Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:11,137 --> 00:00:13,034
♪
3
00:00:27,137 --> 00:00:28,896
[Car approaching]
4
00:00:32,551 --> 00:00:33,965
[Engine stops]
5
00:00:43,965 --> 00:00:45,517
- Cliché...
6
00:00:45,517 --> 00:00:47,793
Could not be more cliché.
7
00:00:47,793 --> 00:00:49,448
- Yeah.
- Good to see you.
8
00:00:49,448 --> 00:00:50,724
[Grunting]
9
00:00:50,724 --> 00:00:52,379
[Keys clanging]
10
00:00:52,379 --> 00:00:55,000
- What are--what are you doing?
- Husband paid extra.
11
00:00:55,000 --> 00:00:56,758
- I don't know what that means.
12
00:00:56,758 --> 00:00:58,655
- It means
he needs proof, proof.
13
00:00:58,655 --> 00:00:59,655
- Gross!
14
00:01:00,724 --> 00:01:01,724
- Yep!
15
00:01:10,931 --> 00:01:13,758
Garbage bag taped
to the window, classy.
16
00:01:34,068 --> 00:01:36,034
[♪ Jazz playing on stereo ]
17
00:01:39,655 --> 00:01:41,620
[Man and woman talking,
indistinct]
18
00:01:43,724 --> 00:01:45,068
- [Man]: Say it again.
19
00:01:45,068 --> 00:01:46,586
- You are my big boy.
20
00:01:46,586 --> 00:01:48,310
- That's right.
Tell me what to do.
21
00:01:48,310 --> 00:01:50,655
Tell me I'm your big boy.
- You are my big boy!
22
00:01:50,655 --> 00:01:52,068
- That's right.
I'm your big boy.
23
00:01:52,068 --> 00:01:54,068
- Yeah, show it to me.
24
00:01:54,068 --> 00:01:56,482
- Yeah, say it again.
- You are my big boy!
25
00:01:56,482 --> 00:01:58,206
- Yeah, I'm your big boy!
26
00:01:58,206 --> 00:01:59,896
- Yeah! Yeah! Ooh!
27
00:01:59,896 --> 00:02:01,931
- Whoa! Oh!
- What?
28
00:02:01,931 --> 00:02:03,482
- Leaving the flash on,
not ideal!
29
00:02:04,482 --> 00:02:05,827
Hey, uh...
30
00:02:06,827 --> 00:02:08,068
So, um...
31
00:02:09,758 --> 00:02:10,827
I'm just...
32
00:02:12,758 --> 00:02:13,758
I...
33
00:02:13,758 --> 00:02:14,827
- Don't just stay here.
34
00:02:14,827 --> 00:02:16,344
Go after her!
- Hey!
35
00:02:18,103 --> 00:02:20,310
- Tom! Start the car!
36
00:02:22,517 --> 00:02:23,655
- Ah!
37
00:02:23,655 --> 00:02:25,620
- Hey! Hey!
38
00:02:25,620 --> 00:02:27,137
- Go! Go! Go!
39
00:02:34,965 --> 00:02:36,034
[Breathing heavily]
40
00:02:36,034 --> 00:02:37,827
I guess some people
really don't like
41
00:02:37,827 --> 00:02:39,275
getting their photo taken.
42
00:02:40,620 --> 00:02:41,655
- What?
43
00:02:49,689 --> 00:02:51,482
[Birds chirping, phone ringing]
44
00:03:03,931 --> 00:03:05,137
[Exhaling sharply]
45
00:03:08,344 --> 00:03:10,275
[Coffee grinds rattling]
46
00:03:10,275 --> 00:03:11,241
[Sighing]
47
00:03:13,034 --> 00:03:14,724
[Elevator dinging]
48
00:03:24,758 --> 00:03:26,655
- Morning! Uh...
49
00:03:26,655 --> 00:03:28,827
Got a call from Mr. Hernandez.
50
00:03:28,827 --> 00:03:30,482
He was quite happy
with the photos.
51
00:03:30,482 --> 00:03:31,551
- I bet he was.
52
00:03:31,551 --> 00:03:33,689
- Elected not to dig further.
- Probably wise.
53
00:03:33,689 --> 00:03:35,068
- Also, your mother
called again.
54
00:03:35,068 --> 00:03:37,275
She had some rather
invasive inquiries.
55
00:03:37,275 --> 00:03:38,724
And I got you a new assignment,
56
00:03:38,724 --> 00:03:40,103
an insurance claim
investigation.
57
00:03:40,103 --> 00:03:41,206
Wow!
58
00:03:41,206 --> 00:03:42,862
It's good.
It's keeping us busy.
59
00:03:42,862 --> 00:03:44,103
Come on!
60
00:03:44,103 --> 00:03:46,482
- When I agreed to this,
I wasn't promised busy, Gary.
61
00:03:46,482 --> 00:03:47,586
- We're new.
62
00:03:47,586 --> 00:03:49,275
Let's be thankful
work is coming in.
63
00:03:49,275 --> 00:03:52,275
- OK, we need to make a name
for ourselves, make a splash.
64
00:03:52,275 --> 00:03:54,379
- We're making splashes.
65
00:03:54,379 --> 00:03:57,206
- Since we started this firm,
we've been making baby splashes.
66
00:03:57,206 --> 00:03:59,034
OK, we cannot make
a name for ourselves
67
00:03:59,034 --> 00:04:01,827
busting adulterers
and insurance sheets.
68
00:04:02,896 --> 00:04:04,172
[Sighing]
69
00:04:04,172 --> 00:04:05,586
Give me the file.
70
00:04:05,586 --> 00:04:06,586
Mmm!
71
00:04:07,689 --> 00:04:10,000
Where's Tom?
- That was your other call.
72
00:04:10,000 --> 00:04:11,241
- A millennial
making a call.
73
00:04:11,241 --> 00:04:12,482
This should be interesting.
74
00:04:12,482 --> 00:04:14,862
- I'm afraid your driver
has tendered his resignation.
75
00:04:14,862 --> 00:04:17,517
Apparently, Tom doesn't feel
safe working alongside you.
76
00:04:17,517 --> 00:04:18,655
- Crybaby poopy pants.
77
00:04:18,655 --> 00:04:20,103
- I don't want
to assign blame.
78
00:04:20,103 --> 00:04:22,310
- Then don't!
- Tom was your 6th driver?
79
00:04:22,310 --> 00:04:24,344
- Seventh.
- Seven drivers in three months.
80
00:04:24,344 --> 00:04:26,172
Maybe it's time
we look inward.
81
00:04:26,172 --> 00:04:28,724
- Already have.
- And?
82
00:04:28,724 --> 00:04:30,068
- About what you'd expect.
83
00:04:30,068 --> 00:04:31,448
- Mm-hmm.
84
00:04:31,448 --> 00:04:34,000
Well, if you'll follow me,
I've lined you up a new driver.
85
00:04:37,241 --> 00:04:38,827
- What's his background?
86
00:04:38,827 --> 00:04:40,724
- Uh, well, uh, herbackground.
87
00:04:44,068 --> 00:04:46,137
- Gary, quick word?
- Yeah.
88
00:04:47,172 --> 00:04:48,965
- What is that?
89
00:04:48,965 --> 00:04:51,241
- That is, uh, my niece, Sarah.
90
00:04:51,241 --> 00:04:54,448
- Is she sitting in front of
my new male driver or something?
91
00:04:54,448 --> 00:04:55,517
- Sarah's great.
92
00:04:55,517 --> 00:04:57,172
She's had rather
extensive schooling
93
00:04:57,172 --> 00:04:58,827
and has a real knack
for this field,
94
00:04:58,827 --> 00:05:00,068
a real ability with people.
95
00:05:00,068 --> 00:05:01,793
You'll both benefit
from the pairing.
96
00:05:01,793 --> 00:05:03,655
Just give her a chance.
97
00:05:03,655 --> 00:05:04,724
It's all I ask.
98
00:05:06,000 --> 00:05:07,172
Here we go.
99
00:05:08,344 --> 00:05:09,517
Sorry about that.
100
00:05:09,517 --> 00:05:10,931
Everything's good, all good.
101
00:05:10,931 --> 00:05:13,241
Sarah Winchester, Marissa Wong.
Marissa, Sarah.
102
00:05:13,241 --> 00:05:14,655
- I've heard such great things.
103
00:05:18,862 --> 00:05:20,172
- I gave it a shot.
104
00:05:20,172 --> 00:05:22,000
- Wait!
- Gary!
105
00:05:22,000 --> 00:05:24,344
Look at her outfit,
that unearned self confidence.
106
00:05:24,344 --> 00:05:26,482
She's clearly had
far too happy of a childhood.
107
00:05:26,482 --> 00:05:28,310
- It had its ups and downs.
108
00:05:28,310 --> 00:05:29,965
- Nobody's buying that
for a second.
109
00:05:29,965 --> 00:05:31,517
She's gonna get
on my last nerve.
110
00:05:31,517 --> 00:05:33,034
- You'll have
to forgive Marissa.
111
00:05:33,034 --> 00:05:35,655
She's not a morning person
or an afternoon person.
112
00:05:35,655 --> 00:05:37,137
But she's the best detective.
113
00:05:37,137 --> 00:05:38,965
- You're hesitant, I get that.
114
00:05:38,965 --> 00:05:40,655
- Insightful.
115
00:05:40,655 --> 00:05:42,310
- The walls here
are painfully thin,
116
00:05:42,310 --> 00:05:43,689
and I heard everything you said.
117
00:05:43,689 --> 00:05:45,689
- Not ideal!
118
00:05:45,689 --> 00:05:46,724
- Great bones, though.
119
00:05:46,724 --> 00:05:48,551
- The good news is
I may have a lead
120
00:05:48,551 --> 00:05:50,068
on a potential investigation,
121
00:05:50,068 --> 00:05:51,068
something exciting.
122
00:05:51,068 --> 00:05:52,275
A potential splash!
