 223 00:13:10,560 --> 00:13:14,939 I mean, okay, sure, we don't have a regular family dynamic 224 00:13:15,040 --> 00:13:19,079 but that never stopped us from making it work right? 225 00:13:22,721 --> 00:13:25,540 Mum and dad don’t actually know yet and I would really appreciate it 226 00:13:25,641 --> 00:13:27,940 if you could just keep it between the two of us. Just for now. 227 00:13:28,040 --> 00:13:31,102 I want to focus just to be on the wedding. 228 00:13:31,202 --> 00:13:32,781 (EMMA): Of course. But, I-- 229 00:13:32,882 --> 00:13:36,262 (HARRY): One hot chocolate for you? 230 00:13:36,362 --> 00:13:38,362 [Lighthearted music] 231 00:13:43,242 --> 00:13:49,163 [Loud bang] [Emma groans in pain] 232 00:13:58,243 --> 00:14:01,185 [Emma sighs] (EMMA): Headed out early 233 00:14:01,285 --> 00:14:04,405 to set up stall, but help yourself. 234 00:14:08,685 --> 00:14:11,585 [Emma mutters] Coffee, coffee, coffee... 235 00:14:11,685 --> 00:14:13,685 [Cupboard doors slamming] 236 00:14:20,366 --> 00:14:22,987 (EMMA): Nope. Here we eat actual food. 237 00:14:23,087 --> 00:14:24,987 [Emma sighs] 238 00:14:25,087 --> 00:14:26,387 [Cupboard doors slam] 239 00:14:26,487 --> 00:14:29,387 [Footsteps] 240 00:14:29,487 --> 00:14:31,487 [Emma taps her foot] 241 00:14:34,487 --> 00:14:36,487 [Sniffing] 242 00:14:38,487 --> 00:14:41,388 [Lighthearted music continues] 243 00:14:41,488 --> 00:14:43,488 [Emma sighs] 244 00:14:46,488 --> 00:14:49,529 Two hours. That's why I'm the best! 245 00:14:52,370 --> 00:14:54,370 [Phone buzzes and pings] 246 00:14:56,530 --> 00:14:59,510 [Hurried footsteps] 247 00:14:59,609 --> 00:15:02,771 [Emma muttering] Aw, man... 248 00:15:10,131 --> 00:15:13,791 [Conversation not audible] 249 00:15:13,891 --> 00:15:17,632 [Lighthearted music fades] 250 00:15:17,732 --> 00:15:21,233 EMMA: Correct me if I'm wrong but isn't the idea to sell your wares 251 00:15:21,333 --> 00:15:23,872 to the general public and not ice them away from your stall? 252 00:15:23,973 --> 00:15:26,872 Is that why you needed me to buy that glass ball? 253 00:15:26,973 --> 00:15:30,873 Look, I really don't need-- [Dylan laughs] 254 00:15:30,973 --> 00:15:32,873 I get it now. You're grumpy 'cause you look like a small child 255 00:15:32,973 --> 00:15:36,593 that's been forced to wear an outfit they've stolen from their parents. 256 00:15:36,694 --> 00:15:37,593 [Emma scoffs] 257 00:15:37,694 --> 00:15:40,594 [Sarcastic] Has anyone ever told you you're, like, really funny? 258 00:15:40,694 --> 00:15:42,555 I'm not so good with people. That's Amy's job. 259 00:15:42,655 --> 00:15:44,675 (DYLAN): Which gets harder with every hot chocolate she drinks 260 00:15:44,775 --> 00:15:46,675 and every subsequent toilet break she takes. 261 00:15:46,775 --> 00:15:48,194 Well, it makes sense. 262 00:15:48,295 --> 00:15:52,195 Why? Does hot chocolate have an adverse effect on one's bladder? 263 00:15:52,295 --> 00:15:54,795 (EMMA): Never mind. I'm actually really glad I ran into you. 264 00:15:54,896 --> 00:15:59,116 I hear you're on hand for wedding prep assistance? 265 00:15:59,215 --> 00:16:00,276 EMMA: Great! 266 00:16:00,376 --> 00:16:03,156 [Crunching footsteps] 267 00:16:03,257 --> 00:16:04,156 [Book slams] 268 00:16:04,257 --> 00:16:07,276 (EMMA): Okay. First thing's first we need to tie down the venue. 269 00:16:07,377 --> 00:16:08,997 And then we need to send out the invites tomorrow. 270 00:16:09,097 --> 00:16:11,757 I'll obviously need your steer on that because I don't know anyone around here. 271 00:16:11,858 --> 00:16:15,277 Then we'll look into the order of events. I mean, do we want a three course meal? 272 00:16:15,377 --> 00:16:18,798 Do we want buffet catering? Or will canapes and champagne be okay? 273 00:16:18,897 --> 00:16:20,959 I mean, that's even before we've gotten into the details 274 00:16:21,059 --> 00:16:23,319 of the decorations, the speeches, the gifts-- Yes? 275 00:16:23,419 --> 00:16:26,279 Have you put any thought at all into what Amy and Harry actually want? 276 00:16:26,378 --> 00:16:27,559 What do you mean? 277 00:16:27,659 --> 00:16:29,959 (DYLAN): Well this is all very... 278 00:16:30,059 --> 00:16:32,280 Soulless. 279 00:16:32,380 --> 00:16:38,000 Excuse me? Okay, I've arranged some of the most high profile weddings in LA! 280 00:16:38,099 --> 00:16:41,320 Okay? Everything here is exactly as it should be. 281 00:16:41,420 --> 00:16:43,320 It's very important to me that this goes well. 282 00:16:43,420 --> 00:16:48,001 Fine. Happy to be your silent gofer, ma'am. 283 00:16:48,101 --> 00:16:52,322 Great, okay. First order of business, the venue. Let's go. 284 00:16:52,421 --> 00:16:53,962 I better check Amy will be okay without me. 285 00:16:54,061 --> 00:16:55,962 Oh, great plan. Actually, she said that we were 286 00:16:56,061 --> 00:16:58,442 gonna meet with Dad, Lucy, and their mom... 287 00:16:58,541 --> 00:17:00,843 -Megan? -Right. At the pub. 288 00:17:00,943 --> 00:17:05,523 -Sounds fun. -Yeah! Yeah, should be. 289 00:17:05,623 --> 00:17:07,523 [Mischievous music] 290 00:17:07,623 --> 00:17:10,243 -Come on then, Batman. -Batman? 291 00:17:10,342 --> 00:17:13,764 Yeah, Batman and Robin. The killer wedding planner duo. 292 00:17:13,864 --> 00:17:16,764 -Yeah, I don't love that. -Sherlock and Watson? 293 00:17:16,864 --> 00:17:19,244 Emma: Who? [Dylan groans] 294 00:17:19,344 --> 00:17:23,085 I'm kidding! Come on! 295 00:17:23,185 --> 00:17:25,784 [Festive music] 296 00:17:30,466 --> 00:17:32,765 DYLAN: This the kind of thing you had in mind? 297 00:17:32,866 --> 00:17:36,366 Are you kidding me? This is insane! 298 00:17:36,466 --> 00:17:40,206 It's perfect! Do you know the owners? 299 00:17:40,306 --> 00:17:42,607 DYLAN: Yeah actually, my parents. 300 00:17:42,706 --> 00:17:45,807 EMMA: Seriously?! Do you think they'd let us use this space? 301 00:17:45,907 --> 00:17:48,887 Because it is exactly what I was picturing. 302 00:17:48,986 --> 00:17:51,248 DYLAN: It's okay. I don't think we'll need to ask them. 303 00:17:51,348 --> 00:17:53,328 We'll be okay to use it. EMMA: Are you sure? 304 00:17:53,427 --> 00:17:54,808 DYLAN: Yeah, sure, not a problem. 305 00:17:54,908 --> 00:17:56,927 And I know Amy and Harry love this space too. 306 00:17:57,028 --> 00:18:00,809 EMMA: Well, I can see why, it is perfect! Good job, Watson! 307 00:18:00,908 --> 00:18:03,569 Okay, what we're gonna need to do is map out this entire area 308 00:18:03,668 --> 00:18:05,129 so that we know what we're working with. 309 00:18:05,229 --> 00:18:07,529 Chair's going down there. Dance space over there. 310 00:18:07,629 --> 00:18:10,129 Oh, maybe a grand piano here for the music? 311 00:18:10,229 --> 00:18:12,250 And then obviously we're gonna have to try to figure out a place 312 00:18:12,350 --> 00:18:13,649 to do the speeches 'cause you can't have that 313 00:18:13,750 --> 00:18:15,050 in the same room as the ceremony. 314 00:18:15,149 --> 00:18:17,930 (EMMA): Dylan, this is perfect! 315 00:18:18,030 --> 00:18:22,091 [Festive music] 316 00:18:22,191 --> 00:18:24,350 [Chatter of pub patrons] 317 00:18:27,031 --> 00:18:30,932 (AMY): Hi! EMMA: Hi, Dad. 318 00:18:31,032 --> 00:18:34,212 PETER: Hi, squirt! It's so good to see you! 319 00:18:34,312 --> 00:18:37,331 No premature frown lines from overworking yourself, that is good. 320 00:18:37,432 --> 00:18:41,773 That's only 'cause they have very easy access to Botox in LA, dad. 321 00:18:41,873 --> 00:18:44,453 Hey, when you get to 30, you'll be begging me for the good stuff. 322 00:18:44,552 --> 00:18:46,213 PETER: Not on my watch. 323 00:18:46,312 --> 00:18:48,213 EMMA: Hey, Lucy. 324 00:18:48,312 --> 00:18:52,214 PETER: Go on, squirt, Give your big sister a hug. 325 00:18:52,313 --> 00:18:55,454 Aw, so you do have limbs, huh? 326 00:18:55,553 --> 00:18:57,734 [Lucy laughs] Two arms and two legs. 327 00:18:57,834 --> 00:19:00,014 Very long legs! How tall are you? 328 00:19:00,114 --> 00:19:03,254 I'm 1.3 metres. 329 00:19:03,355 --> 00:19:05,534 She's 4 ft 3. 330 00:19:05,635 --> 00:19:10,536 Oh! Hey, you know when I was small dad used to mark my height on the wall. 331 00:19:10,636 --> 00:19:13,495 [Lucy laughs] He does that with me too. 332 00:19:13,596 --> 00:19:16,656 Ugh, you know what really used to annoy me? 333 00:19:16,755 --> 00:19:18,216 [Mimicking Peter] "Stop growing up so fast!" 334 00:19:18,316 --> 00:19:20,657 (EMMA): Oh, God, I hated that! 335 00:19:20,757 --> 00:19:23,216 I wanted to grow so bad, and I thought that dad was actually 336 00:19:23,317 --> 00:19:26,216 slowing me down by saying that. [Laughter] 337 00:19:26,317 --> 00:19:29,057 What a lucky man I am. All three of my girls together. 338 00:19:29,157 --> 00:19:32,158 Ahem. Four girls. 339 00:19:35,358 --> 00:19:40,338 And I am so happy to finally meet you, Megan, officially. 340 00:19:40,438 --> 00:19:45,139 Oh, sorry, sorry, sorry! Mum? Emma. Emma, Mum. 341 00:19:45,239 --> 00:19:47,938 EMMA: Hi! MEGAN: It's very lovely to meet you. 342 00:19:48,039 --> 00:19:49,739 (EMMA): So, Lucy... 343 00:19:49,839 --> 00:19:54,260 What are your hopes and dreams? Your goals and ambitions? 344 00:19:54,360 --> 00:19:57,180 Why have you never been to England before? 345 00:19:57,280 --> 00:20:02,461 Oh, uh- Well, I have a business and sometimes it gets a little busy. 346 00:20:02,561 --> 00:20:06,561 LUCY: Too busy to come and visit? Ever? 347 00:20:09,561 --> 00:20:13,462 You know what? You're right. I should get better at that. 348 00:20:13,562 --> 00:20:14,462 PETER: Okay... 349 00:20:14,562 --> 00:20:17,422 AMY: Oh, dad, I'll just have the same as Lucy, thanks. 350 00:20:17,522 --> 00:20:20,743 PETER: My mulled wine buddy! You feeling alright, love? 351 00:20:20,842 --> 00:20:25,062 Hey, you know what, dad? I will take Amy's as well. 352 00:20:25,163 --> 00:20:26,903 (EMMA): Hopefully it will send me to sleep. 353 00:20:27,003 --> 00:20:28,743 [Whispering] Jetlag sucks! 354 00:20:28,842 --> 00:20:31,584 [They laugh] [Phone buzzes] 355 00:20:31,684 --> 00:20:35,424 Oh, I'm so sorry. Two minutes. 356 00:20:35,524 --> 00:20:39,384 (OLIVER): Emma! Oliver Halbrand. 357 00:20:39,484 --> 00:20:43,105 Oh, hi Oliver! It is so great to hear from you! 358 00:20:43,205 --> 00:20:47,825 Just a quick call to let you know that I would be delighted to attend your event. 359 00:20:47,925 --> 00:20:51,265 Yes, that is so great to hear. I will see you there. 360 00:20:51,366 --> 00:20:55,225 (OLIVER): See you there. EMMA: Okay! 361 00:20:55,326 --> 00:20:59,166 [Festive music] 362 00:21:04,726 --> 00:21:07,867 Wow! Now this is more like it. 363 00:21:07,966 --> 00:21:11,908 I don't know what you were trying to feed me yesterday, but it was so gross. 364 00:21:12,008 --> 00:21:13,268 Oh, you tried the black pudding then, huh? 365 00:21:13,368 --> 00:21:17,308 EMMA: What is that?! AMY: Oh, you don't wanna know. 366 00:21:17,408 --> 00:21:19,628 It was so great to finally meet Lucy. 367 00:21:19,728 --> 00:21:22,629 (AMY): Oh, she's so sweet! Meeting you is literally 368 00:21:22,729 --> 00:21:24,908 all she's talked about since Saturday. 369 00:21:25,009 --> 00:21:26,869 I feel so bad I never met her before. 