All language subtitles for mih16971-1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,714 --> 00:00:17,649 Geri dönmek güzel. Amcık sikme vakti geldi. 2 00:00:18,351 --> 00:00:20,519 İkinci raunda hazırım, bebeğim. 3 00:00:24,524 --> 00:00:27,626 Bir saniye. Ne işin var burada senin? 4 00:00:28,728 --> 00:00:31,697 Sen benim üvey kızım Mia Khalifa ile sevgili değil miydin? 5 00:00:31,865 --> 00:00:33,365 Ohoo, yıllar önce. 6 00:00:33,833 --> 00:00:36,602 Yaşlandı o. 18-20 yaş arası seviyorum ben. 7 00:00:36,703 --> 00:00:40,072 - Artık Violet ile birlikteyim. - Gözüm üstünde. 8 00:00:41,174 --> 00:00:43,242 He ya he, Violet evde mi? 9 00:00:43,810 --> 00:00:47,746 - Mia burada olmasa iyi olur ayrıca. - Başımıza bela aldık ya. 10 00:00:52,018 --> 00:00:52,951 Hem de ne bela. 11 00:01:04,330 --> 00:01:05,364 İşte burada! 12 00:01:14,140 --> 00:01:17,609 - Özledim seni, ne zamandır görüşmedik. - Ben de seni özledim. 13 00:01:17,694 --> 00:01:21,280 Kız kardeşinle çok vakit geçirdim ama, yaşlandı o artık. 14 00:01:22,015 --> 00:01:24,083 Sen nasıl da genç ve seksisin. 15 00:01:34,661 --> 00:01:35,661 Ananı! 16 00:01:36,830 --> 00:01:38,931 - Bu ne ya? - Kardeşimin fotoğrafı. 17 00:01:39,599 --> 00:01:43,902 - Görebiliyorum onu. Burada değil, değil mi? - Evet, değil. 18 00:01:44,337 --> 00:01:49,908 - Niye, garip mi olurdu? - Hayır, eskisi kadar seksi değil sadece. 19 00:01:50,840 --> 00:01:53,137 Yemeğe bize katılması sorun olmaz, değil mi? 20 00:01:54,428 --> 00:01:56,010 Sanırım olmaz. 21 00:02:03,957 --> 00:02:05,624 Kardeşim buraya otursun. 22 00:02:07,293 --> 00:02:09,695 - Sevgilim de böyle gelsin. - Bu ne ya? 23 00:02:10,163 --> 00:02:14,099 Harika değil mi? Ailecek yemek yiyoruz. 24 00:02:14,100 --> 00:02:16,101 Fotoğrafı masaya koydun falan. 25 00:02:16,836 --> 00:02:21,707 - Mia da burada. Çok garip bu. - Evet, Mia da burada. 26 00:02:22,642 --> 00:02:25,444 - Şuraya koyayım şunu. - Çöpe at gitsin hatta. 27 00:02:25,745 --> 00:02:29,848 - Zamanı geçti o kızın. - Anne, ben okulu bırakacağım. 28 00:02:30,850 --> 00:02:34,920 - Niyeymiş o? - Kardeşim gibi olmak istemiyorum. 29 00:02:35,021 --> 00:02:39,158 - Sen ondan çok daha iyisin. - E, daha seksi ve gencim. 30 00:02:39,325 --> 00:02:40,926 Hem de naşıl. 31 00:02:42,595 --> 00:02:45,531 Ondan daha iyi sakso çektiğime de eminim. 32 00:02:47,600 --> 00:02:52,771 Okul konusuna gelirsek, bırakacağım. Onun gibi olmak istemiyorum. 33 00:02:53,740 --> 00:02:59,244 Sıkıcı bir hayat istemiyorum. Gezip eğlenmek istiyorum. 34 00:03:00,680 --> 00:03:04,149 - Öyle mi? - Evet, ve sevgilimle olmak istiyorum. 35 00:03:08,054 --> 00:03:10,956 Bilmiyorum. Pek hoşuma gitmedi bu. 36 00:03:12,258 --> 00:03:15,928 - Son seferden daha iyi bence. - İyi bir fikir değil gibi. 37 00:03:16,095 --> 00:03:20,599 Nasıl iyi fikir değil? Kendimi keşfetmek için okulu bırakıyorum. 38 00:03:20,700 --> 00:03:26,038 Hayatımı yaşamak istiyorum, 18 yaşındayım artık. 39 00:03:26,172 --> 00:03:30,142 Ama gençsin hala. Bence okulu düşünmelisin. 40 00:03:30,743 --> 00:03:33,345 - Okula gitmek istemiyorum. - Okulu sikmişim. 41 00:03:33,479 --> 00:03:35,113 Ne yapacaksın o zaman? 42 00:03:36,849 --> 00:03:41,753 Yaşıtlarımın yaptıklarını. Eğlenip, parti vermek istiyorum. 43 00:03:42,622 --> 00:03:44,623 Sevgilimle sikişmek istiyorum. 44 00:03:45,892 --> 00:03:47,559 Yemek nerede bu arada? 45 00:03:49,229 --> 00:03:50,963 Evet, yemek yaptın mı sen? 46 00:03:51,664 --> 00:03:57,035 - Evet, yemek yaptım aslında. - Bu çok garip ya! 47 00:03:57,203 --> 00:04:00,172 Nesi garip bunun? 