123
00:05:53,310 --> 00:05:54,620
A murder investigation.
124
00:05:55,689 --> 00:05:57,137
If I have the job, that is.
125
00:05:57,137 --> 00:05:58,517
- I told you she'd fit right in.
126
00:05:59,793 --> 00:06:00,862
Splash!
127
00:06:05,620 --> 00:06:08,896
- You're really gonna like
my grandma's friend Gladys.
128
00:06:08,896 --> 00:06:11,413
She's a bit distraught
'cause of the murder.
129
00:06:11,413 --> 00:06:13,310
But, uh, she's a dream client.
130
00:06:13,310 --> 00:06:15,896
I'm looking forward to this.
We have an opportunity to--
131
00:06:15,896 --> 00:06:18,586
- Here's how this works:
you're driving.
132
00:06:18,586 --> 00:06:19,724
- Great, love to drive.
133
00:06:19,724 --> 00:06:20,862
- That's it.
134
00:06:20,862 --> 00:06:22,551
- OK. Maybe also,
in addition to that--
135
00:06:22,551 --> 00:06:24,620
- No! Not here to listen
to anyone's life story
136
00:06:24,620 --> 00:06:25,655
or mentor anyone.
137
00:06:25,655 --> 00:06:27,620
- No, of course not.
- OK, good!
138
00:06:27,620 --> 00:06:28,896
I have enough on my plate.
139
00:06:28,896 --> 00:06:30,724
I forgot to put on
deodorant today.
140
00:06:30,724 --> 00:06:33,034
So I gotta go about my day
with that in my head.
141
00:06:33,034 --> 00:06:34,000
- Oh...
142
00:06:36,586 --> 00:06:38,931
Is this road legal?
143
00:06:38,931 --> 00:06:42,137
- I'm having some issues
with my insurance.
144
00:06:42,137 --> 00:06:43,758
- Yeah, it would appear.
145
00:06:43,758 --> 00:06:45,793
- Nude baseball bat attacks
are apparently
146
00:06:45,793 --> 00:06:47,103
in their coverage grey zone.
147
00:06:47,103 --> 00:06:48,206
- Huh!
148
00:06:51,965 --> 00:06:53,172
[Doors unlocking]
149
00:06:54,413 --> 00:06:56,551
Either way, happy to drive
you anywhere you need
150
00:06:56,551 --> 00:06:58,896
until you get
your licence reinstated.
151
00:07:00,758 --> 00:07:03,758
A subject you're obviously
not too fond of discussing.
152
00:07:03,758 --> 00:07:04,862
Say no more.
153
00:07:07,482 --> 00:07:08,689
[Engine starting]
154
00:07:22,689 --> 00:07:23,931
[Engine stops]
155
00:07:27,379 --> 00:07:30,206
- Lacking the fast-paced
environment I was promised.
156
00:07:30,206 --> 00:07:32,103
- My grandma's friend Gladys
lives here.
157
00:07:32,103 --> 00:07:33,758
She's the one
that wants to hire us.
158
00:07:33,758 --> 00:07:34,965
- Really?
159
00:07:36,000 --> 00:07:38,413
OK, thank you. Bye-bye.
160
00:07:39,689 --> 00:07:40,862
- Hi there.
161
00:07:40,862 --> 00:07:42,344
We are meeting Gladys.
162
00:07:43,379 --> 00:07:46,000
- Parkwood. Gladys Parkwood.
163
00:07:46,000 --> 00:07:47,793
- You must be
the investigators.
164
00:07:47,793 --> 00:07:49,206
- Investigator.
165
00:07:49,206 --> 00:07:50,379
Driver.
166
00:07:50,379 --> 00:07:51,620
- Karen, residence director.
167
00:07:51,620 --> 00:07:54,551
- Quite the old folks' home
you got here, Karen!
168
00:07:54,551 --> 00:07:57,379
- Adult lifestyle community.
- I don't know what that means.
169
00:07:57,379 --> 00:07:59,482
But this is definitely
the kind of place
170
00:07:59,482 --> 00:08:02,068
I hope my family
forces me into one day.
171
00:08:02,068 --> 00:08:04,000
- Gladys is waiting for you
in our lounge.
172
00:08:04,000 --> 00:08:05,068
Follow me.
173
00:08:08,655 --> 00:08:11,689
- Gladys? Hi!
174
00:08:11,689 --> 00:08:14,586
I'm not sure if you remember me.
I'm Cathy's granddaughter.
175
00:08:14,586 --> 00:08:16,379
This is Marissa Wong,
176
00:08:16,379 --> 00:08:18,517
the investigator
my grandmother mentioned.
177
00:08:18,517 --> 00:08:21,034
- Real pleasure, ma'am.
- Please, sit.
178
00:08:24,896 --> 00:08:27,517
- So, how may I be
of assistance?
179
00:08:27,517 --> 00:08:29,551
- Well, it's my fiancé.
180
00:08:29,551 --> 00:08:31,793
- Fiancé, never too old!
181
00:08:31,793 --> 00:08:34,413
- He was my fiancé.
He was murdered.
182
00:08:34,413 --> 00:08:37,896
They say it was a heart attack,
but I don't buy it.
183
00:08:37,896 --> 00:08:39,655
- Not buying what
they're selling, huh?
184
00:08:40,724 --> 00:08:42,482
- He was in the prime
of his life.
185
00:08:44,689 --> 00:08:47,172
- That's certainly
an interpretation.
186
00:08:47,172 --> 00:08:50,413
- There's no way Harold
had a heart attack.
187
00:08:50,413 --> 00:08:53,275
- I could potentially see a way.
- I feel it in my gut!
188
00:08:53,275 --> 00:08:55,068
It's never wrong.
189
00:08:55,068 --> 00:08:56,517
- In this case, it could be.
190
00:08:56,517 --> 00:08:59,379
- So, you'll find
who killed Harold?
191
00:08:59,379 --> 00:09:02,310
The police have been no help.
192
00:09:02,310 --> 00:09:03,827
- Uh, Gladys,
193
00:09:03,827 --> 00:09:06,931
what makes you think
that somebody would want
194
00:09:06,931 --> 00:09:08,137
to kill Harold?
195
00:09:09,413 --> 00:09:12,241
- He was quite
the hot commodity,
196
00:09:12,241 --> 00:09:14,068
with the ladies.
197
00:09:14,068 --> 00:09:16,482
- I could, uh, see that.
198
00:09:16,482 --> 00:09:18,965
- You should have seen the way
they looked at him...
199
00:09:19,965 --> 00:09:21,793
even some of the daughters.
200
00:09:21,793 --> 00:09:23,896
We weren't exclusive.
201
00:09:23,896 --> 00:09:25,068
- Right...
202
00:09:25,068 --> 00:09:26,172
- When we got engaged,
203
00:09:26,172 --> 00:09:27,931
he ended things with the others.
204
00:09:27,931 --> 00:09:29,000
- Courteous.
205
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
- There were a lot
of unhappy women.
206
00:09:31,000 --> 00:09:32,137
- Naturally.
207
00:09:32,137 --> 00:09:34,000
- A lot of jealousy.
208
00:09:34,000 --> 00:09:36,482
- Right...
209
00:09:41,103 --> 00:09:43,103
- Harold's apartment.
210
00:09:43,103 --> 00:09:44,551
He gave me a key.
211
00:09:46,551 --> 00:09:49,137
- Quite the regime!
212
00:09:49,137 --> 00:09:52,137
- Harold's team of cardiologists
were very thorough.
213
00:09:52,137 --> 00:09:53,137
- Team?
214
00:09:54,172 --> 00:09:56,413
Team of cardiologists.
215
00:09:57,482 --> 00:10:00,931
- All of this medication
was for Harold's heart?
216
00:10:00,931 --> 00:10:02,793
- He didn't like
to discuss his health.
217
00:10:02,793 --> 00:10:06,413
Had one of his other girls fill
his prescriptions for him.
218
00:10:06,413 --> 00:10:08,344
- A man after my own heart.
219
00:10:08,344 --> 00:10:10,172
- Harold had his vices.
220
00:10:10,172 --> 00:10:11,413
[Gasping]
221
00:10:12,448 --> 00:10:14,793
- Caribbean Velvet?
222
00:10:14,793 --> 00:10:16,103
Where did Harold find this?
223
00:10:16,103 --> 00:10:19,241
I thought they banned it
after those miners went blind.
224
00:10:19,241 --> 00:10:21,965
- Oh my God! Poor kids!
- Untwist your panties.
225
00:10:21,965 --> 00:10:24,172
Miners who work in a mine.
226
00:10:24,172 --> 00:10:27,103
- Oh, that's slightly better,
I guess.
227
00:10:27,103 --> 00:10:28,931
- Many a night I spent
with this guy.
228
00:10:28,931 --> 00:10:30,482
[Smacking lips]
229
00:10:30,482 --> 00:10:32,448
How did Harold find this?
230
00:10:32,448 --> 00:10:35,827
- One of his other lovers
used to import it for him.
231
00:10:35,827 --> 00:10:37,068
- Who's this?
232
00:10:37,068 --> 00:10:39,758
- That's Harold's
long-deceased first wife.
233
00:10:39,758 --> 00:10:40,793
So, when can you start?
234
00:10:40,793 --> 00:10:42,172
[Bottle clinking]
235
00:10:42,172 --> 00:10:43,931
- Gladys, as much as
I feel for you,
236
00:10:43,931 --> 00:10:45,655
this isn't something
I can take on.
237
00:10:45,655 --> 00:10:47,413
- Uh, no.
238
00:10:47,413 --> 00:10:49,310
You don't understand.
239
00:10:57,517 --> 00:11:01,379
- "Leave it alone
or you're next."
240
00:11:01,379 --> 00:11:03,551
- Someone slid this
under my door
241
00:11:03,551 --> 00:11:05,931
after I started asking
about investigators.
242
00:11:05,931 --> 00:11:09,000
Whoever killed Harold doesn't
want the truth to come out,
243
00:11:09,000 --> 00:11:11,241
even if it means killing me!