370 00:21:26,969 --> 00:21:29,629 Oh, it's okay, Em. We all know how busy you are. 371 00:21:29,729 --> 00:21:34,750 (AMY): I'm just glad you're here for this. It means the world to me, you know. 372 00:21:34,850 --> 00:21:39,230 So you'll be okay by yourself on the stall if I steal Dylan today? 373 00:21:39,330 --> 00:21:41,071 Of course. (EMMA): I'm so sorry. 374 00:21:41,171 --> 00:21:43,671 I forgot that Harry wasn't going to be around, and-- 375 00:21:43,771 --> 00:21:48,151 Just... Don't overdo it, okay? (AMY): Emma Taylor. 376 00:21:48,251 --> 00:21:50,512 If I wanted to be babied, I would have told Mum and Dad already. 377 00:21:50,611 --> 00:21:55,072 Pregnant or not, I am perfectly capable of running a Christmas market stall by myself for a day. 378 00:21:55,172 --> 00:22:00,873 Okay, gotcha. I can't help it, I don't get to be the overprotective sister very often. 379 00:22:00,973 --> 00:22:03,873 And what do you have planned for today? 380 00:22:03,973 --> 00:22:08,433 (EMMA): Well, that's for me to know and for you to get excited about. 381 00:22:08,533 --> 00:22:11,533 [Festive music] 382 00:22:17,214 --> 00:22:22,435 [Emma gasps] EMMA: Good timing! Thank you. 383 00:22:22,534 --> 00:22:26,274 -I have a question for you. -I thought I was Sherlock? 384 00:22:26,375 --> 00:22:29,274 Can I ask my question? (EMMA): Shoot. 385 00:22:29,375 --> 00:22:31,316 How come we've never met before? 386 00:22:31,416 --> 00:22:34,876 Well, unless you'd been to LA we wouldn't have. 387 00:22:34,975 --> 00:22:39,755 So you've never actually been to the UK? Your family's here! 388 00:22:39,856 --> 00:22:43,277 (DYLAN): Amy, Peter-- EMMA: My dad, yeah. 389 00:22:43,377 --> 00:22:47,037 I live in LA with my mom. Amy lives here and I've just 390 00:22:47,137 --> 00:22:51,398 never made it over before. Dad and Amy come to LA once a year. 391 00:22:51,498 --> 00:22:54,798 (EMMA): But actually, I hadn't met Lucy until last night. 392 00:22:54,898 --> 00:22:57,078 She was always in school when they visited. 393 00:22:57,177 --> 00:23:01,839 So Lucy, she's your... (EMMA): Half sister too, yeah. 394 00:23:01,938 --> 00:23:06,359 Obviously a lot younger. We don't have the typical family layout. 395 00:23:06,459 --> 00:23:08,519 And you've never met her? 396 00:23:08,619 --> 00:23:14,159 [Defensive] Well, we've face-timed a tonne, but not in real life, no. 397 00:23:14,260 --> 00:23:18,200 (EMMA): I'm just always so busy with work, you know, and just... 398 00:23:18,300 --> 00:23:21,761 Never really made it over here. 399 00:23:21,860 --> 00:23:24,600 Also, you know, it's kinda nerve-wracking 400 00:23:24,701 --> 00:23:28,921 being the American sister who's only ever existed on screen. 401 00:23:29,021 --> 00:23:30,922 [Melancholic music] 402 00:23:31,022 --> 00:23:33,922 Can I offer a word of advice? 403 00:23:34,022 --> 00:23:39,361 (DYLAN): Family's family. No matter how typical or atypical it is. 404 00:23:39,462 --> 00:23:42,023 You shouldn't let that pass you by. 405 00:23:45,023 --> 00:23:47,723 You know what? I think we have everything we need here. 406 00:23:47,822 --> 00:23:49,123 I think we should head back to the cottage 407 00:23:49,223 --> 00:23:50,724 and see what we should do next. 408 00:23:50,823 --> 00:23:54,823 DYLAN: Okay. Sure. 409 00:23:59,944 --> 00:24:02,665 [Melancholy music fades into festive music] 410 00:24:06,905 --> 00:24:13,406 AMY: Lovely-- Hi! Thank you so much for coming! 411 00:24:13,505 --> 00:24:16,606 Everything is selling like hotcakes and I cannot keep up with making more 412 00:24:16,706 --> 00:24:18,046 and serving the customers at the same time! 413 00:24:18,146 --> 00:24:19,166 PETER: I'm so proud of you! 414 00:24:19,265 --> 00:24:22,407 You’re running all this on your own, you got a wedding coming up, it’s a lot! 415 00:24:22,507 --> 00:24:27,167 AMY: Well, that’s why Emma’s here, dad. She’s already sorted the venue and... 416 00:24:27,267 --> 00:24:32,408 she’s booked Shirley as the officiant. I think- I think Dylan’s helping her but 417 00:24:32,508 --> 00:24:35,848 they’ve already got most of it planned out. She’s honestly like a machine. 418 00:24:35,947 --> 00:24:39,848 PETER: That’s exactly what I worry about. 419 00:24:39,947 --> 00:24:44,249 -Thanks, dad! -Okay, so where are we? 420 00:24:44,349 --> 00:24:46,489 Some of these and some of these. Let's go. 421 00:24:46,589 --> 00:24:48,289 [Music fades] 422 00:24:48,389 --> 00:24:52,290 EMMA: This worked beautifully at a wedding I did in LA. 423 00:24:52,389 --> 00:24:54,290 [Fire crackling gently] 424 00:24:54,389 --> 00:24:55,970 DYLAN: Okay. 425 00:24:56,070 --> 00:24:58,370 Explain to me why I’m needed again? 426 00:24:58,470 --> 00:25:02,370 Hey! Don’t put yourself down. You’ve been a very useful gofer. 427 00:25:02,471 --> 00:25:06,370 Well, clearly you’re better suited at planning every single detail by yourself. 428 00:25:06,471 --> 00:25:09,890 Oh, no decent events planner would try to do everything by themselves. 429 00:25:09,991 --> 00:25:15,371 It’s impossible to host a good event solo. It takes a team to pull off something like this. 430 00:25:15,472 --> 00:25:18,972 A team, huh? So, am I allowed an opinion on anything 431 00:25:19,072 --> 00:25:21,293 that might involve what Amy and Harry are gonna actually want? 432 00:25:21,393 --> 00:25:23,832 -Absolutely not. -Figured. 433 00:25:26,832 --> 00:25:29,052 No SOS calls from Amy. 434 00:25:29,153 --> 00:25:32,254 What is your role in her business, exactly? 435 00:25:32,354 --> 00:25:35,813 Well believe it or not I do actually love arts and crafts. 436 00:25:35,914 --> 00:25:38,654 Hence all the decorations in the hall. [Slow festive music starts] 437 00:25:38,754 --> 00:25:42,655 My mum always used to encourage me to focus on what I loved to do. 438 00:25:42,754 --> 00:25:46,935 But my dad thought a business mind was more important. 439 00:25:47,034 --> 00:25:51,216 So I help Amy’s business, I run the Christmas market- 440 00:25:51,316 --> 00:25:56,856 Whoa, wait, you run the Christmas market? Like, you own it? 441 00:25:56,956 --> 00:26:02,577 But you can’t even talk to the customers! DYLAN: Yeah, thanks for that. 442 00:26:02,677 --> 00:26:06,937 I like to give the community a chance to connect over Christmas, but... 443 00:26:07,037 --> 00:26:11,937 Well, I’m always running scared that someone might actually ask how I am, and... 444 00:26:12,038 --> 00:26:16,937 Well, I’ll have to actually tell them. EMMA: I totally get that. 445 00:26:17,038 --> 00:26:19,038 [Music fades] 446 00:26:22,198 --> 00:26:24,938 That's the one for you. Thank you! Thanks, come again! 447 00:26:25,039 --> 00:26:30,039 [Overlapping chatter] 448 00:26:36,680 --> 00:26:41,721 [Generic chatter] 449 00:26:46,281 --> 00:26:49,281 [Slow music] 450 00:26:52,282 --> 00:26:54,982 (EMMA): Hey! AMY: Hey! 451 00:26:55,081 --> 00:26:56,982 PETER: Have I told you how amazing it is to have you here? 452 00:26:57,081 --> 00:27:03,863 Yes, dad, you have. Love you. So where's Lucy? 453 00:27:03,963 --> 00:27:05,943 Oh, she didn’t wanna come. 454 00:27:06,043 --> 00:27:07,582 I don’t understand why she’s being so coy. 455 00:27:07,683 --> 00:27:09,582 She was so excited to meet you. 456 00:27:09,683 --> 00:27:13,224 Oh, it's fine. Y'know, it’s gonna take a while for me to get used to it as well. 457 00:27:13,323 --> 00:27:16,224 I’m gonna grab a drink. Either of you want anything? 458 00:27:16,323 --> 00:27:20,224 (DYLAN): Let me guess, hot chocolate? And for the American? Coffee? 459 00:27:20,323 --> 00:27:26,225 Ah, I thought you’d never ask. Ooh... 460 00:27:26,325 --> 00:27:30,666 Today was insane. I have never known it this busy. 461 00:27:30,765 --> 00:27:32,946 That’s so great, Amy. 462 00:27:33,046 --> 00:27:34,666 How’s everything been going on your end? 463 00:27:34,765 --> 00:27:38,466 (EMMA): All good. It’s invite day tomorrow. 464 00:27:38,566 --> 00:27:43,907 Have I told you how much I love you? 465 00:27:44,007 --> 00:27:49,047 [Festive music] 466 00:27:51,768 --> 00:27:54,768 [Paper rustling] 467 00:28:01,649 --> 00:28:06,069 Do you want these invites to look like someone just threw them together? 468 00:28:06,168 --> 00:28:08,309 I think you’d need to be some kind of 469 00:28:08,408 --> 00:28:13,470 professional graphic designer to do justice to this image of yours. 470 00:28:13,570 --> 00:28:18,230 Look at this. Classic, simple, effective. 471 00:28:18,330 --> 00:28:22,231 Sure, it’s a li’l rough around the edges but at least it has a colour palette. 472 00:28:22,331 --> 00:28:26,031 -Can I offer some pointers? -If you must. 473 00:28:26,130 --> 00:28:32,632 So, for the wedding itself, you’ve got this gold, silver, cream, white theme going on. 474 00:28:32,732 --> 00:28:37,111 I think the invites should reflect that, but with a handmade touch. 475 00:28:37,212 --> 00:28:43,113 -That feels like Amy to me. -Yeah, but, uh? Not too handmade? 476 00:28:43,213 --> 00:28:48,793 With a smart edge. That feels like Harry. 477 00:28:48,893 --> 00:28:52,033 Maybe we should get the others involved? 478 00:28:52,134 --> 00:28:54,793 If Lucy and Megan can make some stencils, Harry and Amy 479 00:28:54,894 --> 00:28:58,674 can come up with some font styles and any picture elements they want 480 00:28:58,774 --> 00:29:03,675 and then you can focus on getting the structure of the invite sorted. 481 00:29:03,774 --> 00:29:06,395 And what would your role be in all of this? 482 00:29:06,495 --> 00:29:10,796 Guest list. Got it from Harry. 483 00:29:10,896 --> 00:29:13,796 Gonna make sure we have enough wedding invites. 484 00:29:13,896 --> 00:29:16,876 Wow. You just got everything worked out, don’t ya? 485 00:29:16,975 --> 00:29:21,637 -You know it, Watson. -I’m sorry, did you just demote me? 486 00:29:21,736 --> 00:29:25,037 Okay, I guess I’m calling in the troops. 487 00:29:25,137 --> 00:29:28,037 If you can relinquish control for that long. 488 00:29:28,137 --> 00:29:31,118 I can try. 489 00:29:31,217 --> 00:29:34,217 [Footsteps] 490 00:29:48,539 --> 00:29:51,540 [To herself] Emma, what are you doing? 491 00:29:55,540 --> 00:29:59,300 DYLAN: All good? EMMA: Mhm. 492 00:30:02,821 --> 00:30:05,721 I dunno about you, but I’m exhausted! 493 00:30:05,821 --> 00:30:08,721 I’m glad we could help with the invites in the end. Did they all get posted? 494 00:30:08,821 --> 00:30:12,202 Signed, sealed, and delivered. Where's Dylan? 495 00:30:12,302 --> 00:30:14,202 More importantly, where’s Harry? 496 00:30:14,302 --> 00:30:17,722 DYLAN: Voila! 497 00:30:17,822 --> 00:30:20,081 [Emma gasps] Did you bake those?! 498 00:30:20,182 --> 00:30:23,003 Em, he’s been gone for, like, ten minutes. [Dylan laughs] 499 00:30:23,103 --> 00:30:26,603 Alas, these are supermarket’s finest. But I thought the tray and the apron 500 00:30:26,703 --> 00:30:29,403 would sell it more. I could totally bake these if I wanted to. 501 00:30:29,503 --> 00:30:31,803 -Oh, sure you could. -Oh, no, it's true. 502 00:30:31,904 --> 00:30:34,484 Dylan is in fact, a master baker. 503 00:30:34,584 --> 00:30:38,484 Invite making, cookie baking... any other hidden talents? 504 00:30:38,584 --> 00:30:44,445 -The name game. -What is the name game? 505 00:30:44,544 --> 00:30:49,764 -Okay, uh... right, um- -Rasputin! 506 00:30:49,865 --> 00:30:53,245 -Some kind of bearded guy? -Charles Darwin! 