48 00:04:01,174 --> 00:04:04,743 - Sevgilim bu benim! - Ortamın kalitesini artırıyoruz şu an. 49 00:04:05,578 --> 00:04:07,446 Surat mı asacaksın şimdi de? 50 00:04:10,283 --> 00:04:14,019 - Çatalımı düşürttürdün bana. - Alsan iyi olur. 51 00:04:14,954 --> 00:04:19,391 - Sana inanamıyorum, anne. - Siz ne yapıyorsunuz, anlayamadım. 52 00:04:20,994 --> 00:04:26,932 - Şoktayım resmen. - Bence kızınız harika bir iş çıkarıyor. 53 00:04:30,503 --> 00:04:32,838 Seni bu kadar süredir görmemiştim. 54 00:04:33,673 --> 00:04:37,109 - 4 5 yıl oldu, değil mi? - Evet. 55 00:04:37,877 --> 00:04:41,713 Evimde ne işin var onu da bilmiyorum. 56 00:04:42,715 --> 00:04:44,883 Üvey kızınızla çıkıyorum. 57 00:04:45,785 --> 00:04:50,022 Çok sinir bozucu bir şey. Şoktayım yani. 58 00:04:51,991 --> 00:04:56,428 - Kocanızın kızları seksi, ne yapayım yani? - Nasıl biliyorsun sen bunu?! 59 00:04:56,729 --> 00:04:58,363 İkisine de çaktım çünkü. 60 00:04:58,965 --> 00:05:00,632 Deli misin sen ya? 61 00:05:03,369 --> 00:05:04,369 Evet. 62 00:05:05,505 --> 00:05:09,675 - Son seferde eğlenmiştik bayağı. - Evet, hatırlıyorum. 63 00:05:10,476 --> 00:05:12,110 Eğlenmiştik bayağı. 64 00:05:17,050 --> 00:05:20,285 - Hatırlamaz mıyım? - Bu sefer daha da iyi olacak. 65 00:05:25,124 --> 00:05:27,426 Lavaboya gitsem iyi olacak. 66 00:05:29,462 --> 00:05:31,863 Lavaboya gitmem gerek. Pardon. 67 00:05:33,166 --> 00:05:39,504 - Çatalı buldum! Masa da amma büyükmüş. - Neredeydin, Violet? 68 00:05:40,173 --> 00:05:43,875 Hem kirlenmiş biraz masanın altı. 69 00:05:45,745 --> 00:05:50,515 - Acıktım, anne. Nerede yemek? - Pişiyor hala. 70 00:05:52,051 --> 00:05:57,189 - Ben de gidip ellerimi yıkayacağım. - Tamam. 71 00:06:07,100 --> 00:06:10,769 Hem üvey anneyi, hem de kızı! İşte bu! 72 00:06:24,650 --> 00:06:28,887 Buraya aslında beni sikmeye geldiğini biliyorum. Göster sikini. 73 00:06:30,089 --> 00:06:31,423 Pekâlâ, annecik. 74 00:07:05,258 --> 00:07:09,294 Çok acıktım ya! Her şeyi yiyebilirim şu an! 75 00:07:10,863 --> 00:07:14,099 Annemin acele etmesi lazım yoksa kafayı yiyeceğim! 76 00:07:26,179 --> 00:07:27,846 Özlemişim yarrağını. 77 00:07:50,670 --> 00:07:55,574 Nerede bunlar? El yıkamak bu kadar sürmez yani.. 78 00:09:17,924 --> 00:09:22,060 5 dakika oldu ya. Gidip bakacağım. 79 00:09:53,159 --> 00:09:56,061 Anne, hayır! Hayır! 80 00:09:57,163 --> 00:09:58,630 Bu benim! 81 00:09:58,998 --> 00:10:00,665 Düzgün yapmıyorsun bile. 82 00:10:01,000 --> 00:10:02,667 Böyle yapılır asıl. 83 00:10:07,006 --> 00:10:11,810 - Mia haklı, onun da sevgililerini çalmışsın. - Göster nasıl yapıldığını bana. 84 00:10:22,588 --> 00:10:24,589 Kardeşinden iyisin bu işte. 85 00:13:09,121 --> 00:13:10,622 Kim sikişmek ister? 86 00:16:33,425 --> 00:16:36,260 - Mia'dan iyi miyim? - Evet, çok daha iyisin. 87 00:19:56,161 --> 00:19:57,929 Sik kızımın amcığını! 88 00:20:42,174 --> 00:20:43,908 Boşal o sikin üstüne. 89 00:26:29,087 --> 00:26:31,689 Anneciğine nasıl sakso çektiğini göster. 90 00:28:01,513 --> 00:28:02,513 Arkanı dön. 91 00:28:26,671 --> 00:28:28,338 Taşaklarını yalayacağım. 92 00:29:29,167 --> 00:29:31,835 Ağzıma alacağım o yarrağı. 93 00:29:34,773 --> 00:29:36,406 Sen de memelerimi yala. 94 00:33:36,914 --> 00:33:38,415 Yala kızımın amini. 95 00:34:56,060 --> 00:34:57,861 Döllerimi istiyor musunuz? 96 00:35:44,675 --> 00:35:47,010 Ver o döllerini bize! 97 00:35:59,924 --> 00:36:01,591 Ben de istiyorum, anne. 98 00:36:30,888 --> 00:36:36,359 - Kız kardeşimden daha eğlenceli değil miyim? - Evet, hem de çok daha. 7843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.