244
00:11:11,241 --> 00:11:14,551
You have to find Harold's killer
before they kill me.
245
00:11:22,965 --> 00:11:25,482
- It doesn't feel right
us taking an extended lunch
246
00:11:25,482 --> 00:11:27,103
when Gladys paid
for the day.
247
00:11:27,103 --> 00:11:29,275
- Look, no offence
to your grandma,
248
00:11:29,275 --> 00:11:30,931
but her friend Gladys is--
249
00:11:30,931 --> 00:11:32,793
- But you took her money.
250
00:11:32,793 --> 00:11:35,137
- Look, if investigating
Harold's murder gives Gladys
251
00:11:35,137 --> 00:11:36,137
some sort of closure,
252
00:11:36,137 --> 00:11:37,758
who am I not to cash the cheque?
253
00:11:37,758 --> 00:11:41,379
- Also, um, is that
such a good idea?
254
00:11:41,379 --> 00:11:42,551
- It was a gift.
255
00:11:42,551 --> 00:11:44,103
It would be rude not to take it.
256
00:11:44,103 --> 00:11:46,034
- Yeah, but aren't you
in recovery?
257
00:11:46,034 --> 00:11:47,758
Gary told me.
258
00:11:47,758 --> 00:11:48,758
- Perfect.
259
00:11:48,758 --> 00:11:49,758
- Well, I'm guessing
260
00:11:49,758 --> 00:11:50,896
that's how you lost
261
00:11:50,896 --> 00:11:52,896
your driver's licence
in the first place.
262
00:11:53,931 --> 00:11:54,965
- Here.
263
00:11:56,310 --> 00:11:57,586
Knock yourself out.
264
00:11:58,379 --> 00:12:00,482
- I just think that we're--
- OK, you know what?
265
00:12:00,482 --> 00:12:03,206
I spoke to Harold's doctor
while you were in the john.
266
00:12:03,206 --> 00:12:05,793
Harold died of natural causes.
267
00:12:05,793 --> 00:12:07,482
The guy was pushing 90.
268
00:12:07,482 --> 00:12:08,689
Plus, there was no motive.
269
00:12:08,689 --> 00:12:10,034
- Maybe--
- You know what?
270
00:12:10,034 --> 00:12:11,517
I don't know what makes you feel
271
00:12:11,517 --> 00:12:13,206
like this is up
for a zesty debate--
272
00:12:13,206 --> 00:12:14,517
- But what about--
- OK!
273
00:12:14,517 --> 00:12:15,620
My head is killing me.
274
00:12:15,620 --> 00:12:17,758
Can we just eat
in silence for a bit?
275
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
[Phone buzzing]
276
00:12:23,000 --> 00:12:25,517
- [Ringtone]:
It's Mom. Don't answer.
277
00:12:25,517 --> 00:12:28,275
It's Mom. Don't answer.
278
00:12:28,275 --> 00:12:30,758
It's Mom. Don't--
279
00:12:31,793 --> 00:12:32,793
- Hello, Mother.
280
00:12:34,965 --> 00:12:38,137
No, I cannot help her
with her parking ticket.
281
00:12:38,137 --> 00:12:40,758
Because I'm not a cop anymore.
I'm a private in--
282
00:12:43,137 --> 00:12:44,620
Well, that's--
283
00:12:44,620 --> 00:12:46,586
[Mother talking, indistinct]
284
00:12:48,689 --> 00:12:49,862
No, I'm--
285
00:12:52,655 --> 00:12:54,172
OK, I'm going into a tun--
286
00:12:54,172 --> 00:12:55,793
[Phone beeping]
287
00:12:58,862 --> 00:12:59,965
- I don't know if you...
288
00:12:59,965 --> 00:13:01,896
Um, if you put the phone
on airplane mode
289
00:13:01,896 --> 00:13:03,206
instead of hanging up,
290
00:13:03,206 --> 00:13:05,896
it registers as "call failed"
instead of "call ended",
291
00:13:05,896 --> 00:13:07,896
which is a little bit
more truthful
292
00:13:07,896 --> 00:13:09,551
to the person on the other end.
293
00:13:16,931 --> 00:13:19,758
- So, uh, what were
you gonna say before?
294
00:13:20,965 --> 00:13:23,965
- Something doesn't feel
right about all this.
295
00:13:23,965 --> 00:13:26,068
- And what part of the death
of the Don Juan
296
00:13:26,068 --> 00:13:28,344
of the old folks' home
doesn't feel right?
297
00:13:28,344 --> 00:13:29,862
- What about
the threatening note?
298
00:13:29,862 --> 00:13:32,379
- OK, Gladys wrote that herself.
299
00:13:32,379 --> 00:13:34,689
She's hurt.
She's feeling lonely.
300
00:13:34,689 --> 00:13:36,586
- Didn't you see her hands?
301
00:13:36,586 --> 00:13:38,689
- Gladys has two hands, correct.
302
00:13:38,689 --> 00:13:40,241
- Yeah, and crippling arthritis.
303
00:13:40,241 --> 00:13:43,103
Cutting out all those letters
would have been torture for her.
304
00:13:43,103 --> 00:13:46,724
And I can't stop thinking about
what Gladys said as we left.
305
00:13:46,724 --> 00:13:48,344
- About Harold's younger lover?
306
00:13:48,344 --> 00:13:50,862
- He told Gladys
she threatened to kill him
307
00:13:50,862 --> 00:13:51,896
when he broke it off.
308
00:13:51,896 --> 00:13:53,034
Shouldn't we at least--
309
00:13:53,034 --> 00:13:56,724
Shouldn't you
at least look into it?
310
00:14:03,655 --> 00:14:05,206
[Sighing]
311
00:14:06,448 --> 00:14:09,448
- Gladys told us that Harold
was quite the ladies man.
312
00:14:09,448 --> 00:14:11,793
- That's a--
- A surprise? Us too.
313
00:14:11,793 --> 00:14:13,931
- Do you know of anyone
who was seeing Harold?
314
00:14:13,931 --> 00:14:17,068
- Someone who may not have taken
the engagement well.
315
00:14:17,068 --> 00:14:18,655
- I sort of make it my business
316
00:14:18,655 --> 00:14:20,827
not to get involved
in that business.
317
00:14:20,827 --> 00:14:22,655
Especially in this day and age.
318
00:14:25,827 --> 00:14:26,965
Viagra.
319
00:14:26,965 --> 00:14:28,172
- An unfortunate game changer
320
00:14:28,172 --> 00:14:30,275
for you and your staff,
I'm sure.
321
00:14:30,275 --> 00:14:31,275
- It's been...
322
00:14:31,275 --> 00:14:32,655
They're all having sex now.
323
00:14:33,931 --> 00:14:35,517
None of them understand condoms.
324
00:14:35,517 --> 00:14:37,689
- Well, you know what
they say about old dogs.
325
00:14:37,689 --> 00:14:39,758
Do you mind if I go
take a look around,
326
00:14:39,758 --> 00:14:40,827
talk to a few residents?
327
00:14:40,827 --> 00:14:42,172
- That's...
328
00:14:42,172 --> 00:14:44,620
Actually, I did just
think of something.
329
00:14:44,620 --> 00:14:46,137
- All ears.
330
00:14:46,137 --> 00:14:48,517
- I can't say for sure
that they were involved,
331
00:14:48,517 --> 00:14:51,517
but I do remember our former
choir director told me
332
00:14:51,517 --> 00:14:54,862
Harold and one of our
younger residents, Janet,
333
00:14:54,862 --> 00:14:57,896
got into a bit of a fight
shortly before Harold died,
334
00:14:57,896 --> 00:14:59,517
after choir practice.
335
00:14:59,517 --> 00:15:02,000
- Did Janet threaten him?
336
00:15:02,000 --> 00:15:05,206
- She was, um, aggressive.
337
00:15:08,344 --> 00:15:11,448
- And where might we
find this Janet?
338
00:15:12,448 --> 00:15:14,172
Janet?
339
00:15:14,172 --> 00:15:16,413
- And you are?
- An investigator.
340
00:15:16,413 --> 00:15:18,793
I've been hired to look
into the death of Harold.
341
00:15:18,793 --> 00:15:19,793
- Why?
342
00:15:19,793 --> 00:15:21,517
- Suspicion of foul play.
343
00:15:21,517 --> 00:15:22,862
- He had a heart attack.
344
00:15:22,862 --> 00:15:24,793
- Well, I was just wondering
if I could--
345
00:15:24,793 --> 00:15:26,448
- You're polluting my space.
Go away.
346
00:15:28,000 --> 00:15:30,137
- Hi, sorry to just pop up
all unannounced.
347
00:15:30,137 --> 00:15:32,724
Um, this is a lovely spot.
348
00:15:32,724 --> 00:15:33,724
- It's fine.
349
00:15:34,827 --> 00:15:37,724
I come most days.
- I can see why.
350
00:15:37,724 --> 00:15:39,034
It's lovely.
351
00:15:40,068 --> 00:15:43,689
Um, do you mind if I ask you
a couple questions about Harold?
352
00:15:46,034 --> 00:15:48,689
I understand
you two were intimate?
353
00:15:48,689 --> 00:15:51,241
- We were acquaintances.
354
00:15:51,241 --> 00:15:52,965
- Acquaintances who...
355
00:15:54,379 --> 00:15:55,965
Just acquaintances.
356
00:15:55,965 --> 00:15:58,137
- I'm an independent woman.
357
00:15:58,137 --> 00:15:59,379
- Aren't we all?
358
00:15:59,379 --> 00:16:02,034
- We understand you and Harold
got into a fight after--
359
00:16:02,034 --> 00:16:04,275
- A fight?
- A disagreement.
360
00:16:04,275 --> 00:16:07,034
Got into a disagreement
after choir practice?
361
00:16:07,034 --> 00:16:09,551
Do you remember what about?
362
00:16:09,551 --> 00:16:12,758
- That man was
a habitual cheater.