507 00:30:53,346 --> 00:30:55,366 Charles Darwin?! No! No! Uh- 508 00:30:55,466 --> 00:30:56,686 -SANTA! -FATHER CHRISTMAS! 509 00:30:56,786 --> 00:30:57,725 DYLAN: Yes! EMMA: I said it first! 510 00:30:57,826 --> 00:30:59,126 -No chance! -What?! 511 00:30:59,225 --> 00:31:01,847 (DYLAN): And on that note, I think it’s time that I go home. 512 00:31:01,947 --> 00:31:05,127 Noo! Harry just texted, his train got delayed but he’ll be here any minute. 513 00:31:05,226 --> 00:31:09,527 Aw, I know, I know, but it is getting late, so I shall thank you for the hospitality 514 00:31:09,627 --> 00:31:13,748 and I will see you tomorrow. EMMA: I’ll, uh, show you out. 515 00:31:23,749 --> 00:31:26,209 Well, condolences on your first name game loss. 516 00:31:26,309 --> 00:31:29,969 Uhh... I wouldn’t say I lost, exactly. 517 00:31:30,069 --> 00:31:32,970 (EMMA): Maybe you should stick to buying cookies and passing them off as your own. 518 00:31:33,070 --> 00:31:40,070 -So I guess I’ll see you later then? -See you later. 519 00:31:49,511 --> 00:31:53,512 [Lighthearted music] 520 00:31:56,831 --> 00:31:59,252 [Knocking] Not today. 521 00:31:59,351 --> 00:32:05,113 [Emma hums a tune] 522 00:32:16,874 --> 00:32:18,774 [Music fades] 523 00:32:18,874 --> 00:32:21,774 (EMMA): Hey! Where is everyone? 524 00:32:21,875 --> 00:32:24,774 DYLAN: Good morning to you, too. EMMA: And? 525 00:32:24,875 --> 00:32:26,735 There was a talent show emergency. 526 00:32:26,835 --> 00:32:28,615 Talent show? 527 00:32:28,715 --> 00:32:30,896 Yeah, we do this talent show for the kids in the village every year 528 00:32:30,995 --> 00:32:32,896 last Sunday before Christmas. Just a bit of fun. 529 00:32:32,995 --> 00:32:36,136 Aw, I love things like that! Can I help plan it? 530 00:32:36,235 --> 00:32:40,136 Uh, it’s actually not really your style. It’s very last minute, slapdash. 531 00:32:40,235 --> 00:32:42,137 Hey, I can do last minute. 532 00:32:42,236 --> 00:32:44,736 (DYLAN): It’s actually only for people in the village. 533 00:32:44,837 --> 00:32:46,257 [Blunt] Sorry. 534 00:32:46,357 --> 00:32:53,358 [Hurt] Oh, yeah. Sure. No, I’m... I’m just passing through. 535 00:32:56,358 --> 00:32:57,818 [Footsteps] 536 00:32:57,918 --> 00:33:01,139 Right, I’ve gotta take Lucy home for a bit. 537 00:33:01,239 --> 00:33:04,059 She’s so excited about the talent show, Dyl. 538 00:33:04,158 --> 00:33:08,059 Are you okay to man the fort for a while? I’ll be back in about an hour. 539 00:33:08,158 --> 00:33:11,820 Of course, we’ll sort the invites and then deliver them when you get back. 540 00:33:11,919 --> 00:33:14,460 You’re the best. 541 00:33:14,560 --> 00:33:17,180 [Mischievous music] 542 00:33:17,280 --> 00:33:20,460 So, serious question, about the cake. I’m thinking maybe like 543 00:33:20,561 --> 00:33:26,501 a Christmassy Victoria Sponge. Or like... maybe even a gingerbread cake? 544 00:33:26,600 --> 00:33:31,022 No, you’re right. Totally right. Too cliche. Okay. 545 00:33:31,121 --> 00:33:33,702 Hey, you know, your input here is invaluable. 546 00:33:33,802 --> 00:33:35,702 Am I really needed here for this? 547 00:33:35,802 --> 00:33:38,622 Wow, you really did get out the wrong side of bed this morning. 548 00:33:38,722 --> 00:33:40,623 I’ve just got a lot to sort out for the talent show. 549 00:33:40,723 --> 00:33:43,023 Yeah, which is why you should let me help out! 550 00:33:43,123 --> 00:33:47,023 Chocolate cake. It’s Harry’s favourite. 551 00:33:47,123 --> 00:33:50,123 See! This is why I need you. Yule log it is. 552 00:33:56,004 --> 00:33:56,904 [Crunching footsteps] 553 00:33:57,004 --> 00:33:59,344 DYLAN: Afternoon. EMMA: Do you know everyone here? 554 00:33:59,444 --> 00:34:02,345 Unfortunately, it’s everybody else who knows me. 555 00:34:02,445 --> 00:34:04,705 (GERALD): Oh, hello! How's it going? 556 00:34:04,805 --> 00:34:06,185 Yeah, not too bad, thanks, Gerald. 557 00:34:06,284 --> 00:34:09,905 I hear preparations for the talent show are going really well. 558 00:34:10,005 --> 00:34:11,465 GERALD: My granddaughter can’t wait! 559 00:34:11,565 --> 00:34:13,746 Aw, I’m glad to hear it. That is what we do it for. 560 00:34:13,846 --> 00:34:17,425 GERALD: Let me know if I can help out. Well, if you need it. 561 00:34:17,525 --> 00:34:21,666 Actually there is something you can help out with, um... I’ll give you a buzz. 562 00:34:21,766 --> 00:34:26,226 -...Emma Taylor, is it? -The one and the same. 563 00:34:26,327 --> 00:34:30,507 (GERALD): Thank goodness you’re here. Your dad speaks of nothing else! 564 00:34:30,608 --> 00:34:33,507 Always telling us of how proud he is of his daughter from the states 565 00:34:33,608 --> 00:34:37,668 and how amazing it will be when she finally visits. 566 00:34:37,768 --> 00:34:41,188 Well, we better get going, Gerald. Got a lot of invites to 567 00:34:41,289 --> 00:34:46,509 get out for Amy and Harry’s big day. Actually... Here's yours. 568 00:34:46,608 --> 00:34:49,608 (GERALD): Bless you! Thank you! 569 00:34:52,610 --> 00:34:55,190 -Thank you. -For what? 570 00:34:55,290 --> 00:34:57,190 Ending the guilt trip. 571 00:34:57,290 --> 00:35:02,150 Well, that wasn’t for your sake. We do actually have a lot to do. 572 00:35:02,251 --> 00:35:09,150 [Festive music] [Emma and Amy laughing] 573 00:35:09,251 --> 00:35:10,751 (AMY): D’you know what? -What? 574 00:35:10,851 --> 00:35:14,552 (AMY): All I want is a mulled wine. I would kill for a mulled wine. 575 00:35:14,652 --> 00:35:17,952 I thought your hot cocoa obsession has well and truly taken over? 576 00:35:18,052 --> 00:35:21,753 And I had to listen to Lucy sing all morning. 577 00:35:21,853 --> 00:35:23,953 AMY: Do I sound awful? EMMA: That depends. 578 00:35:24,052 --> 00:35:27,713 Are you being dramatic or do I have to prepare myself for this "talent" show? 579 00:35:27,813 --> 00:35:33,713 No, I think I just did overtime. She’s actually pretty good. 580 00:35:33,813 --> 00:35:38,034 EMMA: So, what’s the deal with Dylan? AMY: The deal with Dylan? 581 00:35:38,134 --> 00:35:43,034 Yeah, he’s kind of up and down and I just wondered if there was a story there. 582 00:35:43,135 --> 00:35:47,034 May I ask what has brought on this interest in Dylan? 583 00:35:47,135 --> 00:35:49,795 Oh, well it’s just I’ve had to spend all this time with him 584 00:35:49,895 --> 00:35:53,795 because I’m planning your wedding. AMY: Oh! TouchГ©. 585 00:35:53,896 --> 00:35:58,476 Just, as an event planner who likes to focus on the story behind the event 586 00:35:58,576 --> 00:36:02,476 I dunno, reading people is kinda my thing and that guy is so hard to read! 587 00:36:02,577 --> 00:36:06,117 Like, I can’t tell if he’s a jerk who sometimes has a personality change 588 00:36:06,217 --> 00:36:09,476 or if he’s a really nice guy with grumpy tendencies. 589 00:36:09,577 --> 00:36:13,478 AMY: Like Mr Darcy. EMMA: You're so painfully British. 590 00:36:13,578 --> 00:36:17,478 Well, Dyl and I grew up together, he’s actually the reason I met Harry. 591 00:36:17,578 --> 00:36:20,998 No, okay, focus. More story-time please. 592 00:36:21,099 --> 00:36:25,799 So, Dylan’s ancestors originally led the village. 593 00:36:25,898 --> 00:36:28,319 We don’t have anything formal like that now, but... 594 00:36:28,418 --> 00:36:30,478 His parents always took pride in the responsibility. 595 00:36:30,579 --> 00:36:32,719 Doing things for the people who live here. 596 00:36:32,820 --> 00:36:35,880 They lived up in the big hall and they were like the beating heart 597 00:36:35,980 --> 00:36:39,679 of the community, in a way. EMMA: But not anymore? 598 00:36:39,780 --> 00:36:41,041 [Melancholic music] 599 00:36:41,141 --> 00:36:44,880 Dylan’s parents died, about five years ago. 600 00:36:44,981 --> 00:36:48,161 It was incredibly difficult for Dylan. 601 00:36:48,261 --> 00:36:52,161 And he tries so hard to keep up their legacy 602 00:36:52,262 --> 00:36:58,161 and to do all the things they used to do for the village. 603 00:36:58,262 --> 00:37:03,262 But I don’t know, I- I don’t think his heart is really in it like it used to be. 604 00:37:06,262 --> 00:37:12,684 Sometimes he’s the Dyl he always was, sometimes he retreats into himself 605 00:37:12,784 --> 00:37:19,164 and sometimes all the hurt and the heartbreak manifests itself into this... 606 00:37:19,264 --> 00:37:24,684 general jerk-i-ness. 607 00:37:24,784 --> 00:37:28,324 Well, damn. I’m so glad I can drink mulled wine. 608 00:37:28,425 --> 00:37:32,866 Oh yeah, rub it in. [Amy laughs] 609 00:37:49,067 --> 00:37:52,967 DYLAN: Morning, Emma. 610 00:37:53,068 --> 00:37:56,728 DYLAN: Everything alright? 611 00:37:56,828 --> 00:38:01,569 Amy told me about your parents. DYLAN: Ah. 612 00:38:01,668 --> 00:38:05,969 You never said anything. The first time you showed me this place 613 00:38:06,069 --> 00:38:08,688 EMMA: Why? DYLAN: Didn't seem relevant. 614 00:38:08,789 --> 00:38:10,690 [Music] 615 00:38:10,790 --> 00:38:13,170 Are you okay with having the wedding here? 616 00:38:13,270 --> 00:38:16,130 DYLAN: Absolutely. EMMA: Honestly? 617 00:38:16,230 --> 00:38:18,130 D’you really want me to talk about this? 618 00:38:18,230 --> 00:38:22,771 As the person in charge of arranging this wedding, I need to be sure 619 00:38:22,871 --> 00:38:28,570 that the owner of the venue isn’t gonna freak out the day before. 620 00:38:28,670 --> 00:38:31,851 Every Christmas, I used to put the Christmas decorations up with my mum. 621 00:38:31,952 --> 00:38:38,612 Every year. When they died, I couldn’t bring myself to stop. 622 00:38:38,712 --> 00:38:43,012 I know I should move on and... maybe even sell this place and 623 00:38:43,112 --> 00:38:45,693 let go of some of the traditions that I had with them. 624 00:38:45,793 --> 00:38:49,693 DYLAN: Having the wedding here is a good step towards that. 625 00:38:49,793 --> 00:38:52,694 I wish everyone would stop worrying about what they should do. 626 00:38:52,793 --> 00:38:54,853 I thought that was only a problem I had. 627 00:38:54,954 --> 00:38:57,054 You seem pretty good at dancing to your own tune to me. 628 00:38:57,154 --> 00:39:02,934 No, that’s Amy. Amy’s the creative one, the free spirited one. 629 00:39:03,034 --> 00:39:06,335 I’m the work-a-holic, by-the-book, square one. 630 00:39:06,434 --> 00:39:08,815 I think you have more in common than you think. 631 00:39:08,915 --> 00:39:13,815 This isn’t about me. Are you really okay with this? 632 00:39:13,916 --> 00:39:19,255 I promise the events planner part of your brain that I won’t freak out. 633 00:39:19,356 --> 00:39:22,896 And I promise the other part of your brain that I’m okay with it. 634 00:39:22,996 --> 00:39:28,056 DYLAN: Good enough? EMMA: Good enough. 635 00:39:28,157 --> 00:39:29,697 DYLAN: Let's do this! 636 00:39:29,797 --> 00:39:33,797 [Upbeat festive music] 637 00:39:49,838 --> 00:39:52,119 [Chatter of pub patrons] 638 00:39:58,000 --> 00:40:01,081 (DYLAN): A well-deserved pint of local ale. 639 00:40:04,081 --> 00:40:05,981 (DYLAN): Come on, it won't bite. 640 00:40:06,081 --> 00:40:10,982 -I dunno, you did say it had a head. -Yeah, but no teeth, I promise. 641 00:40:11,081 --> 00:40:15,302 (EMMA): I can just about manage a bottled beer, I have no idea what that is. 642 00:40:15,402 --> 00:40:19,501 DYLAN: It’s a speciality. EMMA: Ah. Lucky for you... 643 00:40:19,601 --> 00:40:24,742 Now you have two. 644 00:40:24,842 --> 00:40:26,742 [Nervous] They should be here soon. 645 00:40:26,842 --> 00:40:28,862 I’m in no rush. Are you okay, you seem a bit nervous? 646 00:40:28,963 --> 00:40:32,884 Oh, I'm fine. Fine... 647 00:40:37,603 --> 00:40:43,545 EMMA: This is gonna sound so stupid. DYLAN: Shoot. 648 00:40:43,645 --> 00:40:48,344 I’ve just always felt like the other sister, from the other side of the family. 649 00:40:48,445 --> 00:40:52,346 From the other side of the world. Even the way Lucy isn’t sure 650 00:40:52,445 --> 00:40:55,346 how to be around me, like I’m this unknown entity... even though 651 00:40:55,445 --> 00:41:00,587 I’m her sister. Megan’s not my mom and even though Amy and I share a dad 652 00:41:00,686 --> 00:41:05,587 and it’s not exactly normal... They actually do have this perfectly formed, 653 00:41:05,686 --> 00:41:08,947 separate family unit that I’m just not a part of. 654 00:41:09,047 --> 00:41:11,748 I think that’s why I never came to England before. 655 00:41:11,848 --> 00:41:17,748 I never truly felt like I would be welcome. It can be nerve-wracking. 656 00:41:17,848 --> 00:41:20,869 Hey look, I’m sorry I made you feel unwelcome with the talent show. 657 00:41:20,969 --> 00:41:24,949 No, no, it’s fine. I totally get it. 658 00:41:25,049 --> 00:41:27,789 And for what it’s worth, I think you’re incredibly brave. 659 00:41:27,889 --> 00:41:30,429 Being vulnerable is terrifying. 660 00:41:30,529 --> 00:41:32,530 [Emma sighs] 661 00:41:34,770 --> 00:41:36,969 [Glasses clink] 662 00:41:40,050 --> 00:41:42,471 [Emma makes a disgusted sound] 663 00:41:42,570 --> 00:41:44,471 [General chatter] 664 00:41:44,570 --> 00:41:46,991 AMY: Hi! EMMA: Oh, hey! 665 00:41:47,090 --> 00:41:51,992 PETER: Drinks order, Amy? AMY: Hot Ribena, please. 666 00:41:52,092 --> 00:41:56,992 PETER: Not questioning it. My round, what can I get you both? 667 00:41:57,092 --> 00:42:01,753 Well, I owe Emma something that isn’t the local ale, so I’ll give you a hand. 668 00:42:01,853 --> 00:42:03,233 [Cards tap on the table] 669 00:42:03,333 --> 00:42:06,233 What are we playing? AMY: Cheat. 670 00:42:06,333 --> 00:42:10,233 -Can’t play cheat again, Amy! -You only like it cause you always win. 671 00:42:10,333 --> 00:42:12,994 (EMMA): I've never played. -Come on dad, it's the best. 672 00:42:13,094 --> 00:42:14,994 PETER: Alright, but go easy on us, would you? 673 00:42:15,094 --> 00:42:18,474 AMY: Never. Okay. 674 00:42:18,574 --> 00:42:21,155 PETER: Two aces. EMMA: Oh, cheat? 675 00:42:21,255 --> 00:42:24,155 PETER: What, already? Read 'em and weep! 676 00:42:24,255 --> 00:42:28,915 EMMA: Ugh! So bad at this already! DYLAN: Some people learn the hard way. 677 00:42:29,014 --> 00:42:33,476 [Laughter and general chatter] 678 00:42:33,576 --> 00:42:37,396 [Festive music plays over chatter] 679 00:42:37,496 --> 00:42:44,317 [More laughter and chatter] 680 00:42:44,416 --> 00:42:46,476 [Music fades] 681 00:42:46,577 --> 00:42:50,476 [Emma laughs] Oh my God, you're insane. 682 00:42:50,578 --> 00:42:52,797 EMMA: Hey. DYLAN: Thanks. 683 00:42:52,898 --> 00:42:55,878 DYLAN: I just think they’ll look so much better handmade. 684 00:42:55,978 --> 00:43:01,478 They’ll look messy. Nothing ever went wrong with classic, silver wreaths. 685 00:43:01,579 --> 00:43:05,478 Classic, plastic wreaths, you mean? You sound like my dad. 686 00:43:05,579 --> 00:43:10,478 Okay, so what about the cake? Surely you don’t think that 687 00:43:10,579 --> 00:43:13,920 that would be better handmade too? DYLAN: How else do you make a cake? 688 00:43:14,020 --> 00:43:16,599 You know what I mean. Homemade. 689 00:43:16,699 --> 00:43:20,079 I think Amy and Harry would prefer it, yeah. 690 00:43:20,179 --> 00:43:24,721 You’re crazy. Do you want this wedding to look like someone’s unkept yard? 691 00:43:24,820 --> 00:43:27,280 I think they’d appreciate the added input from their family 692 00:43:27,380 --> 00:43:30,201 rather than some cardboard cut-out wedding. 693 00:43:30,300 --> 00:43:32,601 -I just can’t do that. -Why not? 694 00:43:32,702 --> 00:43:33,601 [Phone pings] 695 00:43:33,702 --> 00:43:35,702 EMMA: Sorry- 696 00:43:40,703 --> 00:43:46,003 EMMA: Uh- I can't risk that, okay? 697 00:43:46,103 --> 00:43:50,043 DYLAN: Amy’s gonna love it, I promise. 698 00:43:50,143 --> 00:43:53,963 I should get back to the cottage. Got a long day tomorrow. 699 00:43:54,063 --> 00:43:56,963 Yeah, I’ll come with you. Don’t want you getting lost on those country lanes. 700 00:43:57,063 --> 00:43:59,963 [Emma laughs] [Chair scrapes on the floor] 701 00:44:00,063 --> 00:44:02,965 [Slow, gentle music] 702 00:44:03,065 --> 00:44:05,885 [Crunching footsteps] 703 00:44:05,985 --> 00:44:09,885 Do you maybe wanna come in for a drink? 704 00:44:09,985 --> 00:44:11,525 I’ve got a better idea. 705 00:44:11,626 --> 00:44:14,425 [Music becomes more festive] 706 00:44:18,065 --> 00:44:24,407 EMMA: Okay. So... what now? DYLAN: What do you mean? 707 00:44:24,507 --> 00:44:28,166 Well, I mean, the wedding’s not for like, five days. What do we do with it? 708 00:44:28,266 --> 00:44:29,646 Eat it, obviously. 709 00:44:29,746 --> 00:44:31,728 Yeah, but then what do we do for the wedding? 710 00:44:31,828 --> 00:44:35,728 Eat the cake, USA. We’ll make a bigger and better one in four days time. 711 00:44:35,828 --> 00:44:38,728 EMMA: Mm. Happy now? 712 00:44:38,828 --> 00:44:41,088 EMMA: That's disgusting. 713 00:44:41,188 --> 00:44:42,168 [Clinking of utensils] 714 00:44:42,268 --> 00:44:43,329 [Emma gasps] 715 00:44:43,429 --> 00:44:49,728 EMMA: Ugh! What are you doing?! DYLAN: Being disgusting. 716 00:44:49,829 --> 00:44:52,270 You wanna play that game? 717 00:44:55,989 --> 00:45:00,409 DYLAN: You're a child. EMMA: You're a hypocrite. 718 00:45:00,510 --> 00:45:06,210 [Muffled playful chatter and laughter] 719 00:45:06,311 --> 00:45:09,690 Stop! This is- No, no, no- 720 00:45:09,791 --> 00:45:13,692 [Emma squeals] [Dylan laughs] 721 00:45:13,791 --> 00:45:16,291 [Amy shushes Harry] 722 00:45:16,391 --> 00:45:19,452 EMMA: No, no, no, no... 723 00:45:19,552 --> 00:45:23,893 DYLAN: Mmm? EMMA: Don't. Truce? 724 00:45:23,992 --> 00:45:26,973 DYLAN: Okay. [Dylan gasps] 725 00:45:27,072 --> 00:45:31,574 [Muffled laughter and chatter] 726 00:45:31,674 --> 00:45:37,253 [Music fades] 727 00:45:37,353 --> 00:45:41,255 [Footsteps] 728 00:45:41,355 --> 00:45:46,775 EMMA: Good morning. AMY: Morning. 729 00:45:46,875 --> 00:45:51,255 So, what did you and Dylan get up to last night? 730 00:45:51,356 --> 00:45:55,016 EMMA: Meaning? AMY: Well, Harry and I came back 731 00:45:55,116 --> 00:45:59,016 from the pub and it sounded like a hyena massacre in the kitchen. 732 00:45:59,116 --> 00:46:01,416 EMMA: We were making that! 733 00:46:01,516 --> 00:46:05,137 I don’t understand how you can make that much noise just baking a cake. 734 00:46:05,237 --> 00:46:09,536 It’s a yule log, actually, and it’s a practise one for your wedding. 735 00:46:09,637 --> 00:46:12,578 [Gentle music] 736 00:46:12,677 --> 00:46:14,257 You’re baking the cake for the wedding? 737 00:46:14,358 --> 00:46:17,498 (EMMA): Attempting to. Do you hate that? 738 00:46:17,598 --> 00:46:21,498 No, I love that. 739 00:46:21,599 --> 00:46:26,498 Just doesn’t really seem like your kinda style. 740 00:46:26,599 --> 00:46:32,900 Could that maybe be Dylan’s influence? EMMA: I don’t know. 741 00:46:33,000 --> 00:46:38,940 Hey, have you told Megan and dad that you and Harry are expecting a baby yet? 742 00:46:39,040 --> 00:46:43,501 AMY: Oh! EMMA: Didn't think so. 743 00:46:43,601 --> 00:46:46,820 [Amy laughs] Touche. 744 00:46:46,920 --> 00:46:47,820 [Festive music] 745 00:46:47,920 --> 00:46:52,462 PETER: I just think Lucy’s act needs a bit more... enthusiasm! 746 00:46:52,561 --> 00:46:55,462 MEGAN: Really, Pete? More enthusiasm? Are you sure about that? 747 00:46:55,561 --> 00:46:59,501 PETER: Yeah, she could definitely give it a bit more, you know, ta da! 748 00:46:59,601 --> 00:47:01,983 PETER: Okay, I’m being nervous, I admit it. 749 00:47:02,083 --> 00:47:04,063 MEGAN: She’s just singing with the choir, Peter. 750 00:47:04,163 --> 00:47:06,342 And where is she anyway? Should be rehearsing, right? 751 00:47:06,443 --> 00:47:09,742 She’s probably in the stall hiding from you, dad. I know I would be. 752 00:47:09,842 --> 00:47:15,224 Thank you very much. What? 753 00:47:15,324 --> 00:47:17,224 [Footsteps] 754 00:47:17,324 --> 00:47:19,704 (EMMA): I hope you’re ready for the Broadway level show 755 00:47:19,804 --> 00:47:22,704 they’ve got going on over there. Hey, where’s Lucy? 756 00:47:22,804 --> 00:47:24,145 DYLAN: I think she took the opportunity 757 00:47:24,244 --> 00:47:27,704 to sneak a hot chocolate, but you didn’t hear that from me. 758 00:47:27,804 --> 00:47:30,145 Your dad would be so proud that you’ve kept this going. 759 00:47:30,244 --> 00:47:33,226 Oof, straight in there with the emotional hits this morning. 760 00:47:33,326 --> 00:47:36,585 You know, just cause I overshared last night doesn’t mean you can do that to me. 761 00:47:36,686 --> 00:47:39,585 Oh, now you’re here, you could actually help me with the running order. 762 00:47:39,686 --> 00:47:42,987 I want to avoid as many dubious renditions of Mariah Carey as possible. 763 00:47:43,087 --> 00:47:45,587 Do you think you could cast your expert eye over that? 764 00:47:45,686 --> 00:47:47,587 I thought you’d never ask. 765 00:47:47,686 --> 00:47:48,587 [Footsteps] 766 00:47:48,686 --> 00:47:53,588 (GERALD): Ah! Now, is this the right place for getting one of those popular table mats? 767 00:47:53,688 --> 00:47:55,268 What colour can I interest you in? 768 00:47:55,367 --> 00:47:58,228 Oh, um... which one would you recommend? 769 00:47:58,328 --> 00:48:01,668 (DYLAN): Oh, I wouldn’t ask this one. She has an aversion to anything handmade. 770 00:48:01,768 --> 00:48:04,108 -We dunno what’s wrong with her yet. -Rude. 771 00:48:04,208 --> 00:48:08,469 I think the silver one would look so elegant on a Christmas table. 772 00:48:08,569 --> 00:48:12,989 Yeah, but the red is so much more homely and cosy, and definitely more festive. 773 00:48:13,090 --> 00:48:16,790 Totally agree, but on Christmas Day do you want the same homely and cosy 774 00:48:16,889 --> 00:48:20,150 feeling you have every other day, or do you want a touch of luxury 775 00:48:20,250 --> 00:48:22,710 a little extra glamour that you only get once a year? 776 00:48:22,811 --> 00:48:25,271 It’s a good point, but I would argue if you want that kind of luxury 777 00:48:25,371 --> 00:48:28,710 you could go into London. The beauty of a Christmas in the countryside 778 00:48:28,811 --> 00:48:33,431 is that festive warmth and cosiness. You know, chestnuts roasting on an open fire 779 00:48:33,532 --> 00:48:36,871 -Jack Frost nipping at your toes and all that. -Nose. He’s nipping at your nose. 780 00:48:36,972 --> 00:48:43,873 You know what, I think I’ll take both of them. You two make a good sales team. 781 00:48:43,973 --> 00:48:45,592 GERALD: Thank you! 782 00:48:45,693 --> 00:48:50,353 Now I really want some chestnuts roasted on an open fire. 783 00:48:50,453 --> 00:48:53,833 DYLAN: Come with me. 784 00:48:53,934 --> 00:48:58,154 [Gentle crackling of chestnuts roasting] 785 00:48:58,253 --> 00:49:01,635 How are you only just showing me these now! 786 00:49:01,735 --> 00:49:04,875 DYLAN: I mean I didn’t look at you and instantly think "chestnut fanatic", but- 787 00:49:04,974 --> 00:49:11,235 EMMA: Mmm! DYLAN: Clearly, I was very wrong. 