363
00:16:12,758 --> 00:16:15,034
- With other women?
364
00:16:15,034 --> 00:16:16,551
- At cribbage.
365
00:16:16,551 --> 00:16:18,206
- Less interesting.
366
00:16:18,206 --> 00:16:20,068
- Janet, did you--
367
00:16:20,068 --> 00:16:22,551
Did you threaten Harold?
368
00:16:22,551 --> 00:16:24,620
- I don't threaten people.
369
00:16:24,620 --> 00:16:26,068
- I mean, we've all threatened--
370
00:16:26,068 --> 00:16:27,724
- I can make an exception.
371
00:16:29,103 --> 00:16:31,137
I have somewhere to be.
372
00:16:31,137 --> 00:16:34,862
- Uh, but, uh,
if anything comes to mind...
373
00:16:40,068 --> 00:16:43,068
- What do you think
about Janet's story?
374
00:16:43,068 --> 00:16:44,793
- She's obviously lying.
375
00:16:44,793 --> 00:16:46,758
The question is why?
376
00:16:46,758 --> 00:16:48,551
[Karen laughing]
377
00:16:49,758 --> 00:16:51,241
- Back so soon?
378
00:16:51,241 --> 00:16:53,413
- I got a couple
of questions for--
379
00:16:53,413 --> 00:16:54,896
- I'm glad I ran into you.
380
00:16:54,896 --> 00:16:56,758
- That's understandable.
I'm a delight.
381
00:16:56,758 --> 00:16:58,310
- I forgot
something about Janet.
382
00:16:58,310 --> 00:17:00,620
She's moving out.
Gave me no notice.
383
00:17:00,620 --> 00:17:03,137
Just sprung it around
the time of Harold's death.
384
00:17:04,172 --> 00:17:05,344
[Sighing]
385
00:17:05,344 --> 00:17:07,724
Either of you wouldn't
happen to have a parent
386
00:17:07,724 --> 00:17:10,275
or grandparent
looking for a place, would you?
387
00:17:10,275 --> 00:17:12,137
This kind of put me
in a tough spot.
388
00:17:12,137 --> 00:17:14,655
- That's actually fortuitous.
389
00:17:14,655 --> 00:17:17,103
My sister and I have been
looking for a place
390
00:17:17,103 --> 00:17:18,103
to put Mother.
391
00:17:18,103 --> 00:17:19,482
- That is fortuitous.
392
00:17:19,482 --> 00:17:22,275
And you're so lucky to have
someone to help you with this.
393
00:17:22,275 --> 00:17:23,344
It can be tough.
394
00:17:23,344 --> 00:17:26,275
I, unfortunately,
am an only child.
395
00:17:26,275 --> 00:17:28,206
- "Unfortunate" is not
the word I would use.
396
00:17:28,206 --> 00:17:30,344
Do you mind if I take a look
around Janet's room?
397
00:17:30,344 --> 00:17:34,172
- Oh, technically, I'm not
really allowed to without Janet.
398
00:17:35,689 --> 00:17:37,206
- You know what?
399
00:17:37,206 --> 00:17:39,034
- I do not, but I'm hoping...
400
00:17:39,034 --> 00:17:40,344
- Quickly.
401
00:17:40,344 --> 00:17:43,034
Let's do it quickly before
Harold's memorial service.
402
00:17:43,034 --> 00:17:45,344
Not like Janet
was courteous with me.
403
00:17:55,965 --> 00:17:57,862
- Definitely Mom's vibe.
404
00:17:57,862 --> 00:17:59,103
- Cozy.
405
00:17:59,103 --> 00:18:01,103
- Cold, icy.
406
00:18:01,103 --> 00:18:03,758
You got some activity rooms?
Do you have a gym?
407
00:18:03,758 --> 00:18:05,793
- Mmm, I can show you
if you'd like.
408
00:18:05,793 --> 00:18:08,448
- Oh, I'm gonna try
to get Mom on Facetime.
409
00:18:08,448 --> 00:18:09,931
I mean,
if she can figure it out.
410
00:18:09,931 --> 00:18:11,103
She's about 50/50 now.
411
00:18:11,103 --> 00:18:12,103
[Chuckling]
412
00:18:12,103 --> 00:18:15,344
Sarah, would you, uh,
would you mind
413
00:18:15,344 --> 00:18:16,896
checking out the gym with Karen?
414
00:18:16,896 --> 00:18:18,689
- Yeah, yeah! Um...
415
00:18:18,689 --> 00:18:20,379
- Thanks!
416
00:18:20,379 --> 00:18:23,724
- Is it... this way?
417
00:18:25,517 --> 00:18:27,827
- Mom...
418
00:18:29,068 --> 00:18:30,241
[Phone clicking]
419
00:18:38,931 --> 00:18:40,689
[Whispering]:
A serial killer...
420
00:18:52,758 --> 00:18:53,862
[Scoffing]
421
00:18:53,862 --> 00:18:55,172
Acquaintances, huh?
422
00:18:58,413 --> 00:19:00,758
You lying liar.
423
00:19:00,758 --> 00:19:02,000
Ugh!
424
00:19:03,103 --> 00:19:04,586
[Drawers rattling]
425
00:19:16,586 --> 00:19:17,586
[Pills rattling]
426
00:19:29,827 --> 00:19:33,000
Out-of-date banking practices
coming in handy.
427
00:19:34,931 --> 00:19:36,275
$2,100...
428
00:19:36,275 --> 00:19:38,068
[Door unlocking, opening]
429
00:19:40,310 --> 00:19:42,310
- [Sarah]: Janet is so...
430
00:19:42,310 --> 00:19:43,482
[Laughing]
431
00:19:43,482 --> 00:19:44,827
- How would I know that?
432
00:19:46,482 --> 00:19:49,000
Well, the search continues then.
433
00:19:49,000 --> 00:19:50,344
Unnecessary.
434
00:19:50,344 --> 00:19:51,517
[Chuckling]
435
00:19:51,517 --> 00:19:52,931
OK, I'm hanging up now, Mother.
436
00:19:52,931 --> 00:19:54,034
Bye!
437
00:19:55,275 --> 00:19:57,344
I'm so sorry about that.
438
00:19:57,344 --> 00:19:58,482
Mother is a...
439
00:20:00,413 --> 00:20:02,413
picky prospective tenant.
440
00:20:02,413 --> 00:20:03,965
[Inhaling deeply]
441
00:20:03,965 --> 00:20:06,000
Well, worth a shot.
442
00:20:08,827 --> 00:20:10,413
- Thank you so much.
443
00:20:10,413 --> 00:20:12,206
[Door opening]
444
00:20:18,068 --> 00:20:21,448
- It looks like Janet
no-showed Harold's memorial.
445
00:20:21,448 --> 00:20:23,172
What do you think that means?
446
00:20:23,172 --> 00:20:24,172
[Smacking lips]
447
00:20:24,172 --> 00:20:25,413
- I'm not sure yet.
448
00:20:26,758 --> 00:20:29,620
- So, are you ever gonna tell me
what you found in Janet's room?
449
00:20:29,620 --> 00:20:31,206
- Not much, a bunch of pills.
450
00:20:32,931 --> 00:20:34,310
A lot of glucose pills.
451
00:20:34,310 --> 00:20:37,586
Oh, and Harold was writing Janet
a cheque for $2,100 a month.
452
00:20:39,448 --> 00:20:40,965
He's paying her rent.
453
00:20:40,965 --> 00:20:42,448
Well, at least he was.
454
00:20:42,448 --> 00:20:45,172
Then he cut her off
in more ways than one.
455
00:20:45,172 --> 00:20:47,448
Yeah, they were lovers too.
456
00:20:47,448 --> 00:20:48,827
There were photos.
457
00:20:48,827 --> 00:20:51,241
- So, Janet's moving out
is not by choice.
458
00:20:51,241 --> 00:20:53,482
And she lied about
them being together.
459
00:20:54,517 --> 00:20:56,413
Janet was a kept woman
who went insane
460
00:20:56,413 --> 00:20:58,344
when Harold decided
to marry Gladys.
461
00:20:58,344 --> 00:21:01,344
Harold cut Janet off,
kicking her out of her home.
462
00:21:01,344 --> 00:21:03,551
Janet totally killed him!
463
00:21:03,551 --> 00:21:05,551
- And how did Janet do that?
464
00:21:05,551 --> 00:21:06,896
- S-she...
465
00:21:06,896 --> 00:21:08,034
- Yeah, OK?
466
00:21:08,034 --> 00:21:10,137
Harold was a heart attack
waiting to happen.
467
00:21:10,137 --> 00:21:12,482
This was an affair gone bad,
not murder.
468
00:21:12,482 --> 00:21:14,034
- Maybe he was given something
469
00:21:14,034 --> 00:21:15,517
that made him
have a heart attack.
470
00:21:15,517 --> 00:21:16,689
What if he was poisoned?
471
00:21:16,689 --> 00:21:18,689
[Phone ringing]
472
00:21:18,689 --> 00:21:19,965
- Oh.
473
00:21:20,965 --> 00:21:22,551
- Uh, hey, hey!
474
00:21:22,551 --> 00:21:24,344
Uh, guess who's got two thumbs
475
00:21:24,344 --> 00:21:26,689
and a copy
of Harold's toxicology report?
476
00:21:26,689 --> 00:21:29,310
- What did you find, Gary?
- Any sign of poison?
477
00:21:29,310 --> 00:21:32,137
- No poison, not a trace
of drugs in Harold's body.
478
00:21:33,344 --> 00:21:34,724
What's going on?
479
00:21:34,724 --> 00:21:37,551
- Harold was on a million meds.
- He should have been on drugs!
480
00:21:37,551 --> 00:21:39,862
Wow.
- Gladys didn't know about them.
481
00:21:39,862 --> 00:21:42,172
But Harold took
his pills like clockwork.