788 00:49:11,335 --> 00:49:16,636 AMY: Hey! How you doing? Good? Yeah? Catch you later. 789 00:49:16,735 --> 00:49:21,237 AMY: Hiya! MEGAN: Come and sit here, Ames. 790 00:49:21,337 --> 00:49:23,476 Oh, honestly mum, I’m totally fine standing. 791 00:49:23,577 --> 00:49:25,237 Don’t wanna stand for too long though. 792 00:49:25,337 --> 00:49:27,677 Why? My legs are working perfectly well. 793 00:49:27,777 --> 00:49:33,478 -Y'know, I just thought... -What? 794 00:49:33,578 --> 00:49:37,478 [Footsteps] EMMA: Everything okay? 795 00:49:37,578 --> 00:49:41,398 Yes, I’m just fussing too much apparently. 796 00:49:41,498 --> 00:49:45,599 AMY: I'm fine! EMMA: Well, we were wondering 797 00:49:45,699 --> 00:49:47,998 what everyone’s plans were, because there’s a whole yule log 798 00:49:48,099 --> 00:49:52,520 back at the cottage that needs eating. AMY: Sounds great! 799 00:49:52,619 --> 00:49:54,520 MEGAN: I’ll stay here, look after the stall. 800 00:49:54,619 --> 00:49:58,699 [Festive music] 801 00:50:03,900 --> 00:50:10,802 Uh, a hat, an iguana, a jug, a kite, and um... 802 00:50:10,902 --> 00:50:12,641 (EMMA): I’m gonna buy a leopard. 803 00:50:12,742 --> 00:50:14,641 You can’t buy a leopard at a supermarket! 804 00:50:14,742 --> 00:50:16,641 EMMA: Oh, but you can buy an iguana? 805 00:50:16,742 --> 00:50:18,362 [They laugh] EMMA: Your turn. 806 00:50:18,462 --> 00:50:24,362 Okay. I went to the supermarket and I bought a hat, an iguana 807 00:50:24,463 --> 00:50:31,404 a jug, um... a kite, a leopard, and a mouse! 808 00:50:31,503 --> 00:50:33,404 DYLAN: Okay, this is getting out of hand. 809 00:50:33,503 --> 00:50:36,404 I think we need a new game before we turn this place into a petting zoo. 810 00:50:36,503 --> 00:50:40,404 LUCY: I know! Dance off! DYLAN: Yes! 811 00:50:40,503 --> 00:50:42,804 PETER: I’m gonna spare you all my dance moves. 812 00:50:42,905 --> 00:50:45,605 EMMA: I will challenge you, Lucy. ALL: Oooh! 813 00:50:45,704 --> 00:50:48,505 [Overlapping chatter] 814 00:50:51,505 --> 00:50:54,646 PETER: And the twist! DYLAN: It's the twist that makes it. 815 00:50:54,746 --> 00:50:55,726 (AMY): Can you top that? Go on, Ems. 816 00:50:55,826 --> 00:51:00,887 [Laughter and overlapping chatter] 817 00:51:00,987 --> 00:51:02,806 DYLAN: Yeah, I think you’re gonna have to try harder than that. 818 00:51:02,907 --> 00:51:05,286 EMMA: Oh, I would love to see you try. DYLAN: Oh, no, no, no, no... 819 00:51:05,387 --> 00:51:09,007 [All chant 'Dylan, Dylan!'] 820 00:51:09,107 --> 00:51:11,608 [Amy claps] (DYLAN): Alright, alright, okay. 821 00:51:11,708 --> 00:51:13,728 [They all 'ooh!'] EMMA: Oh, wow. 822 00:51:13,828 --> 00:51:16,527 [Phone rings] 823 00:51:16,628 --> 00:51:19,168 Oh, sorry, champ, I've gotta take this. 824 00:51:19,268 --> 00:51:22,009 (AMY): No, don't leave now! [Phone buzzes] 825 00:51:22,108 --> 00:51:26,009 (AMY): He's left, Lucy! It's 'cause he's embarrassed he wasn't as good as you. 826 00:51:26,108 --> 00:51:29,688 (AMY): I think the winner's Lucy! Oh, look, they're all leaving! 827 00:51:29,789 --> 00:51:32,010 EMMA: Sorry, sorry, sorry, sorry... AMY: Go on, Lucy, show us it again. 828 00:51:32,110 --> 00:51:37,210 AMY: Show us your winning dance. Stunning! PETER: It's the twirl! It's brilliant! 829 00:51:37,309 --> 00:51:41,210 [Muffled chatter from the living room] DYLAN: Okay. 830 00:51:41,311 --> 00:51:46,210 [Door creaks and closes] EMMA: Hey. What's up? 831 00:51:46,311 --> 00:51:49,210 There’s now even more snow predicted for the night of the talent show. 832 00:51:49,311 --> 00:51:51,251 Some of the parents have withdrawn their kids. 833 00:51:51,351 --> 00:51:56,212 Hey, it’s okay, we’ll figure something out. We’re a team, right? 834 00:51:56,311 --> 00:52:00,212 Yeah, you’re right. I’m gonna go on back to the dance off. 835 00:52:00,311 --> 00:52:02,612 (DYLAN): You coming? EMMA: Uh- just one second. 836 00:52:02,713 --> 00:52:05,612 [Phone pings] [Footsteps] 837 00:52:05,713 --> 00:52:11,054 [Door creaks and closes] [Muffled chatter] 838 00:52:11,154 --> 00:52:13,873 [Festive music] 839 00:52:30,916 --> 00:52:32,916 Thank you so much. 840 00:52:38,315 --> 00:52:41,217 AMY: It doesn't fit. EMMA: You look great! 841 00:52:41,317 --> 00:52:44,857 -It's too tight. -Okay, so we’ll make some adjustments. 842 00:52:44,956 --> 00:52:49,257 Everyone is gonna find out, I’m gonna look ridiculous in a dress that doesn’t fit me. 843 00:52:49,357 --> 00:52:53,418 EMMA: Amy, breathe. That’s why we came here first, just you and me. 844 00:52:53,518 --> 00:52:58,418 Maybe you were right. Maybe this whole wedding is mistake. 845 00:52:58,518 --> 00:53:02,418 I’m rushing into it and I don’t need to. Should I just call it off? 846 00:53:02,518 --> 00:53:06,739 You love Harry, it’s obvious you can’t wait to marry him. 847 00:53:06,838 --> 00:53:09,898 This is your day, it’s not about anything else. 848 00:53:09,998 --> 00:53:14,900 [Melancholic music] 849 00:53:15,000 --> 00:53:17,300 [Amy sighs] 850 00:53:17,400 --> 00:53:23,141 -I don’t know why I can’t just tell them. -You’ll tell them when you’re ready. 851 00:53:23,241 --> 00:53:29,181 Lucy is still so young. How is she gonna feel about being an aunty when she’s only nine? 852 00:53:29,280 --> 00:53:34,181 Dad and Nina had you when they were so young and look how well that turned out. 853 00:53:34,282 --> 00:53:40,342 -They're still friends. -We’re two halves of one family and I- I... 854 00:53:40,442 --> 00:53:47,342 I just don’t want mum and dad worrying about that happening with me and Harry. 855 00:53:47,443 --> 00:53:49,443 D'you know what I think? 856 00:53:53,884 --> 00:53:58,784 I think you have an amazing family and a bonus sister, and that no matter 857 00:53:58,884 --> 00:54:02,505 how this works out for you, it’s gonna be better than good, it’s gonna be grand. 858 00:54:02,605 --> 00:54:06,105 Because that is how you live your life, and you’re incredible for it. 859 00:54:06,204 --> 00:54:09,905 [Music turns lighthearted] 860 00:54:10,005 --> 00:54:14,346 AMY: So... How are things going with you and Dylan? 861 00:54:14,445 --> 00:54:19,065 (EMMA): Amy! Are you serious? Did you not hear a word I just said? 862 00:54:19,166 --> 00:54:22,067 I’m sorry! I just thought while we were being open with each other 863 00:54:22,166 --> 00:54:24,987 I might as well go in for the kill. So...? 864 00:54:25,087 --> 00:54:29,067 Today is about you, it is not about me. I will not be taking questions at this time. 865 00:54:29,166 --> 00:54:33,748 Go, get back in there, try on a different size before you burst outta that thing. 866 00:54:33,848 --> 00:54:35,268 [Amy scoffs] [Emma laughs] 867 00:54:35,367 --> 00:54:38,208 [Amy groans dramatically] 868 00:54:41,208 --> 00:54:47,108 AMY: Bye! Thank you! 869 00:54:47,208 --> 00:54:48,429 EMMA: You're welcome. 870 00:54:48,529 --> 00:54:50,809 [Festive music] 871 00:55:10,851 --> 00:55:16,911 Hey! I would offer you some but, um... It’s been a long day. 872 00:55:17,012 --> 00:55:20,753 [Megan laughs] I assume Amy’s been staying off that? 873 00:55:20,853 --> 00:55:23,913 EMMA: Oh, uh... 874 00:55:24,012 --> 00:55:28,753 You don’t have to say anything. I have a mother’s instinct but 875 00:55:28,853 --> 00:55:31,273 I know that sisters have a different relationship 876 00:55:31,373 --> 00:55:35,353 and there are things Amy will have shared with you that she hasn’t with me. 877 00:55:35,454 --> 00:55:38,353 (MEGAN): I just need to know, is she okay? 878 00:55:38,454 --> 00:55:42,034 Yes, she’s absolutely fine, I promise you. 879 00:55:42,135 --> 00:55:47,434 Well good. Then she’ll tell me anything else in her own time. 880 00:55:47,534 --> 00:55:52,396 I was thinking. Would your mum like to come to the wedding? 881 00:55:52,496 --> 00:55:54,755 (MEGAN): I know it must be hard for you being here 882 00:55:54,856 --> 00:55:57,755 instead of at home with her over the holidays. 883 00:55:57,856 --> 00:56:00,757 EMMA: Are you sure? MEGAN: Absolutely. 884 00:56:00,857 --> 00:56:03,476 It would be lovely to have her there. 885 00:56:03,577 --> 00:56:10,476 Means the world to Amy for you to be here, but it can’t be easy. 886 00:56:10,577 --> 00:56:16,237 I would so appreciate that, and I’m sure my mom would love to come. Thank you. 887 00:56:16,338 --> 00:56:19,318 [Rustling of curtain rails] 888 00:56:19,418 --> 00:56:23,438 [Music swells] 889 00:56:23,539 --> 00:56:30,179 [Megan gasps] You look so beautiful! 890 00:56:33,579 --> 00:56:38,520 (AMY): It's nice, right? (MEGAN): It's so beautiful! 891 00:56:38,619 --> 00:56:40,159 -And it fits! -It fits perfectly! 892 00:56:40,260 --> 00:56:41,161 [Phone dialling] 893 00:56:41,261 --> 00:56:45,721 EMMA: Hi mom! NINA: Hi honey! How are you? 894 00:56:45,820 --> 00:56:48,721 EMMA: Really good, actually. NINA: How's England? 895 00:56:48,820 --> 00:56:52,202 EMMA: Cold. NINA: And Oliver Halbrand? 896 00:56:52,302 --> 00:56:54,722 EMMA: Yeah, I think he'll come to the wedding. 897 00:56:54,822 --> 00:56:56,722 Oh, you don't seem that excited? 898 00:56:56,822 --> 00:56:59,001 (EMMA): I’m just worried he won’t be very impressed. 899 00:56:59,101 --> 00:57:04,043 The best man, Dylan, he’s really into crafts and handmade touches. 900 00:57:04,143 --> 00:57:06,043 It’s just not my style at all. 901 00:57:06,143 --> 00:57:09,163 (NINA): Everything you do is impressive, Emma. 902 00:57:09,262 --> 00:57:14,563 As this is Amy’s big day what she would want should take priority. 903 00:57:14,664 --> 00:57:19,764 Yeah, that’s what Dylan said too. But Oliver Halbrand is a really big deal. 904 00:57:19,864 --> 00:57:23,085 -What if I mess it up? -You won't. 905 00:57:23,184 --> 00:57:26,085 How can you mess it up when your heart’s in the right place? 906 00:57:26,184 --> 00:57:31,646 You know what would really help me? If you were here. 907 00:57:31,746 --> 00:57:34,646 Aw, I’d really love to be there with you, honey, but- 908 00:57:34,746 --> 00:57:36,846 -Megan said it was okay. -Really? 909 00:57:36,945 --> 00:57:40,005 Really! She was the one who suggested that you might wanna be here. 910 00:57:40,106 --> 00:57:44,607 (NINA): Aw, that's really nice. -Will you come? 911 00:57:44,706 --> 00:57:48,286 I would love to share Amy’s big day with you. Let me see what I can do 912 00:57:48,387 --> 00:57:52,288 and I’ll get back to you, okay? EMMA: 'kay, fingers crossed! 913 00:57:52,387 --> 00:57:56,168 Gotta go, very important wedding dress business being decided without me. 914 00:57:56,268 --> 00:58:00,969 NINA: I love you! (EMMA): Love you. Bye. 915 00:58:01,069 --> 00:58:03,849 [Festive music] 916 00:58:03,949 --> 00:58:07,628 [Fire crackling] 917 00:58:15,270 --> 00:58:20,731 [Muffled chatter] 918 00:58:20,831 --> 00:58:22,731 [Gerald whistling] 919 00:58:22,831 --> 00:58:25,731 [Footsteps] 920 00:58:25,831 --> 00:58:28,491 You two look frozen! Come and have a warm drink. 