482
00:21:42,172 --> 00:21:45,137
The only way they would have
not found any drugs is if--
483
00:21:45,137 --> 00:21:47,206
- If someone replaced
Harold's medication
484
00:21:47,206 --> 00:21:48,965
with placebos, glucose pills.
485
00:21:48,965 --> 00:21:50,551
Harold was murdered.
486
00:21:50,551 --> 00:21:51,896
- Murdered?
487
00:21:51,896 --> 00:21:53,103
[Sighing]
488
00:22:00,310 --> 00:22:02,413
- Something doesn't feel right.
489
00:22:03,448 --> 00:22:04,862
- What doesn't feel right,
Gladys?
490
00:22:04,862 --> 00:22:06,896
- I just don't know that Janet--
491
00:22:06,896 --> 00:22:09,758
- The cops found the same pills
as I did in Janet's room.
492
00:22:09,758 --> 00:22:11,482
If Janet swapped the medication,
493
00:22:11,482 --> 00:22:13,206
having sugar pills
instead of his meds
494
00:22:13,206 --> 00:22:14,206
is what killed Harold.
495
00:22:14,206 --> 00:22:15,965
- You don't understand.
496
00:22:15,965 --> 00:22:17,379
I'm innocent.
497
00:22:17,379 --> 00:22:20,275
Somebody planted
those pills in my room.
498
00:22:20,275 --> 00:22:21,827
I would never hurt Harold.
499
00:22:21,827 --> 00:22:25,137
He was the greatest,
most tender lover I've ever had.
500
00:22:25,137 --> 00:22:27,862
I've been framed!
501
00:22:27,862 --> 00:22:29,896
[Police chatter on radio]
502
00:22:29,896 --> 00:22:32,344
- That doesn't mean anything.
They all do that.
503
00:22:32,344 --> 00:22:33,344
They all deny.
504
00:22:33,344 --> 00:22:34,896
- What if we have
the wrong woman?
505
00:22:34,896 --> 00:22:37,034
What if the real killer
is still out there?
506
00:22:37,034 --> 00:22:40,620
- OK, while I appreciate your
desire to see justice served,
507
00:22:40,620 --> 00:22:42,620
Gladys, we still have
to be able to...
508
00:22:44,034 --> 00:22:45,310
Ah, sh--
509
00:22:45,310 --> 00:22:47,275
- Look who crawled
out of the gutter.
510
00:22:47,275 --> 00:22:49,965
- Oh, he means: "Thanks for
solving your case for you?"
511
00:22:49,965 --> 00:22:52,275
Hey, I, uh, heard
about your divorce.
512
00:22:52,275 --> 00:22:54,620
I guess 3rd time's
not the charm, huh?
513
00:22:54,620 --> 00:22:57,206
- What is it now, 3:00 p.m.?
Shouldn't you be at the bar?
514
00:22:57,206 --> 00:22:59,655
- While I appreciate
your inept attempt at humour,
515
00:22:59,655 --> 00:23:01,586
and God knows I'm
the only cop that enjoyed
516
00:23:01,586 --> 00:23:03,448
to have a drink
every now and again.
517
00:23:03,448 --> 00:23:04,862
- You drink like a fish.
518
00:23:04,862 --> 00:23:07,206
- I'm clean and sober now
and doing just fine.
519
00:23:07,206 --> 00:23:09,275
As much as I'd like
to stay here and talk
520
00:23:09,275 --> 00:23:12,172
to human garbage in a suit,
I have somewhere to be.
521
00:23:12,172 --> 00:23:13,931
- Sure you do.
522
00:23:13,931 --> 00:23:15,586
- Gladys, everything's fine.
523
00:23:15,586 --> 00:23:17,689
OK? We'll be in touch.
524
00:23:22,103 --> 00:23:23,931
- Oh, that's a sweet ride.
525
00:23:24,931 --> 00:23:26,000
Oh, yeah!
526
00:23:26,000 --> 00:23:27,896
Looks like you're
doing real fine.
527
00:23:29,551 --> 00:23:30,586
Ticket's in the mail,
528
00:23:30,586 --> 00:23:32,172
by the way,
for that rear window.
529
00:23:33,206 --> 00:23:35,379
- So, that guy was not a fan.
530
00:23:35,379 --> 00:23:36,517
- He was not!
531
00:23:37,551 --> 00:23:39,034
- What did you do to him?
532
00:23:39,034 --> 00:23:42,172
- While a reasonable assumption,
I didn't do anything.
533
00:23:43,206 --> 00:23:44,241
He's my former partner.
534
00:23:44,241 --> 00:23:47,172
- Oh, the--the one who, um,
535
00:23:47,172 --> 00:23:48,827
bounced you off the force?
536
00:23:48,827 --> 00:23:50,551
Or whatever?
537
00:23:50,551 --> 00:23:51,551
- Or whatever.
538
00:23:51,551 --> 00:23:52,689
[Engine sputtering]
539
00:23:54,862 --> 00:23:56,034
[Clears throat]
540
00:23:57,068 --> 00:23:58,413
[Engine starting]
541
00:24:08,586 --> 00:24:10,103
[Sighing]
542
00:24:11,344 --> 00:24:12,517
What are you smiling at?
543
00:24:12,517 --> 00:24:13,965
- What? A guy can't smile?
544
00:24:13,965 --> 00:24:16,310
- Not when he looks
freshly lobotomized, no.
545
00:24:16,310 --> 00:24:17,896
- I told you.
546
00:24:17,896 --> 00:24:19,586
- If you're gonna
gloat this early,
547
00:24:19,586 --> 00:24:20,965
you'll have
to be more specific.
548
00:24:20,965 --> 00:24:22,655
- I told you she was good.
549
00:24:22,655 --> 00:24:26,000
- She got lucky.
And you said no such thing.
550
00:24:26,000 --> 00:24:27,758
- Where is the Wunderkind?
551
00:24:27,758 --> 00:24:31,827
- Late! Not a great way
to start your second day.
552
00:24:31,827 --> 00:24:33,448
- Here she is!
- Sorry I'm late!
553
00:24:33,448 --> 00:24:35,517
- Strike one!
Don't tolerate late.
554
00:24:35,517 --> 00:24:37,724
- You were late yesterday
and both days before.
555
00:24:37,724 --> 00:24:39,586
Need I continue?
- You needn't.
556
00:24:39,586 --> 00:24:40,965
- I couldn't sleep last night.
557
00:24:40,965 --> 00:24:42,655
- Please, I've had
insomnia since '07.
558
00:24:42,655 --> 00:24:44,827
I need better from
the old excuse department.
559
00:24:44,827 --> 00:24:46,551
- I can't stop
thinking about the case.
560
00:24:46,551 --> 00:24:48,310
- Makes one of us.
561
00:24:48,310 --> 00:24:50,344
- I think we're
missing something.
562
00:24:50,344 --> 00:24:51,586
- Makes one of us!
563
00:24:51,586 --> 00:24:53,103
- What if Gladys is right,
564
00:24:53,103 --> 00:24:54,758
and we didn't get
the real killer?
565
00:24:54,758 --> 00:24:57,137
- I'm really tempted to give you
strike two right now.
566
00:24:57,137 --> 00:25:00,758
Surveillance videos show Janet
picking up Harold's medication.
567
00:25:00,758 --> 00:25:02,724
- But just because
she picked them up,
568
00:25:02,724 --> 00:25:04,344
doesn't mean she replaced them.
569
00:25:04,344 --> 00:25:05,620
- Gary, back me up.
570
00:25:05,620 --> 00:25:06,931
- Meh.
571
00:25:06,931 --> 00:25:09,586
- Cops found bags
of Harold's unused medication
572
00:25:09,586 --> 00:25:11,241
and glucose pills
in Janet's room,
573
00:25:11,241 --> 00:25:12,241
just like I did.
574
00:25:12,241 --> 00:25:14,241
- Yeah, on top of
a large cabinet.
575
00:25:14,241 --> 00:25:15,896
There's no way Janet
could reach there
576
00:25:15,896 --> 00:25:17,344
without standing on something.
577
00:25:17,344 --> 00:25:18,758
And she just had knee surgery,
578
00:25:18,758 --> 00:25:21,310
so I don't think
she's climbing on chairs.
579
00:25:21,310 --> 00:25:22,344
- That's interesting.
580
00:25:22,344 --> 00:25:24,586
- You don't think
it's possible that maybe
581
00:25:24,586 --> 00:25:26,896
somebody planted it there
out of sight?
582
00:25:26,896 --> 00:25:29,206
I was with my grandma
last night.
583
00:25:29,206 --> 00:25:30,586
- Of course you were.
584
00:25:30,586 --> 00:25:32,827
- I took her to visit Gladys
to see how she was.
585
00:25:32,827 --> 00:25:33,931
And we started talking.
586
00:25:33,931 --> 00:25:36,413
- You talked to my client
without me present?
587
00:25:36,413 --> 00:25:38,241
- She remembered
something when talking
588
00:25:38,241 --> 00:25:39,793
to their former choir director.
589
00:25:39,793 --> 00:25:41,034
A clue.
590
00:25:41,034 --> 00:25:43,241
It may prove to us
that we have the wrong woman.
591
00:25:43,241 --> 00:25:45,551
She wanted to wait till
we're there to share it.
592
00:25:45,551 --> 00:25:47,034
So I told her
we'd come by today.
593
00:25:47,034 --> 00:25:48,344
- That is strike two!
594
00:25:48,344 --> 00:25:49,965
- I think we should at least
595
00:25:49,965 --> 00:25:51,724
listen to what she has to say.
596
00:25:51,724 --> 00:25:54,517
Experienced adults
are very wise.
597
00:25:54,517 --> 00:25:57,172
- Old people are just like
everybody else.
598
00:25:57,172 --> 00:25:58,482
They're...
599
00:25:58,482 --> 00:26:00,551
I'll let you fill in
the negative adjective.
600
00:26:00,551 --> 00:26:02,275
- Gladys was right
the first time.
601
00:26:02,275 --> 00:26:06,137
There's no part of you that
thinks she might be right again?
602
00:26:06,137 --> 00:26:07,620
Fine, you know what?
603
00:26:07,620 --> 00:26:10,551
If we go there and talk to her,
and you're still not convinced,
604
00:26:10,551 --> 00:26:12,931
then you don't have to pay me
for my work so far.
605
00:26:12,931 --> 00:26:17,758
I'll even tender my resignation
and work for free
606
00:26:17,758 --> 00:26:21,000
until you find
a suitable replacement for me.
607
00:26:23,103 --> 00:26:24,206
- I'll get my jacket.
608
00:26:25,896 --> 00:26:27,344
- OK.
609
00:26:37,344 --> 00:26:39,275
Gladys?
610
00:26:39,275 --> 00:26:40,689
[Gladys grunting]
611
00:26:40,689 --> 00:26:42,448
[Body thudding]
612
00:27:24,103 --> 00:27:25,413
[Engine starting]
613
00:27:28,034 --> 00:27:29,586
[Tires screeching]
614
00:27:31,827 --> 00:27:33,827
[Breathing heavily]
615
00:27:44,793 --> 00:27:47,655
- Hi, Gladys.
How are you feeling?
616
00:27:47,655 --> 00:27:50,206
- Still a little shaken.
- Yeah.
617
00:27:50,206 --> 00:27:51,551
- I saw uniforms outside.
618
00:27:51,551 --> 00:27:53,206
They're looking into it,
I take it?
619
00:27:53,206 --> 00:27:54,482
- They're not!
620
00:27:54,482 --> 00:27:55,689
- Surprise twist.
621
00:27:55,689 --> 00:27:57,413
- I told the police
I wasn't interested
622
00:27:57,413 --> 00:27:58,413
in pursuing it.
623
00:27:58,413 --> 00:27:59,724
- Unexpected twist.
624
00:27:59,724 --> 00:28:01,206
- Gladys, if that man--
625
00:28:01,206 --> 00:28:03,448
- I just want it all left alone.
626
00:28:03,448 --> 00:28:04,793
- But, Gladys, we can--
627
00:28:04,793 --> 00:28:06,310
- I should rest now.
628
00:28:06,310 --> 00:28:08,206
Thank you for coming.
629
00:28:08,206 --> 00:28:11,448
- Gladys, if that masked man
threatened you, we can...
630
00:28:11,448 --> 00:28:12,724
[Intercom beeping]
631
00:28:12,724 --> 00:28:14,758
- [Woman on intercom]:
...on line three.
632
00:28:16,034 --> 00:28:19,310
- So, I guess now we take
another extended lunch?
633
00:28:19,310 --> 00:28:21,896
- I want to talk
to the choir director.
634
00:28:21,896 --> 00:28:24,448
You said that Gladys
was speaking to her
635
00:28:24,448 --> 00:28:26,379
when she remembered
the clue, right?
636
00:28:26,379 --> 00:28:27,482
Which means...
637
00:28:27,482 --> 00:28:29,482
- The clue was about
the choir director.
638
00:28:29,482 --> 00:28:30,724
- Or at the very least,
639
00:28:30,724 --> 00:28:32,551
she knows what direction
to point us in.
640
00:28:37,793 --> 00:28:40,586
- That's quite
the shopping spree for someone
641
00:28:40,586 --> 00:28:43,620
whose choir director job
was only volunteer.
642
00:28:43,620 --> 00:28:45,655
- And whose day job
is at a cell phone kiosk.
643
00:28:45,655 --> 00:28:47,275
- She'd definitely
have the money
644
00:28:47,275 --> 00:28:49,103
to pay someone to attack Gladys.
645
00:28:49,103 --> 00:28:50,275
Do you think--
646
00:28:50,275 --> 00:28:52,413
Do you think
she's the real killer?
647
00:28:52,413 --> 00:28:54,448
- Only one way to find out.
648
00:29:00,793 --> 00:29:01,931
Lynn Young?
649
00:29:04,965 --> 00:29:06,275
Investigator.
650
00:29:06,275 --> 00:29:07,689
Driver.
651
00:29:07,689 --> 00:29:09,206
- Oh, the ones
that Gladys hired.
652
00:29:09,206 --> 00:29:12,103
- That's Harold's
deceased wife's necklace.
653
00:29:14,172 --> 00:29:16,448
- Harold gave this
to me months ago.
654
00:29:17,689 --> 00:29:20,655
Ew! No!
I wasn't sleeping with him.
655
00:29:20,655 --> 00:29:22,448
I was just letting him woo me.
656
00:29:22,448 --> 00:29:25,034
- With fancy gifts
from his deceased ex-wife?
657
00:29:25,034 --> 00:29:26,620
- And cash.
658
00:29:26,620 --> 00:29:28,379
- Yeah, we assumed.
659
00:29:28,379 --> 00:29:30,206
- I had nothing to do
with his death
660
00:29:30,206 --> 00:29:31,448
if that's what you think.
661
00:29:31,448 --> 00:29:34,655
I hadn't even seen him
since that moose fired me.
662
00:29:34,655 --> 00:29:38,206
- Moose meaning Karen?
The residence director?
663
00:29:38,206 --> 00:29:40,310
- When she found out
what Harold was doing,
664
00:29:40,310 --> 00:29:41,931
she fired me.
665
00:29:41,931 --> 00:29:44,448
The whole thing
seemed almost personal.
666
00:29:44,448 --> 00:29:46,275
- Gladys mentioned a clue.
667
00:29:46,275 --> 00:29:48,862
- Then why don't you
go ask Gladys?
668
00:29:48,862 --> 00:29:51,862
- Well, Gladys isn't currently
regaling anyone with any tales.
669
00:29:51,862 --> 00:29:53,551
- Gladys was attacked
this morning.
670
00:29:53,551 --> 00:29:55,206
A masked man broke
into her apartment.
671
00:29:55,206 --> 00:29:56,655
- And whoever attacked Gladys
672
00:29:56,655 --> 00:29:59,862
is connected
to whoever killed Harold.
673
00:29:59,862 --> 00:30:01,862
So fun and games are over,
choir teacher.
674
00:30:02,862 --> 00:30:04,689
[Sighing]
675
00:30:04,689 --> 00:30:06,482
- The bottle of rum
that Harold loved.
676
00:30:06,482 --> 00:30:08,172
- Caribbean Velvet.
677
00:30:08,172 --> 00:30:10,137
- The one that blinded
all those miners,
678
00:30:10,137 --> 00:30:11,586
with an E,
who work in a mine.
679
00:30:12,689 --> 00:30:15,206
- Whoever imported that bottle
for Harold was the one
680
00:30:15,206 --> 00:30:17,620
who threatened to kill him
when Harold broke it off.
681
00:30:17,620 --> 00:30:20,172
That is the clue
that Gladys remembered.
682
00:30:20,172 --> 00:30:21,862
If you want
to break the case open,
683
00:30:21,862 --> 00:30:23,103
you should talk to Karen.
684
00:30:23,103 --> 00:30:25,689
She's got eyes and ears
all over that place.
685
00:30:25,689 --> 00:30:27,379
She knows more
than she lets on.
686
00:30:27,379 --> 00:30:29,344
[Phone ringing]
687
00:30:30,827 --> 00:30:31,827
- Hey, Gary.
688
00:30:32,931 --> 00:30:35,000
- Um, thanks!
689
00:30:35,000 --> 00:30:37,793
- Really? Appreciate it.
690
00:30:37,793 --> 00:30:40,310
Gary got the footage from
the surveillance camera.
691
00:30:40,310 --> 00:30:41,655
- And?
692
00:30:41,655 --> 00:30:44,206
- The car the masked man
was driving was reported stolen.
693
00:30:44,206 --> 00:30:45,551
- That's a little suspicious.
694
00:30:45,551 --> 00:30:48,137
- Not as suspicious as the car
being registered to Karen.
695
00:30:48,137 --> 00:30:49,310
- That's a lot suspicious.
696
00:30:49,310 --> 00:30:50,344
[Sighing]
697
00:30:50,344 --> 00:30:52,103
- Gary called to try
and follow up.
698
00:30:52,103 --> 00:30:54,655
Apparently, Karen has been
MIA from work
699
00:30:54,655 --> 00:30:56,655
ever since Janet was arrested.
700
00:31:06,172 --> 00:31:08,172
- No sign of Karen.
701
00:31:08,172 --> 00:31:10,517
- Or her car.
702
00:31:10,517 --> 00:31:12,586
- Do you think
Karen saw something?
703
00:31:12,586 --> 00:31:14,379
You think she might
be in danger?
704
00:31:14,379 --> 00:31:16,689
Do you think the masked man's
working with her?
705
00:31:16,689 --> 00:31:18,068
Do you think he's working solo?
706
00:31:18,068 --> 00:31:21,000
The thing I don't get is
what could be his motive?
707
00:31:21,000 --> 00:31:23,206
What would the masked man
have against Harold?
708
00:31:23,206 --> 00:31:25,724
And whose car is that
in Karen's driveway?
709
00:31:41,896 --> 00:31:43,172
- Looking for Karen.
710
00:31:45,034 --> 00:31:46,206
- She's not here.
711
00:31:47,586 --> 00:31:49,206
- Who was that?
712
00:31:52,689 --> 00:31:54,413
- Perhaps my friend the Queen
713
00:31:54,413 --> 00:31:57,103
and this long-dead,
impish-looking old white guy...
714
00:31:57,103 --> 00:31:59,344
- Sir Wilfred Laurier.
- Not at all important.
715
00:31:59,344 --> 00:32:02,482
Perhaps these two
paper dignitaries might help you
716
00:32:02,482 --> 00:32:05,586
be a little more forthcoming
about Karen's whereabouts.
717
00:32:05,586 --> 00:32:07,275
[Spitting]
718
00:32:07,275 --> 00:32:10,241
- Like I said, she ain't here.
719
00:32:10,241 --> 00:32:12,068
- Yeah, that's not
how bribes work!