921 00:58:28,590 --> 00:58:29,731 DYLAN: Ah, sorry, we can’t stay long. 922 00:58:29,831 --> 00:58:35,092 What my friend here means to say is, we wanted to ask a favour real quick. 923 00:58:35,192 --> 00:58:39,092 DYLAN: Sorry. Long day. GERALD: No worries, mate. 924 00:58:39,192 --> 00:58:42,092 Must be difficult, with the task of the talent show. 925 00:58:42,193 --> 00:58:45,733 But like I said earlier, anything I can help with, give us a shout. 926 00:58:45,833 --> 00:58:50,572 Well, funny you should say that, um... Dylan? 927 00:58:50,674 --> 00:58:52,574 [Background chatter of pub patrons] 928 00:58:52,674 --> 00:58:58,373 Actually, there is something you could help us out with. In a big way. 929 00:58:58,474 --> 00:59:01,534 -Well, I'm all ears. -Well, there's gonna be so much snow 930 00:59:01,635 --> 00:59:07,635 on Sunday that some of the kids... well, they’ve been told they can’t go. 931 00:59:11,076 --> 00:59:12,456 DYLAN: So... 932 00:59:12,556 --> 00:59:14,255 EMMA: And we wondered if we could use the pub? 933 00:59:14,356 --> 00:59:17,016 We would use the hall, but it’s all set up for the wedding. 934 00:59:17,116 --> 00:59:22,777 I’m not sure I can, I mean it’s Christmas, I can’t close the pub, it’s my busiest time. 935 00:59:22,876 --> 00:59:27,416 (GERALD): My granddaughter was so excited about it. 936 00:59:27,516 --> 00:59:31,018 What’re we gonna tell Lucy? She’s been practising for weeks. 937 00:59:31,117 --> 00:59:33,938 It’s okay, it’s okay, we’ll think of something. 938 00:59:34,038 --> 00:59:38,498 Hang on... Hang on a second! See, the children’s choir! 939 00:59:38,598 --> 00:59:42,139 They normally come here at Christmas time, perform a few songs. 940 00:59:42,239 --> 00:59:46,378 Now, if they don’t mind the snow perhaps you could get them to sing 941 00:59:46,478 --> 00:59:49,498 at the Christmas market? And then Lucy and all the other kids 942 00:59:49,599 --> 00:59:51,179 can join in if they want to? 943 00:59:51,280 --> 00:59:52,900 Do you know someone that we can talk to? 944 00:59:53,000 --> 00:59:56,139 (GERALD): Of course! Kate! She runs it. I’ll talk to her. 945 00:59:56,239 --> 00:59:58,340 DYLAN: Really? GERALD: Of course. 946 00:59:58,440 --> 01:00:01,340 GERALD: Now, I don’t want to hear another word about it, alright? 947 01:00:01,440 --> 01:00:04,860 [Emma squeals] [Gerald laughs] 948 01:00:04,960 --> 01:00:09,380 GERALD: You know, most people in this village would do a lot for you. 949 01:00:09,481 --> 01:00:15,181 GERALD: If you let them! Now, about that drink. 950 01:00:15,282 --> 01:00:21,143 [Emotional music] 951 01:00:21,242 --> 01:00:23,143 [Emma and Dylan laughing] 952 01:00:23,242 --> 01:00:28,223 And then Lucy came on the screen wearing this little fedora hat 953 01:00:28,322 --> 01:00:34,744 and she looked so funny. I think that was the first time we really bonded. 954 01:00:34,844 --> 01:00:37,944 Well, you seemed pretty comfortable with everyone in the cottage last night. 955 01:00:38,043 --> 01:00:43,425 Weirdly, I... I think you being there made all the difference. 956 01:00:43,525 --> 01:00:47,425 DYLAN: How so? EMMA: I’m just so comfortable around you. 957 01:00:47,525 --> 01:00:51,425 It made me more comfortable to be around everyone else too. 958 01:00:51,525 --> 01:00:54,945 Well, I’m honoured. But I think you’d be just fine on your own. 959 01:00:55,045 --> 01:00:58,945 [Emma laughs] [Gentle music plays] 960 01:00:59,045 --> 01:01:02,547 So, what’ll you do, once the wedding’s over? 961 01:01:02,646 --> 01:01:07,547 EMMA: Go back to LA. Get back to work. Spend time with my mom. 962 01:01:07,646 --> 01:01:10,146 Oh, wait, did I tell you she might visit for the wedding? 963 01:01:10,246 --> 01:01:12,268 Oh, that’s great! When does she arrive? 964 01:01:12,367 --> 01:01:15,708 Oh, well, I’m waiting for her to let me know, but hopefully tomorrow. 965 01:01:15,808 --> 01:01:19,588 DYLAN: Are you close with your mum? EMMA: Super close. 966 01:01:19,688 --> 01:01:24,588 She was pretty young when she had me, so she’s more like my best friend. 967 01:01:24,688 --> 01:01:28,588 We live together, we own the business together. 968 01:01:28,688 --> 01:01:30,668 EMMA: Honestly, I wouldn’t have it any other way. 969 01:01:30,770 --> 01:01:32,670 [Gentle music continues] 970 01:01:32,770 --> 01:01:36,030 Oh my god, I’m so sorry. I didn’t think. 971 01:01:36,130 --> 01:01:41,670 No, no, it’s okay. I’m actually quite intrigued by this. So... 972 01:01:41,771 --> 01:01:43,670 Your mum was how old when she had you? 973 01:01:43,771 --> 01:01:49,351 They were both twenty. My mom and Peter, my dad, that is. 974 01:01:49,451 --> 01:01:55,152 They were even married at 19. So in love, and then they had me. 975 01:01:55,251 --> 01:01:58,871 But they were too young. It didn’t work out. 976 01:01:58,972 --> 01:02:00,873 And then your dad moved back to England? 977 01:02:00,973 --> 01:02:04,393 EMMA: Right. And I stayed in LA with my mom and then 978 01:02:04,492 --> 01:02:07,833 my dad met Megan and the rest is history. 979 01:02:07,933 --> 01:02:11,954 Oh, so that’s why you’re sceptical about the wedding? 980 01:02:12,054 --> 01:02:14,954 Okay, Sherlock. 981 01:02:15,054 --> 01:02:16,554 You know just cause it happened to your mum and dad 982 01:02:16,654 --> 01:02:19,554 doesn’t mean it’s gonna happen to Amy and Harry. 983 01:02:19,654 --> 01:02:23,235 EMMA: Well, I could say the same to you. DYLAN: Go on. 984 01:02:23,335 --> 01:02:26,755 Just because you’ve lost people close to you before 985 01:02:26,855 --> 01:02:29,755 doesn’t mean you have to isolate yourself in case it happens again. 986 01:02:29,855 --> 01:02:32,195 DYLAN: That’s a bit different. EMMA: Not really. 987 01:02:32,295 --> 01:02:37,195 We’re both projecting our feelings from past situations onto current ones 988 01:02:37,295 --> 01:02:42,436 even though they’re happening in a completely different context. 989 01:02:42,536 --> 01:02:44,436 Thank you. 990 01:02:44,536 --> 01:02:49,777 For trusting me, by putting more freedom and creativity into it... 991 01:02:52,818 --> 01:02:57,117 I feel like I’m getting my confidence back. With this, with the markets... 992 01:02:57,217 --> 01:03:02,719 with the talent show. It means a lot. 993 01:03:02,819 --> 01:03:04,679 [Music fades] 994 01:03:04,779 --> 01:03:08,679 [Festive music] 995 01:03:08,779 --> 01:03:10,780 [Phone buzzes] 996 01:03:23,981 --> 01:03:26,400 [Crunching footsteps] 997 01:03:26,501 --> 01:03:27,400 EMMA: Hi! 998 01:03:27,501 --> 01:03:30,962 Someone’s jolly. Is this about Nina coming to the wedding? 999 01:03:31,061 --> 01:03:32,962 Oh, she is so happy to be coming. 1000 01:03:33,061 --> 01:03:36,962 Good! I’m really glad she’s coming too. 1001 01:03:37,061 --> 01:03:40,561 -It’s not gonna be weird, is it? -I don’t think so. Do you think so? 1002 01:03:40,661 --> 01:03:43,563 Nah, I think we’re the only ones overthinking this. 1003 01:03:43,663 --> 01:03:46,242 -Where's Dylan? -Wouldn't you like to know! 1004 01:03:46,342 --> 01:03:49,483 You’re so annoying. I have so much wedding stuff on my mind 1005 01:03:49,583 --> 01:03:51,284 I do not have time for your nonsense. 1006 01:03:51,384 --> 01:03:54,643 He’s getting me a comfier chair. He’ll be back in a minute. 1007 01:03:54,744 --> 01:03:56,643 -A comfier chair? -I know. 1008 01:03:56,744 --> 01:03:59,963 I feel like the walls are closing in on me. Have you told anyone? 1009 01:04:00,063 --> 01:04:00,965 EMMA: Of course not! 1010 01:04:01,065 --> 01:04:04,204 Because everybody’s being suspiciously attentive. 1011 01:04:04,304 --> 01:04:05,204 [Footsteps] 1012 01:04:05,304 --> 01:04:08,445 DYLAN: Your highness. AMY: You know you really didn’t need to. 1013 01:04:08,545 --> 01:04:12,445 EMMA: Are you ready partner? Okay, won’t be long, promise. 1014 01:04:12,545 --> 01:04:15,726 Oh please, I have my throne now. Take as long as you need. 1015 01:04:15,826 --> 01:04:17,726 [Amy laughs] 1016 01:04:17,826 --> 01:04:22,726 Hi! Welcome! Don’t mind me, I just own the place. 1017 01:04:22,827 --> 01:04:24,206 [Amy laughs] 1018 01:04:24,306 --> 01:04:26,306 [Festive music] 1019 01:04:30,907 --> 01:04:35,088 Wow, I can’t believe we’ve pulled this off. 1020 01:04:35,188 --> 01:04:37,608 What do you mean, I thought this was well within your capabilities? 1021 01:04:37,708 --> 01:04:42,009 -Oh, no, this was a stretch, even for me. -Well, you kept that well-hidden. 1022 01:04:42,108 --> 01:04:45,809 Well, even a head chef has to look like they’re in complete control of their kitchen 1023 01:04:45,909 --> 01:04:51,849 even if they’re in way over their heads. But, having a good sous chef helps. 1024 01:04:51,949 --> 01:04:54,489 -Sorry, sous chef? -Mhm! 1025 01:04:54,590 --> 01:04:58,250 DYLAN: I will accept nothing less than the title of... joint chef. 1026 01:04:58,349 --> 01:05:01,491 -Yeah, that's not a thing. -It is now. 1027 01:05:01,590 --> 01:05:03,491 [Pen clicks] 1028 01:05:03,590 --> 01:05:06,251 It’s been amazing seeing this place come to life again. 1029 01:05:06,351 --> 01:05:10,050 Amy and Harry are going to love the handmade feel. 1030 01:05:10,150 --> 01:05:13,492 I know it’s been hard for someone who has to let go of her corporate safe zone 1031 01:05:13,592 --> 01:05:17,492 and micromanaging ways. EMMA: Hey! That's real nice. 1032 01:05:17,592 --> 01:05:20,331 Well, for what it’s worth, I’m really proud of what we’ve managed to do. 1033 01:05:20,431 --> 01:05:25,773 Yeah, same here. Celebratory drink? 1034 01:05:25,873 --> 01:05:30,492 -Alas, I have plans with the groom. -Ooh, like a bachelor party? 1035 01:05:30,592 --> 01:05:35,893 Not sure that’s quite the vibe around here. Unless you want Gerald dancing on the bar... 1036 01:05:35,994 --> 01:05:39,733 Oh, got the picture. I don’t wanna stop you, but I’m going to anyway. 1037 01:05:39,833 --> 01:05:44,014 It’s just- it’s the last chance for us to catch up before the children’s choir 1038 01:05:44,114 --> 01:05:46,534 and then the wedding the day after... EMMA: Oh, say no more. 1039 01:05:46,635 --> 01:05:50,896 I’m sure you and Harry and definitely not Gerald will have a great time. 1040 01:05:50,996 --> 01:05:58,335 -I would’ve liked that though. -Would've liked what, though? 1041 01:05:58,436 --> 01:06:01,577 Um. A drink. With you. 1042 01:06:01,677 --> 01:06:07,577 Oh, right. Um, yeah, yeah. Me too. Um... 1043 01:06:07,677 --> 01:06:09,137 Another time? 1044 01:06:09,237 --> 01:06:14,958 [Festive music] 1045 01:06:20,958 --> 01:06:23,858 [Phone buzzes] 1046 01:06:23,958 --> 01:06:24,858 [VOICEMAIL] (OLIVER): Emma. 1047 01:06:24,958 --> 01:06:29,099 Looking forward to your event. Been looking at your past work 1048 01:06:29,199 --> 01:06:31,619 and I think your professional, minimalist aesthetic could be 1049 01:06:31,719 --> 01:06:35,099 a great fit for corporate and personal events at our hotels. 1050 01:06:35,199 --> 01:06:40,199 [Slow, dramatic music] 1051 01:06:49,920 --> 01:06:53,262 [Craft supplies clatter to the floor] 1052 01:06:53,362 --> 01:06:56,362 [Emma sighs] 1053 01:07:03,362 --> 01:07:05,362 [Footsteps] 1054 01:07:12,364 --> 01:07:16,284 [Gentle music] 1055 01:07:41,126 --> 01:07:45,027 [Music fades] 1056 01:07:45,126 --> 01:07:50,206 [Festive music] [Birds chirping] 1057 01:07:54,768 --> 01:07:59,668 (DYLAN): One beautiful Christmas bauble for your beautiful Christmas tree. 1058 01:07:59,768 --> 01:08:02,108 DYLAN: There we go. Merry Christmas! 