720
00:32:12,068 --> 00:32:13,517
- Hi! So sorry.
721
00:32:13,517 --> 00:32:15,793
Um, you'll have
to excuse my new friend.
722
00:32:15,793 --> 00:32:18,448
She should know
that someone such as yourself
723
00:32:18,448 --> 00:32:20,448
could never be bought,
724
00:32:20,448 --> 00:32:22,172
at least not for $25.
725
00:32:22,172 --> 00:32:23,413
[Chuckling]
726
00:32:23,413 --> 00:32:25,137
I'm Sarah. What's your name?
727
00:32:25,137 --> 00:32:26,448
How do you know Karen?
728
00:32:26,448 --> 00:32:27,724
- I'm her brother.
729
00:32:27,724 --> 00:32:29,517
- Her brother?
730
00:32:29,517 --> 00:32:32,068
- I, unfortunately,
am an only child.
731
00:32:32,068 --> 00:32:34,000
- Huh, thank you so much.
732
00:32:34,000 --> 00:32:35,379
Have a great day.
733
00:32:37,965 --> 00:32:39,758
[Chuckling]
734
00:32:39,758 --> 00:32:42,103
Karen said she was
an only child.
735
00:32:42,103 --> 00:32:44,172
Do you think that's
the masked attacker?
736
00:32:44,172 --> 00:32:46,000
Do you think
Karen's tied up inside?
737
00:32:47,034 --> 00:32:49,758
- We need in that house.
I'm getting us in that house.
738
00:32:50,758 --> 00:32:52,344
- Uh, you're breaking in?
739
00:32:52,344 --> 00:32:53,965
- Once the opportunity arises.
740
00:32:58,724 --> 00:33:01,620
Opportunity has arisen.
741
00:33:01,620 --> 00:33:03,034
[Car beeping]
742
00:33:04,482 --> 00:33:06,793
[Door closing, engine starting]
743
00:33:17,689 --> 00:33:21,034
Time for the friendly
neighbourhood hydro worker
744
00:33:21,034 --> 00:33:22,379
to go poking around.
745
00:33:22,379 --> 00:33:25,000
- Oh, OK, OK.
That seems super dangerous.
746
00:33:25,000 --> 00:33:26,862
Also, super illegal.
747
00:33:26,862 --> 00:33:28,310
- Sometimes, in this business,
748
00:33:28,310 --> 00:33:30,068
you gotta colour
outside the lines.
749
00:33:30,068 --> 00:33:32,310
- I--I think maybe we should
just get the police.
750
00:33:32,310 --> 00:33:33,517
- And tell them what?
751
00:33:33,517 --> 00:33:35,517
That a man at the house
of the manager
752
00:33:35,517 --> 00:33:36,620
of an old folks' home...
753
00:33:36,620 --> 00:33:37,827
- Adult lifestyle community.
754
00:33:37,827 --> 00:33:39,862
- ...may or may not
be our attacker?
755
00:33:39,862 --> 00:33:41,620
We need more.
I'm getting us more.
756
00:33:42,655 --> 00:33:44,896
Look, you have
some natural talent.
757
00:33:44,896 --> 00:33:47,206
OK, no one was
more surprised than me.
758
00:33:47,206 --> 00:33:49,482
But you got a lot to learn
about the PI business.
759
00:33:49,482 --> 00:33:50,862
And I'm in no mood for pushback.
760
00:33:50,862 --> 00:33:52,206
Where is my lock-picking kit?
761
00:33:52,206 --> 00:33:53,379
- By the bowling ball,
762
00:33:53,379 --> 00:33:55,482
atop that bizarrely
large pile of fireworks
763
00:33:55,482 --> 00:33:56,862
you have for
some unknown reason.
764
00:33:56,862 --> 00:33:58,689
- Well, excuse me
for not being immune
765
00:33:58,689 --> 00:34:00,103
to a solid fireworks sale.
766
00:34:00,103 --> 00:34:02,620
- Maybe I should just phone
Uncle Gary and see what--
767
00:34:02,620 --> 00:34:04,379
- You do that and you're fired.
768
00:34:04,379 --> 00:34:07,586
This is not a democracy,
it's a dictatorship.
769
00:34:07,586 --> 00:34:09,241
And what I say goes.
770
00:34:09,241 --> 00:34:10,241
[Sighing]
771
00:34:10,241 --> 00:34:11,275
See, this is exactly why
772
00:34:11,275 --> 00:34:13,275
I didn't want to work
with a woman.
773
00:34:13,275 --> 00:34:16,413
- Y-you're a woman!
How are you this sexist?
774
00:34:16,413 --> 00:34:17,793
- I am not sexist!
775
00:34:17,793 --> 00:34:20,620
There is something going on,
and I'm figuring it out.
776
00:34:20,620 --> 00:34:22,379
This is not up
for discussion, OK?
777
00:34:22,379 --> 00:34:24,275
You sit and wait as I said.
778
00:34:24,275 --> 00:34:26,379
- [Ringtone]:
It's Mom. Don't answer.
779
00:34:26,379 --> 00:34:27,586
- OK, I'm starting to feel
780
00:34:27,586 --> 00:34:29,551
like this might not
work out after all.
781
00:34:29,551 --> 00:34:31,103
[Sighing]
782
00:34:31,103 --> 00:34:33,965
- There's no "might" about it.
It's not gonna work out.
783
00:34:35,965 --> 00:34:37,620
[Sighing]
784
00:34:45,103 --> 00:34:46,793
[Dog barking in distance]
785
00:35:17,344 --> 00:35:18,793
[Engine revving]
786
00:35:18,793 --> 00:35:21,000
- Uh, that's not good.
787
00:35:37,103 --> 00:35:38,827
[Door opening, closing]
788
00:35:42,275 --> 00:35:43,758
[Footsteps approaching]
789
00:35:52,206 --> 00:35:55,310
- [Ringtone]:
It's Mom. Don't answer.
790
00:35:56,344 --> 00:35:59,068
- Leaving the ringer on,
not ideal.
791
00:36:00,413 --> 00:36:02,310
Oh, hi!
792
00:36:03,827 --> 00:36:05,034
Sorry, it's me.
793
00:36:05,034 --> 00:36:07,655
The lady from the--the front.
794
00:36:08,655 --> 00:36:10,068
Uh, I'm a PI.
795
00:36:10,068 --> 00:36:11,689
- What is going on?
796
00:36:12,931 --> 00:36:14,241
- Uh...
797
00:36:14,241 --> 00:36:16,034
Hi, Karen.
798
00:36:16,034 --> 00:36:18,241
I'm glad to see
you're not tied up and/or dead.
799
00:36:18,241 --> 00:36:21,344
Uh, sorry, uh,
I, uh, broke in.
800
00:36:21,344 --> 00:36:23,724
Um, Gladys was attacked.
801
00:36:23,724 --> 00:36:27,620
And, uh, your car was seen
fleeing the scene.
802
00:36:27,620 --> 00:36:29,275
- You mean the car
I reported stolen?
803
00:36:29,275 --> 00:36:31,103
- And this guy was
at your front door
804
00:36:31,103 --> 00:36:32,448
claiming to be your brother!
805
00:36:32,448 --> 00:36:33,724
- Oh, he is my brother.
806
00:36:33,724 --> 00:36:35,448
Oh, yes.
807
00:36:35,448 --> 00:36:37,413
I told you
I was an only child,
808
00:36:37,413 --> 00:36:40,172
because Zach here
has a history,
809
00:36:40,172 --> 00:36:41,655
criminal history.
810
00:36:41,655 --> 00:36:43,034
And when people find out,
811
00:36:43,034 --> 00:36:45,482
I tend to get labelled
guilty by association.
812
00:36:47,517 --> 00:36:48,758
I'm fine!
813
00:36:48,758 --> 00:36:51,275
Just sick.
That's why I wasn't at work.
814
00:36:51,275 --> 00:36:53,275
But my staff should have
informed you.
815
00:36:53,275 --> 00:36:56,689
I appreciate you
being concerned,
816
00:36:56,689 --> 00:36:58,448
misguided as it may be.
817
00:36:58,448 --> 00:37:01,586
Let's just pretend
this whole thing never happened.
818
00:37:02,586 --> 00:37:03,965
- I appreciate that.
819
00:37:03,965 --> 00:37:05,413
Although, while I'm here,
820
00:37:05,413 --> 00:37:08,103
I actually have
a few more questions for you.
821
00:37:09,137 --> 00:37:11,965
- I was just about to make
myself a hot toddy.
822
00:37:12,965 --> 00:37:13,965
Want one?
823
00:37:15,275 --> 00:37:17,310
- I probably shouldn't.
824
00:37:17,310 --> 00:37:20,172
- Mmm, well,
if you change your mind...
825
00:37:20,172 --> 00:37:21,551
Hate to drink alone.
826
00:37:22,931 --> 00:37:24,310
Have a seat.
827
00:37:29,068 --> 00:37:32,448
This whole thing with my car
was just such a...
828
00:37:32,448 --> 00:37:34,758
At first, I thought my brother
had borrowed it.
829
00:37:34,758 --> 00:37:35,758
But nope!
830
00:37:35,758 --> 00:37:37,689
Whoever stole it,
831
00:37:37,689 --> 00:37:39,620
must have been
who scared Gladys.
832
00:37:39,620 --> 00:37:42,379
Probably someone Janet paid.
833
00:37:44,241 --> 00:37:47,137
- "Leave it alone
or you're next."
834
00:37:47,137 --> 00:37:48,482
- You know what?
835
00:37:50,103 --> 00:37:51,827
I think I will have
that hot toddy.
836
00:37:51,827 --> 00:37:53,620
- Yeah? Great!
837
00:37:53,620 --> 00:37:55,931
- Yeah, is it possible
to get mine with rum?
838
00:37:55,931 --> 00:37:57,310
I'm really more of a rum gal.
839
00:37:57,310 --> 00:37:59,275
- Bacardi?
840
00:37:59,275 --> 00:38:01,068
- Uh, you have
anything stronger?
841
00:38:01,068 --> 00:38:03,068
Spicier?
842
00:38:03,068 --> 00:38:05,793
Oh, you know, there was
this rum I used to love.
843
00:38:05,793 --> 00:38:07,482
But you can't find it anywhere!
844
00:38:08,620 --> 00:38:10,206
- Caribbean Velvet?
845
00:38:10,206 --> 00:38:12,000
- That's the one!
846
00:38:12,000 --> 00:38:13,206
- They took it off the market
847
00:38:13,206 --> 00:38:15,620
after a bunch of crybabies
lost their sight.
848
00:38:15,620 --> 00:38:16,862
- Ugh!
849
00:38:16,862 --> 00:38:18,310
- BRB.
850
00:38:18,310 --> 00:38:19,517
[Chuckling]
851
00:38:19,517 --> 00:38:20,724
[Glasses clanging]
852
00:38:22,000 --> 00:38:23,517
Ta-da!
853
00:38:23,517 --> 00:38:25,551
- Caribbean Velvet!
854
00:38:25,551 --> 00:38:27,482
- I have this guy
who imports them for me.
855
00:38:27,482 --> 00:38:29,896
You know,
I could get you a bottle.
856
00:38:29,896 --> 00:38:32,000
He gets them
for me all the time.
857
00:38:32,000 --> 00:38:34,137
I always used to get them
for this guy...
858
00:38:34,137 --> 00:38:35,827
- Guy you used to date?
859
00:38:37,034 --> 00:38:38,655
Harold.
860
00:38:42,827 --> 00:38:44,206
- Hey!
861
00:38:44,206 --> 00:38:45,620
[Grunting]
862
00:38:47,344 --> 00:38:49,620
[Groaning]
863
00:38:51,931 --> 00:38:54,862
- You slipped the note
under Gladys' door.
864
00:38:54,862 --> 00:38:57,206
You sent your idiot brother
to scare her.
865
00:38:57,206 --> 00:38:59,413
And you reported
your car stolen
866
00:38:59,413 --> 00:39:02,275
to cover
your dumb brother's tracks!
867
00:39:02,275 --> 00:39:03,620
You killed Harold.
868
00:39:03,620 --> 00:39:05,275
And you framed Janet!
869
00:39:05,275 --> 00:39:06,827
- What?
870
00:39:06,827 --> 00:39:09,965
You thought I was
just gonna let him leave me
871
00:39:09,965 --> 00:39:12,965
for this old biddy?
872
00:39:12,965 --> 00:39:16,517
Completely cut me off
financially?
873
00:39:16,517 --> 00:39:19,103
I told him I'd kill him!
874
00:39:20,137 --> 00:39:23,586
- I mean, the murder and
everything else is bad enough,
875
00:39:23,586 --> 00:39:25,724
but you sleeping with him...
876
00:39:25,724 --> 00:39:28,172
- Oh, he had
a great personality!
877
00:39:29,379 --> 00:39:30,586
[Grunting]
878
00:39:30,586 --> 00:39:33,862
- Ah, you had a gun
this whole time, you idiot?
879
00:39:33,862 --> 00:39:35,275
What did we even fight for?
880
00:39:36,310 --> 00:39:38,206
Just wasting everybody's time.
881
00:39:38,206 --> 00:39:39,448
- What do we do with her?
882
00:39:39,448 --> 00:39:41,103
- I've got an idea.
883
00:39:51,413 --> 00:39:52,793
[Fireworks exploding]
884
00:39:55,965 --> 00:39:57,172
[Coughing]
885
00:39:58,206 --> 00:39:59,344
- You, you...
886
00:40:00,379 --> 00:40:01,551
Gotta go! Gotta go!
887
00:40:01,551 --> 00:40:03,655
[Fireworks exploding]
888
00:40:03,655 --> 00:40:07,103
I told you that fireworks sale
was a solid deal!
889
00:40:07,103 --> 00:40:08,241
[Engine sputtering]
890
00:40:08,241 --> 00:40:09,241
Go, go, go!
891
00:40:09,241 --> 00:40:11,724
- Zach!
- Go, go, go!
892
00:40:11,724 --> 00:40:13,448
- Zach, Zach!
893
00:40:14,482 --> 00:40:16,965
What are you doing?
Get in the car!
894
00:40:16,965 --> 00:40:18,965
[Engine revving,
tires screeching]
895
00:40:21,103 --> 00:40:22,310
Open the door!
896
00:40:22,310 --> 00:40:24,689
- Stop yelling at me.
- Shut up!
897
00:40:31,724 --> 00:40:34,482
- I'm guessing by the gun
and muscle car gaining on us
898
00:40:34,482 --> 00:40:35,931
that they did the killing?
899
00:40:35,931 --> 00:40:38,413
- Karen was theyounger lover.
900
00:40:39,689 --> 00:40:40,965
Go, go, go!
901
00:40:40,965 --> 00:40:43,103
Is there any way
that we can go faster?
902
00:40:43,103 --> 00:40:44,310
- I would love to.
903
00:40:44,310 --> 00:40:45,758
Unfortunately, we're still
904
00:40:45,758 --> 00:40:48,000
in your, um,
very limited vehicle.
905
00:40:49,275 --> 00:40:50,275
[Tires screeching]
906
00:40:54,379 --> 00:40:56,379
[Engine revving]
907
00:40:59,379 --> 00:41:00,827
- Shoot them! Shoot!
908
00:41:00,827 --> 00:41:02,793
What are you waiting for?
Come on, shoot!
909
00:41:02,793 --> 00:41:04,413
[Tires screeching]
910
00:41:04,413 --> 00:41:05,448
- Sarah!
911
00:41:05,448 --> 00:41:07,137
Watch out! Watch out!
912
00:41:07,137 --> 00:41:08,517
[Brakes screeching]
913
00:41:09,517 --> 00:41:11,517
[Water rushing]
914
00:41:15,413 --> 00:41:16,586
[Gasping]
915
00:41:24,793 --> 00:41:26,862
[Sirens wailing in distance]
916
00:41:31,551 --> 00:41:34,793
- So, was that the kind of
splash you were hoping for?
917
00:41:34,793 --> 00:41:37,758
- It was a little less graceful
than our previous splashes, yes.
918
00:41:37,758 --> 00:41:38,965
- Well, I have to say
919
00:41:38,965 --> 00:41:41,379
that knowing that Janet
is officially cleared,
920
00:41:41,379 --> 00:41:44,965
and Karen and her brother
are arrested feels pretty good.
921
00:41:44,965 --> 00:41:47,551
I think it was a pretty
successful second day.
922
00:41:47,551 --> 00:41:50,275
- Your performance was a bit
less horrific than expected.
923
00:41:50,275 --> 00:41:51,931
- Well, I shouldn't
have quit on you.
924
00:41:51,931 --> 00:41:53,931
- Well, you didn't really quit,
925
00:41:53,931 --> 00:41:56,137
not so much as got fired,
you know.
926
00:41:56,137 --> 00:41:58,034
But apology accepted.
927
00:41:58,034 --> 00:41:59,724
And, you know, one from me too.
928
00:41:59,724 --> 00:42:02,517
I shouldn't have,
you know, whatever.
929
00:42:02,517 --> 00:42:03,758
Thanks.
930
00:42:05,689 --> 00:42:08,034
- Told you you'd be a good team.
- No, you didn't.
931
00:42:08,034 --> 00:42:09,448
- Implied it. Deeply implied it.
932
00:42:09,448 --> 00:42:10,620
And I'll call my guy,
933
00:42:10,620 --> 00:42:12,689
see about getting
your car repaired.
934
00:42:12,689 --> 00:42:16,724
- So, will I be
seeing you tomorrow?
935
00:42:19,448 --> 00:42:21,827
- Not if you're gonna get
all emotional about it.
936
00:42:23,551 --> 00:42:25,034
- Do you want to split a ride?
937
00:42:25,034 --> 00:42:26,241
- Gonna walk.
938
00:42:28,482 --> 00:42:29,724
[Door opening]
939
00:42:29,724 --> 00:42:31,344
[Door closing]
940
00:42:37,413 --> 00:42:38,724
[Siren chirping]
941
00:42:39,724 --> 00:42:40,724
- Hey!
942
00:42:41,724 --> 00:42:43,379
Look who crawled
out the gutter.
943
00:42:43,379 --> 00:42:45,689
- You used that already,
you dull-witted failure.
944
00:42:45,689 --> 00:42:47,758
- I did. I did.
945
00:42:50,448 --> 00:42:52,896
God, I love it
when you talk dirty to me.
946
00:42:59,793 --> 00:43:02,241
- Next time,
onWong and Winchester...
947
00:43:02,241 --> 00:43:05,482
So, you're hoping
to recover a painting?
948
00:43:05,482 --> 00:43:07,034
- It was stolen.
949
00:43:07,034 --> 00:43:10,310
- I got mugged today.
- Why didn't you say anything?
950
00:43:11,896 --> 00:43:14,241
Thinking I may have
undercharged you.
951
00:43:14,241 --> 00:43:15,310
Stay in the car.
952
00:43:15,310 --> 00:43:17,517
[Horn honking]
953
00:43:17,517 --> 00:43:20,344
- Are you sure that this is
a case we should be taking?
954
00:43:20,344 --> 00:43:22,551
- It's here.
We just need to find it.
955
00:43:22,551 --> 00:43:23,758
- Oh my God!
956
00:43:23,758 --> 00:43:25,068
[Grunting]
957
00:43:25,068 --> 00:43:27,310
- Three minutes
on the clock, go!
958
00:43:27,310 --> 00:43:29,448
- Careful.
- Hey, stop her!
959
00:43:29,448 --> 00:43:30,827
[Grunting]
960
00:43:30,827 --> 00:43:32,620
♪
961
00:43:36,241 --> 00:43:38,000
Closed Captions: MELS
67013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.