1059 01:08:02,208 --> 01:08:03,349 [Crunching footsteps] [Amy squeals] 1060 01:08:03,449 --> 01:08:06,949 AMY: I can't wait to see it! EMMA: Hey! Check you out. 1061 01:08:07,049 --> 01:08:09,628 DYLAN: Moi? EMMA: Looks like the people pleaser is back. 1062 01:08:09,728 --> 01:08:12,630 Oh, just flexing some old muscles. Although I think it might be some time 1063 01:08:12,730 --> 01:08:16,590 before people are saying something other than "I'll bring you a lasagne some time." 1064 01:08:16,689 --> 01:08:22,231 Ah yes, nothing says grief like someone leaving a lasagne on your doorstep. 1065 01:08:22,331 --> 01:08:24,430 Well, I figured if I start acting like a normal person 1066 01:08:24,531 --> 01:08:26,310 people will start treating me like one. 1067 01:08:26,411 --> 01:08:30,310 EMMA: So... are you ready for the grand reveal? 1068 01:08:30,411 --> 01:08:32,752 AMY: Yes! EMMA: Okay! 1069 01:08:32,852 --> 01:08:36,992 EMMA: I'm just gonna... Get that outta the way. Okay. 1070 01:08:37,091 --> 01:08:41,073 (EMMA): Tada! 1071 01:08:41,173 --> 01:08:44,593 So, I was in the cottage last night and I just thought that the Christmas tree would 1072 01:08:44,693 --> 01:08:47,353 look so much better in the other corner, you know? 1073 01:08:47,453 --> 01:08:50,834 And take off some of the village ornaments, just to- you know, keep it classy. 1074 01:08:50,934 --> 01:08:55,434 And then there will be so much more space for the speeches and less garish decorations 1075 01:08:55,533 --> 01:08:59,113 taking away from the bride and groom! And then, well, the wreaths were just 1076 01:08:59,214 --> 01:09:05,795 cluttering the dance floor, so I- Uh... take a look. 1077 01:09:05,895 --> 01:09:10,876 [Emma laughs] [Footsteps] 1078 01:09:10,975 --> 01:09:14,956 [Emotional music] 1079 01:09:15,055 --> 01:09:17,076 EMMA: Dylan, wait! DYLAN: What was that? 1080 01:09:17,176 --> 01:09:19,716 DYLAN: You’ve changed everything! EMMA: Dylan, I- 1081 01:09:19,816 --> 01:09:22,716 DYLAN: You know how much this meant to me. 1082 01:09:22,817 --> 01:09:28,117 I have a conflict of interest. There’s a potential client coming to the wedding. 1083 01:09:28,216 --> 01:09:30,477 DYLAN: A what? EMMA: He owns this chain of hotels 1084 01:09:30,577 --> 01:09:33,158 in the UK and I thought if he came to the wedding and saw what I could do- 1085 01:09:33,258 --> 01:09:35,678 I’m sorry, this somehow just got worse. 1086 01:09:35,778 --> 01:09:39,037 EMMA: He messaged me last night saying how much he liked my style, and I... 1087 01:09:39,138 --> 01:09:43,359 I panicked. I just thought it would be better to stick to what I know. 1088 01:09:43,459 --> 01:09:46,439 So this is why you agreed to arrange the wedding? Your sister’s wedding?! 1089 01:09:46,539 --> 01:09:50,439 EMMA: No! No, of course not! I wanted to do this for Amy. 1090 01:09:50,539 --> 01:09:54,200 But it just seemed like too good an opportunity to pass up on. 1091 01:09:54,300 --> 01:09:56,479 EMMA: Look, I’m sorry I changed the plans, okay? 1092 01:09:56,580 --> 01:09:58,680 But there wasn’t anything malicious behind it. 1093 01:09:58,780 --> 01:10:00,680 I actually liked a lot of your ideas. 1094 01:10:00,781 --> 01:10:03,241 Oh, great, that’s just the validation I needed. 1095 01:10:03,341 --> 01:10:06,441 Yes, it stings that I thought you were bringing out the best of me again. 1096 01:10:06,541 --> 01:10:09,720 But it’s not about me. It’s about Harry and Amy 1097 01:10:09,821 --> 01:10:11,841 and what they would want. Instead of using other people 1098 01:10:11,942 --> 01:10:18,122 to further your own agenda. EMMA: Hey, that’s not- that’s not... 1099 01:10:18,222 --> 01:10:22,122 No wonder you thought you wouldn’t fit in here with these people. 1100 01:10:22,223 --> 01:10:27,523 They’ve bigger hearts than you could ever hope to have. 1101 01:10:27,622 --> 01:10:31,203 EMMA: You're being unfair. DYLAN: No, Emma. 1102 01:10:31,304 --> 01:10:34,884 I’d give anything to have my family back. 1103 01:10:34,984 --> 01:10:39,243 Just can’t believe you’d prioritise some client over yours. 1104 01:10:39,344 --> 01:10:43,345 [Slow, emotional music] 1105 01:11:08,987 --> 01:11:11,888 [Music fades] 1106 01:11:11,988 --> 01:11:16,008 EMMA: I just can’t believe Dylan said those things to me. 1107 01:11:16,108 --> 01:11:19,408 I really opened up to him about how I felt being here 1108 01:11:19,508 --> 01:11:22,049 and he totally threw it back at me. 1109 01:11:22,149 --> 01:11:25,328 [Amy takes a breath] You did blindside him. 1110 01:11:25,429 --> 01:11:28,929 Do you have to play devil’s advocate right now? 1111 01:11:29,029 --> 01:11:31,490 AMY: Did it cross your mind that he was deflecting from 1112 01:11:31,590 --> 01:11:34,530 what he was really sad about? EMMA: And what was that exactly? 1113 01:11:34,630 --> 01:11:38,330 Everyone saw how well you two were getting along. 1114 01:11:38,430 --> 01:11:43,371 You’ve really brought him out of his shell and I think he finally felt like part of a team. 1115 01:11:43,470 --> 01:11:45,970 Maybe for the first time since his parents died. 1116 01:11:46,071 --> 01:11:49,091 [Emma groans] 1117 01:11:49,191 --> 01:11:54,591 EMMA: Am I an awful person? AMY: No. Everyone gets it wrong sometimes. 1118 01:11:58,192 --> 01:12:02,493 AMY: What now? EMMA: I've done something... 1119 01:12:02,593 --> 01:12:09,533 AMY: Mhm? EMMA: I invited a client to your wedding. 1120 01:12:09,633 --> 01:12:13,573 A potential client from London. Oliver Halbrand. 1121 01:12:13,674 --> 01:12:16,414 AMY: Okay... EMMA: And that's why Dylan was so mad. 1122 01:12:16,514 --> 01:12:18,974 he thought that I was only planning the wedding to impress him 1123 01:12:19,073 --> 01:12:21,135 and that I was doing it for the wrong reasons. 1124 01:12:21,234 --> 01:12:23,935 And are you only doing it to impress this new client? 1125 01:12:24,035 --> 01:12:28,955 EMMA: Honestly, I don’t know. I’m so confused right now. 1126 01:12:32,396 --> 01:12:35,896 AMY: Do you wanna know what I think? EMMA: Yes, please. 1127 01:12:35,996 --> 01:12:38,376 I think you’ve just forgotten how to be a family gal. 1128 01:12:38,475 --> 01:12:40,015 [Gentle music] 1129 01:12:40,116 --> 01:12:46,057 AMY: Your whole life is work and you are so terrified of letting us in, properly in 1130 01:12:46,157 --> 01:12:49,617 to your life that you’ve started subconsciously sabotaging any chance 1131 01:12:49,716 --> 01:12:52,898 of that happening. Doesn’t make you a bad person, but... 1132 01:12:52,997 --> 01:12:56,778 Hopefully it might make you realise what you could be missing out on. 1133 01:12:56,877 --> 01:13:01,379 EMMA: Have I totally blown it? AMY: Just think of it this way 1134 01:13:01,479 --> 01:13:06,859 if this Oliver Halbrand really likes my wedding 1135 01:13:06,959 --> 01:13:09,219 maybe it’ll give you more reason to visit. 1136 01:13:09,319 --> 01:13:12,460 Oh my god, just hearing it out loud, it sounds so ridiculous- 1137 01:13:12,560 --> 01:13:17,460 I invited a client to your wedding, Ames. Like it’s some kind of public event! 1138 01:13:17,560 --> 01:13:18,939 AMY: I know! 1139 01:13:19,040 --> 01:13:20,700 [Emma sighs] 1140 01:13:20,801 --> 01:13:22,461 AMY: You'll figure it out. 1141 01:13:22,560 --> 01:13:26,100 But make things right with Dylan, because if you don’t, you will regret that. 1142 01:13:26,201 --> 01:13:29,060 [Music fades] 1143 01:13:29,161 --> 01:13:35,062 Okay, back to me. I’m gonna tell mum and dad before the wedding. 1144 01:13:35,162 --> 01:13:38,542 It just doesn’t feel right not telling them on the day. 1145 01:13:38,642 --> 01:13:42,063 AMY: So, I'm gonna- [Doorbell rings] 1146 01:13:42,162 --> 01:13:44,162 AMY: I'll get it. 1147 01:13:49,643 --> 01:13:53,644 [Gentle music] EMMA: Mom! 1148 01:13:57,644 --> 01:14:01,005 NINA: Hey! Hey, what’s going on? 1149 01:14:06,005 --> 01:14:11,006 NINA: Hey, it's okay. 1150 01:14:15,486 --> 01:14:20,386 NINA: Well, you have my full support, whatever you wanna do. 1151 01:14:20,486 --> 01:14:22,587 EMMA: Thanks, mom. NINA: Okay, honey. 1152 01:14:22,687 --> 01:14:25,587 AMY: Right, sorry to break up this party, but we need to go. 1153 01:14:25,687 --> 01:14:29,307 EMMA: Ugh, do I have to go? AMY: Yes. We're going to support Lucy. 1154 01:14:29,407 --> 01:14:32,548 EMMA: Ugh, you're right. AMY: Big smiles! 1155 01:14:32,648 --> 01:14:36,308 AMY: Sure you don’t wanna come, Nina? NINA: I’ll stay and unpack. Thank you. 1156 01:14:36,408 --> 01:14:38,588 EMMA: Hey, where's Harry? AMY: Oh, he's gonna meet us there. 1157 01:14:38,688 --> 01:14:44,589 Work finished late, but now he’s officially finished for Christmas! The fun can begin! 1158 01:14:44,689 --> 01:14:48,309 EMMA: So much fun. NINA: So much fun! 1159 01:14:48,408 --> 01:14:51,430 EMMA: Okay, okay... 1160 01:14:51,530 --> 01:14:55,569 [Festive music] 1161 01:15:03,051 --> 01:15:04,470 AMY: I'm gonna have a baby! 1162 01:15:04,571 --> 01:15:07,470 [Megan gasps and squeals] [Clapping] 1163 01:15:07,571 --> 01:15:10,191 [Choir sings over excited chatter] ‘«Bells on bobtails ring’« 1164 01:15:10,291 --> 01:15:16,272 ‘«Making spirits bright, what fun it is to ride and sing, a sleighing song tonight, oh!’« 1165 01:15:16,372 --> 01:15:21,113 ‘«Deck the halls with boughs of holly, Fa la la la la, la la la la’« 1166 01:15:21,213 --> 01:15:25,553 ‘«T'is the season to be jolly, Fa la la la la, la la la la’« 1167 01:15:25,653 --> 01:15:30,033 ‘«Sing we joyous all together, Fa la la la la, la la la la’« 1168 01:15:30,133 --> 01:15:34,914 ‘«Heedless of the wind and weather, Fa la la la la, la la la la’« 1169 01:15:35,014 --> 01:15:37,914 [Applause and cheering] 1170 01:15:38,014 --> 01:15:43,635 ‘«We wish you a Merry Christmas We with you a Merry Christmas’« 1171 01:15:43,734 --> 01:15:48,995 ‘«We wish you a Merry Christmas And a happy new year!’« 1172 01:15:49,095 --> 01:15:54,595 ‘«Good tidings we bring to you and your kin’« 1173 01:15:54,696 --> 01:15:59,636 ‘«We wish you a Merry Christmas And a happy new year!’« 1174 01:15:59,736 --> 01:16:06,577 [Applause and cheering] 1175 01:16:11,338 --> 01:16:12,238 [Footsteps] 1176 01:16:12,338 --> 01:16:15,238 HARRY: This is great, mate. Good job on plan B. 1177 01:16:15,338 --> 01:16:19,238 HARRY: Everyone’s having a blast. DYLAN: Yeah, a real blast. 1178 01:16:19,338 --> 01:16:22,959 Look, Amy told me something went down between you and Emma. 1179 01:16:23,059 --> 01:16:27,519 HARRY: Care to share? DYLAN: I guess we just don’t see eye to eye. 1180 01:16:27,618 --> 01:16:29,839 I thought you were seeing eye to eye? 1181 01:16:29,939 --> 01:16:32,280 Had more in common than you thought, etc, etc. 1182 01:16:32,380 --> 01:16:36,280 DYLAN: Alright, don't start. HARRY: Your words, not mine, buddy! 1183 01:16:36,380 --> 01:16:37,520 HARRY: I just don’t get it. 1184 01:16:37,620 --> 01:16:40,200 The other night you seemed so excited about the potential there. 1185 01:16:40,300 --> 01:16:46,361 What potential? She lives in LA and I live here. She’s an emotionless 1186 01:16:46,461 --> 01:16:52,122 corporate cog in a machine, and I’m... well, I’m too emotionally involved 1187 01:16:52,222 --> 01:16:53,442 with everything for my own good. 1188 01:16:53,542 --> 01:16:56,801 HARRY: Okay, starting to see why you fell out. 1189 01:16:56,902 --> 01:17:00,122 -For the record, I didn't say that to Emma. -Yeah, good! 1190 01:17:00,222 --> 01:17:03,643 Look, y’know I hate to be the one to say this, but... 1191 01:17:03,743 --> 01:17:06,883 do you think you’ve maybe overreacted a little? 1192 01:17:06,983 --> 01:17:08,803 DYLAN: Didn’t you hear what I said? 1193 01:17:08,903 --> 01:17:12,164 She lives on the other side of the world it never would’ve worked anyway. 1194 01:17:12,264 --> 01:17:14,323 [Gentle music] 1195 01:17:14,424 --> 01:17:16,203 HARRY: You remember what your mum used to say? 1196 01:17:16,304 --> 01:17:22,465 Anything worth even a 1% chance deserves 100% of that chance. 1197 01:17:25,465 --> 01:17:28,365 Maths was never her strong suit. 1198 01:17:28,465 --> 01:17:30,524 [Gentle music continues] 1199 01:17:30,625 --> 01:17:34,345 Damn, why're you always right? 1200 01:17:38,866 --> 01:17:42,767 NINA: Oh, it's so cold here in the UK. EMMA: Ugh, tell me about it. 1201 01:17:42,867 --> 01:17:46,367 AMY: I'm nervous. EMMA: Everything's gonna be okay. 1202 01:17:46,466 --> 01:17:50,767 I’ve got everything covered, remember? All you have to do is enjoy yourself. 1203 01:17:50,868 --> 01:17:54,207 EMMA: Let's get you ready! AMY: Okay! 1204 01:17:54,308 --> 01:17:57,468 [Nina laughs] [Hurried footsteps] 1205 01:18:02,269 --> 01:18:04,169 [Slow festive music] 1206 01:18:04,269 --> 01:18:05,969 HARRY: Any idea what you’re gonna do about Emma? 1207 01:18:06,069 --> 01:18:08,368 Ugh, there’s still so many things I’m not sure about. 1208 01:18:08,469 --> 01:18:10,488 -Then talk to her. -When? 1209 01:18:10,589 --> 01:18:13,649 -Now. -Harry, it's your wedding day. 1210 01:18:13,750 --> 01:18:15,930 I’m not gonna abandon you to go and sort something out 1211 01:18:16,030 --> 01:18:19,770 that may not even be sortable. HARRY: You're right, it is my wedding day. 1212 01:18:19,870 --> 01:18:25,011 And as groom to best man, I am ordering you to talk to her. 1213 01:18:25,111 --> 01:18:27,011 Alright, don’t get too big for your boots. 1214 01:18:27,111 --> 01:18:29,731 Don’t single-handedly ruin my wedding day. 1215 01:18:29,831 --> 01:18:33,952 Bit dramatic. [Harry laughs] 1216 01:18:36,952 --> 01:18:43,093 There, happy? Right... Now, I don’t know about these 1217 01:18:43,193 --> 01:18:47,893 are they the right- [Phone chimes] 1218 01:18:47,993 --> 01:18:53,774 -It's Emma. -See, I told you! 1219 01:18:53,874 --> 01:18:55,874 [Harry sighs] Come here. 1220 01:18:58,874 --> 01:19:03,895 DYLAN: I'll be right back. HARRY: Proud of you, mate! 1221 01:19:03,995 --> 01:19:06,135 [Festive music] 1222 01:19:06,234 --> 01:19:09,135 [Footsteps] 1223 01:19:09,234 --> 01:19:11,456 DYLAN: Emma, I- EMMA: I'm so- 1224 01:19:11,555 --> 01:19:17,776 DYLAN: Let me go first. I am so sorry, for what I said. 1225 01:19:17,876 --> 01:19:22,897 I think you have a bigger heart than anybody’s ever given you credit for 1226 01:19:22,997 --> 01:19:25,457 and I was wrong to make you question that. 1227 01:19:25,557 --> 01:19:32,457 I’m so sorry. I totally missed the whole reason why you were hurt. 1228 01:19:32,558 --> 01:19:35,258 EMMA: We were meant to be a team, and I went behind your back. 1229 01:19:35,358 --> 01:19:37,457 [Gentle music] 1230 01:19:37,558 --> 01:19:42,459 I’m just so used to doing everything by myself, being okay by myself 1231 01:19:42,559 --> 01:19:47,658 I guess I forgot how to have a teammate. 1232 01:19:47,759 --> 01:19:52,660 And you were right. I was totally missing the point of all of this. 1233 01:19:52,760 --> 01:19:57,740 DYLAN: I notice nothing's changed. EMMA: Harry and Amy will love it. 1234 01:19:57,840 --> 01:20:02,621 I projected my problems onto you... 1235 01:20:02,720 --> 01:20:05,341 DYLAN: I just hope you can forgive me. 1236 01:20:05,441 --> 01:20:11,381 I have no idea what this means, for you... for us. 1237 01:20:11,482 --> 01:20:16,222 But I put up this barrier because I am so scared of the emotions 1238 01:20:16,322 --> 01:20:22,223 that I know I’m capable of having. That I did have... when my parents died. 1239 01:20:22,323 --> 01:20:25,943 EMMA: Forgiven. DYLAN: Yeah? 1240 01:20:26,042 --> 01:20:31,743 EMMA: Yeah. Besides, I don’t wanna have to stand 1241 01:20:31,844 --> 01:20:34,544 over there with a best man who refuses to talk to me. 1242 01:20:34,644 --> 01:20:37,544 It’d be super awkward. [Dylan laughs] 1243 01:20:37,644 --> 01:20:39,783 Well, I’d better be getting back to the groom. 1244 01:20:39,884 --> 01:20:42,545 And me to the bride. 1245 01:20:42,645 --> 01:20:47,185 DYLAN: See you up there? EMMA: Let's do this, partner. 1246 01:20:47,285 --> 01:20:49,285 [Footsteps] 1247 01:20:52,286 --> 01:20:56,546 [Music fades] 1248 01:20:56,646 --> 01:21:03,187 Emma, you look amazing. Everything looks amazing! 1249 01:21:03,287 --> 01:21:05,787 [Glasses clink] 1250 01:21:05,886 --> 01:21:10,386 -Hey, no crying yet. -It's the hormones! 1251 01:21:10,487 --> 01:21:12,428 [They laugh] 1252 01:21:12,528 --> 01:21:16,428 It means everything to have you here with me. 1253 01:21:16,528 --> 01:21:22,269 I love Harry so much and I cannot wait to welcome him, and the little one 1254 01:21:22,368 --> 01:21:26,269 AMY: into the family. EMMA: To the family. 1255 01:21:26,368 --> 01:21:29,368 [Glasses clink] 1256 01:21:32,370 --> 01:21:33,270 [Emma exhales shakily] 1257 01:21:33,370 --> 01:21:38,069 AMY: Hey, you okay? Did the famous Oliver Halbrand ever turn up? 1258 01:21:38,170 --> 01:21:40,170 Any minute now. 1259 01:21:43,810 --> 01:21:48,711 [Festive music] 1260 01:21:48,810 --> 01:21:52,712 [Footsteps] 1261 01:21:52,812 --> 01:21:56,712 Oliver? It’s lovely to meet you. I’m Emma. 1262 01:21:56,812 --> 01:22:00,712 Likewise. This place makes quite an impression. 1263 01:22:00,813 --> 01:22:03,393 Not quite what I’d imagined, I have to admit. 1264 01:22:03,493 --> 01:22:08,673 Well, it’s not usually the type of event I would plan. It’s, um... 1265 01:22:08,773 --> 01:22:11,674 It’s actually my sister’s wedding. 1266 01:22:11,774 --> 01:22:15,234 So it’s a little more handmade than I would usually go for. 1267 01:22:15,334 --> 01:22:20,835 OLIVER: Your sister's wedding? EMMA: Uh, yeah. Yes, my younger sister. 1268 01:22:20,935 --> 01:22:26,075 OLIVER: Well, the personal touch is something special. 1269 01:22:26,175 --> 01:22:29,075 It’s refreshing, and I like it. 1270 01:22:29,175 --> 01:22:31,676 But I’m afraid I’m gonna have to bow out of the actual ceremony. 1271 01:22:31,776 --> 01:22:34,316 EMMA: Oh- Why? OLIVER: It's Christmas Eve. 1272 01:22:34,416 --> 01:22:36,316 I didn’t come just to approve and exit. 1273 01:22:36,416 --> 01:22:39,676 I have family in this part of the country that I’m on my way to see. 1274 01:22:39,776 --> 01:22:41,676 EMMA: Well, I’m sorry to have wasted your time. 1275 01:22:41,777 --> 01:22:46,837 OLIVER: Not at all! This really is remarkable, Emma. 1276 01:22:46,937 --> 01:22:49,997 Merry Christmas, and congratulations to your sister. 1277 01:22:50,097 --> 01:22:52,098 Thank you. 1278 01:22:55,138 --> 01:22:56,718 [Emma sighs] 1279 01:22:56,818 --> 01:22:58,118 [Slow music] 1280 01:22:58,218 --> 01:23:03,939 [Footsteps and muffled chatter] 1281 01:23:07,179 --> 01:23:10,539 [Conversation not audible] 1282 01:23:17,180 --> 01:23:22,001 [Lighthearted music] 1283 01:23:22,100 --> 01:23:24,100 [Footsteps] 1284 01:23:37,822 --> 01:23:40,782 [Music swells and becomes more emotional] 1285 01:23:51,863 --> 01:23:53,863 [Conversation not audible] 1286 01:24:04,145 --> 01:24:07,765 SHIRLEY: We are gathered here to witness the joining of two souls 1287 01:24:07,865 --> 01:24:11,526 the solidifying of a bond between two people committing to spend 1288 01:24:11,626 --> 01:24:14,765 their lives together. Do we have the vows? 1289 01:24:14,866 --> 01:24:17,326 Yes, I’m going first. Otherwise I won’t make it. 1290 01:24:17,426 --> 01:24:18,886 [Harry laughs] 1291 01:24:18,986 --> 01:24:25,687 Harry. Since the moment I first met you, I knew you were special. 1292 01:24:25,787 --> 01:24:32,528 You understood and appreciated me for who I am, nothing more, nothing less. 1293 01:24:32,627 --> 01:24:37,287 I know I’m not the most reliable or practical person... 1294 01:24:37,388 --> 01:24:40,247 [They laugh] 1295 01:24:40,348 --> 01:24:46,929 But you ground me. You centre me. You make me the best version of myself. 1296 01:24:47,029 --> 01:24:53,569 And I always want you by my side. In a nutshell, you’re stuck with me forever. 1297 01:24:53,670 --> 01:24:57,810 [They laugh] Best Christmas present ever, right? 1298 01:24:57,910 --> 01:24:59,890 Amy Taylor. 1299 01:24:59,990 --> 01:25:06,371 HARRY: You are one of a kind, a force of nature, and my whole world. 1300 01:25:06,470 --> 01:25:10,972 You’re my best friend, and I am beyond honoured to be here with you 1301 01:25:11,072 --> 01:25:15,692 surrounded by all of our loved ones. You’ve all been there to share with 1302 01:25:15,792 --> 01:25:18,292 all the adventures we’ve had so far, and I know you’ll be here 1303 01:25:18,392 --> 01:25:21,372 for all the adventures still to come. 1304 01:25:21,473 --> 01:25:22,973 [Music swells] Let's do this. 1305 01:25:23,073 --> 01:25:25,273 AMY: Let's do this. SHIRLEY: The rings? 1306 01:25:28,273 --> 01:25:30,273 AMY: Thanks, Lucy. 1307 01:25:42,435 --> 01:25:47,095 SHIRLEY: By the power vested in me I am so, so happy to pronounce you... 1308 01:25:47,194 --> 01:25:52,196 Husband and wife! [Applause and cheering] 1309 01:26:05,877 --> 01:26:08,777 [Music fades] 1310 01:26:08,877 --> 01:26:12,818 [Background chatter of wedding guests] 1311 01:26:12,917 --> 01:26:16,497 Well, you’ll be happy to hear there were no complaints about the food. 1312 01:26:16,598 --> 01:26:17,497 [Slow music] 1313 01:26:17,598 --> 01:26:21,099 Well, good. My reputation was at stake. 1314 01:26:21,198 --> 01:26:26,499 Speaking of, I didn’t see any hot shot clients here. 1315 01:26:26,599 --> 01:26:29,939 He didn’t stay, which I’m actually really glad about. 1316 01:26:30,039 --> 01:26:33,939 I wanna spend more time here, but... for myself, not for anyone else. 1317 01:26:34,040 --> 01:26:37,780 -A real holiday? -I was thinking maybe 1318 01:26:37,880 --> 01:26:42,941 a proper 50/50 between being here and being in LA. 1319 01:26:43,041 --> 01:26:46,341 80/20 in favour of England is a much better idea to me. 1320 01:26:46,441 --> 01:26:50,381 EMMA: You might actually like LA. DYLAN: Does it snow? 1321 01:26:50,481 --> 01:26:54,942 EMMA: Never. DYLAN: Do they have roasted chestnuts 1322 01:26:55,042 --> 01:26:59,381 on an open fire? EMMA: Sometimes. 1323 01:26:59,482 --> 01:27:04,582 Do they have an annoying yet infinitely charming wedding planner 1324 01:27:04,683 --> 01:27:10,383 that I could maybe take out New Years Eve? 1325 01:27:10,483 --> 01:27:13,484 I can see what I can do. 1326 01:27:18,283 --> 01:27:20,504 [Amy and other wedding guests cheer and whoop] 1327 01:27:20,604 --> 01:27:22,505 [Laughter] 1328 01:27:22,604 --> 01:27:28,645 [Emotional music] 109222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.